SHOA PUB. 3500
//DZ DE 2016 ǀŝƐŽƐĚĞůϵϯĂůϭϬϮ
BOLETÍN DE NOTICIAS A LOS NAVEGANTES Nº 1Ϯ WƵďůŝĐĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂůĚĞů^ĞƌǀŝĐŝŽ,ŝĚƌŽŐƌĄĮĐŽ LJKĐĞĂŶŽŐƌĄĮĐŽĚĞůĂƌŵĂĚĂĚĞŚŝůĞ
SECCIONES: I
Correcciones que afectan a las cartas y publicaciones del SHOA .........................................Pág.3
II
Lista de avisos temporarios vigentes correspondiente a la costa de Chile ...........................Pág. ϵ
//Ͳ >ŝƐƚĂĚĞĂǀŝƐŽƐĚĞƐĞĐƚŽƌĞƐĐŽŶĂĐƟǀŝĚĂĚĂĐƵşĐŽůĂĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞĂůĂĐŽƐƚĂĚĞŚŝůĞ .......Pág. 1ϰ II-B Lista de avisos de marea roja vigentes correspondiente a la costa de Chile ........................Pág. 1ϲ II-C Lista de avisos especiales vigentes correspondiente a la costa de Chile ..............................Pág. 1ϵ /// 1ŶĚŝĐĞŶƵŵĠƌŝĐŽĚĞĐĂƌƚĂƐŶĄƵƟĐĂƐĚĞƉĂƉĞů͕ĐĂƌƚĂƐŶĄƵƟĐĂƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂƐLJ publicaciones afectadas por los ŽůĞƟŶĞƐĚĞEŽƟĐŝĂƐĂůŽƐEĂǀĞŐĂŶƚĞƐ .............................Pág. 2Ϯ
IMPORTANTE Se solicita a los Comandantes de Unidades, Capitanes de Alta Mar de naves de la Marina Mercante, Capitanes de naves de la Marina de Pesca, Capitanes de embarcaciones deportivas, Prácticos de Canales y Puerto y Autoridades 0DUtWLPDVTXHFRPXQLTXHQSRUODYtDPiVUiSLGDGLUHFWDPHQWHDO6HUYLFLR+LGURJUi¿FR\2FHDQRJUi¿FRGHOD$UPDGDGH Chile (SHOA), toda información que afecte a la navegación en las costas y canales australes; como por ejemplo, denuncios de rocas o bajos fondos, derrelictos, obstrucciones, faros y boyas apagados, boyas fuera de su sitio, errores u omisiones en cartas y publicaciones o cualquier otra novedad que constituya un peligro a la navegación. Para lo anterior, el SHOA cuenta con un formulario adjunto a este Boletín y un formulario electrónico, al cual se DFFHGHDWUDYpVGHZZZVKRDPLOFO)RUPXODULRGH1RYHGDGHV+LGURJUi¿FDV\([SHULHQFLDVGH1DYHJDFLyQ SDUDTXHODV informaciones que afecten a la navegación lleguen en forma oportuna a las autoridades correspondientes. Asimismo, toda información que afecte a la señalización marítima debe comunicarse, además, a la Dirección de Seguridad y Operaciones Marítimas, dependiente de la Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante, a través de las Gobernaciones Marítimas, Capitanías de Puerto o Alcaldías de Mar. ^ĞƌǀŝĐŝŽ,ŝĚƌŽŐƌĄĮĐŽLJKĐĞĂŶŽŐƌĄĮĐŽĚĞůĂƌŵĂĚĂĚĞŚŝůĞ ƌƌĄnjƵƌŝnjϮϱϰͻWůĂLJĂŶĐŚĂͻĂƐŝůůĂϯϮϰͻsĂůƉĂƌĂşƐŽͻŚŝůĞͻ&ŽŶŽ͗ϱϲͲϯϮϮϮϲϲϲϲϲͻ&Ădž͗ϱϲͲϯϮϮϮϲϲϱϰϮͻŽƌƌĞŽĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ͗ƐŚŽĂΛƐŚŽĂ͘Đůͻǁǁǁ͘ƐŚŽĂ͘ŵŝů͘Đů
INFORMACIONES GENERALES 1.— Los arrumbamientos son verdaderos y se cuentan de 000° a 360°, a partir del norte y en el sentido del movimiento de las agujas del reloj. Las sondas están referidas al nivel de la mayor bajamar de sicigias, estando la Luna en el perigeo.
La letra (P) o (T), que sucede al número de un aviso, lo identifica como preliminar o temporario, respectivamente. 2.— Los radioavisos náuticos relacionados con luces inauguradas o apagadas, anormalidades en las señales luminosas, radiofaros o boyas ciegas del litoral, como asimismo aquellos denunciando peligros o dando informaciones de interés a la navegación, ocasionales o definitivos, se transmitirán por radio diariamente. No se incluyen, anormalidades en balizas ciegas, luces de muelles, enfilaciones de fondeo y balizamiento fluvial y lacustre.
3.— En los radioavisos náuticos dejará de figurar una información o anormalidad, cuando: a) Haya perdido su vigencia o esté subsanado, procediéndose a la cancelación del aviso, según el caso. b) Atendiendo a su naturaleza, se haya dispuesto su difusión en este Boletín, ya sea como aviso temporario o bien definitivo. 4.— Los avisos temporarios, junto con aparecer en este Boletín, se agregan, con un texto abreviado a la Lista de Avisos Temporarios Vigentes de la Sección II, para su control. 5.— Cuando en la Lista de Avisos Temporarios Vigentes de este Boletín, aparezca al lado de uno de ellos la palabra “CANCELADO”, significará que la anormalidad ha sido solucionada o bien, que la información, ha perdido su vigencia. 6.— Toda información que afecte a las cartas y publicaciones náuticas del Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile, y que no constituya peligro a la navegación, deberá comunicarse a este Servicio en forma directa, por la vía que corresponda a la importancia y naturaleza de la información proporcionada, acompañando todos los detalles necesarios para su mejor evaluación. 7.— Cuando se comuniquen denuncios relacionados con señales luminosas o boyas ciegas, junto al nombre de la señal afectada, deberá indicarse el número de orden que le corresponda en la “Lista de Faros”. Todo lo anterior con copia informativa a las respectivas Gobernaciones Marítimas bases. Además, para agilizar la tramitación del denuncio, el Servicio de Señalización Marítima cuenta con un correo electrónico para enviar la información a:
[email protected] 8.— Los sectores de visibilidad de una luz son “para el Navegante”, esto es desde el mar hacia la luz y en el sentido del movimiento de las agujas del reloj. 9.— En toda información hidrográfica para señalar un punto determinado en la carta, por ejemplo la ubicación de un bajo fondo, roca, arrecife, nueva luz, etc., se deberá comunicar su posición por demarcación y distancia, tomando como referencia un punto fijo que se destaque en forma clara y precisa en la carta, además de sus coordenadas geográficas correspondientes y el número de la carta o plano que ha servido para obtener dicha posición. 10.— Los denuncios de sondas incluirán el valor de la sonda obtenida en metros sin corregir, el calado del transductor y la hora y fecha de la observación de la sonda. 11.— En la redacción de los denuncios, se deberá tener presente el Reglamento de Informaciones que afectan a la Navegación e Hidrografía del Litoral, el cual se encuentra en: www.directemar.cl/publicaciones/normativa_marítima/TM-039. 12.— La impresión de pelures provenientes de archivos descargados de Internet, debe ser realizada con la configuración de la impresora en “tamaño real”, desactivando la opción de “encajar o ajustar en página”, que reduce el tamaño original de la imagen. No obstante lo anterior, y dadas las características propias de cada impresora, no se asegura el ajuste de colores y calce preciso sobre la carta. Por lo tanto, se recomienda a los usuarios priorizar la adquisición de este producto a través de los agentes de ventas. 13.— De igual modo, la impresión de páginas de recambio provenientes de archivos descargados de Internet, debe ser realizada con la configuración de la impresora en “tamaño real”, desactivando la opción de “encajar o ajustar en página”, que reduce su tamaño original. Lo anterior, debe aplicarse teniendo en consideración las características propias de cada impresora. 14.— Asimismo, cabe destacar que en las páginas de recambio adjuntas, se señalan con color magenta todos los textos que han sufrido modificación, ya sea por actualización de datos, nuevas informaciones u otras correcciones detectadas. 15.— La leyenda en color magenta que figura en el pie de cada página de recambio, determina el número de cambios que ha afectado a dicha página. Por ejemplo: “Cambio No 3, julio 2016”, significa que por tercera vez la página ha sufrido actualizaciones. Cuando dicha leyenda contiene el texto: “Original”, como por ejemplo: “Original, julio 2016”, significa que se ha generado una nueva página, ya sea por desplazamiento de los textos de la que la antecedió o nuevas informaciones. Esta leyenda también va en color magenta. 16.— A los usuarios de cartas náuticas electrónicas, se les recuerda que toda actualización a CNE aquí informada, se encontrará disponible en el sitio web del SHOA a contar de la primera quincena de la publicación del Boletín en Internet.
El Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile, saluda a todos los usuarios de cartografía y publicaciones náuticas y les desea una Feliz Navidad, buena mar y los mejores vientos para el año 2017.
B O L E T Í N No 12 VALPARAÍSO, DICIEMBRE DE 2016
AVISOS DEL 93 AL 102
S E C C I Ó N
I
CORRECCIONES QUE AFECTAN A LAS CARTAS Y PUBLICACIONES DEL SERVICIO HIDROGRÁFICO Y OCEANOGRÁFICO DE LA ARMADA DE CHILE
93 – 2016
Nuevas Cartas Náuticas de Papel.
Han sido editadas las siguientes Cartas Náuticas: 1.- Nueva Carta Náutica de Papel No 8910 “Lago General Carrera”. Sistema de referencia : Dátum SIRGAS (WGS-84). Edición : 1a edición, 2016. Escala : 1 : 100.000. Latitud media : 46° 39’ 28” S. Lat. : 46° 17’ 09” S ; 47° 01’ 47” S. Long. : 71° 38’ 25” W ; 72° 58’ 00” W. Plano Inserto Sistema de referencia Edición Escala Latitud media Lat. Long.
: Puerto Río Tranquilo. : Dátum SIRGAS (WGS-84). : 1a edición, 2016. : 1 : 40.000. : 46° 38’ 19” S. : 46° 36’ 24” S ; 46° 40’ 13” S. : 72° 34’ 04” W ; 72° 41’ 14” W.
Plano Inserto Sistema de referencia Edición Escala Latitud media Lat. Long.
: Puerto Ingeniero Ibáñez a Chile Chico. : Dátum SIRGAS (WGS-84). : 1a edición, 2016. : 1 : 60.000. : 46° 25’ 03” S. : 46° 17’ 09” S ; 46° 22’ 57” S. : 71° 41’ 51” W ; 71° 57’ 39” W.
-3-
Plano Inserto Sistema de referencia Edición Escala Latitud media Lat. Long.
: Puerto Guadal. : Dátum SIRGAS (WGS-84). : 1a edición, 2016. : 1 : 20.000. : 46° 49’ 49” S. : 46° 48’ 30” S ; 46° 51’ 07” S. : 72° 40’ 01” W ; 72° 43’ 52” W.
2.- Nueva Carta Náutica de Papel No 9420 “Lago O’Higgins”. Sistema de referencia : Dátum SIRGAS (WGS-84). Edición : 1a edición, 2016. Escala : 1 : 70.000. Latitud media : 48° 41’ 00” S. Lat. : 48° 22’ 00” S ; 49° 00’ 00” S. Long. : 72° 31’ 00” W ; 73° 10’ 00” W. Plano Inserto Sistema de referencia Edición Escala Latitud media Lat. Long.
: Puerto Bahamondez. : Dátum SIRGAS (WGS-84). : 1a edición, 2016. : 1 : 15.000. : 48° 31’ 07” S. : 48° 30’ 00” S ; 48° 32’ 13” S. : 72° 34’ 12” W ; 72° 36’ 18” W.
Plano Inserto Sistema de referencia Edición Escala Latitud media Lat. Long.
: Puerto Candelario Mancilla. : Dátum SIRGAS (WGS-84). : 1a edición, 2016. : 1 : 15.000. : 48° 52’ 41” S. : 48° 51’ 56” S ; 48° 53’ 28” S. : 72° 43’ 07” W ; 72° 44’ 48” W.
Carta Náutica de Papel No 8000 “Isla Guafo a golfo de Penas”. Insertar la leyenda “Ver Carta 8910”, en: Lat. 46° 35’ 00” S; Long. 72° 30’ 00” W. Pub. SHOA No 3000 “Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas”. Reemplazar las páginas 78 y 79, por las que se adjuntan al final de la sección III, las que además se encuentran actualizadas en el archivo PDF de la publicación, disponible en el sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Catálogo de Cartas y Publicaciones), para su descarga e impresión. Nuevas Cartas Náuticas de Papel Carta Náutica de Papel afectada Carta Náutica Electrónica afectada Publicación afectada Fuente
: 8910 y 9420. : 8000. : No hay. : 3000. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.
-4-
94 – 2016
Actualización a Carta Náutica de Papel.
Carta Náutica de Papel No 10600 “Canal Unión a puerto Natales”. Modificar la numeración cartográfica de la leyenda “Ver Carta 10712” por “Ver Carta 10732”, ubicada en: Lat. 52° 10’ 18” S; Long. 73° 35’ 08” W. Carta Náutica de Papel afectada Carta Náutica Electrónica afectada Publicación afectada Fuente
95 – 2016
: 10600. : No hay. : No hay. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.
Actualización a Publicación Náutica, Derrotero de la Costa de Chile. Volumen I. De Arica a canal Chacao.
Pub. SHOA No 3001 “Derrotero de la Costa de Chile. Volumen I. De Arica a canal Chacao”. Reemplazar las páginas IV-1-19, V-1-14, VI-2-11, VI-2-32 y VI-5-6, las que se adjuntan al final de la sección III. Carta Náutica de Papel afectada Carta Náutica Electrónica afectada Publicación afectada Fuente
96 – 2016
: No hay. : No hay. : 3001. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.
Actualización a Publicación Náutica, Derrotero de la Costa de Chile. Volumen II. Desde canal Chacao hasta golfo de Penas.
Pub. SHOA No 3002 “Derrotero de la Costa de Chile. Volumen II. Desde canal Chacao hasta golfo de Penas”. Reemplazar las páginas G-3 y VIII-3-32, las que se adjuntan al final de la sección III. Carta Náutica de Papel afectada Carta Náutica Electrónica afectada Publicación afectada Fuente
97 – 2016
: No hay. : No hay. : 3002. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.
Nueva Cartografía Náutica Electrónica.
Ha sido editada la siguiente cartografía náutica electrónica: CL5VA025 “Radas Pelluhue y Curanipe” Primera edición 2016. Escala 1 : 12.000 CL5VA026 “Rada Buchupureo” Primera edición 2016. Escala 1 : 12.000
-5-
Pub. SHOA No 3000 “Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas”. Reemplazar la página 94a, por la que se adjunta al final de la sección III, la que además se encuentra actualizada en el archivo PDF de la publicación, disponible en el sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Catálogo de Cartas y Publicaciones), para su descarga e impresión. Carta Náutica de Papel afectada Nuevas Cartas Náuticas Electrónicas Publicación afectada Fuente
98 – 2016
: No hay. : CL5VA025 y CL5VA026. : 3000. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.
Nueva Cartografía Náutica Electrónica.
Ha sido editada la siguiente cartografía náutica electrónica: CL3AI901 “Canal Picton – Isla Taggart a canal Trinidad” Primera edición 2016. Escala 1 : 45.000 CL3AI902 “Canal Picton – Isla Taggart a canal Trinidad” Primera edición 2016. Escala 1 : 45.000 CL5AI900 “Canal Picton – Paso Picton” Primera edición 2016. Escala 1 : 12.000 CL5AI910 “Puertos en el canal Picton – Puerto Payne” Primera edición 2016. Escala 1 : 8.000 CL5AI920 “Puertos en el canal Picton – Bahía Clara” Primera edición 2016. Escala 1 : 8.000 CL5MA100 “Canal Trinidad – Puerto Alert” Primera edición 2016. Escala 1 : 12.000 Pub. SHOA No 3000 “Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas”. Página 94a, reemplazada en Aviso 97/2016. Carta Náutica de Papel afectada Nuevas Cartas Náuticas Electrónicas Publicación afectada Fuente
: No hay. : CL3AI901, CL3AI902, CL5AI900, CL5AI910, CL5AI920 y CL5MA100. : 3000. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.
-6-
99 – 2016
Nueva Edición de Cartografía Náutica Electrónica.
Ha sido editada la siguiente cartografía náutica electrónica: CL3MA130 “Canal Trinidad” Tercera edición 2016. Escala 1 : 90.000 Pub. SHOA No 3000 “Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas”. Reemplazar la página 90, por la que se adjunta al final de la sección III, la que además se encuentra actualizada en el archivo PDF de la publicación, disponible en el sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Catálogo de Cartas y Publicaciones), para su descarga e impresión. Carta Náutica de Papel afectada Nueva edición Carta Náutica Electrónica Publicación afectada Fuente
100 – 2016
: No hay. : CL3MA130. : 3000. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.
Actualización a Publicación Náutica, Radioayudas a la Navegación en la Costa de Chile.
Pub. SHOA No 3008 “Radioayudas a la Navegación en la Costa de Chile”. 1.- Reemplazar las páginas Índice de Materias, I-5 a la I-18 y Cap. IV-5, las que se adjuntan al final de la sección III. 2.- Agregar las páginas I-19 a la I-27, las que se adjuntan al final de la sección III. Carta Náutica de Papel afectada Carta Náutica Electrónica afectada Publicación afectada Fuente
101 – 2016
: No hay. : No hay. : 3008. : Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante.
Nueva Publicación Náutica.
Se informa a los señores usuarios y público en general que, a contar de esta fecha, se encuentra a la venta la nueva publicación que se detalla:
No
Detalles
Precios
LISTA DE BALIZAMIENTO CIEGO DE LA COSTA DE CHILE. 3007-A Nota: No se incluyen los costos de envío de la publicación.
-7-
$ 12.000
US$ 16
Pub. SHOA No 3000 “Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas”. Reemplazar las páginas 95 y 96, por las que se adjuntan al final de la sección III, las que además se encuentran actualizadas en el archivo PDF de la publicación, disponible en el sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Catálogo de Cartas y Publicaciones), para su descarga e impresión. Carta Náutica de Papel afectada Carta Náutica Electrónica afectada Nueva Publicación Publicación afectada Fuente
102 – 2016
: No hay. : No hay. : 3007-A. : 3000. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.
Aviso Informativo. Actualización Heráldica Naval, 2 a edición, 2013.
Pub. SHOA No 9010. Se informa a los señores usuarios y público en general que, a contar de esta fecha, se encuentra disponible el segundo set que contiene los escudos aprobados y publicados en el Boletín Oficial de la Armada, durante el presente año. Los costos de esta publicación y su correspondiente set de actualización son los siguientes:
No
Heráldica Naval, 2a edición, 2013 Detalles
Precios
9010
Heráldica Naval
$ 25.500
US$ 41
9012
Set de actualización anual
$ 1.600 c/u
US$ 3 c/u
Nota: No se incluyen los costos de envío de la publicación. Carta Náutica de Papel afectada Carta Náutica Electrónica afectada Publicaciones afectadas Fuente
: No hay. : No hay. : 9010 y 9012. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.
-8-
SECCIÓN II
LISTA DE AVISOS TEMPORARIOS VIGENTES, CORRESPONDIENTE A LA COSTA DE CHILE, ACTUALIZADA AL 1 DE DICIEMBRE DE 2016.
NOTA: Considerando que esta información no se encuentra incluida en los radioavisos náuticos del NAVAREA XV, es indispensable para la seguridad de la navegación, mantener esta L ista de Avisos Temporarios en un lugar visible del Puente de Mando o Sala de Cartas.
AÑO 2016 o
Aviso Temporario N 92T/2016.
PATRULLA ANTÁRTICA NAVAL COMBINADA Desde el 15 de noviembre de 2016 hasta el 31 de marzo de 2017, se establece la Patrulla Antártica Naval Combinada (PANC), Chileno - Argentina, correspondiente al verano austral 2016/2017, en la zona comprendida entre los meridianos 10° W y 131° W, al sur del paralelo 60° S. La Patrulla Antártica Naval Combinada tiene como finalidad efectuar tareas de búsqueda, rescate y salvamento marítimo, combate y control de la contaminación, para otorgar seguridad a la navegación, a la vida humana en el mar y contribuir a mantener las aguas libres de contaminación. En caso de ser requerido algún servicio de la PANC, contactarse con los Buques de Patrulla, MRCC ‘‘Punta Arenas’’, MRSC ‘‘Puerto Williams’’ o MRCC ‘‘Ushuaia’’, por los siguientes medios: a) Buques Patrulla: HF 2.182,0 kHz - VHF Canal 16. b) MRCC ‘‘Punta Arenas’’: TF : + 56-61-2205477 / 2201161 / 2201140 FAX : + 56-61-2201196 E-mail :
[email protected] c) MRSC ‘‘Puerto Williams’’: TF/FAX : + 56-61-2621090 E-mail :
[email protected] d) MRCC ‘‘Ushuaia’’: TF/FAX : + 54-2901 – 431098 E-mail :
[email protected] [email protected] [email protected] HF VHF
: 500 kHz - 2.182,0 kHz - 4.660,0 kHz : Canal 16
-9-
e) Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM): Banda VHF MF HF4 HF8
Banda Selectiva Digital Canal 70 2.187,5 kHz 4.207,5 kHz 8.414,5 kHz
Radiotelefonía Canal 16 2.182,0 kHz 4.125,0 kHz 8.291,0 kHz
o
Aviso Temporario N 72T/2016. Pub. SHOA No 3008. 1.- En página Cap. VI-60, Radioestación No 024 PUERTO WILLIAMS CAPUERTO CBM-24, donde dice: 1.1.- Frecuencia de escucha: 2.187,5 kHz., insertar con lápiz grafito, la leyenda “Temporalmente fuera de Servicio”.
o
Aviso Temporario N 63T/2016. Carta Náutica de Papel No 14000. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”, a baliza ciega Morro Varela, ubicada en: Lat. 62° 56’ 24” S; Long. 60° 35’ 00’’ W. Carta Náutica de Papel No 14330 – Plano Isla Decepción. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”, a baliza ciega Morro Varela, ubicada en: Lat. 62° 56’ 18” S; Long. 60° 36’ 00’’ W. Cartas Náuticas de Papel No 15000, 15400 y 15500. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”, a baliza ciega Caleta Mutton, ubicada en: Lat. 66° 00’ 18” S; Long. 65° 38’ 12’’ W. Carta Náutica de Papel No 16000. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”, a baliza ciega Isla Detaille, ubicada en: Lat. 66° 52’ 12” S; Long. 66° 47’ 50’’ W. Pub. SHOA No 3006. a) En la página XIV-2-36, columna derecha, línea 21; Baliza ciega Morro Varela, insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”. b) En la página XIV-4-25, columna izquierda, línea 29; Baliza ciega Caleta Mutton, insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”. c) En la página XVI-2-4, columna izquierda, línea 19; Baliza ciega, insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”. o
Aviso Temporario N 22T/2016. Carta Náutica de Papel No 5111. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Existen trabajos de ampliación del sitio No 3, que afectan las maniobras de atraque en dicho sitio y en el sitio No 4.”, en: Latitud 33° 01’ 54” S; Longitud 71° 38’ 12” W.
- 10 -
Pub. SHOA No 3001. En la página V-1-8, columna derecha, línea 19, insertar con lápiz grafito, la leyenda “Existen trabajos de ampliación del sitio No 3, que afectan las maniobras de atraque en dicho sitio y en el sitio No 4.”.
o
Aviso Temporario N 11T/2016.
APOYO CAMPAÑA ANTÁRTICA El Servicio Meteorológico de la Armada de Chile y el Centro Meteorológico Punta Arenas, han desarrollado nuevos productos para el apoyo de la Seguridad de la Navegación y las operaciones en aguas Antárticas, disponibles en versión sencilla de su página web, accesible desde internet satelital y en dispositivos móviles: a) Estación Meteorológica automática en Capitanía de Puerto Bahía Fildes, entregará los datos en línea de Presión atmosférica, dirección e intensidad del viento, temperatura del aire y humedad relativa. Acceso web: http://orca.directemar.cl/Meteo/index.html?estacion=89074 b) Informe Glaciológico de bahías y accesos oceánicos, actualizado con los reportes desde las bases antárticas. Acceso web: http://web.directemar.cl/met/jturno/avisos/informe.txt c) Modelo NOAA WAVE WATCH III, con altura significativa y dirección del oleaje, para el cruce del paso Drake a 24, 36, 48, 60 y 72 horas y animación en colores. Acceso web: http://web.directemar.cl/met/jturno/pub/animacion_Coldrake.gif
d) Carta análisis de límites del hielo marino y concentración alrededor de la península Antártica, según código OVAL y asignación de colores O.M.M. e información detallada por sectores desde el estrecho Bransfield, islas Anvers, Adelaida y en el área de la bahía Margarita. Accesos web: http://web.directemar.cl/met/jturno/cartas/hielo1.jpg http://web.directemar.cl/met/jturno/cartas/bransfield.jpg http://web.directemar.cl/met/jturno/cartas/grandidier.jpg http://web.directemar.cl/met/jturno/cartas/margarita.jpg
o
Aviso Temporario N 3T/2016. Carta Náutica de Papel No 5235. Insertar con lápiz grafito, los símbolos de “Boya ODAS” (Q-58) columna 2, derecha, con marca de tope (Q-9) señal especial y ritmo de luz (P-10.9) con código morse “N” cada 09 segundos, en: a) Plano Punta de Loros a río Tinguiririca: 1.- Latitud 34° 08’ 42,5” S; Longitud 71° 27’ 10,0” W. 2.- Latitud 34° 11’ 00,6” S; Longitud 71° 28’ 08,9” W.
Boya No 1 “Cubeta Alhue”. Boya No 2 “Cubeta Las Balsas”.
b) Plano central Rapel a Punta de Loros: 1.- Latitud 34° 02’ 36,6” S; Longitud 71° 35’ 05,0” W.
Boya No 3 “Cubeta Muro”.
Símbolo a insertar:
Mo(n)9s
- 11 -
Pub. SHOA No 3001. En la página V-4-1, columna derecha, línea 14, a continuación de Lago (Embalse) Rapel, insertar con lápiz grafito, la leyenda “Existen 03 boyas especiales”. Pub. SHOA No 3007. En la página 147, columna 2, bajo la leyenda LAGO RAPEL, insertar con lápiz grafito, la leyenda “Existen 03 boyas especiales”.
AÑO 2015 o
Aviso Temporario N 18T/2015. o
Carta Náutica de Papel N 9000. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Inoperativo”, bajo la leyenda AIS-AtoN correspondiente a: Faro Cabo Tudor: Latitud 50° 00’ 32” S; Longitud 75° 20’ 30’’ W.
AÑO 2014 o
Aviso Temporario N 173T/2014. Cartas Náuticas de Papel No 9921 y 9900. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”, a baliza ciega ubicada en: Latitud 49° 19’ 14” S; Longitud 75° 27’ 01’’ W. Pub. SHOA No 3003. En la página IX-2-49, columna izquierda, línea 17, Baliza ciega Cabo Boguslawsky, insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”.
o
Aviso Temporario N 156T/2014. o
Pub. SHOA N 3008. o 1.- En página Cap. VI-53 y Cap. VI-54, en Radioestación N 023-4, Bahía Félix Radio CBX, donde dice: 1.1.- Frecuencia de escucha: 2.187,5 kHz., insertar con lápiz grafito “Temporalmente fuera de servicio”.
o
Aviso Temporario N 145T/2014. o
Cartas Náuticas de Papel N 15000, 15300 y 15400. 1.- Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”, a baliza luminosa Cabo Renard, ubicada en: Latitud 65° 01’ 12” S; Longitud 63° 45’ 42’’ W. o
Pub. SHOA N 3007. En página 102, en columna 2, bajo la baliza luminosa Cabo Renard, insertar con lápiz grafito la leyenda “Dest.”.
- 12 -
o
Aviso Temporario N 136T/2014. o
Cartas Náuticas de Papel N 10000, 10200 y 10212. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Inoperativo”, bajo la leyenda AIS-AtoN correspondiente a: o
Carta N 10000. Faro Cabo Tudor
: Latitud 50° 00’ 50,0” S; Longitud 75° 22’ 30,0’’ W.
o
Carta N 10200. 1.- Faro Cabo Tudor : Latitud 50° 00’ 01,0” S; Longitud 75° 22’ 01,0’’ W. 2.- Bajo Canal Trinidad : Latitud 49° 57’ 12,8” S; Longitud 75° 29’ 46,7’’ W. o
Carta N 10212. Faro Cabo Tudor
: Latitud 49° 59’ 27,0” S; Longitud 75° 22’ 24,0’’ W.
o
Pub. SHOA N 3003. En la página X-1-3, columna izquierda, línea 43, Baliza luminosa Punta Tudor, insertar con lápiz grafito, la leyenda “AIS-AtoN Inoperativo”. o
Pub. SHOA N 3007. En página 63, Faro Tudor, columna 8, a continuación de la palabra AIS-AtoN, insertar con lápiz grafito “Inoperativo”. o
Pub. SHOA N 3008. En página Cap. VIII-4, a continuación de la Señal AIS-AtoN Cabo Tudor y Bajo Canal Trinidad, insertar con lápiz grafito “Inoperativo”.
o
Aviso Temporario N 29T/2014. o
Carta Náutica de Papel N 11421. Eliminar con lápiz grafito el símbolo de “Pilote luminoso” y característica, ubicado en: o 1.- Latitud 53° 18’ 32,2” S; Longitud 70° 26’ 18,0” W. Banco Requisito Sur N 895-3. o 2.- Latitud 53° 18’ 37” S; Longitud 70° 26’ 27,2” W. Punta Sara N 895-4. Lo anterior, por trabajos de dragado en canalizo de acceso a bahías Chilota y Porvenir. o
Pub. SHOA N 3007. En página 77, tachar con lápiz grafito las señales luminosas “Banco Requisito Sur” y “Punta Sara”. AÑO 2012 o
Aviso Temporario N 108T/2012. o
Cartas Náuticas de Papel N 15000, 15300, 15341 (Plano Bahía Paraíso) y 15400. Insertar la leyenda “Destruida” (lápiz grafito) a la baliza ciega, ubicada en: Latitud 64° 52’ 10’’ S; Longitud 62° 50’ 18’’ W.
- 13 -
SECCIÓN II-A LISTA DE AVISOS DE SECTORES CON ACTIVIDAD ACUÍCOLA, CORRESPONDIENTE A LA COSTA DE CHILE, ACTUALIZADA AL 1 DE DICIEMBRE DE 2016.
ÁREA A: (Latitud 182100 S - Latitud 320000 S) No hay avisos. ÁREA B: (Latitud 270000 S - Latitud 370000 S) No hay avisos. ÁREA C: (Latitud 320000 S - Latitud 410000 S) No hay avisos. ÁREA D: (Latitud 390000 S - Latitud 480000 S)
Año 2015, octubre: AVISO INFORMATIVO: Se informa a los navegantes, que se deberá poner especial atención en la planificación y trazado de la derrota, ya que podrían encontrar artes de pesca, jaulas, boyarines y elementos propios de la explotación de concesiones acuícolas, las que pueden no contar con la respectiva señalización, en los sectores comprendidos en las cartas náuticas que se indican, debiendo la Autoridad Marítima, mediante radioaviso local, mantener actualizada la información sobre tráfico de remolques y movimientos de jaulas.
Sectores Afectados: a) Cartas Náuticas de Papel No 7310, 7311 y 7320: Costa W seno Reloncaví entre Puerto Montt y bahía Pargua. b) Cartas Náuticas de Papel No 7330, 7340 y 7350: Estero Reloncaví hasta estero Comau. c) Cartas Náuticas de Papel No 7300, 7370 y 7431: Costa E isla Chiloé incluyendo islas adyacentes. d) Cartas Náuticas de Papel No 7400 y 7440: Costa E isla Chiloé incluyendo islas adyacentes, golfo Corcovado. e) Cartas Náuticas de Papel No 8100 y 8160: Canal Betecoi, canal Cuervo y canal Ninualac. f) Cartas Náuticas de Papel No 8200 y 8300: Canales Chaffers y Memory, paso de Chacao, canales Pérez Norte y Pérez Sur, canal Baeza y canal Bynon.
- 14 -
g) Carta Náutica de Papel No 8500: Canales Puyuhuapi y Jacaf. h) Carta Náutica de Papel No 8620: Canal Rodriguez y fiordo Aysén. i)
Cartas Náuticas de Papel No 8650 y 8660: Esteros Quitralco y Cupquelán.
j)
Carta Náutica de Papel No 8631: Canal Utarupa y estero Bután.
k) Carta Náutica de Papel No 8640: Canales Pulluche, Vicuña y Errázuriz.
ÁREA E: (Latitud 470000 S, hasta el Territorio Chileno Antártico)
Año 2015, octubre: AVISO INFORMATIVO: Se informa a los navegantes, que se deberá poner especial atención en la planificación y trazado de la derrota, ya que podrían encontrar artes de pesca, jaulas, boyarines y elementos propios de la explotación de concesiones acuícolas, las que pueden no contar con la respectiva señalización, en los sectores comprendidos en las cartas náuticas que se indican, debiendo la Autoridad Marítima, mediante radioaviso local, mantener actualizada la información sobre tráfico de remolques y movimientos de jaulas. Sectores Afectados: a) Carta Náutica de Papel No 10600: Esteros Poca Esperanza y Obstrucción, canal Señoret, golfo Almirante Montt sector N bahía Coruña y paso Vattuone. b) Carta Náutica de Papel No 11300: Seno Petite y estero Staples. c) Carta Náutica de Papel No 11700: Seno Skyring, golfo Xaultegua (Puertos Guzmán y Gómez). d) Carta Náutica de Papel No 12400: Canal Cockburn costa S entre península Rolando y península Brecknock. e) Carta Náutica de Papel No 13200: Paso Mackinlay y paso Picton costa N isla Navarino.
ÁREA F: (Latitud 270800 S - Longitud 1092200 W) Isla de Pascua. Cobertura circular de 400 Millas Náuticas. No hay avisos.
- 15 -
SECCIÓN II-B LISTA DE AVISOS DE MAREA ROJA VIGENTES, CORRESPONDIENTE A LA COSTA DE CHILE, ACTUALIZADA AL 1 DE DICIEMBRE DE 2016. (INFORMADOS PREVIAMENTE POR LA AUTORIDAD MARÍTIMA LOCAL)
ÁREA A: (Latitud 182100 S - Latitud 320000 S) No hay avisos. ÁREA B: (Latitud 270000 S - Latitud 370000 S) No hay avisos.
ÁREA C: (Latitud 320000 S - Latitud 410000 S) No hay avisos.
ÁREA D: (Latitud 390000 S - Latitud 480000 S)
Año 2016, mayo: Secretaría Regional Ministerial de Salud de la Región de los Ríos, mediante resolución exenta No 2421 de fecha 25 de mayo, levanta parcialmente la prohibición de extracción en el litoral de la Región de los Ríos, de todos los mariscos bivalvos, como así también picoroco y piure, además de algas como el luche, cochayuyo y ulte, provenientes de los sectores comprendidos entre las latitudes 39° 23,41' S y 40° 00,08' S, correspondiente al área geográfica límite norte Región de los Ríos y punta Galera, ambos sectores incluidos, así como los cauces de ríos naturales aledaños que desemboquen sus aguas en este sector del litoral. Manteniéndose dicha prohibición en el sector comprendido entre punta Galera y el límite sur de la región Latitud 40° 20,00’ S. Año 2016, junio: Secretaría Regional Ministerial de Salud de la Región los Lagos mediante resolución exenta No 855 de fecha 24 de junio, autoriza la extracción de todos los recursos afectos a toxinas marinas existentes al interior de las siguientes áreas geográficas: A) Chiloé norte, comuna de Ancud: Sector Chaular: a) Lat. 41° 47' 47,38" S; Long. 73° 53' 35,25" W. b) Lat. 41° 48' 34,16" S; Long. 73° 52' 59,99" W. Sector Ancud, río Pudeto y Caulín: a) Lat. 41° 49' 55,71" S; Long. 73° 51' 14,42" W. b) Lat. 41° 51' 13,72" S; Long. 73° 47' 05,50" W. c) Lat. 41° 47' 44,92" S; Long. 73° 39' 43,06" W. d) Lat. 41° 47' 38,64" S; Long. 73° 34' 54,51" W. B) Chiloé central, comunas de Dalcahue y Quinchao: Polígono entre San Juan, isla Lin-Lin, isla Huilque e isla Caguach: a) Lat. 42° 20' 34,10" S; Long. 73° 29' 40,16" W. b) Lat. 42° 21' 54,95" S; Long. 73° 26' 53,54" W. c) Lat. 42° 23' 52,96" S; Long. 73° 24' 51,28" W.
- 16 -
d) Lat. 42° 27' 07,41" S; Long. 73° 21' 41,51" W. e) Lat. 42° 27' 14,63" S; Long. 73° 19' 22,88" W. f ) Lat. 42° 26' 50,63" S; Long. 73° 08' 25,03" W. C) Chiloé extremo Sur, comuna de Quellón Polígono ubicado en el extremo Sur de Chiloé, comuna de Quellón a) Lat. 43° 23' 30,31" S; Long. 74° 06' 04,21" W. b) Lat. 43° 45' 00,00" S; Long. 74° 06' 04,21" W. c) Lat. 43° 45' 00,00" S; Long. 73° 19' 37,90" W. D) Sector de Quellón viejo, comuna de Quellón Polígono definido por las siguientes coordenadas: a) Lat. 43° 08' 49,78" S; Long. 73° 37' 34,66" W. b) Lat. 43° 09' 11,11" S; Long. 73° 41' 34,80" W. Se hace presente que se mantiene vigente la resolución sanitaria No 667 de fecha 24 de mayo de 2016 que establece la medida sanitaria de prohibición de recolección, captura y extracción de productos afectos a toxinas marinas en las aéreas no individualizadas en la presente resolución. Año 2013, marzo: Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén, mantiene la prohibición de extracción, transporte, comercialización y consumo de mariscos en la región de Aysén, por continuar afectada por marea roja. Se autoriza por excepción el manejo del recurso marisco en los sectores indicados en las Resoluciones de la Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén No 041 del 20 de febrero de 2002, No 223 del 30 de marzo de 2007, No 1269 del 19 de diciembre de 2012, No 156 del 06 de febrero de 2013, No 291 del 13 de marzo de 2013, No 382 del 3 de abril de 2014, No 513 del 19 de mayo de 2014, No 739 del 05 de agosto de 2014 y No 1087 del 21 de noviembre de 2014, que autorizan la extracción de los recurso que se señalan, en los sectores que se indican, establecen condiciones para transporte, comercialización y/o consumo y prohíben el apozamiento de mariscos susceptibles de contaminarse con biotoxinas marinas en todo el Litoral de la Región de Aysén. Estas resoluciones no afectan de manera alguna los recursos en veda o con restricciones contempladas en otras normas de carácter general o especial. Consultar a la Autoridad Marítima de Aysén, tipo de recurso autorizado y área específica de su extracción, antes del zarpe.
ÁREA E: (Latitud 470000 S, hasta el Territorio Chileno Antártico) Año 2013, marzo: Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén, mantiene la prohibición de extracción, transporte, comercialización y consumo de mariscos en la región de Aysén, por continuar afectada por marea roja. Se autoriza por excepción el manejo del recurso marisco en los sectores indicados en las Resoluciones de la Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén No 041 del 20 de febrero de 2002, No 223 del 30 de marzo de 2007, No 1269 del 19 de diciembre de 2012, No 156 del 06 de febrero de 2013, No 291 del 13 de marzo de 2013, No 382 del 3 de abril de 2014, No 513 del 19 de mayo de 2014, No 739 del 05 de agosto de 2014 y No 1087 del 21 de noviembre de 2014, que autorizan la extracción de los recursos que se señalan, en los sectores que se indican, establecen condiciones para transporte, comercialización y/o consumo y prohíben el apozamiento de mariscos susceptibles de contaminarse con biotoxinas marinas en todo el litoral de la Región de Aysén. Estas resoluciones no afectan de manera alguna los recursos en veda o con restricciones contempladas en otras normas de carácter general o especial.
- 17 -
Consultar a la Autoridad Marítima de Aysén, tipo de recurso autorizado y área específica de su extracción, antes del zarpe. Año 2006, marzo: Por resolución exenta No 166 del 24 de marzo de 2005 de la Secretaría Regional Ministerial de Salud de Magallanes y Antártica Chilena, se ha dispuesto lo siguiente: 1.- Establécese a la fecha que las áreas autorizadas para la extracción, transporte, procesamiento, tenencia, comercialización, distribución, venta y consumo de productos del mar susceptibles de ser contaminados por marea roja tóxica, Veneno Paralizante de los Mariscos (VPM), en las aguas jurisdiccionales de la XII Región de Magallanes y Antártica Chilena, son las que se indican a continuación: Provincia de Última Esperanza: - Sector Puerto Natales, desde el canal Morla Vicuña, Longitud 73° 10,00’ W, y todo el interior del golfo Almirante Montt, que incluye entre otros el estero Worsley. - Estero de las Montañas, desde Latitud 52° 05,00’ S, hacia el interior del estero. - Sector Puerto Edén, parte del canal Messier desde el límite con la XI Región, hasta el sector de canal Paso del Abismo, en Latitud 49° 37,00’ S, como límite sur. - Toda otra área fuera de esta ruta de navegación se entiende por cerrada. - Todo lo desembarcado en Puerto Edén, debe ser destinado solamente para productos deshidratados. Provincia de Tierra del Fuego: - Estrecho de Magallanes desde la boca oriental, en toda su extensión, hasta el sector denominado Cabo Negro como límite sur, en línea imaginaria hacia la isla de Tierra del Fuego, que incluye lugares como bahía Gente Grande. - Seno Almirantazgo, desde Longitud 70° 30,00’ W, hacia el sureste, lo que incluye lugares como: bahía Broockes, bahía Parry, además de otros lugares como puerto Yartou, puerto Arturo, seno Owen, bahía Filton, bahía Inútil, canal Whiteside y Santa María, entre otros. Provincia Antártica: - No hay áreas autorizadas. 2.- Establécese que la totalidad de los recursos extraídos en el sector de Puerto Edén, serán destinados solamente para elaborar productos deshidratados (secos), los que deberán permanecer almacenados, separados y correctamente identificados en bodegas de esa localidad, en espera de los resultados de análisis respectivos, para lo cual las muestras deberán ser remitidas al laboratorio de Puerto Natales, y así determinar su aptitud para el consumo y poder autorizar su comercialización, distribución y consumo de los mismos.
ÁREA F: (Latitud 270800 S - Longitud 1092200 W) Isla de Pascua. Cobertura circular de 400 Millas Náuticas. No hay avisos.
- 18 -
SECCIÓN II-C LISTA DE AVISOS ESPECIALES VIGENTES, CORRESPONDIENTE A LA COSTA DE CHILE, ACTUALIZADA AL 1 DE DICIEMBRE DE 2016. (INFORMADOS PREVIAMENTE POR NURNAV, NAVTEX Y SAFETYNET) Avisos comunes para todas las áreas Navarea XV
Año 2014, mayo:
Se informa a los usuarios de Cartografía Náutica Electrónica que las celdas que se indican pueden presentar diferencias en la posición de la carta y la del GPS, debido a que la cartografía base utilizada en la confección de la carta náutica electrónica, fue convertida desde su sistema de referencia de origen, al sistema WGS-84 (posición GPS) mediante parámetros de transformación. CNP
DÁTUM
CNE
1000
RADA DE ARICA A BAHÍA MEJILLONES DEL SUR
SAD-69
CL2TR010
1111
RADA Y PUERTO ARICA
WGS-84 (RECTIFICADA)
CL4TR010
1211
BAHÍA IQUIQUE
SAD-69
CL5TR005
1311
PUERTO TOCOPILLA
PSAD-56
CL5AN005
2000
BAHÍA MEJILLONES DEL SUR A PUERTO CALDERA
PSAD-56
CL2AN020
2111
RADA DE ANTOFAGASTA
PSAD-56
CL5AN015
PSAD-56
CL2AT030
PSAD-56
CL2CO040
SAD-69
CL4CO010
3000 4000 4113
NOMBRE
PUERTO CALDERA A BAHÍA COQUIMBO BAHÍA COQUIMBO A BAHÍA VALPARAÍSO BAHÍA TONGOY BAHÍA CONCÓN
4322
5000 6000
CL5VA010 SAD-69
PLANO CLUB DE YATES VIÑA DEL MAR BAHÍA VALPARAÍSO A GOLFO DE ARAUCO GOLFO DE ARAUCO A BAHÍA CORRAL
CL6VA010 PSAD-56
CL2VA050
PSAD-56
CL2BB060
SAD-69
CL5BB025
6121
BAHÍA CORONEL
6241
BAHÍA Y PUERTO CORRAL
PSAD-56
CL5LL005
7000
BAHÍA CORRAL A ISLA GUAFO
PSAD-56
CL2LL070
7212
BAHÍA ANCUD
SAD-69
CL4LL020
8000
ISLA GUAFO A GOLFO DE PENAS
LOCAL
CL2AI080
- 19 -
CNP 9000 10000 11100 11200
NOMBRE GOLFO DE PENAS A GOLFO TRINIDAD CANAL TRINIDAD A ESTRECHO DE MAGALLANES ESTRECHO DE MAGALLANES. ISLOTES EVANGELISTAS A PASO DEL MAR ESTRECHO DE MAGALLANES. PASO DEL MAR A ISLA CARLOS III
DÁTUM
CNE
LOCAL
CL2AI090
LOCAL
CL2MA100
SAD-69
CL3MA510 CL3MA520
SAD-69
CL3MA530 CL3MA540
11230
CANAL JERÓNIMO
SAD-69
CL3MA600
11300
CABO FROWARD A PASO TORTUOSO
SAD-69
CL3MA550 CL3MA560
11400
PUNTA ARENAS A CABO FROWARD
SAD-69
CL3MA570
SAD-69
CL3MA580
HITO XVIII
CL3MA590
11500 11600
BAHÍA GENTE GRANDE A PRIMERA ANGOSTURA PRIMERA ANGOSTURA A PUNTA DUNGENESS
Año 2013, junio: Falsificación de Cartas y Publicaciones Náuticas La Organización Hidrográfica Internacional (OHI) da a conocer a la comunidad marítima lo siguiente: 1.- Se ha detectado la circulación de cartas y publicaciones náuticas falsificadas. En este caso, las falsificaciones corresponden a productos publicados por el Servicio Hidrográfico del Reino Unido (UKHO). 2.- Se advierte a los distribuidores de cartas y publicaciones náuticas que la falsificación podría afectar a los productos de otros Servicios Hidrográficos, miembros de la OHI. 3.- Cabe señalar que los productos copiados ilegalmente contravienen todas las normas relativas para dar seguridad a la vida en el mar, así como los derechos de autor asociados. 4.- Se solicita a los navegantes y usuarios, verificar la autenticidad de sus cartas y publicaciones náuticas, y ante cualquier sospecha de estar frente a productos falsificados, contactarse directamente con el Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada,
[email protected]. Año 2012, marzo: Anomalías en la presentación de algunos ECDIS. Se informa a los navegantes que el conjunto de datos de comprobación de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), muestra que algunos sistemas ECDIS no representan algunos elementos submarinos importantes en el modo de presentación estándar. Se recomienda el uso de este conjunto de datos de verificación, distribuido por los proveedores de servicio y disponible para comprobar el funcionamiento del ECDIS, en el sitio web de la OHI: http://www.jrc.co.jp/eng/product/index.html JAPAN RADIO COMPANY (JRC) ha confirmado que algunas versiones ECDIS de JRC no presentan algunos tipos de restos hundidos, obstrucciones y naufragios en ninguno de los modos de presentación. Cuando se esté usando un ECDIS de JRC, las cartas de papel deberían ser el medio principal de navegación hasta que se haya comprobado que el ECDIS funciona correctamente. Véase para más información en: http://www.jrc.co.jp/eng/product/marine/whatsnew/20120313/index.html
- 20 -
Avisos particulares para todas las áreas Navarea XV
ÁREA A: (Latitud 182100 S - Latitud 320000 S) No hay avisos a la navegación.
ÁREA B: (Latitud 270000 S - Latitud 370000 S) Año 2007, enero: Sistema NAVTEX PASCUA RADIO/CBY temporalmente fuera de servicio, VALPARAÍSO PLAYA ANCHA RADIO/CBV asume emisiones sistema NAVTEX y emulación vía SAFETYNET idioma inglés.
ÁREA C: (Latitud 320000 S - Latitud 410000 S) No hay avisos a la navegación.
ÁREA D: (Latitud 390000 S - Latitud 480000 S) No hay avisos a la navegación.
ÁREA E: (Latitud 470000 S, hasta el Territorio Chileno Antártico) No hay avisos a la navegación.
ÁREA F: (Latitud 270800 S - Longitud 1092200 W) Isla de Pascua. Cobertura circular de 400 Millas Náuticas. No hay avisos a la navegación.
- 21 -
SECCIÓN III ÍNDICE NUMÉRICO DE CARTAS NÁUTICAS DE PAPEL, CARTAS NÁUTICAS ELECTRÓNICAS Y PUBLICACIONES AFECTADAS POR LOS BOLETINES DE NOTICIAS A LOS NAVEGANTES AÑO 2016 Cartografía Náutica de Papel El usuario que desee comprobar qué avisos han afectado a su cartografía náutica de papel, lo puede hacer ingresando al sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Boletines) “Cartas y Publicaciones afectadas por Avisos”. Carta
Edición
Boletín / Aviso
500 (INT 62)
1978
8/60
510
1955
8/60
550
1955
8/60
900 (INT 608)
1977
8/60
910 (INT 609)
1977
8/60
1000
1994
1/1 – 8/57 – 8/60 – 10/73
1100
1979
1/1
1141
1980
1/1
1300
1993
4/19 – 8/57
1311
1981
4/19
1322
1957
8/57
2000
1979
8/57 – 8/60
2111
1982
5/38
4000
1984
11/83
4100
2008
8/61
4113
2016
8/61
4320
2009
1/2 – 4/20 – 5/36 – 11/84
5000
1981
8/59 – 11/83
5100
2001
11/83
5111
2003
1/2 – 4/21 – 4/22T – 7/45 – 11/84
5114
2002
4/23 – 7/46
5115
2015
7/46
5235
2005
1/3T
5300
1997
8/59
5311
1957
8/59
6000
1980
8/62 – 11/83
- 22 -
Carta
Edición
Boletín / Aviso
6110
2014
4/24 – 5/39 – 10/77 – 11/85
6111
2013
4/24 – 5/39
6120
2004
11/83
6232
2008
4/25
7000
2001
8/62 – 10/74
7300
2004
6/43
7320
2004
4/26 – 9/67
7400
2004
10/74
7500
2000
10/74
8000
2001
7/47 – 10/74 – 12/93
8111
2006
10/74
8400
2006
3/13 – 10/74
8500
2006
3/13 – 4/27
8611
2003
10/76
8620
2002
10/75
8800
1949
7/47
8810
1994
7/47
9000
1974
8/58
9500
2011
1/4
9510
2010
1/4
9511
2009
1/4
9900
2000
8/58
9921
2015
8/58
9922
2015
8/58
10000
1970
8/58
10200
2009
3/14 – 8/58
10211
2016
8/58
10300
2001
3/14 – 8/58
10600
1997
2/7 – 12/94
10610
1998
2/7
10611
2002
2/7
10722
2006
5/37 – 10/77
10730
2010
5/37
11000
1997
7/48
- 23 -
Carta
Edición
Boletín / Aviso
12700
1973
7/49
12720
2013
4/28
13111
2001
7/50
13112
2001
7/50
13113
2001
7/50
13142
1993
9/66
13200
1960
6/44 – 7/49
13221
1959
9/66
13300
1977
6/44
14000
1961
4/29 – 5/40 – 8/63T
14330
2007
8/63T
14400
2003
4/29
15000
1963
8/63T
15400
1962
8/63T
15500
1963
8/63T – 8/64
16000
1963
8/63T
Nueva Cartografía Náutica de Papel Carta
Edición
Boletín / Aviso
1323
2016
8/57
8910
2016
12/93
9420
2016
12/93
9920
2016
8/58
Nueva Edición de Cartografía Náutica de Papel Carta
Edición
Boletín / Aviso
1000
2015
10/73
1324
2016
8/57
5312
2016
8/59
10211
2016
6/42
13100
2016
9/66
Reimpresión de Cartografía Náutica de Papel Carta
Edición
Boletín / Aviso
4320
2009
5/36
- 24 -
Carta
Edición
Boletín / Aviso
5000
1981
11/83
7000
2001
10/74
7300
2004
6/43
8620
2002
10/75
10722
2006
5/37
Actualización a Cartografía Náutica Electrónica Carta
Archivo
Boletín / Aviso
CL2AI080
CL2AI080.005
7/47
CL2AI084
CL2AI084.007
3/13
CL2AI085
CL2AI085.004
3/13
CL2BB060
CL2BB060.029
8/62 – 11/83
CL2CO040
CL2CO040.020
11/83
CL2LL070
CL2LL070.014
10/74
CL2TR010
CL2TR010.011
1/1 – 8/60 – 10/73 – 11/91
CL2VA050
CL2VA050.015
11/83
CL3AI050
CL3AI050.001
4/27
CL3AI080
CL3AI080.005
10/75
CL3AI090
CL3AI090.002
10/75
CL3AI120
CL3AI120.001
11/87
CL3AI501
CL3AI501.001
1/4
CL3BB010
CL3BB010.001
11/85
CL3BB020
CL3BB020.016
11/83
CL3LL015
CL3LL015.009
6/43
CL3LL020
CL3LL020.009
4/26 – 9/67
CL3LL060
CL3LL060.015
6/43
CL3LL075
CL3LL075.007
10/81
CL3LL076
CL3LL076.007
10/74
CL3MA130
CL3MA130.004
3/14
CL3MA210
CL3MA210.001
5/37
CL3MA580
CL3MA580.024
3/17
CL3MA800
CL3MA800.005
4/29
CL3MA850
CL3MA850.002
8/63T
CL3VA010
CL3VA010.014
1/2 – 4/20 – 11/84
- 25 -
Carta
Archivo
Boletín / Aviso
CL4CO010
CL4CO010.005
3/12 – 8/61
CL4MA210
CL4MA210.016
5/37 – 10/77 – 11/88
CL4TR010
CL4TR010.011
11/91
CL5AI060
CL5AI060.002
1/4
CL5AI097
CL5AI097.001
4/27
CL5AN005
CL5AN005.004
4/19
CL5AN015
CL5AN015.008
5/38
CL5BB010
CL5BB010.005
4/24 – 4/31 – 5/39
CL5BB015
CL5BB015.001
7/54
CL5BB020
CL5BB020.008
4/31
CL5LL005
CL5LL005.023
2/8
CL5MA250
CL5MA250.003
2/7
CL5MA705
CL5MA705.001
7/50
CL5MA710
CL5MA710.001
7/50
CL5MA720
CL5MA720.001
7/50
CL5MA725
CL5MA725.001
7/50
CL5MA740
CL5MA740.001
7/50
CL5VA015
CL5VA015.013
1/2 – 4/21 – 4/22T – 7/45 – 11/84
CL5VA020
CL5VA020.001
7/46
Nueva Edición de Cartografía Náutica Electrónica Carta
Edición
Boletín / Aviso
CL3AI901
2016
12/98
CL3AI902
2016
12/98
CL3BB010
2016
7/51
CL3CO010
2016
8/65
CL3MA130
2016
12/99
CL3MA820
2015
4/30
CL4AI210
2016
7/53
CL4LL055
2016
7/52
CL4MA150
2016
7/53
CL4MA720
2016
4/30
CL4MA950
2016
4/30
CL5AI080
2016
10/78
- 26 -
Carta
Edición
Boletín / Aviso
CL5AI081
2016
10/78
CL5AI082
2016
10/78
CL5AI083
2016
10/78
CL5AI120
2016
7/53
CL5AI900
2016
12/98
CL5AI910
2016
12/98
CL5AI920
2016
12/98
CL5AN010
2016
9/68
CL5BB005
2016
7/51
CL5LL056
2016
7/52
CL5LL057
2016
7/52
CL5LL058
2016
7/52
CL5MA100
2016
12/98
CL5MA200
2016
10/79
CL5MA210
2016
10/79
CL5MA220
2016
10/79
CL5MA340
2016
9/69
CL5MA600
2016
11/86
CL5VA025
2016
12/97
CL5VA026
2016
12/97
CL6AN005
2016
9/68 Publicación Náutica
El usuario que desee comprobar qué avisos han afectado a sus publicaciones náuticas, lo puede hacer ingresando al sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Boletines) “Cartas y Publicaciones afectadas por Avisos”. Publicación
Edición
Boletín / Aviso 4/30 – 5/36 – 5/37 – 6/42 – 6/43 – 7/51 – 7/52 – 7/53 – 8/57 – 8/58 – 8/59 – 8/65 – 9/66 – 9/68 – 9/69 – 10/73 – 10/74 – 10/75 – 10/78 – 10/79 – 10/80 – 11/83 – 11/86 – 11/89 – 12/93 – 12/97 – 12/98 – 12/99 – 12/101 1/3T – 3/12 – 4/22T – 5/38 – 7/45 – 8/57 – 8/59 – 8/61 – 9/70 – 10/73 – 11/83 – 12/95
3000
2015
3001
2013
3002
2012
3/13 – 7/55 – 12/96
3003
2011
2/7 – 4/32 – 6/42 – 7/55 – 8/58
3004
2010
3/16 – 4/33
- 27 -
Publicación
Edición
Boletín / Aviso
3005
2014
3/18 – 9/66
3006
2015
4/29 – 5/40 – 8/63T – 9/71
3007
2011
1/1 – 1/2 – 1/3T – 1/4 – 1/5 – 2/8 – 3/13 – 3/14 – 3/15 – 4/19 – 4/25 – 4/26 – 4/27 – 4/34 – 5/39 – 5/41 – 6/44 – 7/46 – 8/60 – 8/61 – 8/62 – 9/67 – 9/70 – 10/74 – 11/84
3008
2010
1/6 – 4/29 – 9/72T – 11/91 – 12/100
3009
2015
4/35 – 11/90
3011
2012
2/9
3019
2015
11/90
3030
2012
2/10
3042
2009
10/82
3045
Anual
10/82
9010
2013
12/102
9012
Anual
12/102
Nueva Publicación Náutica Publicación
Edición
Boletín / Aviso
3007-A
2016
12/101
3015
2016
11/89
Nueva edición de Publicación Náutica Publicación
Edición
Boletín / Aviso
3009
2016
11/90
3019
2016
11/90
- 28 -
APPENDIX Abstract of Notices to Mariners — Bulletin No. 12, dated December 2016 — Notices 93 to 102 Notice No.
Description
Chart affected
Publication affected
93 – 2016
Paper Nautical Charts new edition.
8000.
----
94 – 2016
Nautical Chart update.
10600.
----
95 – 2016
Nautical Publication update.
----
3001.
96 – 2016
Nautical Publication update.
----
3002.
97 – 2016
New Electronic Nautical Charts.
----
3000.
98 – 2016
New Electronic Nautical Charts.
----
3000.
99 – 2016
New Edition Electronic Nautical Chart.
----
3000.
100 – 2016
Nautical Publication update.
----
3008.
101 – 2016
New Nautical Publication.
----
3000.
102 – 2016
Informative Notice. Heráldica Naval, 2a edición, 2013, update.
----
9010 and 9012.
FORMULARIO NOVEDADES HIDROGRÁFICAS Y EXPERIENCIAS DE NAVEGACIÓN
Nombre del buque:..................................................................................................................................... Fecha de la novedad o experiencia:.......................................................................................................... Nombre del originador (Capitán o Práctico):.............................................................................................. Materia (Novedad o experiencia informada):............................................................................................. Cartas afectadas:....................................................................................................................................... Área general:.............................................................................................................................................. Coordenadas geográficas:......................................................................................................................... Publicación afectada:................................................................................................................................. Aviso de referencia anterior (si lo hubiere):................................................................................................ Información de detalle:............................................................................................................................... ................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................
CROQUIS
Firma Autoridad Responsable
INSTRUCCIONES DE USO DEL FORMULARIO 1.- El formulario “Novedades Hidrográficas y Experiencias de Navegación” tiene como objetivo fundamental que los Comandantes de Unidades, Capitanes de Alta Mar de naves de la Marina Mercante, Capitanes de naves de la Marina de Pesca, Capitanes de embarcaciones deportivas, Prácticos de Canales y Puerto y Autoridades Marítimas, tengan a su disposición un documento de manejo fácil y expedito, para comunicar al Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile (SHOA) todas aquellas informaciones que, a su juicio, sean útiles para mejorar la calidad de la cartografía y publicaciones náuticas. 2.- La estructura de este documento fue diseñada para que sirva de ayuda, tanto al originador como también al receptor, por lo cual se solicita completar todas las informaciones requeridas en forma clara y empleando el vocabulario náutico universalmente aceptado. 3.- En el supuesto caso de que una información complemente un mensaje previo, bastará con hacer referencia a él. 4.- El punto “Materia” es la referencia que sirve para identificar el tipo de información que es comunicada. Por ejemplo: bajo fondo detectado, baliza destruida, fondeadero experimentado, etc. 5.- El acápite “Área general” tiene por finalidad facilitar el reconocimiento y consiguiente catalogamiento de las informaciones. Por lo tanto, se pondrá aquí el nombre del accidente geográfico que mejor identifique el área de la novedad comunicada. Por ejemplo: Estrecho de Magallanes - Bahía Borja. 6.- En el párrafo “Información de detalle” se describirá, con la mayor acuciosidad y nivel de especificación, la novedad observada o experiencia vivida; así entonces, si lo informado es un fondeadero de emergencia experimentado se deberá incluir lo siguiente: track seguido, referencias notables tomadas en situaciones, naturaleza del fondo, condiciones meteorológicas soportadas, marea y corrientes observadas, cantidad de cadena filada, tiempo que permaneció fondeado, distancias a pasar, demarcaciones de seguridad y recomendaciones. 7.- Se ha dejado, a propósito, un espacio en blanco destinado al croquis de lo descrito. En él se dibujará el área involucrada, indicando claramente los accidentes mencionados o la maniobra efectuada. Cuando no se disponga de los medios adecuados para establecer distancias, alturas, posiciones u otros parámetros se agregará donde corresponda la palabra “aproximado”. 8.- Esta información se puede remitir al Servicio a través de correo ordinario (Errázuriz 254, Playa Ancha, Casilla 324, Valparaíso), al fono-fax: 56 - 32 -2266542 o ingresando al portal de Internet: www.shoa.mil.cl, en la sección: Servicios, Radioavisos, Navarea XV, Formulario de Novedades Hidrográficas.
Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas
(3000)
77
INSULARES 73º
72º
71º
70º
73º
72º
71º
70º
26º
26º
80º
26º
26º
2411 80º I. San Ambrosio
I. San Félix
2410 80º 2411
I. San Félix
I. San Ambrosio 2311 I. Salas y Gómez 80º 2410 2311 I. Salas y Gómez
105º 105º
I. DE PASCUA 27º
2500
Hanga Hotuiti
BA. INGLESA CALDERA
2510 2511 2513 2513 2512
Hanga Vinapu
Hanga Roa y Hanga Piko Hanga Vinapu
109º Hanga Hotuiti
2513 2513
27º
CALDERA
2510 2511 2500
I. DE PASCUA 2512 Hanga Roa y Hanga Piko 27º
27º
BA. INGLESA BA. COPIAPO
109º
BA. COPIAPO 73º
72º
71º
70º
73º
72º
71º
70º
74º
73º
72º
74º
73º
72º
33º
QUILLOTA 71º
BA. QUINTERO BA. VALPARAÍSO
QUILLOTA
Pta. Ángeles VALPARAÍSO Pta. Curaumilla BA. VALPARAÍSO
33º
Pta. Ángeles Pta. Curaumilla
ARCHIPIÉLAGO JUAN FERNÁNDEZ 5412 BA. CUMBERLAND I. Alejandro 79º Selkirk 5411 5413 ARCHIPIÉLAGO 5410 I. Robinson Crusoe 5410 5412 JUAN FERNÁNDEZ BA. CUMBERLAND I. Alejandro 79º
SANTIAGO
Pta. Talca
SANTIAGO
5411 5413 5410 5410 I. Robinson Crusoe
5410
33º
Pta. Talca
Selkirk 5410
Río
Ra p
el
79º
Río
34º
Ra p
el
Pta. Topocalma
34º
33º
VALPARAÍSO
79º
34º
71º
BA. QUINTERO
34º
Pta. Topocalma
74º
73º
72º
71º
74º
73º
72º
71º
78 (3000)
Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile
CARTOGRAFÍA LACUSTRE No
NOMBRE
ESCALA 1 :
DÁTUM
AÑO EDICIÓN
WGS-84
2002
SIRGAS (WGS-84)
2005
5215
LAGO VICHUQUÉN Marina Vichuquén Playa Paula
15.000 10.000 10.000
5235
LAGO RAPEL Central Rapel a Punta de Loros Punta de Loros a Río Tinguiririca
15.000 30.000
6226
LAGO CABURGUA Playa Negra Norte Playa Blanca y Caburgua
25.000 15.000 15.000
SIRGAS (WGS-84)
2011
6230
LAGO VILLARRICA
40.000
SAD-69
1987
6232
LAGO CALAFQUÉN Puerto Calafquén Lican Ray Coñaripe
30.000 10.000 15.000 10.000
SIRGAS (WGS-84)
2008
6265
LAGO PIREHUEICO Puerto Fuy Puerto Pirehueico
25.000 10.000 10.000
SIRGAS (WGS-84)
2008
7120
LAGO RANCO Futrono Puerto Lago Ranco Ensenada Huinqueco Bahía Coique
50.000 25.000 25.000 25.000 25.000
WGS-84
2003
7140
LAGO PUYEHUE
40.000
WGS-84
2000
7150
LAGO RUPANCO Caleta Islote Bahía Mortero
50.000 15.000 10.000
WGS-84
2001
7160
LAGO LLANQUIHUE
75.000
SAD-69
1992
7170
LAGO TODOS LOS SANTOS
50.000
SAD-69
1995
7460
LAGO YELCHO
50.000
WGS-84
2002
8910
LAGO GENERAL CARRERA Puerto Río Tranquilo Puerto Ingeniero Ibáñez a Chile Chico Puerto Guadal
100.000 40.000 60.000 20.000
SIRGAS (WGS-84)
2016
9420
LAGO O’HIGGINS Puerto Bahamondez Puerto Candelario Mancilla
70.000 15.000 15.000
SIRGAS (WGS-84)
2016
Cambio No 1, diciembre 2016.
Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas
(3000)
79
LACUSTRE
34º
73º
72º
71º
Rada Tocopalma
5235
74º
Rada Llico
73º
72º
5215 40º
35º
7120 73º
72º
39º
7140
Osorno
6230
7150
6226
Bahía Queule
Ba. Sn. Pedro 41º
6232 7170
7160 6265 Puerto Corral 40º
42º
76°
75°
74°
Isla 8910 Lago General Carrera
Chiloé 47°
43º
7460 Golfo de Penas
48°
9420 Lago O’ Higgins 49°
Cambio No 1, diciembre 2016.
80 (3000)
Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile
CARTOGRAFÍA ANTÁRTICA TERRITORIO CHILENO ANTÁRTICO - ISLA ELEFANTE A ISLA TRINIDAD
No
NOMBRE
ESCALA 1 :
DÁTUM
AÑO EDICIÓN
500.000
LOCAL
1961 c/c 1994
LOCAL
1961 c/c 1969
SIRGAS (WGS-84)
2007
30.000
SIRGAS (WGS-84)
2007
50.000 25.000
SIRGAS (WGS-84)
2012
40.000
LOCAL
1963 c/c 1975
SAD-69
1998
LOCAL
1958
8.000
LOCAL
1975
14000
ISLA ELEFANTE A ISLA TRINIDAD TERRITORIO ANTÁRTICO CHILENO
14210
BAHÍA ALMIRANTAZGO - ISLA REY JORGE - TERRITORIO ANTÁRTICO Caleta Visca
40.000 20.000
14211 (INT 9123)
ANTÁRTICA - ISLAS SHETLAND DEL SUR CALETAS EN BAHÍA FILDES Caleta Potter Caleta Ardley Caleta Marian
12.000 12.000 12.000
14212 (INT 9124)
ANTÁRTICA - ISLAS SHETLAND DEL SUR BAHÍA FILDES
14220
14230 14231 (INT 9122)
14232
TERRITORIO CHILENO ANTÁRTICO ISLAS SHETLAND DEL SUR ESTRECHO NELSON Caleta Armonía ESTRECHO INGLÉS Y PASO LAUTARO TERRITORIO ANTÁRTICO CHILENO ISLA GREENWICH - BAHÍA CHILE, PUERTO SOBERANÍA, ENSENADAS ROJAS E IQUIQUE - ISLAS SHETLAND DEL SUR - ANTÁRTICA Bahía Chile Puerto Soberanía, Ensenadas Rojas e Iquique CALETAS EN EL TERRITORIO ANTÁRTICO CHILENO Caleta Copper Mine - Isla Roberts
20.000 5.000
6.000
14233
CALETA NAILON TERRITORIO ANTÁRTICO CHILENO
14311
CABO SHIRREFF - ISLA LIVINGSTON TERRITORIO CHILENO ANTÁRTICO
15.000
SAD-69
1994
14313
TERRITORIO ANTÁRTICO CHILENO ISLAS SHETLAND DEL SUR CALETA SNOW
20.000
WGS-84
1999
14330
TERRITORIO CHILENO ANTÁRTICO ISLAS SHETLAND DEL SUR ISLA DECEPCIÓN Y CALETA BALLENEROS Isla Decepción Caleta Balleneros y Accesos
50.000 10.000
SIRGAS (WGS-84)
2007
14400 (INT 9155)
ANTÁRTICA - ESTRECHO BRANSFIELD RADA COVADONGA A ISLA TRINIDAD
150.000
WGS-84
2003
14511 (INT 9102)
ANTÁRTICA - ESTRECHO BRANSFIELD RADA COVADONGA Y ACCESOS
10.000
WGS-84
2003
Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas
(3000)
89
CARTAS NÁUTICAS ELECTRÓNICAS UNIDAD DE VENTA
CARTA No
CL2001
1000
Rada de Arica a Bahía Mejillones del Sur
CL2TR010
500.000
CL2002
2000
Bahía Mejillones del Sur a Puerto Caldera
CL2AN020
500.000
CL2003
3000
Puerto Caldera a Bahía Coquimbo
CL2AT030
500.000
CL2004
4000
Bahía Coquimbo a Bahía Valparaíso
CL2CO040
500.000
CL2005
5000
Bahía Valparaíso a Golfo de Arauco
CL2VA050
500.000
CL2006
6000
Golfo de Arauco a Bahía Corral
CL2BB060
500.000
CL2007
7000
Bahía Corral a Isla Guafo - 2 Edición
CL2LL070
350.000
CL2008
8000
Isla Guafo a Golfo de Penas
CL2AI080
500.000
CL2009
9000
Golfo de Penas a Golfo Trinidad - 2a Edición
CL2AI090
350.000
CL2010
10000
Canal Trinidad a Estrecho de Magallanes
CL2MA100
500.000
CL2011
11600
Estrecho de Magallanes. Primera Angostura a Punta Dungeness. 2a Edición
CL3MA590
90.000
8400
Canal Moraleda - Arch. Guaitecas a Isla Tuap (Celda Norte)
CL2AI084
180.000 180.000
CL2012
NOMBRE DE CNE
a
CELDA
ESCALA 1:
8400
Canal Moraleda - Arch. Guaitecas a Isla Tuap (Celda Sur) CL2AI085
CL3002
4100
Punta Poroto a Punta Lengua de Vaca - 2a Edición
CL3CO010
90.000
CL3003
4310
Aprox. Rada Chigualoco, Bahía Conchalí y Puerto Los Vilos
CL3CO020
50.000
CL3004
4320
Bahía Quintero a Bahía Valparaíso - 2 Edición
CL3VA010
45.000
CL3005
a
5410
Isla Robinson Crusoe - 2 Edición
CL3VA050
45.000
6110
Bahías Concepción y San Vicente - 2a Edición
CL3BB010
45.000
6110
Puerto Tomé - 2 Edición
CL5BB005
12.000
6120
Golfo de Arauco
CL3BB020
80.000
7120
Lago Ranco
CL3LLL10
50.000
7120
Puerto Lago Ranco
CL4LLL11
25.000
7120
Futrono
CL4LLL12
25.000
7120
Ensenada Huinqueco
CL4LLL13
25.000
7120
Bahía Coique
CL4LLL14
25.000
CL3009
7210
Canal Chacao
CL3LL010
50.000
CL3010
7300
Isla Puluqui a Isla Quinchao
CL3LL015
90.000
CL3011
7330
Estero Reloncaví
CL3LL030
60.000
7340
Canales Llancahue, Hornopiren, Cholgo y Estero Comau
CL3LL040
50.000
CL3006 CL3007
CL3008
CL3012
a
a
7350
Estero Comau
CL3LL050
50.000
CL3013
7320
Seno Reloncaví
CL3LL020
45.000
CL3014
7370
Canal Dalcahue a Canal Yal
CL3LL060
50.000
CL3015
7390
Golfo de Ancud. Isla Chauques a Isla Chaulinec
CL3LL070
50.000
7400
Islas Desertores a Arch. Guaitecas (Celda Norte)
CL3LL075
90.000
7400
Islas Desertores a Arch. Guaitecas (Celda Sur)
CL3LL076
90.000
7430
Isla Lemuy a Isla Chaullín
CL3LL090
45.000
CL3016 CL3017
Cambio No 3, octubre 2016.
90 (3000)
Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile
UNIDAD DE VENTA
CARTA No
CL3020
7460
Lago Yelcho
CL3LLL90
50.000
CL3021
8100
Boca del Guafo - Archipiélago Guaitecas
CL3AI100
90.000
8200
Archipiélago Chonos - Canales Oceánicos (Celda Norte)
CL3AI200
90.000
8200
Archipiélago Chonos - Canales Oceánicos (Celda Sur)
CL3AI201
90.000
8160
Canal Ninualac. Rocas Blanco a Roca Engaño, 2 Edición
CL3AI010
45.000
8160
Canal Ninualac. Roca Engaño a Bahía Adventure
CL3AI020
45.000
CL3022
CL3023
NOMBRE DE CNE
CELDA
a
ESCALA 1:
8161
Puerto María Isabel
CL5AI005
10.000
CL3024
8620
Isla Tuap a Isla Traiguén, 2a Edición
CL3AI080
45.000
CL3025
8640
Canales Pulluche, Chacabuco y Adyacentes
CL3AI095
45.000
8300
Canales Pérez Norte y Pérez Sur
CL3AI025
90.000
8300
Paso Estrecho
CL4AI040
30.000
9300
Acceso norte a Canal Messier. Boca de Canales a Isla Van Der Meulen (Celda Norte), 2a Edición
CL3AI301
90.000
9300
Acceso norte a Canal Messier. Boca de Canales a Isla Van Der Meulen (Celda Sur), 2a Edición
CL3AI302
90.000
9400
Acceso Sur a Canal Messier- Isla Van Der Meulen a Paso del Indio, Celda Norte, 2a Edición 2015.
CL3AI401
90.000
9400
Acceso Sur a Canal Messier- Isla Van Der Meulen a Paso del Indio, Celda Centro, 2a Edición 2015.
CL3AI402
90.000
9400
Acceso Sur a Canal Messier- Isla Van Der Meulen a Paso del Indio, Celda Sur, 2a Edición 2015.
CL3AI403
90.000
9400
Acceso Sur a Canal Messier- Puerto Simpson.
CL5AI450
12.000
9500
Paso del Indio a Fiordo Penguin, Celda Norte, 2a Edición 2015.
CL3AI501
90.000
9500
Paso del Indio a Fiordo Penguin, Celda Sur, 2a Edición 2015.
CL3AI502
90.000
CL3026
CL3029
CL3030
CL3031
10300
Canal Wide a Canales Concepción e Inocentes (Celda Norte)
CL3MA150
100.000
10300
Canal Wide a Canales Concepción e Inocentes (Celda Sur)
CL3MA160
100.000
CL3033
10340
Canales Inocentes, Sarmiento y Angostura Guía
CL3MA120
50.000
CL3034
10200
Canal Trinidad, 3 Edición
CL3MA130
90.000
10500
Canales Sarmiento, Esteban, Castro y García Dominguez (Celda Norte)
CL3MA191
100.000
10500
Canales Sarmiento, Esteban, Castro y García Dominguez (Celda Sur)
CL3MA192
100.000
10730
Estrecho Collingwood y Canal Smyth, Paso Victoria a Paso Summer.
CL3MA210
45.000
10730
Estrecho Collingwood y Canal Smyth, Bahía Fortuna.
CL5MA300
8.000
11100
Estrecho de Magallanes. Islotes Evangelistas a Paso del Mar (Celda Oeste)
CL3MA510
100.000
11100
Estrecho de Magallanes. Islotes Evangelistas a Paso del Mar (Celda Este)
CL3MA520
100.000
CL3032
CL3035
CL3037
CL3040
a
Cambio No 1, diciembre 2016.
Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas
UNIDAD DE VENTA
CL5046 CL5047 CL5048 CL5049 CL5050 CL5051 CL5052 CL5053
CL5054 CL5055 CL5056 CL5057 CL5058 CL5059 CL6005 CL6010
CARTA No 14211 14211 14211 15352 9411 9412 9412 9412 1323 10642 11512 8412 8412 8412 8412 10325 10325 10325 9921 9922 9922 10211 9920 9920 5312 5312 1324 2251 2250
(3000)
94a
NOMBRE DE CNE
CELDA
ESCALA 1:
Caleta Potter (INT 9123) Caleta Marian (INT 9123) Caleta Ardley (INT 9123) Caleta Gloria (INT 9135) Bahía Tribune. Caleta Iceberg Caleta Hoskyn Caleta Connor Aproximación a Caleta Michilla Bahía Año Nuevo Bahía Gregorio - Puerto Sara Puertos en el canal Moraleda - Puerto Ballena Puertos en el canal Moraleda - Puerto Nassau Puertos en el canal Moraleda - Puerto Cuptana Puertos en el canal Moraleda - Puerto Francés Fondeaderos en el Canal Concepción - Bahía Portland Fondeaderos en el Canal Concepción - Bahía Hugh Fondeaderos en el Canal Concepción - Bahía Tom Canal Picton - Paso Picton Puertos en el canal Picton - Puerto Payne Puertos en el canal Picton - Bahía Clara Canal Trinidad - Puerto Alert Canal Picton - Isla Taggart a canal Trinidad Canal Picton - Isla Taggart a canal Trinidad Radas Pelluhue y Curanipe Rada Buchupureo Caleta Michilla Caleta Zenteno - Terminal Marítimo Puerto Punta Totoralillo Aproximación a Caleta Zenteno y Puerto Punta Totoralillo
CL5MA930 CL5MA950 CL5MA970 CL5MA990 CL5AI150 CL4AI250 CL5AI155 CL5AI160 CL5AN011 CL5MA340 CL5MA600 CL5AI080 CL5AI081 CL5AI082 CL5AI083 CL5MA200 CL5MA210 CL5MA220 CL5AI900 CL5AI910 CL5AI920 CL5MA100 CL3AI901 CL3AI902 CL5VA025 CL5VA026 CL6AN005
12.000 12.000 12.000 4.000 12.000 12.000 4.000 4.000 12.000 12.000 12.000 12.000 12.000 12.000 12.000 8.000 12.000 12.000 12.000 8.000 8.000 12.000 45.000 45.000 12.000 12.000 4.000
CL6AN010
4.000
CL5AN080
12.000
Cambio No 4, diciembre 2016.
Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas
(3000)
95
PUBLICACIONES NÁUTICAS Pub. SHOA No
TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN
AÑO EDICIÓN
Carta No 1 Símbolos, Abreviaturas y Términos usados en las Cartas Náuticas 44
2013*
Normas de la OHI para los Levantamientos Hidrográficos
2008**
3000
Catálogo de Cartas y Publicaciones Náuticas
2015*
3001
Derrotero de la Costa de Chile. Volumen I. De Arica a Canal Chacao
2013
3002
Derrotero de la Costa de Chile. Volumen II. Desde Canal Chacao hasta Golfo de Penas
2012
3003
Derrotero de la Costa de Chile. Volumen III. Golfo de Penas hasta la Boca Occidental del Estrecho de Magallanes
2011
3004
Derrotero de la Costa de Chile. Volumen IV. Estrecho de Magallanes y Aguas Adyacentes
2010
3005
Derrotero de la Costa de Chile. Volumen V. Tierra del Fuego y Canales e Islas Adyacentes
2014
3006
Derrotero de la Costa de Chile Volumen VI. Territorio Antártico
2015
3007
Lista de Faros de la Costa de Chile, Costa Oriental de Tierra del Fuego y Territorio Chileno Antártico
2011
Lista de Balizamiento Ciego de la Costa de Chile, Continental, Insular y Territorio Chileno Antártico
2016
3007-A 3008
Radioayudas a la Navegación en la Costa de Chile
2010
3009
Tablas de Marea de la Costa de Chile
Anual
3010
Tablas de Distancias
1997**
3011
Instrucciones Generales de Navegación en las Cercanías de la Costa y Aguas Interiores
2012
3012
El Maremoto del 22 de Mayo de 1960 en las Costas de Chile
2000
3013
Glosario de Marea y Corrientes
1992**
3015
Tablas de Corriente de Marea de la Costa de Chile
Anual
3016
Maremotos en la Costa de Chile
1995
3017
Nociones Fundamentales sobre Maremotos o Tsunamis
1995
3019
Almanaque Náutico
Anual
3020
Manual de Cinemática Naval
1987
3030
Manual de Navegación
2012
3035
Instrucciones Generales de Pilotaje en las Aguas del Territorio Chileno Antártico (español- inglés)
2015
3041
Atlas Oceanográfico Científico
1996
3042
Atlas Hidrográfico de Chile
2009
3045
Set de Actualización Atlas Hidrográfico de Chile
Anual
(*) Versión digital disponible en el sitio web del SHOA, en formato PDF, y en papel, en su sala de venta o a través de comercio electrónico. (**) Solamente en versión digital, la cual se encuentra disponible en el sitio web del SHOA, en formato PDF. Cambio No 2, diciembre 2016.
96 (3000)
Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile
Pub. SHOA No
TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN
AÑO EDICIÓN
Diccionario de Nombres Geográficos de la Costa de Chile. Territorio Chileno Antártico
1999
3101
Instrucciones Hidrográficas No 1. Línea de Sondas para Completar Sondaje de Cartas Náuticas
1983**
3103
Instrucciones Hidrográficas No 3. Determinación de Nombres Geográficos
1989**
3104
Instrucciones Hidrográficas No 4. Instrucciones para la Determinación de la Playa y terreno de playa en la costa del Litoral y en la Ribera de los Lagos y Ríos
2009**
3105
Instrucciones Hidrográficas No 5. Especificaciones Técnicas para la Ejecución de Sondajes
2003**
3106
Instrucciones Hidrográficas No 6. Instrucciones Generales para la Mantención y Actualización de los Derroteros de la Costa de Chile en Terreno.
2003**
3107
Instrucciones Hidrográficas No 7. Especificaciones Técnicas para Sondaje Oceánico
1990**
3108
Instrucciones Hidrográficas No 8. Instrucciones para la Confección de Planos de Solicitudes y Concesiones de Acuicultura
2014**
3109
Instrucciones Hidrográficas No 9. Especificaciones Técnicas para el Empleo y Aplicación del Sistema de Posicionamiento Global en Trabajos Geodésicos, Hidrográficos y Topográficos
2005**
3110
Instrucciones Hidrográficas No 10. Especificaciones Técnicas para la Elaboración de Planos Marítimos del Borde Costero
2008**
3201
Instrucciones Oceanográficas No 1. Especificaciones Técnicas para Mediciones y Análisis Oceanográficos
2005**
3202
Instrucciones Oceanográficas No 2. Método Oficial para el Cálculo de los Valores no Armónicos de la Marea
3204
Instrucciones Oceanográficas No 4 Especificaciones Técnicas para la Elaboración de Cartas de Inundación por Tsunami (CITSU)
3500
Boletín de Noticias a los Navegantes
9001
Diccionario Toponimia Austral de Chile. Volumen I
1984
9002
Diccionario Toponimia Austral de Chile. Volumen II
1991
9010
Heráldica Naval
2013
9012
Set de actualización Heráldica Naval
Anual
3052
Original, diciembre 2016.
1999*
2015** Mensual*
Cap. IV
CALETA TOTORAL DE LENGUA DE VACA
Caleta Totoral de Lengua de Vaca.- Carta No 4200. Lat. 30° 22' S; Long. 71° 40' W (aprox.). Inmediatamente al S de punta Farallones se forma la caleta Totoral de Lengua de Vaca, llamada así para distinguirla de otra de parecido nombre. Puede reconocerse la caleta en cuestión, por un pequeño islote puntiagudo y notable, que hay justamente al N de ella. En el ángulo NE de la caleta, existe una playa arenosa de poca extensión, en donde rompe con violencia la mar. La entrada de la caleta Totoral de Lengua de Vaca se encuentra obstruida por farallones y rocas sumergidas, sobre los cuales rompe constantemente la mar, por lo que es imposible el acceso a ella, salvo para las embarcaciones menores y con buenas condiciones de tiempo y mar en calma. Caleta Totoral de Lengua de Vaca carece de toda importancia y no es recomendable para los usos de la navegación. No hay habitantes ni ofrece recursos de ninguna especie.
10
20
Punta Talinay.- Como a 11 millas y al 185° de punta Villa Señor, se halla la punta Talinay. Al interior de la punta, como a 5 millas al ESE y ENE se alzan
Costa inmediata.- Desde punta Talinay, toma la costa la dirección general del 176° como por 30 millas, hasta la punta Sierra. La parte N de este extenso tramo de costa, es escarpada y rocosa; la parte central comprendida entre las puntas Limarí Norte y Talca, despide fondos sucios y rocas; como hasta 1,5 millas fuera de la costa despide a corta distancia numerosas rocas. Punta Limarí Norte.- Cuatro millas al S de punta Talinay y en la misma costa, se halla situada la punta Limarí Norte; una milla al SE de la punta, se encuentra la desembocadura del río Limarí. Como a una milla al N de la punta Limarí Norte, hay una punta baja de rocas con una pequeña playa, donde pueden atracar los botes con la mar en calma y buenas condiciones de tiempo; pero se aconseja no intentar el desembarco cuando rompa la mar en la playa, lo que sucede en la generalidad de los casos. Arrecife.- Hacia el W y NW a 5 cables de la punta Limarí Norte, existe un peligroso arrecife destacado de aquella punta, sobre el que rompe la mar con fuerza.
30
Punta Villa Señor.- Hacia el 188° y a 7,6 millas de punta Farallones y en la misma costa, se halla situada la punta Villa Señor, cuya saliente es ancha, baja y rocosa. Rodean la punta a corta distancia, varios farallones y rocas. Ensenada Mar Gruesa.- Inmediatamente al S de la punta precedente, se forma la ensenada Mar Gruesa, la cual es enteramente abierta a los vientos occidentales, peligrosa e inútil para toda clase de buques y embarcaciones.
IV-1-19
los Altos de Talinay, cuyos cerros miden de 500 a 762 metros de altura. Punta Talinay es la saliente más avanzada al mar en este tramo de costa.
punta Farallones. Es baja y rocosa y afecta la forma de una pequeña península. En su medianía se alza una roca alta y aguda que puede servir para reconocerla. Inmediatos al SW y al S de la punta, existen varios farallones, a cuya circunstancia debe su nombre. Costa inmediata.- Desde punta Farallones, toma la costa la dirección general del SSW como por 17 millas, hasta punta Talinay. Este tramo de costa es rocoso y escarpado y despide de trecho en trecho varias rocas sumergidas a corta distancia de tierra.
(3001)
40
Baliza luminosa Río Limarí.- Ubicada en la punta Limarí S. Señal costera. Ver características en la Lista de Faros. Quebrada y río Limarí.- A 5 cables al SE de punta Limarí Norte, se abre la desembocadura del río Limarí, el cual corre por la quebrada de igual nombre. Hacia el NE de la desembocadura, se eleva la tierra progresivamente formando un cordón de montañas, cuya mayor altura de 660 metros está ubicada como a 5 millas al N del río. El referido cordón de cerros corre paralelamente a la costa de este tramo y se extiende hacia el N y el S del río nombrado. Las cumbres de los cerros del lado N de la quebrada se hallan cubiertas de vegetación. La quebrada del Limarí es muy característica y excelente como punto de referencia para la navegación, pues tanto de día como de noche, puede reconocerse y avistarse desde buena distancia,
Cartas: 4000 – 4200 Cambio No 1, diciembre 2016.
IV-1-20
(3001)
BAHÍA TENIENTE
coincidiendo aproximadamente con el cambio de rumbo que se efectúa en ese punto cuando se navega a lo largo de la costa. El río Limarí tiene en su desembocadura un ancho de casi 2 cables, ocupado en su mayor parte por una lengua de arena donde rompe violentamente la mar. Hacia el interior de la desembocadura, tuerce el río hacia el NE, para volver enseguida al E a través de una profunda garganta, formada por las montañas de que se hablaba anteriormente. La punta S de la ensenada donde desemboca el río Limarí Sur es baja, pero de acentuada pendiente hacia el interior; sobre esta punta se ve distintamente desde el mar una mancha de arena blanca. Punta Piedra Lobos. Roca Piedra Lobos.- Como a 3 millas al S de punta Limarí Sur, se halla situada la punta Piedra Lobos, cuya saliente es baja y escarpada. La punta en referencia despide hacia el NW, a 4 cables de distancia, un pequeño arrecife llamado Piedras Lobos.
Talca, cuya saliente es baja y rocosa. Punta Talca forma el extremo de los cerros que bordean por el norte la quebrada Norte Teniente.
10
20
Roca sumergida.- Al S y como a 3 millas de la roca Piedra Lobos, existe una roca sumergida solo visible con las marejadas y con 2 metros de agua sobre ella. Roca Pilcomayo.- A 3 millas al S de la punta anterior, se encuentra la roca Pilcomayo, la cual es una roca sumergida.
Punta Talca.- Como a 3 millas al S de punta Talquilla, y en la misma costa, se encuentra la punta
Bahía Teniente.- Carta No 4200. Lat. 31° 00' S; Long. 71° 39' W (aprox.). Justamente al S de punta Talca se abre la bahía Teniente, la cual es una extensa rada, completamente abierta a los vientos occidentales. La bahía Teniente se forma entre la punta Talca y la punta Gruesa, situada como a 6,5 millas al S de la primera. La parte S de la bahía lo constituye una extensa playa de arena, al E de la cual y hacia el interior, se abre el profundo valle del Arenal. Este valle es, en general, arenoso; en el lado N del valle y cerca de la costa, se alza una colina de arena, la cual señala el principio del valle por el occidente. A corta distancia al interior de la bahía existen varias luces eléctricas, las que de noche pueden verse desde el mar a una distancia aproximada de 5 millas. La bahía Teniente no ha sido aún bien estudiada; no existe plano de ella. Por ser muy abierta, no presenta defensa contra los vientos reinantes del S y SW, por lo que no es de utilidad para la navegación. Punta Gruesa.- Hacia el S de punta Talca y a 6,5
30 millas distante y en la misma costa, se encuentra
la punta Gruesa, cuya proyección es rocosa y relativamente baja. Punta Gruesa despide a corta distancia, en todo su redoso, varias rocas sumergidas.
Punta Talquilla.- Como a 5 millas al S de punta Piedra Lobos, se halla la punta Talquilla. Esta proyección de costa es algo saliente, roqueña y baja, terminando en su extremo occidental en un montículo. Quebrada y cerro Talinay.- Al oriente de punta Talquilla y hacia el interior, se abre la quebrada de Talinay. Al ENE y a distancia de 4,5 millas de la misma punta, se alza el cerro Talinay de 762 metros de altura. La cumbre de esta montaña es muy rocosa, pero no así sus laderas, las cuales son enteramente desnudas.
Cap. IV
Punta Morritos Norte.- Como a 3 millas al S de la punta anterior, se halla situada la punta Morritos Norte. Esta saliente es de conformación roqueña, escarpada y con varias rocas sumergidas en su redoso.
40
Caleta Morritos.- Carta No 4200. Lat. 31° 06' S; Long. 71° 39' W (aprox.). Inmediatamente al SE de la punta precedente, se forma la caleta Morritos, cuya ensenada es completamente abierta a los vientos dominantes y sus playas se encuentran constantemente batidas por una fuerte resaca. Tanto la bahía Teniente, anteriormente descrita, como caleta Morritos, son frecuentadas solamente por las embarcaciones pesqueras y en los
Cartas: 4000 – 4200
Cap.V
BAHÍA VALPARAÍSO
(3001)
V-1-13
navegación directa con la costa de la Cuenca del Pacífico; con la costa Atlántica y Europa, tanto hacia el Canal de la Mancha y Mar del Norte, como hacia el Mediterráneo. Dentro del país, las naves nacionales atienden el cabotaje y el tráfico de pasajeros, uniendo Valparaíso con Arica y Puerto Williams, recalando en puertos intermedios.
carse telefónicamente con cualquier parte del mundo.
Caminos.- Parten de Valparaíso los siguientes caminos: hacia el N, por la costa, que alcanza hasta Papudo; hacia el interior, pasando por las principales ciudades de la provincia, que conecta con la carretera Panamericana, continúa a Los Andes, cruza la cordillera y enlaza con la Red Caminera Argentina; Santiago por Casablanca, que es el principal camino de la región, y el de tráfico más intenso; además, está en construcción el camino costero hacia el S, que llegará hasta San Antonio. También existe un excelente camino pavimentado por la parte alta de Valparaíso (La Pólvora) que conecta con Placilla y la Ruta 68 (Santiago), y otro camino, también pavimentado, que va hacia Laguna Verde por el borde costero.
10 Recursos.- Pueden obtenerse en Valparaíso los
Telecomunicaciones.- Hay en el puerto compañías particulares de telecomunicaciones, por las cuales puede comunicarse con cualquier lugar del mundo. Sistema de comunicaciones VHF.- La Empresa Nacional de Telecomunicaciones (Entel) tiene a su cargo la atención del Servicio Móvil Marítimo Público. Este sistema permite a las naves comunicarse telefónicamente con abonados dentro del radio urbano, larga distancia o internacionalmente vía satélite. En atención a lo expuesto anteriormente, dentro de un radio de 60 millas, las naves en la recalada o zarpe, incluyendo su permanencia en puerto, no deben emplear para sus comunicaciones otra banda que no sea la de VHF. Teléfonos.- Los servicios de telecomunicaciones existente en la región, permiten comunicarse con cualquier punto del país. Los sistemas multiportadores (Multicarrier) permiten comuni-
Aeronavegación.- En los alrededores de Valparaíso se encuentran el aeropuerto de Viña del Mar utilizado por aviones navales, militares, particulares y comerciales, eventualmente, y el aeródromo de Rodelillo.
siguientes recursos:
20
30
Agua.- Tanto en los sitios de atraque de los malecones, como en el espigón, o en el molo de abrigo, la Administración del Puerto tiene instaladas cañerías de agua potable, a las cuales los buques pueden conectar directamente sus mangueras para hacer aguada. También puede recibirse agua fondeado en la bahía, por medio de remolcadores. El agua en Valparaíso es de buena calidad. Atracado a los sitios de los malecones o del espigón, puede recibirse en cantidad limitada petróleo de calderas o diésel desde camiones cisternas. Provisiones y víveres.- Tanto la carne como las verduras, frutas, víveres secos y provisiones en general, son abundantes y de excelente calidad. Pueden solicitarse anticipadamente por radio en cualquier cantidad, a la agencia de la nave respectiva. Artículos navales y de máquinas.- Pueden obtenerse en plaza toda clase de artículos navales y de máquinas, como ser, cabuyería, pinturas, lubricantes, accesorios, repuestos para maquinarias y motores, etc.
40 Maestranzas.- Hay en Valparaíso numerosas maestranzas y fundiciones bien montadas y capaces de ejecutar cualquier trabajo de reparación en el casco, calderas y máquinas de los buques destacándose los Astilleros y Maestranza de la Armada de Chile (Asmar V), y la Sociedad Iberoamericana de Reparaciones Navales (Sociber). Hospitales.- Hay en Valparaíso los siguientes hospitales: Traumatológico, de Niños (Viña del
Cartas: 4320 – 5000 – 5100 – 5111 Original, junio 2014.
V-1-14
(3001)
BAHÍA VALPARAÍSO
Mar), Van Buren, Alemán, Valparaíso, del Salvador y Naval de Viña del Mar. Todos estos establecimientos satisfacen ampliamente cualquier necesidad o requerimiento de asistencia médica y hospitalización. Señales Horarias.- El Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile, por intermedio de la radioestación Valparaíso Playa Ancha Radio (CBV), transmite diariamente cuatro señales radiotelegráficas de alta precisión para fines de navegación. Ver publicación Radioayudas a la Navegación en la Costa de Chile. Se puede acceder a la hora oficial de Chile a través de los siguientes números telefónicos: +56 - 32 - 2266747 o +56 - 800800780. Punta Ángeles.- Cierra la bahía Valparaíso por el SW. Es una proyección de la costa elevada y rocosa, que despide fondos sucios y rocas como hasta 3 cables al NW. Roca La Baja.- Como a 3,5 cables al ESE de punta Angeles, se halla situada la roca La Baja, que es una roca pequeña, de color oscuro y que aflora siempre. Hacia el oriente y a 40 metros de la roca principal, hay una roca sumergida. Hacia el NW de roca La Baja, continúan los bajos fondos y rocas hasta una distancia de 1 cable. Se recomienda dar cierto resguardo a dichas rocas.
tinguen los mausoleos del cementerio N o 3 de Playa Ancha.
10
20
30
Casco a pique.- Al 303° y a 690 metros de la roca La Baja, se encuentra hundido el ex vapor "Araucaria" con una profundidad de 8 metros sobre sus partes más salientes. Caleta Las Torpederas.- Carta No 5111. Lat. 33° 01' S; Long. 71° 39' W (aprox.). En el lado SW de punta Ángeles, se forma la pequeña caleta Las Torpederas, apropiada únicamente para embarcaciones menores. El fondo del saco de la caleta lo forma una buena playa de arena, donde se ha construido el balneario Las Torpederas muy concurrido en verano. A corta distancia al interior de la ensenada se aprecia el Estadio Municipal "Elías Figueroa Branden" y hacia el S, a mayor distancia, se dis-
40
Rocas Buey.- Punta Ángeles destaca hacia el NW hasta una distancia de 3 cables, un bajo fondo de piedra, cuyas rocas más exteriores reciben el nombre de rocas Buey. Entre las rocas Buey y la costa vecina existen pequeñas rocas sobre el agua y varias sumergidas, sobre las cuales rompe la mar durante los temporales del N, como asimismo con los vientos fuertes del SW. Cables submarinos.- En el sector de la playa Las Torpederas se internan dos cables submarinos de fibra óptica para las comunicaciones. El primer cable corresponde al tramo entre Valparaíso y Lurín (Perú), con aterraje en Arica, de la empresa "Tyco Submarine Systems Ltd.". Este cable se interna en el mar en una dirección NNW. El segundo cable corresponde al tramo directo entre Valparaíso y Lurín (Perú), de la empresa "TDX Teledanmark International". Este cable se interna en el mar en una dirección NNW. Desde la playa hasta el veril de 15 metros, los cables están enterrados entre 2 y 3 metros de profundidad. Entre los veriles de 15 y 800 metros, los cables están enterrados en el subsuelo marino a 1 metro de profundidad siguiendo hacia el N sobrepuesto en el lecho marino entre los veriles de 800 a 1000 metros. Los cables ópticos submarinos no constituyen peligro para realizar faenas de pesca y de navegación, siendo necesario tomar las precauciones que se estimen pertinentes, especialmente si se requiere tomar muestras de sedimento en el suelo y subsuelo marino. Faro Punta Ángeles.- Se encuentra situado al SW y como a 5 cables de punta Ángeles, al occidente de caleta Torpederas. Este faro tiene personal encargado de su mantención y del puesto de vigías. Cuenta con señal acústica de niebla. Junto al faro se encuentran las dependencias de las Direcciones Técnicas de la Dirección General del Territorio Marítimo y de MM.
Cartas: 4320 – 5000 – 5100 – 5111 Cambio No 1, diciembre 2016.
Cap.V
Cap. VI
BAHÍA LOTA
Recursos.- Pueden obtenerse en Coronel los siguientes recursos:
10
Combustibles.- Pueden las naves recibir en Coronel, cargamentos completos de carbón para conducirlos a cualquier otro puerto del país o del extranjero. Petróleo y gasolina hay solo para las necesidades de la población. Artículos navales y de máquinas.- No hay existencia de estos artículos en el puerto, pero pueden solicitarse en caso de urgencia a Concepción o Talcahuano.
20
Hospital.- Hay un hospital del Servicio de Salud denominado "Hospital San José" de Coronel.
Costa inmediata.- Desde punta Cuervos, corre la costa en dirección aproximada del SSW casi por 1,5 millas, hasta la punta Lutrín, despide de trecho en trecho restingas de piedras o pequeños farallones. Caleta Lotilla.- Carta No 6121. Lat. 36° 05' S; Long. 73° 10' W (aprox.). Esta caleta es, en general, de aguas someras y de entrada demasiado estrecha, por lo que es apta únicamente para embarcaciones menores. Está bien defendida contra las inclemencias del tiempo, por lo que es frecuentada por embarcaciones pesqueras, de las que siempre se encuentra un cierto número en la caleta.
Caleta Chambique.- Carta No 6121. Lat. 37° 06' S; Long. 73° 11' W (aprox.). Entre las puntas Pique y Lutrín, se forma la pequeña caleta de Chambique, que mide 1,5 cables de ancho por 1,7 cables de saco. La caleta Chambique es, en general, de aguas someras; está protegida de los vientos del 4º cuadrante, pero es abierta al SW; fue dragada a 7 metros. Caleta Chambique es de difícil acceso, demasiado reducida y abierta a los vientos del SW, los cuales introducen a ella una gruesa marejada. Por estas condiciones y por tener poca profundidad, el fondeadero de caleta Chambique es apropiado únicamente para remolcadores pequeños y faluchos de carga. Punta Lutrín.- Al S y 3,3 millas de punta Puchoco se encuentra la punta Lutrín, cuya saliente es alta, rocosa y escarpada, y despide hacia el W como por 2,5 cables, aguas someras con algunos farallones y arrecifes. Al oriente de punta Lutrín se forma la bahía Lota.
Maestranza.- En Coronel existe la maestranza de la Compañía Carbonífera, que está capacitada para ejecutar a los buques reparaciones de entidad.
Punta Cuervos.- El límite de la bahía Coronel por el SW, lo marca punta Cuervos, que avanza constantemente hacia el NW por ser el lugar destinado por la Compañía Carbonífera para botar escorias al mar.
VI-2-11
Punta Pique.- Como a 1,1 millas al SSW de punta Cuervos, se halla situada la punta Pique, cuyo nombre se deriva del pique carbonero vecino al oriente.
Agua.- Puede recibirse atracado al muelle mecanizado Jureles a razón de seis toneladas por hora. Provisiones y víveres.- Se encuentran en Coronel toda clase de provisiones, como también víveres secos y frescos en abundancia. El comercio de la ciudad es bastante surtido.
(3001)
30
40
Bahía Lota.- Carta No 6121. Lat. 37° 06' S; Long. 73° 10' W (aprox.). Entre la punta Lutrín y la punta Fuerte Viejo, situada a 8 cables al SE, se abre la bahía Lota, la cual mide como 7 cables de boca por 6 de saco. La punta Fuerte Viejo despide a 1 cable al W el islote Lobos, que es de piedra, amogotado y blanquizco, y despide en su redoso varias rocas sumergidas y otras que afloran en bajamar. El espacio comprendido entre el islote Lobos y la costa vecina es sucio y de aguas someras. La bahía Lota se encuentra rodeada por una serie de colinas cubiertas de bosques de pino. Marcas de reconocimiento.- Puede reconocerse la bahía Lota por las siguientes marcas terrestres: Por la torre del faro Punta Lutrín. Por una chimenea de 60 metros de alto ubicada al 083° y a 1.500 metros del faro Punta Lutrín. Al 085° y a 970 metros del faro Punta Lutrín, existe una torre ornamental de 55 metros de altura.
Cartas: 6000 – 6120 – 6121 Cambio No 1, diciembre 2016.
VI-2-12
(3001)
BAHÍA LOTA
Cap. VI
Bahía Lota terísticas que las que se experimentan en la zona de Coronel. La bahía Lota permanece en calma, por lo general, con viento del N; pero cuando sopla del NW al W se levanta marejada, siendo necesario en ocasiones suspender los embarques de carbón en el muelle y el tráfico en la bahía.
Al 350° y a 570 metros del faro Punta Lutrín, existe una torre notable de estructura metálica de 56 metros de altura, la que exhibe en su parte superior cuatro luces rojas fijas con alcance aproximado de 15 millas. Costa de la bahía.- La costa de la bahía se halla toda orillada por un banco costero, que se extiende entre las puntas Lutrín y Fuerte Viejo y que se prolonga hacia afuera de tierra a distancias variables de 0,5 a 1,5 cables sobre la costa N de la bahía y a 4,7 cables al oriente de punta Lutrín, se halla la punta Escoria, que se ha formado paulatinamente por los depósitos de escorias de la antigua fundición. Sobre la punta Escoria rompe la mar, y se ha formado una barra peligrosa para las embarcaciones menores, que tienen que dar una amplia vuelta hacia el S para evitarla. En el extremo del bajo de punta Escoria, se ha fondeado un boya ciega de babor para balizarlo. Hacia el SE de punta Escoria y a 3 cables de distancia, se encuentra la punta Astorga, la cual es baja y arenosa. Despide hacia el W dentro de la distancia de 0,5 cable, una restinga de piedra de la que afloran algunos picachos. Desde punta Astorga hasta punta Fuerte Viejo, la costa de la bahía es de piedra y sembrada de rocas, las cuales se extienden como por 0,5 cable afuera de la tierra. Entre las rocas aludidas se distinguen 2 pequeños islotes llamados, respectivamente, isla León e isla Redonda. Vientos y neblinas.- Los vientos y neblinas que se levantan en la bahía Lota tienen las mismas carac-
Bravezas y corrientes.- Suelen ocurrir en Lota bra-
10 vezas de mar, después de los malos tiempos del 4to
cuadrante y de los fuertes vientos del 3er cuadrante. Cuando soplan fuerte los vientos del NW y W, se ha observado que se establece una corriente que entra por la punta Lutrín y contornea enseguida las costas N y oriental de la bahía; saliendo después, por fuera del islote Lobos, desde donde se dirige al SW. Zona de espera de práctico.- Se encuentra ubica-
20 da al S y como a 4,5 cables del faro Punta Lutrín.
En esta misma área desembarcan los prácticos de puerto de las naves que zarpan. El practicaje en Lota es obligatorio. Los prácticos oficiales de Talcahuano atienden el atraque de naves al muelle de Lota, lo que se debe solicitar con la debida anticipación.
30
Límites del puerto.- Se encuentran comprendidos por el área encerrada por una línea que une punta Lutrín con el islote Lobos. Pólvora y explosivos.- Las naves que deseen efectuar faenas de pólvora o explosivos, deben fon-
Cartas: 6000 – 6120 – 6121
Cap. VI
RÍO IMPERIAL
10
Punta Tirúa.- Marca el extremo W de caleta Tirúa. Esta saliente de costa es rocosa; despide hacia el NW como por 5 cables, algunas rocas sumergidas y hacia el N un pequeño farallón y algunas rocas puntiagudas sobre el agua. Puede reconocerse fácilmente la punta Tirúa, porque una de las citadas rocas puntiagudas semeja un oso sentado y con sus patas delanteras hacia adelante.
20
Cabo Tirúa.- Hacia el SSW de punta Tirúa y a 2,5 millas de distancia, se halla el cabo Tirúa, el cual es la proyección del continente más próxima a la isla Mocha y una de las más avanzadas de esta parte de la costa. Entre cabo Tirúa y la isla Mocha, se forma un canal navegable de 17 millas de ancho, con profundidades variables entre 16 y 34 metros con fondo de arena y libre de todo peligro.
30
Corrientes.- Se ha informado que hacia afuera del extenso tramo de costa comprendido entre cabo Tirúa y punta Galera, existen corrientes que tiran comúnmente hacia el E, pero cuya dirección suele variar de acuerdo con la dirección de los vientos reinantes. Punta Manuel.- A 7,5 millas al S de cabo Tirúa, y en la misma costa, se halla la punta Manuel, cuya proyección se encuentra respaldada por altos cerros. Costa inmediata.- A partir de punta Manuel, corre la costa en dirección aproximada del SSE, como por 11 millas, hasta enfrente del morro Cautén. La costa de este tramo es acantilada y barrancosa, presentándose los barrancos como partidos o quebrados. Forman el término occidental de un alto
VI-2-31
cordón de cerros desprendido de la cordillera de Nahuelbuta, cuyas cumbres se elevan aun más hacia el oriente.
Se han efectuado trabajos de canalización y defensa en el río, con el fin de mejorar sus condiciones de navegabilidad. Se ha construido un muro de defensa con baranda metálica galvanizada que bordea el río en su ribera N desde su desembocadura hasta 503 metros hacia su interior. Baliza luminosa cabezo espigon Río Tirúa.- En el cabezo del espigon de acceso al río Tirúa. Señal Costera. Ver características en la Lista de Faros.
(3001)
40
Morro Cautén.- Hacia el SSE de punta Manuel y a distancia de 11 millas, se halla situado el morro Cautén; cuya proyección afecta la forma de un promontorio escarpado y desnudo de 91 metros de altura. Al SSE de morro Cautén, a distancia de 1,2 y 2,5 millas, se alzan, sucesivamente, los cerros Vilumahuida, Cahuincúl y Moncúl. Frente a esta costa y a 1,5 millas de distancia, se sondan 40 metros de profundidad. Río Imperial.- A 6 millas al SSE de morro Cautén, se encuentra la desembocadura del río Imperial, el cual se forma por la confluencia de los ríos Cholchol y Cautín. El río Imperial recibe, además, por su lado norte los siguientes tributarios: el Moncúl, el Cancura, el Mañío, el Quillén y el Ranquilco; por el sur, los ríos Boroa y Quepe. El río Imperial, a causa del maremoto de mayo de 1960, desvió su desembocadura encontrándose actualmente a la altura del pueblo de Nehuentué, aproximadamente 2 millas al N de la anterior. La desembocadura antigua se encuentra totalmente embancada en toda su extensión. Desde su desembocadura hasta su confluencia con el Moncúl, el curso del río Imperial es de S a N, en una longitud de 3,5 millas, y forma su ribera occidental, una península arenosa como de 1 milla de ancho. Mide el río Imperial en esta misma parte un mayor ancho de 370 metros. Sobre la margen oriental y como a 1,7 millas al interior de su desembocadura, se halla la población de Puerto Saavedra. En la desembocadura del río Imperial, existe un extenso banco que cruza de N a S, formándose una barra con un canalizo que varía constantemente según la estación; en el verano se establece el canalizo, generalmente, en la parte N de la barra, y en el invierno en la parte S. Se recuerdan casos de haber cambiado la dirección y forma del canalizo en un solo día. La profundidad del canal de entrada al río Imperial varía también generalmente con la estación; de febrero a mayo tiene el canal 4,5 metros de agua, término medio, y en los demás meses tiene solo 2,5
Carta: 6000
VI-2-32
(3001)
PUERTO SAAVEDRA
metros. La longitud de la barra de norte a sur, suele alcanzar hasta 900 metros; su ancho es, más o menos, de 150 metros en invierno y de 30 en verano. El curso del canal de la barra es de forma muy caprichosa; adopta, a veces, la forma de un ángulo recto; otras, una doble curvatura; pero en invierno es por lo general recta, según la cantidad de agua que trae el río, y el viento y la mar reinantes. Desde el año 1907, en que se perdió el ex vapor "Lumaco" en la parte N de la barra, el canal de esta ha quedado establecido en la parte S de la barra. La corriente de vaciante del río Imperial en su desembocadura, suele tirar en invierno hasta 9 millas por hora y las olas sucesivas que se forman en aquella parte, en número de 3 a 4, alcanzan casi hasta 3 metros de altura. Con vientos del N o del S la barra del río se pone muy mala, y con los del E, muy tranquila; de tal manera, que en este último caso no se distingue la barra del canal, lo cual ocurre a fines de invierno. Es en esta circunstancia, y sobre todo en los meses de agosto y septiembre, cuando se puede cruzar cómodamente. Salvo en las circunstancias muy excepcionales que se ha indicado, con vientos del E y mar llana, ninguna embarcación sin cubierta debe intentar cruzar la barra y entrar al río. No es prudente tampoco en invierno, cruzar la barra con embarcaciones de menos de 12 nudos de andar, con el fin de poder contrarrestar la corriente. Por todas las consideraciones expuestas, la barra del río Imperial es en toda circunstancia de mucho cuidado; pero, sin embargo, puede vencerse con un buen servicio de prácticos y embarcaciones de buen andar, buenas cualidades evolutivas y de poco calado. Debido a las dificultades que pone la barra que se forma en la desembocadura del río Imperial, no es posible el acceso al interior del río desde el mar, salvo en condiciones excepcionales de tiempo y de mar, que se presentan en contadas ocasiones. La barra es cruzada solo en algunas oportunidades por embarcaciones menores locales y únicamente con fines deportivos. El curso del río Imperial es navegable entre Puerto Saavedra y Carahue, terminal de un ramal de ferrocarril que alcanza hasta Temuco. Existe un activo movimiento comercial y de pasajeros entre estos puntos.
Como el fondeadero frente a la desembocadura del río Imperial es completamente abierto, desabrigado y expuesto a las inclemencias del tiempo y a todos los vientos, y no es posible el acceso al interior del río, no hay movimiento marítimo alguno en este punto. No tocan naves, ni tampoco hay embarcaciones destinadas al cruce de la barra.
10
20
30
40
Puerto Saavedra.- Carta No 6000. Lat. 38° 47' S; Long. 73° 24' W (aprox.). Es un puerto fluvial y su actividad marítima es hacia el interior del río Imperial, hacia Carahue, y no mantiene contacto con el océano. No hay plano de la desembocadura del río Imperial ni de Puerto Saavedra. A corta distancia al interior de la desembocadura y sobre la ribera oriental del río Imperial, se halla Puerto Saavedra. La población se encuentra edificada sobre una pequeña planicie, la cual está bordeada por el E y S, por las altas colinas de Las Misiones; nombre derivado de La Misión o Convento de los Capuchinos que allí existe y que es visible desde gran distancia. Ciudad de Puerto Saavedra.- Esta ciudad y puerto fluvial es un centro de importantes faenas pesqueras que le dan un regular movimiento y uno de los más hermosos balnearios del S del país. Cuenta con una población de 11.357 habitantes. Remontando el río Moncul, tributario del Imperial, puede llegarse a la laguna de Trovolhué, cuyo paisaje es muy atrayente. En la ribera N u occidental del Imperial, se halla el pueblo Nehuentué, de paisaje muy pintoresco. Pueden obtenerse en Puerto Saavedra medios para visitar ambos parajes. Baliza luminosa Embarcadero Municipal Nehuentúe.- A 2 millas al N de puerto Saavedra, navegando por el río, en el embarcadero del poblado de Nehuentúe. Señal Lateral de Estribor. Ver características en al Lista de Faros. Autoridades.- Hay en Puerto Saavedra un Subdelegado Civil, un Alcalde de la comuna y un Alcalde de Mar. Comunicaciones.- Cuenta Puerto Saavedra con los siguientes medios de comunicación:
Carta: 6000 Cambio No 1, diciembre 2016.
Cap. VI
Cap. VI
LAGO DE TODOS LOS SANTOS Y LLANQUIHUE
(3001)
Isla Peñique Puerto Nuevo
VI-5-5
Isla Macalla
Lago Ranco
Lago Ranco
Baliza luminosa Club de pesca y caza Osorno (punta Aguayo).- Al 181° y 6 cables de punta Larga. Señal lateral de estribor. Ver caracaterísticas en la Lista de Faros. Lago Todos los Santos.- Carta N o 7170. Se encuentra a una altitud de 189 metros sobre el nivel del mar y tiene una profundidad máxima de 335 metros. El principal afluente es el río Peulla y el río Negro los cuales desembocan en la localidad de Peulla, al oriente del lago. El lago se encuentra rodeado por el monte Tronador por el E, donde drena el río Blanco, el cerro Puntiagudo por el norte, el volcán Osorno por el poniente y las altas cumbres por el sur, en el centro del lago se encuentran la isla Margarita y el islote Rudy. Por el sur nos encontramos con la ensenada Cayutué que nace en la desembocadura del mismo río. El desagüe del lago se encuentra en Petrohué, donde se da origen al río del mismo nombre, el cual desemboca en el estuario de Reloncaví. En su contorno se encuentra vegetación compuesta por ulmos, olivillos y coigües, y especies marinas como salmones y truchas. Se practica la pesca recreativa. En el extremo poniente se encuentra el puertos de Petrohué y al oriente el de Peulla. El clima es templado de tipo lluvioso. Las precipitaciones tienen lugar durante todo el año y aumentan en invierno.
Baliza luminosa Muelle Peulla.- En el muelle del mismo nombre. Señal Lateral de Estribor. Ver características en la Lista de Faros. Baliza luminosa Puerto Castaño.- Por la ribera norte del lago, en puerto Castaño. Señal Costera. Ver características en la Lista de Faros.
10
20
Baliza luminosa Puerto Verde.- Por la ribera sur del lago, en puerto Verde. Señal Costera. Ver características en la Lista de Faros. Baliza luminosa Isla Margarita.- En la isla del mismo nombre en el centro del lago. Señal Costera. Ver características en la Lista de Faros. Baliza luminosa Roca Marambio.- Por la ribera sur del lago indicando la roca Marambio. Señal Costera. Ver características en la Lista de Faros. Baliza luminosa Muelle Petrohué.- En la desembocadura del lago, en el muelle. Señal Lateral de Estribor. Ver características en la Lista de Faros.
30
Lago Llanquihue.- Carta No 7160. Llanquihue en el idioma mapudungún, lugar sumergido. Es el segundo lago más grande de Chile tras el lago General Carrera. Su mayor profundidad es de 321 metros. Está a una altitud de 53 metros sobre el nivel del mar. En sus riberas se encuentran varias ciudades, entre ellas Puerto Varas, Frutillar, Llanquihue y
Cartas: 7000 – 7170 – 7160 Original, octubre 2015.
VI-5-6
(3001)
LAGO LLANQUIHUE
Puerto Octay y balnearios como Las Cascadas y Ensenada. Por el lado oriente se encuentran los volcanes Osorno y Calbuco, de los que nacen la mayoría de los afluentes que nutren de agua al lago. En la ciudad de Puerto Varas esta el desagüe y donde se da inicio al río Maullín que desemboca en el mar. Su vegetación de olivillos, lengas, alerces, coigües, arbustos y helechos, son uno de sus principales atractivos, además de sus aguas espléndidas para la práctica de deportes náuticos y pesca deportiva. El clima es templado de tipo lluvioso. Las precipitaciones tienen lugar durante todo el año y aumentan en invierno. Faro El Mirador.- En la playa hermosa, por la ribera sur del lago. Señal Costera. Ver características en la Lista de Faros. Faro Puerto Varas.- En la ciudad del mismo nombre, en las cercanías de la Capitanía de Puerto.
Señal Costera. Ver características en la Lista de Faros. Baliza luminosa Club Náutico Reloncaví.- En las cercanías de la desembocadura del río Pescado. Señal Especial. Ver características en la Lista de Faros. Baliza luminosa Frutillar.- En la ciudad del mismo
10 nombre. Señal Lateral de Babor. Ver características en la Lista de Faros.
Baliza luminosa Cofradía Náutica Frutillar.- En la Cofradía Náutica de Frutillar. Señal Especial. Ver características en la Lista de Faros. Baliza luminosa Islote los Bajos.- En punta Los Bajos. Señal Costera. Ver características en la Lista de Faros. Baliza luminosa Puerto Octay.- En la ciudad del mismo nombre. Señal Costera. Ver características en la Lista de Faros.
Cartas: 7000 – 7160 Cambio No 1, diciembre 2016.
Cap. VI
ÁREAS DE COBERTURA CARTOGRÁFICA 73°
74°
75°
76°
(3002) G-3
Cta Rica 8112 I Guafo
GOLFO CORCOVADO 8112 Cta Samuel 8112 Cta Sheep 8100 Is Guaitecas Pto Low
8111
8211
8111
8111 Pto Melinka
44°
8113 Puerto Llanos
8211
44°
8221 Seno Melimoyu y Esto. Mena
8300 Canales Pérez Norte y Pérez Sur
8113 Puerto May
Can. Refugio y Pto. Sto. Domingo
8511 Seno Gala
8113 Estero Level
8300 Paso Estrecho
I. MAGDALENA
I. GUAMBLIN 8160 Canal Ninualac Rocas Blanco a Roca Engaño
Roca Engaño a Ba. Adventure 8160
45°
8161 Pto María Isabel
45°
I. MELCHOR
8700 Bahías Darwin y Anna Pink
8610 Caleta. Pérez
Canales Pulluche - Chacabuco y Adyacentes 8630 Pto Italiano 8631 Pto Yates 8631
8650 Canales Errázuriz, Costa y estero Elefantes
Canales Pulluche, Chacabuco y Adyacentes 8640 8720 Bahía Anna Pink
8621 Pto Lagunas
Río Aysén, de los Palos y Aguas Muertas 8612 8612 8610 Fiordo Aysén 8611 Ba. y Pto. Chacabuco 8650 Termas Quitralco
I. RIVERO 8640 Bajo Roepke
8721 Pto Refugio
8650 Puerto Bonito 46°
46°
8670 8670
PENÍNSULA DE TAITAO
G. Elefantes a La. San Rafael
Paso Quesahuén 8670 Cta. Gualas
Río Témpanos 8670
8810 Ba. Hoppner y Paso Holloway
47°
47°
I Javier I. Guafo a G. de Penas 8000 GOLFO DE PENAS
76°
75°
74°
73°
Cambio No 1, diciembre 2016.
G-4 (3002)
ÁREAS DE COBERTURA CARTOGRÁFICA
76°
8400 Islas Guaitecas a Isla Tuap
74°
75°
IS GUAITECAS
44°
73°
44°
Canales Puyuguapi y Jacaf 8500
Pto Rhone 8646 Pto Ballena 8412
Pto Puyuguapi 8520 Bahía Dorita 8520 Po. Sibbald 8500
Pto Nassau 8412
8520 Paso Galvarino
Seno Magdalena 8520
Pto Cuptana 8412
I. MAGDALENA
Pto Francés 8412
8500 Pto Cisnes
I. GUAMBLIN 8200 Archipiélago Chonos Canales Oceánicos
45°
8620 Isla Tuap a Isla Traiguén Pto Americano I. MELCHOR
45°
8621 8620 Acceso Canal Ferronave 8621 Pto. Aguirre 8620 Caleta Vidal
8631 Rada Vallenar
8621 Puerto Lagunas Caleta Aurora 8631 8720 Bahía Anna Pink
I. RIVERO
Estero Clemente 8721 8800 Ba Anna Pink a Can Messier 8660 Esteros Elefantes - Cupquelán y Barros Arana Bahía Erasmo 8660
46°
46°
Bahía Exploradores 8660
9000 G de Penas a G Trinidad
PENÍNSULA DE TAITAO
Ba San Andrés 8112
8820 Ba San Quintín 8112 Pto Slight
47°
47°
I. Javier
I. Guafo a G. de Penas 8000
GOLFO DE PENAS
8800 76°
75°
74°
73°
Cap. VIII
(3002) VIII-3-31
CANAL ERRÁZURIZ
ISLA LUZ ISLAS YERBAS BUENAS
ISLA TRAIGUÉN
Islotes Centro
Punta Harchy
CANAL ERRÁZURIZ
Canal Errázuriz. Vista hacia el S
Islotes Centro
CANAL ERRÁZURIZ
Islotes Centro. Vista desde el NW
amplio fondo sucio que se extiende 1,9 millas en sentido NNW-SSE, y dentro del cual se encuentran varias rocas afloradas y algunas rocas sumergidas. Una fila de islotes pequeños limita este fondo sucio por el W, por el S lo hace la isla Ana.
el islote Diego; en su extremo SE está ubicada la caleta Harchy. Por el lado N de la isla Humos, corre el canal Vicuña; por el W lo hace el canal Utarupa, por el lado E, el canal Errázuriz y por el S, el canal Chacabuco. Isla Acuao.- Situada al SSW y 3 millas de la isla Ballico e inmediata al borde SW de la isla Traiguén —y separada de ella por un pasaje muy angosto y sembrado de rocas en todo su curso. Mide 2,5 millas de N a S por 7,5 cables de ancho medio y se eleva a 70 metros. La costa SW de la isla Acuao despide hacia el SW y S, y hasta 6 cables afuera de la orilla, un
10
Bajo fondo.- Se encuentra al NW y 7 cables de la punta Faúndez, de la isla Acuao. Es un bajo fondo aislado con 1,2 y 4,9 metros de agua marcado por sargazos, que en bajamar y cuando hay marejada del N, hace notar su presencia por un remolino que se forma sobre él y que lo descubre a intervalos. Estos peligros quedan al E de la derrota en el canal Errázuriz.
Cartas: 8000 - 8640 - 8650
VIII-3-32 (3002)
CANAL ERRÁZURIZ
Isla Lilian.- Situada al SSW y 7,8 millas del islote Errázuriz y a corta distancia frente al centro de la costa E de la isla Humos. Mide solo 8 cables de N a S por 3 cables de ancho medio. Su punta S despide hacia el S y hasta 4 cables afuera, un fondo sucio, dentro del cual se encuentran dos rocas que afloran en bajamar. Entre la isla Lilian y la isla Humos queda un estrecho pasaje que no es navegable. Islote Diego.- Situado al S y solo 0,3 cable del extremo E de la isla Lilian. Es pequeño y de forma circular. Su borde S desprende hacia el SW un banco marcado por sargazos, con una menor profundidad de 2 metros y con rocas que afloran en bajamar en su extremo S. El islote Diego y la isla Lilian quedan al W de la derrota en el canal Errázuriz. Baliza luminosa Islote Diego.- En el islote Diego. Señal costera. Ver características en la Lista de Faros.
10
Isla Rojas. Costa W.- Situada contigua a la costa SW de la isla Traiguén y separada por un canalizo angosto, pedregoso y semi obstruido; apto solo para embarcaciones menores. Mide 6,5 millas de NW a SE por 2 millas de ancho medio. Además, entre costa E de la isla Rojas y el lado SW de la isla Traiguén, se forma la bahía San Ramón. La costa W de la isla Rojas configura la ribera E de la parte S del canal Errázuriz. Es limpia a más de 4 cables afuera de la orilla.
20
Roca y bajo fondo.- Situada al SE y 2,6 millas de la baliza luminosa Islote Diego y casi a medio canal en esta parte del canal Errázuriz. Es una roca aflorada con un bajo fondo con 5,2 metros de agua en su vecindad NE marcado por sargazos. Este escollo queda al E de la derrota que conduce al canal Chacabuco y al W de la ruta que se dirige al paso Tres Cruces. Asimismo, al N de la ruta usual entre el canal Chacabuco y el paso Tres Cruces. Punta Harchy.- Situada al ENE y 6,3 millas de la punta Cárdenas y configurando el extremo SE de isla Humos, en el lado N del canal Chacabuco. Es baja y de redoso sucio, especialmente hacia el S que destaca las rocas Observatorio y el bajo Maud. La punta Harchy determina el límite entre el canal Errázuriz y el canal Chacabuco.
Fondeadero islote Diego.- Carta No 8650. (Ver croquis). Se encuentra fondeadero en más o menos 30 metros de agua sobre fondo de roca, al E y 1 cable del islote Diego, demarcando el canto S del citado islote al 268º y el canto S de la isla Lilian al 246º. Roca Gloria.- Situada al ESE y 7,5 cables de la punta N de la isla Lilian. Es una roca que aflora en bajamar, señalizada con una baliza ciega, apreciándose sobre ella solamente remolinos en pleamar de sicigias. Hay paso navegable por ambos lados de la roca Gloria; sin embargo, es conveniente dejarla por el W. Baliza ciega Roca Gloria.- En la roca Gloria. Es un pilar de 3 metros de altura, de color blanco con una franja horizontal roja con canastillo y aletas distintivas. Elevación 4 metros. Señal costera. Isla Ana.- Situada próxima al S de la isla Acuao. Es pequeña y se eleva a 19 metros; su extremo W despide otros dos islotes aún más pequeños, uno hacia el N y otro hacia el W, ambos a corta distancia.
30
40
Canal Chacabuco.- Carta No 8640. Separa la costa S de las islas Lucía, Oelckers y Humos y la costa SW de la isla Rojas —por el lado N— y la costa N de las islas Salas, Canquenes, Fitz Roy, Piuco y Mc. Pherson —por el lado S—, en una extensión de casi 20 millas en dirección general W-E y presenta un ancho que varía entre 7,5 y 5 cables. Además, arranca desde la entrada E del canal Pulluche o extremo S del canal Utarupa hacia el E y se prolonga hasta el paso Tres Cruces, que comunica al canal Costa y el estero Elefantes, por el S de las islas Humos, Rojas y Traiguén. La parte W del canal Chacabuco —la comprendida entre el canal Utarupa y el canal Errázuriz— no ofrece dificultad para la navegación siempre que la derrota se lleve a medio freo; pero, en la derrota de la parte E—desde el canal Errázuriz al paso Tres Cruces— hay algunos islotes y rocas afloradas que es menester vigilar por su proximidad a la derrota.
Cartas: 8000 - 8640 - 8650 Cambio No 1, diciembre 2016.
Cap. VIII
ÍNDICE DE MATERIAS Páginas CAPÍTULO I Generalidades . ............................................................................................ Cap.I - 1 al 27
A- Cuadro general de los diferentes servicios de radioayudas a la navegación.
B- Cuadro general de estaciones que cuentan con sistemas de identificación
automática (AIS).
CAPÍTULO II Señal Horaria.................................................................................................... Cap.II - 1 al 2 CAPÍTULO III Boletines Meteorológicos................................................................................... Cap.III - 1 al 18
- Radioestaciones que emiten boletines meteorológicos y metareas XV.
CAPÍTULO IV Radioavisos Náuticos......................................................................................... Cap.IV - 1 al 10
- Estaciones que transmiten radioavisos náuticos.
CAPÍTULO V Radioestaciones Marítimas............................................................................... Cap.V - 1 al 51
Anexo "A" - Cuadro general de radioestaciones de la red marítima.
Anexo "B" - Cuadro de repetidoras existentes a lo largo del litoral.
Anexo "C" - Cuadro de equipos remotos controlados a distancia,
instalados a lo largo del litoral.
CAPÍTULO VI Servicio de Seguridad y Emergencia................................................................. Cap.VI - 1 al 72
- Estaciones que atienden las frecuencias Internacionales de Socorro, Urgencia y
Llamadas.
Apéndice 1 - Cuadro de distribución de canales VHF del servicio móvil marítimo.
Apéndice 2 - Canales Radiotelefónicos de explotación dúplex (canales de dos
frecuencias) en banda lateral única, asignados a Chile de acuerdo al AP 17
sección II del Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT.
Apéndice 3 - Servicio de Búsqueda y Salvamento Marítimo.
Cambio No 2, diciembre 2016.
CAPÍTULO VII Respondedores de Radar (RACON).................................................................. Cap.VII - 1 al 9
- Lista de racones.
CAPÍTULO VIII Sistema de Identificación Automática para Ayudas a la Navegación (AIS-AtoN)............................................................................................................ Cap.VIII - 1 al 6
- Lista de AIS-AtoN.
CAPÍTULO IX Sistemas de Control de Tráfico Marítimo - VTS............................................... Cap.IX - 1 al 34
- Lista de VTS.
Índice Alfabético.................................................................................................
Cambio No 3, diciembre 2013.
1 al 8
Pub. 3008 Ejemplo:
Cap. I - 5 CALDERA CHAÑARAL HUASCO
= No jurisdicción 013 = 013-1 = 013-2
E.- NOVEDADES URGENTES QUE AFECTAN A LA NAVEGACIÓN En el interés de la seguridad de la navegación, se solicita a los navegantes y autoridades marítimas en general, que cualquiera información relativa a errores u omisiones que afecten a esta publicación sea remitida directamente a la Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante, con información al Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada (
[email protected]), por intermedio de las radioestaciones marítimas que atienden el servicio público marítimo o a través de los medios que estime más convenientes, dependiendo ello, naturalmente, de la importancia y naturaleza de la información proporcionada. F.- TÉRMINOS GENERALES a) Conforme al Manual UIT para uso de los servicios móvil marítimo y móvil marítimo por satélite, 2013. 1. TELECOMUNICACIÓN: toda transmisión, emisión, o recepción de signos, señales, escritos, imágenes, sonidos o informaciones de cualquier naturaleza, por hilo, radioelectricidad, medios ópticos u otros sistemas electromagnéticos. 2. CLASE DE EMISIÓN: conjunto de características de una emisión, a saber tipo de modulación de la portadora principal, naturaleza de la señal moduladora, tipo de información que se va a transmitir, así como también, en su caso, cualesquiera otras características; cada clase se designa mediante un conjunto de símbolos normalizados. 3. CONFERENCIA RADIOTELEFÓNICA: conferencia telefónica cuyo origen o destino es una estación móvil, transmitida, en todo o en parte de su recorrido, por las vías de radiocomunicación del servicio móvil. 4. CONVENIO SOLAS: Convenio Internacional para las seguridad de la vida humana en el mar. 5. CORRESPONDENCIA PÚBLICA: toda telecomunicación que deban aceptar para su transmisión las oficinas y estaciones por el simple hecho de hallarse a disposición del público. 6. ESTACIÓN: uno o más transmisores o receptores, o una combinación de transmisores y receptores, incluyendo las instalaciones accesorias, necesarios para asegurar un servicio de radiocomunicación. 7. ESTACIÓN TERRESTRE: estación del servicio móvil no destinada a ser utilizada en movimiento. 8. ESTACIÓN MÓVIL: estación del servicio móvil destinada a ser utilizada en movimiento o mientras esté detenida en puntos no determinados. 9. ESTACIÓN COSTERA: estación terrestre del servicio móvil marítimo. Original, diciembre 2016.
Cap. I - 6
Pub. 3008
10. ESTACIÓN DE BARCO: estación móvil del servicio móvil marítimo a bordo de un barco no amarrado de manera permanente y que no sea una estación de embarcación o dispositivo de salvamento. 11. ESTACIÓN DE COMUNICACIONES ABORDO: estación móvil de baja potencia del servicio móvil marítimo destinada a las comunicaciones internas a bordo de un barco, entre un barco y sus botes y balsas durante ejercicios u operaciones de salvamento, o para las comunicaciones dentro de un grupo de barcos empujados o remolcados, así como para las instrucciones de amarre y atraque. 12. FACSÍMIL: forma de telegrafía que permite la transmisión de imágenes fijas, con o sin medios tonos, con miras a su reproducción en forma permanente. 13. INTERFERENCIA: efecto de una energía no deseada debida a una o varias emisiones, radiaciones, inducciones o sus combinaciones sobre la recepción en un sistema de radiocomunicación, que se manifiesta como degradación de la calidad, falseamiento o pérdida de la información que se podría obtener en ausencia de esta energía no deseada. 14. LLAMADA SELECTIVA DIGITAL (LLSD/DSC): sistema de llamada automático entre estaciones de barco y estaciones costeras, y entre estaciones de barco; que operen en ondas hectométricas, decamétricas y/o métricas, para la transmisión y recepción de todo tipo de mensajes y en especial los de socorro. Este sistema se utiliza como forma inicial de contacto con otras estaciones. 15. ONDAS RADIOELÉCTRICAS: ondas electromagnéticas, cuya frecuencia se fija convencionalmente por debajo de 3000 Ghz, que se propagan por el espacio sin guía artificial. 16. RADAR: sistema de radiodeterminación basado en la comparación entre señales de referencia y señales radioeléctricas reflejadas o retransmitidas desde la posición a determinar. 17. RADIO: término general que se aplica al empleo de las ondas radioeléctricas. 18. RADIOCOMUNICACIÓN: toda telecomunicación transmitida por ondas radioeléctricas. 19. RADIOBALIZA DE LOCALIZACIÓN DE SINIESTROS POR SATÉLITE (RLS/EPIRB): estación del servicio móvil cuyas emisiones están destinadas a facilitar las operaciones de búsqueda y salvamento. 20. RADIODETERMINACIÓN: determinación de la posición, velocidad u otras características de un objeto, u obtención de información relativa a estos parámetros, mediante las propiedades de propagación de las ondas radioeléctricas. 21. RADIOLOCALIZACIÓN: radiodeterminación utilizada para fines distintos de los radionavegación. 22. RADIONAVEGACIÓN: radiodeterminación de la posición, velocidad u otras características de un objeto, u obtención de información relativa a estos parámetros, mediante las propiedades de propagación de las ondas radioeléctricas. Original, diciembre 2016.
Pub. 3008
Cap. I - 7
23. RADIOTELEGRAMA: telegrama cuyo origen o destino es una estación móvil o una estación terrena móvil, transmitido, en todo o en parte de su recorrido, por las vías de radiocomunicación del servicio móvil o del servicio móvil por satélite. 24. RECEPCIÓN INDIVIDUAL (en el servicio de radiodifusión por satélite): recepción de las emisiones de una estación espacial del servicio de radiodifusión por satélite con instalaciones sencillas y en particular aquellas que disponen de antenas de pequeñas dimensiones. 25. SERVICIO MÓVIL: servicio de radiocomunicación entre estaciones móviles y estaciones terrestres o entre estaciones móviles. 26. SERVICIO MÓVIL MARÍTIMO: servicio móvil entre estaciones costeras y estaciones de barco, entre estaciones de barco, o entre estaciones de comunicaciones a bordo asociadas; también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento y las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros. 27. SERVICIO MÓVIL MARÍTIMO POR SATÉLITE: servicio móvil entre estaciones costeras y estaciones de barco, o entre estaciones de comunicaciones a bordo asociadas, también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento y las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros. 28. SERVICIO DE OPERACIONES PORTUARIAS: servicio móvil marítimo en un puerto o en sus cercanías, entre estaciones costeras y estaciones de barco, o entre estaciones de barco, cuyos mensajes se refieren únicamente a las operaciones, movimiento y seguridad de los barcos y en caso de urgencia, a la salvaguardia de las personas. Quedan excluidos de este servicio los mensajes con carácter de correspondencia pública. 29. SERVICIO DE RADIODIFUSIÓN: servicio de radiocomunicación cuyas emisiones se destinan a ser recibidas directamente por el público en general. Dicho servicio abarca emisiones sonoras, de televisión o de otro genero. 30. SERVICIO DE SEGURIDAD: todo servicio de radiocomunicación que se explote de manera permanente o temporal para garantizar la seguridad de la vida humana y la salvaguarda de los bienes. 31. SERVICIO DE FRECUENCIAS PATRÓN Y DE SEÑALES HORARIAS: servicio de radiocomunicación para la transmisión de frecuencias especificadas, de señales horarias, o de ambas, de reconocida y elevada precisión, para fines científicos, técnicos y de otras clases, destinadas a la recepción general. 32. TELEFONÍA: forma de telecomunicación destinada principalmente al intercambio de información por medio de la palabra. 33. TELEGRAFÍA: forma de telecomunicación en la cual las informaciones transmitidas están destinadas a ser registradas a la llegada en forma de documento gráfico; estas informaciones pueden representarse en ciertos casos de otra forma o almacenarse para una utilización posterior. Original, diciembre 2016.
Cap. I - 8
Pub. 3008
34. TELEGRAMA: escrito destinado a ser transmitido por telegrafía, para su entrega al destinatario. Este termino comprende también el radiotelegrama, salvo especificación en contrario. 35. TIEMPO UNIVERSAL COORDINADO (UTC): hora universal coordinada, equivalente a GMT (o Zulú), que es la hora internacional normalizada. b) Conforme al Manual conjunto OMI/OHI/OMM relativo a la información sobre seguridad marítima (ISM) revisado, 2014. 1. BOLETÍN VIGENTE: lista de los números de serie de los radioavisos de NAVAREA, de subzona o costeros vigentes emitidos y transmitidos por el coordinador de NAVAREA, el coordinador de subzona o el coordinador nacional. 2. COORDINADOR NAVTEX: autoridad encargada del funcionamiento y la gestión de una o más estaciones NAVTEX que transmiten información sobre seguridad marítima como parte del servicio NAVTEX internacional. 3. COORDINADOR NAVAREA: autoridad encargada de coordinar, recopilar y emitir radioavisos NAVAREA a una zona NAVAREA designada. 4. COORDINADOR NACIONAL: autoridad nacional encargada de recopilar y emitir radioavisos costeros en una zona nacional bajo su responsabilidad. 5. COORDINADOR DE SUBZONA: autoridad encargada de coordinar, recopilar y emitir radioavisos de subzona para una zona establecida. 6. COORDINADOR DE ZONA METAREA: autoridad encargada de coordinar las transmisiones de información meteorológica marítima de uno o más servicios meteorológicos nacionales, la cual actúa como servicio de preparación o como servicio emisor dentro de la zona METAREA. 7. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD MARÍTIMA (ISM): radioavisos náuticos y meteorológicos, pronósticos meteorológicos y otros mensajes urgentes relacionados con la seguridad que se transmiten a los buques. 8. INFORMACIÓN METEOROLÓGICA: información sobre avisos y pronósticos meteorológicos marítimos de conformidad con lo dispuesto en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974, enmendado. 9. INFORMACIÓN SAR: retrasmisión a los buques de las alertas de socorro y transmisión de otra información urgente relacionada con la búsqueda y salvamento. 10. OTRA INFORMACIÓN URGENTE RELACIONADA CON LA SEGURIDAD: transmisión a los buques de información sobre seguridad marítima que no está definida como radioavisos náuticos ni información meteorológica. Esto puede incluir, sin que esta lista sea exhaustiva, fallos importantes o cambios en los sistemas de comunicaciones marítimas, así como dispositivos de separación del tráfico nuevo o modificado o reglamentación marítima que afecta a los buques en el mar.
Original, diciembre 2016.
Pub. 3008
Cap. I - 9
11. NAVTEX: el sistema para transmitir y recibir automáticamente información sobre seguridad marítima utilizando telegrafía de impresión directa de banda estrecha. 12. SAFETYNET: servicio internacional para la transmisión y la recepción automática de información sobre seguridad marítima a través del sistema de llamada intensificada a grupos (LIG) de Inmarsat. La capacidad receptora de SafetyNET es una de las funciones del equipo. 13. RADIOAVISO NÁUTICO: mensaje que contiene información urgente relacionada con la seguridad a la navegación transmitido a los buques de conformidad con lo dispuesto en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974, enmendado. 14. RADIOAVISO DE NAVAREA: radioaviso náutico o boletín vigente difundido por un coordinador NAVAREA a una zona NAVAREA designada. 15. RADIOAVISO DE SUBZONA: radioaviso náutico o boletín vigente difundido por un coordinador de subzona como parte de una serie numerada. La transmisión se hará mediante el servicio internacional NAVTEX a las zonas del servicio NAVTEX definidas o mediante el servicio internacional SafetyNET (a través del coordinador de NAVAREA adecuado). 16. RADIOAVISO COSTERO: radioaviso náutico difundido por un coordinador nacional que abarca a una región. (Los radioavisos costeros también se pueden emitir por medios diferentes a los Servicios Mundial de Radioavisos Náuticos como una opción nacional). 17. RADIOAVISO LOCAL: radioaviso náutico que abarca aguas costeras a menudo comprendidas dentro de los límites jurisdiccionales de una autoridad portuaria. 18. SERVICIO DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD MARÍTIMA: red coordinada internacional y nacional de transmisiones, que contienen información necesaria para la seguridad de la navegación. 19. SERVICIO EMISOR: servicio meteorológico nacional que asume la responsabilidad de garantizar que los pronósticos y radioavisos meteorológicos a la navegación se transmitan a través del servicio SafetyNET de Inmarsat a la zona NAVAREA, para la cual el servicio aceptó la responsabilidad en virtud de las prescripciones de transmisión del SMSSM. 20. SERVICIO DE PREPARACIÓN: servicio meteorológico nacional que ha asumido la responsabilidad de preparar pronósticos y radioavisos para la totalidad o una parte de una zona METAREA en el sistema de la OMM., a fin de transmitir pronósticos y radioavisos meteorológicos para la navegación, en virtud del SMSSM y para transferirlos al servicio emisor pertinente para su difusión. 21. SERVICIO INTERNACIONAL SAFETYNET: transmisión coordinada y recepción automática de información sobre seguridad marítima mediante el sistema de llamada intensificada a grupo (LIG) de Inmarsat utilizando el idioma inglés, de conformidad con lo dispuesto en el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar de 1974, en su forma enmendada. Original, diciembre 2016.
Cap. I - 10
Pub. 3008
22. SERVICIO NACIONAL SAFETYNET: transmisión y recepción automática de información sobre seguridad marítima, mediante el sistema de llamada intensificada a grupos (LIG) de Inmarsat y utilizando los idiomas que decidan las Administraciones interesadas. 23. SERVICIO INTERNACIONAL NAVTEX: transmisión coordinada y recepción automática en 518 Khz de información sobre seguridad marítima, mediante la telegrafía de impresión directa de banda estrecha, utilizando el idioma inglés. 24. SERVICIO NACIONAL NAVTEX: transmisión y recepción automática de información sobre seguridad marítima mediante la telegrafía de impresión directa de banda estrecha en frecuencias que no sean la de 518 Khz. y utilizando los idiomas que decidan las Administraciones en cuestión. 25. SISTEMA MUNDIAL DE SOCORRO Y SEGURIDAD MARÍTIMA (SMSSM): servicio mundial de comunicaciones basado en sistemas automáticos, tanto por satélite como terrestres, destinado a proporcionar alertas de socorro y transmitir información sobre seguridad marítima a los navegantes. 26. SUBZONA: subdivisión de una zona NAVAREA/METAREA en la que varios países han establecido un sistema coordinado de difusión de información sobre seguridad marítima. La delimitación de estas zonas no guarda relación con las líneas de frontera entre Estados, ni irá en perjuicio del trazado de las mismas. 27. ZONA NAVAREA: zona geográfica marítima establecida, con el objeto de coordinar la transmisión de radioavisos náuticos. Para identificar a una zona marítima en particular se utiliza el término NAVAREA seguido de un número romano de identificación. La delimitación de estas zonas no guarda relación con las líneas de fronteras entre Estados, ni irá en perjuicio del trazado de las mismas. 28. ZONA DE RADIOAVISO COSTERO: zona marítima única y bien definida dentro de una zona NAVAREA/METAREA o una subzona establecida por un Estado ribereño, con objeto de coordinar la transmisión de información sobre seguridad marítima costera a través del servicio SafetyNET. 29. ZONA METAREA: zona geográfica marítima establecida, con el objeto de coordinar la transmisión de información meteorológica marítima. Para identificar a una zona marítima en particular se utiliza el término METAREA seguido de un número romano de identificación. La delimitación de estas zonas no guarda relación con las líneas de fronteras entre Estados, ni irá en perjuicio del trazado de las mismas. 30. ZONA DEFINIDA POR EL USUARIO: zona geográfica provisional, ya sea circular o rectangular, a la que está destinada información sobre seguridad marítima. G.- SISTEMA MUNDIAL DE SOCORRO Y SEGURIDAD MARÍTIMA (SMSSM). El SMSSM es el resultado de estudios realizados por la UIT y la OMI que se iniciaron en la década de los 70 y que condujeron al diseño de un sistema sensiblemente diferente al utilizado hasta entonces. El sistema anterior era un sistema de comunicaciones barco a barco, basado en que un barco en situación de socorro podía contactar con otro barco que le prestara ayuda,
Original, diciembre 2016.
Pub. 3008
Cap. I - 11
lo que requería mantener la escucha en audio en los barcos así como personal calificado con el fin de gestionar las comunicaciones. El sistema actual es un sistema automatizado tierra-barco, con un elevado grado de automatización a bordo, con operadores menos calificados. No obstante, precisa de operadores calificados en las operaciones desde tierra para el funcionamiento de una red mundial de búsqueda y salvamento. 1. Principios de la alerta de socorro.
El SMSSM incluye un componente barco-barco en ondas métricas (VHF) con llamada selectiva digital (LLSD / DSC en inglés), pero para la alerta de socorro se emplea fundamentalmente un sistema barco-tierra. Los barcos equipados conforme al Convenio SOLAS poseen equipamiento que les permite transmitir alertas de socorro barco-tierra de dos formas independientes, cada una mediante un servicio de radiocomunicación diferente. Cuando se reciben en tierra alertas de socorro, éstas se encaminan a un centro de coordinación de salvamento (CCS). La función del CCS es transmitir un acuse de recibo de socorro que indica que ha aceptado la responsabilidad de dicho incidente. El CCS retransmite la alerta de socorro a la zona de emisión de la alerta con el objetivo de contactar con barcos que se encuentren en dicha zona y que puedan prestar ayuda. Las disposiciones para la provisión de servicios de búsqueda y salvamento figuran en el Convenio Internacional de Búsqueda y Salvamento Marítimo de la OMI (Convenio SAR). Las partes del Convenio deben establecer y acordar la delimitación de regiones de búsqueda y salvamento. El mundo está dividido en zonas SAR y los detalles están recogidos en el Plan Mundial de Búsqueda y Salvamento Marítimo de la OMI.
Zonas Mundiales de Búsqueda y Salvamento Marítimo.
Original, diciembre 2016.
Cap. I - 12
Pub. 3008
Un requisito del Capítulo V, Regla 33 del Convenio SOLAS, es que el Capitán de un buque, estando en la mar en condiciones de prestar ayuda, reciba información, de la fuente que sea, que le indique que hay personas en peligro en la mar, esta obligado a acudir a toda máquina en su auxilio, informando de ello, si es posible, a esas personas o al servicio de búsqueda y salvamento. La obligación de prestar auxilio es independiente de la nacionalidad y condición jurídica de dichas personas y de las circunstancias en que hayan sido encontradas.
2. Servicios de comunicación. El SMSSM consta de sistemas de comunicaciones terrestres y por satélite. A) Comunicaciones por satélite. Actualmente, los servicios por satélite que incluyen alertas de socorro son proporcionados por Cospas-Sarsat (organización multinacional financiada por los gobiernos). y por Inmarsat (compañía comercial no gubernamental). 1) Cospas Sarsat. Este sistema ofrece cobertura mundial pero se limita a la recepción de señales de radiobalizas de localización de siniestros (RLS / en inglés EPIRB), que no permiten la transmisión de otro tipo de comunicaciones o de señales de barco. Diagrama de activación de una radiobaliza de localización de siniestros.
La RLS contiene un transmisor a 406 Mhz que envía una ráfaga de datos a intervalos de un minuto que incluyen la identidad del buque. La posición de la RLS se determina mediante la constelación COSPAS-SARSAT utilizando técnicas de medida del desplazamiento de frecuencia. No obstante, algunas RLS pueden transmitir una posición obtenida de un sistema de navegación por satélite, como el GPS.
Original, diciembre 2016.
Pub. 3008
Cap. I - 13 2) Inmarsat Este sistema se compone de cuatro satélites en orbita geoestacionaria que ofrecen en conjunto cobertura de las cuatro regiones oceánicas entre 76° Norte y 76° Sur aproximadamente. El Sistema Inmarsat no proporciona cobertura en las regiones polares. Inmarsat ofrece dos sistemas de comunicaciones por satélite diseñados para proporcionar las funciones del SMSSM requeridas a los buques que deben cumplir el Convenio SOLAS: Inmarsat C (Mini C) e Inmarsat Fleet 77. Los dos sistemas están equipados con la funcionalidad de socorro-alerta, en caso de emergencia, la que envía automáticamente un alerta de máxima prioridad a un CCS en tierra. Inmarsat C ofrece comunicaciones de datos bidireccionales en modo paquete de almacenamiento y retransmisión. Gestiona mensajes operacionales y personales, incluyendo correo electrónico, telex y telefax, junto con comunicaciones de socorro y seguridad. Inmarsat Fleet 77 ofrece todos los servicios del SMSSM, incluyendo funciones avanzadas, como priorización e interrupción de llamadas y voz y datos. Este sistema ofrece otros sistemas de comunicaciones por satélite: Mini M, Fleet 55 y Fleet 33 que son adecuados para barcos que no necesiten cumplir el Convenio SOLAS. Además ofrece el servicio FleetBroadband – FB500, FB250 y FB150 – que proporciona conexión a Internet.
Mapa de cobertura satelital Inmarsat
Original, diciembre 2016.
Cap. I - 14
Pub. 3008 El área marítima del Océano Pacífico correspondiente al área de responsabilidad nacional se encuentra cubierta bajo la cobertura del satélite AOR-W.
B) Comunicaciones terrestres. Los servicios de comunicación terrenal son proporcionados por las administraciones o los proveedores de servicio bajo su jurisdicción, y estas pueden ser de largo alcance mediante ondas decamétricas (HF) en las bandas de 4, 6, 8, 12 y 16 Mhz, así como de 18, 22 y 25 Mhz, de alcance medio mediante ondas hectométricas (MF) en la banda de 2 Mhz, o de corto alcance mediante ondas métricas (VHF) en las bandas marinas. Las administraciones pueden ofrecer los siguientes servicios: • Radiotelefonía (RTF). • Llamada selectiva digital (LLSD / DSC). • Telegrafía de impresión directa de banda estrecha (IDBE). • Información sobre Seguridad Marítima (ISM). Los requisitos operacionales y de recursos humanos para las comunicaciones marítimas, se describen en el SMSSM haciendo referencia a cuatro zonas de comunicaciones marítimas: A1 Zona comprendida en el ámbito de cobertura radiotelefónica de, como mínimo, una estación costera de ondas métricas en la que se dispondrá continuamente de alerta de LLSD. Dicha zona se extiende típicamente hasta 20 – 30 millas náuticas de la estación costera. A2 Zona de la que se excluye la zona marítima A1, comprendida en el ámbito de cobertura radiotelefónica de, como mínimo, una estación costera de ondas hectométricas, en la que se dispondrá continuamente del alerta de LLSD. Con fines de planificación, esta zona se extiende típicamente hasta 100 millas náuticas mar adentro, excluyendo cualquier zona A1. En la práctica, a menudo existe una cobertura adecuada hasta las 400 millas náuticas mar adentro. A3 Zona de la que excluyen las zonas marítimas A1 y A2, comprendida en el ámbito de cobertura de un satélite geoestacionario de Inmarsat, en la que se dispondrá continuamente del alerta. Esta zona está limitada entre las latitudes 76° Norte y 76° Sur aproximadamente. A4 Cualquiera de las demás zonas que quedan fuera de las zonas marítimas A1, A2 y A3. Fundamentalmente se trata de las regiones polares al norte y al sur de la Latitud 76° aproximadamente, excluidas cualquiera de las restantes zonas. Todos los mares están cubiertos por servicios en ondas decamétricas (HF), para los que la OMI exige que existan dos estaciones en cada zona oceánica. No todas las zonas litorales están cubiertas por zonas A1 o A2 y los barcos comerciales que naveguen por las mismas deben disponer de equipo de comunicaciones por satélite u ondas decamétricas. Original, diciembre 2016.
Pub. 3008
Cap. I - 15
3. Difusión de Información sobre Seguridad Marítima (ISM). A) El servicio de información sobre seguridad marítima del SMSSM, es la red coordinada internacional y nacional de transmisiones que contienen información necesaria para la seguridad de la navegación y que se reciben en los buques por medio de equipos de operación automática, los que presentan visualmente la información pertinente para el buque y disponen la capacidad de impresión de la misma. De conformidad con lo dispuesto en el Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar ,1974, enmendado, se utilizan dos métodos principales para transmitir ISM en las zonas de cobertura de estos métodos: 1) NAVTEX: para la difusión de ISM en aguas costeras, dentro del límite de 200 millas náuticas aproximadamente.
Receptor NAVTEX
2) SAFETYNET: para la difusión de ISM en todas las aguas del mundo, salvo la zona marítima A4. Terminal satelital Inmarsat C.
Original, diciembre 2016.
Cap. I - 16
Pub. 3008
B) Complementario a lo señalado anteriormente, las Radioestaciones Marítimas nacionales difunden la información marítima de seguridad (ISM) e información SAR, mediante el sistema de radiotelefonía en ondas decamétricas (HF), hectométricas (MF) y métricas (VHF). Dicha difusión esta orientada a satisfacer de información a todas las naves que no cuenten con receptores SafetyNET o NAVTEX.
C) De igual forma, Valparaíso Playa Ancha Radio y Magallanes Radio, difunden imágenes con información meteorológica marítima, mediante el sistema de radiofacsimil en ondas decamétricas. El detalle de los horarios y frecuencias de difusión de Información de Seguridad Marítima por parte de las Radioestaciones Marítimas nacionales, se encuentra descrito en los Capítulos III y/o IV de la presente publicación. 4. Procedimientos operacionales para comunicaciones de socorro, urgencia y seguridad. Los métodos de alerta de socorro dependen de la zona marítima en la que navegue el buque y de los equipos a bordo. A continuación se señalan los métodos nacionales más probables para iniciar una alerta de socorro en las cuatro zonas marítimas definidas, según la cobertura de los servicios costeros en ondas hectométricas, decamétricas, métricas y de los servicios por satélite:
Original, diciembre 2016.
Pub. 3008
Cap. I - 17
Zona Marítima A1
A2
A3
A4
Frecuencia.
Descripción de la utilización
156,525 Mhz.
Canal 70 para llamada selectiva digital.
156,8 Mhz.
Canal 16 para radiotelefonía.
2.187,5 Khz.
Frecuencia para llamada selectiva digital.
156,525 Mhz.
Canal 70 para llamada selectiva digital.
156,8 Mhz.
Canal 16 para radiotelefonía.
2.182 Khz.
Frecuencia para radiotelefonía.
2.187,5 Khz.
Frecuencia para llamada selectiva digital.
4.125 Khz, 6.215 Khz, 8.255 Khz, 12.359 Khz, 16.537 Khz, 22.060 Khz.
Frecuencias para radiotelefonía.
8414,5 Khz y otras frecuencias para LLSD en ondas decamétricas: 4.207,5 Khz, 6.312 Khz, 12.577 Khz, y 16.804,5 Khz.
Frecuencias para llamada selectiva digital.
156,525 Mhz.
Canal 70 para llamada selectiva digital.
156,8 Mhz.
Canal 16 para radiotelefonía.
1.530 – 1.544 Mhz. 1.626,5 – 1.646 Mhz.
SAT-COM Estas frecuencias, además de estar disponibles para las comunicaciones ordinarias, se utiliza para fines de socorro y seguridad en el sentido espacio-tierra en el servicio móvil marítimo por satélite.
2.187,5 Khz.
Frecuencia para llamada selectiva digital.
4.125 Khz, 6.215 Khz, 8.255 Khz, 12.359 Khz, 16.537 Khz, 22.060 Khz.
Frecuencias para radiotelefonía.
8.414,5 Khz y otras frecuencias para LLSD en ondas decamétricas: 4.207,5 Khz, 6.312 Khz, 12.577 Khz, y 16.804,5 Khz.
Frecuencias para llamada selectiva digital.
156,525 Mhz.
Canal 70 para llamada selectiva digital.
156,8 Mhz.
Canal 16 para radiotelefonía.
La RLS de 406 Mhz es adecuada para iniciar una alerta de socorro en cualquiera de las zonas marítimas.
Original, diciembre 2016.
Cap. I - 18 5.
Pub. 3008
Guía de Alerta de Socorro y Llamada de Socorro. CUBIERTA
LEVANTAR LA CUBIERTA
SOCORRO
PRESIONAR EL BOTÓN ROJO hasta que la señal acústica y la indicación luminosa sean permanentes (más de 3 segundos)
Utilizar el AURICULAR para llamadas de voz
MAYDAY - MAYDAY - MAYDAY Aquí NOMBRE - NOMBRE - NOMBRE DISTINTIVO DE LLAMADA u otra IDENTIFICACIÓN
MMSI (si la alerta inicial se envía por LLSD)
IDENTIDAD
NOMBRE DEL BARCO:
DISTINTIVO DE LLAMADA:
MMSI:
MAYDAY
NOMBRE del BUQUE siniestrado SEÑAL DE LLAMADA u otra IDENTIFICACIÓN MMSI
(si la alerta inicial se envía por LLSD)
SITUACIÓN
expresada en latitud y longitud o si no se conocen la latitud ni la longitud o si no se dispone de tiempo suficiente, se dará la situación en relación con una ubicación geográfica conocida.
NATURALEZA del siniestro Tipo de ASISTENCIA requerida Cualquier otra INFORMACIÓN de utilidad
FRECUENCIAS de SOCORRO y COMUNICACIONES LLSD
Ondas métricas
Radiotelefonía
NBDP
Canal 70
Canal 16
---------------
hectométricas
2187,5 kHz
2182 kHz
2174,5 kHz
decamétrica4
4207,5 kHz
4125 kHz
4177,5 kHz
decamétrica8
6312,0 kHz
6215 kHz
6268,0 kHz
decamétrica8
8414,5 kHz
8291 kHz
8376,5 kHz
decamétrica12
12577,0 kHz
12290 kHz
12520,0 kHz
decamétrica16
16804,5 kHz
16420 kHz
16695,0 kHz
Recuerde utilizar los procedimientos correctos en ondas decamétricas. No olvide que su RLS es el medio secundario de alerta
Los procedimientos en detalle, relativos a la emisión de una alerta, llamada o recepción de un mensaje de socorro, se encuentran descritos en el Capítulo VI de la presente publicación. Asimismo en el Manual para el uso en el Servicio Móvil Marítimo u otros textos de radioayuda a la navegación.
Original, diciembre 2016.
Pub. 3008
Cap. I - 19
H.- PUBLICACIONES SOBRE RADIOAYUDAS A LA NAVEGACIÓN. 1. Para conocer una mejor descripción del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad y Marítima y otros procedimientos, se sugiere consultar las siguientes publicaciones: a) Manual para uso de los Servicios Móvil Marítimo y Móvil Marítimo por satélite, publicado por UIT. b) Manual para uso en el Servicio Móvil Marítimo, publicado por D.G.T.M. y M.M., TM-011 A. c) Cartilla Radiotelefónica del Servicio Móvil Marítimo, publicado por D.G.T.M. y M.M., TM-021. 2. Para el empleo de las radioayudas a la navegación marítima de estaciones extranjeras, los navegantes pueden hacer uso de las siguientes opciones para consulta general. a) Lista IV – Nomenclator de las estaciones costeras y de las estaciones que efectúan servicios especiales, publicado por UIT. b) Lista V – Nomenclator de las estaciones de barco y de las identidades del servicio móvil marítimo asignadas. Publicado por UIT. c) Radio Navigational AIDS Pub. 117, publicado por la Agencia Nacional de Inteligencia Geoespacial de Estados Unidos. d) Admiralty List of Radio Signals, publicado por el Servicio Hidrográfico del Reino Unido. e) Sitio internet de la UIT: www.itu.int/en/ITU-R/terrestrial/mars/Pages/default.aspx
Original, diciembre 2016.
014 014-1 014-2 014-3 014-4
013 013-1 013-2 013-3 013-4 013-5 013-6 013-7
*COQUIMBO Radio *LOS VILOS Radio CRUZ GRANDE Radio FARO TORTUGA Radio TONGOY Radio
*CALDERA Radio *CHAÑARAL Radio *HUASCO Radio CALDERA Capuerto Radio PAN DE AZÚCAR Radio PUERTO VIEJO Radio CHAÑARAL DE ACEITUNO Radio CARRIZAL BAJO Radio
*ARICA Radio *IQUIQUE Radio PATACHE Radio PISAGUA Radio CALETA RIQUELME Radio IQUIQUE Capuerto Radio *ANTOFAGASTA ZONAL Radio ANTOFAGASTA Capuerto Radio *TOCOPILLA Radio *MEJILLONES Radio *TALTAL Radio
010 011 011-1 011-2 011-3 011-4 012 012-1 012-2 012-3 012-4
NOMBRE DE LA ESTACIÓN
NÚMERO JURIS.
CBA-4 CBA-26 CBA-25 CBA-71 CBA-41
CBA-5 CBA-23 CBA-24 CBA-37 CBA-32 CBA-34 CBA-36 CBA-31
CBA-2 CBA-3 CBA-49 CBA-50 CBA-33 CBA-30 CBA CBA-20 CBA-21 CBA-22 CBA-27
007250110 007250120 ------- ------- -------
007250080 007250070 007250090 ------- ------- ------- ------- -------
007250010 007250020 ------- ------- ------- ------- 007250050 ------- 007250030 007250040 007250060
DISTINT. MMSI LLAMADA DIGITAL
------------- ------- ------- -------
AVISO LOCAL
Zonas l y II ------- ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- T/Local
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
Zona I ------- Zona I ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- Zonas I,II y III T/Local ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
BOLETÍN METEO.
------- Zonas l y II ------- Zona I ------- Zona I ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------------- ------- ------- -------
SEÑAL HORARIA
-------------------------------
-------------------------------------------------
------------------------------------ÁREA A/G -------------------------
NAVTEX
FC-FP FC-FS FS FS FS
FC-FP FC-FP FC-FP FC-FP FS FS FS FS
FC-FP FC-FP FC-FP FP FS FC-FS FC-FS FC-FP FC-FP FC-FP FC-FS
CO CO CO CO CO
CO CO CO CO CO CO CO CO
CO CO CO CO CO CO CO-CP CO CO CO CO
NATURALEZA SERVICIO
Original, diciembre 2016.
TIPO DE ESTACIÓN
A.- CUADRO GENERAL DE LOS DIFERENTES SERVICIOS DE RADIOAYUDAS A LA NAVEGACIÓN Cap. I - 20 Pub. 3008
CBV-22 CBL-261 CBV-25 CBV-26 CBT CBT-28 CBT-21 CBT-22 CBT-23 CBT-24 CBT-25 CBT-70 CBT-3 CBT-2 CBT-71 CBT-30
*VALPARAÍSO PLAYA ANCHA Radio
VALPARAÍSO Capuerto Radio *QUINTERO Radio *JUAN FERNÁNDEZ Radio
*ISLA DE PASCUA ZONAL Radio HANGA ROA Radio
*SAN ANTONIO Radio LAGO RAPEL Radio PICHILEMU Radio ALGARROBO Radio
*TALCAHUANO ZONAL Radio TALCAHUANO Capuerto Radio *CONSTITUCIÓN Radio LIRQUÉN Radio SAN VICENTE Radio CORONEL Radio LEBU Radio FARO ISLA QUIRIQUINA Radio FARO ISLA MOCHA Radio FARO CABO CARRANZA Radio FARO PUNTA HUALPÉN Radio VICHUQUÉN Radio
015
015-1 015-2 015-3
016 016-1
017 017-1 017-2 017-3
018 018-1 018-2 018-3 018-4 018-5 018-6 018-7 018-8 018-9 018-10 018-11
CBY CBV-3
CBV-20 CBV-21 CBF
CBV
CBA-35 CBA-40
PUERTO ALDEA Radio PICHIDANGUI Radio
014-5 014-6
007250170 ------- 007250150 ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
007250140 ------- ------- -------
007250100 -------
007251860 ------- 007250125 007250130
------- -------
DISTINT. MMSI LLAMADA DIGITAL
NOMBRE DE LA ESTACIÓN
NÚMERO JURIS.
------------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
------- ------- ------- -------
-------------
Señal/ Horaria ------- ------- -------
------- -------
SEÑAL HORARIA
Zonas lII a V ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
Zona III ------- ------- -------
Zona X -------
------- ------- -------
Zonas l a X
------- -------
BOLETÍN METEO.
-------------
NAVTEX
T/Local ------- T/Local ------- ------- ------- ------- T/Local T/Local T/Local ------- -------
------- ------- ------- -------
T/Local -------
ÁREA C/I -------------------------------------------------------------------
-------------------------
ÁREA F/L -------
T/Local ÁREA B/H Zonas II y III ------- ------------- ------T/Local -------
------- -------
AVISO LOCAL
CO-CP CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO
CO CO
CO-CP CO
CO CO CO
CO-CP
CO CO
NATURALEZA SERVICIO
Original, diciembre 2016.
FC-FS FP FC-FP FC-FP FC-FP FC-FP FS FS FS FS FS FS
FC-FP FS FS FS
FC-FS FP
FP FC-FP FC-FS
FC-FS
FS FS
TIPO DE ESTACIÓN
Pub. 3008 Cap. I - 21
CBP CBP-20 CBP-22
*PUERTO MONTT ZONAL Radio PUERTO MONTT Capuerto Radio CALBUCO Radio
020 020-1 020-2
CBT-27 CBT-29 CBT-35 CBT-33 CBT-40 CBT-32 CBT-36 CBT-34
007250230 ------- -------
007250220 007250210 ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
DISTINT. MMSI LLAMADA DIGITAL
CBT-4 CBT-26 CBL-291 CBL-205 CBT-37 CBT-38 CBT-31 CBL-292 CBL-293 CBP-78 CBP-57 CBL-298 CBP-79 CBP-80 CBL-294
SANTA MARÍA PUERTO SUR Radio SANTA MARÍA PUERTO NORTE Radio LO ROJAS Radio LOTA Radio TOMÉ Radio COLBÚN Radio COLIUMO Radio TIRÚA Radio
NOMBRE DE LA ESTACIÓN
019 *VALDIVIA Radio 019-1 *CORRAL Radio 019-2 LAGO VILLARRICA Radio 019-3 LAGO RUPANCO Radio 019-4 CARAHUE Radio 019-5 BAHÍA MANSA Radio 019-6 NIEBLA Radio 019-7 LAGO PANGUIPULLI Radio 019-8 PUERTO FUY Radio 019-9 MEHUÍN Radio 019-10 QUEULE Radio 019-11 LAGO MAIHUE Radio 019-12 CHAIHUÍN Radio 019-13 TRUMAO Radio 019-14 LAGO RANCO Radio
018-12 018-13 018-14 018-15 018-16 018-17 018-18 018-19
NÚMERO JURIS.
------------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
SEÑAL HORARIA
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
AVISO LOCAL
Zonas IV a VII T/Local ------- ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
BOLETÍN METEO.
ÁREA D/J -------------
-------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------
NAVTEX
FC-FP FP FS
FC-FP FC FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS
FS FS FS FS FS FS FS FS
CO-CP CO CO
CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO
CO CO CO CO CO CO CO CO
NATURALEZA SERVICIO
Original, diciembre 2016.
TIPO DE ESTACIÓN
Cap. I - 22 Pub. 3008
CBP-2 CBP-23 CBP-28 CBP-25 CBP-24 CBP-33 CBP-26
*CASTRO Radio *ANCUD Radio *QUELLÓN Radio ACHAO Radio *CHAITÉN Radio CHACAO Radio QUEMCHI Radio
021 021-1 021-2 021-3 021-4 021-5 021-6
007250250 007250240 007250270 ------- 007250260 ------- -------
007250235 007250290 ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
DISTINT. MMSI LLAMADA DIGITAL
CBP-70 CBP-4 CBP-21 CBP-40 CBL-202 CBP-34 CBP-44 CBL-201 CBP-35 CBP-37 CBP-45 CBP-51 CBP-53 CBP-54 CBP-55 CBP-58 CBP-74 CBP-75 CBP-73 CBP-81 CBP-82
NOMBRE DE LA ESTACIÓN
020-3 *FARO PUNTA CORONA Radio 020-4 *FARO ISLA GUAFO Radio 020-5 MAULLÍN Radio 020-6 MAILLÉN Radio 020-7 PUERTO VARAS Radio 020-8 CARELMAPU Radio 020-9 PARGUA Radio 020-10 PETROHUÉ Radio 020-11 HUALAIHUÉ Radio 020-12 AYACARA Radio 020-13 COCHAMÓ Radio 020-14 RÍO NEGRO HORNOPIRÉN Radio 020-15 PULUQUI Radio 020-16 ROLECHA Radio 020-17 TABÓN Radio 020-18 QUENUIR Radio 020-19 CALETA LA ARENA Radio 020-20 CHILCO Radio 020-21 MAULLÍN NORTE Radio 020-22 ESTAQUILLA Radio 020-23 CHANHUÉ Radio
NÚMERO JURIS.
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
BOLETÍN METEO.
T/Local T/Local ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
AVISO LOCAL
------- Z onas VI y VII T/Local ------- ------- ------- ------- ------- T/Local ------- ------- T/Local ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
SEÑAL HORARIA
-------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NAVTEX
CO CO CO CO CO CO CO
CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO
NATURALEZA SERVICIO
Original, diciembre 2016.
FC-FP FC-FP FC-FS FC-FS FS FS FS
FC-FS FC-FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS
TIPO DE ESTACIÓN
Pub. 3008 Cap. I - 23
021-7 021-8 021-9 021-10 021-11 021-12 021-13 021-14 021-15 021-16 021-17 021-18 021-19 022 022-1 022-2 022-3 022-4 022-5 022-6 022-7 022-8 022-9 022-10 023 023-1 023-2 023-3 023-4 023-5
NÚMERO JURIS.
CHONCHI Radio TENAÚN Radio QUEHUI Radio DALCAHUE Radio MECHUQUE Radio QUEILÉN Radio CHEGUIAN Radio LINAO Radio AUCHAC Radio CHULÍN Radio MARINA QUINCHED Radio AULIN Radio ISLA TAC Radio *PUERTO AYSÉN Radio PUERTO CHACABUCO Radio PUERTO AGUIRRE Radio PUERTO CISNES Radio LAGO GENERAL CARRERA Radio VILLA O`HIGGINS Radio *MELINKA Radio BAKER Radio GALA Radio PUYUGUAPI Radio RAÚL MARÍN BALMACEDA Radio *MAGALLANES ZONAL Radio PUNTA ARENAS Capuerto Radio *SAN PEDRO Radio *WOLLASTON Radio *BAHÍA FÉLIX Radio ISLAS DIEGO RAMÍREZ Radio
NOMBRE DE LA ESTACIÓN
CBP-27 CBP-36 CBP-38 CBP-47 CBP-48 CBP-49 CBP-59 CBP-71 CBP-72 CBP-76 CBP-39 CBP-41 CBP-52 CBP-3 CBP-32 CBP-31 CBP-30 CBL-203 CBL-204 CBP-29 CBP-56 CBP-77 CBP-42 CBP-50 CBM CBM-25 CBS CBN CBX CBM-30
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- 007250300 007250298 007250294 ------- ------- ------- 007250280 ------- ------- ------- ------- 007250380 ------- 007250320 007250430 007250370 007250440
DISTINT. MMSI LLAMADA DIGITAL
BOLETÍN METEO.
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- onas VI a VIII ------- Z ------- ------- ------- Zonas V a VIII ------- ------- ------- ------- ------- -------
SEÑAL HORARIA
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- T/Local ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- T/Local ------- T/Local T/Local T/Local T/Local
AVISO LOCAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÁREA E/K -------------------------------
NAVTEX
CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO-CP CO CO CO-CP CO CO
NATURALEZA SERVICIO
Original, diciembre 2016.
FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS FC-FP FC FC FC FS FS FS FS FS FS FS FC-FS FP FC-FS FC-FS FC-FS FC-FS
TIPO DE ESTACIÓN
Cap. I - 24 Pub. 3008
*PUERTO WILLIAMS Capuerto Radio PUERTO TORO Radio CORRIENTES Radio YAMANA Radio ISLA NUEVA Radio LENNOX Radio TIMBALES Radio NAVARINO Radio SNIPE Radio HORNOS Radio PICTON Radio
*BAHÍA FILDES Radio *BAHÍA PARAÍSO Radio RADA COVADONGA Radio PUERTO SOBERANÍA Radio
CENTRO METEOROLÓGICO ANTÁRTICO PRESIDENTE EDUARDO FREI MONTALVA
024 024-1 024-2 024-3 024-4 024-5 024-6 024-7 024-8 024-9 024-10
025 025-1 025-2 025-3
026 CAN6D
CBZ-22 CBZ-21 CBZ-23 CBZ-20
CBM-24 CBM-32 CBM-33 CBM-34 CBM-35 CBM-38 CBM-41 CBM-42 CBM-43 CBM-50 CBM-36
CBM-3 CBM-5 CBM-22 CBM-23 CBM-71 CBM-72 CBM-2 CBM-21 CBM-4 CBM-73 CBM-26
-------
007250450 007250470 ------- -------
007250420 ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
007250350 007250390 007250340 ------- 007250400 007250410 007250310 007250330 007250360 ------- -------
DISTINT. MMSI LLAMADA DIGITAL
BOLETÍN METEO.
-------
-------------------------
-------------------------------------------------------------------
Meteo.Ant.
Zona IX ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
------- Zonas VII y VIII ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
SEÑAL HORARIA
-------
T/Local ------- ------- -------
------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- -------
T/Local T/Local ------- ------- T/Local ------- T/Local ------- T/Local ------- -------
AVISO LOCAL
-------
-------------------------
-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------
NAVTEX
-------
FS FS FS FS
FS-FP FS FS FS FS FS FS FS FS FS FS
FC-FS FC-FT FC-FS FS FC-FS FC-FS FC-FS FC-FS FC-FS FT FS
TIPO DE ESTACIÓN
-------
CO CO CO CO
CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO
CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO
NATURALEZA SERVICIO
Original, diciembre 2016.
* En estas frecuencias, salvo indicación en contrario, se prohíbe toda emisión capaz de causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de socorro, alarma, urgencia o seguridad.
*FARO ISLOTES EVANGELISTAS Radio *PUNTA DELGADA Radio *PUERTO NATALES Capuerto Radio TIERRA DEL FUEGO Capuerto Radio *FARO PUNTA DUNGENESS Radio FARO CABO ESPÍRITU SANTO Radio *FARO CABO RÁPER Radio PUERTO EDÉN Capuerto Radio *FARO ISLOTES FAIRWAY Radio GUARELLO Radio TORTUOSO Radio
NOMBRE DE LA ESTACIÓN
023-6 023-7 023-8 023-9 023-10 023-11 023-12 023-13 023-14 023-15 023-16
NÚMERO JURIS.
Pub. 3008 Cap. I - 25
IQUIQUE Capuerto Radio
ANTOFAGASTA Capuerto Radio
MEJILLONES Radio
QUINTERO Radio
PUNTA DELGADA Capuerto Radio
011-4
012-1
012-3
015-2
023-7
CBM-5
CBV-21
CBA-22
CBA-20
CBA-30
CBA-2
DISTINTIVO LLAMADA
007250390
007250125
007250040
007250050
0072550021
007250011
MMSI
EB
EB
EB
EB
EB
EB
NATURALEZA SERVICIO
*EB = Estación Base
Nota: Posición geográfica solamente referencial, corresponde a ubicación física de la Capitanía de Puerto respectiva.
ARICA Radio
NOMBRE DE LA ESTACIÓN
010
NÚMERO JURIS.
Original, diciembre 2016.
52o 27’ 22” S; 69o 32’ 45” W.
32o 46’ 34” S; 71o 31’ 36” W.
23o 05’ 55” S; 70o 27’ 10” W.
23o 39’ 09” S; 70o 24’ 08” W.
20° 12’ 41’’ S; 70° 09’ 12’’W.
18o 28’ 36” S; 70o 19’ 19” W.
POSICIÓN GEOGRÁFICA
B.- CUADRO GENERAL DE ESTACIONES QUE CUENTAN CON SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN AUTOMÁTICA (AIS) Cap. I - 26 Pub. 3008
Pub. 3008
Cap. I - 27
SISTEMA AIS El sistema AIS, es un sistema de emisión continua y autónoma que opera en la banda VHF del servicio móvil marítimo, capaz de intercambiar información sobre identificación, posición, rumbo, velocidad y otros datos entre buques, y con estaciones costeras, con capacidad de gestión de múltiples informes y gran frecuencia de actualización, basado en la tecnología Self Organizing Time Division Multiple Access (SOTDMA). Los requerimientos marcados por la IMO (Internacional Maritime Organization) establecieron que en el año 2004 todos los buques bajo SOLAS (Safety of Life At Sea) con más de 300 TRB con tráfico internacional debían llevar incorporado transpondedores móviles AIS (Automatic Identification System). El objetivo del AIS es reforzar la seguridad de la vida humana en el mar, la seguridad y la eficiencia de la navegación y, la protección del medio ambiente. El sistema permite el intercambio de información entre buques y con las instalaciones de control situadas en las costas. El AIS, basa su funcionamiento en la utilización de transpondedores automáticos, instalados a bordo, capaces de enviar información a otros buques o a un centro de control en tierra. Datos disponibles del sistema AIS: Nombre del buque. Indicativo de llamada. Número de identificación OMI. Fecha y Hora UTC. Rumbo. Velocidad. Destino. ETA. Tipo de buque. En el sistema AIS existe una intercomunicación buque/tierra/buque (centralizada en las Estaciones Centrales) y buque/buques en un radio de 20 millas, pudiendo este valor, conforme las condiciones de propagación y altura de las antenas, obtener valores máximos del orden de las 30 millas. Los operadores en las Estaciones de Control no necesitan llamar a los buques, ni atribuir periodos de transmisión específicos a cada buque, ya que el AIS emplea una moderna técnica de auto-organización de los periodos de transmisión, designada como Self Organizing Time Division Multiple Access (SOTDMA), soportando múltiple información con gran velocidad de actualización, capaz de tratar alrededor de 4.500 datos por minuto y con actualizaciones cada 2 segundos, sin necesidad de cualquier intervención humana. AIS Bases: Pueden emitir información destinada a los buques entre las que se pueden destacar: - Emisión de mensajes relativos a la seguridad de la navegación. - Mensajes de texto. - Emisión virtual de ayudas a la navegación que están en otro lugar, como los AIS AtoN que se encuentran emplazados en boyas. - Pueden emitir información Meteorológica y Oceanográfica. - Recibe información dinámica y estática de los buques. Dinámica : Nombre nave, característica, MMSI, rumbo, velocidad y destino. Estática : Datos relacionados con el tipo de carga. Original, diciembre 2016.
Pub. 3008
Cap.IV - 5
NAVAREA XV ÁrEas DE COBERTURA DE RADIOAVISOS COSTEROS (NAVTEX) Y OCEÁNICOS (SAFETYNET) GRÁFICO No2
120o
110o
100o
90o
80o
70o
20o
20o (Navtex F-G)
(Navtex A-H)
30o
30o
(Navtex B-I)
(Navtex C-J)
40o
40o
(Navtex D-K)
50o
50o
(Navtex E-L)
120o
110o
100o
90o
80o
70o
Cambio No 1, diciembre 2016.
Cap.IV - 6
Pub. 3008
7.- RECOMENDACIONES PRÁCTICAS PARA USO DEL RECEPTOR NAVTEX INSTALADO A BORDO El receptor NAVTEX es un valioso instrumento destinado a recibir en forma visual o impresa, automáticamente, la información de seguridad marítima (radioavisos náuticos, meteorológicos y la información sobre búsqueda y salvamento), la que es transmitida por las estaciones costeras con servicio de NAVTEX que tienen un área de servicio determinada, con un alcance medio de hasta 400 millas náuticas. Sin embargo, para que ello se reciba adecuadamente a bordo de las naves que cuenten con receptor NAVTEX, es importante saberlo programar en forma correcta, para lo cual se recomiendan las acciones prácticas que se indican a continuación: Con el fin de garantizar de que se ha recibido toda la información necesaria sobre 1.- seguridad marítima, se recomienda conectar el receptor NAVTEX al menos 8 horas. antes de hacerse a la mar o dejarlo en funcionamiento permanente. Para evitar utilizar demasiado papel de impresora conviene programar el receptor de modo que imprima únicamente las categorías de mensajes necesarios procedentes de las estaciones seleccionadas. 2.-
Asegurarse que se encuentre disponible junto al equipo el Manual de Operación, en atención a que su programación difiere con cada marca y modelo.
3.-
Sacar un extracto del respectivo manual de operación, del procedimiento de programación, status y autotest del equipo, manteniéndolo plastificado junto al mismo. Con esto se evita el riesgo de no saber programar por pérdida del manual, que suele suceder, debido a la gran cantidad de publicaciones existentes en el puente de gobierno y a las sucesivas rotaciones de personal de oficiales y tripulantes a bordo de naves mercantes y pesqueras, facilitando, además, una rápida programación sin pérdidas de tiempo.
4.-
Tener plastificado junto al equipo NAVTEX, un cuadro con las NAVAREAS (gráfico No 1) METAREAS (gráfico en capítulo III) y estaciones costeras gráfico No 2 que emiten NAVTEX, con sus horarios y carácter B1 de identificación, para facilitar la programación de acuerdo al área de navegación de la nave.
5.-
Programar solamente las estaciones NAVTEX (Carácter B1) del área de navegación de la nave, objeto no reciban información innecesaria de otras áreas, con el consiguiente gasto de papel.
6.-
Asegurarse de que exista a bordo un stock suficiente de rollos de papel NAVTEX, ya que de lo contrario, ante la falta de papel de recambio, no podrá recibirse la información, de carácter vital o importante lo que puede afectar seriamente la seguridad de la nave.
7.-
Se recomienda programar el carácter B2 (tipo de mensajes), con todos los caracteres asignados, desde la letra A a la Z, con excepción de los informes de sistemas de navegación que no tenga la nave, como por ejemplo DECCA. Tener presente que los caracteres A, B y D, no pueden desprogramarse del equipo por ser mandatorios (avisos náuticos, meteorológicos, alertas SAR, actos de piratería, Tsunamis y otros fenómenos naturales).
Cambio No 1, julio 2013.
IMPRESO Y PUBLICADO POR EL SERVICIO HIDROGRÁFICO Y OCEANOGRÁFICO DE LA ARMADA DE CHILE - VALPARAÍSO. SE PROHÍBE ESTRICTAMENTE COMERCIALIZAR CUALQUIER VERSIÓN DE ESTE BOLETÍN DESCARGADA DEL SITIO WEB DEL SHOA. ES PROPIEDAD
SERVICIO HIDROGRÁFICO Y OCEANOGRÁFICO DE LA ARMADA DE CHILE AGENCIAS AUTORIZADAS PARA LA VENTA DE CARTAS Y PUBLICACIONES NÁUTICAS
ISLA DE PASCUA:
PUERTO WILLIAMS:
URUGUAY:
GOBERNACIÓN MARÍTIMA HANGA ROA Calle Apina Nui s/n Fono-fax: (56) 322100222 Correo electrónico:
[email protected]
DISTRITO NAVAL BEAGLE Departamento de Operaciones Calle Miramar s/n Fono: (56) 612621273 Fax: (56) 612621160 Celular: (56) 999152171 Correo electrónico:
[email protected]
CAPTAIN STEPHAN NEDELCHEV MARINE TECHNICAL SERVICES CIRC. DURANGO 344, ESC. 502 11.000 MONTEVIDEO Fono: (598) 2 - 9163386 Fax: (598) 2 - 9156802 Correo electrónico:
[email protected]
TERRITORIO CHILENO ANTÁRTICO:
ARGENTINA:
VALPARAÍSO: SERVICIO HIDROGRÁFICO Y OCEANOGRÁFICO DE LA ARMADA DE CHILE Avda. Errázuriz 254 Playa Ancha Casilla 324 Fono: (56) 322266707 Fax: (56) 322266527 Correo electrónico:
[email protected]
GOBERNACIÓN MARÍTIMA ANTÁRTICA CHILENA: Capitanía de Puerto Bahía Fildes Capitanía de Puerto Bahía Paraíso Capitanía de Puerto Soberanía
CAPTAIN STEPHAN NEDELCHEV MARINE TECHNICAL SERVICES VIAMONTE No 726 1st B 1053 BUENOS AIRES Fono: 5411 - 4326 - 2715 Fax: 5411 - 4322 - 0451 Correo electrónico:
[email protected]
S
E AV SN
AD
LA NES S DE ACIO ADA IC RIZ
NOTA: Las cartas náuticas que entregan las agencias de venta, están
ID BL O UR PU UT
Y G SA SE RTAS NCIA A L A E C
N
CO
G
A S A YA SU EN BU ERA OLO I S TR UI S Q AD TICA U Á N
corregidas hasta la fecha indicada en el timbre correspondiente, debiendo el usuario actualizarlas en base a los Boletines de Noticias a los Navegantes emitidos con posterioridad a la fecha consignada en el timbre, los cuales son entregados en forma gratuita por las agencias al momento de la compra de la carta. Además, dichos Boletines se pueden descargar en forma gratuita en el sitio web: www.shoa.mil.cl. El Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile, mantiene su cartografía permanentemente actualizada, por lo que se recomienda su empleo en naves nacionales y extranjeras cuando se navegue en aguas jurisdiccionales chilenas.