SOAP DISPENSER distributeur de savon ... - American Standard
HOT LINE FOR HELP. For toll-free information and answers to your questions, call: 1 (800) 442-1902. Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST. Saturday 10:00 a.m. ...
INSTALLATION INSTRUCTIONS SOAP DISPENSER distributeur de savon dispensador de jabón
Instructions d’installation Instrucciones de instalación
Thank you for selecting American Standard... the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly-please read these instructions carefully before you begin.
Certified to comply with ANSI A112.18.1M
Merci d’avoir choisi American-Standard... la référence de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour être sûr que votre installation se déroule correctement, veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer.
Certifié conforme aux normes ASME A112.18.1M Certificada de conformidad con la norma ANSI A112.18.1M
Gracias por seleccionar American Standard... el punto de referencia de la calidad por más de 100 años. Para garantizar que no haya problemas durante la instalación, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar. • Install SOAP DISPENSER (1) into separate hole of sink or mounting surface. From underside of mounting surface install RUBBER SPACER (3) and MOUNTING NUT (4) onto DISPENSER SHANK (2). • Hand tighten MOUNTING NUT (4). • Thread PLASTIC BOTTLE (5) into DISPENSER SHANK (2). • To fill PLASTIC BOTTLE (5) pull out the SOAP DISPENSER (1) and fill from the top. • Reposer le DISTRIBUTEUR DE SAVON (1) dans son trou sur l’évier ou sur la surface de montage. Depuis le dessous de la surface de montage installer l’ENTRETOISE EN CAOUTCHOUC (3) et l’ÉCROU DE MONTAGE (4) sur la TIGE DU DISTRIBUTEUR (2). • Serrer manuellement l’ÉCROU DE MONTAGE (4). • Visser la BOUTEILLE EN PLASTIQUE (5) sur la TIGE DU DISTRIBUTEUR (2). • Pour remplir la BOUTEILLE EN PLASTIQUE (5), sortir le DISTRIBUTEUR DE SAVON (1) et remplir depuis le goulot. • Instale el DISPENSADOR DE JABÓN (1) en el agujero separado del lavabo o superficie de montaje. Por debajo de la superficie de montaje instale el SEPARADOR DE GOMA (3) y TUERCA DE MONTAJE (4) en el TUBO DELDISPENSADOR (2). • Ajuste la TUERCA DE MONTAJE (4) con la mano. • Enrosque la BOTELLA PLÁSTICA (5) en el TUBO DEL DISPENSADOR (2). • Para llenar la BOTELLA PLÁSTICA (5), extraiga el DISPENSADOR DE JABÓN (1) y rellene desde la parte superior. HOT LINE FOR HELP For toll-free information and answers to your questions, call: 1 (800) 442-1902 Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST IN CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) Weekdays 8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST IN MEXICO 01-800-839-1200
LIGNE D’URGENCE Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composez sans frais le : 1 (800) 442-1902 Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE Samedi 8 h à 16 h, HNE AU CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) En semaine de 8 h à 19 h, HNE AU MEXIQUE 01-800-839-1200
LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al (1) 800-442-1902. Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m. Hora normal del este EN CANADÁ: 1-800-387-0369 (TORONTO: 1-905-306-1093) Los días de semana de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. Hora normal del este EN MÉXICO: 01-800-839-1200
www.sonia-sa.com espec_441. Imagenes no a escala / Draw not to scale / Echelle non respectée ... Data / Datos / Donées: Normas / Regulations / Normes: ...
Valvula, de ABS cromado, retro-activa, con juntas internas de alta estanqueidad. • Pistón de termo-plástico ABS. • Visor de contenido de policarbonato.
Sonia S.A se reserva el derecho de realizar cualquier cambio sin previo aviso. Sonia S.A has the right to make changes without notice. Sonia S.A se réserve le ...
beauty for as long as you own your faucet Welcome to style that works better™ for you. We invite you to visit www.american standard.com and submit a product.
American Standard America es una empresa norteamericana líder en la fabricación de productos para baño y cocina. La Compañía participa en categorías ...
Never unplug your water dispenser by pulling on the power cord. ... part of the water dispenser in water or other liquids. ..... Position the appliance on a firm.
HMV, Vintage de alta densidad , (cuerdas a través del cuerpo o con anclaje en el puente). • Barniz Hardware: Cromo. • Clavijero: Clavijero Fender®/Hipshot® ...
1-866 HELLO GP (435-5647) o visite: www.gppro.com. Instructions de chargement. 1. Enlever le tube du rouleau de papier hygiénique en le tirant du joint du tube. Débiter quelques feuilles de papier à partir du centre du rouleau. 2. Placer le rouleau d
(Les capuchons de boulon inclus doivent être fixés solidement.) Utilisé une .... plate-forme doit être pourvue d'une surface de protection d'au moins. 1,828 m (6 ...
minimizando a la vez las irritaciones que dejan otras barras de jabón. Su fórmula “sin lágrimas” también hace que Aloe Liquid Soap sea un sham- ... isultaína cocoamidopropil, lauroamfodiacetato disódico, carboxilato laureth-13 de sodio, estearato gli
'Dual Option' fittings included: Contemporary 'toe tapper' plug, traditional plug & chain. Vaciador para bañeras con rebosadero. Incluye dos opciones: sistema ...
Oleo-Hidráulica: Se aplican ... Se aplican para la impulsión de pinturas de impresión profunda. ... tes, inclusive crudos, grasas, pinturas, lacas, pomadas, pastas,.
Color / Acabado. Color / Finish. Fijación. Fixation. Observaciones. Observations ... Base in light gray ABS plastic. 600 Toallas de Papel Tipo Z. 600 Type Z Paper ...
An enterprise system cannot function effectively in the face of extreme uncertainty ...... exchange genuine coin for paper dollars at the par value. In Paul's plan, a ...