Thirty-first Sunday in Ordinary Time
31er Domingo del Tiempo Ordinario
The greatest among you must be your servant.
El mayor de entre ustedes sea su servidor. —Matthew 23:11
-- Mateo 23, 11
5 de noviembre, 2017
November 5, 2017 Emily Hendryx Memorial Bake Sale & Donut Sunday (10:AM) this weekend after all Masses. Come and enjoy donuts and buy some goodies to take home, and support the scholarship fund.
La Venta de Pasteles y Galletas para el Memorial de Emily Hendryx y Domingo de Donas (10:00 AM) este fin de semana despues de las misas de 4 PM, 7 AM, y 10 AM. Ven y disfruta las donas y compra algunas postres para llevar a casa y ayuda para los fondos de la beca.
Knights of Columbus will meet Thursday, November 9. Rosary at 6:45 p.m. and Meeting at 7:15 p.m.
Caballeros de Colon se reunirán el jueves, 9 de noviembre. Rosario a las 6:45 p.m. y Reunión a las 7:15 p.m.
Wednesday Evening Mass Beginning on the first Wednesday of Advent, we will have a 6:30 PM evening Mass instead of the 6:00 AM morning Mass during the school year.
Mass Schedule Change
Lectors, Extraordinary Ministers of Holy Communion, and Altar Servers Beginning with the first Sunday of Advent, the scheduling for all ministries for Mass will be done in the parish office. If you serve the parish in any of these capacities, please call the Parish Office this week to make sure that we have your correct contact information and know what Masses you are available to help with. The parish phone number is 901.346.2380. Additionally On your weeks to serve, please sign in in the sacristy ten minutes before Mass begins so that Father will know if everyone is there.
Misa de Miércoles por la tarde A partir del primer Miércoles de Adviento, tendremos una misa nocturna de 6:30 pm en lugar de la Misa de 6:00 AM durante el año escolar.
Lectores, Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión y Monaguillos Comenzando con el primer Domingo de Adviento, la programación para todos los ministerios para la Misa se realizará en la oficina parroquial. Si usted sirve a la parroquia en cualquiera de estas formas, por favor llame a la Oficina Parroquial esta semana para asegurarse de que tenemos su información de contacto correcta y saber en qué misas está disponible ayudar. El número de teléfono de la parroquia es 901.346.2380. Además En sus semanas para servir, por favor firme en la sacristía diez minutos antes de que comience la Misa para que el padre sepa si todos están allí.
Para recibir cualquier sacramento necesitan ser miembros de la Iglesia San Pablo. Bautismos: Favor hacer arreglos 3 meses antes del bautismo (901)346-2380, de lunes a viernes, 9:00 AM - 4:00 PM Confesiones: todos los Domingos 11:30am en español y durante la semana 30 minutos antes de la misa diaria o hacer cita Presentaciónes: Son el primer domingo del mes .anotarse 3 meses antes de la presentación (901)346-2380 9:00 AM - 4:00 PM Matrimonios y Quinceañeras: Favor hacer arreglos 6 meses antes de la fecha para cita y clases de preparación. Santisimo: Exposicion del Santisimo, cada tercer viernes de cada mes. 7:00 PM - 10:00 PM Sra. Maria Neely estará en la oficina de la parroquia los dias lunes, martes, jueves y viernes para servir a las personas que hablan español.
Sunday Collection/Colecto del Domingo -Oct. 29 Mass Misa
4:00 PM 7:00AM 10:00AM 12 Noon ACH Totals
Envelopes Loose Cash Sobres Efectivo
1717.00 1864.20 1628.00 582.00
321.00 51.00 122.00 710.00
5791.20
1204.00
TOTAL
2038.00 1915.20 1750.00 1292.00 0.00 6995.20
Envelopes Uso de Sobres
26 32 35 39 132
Second Collection There will be a second collection for St. Paul School next weekend.
Segunda Colecta Habrá ser una segunda colecta la próxima semana para la escuela de San Pablo.
Este mes las clases pre-bautismales serán el día 16 de noviembre de 7:00 a 9:00 pm, en el Salón Parroquial y los Bautizos el día 25 a las 10:00 am. Serra Club Holy Hour dedicated to praying for vocations to the priesthood and religious life will take place at St. Louis Church on Thursday, November 9, at 7:00 p.m. Our presider will be Fr. Patrick Gallagher. All are welcome. Hora Santa del Club Serra está dedicado a la oración por las vocaciones al sacerdocio y la vida religiosa. Va a estar en la Parroquia de San Luis el jueves, 9 de noviembre. Nuestro preside será Padre Patrick Gallagher. Todos son bienvenidos.
The Knights of Columbus Ladies Auxiliary will be having a silent auction and sale during the upcoming weeks; they will have themed baskets to bid on and items for sale. Look for them after weekend masses. Bidding for silent auction items ends at the November Knights of Columbus spaghetti supper. Las damas auxiliares de los caballeros de Columbus auxiliar tendrán una venta y subasta silenciosa durante las próximas semanas; ellas tendrán canastas con diferentes temáticas y artículos para subastar a la venta. Buscarlas después de las Misas de fin de semana. Ofrezca por artículos de la subasta silenciosa que terminara en la cena de espaguetis los Caballeros de Colón de No-
Altar Flowers In Honor of
Las Flores del Altar en Honor de
Fr. Enrique Granados
Padre Enrique Granados
Please Pray for the Sick of the Parish/Por Favor, Orar por los Enfermos de la Parroquia: Jenny Finney-John Cervetti-Marian LyonsBob Kolwyck-Jack Viglietti-Greg Oltremari-Steven Gage-Steve Dorich-Gertrudes Rice-Joyce Terry-Jonathan Hoyle-Vinaris Scott-Eli Abel-Emilio VigilMamie Hack Nelson-Judy Owens-Linda Woodard Protecting God’s Children® The Catholic Diocese of Memphis in Tennessee encourages all victims, or parents of minors who are victims, of sexual abuse by a priest, deacon or diocesan employee or agent, to report such abuse by phoning any of the following numbers: Tennessee Child Abuse Hotline (1-877-237-0004) or Victim Assistance Coordinator (901-652-4066). All reports will be treated in a confidential manner. The Diocese of Memphis offers a program of psychological and spiritual assistance to abused victims in need.
Protegiendo a los Niños de DiosTM La Diócesis Católica de Memphis en Tennessee alienta a todas las víctimas, o los padres de los menores que son víctimas de abuso sexual por un sacerdote, diácono, empleado diocesano o agente para reportar este abuso llamando a cualquiera de los siguientes números: Tennessee Child Abuse Hotline (1-877-237-0004) o la Coordinadora de asistencia de víctimas (901-652-4066.Todos los informes serán tratados de forma co nfidencial. La diócesis de Memphis ofrece un programa de asistencia psicológica y espiritual a las víctimas que lo necesitan.
Please pray for the repose of the soul of Zachary Cole Vance son of Victor and Carolyn Vance, brother of Luke Conner and Rachael Vance, and grandson of Dave & Pat Mentgen.
Por favor, oren por el descanso del alma de Zachary Cole Vance, hijo de Victor y Carolyn Vance, hermano de Luke Conner y Rachael Vance, y nieto de Dave & Pat Mentgen.
Noticias de la Escuela de San Pablo
St. Paul School News Dear St. Paul Parishioners,
Estimados feligreses de San Pablo,
This week the Church celebrates National Vocations Awareness Week. At St. Paul Catholic School, each Religion teacher is integrating the concept of "vocation" in the lesson plans. We are all called by God to be holy, full of His Holy Spirit and giving ourselves in service to our brothers and sisters in Christ. We also have a particular vocation to which God calls us. We will teach the children that most of us are called to Marriage, but God also calls some to be His priests, deacons, and religious brothers and sisters in the world today. We must learn to listen to God in prayer and follow Him wherever He leads!
Esta semana la Iglesia celebra la Semana Nacional de Concientización Vocacional. En la Escuela Católica de San Pablo, cada profesor de religión está integrando el concepto de "vocación" en los planes de lecciones. Todos somos llamados por Dios a ser santos, llenos de su Espíritu Santo y dándonos a nosotros mismos en servicio a nuestros hermanos y hermanas en Cristo. También tenemos una vocación particular a la que Dios nos llama. Enseñaremos a los niños que la mayoría de nosotros somos llamados al matrimonio, pero Dios también llama a algunos a ser sus sacerdotes, diáconos, y hermanos religiosos y hermanas en el mundo de hoy. ¡ Debemos aprender a escuchar a Dios en oración y seguirlo dondequiera que él conduzca!
Updates: • St. Paul School is participating in the ¡GiveCatholic campaign—please see more info in the bulletin. • We will begin our Thanksgiving Food Drive on November 6 for our St. Paul Mother Cabrini Ministry.
Actualizaciones: • La escuela de San Pablo participa en la campaña iGiveCatholic-por favor vea más información en el boletín • Comenzaremos nuestra Comenzaremos nuestra campaña de comida de Acción de Gracias el 6 de Noviembre para nuestro Ministerio de la Madre Cabrini de San Pablo Dando:
Giving: • We will have a service day at St. Paul School on Saturday, December 9, from 9am-1pm. More details will be coming soon. We would love to see our parish and school families here! Lunch will be provided. • We have St. Paul Parish School families in need of financial support. If you are interested in sponsoring a St. Paul family, please call the School Office: 901-346-0862. Please know that we pray for our benefactors each day. Be assured of my gratitude and prayers for you each day! Please pray for our school students, families, faculty, and staff. May we be on fire with God’s Holy Spirit! God bless, Sister Mary Lawrence, O.P. Principal National Vocation Awareness Week Prayer for Vocations God our Father, we thank you for calling men and women to serve in your Son’s Kingdom as priests, deacons, and consecrated persons. Send your Holy Spirit to help others to respond generously and courageously to your call. May our community of faith support vocations of sacrificial love in our youth and young adults. Through our Lord Jesus Christ, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.
•
•
Tendremos un día de servicio en la escuela de San Pablo el sábado 9 de Diciembre de 9am-1pm. Más detalles vendrán pronto. ¡nos encantaraía ver a nuestra parroquia y las familias de la escuela aquí! El almuerzo será proporcionado. Tenemos familias de la escuela parroquial de San Pablo que necesitan apoyo financiero. Si usted está interesado en patrocinar a una familia de San Pablo por favor llame a la oficina de la escuela: 901-346-0862. Por favor sepan que oramos por nuestros benefactores cada día.
¡Esté seguro de mi gratitud y oraciones por usted cada día! Por favor oren por nuestros estudiantes, familias, profesores y personal de la escuela. ¡ Que estemos ardiendo con el Espíritu Santo de Dios!
Dios les bendiga, Hermana Mary Lawrence, O.P. Directora
Semana Nacional de Concientización Vocacional Oracion por las Vocaciones Padre nuestro, te damos gracias por el llamado a Hombres y Mujeres a servir al Reino de tu Hijo como Sacerdotes, Diáconos y a las personas consagradas. Envia tu Espiritu Santo para ayudar a otros a responder generoso y valientemente a tu llamado.Que nuestra comunidad de Fe apoye vocaciones como un amor sacrificado en nuestros jovenes, y jovenes adultos. A travez de nuestro Señor Jesucristo, que vive y reina contigo en la unidd del Espiritu Santo, un Dios por los siglos de los siglos.
LITURGICAL MINISTER SCHEDULE HORARIO de MINISTROS LITÚRGICOS
MASS INTENTIONS/INTENCIÓNES de la MISA SATURDAY/SABADO NOVEMBER/NOVIEMBRE 4 4:00pm Int/Doug Cervetti
~ NOVEMBER 4/5
SUNDAY/DOMINGO NOVEMBER/NOVIEMBRE 5 7:00am Int/Jim Horton 10:00am People of St. Paul Parish Noon Roberto Carlos Rivera MONDAY/LUNES NOVEMBER/NOVIEMBRE 6 6:00am Christi & Ian Kelly 8:15pm Deceased Members of Mother Cabrini TUESDAY/MARTES LUNES NOVEMBER/NOVIEMBRE 7 6:00am In Thanksgiving in Honor of Sts. Padre Pio and Martin de Porres for the Poor Souls in Purgatory 8:15pm Sarah Billions WEDNESDAY/MIÉRCOLES NOVEMBER/NOVIEMBRE 8 6:00am For the Poor Souls in Purgatory 8:15pm Frank Duff & Adele Quinn + Terri Sax THURSDAY/JUEVES NOVEMBER/NOVIEMBRE 9 6:00am Florence A. & Robert E. Shearin 8:15am Sarah Billions
5 de NOVIEMBRE~ 4PM LECTORS Daryl Thomasson, Jeannie Marie Riley EUCHARISTIC MIN. Robert Raiteri, Genevie Costello, Catherine Riley ALTAR SERVERS Julie Davis, Andrew Davis, Erin Crutchfield 7AM LECTOR Cass Douglas EUCHARISTIC MINISTERS Pat & Ray Cuthbertson ALTAR SERVERS Trinity Lyons, Gil Hennon 10AM LECTOR Sarah McKinley, Charlotte Liddell EUCHARISTIC MINISTERS Rick Crossman, Margaret Lancaster, Rae Davis, Ruth Brooks, Alice Ann Dotson, Nali Perera, Claire Simoneaux ALTAR SERVERS Jon Jon Jerome, Hanna West, Larry Neely 12PM LECTORES Arcelia Resendiz, Jesus Ruiz MINISTROS DE COMUNIÓN Jose Botello, Javier Elizararras, Manuel Gonzalez, Ramon Rico, Ignacia Segundo MONGUILLOS Se anunciára ~ NOVEMBER 11/12
FRIDAY/VIERNES NOVEMBER/NOVIEMBRE 10 6:00am John Gruber 8:15am Mary Lee & Bud Volden SATURDAY/SABADO NOVEMBER/NOVIEMBRE 11 8:15am Sarah Billions 4:00pm Katherine Marconi SUNDAY/DOMINGO NOVEMBER/NOVIEMBRE 12 7:00am People of St. Paul Parish 10:00am Bettie Randle Noon Roberto Carlos Rivera
6:00 AM Mass The 6:00 AM Mass is celebrated in the chapel of the Dominican convent. If you would like to attend, please come in the west chapel door, which will be open at 5:55 AM and closed at 6:00 AM when Mass begins.
12 de NOVIEMBRE~ 4PM LECTORS Emilio Vigil, Laura Bennett EUCHARISTIC MIN. Bridget Carroll, Catherine Costello, Mamie Hack Nelson ALTAR SERVERS Sebastián & Benjamin Bolaños, Robert Raiteri 7AM LECTOR Candace Williamson EUCHARISTIC MINISTERS Pat Cuthbertson, Pat Mattei ALTAR SERVERS Trinity Lyons, Gil Hennon 10AM LECTOR Marianne Gage, Daniel Michael EUCHARISTIC MINISTERS Mary & Walter Aldrich, Barbara Loeffler, Dave Mentgen, Fredda Whiting, Christine Giannino, Mary Pat Waldran ALTAR SERVERS Julie Davis, Andrew Davis, Erin Crutchfield 12PM LECTORES Anayanci Sanchez, Jesus Triana MINISTROS DE COMUNIÓN Marco Resendiz, Cecelia Castellano, Rufina Hernandez, Brenda Gonzalez, Rosa Elizarraras MONGUILLOS Se anunciára
NEXT SUNDAY’S READINGS 1st Reading ............Wisdom 6:12-16 2nd Reading…..…...1 Thessalonians 4:13-18 Gospel…….….….....Matthew 25:1-13
LECTURAS PARA EL PROXIMA DOMINGO Psalm 63
THIS WEEK
AT ST.
1a Lectura ........Sabaduría 6, 12-16 2a Lectura…......1 Tesalonicenses 4, 13-18 Evangelio…….…...Mateo 25, 1-13
PAUL/ESTA SEMANA
Sunday/Domingo, November/noviembre 5 —Fishers of Men/Pescadores de Hombres 8:45 AM to 9:45 AM, before 10 AM Mass/antes de la Misa de 10 AM —Liturgy of the Word for Children 10:00 AM Mass —Donut Sunday/Domingo de Donas after/después de 10AM Mass/Misa —Emily Hendryx Memorial Bake Sale/La Venta de Pasteles y Galletas para el Memorial de Emily Hendryx after 4PM, 7AM & 10AM Masses/después de las Misas de 4PM, 7AM & 10AM Monday/Lunes, November/noviembre 6 —RICA (Español) 7:00 a 9:000 PM Tuesday/Martes, November/noviembre 7 —Mother Cabrini Meeting/Reunión de Madre Cabrini 9:00AM —RCIA (English) 7:00 to 8:30 PM
EN SAN
Salmo 62
PABLO
Wednesday/Miércoles, November/noviembre 8 —Legion of Mary/Legión de María 9:00 AM —PRE - Classes/Las Clases 7:00 - 8:15 PM Thursday/Jueves, November/noviembre 9 —No Special Events/Ningunos Eventos Espesciales Friday/Viernes, November/noviembre 10 —No Special Events/Ningunos Eventos Espesciales Saturday/Sabado, November/noviembre 11 —No Special Events/Ningunos Eventos Espesciales Sunday/Domingo, November/noviembre 12 —Fishers of Men/Pescadores de Hombres 8:45 AM to 9:45 AM, before 10 AM Mass/antes de la Misa de 10:00 AM —Liturgy of the Word for Children 10:00 AM Mass