Installation Instructions for
F3152-8
F3152-8
Conant Island Chandelier
Chandelier GENERAL PRODUCT INFORMATION: These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes. This product is safety listed for damp locations. Incandescent lamps may be dimmed with a standard incandescent dimmer. LED lamps may be dimmed with a LED dimmer. Consult lamp manufacturer for additional information.
1A
1.0
CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
HEX NUT AND WASHER
ANCHOR ANCHOR SCREW
12
CANOPY PLATE
SWIVEL
11
9
11 FIXTURE SCREW
CANOPY
9 STEM ASSEMBLY
CAP
9
9
9
9
10
10
1
1
SHORT SCREW
2 UPPER FRAME
2
WASHER
SOCKET ASSEMBLY
SIDE FRAME
4
LAMP
3
CANDLE FOLLOWER CANDLE TUBE
LOWER FRAME LONG SCREW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
2
2
Feed the fixture wires through the washers and upper frame, then screw the socket assemblies to the upper frame. Install the lower frame to the side frames using the long screws, then secure the side frames to the upper frame using the short screws. Install the caps over the screws. Install the candle followers to the top of the candle tubes. Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information. Temporarily install the mounting plate to the junction box. Mark the anchor locations through the holes on the mounting plate, then remove the mounting plate. Install the anchors to the marked points. Secure the mounting plate to the junction box. Determine the height of the fixture with the provided stems and assemble them by screwing them together. Feed the cords through the stem assemblies and screw the stem assemblies to the upper frame. Feed the cords through the swivels and screw them to the stem assemblies. Feed the cords through the canopy, canopy plate, washers, safety cable, and nuts (in order shown), then place them onto the swivels and secure them together with the hex nuts. Pull the power line wires out of the junction box. Trim the cord leaving enough to make electrical connections. Screw the anchor screws into the anchors ensuring one anchor washer and screw secure the safety cable. Connect the fixture to a suitable ground in accordance with local electrical codes. Connect the white fixture wire (square and/or rigid) to the neutral power line wire with a wire nut. Connect the black fixture wire (round and/or smooth) to the hot power line wire with a wire nut. Neatly place all the wires into the junction box, place the canopy onto the mounting plate, and secure it in place with the fixture screws.
1
MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour 90°c.
1A
ECROU HEX ET RONDELLE
VIS DE ANCRE ANCRE
12
PLAQUE DE DAIS
PIVOT
11
9
11 VIS DE LUMINAIRE
DAIS
9 ENSEMBLE DE TIGE
CAPUCHON
9
9
9
9
10
10
1
1
VIS COURT
2 CADRE SUPÉRIEUR
2
RONDELLE
ENSEMBLE DE DOUILLE
CADRE LATÉRAL
4
AMPOULE
3
SUIVEUR DE BOUGIE TUBE BOUGIE
CADRE INFÉRIEUR VIS LONGUE
2
2
1
Alimentez les fils de luminaire à travers les rondelles et le cadre supérieur, puis vissez les ensembles de douilles sur le cadre supérieur.
2
Installez le cadre inférieur sur les cadres latéraux à l'aide des vis longues, puis fixez les cadres latéraux au cadre supérieur à l'aide des vis courtes. Installez les capuchons sur les vis.
3
Installez les tubes de bougies en les glissant sur les douilles.
4
Vissez l’ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de lampe pour information Max Wattage.
5 6 7
Installer temporairement la plaque de montage sur la boîte de jonction.
8 9
Fixez la plaque de montage à la boîte de jonction.
Marquez les emplacements d'ancre à travers les trous sur la plaque de montage, puis retirez la plaque de montage. Installer les ancres sur les points marqués. Déterminer la hauteur de luminaire avec les tiges fournies et les assembler en les vissant ensemble.
10 11
Alimentez les câbles à travers les ensembles de tige et visser les ensembles de tige sur le cadre supérieur.
12
Alimentez les cordons à travers la dais, la plaque de dais, les rondelles, le câble de sécurité et les écrous (dans l'ordre indiqué), puis placez-les sur les pivots et fixez-les ensemble avec les écrous hexagonaux.
13
Tirez les fils de la ligne électrique hors de la boîte de jonction. Couper le cordon en laissant assez de faire des connexions électriques.
14
Vissez les vis d'ancre dans les ancres en s'assurant qu'une rondelle et vis d'ancre fixent le câble de sécurité.
15
Connectez le luminaire à une masse appropriée conformément aux codes électriques locaux.
16 17
Connectez le fil de luminaire blanc (carré et / ou rigide) au fil de ligne neutre avec un écrou de câble.
18
Placez correctement tous les fils dans la boîte de jonction, placez la dais sur la plaque de montage et fixez-la en place avec les vis de luminaire.
Nourrissez les câbles à travers les pivots et les visser aux ensembles de tige.
Connectez le fil de luminaire noir (rond et / ou lisse) au fil de ligne électrique chaud avec un écrou de câble.
2
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion aplicable por una persona que conozca la constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
1A
TUERCA HEX Y ARANDELA
TORNILLO DE ANCLAJE ANCLAJE
12
PLACA DEL DOSEL
PIVOTE
11
9
11 TORNILLO DE LA LAMPARA
DOSEL
9 ENSAMBLAJE DE TALLO
CAPUCHON
TORNILLO CORTO
2 MARCO SUPERIOR
9
9
9
9
10
10
1
1
2
ARANDELA
ENSAMBLAJE DE ENCHUFE
MARCO LATERAL
4
BOMBILLA
3
SEGUIDOR DE VELA TUBO DE VELA
MARCO INFERIOR TORNILLO LARGO
2
2
1
Alimente los cables de la instalación a través de las arandelas y el marco superior, luego atornille los ensamblajes de enchufe al marco superior.
2
Instale el marco inferior a los marcos laterales con los tornillos largos, luego asegure los marcos laterales al marco superior usando los tornillos cortos. Instale las tapas sobre los tornillos.
3
Instale los tubos vela por el deslizamiento de ellos en los enchufes.
4
Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta en el zócalo de la lámpara para obtener información Max Potencia.
5 6 7
Instale temporalmente la placa de montaje en la caja de junctura.
8 9
Asegure la placa de montaje a la caja de conexiones.
Marque los puntos de anclaje a través de los orificios de la placa de montaje, luego retire la placa de montaje. Instale los anclajes en los puntos marcados. Determine la altura de la lámpara con los tallos suministrados y enséñelos atornillándolos.
10 11
Alimentar los cables a través de los ensamblajes de tallo y atornillar los ensamblajes de tallo al marco superior.
12
Alimente los cables a través del dosel, la placa del dosel, las arandelas, y las tuercas (en el orden mostrado), luego colóquelos en los pivotes y fíjelos con las tuercas hexagonales.
13
Saque los cables de la línea de alimentación de la caja de conexiones. Corte el cable dejando suficiente para hacer las conexiones eléctricas.
14 15
Atornille los tornillos de anclaje en los anclajes asegurando una arandela de anclaje y atornille el cable de seguridad.
16 17
Conecte el cable blanco de la lámpara (cuadrado y / o rígido) al alambre neutro con una tuerca de cable.
18
Coloque cuidadosamente todos los cables en la caja de junctura, coloque el dosel en la placa de montaje y asegúrelo en su lugar con los tornillos de la lámpara.
Alimentar los cables a través de los pivotes y atornillelos a los ensamblajes de tallo.
Conecte la lámpara a una tierra adecuada de acuerdo con los códigos eléctricos locales. Conecte el cable negro de la lámpara (redondo y / o liso) al alambre de la línea eléctrica caliente con una tuerca de cable.
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
7400 Linder Ave, Skokie, IL 60077 800.323.3226 - 847.626.6300
www.Feiss.com © 2017 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
4