1854 1904 1917 1925 July 9, 2017 - st. john bosco parish port chester

9 jul. 2017 - Corpus Christi-Holy Rosary School. Sr. Lise Parent, FMA ... CC = Corpus Christi. HR = Holy Rosary .... Grant us spiritual eyes to see your will for.
1MB Größe 1 Downloads 2 vistas
1854

1904

July 9, 2017

Parish Office 136 South Regent St. Port Chester, NY 10573 914-939-3169 / Fax: 914-939-7249 Web: Portchestercatholicchurch.org Salesian Residence 23 Nicola Place, Port Chester, NY Parish Office Hours/ Horas de Oficina /Escritório Aberto Monday-Friday/Lunes-Viernes/Segunda a Sexta-feira: 9:00 AM - 4:00PM Saturday / Sábado: 9:00AM - 12:00PM

1917

1925

Pastoral Staff Personal Pastoral/ Conselho Pastoral Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar Rev. Peter Granzotto, SDB, Parochial Vicar Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of Salesian Mission and Animation for DBCC Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Rev. David Moreno, SDB, in residence Rev. Miguel Angel Suarez, SDB, Coordinator of Youth Ministry

Celebration of the Eucharist / Celebración de la Eucaristía / Celebração da Missa Deacon Ivan Gemio Sunday / Domingo: Deacon Michael Gizzo English / Inglés: 7:30AM , 11:00AM (OLM), 12:30PM, (CC) Deacon William Vaccaro Español/Spanish: 9:00AM, 1:00AM & 5:00PM (OLM) 11:00AM (HR) Portuguese: 9:00AM, (CC)— Polish 11:00AM , (CC) Saturday / Sábado: 8:00AM, English (OLM) 4:00PM, English (OLM), 7:00PM, Spanish (OLM) Monday-Friday / Lunes-Viernes: All Weekday Masses are in Our Lady of Mercy 6:30AM (E), 8:00AM (E) , 12:00PM (E) & 7:30PM (S) Confessions / Confesiones / Confissões: Saturday /Sabado 2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) Weekdays/Durante la Semana Antes de la Misa de las 7:30PM Weekly Novena: in Honor of Mary Help of Christians & St. John Bosco, every Tuesday after all the Masses Baptisms / Bautismos / Batismo: Register in the parish office. Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja. Weddings / Bodas / Casamento: Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church before reserving your venue. / Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes de reservar el local. / Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja. Adoration Chapel / Capilla de Adoración/ Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament

Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Maria Massa, Parish Secretary Mr. Michael McCarthy, Finance Office Mr. John Moran, Business Manager Mrs. Arlete Sasseron, Parish Receptionist Don Bosco Religious Education Program Irma Austin, Coordinator of Religious Education 135 S. Regent St., Port Chester (914) 937-6301, [email protected] Don Bosco Community Center, Inc. Ann Heekin, Ph. D. Executive Director 22 Don Bosco Place. Port Chester (914)-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 www.DonBoscoCenter.com on Facebook at Don Bosco Port Chester Don Bosco Workers, Inc. Gonzalo Cruz, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester 914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry Carmen Linero, Program Director 22 Don Bosco, Place, Port Chester (914) 552-9541 / [email protected] Corpus Christi-Holy Rosary School Sr. Lise Parent, FMA, President Mrs. Deirdre Mc Dermott, Principal 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org

Mass Intentions Saturday, July 8 8:00AM (OLM) (E) St Anthony—Marie Bivona 4:00PM (OLM) (E) (Birthday) Nick Mecca 7:00PM (OLM) (S) +Julio Farez & Miguel Narváez-Hijos y Esposa Sunday, July 9 7:30AM (OLM)(E) +Anthony & Bessie Messina—Family 9:00AM (OLM)(S) Honor a Nuestra Señora de la Atonement 9:00AM (CC)(P) For the People 11:00AM(OLM)(E) +Frank Strazza—Annette Verrastro 11:00AM(CC) (PO) +Bogdan Hytros—Family 11:00AM(HR)(S) +Carlos Marcos Hernández—Prima Marlene 12:30PM(CC)(E) +Silvio & Cherubina Mazzula—Carmela Mazzula 1:00PM (OLM)(S) + (1 Año Aniv) Ausberto González—Familia 5:00PM (OLM )(S) +Manuel Varas—Hijas y Nietos

OLM= Our Lady of Mercy CC = Corpus Christi HR = Holy Rosary E = English S = Spanish P = Portuguese PO = Polish

Monday, July 10 6:30AM (OLM)(E)+Brian Lawler—Son 8:00AM (OLM)(E) +Michael Valentine—Louis DiLonardo 12:00PM (OLM)(E) (80th Birthday) Marie Heil—Lucy & Bob 7:30PM (OLM)(S) +Lucy Cecchini—Nick & John Mecca Tuesday, July 11 6:30AM (OLM)(E)+Nick Nespolini—Parents 8:00AM (OLM) (E) +Michael Valentine—Louis DiLonardo 12:00PM (OLM)(E) +Anne DeMelio—MaryAnne & George Diskin 7:30PM (OLM)(S) +Erne Estefan Rodríguez—Hermanas Wednesday, July 12 6:30AM (OLM)(E)+Fr. Paul Avallone, SDB—Family 8:00AM (OLM)(E) Immaculate Conception—Nick Mecca 12:00PM (OLM)(E) +Margaret Gavin—Matthew Gliatta 7:30PM (OLM)(S) Virgen de Guadalupe—Wilson Zúñiga Thursday, July 13 6:30AM (OLM) (E)+Elizabeth & Larry Caldwell—Son 8:00AM (OLM)(E) +Our Parents Ida & George—Children 12:00PM (OLM)(E) +John Ambrosecchia-Jean & Lou Truini 7:30PM (OLM)(S) Virgen de Fátima-—Hilda Zúñiga Friday, July 14 6:30AM (OLM)(E)+Lucy Porco—Daughter 8:00AM (OLM)(E) +Angie & Alfred Elson— Nick Mecca 12:00PM (OLM)(E) +Eileen Braum—Annette Verrastro 7:30PM (OLM)(S) +Christopher Aguilar—Friends Saturday, July 15 8:00AM (OLM)(E) +Frank Spognuolo, Judith Johanne & Odd Arne Norstrand—Georgette & Peter 4:00PM (OLM)(E) +Carlos Orsini—Alberino & Gilda Celini 7:00PM (OLM)(S) (25º Aniv) Wilmer & Sussy

Sunday, July 16 7:30AM (OLM)(E) +Caroline Cotte—Jeanette & Anthony Bucci 9:00AM (OLM)(S) Carmen Acuña—Familia Acuña 9:00AM (CC)(P) +Antonia Mercedes Valerio-Teresita 11:00AM(OLM)(E) +Stephen Lehane—McDonough Family 11:00AM(CC) (PO) For the People 11:00AM(HR)(S) Virgen del Carmen — Nick & John Mecca 12:30PM(CC)(E) +Richard Lalla—Wife 1:00PM (OLM)(S) +(10º Aniv) Teresa Ortega—Jenny Bermeo & Hermanas 5:00PM (OLM )(S) Zoila Jiménez—Hijo Ángel Flores

Pastor’s Corner This weekend, at the beginning of all the Masses, our penitential rite will be a prayer for unity: asking God for forgiveness for our past sins of lack of unity and praying for unity as we prepare to begin our new parish on August 1st. It is a simple little prayer which hopefully can help us focus on the many graces of unity we are receiving in these days as we come together forming our new parish family. We need to pray for this continually. At this time, I feel the need to ask everyone to please be patient. Many things are happening and changes are being made, especially for our Sunday celebrations of Mass as we try to unify things for everyone. We are in process and are all learning as we go. We need to be patient - - things will settle as we work out things - some by trial and error! We can’t expect everything to be perfect and in place immediately as if all of these changes are not happening. It is a bit unsettling, but within a few weeks, people will know where things are and what they have to do and we will work through this together. I am grateful for the help and suggestions that so many of you have given. Thank you! I do need to remind you that, until the new offices are completed and moved into, the parish will be operating out of the offices at Corpus Christi. Also, we hope to have a “Keeping You Posted” section of the bulletin as things come up so that you know what is happening. I can’t emphasize enough the need to read the bulletin and listen to the announcements to know what is happening - - right now, it is the best way we have to communicate with most of you. Please read the bulletin. It is important! For now, let’s pray much for one another. Transition needs patience, time and much prayer. Doing this together will help make it smoother.

Desde el Escritorio del Párroco

Este fin de semana, en el comienzo de todas las misas, nuestro rito penitencial será una oración por la Unidad: pidiendo perdón a Dios por nuestros pecados pasados de falta de unidad y orando por la unidad mientras que nos preparamos para comenzar nuestra nueva parroquia el 1º de agosto. Es una pequeña oración sencilla que con suerte puede ayudarnos a concentrarnos en las muchas gracias de unidad que estamos recibiendo en estos días, mientras que nos reunimos formando a nuestra nueva familia parroquial. Necesitamos orar por esto continuamente. En este momento, siento la necesidad de pedirles a todos que tengan paciencia. Muchas cosas están sucediendo y hay muchos cambios, especialmente para nuestras celebraciones dominicales de misa mientras que tratamos de unificar las cosas para todos. Estamos en procesos y todos estamos aprendiendo a medida que avanzamos. Tenemos que tener paciencia - - las cosas se arreglarán mientras que las trabajamos - - algunas ¡por ensayo y error! No podemos esperar que todo sea perfecto y en el lugar inmediatamente como si todos estos cambios no estuvieran sucediendo. Es un poco inquietante, pero dentro de unas semanas, la gente sabrá dónde están las cosas y lo que tienen que hacer y vamos a trabajar juntos a través de esto. Estoy muy agradecido por la ayuda y las sugerencias que muchos de ustedes han dado. ¡Gracias! Necesito recordarles que, hasta que las nuevas oficinas estén listas y hayamos mudado a ellas, la parroquia estará operando desde las oficinas de Corpus Christi. Además, esperamos tener una pequeña sección "Mantenerte informado" en el boletín a medida que vayan surgiendo las cosas para que sepan lo que está sucediendo. No puedo enfatizar suficientemente la necesidad de leer el boletín y escuchar los anuncios para saber lo que está sucediendo - en este momento, es la mejor manera que tenemos para comunicarnos con la mayoría de ustedes. Por favor lea el boletín. ¡Es importante! Por ahora, oremos mucho los unos por los otros. La transición necesita paciencia, tiempo y mucha oración. Hacer esto juntos ayudará a hacerlo más suave.

God bless you! ¡Que Dios los bendiga!

Da mesa do pároco Começando nesse fim de semana, no início de cada missa, no ato penitencial será rezada a oração pela unidade: pedindo perdão a Deus pelos pecados passados de falta de unidade e pela unidade na nova paróquia que começará no dia 1º de agosto. A oração é simples mas focalizada nas bênçãos que receberemos com a nova família paroquial. Nós precisamos rezar continuamente nessa intenção. Por agora, sinto que devo pedir paciência a cada um de vocês. Muitas coisas estão acontecendo, muitas mudanças, especialmente nas missas dominicais. Nós estamos num processo dinâmico onde todos estamos aprendendo. Com paciência as coisas vão se acentar, após tentativas com acertos e erros. Não esperemos que tudo vá dar perfeitamente certo como gostaríamos, como se nada tivesse sendo mudado. Por enquando as coisas estão incertas, mas com o tempo serão esclarecidas e vamos resolver juntos todos os pepinos. Muito obrigado a todos que colaboram com sugestões. Lembremos que enquanto os escritórios não mudarem para a paróquia, eles continuam como antes, funcionando na Corpus Christi. Também, vamos manter as novidades no baletim, para que vocês possam acompanhar o que está acontecendo. É de suma importância que todos leiam o boletim e prestem atenção no anúncios dados na Igreja, sobre o que está acontecendo de novidade. Por favor leiam o boletim! Vamos rezar uns pelos outros. Transição exige paciência, tempo e oração, fazendo isso juntos, tornaremos as mudanças mais suaves. Que Deus te abençoe!

KEEPING YOU POSTED 1. A question people have asked: “Will Corpus Christi be locked?” The answer is “NO!” We will keep the church open from 9:00AM to 4:00PM each day the office is open. It will be locked after the last Mass on Sunday unless there is another service happening later in the day. Once the offices move, we may have to change this schedule again. 2. At Our Lady of Mercy, until the offices move to the new location there, we will continue to lock the church after the daily Masses. 3. A special word of thanks to John Verrastro who has been the faithful sacristan at Our Lady of Mercy for many years. We will always be grate-ful for your service, JOHN! God bless you a hundred fold! 4. We welcome Cindy Moore to our staff. Cindy is the new parish organist and will be playing at our English Masses on weekends. 5. A number of stain glass windows at Our Lady of Mercy are being removed to be repaired. They will be returned! 6. All of the weekend Masses except 7:30AM, we offer Communion under both forms. At Our Lady of Mercy, this will require you to come down the aisle in a single line and return by the same aisle. With time we will get used to it, but please be patient because it is a new system for all of us. 7. Finally, transition is a time in which rumors breed! Please don’t believe all the fake news that you may hear. If you have any questions, ask and we will do our best to answer. Please don’t fall into the rumor trap.

UNITY PRAYER God of history and God of all nations, We praise and thank you for your presence and work in our Port Chester Parishes in the past, the present and the future. You created us all differently. We are amazed by your wonderful work creating different cultures, Different traditions, different languages and different faces. As we now prepare to become ONE new parish: Grant us the courage to accept our differences Grant us the strength to resist our prejudices Grant us the love to care for each other. Grant us spiritual eyes to see your will for Port Chester/Rye Brook. Grant us the grace to become One family in God. Grant us the faith to work together to build your Kingdom Port Chester/Rye Brook. Amen. ————————————————————————

Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact Arlete at the Parish office at (914)-939-3169

MANTENIENDONOS INFORMADOS

1. Una cosa que la gente ha preguntado: "¿Cerraran la Iglesia de Corpus Christi?" La respuesta es "NO!" Mantendremos la iglesia abierta de 9:00 AM a 4:00 PM cada día que la oficina está abierta. Sera Cerrada después de la última misa el domingo a menos que haya otro servicio que ocurra más tarde en el día. Una vez que las oficinas se muevan, es posible que tengamos que cambiar este horario nuevamente. 2. En Our Lady of Mercy, hasta que las oficinas se trasladen a la nueva ubicación, seguiremos cerrando la iglesia después de las misas diarias. Danny Bochicchio, Kay LoParco, 3. Una palabra especial de agradecimiento a John Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Verrastro que ha sido el fiel sacristán en OLM por Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, muchos años. Siempre estaremos agradecidos por Fr. John Masiello, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, su servicio, JOHN! ¡Dios te bendiga cien veces! Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, 4. Damos la bienvenida a Cindy Moore nuestro nueRubicenda Reyes, Christian Ramirez, vo personal. Cindy es la nueva organista de la paRamona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, rroquia y tocara en nuestras misas en ingles los Jerrie Cusumano, Marlen Medina, fines de semana. Jose Amarillo, Jaxon Williams, 5. Una serie de ventanas de vidrio en Our Lady of Angela Caracuel, Virginia Drago, Mercy se están quitando para repararse. ¡Las van a Maria de Quespe, Virginia Castaldo, devolver! Steven Jiamundo, Luis Lozada, Vicky Guillen, 6. Todas las misas del fin de semana excepto 7:30 Ahn Riess, Tanita Hairston, Luz Isaura Lopez, AM, ofrecemos la comunión bajo ambas formas. Rocio Guaman, Justo Cabrera, En OLM, esto requerirá que ustedes formen una Santiago Guzman, Carlos Saez, sola línea y regresen a su asiento de la misma manera. Con el tiempo nos acostumbraremos a esto, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, pero por favor sea paciente porque es un nuevo Marie Gianguzzi Ariana Martinez, sistema para todos nosotros. Herbert Reimann, Julia Bruzzese, 7. Por último, para esta semana, de transición es un Donald Gioffre, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, momento en el que los rumores se reproducen! Por Marie Santos, Charles Opara, favor, no crean en todas los rumores falsos que Mercedes Montoya, Anthony Guastella, escuchan. Si tiene alguna pregunta, pregunte y Rocio Valerio, Rose Ahanekut, Victoria Grosse, haremos todo lo posible para responder. No caiga Ana Tapia, Henry Bast, Joan Van Dyke, en la trampa del rumor.

Anthony Staiano, Julian Alonzo, Cathy & Tom Malarkey, harlene Farina, William Giangrande, Bonnie Soria, Michael Smith, Samantha Nespolini, Felicita Mack, Walter Mallinson, Constance James, Antoinette Fritz, Joseph & Marion Pavone, Christian John, Rose Miloro, Sal Piria, Angela Valbino, William Alamo, Paul Costa, Carmen Plascencia, Joan Ryan, Peggy Ann & Ken Munnick,, Jerry Paladino., Alfredo Duenas & Maria Vega

ORACION DE UNIDAD Dios de la historia y Dios de todas las naciones, Te alabamos y te damos gracias por tu presencia Y trabajo en nuestras parroquias de Port Chester En el pasado, el presente y el futuro. Tú nos creaste a todos de manera diferente. Por eso estamos sorprendidos de Tu obra maravillosa creando diferentes culturas, Diferentes tradiciones, diferentes idiomas y diferentes rostros. Ahora que nos preparamos para ser en una nueva parroquia: Danos el valor para aceptar nuestras diferencias Concédenos la fuerza para resistir nuestros prejuicios Concédenos el amor para cuidarnos los unos a otros. Concédenos ojos espirituales para ver tu voluntad para Port Chester / Rye Brook. Danos la gracia para ser una sola familia en Dios. Danos la fe para trabajar juntos para construir tu Reino Port Chester / Rye Brook.

WEEKLY COLLECTION

Sunday:

The first hour of work each week is for the Lord. Stewardship: sharing the gifts we have been given. ————————————————— La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. Coresponsabilidad: Compartiendo los dones que hemos recibido. —————————————————————A primeira hora del trabalho de cada semana é para o Senhor, Coresponsabilidade: parailhando os dons que recebemos

Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros, Julian Di Donato & Michael Perez

FAMILY PARTY FIESTA DE FAMILIA FESTA JUNINA

Please Join us on Saturday, July 15, from 6:00PM to 11:30PM at the Corpus Christi field, for our Annual Festa Junina / Family Feast Come with your family and join in the Fun, music, food and other activities for the entire family. (All Proceeds will go to benefit the Church)

Come and Spend Time with the Lord

Come and spend a few minutes with the Lord in Our Adoration Chapel, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. The Chapel is open Monday—Friday from 7:00AM to 9:00PM, Saturdays 8:30AM-9:00PM and Sundays 8:00AM to 9:00PM. We hope to see you there. —————————————————–————Vaya y pase unos minutos con el Señor en Nuestra Capilla de Adoración, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla esté abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM, sábados de 8:30AM a 9:00PM y domingos de 8:00AM a 9:00PM. Esperamos verlos. ——————————————————————Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e domingo das 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver vloce lá.

———————————————— Únase a nosotros el sábado, 15 de julio, de 6:00 PM a 11:30PM, en el campo de Corpus Christi para nuestra Anual Festa Junina / Fiesta Familiar Vaya con su familia; habrá mucha diversión, música, comida y otras actividades para toda la familia. (Todos los ingresos irán para beneficiar la Iglesia)

———————————————

Venha participar da

FESTA JUNINA da comunidade brasileira de Port Chester, sábado 15 de julho, das 6:00pm às 11:30pm - campo de futebol da Igreja Corpus Christi. 136 South Regent Street.

Religious Education Registration for our 2017-2018 Religious Education Year is Open! All currently enrolled families in our Religious Education program MUST re-register. New students or families registering first graders must bring a copy of their child's Baptism certificate. Sessions are offered in the afternoon and evening on Monday, Tuesday, Thursday and Saturday morning. It will be an on a first come basis regarding day & time. Sessions begin the week of September 10th. Registration fees are $100 for one child, $175 for two children and $225 for three or more children. Sacramental fees-$100. Tuition, fees and copy of Baptism Certificate are due at registration. Please register before August 13th. After August 13ththere is a $25 late fee. We welcome scholarship donations for Families in Need. Pray about it! Help if you can! Registration Office Hours for July: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday 8:00AM to 5:00PM and Friday 8:00am to 1:00pm. Please call or email the Religious Education Office with any questions. [email protected] (914) 937-6301.

Educación Religiosa ¡ La inscripción para nuestro Año de Educación Religiosa 2017-2018 ¡está abierta! Todas las familias actualmente inscritas en nuestro programa de educación religiosa DEBEN volver a registrarse. Los estudiantes nuevos o las familias que se matriculan en el primer grado deben traer una copia del certificado de Bautismo de su hijo/a. Las clases se ofrecen por la tarde y por la noche los lunes, martes, jueves y sábados por la mañana. Será en una base de primer llegado con respecto al día y el tiempo. Sesiones de Educación Religiosa comienzan la semana del 10 de septiembre. Las cuotas de inscripción son $100 para un niño, $175 para dos niños y $225 para tres o más niños. Honorarios sacramentales- $ 100. La matrícula, los honorarios y la copia del Certificado de Bautismo se deben a la inscripción. Por favor regístrese antes del 13 de agosto. Después del 13 de agosto, se cobrará una multa de $ 25. Damos la bienvenida a donaciones de becas para Familias Necesitadas. ¡Ore y ayude si puede! Horario de la Oficina de Registro para el mes de julio: lunes, martes, miércoles, jueves 8:00AM a 5:00 PM y viernes 8:00AM a 4:00PM. Por favor llame o envíe un correo electrónico a la oficina religiosa con cualquier pregunta. [email protected] (914) 937-6301.

Educación Religiosa Inscrições abertas para a catequese 2017-2018! Todas as crianças que estão na catequese tem que se registrar de novo para continuar no próximo ano. Os que novatos devem trazer a certidão de batismo. A catequese vai ser ministrada nos períodos da tarde e noite de segunda, terça, quinta e também nas manhãs de sábados. A catequese vai começar no dia 10 de setembro. Taxa de inscrição: $100 por uma criança,, $175 por duas e $225 por três crianças. Taxa para Sacramental -$100. Documento e taxa devem ser trazidas no dia da inscrição. Matricule seus filhos na catequese antes do dia 13 de agosto, após essa data terá um acréscimo de $25. Ajude a patrocinar os alunos necessitados! Horário de matrícula para julho: Monday, de segunda a quinta das 8:00am às 5:00pm, sexta de 8:00am a 1:00pm. Para mais informação esse é o contato. [email protected] (914) 937-6301.

Our Parish Carnival Thank you for your support to our Carnival 50/50 Raffle Tkts Printing: Catherine Peterson 50/50 Raffle Tkts Printing: John Zicca Landscaping Inc. Expresso Tent: Feinsod Expresso Tent: Happy Corner Daycare Casino Tent: Margaret Reilly-Antalec Dough for Pizza Fritta 1: Lucille & Frank Caputzal Dough for Pizza Fritta 2: Dana Pest Control Dough for Pizza Fritta 3:Peter & Linda Christiansen Dough for Pizza Fritta 4:Peter & Linda Christiansen Printing of Carnival Envelopes: Westmore Religious Article Tent 1: Carol Fulco Religious Article Tent 2:Jennifer Boccarossa Religious Article Tent 3: Joan I. Gourin Rip Off Tickets: Peggy & Kent Munnick Rip Off Tickets: Theresa Mahon Security Night #1: Pollo a la Brasa Entertainment Night 1:Var Max Liquor Entertainment Night 2: Salvatore DiSanto Jr. Entertainment Night 3: Anthony & Carol Acerbo Entertainment Night 4:Frank’s Auto Body Tee Shirts: Anonymous Paul & 911 Victims Dumpster: Gentile Management Group, Inc. Bottle Water: Gentile Management Group, Inc. Blessed Mother Tent: M/M Angelo Forta Blessed Mother tent: M/M Richard Lalla After Hours Security: Paragallo Organ Comp Wine & Peach Tent: Frank’s Pizza Administration Trailer: J.J Cassone Bakery Dry Goods: Gene & Nancy Ceccarelli John B. Colangelo, ESQ Dr. Ron Gardner

$200 $200 $50 $200 $400 $200 $300 $300 $300 $500 $200 $200 $200 $300 $300 $400 $300 $600 $300 $175 $400 $800 $500 $100 $100 $300 $100 $1,600 $150 $50 $50

We still need more sponsors to make our carnival a success.

**YOUR SPONSORED VENUE CAN BE MADE IN FULL OR PART. THANK YOU !** **SU DONACION PUEDE SER UNA PARTE O EN TOTAL. GRACIAS!** Name/Nombre:________________________________________________________________________________ Address/Dirección:_____________________________________________________________________________ Phone/_______________________________________________________________________________________ Sponsored Venue/Patrocino: ____________________________________________________________________ Dollar Amount/$ : ______________________________________________________________________________ Please complete the above and return this form. Thank you for your kind support to make the carnival a GRAND SUCCESS! (All donations are tax deductible) ** Por favor complete el formulario y devuélvalo. ¡Gracias por su amable apoyo para hacer que nuestro carnaval sea un GRAN EXITO (Todas la donaciones son deducible de impuesto)