Thema 3: Amrywiaeth a gwahaniaeth Trawsgrifiad Entrevista a Alicia
diferentes, a través del desarrollo de competencias interculturales y bilingüismo en estudiantes, indígenas y no indígenas, con especial énfasis en quienes ...
Thema 3: Amrywiaeth a gwahaniaeth Cyfoethogi diwylliannol a dathlu gwahaniaeth
Trawsgrifiad Entrevista a Alicia Salinas Álvarez, coordinadora de educación cultural y bilingüe en Chile. P.- Buenas, Alicia. ¿Quiere explicarnos su papel? R.- Mi papel está relacionado con la enseñanza de las lenguas indígenas en las escuelas de Chile dentro del marco de un plan nacional para destacar la diversidad cultural. P.- ¿Cuántas lenguas se hablan en las escuelas chilenas? R.- Bueno, aparte del español, se hablan en particular cuatro lenguas indígenas, que incluyen el quechua y aymara. P.- ¿Por qué es importante destacar la diversidad cultural? R.- Pues, la importancia tiene que ver con la eliminación de prácticas discriminatorias contra los alumnos que hablan una lengua indígena. P.- ¿Por qué es necesario introducir la diversidad cultural en las escuelas? R.- Según el Ministerio de Educación, el 70% de las escuelas tienen estudiantes de origen indígena, lo que no puede ser olvidado en un sistema educativo. El reto para nosotros es: primero, asegurar a los niños y niñas el acceso al conocimiento de su propia cultura transmitido por su pueblo de origen. segundo, darles la oportunidad de ver su lengua y cultura como el punto de partida para el desarrollo de competencias (habilidades, conocimientos y actitudes). tercero, lograr que su lengua originaria sea un elemento primordial para el inicio de una verdadera conversación nacional sobre la importancia de la interculturalidad. P.- ¿Y cómo se va a conseguir? R.- Es imprescindible desarrollar currículos que se caractericen por promover la identidad y diversidad cultural, con el objeto de eliminar prácticas discriminatorias en escuelas del país y promover un marco de convivencia como fundamento de una sociedad que demanda igualdad. P.- ¿En Chile, cuál es la misión de la educación intercultural?
Thema 3: Amrywiaeth a gwahaniaeth Cyfoethogi diwylliannol a dathlu gwahaniaeth
Trawsgrifiad R.- La misión es la construcción de una sociedad que no discrimine a las personas diferentes, a través del desarrollo de competencias interculturales y bilingüismo en estudiantes, indígenas y no indígenas, con especial énfasis en quienes participan en los establecimientos educacionales con alta concentración de alumnos indígenas. P.- ¿Qué ventajas hay de tal educación en un mundo de globalización? R.- Frente al fenómeno de la globalización, la cultura y la lengua de los pueblos originarios son un soporte a la construcción de identidades locales. Una nación rica en diversidad, es rica en vida. P.- ¿Qué acciones se desarrollarán en el futuro próximo? R.-Las acciones relevantes que el Programa de Educación Intercultural desarrollará en el futuro son: • Concluir con la implementación de la Asignatura de Lengua Indígena en toda la enseñanza básica • Asegurar el diseño de un sistema para la formación y certificación profesional de profesores capacitados para enseñar los currículos.
R.- Sí, sí, las adolescentes nacidas en España hijas de inmigrantes, o llegadas aquí de niñas, continúan sus estudios en mayor proporción que los chicos.
R.- El concepto de la diversidad cultural incluye otros temas como la pluralidad, la igualdad, la justicia, la libertad, los recursos naturales, el desarrollo ...
Una vez en clase estábamos debatiendo sobre la monarquía. El profesor era monárquico y casi todos los alumnos estábamos en contra. Yo levanté la mano y ...
cancelaron las reservas que tenían para celebrar el cumpleaños de sus hijos. Antes tenía a tres trabajadores a media jornada, este curso he tenido sólo a una ...
mínimas contenidas en su posible adaptación curricular. Los profesores españoles han tenido que enfrentarse con unos problemas interculturales muy difíciles.
Y no tengas miedo de aceptarte tal como eres. Adaptado de www.noticias24.com/.../tres-testimonios-una-realidad-la-homosexualidad-no-es-una- enfermedad.
Thema 3: Amrywiaeth a gwahaniaeth. Gwahaniaethu ac amrywiaeth. Entrevista con el cantante Ricky Martin sobre su vida comprometida. Escucha el archivo ...
La diversidad cultural ………………………… (7) la vida …………………………………….. (8), intelectual y emocional de una persona, y puede llevar a la construcción de una sociedad más sostenible. Las ………………….. (9) han marcado la historia de la Humanidad y han contribuido a
Haz clic en el archivo de sonido, escucha la entrevista y luego haz el ejercicio siguiente. Empareja cada oración de la columna A con la continuación correcta de la columna B. Columna A. Columna B. 1. Las chicas inmigrantes superan a los chicos. (a)
Siempre he trabajado fuerte en pro de los derechos humanos, y como soy parte de la comunidad LGBT voy a luchar por la igualdad en todas partes del mundo.
los,. Espa ña ne cesi ta más in migr ante s jó ve nes qu e tr ab ajen en sus serv icio s de sa nida d,vi va n en sus área s ru rale. s y cuid en a su s an cian os porq.
Estas van desde la querida Eva Perón hasta las más recientes madres de la Plaza de Mayo. – una reunión semanal de cientos de madres que protestaron por ...
6. No, está a 30 kilómetros. 7. No pueden asistir a actividades extracurriculares. 8. La amenazaron. 9. Algunos padres cancelaron fiestas de cumpleaños. 10.
Thema 3: Amrywiaeth a gwahaniaeth. Gwahaniaethu ac amrywiaeth. Traduce al español: Mae'r gyfradd o fenywladdiad (llofruddio menywod a merched) wedi ...
... violencia, como el tráfico de mujeres, cruzan las fronteras nacionales. ... Asimismo, Chile, Argentina y Paraguay se encuentran tramitando normas al respecto.
llega a ese sentimiento de alienación? Investigar las relaciones que los niños inmigrantes tienen con otros niños en la escuela primaria es crucial porque las ...
de Chile dentro del marco de un plan nacional para destacar la diversidad cultural. ... R.- Bueno, aparte del español, se hablan en particular cuatro lenguas ...
15 jun. 1977 - Thema 4: Y Ddwy Sbaen: 1936 ymlaen. Sbaen wedi'r Rhyfel Cartref – ôl-effeithiau hanesyddol a gwleidyddol. Entrevista a Julia Cabello, ...
un grupo de rock desde nuestros inicios, también mezclando blues y psicodelia. La situación política actual es dura y se refleja en la música y las letras.
parecería normal que le prohibiese beber un vaso de veneno. Contestó que sí. 'Pues para mí', expliqué, 'esto envenena tanto tu mente como envenena tu ...
Este disco tiene un tono muy duro, y eso se nota además en las letras, llenas de rabia. ¿A qué se debe ese tono de rabia? La verdad es que hay unos temas ...