平成30年9月1日号市報スペイン語版
【Español】
Noticias Hanno 1 de Septiembre 2018 Tove Jansson Akebono Kodomonomori Koen(トーベ・ヤンソンあけぼの子どもの森公園) La página web de “Tove Jansson Akebono Kodomonomori Koen” (https://www.city.hanno.lg.jp/akebono) fue renovado.
1ro de Septiembre es el Día de la Prevención de Desastre (防災の日) Kiki Kanri shitu (Oficina de gestión de crisis) 973-2723 En este 1ro de septiembre, día de la prevención de desastre. Preparemos desde un dia de vida cotidiana para el caso de desastre. -Evacuación temprana: Cuando se siente el peligro, es importante evacuar inmediatamente. -Aviso de los medios de comunicación: Escuche la radio o televisión. -Aviso de la municipalidad: Cuando la municipalidad estima el peligro avisa por parlantes. Si no escucha bien el aviso puede escucharlo marcando al teléfono. 042-972-9123 042-972-9123 También hay avisos dados por los coche de información pública, municipalidad, bomberos otros
-Mail de información de emergencia: Enviamos el contenido de la información de los parlantes. Regístrese enviado mail vacío
[email protected] y siguiendo la guía. Hay el código de QR para registro en el Koho Hanno de versión japonesa. -Confirme la condición de su zona donde vive, con el mapa de peligrosidad (Hazard Map) -Preparen una lista de las personas de vecinos que requieren ayuda de resto. Como los ancianos, que tienen dificultad, mujer embrazada o extranjeros que no sabe hablar bien el idioma japonés.
Forma de botar la basura de papel para reciclaje. (紙類の出し方) Shigen Junkan Suisin-ka Tel: 973-1010 Para botar la basura de papel para reciclarla, no la ponga en bolsa de plástico y evite de sacarla el día de lluvia y nieve. La forma de preparación es como sigue:
Periódico
Amarar con cuerda No utilizar cinta Gam Tape
Cartón
Papel de revista, Cajitas, etc.
Cajas de jugos leches y otros
Doblar a tamaño apropiado. Amarrar con cuerda Abrir después de lavar. Amarrar con cuerda En caso de papeles pequeños Amarrar con cuerda. los ponga en un bolsa o mete Papel bañado con aluminio es entre revista. objeto de basura combustible.
No se acepta para reciclar el cartón o papel que tenga: – Olor – Papel impermeable (caja de yogurt, baso de papel, plato de papel)
Postal pegada – Papel de carbón – Papel ensuciado con aceite o comida (Deben desecharse en basura combustible).
– Fotos, papel de impresora de calidad de foto.
Venta de cosas usadas (リユース品販売会)Shigen Junkan Suisin-ka Tel: 973-1010 Venta de productos reciclados, muebles y otras cosas. En Clean Center, el 19 de Septiembre (Mie.), 13:30 ~ 16:00 - La persona que compra un producto, debe llevárselo. (No hay servicio de envío) - Una vez que hace su compra, no puede devolverla. - No puede hacer compras para revenderlas. -Recibimos ropas. Planeamos la venta de ropa usada en la venta del día 17 de Octubre. Si tiene ropas innecesarias ofrezca a la oficina de Clean Center en 3er piso antes de 28 de Septiembre. La ropa debe ser nueva o lavada. Esperamos su colaboración.
INFORMACION y CONSULTA DE LA SECCION de APOYO sobre SALUD (Kenkou zukuri sien ka) en HOKEN₋CENTAR (Centro de salud pública) Tel: 974-3488, HOKEN₋CENTAR Naguri Bunshitsu Tel: 979-1100 Consulta sobre bebé de 2 meses: (2ヶ月児相談) Chequeo de Salud del bebé (乳児健診) Chequeo de Salud de Niño de 1 año y 6 meses (1歳6ヶ月児健診) Chequeo de Salud: Niño de 3 años (3 歳児健診) Chequeo dental del niño 2 años (2 歳児歯科健診) Medición de talla y peso (身体計測会) Curso de como cocinar los alimentos para los bebés: (離乳食調理講習) Consulta sobre: niño y bebé: (乳幼児相談) Consulta de salud (健康相談)
Consulta dietética (栄養相談) (Necesita cita con Kenkouzukuri Shienka 974-3488)
1 Octubre (Lun.) Para el bebé que nació en Julio de este año. 13:00~13:45. Hoken Center. Medición de talla y peso, consulta sobre la crianza del bebé Llevar Bosi₋techo 9 Octubre (Mar.) para el bebé que nació en Mayo de este año. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo. 16 Octubre (Mar.) para niño que nació en Marzo de 2017. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo, cepillo dental. Hay chequeo dental, limpiarle los dientes antes de ir. 23 Octubre (Mar.) para niño que nació Junio de 2015. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo, cepillo dental. Hay chequeo dental limpiar dientes antes de ir. 26 Ocyubre (Vie.) Para niño que nació Marzo o Abril de 2016. 13:00~13:45 Hoken Center Llevar Bosi Techo y cepillo dental, toalla y un vaso. 20 Septiembre (Jue.), 4 Octubre (Jue.), Hoken Center 10:00~11:00. Para los niños preescolares. Llevar Bosi₋techo 20 Septiembre (Jue.), 4 Octubre (Jue.), Hoken Center ① 10:30 ②11:00. Para la familia de niños más o menos hasta 2 años. Explicación sobre los alimentos para los bebés y degustación. Directo al sitio 19 Septiembre (Mie.) Minami Koma chiku Gyousei Center, 21 Septiembre (Vie.) Hoken Center Naguri Bunshitsu, 10:00~11:00. Para los niños preescolares. Llevar Bosi₋techo 14 Septiembre (Vie.) 10:00~11:00 en Hoken Center Naguri Bunshitsu Para la persona que vive en la Ciudad de Hanno. Consulta de salud para mejorar las enfermedades relacionadas con el estilo de vida. Examen de presión arterial, medida de grasa del cuerpo y osteoporosis etc. 14 Septimbre (Vie.), Hoken Center Naguri Bunshitsu, 9:00~12:00 21 Septimbre (Vie.), 26 Septimbre (Mie.), 5 Octubre (Vie.), Hoken Center 9:00~16:00 Consulta dietética para los problemas de presión arterial alta, glicemia alta, gota, osteoporosis, enfermedad de riñón y personas que necesitan régimen alimenticio. Casi 50 minutos de consulta.
Consulta de Emergencia por teléfono * Cuando tiene problema de enfermedad o herida repentina. Atiende la enfermera para la llamada de consulta de emergencia de la prefectura Saitama. 048-824-4199 #7119 Atiende 24 horas 365 días *Atiende la Enfermera para la llamada de consulta de emergencia 24 horas 365 días. (Enfermedad o herida etc.) Niño Adulto #8000 o 048-833-7911 #7000 o 048-824-4199 Hospitales y Clínicas de Emergencia〉 *Primero llame por teléfono antes de ir. Hospital principal para Pediatría emergencia y enfermo emergencia:
Saitama-Ikadaigaku-Byouin (Tel : 049-276-1199, 1465) Dirección :Moroyama-machi MoroHongo 38 Saitama-Ikadaigaku-Sougou Iryou Center (Tel : 049-228-3595) Dirección :Kawagoe Ooaza Kamoda 1981 Kyuu Shukuzistu-Yakan Sinryouzyo Medicina Domingo o día feriado :Recepción 9:00 a 11:30, 13:30 a 15:30 Direc. : Hannoshi Kokubo 291 (en Interna, Noche : Recepción 20:00 a 21:45, Tel : 042-971-0177
Hanno Hidaka Bomberos Center)
Pediatría Dentista
Domingo o día feriado :9:00 a 12:00
Tel : 042-973-4114 Hanno-Chuou Byouin Dirección :Inaricho12-7 (Medicina Interna, Pediatría, Cirugía, Ortopedia, Neurocirugía, Reuma, Dentista, Cirugía (Tel:042-972-6161) Bucal, Otorrinolaringología, Dermatología, Urología, Ginecología, Órgano Digestivo, (Dentista: 042-972-6162) Neurología, Circulatorio, Rehabilitación, Radiología) (Vacunación: 042-972-6164 10:00 a 12:00) Sase-Byouin (Interna, Cirugía y Ortopedia ) Hanno-shi Sakae-cho 11-2 (Tel: 042-973-9191) Hanno-Seikeigeka Byouin Dirección : (Ortopedia, Medicina Interna, Dermatología, Radiología, Reuma, Rehabilitación, Urología, Higashimachi12-2 Órgano Digestivo, Ginecología) (Tel: 042-975-7575) Centro de Información Médicos en caso de En los casos de no gravedad, donde no sea necesario llamar una Emergencia (Tel : 048-824-4199) ambulancia, y si no tiene médico encargado o no sabe en qué hospital Guía sobre la atención Hospitalaria de Domingo atenderse, llamar y le presentaran el nombre de un hospital o clínica adecuada. No presentan odontología ni psiquiatría. o horario Nocturno (Tel : 04-2922-9292) Atiende las 24 horas. No acepta consulta médica.
Vacuna de micrococo pulmonía (jaien kyuukin) para los mayores de 60 años.(高齢者用肺炎球菌予防接種) Kenkoudukuri Shien-ka ( 974-3488) Hemos enviado un aviso sobre la vacuna de pulmonía, para la persona que les corresponde en el mes de Abril. Las personas que puede recibir el subsidio son las que cumplen 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95 y 100 años de edad en este año fiscal y no ha recibido nunca esta vacunación. La tarifa es 5,230 yenes después de las edades de subsidio (Gratis para la persona de Seikatsu hogo . El periodo es hasta 31 de Marzo de 2019. Renovación de tarjeta de Seguro de Salud Nacional (Kokumin kenkou hoken)(国民健康保険証の更新) Hoken Nenkin-ka Anexo 142, 143 El plazo de validez de la tarjeta del Seguro de Salud Nacional (Kokumin Kenko Hokensyou) es hasta fin de Septiembre. Enviamos nueva tarjeta mediados de septiembre para la persona que corresponde. Devuelva la tarjeta vieja a cada Gyousei Center menos Fujimi o la deseche bajo su responsabilidad. Consulta de Octubre(10 月の相談)La consulta es gratis y se observa estrictamente la información personal. Sobre criar al niño (育児相談) Sobre hogar y niños (家庭児童相談) Sobre criar niños (子育て相談) Sobre educación (教育相談) Consulta de ciudadanos (市民相談) Sobre administración (行政相談) Sobre consumo de vida (消費生活相談) Sobre derechos humanos (人権擁護相談)
Lunes a Viernes 13:30~17:00. Tsubomi-en (Ashikariba 570-4), Tel 971-5522 Lunes a Viernes 8:30~17:15. Sección de Kosodate Shien-ka, Tel 978-5627 Lunes a Viernes 8:30~16:00. Kosodate Sougou Center, Tel 978-8415 Lunes a Viernes 9:00~15:00. Hoikusho municipal, Hoikuka Tel: 973-2119 Lunes a Viernes 9:00~16:00. Kyouiku Center, Tel 973-1400 Para padres de preescolar hasta 3er clase de colegio secundaro (chuugakusei) Lunes a Viernes 9:00~17:00. Sección de Seikatsu Anzen-ka, Tel 973-2126 3 Octubre (Mie.) 10:00~12:00, 13:00~15:00. Sección de Seikatsu Anzen-ka, Tel 973-2126 Lunes a Viernes 10:00~12:00, 13:00~16:00. Shouhi Seikatsu Center: Anexo 417
24 Octubre (Mie.) 10:00~12:00, 13:00~15:00. Sección de Seikatsu Anzen-ka Tel 973-2126 Sobre economía de hogar 10 y 24 Octubre (Mie.) 9:00~17:00. Chiiki Seikatsu Fukushi-ka, Tel 978-5602 (家計相談) Necesita la cita Sobre problema económica como disminución de entrada. deudas, etc. Sobre hogar y niños Todos los días 10:30~18:00. Sólo por teléfono Tel 048-822-7007 (子供スマイルネット) Consulta sobre problema relacionado con los niños. Consulta para mujeres (女性相談) Lunes a Viernes 10:00~17:00: Atiende concejera, 3 y 17 Octubre (Mie.).10:00~15:00: Necesita la cita Atiende psicóloga. Sección de Chiiki Katsudou Shien-ka, Tel 978-5085 Sobre trabajo de la persona Lunes a Viernes 10:00~18:00. Necesita la cita. Shougaisha Shuurou Shien Center, discapacitada (障害者就労相談) Tel 971-2020 Martes y jueves. 10:00~12:00, 13:00~16:00. Sección de Sangyou Shinkou-ka, Tel Trabajo suplementario (内職相談) 986-5083 12 y 26 Octubre (Vie.) 10:00~12:00, 13:00~16:00. Sección de Sangyou Shinkou-ka, Consulta laboral (労働相談) Tel 986-5083. Sobre problema de trabajo como desempleo, búsqueda de atrabajo, Necesita la cita trabajo para hijos, etc. Cualquier consulta de ciudadano (市 17 Octubre (Mie.) 10:00~15:00. Sougouu Fukushi Center, Tel 973-0022 民よろず相談) Hay plaza limitada: Recibe desde las 8:00 Sobre apoyo de vida (生活支援相談) Lunes a Viernes 9:00~17:00. Sección de Chiiki Seikatsu Fukushi-ka, Tel 978-5602
Doyo Hanno Latín Club y S.O.S Sección Consejería y Desarrollo Humano
Consejería Psicológica en español, inglés y japonés. Este mes se realizará el día 22 de Septiembre (4to.Sábado) en el Shimin Katsudo Centa de Hanno 7mo Piso Maruhiro, desde las 10:00 hasta las 18:00 También se les ofrece citas, para la evaluación bilingüe del desarrollo cognitivo de los niños
Citas al 080-5086-4705, o, al 090-2245-4021.
Invitación a grupos participantes para Minkatsu Winter Festa 2018(みん活ウインターフェスタ) El día 8(sáb) y 9(dom) de Diciembre 10:00-16:00, se celebrará el evento Minkatsu Winter Festa en Shimin Katsudo Center. Se invitan a los grupos que quieran participar con sus exposiciones, presentaciones (baile, música, artes marciales, etc.), talleres, ventas, manualidades, pinturas, juegos, etc. Inscripción: 978-7551(Shimin Katsudo Center) desde el día 2 hasta el 23 de septiembre
Eventos del Doyo Hanno Latin Club. Contactar al 080-5086-4705: 1--Los beneficios del ejercicio físico en la salud mental Abiertas las inscripciones para el taller “Bailemos ZUMBA”hasta el 20 de Septiembre Instructora Sra. Diana Kawaguchi será en el Shimin Katsudo Center de Hanno (Maruhiro 7mo.piso)
2-Para niños de Primaria de 1ro al 5ro. Juguemos en español 3 veces por mes los sábados.
Abiertas las inscripciones. Lugar en el Shimin Katsudo center.de
Hanno (Maruhiro 7mo. piso).Profesora la Sra. Rosa Isomura.
3-Llamado a las Mujeres Emprendedoras Para participar en el Festival de invierno del Shimin Katsudo Center de Hanno, para los días 8 y 9 de Diciembre Participaremos en degustación, venta manualidades .etc El 22 de Septiembre explicación sobre la participación a las 10:30- 12:00 sala de consulta Nro2
4- Clase de Cocina Japonesa SUSHI Abiertas las inscripciones para la clase de “sushi “El Chef Sr. Matsubara impartirá
la clase. (Día y hora
para conversar. 10 vacantes) .
Camping para Intercambio Internacional(国際交流キャンプ) El día 3(sáb) y el 4(dom) de noviembre, en Naguri Genki Plaza, se llevará acabo el Campamento para Intercambio Internacional. Podremos conocer la comida, el lenguaje y el juego de otros países conviviendo con personas de varias nacionalidades.Cupo límite: 40(por sorteo) Edad: 4 año de primaria a 3 año de secundaria Costo: 8,000 yen por persona.Inscripción: 979-1011(Naguri Genki Plaza) hasta el 4 de octubre
Festival de Tambores en Iruma Museo de la Ciudad “ALITO”. El 9 de Septiembre de 09:15 a 16:00. Música, Comida. Ingreso gratuito.
発行:飯能市地域活動支援課
Revisado / la cooperación: Doyo Hanno Latin Club 編集・協力:土曜飯能ラテンクラブ