user manual manual de usuario mode d'emploi

Gracias por comprar el Reproductor Portátil CD MP3 de Impecca. .... sécurité de temps en temps pour s'assurer d'une utilisation continue correcte de votre ...
232KB Größe 6 Downloads 51 vistas
USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MODE D’EMPLOI MP3 CD Player • Reproductor MP3 CD • Lecteur MP3 CD Model N° – CDP-60

INTRODUCTION: Thank you for purchasing this Impecca portable MP3 CD Player. With features such as electronic anti-shock technology (ESP) and a sharp, high-contrast LCD display you'll appreciate the easy use of your player. Enjoy! IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Please carefully read all of the following instructions before using your player. Consult this safety information from time to time to ensure proper continued use of your player. • Do not disassemble your player. The laser • Do not expose the player to water. Do not beam can cause permanent eye damage. place liquid-filled objects on the player such as vases, coffee mugs, etc. • Do not insert metal or other foreign objects inside the player. This unit is equipped with • Do not expose the player to heat sources a safety device that disables the laser when such as direct sunlight, radiators, or heaters. the device is open, but foreign objects can The player case may be damaged in high-temdeactivate these safety protections. perature environments (above 95°F). • Dropping the unit or subjecting it to force- • Do not use the player in an environment ful shocks can result in damage. with heavy vibrations or locations that are unstable or tilted. • Do not leave the player in humid or dusty environments. ABOUT CONDENSATION: Condensation (water droplets) can form around the laser and other internal components when the player is brought indoors from a cold environment or when a cold location (such as a room or a car) is heated quickly. If condensation occurs, wait one or two hours while the internal components adapt to the environmental change before using the player.

2

GETTING TO KNOW YOUR CD PLAYER: 1. CD Door 2. Previous track/rewind (push and hold) 3. Next track/fast forward (push and hold) 4. Repeat button 5. Program playback (up to 20 tracks) 6. LCD display 7. Play/pause 8. Stop 9. Decrease volume 10. Increase volume 11. Open CD door 12. Headphone jack 13. DC 4.5v input (power adapter not included) 14. AA battery compartment BATTERY: Slide the battery door open and insert two standard AA batteries. Be sure to insert the batteries with the correct polarity (+ and — directions). Incorrect placement can induce battery leakage. Battery safety: never heat, disassemble, or throw batteries into a fire. Old and discharged batteries should be recycled and disposed of in accordance with local laws and procedures. Do not throw batteries away with other household garbage. USING YOUR CD PLAYER: Disc Playback: 1. Press the OPEN button to open the CD door. 3. Reduce the unit volume, then plug in your headphones or speakers to the player. 2. Hold the disc and insert it onto the disc spindle with the label facing upwards. Press firm- 4. Close the CD door and press the Play/ ly around the hole in the center of the disc Pause button. CD playback will begin. until the disc clicks into place on the spindle. 3

5. Adjust volume as desired; press Play/Pause to pause and resume playback as desired.

playback time will appear on the LCD display. 7. To turn the player off, press the Stop button again.

6. To stop playback, press the Stop button. The total number of tracks on the disc and total

Track search: Press and hold the skip button to skip to a specific track number. You can also skip to the next track or the previous track using the next track and previous track buttons. Scanning: To scan the disc audio at high speed, press the Skip + or – buttons to scrub forward and backward. Alternately, press and hold the previous and next buttons to scrub the track currently playing. ESP—Electronic Shock Protection: Your player has an automatic buffer to avoid jittery playback due to vibrations. The ESP symbol will appear on the LCD when ESP is functioning. Auto-Power Mechanism: Your player automatically turns on when the Play button is pressed. The player automatically turns off after completing playback of a disc or 30 seconds after the stop button has been pressed. The player can be immediately shut off if the stop button is pressed a second time. PROGRAMMED PLAYBACK: Up to 20 tracks can be selected for an on-the-go playlist. 1. To program playback, press the PROG 4. Repeat steps 2 and 3 until you have probutton while disc playback is stopped grammed all desired tracks. (not paused). 5. Once programming is complete, press 2. Press the previous or next buttons to select the play/pause button to begin playback. the first track The player will automatically stop after all programmed tracks are played back. 3. Press the program button again to confirm track selection; the display will jump to the next program position “P01” 4

REPEAT: Press the MODE button once during playback to repeat a single track. Press the MODE button a second time during playback to repeat all tracks sequentially. ABOUT MP3 DISCS: Due to their large capacity, MP3 discs take longer to perform track skips and other functions. This is normal. Note that the player can display a song index up to 199 songs. CARING FOR YOUR MP3 CD PLAYER: A few simple actions can keep your player in good shape. Cleaning your player: Use only a soft, damp cloth to clean the exterior of the unit. Never use chemical-based or natural cleaners as this can damage the finish. Do not let liquid penetrate into the interior of the player. Note: never touch the lens surface. To clean the lens, use a camera lens blower found in most photography stores. Disc handling: Use only standard-sized CDs, as non-standard sizes may be imbalanced and ruin the player. Handle all discs by the edges and do not touch the surface of the disc. Return discs to their original case to avoid scratches and other surface damage. Do not expose discs to sunlight or write on them as the ink chemicals can damage the contents of a disc. To clean CDs: Wipe fingerprints off with a soft microfiber cloth. Wipe in a smooth, gentle motion from the inside of the disc to the outside of the disc. Never use chemicals to clean CDs.

5

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Disc is inserted incorrectly

Reinsert CD with the label facing upwards.

Defective or wrong type of CD

Try another compact disc— DVDs can not be read by a CD player

CD door is not closed

Close the CD door by pressing down firmly until it latches shut

Moisture formed inside the CD player

Take out the CD and leave the CD door open for about an hour to air-dry any condensation.

Headphone plug is not inserted properly

Remove and re-insert the headphones into the headphone jack

Headphone plugged into the line-out jack

Use the headphone jack

CD will not play

No sound from headphones or speakers

Sound is skipping

Volume set to 0

Increase volume gradually

Batteries are weak or dead

Replace the batteries or use an optional AC power adapter

The CD or lens are dirty

Clean the CD or replace it. Clean the lens using a camera lens blower.

To much movement of the CD player

Reduce the movement or vibrations of the CD player environment

Anti-skip disabled

Press the ESP button to enable anti-skip

Sound is distorted

Music is too loud

Reduce the volume

Batteries are weak or dead

Replace the batteries or use an optional AC power adapter

TECHNICAL SPECIFICATIONS: • • •

Sharp LCD display CD/CD-R/MP3CD compatible Battery type: 2 x AA (1.5 volt) batteries



6

Anti-shock buffer: up to 40 seconds (CD) or 100 seconds (MP3 CD)

INTRODUCCIÓN: Gracias por comprar el Reproductor Portátil CD MP3 de Impecca. Con funciones como la tecnología electrónica anti-impacto (ESP por sus siglas en inglés) y una pantalla LCD nítida y de alto contraste, usted apreciará la facilidad de uso de este reproductor. ¡Disfrútelo! INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Por favor, lea cuidadosamente todas las siguientes instrucciones antes de utilizar nuestro reproductor. Consulte esta información de seguridad de vez en cuando para asegurar el uso continuo y adecuado de su reproductor. • No desarme el reproductor en ninguna forma. El rayo • No exponga el reproductor al agua. No coloque objeláser puede causarle daño permanente a los ojos. tos llenos de líquidos, como vasos, tazas de café, etc., sobre el reproductor. • No inserte objetos metálicos u otros objetos extraños

dentro del reproductor. Esta unidad está equipada • No exponga el reproductor a fuentes de calor como la con un dispositivo de seguridad que deshabilita el láluz directa del sol, los radiadores o los calentadores. ser cuando el dispositivo es abierto, pero los objetos El reproductor puede dañarse en ambientes con altas extraños pueden desactivar esta protección de segutemperaturas. (Superiores a los 95ºF) ridad. • No deje el reproductor en ambientes húmedos o polvosos. • Al tirar la unidad o someterla a golpes intensos puede • No utilice el reproductor en ambientes con vibraciones resultar en algún daño. fuertes o en lugares que no son estables o inclinados. ACERCA DE LA CONDENSACIÓN: Se puede formar condensación (gotas de agua) alrededor del láser y otros componentes internos cuando el reproductor es llevado al interior, desde un lugar frío, o cuando una ubicación fría (como una habitación o auto) se calienta rápidamente. Si llegara a ocurrir la condensación, espere una o dos horas antes de usar el reproductor, para que los componentes se adapten a los cambios en el ambiente. CONOCIENDO SU REPRODUCTOR DE CD: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Puerta para el CD Pista anterior (NEXT TRACK) /retroceder (apretar y sostener) Pista siguiente (PREVIOUS TRACK)/adelantar (apretar y sostener) Botón para repetir (REPEAT) Reproducción Programada (PROG (hasta 20 pistas) Pantalla LCD Reproducir/Pausa (PLAY/PAUSE) Detener (STOP) Subir volumen Bajar volumen Abrir la puerta del CD (OPEN) Conexión para auriculares Entrada DC de 4.5v (no incluye adaptador) Compartimento de baterías AA

7

BATERÍA: Deslice la puerta del compartimento para baterías e inserte dos baterías AA estándar. Asegúrese de colocar las baterías con la polaridad correcta (en la dirección adecuada + y -). Al colocarlas mal provocará que las baterías se chorreen. Seguridad con las baterías: nunca caliente, desarme o eche las baterías al fuego. Las baterías viejas y descargadas deben de reciclarse y desecharse de acuerdo a las leyes y procedimientos locales. No deposite las baterías junto a otros restos de basura de su casa. UTILIZANDO SU REPRODUCTOR CD: Reproducción de discos: 1. Presione el botón OPEN para abrir la puerta del CD.

5. Ajuste el volumen como desee; presione PLAY/PAUSE para pausar y continuar reproduciendo el disco, se2. Sostenga el disco e insértelo con la etiqueta hacia arrigún desee. ba sobre el eje para el disco. Presione firmemente alrededor del orificio al centro del disco, hasta que el 6. Para detener la reproducción del CD presione el bodisco haga un clic al haberse colocado en el eje. tón STOP. El número total de pistas del disco y el tiempo total se mostrará en la pantalla LCD. 3. Reduzca el volumen de la unidad, después conecte sus auriculares o bocinas al reproductor.

7. Para apagar el reproductor, presione nuevamente el botón STOP.

4. Cierre la puerta del CD y presione el botón de PLAY/ PAUSE. Con esto comenzará la reproducción del CD.

Búsqueda de pistas: Presione y sostenga el botón de SKIP para saltar a una pista específica. También puede saltar a la siguiente pista o pista anterior utilizando los botones NEXT TRACK y PREVIOUS TRACK. Exploración: Para explorar el audio del disco a alta velocidad, presione el botón SKIP + o – para revisar hacia adelante o retroceder. En forma alterna, presione y sostenga los botones NEXT y PREVIOUS para revisar la pista actual. ESP – Protección Electrónica Anti Impactos: Su reproductor cuenta con un búfer automático para evitar la reproducción irregular debido a las vibraciones. El símbolo ESP aparecerá en la pantalla LCD cuando el ESP está funcionando. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA: Se pueden seleccionar hasta 20 pistas para una lista de reproducción sobre la marcha. 1. Para programar la reproducción presione el botón 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta programar todas las PROG mientras el disco esté detenido, no en pausa. pistas deseadas. 2. Presione los botones NEXT o PREVIOUS para selec- 5. Una vez que la programación ha terminado, precionarla primera pista. sione el botón PLAY/PAUSE para comenzar con la reproducción. El reproductor se detendrá automá3. Presione nuevamente el botón PROG para confirticamente después de que todas las pistas programar la selección de pista. La pantalla brincará a la madas hayan sido reproducidas. siguiente posición programada “P01”.

8

REPETIR: Presione el botón MODE una vez durante la reproducción para repetir una sola pista. Presione el botón MODE una segunda vez durante la reproducción para repetir todas las pistas secuencialmente. ACERCA DE LOS DISCOS MP3: Debido a una mayor capacidad, los discos MP3 toman más tiempo para para realizar los saltos de una pista a otra así como otras funciones. Esto es normal. Tome en cuenta que el reproductor puede llegar a mostrar un índice de hasta 199 canciones. CUIDANDO DE SU REPRODUCTOR CD MP3: Unas cuantas acciones sencillas pueden ayudarle a mantener su reproductor en buen estado. Limpiando su reproductor: Solamente utilice un paño suave y húmedo para limpiar el exterior de la unidad. Nunca utilice limpiadores con base química o naturales, ya que pueden dañar el terminado del dispositivo. No permita que penetre líquido en el interior del reproductor. Nota: Nunca toque la superficie de la lente. Para limpiar las lentes utilice un soplador para lentes de cámara, el cual puede encontrar en cualquier tienda de fotografía. Manejo de los discos: Utilice solamente CD de tamaño estándar, ya que los no estándares pueden estar desbalanceados y estropear su reproductor. Maneje todos los discos por las orillas y no toque su superficie. Regrese los discos a su funda original para evitar rayones y otros daños a la superficie de sus discos. No exponga los discos a la luz directa del sol o escriba sobre de ellos ya que las tintas químicas pueden dañar el contenido del disco. Para limpiar los CD: Limpie las huellas con un paño suave de microfibra. Limpie con un movimiento suave, yendo de la parte central del disco hacia afuera. Nunca utilice químicos para limpiar los CD.

9

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

El disco ha sido insertado incorrectamente

Reinserte el disco con la etiqueta hacia arriba

Puede tratarse de un CD defectuoso o de otro tipo

Intente otro tipo de discos compactos. Los DVD no pueden ser leídos por los reproductores de CD

La puerta del CD no está cerrada

Cierre la puerta del CD al presionar hacia abajo firmemente, hasta que se vea que cierra

Se ha formado humedad dentro del reproductor de CD

Saque el CD y deje la puerta del reproductor abierta por una hora para secar al aire cualquier condensación

El conector de los auriculares no ha sido insertado correctamente

Retire y reinserte los auriculares en el conector para auriculares

Auricular conectado en el conector Line-out

Conecte los auriculares en el conector para auriculares

El volumen ha sido fijado en 0

Incremente gradualmente el volumen

Las baterías están bajas o ya no funcionan

Reemplace las baterías o utilice un adaptador opcional de corriente AC

La lente o el CD están sucios

Limpie o reemplace el CD. Limpie los lentes utilizando un soplador para lente de cámara

Demasiado movimiento para el reproductor de CD

Reduzca el movimiento o vibraciones del ambiente en donde está el reproductor de CD

Está deshabilitado la función de Anti-Salto

Presione el botón ESP para habilitar la función de anti salto.

El CD no se reproduce

No hay sonido en los auriculares o bocinas

El sonido se brinca

El sonido está distorsionado

La música está muy fuerte

Reduzca el volumen

Las baterías están bajas o ya no funcionan

Reemplace las baterías o utilice un adaptador opcional de corriente AC

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: • Pantalla nítida LCD • Compatible con CD/CD-R/MP3CD • Tipo de Baterías: 2 x AA (1.5voltios)



10

Búfer anti impacto de hasta 40 segundos (CD) o 100 segundos (CD MP3)

INTRODUCTION : Merci d’avoir acheté ce lecteur CD MP3 par Impecca. Avec des caractéristiques comme la technologie électronique anti-choc (ESP) et un écran LCD nette à contraste élevé, vous apprécierez la facilité d’utilisation de ce produit. Profitez-en ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ : S’il vous plaît lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser votre lecteur. Consultez ces informations de sécurité de temps en temps pour s’assurer d’une utilisation continue correcte de votre lecteur. • Ne démonter pas le lecteur en aucune façon. Le faisceau laser peut causer des dommages permanents aux yeux. • • Ne pas insérer d’objets métalliques ou d’autres objets étrangers à l’intérieur du lecteur. Cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui désactive le laser lorsque le dispositif est ouvert, mais des objets étran- • gers peuvent compromettre la protection de sécurité.

jet rempli de liquide, comme des vases, tasses à café, etc., sur le lecteur. Ne pas exposer à des sources de chaleur comme les rayons directs du soleil, ou des radiateurs. Le lecteur peut être endommagé par des températures ambiantes élevées. (Supérieure à 95 º F) Ne laissez pas le lecteur dans des environnements humides ou poussiéreux.

• Tirer l’appareil ou le soumettre à des chocs violents • N’utilisez pas le lecteur dans des environnements de peuvent causer des dommages. fortes vibrations ou à des endroits qui sont instables. • N’exposez pas le lecteur à l’eau. Ne mettre aucun obLA CONDENSATION : Des gouttes d’eau peuvent former autour du laser et d’autres composants internes lorsque le lecteur est transporté d’un endroit froid à un endroit chaud, ou quand un endroit froid (comme une pièce ou la voiture) est chauffée rapidement. Si de la condensation se produit, attendre une heure ou deux avant d’utiliser le lecteur. CONNAITRE VOTRE LECTEUR CD : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Porte pour le CD Piste précédente (NEXT TRACK) / rembobiner (touche enfoncée) Piste suivante (piste précédente) / avancer (touche enfoncée) Bouton de répétition (REPEAT) Lecture de programme (PROG - 20 pistes) Ecran LCD Lecture / Pause Arrêt (STOP) Volume + Volume – Ouvrez la porte du CD (OPEN) Prise écouteurs 4.5v entrée A/C (adaptateur non fourni) Compartiment de batterie AA

11

BATTERIE :

Faites glisser le couvercle du compartiment des piles et insérez les deux piles AA standard. Veillez à placer les piles en respectant la polarité (dans le bon sens + et –). Lorsque vous placez les batteries dans le mauvais sens, les piles risquent de fuir, surchauffé, ou exploser. Sécurité de la batterie : Ne jamais chauffer, démonter ou jeter les piles dans le feu. Les batteries usées doivent être recyclées ou jetées conformément aux lois locales. Ne jetez jamais les batteries avec des déchets ménagers. UTILISATION DE VOTRE LECTEUR DE CD : Lecture des CD : 1. Appuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir la porte de CD. 5. Réglez le volume comme vous le souhaitez, appuyez sur PLAY / PAUSE pour mettre en pause ou reprendre 2. Tenez le disque et l’insérer avec la face imprimée vers la lecture du disque, comme vous le souhaitez. le haut. Appuyez fermement autour du trou du disque jusqu’à ce qu’il fasse un « clique ».

3. Réduire le volume de l’appareil, puis connectez vos écouteurs ou des haut-parleurs au lecteur.

6. Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur le bouton STOP. Le nombre total de pistes sur le disque et le temps total s’affiche sur l’écran LCD.

4. Fermez la porte du CD et appuyez sur la touche PLAY 7. Pour éteindre le lecteur, appuyez à nouveau sur le bouton STOP. / PAUSE. Le lecteur démarrera. Recherche de pistes : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SKIP pour passer à une piste spécifique. Vous pouvez passer à la piste suivante ou précédente en utilisant les boutons suivant et précédent. Faire défiler l’audio : Pour faire défiler la musique du disque à haute vitesse, appuyez sur la touche SKIP + ou – pour défiler en avant ou en arrière. Pour faire défiler la piste en cours, tenir appuyer les boutons Suivant et Précédent. ESP – Protection anti-choc : Votre lecteur dispose d’une mémoire automatique pour éviter une lecture saccadée à cause des vibrations. Le symbole ESP apparaît sur l’écran LCD lorsque l’ESP fonctionne. LISTE DE LECTURE : Vous pouvez sélectionner jusqu’à 20 pistes pour créer votre propre playlist 1. Pour programmer la liste, appuyez sur le bouton 4. Répéter les étapes 2 et 3 pour programmer toutes PROG pendant que le disque est arrêté, pas en pause. les pistes désirées. 2. Appuyez sur NEXT ou PREVIOUS pour sélectionner 5. Une fois la programmation terminée, appuyez sur la première piste. le bouton PLAY / PAUSE pour lancer la lecture. Le lecteur s’arrête automatiquement au bout de toutes 3. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG pour les pistes programmées ont été lues. confirmer la sélection de la piste. L’écran passe à la position suivante  : «P01».

12

RÉPÉTER : Appuyez sur le bouton MODE une fois pendant la lecture pour répéter une seule piste. Appuyez sur le bouton MODE une seconde fois pendant la lecture pour répéter toutes les pistes de manière séquentielle. A PROPOS DES DISQUES MP3 : Grâce à une capacité de stockage plus importante, les disques MP3 peuvent prendre plus de temps pour sauter d’une piste à l’autre et pendant d’autres fonctions. Ceci est normal. Notez que le lecteur peut prendre en charge un disque qui contient jusqu’à 199 chansons. PRENDRE SOIN DE VOTRE LECTEUR DE CD MP3 : Quelques gestes simples peuvent aider à garder votre lecteur en bon état. Nettoyage de votre lecteur : Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Ne jamais utiliser de nettoyants à base de produits chimiques ou naturels, car ils peuvent endommager la finition de l’appareil. Ne laissez pas de liquide à l’intérieur du lecteur. Note : Ne pas toucher la surface du faisceau. Pour nettoyer le faisceau, utilisez un appareil pour les objets de caméra, qui peuvent être trouvés dans n’importe quel magasin de la photographie. Manipulation des disques : Utilisez uniquement des CD de taille standard, car les disques non-conformes aux normes Compact Disc peuvent être déséquilibrés et casser le faisceau votre lecteur. Manipuler les disques par les bords et ne touchez jamais la surface. Remettre les disques dans leur boîtier d’origine pour éviter les rayures et autres dommages à la surface de vos disques. N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou écrivent sur eux ​​ que les encres chimiques peuvent endommager le contenu du disque. Pour nettoyer vos disques : Supprimer les empreintes digitales avec un chiffon doux en microfibre. Essuyer avec un mouvement doux, en allant du centre vers l’extérieur des disques. Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer le CD.

13

PROBLÈME

Le lecteur ne fonctionne pas

Aucun son sort des enceintes ou de mes écouteurs

Le son ‘saut’

Le son est déformé

CAUSE

SOLUTION

Le disque n’est pas correctement inséré

Réinsérer le disque correctement

Le disque est défectueux ou incompatible

Insérer un disque compatible. Les DVD ne sont pas compatible.

La porte du lecteur n’est pas fermé

Appuyer sur la porte jusqu’à ce qu’elle soit bien fermée

L’humidité s’est accumulée à l’intérieur du lecteur ou sur le faisceau

Enlever le disque et laisser la porte ouverte pour aérer le lecteur pendant une heure environ

La fiche audio n’est pas bien connecté

Retirer et réinsérer la fiche à la sortie audio

Écouteurs sont raccordés à la sortie ‘LINE OUT’ et non la sortie des écouteurs

Brancher les écouteurs à la sortie des écouteurs

Le volume est mis sur ‘0’ ou muet

Monter le son doucement

Les batteries sont vielles ou mortes

Remplacer les batteries ou raccorder le lecteur à un adaptateur secteur (non-inclus)

Les salissures sont accrues sur le CD ou sur le lecteur optique (laser)

Nettoyer le CD ou remplacer-le. Nettoyer l’aperçu du laser avec un produit pour l’entretien d’un objet d’appareil photo

Trop de déplacement du lecteur

Réduire des vibrations du lecteur ou posez-le dans un endroit fixe

Le fonction anti-choc est désactivé

Appuyer sur le bouton ESP pour activer le fonction anti-choc

La musique est trop forte

Réduire le volume

Les batteries sont vielles ou mortes

Remplacer les batteries ou raccorder le lecteur à un adaptateur secteur (non-inclus)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : • Écran LCD • Compatible avec CD/CD-R/MP3CD • Batteries : 2 x AA (1,5 volts) • Cache anti-choc de 40 secondes (CD) ou 100 secondes (CD MP3)

14

NOTES:

15

CONTACT TECHNICAL SUPPORT • Email: [email protected] • Website: www.impeccausa.com CONTACTE A SOPORTE TÉCNICO • Correo electrónico: [email protected] • En Internet: www.impeccausa.com CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE • Email: [email protected] • Internet: www.impeccausa.com