Installation Instructions for. Estes 3 Light Outdoor Post. 1.0. OL11909. OL11909. Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
This product is safety listed for wet locations. This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
Use minimum 90°c supply conductors.
This instruction shows a typical installation.
1A COVER CAP NUT
7
7
BRACKET
GLASS PANEL
COVER SCREW
8
6
LAMP
8
CANDLE FOLLOWER
5 FIXTURE
CANDLE TUBE
4
4
POST SCREW
2
3 POST
1
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
2
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
3
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
4
Secure the fixture to the post with the post screws making sure to neatly tuck in all wiring.
5
Install the candle follower by placing it on top of the candle tube. Repeat for remaining candle followers.
6
Screw the lamp into the sockets. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
7
Install the glass panels by sliding them into the fixture and secure them using the brackets and cap nuts.
8
Place the cover onto the fixture and secure it using the cover screws.
1
1.0
MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour 90°c. 1A COUVERCLE ECROU CAPUCHON
7
7
SUPPORT
PANNEAU DE VERRE
VIS DE COUVERCLE
8
6
AMPOULE
8
SUIVEUR DE BOUGIE
5 LUMINAIRE
TUBE BOUGIE
4
4
VIS DE POSTE
2
3 POSTE
1
Connectez le luminaire à un terrain approprié en accord avec les codes électriques locaux.
2
Connectez le fil blanc de luminaire au fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
3
Connectez le fil noir de luminaire au fil chaud de la ligne d'alimentation avec un écrou de fil.
4
Fixez le luminaire à la poste avec les vis de poste en s'assurant de rentrer facilement dans tout le câblage.
5
Installez les panneaux de verre en les faisant glisser dans le montage et fixez-les à l'aide des supports et des écrous capuchon.
6
Installez le suiveur de bougie en le plaçant sur le dessus de tube de bougie. Répétez pour le reste adeptes bougie.
7
Visser l’ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de lampe pour obtenir des informations Max Puissance.
8
Placez le couvercle sur le luminaire et le fixer avec les vis capuchon.
2
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion aplicable por una persona que conozca la constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
1A CUBIERTA TUERCA CAPUCHON
7
7
SOPORTE
PANELE DE VIDRIO
TORNILLO DE LA CUBIERTA
8
6
BOMBILLA
8
SEGUIDOR DE VELA
5 LÁMPARA
TUBO DE LA VELA
4
4
TORNILLO DEL POSTE
2
3 POSTE
1
Conecte la lámpara a una tierra adecuada de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
2
Conecte el cable blanco de la lámpara al cable de línea de alimentación neutra con una tuerca para cable.
3
Conecte el cable negro de la lámpara al cable de línea eléctrica caliente con una tuerca para cable.
4
Fije la lámpara al poste con los tornillos del poste a meter cuidadosamente hacer seguro en todo el cableado.
5
Instale los paneles de vidrio deslizándolos en la lámpara y asegurarlos utilizando los soportes y tuercas capuchon.
6
Instale el seguidor de vela colocándolo en la parte superior del tubo de vela. Repita para el resto de los seguidores de vela.
7
Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta en el casquillo de la lámpara para obtener información Max Potencia.
8
Coloque la cubierta en la lámpara y fijarlo con los tornillos de la cubierta.
LENGÜETA. 3. Conecte la lámpara a una tierra adecuada de acuerdo con los códigos eléctricos locales. Conecte el cable blanco de la lámpara al cable de línea de alimentación neutra con una tuerca para cable. Conecte el cable negro de la lámpara al cab
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut. Neatly place the wires and wire nut connections into the junction box, mount the fixture ...
Placez l'abat-jour et espaceur sur le douille et le fixer en place par vissage de l'écrou de collier sur la douille. Visser l'ampoule dans la douille. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de l'ampoule pour obtenir des informations Max. Puissanc
TUYAU FILETÉ. FLEURON. ABAT-JOUR. CADRE. 2. Connectez le luminaire à un terrain approprié en accord avec les codes électriques locaux. Connectez le fil blanc de luminaire au fil de ligne à neutre avec un écrou de fil. Connectez le fil noir de luminai
Install the candle followers by placing them on top of the candle tubes. ... Install the glass panels by sliding them into the fixture and secure them using the ...
Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the socket for Max Wattage information. Place the cover onto the frame nipple and secure it in place by screwing the cap onto the nipple. 6. CAUTION RISK OF FIRE. -. This product must be installed
Install all glass panels by carefully sliding them into the housing and securing them using the tabs. NOTE: Adjustment of the socket assembly may be required when installing glass panels. Install the candle followers by placing them on top of the can
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut. Place the fixture ... applicable installation code by a person familiar with the construction ...
This product is suitable for wet locations. This product may be dimmed with a low voltage electronic dimmer. This instruction shows a typical installation. 1. 2. 1A.
qu'il entraîne. Utiliser les conducteurs d'alimentation supérieure à 90° c. VIS DE POSTE. POSTE. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. AMPOULE. PANNEAU DE VERRE. 5. 6. 7 ...
TUYAU FILETÉ. GOUJON DE MONTAGE. 2. Fixer la plaque de montage sur le boîte de jonction. Installez les panneaux de verre en les insérant avec précaution dans le cadre et les fixer à l'aide des languettes. Connecter le luminaire à un terrain approprié
registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification. A Generation Brands Company.
CAUTION - RISK OF FIRE. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and ...
Conecte el cable blanco de la lámpara al cable de línea de alimentación neutra con una tuerca para cable. Conecte el cable negro de la lámpara al cable de línea de alimentación caliente con una tuerca para cable. Monte la base de la lámpara sobre la
Install all glass panels (except the door) by carefully sliding them into the fixture and ... Place the shade and spacer over the socket and secure them in place by ...
Place the washer, outer shade, small spacer, inner shade, and large spacer over the socket (in that order), then secure them in place by tightening with the collar ...
Instale el tubo de vela deslizando a través de la toma de corriente. Instale el seguidor de vela en la parte superior del tubo de la vela. Instale la lámpara ...
Instale el tubo de vela por deslizarse a través de la toma de corriente. Instalar seguidor de vela en la parte superior del tubo de vela. Instale los ornamentos.
CAUTION RISK OF FIRE. -. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and ...
Install all glass panels by carefully sliding them into the housing and securing them using the clips. Install the frame to the housing and secure it to the housing using the frame screws. Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the s
Visser l'ampoule dans la douille. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de la lampe pour obtenir des informations Max. Puissance. Installez le couvercle sur ...
MISE EN GARDE RISQUE. INCENDIE. -. D'. Ce produit doit être installé selon le code d'installation pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et.
Instalar a la fuente enganchando la cadena de apoyo a la parte inferior de la unidad y a la fuente, y luego enganchar la cadena inferior de granos para la fuente y colgar la joya. Instalar la luminaria a la cadena de colocar la tapa del accesorio sob
Depending on desired mounting (chain or semi-flush), follow enclosed supplement installation instructions for electrical ... Use minimum 90°c supply conductors.