Documento no encontrado! Por favor, inténtelo de nuevo
TSHD Online Instructions - QC Supply
Install braces (B) on shear head (A). 2. Avoid pinch point. Slide flexible guard (G) over round collar of TurboShear HD Head. Insert drive shaft and tighten chuck before positioning clamp and tightening ends of rails (D). 3. Position side grips (C). Do not cover air vents. 1. Installez les renforts (B) sur la tête à cisaille (A). 2.
1. Install braces (B) on shear head (A). 2. Avoid pinch point. Slide flexible guard (G) over round collar of TurboShear HD Head. Insert drive shaft and tighten chuck before positioning clamp and tightening ends of rails (D). 3. Position side grips (C). Do not cover air vents. 1. Installez les renforts (B) sur la tête à cisaille (A). 2. Évitez le bout rétreint. Glissez le protecteur flexible (G) sur le collet rond de la tête TurboShear HD. Insérez l'arbre de commande et resserrez le mandrin avant de placer la pince et de resserrer les extrémités des rails (D). 3. Placez les prises de côté (C). Ne couvrez pas les évents. 1. Instale los largueros (B) sobre el cabezal de la cizalla (A). 2. Evite lesiones en los puntos de apriete. Deslice la protección flexible (G) sobre el cuello redondo del cabezal de la cizalla TurboShear HD. Introduzca el eje motor apretando el portabrocas antes de sujetar y apretar los extremos de los largueros (D). 3. Instale las abrazaderas laterales (C). No cubra las salidas de aire.
Re-position upside down as required for greater maneuverability. Inversez au besoin pour une plus grande manœuvrabilité. Puede montarse al revés para una mayor maniobrilidad.
enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered .... defects in workmanship and materials for five years from date of installation.
in New Construction. 1. Mounting Back Box (See Figure 1). a. Place the back box between two 16" (406mm) center-to-center wall studs at the desired mounting.
Control Wiring. 1. Use min. 600 volts, NEC Class 1 insulated wire for all control circuit wiring. 2. Use a crimp-on type fork terminal on the wire ends that attach to the control ..... LA UNIDAD. LA VIBRACION PUEDE CAUSAR FALLAS EN EL. CALENTADOR. LI
behind door, furniture, towels, or boxes. 7. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids.
CAUTION: Risk of Electric Shock â For Light Duty Dry Location Use Only. GENERAL USE ... CAUTION: Drywall will not hold the weight of the reel assembly.
4 ene. 2013 - Confirm junction box size PRIOR to removing the gasket material for the application (FIG. 1). ONLY remove the gasket material needed for the ...
Rohrleitungen mit 22 mm Durchmesser wird eine Länge von 210 mm entfernt (Rohrleitungen mit 28 mm: eine ... Teil der Wirbelkammer herunterfallen kann. Circa. 30 Sekunden lang abwarten, bis sich das Eisenoxid .... manicotto strofinando o risciacquando.
4 may. 2013 - secured in the junction box and re-install wire-way cover plate by ... cover plate by gently pulling the wiring located in the black grommet toward ...
*Zero Lead identifies Viega® products meeting the lead free requirements of NSF 61-G through testing under. NSF/ANSI 372 (0.25% or less maximum weighted average lead content). Viega® PEX Press Supply Adapter. Zero Lead* ManaBloc® Supply Connection. T
Slide the supplied swivel nut (D) and a crimp ring (C) onto the tubing (threads of the nut toward the end of the tubing). 2. Insert the barbed end of the fitting (B) fully into the end of the tubing as shown. 3. Slide the crimp ring (C) to within ⅛"
Remove plate and discard. (Figure 1). 2. Mount die-cast aluminum electrical connector to the flat side of the CONDUIT PLATE. Securely tighten nut. (Figure 4). 3. Push BX cable into ... Loosen screw on ROMEX PLATE and remove. (Figure 1). 2. Push NM ..
ACHTUNG: EXTREM SCHARFE KLINGE: Waffengesetze des Bundes und der Länder beachten. ATTENZIONE! LAMA MOLTO AFFILATA: Il trasporto di questo strumento è soggetto alle normative locali sul trasporto di armi. PRECAUCIÓN: CUCHILLA EXTREMADAMENTE AFILADA: A
et tenez le pureau et le platelage en place tel qu'illustré (A). REMARQUE : Clouez le platelage en cours à 25,4 mm (1 po) du bord supérieur. Calibrador de Cara Expuesta. 1. Use un cordel entizado para partir con la primera hilada de tablones de reves
Para completar la instalación del tablón use el Calibrador de Cara Expuesta como se indica en el paso 3. 6. Repita los pasos del 2 al 5 como sea necesario. Cuando los Calibres de Superposición Malco FCG2 se usan de a pares, son otro gran método de ca
The middle tooth. (A) insures that gauge will grip behind siding. Outer teeth will rest on top of lower plank. 2. Rest upper plank against outside face of gauge's tab ...
Retirez les vis et la plaque avant tel qu'indiqué. Utilisez de l'air ou un chiffon sec pour le nettoyage. Ne graissez pas. REINIGUNG. Nehmen Sie die Schrauben und Vorderplatte wie gezeigt ab. Mit Druckluft oder einem trockenen Tuch reinigen. Nicht ch
Enfiler l'extrémité du lien dans le nez. 2. Serrer à l'aide des poignées jusqu'à ce que l'excédent soit AUTOMATIQUEMENT coupé. 3. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension. 1. Pase el extremo de la banda a tr
When bending a full 48" (121.92 cm) width in 22-gauge (.889 mm) galvanized steel, a 3/4" (19.05 mm) depth is the shortest possible bend. In 28-gauge (.4826 ...
All wiring procedures and connections must be in accor- dance with the National and Local Codes having jurisdic- tion and the heater must be grounded. 3.