Theme 3: Diversity and difference Transcript Entrevista a Alicia ...
de Chile dentro del marco de un plan nacional para destacar la diversidad cultural. ... R.- Bueno, aparte del español, se hablan en particular cuatro lenguas ...
Theme 3: Diversity and difference Cultural enrichment and celebrating difference
Transcript Entrevista a Alicia Salinas Álvarez, coordinadora de educación cultural y bilingüe en Chile. P.- Buenas, Alicia. ¿Quiere explicarnos su papel? R.- Mi papel está relacionado con la enseñanza de las lenguas indígenas en las escuelas de Chile dentro del marco de un plan nacional para destacar la diversidad cultural. P.- ¿Cuántas lenguas se hablan en las escuelas chilenas? R.- Bueno, aparte del español, se hablan en particular cuatro lenguas indígenas, que incluyen el quechua y aymara. P.- ¿Por qué es importante destacar la diversidad cultural? R.- Pues, la importancia tiene que ver con la eliminación de prácticas discriminatorias contra los alumnos que hablan una lengua indígena. P.- ¿Por qué es necesario introducir la diversidad cultural en las escuelas? R.- Según el Ministerio de Educación, el 70% de las escuelas tienen estudiantes de origen indígena, lo que no puede ser olvidado en un sistema educativo. El reto para nosotros es: primero, asegurar a los niños y niñas el acceso al conocimiento de su propia cultura transmitido por su pueblo de origen. segundo, darles la oportunidad de ver su lengua y cultura como el punto de partida para el desarrollo de competencias (habilidades, conocimientos y actitudes). tercero, lograr que su lengua originaria sea un elemento primordial para el inicio de una verdadera conversación nacional sobre la importancia de la interculturalidad. P.- ¿Y cómo se va a conseguir? R.- Es imprescindible desarrollar currículos que se caractericen por promover la identidad y diversidad cultural, con el objeto de eliminar prácticas discriminatorias en escuelas del país y promover un marco de convivencia como fundamento de una sociedad que demanda igualdad. P.- ¿En Chile, cuál es la misión de la educación intercultural?
Theme 3: Diversity and difference Cultural enrichment and celebrating difference
Transcript R.- La misión es la construcción de una sociedad que no discrimine a las personas diferentes, a través del desarrollo de competencias interculturales y bilingüismo en estudiantes, indígenas y no indígenas, con especial énfasis en quienes participan en los establecimientos educacionales con alta concentración de alumnos indígenas. P.- ¿Qué ventajas hay de tal educación en un mundo de globalización? R.- Frente al fenómeno de la globalización, la cultura y la lengua de los pueblos originarios son un soporte a la construcción de identidades locales. Una nación rica en diversidad, es rica en vida. P.- ¿Qué acciones se desarrollarán en el futuro próximo? R.-Las acciones relevantes que el Programa de Educación Intercultural desarrollará en el futuro son: • Concluir con la implementación de la Asignatura de Lengua Indígena en toda la enseñanza básica • Asegurar el diseño de un sistema para la formación y certificación profesional de profesores capacitados para enseñar los currículos.
P.- ¿Cómo ves la evolución de los gitanos en la sociedad española? R.- Desde los años sesenta ha habido un movimiento por la igualdad de los gitanos, por.
P.- ¿Quieres explicarnos lo que entiendes por la diversidad cultural de tu país? ... regionales, el folclore, la gastronomía, las tradiciones y todos estos rasgos ...
En mi caso la sorpresa no ha venido por el color de mi piel, sino porque ... En mi generación habrá abogados, ... Mi madre no quería que me lo pusiera, porque.
(3) otros temas como, por ejemplo, la … ... marcado la historia de la Humanidad y han contribuido a la diversidad cultural que se ... (16) de su país. ... patrimonio.
Entrevista con el cantante Ricky Martin sobre su vida comprometida. Escucha el archivo de sonido y luego haz el siguiente ejercicio. Responde a las siguientes.
Las chicas inmigrantes son más ambiciosas que los chicos, según el autor de una encuesta reciente. P.- ¿En qué áreas se ven la ventaja de las chicas ...
enseñaba a sus hijos en castellano. Me llamo Ana y me arrepiento de haber luchado contra la inmersión lingüística en Cataluña. Pedí el 25% de las clases de ...
De la Unión Europea, en la que británicos, alemanes, franceses, italianos y portugueses suponen ... ciento de los extranjeros en nuestro país). 4. ... proceso educativo, por ejemplo, un alumno alemán escolarizado de Primaria que un alumno.
Al mismo tiempo, enormes cantidades de inmigrantes económicos y refugiados intentan entrar en la Unión Europea, arriesgando la vida. La paradoja es que ...
Cultural enrichment and celebrating difference. Traduce al español: ... cata la na al99. %.La pres en cia dein. - migr ante s ya está prod ucie nd o un ca mbio prof.
Las chicas inmigrantes son más ambiciosas que los chicos, según el autor de una encuesta reciente. Haz clic en el archivo de sonido, escucha la entrevista y ...
Y no tengas miedo de aceptarte tal como eres. Adaptado de www.noticias24.com/.../tres-testimonios-una-realidad-la-homosexualidad-no-es-una- enfermedad.
mach ista . En. Arge ntin a,la opre sión de las muje res es más evid ente enla falt a de acce so a co ntro les de nata lida. d y serv icio s sa nita rios . Es tos dere.
The rate of feminicide (murder of women and girls) has significantly ... In Guatemala, the number of feminicides has risen steadily from 303 in 2001 to 722 in ...
Diversity and difference. Cultural identity and marginalisation ... inmigración en España, es el de una crisis de los modelos de integración, particularmente en.
que han nacido en el país (80%) frente a los que han llegado a edades ... mayoría de los padres inmigrantes lleva muy poco tiempo en el país, apenas una ...
uno de ellos fue el reconocimiento del Partido Comunista y reconocer a los de Izquierda. Republicana. El reconocimiento de los dos partidos y de muchos más ...
Soy padre de familia, tengo dos niños que están creciendo. ... P.- Hablas de tus niños con naturalidad. R.- Sí, y ... En India, por ejemplo, visité un orfanato donde.
mujeres, cruzan las fronteras nacionales. Las mujeres que ... De momento, en Sudamérica, solo Bolivia cuenta con una ley contra el acoso y violencia política, ...
puedo decir es que mi general Milans del Bosch me dijo: “quiero a ese chaval aquí mañana a las nueve”». A las nueve del día siguiente firmé y me marché.
diferentes, a través del desarrollo de competencias interculturales y bilingüismo en estudiantes, indígenas y no indígenas, con especial énfasis en quienes ...
¿Por qué las salas de los cines están tan vacías de jóvenes hoy en día? Es un fenómeno muy complejo en el que influyen muchos factores. El cine comercial ha perdido calidad con respecto a lo que se hacía hace años. También está la piratería y el cons
¿Qué grupos, tanto nacionales como internacionales, consideráis como una influencia directa en vuestro sonido? Cuando empezamos nos gustaban mucho grupos internacionales como The Black Keys, Jack. White, Black Rebel Motorcycle Club, Wolfmother, etc.