Guía de montaje

10 jul. 2013 - RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor ... realizando el montaje debe se soportar 4 veces el peso de la carga total para tener una ...
9MB Größe 5 Downloads 69 vistas
RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 1 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto

Información de seguridad y especificaciones...................2 Herramientas requeridas ..........................................................3 Contenido de la caja: partes ....................................................3 Contenido de la caja: ferretería ..............................................4 Instrucciones de instalación ....................................................5

Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.

Guía de montaje

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 2 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

Información de seguridad y especificaciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS Peso máximo del televisor:20 lb. (9.1 kg) INSTRUCCIONES Peso mínimo del televisor: 7 lb (3.2 kg) CUIDADO: no utilice este producto con Tamaño mínimo de pantalla de TV: 32 cualquier propósito que no esté implícitamente especificado por pulg. en diagonal Rocketfish. Dimensiones totales (Ancho × Alto ): Una instalación inadecuada podría causar daños 2.9 x 7.2 pulg. (7.3 x 18.3 cm) materiales o lesiones personales. Si no comprende estas Peso del montaje en pared: 5 lb (2.27 kg) instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con Servicio al cliente o Estamos a su disposición llame a un contratista calificado Rocketfish no se hace www.rocketfishproducts.com responsable por daños o lesiones causadas por una Para el servicio al cliente llame al: instalación o uso incorrecto. 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o La ferretería que se incluye esta diseñada para usarse en 01-800-926-3010 (México) paredes verticales construidas con vigas de madera o concreto solido. Una pared con vigas de madera se define se define con una consistencia de un mínimo de vigas de madera de 2x4 (2 pulg. de ancho por 4 pulg. de profundidad) con un máximo de paneles de yeso de 5/8 pulg. La ferretería que se incluye no esta diseñada para usarse en paredes con vigas metálicas o con bloques de hormigón. Si no esta seguro de que esta hacha su pared, por favor consulte un contratista calificado o a un instalador para obtener ayuda. La pared en la cual esta realizando el montaje debe se soportar 4 veces el peso de la carga total para tener una instalación segura. Si no, la superficie debe de ser reforzada para alcanzar estos requisitos. El instalador es responsable por la verificación de la estructura de la pared y la ferretería utilizada en cualquier método de instalación que soporte la carga total con toda seguridad. El peso de su televisor no debe exceder 20 lb. (9.1 kg). Rocketfish recomienda que la pared tenga la capacidad de soportar cinco veces el peso de su televisor, incluyendo el montaje de pared o aproximadamente 125 lb. (57 kg). Este producto contiene piezas pequeñas que representan un peligro de asfixia si se tragan. ¡Mantenga estas piezas alejadas de los niños!

2

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 3 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

Herramientas requeridas Usted necesitará las siguientes herramientas para ensamblar su montaje de pared nuevo para el televisor:

Nivel Lápiz

Detector de vigas de borde a borde

Taladro

Destornillador Phillips

Broca para madera de 7/32" (5.5 mm) para pared con vigas de madera Martillo

O Broca de taladro de concreto de 3/8 pulg. (9.5 mm) (sólo para concreto)

Cinta métrica

Llave de tubos con tubo de 1/2 pulg. (13 mm) o llave regulable

Contenido de la caja: partes Asegúrese de que tenga todos los elementos necesarios para ensamblar su montaje de pared para televisor:

F Tapa con rosca (1)

D Cubierta superior (1)

C Adaptador (4)

B Brazo de montaje (1)

A Placa de pared (1)

E Cubierta de la parte inferior (1)

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

3

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 4 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

Contenido de la caja: ferretería Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para instalar su montaje de pared nuevo para el televisor:

Bolsa de ferretería de TV Etiqueta M-A

Ferretería Tornillo M4 de 12 mm

Cantidad

Etiqueta

4

P-E

M-B

Tornillo M5 de 12 mm

4

M-C

Tornillo M6 de 12 mm

4

Ferretería Sujetadores para cables Arandela

P-F

W-A P-A

Perno de retraso de 5/16 × 2 3/4 pulg.

1

Cantidad 2

1

2

Llave Allen de 4 mm W-B P-B

2

1

Llave Allen de 2.5 mm

P-C

Anclajes para concreto KIT M8M5

1

4 Kit adaptador

Tornillo M6 x 60 mm P-D

4

Tornillo M5 x 7 mm

1

10

4

20

2

30

40

50

3

60

70

4in

80

90

100mm

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 5 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

Instrucciones de instalación PASO 1: selección de los tornillos 1

Seleccione los tornillos para su televisor. Un número limitado de televisores vienen con ferretería de montaje incluida. (Si hay tornillos que vinieron con el televisor, casi siempre están en los agujeros de la parte posterior del televisor). Si no conoce el diámetro correcto de los tornillos de montaje que requiere su televisor, pruebe varios de tamaños diferentes enroscándolos manualmente. Seleccione uno de los siguientes tipos de tornillo: Tornillo M4 de 12 mm (M-A) Tornillo M5 de 12 mm (M-B) Tornillo M6 de 12 mm (M-C) NOTA: para televisores Samsung con agujeros de montaje de tamaño M8, utilice la ferretería incluida en el kit del adaptador. Siga las instrucciones impresas en la bolsa del kit del adaptador para instalar la ferretería. CUIDADO: para evitar posibles lesiones personales y daños materiales, asegúrese de que haya una rosca

adecuada para asegurar los soportes a su televisor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente y póngase en contacto con Servicio al cliente. Usar herrajes demasiado largos puede dañar su televisor. Sin embargo, usar un tornillo que es demasiado corto puede causar que su televisor se caiga del montaje.

El tornillo encaja correctamente

El tornillo es demasiado largo

2

El tornillo es demasiado corto

Remueva los tornillos.

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

5

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 6 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 2: Determinación de la configuración de montaje 1 2 3 4 5

Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para proteger la pantalla de daños y rayones. Si su televisor tiene una base para mesa instalada, remueva la base. Refiérase a los documentos que vienen con su televisor para obtener instrucciones. Sostenga temporalmente la superficie plana del brazo de montaje (B) contra la parte posterior de su televisor. Identifique el tipo de configuración de montaje al determinar si el brazo de montaje (B) se alinea con los agujeros para tornillos en la parte posterior de su televisor o si necesita instalar los adaptadores (C). Retire el brazo de montaje. 100mm (3-15/16”) 75mm (2-15/16”)

75mm (2-15/16”)

100mm (3-15/16”)

75 x 75 mm 100 x 100 mm 100mm (3-15/16”)

200mm (7-7/8”)

100 x 200 mm

200mm (7-7/8”)

200mm (7-7/8”)

200 x 200 mm

200mm (7-7/8”)

100mm (3-15/16”)

200 x 100 mm

Para configuraciones de montaje 75 x 75 mm o 100 x 100 mm refiérase a "PASO 3: Opción 1 Instalación del brazo de montaje sin los adaptadores" en la página 7. -OPara configuraciones de montaje 100 x 200 mm o 200 x 100 mm refiérase a "PASO 3: Opción 2 Instalación de los adaptadores al brazo de montaje" en la página 8.

6

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 7 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 3: Opción 1 Instalación del brazo de montaje sin los adaptadores 1 2

Alinee el brazo de montaje (B) con los agujeros para los tornillos en la parte posterior del televisor. Instale seguramente los tornillos (M-A, M-B, o M-C) en los cuatro agujeros en la parte posterior del televisor. No apriete demasiado. Nota: el brazo de montaje (B) debe de estar a nivel en la parte posterior del televisor. Proceda al paso 4 para determinar la ubicación del montaje en pared.

75 x 75mm 100 x 100mm

100mm (3-15/16”) 75mm (2-15/16”)

75mm (2-15/16”)

100mm (3-15/16”)

TV

B

M-A OR M-B OR M-C

Necesitará Tornillos O M-A (4)

O M-B (4)

M-C (4)

Nivel

Destornillador Phillips

B Brazo de montaje

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

7

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 8 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 3: Opción 2 Instalación de los adaptadores al brazo de montaje 1 2

Instale los cuatro adaptadores (C) en el brazo de montaje (B) usando cuatro tornillos M5 de 7 mm (P-D). No apriete demasiado. Ajuste los adaptadores (C) hasta que se ajusten a la configuración del televisor, determinada en el paso 2.

B

P-D

C

100 x 200 mm

200 x 200 mm

200 x 100 mm

Necesitará P-D (4)

Destornillador Phillips

B Brazo de montaje

8

C Adaptadores (4)

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 9 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 3: Opción 2 Instalación del brazo de montaje con los adaptadores 3 4 5

Alinee los adaptadores (C) con los agujeros para los tornillos en la parte posterior del televisor. Instale seguramente los tornillos que determino en el paso 1 (M-A, M-B, o M-C) en los cuatro agujeros en la parte posterior del televisor. No apriete demasiado. Proceda al paso 4 para determinar la ubicación del montaje en pared. Nota: el brazo de montaje (B) debe de estar a nivel en la parte posterior del televisor.

C

TV

B

M-A OR M-B OR M-C

Necesitará Tornillos O M-A (4)

O M-B (4)

M-C (4)

Destornillador Phillips

Nivel

B Brazo de montaje

C Adaptadores (4)

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

9

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 10 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 4: determine la ubicación del montaje en pared Nota: • Para información más detallada en como determinar donde taladrar los agujeros, visite el sitio height-finder (Detector de altura) en línea en: http://mf1.bestbuy.selectionassistant.com/index.php/heightfinder • Su televisor debe de estar lo suficientemente alto que sus ojos estén al mismo nivel del centro de la pantalla. Normalmente, de 40 a 60 pulgadas del piso.

Cuando el televisor está en una posición cercana a la pared y el del brazo de montaje está horizontal, el centro del televisor estará a 13 pulg. a la izquierda o a la derecha del centro de la placa para pared (A). Antes de taladrar los agujeros en la pared: 1 Mida la distancia desde la superficie inferior hasta el medio de su televisor (la mitad de la altura del televisor). Esta medida es a. 2 Mida la distancia desde el suelo hasta donde desea que la parte inferior del televisor sea colocada en la pared cuando brazo de montaje está horizontal. Tenga en mente que este montaje para televisor permite 13 pulg. de movimiento en todas las direcciones desde el centro de la placa para pared. El televisor debería de estar colocado en una posición que no haga contacto con el mueble o con los objetos colocados encima del mueble (como un reproductor de discos Blu-ray o un receptor de TV por cable). Esta medida es b. 3 Sume a + b. Esta medida es la altura donde usted desea que el centro de su televisor esté. 4 Mida 13 pulg. a la izquierda o a la derecha de la a + b posición de medida. Esta será la posición deseada para el centro de la placa para pared. Esta medida es c. 5 Use un lápiz para marcar este lugar en la pared.

13” c

13” c

a

bb

Necesitará

Cinta métrica

10

Lápiz

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 11 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 5: Opción 1: Instalación en una pared con viga de madera Nota: cualquier pared de yeso o material que cubra la pared no debe exceder 5/8 pulg. (16 mm).

1 2 3 4

Localice la viga. Verifique el centro de la viga con un detector de vigas de borde a borde. Alinee la placa de pared (A) a la altura que determinó en el paso anterior y asegúrese de que esté a nivel. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros de los pernos de retraso (2) en los centros de la viga. Retire la placa para pared. Taladre el agujero guía a una profundidad de 2 3/4 pulg. (70 mm) usando una broca de taladro de 7/32 pulg. (5.5 mm) de diámetro. Alinee la placa de pared (A) con los agujeros guías, inserte los pernos de retraso (W-A) a través de en los agujeros de la placa para pared, y luego apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren firmemente contra la placa para pared. CUIDADO: ¡Evite lesiones potenciales o daños materiales! NO apriete excesivamente los pernos de retraso (W-A). Centro de la marca hecha con lápiz en el paso 1.

A

2 3/4 pulg. (70 mm)

W-A

Necesitará W-A (2) Lápiz Nivel

A Placa para pared

Detector de vigas de borde a borde

Taladro

Llave de tubos de 1/2 pulg.

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

Broca de taladro para madera de 7/32 pulg.

11

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 12 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 5: Opción 2: Instalación en una pared de concreto sólido 1 2 3 4

Alinee la placa de pared (A) a la altura que determinó en el paso anterior y asegúrese de que esté a nivel. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros de los pernos de retraso (2). Retire la placa para pared. Taladre los agujeros guías a una profundidad de 2 3/4 pulg. (7 mm) usando una broca de taladro para concreto de 3/8 pulg. (10 mm) de diámetro. Inserte los anclajes de pared para concreto (W-B) en los agujeros guías y con un martillo asegúrese de que los anclajes estén al ras con la superficie de concreto. Alinee la placa para pared (A) con los anclajes, inserte los pernos de retraso (W-A) a través de en los agujeros de la placa para pared, y luego apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren firmemente contra la placa para pared. CUIDADO: ¡Evite lesiones potenciales o daños materiales! NO apriete excesivamente los pernos de retraso (W-A).

2 3/4 pulg. (70 mm)

A

W-B

W-A

Necesitará W-A (2)

W-B (2)

12

Nivel Detector de A Placa para vigas de borde a pared borde Broca de taladro de concreto de 3/8 pulg.

Taladro

Llave de tubos de 1/2 pulg.

Martillo

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

Lápiz

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 13 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 6: colocación del televisor a la placa para pared 1 2

Sosteniendo el nivel del televisor, con la pantalla paralela a la pared. Coloque el brazo de montaje (B) sobre la placa para pared (A) como se muestra a continuación. Coloque la tapa con rosca (F) sobre la placa para pared (A) e instale la arandela (P-F) y el tornillo M6 de 60 mm (P-C).

¡PESADO! Usted necesitará ayuda con este paso.

Necesitará P-C (1)

P-F (1)

Nivel

F Tapa con rosca

Destornillador Phillips

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

13

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 14 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 7 Instalación de las cubiertas y los sujetadores para cables. 1 2

Instale los tornillos superiores e inferiores (D & E) en la placa para pared (A). Conecte el cable a su televisor, después asegure el cable a la parte inferior del brazo de montaje (B) con dos sujetadores para cables (P-E).

D

P-E

E

Necesitará

P-E Sujetadores para cables (2) D & E Cubiertas para placa para pared

14

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 15 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

RF-TVMP20 Montaje de pared para televisor

PASO 8: ajuste de la posición vertical, la inclinación y la posición horizontal ¡Importante! Necesitará ajustar este producto después de terminar la instalación Asegúrese de que todo su equipo esta instalado adecuadamente en el producto antes de ajustarlo. Este producto deberá moverse suave y fácil a través de todo el rango de movimiento y quedarse donde lo ponga. Si el movimiento es muy fácil o difícil o si no se queda en la posición deseada, siga las instrucciones de ajuste par crear movimientos suaves y fáciles. NOTA: dependiendo del tipo de producto y del tipo de ajuste, este puede tomar muchos giros para notar una diferencia. Cada ves que coloque o se retire un equipo de este producto, resultando en un cambio de peso en la carga montada, debería repetir estos pasos de ajuste para asegurarse de que la operación sea segura y optima.

1 2 3

Para aumentar o disminuir el ajuste de la tensión de elevación, use la llave Allen de 4 mm (P-A). Para aumentar o disminuir el ajuste de la tensión de inclinación, use la llave Allen de 4 mm (P-A). Use la llave Allen de 2.5 mm (P-B) para ajustar la tensión del movimiento horizontal. Si este producto se mueve fácilmente de lado a lado, incremente la tensión (+). Si es muy difícil de mover este producto de lado a lado, disminuya la tensión (-)

Ajuste de la tensión de fabrica Aumentar Si el peso excede el ajuste de fabrica, no se mantendrá elevado. Para prevenir que el televisor se hunda hacia abajo, aumente el ajuste de la tensión.

Disminuir Si el peso excede es menor que el de los ajustes de fabrica, no se mantendrá abajo cuando se baje. Para evitar que el televisor se mueva hacia arriba, disminuye el ajuste de la tensión.

1

P-A

3

2

Necesitará P-A Llave Allen de 4 mm

P-B Llave Allen de 2.5 mm

Para el servicio al cliente llame al: 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México)

15

RF-TVMP20_13-0707_MAN_V3_SP.fm Page 16 Wednesday, July 10, 2013 6:47 AM

www.rocketfishproducts.com 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México) Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. Numero de pieza: 888-45-302-MX-01

V3 ESPAÑOL 13-0707