ny

7 ago. 2016 - 6:30AM(HR)+Deceased Members of the Johnston. Family—Son ..... WEEKLY COLLECTION / COLECTA SEMANAL. Corpus Christi: July 31, ...
3MB Größe 0 Downloads 4 vistas
Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church

Salesians of Don Bosco August 7, 2016

Parish Offices 136 S. Regent St. Port Chester, NY 10573 914-939-3169 / 914 939-0547 Fax: 914-939-7249

Pastoral Staff/Personal Pastoral/ConselhoPastoral

Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor Mrs. Irma Austin, Director of Religious Education Rev. Thomas Brennan, SDB, in residence Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate Web: Portchestercatholichurch.org Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar Rev. Peter Granzotto, SDB, Parochial Vicar Salesian Residence Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of 23 Nicola Place, Port Chester, NY Parish Office Hours/ Horas de Oficina /Escritório Aberto Salesian Mission and Animation for DBCC Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Monday-Friday/Lunes-Viernes/Segunda a Sexta-feira: Rev. David Moreno, SDB, in residence 9:00 AM - 4:00PM Rev. Miguel Angel Suarez, SDB, Coordinator of Youth Ministry Saturday / Sábado: 9:00AM - 12:00PM Celebration of the Eucharist/ Celebración de la Eucaristía / Celebração da Missa Sunday / Domingo English/Inglés: 7:30AM, CC English -10:15AM HR English 11:00AM, CC English Español/Spanish 8:45AM, HR, Spanish 12:30PM, CC, Spanish

-11:45AM, HR, Spanish -1:15PM, HR, Spanish

Português 9:00AM, CC, Português Saturday / Sábado 8:00AM Adoration Chapel (English) 4:00PM CC (English) 7:00PM , HR (Spanish) Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira 6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM CC English, 7:30PM, HR Spanish Confessions / Confesiones / Confissões 2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) (Sat., Sab.) CC 6:45PM-7:30PM (Spanish) (Wednesday, Thurs., & Friday) HR 8:00PM-10:00PM (Thursday) Português HR Baptisms / Bautismos / Batismo Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja. Weddings / Bodas / Casamento Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church before reserving your venue. / Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes de reservar el local. / Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja. Adoration Chapel / Capilla de Adoración/ Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament

Deacon Michael Gizzo Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Maria Massa, Parish Secretary Mr. Michael McCarthy, Finance Office Mr. John Moran, Business Manager Mrs. Arlete Sasseron, Parish Receptionist Trustees: John Mecca Peggy Ann Munnick Corpus Christi-Holy Rosary School Sr. Lise Parent, FMA, Principal 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org Corpus Christi-Holy Rosary Convent 135 S. Regent St., Port Chester 914-937-4405 Don Bosco Religious Education Program Irma Austin (914) 937-6301 / [email protected] Don Bosco Community Center, Inc. Ann Heekin, Ph. D. Executive Director 914-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 www.DonBoscoCenter.com on Facebook at Don Bosco Port Chester Don Bosco Workers, Inc. Gonzalo Cruz, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester 914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry Carmen Linero, Program Director 22 Don Bosco, Place, Port Chester (914) 552-9541 / [email protected]

Mass Intentions Saturday, August 6 8:00AM (HR) +Vincenzo Bellino—Sister Luigina 4:00PM(CC) +Tina & Sal Carpinteri—Niece Tina 7:00PM(HR) +Richard Lalla—Parish Grief Ministry Sunday, August 7 7:30AM(CC) +Elizabeth DeMarco—Sister-in-law Filomena 8:45AM(HR)Todos los Sacerdotes de Nuestra Parroquia 9:00AM(CC) São Miguel Arcanjo—Renato Sasseron 10:15AM(HR) +Donata Sandarciero—Bea 11:00AM(CC) +Jennie Summa—Bea 11:45AM(HR) +Maria Eudocia Cabrera—Hija Gloria Salinas 12:30PM(CC) Acción de Gracias—Manuel Lorenzana 1:15PM(HR) +Socorro Peña—María de la Luz Hernández Monday, August 8 6:30AM(HR) +Sister Rose Cecilia Bozzo, FMSC 6:45AM(CC) +Cesidia Tavolieri—Nieces & Nephews 12:00PM(CC) +Bonifacio Malanao—Jennifer Boccarossa 7:30PM(HR) Por el Pueblo Tuesday, August 9 6:30AM(HR)+Emil & Betty Furlane—Friend 6:45AM(CC) Special Intention Blessed Mother— Genoveffa 12:00PM(CC) +Steven Varbero—Ann Versace 7:30PM(HR) Acción de Gracias—Dublas Mejía Moroe Wednesday, August 10 6:30AM(HR) +Vincenzo DiSanto-Wife & Children 6:45AM(CC) +Angelo Zaccagnino & Lorraine Italiano— Family 12:00PM(CC) +Ralph Cirulli—Rita Kerrigan 7:30PM(HR) Cumpleaños de Personas de Tercera Edad Thursday, August 11 6:30AM(HR)+Ed O’flaherty—Wife 6:45AM(CC)+Elizabeth de Marco—Sister-in-law Filomena 12:00PM(CC) +Leonard J. LaLuna—Payne Family 7:30PM(HR) +Pedro López Vázquez—Hija Friday, August 12 6:30AM(HR)+Deceased Members of the Johnston Family—Son 6:45AM(CC) +Joan Santaferra—Carol Fulco & Family 12:00PM(CC) +Roger Gurin—Wife 7:30PM(HR) +Lucy Porco—Brother Saturday, August 13 8:00AM (HR) +José Luis Peéez—Wife & Son 4:00PM(CC) +Antonio & Giulia Sirena-Daughter-in-law 7:00PM(HR) Virgen del Cisne—Eugenia y los Devotos Sunday, August 14 7:30AM(CC) +Nicolina Cirulli—Dom Cirulli 8:45AM(HR) +Lucy Porco—Brother 9:00AM(CC) +Zingarelli Family—Daughter 10:15AM(HR) +Catherine & Dominic Radice—Children 11:00AM(CC) +Vincent Sassone—Anne Marie 11:45AM(HR) Virgen del Cisne Favores Recibidos 12:30PM(CC) +Lucy Porco—Hija 1:15PM(HR) +Christian B. Mora—Mamá Claudia Mora

Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros & Julian Di Donato

Memorials Blessed Mother Candle: August 7-August 13 For Special Intentions: Requested by: Genoveffa Alonzi Host and Wine: August 7-August 13 In Memory of: Marianna Joseph Requested by: Mary Thomas Holy Shroud Candle: August 7-August 13 Requested by Evelyn Manzano in Thanksgiving

Message of Mercy Jesus to St. Faustina Daughter when you go to confession, to this fountain of My mercy, the Blood and Water which came forth from my Heart always flows down upon your soul and ennobles it. Every time you go to confession, immerse yourself entirely in My mercy, with great trust, that I may pour the bounty of My grace upon your soul. (7) Mensaje de la Divina Misericordia Jesús a Santa Faustina

Hija, cuando vayas a confesarte, a esta Fuente de Mi Misericordia, la sangre y el agua que salieron de mi corazón siempre fluye hacia abajo a tu alma y la ennoblece . Cada vez que vayas a confesarte, sumérgete totalmente en Mi misericordia, con gran confianza, para que yo pueda derramar la abundancia de Mi gracia sobre tu alma. ( 7 ) Mensagem da Divina Misericórdia Jesus a Santa Faustina Filha quando você vai se confessar, vice encontra uma fonte de misericórdia, o sangue e a água que brotam de meu coração vem purifica-la e enobrecela. Cada vez que você for a confissão, mergulhe em minha misericórdia, com grande confiança, porque derramarei as graças de minha misericórdia sobre você. (7)

From the Pastor’s Desk On August 6, 1978, the world lost a clear, brilliant prophetic voice with the death of now, Blessed Pope Paul VI. A shy figure who was uncomfortable in crowds of people, but, on a one to one, was so connected to the person in front of him that it seemed he could look right in the person’s soul! It was left to Pope Paul VI to have to follow in the footsteps of the much-loved, outgoing “Good Pope John XXIII” (who is himself a saint today!) and to carry on the Second Vatican Council and lead the Church through the turbulent years following the Council. Only those of us who are alive and lived through those dramatic years of change can really understand how turbulent and unnerving they were! In spite of the strident voices from all sides, the incredible unrest within the entire Church and the many pressures from within and without the Church, Pope Paul kept the Church on a steady course forward and ever faithful to the Gospel. His was a YEOMAN’S mission. One of the great gifts that Blessed Pope Paul left to the Church was a magnificent, far-reaching and prophetic encyclical, On Human Life (Humane Vitae, July 25, 1968). In this encyclical, he spoke about “artificial contraception “and the fact that every marriage should be open to the possibility of human life. The encyclical was vastly misunderstood; the Pope was immediately condemned and, sadly, due to poor teaching by some theologians and even by some priests, the message of their prophetic encyclical was greatly ignored as Catholics claimed the right to follow what they felt best for themselves, rather than the teaching of the Holy Father. That great encyclical was about human love and the sanctity of human life. In that letter, Pope Paul speaks about the great danger of losing all respect for human life once we artificially separate the sexual act from the possibility of new life. With a prophetic voice he speaks about the consequences of such a contraceptive mentality that would lead to lowering of moral standards for society bringing a great danger to the moral life an education of young people. He spoke about the further dangers of increased abortion, marital infidelity, government interference in the size of families, the degradation and disrespect of women and all the consequences that each of these dangers brings to society. He said human life begins at the moment of conception. Pope Paul was mocked and belittled by the scientific community as well as by some in the church, until, on July 25, 1978, ten years to the day of the writing of his encyclical and two weeks before he died, we had the birth of the first test-tube baby which proved beyond a doubt and scientifically that human life begins at conception! Why am I speaking about all of this? Obviously to call our attention to the prophetic voice of the great Pope Paul. But there is more. In these past weeks we have seen the consistent and savage disregard for human life across our world. We find ourselves saying: “How could it be?” I find the thoughts of Blessed Pope Paul VI echoing in my ears and heart: once we lose respect for the sanctity of human life at the moment of conception, we lose respect for all human life and make ourselves the god who determines life and death as if we were the Masters of death and life. In a world seemingly going mad, we would do well to once again listen to the voice of the holy prophet! Blessed Pope Paul VI, pray for us! God bless you!

Del Escritorio del Parroco El 6 de agosto de 1978, el mundo perdió una profética voz clara y brillante, con la muerte del ahora, el Beato Papa Pablo VI. Una figura tímida que no se sentía cómodo en una multitud de personas, pero, uno a uno, estaba tan conectado a la persona en frente a él, que parecía que miraba directamente ¡al alma de la persona! Fue el Papa Pablo VI que tuvo que seguir los pasos del muy querido, sobresaliente "Buen Papa Juan XXIII " (¡que es un santo hoy!) y para llevar a cabo el Concilio Vaticano II y dirigió la Iglesia a través de la turbulentos años siguiendo el Consejo. Sólo nosotros que estamos vivos y que hemos vivido a través de esos años dramáticos de cambio podemos realmente entender ¡lo turbulentos y desconcertados que eran! A pesar de las voces estridentes por todos los lados, los disturbios increíbles dentro de la Iglesia y las muchas presiones desde dentro y fuera de toda la Iglesia, el Papa Pablo mantuvo la Iglesia en un rumbo constante hacia adelante y siempre fiel al Evangelio. La suya era la misión de YEOMAN. Uno de los grandes regalos que el Beato Papa Pablo dejó a la Iglesia era una magnífica y profética encíclica de gran alcance, Sobre la Vida Humana ( Humanae vitae, 25 de julio de 1968). En esta encíclica, habló sobre "la anticoncepción artificial" y el hecho de que cada matrimonio debe estar abierto a la posibilidad de la vida humana. La encíclica fue muy mal entendida; el Papa fue condenado de inmediato y, por desgracia, debido a la mala enseñanza por algunos teólogos e incluso por algunos sacerdotes, el mensaje de la encíclica profética fue ignorado en gran medida cuando los católicos reclamaron el derecho a seguir lo que se sentían mejor por sí mismos, en lugar de la enseñanza del Santo Padre. Esa gran encíclica se trataba del amor humano y la santidad de la vida humana. En esa carta, el Papa Pablo habla sobre el gran peligro de perder todo el respeto por la vida humana una vez que nos separamos artificialmente del acto sexual de la posibilidad de una nueva vida. Con una voz profética, él habla sobre las consecuencias de tal mentalidad anticonceptiva que llegaría a la disminución de los estándares morales para la sociedad trayendo un gran peligro para la vida moral de una educación de los jóvenes. Él habló sobre los nuevos peligros en el aumento de aborto, la infidelidad conyugal, la interferencia del gobierno en el tamaño de las familias, la degradación y la falta de respeto a las mujeres y todas las consecuencias que cada uno de estos peligros tiene para la sociedad. Él dijo que la vida humana comienza en el momento de la concepción . El Papa Pablo fue burlado y despreciado por la comunidad científica, igual que por algunos en la iglesia, hasta que, el 25 de julio de 1978, diez años después del día de la escritura de su encíclica y dos años semanas antes de su muerte, tuvimos el nacimiento de primer niño de probeta lo que probó sin duda alguna y científicamente que ¡la vida humana empieza en la concepción! ¿Por qué estoy hablando acerca de todo esto ? Obviamente, para llamar nuestra atención a la voz profética del gran Papa Pablo. Pero hay más . En estas últimas semanas hemos visto el desprecio constante y salvaje de la vida humana en todo el mundo. Nos encontramos diciendo: "¿Cómo puede ser?" Creo que los pensamientos del Beato Papa Pablo VI en mis oídos y el corazón: una vez que se pierde el respeto por la santidad de la vida humana en el momento de la concepción se pierde el respeto por toda vida humana y nos hacemos el dios que determina la vida y la muerte como si fuéramos los Maestros de la muerte y la vida . En un mundo aparentemente volviéndose loco, haríamos bien ¡escuchar una vez más la voz del Santo Profeta! Beato Papa Pablo VI, ¡ruega por nosotros! ¡Que Dios los bendiga

Da mesa do pároco No dia 6 de agosto de 1978, o mundo perdeu uma brilhante voz profética, morria o Papa Paulo VI: tinha uma figura simples, mas estava sempre bem conectado com as pessoas do seu mundo. Ele recebeu a importante missão de continuar implantando o Concílio Vaticano II, trabalho de seu antecessor "O bom papa João XXIII", que hoje é santo. Ele encontrou muita turbulência na Igreja, contudo ele manteve a Igreja firme e fiel o Evangelho. Um de seus grandes legados foi a encíclica sobre a Vida (Humanae Vitae, 25 de julho de 1968). Aí ele falou sobre concepção artificial e sobre a abertura do matrimônio para a vida. Essa encíclica foi muito mal entendida por teólogos, padres e por isso, bem ignorada pelos católicos. Ela trata do amor humano e santidade da vida. Ele critica a inceminação artificial como algo separado da vida. Ele profetiza as consequencias da mentalidade contraceptiva que ia entrando na humanidade. Ele ja previa uma futura educação leviana que ia engolir abobrinhas e ver o aborto como algo normal. Ela fala da infidelidade marital, interferência de governantes no número de filhos, desrepeito às mulheres, criando uma desastrosa socidade. Ele afirma que a vida humana começa na concepção. A comunidade científica zombou dele e muitos católicos também. Dez anos após sua encíclica e duas semanas antes de sua morte, aconteceu o primeiro nascimento in vitro e ficou comprovado cientificamente que a vida começa na concepção. Porque eu estou questionando vocês sobre isso? Eu quero chamar a atenção para a voz profética desse grande papa. E há mais. Nas semanas passadas vemos mais selvagerismo contra a vida humana pelo mundo afora. Perguntamos: "Como é possivel isso? A profecia dele ressoa nos nossos ouvidos e corações. Uma vez que perdemos o respeito pela santidade da vida humana no momento da concepção, perdemos o respeito pela vida humana em geral. Nesse mundo indo de mal a pior, precisamos re-ouvir com atenção a voz profética do Santo Papa Paulo VI, que ele rogue por nós. Que Deus te abençoe!

Join us for a Weekend Retreat on Saturday, August 27 & Sunday, August 28 Hear from preachers on God's Love, Mercy, Forgiveness, Gifts from the Holy Sprit, Faith, Conversion and Interior Healing. With guest speakers: Fr. Bruce Lewandowski, Deacon Billy and Fr. John Grinsell. The retreat starts Saturday at 8:00AM to 5:00PM in the Corpus Christi Gym. Sunday from 8:00AM to 2:00PM with a closing Mass. $20.00 per person per day includes breakfast and lunch. For further information, please contact Arlete: (914) 5659320 or (914) 939-3169. The retreat is in English.

———————————————— Únanse a nosotros para un Retiro de fin de semana sábado, el 27 de agosto, y domingo, el 28 de agosto

Escuchen a los predicadores hablar sobre en el amor, la misericordia, el perdón, los dones del Espíritu Santo, la fe, la conversión y la curación interior . Los predicadores serán: El Padre Bruce Lewandowski, el diácono Billy Vaccaro y el Padre John Grinsell . El retiro comienza el sábado, 27 a las 8:00AM hasta las 5:00PM en el gimnasio de Corpus Christi. Domingo de 8:00AM a 2:00PM terminando con una misa. $20.00 por persona por día incluye el desayuno y el almuerzo. Para más información, póngase en contacto con Arlete: (914) 565-9320 o ( 914 ) 939-3169. El retiro es en inglés.

———————————————— Venha participar desse retiro em inglês, no fim de semana Ouvir os pregadores falando do amor de Deus, Misericórdia, Perdão, Dons do Espírito Santo, Fé, Conversão e Cura Interior. Nossos convidados são: Pe. Bruce, Diácono Billy e Pe. João Grinsell. O Retiro começa sábado às 8:00am e vai até as 5:00pm. Domingo das 8:00am às 2:00pm, no Gym da Corpus Christi com a missa de encerramento. A taxa é de $20 por cada dia incluindo café e almoço. Para mais informações falar com a Arlete. (914) 565-9329 ou (914) 939-3169.

WEEKLY COLLECTION / COLECTA SEMANAL

Corpus Christi: July 31, 2016

$6,991.00

Holy Rosary: July 31 , 2016

$5,969.99

Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact Arlete at the Parish office at 914-939-3169 or (914) 939-0547

Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Rubicenda Reyes, Christian Ramirez, Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, Jerrie Cusumano, Marlen Medina,Jose Amarillo, Jaxon Williams, Angela Caracuel, Jennie Armeno,Virginia Drago, Maria de Quespe, Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Luis Lozada, Joe Goldman, Vicky Guillen, Michelle, Ahn Riess, Tanita Hairston, Sue Punturiero, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Donald Gioffre, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Jennie Wildenger, A na Tapia, Rocio Valerio & Rose Ahanekut __________________________________ Remembering Sister Rose Cecilia Bozzo, FMSC Please remember in your prayers Sister Rose Cecilia who passed away on July 27. She was the beloved principal of Holy Rosary School for many years in the 1990’s. May she rest in peace. Recordando a la Hermana Rose Cecilia Bozzo, FMSC Por favor, en sus oraciones, recuerden a la Hermana Rose Cecilia quien murió el 27 de julio. Ella era la querida directora de la Escuela Holy Rosary por muchos años en la década de los 90’s. Que descanse en paz.

Religious Education Corner Don Bosco Religious Education Program Registration for Religious Education is now open!. All currently enrolled families in our Religious Education program MUST re-register. New students or families registering first graders must bring a copy of their child's Baptism certificate. Classes are offered in the afternoon and evening on Monday, Tuesday, Thursday and Saturday morning. It will be on a first come basis regarding day and time. Registration fees are: $100 for one child, $175 for two children and $225 for three or more children. Sacramental fee$100. Please register before August 24th. After August 24th there is a $25 late fee. Registration Office Hours Week of August 8-August 12: Monday Thru Friday, 8:00AM to 1:00PM and 3:00PM to 7:00PM in Corpus Christi Gym foyer entrance. Sunday registration ONLY at Holy Rosary Church after all the Masses. (914) 937-6301.

Educación Religiosa La inscripción para la Educación religiosa comenzó Todas las familias que actualmente están inscritas en nuestro programa de educación religiosa tienen que volver a registrarse. Los nuevos estudiantes o familias que se registran para el primer grado deben traer una copia del certificado de bautismo de su hijo(a). Las clases están disponibles por las tardes lunes, martes, jueves y sábado por la mañana. Las clases el día y la hora serán en la orden de registro. Las cuotas de inscripción son las siguientes: $100 para un niño, $175 para dos niños y $225 para tres o más niños. Honorario Sacramental: $100. Por favor registrarse antes del 24 de agosto. Después del 24 de agosto, hay una tarifa de $25 adicional. Registro de Horas de oficina: Lunes a Viernes de 8:00AM a 1:00PM, y de 300PM a 7:00PM el vestíbulo del gimnasio Corpus Christi. Registro del domingo después de todas las misas SOLAMENTE en la iglesia de Holy Rosary . Teléfono: (914) 937-6301.

Catequese A matrícula para a catequese, . Todos tem que se matricular ou re-matricular os que já participam da catequese. Para matricular é preciso trazer uma cópia da certidão de batismo da criança. As matriculas serão abertas para 1st - high school/confirmation, vários níveis, aulas na segunda-feira, terça-feira, quinta-feira e sábado pela manhã. A escolha do dia e horário será na ordem de inscrição. Taxa de inscrição: $100 para uma criança, $175 para duas crianças e $225 três ou mais. A taxa do Sacramento é $ 100. Favor registrar até 24 de agosto. Depois disso tem uma multa de $25. Horário de matrículas: Local e horário para inscrição para a catequese. 1 a 5 de agosto; De segunda a sexta, das 8:00am à 1:00pm e das 3:00 às 7:00pmLocal: Gym da Corpus Christi Aos domingos: na Igreja Holy Rosary ao final de todas as missas. (914) 937-6301.

Corpus Christi—Holy Rosary Parish 136 S. Regent St. Port Chester, NY 10573 (914) 939-3169 VOLUNTEER SHEET / HOJA DE VOLUNTARIO Dear Parishioners, As the month of August approaches, it is time for our yearly parish fundraiser, the 2016 Corpus Christi-Holy Rosary Carnival. 100 % of the profits from this fundraiser go towards the support of our parish! We need your help in order to make this year’s carnival a success. The Carnival will begin on Monday, August 15 through Saturday, August 20, six wonderful nights of entertainment, great food and fun. Come and lend a hand and help the Carnival be a great success. Please fill out the form below and return it to the rectory as soon as possible. Thank you for your support. Sincerely, Paul Gerardi, Carnival Chairman _____________________________________________________________________________________________ Estimados Feligreses, El mes de agosto se acerca, es tiempo de nuestra anual recaudacion de fondo, el Carnaval del 2016 de Corpus Christi -HolyRosary. 100% de las ganancias de este evento va para el apoyo de nuestra Parroquia! Necesitamos su ayuda en que este evento sea un gran éxito. El carnaval comienza el lunes, 15 de agosto hasta el sabado, 20 de agosto, seis noches de entretenimiento, buena comida y diversion.Vengan y ayúdenos como voluntario para que nuestro carnaval sea exitoso. Por favor llene el formulario y devuelvalo a la oficina lo más pronto posible. Gracias por su apoyo. Sinceramente, Paul Gerardi, Presidente del Carnaval _______________________________________________________________________________________________________

Name/Nombre:_________________________________________________________________ Address/Dirección:_____________________________________________________________ Phone/Teléfono:_______________________________Cell/Celular:______________________ Email/Correo Electrónico:_______________________________________________________ Monday/Lunes 8/15

Tuesday/Martes 8/16

Wednesday/Miércoles 8/17

Thursday/Jueves 8/18

Friday/Viernes 8/19

Saturday/Sábado 8/20

PLEASE CIRCLE THE DAYS YOU CAN WORK POR FAVOR CIRCULE LOS DIAS QUE PUEDE TRABAJR

(Please return to the rectory as soon as possible) (Por favor devuelva esta forma a la rectoria lo mas pronto posible)

Corpus Christi—Holy Rosary Parish 136 S. Regent St. Port Chester, NY 10573 (914) 939-3169 CARNIVAL PATRON SIGN / LETRERO DEL PATROCINADOR August 15 thru 20, 2016 Help the Carnival by showing your support. For a donation of $25.00 have your family name, a memorial “In Memory of…”, or other message displayed during the 6 nights of the Carnival. Fill out the form and return it with your donation. Thank you. Name: ________________________________________________________________ Address:_______________________________________________________________ Phone:______________________________________Donation:__________________

(Print the words that will appear on your PATRON sign) _______________________________________________________________________________________

Ayude al Carnaval, enseñando su apoyo. Por una donación de $ 25.00 dólares pondremos su nombre en un monumento "En memoria de... " , o cualquier otro mensaje durante las 6 noches del Carnaval . Rellene el formulario y devuélvalo con su donación Gracias. Nombre: ______________________________________________________________ Dirección: :_______________________________________________________________ Teléfono:______________________________________Donación:__________________ (Imprima debajo las palabras que quiere en el letrero de PATROCINADOR)

Our Parish Carnival

We are looking for sponsors for our 2016 CARNIVAL In order to make our Parish Carnival a great success we need sponsors for all six nights. Buscamos Patrocinadores para el CARNAVAL Con el fin que nuestro Carnaval Parroquial sea un gran éxito necesitamos patrocinadores para las seis noches.

CARNIVAL SPONSORS

50/50 Raffle Tkts Printing: Catherine Peterson $200

50/50 Giant Tent: In Memory of Tony Moore

$175

Advertising #2: Anonymous

$100

Entertainment Night #2:Carolyn & Anthony Acerbo $300 Nightly 50/50 Tent: In Memory of Paul F. Gerardi, Jr. $175 Expresso Tent: Feinsod Hardware Inc,

$50

Expresso Tent: Village Greenery

$175.

Security Night 2: Mr. & Mrs. Anthony Scala

$500.

Carnival Donation: John Colangelo

$50.

Administrative Tent: JJ Cassone

$1,600

Casino Tent #3: Isabelle Sherlock

$400

Pizza Fritta: Salesian Community

$300

Pizza Fritta: Joe Mancuso

$250

Pizza Fritta: Peter & Linda Christianson

$300

Dry Goods: Nancy & Gene Ceccarelli

$300

Printing of Carnival Envelopes: Westmore Fuel $500 Religious Article Tent #1: Carol Fulco

$200

Religious Article Tent #2: Jennifer Boccarossa $200 Rip Off Tickets: Peggy & Kent Munnick

$300

Rip Off Tickets: Theresa Mahon

$300

Ice: CCHRS PTO

$400

Entertainment Night 1: Salvatore DiSanto, Jr.

$600

Pizza Fritta: Frank & Lucille Caputzal

$200

Dumpster: Thomas Gentile

$800

Bottle Water: Thomas Gentile

$500

Lap top: Anonymous

$1,000

“Paul and all 911 Victims” Anonymous

$400

Blessed Mother Tent: M/M Angelo Forta

$100

Casino Tent #1:Joe & Margaret Reilly-Antalec $400 Advertising: Anthony Provenzano, ESQ

$100

Still Available / Todavia estan disponibles Large Food Booth/Carpa de Comida

$2,900

Entertainment Nights 3-5/Noches de Entretenimiento

$300

Tee Shirts /Camisetas

$ 300

Casino Tent 2-6/ Carpa de Casino

$ 400

Comfort Station/1-6 Estación de Comodidad

$ 300

Dough for Pizza Fritta / Masa para la Pizza Fritta

$300

Expresso Tent

$ 200

1-4/Carpa de Expreso

Soda Tent 1-6 /Carpa de la Soda

$ 200

Security Nights 1-4 /Seguridad por las noches

$ 300

Security after hours 1-6/Seguridad después de hora

$ 300

Printing of Raffle Tickets/Imprimir los boletos

$ 200

Lísense 1-4/ Licencias 1-4

$ 200