Date: 1575, December 16. Theme: Public auction of enslaved black ...
Rematose vna negra de tierra angola con su/ marca de fR En el ... Rematose vn negrito de tierra angola/ llamado .... gil gonçales de avila a pagar año/. E medio ...
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 1 of 10
Date: 1575, December 16. Theme: Public auction of enslaved black Africans seized from a Portuguese slave ship after arriving in La Española without a valid Spanish license Source: AGI, Escribanía de Cámara,1-A, fos. 574v.—627v. CUNY DSI Dominican Colonial Documents Collection maçeda escribano de su magestad E del [jusgado?] / de los señores ofiçiaels hize sacar un treslado / autorizado de la dicha almoneda que su / tenor es el que se sigue_________ &
[fo. 574v.]
r remate / de los esclavos/
r
La muy noble E muy leal çibdad De santo Domingo/ del puerto de esta ysla española a dies/ y seis dias del mes de dizienvre [sic] año de/ mill e quinientos E setenta E çinco el mui/ Illustre señor [liçençiado?] françisco de vera presidente/ deesta rreal audençia [sic] e los señores con/ tador rruy fernandes de fuenmayor/ E fator juan cavallero de la puebla/ estando a la puerta de las casas Reales/ comensaron a vender los negros que se/ tomaron a françisco rrevolo los quales se/ vendieron por ante santiago de val/ maçeda escrivano de su magestad E por boz/ de pedro basques pregonero E no se / hallo a la dicha almonda el señor thesorero/ por estar preso en la carçel Real los quales / se vendieron fiados por año E medio/ por sus terçios En fin de cada seis meses/ la terçia parte de los dichos dando/ [depositario?] a contento de los/ señores ofiçiales dentro de terçero dia/ E no le dando se Entienda ser cunplida/ la paga E se an de pagar los dos terçios/ de ello En oro fino y el otro terçio En bue/ na moneda los quales se vendieron en la/ forma E manera syguiente/ Rematose vna negrita alma en boca mui flaca/ de tierra angola [marca?] del braço derecho / de esta marca fR. en juan lebron de qui/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 2 of 10
[fo. 575r.]
Ñones En treynta Pesos de oro fino/ a pagar a vn año E medio en fin de cada seis/ mezes [sic] la terçia pate de los dichos treyn/ ta pesos dando depositario a contento/ de los señores offiçiales dentro de terçero dia/ E no le dando se entienda ser Cunplida la paga/ y el terçio del dicho oro pagara En oro fino y el otro/ terçio en buena moneda E firmolo de su nonbre / juan lebron de quiñones___ r
Vxxx___ /
Rematose Vna negrita alma en boca mui fl[a]ca/ llena de sarna de tierra angola marcada/ de la marca fR En el braço derecho En an/ dres de azebedo boticario En sesenta E vn pesos de oro fino a pagar a vn/ año E medio En fin de cada seis meses/ La terçia parte de ellos con las condi/ çiones dichas E Ressibio [sic] la dicha negra/ y firmolo de su nonbre _______ Vlxi pesos
r Rematose vna negra de tierra angola con su/ marca de fR En el braço derecho con dos ne/ gritas sus hijas En diego gomez [porsel?] / con [ ] las Enfermedades que tuvie/ re publicas E secretas En çiento E treynta ee çin/ co pesos de oro fino a pagar año E m[edi?]o / En fin de [ ] a seis meses la terçia par/ te de los dichos los dos terçios En oro fi/ no y el otro terçio en buena moneda E se/ obligo a la paga E a dar depositario/ dentro de tercero dia E no le dando se en/ tienda ser cunplida la paga E rressibio [sic] las dichas negras E firmolo de su nonbre / diego [puzel?]
U cxxxv pesos /
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 3 of 10
[fo. 575v.]
r
Rematose vna negra de tierra angola/ marcada con la marca de la fR con vn dedo/ cortado En juan lebron de quiñonez/ En noventa E tres pesos de oro fino/ a pagar [¿ ] vn año E medio En fin de ca/ da seis mezes la terçia parte dando de/ positario a contento de los señores/ offiçiales dentro del terçero dia E no le/ dando se Entiende ser cunplida la/ paga y los dos terçios se an de pagar/ En oro fino y el otro terçio En buena mone/ da E firmolo de su nonbre juan lebron/ de quiñonez _______________________ Uxciii pesos /
r
Rematose vn negrito de tierra angola/ llamado manuelillo marcado de la/ marca fR En santiago de balmaçeda/ En ochenta pesos de oro fino a pagar/ año e medio E fin de cada seis meses/ la terçia parte de los dhos ochenta pesos/ los dos terçios en oro fino y el otro terçio en buena / moneda E se obligo a la paga E a dar de / positario a contento de los señores offiçiales E firmolo de su nonbre santiago de/ balmaseda escrivano De su magestad ____ /
r
Ramatose vn negrito de tierra angola/ marcado de la marca de la fR En el braço/ derecho En el dean don pedro duque de/ Ribera con todas sujs tachas buenas/ E malas En [ci?]en pesos de oro fino Ucp/ a pagar En año E medio en fin de cada/ seis meses la terçia parte E se obligo a la/ paga y a dar depositario a contento/ de los señores ofiçiales y la pa/ ga a [sic] de ser los dos terçios de oro fino/
Ulxxo p /
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 4 of 10
[fo. 576r.]
y el otro terçio en buena moneda y se/ obligo a la aga E R[ ]o el [Remate?] / E Ressibio el dicho negro E firmolo / de su nonbre el dean _______ / r
r
Rematose un negro grande de tierra angola/ marcado En el braço derecho de tres sae/ [tes?]1 En el lliçençiado cabrera medico En çiento/ E dies E ocho pesos de oro fino a pagar/ los dos terçios En oro fino y el otro terçio en buena / moneda con todas sus tachas buenas E/ malas publicas E secretas y se obligo a la/ paga E a dar depositario dentro de/ tercero dia E no le dando se Entiende ser/ cunplida E Ressibio el dicho negro Ucxviiio pesos / E firmolo de su nonbre el qual a [sic] de pa/ gar En año E medio En fin de cada seis/ meses la terçia parte gaspar de cabrera/ Rematose vna negra de tierra angola marcada / En el braço derecho con la marca de la/ fR E tres saetas En baltazar gomez/ de buytron con todas sus tachas/ buenas E malas publicas E secretas En çiento/ y dies pesos de oro fino a pagar año E/ medio En fin de cada seis meses la/ terçia parte de los dichos çiento E dies/ pesos los dos terçios en oro fino y el otro/ terçio en buena moneda E se obligo a/ la paga y a dar depositario a contento/ de los señores offiçiales dentro de terçero dia E no le dando se Entienda se a cunplido la / paga E Ressibio la dicha negra E firmolo/ Baltaz [sic] Gonçalezs buytron_______/ Rematose vn negro de tierra angola
1
“Saetes” a different spelling for “saetas” (arrows), maybe?
U cx pesos /
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 5 of 10
marcado en el braço derecho con la marca de la/ fR En ximon pinto con todas sus tachas/ buenas E malas En çiento y ocho pesos/ de oro fino a pagar año E medio los dos/ terçios E oro fino y el otro terçio en buena/ moneda En fin de cada seis mezes [sic]/ la terçia parte y se obligo a la paga E/ a dar depositario a contento de los/ señores offiçiales dentro de terçero dia E/ no le dando se Entienda ser cunplida/ la paga E [rressibio?] el dicho negro E/ no firmo por no saber escrevir E fir/ mo por el miguel de aransadi por testigo / miguel de aransadi ________________ /
[fo. 576v.]
Rematose otro negro [muchacho?] de / terra [sic] angola marcado de la fR En el/ dean duque de rribera con todas/ sus tachas buenas E malas En ochen/ ta E sinco [sic] pesos de oro fino a pagar/ año E medio en fin de cada seis meses/ la terçia parte los dos terçios En oro fino / y el otro terçio en buena moneda y se/ obligo a la paga E a dar deposita/ rio a contento de los señores offiçiales / dentro del terçero dia E no le dando se Entienda ser Cunplida la paga E/ Ressibio el dicho negro e firmolo de/ su nonbre el dean ___________ / r Rematose vna negra de tierra angola fla/ ca E con sarna E alma en boca con todas/ sus tachas buenas E malas publicas / E secretas marcadas de la marca de/ la fR En el braço derecho E las saetas/ En antonio hernnades guarda En/ çinquenta E siete pesos de oro fino a pagar/
Ulxxxov p/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 6 of 10
[fo. 577r.]
en vn año E medio En fin de cada seis meses/ La terçia parte dando depositario a con/ tento de los señores offiçiales dentro de/ terçero dia E no le dando se Entienda ser/ cunplida la paga la qual a de ser/ los dos terçios En oro fino y el otro terçio en buena / moneda E Ressibio la dicha negra E firmo/ lo de su nonbre antonio hernandes/ r Rematose vn Negro de tierra angola con la/ marca de la fR E las saetas en el braço / derecho alma en boca E con vna llaga/ grande En la pierna con todas sus ta/ chas buenas E malas publicas E secre/ tas En alonso peres vezino de esta çiudad/ En sesenta E çinco pesos de oro fino Ulxv. pesos / a pagar en vn año E medio en fin de cada/ seis mezes la terçia parte de los dichos/ dando depositario a contento de los/ señores offiçiales dentro del terçero dia E no le / dando se entienda ser cunplida la/ paga la qual a de ser los dos terçios En oro/ fino y el otro terçio en buena moneda E/ Ressibio el dicho negro E no firmo por no saber/ escrevir firmo por el R[ ]o hernandes guar/ da y a de ser depositario por testigo / R[ ]o hernandes ___________________ / r Los quales dichos Remates se hizieron/ por mandado de su señoria E de los dichos/ señores el dicho dia mes E año susodicho san/ tiago de valmaseda escrivano De su magestad / r E despues de lo suso dicho En dies y siete dias/ del mes de dizienbre Estando a las puertas de las/ casas Reales su señoria del señor presidente y el señor fator/ joan cavallero de la puebla se prosiguio la/ dicha almoneda en la manera syguiente/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 7 of 10
[fo. 577v.]
Rematose vn negrito [muchacho?] de tierra / angola muy flaco E con sarna E con todas/ sus tachas buenas E malas e publicas E/ secretas En antonio hernandes guar/ da en sesenta y seis peso de oro fino/ a pagar en un año E medio En fin de ca/ da seis mezes la terçia parte dando depo/ sitario a contento de los señores/ offiçiales dentro del terçero dia E no se dan/ do se Entiende ser cunplida la paga la/ qual a de ser los dos terçios En oro/ fino y el otro terçio En buena moneda/ E Ressibio el dicho negro E firmolo de su nonbre/ antonio hernandes/ r Rematose vn negrito muchacho flaco/ alma En boca Enfermo E con todas sus/ tachas buenas E malas e Enfermeda/ ddades En santiago de valmaçeda/ En sesenta E vn pesos de oro fino/ a pagar En año E medio En fin de cada/ seis mezes la terçia parte dando deposi/ tario a contento de los señores offiçiales dentro del terçero dia En no le dando se en/ tienda ser cunplida la paga E tenia/ la marca de la fR E llebolo E firmolo/ de su nonbre santiago de valma/ seda [sic] escrivano de su magestad /
Ulxi pesos/
r Rematose vna negrita de tierra angola/ con la marca de la fR En el Braço En/ gil gonçales de avila a pagar año/ E medio En fin de cada seis meses/ la terçia parte En ochenta E vn pesos/ de oro fino los dos terçios de oro fino y el un terçio En buena moneda/ dando depositario a contento de los/ señores offiçiales E no le dando se En/
U lxxxoi pesos/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 8 of 10
[fo. 578r.]
tiende ser cunPlida la Paga E rressiBio la/ dicha negra E firmolo de su nonbre/ gil gonçales de avila/ r
Rematose vna Negrita de tierra angola/ con la marca de la fR En el braço derecho/ con tres dientes menos En françisco jobel/ alguasil En setenta pesos de oro/ fino a pagar En vn año E medio en fin/ de cada seis meses la terçia parte Ulx pesos / dando depositario a contento / de los señores offiçiales dentro del terçero dia/ E no le dando se Entiende sea cunpli/ da la Paga E Ressibio el Remate y la dicha/ negra E firmolo de su nonbre françisco/ jobel/
R Rematose Vna negrita de tierra angola/ con la marca de la fR y de las saetas/ En el braço derecho en juan lopes melga/ rejo en çien pesos de oro fino los dos/ terçios En oro fino y el otro terçio en buena mo/ neda en joan lopes melgarejo a pagar/ año E medio En fin de cada seis me/ ses la terçia parte dando depositario Uc pesos / o a a contento de los señ res juezes e offiçi les/ de su magestad dentro del terçero dia E no le/ dando se Entienda ser cunplida la paga E firmolo de su nonbre/ E Ressibio la dicha negra joan lopes mel/ garejo __________________ / r
Y este dicho [sic] [Estando?] en la dicha almoneda [fechos?] los dhos/ Remates vinieron a la dha almoneda el señor lliçençiado miguel/ [pinedo?] fiscal y el señor contador Rui fer/ Nandes de fuenmayor/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 9 of 10
[fo. 578v.]
r
Rematose vn Negro de tierra angola con la/ marca de la fR E las saetas En el/ Braço derecho En santiago des valmase/ da En çiento E tres pesos de oro fino a pa/ gar [sus?] dos terçios En oro fino y el otro terçio / en buena moneda En vn año E medio Uciii pesos a e En fin de cada seis meses la terçer part / dando depositario a contento de / los dichos señores e offiçiales E Ressibio el negro/ E firmolo santiago de valmaseda/ Escrivano de su magestad /
r Rematose vna negrita de hedad al pa/ Resçer dedies años con la marca de la/ fR En le espalda derecha En gil [sic] / gonçales de avila En ochenta/ E tres pesos de oro fino a pagar/ En vn año E medio En fin de cada seis Ulxxxo iii pesos / meses la erçia parte dando de/ positario a contento de los señ ores o/ ffiçiales dentro del terçero dia E no le dan/ do se Entienda ser cunplida la paga/ E la dicha negra a de pagar los dos/ terçios En oro fino y el un terçio en bue/ na moneda E Ressibio la dha negra E. firmolo de su nonbre gil gonçales/ de avila ________ / r Rematose vna negra de tierra angola/ con la marca de la fR E las saetas/ En el braço derecho En çiento E quinze/ pesos de oro fino En gil gonçales/ de avila a pagar En vn año e medio / en fin de cada seis meses la terçia / parte los dos terçios en oro fino y el otro terçio en buena moneda dando depo / sitario a contento de los señores offiçiales / dentro del terçer çero [sic] dia E no le dan/ do se Entienda ser cunplida la paga/
Ucxv pesos/
FIRST BLACKS OF THE AMERICAS: The African Presence In The Dominican Republic— A Project of the CUNY Dominican Studies Institute— Transcription No. 053-01 --Page 10 of 10
[fo. 579r.]
Y RessiBio la dha Negra E la llebo/ Con todas sus tachas buenas E malas/ publicas E secretas E lo firmo de su nonbre / gil gonçales de avila ________ / r
r
Rematose Una Negra moça de tierra/ angola con la marca de la fR en gil/ gonçales de avila en sien pesos de/ oro fino los dos terçios En oro fino y el/ otro terçio en buena moneda a pagar/ vn año E medio en fin de cada seis me/ ses la terçera parte dando de posi/ tario a contento de los señores offiçiales U c pesos / dentro del terçero dia E no le dando seen/ tienda ser cunplida la paga la qual / se Remato con todas sus tachas/ buenas E malas publicas E secretas E Ressibio / la deha negra E firmolo de su nonbre gil/ gonçales de avila/
r
Rematose vna Negra de tierra ango/ la marcada de la marca de la fR En el/ braço derecho En çiento E dies pesos/ de oro fino a pagar [de?] oy dia de la/ fecha En vn año E medio los dos terçios/ En oro fino y el vn terçio en buena moneda E se obligo a la paga E a dar deposita / Rio a contento de los señores offiçiales/ dentro del terçio dia E no le dando se en/ tienda ser cunplida la paga la qual / dicha negra fue con todas sus tachas/ buenas e malas publicas E secretas/ E firmolo de su nonbre pedro de/ [Ribiafecha?] [ ] /
Rematose vna negrilla/ de tierra angola con la marca de las/ saetas En el braço derecho/ y En el pecho ysquierdo dos marcas/ y [ ]a En pedro de esqueda/.
574v.—627v. CUNY DSI Dominican Colonial. Documents Collection. [fo. 619v.] r r r. Rematose otro negro de tierra angola/ con la marca de la fR E las saetas/.
y el contador rrui fernandez fuenma/ yor y el thesorero alons o de [ [ ]zi[ ]as?] / y el factor garçi a fernandes de torque/ mada jueçes ofiçiales de su magesta d. / estando en plaça publi ca de esta çiudad / e por ante mi santiago de malva/ çeda [si
Española without a valid Spanish license. Source: AGI, Escribanía de Cámara,1-A, fos. 574v.—627v. CUNY DSI Dominican Colonial. Documents Collection. [fo. 589v ..... Rematose otra negra de tierra angola con la marcca de la/. fR. E con todas sus tachas
do a las puertas/ de las casas Reales el mui/. Illustr e señor lliçençia do françis co de vera/ presidente de esta Re a l / audençia y el fiscal de su/ magesta d y el contador Rui/ hernandes de fuenma/ yor y el fator juan cavallero/ de la puebla se p
de [seita?]/ los quales Remates se hizieron por/ manda do de su señoria E de los dichos señ o res/. En el dicho dia mes E año suso dichos E no se/ hallo presente el señor thesorero por es/ tar preso en la carçel Real passo ante/ mi santiago de balmaç
E firmolo de su nonbre alonso/ de cuellar/. Rematose otra negra de tierra angola/ con la marca de las saetas/ y otra marca En ell [sic] braço / derecho En françis co de urrutia/. En çiento E dies y ocho pesos de/ oro fino a pagar En un año E medi o.
En diego Mendes En / çiento E diez pesos de oro fino a pagar/. En un año E medio en fin de cada seis me / ses la terçia parte dando deposita/ rio a contento de ...
E firmolo santiago de valmaseda /. Rematose van negra de tierra angola/ con la marca de la fR E saetas en el braço / dere cho. En pedro de esqueda alguazil/.
fino En pedro de esqueda alguazil de es/ ta çivdad y obligose a la paga y a dar de Ucxx pes o s / positario de la manera que esta dicho/. E firmolo de su nonbre ...
[fo. 1r.] 1523. +. El Rey/ nuestros oydores de la nuestra avdiençia rreal de las yndias que rreside en la ysla española y miguel de pasamonte nuestro / thesorer o.
Theme: A young black man, named Juan Moreno or Juan Prieto, who worked as Christopher Columbus' servant in La Española, is considered the first ... Adrian ahorcado. /. Del clérigo que le asolvió / e confesó. /. Que se quexava que le ahorcaban / syn c
My child's immunizations can only be done with my presence. Signature of Parent or Legal Guardian. PRINT Parent or Guardian's Name. Relationship to Child. Date. □ Please review my child's record and give any immuniations needed. or. □ Select the immu
Andres Gomez Adalid m[ercad] er. e v[e]z[in] o de sevi[ll] a a la coll[açi] on. / de san Roman t[estig]o [ ] juro en f[o]rma de d[e]r[ech] o. / e siendo p[re]gun[ta] do.
xas de miel De Castilla todo/ lo qual uido este testigo .... que Rescato en puerto bue/ no que es en vayaha ... este testigo a puerto bue/ no y va ansi mismo a el ...
Date: 1510, January 22. Valladolid, Spain. Theme: The King of Spain reiterated a prior orden to the Casa de la Contratación for the sending of fifty “slaves” to.
Presidente E oidores. de la n[uest]ra/ audiencia E chançilleria Real de la/ ysla española. vi doss [sic] letras v[uest]ras . de/ diez E ocho de julio y ocho de septiembre/ del año pasado q[ue] [e]scrivistes a la empe/ ratriz y Reyna mi muy cara y muy
s?] /. Catalin a fe r nandez de color negra veçin a de esta çibdad p a so a santo domingo en la dicha nao/ pr e sento ante nos dos cartas de abhorria [sic] que ...
Date: 1505, September 15. Segovia, Spain. Theme: The Spanish Crown acknowledges receiving request for more enslaved blacks from La Española's colonial.
señor maria de cotade color negra mug e r / libre digo que yo nasi en la çiudad de santo/ ..... para bolver a la isla/ de santo domingo y que pueda / llevar su hija ...
la verdad para el juramento/ que hizo e no lo firmo porque/ dixo que no sabia escrevir /. El dicho yNigo lopez mercader/ testigo suso dicho aviendo ju/ rado dixo ...
casas para visitar sus haziendas syno/ en quadrillas E que los mineros se/. Juntan para dormir de ocho en ... E se llevaron vn negro e vna negra/. E que camino de la Yaguana Junto/ a Sant Joan de la Maguana ... hazia la mar don/. De dizque tiene lo a