RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 1 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMFM03V2/RF-TVMFM03V2-C
Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto
Información de seguridad y especificaciones...................2 Herramientas requeridas ..........................................................3 Contenido de la caja: partes ....................................................4 Contenido de la caja: ferretería ..............................................5 Instrucciones de instalación ....................................................6
GUÍA DE MONTAJE Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 2 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Información de seguridad y especificaciones INSTRUCCIONES Peso máximo del televisor: 130 lb (59 kg) IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Tamaño de pantalla: 40 a 65 pulg. en GUARDE ESTAS diagonal INSTRUCCIONES Dimensiones totales CUIDADO: no utilice este (Alto × Ancho × Profundidad): producto con cualquier (19.5 × 29.5 × 3 pulg.) (50 × 75 × 7.6 cm) propósito que no esté implícitamente especificado Peso del montaje en pared: 17 lb (7.7 kg) por Rocketfish. Estamos a su disposición Una instalación inadecuada www.rocketfishproducts.com podría causar daños materiales o lesiones Para el servicio al cliente llame al: personales. Si no comprende 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) estas instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con Servicio al cliente o llame a un contratista calificado Rocketfish no se hace responsable por daños o lesiones causadas por una instalación o uso incorrecto. El peso de su televisor no debe exceder 130 lb (59 kg). La pared debe ser capaz de soportar cinco veces el peso de su televisor, incluyendo el montaje de pared. Este producto contiene piezas pequeñas que representan un peligro de asfixia si se tragan. ¡Mantenga estas piezas alejadas de los niños!
19.5 pulg. (50 cm)
29.5 pulg. (75 cm)
2
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 3 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
Herramientas requeridas Usted necesitará las siguientes herramientas para ensamblar su montaje de pared nuevo para el televisor:
Detector de vigas de borde a borde
Nivel
Lápiz
Taladro
Destornillador Phillips
Cinta métrica
Llave de tubos con tubo de 1/2 pulg. (13 mm) o llave regulable
Broca para madera de 7/32" (5.5 mm) para pared con vigas de madera Martillo
Cinta adhesiva
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
3
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 4 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Contenido de la caja: partes Asegúrese de que tenga todos los elementos necesarios para ensamblar su montaje de pared para televisor: A Soporte vertical derecho para televisor (1)
B Soporte vertical izquierdo para televisor (1)
C Soporte horizontal para televisor (2)
D Brazo de montaje (1)
G Cubierta de cables
F Plantilla (1) E Placa de pared (1)
Top Dessus Parte superior
RF-TVMFM03V2 Template • Gabarit • Plantilla
Top Dessus Parte superior Note: For wood frame installations, use a stud finder to locate wood studs first. Remarque : Pour une construction à ossature de bois, localiser d'abord les montants en bois, à l'aide d'un détecteur de montants. Nota: para la instalación en construcciones de armazón de madera, primero debe localizar las vigas de madera con un localizador de vigas.
Tools Needed Outils nécessaires Herramientas requeridas
Need help deciding how high to mount your TV? Scan this QR code. Besoin d'aide pour déterminer la hauteur de montage du téléviseur? Numériser ce code QR. ¿Necesita ayuda para determinar la altura de montaje de su televisor? Escanee este código QR. V2 13-0191
4
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 5 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
Contenido de la caja: ferretería Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para instalar su montaje de pared nuevo para el televisor:
Bolsa de ferretería de TV Etiq
Ferretería
Cant
Tornillo M4 de 12 mm
H
Ferretería
Cant
4 S
Tornillo M4 de 35 mm
I
Etiq
4 Tornillo M8 de 35 mm
4
Arandela para perno de retraso
T
4
J
Arandela M4/M5
4
K
Arandelas M6/M8
4
U
L
Espaciadores universales
4
V
Tornillo con cabeza Phillips de 8-32 pulg. × 9/16 pulg.
4
4
W
8-32 x 3/8 pulg. Cabeza del tornillo Phillips
1
Tornillo M5 de 12 mm
M
Tornillo M5 de 35 mm
N
4
Tornillo M6 de 12 mm
O
Q
Tornillo M8 de 16 mm
R
Tornillo M8 de 20 mm
20
Llave hexagonal de 5/32 pulg.
1
Z
Llave hexagonal de 3/16 pulg.
1
Tornillo de montaje
Zz 4
2
30
5
Y 4 4
1
10
Sujetadores de cables (nylon de 8 pulg./20.5 cm)
4
Tornillo M6 de 35 mm
P
X
4
Perno de retraso de 5/16 × 2 3/4 pulg.
40
50
3
60
70
2
4in
80
90
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
100mm
5
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 6 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Instrucciones de instalación Paso 1: determine si su televisor tiene una parte posterior plana, irregular u obstruida. 1 2
Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para protegerlo de daños y rayones. Si su televisor tiene una base para mesa instalada, remueva la base. Refiérase a los documentos que vienen con su televisor para obtener instrucciones.
3
Ponga temporalmente los soportes de montaje vertical para el televisor (A y B) en la parte posterior de su televisor.
4
Alinee los agujeros de tornillos en los soportes con los agujeros de tornillo de montaje en su televisor. Identifique que tipo de parte posterior su televisor podría tener: • Panel posterior plano: Los soportes están al ras de la parte posterior de su televisor y no bloquean ninguna toma. No necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
5
• Parte posterior obstruida: Un soporte bloquea cualquiera de las tomas en la parte posterior de su televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
• Parte posterior con forma irregular: Hay un espacio entre un soporte y alguna parte de la parte posterior de su televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
6
6
Remueva los soportes. ¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 7 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
Paso 2: selección de los tornillos, arandelas y espaciadores 1
Seleccione los herrajes para su televisor (tornillos, arandelas y espaciadores). Un número limitado de televisores vienen con ferretería de montaje incluida. (si hay tornillos que vinieron con el televisor, casi siempre están en los agujeros de la parte posterior del televisor). Si no conoce la longitud y el diámetro correcto de los tornillos de montaje que su televisor requiere, pruebe tamaños diferentes enroscándolos manualmente. Seleccione uno de los siguientes tipos de tornillo: M4 × 12 mm screws (H)
M6 × 12 mm screws (O)
M4 × 35 mm screws (I)
M6 × 35 mm screws (P)
M5 × 12 mm screws (M)
M8 × 16 mm screws (Q)
M5 × 35 mm screws (N)
M8 × 20 mm screws (R) M8 × 35 mm screws (S)
Seleccione uno de los siguientes tipos de arandelas M4/M5 (J) o M6/M8 (K). Para televisores con una parte posterior irregular u obstruida, utilice los siguientes tipos de espaciadores universales (L). CAUTION: To avoid potential personal injuries and property damage, make sure that there are adequate threads to secure the brackets to your TV. If you encounter resistance, stop immediately and contact customer service. Use the shortest screw and spacer combination to accommodate your TV. Using hardware that is too long may damage your TV. However, using a screw that is too short may cause your TV to fall from the mount. El tornillo encaja correctamente
2 3
El tornillo es demasiado largo
El tornillo es demasiado corto
Remueva los tornillos. Para un televisor con parte posterior plana, refiérase a la sección “Paso 3: Opción 1: instalación de la ferretería de montaje para televisores con una parte posterior plana” en la página 8. -OPara una parte posterior irregular u obstruida, refiérase a la sección “Paso 3: Opción 2: instalación de la ferretería de montaje para televisores con partes posteriores irregulares o obstruidas” en la página 9.
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
7
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 8 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Paso 3: Opción 1: instalación de la ferretería de montaje para televisores con una parte posterior plana 1
2
3
Centre los soportes verticalmente en la parte posterior de su televisor, después alinee los agujeros en el soporte vertical derecho para el televisor (A) y en el soporte vertical izquierdo para el televisor (B) con los agujeros de tornillo en la parte posterior de su televisor. Los soportes están marcados con "R" para el soporte derecho y "L" para el soporte izquierdo. Coloque las arandelas M4/M5 (J) o M6/M8 (K) sobre los agujeros en los soportes para el televisor que se alinean con los agujeros de tornillos en la parte posterior de su televisor e inserte los tornillos M4 (H), M5 (M), M6 (O) o M8 (O o R) en las arandelas. Asegúrese de que los soportes estén a nivel. Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra del soporte de televisor. No apriete demasiado.
OR
OR
OR
OR
OR
Necesitará o H (4)
o
o M (4)
O (4)
o Q (4)
R (4) o
Destornillador Phillips
8
Nivel
J (4)
K (4)
Soportes verticales (A y B)
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 9 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
Paso 3: Opción 2: instalación de la ferretería de montaje para televisores con partes posteriores irregulares o obstruidas 1 2
3
4
Coloque los espaciadores (L) en los agujeros para tornillos en la parte posterior del televisor. Alinee los agujeros que identificó en el soporte vertical derecho para el televisor (A) y en el soporte vertical izquierdo para el televisor (B) con los espaciadores y arandelas en la parte posterior de su televisor. Los soportes están marcados con "R" para el soporte derecho y "L" para el soporte izquierdo. Coloque las arandelas M4/M5 (J) o M6/M8 (K) sobre los agujeros en los soportes para el televisor que se alinean con los agujeros de tornillos en la parte posterior de su televisor e inserte los tornillos M4 (I), M5 (N), M6 (P) o M8 (S) en las arandelas. Asegúrese de que los soportes estén a nivel. Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra del soporte de televisor. No apriete demasiado.
OR R
OR
I OR
Necesitará o
o N (4)
I (4)
Nivel P (4) Destornillador Phillips
o
o S (4)
J (4)
K (4)
L (4)
Soportes verticales (A y B)
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
9
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 10 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Paso 4: instalación de los soportes horizontales para el televisor 1 2
Deslice los soportes horizontales (C) en las guías metálicas de los soportes verticales para televisor hasta que estén centradas. Fije los soportes horizontales para el televisor a los soportes verticales usando los tornillos de cabeza Phillips de 8-32 pulg. × 9/16 pulg. (V). Apriete los tornillos hasta que estén ajustados, pero no demasiado. Nota: asegúrese de que los soportes no estén bloqueando ninguna de las tomas o conectores.
Necesitará
V (4)
Destornillador Phillips Soporte horizontal (C)
10
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 11 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
Paso 5: determine la ubicación del montaje en pared Nota: • Para información más detallada en como determinar donde taladrar los agujeros, visite el sitio height-finder (Detector de altura) en línea en: http://mf1.bestbuy.selectionassistant.com/index.php/heightfinder • Su televisor debe de estar lo suficientemente alto que sus ojos estén al mismo nivel del centro de la pantalla. Normalmente, de 40 a 60 pulgadas del piso. El centro de su televisor coincidirá con el centro de la placa de pared (E). Antes de taladrar los agujeros en la pared: 1 Mida la distancia desde la superficie inferior hasta el medio de su televisor (la mitad de la altura del televisor). Esta medida es a. 2 Mida la distancia desde el suelo hasta donde desea que la parte inferior del televisor sea colocada en la pared. Recuerde que la parte inferior del televisor se debe colocar por encima de cualquier mueble (tales como los centros de entretenimiento o las bases de televisor). El televisor también debería de estar colocado por encima de los componentes (como un reproductor de discos Blu-ray o un receptor de TV por cable). Esta medida es b. 3 Sume a + b. La medida total es la altura donde debe de estar el centro de la placa de pared en la pared. 4 Use un lápiz para marcar este lugar en la pared.
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
11
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 12 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
aA
bB
Necesitará
Cinta métrica
12
Lápiz
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 13 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
Paso 6: Fije la placa de pared a una pared con vigas de madera Nota: los paneles de yeso que cubran la pared no deben exceder 5/8 pulg. (16 mm).
1 2
3 4
Ubique las vigas. Verifique los centros de las vigas con un detector de vigas de borde a borde. Verticalmente coloque en el centro la plantilla (F) a la altura de la pared que determinó en el paso anterior y alinee la plantilla (F) contra la pared y asegúrese de que esté de nivel. Fije con cinta adhesiva la plantilla (F) a la pared y marque con un lápiz la ubicación de los agujeros de los pernos de retraso (4) en los centros de la viga. Retire la plantilla de la placa de pared (F). Nota: su televisor se moverá a la izquierda o a la derecha 7 pulg. (17.8 cm) desde su posición original hasta la extensión completa. Taladre los agujeros guía a una profundidad de 3 pulg., usando una broca de taladro con un diámetro de 7/32 pulg. Alinee la placa de pared (E) con los agujeros guías y coloque las arandelas (T) sobre los agujeros en la placa de pared (E). Inserte los pernos de retraso (U) en las arandelas, y luego apriete los pernos de retraso con la llave de tubo hasta que las arandelas (T) se encuentren firmemente contra la placa de pared. CUIDADO: ¡Evite lesiones potenciales o daños materiales! NO apriete excesivamente los pernos de retraso (U).
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
13
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 14 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Pared
Posición original
9.7 pulg. (24.7 cm)
Centro de la marca hecha con lápiz en el paso 5. Completamente extensión
7 pulg. (17.8 cm)
Top Dess us Part e supe rior Tools Needed Outils Herram nécessa ientas ires requer idas
RF-TVMF M03V2
Templa te • Gab arit •
Plantil la
Top Dess us Part e
Need help Besoin deciding how d'aide high to pour ¿Necesi mount ta ayuda déterminer your para determ la hauteur TV? Scan de montag this QR code. inar la altura de montaje du télévise ur? Numéri e de su televiso ser r? Escanee ce code QR. este código QR.
16" 40.6 cm
supe Note rior : For finder wood frame to Rema locate wood installation rque de bois, : Pour studs first. s, use a stud à l'aide localiser une constr d'un d'abord uction à détec Nota teur les monta ossature : para la instal de monta nts en bois, armaz ón nts. vigas de made ación en constr de made ra, prime uccion ra con ro un localizdebe localizes de ar ador de vigas.las
V2 13-0191
3" (75 mm)
Nota: Tamaño mínimo de la viga de madera: estándar 2 x 4 pulg. (51 x 102 mm) nominal 1.5 x 3.5 pulg. (38 x 89 mm)
Necesitará Top Dessus Parte superior
RF-TVMFM03V2 Template • Gabarit • Plantilla
Nivel
T (4) U (4)
Lápiz
14
Taladro Detector de vigas de borde a borde
Broca de taladro para madera de 7/32 pulg.
Top Dessus Parte superior Note: For wood frame installations, use a stud finder to locate wood studs first. Remarque : Pour une construction à ossature de bois, localiser d'abord les montants en bois, à l'aide d'un détecteur de montants. Nota: para la instalación en construcciones de armazón de madera, primero debe localizar las vigas de madera con un localizador de vigas.
Tools Needed Outils nécessaires Herramientas requeridas
Need help deciding how high to mount your TV? Scan this QR code. Besoin d'aide pour déterminer la hauteur de montage du téléviseur? Numériser ce code QR. ¿Necesita ayuda para determinar la altura de montaje de su televisor? Escanee este código QR. V2 13-0191
Plantilla (F) Llave de tubos de 1/2 pulg.
Cinta adhesiva
Placa de pared (E)
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 15 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
Paso 7: Instalación del brazo de montaje 1 2 3
Enganche el borde superior del brazo de montaje (D) por encima del borde superior de la placa de pared (E) y baje el borde inferior del brazo de montaje en el borde inferior de la placa de pared. Deslice el brazo de montaje en la placa de pared a la izquierda o a la derecha para ubicar donde quiere colocar el televisor. Fije el brazo de montaje (D) con los dos tornillos de montaje (Zz) usando la llave hexagonal de 5/32 pulg. (Y). No apriete demasiado el tornillo.
Zz
Necesitará
Zz (2)
Y (1)
D (1)
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
15
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 16 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Paso 8: Poniendo de nivel el brazo de montaje 1 2 3
Afloje los dos tornillos del brazo de montaje usando la llave hexagonal de 5/32 pulg. (Y). Usando un nivel, ajuste el brazo de montaje de ± 6° ya sea en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ponerlo a nivel. Apriete de nuevo los tornillos. No apriete demasiado.
Nivelación
Tornillo
Necesitará Y (1)
16
Nivel
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 17 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
Paso 9: Fijación del televisor al montaje en pared 1 2
3
Deslice el borde superior del brazo de montaje por debajo del soporte horizontal superior. Gire el televisor y el soporte hacia abajo para alinearlo con el borde inferior del brazo de montaje (D).
Alinee el agujero central en el soporte horizontal inferior (C) con el agujero de la parte frontal del brazo de montaje (D) y fije el televisor con el tornillo del soporte (W). No apriete demasiado el tornillo.
¡PESADO! Usted necesitará ayuda con este paso.
Necesitará
W (1)
Destornillador Phillips
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
17
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 18 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Paso 10: Ajuste de la tensión de la parte giratoria Ajuste la tensión de la parte giratoria usando la llave hexagonal de 5/32 pulg. (Y). Cuando halla terminado de ajustar la tensión de la inclinación, vuelva a apretar la perilla, pero no la apriete demasiada.
Y
Necesitará Y (1)
18
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 19 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
Paso 11: Ajuste de la inclinación hacia delante o atrás Ajuste la inclinación de su televisor hacia adelante o atrás de 11° usando sus dedos o la llave hexagonal de 3/16 pulg. (Z). Cuando halla terminado de ajustar la tensión de la inclinación, vuelva a apretar la perilla, pero no la apriete demasiada.
11°
11°
Necesitará Z (1)
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
19
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 20 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Paso 12: Organización de los cables • Use la cubierta de cables (G) para agrupar los cables, después fíjela al brazo de montaje (D). O • Use los sujetadores de cables (X) para asegurar los cables al brazo de montaje (D). Nota: tendría que reajustar la inclinación hacia adelante o atrás después de agrupar los cables.
Necesitará X (5) G (1)
Para el servicio al cliente llame al: 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
20
¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá)
RF-TVMFM03V2-RF-TVMFM03V2-C_16-0697_MAN_V6_SP.fm Page 24 Tuesday, September 20, 2016 10:57 AM
Numero de pieza: 6907-002085 01
www.rocketfishproducts.com 1-800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México) ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 U.S.A. ©2016 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China
V6 ESPAÑOL 16-0697