The middle tooth. (A) insures that gauge will grip behind siding. Outer teeth will rest on top of lower plank. 2. Rest upper plank against outside face of gauge's tab ...
Works with 5/16” fiber cement siding planks. Two gauges support and gauge 1-1/4” (32 mm) standard overlap. INSTRUCTIONS: 1. Place gauge on top edge of lower plank (or starter plank) as shown. The middle tooth (A) insures that gauge will grip behind siding. Outer teeth will rest on top of lower plank. 2. Rest upper plank against outside face of gauge’s tab (C) to accurately space planks. 3.
Nail upper plank away from gauge as shown (B).
4.
Depress thumb tab (D) to allow plank to snap flush against wall and gauge.
5.
Remove gauge by depressing thumb tab again and lifting gauge up and off lower plank (E), then pulling gauge out from under top plank making sure to clear top edge of lower panel.
6.
Repeat procedure to install next plank.
7.
Measure periodically, between courses, to check accuracy of plank exposure.
1.
2. 3. 4. 5. 6. 7.
1.
2. 3. 4. 5.
6. 7.
B
Fonctionne avec les platelages de revêtement de fibrociment de 5/16 po Deux pureaux de support et un pureau standard de 1 1/4 (32 mm) po se chevauchent. INSTRUCTIONS : Placez le pureau sur le bord supérieur du platelage inférieur (ou platelage de départ) tel qu'indiqué. La griff du milieu (A) s'assure que le pureau s'agrippe derrière le revêtement. La griffe extérieure repose sur le dessus du platelage inférieur. Déposez le platelage supérieur contre la face extérieure de la languette (C) du pureau pour espacer les platelages avec exactitude. Clouez le platelage supérieur loin du pureau tel qu'indiqué (B). Enfoncez la languette à pousser (D) pour permettre au platelage de s'insérer à niveau contre le mur et le pureau. Retirez le pureau en enfonçant à nouveau la languette à pousser et en soulevant le pureau pour ensuite le retirer du platelage inférieur (E), puis en sortant le pureau de dessous. Répétez la procédure pour installer le platelage suivant. Mesurez à l'occasion, entre les rangées pour vérifier l'exactitude de l'exposition de platelage. Funciona con tablones de revestimiento de fibra de cemento de 5/16”. Soporte para dos calibradores y traslapo estándar de 1-1/4” (32 mm) de calibre. INSTRUCCIONES: Coloque el calibrador sobre el borde superior del tablón inferior (o tablón base) como se muestra en la ilustración. El diente del medio (A) asegura que el calibrador se agarre detrás del tablón de revestimiento. El diente externo se apoya sobre el tablón inferior. Apoye el tablón superior contra la cara externa de la lengüeta del calibrador (C) para separar los tablones con precisión. Clave el tablón superior alejado del calibrador como muestra el dibujo(B). Presione la lengüeta redondeada (D) para permitir que el tablón se alinee pegado a la pared y el calibrador. Retire el calibrador presionando nuevamente la lengüeta redondeada y levante el calibrador alejándolo del tablón inferior (E), luego saque el calibrador debajo del tablón superior y asegúrese de despejar el borde superior del tablón inferior. Repita el procedimiento para instalar el tablón siguiente. Mida periódicamente la distancia entre hiladas, para mantener el mismo traslapo entre los tablones.
ACHTUNG: EXTREM SCHARFE KLINGE: Waffengesetze des Bundes und der Länder beachten. ATTENZIONE! LAMA MOLTO AFFILATA: Il trasporto di questo strumento è soggetto alle normative locali sul trasporto di armi. PRECAUCIÓN: CUCHILLA EXTREMADAMENTE AFILADA: A
et tenez le pureau et le platelage en place tel qu'illustré (A). REMARQUE : Clouez le platelage en cours à 25,4 mm (1 po) du bord supérieur. Calibrador de Cara Expuesta. 1. Use un cordel entizado para partir con la primera hilada de tablones de reves
Para completar la instalación del tablón use el Calibrador de Cara Expuesta como se indica en el paso 3. 6. Repita los pasos del 2 al 5 como sea necesario. Cuando los Calibres de Superposición Malco FCG2 se usan de a pares, son otro gran método de ca
Retirez les vis et la plaque avant tel qu'indiqué. Utilisez de l'air ou un chiffon sec pour le nettoyage. Ne graissez pas. REINIGUNG. Nehmen Sie die Schrauben und Vorderplatte wie gezeigt ab. Mit Druckluft oder einem trockenen Tuch reinigen. Nicht ch
Enfiler l'extrémité du lien dans le nez. 2. Serrer à l'aide des poignées jusqu'à ce que l'excédent soit AUTOMATIQUEMENT coupé. 3. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension. 1. Pase el extremo de la banda a tr
When bending a full 48" (121.92 cm) width in 22-gauge (.889 mm) galvanized steel, a 3/4" (19.05 mm) depth is the shortest possible bend. In 28-gauge (.4826 ...
Install braces (B) on shear head (A). 2. Avoid pinch point. Slide flexible guard (G) over round collar of TurboShear HD Head. Insert drive shaft and tighten chuck before positioning clamp and tightening ends of rails (D). 3. Position side grips (C).
el mercado santa ana,abono liquido para tomates,abono liquido guano,abono liquido casero,mercados al aire libre meaning,cual es el mercado objetivo de ...
Aimpoint® funciona siempre: en el fr;o del Ártico, en el calor del desierto y en la humedad del trópico. Apunta con ambos ojos abiertos colocando el punto rojo ...
mi vida eres tu dragon descargar gratis mp3,la cama letra y acordes,la cama redonda chat,cama para dos ... letra,mi cama huele a ti version bachata,origen de el libro vaquero,libro el espejo del alma de walter dresel .... h,resumen del libro el orige
time and day must be set. The thermostat ... The red light should go out and the display returns to ... go off and stay off, it was nuisance tripping and the system is ...
... of our products at any time as part of the company's continuous improvement program. .... Leave a space at the bottom to allow moisture to escape Fig.3.
you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the ..... Per Serving: About 240 cal, 5 g pro, 35 g carb, 10 g total fat,.
... or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is ... of this product by returning it to your local point of sale or.
positioning its upper edge and then clicking it into place. Temperature sensor. The floor sensor must be connected to terminals marked “sensor”, terminals C and ...
25 jun. 2018 - TO REGISTER ONLINE PLEASE FOLLOW THESE INSTRUCTIONS: 1. Go to http://il.8to18.com/ehs. 2. For first time registration, click on ...Falta(n):
5. Coloque de nuevo la carne en el sartén. Sazónela con sal y pimienta. 6. El arroz al vapor, los fideos y el arroz a la cazuela quedan bien con esta preparación.