Manual de Instrucciones para Cojinetes de Bolas Montados DODGE ...

Usar grasa a base de complejo de litio No. 2 o equivalente*. Horas de uncionamiento por día. Suggested Lubrication Period in Weeks. 1 a 250. RPM. 251 a 500.
109KB Größe 31 Downloads 113 vistas
Manual de Instrucciones para Cojinetes de Bolas Montados DODGE® tipos Tornillo Prisionero, Collar Excéntrico, D-Lok, Serie H-E y EZ-Kleen Estas instrucciones deberán leerse cuidadosamente antes de la instalación u operación. ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento donde se encuentren cargas normales a pesadas o no sea puesto en marcha inesperadamente, apague cargas de choque. y bloquée o rotule la fuente de alimentación antes de Nota: En las cajas revestidas y no metálicas, los pernos proseguir. El no observar estas precauciones podría de sujeción deberán apretarse cuidadosamente con resultar en lesiones corporales. arandelas planas para evitar dañar el revestimiento. CUIDADO: Bajo ciertas condiciones operativas, es Las cajas revestidas tienen características de fricción posible que se acumule una carga eléctrica estática reducidas, por lo que los dispositivos auxiliares de en las cajas de polímero EZ-KLEEN. No operar estos soporte de carga son aún más importantes en estas cojinetes en entornos donde una descarga estática aplicaciones. súbita podría causar riesgos de funcionamiento o 4. Apretar los pernos de sujeción al par correcto (ver la incomodidades al personal. Tabla 1). Girar el eje manualmente. La resistencia al giro deberá ser igual que antes del apriete completo INSTALACIÓN: de los pernos de sujeción. 1. Limpiar bien el eje y el diámetro interior del cojinete. 5. Para cojinetes montados con tornillos prisioneros: Medir y confirmar el tamaño y la tolerancia del eje. Luego del alineamiento final del eje, apretar a mano Hacer pequeñas limaduras planas donde van los ambos tornillos prisioneros; dichos tornillos deberán tornillos prisioneros en el eje, para permitir la fácil después apretarse alternativamente y en pequeños remoción del cojinete. incrementos hasta alcanzar el par especificado en 2. Deslizar y ubicar el cojinete en su posición. Asegurar Tabla 1. Tras 24 horas de operación, los tornillos que el cojinete no esté en una sección desgastada prisioneros deberán reapretarse al par indicado en del eje. Para un ajuste más apretado, golpetear sólo Tabla 1 para asegurar el enclavamiento completo la cara del anillo interior con una herramienta blanda. de la pista interior al eje. Deberá cuidarse de que NO MARTILLAR EN LA CAJA. la llave de cubo o el destornillador estén en buenas 3. El diámetro externo del anillo exterior del cojinete condiciones, sin esquinas redondeadas, y que la llave es esférico y pivotea en la caja para acomodar los esté bien nivelada y engranada en el tornillo para desalineamientos. Apretar ligeramente los pernos evitar la deformación del cubo al aplicar par máximo. de sujeción y usar el eje para pivotear cada cojinete No taladrar a través de los agujeros para tornillos hasta que su posición final centrada permita un libre prisioneros al hacer un taladrado de punto en el eje. movimiento de arriba abajo y de lado a lado. Pasar (Algunos anillos interiores tienen roscas templadas el eje a través de ambos cojinetes sin forzarlos. Esto para tornillos prisioneros que el taladro podría dañar). evitará la precarga de los cojinetes. El deslizamiento Si se requiere hacer un taladrado de punto, ubicar los en la caja depende del par de apriete de los cojinetes en el eje y punzonar a través del agujero pernos de sujeción, del número de pernos y de las para tornillo prisionero. Quitar el cojinete y hacer características de fricción entre las superficies de el punteado del eje, luego volver a montar sobre montaje. Se recomienda usar dispositivos auxiliares la posición taladrada siguiendo las instrucciones de soporte de carga, tales como barras de refuerzo, anteriores. El limado o fresado de planos es preferible para la carga lateral o frontal de unidades “pillow al taladrado de punto. block” y cargas radiales para unidades con bridas Nota: En todos los productos con tornillos prisioneros, estos tornillos pueden reapretarse muchas veces sin que se dañe el sistema de cojinetes. Para ADVERTENCIA: Debido al posible riesgo de accidentes lograr máximo poder de sujeción al eje, es muy para personas o propiedad que podría resultar del uso recomendable reemplazar los tornillos prisioneros indebido de los productos, es muy importante seguir con nuevos herrajes luego de cada operación de los procedimientos correctos. Los productos deben desmontaje. utilizarse de acuerdo con la información de ingeniería 6. En los cojinetes montados con collar excéntrico, especificada en el catálogo. Deberán observarse deslizar el collar contra el extremo de leva de la pista los procedimientos apropiados de instalación, interna. Colocar un punzón en el orificio provisto en el mantenimiento y operación. Es preciso cumplir con las collar y golpetear firmemente el collar en la dirección instrucciones incluidas en los respectivos manuales. de rotación del eje. Apretar los tornillos prisioneros al Deberán efectuarse inspecciones como sea necesario par correcto (Tabla 1). Para quitar los cojinetes, aflojar para asegurar la operación segura bajo las condiciones los tornillos prisioneros y golpetear el collar en la imperantes. Deberán suministrarse resguardos dirección opuesta a la rotación del eje. apropiados y otros dispositivos y procedimientos de 7. En los cojinetes montados D-LOK, asegurar que el seguridad adecuados según se especifique en los collar está bien nivelado y apretado contra el reborde códigos de seguridad o como sea aconsejable; los del anillo interno. Apretar el tornillo de casquete al par mismos no son provistos por Baldor Electric Company recomendado que indica la Tabla 1. ni son responsabilidad de Baldor Electric Company. 8. En los cojinetes de expansión (Serie H-E), ubicar la Esta unidad y sus equipos relacionados deberán ser unidad interna en la caja para permitir la expansión instalados, ajustados y mantenidos por personal en la dirección deseada antes del enclavamiento al calificado que esté debidamente familiarizado con eje. la construcción y operación de todos los equipos en el sistema y con los riesgos potenciales pertinentes. Cuando pudieran existir riesgos a personas o a la propiedad, un dispositivo de retención deberá ser parte integral del equipo accionado más allá del eje de salida del reductor de velocidad.

Tabla 1 - Pares recomendados Tornillos prisioneros Recommended Torque Tamaño Llave del hex. tornillo entre prisionero caras

Inserto estándar de cojinete de bolas Min

Acero inox. resistente a la corrosión

Máx.

(pulg.) #10 1/4 5/16 3/8 7/16

(pulg.) (pulg-lbs.) (pulg-lbs.) (pulg-lbs.) 3/32 28 33 25 1/8 66 80 60 5/32 126 156 117 3/16 228 275 206 7/32 342 428 321

(mm) M5 M6 M8 M10 M12

(mm) 2.5 3 4 5 6

(N-m) 3.2 6.2 14.2 26 46

(N-m) 3.7 7.7 17.8 31 57

(N-m) 2.8 5.8 13.4 23 43

D-LOK

Pernos de montaje EZ-KLEEN Housed Bearings PB de 2 pernos, bridas de 2 y 4 PB de base roscada pernos y soportes de brida

Metal Housings Tamaño del tornillo de casquete

Par recom.

Par recom. para EZ-Kleen

(pulg.) (pulg-lbs.) (pulg-lbs.) #8-32 58 46 #10-32 90 72 1/4-28 180 144 5/16-24 400 320 3/8-24 750 600 (mm) M4 M5 M6 M8

(N-m) 5.85 10.75 20.5 45

(N-m) 4.68 8.6 16.4 36

Tamaño del perno

(pulg.) 3/8-16 7/16-14 1/2-13 5/8-11 3/4–10 7/8–9 (mm) M10 M12 M16 M20 M22

Par seco recom. (Grado 2)

Tamaño del perno

(pulg-lbs.) 240 384 600 1200 1950 2890 (N-m) 29 50 124 238 322

Bolt Size

Par

Par

(pulg.) (pulg-lbs.) (pulg.) (pulg-lbs.) 3/8-16 225 3/8-16 175 7/16-14 350 7/16-14 350 1/2-13 500 1/2-13 400 9/16-12 650 5/8-11 1000 (mm) M8 M10 M12 M14 M18

(N-m) 15 25 50 75 125

 Par para acero inoxidable austenítico (18-8) Valores máximos de par publicados. No excederlos.

Lubricación

Operación a alta velocidad - En los rangos altos de velocidad, demasiada grasa ocasionará recalentamiento. La cantidad de grasa a poner en el cojinete para una aplicación específica de alta velocidad puede sólo ser determinada por la experiencia. Si un exceso de grasa en el cojinete produce recalentamiento, será necesario quitar el accesorio de engrase para permitir que escape la grasa excesiva. El cojinete ha sido engrasado en fábrica y está listo para funcionar. Al establecer un programa de relubricación, nótese que una pequeña cantidad de grasa aplicada a intervalos frecuentes es preferible a una cantidad grande aplicada a intervalos poco frecuentes.

Guía de Lubricación Usar grasa a base de complejo de litio No. 2 o equivalente* Horas de uncionamiento por día

Suggested Lubrication Period in Weeks 1 a 250 251 a 500 501 a 750 RPM RPM RPM

751 a 1000 RPM

1001 a 1500 RPM

1501 a 2000 RPM

2001 a 2500 RPM

2501 a 3000 RPM

8

12

12

10

7

5

4

3

2

16

12

7

5

4

2

2

1

1

24

10

5

3

2

1

1

1

1

*Para los cojinetes de la serie EZ-Kleen, usar grasa a base de poliurea. Las recomendaciones sobre lubricación están dirigidas a productos estándar aplicados en condiciones operativas generales. Para productos modificados, aplicaciones de alta temperatura y otras aplicaciones anómalas, consultar al personal de ingeniería de productos, teléfono 864-284-5700.

Casa Matriz Mundial P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 U.S.A., Ph: (1) 479.646.4711, Fax (1) 479.648.5792, Fax Internacional (1) 479.648.5895 Respaldo al Producto Dodge 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 U.S.A., Ph: (1) 864.297.4800, Fax: (1) 864.281.2433 www.baldor.com © Baldor Electric Company Todos los derechos están reservados. Impreso en EE.UU. IMN3016SP (Reemplaza al 499498) 3/10