ACHTUNG: EXTREM SCHARFE KLINGE: Waffengesetze des Bundes und der Länder beachten. ATTENZIONE! LAMA MOLTO AFFILATA: Il trasporto di questo strumento è soggetto alle normative locali sul trasporto di armi. PRECAUCIÓN: CUCHILLA EXTREMADAMENTE AFILADA: Averigue cuáles son las leyes federales ...
• Cuts insulated flexible round duct and also cuts the duct liner’s wire rib coil. • Pointed bottom blade easily pierces duct to start cut. • Heavy duty wire cutter is located away from scissor blades. • Thumb operated latch ensures that sharpened blade edges stay closed when not in use. • Coupe les conduites circulaires flexibles isolées ainsi que le serpentin de fil de la doublure. • L’extrémité pointue de la lame inférieure permet de percer aisément les conduites pour commencer la coupe. • Un coupe-fil à haute résistance est intégré, situé à l’écart des lames de la cisaille. • Un loquet poussoir bloque les lames aiguisées en position fermée lorsqu'elles ne sont pas utilisées. • Schneidet den isolierten runden Kanal und zudem die Drahtrippenspule der Ummantelung. • Spitze untere Klinge sticht für den Anschnitt leicht durch den Kanal. • Sehr kräftiger Drahtschneider befindet sich separat von den Scherenklingen. • Daumenbetätigte Klinke stellt sicher, dass die scharfen Klingenschneiden bei Nichtbenutzung geschlossen bleiben. • Taglia i tubi flessibili rotondi isolati, così come il cavo interno di irrigidimento. • La lama inferiore appuntita permette di forare con facilità il tubo per iniziare il taglio. • Il tagliacavi è situato lontano dalle lame della cesoia. • Il dispositivo di bloccaggio azionabile con un dito permette di chiudere le lame quando lo strumento non viene utilizzato. • Corta conductos redondos flexibles aislados, cortando también el alambre que refuerza el forro del conducto. • Su cuchilla inferior puntiaguda perfora fácilmente el conducto para iniciar el corte. • El cortalambre de trabajo pesado se encuentra apartado de las cuchillas de tijera. • El seguro que se acciona con el dedo pulgar permite mantener cerradas las afiladas cuchillas cuando no se usan.
CAUTION: EXTREMELY SHARP BLADE: Know federal, state and local weapons laws when carrying this tool. ATTENTION : LAME EXTRÊMEMENT TRANCHANTE: En transportant cet outil, assurez-vous de connaître les lois fédérales, d’état et locales en matière d’armes. ACHTUNG: EXTREM SCHARFE KLINGE: Waffengesetze des Bundes und der Länder beachten. ATTENZIONE! LAMA MOLTO AFFILATA: Il trasporto di questo strumento è soggetto alle normative locali sul trasporto di armi. PRECAUCIÓN: CUCHILLA EXTREMADAMENTE AFILADA: Averigue cuáles son las leyes federales, estatales y locales relativas al uso de armas cuando use o porte esta herramienta. w w w . m a l c o t o o l s . c o m
et tenez le pureau et le platelage en place tel qu'illustré (A). REMARQUE : Clouez le platelage en cours à 25,4 mm (1 po) du bord supérieur. Calibrador de Cara Expuesta. 1. Use un cordel entizado para partir con la primera hilada de tablones de reves
Para completar la instalación del tablón use el Calibrador de Cara Expuesta como se indica en el paso 3. 6. Repita los pasos del 2 al 5 como sea necesario. Cuando los Calibres de Superposición Malco FCG2 se usan de a pares, son otro gran método de ca
The middle tooth. (A) insures that gauge will grip behind siding. Outer teeth will rest on top of lower plank. 2. Rest upper plank against outside face of gauge's tab ...
Retirez les vis et la plaque avant tel qu'indiqué. Utilisez de l'air ou un chiffon sec pour le nettoyage. Ne graissez pas. REINIGUNG. Nehmen Sie die Schrauben und Vorderplatte wie gezeigt ab. Mit Druckluft oder einem trockenen Tuch reinigen. Nicht ch
Enfiler l'extrémité du lien dans le nez. 2. Serrer à l'aide des poignées jusqu'à ce que l'excédent soit AUTOMATIQUEMENT coupé. 3. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension. 1. Pase el extremo de la banda a tr
When bending a full 48" (121.92 cm) width in 22-gauge (.889 mm) galvanized steel, a 3/4" (19.05 mm) depth is the shortest possible bend. In 28-gauge (.4826 ...
Install braces (B) on shear head (A). 2. Avoid pinch point. Slide flexible guard (G) over round collar of TurboShear HD Head. Insert drive shaft and tighten chuck before positioning clamp and tightening ends of rails (D). 3. Position side grips (C).
el mercado santa ana,abono liquido para tomates,abono liquido guano,abono liquido casero,mercados al aire libre meaning,cual es el mercado objetivo de ...
Aimpoint® funciona siempre: en el fr;o del Ártico, en el calor del desierto y en la humedad del trópico. Apunta con ambos ojos abiertos colocando el punto rojo ...
mi vida eres tu dragon descargar gratis mp3,la cama letra y acordes,la cama redonda chat,cama para dos ... letra,mi cama huele a ti version bachata,origen de el libro vaquero,libro el espejo del alma de walter dresel .... h,resumen del libro el orige
time and day must be set. The thermostat ... The red light should go out and the display returns to ... go off and stay off, it was nuisance tripping and the system is ...
... of our products at any time as part of the company's continuous improvement program. .... Leave a space at the bottom to allow moisture to escape Fig.3.
you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the ..... Per Serving: About 240 cal, 5 g pro, 35 g carb, 10 g total fat,.
... or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is ... of this product by returning it to your local point of sale or.
positioning its upper edge and then clicking it into place. Temperature sensor. The floor sensor must be connected to terminals marked “sensor”, terminals C and ...
25 jun. 2018 - TO REGISTER ONLINE PLEASE FOLLOW THESE INSTRUCTIONS: 1. Go to http://il.8to18.com/ehs. 2. For first time registration, click on ...Falta(n):
5. Coloque de nuevo la carne en el sartén. Sazónela con sal y pimienta. 6. El arroz al vapor, los fideos y el arroz a la cazuela quedan bien con esta preparación.