press release - name of show

SAE. [ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten. [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral ...
7MB Größe 40 Downloads 19 vistas
Slider M50 Flex | Clipper LA = (LI – 5)/2 + SAE

www.bortoluzzi.com

[ITA] RIEPILOGO CONFIGURAZIONE [ENG] SUMMARY CONFIGURATION

[DEU] ZUSAMMENFASSUNG DER KONFIGURATION J

[POR] RESUMO CONFIGURAÇÃO

LI/4 + 54

[FRA] RÉCAPITULATIF DE LA CONFIGURATION [ESP] RESUMEN CONFIGURACIÓN 25

68

[ITA] CODICI . [ENG] PART NUMBERS . [DEU] ARTIKELNUMMER . [POR] CÓDIGOS . [FRA] CODES . [ESP] CÓDIGOS [ITA] Kit Binari . [ENG] Tracks Kit . [DEU] Schienen-Kit [POR] Kit Trilhos . [FRA] Kit rails . [ESP] Kit Guías

VE51KIT0202

[ITA] Kit Carrelli . [ENG] Carriages Kit . [DEU] Laufwagen-Kit [POR] Kit Carrinhos . [FRA] Kit chariots . [ESP] Kit Carros

VE51KIT0104 HA = HI + SPB + SPC + 87

[ITA] Anta CLIPPER . [ENG] CLIPPER door . [DEU] CLIPPER Tür [POR] Porta CLIPPER . [FRA] CLIPPER porte . [ESP] Puerta CLIPPER [ITA] Kit Trav. Divisorio . [ENG] Kit for intermediate crossbeam . [DEU] Kit Mittelstrebe [POR] Kit travesaño de separación . [FRA] Kit traverse de séparation . [ESP] Kit travesaño de separación [ITA] Guarnizione . [ENG] Rubber gasket . [DEU] Dichtung [POR] Guarnição . [FRA] Joint . [ESP] Juntat

VE43KIT1200 VE43KIT1400 VE43KIT1500

[ITA] PARAMETRI . [ENG] PARAMETERS . [DEU] PARAMETER . [POR] PARÂMETROS . [FRA] PARAMÈTRES . [ESP] PARÁMETROS HI LI SPC SPB SPS SPI SPD SAE

[ITA] Altezza interna mobile . [ENG] Internal cabinet height . [DEU] Innenhöhe des Möbels [POR] Altura interna do móvel . [FRA] Hauteur intérieure commode . [ESP] Altura interior cajonera

2000

(mm)

[ITA] Larghezza interna mobile . [ENG] Internal cabinet width . [DEU] Innenbreite des Möbels [POR] Largura interna do móvel . [FRA] Largeur intérieure commode . [ESP] Ancho interior cajonera

2900

(mm)

[ITA] Spessore cappello . [ENG] Upper panel thickness . [DEU] Stärke Oberboden [POR] Espessura do painel superior . [FRA] Epaisseur panneau supérieur . [ESP] Espesor panel superior

20

(mm)

[ITA] Spessore basamento . [ENG] Lower panel thickness . [DEU] Stärke Unterboden 35 [POR] Espessura do painel inferior . [FRA] Epaisseur panneau inférieur . [ESP] Espesor panel inferior

20

(mm)

18

(mm)

18

(mm)

[ITA] Spessore spalla destra . [ENG] Right side thickness . [DEU] Stärke der rechten Seite [POR] Espessura da lateral direita . [FRA] Epaisseur côté droit . [ESP] Espesor lateral derechos

18

(mm)

[ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten Ø8 [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral externa . [FRA] Couverture de la porte sur le dos extérieur [ESP] Solape puerta sobre lateral externo 114

15

[ITA] Spessore spalla sinistra . [ENG] Left side thickness . [DEU] Stärke der linken Seite 25 [POR] Espessura da lateral esquerda . [FRA] Epaisseur côté gauche . [ESP] Espesor lateral izquierdo 64

K

PMA PNL SPP HA LA AA

LI/4 + 20

[ITA] Spessore spalla centrale . [ENG] Central side thickness . [DEU] Stärke der mittleren Seite [POR] 9 Espessura da lateral central . [FRA] Epaisseur côté central . [ESP] Espesor lateral centrales

11

PP

64

12.5

[ITA] Versione senza piedini . [ENG] Version without feet .10[DEU] Ausführung ohne Füsse Ø2.5 [POR] Versão sem nivelador . [FRA] Version sans Ø8 pieds . [ESP] Versión sin pies 10

Ø2.5

Max 40 mm

(mm)

25 Ø13

90°

0

17

[ITA] Peso massimo singola anta . [ENG] Max. door weight . [DEU] Höchstgewicht je Tür [POR] Peso máximo da Ø4 porta . [FRA] Poids maximum de la porte . [ESP] Peso máximo puerta

64

9

50

(kg)

[ITA] Numero pannelli . [ENG] Number of panels . [DEU] Anzahl der Platten [POR] Número de paneles . [FRA] Nombre de bois . [ESP] Número de paneles

2

[ITA] Spessore pannello . [ENG] Panel thickness . [DEU] Plattenstärke [POR] Espesor del panel . [FRA] Épaisseur du panneau . [ESP] Espesor del panel

8

(mm)

2127

(mm)

1462.5

(mm)

11

(mm)

[ITA] Altezza Anta . [ENG] Door height . [DEU] Türhöhe [POR] Altura da porta . [FRA] Hauteur de la porte . [ESP] Altura puerta [ITA] Larghezza Anta . [ENG] Door width . [DEU] Türbreite [POR] Largura da porta . [FRA] Largeur de la porte . [ESP] Ancho puerta [ITA] Protrusione . [ENG] Protrusion . [DEU] Protrusion [POR] Saliência . [FRA] Protrusion . [ESP] Salienten

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] TIPOLOGIA DI MONTAGGIO

[ENG] TYPES OF ASSEMBLY

[FRA] TYPES DE MONTAGE

[DEU] MONTAGEART

[ESP] TIPOS DE MONTAJE

[POR] TIPOLOGIA DE MONTAGEM

[ZH]

Min 60 mm

257 218

24 60

60

58 Min 7 mm Max 10 mm

5

Max 40 mm

27

Min 60 mm

22.5 150

7

Min 60 mm

2900

15

5

15

11

Slider M50 Flex Slider M50 Flex

LA = (LI – 5)/2 + SAE

www.bortoluzzi.com www.bortoluzzi.com

[ITA] LAVORAZIONI [ITA] LAVORAZIONI SULLASULLA STRUTTURA STRUTTURA[ENG] DRILLING [ENG] DRILLING AND MACHINING AND MACHINING THE THE [FRA] USINAGE [FRA] USINAGE DU MEUBLE DU MEUBLE LI 2331-3200 MM (SANS PIEDS)PIEDS) LI 2331-3200 LI 2331-3200 MM (SENZA MM (SENZA PIEDINI) PIEDINI) CABINET CABINET LI 2331-3200 LI 2331-3200 MM (WITHOUT MM (WITHOUT FEET) FEET) LI 2331-3200 MM (SANS LI/4 + 54 J

3

3 3

3

3

1531-2330 1531-2330 1531-2330 1531-2330 1531-2330 1531-2330

2 2 2

2

2 11 14

1

1

4 1

1

35

68

[ZH] 42 42 30 35

30

35 35 35 35 35

42 42

35

Ø8

2.5

2.5

2.5 102.5 2.5 10102.5 2.5 10 10 10

Ø8 Ø8Ø8 Ø8 35 Ø8 Ø8 35 35 35 2.5 10 10 2.5 10 10 35 35 14 1035 35 35 35 35 35 14 35 2.5 10 10 14 14 14 14 1414 14 14 14

2.5 2.5 1035 2.5 2.5

4 4 25 25 25 25 63 2563 63 63 2563 63 224 25 25 229 229 25 25 25 25 25 229 22960 229 2296025 60 60 SPC 60SPC SPC 60SPC 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 SPC SPC 60 SPCSPCSPCSPC SPCSPCSPCSPC 20

4

1

2

SPI SPI SPI

SPI

SPI SPI

HI HI HI

HI

HI HI HI HI

18

62 62 62 62 284 284 58 284 284 58 63 63 224 229 229 60 60 60 60 SPC 60SPC SPC 60SPC SPC

SPC

2

HI HI HI

HI HI

2000 HI HI

HI

HI HI

60

60

HI HI

35 SPB SPB SPB SPB SPB SPB SPB SPB 60 Min mm 60 60 Min 60 60 Min Min mm 60 60 mm mm SPB SPB 60 SPB SPB 25 Min 60 Min 60 60 SPB mm 60 mm 20 SPBSPBSPB Min 60 Min mm 60 mm Min 60 mm Min 60 60LI/4 mm Min 60 Min mm 60 mm +60 20 Min 60 Min mm 60 mm 64 Max 40 mm SPE SPE SPE SPE SPE

SPBSPBSPBSPB 60 60 60K60 60 64 60 LI LI LI LI SPE LI LI SPE SPESPE SPE 2900

SPE SPE SPE SPE SPE 9 LI LI LI18LI

40

[ZH]

2531-3400 2531-3400 2531-3400 2531-3400 2531-3400 2531-3400 1531-2330 1531-2330

2

SPI SPISPI SPI

SPE

[POR] USINAGENS [POR] USINAGENS NA ESTRUTURA NA ESTRUTURA LI LI 2331-3200 2331-3200 MM (SEM MMNIVELADOR) (SEM NIVELADOR)

2 2

2

14 14 4

[ESP] TRABAJOS [ESP] TRABAJOS EN LA EN ESTRUCTURA LA ESTRUCTURA LI 2331-3200 MM (SIN PIES) LI 2331-3200 MM (SIN PIES)

HA = HI + SPB + SPC + 87

3 3 3

25

[DEU] ARBEITEN [DEU] ARBEITEN AM KORPUS AM KORPUS LI 2331-3200 MM (OHNE LI 2331-3200 MM (OHNE FÜSSE)FÜSSE)

18

40 40 = 40= 40 = 4040 40 = 40= 40 = = 40 = = == = = == = = =40 = 40 = 40 = = == = = == = = =40 = = 40= = = = = =40 = 4040 = 40= = = = = =40 = 40

40 40 Ø8

3

3

114

12.5

11 Ø2.5

Ø8

25 90°

10

Ø13

38 38 78 38 78 78 38 38 78 38 78 78 38 38 78 78 78 78 38 38 38 3878 78 78 78 38 38 3878 38 38 38 78 78 78 78 78 38 38 78 38 38 38 38 78 78 78 78 64 Ø4 9 10 10 10 10 10 10 10 10 40 40 40 40 40 40 40 40 = = = = = = = = 40 40 40 40 40 = == = 4040 = == = 10 10 1040 10 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 35 35 40 40 40 40 = 40 40 = == = 4010 = 10 40 = 10 10 1010 10 2.5 10 35 35 10 10 10 10=10 10 10 10 2.5 2.5 2.5 2.5 40 40 40 40 40 40 = = = = = = 40 40 40 40 40 40 = = = = = = = 0 40 40 40 40 40 = = = = = 35 35 40= 4040 = 40 40 402.5 2.5 40 = 2.5 = 2.540 = = = = 2.5 2.52.5 2.5 2.5 2.5 2.5 35 352.535 2.5 2.5 2.5 35 35 35 2.5 35 35 58 58 = = = 58 58 = 58 = 5858 58 = 58 = 58 = 58 = 58 == = == = 58 = 58 = 58 == = == = 58 = 58 58 = 58 == == 58 = 5858 = 58 == == 58 = P Q 58 P 58 58 P58 P58P Q Q P 58 P 585858 Q 58 58 58P Q 58 58 58 8 58 58 32 32 24 24 58 58 58 5858 58 58 58 32 32 24 24 32 32 24 24 32 32 3224 24 Ø13 Ø13 32 24 32 3224 24 24 Ø13 Ø1332 24 32 24

-- SPI/2 120 - 120- 120 LI/4 PI/2 -- SPI/2 120 +4 +4 LI/4

Ø2.5

10

4

Ø13

4 13

17

38

Ø13

Ø13 Ø13Ø13Ø13 Ø13 1313 13 13

Ø8 90°

13

Ø8 Ø8 Ø8 Ø8 Ø8 90° 90°90° 90° 90°

38 38 38

13

Ø13

13 13 Ø1313 13 Ø13 13 Ø8 Ø8 Ø8 Ø8 13 13 Ø8 Ø8 90° 90° 90° 90° Ø8 Ø8 90° 90°

90°

90°

78 78

78

Ø8 Ø8 Ø8 Ø8 14 14

14

Ø Ø

Slider M50 Flex [ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA SINISTRA

3

[ENG] WORKING ON THE DOOR LEFT

[FRA] PLAN DE PERÇAGE DE LA PORTE GAUCHE

[DEU] BEARBEITUNG DER TÜR LINKS

[ESP] TRABAJOS EN LA PUERTA IZQUIERDA

[POR] USINAGENS NA PORTA ESQUERDA

[ZH]

1

1462.5 3

2

779

554

2 4

2127

1

9

Ø8 25 Ø13

90°

MAX 40 mm 64

9

4

745

64

477

64

SliderM50 M50Flex Flex Slider

LA–=5)/2 (LI – LA = (LI + SAE 5)/2 + SAE

www.bortoluzzi.com www.bortoluzzi.com

[ITA] LAVORAZIONI [ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA SULL’ANTA DESTRA DESTRA[ENG] [ENG] WORKING WORKING ON THE ONDOOR THE DOOR RIGHTRIGHT [FRA] [FRA] PLAN PLAN DE PERÇAGE DE PERÇAGE DE LADE PORTE LA PORTE DROITDROIT LI/4 + 54 LI/4 + 54

J

J

[DEU] [DEU] BEARBEITUNG BEARBEITUNG DER TÜR DERRECHTS TÜR RECHTS [ESP] [ESP] TRABAJOS PUERTA LA PUERTA DERECHA DERECHA 25 TRABAJOS 25 EN LAEN [POR] [POR] USINAGENS USINAGENS NA PORTA NA PORTA DIREITA DIREITA [ZH] [ZH]

68

68

31

3

1462.5 3

2

554

2

3

779 2

2

4 HA = HI + SPB + SPC + 87

1

1

2127

4

HA = HI + SPB + SPC + 87

1

35

35

25 64 9

64

K

K

64

LI/4 + 20 LI/4 + 20

64

25 Max 40Max mm40 mm

9

Ø8 11 Ø2.5 10 Ø4

10 Ø4

11

Ø2.5 Ø8 Ø2.5 64Ø2.5 64

12.5

12.5

10 10 Ø8 17 17 477

114

114

25 90°

64

Ø8

64

25

90° Ø13

Ø13

MAX 40MAX mm40 mm

745 64

64

9

4

9

4

Slider M50 Flex | Clipper [ITA] CONTENUTO IMBALLI KIT VE43KIT1200

[ENG] PACKAGING CONTENTS KIT VE43KIT1200

[FRA] CONTENUS DES EMBALLAGES KIT VE43KIT1200

[DEU] VERPACKUNGSINHALT KIT VE43KIT1200

[ESP] RELACIÓN CONTENIDO EMBALAJE KIT VE43KIT1200

[POR] CONTEÚDO EMBALAGENS KIT VE43KIT1200

[ZH]

4.2 x 32 M6 x 6

M6 x 9

x8

x8

M6 x 6

M6 x 9

x4

x2

3000 mm

x4

x4

x8

x1

4.2 x 32

1500 mm

x2

x2

x4

M5 x 8

x1

M4 x 12 2650 mm

x2

x2

x8

x2

x2

x8

x1

2650 mm

6000 mm

x1

x1

3000 mm

6000 mm

x1

x4

Slider M50 Flex | Clipper [ITA] CALCOLI PER DIMENSIONAMENTO PROFILI E VETRI (O PANNELLI)

[ENG] CALCULATIONS FOR SIZING OF THE PROFILES AND GLASS (OR PANELS) [DEU] BERECHNUNGEN FÜR DIE DIMENSIONIERUNG DER PROFILE UND GLÄSER (ODER PLATTE) [POR] CÁLCULOS PARA DIMENSIONAMENTO DOS PERFIS E VIDROS (OU PAINÉIS)

[FRA] CALCULS DES DIMENSIONS DES PROFILÉS ET LES PAROIS VERRE (OU PANNEAUX) [ESP] CÁLCULOS PARA EL DIMENSIONAMIENTO DE PERFILES Y CRISTALES (O PANELES) [ZH]

1436.5

003

2127

2116.7000000000

1443.9

1443.9

Modalità sormonti sui fianchi.

Instructions for overlaps on the sides.

Information sur le recouvrement latéral.

Methode der Überschneidungen auf den Seiten.

Modalidad de pliegues en los costados.

Informação do recobrimento nas laterais.

6.5

30

13

13

Slider M50 Flex | Clipper www.bortoluzzi.com

[ITA] CALCOLI PER DIMENSIONAMENTO PROFILI E VETRI (O PANNELLI)

[ENG] CALCULATIONS FOR SIZING OF THE PROFILES AND GLASS (OR PANELS) [DEU] BERECHNUNGEN FÜR DIE DIMENSIONIERUNG DER PROFILE UND GLÄSER (ODER PLATTE) [POR] CÁLCULOS PARA DIMENSIONAMENTO DOS PERFIS E VIDROS (OU PAINÉIS)

[FRA] CALCULS DES DIMENSIONS DES PROFILÉS ET LES PAROIS VERRE (OU PANNEAUX) [ESP] CÁLCULOS PARA EL DIMENSIONAMIENTO DE PERFILES Y CRISTALES (O PANELES) [ZH]

1436.5

003 003

2116.7000000000

2127

2116.7000000000

1443.9

1443.9

Modalità sormonti sui fianchi.

Instructions for overlaps on the sides.

Information sur le recouvrement latéral.

Methode der Überschneidungen auf den Seiten.

Modalidad de pliegues en los costados.

Informação do recobrimento nas laterais.

6.5

30

13

13

Slider M50 Flex | Clipper [ITA] TAGLIO DEI PROFILI SUPERIORI

UPPER

[ITA] TAGLIO DEI PROFILI INFERIORI

LOWER

[ITA] TAGLIO DEI PROFILI LATERALI

SIDE

[ENG] CUTTING THE UPPER PROFILES

[FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS HAUTS

[DEU] ZUSCHNEIDEN DER OBEREN PROFILE

[ESP] CORTE DE LOS PERFILES SUPERIORES

[POR] ZU CORTE DOS PERFIS SUPERIORES

[ZH]

1436.5

[ENG] CUTTING THE LOWER PROFILES

[FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS BAS

[DEU] ZUSCHNITT DER UNTEREN PROFILE

[ESP] CORTE DE LOS PERFILES INFERIORES

[POR] CORTE DOS PERFIS INFERIORES

[ZH]

1436.5

[ENG] CUTTING THE SIDE PROFILES

[FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS LATÉRAUX

[DEU] ZUSCHNITT DER SEITLICHEN PROFILE

[ESP] CORTE DE LOS PERFILES LATERALES

[POR] CORTE DOS PERFIS LATERAIS

[ZH]

2127

x2

2127

x2

Slider M50 Flex | Clipper [ITA] MONTAGGIO

[ENG] ASSEMBLY

[FRA] MONTAGE

[DEU] MONTAGE

[ESP] MONTAJE

[POR] MONTAGE

[ZH]

1A

1

1B

2A

2 2A

2A

Slider M50 Flex | Clipper www.bortoluzzi.com

[ITA] MONTAGGIO

[ENG] ASSEMBLY

[FRA] MONTAGE

[DEU] MONTAGE

[ESP] MONTAJE

[POR] MONTAGE

[ZH]

3A

18 mm

3

3B

3D

3C

18 mm

3E

3F

Slider M50 Flex | Clipper [ITA] MONTAGGIO

[ENG] ASSEMBLY

[FRA] MONTAGE

[DEU] MONTAGE

[ESP] MONTAJE

[POR] MONTAGE

[ZH]

4B

4

4A

5

6A 6

Slider M50 Flex | Clipper www.bortoluzzi.com

[ITA] MONTAGGIO

[ENG] ASSEMBLY

[FRA] MONTAGE

[DEU] MONTAGE

[ESP] MONTAJE

[POR] MONTAGE

[ZH]

7B

7A

7

7C

8

Slider M50 Flex | Clipper [ITA] MONTAGGIO

[ENG] ASSEMBLY

[FRA] MONTAGE

[DEU] MONTAGE

[ESP] MONTAJE

[POR] MONTAGE

[ZH]

9A

9

10A

10

10B

Slider M50 Flex | Clipper www.bortoluzzi.com

[ITA] MONTAGGIO

11A

[ENG] ASSEMBLY

[FRA] MONTAGE

[DEU] MONTAGE

[ESP] MONTAJE

[POR] MONTAGE

[ZH]

11B

11

11B

11B

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

15 G

32.5

47

885.5

m 16

17

Slider M50 Flex

9

Ø8 25 Ø13

90°

64

9

C4

Slider M50 Flex

LA = (LI – 5)/2 + SAE

www.bortoluzzi.com

[ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA DESTRA

[ENG] WORKING ON THE DOOR RIGHT LI/4 + 54

J

[DEU] BEARBEITUNG DER TÜR RECHTS

[ESP] TRABAJOS EN LA PUERTA DERECHA 25

[POR] USINAGENS NA PORTA DIREITA

[ZH]

68

3

3 2

2 4 HA = HI + SPB + SPC + 87

1

[FRA] PLAN DE PERÇAGE DE LA PORTE DROIT

1

35

25 64

LI/4 + 20

64

K

Max 40 mm

9

Ø8 12.5

11 Ø2.5 10 Ø4

Ø2.5 64

Ø8

114

25

10 17

Ø13

90°

64

MAX 40 mm 64

9

4

Slider M50 Flex

9

Ø8 25 Ø13

90°

64

9

Slider M50 Flex

LA = (LI – 5)/2 + SAE

www.bortoluzzi.com

LI/4 + 54

J

25

HA = HI + SPB + SPC + 87

68

35

25 64

LI/4 + 20

64

K

Max 40 mm

9

9

Ø8

Ø8

25

Ø2.5 10

64

12.5

11

Ø13

90°

9

Ø4

Ø2.5

Ø8

10

114

25 Ø13

90°

17 64

9

Slider M50 Flex [ITA] TAGLIO DEI PROFILI SUPERIORI

[ENG] CUTTING THE UPPER PROFILES

[FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS HAUTS

[DEU] ZUSCHNEIDEN DER OBEREN PROFILE

[ESP] CORTE DE LOS PERFILES SUPERIORES

[POR] ZU CORTE DOS PERFIS SUPERIORES

[ZH]

2899 U

1375 U UPPER

[ITA] TAGLIO DEI PROFILI INFERIORI

[ENG] CUTTING THE LOWER PROFILES

[FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS BAS

[DEU] ZUSCHNITT DER UNTEREN PROFILE

[ESP] CORTE DE LOS PERFILES INFERIORES

[POR] CORTE DOS PERFIS INFERIORES

[ZH]

2838 V

1375 V LOWER

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA DESTRA (REGOLATORI INCASSATI)

[ENG] PREPARATION OF THE RIGHT DOOR (MOUNTED ADJUSTMENT ELEMENTS)

[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE DROITE (RÉGULATEURS ENCASTRÉS)

[DEU] VORBEREITUNG DES RECHTEN TÜRFLÜGELS (EINGEBAUTE AUSRICHTBESCHLÄGE)

[ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA DERECHA (REGULADORES EMPOTRADOS) [ZH]

[POR] PREPARAÇÃO DA PORTA DIREITA (GRUPOS DE REGULAGEM EMBUTIDO)

B

B 3

1 C

2

B

3

10 mm

C C

[ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 3 .

[ENG] PREPARATION OF THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 3 . [DEU] VORBEREITUNG DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 3 wiederholen. [POR] PREPARAÇÃO DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 3 .

[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 3 . [ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 3 . [ZH] 1

3

.

Slider M50 Flex [ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA DESTRA (REGOLATORI ESTERNI)

[ENG] PREPARATION OF THE RIGHT DOOR (EXTERNAL ADJUSTMENT ELEMENTS)

[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE DROITE (RÉGULATEURS EXTERNES)

[DEU] VORBEREITUNG DES RECHTEN TÜRFLÜGELS (EXTERNE AUSRICHTBESCHLÄGE)

[ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA DERECHA (REGULADORES EXTERNOS) [ZH]

[POR] PREPARAÇÃO DA PORTA DIREITA (GRUPOS DE REGULAGEM SOBREPOSTO)

3 1 B A

C

B

B

2

B

3

10 mm

C

[ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 3 .

[ENG] PREPARATION OF THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 3 . [DEU] VORBEREITUNG DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 3 wiederholen. [POR] PREPARAÇÃO DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 3 .

[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 3 . [ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 3 . [ZH] 1

3

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA DESTRA

[ENG] MOUNTING THE RIGHT DOOR

[FRA] MONTAGE DE LA PORTE DROITE

[DEU] MONTAGE DES RECHTEN TÜRFLÜGELS

[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA

[POR] MONTAGEM DA PORTA DIREITA

[ZH]

1

2

3

D

4

Slider M50 Flex [ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA DESTRA

[ENG] MOUNTING THE RIGHT DOOR

[FRA] MONTAGE DE LA PORTE DROITE

[DEU] MONTAGE DES RECHTEN TÜRFLÜGELS

[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA

[POR] MONTAGEM DA PORTA DIREITA

[ZH]

5 ATTENZIONE CAUTION VORSICHT ATTENTION ATENCIÓN ATENÇÃO Max 80 mm

6

[ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 7 .

7

[ENG] MOUNTING THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 7 .

[FRA] MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 7 .

[DEU] MONTAGE DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 7 wiederholen.

[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 7 .

[POR] MONTAGEM DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 7 .

[ZH] 1

7

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA

1

2

[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR

[FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE

[DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR

[ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO Y REGULACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA

[POR] REGULAGEM DO PARALELISMO E REGULAGEM VERTICAL DA PORTA

[ZH]

Slider M50 Flex [ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA

[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR

[FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE

[DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR

[ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO Y REGULACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA

[POR] REGULAGEM DO PARALELISMO E REGULAGEM VERTICAL DA PORTA

[ZH]

3

4

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] REGOLAZIONE ORIZZONTALE DELL’ANTA

[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE DOOR [DEU] HORIZONTALE EINSTELLUNG DER TÜR

[FRA] RÉGLAGE HORIZONTAL DE LA PORTE [ESP] REGULACIÓN HORIZONTAL DE LA PUERTA [ZH]

[POR] REGULAGEM HORIZONTAL DA PORTA

5 mm

1

5 mm

[ITA] REGOLAZIONE FRONTALE: SUPERIORE ED INFERIORE

[ENG] FRONT ADJUSTMENT: TOP AND BOTTOM

[FRA] RÉGLAGE FRONTAL : SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR

[DEU] FRONTALE REGULIERUNG: OBEN UND UNTEN

[ESP] REGULACIÓN FRONTAL: SUPERIOR E INFERIOR

[POR] REGULAGEM FRONTAL: SUPERIOR E INFERIOR

[ZH] 1

7 mm

1

2 7 mm

2

Slider M50 Flex [ITA] REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI CHIUSURA DELL’ANTA

[ENG] ADJUSTMENT OF THE CLOSING SPEED OF THE DOOR

[FRA] RÉGLAGE DE LA VITESSE DE FERMETURE DE LA PORTE

[DEU] VERSTELLUNG DER SCHLIESSGESCHWINDIGKEIT DER TÜR

[ESP] REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE CIERRE DE LA PUERTA

[POR] REGULAGEM DA VELOCIDADE DE FECHAMENTO DA PORTA

[ZH]

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

A 7

click!

m

150 mm

=

=

=

150 mm

Max 200 mm

6

8

I2

9

10

Slider M50 Flex [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO INFERIORE

[ENG] ASSEMBLING THE LOWER MECHANISM

[FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS

[DEU] MONTAGE DES UNTEREN MECHANISMUS

[ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR

[POR] MONTAGEM DO MECANISMO INFERIOR

[ZH]

11

12 G

47

32.5

1485.5

m 13

14

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

15 G

32.5

47

885.5

m 16

17

Slider M50 Flex

9

Ø8 25 Ø13

90°

64

9

C4

Slider M50 Flex

LA = (LI – 5)/2 + SAE

www.bortoluzzi.com

[ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA DESTRA

[ENG] WORKING ON THE DOOR RIGHT LI/4 + 54

J

[DEU] BEARBEITUNG DER TÜR RECHTS

[ESP] TRABAJOS EN LA PUERTA DERECHA 25

[POR] USINAGENS NA PORTA DIREITA

[ZH]

68

3

3 2

2 4 HA = HI + SPB + SPC + 87

1

[FRA] PLAN DE PERÇAGE DE LA PORTE DROIT

1

35

25 64

LI/4 + 20

64

K

Max 40 mm

9

Ø8 12.5

11 Ø2.5 10 Ø4

Ø2.5 64

Ø8

114

25

10 17

Ø13

90°

64

MAX 40 mm 64

9

4

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO INFERIORE (SENZA PIEDINI) SULLA STRUTTURA

[ENG] INSTALLING THE LOWER MECHANISM ONTO THE CABINET (WITHOUT FEET)

[FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS SUR LE MEUBLE (SANS PIEDS)

[DEU] MONTAGE DES UNTEREN MECHANISMUS AM KORPUS (OHNE FÜSSE)

[ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR EN LA ESTRUCTURA (SIN PIES)

[POR] MONTAGEM DO MECANISMO INFERIOR (SEM NIVELADOR) NA ESTRUTURA

[ZH]

1

1 E1

F

2

2

2

1

4

2839 3

22.5

click! 5

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO SUPERIORE SULLA STRUTTURA

[ENG] INSTALLING THE UPPER MECHANISM ONTO THE CABINET

[FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUR LE MEUBLE

[DEU] MONTAGE DES OBEREN MECHANISMUS AM KORPUS

[ESP] MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR EN LA ESTRUCTURA

[POR] MONTAGEM DO MECANISMO SUPERIOR NA ESTRUTURA

[ZH]

1

1

1 F

2

1

1

Slider M50 Flex [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO SUPERIORE SULLA STRUTTURA

[ENG] INSTALLING THE UPPER MECHANISM ONTO THE CABINET

[FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUR LE MEUBLE

[DEU] MONTAGE DES OBEREN MECHANISMUS AM KORPUS

[ESP] MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR EN LA ESTRUCTURA

[POR] MONTAGEM DO MECANISMO SUPERIOR NA ESTRUTURA

[ZH]

3

click!

12

4

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA DESTRA

B

[ENG] PREPARATION OF THE RIGHT DOOR

[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE DROITE

[DEU] VORBEREITUNG DES RECHTEN TÜRFLÜGELS

[ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA DERECHA

[POR] PREPARAÇÃO DA PORTA DIREITA

[ZH]

B

3 1 C B

2

B

3

B 10 mm

C

C

[ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 3 .

[ENG] PREPARATION OF THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 3 .

[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 3 .

[DEU] VORBEREITUNG DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 3 wiederholen.

[ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 3 .

[POR] PREPARAÇÃO DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 3 .

[ZH] 1

3

Slider M50 Flex [ITA] MESSA IN BOLLA DEL MOBILE

[ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA DESTRA

[ENG] UNIT LEVELLING

[FRA] MISE À NIVEAU DU MEUBLE

[DEU] MÖBEL AUSRICHTEN

[ESP] NIVELACIÓN DEL MUEBLE

[POR] MÓVEL COLOCADO NO NÍVEL

[ZH]

[ENG] MOUNTING THE RIGHT DOOR

[FRA] MONTAGE DE LA PORTE DROITE

[DEU] MONTAGE DES RECHTEN TÜRFLÜGELS

[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA

[POR] MONTAGEM DA PORTA DIREITA

[ZH]

1

2

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

3

C 4

Slider M50 Flex [ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA DESTRA

[ENG] MOUNTING THE RIGHT DOOR

[FRA] MONTAGE DE LA PORTE DROITE

[DEU] MONTAGE DES RECHTEN TÜRFLÜGELS

[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA

[POR] MONTAGEM DA PORTA DIREITA

[ZH]

5

ATTENZIONE CAUTION VORSICHT ATTENTION ATENCIÓN Max 80 mm

ATENÇÃO

6

[ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 7 .

7

[ENG] MOUNTING THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 7 .

[FRA] MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 7 .

[DEU] MONTAGE DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 7 wiederholen.

[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 7 .

[POR] MONTAGEM DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 7 .

[ZH] 1

7

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA

1

2

[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR

[FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE

[DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR

[ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO Y REGULACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA

[POR] REGULAGEM DO PARALELISMO E REGULAGEM VERTICAL DA PORTA

[ZH]

Slider M50 Flex [ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA

[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR

[FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE

[DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR

[ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO Y REGULACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA

[POR] REGULAGEM DO PARALELISMO E REGULAGEM VERTICAL DA PORTA

[ZH]

3

4

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

[ITA] REGOLAZIONE ORIZZONTALE DELL’ANTA

[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE DOOR [DEU] HORIZONTALE EINSTELLUNG DER TÜR

[FRA] RÉGLAGE HORIZONTAL DE LA PORTE [ESP] REGULACIÓN HORIZONTAL DE LA PUERTA [ZH]

[POR] REGULAGEM HORIZONTAL DA PORTA 5 mm

1

5 mm

[ITA] REGOLAZIONE FRONTALE: SUPERIORE ED INFERIORE

[ENG] FRONT ADJUSTMENT: TOP AND BOTTOM

[FRA] RÉGLAGE FRONTAL : SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR

[DEU] FRONTALE REGULIERUNG: OBEN UND UNTEN

[ESP] REGULACIÓN FRONTAL: SUPERIOR E INFERIOR

[POR] REGULAGEM FRONTAL: SUPERIOR E INFERIOR

[ZH] 1

7 mm

1

2 7 mm

2

Slider M50 Flex [ITA] REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI CHIUSURA DELL’ANTA

[ENG] ADJUSTMENT OF THE CLOSING SPEED OF THE DOOR

[FRA] RÉGLAGE DE LA VITESSE DE FERMETURE DE LA PORTE

[DEU] VERSTELLUNG DER SCHLIESSGESCHWINDIGKEIT DER TÜR

[ESP] REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE CIERRE DE LA PUERTA

[POR] REGULAGEM DA VELOCIDADE DE FECHAMENTO DA PORTA

[ZH]

Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com

5 mm

7 mm

5 mm

7 mm