Feast of Mary Help of Christians, May 24 - st. john bosco parish port

22 may. 2016 - la obediencia a tu superior y confesor, y por ese mismo hecho ... Help of Christians and we recall all the graces she gives to ..... That will run from August 15 through August 20. ... Entertainment Night/Noche de Entretenimiento.
3MB Größe 0 Downloads 12 vistas
Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church

Salesians of Don Bosco May 22, 2016

Feast of Mary Help of Christians, May 24

Mass Intentions Saturday, May 21 8:00AM (HR) (Cumpleaños) Juan Manuel González 4:00PM(CC) +Tony Moore—Edna & Sal DeMarco 7:00PM(HR) +Manuel C. Tenecela—Rosa Tenecela Sunday, May 22 7:30AM(CC) +Anthony & Bessie Messina—Family 8:45AM(HR)+Atilio & Elena Cantatore—Salvador 9:00AM(CC) Those Who Received First Communion & Confirmation 10:15AM(HR) +Joseph M Imbesi, Jr.—Joe, Marie & Emely Embesi 10:30AM(CC)+(Aniv.)Anthony Moore—Wife Nel & Fam 11:45AM(HR) María Auxiliadora—Omaira Vasco 12:00PM(CC) +Pedro Cárdenas Bedoia—Judy Cárdenas 1:15PM(HR) Para el fin del Aborto—Angelo López Monday, May 23 6:30AM(HR) For the People 6:45AM(CC) (Birthday) Paula González 12:00PM(CC) +Joseph Culla—Ferdinand & Dianne Culla 7:30PM(HR) +Filomena DiBiade —Grupo ADMA Tuesday, May 24 6:30AM(HR) Seniors Celebrating a Birthday this Week 6:45AM(CC) +Linda Gliatta-Children 12:00PM(CC) +Enrico Segatorri—Norine DiCarlo 7:30PM(HR) +Teresa Silva—Hijos Wednesday, May 25 6:30AM(HR) +Jim & Jenny Messina—Daughter Marie Spencer 6:45AM(CC) +Deceased FMA Relatives & Benefactors— Salesian Sisters 12:00PM(CC) +Margaret & Angelo Morlino-Daugter-in-law 7:30PM (HR) +Ana Rosa Basantes—Hijos & Nietos Thursday, May 26 6:30AM(HR) +Lucy & Sam Porco-Deb & Mike McCarthy 6:45AM(CC) (Birthday) Mildred González 12:00PM(CC) +Deceased Members of the Federici Family—Jerry & Kathy 7:30PM(HR) +Antonio Vargas—Hijos Friday, May 27 6:30AM(HR) +Gloria Balzano—Deb & Mike McCarthy 6:45AM(CC) +Linda Gliatta--Mathew & Pia 12:00PM(CC) +Giuseppe Castaldo—Wife Virginia 7:30PM(HR) La Inmaculada Concepción--Nick Mecca Unannounced Mass Joseph Castaldo--Daughter Angela Saturday, May 28 8:00AM (HR) +Agostino Sena--Mother & Father 4:00PM(CC) +Sheila T. Murphy--Murphy Family 7:00PM(HR) +Linda Gliatta--Mathew & Pia Gliatta Sunday, May 29 7:30AM(CC) +Giuseppe DilFrico--Daughter 8:45AM(HR) (Salud) Nelly Regalado--Rosa Espinoza 9:00AM(CC) The Most Holy Body & Blood of Christ 10:15AM(HR) +Joseph & Ann Ribuffo--Ribuffo Children 10:30AM(CC) +Bartolomeo Pennetta--Ersilia & Antonio 11:45AM(HR) +Edgar Canas--Maribel 12:00PM(CC) (Salud) Jiancarlo Pando Arcaya--Rosa Gamarra 1:15PM(HR) Virgen de María Auxiliadora--Devotos Cuenca Ecuador

Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros & Julian Di Donato

Memorials Host & Wine May 1st— 28th In Memory of: the Deceased Members of the Sandarciero Family Message of Mercy Jesus to St. Faustina Yes, I bless it, because this writing bears the seal of obedience to your superior and confessor, and by that very fact I am already given glory, and many souls will be drawing profit from it. My daughter, I demand that you devote all your free moments to writing about My goodness and mercy. It is your assignment through your life to continue to make known to souls the great mercy I have for them and to exhort them to trust in My bottomless mercy. (141)

Mensaje de la Divina Misericordia Jesús a Santa Faustina Sí, yo lo bendigo, porque esta escritura lleva el sello de la obediencia a tu superior y confesor, y por ese mismo hecho, ya estoy dado gloria, y muchas almas recibirán el beneficio de ella. Mi hija, exijo que dediques todos tus momentos libres a escribir sobre mi bondad y mi misericordia. Es tu tarea a través de la vida la de seguir haciendo que las almas conozcan la gran misericordia que tengo para ellas y para exhortarles a confiar en Mi misericordia sin fin. (141)

Mensagem da Divina Misericórdia Jesus a Santa Faustina Sim, eu a abençoei, porque esse escrito traz o selo da obediência a ti superior e confessor, e pelo fato de eu estar dando glória, e muitas almas estarão tirando proveito disso. Minha filha, recomento que dedique todos seus momentos livres escrevendo sobre minha bondade e misericórdia, essa é sua missão durante a vida, continuar divulgando minha grande misericórdia pelas almas e levando as a crer nela. (141)

From the Pastor’s Desk This week our parish family celebrates the feast of Mary Help of Christians and we recall all the graces she gives to our Salesian Family. Early this morning a bus filled with parishioners went on a pilgrimage to the Shrine of the Immaculate Conception in Washington, DC commemorating the 50th anniversary of the dedication of the altar of Mary Help of Christians in 1966. On Tuesday, May 24th, ADMA has organized a beautiful parish celebration beginning with the Rosary at the Fatima Shrine at 6:30PM. I am proud of all we are doing for this most important Salesian Day. Don Bosco began his work on December 8, 1841 and it has grown and developed so that there are nearly 16,000 Salesian brothers and priests throughout the world today. In 1905 the first Salesians came to Port Chester to work at Holy Rosary Church. We too, have seen great growth and development through these 112 years and we continue to grow. Also, like the Salesian Congregation, much has changed in Port Chester. However, in both cases one thing remains the same: in Don Bosco’s words Mary has done it all! She continues to be with us and guide us. Mary is the foundress of our Salesian Congregation and our Salesian mission and Don Bosco calls us to turn to her with confidence and devotion. What does true devotion to Mary Help of Christians mean for Don Bosco? Basically, four things. First, Don Bosco’s devotion to Mary Help of Christians was practical. She is the “Help of Christians”-protecting us in our Catholic faith. True devotion to Mary Help of Christians, for Don Bosco, means growing in the knowledge and practice of our faith. We study; we read; we learn so many things. When was the last time we studied something serious about our Catholic faith? To live and love our Catholic faith, we have to first know it. Knowing our faith is a practical way of loving Mary Help of Christians. Second, Don Bosco's devotion to Mary Help of Christian's was Christocentric. Don Bosco understood Mary’s purpose is to give us Jesus. For this reason, Don Bosco insisted that we show our devotion to Mary by frequent confession and reverent Communions. The best way to honor Mary is to have a good relationship with her Son through Confession and Communion. Third, Don Bosco’s devotion to Mary Help of Christians was traditional. He wasn’t interested in new and fancy styles of devotion. He insisted on the rosary, and on celebrating her feasts as we do today: with processions and prayer and music, and filial devotion and love from the heart. Fourth, Don Bosco wanted devotion to Mary Help of Christians that was complete. This simply means full and wholehearted practice of our Christian life. Don Bosco knew that the only way to change the water in our lives to rich tasty wine is to follow Mary’s advice and “Do whatever He (Jesus) tells you!” As we celebrate this beautiful feast, we pray: “That we may be devout to Mary Help of Christians, St. John Bosco, pray for us!” God bless you!

Desde el Escritorio del Párroco Esta semana nuestra familia parroquial celebra la fiesta de María Auxiliadora de los Cristianos, y recordamos todas las gracias que ella le da a nuestra familia salesiana. Temprano esta mañana un autobús lleno de feligreses fue en una peregrinación al Santuario de la Inmaculada Concepción en Wáshington, DC, conmemorando el 50º aniversario de la dedicación del altar de María Auxiliadora de los Cristianos en 1966. El martes, 24 de mayo, ADMA ha organizado una bella celebración parroquial comenzando con el rosario en el Santuario de Fátima a las 6:30PM. Estoy orgulloso de todo lo que estamos haciendo para este tan importante Día Salesiano. Don Bosco empezó su obra el 8 de diciembre de 1841 que ha crecido y se ha desarrollado de modo que hoy hay casi 16,000 salesianos, entre Hermanos y Sacerdotes por todo el mundo. En 1905 los primeros salesianos vinieron a Port Chester a trabajar en la iglesia de Holy Rosary. También nosotros hemos visto el desarrollo y el crecimiento de los últimos 112 años y seguimos creciendo. También como la Congregación Salesiana, mucho ha cambiado. Sin embargo, en ambos casos una cosa permanece lo mismo; en las palabras de Don Bosco, “¡María lo ha hecho todo!” Ella sigue estando con nosotros, guiándonos. María es la fundadora de nuestra Congregación Salesiana y nuestra Misión Salesiana, y Don Bosco nos instruye que le recurramos a ella siempre con confianza y devoción. ¿Qué significa para Don Bosco la verdadera devoción a María Auxiliadora? Básicamente cuatro cosas. Primero, la devoción a María Auxiliadora era práctica. Ella es la “Auxiliadora de los Cristianos”- protegiéndonos en nuestra fe católica. La verdadera devoción a María Auxiliadora de los Cristianos, para Don Bosco, significa creciendo en el conocimiento y la práctica de nuestra fe. Estudiamos, leemos, aprendemos muchas cosas. ¿Cuándo fue la última vez que estudiamos algo serio sobre nuestra fe? Para vivir y amar nuestra fe, primero tenemos que conocerla. Conociendo nuestra fe es una manera práctica de amar a María Auxiliadora de los Cristianos. Segundo, la devoción de Don Bosco a María Auxiliadora de los Cristianos era Cristocéntrico. Don Bosco sabia que la misión de María es entregarnos a Jesús. Por eso, Don Bosco insistía en que mostráramos nuestra devoción a María por medio de la confesión frecuente y las comuniones reverentes. La mejor forma de honrar a María es tener una buena relación con su hijo Jesús, por medio de la Confesión y la Comunión. Tercero, la devoción de Don Bosco a María Auxiliadora de los Cristianos era tradicional. No le interesaban nuevos y extravagantes estilos de devoción. Insistía en recitar el santo rosario, en celebrar las fiestas de María como lo estamos haciendo hoy: con procesiones, la oración y la música, devoción filial y amor desde lo hondo de nuestro corazón. Cuarto, Don Bosco quería que la devoción María Auxiliadora de los cristianos fuera completa. Esto simplemente significa una práctica llena y de corazón a nuestra vida cristiana. Don Bosco sabia que la única forma de cambiar el agua de nuestra vida al rico vino sabroso es seguir el consejo de María: “¡Hagan lo que él (Jesús) les diga!” Mientras que celebramos hoy esta bella fiesta, oramos: “Para que seamos devotos de María Auxiliadora de los Cristianos, San Juan Bosco, ruega por nosotros.” ¡Que Dios los bendiga a todos!

Da mesa do pároco Essa semana nossa família paroquial celebrou a Festa de Nossa Senhora Auxiliadora e muitas bênçãos foram derramadas sobre a Família Salesiana. Hoje cedo um ônibus cheio partiu a Washington levando os peregrinos ao Santuário Mariano para celebrar a Imaculada Conceição nos 50 anos de dedicação do seu altar em 1966. Para terça-feira dia 24, a ADMA organizou uma linda comemoração começando com o terço na Imagem de Nossa Senhora de Fátima, às 6:30pm e seguindo em procissão até a Igreja. Eu me orgulho do que estamos fazendo para esse tão importante dia. Dom Bosco começou seu trabalho no dia 8 de dezembro de 1841, e ele cresceu e se desenvolveu pelo mundo afora até os dias de hoje, com 16.000 salesianos entre padres e irmãos. Em 1905 os primeiros Salesianos chegaram em Port Chester na Holy Rosary Church. Podemos observar o crescimento nesses 112 anos. Também como Congregação Salesiana, mudamos muito em Port Chester. Contudo, em ambos os casos uma coisa permanece: segundo as palavras de Dom Bosco "foi Maria que tudo fez". Ela continua a nos guiar. Maria é a fundadora da Congregação Salesiana e nossa Missão, Dom Bosco nos convida a confiar nessa devoção. O que é uma verdadeira devoção a Maria para Dom Bosco? Basicamento quatro coisas. Primeira, Para Dom Bosco a devoção a Nossa Senhora era prática. Ela é "nossa auxiliadora" isso significa que ela nos protege na nossa fé católica. Nós estudamos; nós lemos e aprendemos muitas coisas. Quando foi a última vez que estudamos algo sério sobre nossa fé Católica? Para viver a amar nossa fé, primeiro precisamos conhecê-la. Conhecer a fé é uma maneira prática de amar Maria. Segundo, Para Dom Bosco a devoção a Maria era cristocêntrica. Para ele o propósito de Maria é nos levar a Jesus. Por isso ele insistia que deveríamos frequentar a confissão e comunhão. Amar Maria significa ter uma boa relaçao com Jesus. Terceiro, a devoção mariana de Dom Bosco era tradicional; ele gostava do rosário como rezemos hoje: procissão e missa com músicas e demonstração de amor filial. Quarto, Dom Bosco queria uma devoção completa a Maria. Isso significa praticar nossa fé de coração e viver o que professamos. Ele sabia que a única maneira de mudar a água em vinho em nossa vida é seguindo os conselhos de Maria. "faça o que ele vos disser!. Hoje, celebrando essa linda festa, rezamos: que sejamos devotos de Maria, São João Bosco, rogai por nós. Que Deus te abençoe!

Celebration of Corpus Christi - Sunday, May 29 Sunday, May 29th is the Feast of Corpus Christi 3:00PM there will be a Holy Hour in English at Corpus Christi Church. 2:30PM after the 1:15 Mass at Holy Rosary, there will be a procession from Holy Rosary Church to the Fatima Shrine, with prayers, song, talk and Adoration in a multi lingual celebration of the Lord’s presence in the Eucharist. Solemnidad de Corpus Christi—Domingo, Mayo, 29 El domingo, 29 de mayo es la Fiesta de Corpus Christi 3:00PM tendremos una Hora Santa en inglés en la Iglesia de Corpus Christi 2:30PM después de la misa de la 1:15 en Holy Rosary, tendremos una procesión desde la iglesia Holy Rosary al Santuario de la Virgen de Fátima con oración, canción, conversación y Adoración en una celebración de la presencia del Señor en la Eucaristía en varios idiomas. Solemnidad de Corpus Christi—Domingo, Mayo, 29

Domingo, dia 29 é a festa de Corpus Christi 3:00pm após a missa de 1:15pm na Holy Rosary Church. Haverá uma procissão começando na Imagem de Nossa Senhora, com orações e músicas, palestras, Adoração e Celebração multi-lingual para o Senhor na Eucaristia.

Praying the Rosary in May May is the month of Our Lady. We will pray the Rosary everyday at 6:30PM at the shrine of Our Lady of Fatima, outside the chapel. 6:00PM on Saturdays and Sundays.

Rezando el Rosario en Mayo Mayo es el mes de la Virgen María. Vamos a rezar el rosario todos los días a las 6:30PM afuera de la capilla en la imagen de la Virgen. A las 6:00PM los sábados y los domingos.

Rezando o Rosario em Maio Maio e o mês de Nossa Senhora. Nos rezaremos o terço todos os dias às 6:30pm na Imagem de Nossa Senhora de Fátima, em frente à capela do Santíssimo. Aos sábados e domingos o terço e as 6:00pm.

WEEKLY COLLECTION / COLECTA SEMANAL

Corpus Christi: May 15, 2016 $7,314.00 Holy Rosary: May 15, 2016, $5,437.50

Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact Arlete at the Parish office at 914-939-3169 or (914) 939-0547

Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, John Suppa, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Albina Buonaiuto, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Rubicenda Reyes, Christian Ramirez, Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, Geri Cusumano, Marlen Medina, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Angela Caracuel, Italo Ceci, Jennie Armeno, Virginia Drago, Maria de Quespe, Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Luis Lozada, Joe Goldman, Vicky Guillen, Michelle, Ahn Riess, Tanita Hairston, Sue Punturiero, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Donald Giossre, Joseph Goldman. & Patty Cantrell

The first hour of work each week is for the Lord. Stewardship: sharing the gifts we have been given. ————————————————— La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. Co -responsabilidad: Compartiendo los dones que hemos recibido. —————————————————————A primeira hora de trabalho de cada semana é para o Senhor. Co-responsabilidade: partilhando os dons que recebemos

Celebra on of Mary Help of Chris ans Celebration of Mary Help of Christians May 24 2016 6:30PM Rosary in various languages at the outdoor shrine, of Our Lady, in Nicola Place, followed by procession to Holy Rosary church. 7:30PM Mass and crowning of the image of Mary Help of Christians. Refreshments for all in Holy Rosary church hall. Thanks to our Association of Mary Help of Christians (ADMA) for organizing this wonderful event. Please join us. Our First Communion Children will be present. Celebración de María Auxiliadora La celebración de María Auxiliadora es el 24 de mayo, 2016. Tendremos el Rosario en diferentes idiomas a las 6:30PM en el santuario de la Virgen, en Nicola Place. La misa es a las 7:30PM en Holy Rosary y la coronación de la Imagen de María Auxiliadora será durante la misa. Después tendremos comida en el salón de la iglesia. Gracias a la Asociación de María Auxiliadora de los Cristianos (ADMA) por organizar este bello evento. Por favor únanse a nosotros. Los niños de la Primera Comunión estarán presentes.

Festa de Nossa Senhora Auxiliadora Festa de Nossa Senhora Auxiliadora, 24 de maio de 2016. Às 6:30pm terço multi-lingual na Imagem de Nossa Senhora, seguido de procissão até a Igreja. 7:30pm Missa Festiva com coroação de Nossa Senhora e jantar no basement. Agradecemos a ADMA por organizar essa festa. Venha participar conosco!

CONGRATULATIONS & GOD BLESS To Our First Communion Children Jasmine Abdon Luis Acosta John Paul Agapito Christopher Aguilar Hailey Aguilar Rosemary Aguilar Marybel Ann Aguirre Diana Alvarez Joseph Alvarez Litzy Alvarez Monserrath Amezquita Stephanie Arias Fabian Asencio Gonzalez Andy A. Ayabaca Andrew Aznaran Natalie Barreto Dylan Basurto Fatima Bautista Nicholas Blanco Aine Breen James Breen Jeremy Breen Bryant Vidal Bustos Dylan Cabrera Franklin Cabrera Sara Callirgos-Garay Kevin Cando Mathew Carrera Dario Castro Aileen B. Cebanos Victor Ceja Melani Chica Sophia Condori Deyanira Cotillo Jocelyn Coyt Alexandra Cruz Anahi Cruz Elizabeth Cruz Fernando DeSouza Kevin Marcelino Dias Giselle G. Espinoza Juana I. Espinoza

Brian Figueroa Diego Flores

Julian Pedreyra

Aurelio M. Garcia

Heiry Pena

Christopher Miguel Garcia

Samantha Pena

Kevin Garcia

Angeline Perez

Marbelen A. Garcia

Sharone Pretel

Jadalyn J. Gonzalez Diego Emmanuel Gonzalez-Lopez

Arturo Guardado

Larry Montaleza Alyn Ramos

Mireya Gudino

Anahi Reyes

Johnathan Hernandez

Angie Reyes

Dirnelys Herrera

Melany Rodriguez Milton Rodriguez Hasli Ruano

Karen Hidalgo Ashley Krivinskas Kelsey Krivinskas Alan Erubiel Lagunes Alberto Uriel Lagunes Jenny Licea

Eddie Ruiz Brian Rumipulla Alondra Saldiva Ramirez Bobby Samaniego

Dario Lojano

Giselle Sandoval

Kevin Lojano

Ashly Sigua

Vanessa Lunarejo

Jan Carlos Tello

Kinberly Maldonado Ordonez

Ariana Telon Morales

Miguel A Maldonado

Nicholas Torrin

Desiree Marquez Aliya L. Martinez Contreras Ana Alicia Martinez Isabel Martinez Juan Mejia Keiry Mejia Alexis A. Mendoza Gabriela Moreno-Chavez Allyson Muguerza Mario Jr. Muniz Sebastian Muratalla Angelica Muto Kevin N Navichoque Ian Orellana Vincente Orellana Nicole Ortega Ryan Pace Andree Palacios

Isabella Valerio

Chelsea Pasasin

Johana Vazquez Cardeno Axel Eli Villeda Mejia Jeanette Yunga Karen Yupangui Nicole Zacarias Leidi Zhagui Jeremy Zhapan

A Catholic Education is within reach for your child.

BUILD BOLD FUTURES WITH A CATHOLIC EDUCATION

Is your child entering Grade K to 7 next year ? Would you be interested in Catholic Education at Corpus Christi Holy Rosary School? Do you need financial aid? If YES to those questions please apply online with the Archdiocese of New York. The application is very easy

Go to www.BuildBoldFutures.org

For more information or to set up an appointment please contact Corpus Christi Holy Rosary School office at 914-937-4407 Don Bosco Summer Camp Registration Registration for 2016 at the Don Bosco Community Center, Tuesday through Friday from 9:00AM to 6:00PM. The requirements are: a complete registration form, a $50 registration fee per child, upto-date immunization records . Camp will be from June 27 to August 5 at Corpus Christi. Ages 8-14 years old. Camp fee is $150, per child, per week. Tuition assistance available for registered parishioners only. For further information please contact, Soraya or Margaret at 914-939-0323.

Registro Para el Campamento de Verano de Don Bosco Registro para el 2016 en el Centro Don Bosco, martes a viernes de 9:00AM a 6:00PM. Los requisitos son: la forma de registro llena, $50 registro por cada niño, y actualizados récords de inmunización. El campamento será del 27 de junio hasta el 5 de agosto en Corpus Christi. Edades de 8 a 14 años. El costo del campamento es $150, por semana por cada niño/a. Ayuda financiera está disponible sólo para los feligreses registrados. Para más información, por favor contacte a Soraya o a Margaret at 914-939-0323.

Matrículas para o Summer Camp 2016 Matrículas para o Summer Camp 2016 já estão abertas no Don Bosco Center, de terça a sexta, das 9:00am às 5:30pm. As pessoas devem preencher o formulário, pagar uma taxa de $50 por criança, receber as vacinas. O camping será de 27 de junho a 5 de agosto na Corpus Christi. Idade, de 5 a 14 anos. A taxa do camping e de $150 semanal por criança. E para paroquianos, apenas. Para mais informação contactar Soraya ou Margaret no (914) 939-0323

Our Parish Carnival / Nuestro Carnaval Parroquial

Is that time of the year when we start preparing for our Parish Carnival. That will run from August 15 through August 20.

We are looking for sponsors for our 2016 CARNIVAL In order to make our Parish Carnival a great success we need sponsors for all six nights.

Necesitamos patrocinadores para nuestro CARNAVAL del 2016 Con el fin que nuestro Carnaval Parroquial sea un gran éxito necesitamos patrocinadores para las seis noches. Large Food Booth/Carpa de Comida Bottled Water/Agua en Botella Ice / Hielo 50/50 Giant Tent/Carpa Gigante de50/50 Casino Tent/ Carpa de Casino Dough for Pizza Fritta /Masa para la Pizza Fritta Expresso Tent /Carpa de Expreso Religious Article Tent /Artículos Religiosos Security Night /Seguridad por la noche Printing of Raffle Tickets/Imprimir los boletos

Name/Nombre Address/Direción Phone/Telefono

— — __ — __ — __ __ __

Entertainment Night/Noche de Entretenimiento Dumpster/Contenedor de Basura Tee Shirts/Camisetas 50/50 Ticket Printing/Imprimir boletos 50/50 Comfort Station/ Estación de Comodidad Dry Goods Rip off Tent Blessed Mother Tent/Carpa de la Virgen Security after hours/Seguridad después de hora

_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________

We would like to make our Parish Carnival a great success. Any contribution to the carnival would be greatly appreciated and all donations are tax deductible. Queremos que nuestro Carnaval Parroquial sea un gran éxito. Cualquier contribución al carnaval es muy apreciad y todas donaciones son deducidas de los impuestos.