Date: 1575, December 16. Theme: Public auction of enslaved black ...
574v.—627v. CUNY DSI Dominican Colonial. Documents Collection. [fo. 619v.] r r r. Rematose otro negro de tierra angola/ con la marca de la fR E las saetas/.
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 1 of 10
Date: 1575, December 16. Theme: Public auction of enslaved black Africans seized from a Portuguese slave ship after arriving in La Española without a valid Spanish license Source: AGI, Escribanía de Cámara,1-A, fos. 574v.—627v. CUNY DSI Dominican Colonial Documents Collection [fo. 619v.]
r Rematose otro negro de tierra angola/ con la marca de la fR E las saetas/ En el vraço derecho En el Rasio/ nero medrano En çient pesos de oro/ fino a pagar En vn año E medio / En fin de cada seis meses la terçia/ parte dando depositario a conten/ to de los señores offiçiales dentro/ del tercero dia E no le dando se En/ tienda ser cunplida la paga el qual / Ressivio el dicho negro E fir/ Uc pesos / molo de su nonbre el Rasion/ ro medrano ______________ / r Rematose vna negra E dos negros/ de tierra angola la negra de la / marca de las saetas En el vraço / derecho y el negrillo con la mar/ ca de las saetas y En el pecho otra/ marca [ ] y el otro negro con la mar/ ca de las saetas y la fR En el vra/ ço derecho En el rrasionero medrano/ a ochenta E çinco pesos de oro fino/ a pagar En vn año E medio/ En fin de cada seis meses/ la terçia parte dando deposi/ tario a contento de los señores/ ofiçiales dentro del terçero dia E no le/ dando se Entienda ser cunplida la/ paga la [sic] qual Ressivio los dicho/ negros E lo firmo de su nonbre / U[c?]lv. pesos / el rrasionero medrano ________ / r
Rematose una negra de tierra an/ gola con la marca de la fR E las saetas/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 2 of 10
[fo. 620r.]
en el braço derecho En grabiel ponce/ En noventa pesos de oro fino/ a pagar En vn año E medio en fin/ de cada seis meses la terçia par/ te dando depositario a conten/ to de los señores ofiçiales den/ tro del terçero dia E no le dando/ se Entienda ser cunplida la paga/ la qual a de ser los dos terçios/ en oro fino y el otro terçio en buena/ moneda e ressibio la dicha negra/ Uxc pesos / E firmolo de su nonbre graviel/ poncE __________________ / r Esta negra se volvio a el almoneda/ En dies E ocho de henero porque el/ graviel ponçe murio E no [dexo?] bienes / krematose En pedro aleman En los/ mesmos noventa pesos/ de oro fino pero Aleman ______ / ~ Los quales dhos Remates se hi/ zieron por mandado de su señoria E los/ dichos señores En el dicho dia mes/ E año suso dichos santiago de/ balmaçeda escrivano de su magestad / ~ E despues de lo suso dicho En çinco/ dias del dicho mes de henero del dicho / año de mill e quinientos y setenta E seis/ Años se prosiguio la dicha almo/ neda Estando en las casas Reales/ del mui Illustre señor lliçençiado françisco de/ bera presidente de esta Real/ audençia y el fiscal de su magestad y el fator/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 3 of 10
[fo. 620v.]
juan cavallero de la Puebla en la/ manera siguiente ____________/ r Rematose vn negro de tierra angola/ con la marca de la fR E las saetas/ En el braço derecho y En el pecho derecho/ Esta [ ] En rrodrigo luzon en çiento E/ veynte pesos de oro fino a pagar En/ vn año E medio En fin de cada seis/ meses la terçia parte dando de/ positario a contento de/ los señores ofiçiales dentro/ del terçero dia E no le dando se Entien/ da ser cunplida la paga la qual de [sic]/ ser los dos terçios en oro fino y el otro terçio/ en buena moneda E Ressivio/ el dicho negro como dicho es E/ Ucxx. p[esos] / firmolo de su nonBre Rodri/ go luzon ______________ / r Rematose vna negra de tierra/ angola con la marca de las saetas/ y la fR En el braço derecho En antonio/ hernandes [guoroa? / grioxoa?] En çiento E/ dies pesos de oro fino a/ pagar En vn año E medio En fin/ de cada seis meses la terçia parte/ dando depositario a con/ tento de los señores offiçiales / U cx. pesos / dentro del terçero dia E no le dando/ se Entienda ser cunplida la paga/ E ressivio la dicha negra / E firmolo de su nonvre anto/ nio hernandes goroa ___ /
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 4 of 10
[fo. 621r.]
~ Rematose otra negrita de tierra ango/ la con la marca de la fR e las saetas/ en el braço derecho y otra en el [ ] derecho pe/ cho [sic] y otra marca en alonsso rruiz en/ çient pesos de oro fino a pagar/ en vn año E medio en fin de ca/ da seis meses la terçia parte dando / c [p]esos/ depositario a contento de los señores/ ofiçiales dentro del terçero dia e no le/ dando se entienda ser cumplida la pe/ na e rresçivio la dicha negra e firmo/ lo de su nomvre alonsso rruiz / r Rematose otra negra de tierra an/ gola con la marca de las saetas en/ el vraço derecho y otra marca en el/ pecho derecho que no se le paresçio en/ el [arçediano?] don sancho de marinas en çiento/ y dos pesos de oro fino a pagar en vn/ año y medio en fin de cada seis meses/ la terçia parte dando depositario a con/ tento de los señores ofiçiales dentro/ del terçero dia e no le dando se entienda ser/ cii [p]esos / cunplida la paga e rresçivio la dicha/ negrilla e firmolo de su nonvre/ el liçenciado sancho de marinas ____ / r Rematose otro negro de tierra angola/ con la marca en el pecho derecho [ ] y otra/ en el pecho izquierdo como esta [ ] en sancho / de [vnibaz?] en çiento e treinta pesos de oro/
cxxx [p]esos /
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 5 of 10
[fo. 621v.]
fino a pagar en vn año y medio en fin de/ cada seis meses la terçia parte dando/ depositario a contento de los dhos señores / ofiçiales dentro del terçero dia e no le/ dando se entienda ser cunplida la paga/ e rresçivio el dicho negro e firmolo de / su nomvre sancho de [vnibazo?] ____ / r en este dicho dia mes e año suso dichos/ se prosiguio la dicha almoneda estan/ do prsentes los dichos señores en la/ manera dicha e forma siguiente ___ / r Rematose vna negrilla muchacha / de tierra angola con la marca de las/ saetas en el vraço derecho y otras dos/ marcas en los pechos en rrodrigo de/ aybar en ochenta e çinco pesos de/ oro fino a pagar en vn año y medio en/ fin de cada seis meses la terçia parte/ dando depositario a contento de los / señores ofiçiales dentro del terçero dia e no le/ dando se entiende ser cumplida la paga/ e rresçivio la dicha negrilla e firmolo/ de su nonvre rrodrigo de ybar [sic] / r Rematose otra negra de tierra angola/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 6 of 10
[fo. 622r.]
con la marca de las saetas en el/ braço derecho e la [ ] en el pecho izquierdo/ en rrodrigo hernandes guarda en/ çiento e seis pesos de oro fino a pagar / cvi [p]esos / en vn año y medio en fin de cada seis/ meses la terçera parte dando depositario / a contento de los señores ofiçiales / de su magestad dentro del terçero dia/ e no le dando se entienda ser cunplida/ la paga la qual a de ser los dos terçios / r rrematose otro negro de tierra angola/ con la marca de la fR e las saetas/ en el vraço derecho y en el pecho izquier/ do otra marca como esta [ ] en sancho / de [vnibaço?] guarda en çiento e treinta / cxxx [p]esos / pesos de oro fino a pagar en vn año e/ medio en fin de cada seis meses la terçia/ parte dando depositario a contento de/ los señores ofiçiales dentro del terçero dia/ e no le dando se entienda ser cunplida/ la paga e rresçivio el dicho negro e firmo/ lo de su nomvre sancho de unibazo/ ~ Rematose otra negra de tierra angola/ con la marca [ ] e las saetas en el vraço / derecho y otras dos marcas como esta [ ] / y otra como esta [ ] en el liçençiado castillo/ avogado en çient pesos de oro fino a pagar / c [p]esos /
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 7 of 10
[fo. 622v.]
en vn año y medio en fin de cada seis/ meses la terçia parte dando depositario / a contento de los señores ofiçiales/ dentro del terçero dia e no le dando se en/ tienda ser cumplida la paga e rres/ çivio la dicha negra e firmolo de su/ nombre el lliçençiado castillo ____ / r Rematose otro negro de tierra angola/ con la marca de la [ ] e las saetas/ en el vraço derecho y otras dos marcas/ En el pecho e en ochenta pesos de oro fino a pa/ lxxxo [p]esos / gar en vn año y medio en fin de cada/ seis meses la terçia parte dando de/ positario a contento de los dhos señores/ dentro del terçero dia e no le dando se/ entienda ser cumplida la paga la/ qual a de ser los dos terçios en vuena/ moneda e rresçivio el dicho negro e fir/ molo de su nomvre alvaro maldonado/ r Rematose otra negra de tierra angola/ con vna marca en el vraço derecho y otra en el/ pecho izquierdo que no se le paresçio/ en diego martin de rrivera en çiento e / seis pesos de oro fino a pagar en vn año/ y medio en fin de cada seis meses/ la terçia parte dando depositario a con/ tento de los señores ofiçiales/ dentro del terçero dia e no le dando se en/ tienda ser cumplida la paga la qual/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 8 of 10
[fo. 623r.]
a de ser los dos tercios en oro fino y el otro/ terçio en vuena moneda e rresçivio/ la dicha negra e firmolo de su nonbre die/ go martin de rribera ____________ / r los quales dichos rremates se hiçieron / por mandando [sic] de su señoria e de los/ señores dichos en el dicho dia mes e año/ suso dichos _____________________ / r Rematose otra negra de tierra angola/ con la marca de las saetas en el vra/ ço derecho alma en boca con todas sus tachas/ buenas e malas publicas e secre/ tas en juan de mayorga en çient pesos / c pesos / de oro fino a pagar en vn año y medio/ en fin de cada seis meses la terçia parte / dando depositario a contento de los/ dhos señores ofiçiales dentro de/ terçero dia e no le dando se entienda/ ser cumplida la paga la qual a de/ ser los dos terçios en oro fino y el otro/ terçio em vuena moneda e rreçibio/ la dicha negra e firmolo de su nonvre/ juan de mayorga ______________ / r Rematose otra negra de tierra angola/ con la marca de la fR e las saetas/ en el vraço derecho en antonio çerrano en/ çiento y çinco pesos de oro fino a pagar/ en vn año y medio en fin de cada/ cv [p]esos / seis meses la terçera parte dando depositario / a contento de los dichos señores ofiçiales/ dentro del terçero dia e no le dando se entienda/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 9 of 10
[fo. 623v.]
ser cunplida la paga e rrescivio/ la dicha negra e firmolo de su nonvrfe/ antonio cetrano _______________ / r los quales dhos rrematesse hiçieron/ por mandas de su señoria e de los/ dichos señores en el dicho dia mes e año/ suso dicho santiago de valmaceda/ escrivano de su magestad _______ / r Rematose vn negro de tiera angola/ con la marca de las saetas en el vraço / derecho y en el pechoizquierdo vna marca/ de esta manera X en andres moreno/ en setenta e çinco pesos de oro fino/ a pagar en vn año y medio en fin de ca/ da seis meses la terçia parte dando de/ positario a contento de los señores/ ofiçiales dentro del terçero dia e no le/ dando se entienda ser cumplida la/ paga errescivio el dicho negro con todas/ sus tachas buenas e malas publicas/ e secretas e firmolo de su nonbre andres moreno/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-10--Page 10 of 10
[fo. 624r.]
r Rematose otro negrillo de tierra/ angola con la marca de la fR en el vraço / derecho en diego de plaçulla en çient / c [p]esos / pesos de oro fino a pagar en vn año y medio / en fin de cada seis meses la terçia parte / dando depositario a contento de / los dichos señores ofiçiales dentro/ del terçero dia e no le dando se entienda/ ser cumplida la pagta e rresçivio/ el dicho negrillo e firmolo de su nonbre/ diego de plaçuela ____________ / r Rematose otra negrilla de tierra/ angola con la marca de la fR en el pe/ cho izquierdo e las saetas en el vraço/ derecho en rrodrigo lucero en ochenta E/ çinco pesos de oro fino a pagar en/ año y medio en fin de cada seis/ meses la terçia parte dando depositario / a contento de los señores ofiçiales/ dentro del terçero dia e no le dando se en/ tienda ser cumplida la paga e firmolo/ de su nonvre rrodrigo luçon ________ / ~ Rematose otra negra de tierra angola con/ la marca de las saetas y esta [ ] en el vraço / derecho y la fR en el pecho izquierdo en antonio / [peris? perie? peve?] tornero en noventa pesos de oro/ fino a pagar en vn año y medio en fin de ca/ da seis meses la terçia parte dando de/ positario a contento de los señores / ofiçiales dentro del terçero dia e no le dando/
Rematose vna negrilla/ de tierra angola con la marca de las/ saetas En el braço derecho/ y En el pecho ysquierdo dos marcas/ y [ ]a En pedro de esqueda/.
Rematose vna negra de tierra angola con su/ marca de fR En el ... Rematose vn negrito de tierra angola/ llamado .... gil gonçales de avila a pagar año/. E medio ...
y el contador rrui fernandez fuenma/ yor y el thesorero alons o de [ [ ]zi[ ]as?] / y el factor garçi a fernandes de torque/ mada jueçes ofiçiales de su magesta d. / estando en plaça publi ca de esta çiudad / e por ante mi santiago de malva/ çeda [si
Española without a valid Spanish license. Source: AGI, Escribanía de Cámara,1-A, fos. 574v.—627v. CUNY DSI Dominican Colonial. Documents Collection. [fo. 589v ..... Rematose otra negra de tierra angola con la marcca de la/. fR. E con todas sus tachas
do a las puertas/ de las casas Reales el mui/. Illustr e señor lliçençia do françis co de vera/ presidente de esta Re a l / audençia y el fiscal de su/ magesta d y el contador Rui/ hernandes de fuenma/ yor y el fator juan cavallero/ de la puebla se p
de [seita?]/ los quales Remates se hizieron por/ manda do de su señoria E de los dichos señ o res/. En el dicho dia mes E año suso dichos E no se/ hallo presente el señor thesorero por es/ tar preso en la carçel Real passo ante/ mi santiago de balmaç
E firmolo de su nonbre alonso/ de cuellar/. Rematose otra negra de tierra angola/ con la marca de las saetas/ y otra marca En ell [sic] braço / derecho En françis co de urrutia/. En çiento E dies y ocho pesos de/ oro fino a pagar En un año E medi o.
En diego Mendes En / çiento E diez pesos de oro fino a pagar/. En un año E medio en fin de cada seis me / ses la terçia parte dando deposita/ rio a contento de ...
E firmolo santiago de valmaseda /. Rematose van negra de tierra angola/ con la marca de la fR E saetas en el braço / dere cho. En pedro de esqueda alguazil/.
fino En pedro de esqueda alguazil de es/ ta çivdad y obligose a la paga y a dar de Ucxx pes o s / positario de la manera que esta dicho/. E firmolo de su nonbre ...
[fo. 1r.] 1523. +. El Rey/ nuestros oydores de la nuestra avdiençia rreal de las yndias que rreside en la ysla española y miguel de pasamonte nuestro / thesorer o.
Theme: A young black man, named Juan Moreno or Juan Prieto, who worked as Christopher Columbus' servant in La Española, is considered the first ... Adrian ahorcado. /. Del clérigo que le asolvió / e confesó. /. Que se quexava que le ahorcaban / syn c
My child's immunizations can only be done with my presence. Signature of Parent or Legal Guardian. PRINT Parent or Guardian's Name. Relationship to Child. Date. □ Please review my child's record and give any immuniations needed. or. □ Select the immu
Andres Gomez Adalid m[ercad] er. e v[e]z[in] o de sevi[ll] a a la coll[açi] on. / de san Roman t[estig]o [ ] juro en f[o]rma de d[e]r[ech] o. / e siendo p[re]gun[ta] do.
xas de miel De Castilla todo/ lo qual uido este testigo .... que Rescato en puerto bue/ no que es en vayaha ... este testigo a puerto bue/ no y va ansi mismo a el ...
Date: 1510, January 22. Valladolid, Spain. Theme: The King of Spain reiterated a prior orden to the Casa de la Contratación for the sending of fifty “slaves” to.
Presidente E oidores. de la n[uest]ra/ audiencia E chançilleria Real de la/ ysla española. vi doss [sic] letras v[uest]ras . de/ diez E ocho de julio y ocho de septiembre/ del año pasado q[ue] [e]scrivistes a la empe/ ratriz y Reyna mi muy cara y muy
s?] /. Catalin a fe r nandez de color negra veçin a de esta çibdad p a so a santo domingo en la dicha nao/ pr e sento ante nos dos cartas de abhorria [sic] que ...
Date: 1505, September 15. Segovia, Spain. Theme: The Spanish Crown acknowledges receiving request for more enslaved blacks from La Española's colonial.
señor maria de cotade color negra mug e r / libre digo que yo nasi en la çiudad de santo/ ..... para bolver a la isla/ de santo domingo y que pueda / llevar su hija ...
la verdad para el juramento/ que hizo e no lo firmo porque/ dixo que no sabia escrevir /. El dicho yNigo lopez mercader/ testigo suso dicho aviendo ju/ rado dixo ...
casas para visitar sus haziendas syno/ en quadrillas E que los mineros se/. Juntan para dormir de ocho en ... E se llevaron vn negro e vna negra/. E que camino de la Yaguana Junto/ a Sant Joan de la Maguana ... hazia la mar don/. De dizque tiene lo a