Cambiadores de tomas en carga, tipos UZE y UZF, con mecanismo de ...

manivela a la posición de fin de carrera (banderín indicador en blanco). Accione .... Una vez levantado el cambiador de tomas, enganche el tirante. (consulte la ...
990KB Größe 153 Downloads 107 vistas
1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

Cambiadores de tomas en carga, tipos UZE y UZF, con mecanismo de accionamiento motorizado de tipo BUF 3 Guía de instalación y puesta en servicio

Se prohíbe la reproducción del presente documento sin nuestra autorización escrita previa, así como la revelación de su contenido a terceros o su utilización con fines no autorizados. Las infracciones se perseguirán con arreglo a la legislación vigente.

Prácticas recomendadas ABB recomienda tener muy presentes los siguientes factores durante la instalación de los cambiadores de tomas en carga: Antes de instalar o poner en servicio una unidad, asegúrese de que el personal encargado ha leído y comprende la guía de instalación y puesta en servicio que se suministra con la unidad. Para evitar averías en la unidad, no exceda nunca los límites de funcionamiento indicados en los documentos de expedición y en las placas de características. No altere ni modifique una unidad sin consultar previamente a ABB. Respete en todo momento las normas de cableado locales e internacionales. Utilice únicamente piezas de repuesto originales y los procedimientos autorizados del fabricante.

ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA ADVERTENCIA La ADVERTENCIA proporciona información que, de no tenerse en cuenta, puede provocar lesiones o la muerte. PRECAUCIÓN La PRECAUCIÓN proporciona información que, de no tenerse en cuenta, puede provocar daños materiales en el equipo. NOTA: La NOTA proporciona información adicional para llevar a cabo la tarea descrita.

Precauciones de seguridad ADVERTENCIA El aceite de transformador sin usar es ligeramente tóxico; cuando está caliente, los gases que despide pueden irritar el aparato respiratorio y los ojos. El contacto constante y prolongado con el aceite de transformador puede provocar sequedad en la piel. El aceite usado de la caja del conmutador y de la caja del selector de carga del cambiador de tomas en carga contiene sustancias nocivas. Los gases que despide irritan el aparato respiratorio y los ojos y son muy inflamables. El aceite de transformador usado puede además resultar cancerígeno. Evite el contacto con el aceite en la medida de lo posible y utilice guantes de protección adecuados para manipular esta sustancia. Primeros auxilios: Contacto con la piel: Contacto con los ojos: Ingestión:

lávese las manos y aplíquese crema hidratante para contrarrestar la sequedad. lávese los ojos con abundante agua limpia. beba agua o leche, evite vomitar y acuda al médico.

Recoja el aceite usado en bidones de aceite. Eliminación y limpieza de los restos de aceite: el aceite debe recogerse con un dispositivo de absorción y eliminarse como residuo peligroso para el medio ambiente. Incendio: en caso de incendio, utilice un extintor de polvo, espuma o anhídrido carbónico para apagarlo.

ADVERTENCIA El mecanismo de accionamiento motorizado no se debe instalar en atmósferas explosivas. El equipamiento eléctrico genera chispas que pueden provocar una explosión. Antes de llevar a cabo cualquier tarea en el cambiador de tomas en carga: Asegúrese de que el transformador esté desconectado y de que la conexión a tierra sea correcta. Para ello, solicite un certificado firmado al responsable técnico. Antes de iniciar cualquier tarea en el cambiador de tomas en carga es necesario poner el disyuntor de protección del motor y el selector de control LOCAL/REMOTO en la posición “0”. Antes de iniciar cualquier trabajo en el interior del mecanismo de accionamiento motorizado es necesario desconectar la alimentación auxiliar. Nota: el motor, los contactores y el elemento calefactor pueden recibir corriente de otras fuentes.

Durante el secado del transformador PRECAUCIÓN El cambiador de tomas en carga no debe incluirse en el proceso de secado en fase de vapor del transformador. Consulte los valores de presión y temperatura admisibles en la parte posterior durante el proceso de secado en la sección 3.

Montaje de juntas PRECAUCIÓN Los bordes de cierre y las juntas deben estar limpios y en perfecto estado. Los tornillos de las juntas deben apretarse gradualmente, por turnos de dos diametralmente opuestos, comenzando con un par reducido y terminando con el par que se indica en la sección 1.7 de esta guía.

Durante el llenado de aceite ADVERTENCIA Al extraer por bombeo el aceite usado de la caja de un selector de carga, es preciso utilizar tubos y flexibles conectados a tierra para evitar el riesgo de explosión derivado de los gases que generan los arcos eléctricos durante el funcionamiento. PRECAUCIÓN No introduzca aceite en el cambiador de tomas en carga si la cuba del transformador está al vacío y el cambiador de tomas en carga no lo está. No introduzca aceite en la cuba del transformador si el cambiador de tomas en carga está al vacío y la cuba del transformador no lo está. El nivel de aceite del conservador del cambiador de tomas en carga no debe estar nunca por encima del nivel de aceite del conservador del transformador.

Después del llenado de aceite PRECAUCIÓN No aplique corriente al transformador hasta tres horas después del llenado de aceite a la presión atmosférica. Este periodo de espera es indispensable para que desaparezcan las burbujas de aire.

Durante el funcionamiento ADVERTENCIA Los dispositivos de ventilación (desecador o válvula de aire de una vía) siempre expulsan pequeñas cantidades de gases explosivos. Asegúrese de que no haya fuego, superficies calientes ni chispas en las inmediaciones de dichos dispositivos. En caso de interrupción de la alimentación eléctrica durante el funcionamiento, la maniobra se completará cuando se restablezca el suministro. No inserte la manivela durante una maniobra eléctrica. Si se retira la manivela antes de que el cambiador de tomas en carga haya llegado a una posición exacta, el mecanismo de accionamiento motorizado se pondrá en marcha para llevar el cambiador a su posición exacta, siempre y cuando reciba alimentación eléctrica. PRECAUCIÓN Si se dispara un relé de presión, siga las instrucciones de la sección “Relé de presión” de la guía de reparación. El relé de presión es un instrumento de control calibrado. Se debe manejar con cuidado y proteger contra cualquier tipo de daño mecánico.

Índice 1. Introducción________________________________________________________9 1.1 Herramientas necesarias__________________________________________10 1.2 Material necesario_ ______________________________________________10 1.3 Aceite__________________________________________________________11 1.4 Conservador de aceite_ __________________________________________11 1.5 Unidad de filtro para filtración continua______________________________13 1.6 Pesos__________________________________________________________13 1.7 Pares de apriete_________________________________________________13 2. Recepción_________________________________________________________14 2.1 Desembalaje____________________________________________________14 2.2 Inspección a la recepción_________________________________________14 2.3 Almacenamiento temporal previo al montaje_________________________14 3. Secado____________________________________________________________15 4. Instalación en el transformador________________________________________16 4.1 Fijación del cambiador de tomas en carga al transformador____________16 4.1.1 Soldado____________________________________________________16 4.1.2 Atornillado__________________________________________________16 4.1.3 Montaje de accesorios_ ______________________________________18 4.1.4 Repaso del par de apriete_____________________________________18 4.2 Conexión del bobinado de regulación del transformador_______________18 4.3 Conexión al conservador de aceite_________________________________20 5. Relé de presión_____________________________________________________21 5.1 Generalidades___________________________________________________21 5.2 Instalación______________________________________________________21 5.3 Comprobación durante la puesta en servicio del transformador_________22 6. Llenado de aceite___________________________________________________23 6.1 Métodos de llenado y restricciones_________________________________23 6.1.1 Repaso del par de apriete_____________________________________23 6.2 Llenado a la presión atmosférica___________________________________23 6.3 Llenado al vacío_________________________________________________24 6.4 Nivel de aceite correcto___________________________________________24 7. Conexión eléctrica y ensayos_ ________________________________________25 7.1 Generalidades___________________________________________________25 7.2 Conexión y ensayos______________________________________________25 7.3 Ensayos eléctricos del transformador_______________________________26 7.4 Después de aplicar tensión________________________________________26 7.5 Medición de la resistencia_________________________________________26 8. Transporte_________________________________________________________27 8.1 Nivel de aceite durante el transporte________________________________27 8.1.1 Transformador lleno de aceite__________________________________27 8.1.2 Transformador vacío_ ________________________________________27

9. Puesta en servicio___________________________________________________28 9.1 Montaje tras el transporte_________________________________________28 9.2 Llenado de aceite________________________________________________28 9.2.1 Desecador__________________________________________________28 9.3 Conexión eléctrica y ensayos______________________________________28 9.3.1 Protección del motor_________________________________________28 9.3.2 Contador___________________________________________________28 9.3.3 Transmisor de posición y otros selectores multiposición____________28 9.3.4 Luz________________________________________________________28 9.3.5 Calentador__________________________________________________28 9.3.6 Relé de presión______________________________________________29 9.4 Puesta en servicio_______________________________________________29 ANEXO A. Instrucciones de soldadura y montaje___________________________30 A1. Introducción_ _____________________________________________________30 A1.1 Herramientas necesarias_ _______________________________________30 A2. Recepción________________________________________________________31 A2.1 Almacenamiento temporal previo al montaje________________________31 A3. Instrucciones de soldadura y montaje_________________________________31 A3.1 Soldadura de la brida y el chasis del mecanismo de accionamiento motorizado_ __________________________________________31 A3.2 Instalación del cambiador de tomas en carga y el mecanismo de accionamiento motorizado en el tanque________________________________33 A3.2.1 Instalación del cambiador de tomas en carga_____________________33 A3.2.2 Instalación del mecanismo de accionamiento motorizado_________35 A3.3 Montaje de accesorios en el armario del mecanismo de accionamiento motorizado______________________________________________ 37 A3.4 Soldadura de la brida y montaje del relé de presión__________________38 A4 Instrucciones de soldadura para ensamblaje en ángulo___________________39 A4.1 Soldadura de la brida y el chasis del mecanismo de accionamiento motorizado______________________________________________ 39 A4.2 Montaje del cambiador de tomas en carga___________________________ 40

1. Introducción 

1. Introducción El exclusivo diseño de los cambiadores de tomas en carga ABB de tipo UZ ofrece innegables ventajas desde el punto de vista de la instalación y el mantenimiento. En efecto, estos cambiadores se suministran instalados dentro de un tanque que se monta en la cuba del transformador junto con el mecanismo de accionamiento motorizado.

Conexión al conservador de aceite

Argolla de suspensión

Tapa de acceso a los conductores, solamente tipo UZF Brida de fijación a la cuba del transformador

Bornes para conductores

Relé de presión

Válvula de aceite

fm_00069

Tanque del cambiador de tomas en carga Fig. 1. Estructura general de un cambiador de tomas en carga.

El cambiador se puede suministrar también sin tanque, en cuyo caso será el fabricante del transformador quien deba suministrarlo. En el anexo A figuran todas las instrucciones de soldadura y montaje necesarias. Estos cambiadores permiten acceder con facilidad a todas las piezas para las tareas de mantenimiento y las reparaciones. Una vez vaciado el aceite, basta con desmontar el panel frontal para poder acceder a cualquier pieza que haya que revisar o cambiar.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

9 

1. Introducción

En los modelos UZE se accede a los conductores del transformador por la parte trasera del cambiador de tomas en carga. Por su parte, los modelos UZF disponen de un panel trasero inclinado y una tapa en la parte superior que se pueden quitar para acceder a los conductores del transformador. ADVERTENCIA Para poder abrir la tapa situada en la parte superior del tanque en los cambiadores de tomas de tipo UZF, primero hay que vaciar la cuba principal del transformador. La gama UZE incluye modelos para aplicaciones sin conservador de aceite independiente. Por ejemplo, para transformadores de cuba estanca. 1.1 Herramientas necesarias ■■ Juego de destornilladores ■■ Juego de llaves fijas ■■ Llave hexagonal de 8 mm ■■ Llave dinamométrica de 5-85 Nm ■■ Bomba de aire con manómetro (0-100 kPa) y conexión para rosca macho R 1/8”. ■■ Tubo flexible con racor, rosca interna R 1/8” ■■ Herramienta para abrir bidones de aceite ■■ Bloques de apriete (sólo para instalación) ■■ Pincel pequeño (10 mm de ancho, sólo para instalación) 1.2 Material necesario ■■ Equipo de llenado de aceite para conexión a la válvula de aceite. Consulte las dimensiones en el plano acotado. ■■ Equipo de conexión entre el cambiador de tomas en carga y el transformador para llenado de aceite al vacío. ■■ Cinta de estanqueidad ■■ Cola (ABB 1 3401-608), 0,5 kg (adhesivo de contacto a base de caucho nitrílico, sólo para instalación) ■■ Aceite, según lo indicado en la sección 1.3 ■■ Guía de mantenimiento, 1ZSE 5492-123 ■■ Esquema de circuitos del mecanismo de accionamiento motorizado

10

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

1. Introducción 

1.3 Aceite El aceite debe ser de calidad IEC 60296-LCSET -30° (antigua Clase II), y tener una rigidez dieléctrica de al menos 40 kV/2,5 mm, con arreglo a la norma IEC 60156. Además, el aceite sin usar debe tener un contenido de agua inferior a 15 ppm y manipularse y almacenarse de conformidad con el punto 10 de la norma IEC 60422. Tabla 1. Peso del aceite en kg. Designación de tipo UZE.N, UZE.T

Cambiador de tomas con conservador independiente 1)

Cambiador de tomas con cámara de expansión en el tanque

200/...

500

450

250/...

500

450

380/...

950

880

550/...

1250

1150

650/...

1250

1150

Designación de tipo UZF.N, UZF.T

Cambiador de tomas con conservador independiente 1)

Cambiador de tomas con cámara de expansión en el tanque

200/...

400

430

250/...

400

430

380/...

750

800

550/...

1050

1120

650/...

1050

1120

1) El aceite del conservador no está incluido.

ADVERTENCIA No aplique tensión al transformador hasta haberlo llenado de aceite como se indica en la sección 6 de esta guía. 1.4 Conservador de aceite Todos los cambiadores de tomas en carga, excepto el modelo UZE con cámara de expansión en el tanque, deben conectarse a un conservador de aceite. ABB recomienda utilizar un conservador independiente, con el lado de aceite y el lado seco separados del conservador principal del transformador. El volumen del conservador ha de ser tal que quede aceite incluso a la temperatura mínima prevista del aceite y que no se desborde a la temperatura máxima prevista del aceite. El tubo de conexión al conservador debe tener un diámetro interior de aproximadamente 20 mm y una inclinación de al menos tres grados para evitar que se formen bolsas de gas en su interior. Se recomienda instalar una válvula en la conexión al conservador. El conservador debe disponer de un dispositivo de ventilación adecuado que impida la entrada de aire húmedo y permita la expulsión de los gases que producen los arcos eléctricos, preferiblemente de mayor tamaño del que correspondería por volumen de aceite, ya que el cambiador de tomas se desgasifica más a menudo de lo normal a causa del gas que se genera en cada maniobra de cambio de toma. Así mismo, conviene que el conservador disponga de indicador del nivel de aceite y de un contacto de alarma de nivel bajo de aceite.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

11 

1. Introducción

Min. 3°

fm_00089

Fig. 2. UZE con conservador de aceite independiente.

fm_00118

Fig. 3. UZE con cámara de expansión en el tanque.

tc_00182

Fig. 4. UZF con conservador de aceite integrado.

12

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

1. Introducción 

1.5 Unidad de filtro para filtración continua Si el cambiador de tomas en carga requiere una unidad de filtro de aceite para filtración continua de ABB, las instrucciones correspondientes de instalación y puesta en servicio figuran en el manual Unidad de filtro de aceite para cambiadores de tomas en carga que se entrega con la unidad. 1.6 Pesos La tabla 2 detalla el peso aproximado de todos los modelos de la gama de cambiadores de tomas en carga UZ. El peso total incluye el del mecanismo de accionamiento motorizado. Tabla 2. Pesos de los cambiadores de tomas en carga de tipo UZ, en kg. Cambiador de tomas en carga Designación de tipo

Cambiador de tomas con tanque (sin aceite)

Inserto sin mecanismo de accionamiento motorizado

200/...

700

220

250/...

700

220

380/...

930

270

550/...

1100

340

650/...

1100

340

200/...

720

220

250/...

720

220

380/...

900

270

550/...

1100

340

650/...

1100

340

UZE.N, UZE.T

UZF.N, UZF.T

El mecanismo de accionamiento motorizado pesa unos 110 kg

1.7 Pares de apriete Se recomienda aplicar los siguientes pares de apriete: M6, 10 Nm ±10 % M8, 24,5 Nm ±10 % M10, 49 Nm ±10 % M12, 84 Nm ±10 % Espárragos soldados M12, 42 Nm a menos que se indique lo contrario en esta guía.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

13 

2. Recepción

2. Recepción 2.1 Desembalaje Compruebe que el embalaje no haya sufrido daños durante el transporte. Abra las tapa de la caja de transporte y retire los bloques de madera del embalaje. Si el embalaje ha sufrido daños se deberá proceder a una revisión exhaustiva. Ice el cambiador de tomas en carga por las argollas de elevación situadas en la parte superior. 2.2 Inspección a la recepción 1. Asegúrese de que no haya daños visibles. 2. Abra la puerta del armario del mecanismo de accionamiento motorizado y asegúrese de que no presenta daños. 3. Si detecta daños producidos durante el transporte y estima que pueden impedir un funcionamiento correcto del cambiador de tomas, envíe un informe de daños a la compañía aseguradora. También es recomendable que tome fotografías de las partes dañadas. Anote en las fotografías el número de serie del cambiador de tomas en carga y envíelas a ABB. 4. Asegúrese de que el número de unidades suministradas, la designación de tipo y el número de serie coinciden con lo indicado en los documentos de entrega (por ejemplo, la lista de embalaje o el acuse de recibo del pedido). El número de serie figura en la placa de características. 5. Retire el producto desecante (situado en los puntos indicados en la figura 5) antes de poner en servicio el cambiador de tomas en carga. 6. Si el embalaje presenta signos de humedad (por ejemplo, si el plástico está mojado), deje secar el cambiador de tomas en carga al menos 24 horas a una temperatura máxima de 70 °C antes de acoplarlo al transformador (consulte la sección 3).

Placa de características con no de serie

Producto desecante

fm_00070

Fig. 5. Inspección a la recepción

2.3 Almacenamiento temporal previo al montaje Si el cambiador de tomas en carga no se va a instalar en el transformador inmediatamente después de la inspección a la recepción, almacénelo en lugar caliente y seco. No retire las fundas de plástico ni el producto desecante hasta el momento del ensamblaje.

14

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

3. Secado 

3. Secado Normalmente no es necesario secar el cambiador de tomas en carga (consulte el paso 6 de la sección 2.2). Si tiene que hacerlo, consulte en la tabla siguiente las temperaturas y presiones admisibles entre el tanque del cambiador de tomas en carga y la cuba del transformador durante el proceso de secado. Presión

Cambiador de tomas en carga estándar

Cargador de tomas en carga con barrera reforzada

Cero

Hasta 115 °C en el lado del transformador. Hasta 90 °C dentro del tanque.

Hasta 115 °C en el lado del transformador. Hasta 90 °C dentro del tanque.

Hasta 100 kPa

Hasta 60 °C.

Hasta 90 °C.

100–150 kPa

No se permite.

Hasta 60 °C.

La temperatura dentro del armario del mecanismo de accionamiento motorizado no debe exceder de 70 °C. No accione el cambiador de tomas en carga durante el secado ni después de éste, hasta haberlo llenado de aceite. No someta el mecanismo de accionamiento motorizado al proceso de vacío; perdería toda la grasa que necesita para funcionar correctamente.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

15 

4. Instalación en el transformador

4. Instalación en el transformador PRECAUCIÓN El cambiador de tomas en carga no debe incluirse en el proceso de secado del transformador. El cambiador de tomas en carga puede ir atornillado o soldado a la cuba del transformador (consulte la sección 4.1. NOTA: Si el cambiador de tomas se suministra sin tanque, el fabricante del transformador tendrá que fabricar uno y montarlo en la cuba del transformador, o bien integrar el tanque del cambiador de tomas en la cuba del transformador (en el anexo A figuran todas las instrucciones de soldadura y montaje necesarias). Si este es el caso, vaya directamente a la sección 4.2. 4.1 Fijación del cambiador de tomas en carga al transformador 4.1.1 Soldado Si el cambiador de tomas en carga va soldado a la cuba del transformador, aplique una soldadura de ángulo a ≥ 4 mm (figura 6).

Brida del cambiador de tomas en carga

a > 4 mm Cuba del transformador

fm_00071

Fig. 6. Detalle del procedimiento de soldadura.

4.1.2 Atornillado Junto con el cambiador de tomas en carga se suministra un juego de juntas de estanqueidad para el montaje en la cuba del transformador. Coloque y encole las juntas como se indica a continuación: Apriete los pernos con un par aproximado de 90 Nm. Asegúrese de que las superficies en contacto con las juntas están limpias y no tienen restos de grasa o aceite. A continuación, pegue las juntas en la brida de la cuba del transformador (figura 7) aplicando cola ABB 1 3401-608 a la junta y a la brida con ayuda de un pincel.

16

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

4. Instalación en el transformador 

Una vez extendida la cola, deje secar a temperatura ambiente un mínimo de 10 minutos y un máximo de 30. Asegúrese de que las juntas permanecen en el punto adecuado de la brida sujetándolas con bloques de apriete durante 3 horas como mínimo. Encole únicamente la cara interna de las juntas, tanto las que van a la brida del cambiador de tomas como las que van a la brida de la cuba del transformador. Necesitará 0,5 kg de cola (ABB 1 3401-608). No encole las juntas si la temperatura es inferior a 0 °C. NOTA: La cola ABB 1 3401-608 es un adhesivo de contacto a base de caucho nitrílico. AA

Junta de estanqueidad

AA

Junta de apoyo Puede llevar dos juntas

fm_00072

10

26

Junta de ángulo

Orificio de drenaje

Vista A – A

Fig. 7. Encolado de las juntas

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

17 

4. Instalación en el transformador

4.1.3 Montaje de accesorios En la lista de embalaje se especifican todas las piezas que se han retirado para el transporte. Durante el transporte, las aberturas del cambiador de tomas en carga están protegidas con tapas de transporte. 1. Retire las tapas de transporte. 2. Revise las juntas tóricas. Asegúrese de que estén correctamente colocadas en el canal de las bridas. 3. Monte los accesorios. Apriete las tuercas respetando los pares indicados en la sección 1.7. 4.1.4 Repaso del par de apriete Debido a la presión que ejercen los pernos de la brida, las juntas tienden a deformarse y contraerse. Como resultado, la presión en los pernos disminuye y éstos se aflojan. Además, cuando la temperatura aumenta, las juntas se contraen aún más, lo que hace necesario repasar el apriete de los pernos. Repase el apriete de los pernos un día después del montaje, y otra vez unas dos semanas después de poner en servicio el transformador, para dar tiempo a las juntas a estabilizarse a la temperatura de funcionamiento. El par de apriete es de unos 90 Nm. Antes de proceder al llenado de aceite, vuelva a apretar también las tuercas de sombrerete con un par de 42 Nm. Consulte la sección 6.1.1. 4.2 Conexión del bobinado de regulación del transformador En los modelos UZE, el bobinado se conecta por la parte trasera. Tanto en los modelos UZE como en los modelos UZF, los terminales de cable pueden ir engastados o soldados. El espacio libre entre los terminales de cable y los contactos adyacentes debe ser de al menos 7 mm. El par de apriete es de 38 Nm. En los modelos con punto neutro, conecte el neutro como se muestra en la figura 8 y en el esquema de conexión. En los modelos UZF, la tapa de la parte superior permite acceder a los bornes del cambiador de tomas en carga para conectar los conductores del bobinado de regulación del transformador. Quite la tapa y conecte los conductores. El par de apriete de los terminales de cable es de 38 Nm. En los modelos con punto neutro, conecte el neutro como se muestra en la figura 8 y en el esquema de conexión. Atornille la tapa. El par de apriete de las tuercas de sombrerete es de 42 Nm. Si el conservador de aceite va montado en la parte superior del cambiador de tomas en carga, no olvide conectar los conductores del bobinado de regulación antes de instalar el conservador.

18

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

4. Instalación en el transformador 

Neutro

fm_000196

Fig. 8. Conexión del punto neutro.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

19 

4. Instalación en el transformador

Junta tórica de 64,2 x 5,7

Espárrago M12

Ø 52 Ø 100

fm_00073

Ø 130

Fig. 9. Brida de fijación del conservador de aceite.

4.3 Conexión al conservador de aceite Consulte la figura 9. Quite la tapa de transporte de la brida del conservador de aceite. Asegúrese de que la junta tórica esté colocada en la brida y conecte la tubería al conservador de aceite. En los casos en que el conservador de aceite vaya instalado en la parte superior del cambiador de tomas en carga, móntelo directamente en la brida con la conexión protegida con la junta tórica que encontrará en la brida al retirar la tapa de transporte. A continuación, monte el otro soporte del conservador en el tanque. En los modelos UZ de barrera normal, la diferencia de nivel de aceite entre el cambiador de tomas en carga y el transformador no debe ser de más de 1,2 m. En los de barrera reforzada, puede llegar a los 8 m. PRECAUCIÓN Si se utiliza un mismo conservador de aceite para el transformador y el cambiador de tomas en carga, es preciso instalar un filtro de aceite en la tubería entre el cambiador de tomas y el conservador. El filtro y su cárter se pueden encargar a ABB (no de referencia LL 114 004-AP).

20

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

5. Relé de presión 

5. Relé de presión 5.1 Generalidades El tanque del cambiador de tomas en carga está equipado con un relé de presión. En caso de sobrepresión en el tanque el relé, si está bien conectado, dispara los disyuntores generales del transformador. Se recomienda conectar también el relé de presión al circuito de desconexión de la alimentación eléctrica para realizar las pruebas del transformador. PRECAUCIÓN Si se dispara un relé de presión, siga las instrucciones de la sección relativa al relé de presión de la guía de reparación. Poner de nuevo en servicio el transformador después de un disparo del relé de presión sin abrir el panel frontal para revisar cuidadosamente todas las piezas activas y reparar los posibles fallos puede provocar daños graves en el cambiador de tomas en carga y el transformador. El relé de presión se puede comprobar fácilmente aplicando aire a presión por medio de una bomba a través de la toma de pruebas de la válvula. La manivela se puede bloquear con un candado en la posición de servicio. PRECAUCIÓN El relé de presión es un instrumento de control calibrado. Se debe manejar con cuidado y proteger contra cualquier tipo de daño mecánico. 5.2 Instalación Quite la tapa del relé de presión y conecte los cables a la placa de bornes. Entre el prensaestopa y la caja del relé de presión hay una junta tórica. Si es necesario sustituir el prensaestopa por uno de otro tipo, tendrá que garantizar la estanqueidad de la caja con una junta o con un producto de sellado (por ejemplo, Loctite 275). PRECAUCIÓN Apriete el prensaestopa con cuidado, aplicando un par máximo de 5 Nm.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

21 

5. Relé de presión 

5.3 Comprobación durante la puesta en servicio del transformador

Placa descriptiva

Manivela de la válvula

fm_00117

Toma de pruebas (R 1/8”)

Fig. 10. Relé de presión.

1. Sitúe la manivela de la válvula en la posición de prueba, tal y como se muestra en la placa descriptiva. 2. Conecte la bomba de aire y el manómetro a la toma de pruebas del relé de presión. 3. Aumente la presión hasta que el relé dispare los disyuntores del transformador. 4. Lea la presión que marca el manómetro y compárela con la indicada en la placa descriptiva. La desviación máxima permitida es de ± 10 %. 5. Asegúrese de que la señal de alarma desaparece cuando desciende la presión. 6. Una vez finalizada la comprobación, vuelva a poner la manivela de la válvula en la posición de servicio.

22

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

6. Llenado de aceite 

6. Llenado de aceite 6.1 Métodos de llenado y restricciones El llenado de aceite puede efectuarse a la presión atmosférica o en vacío. La pared entre el cambiador de tomas en carga y la cuba del transformador está diseñada para soportar vacío en un lado y presión atmosférica en el otro. Sin embargo, no se puede hacer el vacío en un lado y mantener en el otro la presión de una columna de aceite. Los modelos UZE se pueden entregar con una cámara de expansión de aceite en la parte superior del tanque. En cambio, el diseño de los modelos UZF no permite disponer de dicha cámara de expansión en el tanque. En su lugar, los modelos UZF se pueden entregar con un conservador de aceite integrado. Consulte también las figuras 2, 3 y 4. El procedimiento de llenado puede variar dependiendo de lo que el fabricante del transformador considere más conveniente, siempre que se respeten las reglas citadas y que el cambiador de tomas en carga se llene hasta el nivel correcto. Los métodos recomendados son los que se indican a continuación. Siguiéndolos al pie de la letra se evita cualquier problema de sobrepresión. 6.1.1 Repaso del par de apriete En los modelos UZF, antes de proceder al llenado de aceite es preciso asegurarse de que los pernos del panel frontal y de la tapa de acceso a las conexiones están bien apretados. El par de apriete adecuado es de 42 Nm. Asegúrese de no apretar de más los espárragos soldados. Vuelva a repasar el par de apriete unas dos semanas después de poner en servicio el transformador, para dar tiempo a las juntas a estabilizarse a la temperatura de funcionamiento. 6.2 Llenado a la presión atmosférica 1. Abra la válvula del conservador, si procede. 2. Desmonte la tubería que va al desecador. Si le resulta más sencillo, también puede desmontar la válvula de purga de aire (unidireccional) o el desecador. 3. Conecte la bomba a la válvula de aceite del tanque del cambiador de tomas en carga. Consulte las dimensiones en el plano acotado. Abra la válvula y bombee aceite hasta el nivel adecuado (con arreglo al indicador de nivel). El nivel de aceite correcto figura en la sección 6.4. 4. Cierre la válvula de aceite y desconecte la bomba. 5. Vuelva a montar la tubería o el desecador. Las conexiones deben ser estancas al aire; por tanto, deberá utilizar cinta de estanqueidad en las roscas y juntas tóricas de las bridas. Si el transformador y el cambiador de tomas en carga comparten un mismo conservador de aceite, tendrá que instalar un filtro en la conexión entre el cambiador de tomas en carga y el conservador. (Encontrará información detallada en la página A10.) 1. Cierre la válvula del conservador. 2. Abra la válvula de purga del aire situada en el cárter del filtro de aceite. 3. Conecte la bomba a la válvula de aceite del tanque del cambiador de tomas en carga. Abra la válvula y bombee el aceite. Detenga la bomba cuando el aceite llegue a la válvula de purga del aire. 4. Cierre la válvula de aceite y la válvula de purga del aire y desconecte la bomba. 5. Abra la válvula del conservador. PRECAUCIÓN No aplique corriente al transformador hasta tres horas después del llenado de aceite a la presión atmosférica. Este periodo de espera es indispensable para que desaparezcan las burbujas de aire. 1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

23 

6. Llenado de aceite 

6.3 Llenado al vacío No es necesario realizar el llenado de aceite al vacío. No obstante, si se utiliza este método es preciso poner simultáneamente al vacío el cambiador de tomas en carga y la cuba del transformador. Se da por supuesto que el conservador es del tipo resistente al vacío. 1. Abra la válvula del conservador, si procede. 2. Desmonte la tubería que va al desecador. Si resulta más sencillo, también puede desmontar la válvula de purga de aire o el desecador. 3. Conecte el transformador al conservador del cambiador de tomas en carga. 4. Aplique vacío. 5. Conecte el equipo de llenado de aceite a la válvula de aceite del tanque del cambiador de tomas en carga. Abra la válvula y deje entrar aceite hasta el nivel adecuado (con arreglo al indicador de nivel). El nivel de aceite correcto figura en la sección 6.4. 6. Cierre la válvula de aceite y desconecte el equipo de llenado. 7. Una vez finalizado el proceso de llenado de aceite del transformador, desconecte la bomba de vacío y deje entrar aire en el conservador o en la cámara de expansión. 8. Vuelva a montar la tubería o el desecador. Las conexiones deben ser estancas al aire; por tanto, deberá utilizar cinta de estanqueidad en las roscas y juntas tóricas de las bridas. 6.4 Nivel de aceite correcto Si el cambiador de tomas en carga y la cuba del transformador comparten un mismo conservador de aceite, deberán respetarse las instrucciones relativas al transformador. Si es posible, los niveles de aceite en los conservadores de la cuba del transformador y del cambiador de tomas en carga deben ser iguales. El nivel de aceite del conservador del cambiador de tomas en carga no debe estar nunca por encima del nivel de aceite del conservador del transformador. A +20 °C, para que el nivel de aceite sea adecuado, la aguja del indicador de nivel debe estar en un punto intermedio entre MIN y MAX. A cualquier otra temperatura, aplique el procedimiento siguiente: ■■ Por cada 13 °C más de temperatura, aumente el nivel de aceite una décima en la escala del indicador de nivel. ■■ Por cada 13 °C menos de temperatura, reduzca el nivel de aceite una décima en la escala del indicador de nivel.

24

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

7. Conexión eléctrica y ensayos 

7. Conexión eléctrica y ensayos 7.1 Generalidades Antes que poner en servicio el transformador es necesario realizar algunos ensayos para asegurarse de que todas la conexiones mecánicas y eléctricas son correctas y de que el mecanismo de accionamiento motorizado y el cambiador de tomas en carga funcionan correctamente. Durante los ensayos del transformador, el cambiador de tomas en carga puede accionarse eléctricamente o por medio de la manivela. En caso de maniobra eléctrica, conecte el mecanismo de accionamiento motorizado como se indica en la sección 7.2. 7.2 Conexión y ensayos Si el modelo es de fijación con pernos, conecte el borne de tierra del cambiador de tomas en carga a la cuba del transformador. Conecte la alimentación del motor y la alimentación de control a los bornes correspondientes del mecanismo de accionamiento motorizado, tal y como se indica en el esquema de circuitos que se suministra con el cargador de tomas en carga. Ponga en marcha el mecanismo de accionamiento motorizado por medio de la manivela hasta situarlo en una de las posiciones centrales del rango de funcionamiento, pero no en una posición intermedia (= una posición marcada con una letra). Ponga el selector de control en la posición LOCAL. A continuación, inicie una maniobra de SUBIDA mediante un impulso. Si la secuencia de fases es incorrecta (alimentación trifásica), el mecanismo de accionamiento motorizado arrancará en sentido de BAJADA. El mecanismo de accionamiento motorizado se detendrá cuando haya completado aproximadamente la mitad de la maniobra y efectuará movimientos de vaivén sin modificar la posición del cambiador de tomas hasta que se devuelva el selector de control a la posición 0. En ese caso, invierta dos de los cables de alimentación del motor para corregir la secuencia de fases. ADVERTENCIA ¡Tensión peligrosa! Efectúe una maniobra eléctrica del cambiador de tomas en carga. Asegúrese de que, cuando el volante del mecanismo de accionamiento motorizado se detiene, el freno se encuentra entre las marcas externas del volante. Si tiene que hacer algún ajuste, consulte la guía de mantenimiento 1ZSE 5492-123. Accione eléctricamente el mecanismo de accionamiento entre las posiciones de fin de carrera. Compruebe los topes. Si intenta hacerlo funcionar eléctricamente más allá de la posición de fin de carrera, el motor no debe arrancar. Compruebe también el tope mecánico intentando accionar la manivela más allá de la posición de fin de carrera. El mecanismo debe detenerse mecánicamente después de un par de vueltas de manivela. Devuelva la manivela a la posición de fin de carrera (banderín indicador en blanco). Accione eléctricamente el cambiador de tomas en carga hasta la otra posición de fin de carrera y repita el procedimiento de ensayo descrito. PRECAUCIÓN En ningún caso se debe aplicar tensión al transformador con un tope desajustado.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

25 

7. Conexión eléctrica y ensayos 

7.3 Ensayos eléctricos del transformador Finalizados los procedimientos anteriores se pueden realizar los ensayos de recepción del transformador o bien poner éste en servicio. 7.4 Después de aplicar tensión ADVERTENCIA Antes de llevar a cabo cualquier tarea en el cambiador de tomas en carga: Asegúrese de que el transformador esté desconectado y de que la conexión a tierra sea correcta. Para ello, solicite un certificado firmado al responsable técnico. Unas dos semanas después de poner en servicio el transformador, cuando todas las juntas hayan tenido tiempo de estabilizarse a la temperatura de funcionamiento, repase el apriete. El par de apriete de la junta situada entre el cambiador de tomas en carga y el transformador es de unos 90 Nm. El par de apriete del panel frontal y de la tapa de conexiones de los modelos UZF es de 42 Nm. Asegúrese de no apretar de más los espárragos soldados. 7.5 Medición de la resistencia Si durante las mediciones en el transformador detecta algún problema de exceso de resistencia, accione el cambiador de tomas en carga 10 ciclos completos en todas las posiciones para limpiar los contactos. La medición de la resistencia también puede dar problemas si se aplica una corriente de medición demasiado baja. Nosotros recomendamos aplicar una corriente de medición de al menos 50 A.

26

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

8. Nivel de aceite durante el transporte 

8. Transporte PRECAUCIÓN El mecanismo de accionamiento motorizado debe protegerse de la condensación. Suministre alimentación eléctrica al calentador en cuanto sea posible. Mientras tanto, coloque un producto desecante en el interior del armario del mecanismo de accionamiento motorizado y cierre herméticamente los respiraderos. 8.1 Nivel de aceite durante el transporte Antes de transportar el cambiador de tomas en carga, adapte el nivel de aceite como se indica a continuación. PRECAUCIÓN Adopte las medidas necesarias para evitar la entrada de aire húmedo mientras purga el aceite. Si el aire ambiente es húmedo, hágalo pasar por un desecador de bajo caudal para eliminar la humedad. 8.1.1 Transformador lleno de aceite Conservador montado El cambiador de tomas en carga debe ir lleno de aceite y conectado a su conservador. Conservador desmontado Vacíe en torno al 20 % del aceite del cambiador de tomas en carga. Consulte el peso del aceite en la sección 1.3. Cierre la salida al conservador de aceite con una tapa de transporte. Modelos UZE con cámara de expansión en el tanque El cambiador de tomas debe ir lleno de aceite. 8.1.2 Transformador vacío Conservador montado Vacíe el aceite del cambiador de tomas en carga. Mantenga las conexiones al conservador. Conservador desmontado Vacíe el aceite del cambiador de tomas en carga. Cierre la salida al conservador de aceite con una tapa de transporte. Modelos UZE con cámara de expansión en el tanque Vacíe el aceite del cambiador de tomas en carga.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

27 

9. Puesta en servicio 

9. Puesta en servicio Esta sección describe las tareas que tiene que llevar a cabo para instalar y probar el transformador en el emplazamiento. PRECAUCIÓN El mecanismo de accionamiento motorizado debe protegerse de la condensación. Suministre alimentación eléctrica al calentador en cuanto sea posible. Mientras tanto, coloque un producto desecante en el interior del armario del mecanismo de accionamiento motorizado y cierre herméticamente los respiraderos. 9.1 Montaje tras el transporte Vuelva a montar el conservador y todos los demás accesorios desmontados para el transporte. No se olvide de las juntas tóricas de las bridas. 9.2 Llenado de aceite Consulte la sección 6. 9.2.1 Desecador Si el desecador dispone de separador de aceite, llénelo de aceite hasta el nivel indicado. 9.3 Conexión eléctrica y ensayos Conecte todos los cables y efectúe los ensayos adecuados con arreglo a la sección 7. 9.3.1 Protección del motor Compruebe el funcionamiento del disyuntor de protección del motor. En el caso de los motores trifásicos de CA, quite uno de los fusibles y compruebe el tiempo de accionamiento del disyuntor de protección del motor mediante una maniobra de SUBIDA o BAJADA. El disyuntor debe desconectarse en 60 segundos como máximo con un ajuste de corriente igual a la corriente nominal del motor a la tensión real. Si el disyuntor no se dispara en 60 segundos, ajuste el valor de corriente. Repita el ensayo cuando el motor se haya enfriado. ADVERTENCIA La tensión de alimentación del motor es peligrosa. Los disyuntores de protección de los motores de CC y de los monofásicos de CA no necesitan comprobación alguna. 9.3.2 Contador Asegúrese de que el contador funciona correctamente en las maniobras de SUBIDA y de BAJADA. 9.3.3 Transmisor de posición y otros selectores multiposición Compruebe el funcionamiento del transmisor de posición y de los demás selectores multiposición. 9.3.4 Luz Asegúrese de que la luz se enciende al abrir la puerta y de que se apaga al cerrarla.

28

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

9. Puesta en servicio 

9.3.5 Calentador Desconecte todas las fuentes de alimentación y acerque un dedo al calentador para comprobar si se ha calentado durante los ensayos anteriores. Vuelva a conectar la alimentación. Asegúrese de que los respiraderos están abiertos. Retire el producto desecante empleado durante el transporte. 9.3.6 Relé de presión Compruebe su funcionamiento como se indica en la sección 5.3. 9.4 Puesta en servicio Ponga el selector de control LOCAL/REMOTO en la posición REMOTO. Ponga los topes móviles en sus posiciones de inicio. Asegúrese de que no haya quedado ninguna herramienta ni objeto extraño en el armario del mecanismo de accionamiento motorizado. Cierre la puerta.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

29 

Anexo A  1.  Introducción 

ANEXO A. Instrucciones de soldadura y montaje A1. Introducción Este anexo explica el procedimiento de instalación cuando el tanque no va incluido en la entrega. En este caso, el fabricante del transformador integra el tanque en la cuba del transformador. La sección 3 de este anexo describe el procedimiento de instalación de los cambiadores de tomas en carga cuya pared trasera va en posición vertical, mientras que la sección 4 describe el procedimiento en caso de montaje en ángulo. NOTA: Prácticamente toda la información sobre seguridad y recepción, así como la relativa al secado, el llenado de aceite, las conexiones eléctricas y los ensayos, se puede consultar en el documento principal. A1.1 Herramientas necesarias ■■ Equipo de soldadura ■■ Viga de suspensión Designación de tipo

Viga de suspensión montaje vertical Nº de ref.

Viga de suspensión montaje inclinado Nº de ref.

UZE..200/..., ..250/...

LL 114 007-C

LL 114 007-G

UZE..380/...

LL 114 007-D

LL 114 007-H

UZE..550/..., ..650/...

LL 114 007-E

LL 114 007-N

■■

30

Viga de suspensión para mecanismo de accionamiento motorizado LL 322 006-2.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

  Anexo A    2.  Recepción  –  3.  Instrucciones de soldadura y montaje 

A2. Recepción No quite la funda de plástico hasta que vaya a montar el cambiador de tomas. Asegúrese de que el cambiador de tomas en carga y el mecanismo de accionamiento motorizado llevan el mismo número de serie. Números de serie

fm_00074

Fig. A1. Ubicación de los números de serie

A2.1 Almacenamiento temporal previo al montaje Si el cambiador de tomas en carga no se va a instalar en el transformador inmediatamente después de la inspección a la recepción, almacénelo en lugar caliente y seco. No retire las fundas de plástico ni el producto desecante hasta el momento del ensamblaje.

A3. Instrucciones de soldadura y montaje Suelde el chasis y la brida para acoplar el mecanismo de accionamiento motorizado BUF 3. Instale también una válvula de aceite de llenado y vaciado en el punto más bajo posible. La parte superior del tanque debe incluir una conexión al conservador, que a su vez debe estar equipado con un dispositivo de ventilación. A3.1 Soldadura de la brida y el chasis del mecanismo de accionamiento motorizado Suelde la brida a la placa de fondo del tanque del cambiador de tomas en carga. La figura A2 y la tabla que la acompaña muestran las dimensiones A, B y C, así como las tolerancias admisibles. A continuación suelde el chasis del mecanismo de accionamiento motorizado (LL 322 007-F) a la placa de fondo y, por último, el soporte (LL 114 006-7) a la placa de fondo por el interior del tanque. Las dimensiones D y E y las tolerancias admisibles también se muestran en la figura A2.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

31 

Anexo A  3.  Instrucciones de soldadura y montaje 

19

Soporte LL 114 006-7

Placa de fondo (1) Soldadura

D

Soldadura Chasis LL 322 007-F Brida (2)

Ø6 1 E A

314±2 Pernos 230±2

B

Soldadura estanca

Orificio en la placa de fondo (3)

3

C

fm_00075

Fig. A2. Dimensiones y soldaduras.

(1) Placa de fondo

(2) Brida

(3) Orificio en la placa de fondo

T = 8 mm

LL 322 006-3

D = 280 mm

T = 10-12 mm

LL 322 006-4

D = 280 mm

T = 16 mm

LL 322 006-5

D = 305 mm

Kit de montaje de la brida (2): LL 322 005-A Designación de tipo

32

Dimensiones (mm) A

B

C

D

E

UZE.. 200/...

164

408

97±5

493±2

411±2

UZE.. 250/...

164

408

97±5

493±2

411±2

UZE.. 380/...

238

423

94±5

508±2

485±2

UZE..550/..., 650/...

238

423

94±5

508±2

485±2

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

  Anexo A    3.  Instrucciones de soldadura y montaje 

A3.2 Instalación del cambiador de tomas en carga y el mecanismo de accionamiento motorizado en el tanque Instale primero el cambiador de tomas en carga y luego el mecanismo de accionamiento motorizado. PRECAUCIÓN No retire los dispositivos de bloqueo para transporte hasta que los dos aparatos estén instalados. A3.2.1 Instalación del cambiador de tomas en carga Seleccione la viga de suspensión adecuada con ayuda de la tabla A1.1 y móntela como se indica en la figura A3. PRECAUCIÓN Como indica la figura A3, hay que montar el soporte antes de poner el cambiador de tomas en carga en posición vertical. En cambio, el tirante debe quedar suelto.

Viga de suspensión Soporte de transporte

Soporte

fm_00076

Fig. A3. Instalación de la viga de suspensión.

Ponga el cambiador de tomas en carga en posición vertical con ayuda de una viga de suspensión y un puente grúa. Una vez levantado el cambiador de tomas, enganche el tirante (consulte la figura A4) y quite el soporte.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

33 

Anexo A  3.  Instrucciones de soldadura y montaje 

PRECAUCIÓN Enganche el tirante (figura A4) antes de quitar el soporte

Viga de suspensión

Tirante

fm_00077

Fig. A4. Elevación en posición vertical.

Introduzca el cambiador de tomas en carga en el tanque, coloque la junta entre el tanque y el cambiador de tomas y ponga los pernos. En el caso de los cambiadores de tomas BIL 500 y BIL 650, instale las pantallas al mismo tiempo (figura A5). A continuación, retire la viga de suspensión y apriete las tuercas (M12, engrasadas) con un par de 42 Nm. Quite la pieza de fibra de vidrio empleada como soporte de transporte. Para terminar, instale el soporte para el engranaje de cruz de Malta como se muestra en la figura A7.

A

A

VistaA-AA – A

A

A

fm_00078

Fig. A5. Instalación de las pantallas (cambiadores de tomas BIL 550 y BIL 650 exclusivamente).

34

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

  Anexo A    3.  Instrucciones de soldadura y montaje 

A3.2.2 Instalación del mecanismo de accionamiento motorizado Ponga la junta tórica (incluida en el kit de montaje LL 322 005-A) en la brida (LL 322 006‑3, LL 322 006-4 o LL 322 006-5) del armario. Levante el mecanismo de accionamiento insertando la viga de suspensión en el orificio de 40 mm de diámetro taladrado en el chasis (figura A6) y colóquelo en la brida del armario. Asegúrese de que la espiga de arrastre del cambiador de tomas en carga entra en la ranura del disco de arrastre del mecanismo de accionamiento (figura A7). Fije el mecanismo de accionamiento con cuatro tuercas M12 y sus correspondientes arandelas elásticas. Una vez ensamblados el cambiador de tomas en carga y el mecanismo de accionamiento motorizado, retire los dispositivos de bloqueo (figuras A7 y A8). ADVERTENCIA Durante la elevación, el mecanismo de accionamiento motorizado debe ir enganchado en la ranura de la viga de suspensión.

Viga de suspensión

Mecanismo de accionamiento motorizado LL 322 004-A

fm_00079

Fig. A6. Elevación del mecanismo de accionamiento motorizado.

PRECAUCIÓN No quite los dispositivos de bloqueo que se muestran en las figuras A7 y A8 hasta que el cambiador de tomas en carga y el mecanismo de accionamiento motorizado estén ensamblados.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

35 

Anexo A  3.  Instrucciones de soldadura y montaje 

Soporte para cruz de Malta LL 114 007-F Disco de arrastre

Espiga de arrastre

Dispositivo de bloqueo fm_00080

Fig. A7. Inserción de la espiga de arrastre.

Dispositivo de bloqueo del mecanismo de accionamiento (detrás del panel de control)

fm_00081

Fig. A8. Ubicación del dispositivo de bloqueo.

36

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

  Anexo A    3.  Instrucciones de soldadura y montaje 

A3.3 Montaje de accesorios en el armario del mecanismo de accionamiento motorizado La figura A9 muestra los accesorios y demás elementos que es preciso instalar después de pintar el chasis y la puerta del armario. Placa de características Tornillo M3x5

Filtro

Tapones herméticos

Tornillo M6x12 Arandela elástica Toma de tierra izquierda o derecha

C

A

A

B

B

Filtro

fm_00082

Chapa de cierre Junta de estanqueidad Tuerca M10 Tornillo M10 x 30

Bisagra izquierda o derecha

Junta montada en el borde del chasis

C

Portaesquemas Tornillo M4x12 Tuerca M4 Arandela elástica

Manija para puerta izquierda o derecha

Tornillo con arandela M8x16 Vista A – A

Soporte de manivela Tornillo M3x12 Tuerca M3 Arandela

Vista B – B

Ventana encolada a la puerta Vista C – C

Fig. A9. Accesorios del armario.

Nº de referencia de los accesorios anteriores: LL322 005-K. Nº de referencia de la puerta con capa de imprimación: LL 322 007-B

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

37 

Anexo A  3.  Instrucciones de soldadura y montaje 

A3.4 Soldadura de la brida y montaje del relé de presión Suelde la brida y monte el relé de presión en el tanque.

Relé de presión LL 114 009

Acoplamiento rápido Brida LL 114 006-9

Válvula de 3 vías

Toma de pruebas

Orificio en la pared Ø 20-70 mm

Junta tórica

Espárrago M10x40, tuerca y arandela fm_00083

Soldadura estanca

Fig. A10. Instalación del relé de presión.

38

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

  Anexo A    4.  Instrucciones de soldadura para ensamblaje en ángulo 

A4 Instrucciones de soldadura para ensamblaje en ángulo El procedimiento para instalar el cambiador de tomas en carga en el tanque con una inclinación de 30o es el mismo que el descrito en la sección A3, con las salvedades siguientes. A4.1 Soldadura de la brida y el chasis del mecanismo de accionamiento motorizado Suelde la brida a la placa de fondo del cambiador de tomas en carga con arreglo a las dimensiones A, B y C y las tolerancias que se indican en la figura A12 y en la tabla A3.1, a continuación suelde el chasis a la placa de fondo y, por último, el soporte a la placa de fondo por el interior del tanque. Las dimensiones D y E y las tolerancias admisibles también se muestran en la figura A12 y en la tabla A3.1.

Placa de fondo (1)

D

Soldadura Pernos

1 Chasis LL 322 007-F

A

Soldadura

A

Ø6

A

314±2

E

Brida (2) 30o

3

230±2

B

C 19

Soldadura estanca

Orificio en la placa de fondo (3) A-A

Soporte LL 114 006-7

fm_00084

Fig. A12. Dimensiones y soldaduras.

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

39 

Anexo A  4.  Instrucciones de soldadura para ensamblaje en ángulo 

A4.2 Montaje del cambiador de tomas en carga Utilice una viga de suspensión adecuada (consulte la tabla de la sección A1.1) montada como se muestra en la figura A13 para levantar y desplazar el cambiador de tomas en carga. Sujete el cambiador de tomas a la viga de suspensión con la correa, levante el cambiador, retire las correas (figura A14) y monte el cambiador de tomas en el tanque como se indica en la sección A3.2.1.

Viga de suspensión

Correa

fm_00085

Fig. A13. Instalación de la viga de suspensión.

Fig. A14. Elevación en posición vertical.

40

1ZSE 5492-115 es, Rev. 5

ABB AB Components SE-771 80 Ludvika, Suecia Teléfono: +46 240 78 20 00 Fax: +46 240 121 57 Correo electrónico: [email protected] www.abb.com/electricalcomponents

© Copyright 2011 ABB, reservados todos los derechos. 1ZSE 5492-115 es, Rev. 5, 2005-04-15

Contacto