SAE. [ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten. [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral ...
[ITA] Spessore spalla destra . [ENG] Right side thickness . [DEU] Stärke der rechten Seite [POR] Espessura da lateral direita . [FRA] Epaisseur côté droit . [ESP] Espesor lateral derechos
18
(mm)
[ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten Ø8 [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral externa . [FRA] Couverture de la porte sur le dos extérieur [ESP] Solape puerta sobre lateral externo 114
15
[ITA] Spessore spalla sinistra . [ENG] Left side thickness . [DEU] Stärke der linken Seite 25 [POR] Espessura da lateral esquerda . [FRA] Epaisseur côté gauche . [ESP] Espesor lateral izquierdo 64
K
PMA PNL SPP HA LA AA
LI/4 + 20
[ITA] Spessore spalla centrale . [ENG] Central side thickness . [DEU] Stärke der mittleren Seite [POR] 9 Espessura da lateral central . [FRA] Epaisseur côté central . [ESP] Espesor lateral centrales
11
PP
64
12.5
[ITA] Versione senza piedini . [ENG] Version without feet .10[DEU] Ausführung ohne Füsse Ø2.5 [POR] Versão sem nivelador . [FRA] Version sans Ø8 pieds . [ESP] Versión sin pies 10
Ø2.5
Max 40 mm
(mm)
25 Ø13
90°
0
17
[ITA] Peso massimo singola anta . [ENG] Max. door weight . [DEU] Höchstgewicht je Tür [POR] Peso máximo da Ø4 porta . [FRA] Poids maximum de la porte . [ESP] Peso máximo puerta
64
9
50
(kg)
[ITA] Numero pannelli . [ENG] Number of panels . [DEU] Anzahl der Platten [POR] Número de paneles . [FRA] Nombre de bois . [ESP] Número de paneles
2
[ITA] Spessore pannello . [ENG] Panel thickness . [DEU] Plattenstärke [POR] Espesor del panel . [FRA] Épaisseur du panneau . [ESP] Espesor del panel
8
(mm)
2127
(mm)
1462.5
(mm)
11
(mm)
[ITA] Altezza Anta . [ENG] Door height . [DEU] Türhöhe [POR] Altura da porta . [FRA] Hauteur de la porte . [ESP] Altura puerta [ITA] Larghezza Anta . [ENG] Door width . [DEU] Türbreite [POR] Largura da porta . [FRA] Largeur de la porte . [ESP] Ancho puerta [ITA] Protrusione . [ENG] Protrusion . [DEU] Protrusion [POR] Saliência . [FRA] Protrusion . [ESP] Salienten
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
[ITA] TIPOLOGIA DI MONTAGGIO
[ENG] TYPES OF ASSEMBLY
[FRA] TYPES DE MONTAGE
[DEU] MONTAGEART
[ESP] TIPOS DE MONTAJE
[POR] TIPOLOGIA DE MONTAGEM
[ZH]
Min 60 mm
257 218
24 60
60
58 Min 7 mm Max 10 mm
5
Max 40 mm
27
Min 60 mm
22.5 150
7
Min 60 mm
2900
15
5
15
11
Slider M50 Flex Slider M50 Flex
LA = (LI – 5)/2 + SAE
www.bortoluzzi.com www.bortoluzzi.com
[ITA] LAVORAZIONI [ITA] LAVORAZIONI SULLASULLA STRUTTURA STRUTTURA[ENG] DRILLING [ENG] DRILLING AND MACHINING AND MACHINING THE THE [FRA] USINAGE [FRA] USINAGE DU MEUBLE DU MEUBLE LI 2331-3200 MM (SANS PIEDS)PIEDS) LI 2331-3200 LI 2331-3200 MM (SENZA MM (SENZA PIEDINI) PIEDINI) CABINET CABINET LI 2331-3200 LI 2331-3200 MM (WITHOUT MM (WITHOUT FEET) FEET) LI 2331-3200 MM (SANS LI/4 + 54 J
35 SPB SPB SPB SPB SPB SPB SPB SPB 60 Min mm 60 60 Min 60 60 Min Min mm 60 60 mm mm SPB SPB 60 SPB SPB 25 Min 60 Min 60 60 SPB mm 60 mm 20 SPBSPBSPB Min 60 Min mm 60 mm Min 60 mm Min 60 60LI/4 mm Min 60 Min mm 60 mm +60 20 Min 60 Min mm 60 mm 64 Max 40 mm SPE SPE SPE SPE SPE
SPBSPBSPBSPB 60 60 60K60 60 64 60 LI LI LI LI SPE LI LI SPE SPESPE SPE 2900
[ITA] LAVORAZIONI [ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA SULL’ANTA DESTRA DESTRA[ENG] [ENG] WORKING WORKING ON THE ONDOOR THE DOOR RIGHTRIGHT [FRA] [FRA] PLAN PLAN DE PERÇAGE DE PERÇAGE DE LADE PORTE LA PORTE DROITDROIT LI/4 + 54 LI/4 + 54
J
J
[DEU] [DEU] BEARBEITUNG BEARBEITUNG DER TÜR DERRECHTS TÜR RECHTS [ESP] [ESP] TRABAJOS PUERTA LA PUERTA DERECHA DERECHA 25 TRABAJOS 25 EN LAEN [POR] [POR] USINAGENS USINAGENS NA PORTA NA PORTA DIREITA DIREITA [ZH] [ZH]
Slider M50 Flex | Clipper [ITA] CALCOLI PER DIMENSIONAMENTO PROFILI E VETRI (O PANNELLI)
[ENG] CALCULATIONS FOR SIZING OF THE PROFILES AND GLASS (OR PANELS) [DEU] BERECHNUNGEN FÜR DIE DIMENSIONIERUNG DER PROFILE UND GLÄSER (ODER PLATTE) [POR] CÁLCULOS PARA DIMENSIONAMENTO DOS PERFIS E VIDROS (OU PAINÉIS)
[FRA] CALCULS DES DIMENSIONS DES PROFILÉS ET LES PAROIS VERRE (OU PANNEAUX) [ESP] CÁLCULOS PARA EL DIMENSIONAMIENTO DE PERFILES Y CRISTALES (O PANELES) [ZH]
1436.5
003
2127
2116.7000000000
1443.9
1443.9
Modalità sormonti sui fianchi.
Instructions for overlaps on the sides.
Information sur le recouvrement latéral.
Methode der Überschneidungen auf den Seiten.
Modalidad de pliegues en los costados.
Informação do recobrimento nas laterais.
6.5
30
13
13
Slider M50 Flex | Clipper www.bortoluzzi.com
[ITA] CALCOLI PER DIMENSIONAMENTO PROFILI E VETRI (O PANNELLI)
[ENG] CALCULATIONS FOR SIZING OF THE PROFILES AND GLASS (OR PANELS) [DEU] BERECHNUNGEN FÜR DIE DIMENSIONIERUNG DER PROFILE UND GLÄSER (ODER PLATTE) [POR] CÁLCULOS PARA DIMENSIONAMENTO DOS PERFIS E VIDROS (OU PAINÉIS)
[FRA] CALCULS DES DIMENSIONS DES PROFILÉS ET LES PAROIS VERRE (OU PANNEAUX) [ESP] CÁLCULOS PARA EL DIMENSIONAMIENTO DE PERFILES Y CRISTALES (O PANELES) [ZH]
1436.5
003 003
2116.7000000000
2127
2116.7000000000
1443.9
1443.9
Modalità sormonti sui fianchi.
Instructions for overlaps on the sides.
Information sur le recouvrement latéral.
Methode der Überschneidungen auf den Seiten.
Modalidad de pliegues en los costados.
Informação do recobrimento nas laterais.
6.5
30
13
13
Slider M50 Flex | Clipper [ITA] TAGLIO DEI PROFILI SUPERIORI
UPPER
[ITA] TAGLIO DEI PROFILI INFERIORI
LOWER
[ITA] TAGLIO DEI PROFILI LATERALI
SIDE
[ENG] CUTTING THE UPPER PROFILES
[FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS HAUTS
[DEU] ZUSCHNEIDEN DER OBEREN PROFILE
[ESP] CORTE DE LOS PERFILES SUPERIORES
[POR] ZU CORTE DOS PERFIS SUPERIORES
[ZH]
1436.5
[ENG] CUTTING THE LOWER PROFILES
[FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS BAS
[DEU] ZUSCHNITT DER UNTEREN PROFILE
[ESP] CORTE DE LOS PERFILES INFERIORES
[POR] CORTE DOS PERFIS INFERIORES
[ZH]
1436.5
[ENG] CUTTING THE SIDE PROFILES
[FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS LATÉRAUX
[DEU] ZUSCHNITT DER SEITLICHEN PROFILE
[ESP] CORTE DE LOS PERFILES LATERALES
[POR] CORTE DOS PERFIS LATERAIS
[ZH]
2127
x2
2127
x2
Slider M50 Flex | Clipper [ITA] MONTAGGIO
[ENG] ASSEMBLY
[FRA] MONTAGE
[DEU] MONTAGE
[ESP] MONTAJE
[POR] MONTAGE
[ZH]
1A
1
1B
2A
2 2A
2A
Slider M50 Flex | Clipper www.bortoluzzi.com
[ITA] MONTAGGIO
[ENG] ASSEMBLY
[FRA] MONTAGE
[DEU] MONTAGE
[ESP] MONTAJE
[POR] MONTAGE
[ZH]
3A
18 mm
3
3B
3D
3C
18 mm
3E
3F
Slider M50 Flex | Clipper [ITA] MONTAGGIO
[ENG] ASSEMBLY
[FRA] MONTAGE
[DEU] MONTAGE
[ESP] MONTAJE
[POR] MONTAGE
[ZH]
4B
4
4A
5
6A 6
Slider M50 Flex | Clipper www.bortoluzzi.com
[ITA] MONTAGGIO
[ENG] ASSEMBLY
[FRA] MONTAGE
[DEU] MONTAGE
[ESP] MONTAJE
[POR] MONTAGE
[ZH]
7B
7A
7
7C
8
Slider M50 Flex | Clipper [ITA] MONTAGGIO
[ENG] ASSEMBLY
[FRA] MONTAGE
[DEU] MONTAGE
[ESP] MONTAJE
[POR] MONTAGE
[ZH]
9A
9
10A
10
10B
Slider M50 Flex | Clipper www.bortoluzzi.com
[ITA] MONTAGGIO
11A
[ENG] ASSEMBLY
[FRA] MONTAGE
[DEU] MONTAGE
[ESP] MONTAJE
[POR] MONTAGE
[ZH]
11B
11
11B
11B
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
15 G
32.5
47
885.5
m 16
17
Slider M50 Flex
9
Ø8 25 Ø13
90°
64
9
C4
Slider M50 Flex
LA = (LI – 5)/2 + SAE
www.bortoluzzi.com
[ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA DESTRA
[ENG] WORKING ON THE DOOR RIGHT LI/4 + 54
J
[DEU] BEARBEITUNG DER TÜR RECHTS
[ESP] TRABAJOS EN LA PUERTA DERECHA 25
[POR] USINAGENS NA PORTA DIREITA
[ZH]
68
3
3 2
2 4 HA = HI + SPB + SPC + 87
1
[FRA] PLAN DE PERÇAGE DE LA PORTE DROIT
1
35
25 64
LI/4 + 20
64
K
Max 40 mm
9
Ø8 12.5
11 Ø2.5 10 Ø4
Ø2.5 64
Ø8
114
25
10 17
Ø13
90°
64
MAX 40 mm 64
9
4
Slider M50 Flex
9
Ø8 25 Ø13
90°
64
9
Slider M50 Flex
LA = (LI – 5)/2 + SAE
www.bortoluzzi.com
LI/4 + 54
J
25
HA = HI + SPB + SPC + 87
68
35
25 64
LI/4 + 20
64
K
Max 40 mm
9
9
Ø8
Ø8
25
Ø2.5 10
64
12.5
11
Ø13
90°
9
Ø4
Ø2.5
Ø8
10
114
25 Ø13
90°
17 64
9
Slider M50 Flex [ITA] TAGLIO DEI PROFILI SUPERIORI
[ENG] PREPARATION OF THE RIGHT DOOR (MOUNTED ADJUSTMENT ELEMENTS)
[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE DROITE (RÉGULATEURS ENCASTRÉS)
[DEU] VORBEREITUNG DES RECHTEN TÜRFLÜGELS (EINGEBAUTE AUSRICHTBESCHLÄGE)
[ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA DERECHA (REGULADORES EMPOTRADOS) [ZH]
[POR] PREPARAÇÃO DA PORTA DIREITA (GRUPOS DE REGULAGEM EMBUTIDO)
B
B 3
1 C
2
B
3
10 mm
C C
[ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 3 .
[ENG] PREPARATION OF THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 3 . [DEU] VORBEREITUNG DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 3 wiederholen. [POR] PREPARAÇÃO DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 3 .
[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 3 . [ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 3 . [ZH] 1
[ENG] PREPARATION OF THE RIGHT DOOR (EXTERNAL ADJUSTMENT ELEMENTS)
[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE DROITE (RÉGULATEURS EXTERNES)
[DEU] VORBEREITUNG DES RECHTEN TÜRFLÜGELS (EXTERNE AUSRICHTBESCHLÄGE)
[ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA DERECHA (REGULADORES EXTERNOS) [ZH]
[POR] PREPARAÇÃO DA PORTA DIREITA (GRUPOS DE REGULAGEM SOBREPOSTO)
3 1 B A
C
B
B
2
B
3
10 mm
C
[ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 3 .
[ENG] PREPARATION OF THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 3 . [DEU] VORBEREITUNG DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 3 wiederholen. [POR] PREPARAÇÃO DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 3 .
[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 3 . [ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 3 . [ZH] 1
3
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
[ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA DESTRA
[ENG] MOUNTING THE RIGHT DOOR
[FRA] MONTAGE DE LA PORTE DROITE
[DEU] MONTAGE DES RECHTEN TÜRFLÜGELS
[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA
[POR] MONTAGEM DA PORTA DIREITA
[ZH]
1
2
3
D
4
Slider M50 Flex [ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA DESTRA
[ENG] MOUNTING THE RIGHT DOOR
[FRA] MONTAGE DE LA PORTE DROITE
[DEU] MONTAGE DES RECHTEN TÜRFLÜGELS
[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA
[POR] MONTAGEM DA PORTA DIREITA
[ZH]
5 ATTENZIONE CAUTION VORSICHT ATTENTION ATENCIÓN ATENÇÃO Max 80 mm
6
[ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 7 .
7
[ENG] MOUNTING THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 7 .
[FRA] MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 7 .
[DEU] MONTAGE DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 7 wiederholen.
[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 7 .
[POR] MONTAGEM DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 7 .
[ZH] 1
7
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
[ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA
1
2
[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR
[FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE
[DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR
[ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO Y REGULACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA
[POR] REGULAGEM DO PARALELISMO E REGULAGEM VERTICAL DA PORTA
[ZH]
Slider M50 Flex [ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA
[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR
[FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE
[DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR
[ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO Y REGULACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA
[POR] REGULAGEM DO PARALELISMO E REGULAGEM VERTICAL DA PORTA
[ZH]
3
4
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
[ITA] REGOLAZIONE ORIZZONTALE DELL’ANTA
[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE DOOR [DEU] HORIZONTALE EINSTELLUNG DER TÜR
[FRA] RÉGLAGE HORIZONTAL DE LA PORTE [ESP] REGULACIÓN HORIZONTAL DE LA PUERTA [ZH]
[POR] REGULAGEM HORIZONTAL DA PORTA
5 mm
1
5 mm
[ITA] REGOLAZIONE FRONTALE: SUPERIORE ED INFERIORE
[ENG] FRONT ADJUSTMENT: TOP AND BOTTOM
[FRA] RÉGLAGE FRONTAL : SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR
[DEU] FRONTALE REGULIERUNG: OBEN UND UNTEN
[ESP] REGULACIÓN FRONTAL: SUPERIOR E INFERIOR
[POR] REGULAGEM FRONTAL: SUPERIOR E INFERIOR
[ZH] 1
7 mm
1
2 7 mm
2
Slider M50 Flex [ITA] REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI CHIUSURA DELL’ANTA
[ENG] ADJUSTMENT OF THE CLOSING SPEED OF THE DOOR
[FRA] RÉGLAGE DE LA VITESSE DE FERMETURE DE LA PORTE
[DEU] VERSTELLUNG DER SCHLIESSGESCHWINDIGKEIT DER TÜR
[ESP] REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE CIERRE DE LA PUERTA
[POR] REGULAGEM DA VELOCIDADE DE FECHAMENTO DA PORTA
[ZH]
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
A 7
click!
m
150 mm
=
=
=
150 mm
Max 200 mm
6
8
I2
9
10
Slider M50 Flex [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO INFERIORE
[ENG] ASSEMBLING THE LOWER MECHANISM
[FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS
[DEU] MONTAGE DES UNTEREN MECHANISMUS
[ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR
[POR] MONTAGEM DO MECANISMO INFERIOR
[ZH]
11
12 G
47
32.5
1485.5
m 13
14
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
15 G
32.5
47
885.5
m 16
17
Slider M50 Flex
9
Ø8 25 Ø13
90°
64
9
C4
Slider M50 Flex
LA = (LI – 5)/2 + SAE
www.bortoluzzi.com
[ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA DESTRA
[ENG] WORKING ON THE DOOR RIGHT LI/4 + 54
J
[DEU] BEARBEITUNG DER TÜR RECHTS
[ESP] TRABAJOS EN LA PUERTA DERECHA 25
[POR] USINAGENS NA PORTA DIREITA
[ZH]
68
3
3 2
2 4 HA = HI + SPB + SPC + 87
1
[FRA] PLAN DE PERÇAGE DE LA PORTE DROIT
1
35
25 64
LI/4 + 20
64
K
Max 40 mm
9
Ø8 12.5
11 Ø2.5 10 Ø4
Ø2.5 64
Ø8
114
25
10 17
Ø13
90°
64
MAX 40 mm 64
9
4
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
[ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO INFERIORE (SENZA PIEDINI) SULLA STRUTTURA
[ENG] INSTALLING THE LOWER MECHANISM ONTO THE CABINET (WITHOUT FEET)
[FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS SUR LE MEUBLE (SANS PIEDS)
[DEU] MONTAGE DES UNTEREN MECHANISMUS AM KORPUS (OHNE FÜSSE)
[ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR EN LA ESTRUCTURA (SIN PIES)
[POR] MONTAGEM DO MECANISMO INFERIOR (SEM NIVELADOR) NA ESTRUTURA
[ZH]
1
1 E1
F
2
2
2
1
4
2839 3
22.5
click! 5
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
[ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO SUPERIORE SULLA STRUTTURA
[ENG] INSTALLING THE UPPER MECHANISM ONTO THE CABINET
[FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUR LE MEUBLE
[DEU] MONTAGE DES OBEREN MECHANISMUS AM KORPUS
[ESP] MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR EN LA ESTRUCTURA
[POR] MONTAGEM DO MECANISMO SUPERIOR NA ESTRUTURA
[ZH]
1
1
1 F
2
1
1
Slider M50 Flex [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO SUPERIORE SULLA STRUTTURA
[ENG] INSTALLING THE UPPER MECHANISM ONTO THE CABINET
[FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUR LE MEUBLE
[DEU] MONTAGE DES OBEREN MECHANISMUS AM KORPUS
[ESP] MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR EN LA ESTRUCTURA
[POR] MONTAGEM DO MECANISMO SUPERIOR NA ESTRUTURA
[ZH]
3
click!
12
4
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
[ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA DESTRA
B
[ENG] PREPARATION OF THE RIGHT DOOR
[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE DROITE
[DEU] VORBEREITUNG DES RECHTEN TÜRFLÜGELS
[ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA DERECHA
[POR] PREPARAÇÃO DA PORTA DIREITA
[ZH]
B
3 1 C B
2
B
3
B 10 mm
C
C
[ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 3 .
[ENG] PREPARATION OF THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 3 .
[FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 3 .
[DEU] VORBEREITUNG DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 3 wiederholen.
[ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 3 .
[POR] PREPARAÇÃO DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 3 .
[ZH] 1
3
Slider M50 Flex [ITA] MESSA IN BOLLA DEL MOBILE
[ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA DESTRA
[ENG] UNIT LEVELLING
[FRA] MISE À NIVEAU DU MEUBLE
[DEU] MÖBEL AUSRICHTEN
[ESP] NIVELACIÓN DEL MUEBLE
[POR] MÓVEL COLOCADO NO NÍVEL
[ZH]
[ENG] MOUNTING THE RIGHT DOOR
[FRA] MONTAGE DE LA PORTE DROITE
[DEU] MONTAGE DES RECHTEN TÜRFLÜGELS
[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA
[POR] MONTAGEM DA PORTA DIREITA
[ZH]
1
2
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
3
C 4
Slider M50 Flex [ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA DESTRA
[ENG] MOUNTING THE RIGHT DOOR
[FRA] MONTAGE DE LA PORTE DROITE
[DEU] MONTAGE DES RECHTEN TÜRFLÜGELS
[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA
[POR] MONTAGEM DA PORTA DIREITA
[ZH]
5
ATTENZIONE CAUTION VORSICHT ATTENTION ATENCIÓN Max 80 mm
ATENÇÃO
6
[ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA SINISTRA Ripetere la sequenza delle operazioni da 1 a 7 .
7
[ENG] MOUNTING THE LEFT DOOR Repeat the steps from 1 to 7 .
[FRA] MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Répéter les étapes des opérations de 1 à 7 .
[DEU] MONTAGE DES LINKEN TÜRFLÜGELS Die Abfolge der Tätigkeiten von 1 bis 7 wiederholen.
[ESP] MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 7 .
[POR] MONTAGEM DA PORTA ESQUERDA Repetir a seqüência das operações de 1 a 7 .
[ZH] 1
7
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
[ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA
1
2
[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR
[FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE
[DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR
[ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO Y REGULACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA
[POR] REGULAGEM DO PARALELISMO E REGULAGEM VERTICAL DA PORTA
[ZH]
Slider M50 Flex [ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA
[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR
[FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE
[DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR
[ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO Y REGULACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA
[POR] REGULAGEM DO PARALELISMO E REGULAGEM VERTICAL DA PORTA
[ZH]
3
4
Slider M50 Flex www.bortoluzzi.com
[ITA] REGOLAZIONE ORIZZONTALE DELL’ANTA
[ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE DOOR [DEU] HORIZONTALE EINSTELLUNG DER TÜR
[FRA] RÉGLAGE HORIZONTAL DE LA PORTE [ESP] REGULACIÓN HORIZONTAL DE LA PUERTA [ZH]
[POR] REGULAGEM HORIZONTAL DA PORTA 5 mm
1
5 mm
[ITA] REGOLAZIONE FRONTALE: SUPERIORE ED INFERIORE
[ENG] FRONT ADJUSTMENT: TOP AND BOTTOM
[FRA] RÉGLAGE FRONTAL : SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR
[DEU] FRONTALE REGULIERUNG: OBEN UND UNTEN
[ESP] REGULACIÓN FRONTAL: SUPERIOR E INFERIOR
[POR] REGULAGEM FRONTAL: SUPERIOR E INFERIOR
[ZH] 1
7 mm
1
2 7 mm
2
Slider M50 Flex [ITA] REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI CHIUSURA DELL’ANTA
[ENG] ADJUSTMENT OF THE CLOSING SPEED OF THE DOOR
[FRA] RÉGLAGE DE LA VITESSE DE FERMETURE DE LA PORTE
[DEU] VERSTELLUNG DER SCHLIESSGESCHWINDIGKEIT DER TÜR
[ESP] REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE CIERRE DE LA PUERTA
[POR] REGULAGEM DA VELOCIDADE DE FECHAMENTO DA PORTA
SAE. [ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten. [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral ...
SAE. [ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten. [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral ...
SAE. [ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten. [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral ...
SAE. [ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten. [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral ...
60. 223. 262. 60. 24. Min. 60 mm. 63. Max. 40 mm. Min 7 mm. Max 10 mm. 5 ... B. C. C. 114. 17. 9. 10. 64. 25. Ø8. Ø13. 90°. 11. Ø8. Ø2.5. 10. Ø4. 12.5. Ø2.5. B. A.
[ENG] Central side thickness . [DEU] Stärke ... [ENG] Door overlap on side panel . ..... Repetir la secuencia de las operaciones desde la 1 has la 3 . [ZH]. 1 3. B. B.
SAE. [ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten. [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral ...
SAE. [ITA] Sormonto anta su spalla esterna . [ENG] Door overlap on side panel . [DEU] Tür vor Aussenseiten. [POR] Recobrimento da porta sobre a lateral ...
9 ago. 2015 - Outrageous violation of British sovereignty & unacceptable unilateral executive action by Spanish Customs allows a Drug Trafficker to Escape.
23 abr. 2018 - Si quiere saber más sobre el trabajo de C40 y nuestras ciudades, visite nuestra página web o síganos Twitter, Instagram, Facebook y LinkedIn.
10 jul. 2019 - “Nuestros ciudadanos tienen derecho a respirar un aire más puro, saludable y limpio. Como alcaldes, tenemos la posibilidad y el deber de ...
Canon confirma su participación en Graphispag 2015 ... compactas y réflex digitales a objetivos para cámaras de televisión y equipos de rayos X, además de ...
26 abr. 2018 - ... ponencias C40 Talks en la sede de The New York Times, pasando ... de acción climática que tendrá lugar en San Francisco el 13 y 14 de.
20 feb. 2019 - Women4Climate, una iniciativa en la que alcaldesas, activistas y jóvenes líderes climáticas trabajan ... Guillaume Lacroix, cofundador, Brut.
24 mar. 2017 - classes to the Galt and neighboring communities beginning next fall. Delta College President Dr. Kathy Hart calls this pilot program “a fantastic ...
compactas y réflex digitales a objetivos para cámaras de televisión y equipos ... empresas de impresión profesional, Canon permite a cada uno de sus clientes.