Iluminación del Puente Wareiwa en Hanno Gawara

Iluminación del Puente Wareiwa .... Hoken Center (Sólo para mujer). 1 Dic. ... de embrazo, y publica Boshi Techou y la ficha de chequeo médico para la mujer.
562KB Größe 1 Downloads 1 vistas
平成30年 8 月1日号市報スペイン語版 【Español】

Noticias Hanno 1 de Agosto 2018

Iluminación del Puente Wareiwa en Hanno Gawara ¿Conoce la Help Mark? (ヘルプマークを知っていますか?)

Syuogaisya Fukushi ka 986-5072

Sabe que significa? Hay persona que necesita ayuda aunque no parezca a la vista. Si usted ve una persona que tiene este símbolo, quiere decir que necesita su ayuda ¿Qué es Help Mark? Help Mark es una señal, un símbolo, una identificación para las personas con problemas serios de salud y que no se identifican a la vista que necesitan ayuda. Esta marca fue adoptada en Julio del año pasado por JIS La municipalidad de Hanno da esta identificación a la persona que le corresponde como sigue: Persona que usa prótesis o articulación artificial, enfermedad interna de difícil curación, enfermedad cardiaca embrazo temprano, etc. En la identificación puede escribir el tipo de problema, tipo de sangre, medicina, medico encargado, comunicación en caso de emergencia. Etc. Lugar de inscripción: Syougaisya Fukusika 986-5072 Forma de usar: Ponerla en la cartera o en algún lado visible y seguro Cuando usted vea una apersona que tiene esta marca: En el tráfico público: Ofrecer su asiento. En la estación o tienda: Si está con problema ayudarlo. Si en la identificación está escrito el tipo de problema, ayúdelo según lo escrito. En caso de desastre: ayudarla con prioridad.

INFORMACION y CONSULTA DE LA SECCION de APOYO sobre SALUD (Kenkou zukuri sien ka) en HOKEN₋CENTAR (Centro de salud pública) Tel: 974-3488, HOKEN₋CENTAR Naguri Bunshitsu Tel: 979-1100 Consulta sobre bebé de 2 meses: (2ヶ月児相談) Chequeo de Salud del bebé (乳児健診) Chequeo de Salud de Niño de 1 año y 6 meses (1歳6ヶ月児健診) Chequeo de Salud: Niño de 3 años (3 歳児健診) Medición de talla y peso (身体計測会) Curso de como cocinar los alimentos para los bebés: (離乳食調理講習) Consulta sobre: niño y bebé: (乳幼児相談) Consulta de salud (健康相談)

Consulta dietética (栄養相談) (Necesita cita con Kenkouzukuri

3 Septiembre (Lun.) Para el bebé que nació en Junio de este año. 13:00~13:45. Hoken Center. Medición de talla y peso, consulta sobre la crianza del bebé Llevar Bosi₋techo 11 Septiembre (Mar.) para el bebé que nació en Abril de este año. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo. 18 Septiembre (Mar.) para niño que nació en Febrero de 2017. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo, cepillo dental. Hay chequeo dental, limpiarle los dientes antes de ir. 25 Septiembre (Mar.) para niño que nació Mayo de 2015. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo, cepillo dental. Hay chequeo dental limpiar dientes antes de ir. 16 Agosto (Jue.), 6 Septiembre (Jue.),Hoken Center 10:00~11:00. Para los niños preescolares. Llevar Bosi₋techo 16 Agosto (Jue.), 9 Septiembre (Jue.),Hoken Center ① 10:30 ②11:00. Para la familia de niños más o menos hasta 2 años. Explicación sobre los alimentos para los bebés y degustación. Directo al sitio 24 Agosto (Vie.) Misugidai chiku Gyousei Center, 10:00~11:00. Para los niños preescolares. Llevar Bosi₋techo 29 Agosto (Mie.) 9:30~11:00 en Hoken Center Para la persona que vive en la Ciudad de Hanno. Consulta de salud para mejorar las enfermedades relacionadas con el estilo de vida. Examen de presión arterial, medida de grasa del cuerpo y osteoporosis etc. 10 Agosto (Vie.), 22 Agosto (Mie.), 29 Agosto (Mie.), 4 Septiembre (Mar.) Hoken Center 9:00~16:00 Consulta dietética para los problemas de presión arterial alta, glicemia alta, gota,

Shienka 974-3488) Shugai Soudan(酒害相談) Consulta sobre alcoholismo

osteoporosis, enfermedad de riñón y personas que necesitan régimen alimenticio. Casi 50 minutos de consulta. 17 Agosto (Vie.) 14:00~ 16:00 en Sougou Fukusi Center Persona que no puede dejar de beber o tiene alguien cerca de usted con problema de esta enfermedad. Inscriba a la sección de Kenkouzukuri Shien-ka (974-3488) antes de ir.

Consulta de Emergencia por teléfono * Cuando tiene problema de enfermedad o herida repentina. Atiende la enfermera para la llamada de consulta de emergencia de la prefectura Saitama. 048-824-4199 #7119 Atiende 24 horas 365 días *Atiende la Enfermera para la llamada de consulta de emergencia 24 horas 365 días. (Enfermedad o herida etc.) Niño Adulto #8000 o 048-833-7911 #7000 o 048-824-4199 Hospitales y Clínicas de Emergencia〉 *Primero llame por teléfono antes de ir. Hospital principal para Pediatría emergencia y enfermo emergencia:

Saitama-Ikadaigaku-Byouin (Tel : 049-276-1199, 1465) Dirección :Moroyama-machi MoroHongo 38 Saitama-Ikadaigaku-Sougou Iryou Center (Tel : 049-228-3595) Dirección :Kawagoe Ooaza Kamoda 1981 Kyuu Shukuzistu-Yakan Sinryouzyo Medicina Domingo o día feriado :Recepción 9:00 a 11:30, 13:30 a 15:30 Direc. : Hannoshi Kokubo 291 (en Interna, Noche : Recepción 20:00 a 21:45, Tel : 042-971-0177 Hanno Hidaka Bomberos Center) Pediatría Dentista Domingo o día feriado :9:00 a 12:00 Tel : 042-973-4114 Hanno-Chuou Byouin Dirección :Inaricho12-7 (Medicina Interna, Pediatría, Cirugía, Ortopedia, Neurocirugía, Reuma, Dentista, Cirugía (Tel:042-972-6161) Bucal, Otorrinolaringología, Dermatología, Urología, Ginecología, Órgano Digestivo, (Dentista: 042-972-6162) Neurología, Circulatorio, Rehabilitación, Radiología) (Vacunación: 042-972-6164 10:00 a 12:00) Sase-Byouin (Interna, Cirugía y Ortopedia ) Hanno-shi Sakae-cho 11-2 (Tel: 042-973-9191) Hanno-Seikeigeka Byouin Dirección : (Ortopedia, Medicina Interna, Dermatología, Radiología, Reuma, Rehabilitación, Urología, Higashimachi12-2 Órgano Digestivo, Ginecología) (Tel: 042-975-7575) Centro de Información Médicos en caso de En los casos de no gravedad, donde no sea necesario llamar una Emergencia (Tel : 048-824-4199) ambulancia, y si no tiene médico encargado o no sabe en qué hospital Guía sobre la atención Hospitalaria de Domingo atenderse, llamar y le presentaran el nombre de un hospital o clínica adecuada. No presentan odontología ni psiquiatría. o horario Nocturno (Tel : 04-2922-9292) Atiende las 24 horas. No acepta consulta médica.

Aviso sobre la vacunación para niños(子どもの予防接種のお知らせ)Kenkoudukuri Shien-ka 974-3488 Sarampión y Rubéola Para el niño más de un año y antes de cumplir dos años. Puede recibir antes de (MR) cumplir dos años. Enviamos la ficha alrededor del cumpleaños de un año. 1ra etapa Sarampión y Rubéola Para el niño un año antes de entrar a colegio primario (que nació entre 2 de Abril (MR) de 2012 y 1 de Abril de 2013). Puede recibir antes de 31 de Marzo de 2019. Ya 2da etapa hemos enviado la ficha. Encefalitis japonesa Para niño entre 3 años y menos de 7 años y 6 meses. Puede recibir antes de 1ra etapa cumplir 7 años y 6 meses. Envíanos la ficha alrededor del cumpleaños de tres años. Para el niño 4to grado de colegio primario (Esquema normal). Puede recibir antes de cumplir 13 años. Ya hemos enviado la ficha. Encefalitis japonesa 2da etapa Para la persona de 18 años. (* Esquema especial *). Puede recibir antes de cumplir 20 años. Ya hemos enviado la ficha. Tarifa: Gratis, * Esquema especial: La vacunación de encefalitis japonesa no era fuertemente recomendada entre 2005 y 2009. Por esta razón siguiente personas son objeto de esquema especial: Persona que nació entre 2 Abril de 1995 y 1 Abril de 2007: Puede recibir antes de cumplir 20 años. Persona que nació entre 2 Abril de 2007 y 1 Octubre de 2009: Si no está terminado la vacunación de 1ra etapa, puede recibir la parte falta desde 9 años y antes de cumplir 13 años Reservación del Chequeo de Cáncer y Chequeo de Salud.(がん検診、健康診査案内)Kenkoudukuri Shien-ka 974-3488 Chequeo de salud de cáncer en noviembre y diciembre: El periodo de 1ra inscripción es de 1 de Agosto hasta 17 de

Agosto. Si llega a la plaza limitada se cierra la reservación. El lugar y la fecha: Kaji higashi chiku Gyousei Center Kaji chiku Gyousei Center

6 Nov. (Mar.) 9 Nov. (Vie.)

Minamikoma chiku Gyousei Center Misugidai chiku Gyousei Center

14 Nov. (Mie.) 19 Nov. (Lun.)

Hoken Center (Sólo para mujer) Namiyanagi chiku Gyousei Center Hoken Center

1 Dic. (Sáb.) 6 Dic. (Jue.) 9 Dic. (Dom.)

Información de enfermermería de salud pública(保健師から)Kosodate Sedai Houkatsu Shien Center (Tel: 974-7500) La municipalidad de Hanno ha puesto un centro especial para atender a las mujeres embrazada y su familia para que puedan pasar tranquilamente la etapa de embrazo y criar al bebé, que se llama “Kosodate Sedai Houkatsu Shien Center” en Hoken Center. Este centro recibe la notificación de embrazo, y publica Boshi Techou y la ficha de chequeo médico para la mujer embrazada. Todas estas gestiones se van a hacer en este centro. En este momento la enfermera y partera van a atender la consulta. Cuando este embrazada visite este centro que está dentro de Hoken Center. Está abierto lunes a viernes, desde las 8:30 hasta 17:15, menos día feriado. Para notificar se necesitan siguiente documentos: 1) En caso de notifica misma persona Documento para identificar My Number. (Tarjeta de My Number o Tarjeta de información de My Number.) Documento para identificar la personalidad, como licencia de conducir, pasaporte, etc. 2) En caso que notifica otra persona en nombre de persona embrazada Carta de poder. (Puede bajar el formato por la página web de municipalidad.) Documento para identificar la persona encargada, como licencia de conducir, pasaporte, etc. Documento para identificar My Number de la persona embrazada. (Tarjeta de My Number o Tarjeta de información de My Number.) Documento para identificar a la persona: Si contiene fotografía es necesario uno, si no tiene fotografía como Hokensyou o Nenkin Techou se necesitan dos. de Septiembre(9月の相談)La consulta es gratis y se observa estrictamente la información personal. Sobre criar al niño (育児相談) Sobre hogar y niños (家庭児童相談) Sobre criar niños (子育て相談) Sobre educación (教育相談) Consulta de ciudadanos (市民相談) Sobre administración (行政相談) Sobre consumo de vida (消費生活相談) Sobre derechos humanos (人権擁護相談)

Lunes a Viernes 13:30~17:00. Tsubomi-en (Ashikariba 570-4), Tel 971-5522 Lunes a Viernes 8:30~17:15. Sección de Kosodate Shien-ka, Tel 978-5627 Lunes a Viernes 8:30~16:00. Kosodate Sougou Center, Tel 978-8415 Lunes a Viernes 9:00~15:00. Hoikusho municipal, Hoikuka Tel: 973-2119 Lunes a Viernes 9:00~16:00. Kyouiku Center, Tel 973-1400 Para padres de preescolar hasta 3er clase de colegio secundaro (chuugakusei) Lunes a Viernes 9:00~17:00. Sección de Seikatsu Anzen-ka, Tel 973-2126 5 Septiembre (Mie.) 10:00~12:00, 13:00~15:00. Sección de Seikatsu Anzen-ka, Tel 973-2126 Lunes a Viernes 10:00~12:00, 13:00~16:00. Shouhi Seikatsu Center: Anexo 417

19 Septiembre (Mie.) 10:00~12:00, 13:00~15:00. Sección de Seikatsu Anzen-ka Tel 973-2126 Sobre economía de hogar 12 y 26 Septiembre (Mie.) 9:00~17:00. Chiiki Seikatsu Fukushi-ka, Tel 978-5602 (家計相談) Necesita la cita Sobre problema económica como disminución de entrada. deudas, etc. Sobre hogar y niños Todos los días 10:30~18:00. Sólo por teléfono Tel 048-822-7007 (子供スマイルネット) Consulta sobre problema relacionado con los niños. Consulta para mujeres (女性相談) Lunes a Viernes 10:00~17:00: Atiende concejera, 5 y 19 Septiembre (Mie.). Necesita la cita 10:00~15:00: Atiende psicóloga. Sección de Chiiki Katsudou Shien-ka, Tel 978-5085 Sobre trabajo de la persona Lunes a Viernes 10:00~18:00. Necesita la cita. Shougaisha Shuurou Shien Center, discapacitada (障害者就労相談) Tel 971-2020 Martes y jueves. 10:00~12:00, 13:00~16:00. Sección de Sangyou Shinkou-ka, Tel Trabajo suplementario (内職相談) 986-5083 14 y 28 Septiembre (Vie.) 10:00~12:00, 13:00~16:00. Sección de Sangyou Consulta laboral (労働相談) Shinkou-ka, Tel 986-5083. Sobre problema de trabajo como desempleo, búsqueda de Necesita la cita atrabajo, trabajo para hijos, etc. Cualquier consulta de ciudadano (市 19 Septiembre (Mie.) 10:00~15:00. Sougouu Fukushi Center, Tel 973-0022 民よろず相談) Hay plaza limitada: Recibe desde las 8:00 Sobre apoyo de vida (生活支援相談) Lunes a Viernes 9:00~17:00. Sección de Chiiki Seikatsu Fukushi-ka, Tel 978-5602

Doyo Hanno Latín Club y S.O.S Sección Consejería y Desarrollo Humano Consejería Psicológica en español, inglés y japonés. ESTE MES DE AGOSTO NO HAY CONSULTAS Se les pide confirmar sus citas para Septiembre 22 ,4to.Sábado en el Shimin Katsudo Centa de Hanno 7mo Piso Maruhiro, desde las 10:00 hasta las 17:00

También se les ofrece citas, para la evaluación bilingüe del desarrollo cognitivo de los niños

Reservar

al 080-5086-4705, o, al 090-2245-4021

Botar basura en la calle está prohibido por el estatuto (ポイ捨て禁止) Kankyou Ryokusuika 973-2125 Botar basura o cigarrillo fumar en la calle malogra el ambiente y molesta a los vecinos. El estatuto de Hanno lo prohíbe. Cuidemos el ambiente y mantenemos limpia la ciudad.

Fuegos artificiales y linternas flotantes El día 16 de Agosto (jueves), en Torii Kannon en Naguri se lleva a cabo poner Linternas a flote, en el río y la exhibición de 400 fuegos artificiales también se bailara el baile de OBON.(Torii Kannon está a 5 min caminando desde la parada Renkeibashi utilizando el autobús Kokusaikougyou. No hay estacionamiento en el lugar de evento. Linterna a flote en el río a partir de las 18:00.

400 fuegos artificiales a partir de las 19:00 .Baile de OBON a partir de las 19:00

Festival de Verano en AGANOJYUKU(吾野宿祭り) El día 25 de Agosto (sábado) 15:00-21:00, en Aganojyuku se celebrará el Festival de Verano. Hay varios espectáculos y puestos de venta por los residentes de Agano. También habrá exhibición de fuegos artificiales. El lugar de evento Aganojyuku está a 3 min. Caminando desde la estación AGANO

Presentación de baile SHISHIMAI en el templo Shimonaguri Suwa(下名栗諏訪神社獅子舞) El día 25 y 26 de Agosto (sábado y domingo) 8:30-18:00, se llevará a cabo la presentación de baile SHISHIMAI (baile tradicional con la máscara de león) en el templo Shimonaguri. Este espectáculo está registrado como Patrimonio Cultural de Saitama, y hay también el baile en la que se utiliza la espada real. Para llegar al evento, se baja en la parada de autobús Suwabashi y caminar 5 min.

Talleres de Verano para Padres e Hijos (Kodomo Eco Club Hanno 090-7682-8294) en el Octavo piso de Maruhiro 19 de Agosto (domingo) 10:30-15:00, se celebrarán varios talleres en el octavo piso Maruhiro Hanno. Las Tarifas son: Preparación de Sello de Goma con su nombre: 700 yenes.

Herbarium (Adorno de flores secas en aceite): 1000 yen

Masaje con la presión de pies: 500 yen/10 min., 1,000 yen/20 min.

Nail(Cuidado de uñas): para mayores 1000 yen, niños 500 yen

Preparación de repelente aromático: 800 yen, loción facial 1000 yen

Arreglo de flores: 1000 yen

Free marcket y Rifas: desde 10

yenes hasta 300 yen

¿ESTA PREPARADO PARA UN DESASTRE? Los desastres a gran a escala están sucediendo con más frecuencia. Debemos prepararnos para afrontarlos. Este año el simulacro de evacuación y desastre internacional, No se llevara a cabo, se les recomienda asistir a sus respectivas asociaciones vecinales y hacer la práctica respectiva. TENER EXPERIENCIA, HACE POSIBLE UNA EVACUACIÖN RÁPIDA Y SEGURA!

Taller de Cuidado de la salud Zumba abre las inscripciones Contacto al 080-5086-4705 発行:飯能市地域活動支援課