Cyfieithiad Thema 4: Y Ddwy Sbaen: 1936 ymlaen Traduce al español:

10 neu 20 munud pa ochr oedd eu teulu arno,” meddai José Martínez Soler, ... herwgipio a'i arteithio gan yr heddlu Sbaeneg misoedd wedi marwolaeth Franco.
76KB Größe 48 Downloads 54 vistas
Thema 4: Y Ddwy Sbaen: 1936 ymlaen El franquismo – tarddiad, datblygiad a chanlyniadau

Cyfieithiad Traduce al español: Roedd mater y rhyfel cartref creulon yn dal i rannu Sbaenwyr. Nid yw’r ysgolion yn addysgu am y rhyfel na’r unbennaeth. “Pan mae dau Sbaenwr yn cyfarfod, byddant yn gwybod o fewn 10 neu 20 munud pa ochr oedd eu teulu arno,” meddai José Martínez Soler, newyddiadurwr a gafodd ei herwgipio a’i arteithio gan yr heddlu Sbaeneg misoedd wedi marwolaeth Franco am ysgrifennu fod ei ddilynwyr o bosibl yn cynllunio gwrthryfel. “Mae’r rhyfel cartref ac unbennaeth yn dal i fod â hoel traed mawr iawn,” meddai. “Mae’n dal i fod yn faich, does neb eisiau siarad am y peth. Ar ôl Franco, roedd cytundeb isymwybodol ar y ddwy ochr i beidio â’i drafod - doedd neb eisiau dechrau rhyfel cartref arall. Peidiwch ag anghofio fod 1939 yn marcio buddugoliaeth Franco - nid dechrau’r heddwch oedd o.” Adaptado de www.independent.co.uk › News › World › Europe

La cuestión de la Guerra Civil brutal todavía divide a los españoles. No se enseña la guerra ni la dictadura en las escuelas. “Cuando se encuentran dos españoles, saben en diez o veinte minutos de qué lado eran sus familias,” dice José Martínez Soler, un periodista que fue secuestrado y torturado por la policía española meses después de la muerte de Franco por escribir que era posible que sus seguidores planearan un golpe de estado. “La guerra civil y la dictadura siguen teniendo una huella muy grande,” dice. “Es todavía un lastre, nadie quiere hablar de ella. Después de Franco, hubo un acuerdo subconsciente por parte de ambos lados de no hablar de ella –nadie quería empezar otra guerra civil. No olvides que 1939 marcó la victoria de Franco – no fue el inicio de la paz.” Traducción propuesta