Installation Instructions 1. Turn off power ahead of this loadcenter
Terminal” label in enclosure adjacent to ground bar. Note: Bar wire holes are ... or death. Turn off main power before opening panel. Tension dangereuse.
Hazardous voltage. Can cause severe injury or death. Turn off main power before opening panel.
Installation Instructions 1. Turn off power ahead of this loadcenter before installing this kit. 2. Install ground bar on either right or left side of the loadcenter using mounting holes provided. Torque mounting screws to 15 lb-in. 3. Attach “Equipment Ground Terminal” label in enclosure adjacent to ground bar. Note: Bar wire holes are suitable for aluminum or copper wires as follows: Small holes: (1) #6–14 wire or (2) #10–14 wires. Large holes: (1) 1/0–14 wire or up to (3) #10–12 wires. Multiple wires in a single hole must be of the same size and material. Wire torque: Small #14–10 AWG 20 lb-in. Holes: #8 AWG 25 lb-in. #6 AWG 35 lb-in. Large #14–10 AWG 35 lb-in. Holes: #8 AWG 40 lb-in. #6–4 AWG 45 lb-in. #3–1/0 50 lb-in.
Tension dangereuse. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation en électricité avant d’ouvir le panneau.
Voltaje peligroso. Puedo ocasionar lesiones graves o la muerte. Desconecte el interruptor principal de suministro eléctrico antes de abrir el panel.
Instructions de montage 1. Eteindre le courant en amont de ce panneau d’utilisation avant installation. 2. Installer la barre de terre à droite ou à gauche du panneau d’utilisation, au moyen des trous de montage fournis. Serrer les vis de montage à 15 lv-po. 3. Fixer l’étiquette de terminal de mise à la terre sur l’armoire électrique, près de la barre.
Instrucciones para la instalación 1. Apague la alimentación al centro de carga antes de instalar este juego. 2. Instale la barra de tierra en el lado izquierdo o derecho del centro de carga, utilizando los orificios de montaje que se proporcionan. Apriete los tornillos de montaje con una fuerza máxima de 15 lb-plg. 3. Pegue la etiqueta que dice "Terminal de conexión a tierra del equipo" a la caja, adyacente a la barra de tierra.
Note: Les trous de la barre sont prévus pour les fils électriques en aluminium ou en cuivre suivants: Petits trous: 1 fil de #6–14 ou 2 fils de #14–10. Grand trous: 1 fil de #1/0–14 ou jusqu’à 3 fils de #10–12. Les fils passant par un même trou doivent être de même métal et de même taille. Serrer les vis de maintien des fils comme ci-après: Petits #14–10 AWG 20 lv-po. trous: #8 AWG 25 lv-po. #6 AWG 35 lv-po. Grands #14–10 AWG 35 lv-po. trous: #8 AWG 40 lv-po. #6–4 AWG 45 lv-po. #3–1/0 50 lv-po.
Nota: Los orificios para los alambres de la barra sirven para alambres de aluminio o cobre según se indica a continuación: Orificios pequeños: (1) alambre #6–14 o (2) alambres #10–14. Orificios grandes: (1) alambre #1/0–14 o hasta (3) alambres #10–12. Cuando por un orificio se pasan varios alambres, estos deben tener el mismo calibre y ser del mismo material. Par de torsión de los alambres: Orificios #14–10 AWG 20 lb-plg. pequeños: #8 AWG 25 lb-plg. #6–4 AWG 35 lb-plg. Orificios #14–10 AWG 35 lb-plg. grandes: #8 AWG 40 lb-plg. #6–4 AWG 45 lb-plg. #3–1/0 50 lb-plg.
al valor marcado en el lateral del bloque de terminales. Nota: El juego de tornillo de sujeción del interruptor se suministra con los centros de carga convertibles.
Turn off power ahead of this loadcenter before installing this kit. 2. Position retaining bracket over and against left side of breaker and drop into place as shown.
that control the power to the fixture or room that you are working on. c) Place the wall ... A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two.
the above steps. Never connect ground wire to black or white power supply wires. 6) Make wire connections (connectors not provided). Reference chart below for correct connections and wire accordingly. 7) Screw threaded studs into eyelets on backpan.
shutting off the electricity until the work is done. a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main power switch in the “OFF” position.
Clear, Brown, Gold or Black with tracer. Insulated wire (other than green) with copper conductor. Insulated wire (other than green) with silver conductor. *Note: When parallel wires (SPT I & SPT II) are used. The neutral wire is square shaped or ridg
ANILLO DEL CASQUILLO. B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y ...
1) TURN OFF POWER. IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting off the electricity until the work is done. a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main power switch in the “OFF” position. b) Un
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero ... Negro. Blanco. *Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado).
7 may. 2013 - Coloque la guarnición superior en la parte superior del techo del artefacto. 9) Enrosque el tubo roscado en el remate en el acoplamiento.
Never connect ground wire to black or white power supply wires. ... 12) With silicone caulking compound, caulk completely around where back of canopy meets ...
outlet box ground wire with wire connector, (not provided) after following the above steps. Never connect ground wire to black or white power supply wires. 5) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for correct connecti
MAIL TO: P.O. BOX 16347 • Louisville, KY 40256-0347 .... Float switch tether length too short, check valve stuck open, or none installed in long .... BLACK RED.
5 nov. 2010 - jusque dans la position illustrée en resserrant la vis de blocage. Utilisez une boulonneuse de ¼ po ou une douille et un rochet. Fig. 1. 2. Les vis ...
Œillets de la bride. Orejas de la ménsula. Center tab. Patte centrale. Pestaña del centro. Device mounting screw. Vis de montage de la prise. Tornillo de montaje.
2) Disassemble the post cup assembly from the fixture. Assembly is held in place by (4) screws at bottom of fixture and (4) hexnuts and lockwashers inside cage.
del breaker en posición de apagado “off”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared ...