Loras Chandelier

Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta en la toma de Max Información de Potencia. Siga las instrucciones de instalación del suplemento ...
84KB Größe 0 Downloads 1 vistas
Installation Instructions for

F3168-3-F3169-5-F3170-6

Loras Chandelier

F3168/3, F3169/5, F3170/6

Chandelier CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.

GENERAL PRODUCT INFORMATION: These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes. This product is safety listed for damp locations.

Use minimum 90°c supply conductors.

Incandescent lamps may be dimmed with a standard incandescent dimmer. LED lamps may be dimmed with a LED dimmer. Consult lamp manufacturer for additional information. This instruction shows a typical installation.

1A 4

FIXTURE LOOP

FIXTURE CORD

2 INNER RING

OUTER RING THUMB SCREW

1

1

FIXTURE CORD

PENDANT

OUTER RING INNER RING

PENDANT

3

LAMP

1

Install the inner and outer rings to each pendant using the thumb screws.

2

Feed the fixture wires through the fixture loop and screw it onto the fixture.

3

Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the socket for Max Wattage Information.

4

Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house outlet box.

1

1.0

ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé conformément au code d'installation en vigueur par une personne familière avec la construction et l'exploitation du produit et les risques qu'il entraîne.

Utiliser les conducteurs d'alimentation supérieure à 90° c. 1A 4

CORDE DE LUMINAIRE

2

CORDE DE LUMINAIRE

ANNEAU DE INTERIEUR

ANNEAU DE EXTERIEUR VIS DE POUCE

1

1

BRAS DE LUMINAIRE

PENDANTIF

ANNEAU DE EXTERIEUR ANNEAU DE INTERIEUR

PENDANTIF

3

LAMP

1

Installez les anneaux intérieurs et extérieurs à chaque pendentif en utilisant les vis de serrage.

2

Nourrir les fils de luminaire à travers la boucle de luminaire et visser sur le luminaire.

3

Vissez l’ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille pour Max Wattage information.

4

Suivez les instructions d'installation de suppléments fermés pour l'installation électrique et luminaire sur la boîte de sortie de la maison.

2

PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los riesgos que conllevan.

Utilizar conductores de suministro mínimo 90° c. 1A 4

CORDÓN DE LA LÁMPARA

2

CORDÓN DE LA LÁMPARA

ANILLO DEL INTERIOR

ANILLO DEL EXTERIOR TORNILLO DE PULGAR

1

1

BRAZO DE LA LÁMPARA

COLGANTE

ANILLO DEL EXTERIOR ANILLO DEL INTERIOR

COLGANTE

3

BOMBILLA

1

Instalar los anillos interior y exterior a cada colgante utilizando los tornillos de pulgar.

2

Alimentar a los cables de la lámpara a través del bucle de la lámpara y el atornillelo en la lámpara.

3

Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta en la toma de Max Información de Potencia.

4

Siga las instrucciones de instalación del suplemento cerrados para la instalación eléctrica y el accesorio sobre la caja de salida de la casa.

3

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

7400 Linder Ave, Skokie, IL 60077 800.969.3347 www.Feiss.com © 2017 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification.

A Generation Brands Company

4