SACE Tmax XT

RC Sel XT4(P-W) In max= 210A. B. PLUG-IN VERSION - MOVING PART. PLUG-IN VERSION - FIXED PART. WITHDRAWABLE VERSION - MOVING PART .... ONLY FOR W. ONLY FOR W. ONLY FOR W. SACE Tmax | ABB. 78. 77. 68. 67. Y12. Y11. 4. 1. 2. 3. 1,1 Nm. 3. 2. 3. 1. 1. 1. 3. 2. 2. 1. ONLY FOR EXTERNAL.
4MB Größe 5 Downloads 17 vistas
Doc. N.° 1SDH000721R0802 - L5443

SACE Tmax XT

Trasformazione da differenziale RC Sel XT2-XT4 fisso a parte mobile di rimovibile/estraibile Transformation from RC Sel XT2-XT4 fixed differential to mobile part of plug-in/withdrawable version Umwandlung von festem RC Sel -Differential XT2-XT4 in das bewegliche Teil des ausfahrbaren Leistungsschalter Transformation de différentiel RC Sel XT2-XT4 fixe à partie mobile de débrochable Transformación desde difierencial RC Sel XT2-XT4 fijo a parte móvil de enchufable/extraíble

XT2-XT4/IV

XT2

XT4

1

PLUG-IN VERSION - MOVING PART

WITHDRAWABLE VERSION - MOVING PART

x1 x4 x4

B

x1

x1

x1

x1

x4

x4

PLUG-IN VERSION - FIXED PART

X4

WITHDRAWABLE VERSION - FIXED PART

X4

RC Sel XT2 (P-W)

x1

In max= 135A

x2

RC Sel XT4(P-W)

x1

In max= 210A

x1

1

FOR XT2-XT4/P-W

G F C XT4

20

38

B

50

72

C

59

60

D 36,5

48

F

A

D

92

46

53,5

G 122

142

B

E 77,5

E

XT2 A

== Y

X

X Ø 4.5

-M4

Y

2

FOR XT2-XT4 COMPARTEMENT DOOR DRILLING

FOR P A XT2

WITH FLANGE CON MOSTRINA

XT4

B

136

WITHOUT FLANGE XT2 SENZA MOSTRINA 133,5 XT4

C

158 124 173 145 75

116

89

137

FOR W

XT4

E

F

G

H

I

A 61,5

76,5

47

-

-

-

-

B

47

54,5

54,5

-

-

-

-

C 124

144

43

65

51

80

D 29

XT2

25

60

101 ==

116 43

80

14,5

136 50

2xØ3,5

14

Y 61,5

55

X

X

X

G

68

F

19

X

A

D

X B

X

E

91

Y

18

C

COMPARTMENT DEPHT PROFONDITA' QUADRO

Y

A

Y

B

C

I

R=200min

H

3

FOR XT2-XT4 FLANGE MOUNTING

FOR P

FOR W WITH XT2

1

WITH XT4

1

3 2

2

1

3

5

7 4

SACE Tmax | ABB

6

8

4

FOR P-W

5

FOR P-W

5,5 Nm

Screw A

4

5

2 Unscrew

1

1

6

2

3

3

6

FOR P-W

7

FOR P-W A

A

XT2

6 Nm

XT4

8 Nm

Reuse Screw A

4

3

1

2

8

FOR P-W

B

9

ONLY FOR P

4

3

2

2 1 B

1

1 B XT2

6 Nm

XT4

8 Nm

SACE Tmax | ABB

10

ONLY FOR P

11

ONLY FOR W

3 6

2

2 1

1

3 4

1 3

5

12

ONLY FOR W

13

ONLY FOR W

3

2

1 1

2 1

14

ONLY FOR W

15

ONLY FOR W

ONLY FOR XT4 W

1

1

3 3

SACE Tmax | ABB

2

1 2

16

ONLY FOR W

17

ONLY FOR W

ONLY FOR W

19

ONLY FOR W

1 2 3 1,1 Nm

18

3

2

1

1,1 Nm

20

ONLY FOR W

TM

JD 1

JD3 3

4 2

ELT

SACE Tmax | ABB

21

ONLY FOR W

22

ONLY FOR W

1

2

1

4

2 3 3

23

ONLY FOR W

1,1 Nm

24

ONLY FOR W

3 2 2 1

25

ONLY FOR W

XT4 XT2

1

2

SACE Tmax | ABB

26

ONLY FOR W

27

ONLY FOR W

28

ONLY FOR W

3 1 4

1,1 Nm

2 ONLY FOR EXTERNAL SO CABLED

3

2

3 5

4 1

29

ONLY FOR W

30

ONLY FOR W

1

78 77 68

2

67 Y12 Y11

1

2

3

31

FOR P-W

32

ONLY FOR W

1

XT2=In max 135A XT4=In max 210A

3

1 2 3

SACE Tmax | ABB

33

FOR P - W

34

FOR P - W

1

2

2

1

35

ONLY FOR W

36

ONLY FOR W

3 2

1

37

ONLY FOR W

1

2,7 Nm

3

2

SACE Tmax | ABB

38

ONLY FOR W

39

ONLY FOR W

JD

JD3

1

2

40 11

V4

V4

Q

JD3 XB4

86

88

XV

86

88

86

TI/L1

JN1 XC8 JM1 XC8 XV

Y12

Y11

Y12

Y11

78

68

78

68 68

K51

SO

78

L3

Y11

L2

Y12

L1

88

N

13

12

TI/L2 Y01 2

TI/L3 V1

V3

K87

1 d S87/1

S87/3

TI/N

S87/2

RC Sel RC B Type RC Sel 200

Ekip

d

TI

XV

85

XV

XB4 JD3

85

JM1 XC8 JN1 XC8

YO2

67

77

85

K87

77

67 67

77

RC Sel

SD

V4

V4

41 Con sganciatore differenziale alimentato premere il pulsante rosso di test 'T' del differenziale e verificare l'apertura dell'interruttore. Press the red test button ‘T’ with the residual current release powered and check to make sure that the circuit-breaker opens. Mit gespeistem Fehlerstromauslöser die rote Test-Taste T des Fehlerstromauslösers drücken und sicherstellen, dass der Leistungsschalter ausgeschaltet ist. Le déclencheur différentiel étant alimenté appuyer sur le bouton rouge “T” du différentiel et vérifier l’ouverture du disjoncteur. Con relé diferencial alimentado pulsar el pulsador rojo de test 'T' del diferencial y verificar la apertura del interruptor.

For more information please contact: ABB S.p.A. ABB SACE Division Via Baioni, 35 24123 Bergamo - Italy Phone: +39 035 395 111 Fax: +39 035 395 306 - 433 www.abb.com