PT------------I II - Superior Sewing Machine & Supply LLC
t,]. C) ll!il~rif'f. Opt1onal parts. Fd~ J. ' P1eces opllonnelles. " . 1C". •r,... ( Jl d•"lf t-J i"'lB;aCtw.,~· a• (lp .en. P ~eces opuonner1es veUtllez 1nd1quer le no de modS:Je de ·Ia .... Un-normal worn out for t .... Garantie : Un an, ou 18 mois apres Ia date de fabrication (le rouleau et Ia courroie de distribution ne sont pas garantis).
THE INSTALLATION GUIDE BOOK INSTALLIERUNG DER EINZUGSVORRICHTUNG GUIDE D'INSTALLATION DES MECANISMES D'ENTRAINEMENT GUfA DE INSTALACION DE LOS MECANISMOS
I 3i~M I ~*
M!l~~~~~ .
I
PLEASE READ INSTRUCTIONS & ASSOCIATED DRAWINGS BEFORE INSTALLATION
I
VOR AUFSTELLUNG LESEN SIE BITTE DIE ANLEITUNGEN UNO DIE DAZUGEHORIGEN ZEICHNUNGEN
I VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVEES ET LES SCHEMAS D'ASSEMBLAGE ATIENTIVEMENT
AVANT DE PROCEDER AL'INSTALLATION I
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE LOS ESQUEMAS ANTES DE INSTALARLO
PT
*9U ~~ -8111
THE COMBINATION OF PT SERIES KOMBINATION DER PT-SERIE
COMBINAISON DES SERIES PT COMBINACION DE LAS SERIES PT :· ·: iUiiC f.r · >!ll i! .!lJ Standard pans .choose the suot able one Poeces standards
!Hf~
Long arm untt Mode e a onge Langarm Version Un oao larga
ffli§ifN Exclus•ve face plate s~r
'r
• 03'1'
Plaque lrontale excluswe 3oa • c,., a exc ... s Loa
PT ~9U~1~111 PARTS LIST FOR PT SERIES AUFLISTUNG DER TEILE DER SERlE PT .. ·•· 'JlWrif'f • ililtelii
tc5n!N~,
Mark descri ption :
~ ••• •·
Standard
S
::
parts .ch~ose
ro~P
11Jlllil~£i't ·.lie f !l!lll.l!ll!!~ · Opt 1ona1 parts pl ease Indicate sewing machine model no 1C"
Beschretbung
P1eces srandards
Description : Descrrpcton
p
l
the su1tabte one
LISTE DES PIECES DES SERIES PT LISTA DE PRECIOS DE LAS SERIES PT
~~!.,t,]
•r,...
(
i"'lB;aCtw.,~·
d•"lf t-J
Jl
a•
(lp
.en
P ~eces opuon ner1 es veUt llez 1nd1quer le no de modS:Je de ·Ia machine a coudre P. za~ dn o i n :1 o J\ rnaqwn :l
C) ll!il~rif'f
Opt1onal parts
Fd~ J
'
P1eces opllonnelles
" .
P-PT
40
41
52
I
53
129
A. 121
125
.....~
oa-
120
1
1
126
ts
9 118117
~r-6 1 ~162
152 155- -153 156_j
I 157
- 154
IPsssol
~ CIJ.J·
mffiiRHi ~ 111
ROLLER LIST AUFLISTUNG DER ROLLEN
LISTE DES ROULEAUX LISTA DE RODILLOS
_t;~
Rouleau susperieur
MHCl:
Upper roller
Item Arhkel Artrcle Modelo
P2510 P2515
Obere rolle
11m !!i~
PS
Sunable Conv1ent pour Ve!Wendoar fOr Sustiluro e Son gle needle 1 Nadel Un e aiguille Una agu,a
Twtn need le
@
PS z,.,,,, ngsnadel Deux atgu1 11es Dos agu,as
fj~ llem Arukel Artrcle Modelo
T5550
ilm lt m!
Surtaole Convrent pour Verweno-oar fur Suslt u n'e
PL PT
P7015
®J
PF
{j
PK PY
l!lll'f f.t: (
PL
PL PT
P5515K
P5535 (I}
PL PT
P5535K ~
PK PY
P5550 (/)
PL PT
PSSSOKQ}
PK PY
85535 S5550
Optoonal ) Fa ullat•ve Optoonnelles Opc•onales
P5515 (8
PK PY
PL PT
-
Rodillo superior
PL PT
S5535K
PK PY
PL PT
S5550K
PK PY
"'f'~ Lower roller Untere Rolle Rouleau inferieur(du bas) Rodillo de Ia parte inferior
P2580
PT Jill~§WR3
C2560 ~
Cylinderbed machm e Fretarmmasch1ne ach lne a bras ltbre Maqutna de base c md11ca
Feilii'.IIHJffl
T2560 P3022 P:
Cy ti nde rbed machin e Fre1armmasch1ne Machi ne a bras llbre r-:aquona de base ctllnCiflca
1 Wrong posrllon for transmiSSion & sewmg machi ng sha f
2 Screw for stud & ummg belt gear loose n 3 Trmmg bell loosen
1 S ee fig 0-3 2 T1ghtem th e scr ew 3 . See fig 0-2
t Roller h 1 by sew1ng machme
See page 7
Un-normal worn out for roller
2 Roller's RPM too fast (Roller IS made by PU will naturely worn out, do not stoc k for long hmel
-
Stop pull1ng or unsteadable pullrng
Screw loosen 2 Trmrng bel• loosen 3 Parts damage
I
!
1 ransmrss1on
1 . Re-t ightm 2 See fig . 0 -2 3 Rep lace pa rts
1
01 leakrng
1 Threao wrapoed rn transmrssron rnput or ou tput sha ft
1. Get rr d of th read
2 Or! seal worn out
2 Rep lace seal
3 Bottom or! nole s screw loosen
3 Re·tlghten
SolenOid's temperature too hrgh (Normal IS 80'C)
1 The opera1e orstance for back stitch sw11ch or knee lifter swr tch is
See page
Solenord out ol
1
-
I
too short
functron
9
1 1 . Rep lace the con tro l box 2 Replace swrtch
E ectrrc control system error
2 Swrtch out of order
Warranty : One year , or 18 months after manufactured date (Ro ller & ti ming bell not under warranty) + As transmission ca re, please fo llow mstruction slicked on transm ission
(,-- -
Problem
Ursac he
Lbsung
r----
r
l I
VIbr•eren +
1 Falsche Stellung der Welle von Uberlragungsgetrrebe und Nahma sch1 ne 2. Schraube fur Strft uno Ubertragungsrremen locker 3 Ubertragungsrremen locker
Ungewohnlicner Verschled3 der Rolle
----
I
3 . S1ehe
0 -2
12.Schraube
anz rehen
Sie he se rte 7
---------------~~-.------------------4
Schraube 1St locker 2 . Ube•tragungsrremen locker 3 Beschadrgte Telle --~-1 "'aden n der Antfleosoder Ab' ebswetle des Uoertragungsgetneoes ernge te mm t 2 Otdrchtung defekl 3 Schrauoe des unteren Ollochs locker
Kern Ernzug ozw unglerchmal3 .ger E1nzug Auslau len von Ubertragungsol
0 - 6)-s 0 -3
----------------~------~---------1
t . Rolle s oBt srch an der ahmaschrne 2 R p M der Rolle zu hoch t De Rolle nutzt nach und nach ab austauschen wenn notwendi g)
------------1 Ore
1 Srehe
Stehe
1 Loc1JZ oo & P3 91- jg lalhing a surface G "'a tic Fla t e n11 ~1ne .l ehmasc 1ne vo,rbcre len Preparer une surrace prane a l'a1de d'un aour
Con ur Ia no pr par M u a s oeri1Cte
b.
!!Em .03. 3 m3L
Ia~
M4 ~:!!!'
Using drill size .,3 .3 lapping woth size M4 B Mrl!' 0 3 1 1me1 e1ne,.. ge~-. deschnt1C~ r M.! o~rutten Ulilt ser une perceuse 0 .3.3 el un laraudage M.l! Uht zat un raladro d"" 3 3 y un mac~ macnueio de roscar
c.
[SJ:JE Fixmg G6·. unsctu'Jn ddapto1 am handrao Ot:!lest1gon Foxer l"adapleur voulu a Ia roue
Fqm e aoaplador rt!quer1C1t> a .a ru.:da
M~
m~L~~
VIS DU TROU DE LAMPE TORNILLO PARA EL ORIFICIO LAMPARA
FIXING LAMP HOLE SCREW SCHRAUBE FUR NAHLICHTLOCH
~·~..t~t~**-~fiJ~ 0 · 2~~ Do not lighten the screw unt1l no Scr • For nonautomallc·tllmming machine. keep lhis wore connector Bel Ma schmen ohne Fadenschnerder OrahtanschluBstuck zur Selle hallen Klemme woe geze1gl schheBen Fou r machrnes sans coupe·fils. garder le raccorde · fil de cOte . lermer le crampon tel qu 'illustre ci·dessous. En el caso de maqulnas sin corta·hllos. guarde el conectador de cable al lado. cerrar Ia pestlllo tal co mo se 1nd1ca en Ia 1l ustracl6n .
The operate distance for back stitch switch or knee lifter switch too nigh (Normal is 80'C) too short. Solenoid out of function 1. Electric control system error. 2.
Standard. Normal. 下沉式. Submerged type. Modéle encastre. Vollversenkte Austellung ... The puller's feeding amount should be properly larger than feed dog's to procure even effect on sewn material. but if it ..... Solenoid's temperature.
Conexi6n de la mdquina a la red el_ctdca . ...... Intreduzcala clavija de toma de corriente(_) a la red(_). 4. ...... Sew about five stitches and raise the needle.
Coyer C: Contrast bottom, hat hand, and face applique. Instructions included for quilting fabric. M6857. A, B {Cut by Measurements Provided} - 45"** - 13a yds.
La pieza que tiene D-T, no se puede suministrarse en pieza misma pero en forma armada. . Este libro se ha formado siendo efectuado descle Febrero, 1978. . Seria posible que algunas piezas en el libro se modificaria sin aviso. CONTENTS. A. Machine Bod
the holes under neath the head on the shock absorbers. A - head support pin. 16. INSTALLAT I ON. Oberteil. Bezüglich installation des Oberteiles und. Anschluss an den Motor (bereits auf dem G estell montiert) mittels. Antriebsriemen, muss folgender m
WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Do not allow this machine to be used as a toy. Close attention is necessary ...
8 sept. 2010 - positron ARRET: t. La prise de courant nmrate dolt _tre aliment#e en couram atternatif sous fi0 d 120 vo#s. 2. tntrodutsez ta fiche de p&lale.
sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. 2. Always ...... e Disco de control de la tensión superior (página 24).
6. Réglage de la pression du presseur ............... 8 Ajuste de la presion del pie del ..... Installation of the belt cover Installation of the eve guard (Option) \. Montage ...
When using your sewing machine for the first few times, place a waste fabric under ...... Los hilos y agujas delgados deber#.n utilizarse pare coser tejidos ligeros ...
A l'aide da pouce et de l'htdex, embo_tez sotgneusement .... Tableau des gtoffes, aiguilles, f!ls et Iongueur da poiat ...... masquer an bord brat (coavertares, liege ...
Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual. 3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it ...
GARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO) 6 ... 6. Ajuste de la presic'm del pie del prensatelas ....... 8. Ajuste de la anchura de la puntada ..... \—y\\ Eve guard.
en Canad_ cambia para algunos art_'culos. Para obtener lnformaci6n compteta, flame a ... rembourserons le prix total Ou encore un remboursement. calcuI6 au ...
While in operation, always keep your eyes on the sewing area. ..... Use the blue needle to eliminate skipped stitches when sewing knits and synthetic fabrics.
This is a pneumatic-type needle cooler which prevents the thread breakage due to heat. It is particularly useful when sewing thicker materials and when sewing ...
Conexi6n de la m_quina a la red el_ctrica ... 3 Introduzca la clavija de toma de corriente (_)a la red (_) ...... 4., Sew about five stitches then raise the needle.