Yi Acaj Testament El Nuevo Testamento
El Nuevo Testamento en el idioma Aguacateco de Guatemala Primera Edición del Antiguo Testamento © 2003, Wycliffe Bible Translators, Inc. Primera Edición del Nuevo Testamento © 1993, International Bible Society Segunda Edición del Nuevo Testamento © 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. Primer Edición de las Escrituras (Veintiseis Libros del Antiguo Testamento y El Nuevo Testamento) © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. www.ScriptureEarth.org
Creative Commons
Atribución-No Comercial-No Derivadas 3.0 Unported
Eres libre de: copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra Bajo las condiciones siguientes: • Atribución — Debes reconocer la autoría de la obra en los términos especificados por el propio autor o licenciante. • No comercial — No puedes utilizar esta obra para fines comerciales. • No Derivadas — No está permitido que alteres, transformes o generes una obra derivada a partir de esta obra. Entendiendo que: • Renuncia — Alguna de estas condiciones puede no aplicarse si se obtiene el permiso del titular de los derechos de autor. • Otros derechos — Los derechos siguientes no quedan afectados por la licencia de ninguna manera: • Los derechos derivados de usos legítimosu otras limitaciones reconocidas por ley no se ven afectados por lo anterior; • Los derechos morales del auto; • Derechos que pueden ostentar otras personas sobre la propia obra o su uso, como por ejemplo derechos de imagen o de privacidad. • Aviso — Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los términos de la licencia de esta obra. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0
Yi Tajlal Xak Uj Kale Na Jalet Jujun Liwr pág.
Mateo............................. Mt............................. 770 Marcos............................ Mr............................. 836 Lucas.............................. Lc.............................. 877 Juan................................ Jn.............................. 945 Hechos............................ Hch........................... 995 Romanos......................... Ro........................... 1054 Bajx Corintios................. 1 Co........................ 1081 Cap Corintios................. 2 Co.........................1106 Gálatas........................... Gl............................ 1122 Efesios............................ Ef.............................1132 Filipenses....................... Fil............................1141 Colosenses...................... Col...........................1148 Bajx Tesalonicenses........ 1 Ts......................... 1154 Cap Tesalonicenses........ 2 Ts..........................1159 Bajx Timoteo.................. 1 Ti..........................1162 Cap Timoteo.................. 2 Ti..........................1170 Tito................................. Tit............................1175 Filemón.......................... Flm..........................1179 Hebreos.......................... Heb..........................1181 Santiago......................... Stg........................... 1202 Bajx Pedro...................... 1 Pe......................... 1208 Cap Pedro...................... 2 Pe..........................1216 Bajx Juan........................ 1 Jn......................... 1221 Cap Juan........................ 2 Jn......................... 1228 Toxin Juan..................... 3 Jn......................... 1230 Judas.............................. Jud.......................... 1232 Apocalipsis..................... Ap........................... 1235 Mapas............................................................. 1272 770
iv
YI BALAJ STZIBLAL YI CYAJNAK CYEN STZIBAL TEY
1
Yi e mam cyen Jesucristo (Lc 3.23-38)
1 I bin jalu cyakil yi biajej yi na chintzan tan stziben, yastzun chibi yi e mam cyen Jesucristo, yi chon itznak te chixonl kajtzun Luwiy yi xonl Abraham. 2 Yi Abrahamatz, yastzun taj Isaac. Ma yi Isaacatz, yastzun taj Jacow. Ma yi Jacowatz, yastzun chitaj Judá scyuch e mas stzicy tu titzun. 3 Ma yi Judájatz tu Tamar, e taj xtxu Fares tu yaj Zara. Ma yi Faresatz, yastzun taj Esrom. Ma yi Esromatz, yastzun taj Aram. 4 Ma yi Aramatz, yastzun taj Aminadab. Ma yi Aminadabatz, yastzun taj Naasón. Ma yi Naasónatz, yastzun taj Salmón. 5 Ma Salmónatz tu Rahab, yastzun taj xtxu Booz. Ma yi Booz tu Rutatz, yastzun taj xtxu Obed. Ma yi Obedatz, yastzun taj Isaí. 6 Ma yi Isaíatz, yastzun taj yi rey Luwiy. Ma yi rey Luwiyatz, tu yi txkelben Urías, e taj xtxu Salomón. 7 Ma yi Salomónatz, yastzun taj Roboam. Ma yi Roboamatz, yastzun taj Abías. Ma yi Abías, yastzun taj Asa. 8 Ma yi Asa-atz, yastzun taj Josafat. Ma yi Josafatatz, yastzun taj Joram. Ma Joram, yastzun taj Uzías. 9 Uzías, yastzun taj Jotam. Ma Jotam, yastzun taj Acaz. Ma Acaz, yastzun taj Ezequías. 10 Ma yi Ezequíasatz, yastzun taj Manasés. Ma yi Manasés, yastzun taj Amón. Ma Amón, yastzun taj Josías. 11 Ma Josías, yastzun taj Jeconías scyuch e titzun. Yastzun quitzentz yi chibenen ticylen yi e aj Israel pres Babilonia.
771
MATEO 1
772
12 Ma
yi telen tiemp yi chibenlenix pres Babilonia, jal jun nitxajil Jeconías yi Salatiel ban bi. Ej nin yi Salatielatz, yastzun taj Zorobabel. 13 Ma yi Zorobabelatz, yastzun taj Abiud. Ma yi Abiudatz, yastzun taj Eliaquim. Ma yi Eliaquimatz, yastzun taj Azor. 14 Ma yi Azoratz, yastzun taj Sadoc. Ma yi Sadocatz, yastzun taj Aquim yi taj Eliud. 15 Ma yi Eliudatz, yastzun taj Eliazar. Ma yi Eliazaratz, yastzun taj Matán. Ma yi Matánatz, yastzun taj Jacow. 16 Ma yi Jacowatz, yastzun taj Ẍep, yi chmil Mariy. Nin yi jun Mariyatz, yastzun xtxu Jesús, yi Jesúsatz yi na alchij Cristo a tetz. 17 Yi jun coloj biajatz, na tzan tan ẍchajlen sketz yi cyajlaj cun wek wunak xetlen tzaj te Abraham, jalen yi tulen itzok Luwiy. Ej nin cyajlajt wek wunak yi xetlen tzaj te Luwiy, jalen yi chibenen quicylen yi e aj Israel pres le amal Babilonia. Ej nin yi chibenen pres yi e aj Israel jalen Babilonia, ja chijal cyajlajt wek wunak jalen yi tulen itzok Cristo. Yi titzen Jesucristo (Lc 2.1-7)
18 Itzun bantz yi titzen Jesucristo. Yi Mariy, nsken bixe chitrat tu Ẍep. Jalt cuntu tan cyokbel quib. Poro te yi ntaxk cyokbej quib, nin oc lacpuj jun ni tej tan porer yi Espíritu Sant. 19 Ma yi Ẍep, chumbalaj nin i ẍchiwutz wunak nin swutz Ryos, nin yi tilol i yi nsken oc lacpuj jun ni te Mariy, quinin oc tan telsen xtxix. Ma na numun cun klo cyajen cyen tilol tan qui quibital wunak. 20 Te yi na tzan i tan xtxumlen yi jun ajtzaklatz nintzun ẍchaj tib jun ángel le wutzicy. Itzun taltz tetz: “Ẍep, aẍ jun xonl kajtzun Luwiy, qui bin tzacabej acul tan toquen Mariy tetz awuxkel, na yi ni yi moc lacpuj tej, tetz yi Espíritu Sant. 21 Yil tzul itzok yi jun niatz, ban tzoc yi bi awan tetz Jesús. Yastzun bi sbnetz, na tan i ẍchicolpok yi e tetz tanum tkab yi quil,” stzun yi ángel bantz tetz Ẍep. 22 Tan cyakil yi xtxolbilasej ja el cun tej yi alijt cyen tan Kataj Ryos tetz jun scyeri e elsanl stzi i tentz. Nin je xtxolbilej yi tzibant cyen tan: 23 “Jun xun yi ntaxk cunin til wutz jun yaj, steke pwokil jun ni. Yi jun niatz xicy sbne. Ej nin sbiajk Emanuel” (yi na elepont: “Ryos skaxol”). 24 Yi telen watl Ẍep, nin ban tanen yi cawl yi cyaj tlol yi ángel le wutzicy. Quit tzun cyaj tilol i yi Mariytz. 25 Poro quinin nchiwitbej quib jalen cun yi tulen itzok yi bajx tal Mariy. Nintzun oc bi yi ni tan tetz Jesús.
a 1.16 Yi yol Cristo nka Mesías na elepont “Jun yi nje aceit twi”. Itz jun techl yi ja bixe tetz jun pale nka jun Rey nka tetz jun elsanl stzi Ryos. Yi jun Jesúsatz, bixbant i tan banlen tanen cyakil yi echk munlatz. Sileju mas xtxolbil tul Glosario.
773
MATEO 2
Yi cyoponen yi e nachol tan xajsen Jesús
2
1 Itzun bantz, yi at tzaj Herodes tan cawun tibaj cyakil yi amal Judea, chon tzun titzen Jesús le tnum Belén cwent Judea. Cyoponen tzun cobox yaj aj telen tzin le tnum Jerusalén. E cun nachol. b 2 Nin e octz tan jaklen tkanil yi na mitzet yi chireyil yi e judiy. —¿Na nmitzet yi chireyilu yi eu judiy? Na te yi ato lilen, ja kil jun txuml tcyaj yi ja ẍchaj sketz yi ja itzij yi chireyilu. Chastzun te nkasaj tan kaculal i, —chech e nacholatz bantz. 3 Yi tbital rey Herodes chitziblal yi e nachol ninin el yabtz te chiyol. Nchatz cyakil yi e wunak yi najlche-tz Jerusalén, ninin e el yabtz tej. 4 Cawunen tzun yi rey Herodes tan chichaklen cyakil yi e witz pale scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés. Ma yi cyoponen nintzun jaktz scyetz: —¿Mbi bi yi jun luwar kale tzulet itzok yi Cristo? 5 Itzun cyaltz: —Le tnum Belén cwent Judea, na yastzun tzibant cyen tan jun scyeri e elsanl stzi Ryos tentz. Je tzun cyajnak stzibalej: 6 ‘Yi tnum Belén yi at cwent Judá, nketz yi quick mas kej ẍchiwutzak yi e mas tnum cwent Judá. Na chon stzitzok jun ajcaw le amalatz. Nin xconk i tetz jun quil chibe yi e intanum yi e aj Israel.’ Yastzun yi xtxolbil yi tzibant cyen tan jun scyeri e elsanl stzi Ryos tentz, — chech tzun. 7 Itzun yi cyajen cyakil yi e txolol xol yi ley Moisés, nintzun ben mantar Herodes tan chichaklen yi e nachol. Ẍchuc cuntu i tan jaklen scyetz yi mbi tajlal xawil quilol yi jun txumlatz. 8 Yi tbital i yi xtxolbil yi cyal yi e nachol, nintzun e ben ẍchakoltz jalen Belén. Itzun taltz scyetz: —Chibenku Belén tan jaklen tkanil yi jun niatz. Ej nin yil jal cyanu, ban chulu tan talchen swetz yi na atitet. Na nchatz in, na waj chimben tan culajen i, —stzun Herodes bantz scyetz. 9-10 Yi quibital yi yol yi rey, nintzun e bentz. I cunin na chelultz ju cal yi benen quilol junt tir yi txuml yi nsken cyen quil jalen lilen tzin. Winin chitzatzinen yi quilolt junt tir. Cwen tzun bajxoktz ẍchiwutz tan ẍchajlen scyetz na atitet yi ni. Yi toponentz kale atit yi ni, nintzun taque cuntz. 11 Itzun yi cyoquen xe cal nintzun quil yi ni tu Mariy, yi xtxu. Chicwen tzun mejloktz tan culajen yi ni. Ej nin je chijakol yi echk chiculbil tan jesen tzaj echk or tu insens tu mirra tan toyen tetz yi ni. 12 Nin te yi ate-tz, nin ẍchaj Ryos scyetz tul jun wutzicy yi ban tcun quit chipakxij kale atit Herodes. Chastzun te apart be quicyajtz tan cyoponen le cyetz chitanum.
13 Itzun
Yi chibenen Ẍep tan ew ib jalen Egipto
bantz yi nsken chaj yi e nachol, nin ẍchaj tib jun ángel le wutzicy Ẍep. Itzun taltz: b 2.1
Nachol: Jun tzaknak cun tu tajtzakl. Na el xtxum tetz yi mbi na “xchaj yi echk txuml. Dn 2.2.
MATEO 2, 3
774
—Ẍep, elk awatl, cyajnin yi ni tu xtxu, ej nin ban cxelwok ojk tzonej. Ban cxbenwok jalen Egipto. Yil cxoponwok, ncwenwok tu-tz jalen cun lwal junt tir tzatz. Kalenas tzun cxajwok tzajtz. Na tzocopon Herodes tan joylen yi ni tan biylen cun, —stzun yi ángel bantz tetz Ẍep. 14 Telen tzun watl Ẍeptz. Nin wek tibtz tan benen tcyal yi ni tu yi xtxu. Iten nin akbalatz e eltz tan cyoponen Egipto. 15 Yastzun e atet-tz, jalen cun quimen Herodes. Bajij yi xtxolbilatz tan telen cun tej, yi xtxolbil yi alijt cyen tan Kataj tetz jun scyeri elsanl stzi i tentz. Je na talej: “Ja opon inmantar jalen Egipto tan ẍchaklen tzaj inCyajl.” c Yi telen ort tan Herodes tan chibiylen cun e ni
16 Yi
telen xtxum Herodes tetz yi nsken xubsij i cyakun e nachol, sajen tzun jun chin chich culal tetz. Ej nintzun el jun ort tan tan chibiylen cun cyakil yi e ni yi najlche le tnum Belén, tuml yi e yi najlche soltej tnum. El yi ortatz tan tan chibiylen cun cyakil yi e nitxa tetz cob yob le cunak tzaj. Na nin nachon i te yi tajlal yob yi alijt cyakun e nachol tetz. 17 Yi wit bajen yi xtxolbilej, ja el cun tej yi xtxolbil yi tzibant cyen tan Jeremías, jun scyeri e elsanl stzi Ryos tentz. Je xtxolbilej yi tzibant cyen tan: 18 “Na bajij okl jalen Ramá. Winin okl nin winin chunan na bajij. Winin token Raquel. Na ok squibaj yi e xonl yi ja chiquim. Quit na moxe tan paj bis scyej e xonl yi nchiquim.” d 19 Itzun bantz yi ntaxk chel tzaj Ẍep Egipto, nin yi nsken wit quim Herodes, nin ẍchaj tib jun ángel le wutzicy Ẍep. Itzun taltz tetz: 20 “I bin jalu Ẍep, elk awatl. Cyajnin yi ni tu yi xtxu. Pakxenwok junt tir le amal cwent Israel. Na cyakil yi e yi e oc klo tan biylen yi ni, ja wit chiquim cyetz.” 21 Elen nin ban watl Ẍeptz, nin ben tcyal yi ni tu xtxu jalen le amal cwent Israel. 22 Poro yi tbital Ẍep yi Arquelao at cyen tan cawun tetz xel yi kajtzun taj, xoben nin bantz tan tponen junt tir Judea. Chastzun te yi chon benen i-tz tul junt amal cwent Galilea, na yastzun alchij tetz tcul junt wutzicy. 23 Yi cyoponen Galilea, chon tzun chinajewentz le jun tnum yi na biaj Nazaret. Yi wit cyoponen tan najewen le jun tnumatz, yastzun telen cuntz tej yi xtxolbil yi tzibant cyen cyakun e elsanl stzi Ryos yi at tocbil bi tetz Jesús aj Nazaret.
3
Yi toquen Wan Bautist tan txolin (Mr 1.1-8; Lc 3.1-9, 15-17; Jn 1.19-28)
bantz yi telen tiemp, chon tzun toponen Wan Bautist tan txolin le jun amal tzinunin tu cwent Judea. 2 Nin je yi yol iej: “Chitxixpenu cyajtzaklu, na txant tan tulen Ryos tan cawun.” 3 Yi jun Wanatz, yastzun yi junatz yi cyajnak stzibal Isaías, jun scyeri e elsanl stzi Ryos tentz. Je yi xtxolbil yi cyajnak stzibal Isaías: “Sjilonk jun tul jun amal tzinunin tu, nin chin wi nin sbne tan yol, nin je staleej: ‘Chinuqueu cyajtzaklu chi na oc nuclen jun balaj be yi at c 2.15
1 Itzun
Os 11.1.
d 2.18
Jer 31.15.
775
MATEO 3, 4
tulbil jun yi at kej. Cyejnak nin tu cyuleju cyajtzaklu,’ ” stzun Isaías ban cyen. 4 Yi bech tetz Wan, xiil camey tu nin tzum tu icynak xe cul tetz sinch. Ej nin sac tu na baj tan tetz wa tu cabil wunak txuc. 5 Cyakil yi e aj Jerusalén, scyuch yi e yi najlche le luwar cwent Judea, nin scyuch yi e wunak yi najlche tzi a Jordán, cyakil cun e wunakatz e opon len tan tbiten yi yol Wan. 6 Yi bajen chitxolil quil, nintzun je a-tz ẍchiwi tan Wan tzi a Jordán. 7 Poro yi tilol Wan yi winin cyoponen yi e parisey scyuch yi e sadusey tan jaklen ko at rmeril tan jen a ẍchiwi, itzun ben tloltz scyetz: “¿Nxac na cyaju tan jen a ẍchiwiu? Na i cun cyuchu lubaj. Iẍkaj ja tzunk chelu liwr tkab yi jun quixcuj yi na xon tzaj tan chicawsenu. 8 Chitxixpenu cyajtzaklu. Ban tcun nink chibanu yi echk taklen balaj tan lajluchaxen yi ja wit chitxixpuju cyajtzaklu. 9 Quil chocu tan xtxumlen yi jak wit chiclaxu tan tu yi eu xonl Abraham. Na ban choc alchok jilwutz wunak tkab Ryos, na xcyek i tan wenksen yi cubej tan toquen tetz mel cyajl i ko na taj. 10 Or bin quilu, na at tulbil chicawsu na nicun quitanenu chi tanen jun wi tze yi qui na wutzin. Nin list atit cxbil tan chitamlen cyenu bantz chibenenu jolin tkak. 11 Ma yi in wetz, yi na je a wan ẍchiwi wunak itz tan ẍchajlen yi ja wit chitxixpuj yi cyajtzakl. Poro at jun yi at tulbil yi stke yi Espíritu Sant scyetz yi e yi na chitxixpuj cyajtzakl. Nin yil tak chicaws yi e yi qui na chixom tej. Yi junatz yi tzul, at mas tetz kej tzinwutz wetz. Na siquier atk muẍ wetz inkej tan pujlen wutz yi xajab yi junatz yi at tulbil, na quic ekan wan. 12 Yil tzul i, cyan cawl tan. Tzul i tan katxalen chi na ban jun yaj yi na xcon palet tan tan xupen tul triw. Yi triw scolxok, poro yi tzis mben tetz tul jun kak yi quinin bajsben tetz.”
13 Itzun
Yi jen a twi Jesús (Mr 1.9-11; Lc 3.21-22)
bantz, chon sajen Jesús le amal Galilea. Nin opontz tzi a Jordán, kale atit Wan tan jesen a chiwi wunak. Na yi tajbil Jesús itz tan toquen Wan tan jesen a twi. 14 Yi toquen tlol Jesús tetz Wan bajx tir, quinin cujij Wan tan jen a twi. Itzun taltz tetz Jesús: —¿Mbitzuntz yi na tzanu tan jaklen pawor swetz tan jesen a twiu? In klo wetz na chintzan tan jaklen pawor teru, —stzun Wan bantz tetz. 15 —Bintzi na awal tzaj, poro banaj yi wetz yi na el walma tej. Na tajwen tan kabnol tanen cyakil yi tajbil Ryos, —stzun Jesús bantz tetz. Yi tbital Wan yi yol Jesús, nintzun je a-tz tan twi. 16 Na je tzaj cunin xe a yi jen jakxuj yi tcyaj. Nin ben tilol Jesús yi Espíritu Sant yi cwen mulen twi i. Chon cunin ban chi na ban jun plomẍ yi na cuul. 17 Nin ben quibital jun yoltz tcyaj yi na tal: “Yi junej yastzun yi jun tal ẍutuj inCyajl yi winin oklen wutz wakun.”
4
1 Yi
Yi toquen pilen Jesús (Mr 1.12-13; Lc 4.1-13)
bajen yi echk taklenej, nintzun ben ticylen Jesús tan yi Espíritu Sant tul jun amal yi tzinunin tu. Ja ben ticylen tan taklen amal tetz Bayban tan pilen yi kol sjuch til nka qui. 2 Cawnak kej nin cawnak akbal, quic nin
MATEO 4
776
jun piẍ waj baj tan. Le cawnak kej sajen tzun jun chin wejtz tej. Yi wit tilol Bayban, nintzun octz tan pilen Jesús. Itzun taltz tetz: 3 —Yi ko aẍ nin Cyajl Ryos, txixpen bin yi cubej tetz pam, —stzun Bayban tetz. 4 —Tzibant cyen: ‘Quil jal stzajbil jun yaj ntin tan waj, ma na kol sban tanen cyakil yi tajbil Ryos,’ —stzun Jesús tetz. 5 Ej chon tzun benen tcyal Bayban yi Jesús jalen le tnum Jerusalén, yi tnum yi winin xanil. Yi cyoponen, nintzun ben moxol Bayban yi Jesús tibaj yi culunil yi templo. 6 Itzun taltz: —Yi ko aẍ nin Cyajl Ryos, coxnin awib jalen wuxtxotx. Na tzibant cyen: ‘Yi chul ẍchakol Ryos yi tetz ángel tan acolchen. List quitanen tan atxoblen bantz qui aloonen te cub,’ —stzun Bayban tetz Jesús. 7 Stzawel tzun Jesús: —Bintzi, poro nchatz alijt cyen tan Ryos yi quic cu tan toquen jun tan pilen i, —stzun Jesús tetz Bayban. 8 Benen tzun tcyal Bayban Jesús wi jun chin wutz yi chin wutz tkan nin. Yi chijen ponen, nin ben ẍchajol cyakil yi echk lmak tnum benen tzin wi munt, tu echk balaj taklen yi at. Yi wit ẍchajol cyakil yi amalatz, itzun taltz tetz: 9 —Swake cyakil yi echk amalej tzatz kol ẍmeje tzinwutz tan inloken. 10 —Calen swej, na tzibant cyen le tuj Kataj: ‘Lokaj yi awajcaw yi aRyosil, ntin banaj amunl swutz i.’ 11 Telen tzun jatxol tib Baybantz te Jesús. Cyoponen tzun yi e ángel tan ẍcheyen.
12 Itzun
Yi xeten Jesús tan chichuslen wunak (Mr 1.14-15; Lc 4.14-15)
bantz, yi tbital Jesús yi nsken oc Wan xetze, nintzun bentz le amal Galilea. 13 Quinin cyaj cyen i le tnum Nazaret, ma na chon najewen i le tnum Capernaum. Itz jun tnum yi chon at tzi jun chin lagun yi at tul yi luwar cwent Zabulón tu Neftalí. 14 Yi tponen i tul yi amalatz, yastzun telen cun tej yi yol yi tzibant cyen tan Isaías, yi elsanl stzi Ryos tentz. Je yi cyajnak cyen stzibalej: 15 “Yi sbajok le amal cwent Zabulón tu Neftalí, at e wunak yi nketz e judiy yi chon najlche tul echk amalatz cwent Galilea. Chon najlche xlajak yi be yi na icy tzi mar, swutzel tzaj yi a Jordán. 16 Yi e wunakatz ate tul tzotz wutzil, poro squile wutz yi jun yi tzul. Xcyek i tan xiten yi tzotz wutzil. Yi e wunakatz yi quimich tlen tu atet tkab ilcol, sjalok cyajtzakl tan yi junatz yi chitxekbil tanen.” e 17 Yi tponen Jesús Galilea, yastzun xeten i tan xtxolen. Je yi yol iej. “Chitxixpenu cyajtzaklu, na txant tan tulen yi ajcaw yi at tcyaj, tan cawunen tzonej wuxtxotx.” Yi chisajen ẍchakol Jesús yi cyaj aj cayinl (Mr 1.16-20; Lc 5.1-11)
18 Itzun bantz te yi na chixon Jesús tzi a Galilea, nin e ben tilol cob yaj yi quitzun quitzicy quib. Itz Simón Lu tu yi titzun yi na biaj Leẍ. Chon na chitzan tan jolen chileb wi a, na e aj cayinl. Itzun tal Jesús scyetz: e 4.16
Is 9.1-2.
777
MATEO 4, 5
19 —Xomen tzajwok swej. Tzinchaje tzitetz yi ẍen na ban tan chicambajen wunak, —stzun Jesús scyetz. 20 Cyajen cyen tzun quilol chileb, nin e xomnintz te Jesús. 21 Jun tkujix nin quicylentz yi benen tilol Jesús cobt yaj yi quitzun quitzicy quib nintz. E Jacow tu Wan, yi cyajl Zebedeo. Chon ate tu chitaj tul jun barc. Na chitzan tan laquen chileb. Che sajen tzun ẍchakol Jesús. 22 Lajkel nin tzun cyelen tzajtz tul barc, nin e xomnintz te Jesús. Ma chitaj cyaj cyen tu quiloltz tul yi barc.
23 Benen
Yi toquen Jesús tan chichuslen winin wunak (Lc 6.17-19)
tzun Jesús lakak amal cwent Galilea. Nintzun octz tan chichuslen yi e wunak lakak sinagoga kale na chichamwit quib wunak tan tbiten yol Kataj. Yi chusun yi oc i tan xtxolen itz yi balaj stziblal yi at tulbil Ryos tan cawun. Nchatz oc i tan tulsen yos scyuch yi e yabiẍ. 24 Benen nin ban loon yi stziblal Jesús lakak echk amal cwent Siria. Chastzun te e opon ticylen winin yabiẍ tej. Bichk cuntunin jilwutz yabilil yi na chicyan. At e yi at yi espíritu cwent Bayban le chiwankil. Ej nin at e yi xyay wiil na chicyan. Ej nin at e yi yeyuj chiwankil, poro ul len cun yos scyuch tan Jesús. 25 Winin aj Galilea e xomnintz tej. Nchatz at e aj Decápolis e xomnintz. At e aj Jerusalén nin at e yi chon chisajen lakak echk amal cwent Judea, scyuch yi e wunak yi chon najlche jalaj cyen yi a Jordán.
5
1 Itzun
Yi toquen Jesús tan chichuslen wunak wi jun juwtz
bantz yi tilol Jesús yi jun coloj wunak yi xomche nin tej, nintzun coleentz wi jun tal juwtz. Ma yi e ẍchusbetz, nin e baj cun colchoktz xlaj i. 2 Toquen tzun Jesústz tan chichuslen. Nin je tal scyetzej: 3 “Ban cyeri e yi na chinachon te quil, na ate nin cyeratz tkab Ryos. 4 “Ban cyeri e yi na chibisun, na chimaysok cyeratz tan Ryos. 5 “Ban cyeri e yi na cyocsaj quib juy tu cyajtzakl, na ẍchicambok cyeratz te yi acaj amal yi sukint tan Kataj. 6 “Ban cyeri e yi nter nin na el cyalma tan cyoquen tetz balaj, na tzocopon Ryos tan taklen cyajbil. 7 “Ban cyeri e yi na el chikajab scyej wunak, na Ryos tzelpon kajab scyej cyetz. 8 “Ban cyeri e yi skoj cun te cyalma, na squile cyeratz wutz Ryos. 9 “Ban cyeri e yi na chixit cun yi echk oyintzi, na stale Ryos scyetz: ‘Axwok inmel incyajl.’ 10 “Ban cyeri e yi na chitzan tan muclen quixcuj tan yi echk taklen balaj yi na chiban, na ate nin cyeratz tkab Ryos. 11 “Ban cyeru yi na choc wunak tan chijislenu nin tan chibuchlenu, tan tu yi na chixomu swej. Ban cyeru yi na choc wunak tan xtxumlen echk yol yi nkeratz bintzi scyeju. 12 Chitzatzinku yil bajij yi echk taklenasej scyeju, na yil choponu jalen tzin tcyaj, ẍchicamboku te jun balaj oy. Quil chel yabu te yi echk quixcuj yi na chitzan cyeru tan tijlen, na iten nin quixcujatz yi icynakpon cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz.
MATEO 5
778 Yi atzum elsawutzil tetz jun creyent (Mr 9.50; Lc 14.34-35)
13 “Yi
ko yatz quitanenu, nicun tzun quitanenu ẍchixol wunak chi tanen atzum. Poro elnakt chitxumu te yi atzum, yi ko elnakt yi pitzpal quict xac. Na el jolin tbe, nin ban chixon wunak tibaj. 14 “Nchatz nicun quitanenu ẍchixol wunak chi tanen jun kak yi na txekun. Nin quic rmeril tan tewal tib jun tnum yi ko chon at wi juwtz, na lajluch cun. 15 Nchatz yi na oc kakl jun cantil, quil scul yi nink je jokban jun cajon tibaj, ma na chon na je chimban tcyaj tan xtxeken xe cal. 16 Nicun tzun quitanen cyeru, tajwen tan lajluchaxen chibalajilu ẍchiwutz wunak tan cyakol wunak kej Kataj yi at tcyaj. Yi toquen Jesús tan xtxolchen xol yi Ley Moisés
17 “I
bin jalu, quil chocu tan xtxumlen yi jajk nul tan xiten yi ley yi akij cyen tan Moisés, mpe ik yi chichusun yi e elsanl stzi Ryos tentz. Nkeratz inmunl tan xiten. Ma yi wetz inmunl itz tan telen cun tej cyakil yi tzibant cyen. 18 Jun cun yol swale cyen scyeru, yi ntaxk sotz yi tcyaj tu wuxtxotx, quic rmeril tan stzajsen jun tal yol te yi cawl yi tzibant cyen. Na yi echk cawlatz ilenin xconk jalen cun yil tzul yi witzbil kejlal. 19 Jun cun yol na walnin scyeru, alchok scyetz yil tzoc tan telsen kej jun tal cawl Kataj, ej nin kol tzoc tan chisublen wunak tan chixomen te yi tetz ẍchusun, quil jal kej yi junatz yil tzopon tzin tcyaj. Poro alchok scyetz yi na tzan tan banlen tanen yi echk cawlatz, sjalok kej i. Ej nin ko na oc tan ẍchuslen junt quib yi na tal yi mero ley, sjalok kej yil tzopon jalen tzin tcyaj. 20 Poro yi wetz inchusun yi na chintzan tan xtxolen itz yi jej: Quil choponu jalen tzin tcyaj yi ko quil jal junt ajtzakl cyanu yi ban tcun swutz cyajtzakl yi e parisey, scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés. 21 “Bitant cyanu yi yol yi alijt cyen scyetz yi e kamam kate: ‘Quil cxbiyolnakin, na alchok scyetz yil sbiy cun junt tuch, banijt tetz cawsatz.’ 22 Poro yi wetz inchusun yi swale cyen scyeru itz: Alchok scyetz yil chich quen cul te junt wunak, tzaklok tetz cawsatz. Ej nin alchok scyetz yil tzoc tan xbajtziin te junt, tajwen tan cyoquen yi e wi banl wi tan taklen yi caws. Ej nin pyor ko at jun yi tzalon yi quic xac junt wunak, na xiban tetz tan tponen tquixcuj tcul jun chin wutzilen kak. 23 “Chastzun te kol choponu wutz cal Ryos tan taklen jun oy nka tan nachlen i, nin kol tzul txakx chiculu yi na chich chiculu te junt, 24 ban tcun txakek cyen tu chimunlu. Bajx chibenk tzaju tan stzajsen yi oyintzi yi at chixolu. Kalenas tzun chipakx tzaju-tz tan witzen chimunlu swutz Ryos. 25 “Ej nin nchatz, ko at jun yil chibensanu swutz jun juez, ban tcun yil chibansaj quibu te yi ntaxk choponu swutz yi juez. Na yi ko quil cyocsaj quibu juy, chocoponu swutz yi juez, ej nin yi juez chijatxonk ninu tkab polisiy tan cyoquenu xetze. 26 Jun cun yol swale nin scyeru, quic rmeril tan cyelenu liwr jalen cun yil chichoj quenu cyakil chimultu. 27 “Nchatz
Yi xe yi jopol wutzajin
bitant cyanu yi cyajnak alijt tentz: ‘Quil cẍjopon wutzaj.’ 28 Poro yi wetz inchusun yi swale cyen scyeru itz: Alchok scyetz yil xmaynin jun xnan nin tzel nin talma tej, jopol wutzaj i. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
779
MATEO 5
29 “Chastzun te ko na chijuchu quilu tan chiwutzu, bant cun yil tzel yi jalaj chiwutzu, na mas bant cun yil choponu tcyaj tu jalaj chiwutzu, swutz yil chibenu tquixcuj tu cabil chiwutzu. 30 Ej nin ko na chijuchu quilu tan chikabu, bant cun yil tzel yi jalaj chikabuatz, na mas bant cun yil choponu tcyaj tu jalaj chikabu, swutz yil chibenu tquixcuj tu cabil chikabu. f
31 “Nchatz
Quic cu paxen (Mt 19.9; Mr 10.11-12; Lc 16.18)
bitant cyanu: ‘Alchok scyetz yi na taj spax cyen yi txkel, at rmeril tan paxen, ntin na taj yil je jun uj tetz paxen.’ 32 Poro yi wetz inchusun yi swale cyen scyeru itz: Alchok scyetz yi na pax cyen yi txkel, na tzan tan pitlen nin yi txkel tul il. Nchatz alchok scyetz yil tzoc te jun xnanatz yi ja cyaj paxen, jopol wutzaj i. Quic cu tan paxen, ntin yi kol lajluchax yi aj yajinl yi xnan. 33 “Nchatz,
Tajwen tan kalol yi bintzi
at jun xtxolbil alijt cyen scyetz e kamam kate yi na tal: ‘Tajwen cun tan awelen cun tej yi ko na xcon bi Ryos awan tetz stiwil ayol.’ g 34 Poro yi wetz inchusun itz: Tajwen tan cyelen cunu te chiyolu. Quil cyak quenu yi tcyaj tetz stiwil chiyolu, na yastzun kale najlet Ryos. 35 Nchatz quil cyak quenu yi echk luwar tetz stiwil yi chiyolu, na tetz cun Ryos tircun. Nchatz quil cyak quenu Jerusalén tetz stiwil chiyolu, na yastzun tanum yi witz Kajcawil. 36 Nchatz quil cyalu, ko quil nel cun te inyol, quil skojan cun inwi, na ntin Ryos na til yi mbi sbajok scyeju ek cap. 37 Chastzun te, ban tcun cyalu yi mero bintzi. Na ko qui, e cunu laj, nin chon na saj yi jun ajtzaklatz te Bayban.
38 “Nchatz
Quil kaban kajbil te kacontr (Lc 6.29-30)
bitant cyanu yi yol yi alijt cyen yi na tal: ‘Alchok scyetz yil scolpel tzaj wutz jun wunak, tzelpon nin tetz wutzatz. Ej nin nchatz, alchok scyetz yil tzelsan te jun wunak, tzelpon nin tetz te-tz.’ 39 Poro yi wetz inchusun yi swale cyen scyeru itz: Kol tzoc jun yaj yi cachi tajtzakl tan chibiylenu, quil chiban cun quibu swutz tan oyintzi. Nin kol tzoc tzekl jun kab xak chitziu, ban tcun cyak ninu yi jalajt. 40 Nchatz ko at jun yaj yi na jumin tan xochlenu swutz alcal tan majlen cmiẍu, ban tak ninu tuml yi cẍeyu. 41 Nchatz ko at jun yaj yil scuch jun pawor scyeru tan ticylen nin jun ujlub yi tektz, ban chicheyninu cob ujlub. 42 Ko al scyetz jun na ul tan jaklen jun pawor scyeru, nketz yi ntink chiwutzu tan xmayen nin, ma na cyakninu yi tajwen tetz.
43 “Nchatz
Tajwen kachaj lok ib scyetz kacontr (Lc 6.27-28, 32-36)
bitant cyanu yi yol yi alijt cyen yi na tal: ‘Pekenwok scyej e itamiw, nin chichok icul scyej e icontr.’ 44 Poro yi wetz inchusun yi swale cyen f 5.30 Yi na elepont yi cob elsawutzil itz yi ko na kajuch kil tan kawutz tajwen tan katamol yi jun ajtzaklatz, na chin xowbil nin yi kacaws yi txaklij yi ko quil kacyajscyen. g 5.33 Lv 19.12. Le wutz cyajtzakl yi e judiy yi ko xcon alchok biajil yi nketz tetz Ryos, quic quil tej yi ko quil chel cun tej.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 5, 6
780
scyeru itz: Chichajeu yi lok ib scyetz yi e chicontru. Chijakeu chibanl yi e yi na chitzan tan jaklen chicawsu. Chibneu jun ban scyetz yi e yi na chich chicul scyeju. Chinacheu Kataj squibaj yi e yi na chitzan tan chibuchlenu. 45 Ko yatz chibanu, chocpon tzunu-tz tetz mero mel cyajl Kataj yi chon najlij tcyaj, na tan Kataj Ryos na jeulet kej squibaj balaj wunak nin squibaj mal wunak. Ej nin nchatz na tak i yi abal squibaj yi e balaj nin squibaj yi e mal nak. 46 Quil chicambaju yi tcyaj ko ntin na chipeku scyej yi e yi ban na chipek scyeju, na yastzun cyajtzakl yi e mal wunak. 47 Cachi na chibanu ko ntin na chikajlanu scyetz yi e cyamiwu, na iten ias na chiban yi e yi quic na cyocsaj. 48 Tajwen tan cyoquenu tetz jun balaj wunak chi tanen yi balajil Kataj yi chon najlij tcyaj. Chin tzaknak cun i.
6
1 “Quil
Quil kaban kamunl ntin tan jalen kakej
chibanu echk taklen balaj tu echk pawor ntin tan jalen chikeju ẍchiwutz wunak. Ko yatz chibanu, quil chicambaju chikeju swutz Kataj yi chon najlij tcyaj. 2 “Chastzun te yil chocu tan banlen jun pawor tetz jun meba, quil chelu tan yolchen yi pawor yi na chibanu, na yi e yi chiwutz tu, chiplaj tu na cyocsaj, winin na chislequin yi na chiban jun ban. Na chislequin tan yolchen tcayl nin lakak echk sinagoga kale na chichamwit quib tan nawsen Ryos. Na chiban yi echk pawor ntin tan jalen balaj yolbil cyetz. Poro jun cun yol swale nin scyeru, quil tak Kataj Ryos jun balaj oy scyetz, na ja wit cyak wunak chikej. 3 Ma yi e cyeru yil chibanu jun pawor tetz jun yi at tajwen tetz, quil chelu tan yolchen. Ban tcun yi cyal jun lbitan tetz. 4 Quic na ban yi ko cyal na el xtxum tetz yi oy yi na cyaku, na ilenin na til Kataj. Ej nin i tzakon oy scyeru.
5 “Nchatz,
Yi toquen Jesús tan chichuslen wunak tan nachlen Kataj (Lc 11.2-4)
yil chocu tan nachlen Kataj, quil chibanu chi na chiban yi e yi chiwutz tu, chiplaj tu na cyocsaj Ryos. Na yi e cyetz ntin na chipek tan nachlen Kataj lakak echk ẍchicy be, nin lakak echk sinagoga. Na yi cyetz cyajbil itz tan ẍchajlen chibalajil ẍchiwutz wunak. Tan yi xtxolbilej, ja wit jal cyetz chikej ẍchiwutz wunak, nin quit jal chikej swutz Kataj. 6 Poro yi e cyeru yil chocu tan nachlen Kataj, ban tcun yil chibenu chichucu xe chicalu. Chijopel tzaju yi chipuertu. Ban chinachu Kataj chichuc cuntuwu, na at nin Kataj scyeju, nin na til i cyakil yi na icy chiculu, nin stke i banl squibu. 7 “I bin jalu, yil chocu tan nachlen Kataj, quil chibanu chi na chiban yi e mas wunak yi coboxen yol chitxanon quib tan yolchen. Na le wutz cyetz cyajtzakl yi ko na chibent cyentu tan yol mas na tbit Ryos, poro qui. 8 Qui bin chiban cyeru-tz chi na chiban yi eas, na na til Kataj yi mbi tajwen sketz. Ilijt tan yi ntaxk koc tan jaklen tetz. 9 Chastzun te, yil chocu tan nachlen Kataj, chon cyulejuej:
‘Kataj yi atu tcyaj, winin xanil yi biu Ta. tzonej wuxtxotx tan cawun skibaj. Cawunku tzonej wuxtxotx, chi na cawunu tzin tcyaj.
10 Sajku
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
781
MATEO 6
11 Tak
tzaju kawa tetz jalu. kapaj, chi na kacuy ketz chipaj yi e mas wunak. 13 Quil ko stzakpninu le il, ma na makeu kawutz tan qui kabenen tul. Na ilu ajcaw tibaj cyakil. Nin chin cham nin ilu. Nin at teru keju ben kej ben sak. Amén.’
12 Cuyeu
14 “Na
15 Poro
16 “Je
kol chicuyu paj junt yaj, nchatz Kataj yi at tcyaj scuye cyeru chipaju. yi ko quil chicuyu paj junt, nchatz Kataj, quil scuy cyeru chipaju. Ẍen lkaban tan muclen wej
junt xtxolbilej: Ko na cyaju chimucu wej tan taklen chikajsbilu swutz Ryos, quil chichaju yi ko na chimucu wej. Na yi e yi chiwutz tu, chiplaj tu na cyocsaj, na chichaj ẍchiwutz wunak yi na chimuc wej. Na chiban yi xtxolbilatz tan chichajol ẍchiwutz wunak yi chumbalaj nin quitanen tan tu yi na chimuc wej. Jun cun yol na walnin scyeru, quil tak Kataj banl squibaj yi jun jilwutz wunakatz, na ja wit cyak wunak chikej. 17 Ma e cyeru, ko na cyaju chimucu wej tan cyakolu chikajsbilu swutz Ryos, chitxajeu chiwutzu nin chixebeu chiwiu 18 tan qui telen chitxum yi e wunak yi na chitzanu tan muclen wej. Poro yi Kataj yi at nintz scyeju, tzelepon xtxum tetz yi na chitzanu tan muclen wej tan taklen chikajsbilu swutz, nin stke tzun i yi banl squibu. Quic rmeril tan kukewen kacul te Ryos yi ko chon ajlij kacul te kamebil (Lc 12.33-34)
19 “Quil chijoyu puntil tan colchen chimebilu tzonej wuxtxotx, na sloonk teratz tan poc nin stzajk teratz. Nin quic ltak kol jal jun coloj chimebilu tzonej, na chocpon alkom tan talken len. 20 Ma na ban tcun yi nink chijoyu puntil tan colchen chimebilu tcyaj, na quic taj quen poc tetz teratz. Ej nin quil tzel cul teratz. Nchatz alkom, quic lcyaj quen tetz. 21 Na kale atit yi mebil jun yaj, yatz nin ajlet yi cul. 22 “Nin je jun elsawutzilej: Tan kawutz na kaxmayinet. Nin yi ko ban kawutz, clar cunin echk taklen skawutz. 23 Poro yi ko maymuj kawutz, nicun tzuntz chi tanen yi atok tul tzotz. Nchatz tanen jun yaj. Yi ko jopij wutz tajtzakl, at tzun yajtz tul jun chin tzotz wutzil. h 24 “Na quic rmeril tan kukewen chiculu te Ryos yi ko jalt nin chimebilu na chitxumu. Na je jun elsawutzilej: Quic rmeril tan stzawel jun yaj cob patrón. Na ilenin spekok mas tej jun swutz junt. Ẍchaje yi culutxumil tetz jun, ma yi junt tzelepon kej tan. Chastzun te quic rmeril tan kukewen chiculu te Ryos yi ko chon ajlij chiculu te chimebilu.
Elsawutzil tetz buch tu chul (Lc 12.22-31)
25 “Chastzun te na wal nin scyeru: Quil sotz chiculu te yi ankin tetz tzonej wuxtxotx. Quil cyalu: ¿Ẍen kawan nin ẍen kuca? Nin quil cyalu: ¿Ẍen h 6.23
Na elepont ko jalt nin kamebil na kajoy jopij tzun wutz kajtzakl. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 6, 7
782
kawekx? ¿Nxac na sotz chiculu tan yi ankin tetz tzonej wuxtxotx? ¿Nketz pe mas tajwen kutzajbil swutz echk taklenatz? 26 Quic na tak yi sotzaj culal. Na quil cunu yi e chul. Qui na cyawaj con, nin qui na je cosech cyan. Quic cyetz chicojaj, poro na chiwan tan Ryos. ¿Nketz ptzun mas tcun cyeru chikeju ẍchiwutz e chul? 27 Quic na tak yi sotzaj culal, na quic rmeril tan benen ẍkon tiemp jun yaj tan sotzaj culal. 28 “Quil sotz chiculu tan bech cyeru. Ban tcun yi nink choku tan xtxumlen yi echk buch. Qui na chakuj nin qui na chichemon, poro chumbalaj nin na chiyub. 29 Mas na chiyub cyeratz swutz yi bech tetz yi kajtzun rey Salomón yi chin yuben nin. 30 Yi ko yatz quitanen yi echk buch tan Ryos, ¿qui ptzun tzoc il i scyej cyeru? Yi buch junen tkuj na tak yi yubel, ej nin jalcun na skej nin na oc wi kak. Poro yi o ketz, yi o wunak, at mas ketz kakej tan Ryos. ¿Nxac tzun qui na kuke chiculu tej? 31 Chastzun te quil cyalu: ‘¿Ẍen kuca? ¿Ẍen kawan? Nin ¿ẍen kawekx?’ 32 Quit tzunk chiban cyeru yi xtxolbilasej, na yatz na chiban cyakil yi e mas wunak tzonej wuxtxotx. Ntin chiwa na chijoy. Poro yi e cyeru, at jun ilol cyeru, yi Kataj, yi at tzin tcyaj. Nin na til cyakil yi tajwen scyeru. 33 Chastzun te, bajx choku culutxum jak cawl Ryos, nin chibneu tanen yi tetz tajbil. Tzaklok tzun cyakil yi tajwen scyeru. i 34 Qui bin sotz chiculu te yi mbi na xon tzaj ek cap. Quic na tak sketz kol koc tan bis te yi mbi sbajok skej ek cap, na at echk il yi at skawutz cyakil kej, kajoye bin puntil tan xiten cun yi echk ilatz, —stzun Jesús ban scyetz.
7
1 “Quil
Quil kamalaj yi paltil junt wunak (Lc 6.37-38, 41-42)
cyalu yi quic xac junt. Qui tzun ljal cyeru chipaltilu-tz swutz Ryos. cyalu yi at paltil junt yaj, nchatz Ryos, stale yi nicun chipaltilu tuch. Quib na chitzanu tan malen yi paltil jun yaj, iten nin malbilatz xconk tan malen yi cyeru chipaltilu. 3 ¿Ẍen na jal jun tal ni tzis cyanu le wutz cyuchu, poro qui na chinachonu tej yi jun chin keaj tzis yi at te cyeru chiwutzu? 4 Nxac na cyalu tetz jun cyajwutzu: ‘Kucyajel tzaj yi jun tal ni tzis yi at le awutz,’ chechu tetz, nin qui na chinachonu te yi jujun chin wutzilen tzis yi at le cyeru chiwutzu. 5 Chiwutz tuwu, chiplaj tuwu, na ntin na cyocsaj quibu balaj. Ban tcun klo yi bajx quicyajel tzaju yi jun chin wutzilen tzis yi at te cyeru chiwutzu. Na ko bajx tzel yi cyeru cyanu, ban tzun lchocu tan telsen yi jun tal ni tzis yi at te wutz cyuchu. 6 “Quil cyaku yi chibaj yi xansant scyetz e txi. Na ntin cuntu ban lkaknin scyetz nin e ten lchoc tan kachilen. Ej nin nchatz, nicun yi nink kak cun balaj uwaj ẍchikul boch, na ntin chocopon tan yakpen yi balaj uwajatz. 2 Kol
Chicucheu tetz Ryos, tzaklok tzuntz scyeru (Lc 11.9-13; 6.31)
7 “Ma yi e cyeru chicuchewu yi cyajbilu tetz Ryos, tzaklok tzuntz scyeru. Elk cyalmau tan joylen Kataj, sjalok tzuntz cyanu. Kol chiconl cyenu puertil tcyaj, jakxok tzuntz ẍchiwutzu. 8 Na cyakil yi e yi na chijak jun taklen tetz i 6.33
Salmos 37.25. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
783
MATEO 7
Ryos, tzaklok scyetz. Nin ko na el cyalma tan joylen yi banl Kataj, sjalok cyan. Ej nin cyakil yi e yil chiconl cyen yi puertil tcyaj, sjakxok ẍchiwutz. 9 “Na yi kol tzoc jun nitxa tan jaklen quen pam tetz taj, quil scul yi nink tak yaj jun cub tetz. Nchatz, kol tzoc jun nitxa tan jaklen jun piẍ cay tetz taj, 10 quil scul yi nink ltaknin ẍchibel lubaj tetz. 11 Yi e cyeru, chin cachi nin cyajtzaklu, poro na cyoyu balaj taklen scyetz chinitxajilu. Pyor tzun Kataj yi at tcyaj, stke i yi echk taklen balaj scyetz yi e yi na jakon tetz. 12 “Yi e cyeru, na chitzatzinu yi na bajij jun ban scyeru. Nchatz tzun e cyeru-tz, chibneu bin pawor scyetz wunak, na yastzun na elepont yi chusun yi at cyen tul yi ley Moisés tu chichusun yi e elsanl stzi Ryos tentz. Yi puert yi juy wutz itz banlen tanen yi ẍchusun Cristo (Lc 13.24-30; Jn 8.31)
13 “Chibneu bin puers tan cyoquenu tcul yi puert yi juy wutz, na nim wutz yi puert, nin nim wutz yi be yi na chibensan wunak tquixcuj, nin winin e yi na chixon tul jun beatz. 14 Poro yi be yi na opon kale atit yi itzajbil, juy wutz. Quijat cuntu e yi na chijalsan, na latzluj yi puert.
Tan yi echk taklen yi na ban jun yaj na lajluchax yi ẍen tanen i (Lc 6.43-44)
15 “Nchatz
or quilu yi e aj txolinl yi ntin na chitzan tan chisublen wunak. I cun chumbalaj nin e poro yi ajtzakl yi cyan cyan, chin juntlen nin. I cunin cyuch yi xoj. 16 Tzelepon chitxumu scyetz tan tu yi echk taklen yi na chiban. Na qui na jal jun balaj lobaj te jun wi pajl. Nchatz, qui na jal balaj lobaj kan te jun wi sars. 17 Jun wi tze yi balaj, balaj nin wutz na tak. Nchatz jun wi tze yi ploj, ploj nin wutz na tak. 18 Quic rmeril yi nink jal ploj lobaj kan te jun balaj tze, nin quic rmeril yi nink jal balaj lobaj kan te jun wi tze yi ploj. 19 Jun wi tze yi ploj yi lobajil, jepon tamij nin tzocpon teratz tkak. 20 Nchatz yi e aj txolinl yi na chitzan tan sublen wunak, tzelepon katxum scyetz tan yi echk taklen cachi yi na chiban. Nketz cyakil wunak ẍchatok te yi tiemp yil cawun Ryos (Lc 13.25-27)
21 “Nketz cyakil wunak ẍchatok te yi tiemp yil cawun Ryos, mpe najk cyal: ‘Ilu Wajcaw,’ swetz. Ma na ntin yi e yi na chiban tanen yi tajbil Intaj, yastzun yi e yi ẍchatok tul yi jun balaj tiempatz. 22 Yil tzul tzaj yi tiemp yil tzoc Intaj tan cawun, winin wunak yi scyale swetz: ‘I bin jalu ta, yi o ketz ja katxol yi stziblalu nin ja xcon yi biu kan tan cyelsen len yi echk espíritu cwent Bayban chiwankil wunak. Nchatz ja bnix echk milawr kan tan biu,’ chech sbne. 23 Poro yi in wetz, swale scyetz: ‘Qui wajsken iwutz. Quitelenk swej, na yi axwok itetz, axwok juchul il,’ chinch sbne-tz scyetz.
24 “Cyakil
Yi cob jilwutz ajtzakl (Lc 6.47-49; Mr 1.22)
yi e yi na quibit yi inchusun, nin yi na chitzan tan banlen tanen, chon tzun tanen cyajtzakl chi tajtzakl jun yaj yi je bnol yi cal tib jun quiw El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 7, 8
784
luwar. 25 Nin saj jun chin cyekek abal. Nin elul jun chin wutzilen tzanla te cal, poro quinin el yi cal tan a, na chin quiw nin yi luwar kale jet bnol yaj yi cal. 26 Poro cyakil yi e yi na quibit yi inchusun, nin qui na choc tan banlen tanen, nicun e chi tanen jun yaj yi quic tajtzakl. Chon jen bnol yaj yi cal wi puklaj. 27 Nin saj jun chin cyekek abal, nin elul jun wutzilen tzanla te cal, nin cu woc yi cal. Chin xowbil nin ban yi cwen woc.” 28 Yi bajen yolol Jesús yi xtxolbilej, winin cyelen yab wunak tej, na chumbalaj nin yi ẍchusun i. 29 Na yi toquen i tan chusun, ja lajluchax yi at tetz kej. Nketz chon ban i tan chichuslen chi na chiban yi e txolol xol ley Moisés.
8
1 Itzun
Yi tulen yos tu jun yaj yi at lepra tetz (Mr 1.40-45; Lc 5.12-16)
bantz yi pakxen tzaj Jesús wi juwtz, nin e xomnin winin wunak tej. tzun jun yaj tej i yi at jun yabil tej yi chin xowbil nin yi na biaj lepra. Cwen tzun mejloktz swutz Jesús, nin taltz tetz: —Ta, ¿cu pe tanu yil tzul yos tanu swuch? 3 Benen tzun Jesús tan maclen cyen wankil yaj, nintzun taltz: —Na, na waj tzul yos tzawuch. I cunin sajen tlol Jesús yi yolej, yi tulen yos tu yabiẍ. 4 —I bin jalu yaj, cyal tzawalnint yi mbi mbajij tzawej. Ntinatz tu-tz, cun chaj awib tetz pale nin cyajnin yi oy yi alijt cyen tan Moisés, bantz lajluchaxen ẍchiwutz wunak yi ja ul yos tzawuch, —stzun Jesús bantz. 2 Tponen
Yi tulen yos tu yi mos capitán (Lc 7.1-10)
5 Itzun bantz: At tzun jun capitán, aj Roma. List tzun i-tz tan culchen Jesús yi tocomponen le tnum Capernaum. Nintzun taltz tetz Jesús: 6 —Ta, baneu jun pawor swetz. At jun inmos xe incal. Winin il at cunt, na ẍnukl cuntu wankil tan yabil. 7 —Cu, ban bin chimben tan tulsen yos tuch, —stzun Jesús tetz. 8 —Ban tcun quil benu Ta, na quic noc wetz inkej yi nink ben tzaju xe incal. Ntin cawunk nin tuwu, tzul tzun yos tu inmos. Na na wocsaj yi at cawl tkabu. 9 Na nchatz in, atin jak cawl junt. Nin nchatz in, at cawl tinkab, na ate sanlar jak incawl. Kol walnin: “Quilokwok tzonej,” jalcun na chiben. Ej nin ko na walnin tetz junt: “Catzam tzonej,” jalcun na ul. Nchatz yi na walnin jun mantar tetz inmos, na bnix tan. Chastzun te, cawunk nin tuwu, tzul tzun yos tu inmos, —stzun yaj ban nintz tetz Jesús. 10 Yi tbital Jesús yi xtxolbilej, winin telen yab tej, nin ben tloltz scyetz yi e yi xomche tej: —Jun cun yol na walnin scyeru, quic nin jun ketz katanum aj Israel yi kuklij cul swej chi tanen yi yajej. 11 Ma jalu, chinach cunu yi xtxolbilej yi swale cyen scyeru. At winin awer nak telen tzin nin toquen tzin yi ẍchincyocsaje. Nin yil tzoc Ryos tan cawun tzantzaj, ẍchiwank yi eas tu kajtzun Abraham, tu kajtzun Isaac nin kajtzun Jacow, scyuch e mas mel cyajl Ryos. 12 Poro yi e yi ja klo choc tetz tajlal, chelepon lajun jalen tzin tul tzotz. Ẍchokok nin skitxnek xecye tan chich culal tu yi bis yi ate cunt, —stzun Jesús bantz scyetz wunak. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
785
MATEO 8
13 Yi bajen yolol yi yolej, nin ben tloltz tetz capitán: —Ajku xe calu. Nin yi xtxolbil yi ja kuke culu tej tan bnixen, sbnixok, — stzun Jesús bantz tetz capitán. Iten nin tkujas ul yos tu yi mos yi capitán.
14 Itzun
Yi tulen yos tu xnan, yi ji Lu (Mr 1.29-31; Lc 4.38-39)
bantz, chon tzun tponen Jesús xe cal Lu. Yi tponen, ja til jun xnan yi yabiẍ tan kakl. Itz yi ji Lu. 15 Ntin tu mac Jesús yi kab yabiẍ, ninin ul yos tuch. Jen tzun txiclok, nin octz tan cachen Jesús scyuch yi e yi xomche tej. Yi tulen yos scyuch jun coloj wunak (Mr 1.32-34; Lc 4.40-41)
16 Ma yi toquen tal yupcan, nin e opon winin wunak te Jesús. Cyan len yabiẍ cyan. At e yi at espíritu cwent Bayban chiwankil. Poro tan jun tal yol yi ben tlol Jesús te jujun, xcye tan chilajen len yi e espíritu cwent Baybanatz. Nchatz, ul yos tan scyuch cyakil yi e mas yabiẍ. 17 Tan tu yi ban i yi echk milawratz, ja el cun tej yi tziban cyen takun Isaías, yi elsanl stzi Ryos tentz. Na je yol iej: “I ntijon kaquixbel, nin i micyan len kayoblil.”
Cobox yi at cyajbil tan chixomen te Jesús (Lc 9.57-62)
18 Yi tilol Jesús yi winin wunak ate tej, nintzun cawun nintz scyetz e ẍchusbetz: —Or itetz, quin. Kicyoken jalaj icyen a, —stzun Jesús bantz scyetz. 19 Yi quicyen ponen jalaj icyen, nin opon ẍkansal tib jun scyeri e txolol xol ley Moisés xlaj Jesús tan yol tetz: —Ta, na nin lbenetu, tunin chinxomnintz, —chij. 20 Sajen tzun stzawel Jesús: —Ban, poro yi in wetz yi in Bajx Cyajol, j siquier nink muẍ tal amal at tan wujewen. Pyor wutanen ẍchiwutz yi e txuc, na at len chijulil kale na chiwitet. Nchatz yi e chul, at len chisoc. Poro yi in wetz, quic. 21 Toquen tzun ẍkansal tib jun scyeri e ẍchusbetz Jesús tej tan yol tetz, nintzun taltz: —Ta, na waj chinxom teju, poro jalen cun tzinmuk cyen intaj. 22 —Yaj, ban tzawak amal scyetz yi e yi quimnak quitanen tkab yi quil tan muklen ataj. Ma yi aẍ awetz, xomen tzaj swej jalcun.
23 Itzun
Yi tanewen yi cyekek tu pakbil mar tan Jesús (Mr 4.35-41; Lc 8.22-25)
bantz, chon tzun toquen Jesús scyuch yi e ẍchusbetz tul jun barc. te yi na chixon wi a, ja xetij jun chin wutzilen cyekek. Nin yi pakbil mar ja oc tcul yi barc. Ma Jesús na wit. 25 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan casen. —¡Ta, ko coleu! ¡Txant tan kabenen xe a! —chech. 24 Nin
j 8.20
Dn 7.13. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 8, 9
786
26 —¿Nxac na cxobwok? Quic mas kuklij icul te Ryos, —stzun Jesús bantz scyetz. Jen tzun txiclok Jesús, nin octz tan maklen yi cyekek tu tojkbil mar. Tanewen nin ban tetz cyekektz tu yi tojkbil mar. 27 Winin tzun cyelen yabtz te yi mbi cun bajij. —¿Mbi ekan tan yajej? Na nicyt nin cyekek tu mar na quibit yi cawl i, — chech tzun bantz squibil quib.
Yi e aj Gadara yi at espíritu cwent Bayban chiwankil (Mr 5.1-20; Lc 8.26-39)
28 Yi ticyen ponen Jesús jalaj icyen a, kale najlchet yi e aj Gadara nintzun e ul cob yaj tan culchen. Chon chisajen jak echk picy kale na chimukxet e alma. Yi cob yajatz, at len espíritu cwent Bayban chiwankil. Chin xowbil nin e. Chastzun te winin chixoben yi e wunak scyetz, nin qui na chinimsaj chicul tan quicyen le amalatz, kale najlchet yi cob yajatz. 29 Ma yi cyulen swutz Jesús winin chiẍchinen, nin je cyalej: —Jesús, ilu Cyajl Ryos, ¿mbi na taju sketz? ¿Ja pe ulu tzonej tan kaxuxen len yi ntaxk opon kejlal? 30 Ate tzun jun coloj boch tan waan joylaj len muẍ. 31 Cyoquen tzun yi e espíritu cwent Bayban tan cuswutzil tetz Jesús: —Ta, kol ko lajlenu tzonej, nink taku amal sketz tan koquen chiwankil yi e boch yi ate tzonej. 32 —Quibenenk bin, —stzun Jesús scyetz. Cyelen tzaj tzuntz ẍchiwankil yi e yaj, nin e octz ẍchiwankil yi e boch. Ma yi cyocomponen le chiwankil nin e el ojkuj. Chon tzun telen chitrimpul quibtz wutz kotx. Cyoponen tzun txukpujtz xe a. Sotzel chiwutz bantz. 33 Ma yi e pstor cyetz boch, elen nin ojk e ban cyeratz. Chon cyoponen tnum, nin e octz tan xtxolen scyetz cyakil wunak yi mbi cunin bajij scyej cob yaj yi at espíritu cwent Bayban chiwankil. 34 Yi quibital yi e wunak yi stziblal, winin tzun e e sajtz tan tilwen Jesús. Ma yi chiculul quib, cyoquen tzun yi e wunakatz tan lajen len Jesús tan telen le cyetz chitanum.
9
1 Toquen
Yi tulen yos tu jun ẍnukl cuntu wankil (Mr 2.1-12; Lc 5.17-26)
tzun Jesús tcul jun barc, nin icytz jalaj icyen a tan tponen le tetz tanum. 2 Itzun bantz yi at i le tetz tanum, nin opon ticylen jun yaj swutz. Yi jun yajatz, ẍnukl cuntu wankil tan yabil. Chastzun te palij tponen swutz Jesús. Yi tilol Jesús yi kuklij chicul yi e yi palol tetz, nintzun taltz tetz yi yabiẍ: —Witzun, quit cẍbisun, na ja wit cuylij apaj, —stzun Jesús tetz. 3 Ate tzun cobox txolol xol ley Moisés, nin ben quibital yol Jesús, nin e baj octz tan xtxumlen chicul cuntu: “Yi yajej na tzan tan telsen kej Ryos,” chech. 4 Poro yi Jesús, nin el xtxum te cyajtzakl, nin ben tlol scyetz: —¿Nxac na chitzanu tan xtxumlen yi jun ajtzaklatz? Cachi na chibanu. 5 Na yi nink walnin tetz jun yabiẍ: ‘Ja cuylij apaj,’ nka nink walnin: ‘Txiclijen, xon,’ El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
787
MATEO 9
nicun quixbel cabil xtxolbil, na cyal nin jun nink xcye tan banlen, ntin Ryos. 6 I bin jalu, tan ẍchajlen scyeru yi at cawl tinkab tan cuylen chipaj wunak, swale nin tetz yabiẍej: —Yaj txiclijen, ja ul yos tzawuch, quilok xe acal, —stzun Jesús tetz. 7 Jen tzun txiclok yi yabiẍ, nin ajtz xe cal. 8 Yi quilol yi e wunak yi xtxolbilej, ja chel yab tej, nin ja cyak chikajsbil tetz Ryos. —Chumbalaj nin yi maklij yi jun jilwutz poreratz tetz yi yajej, —chech tzun bantz.
9 Yi
Yi jen xtxaol Jesús yi Tey (Mr 2.13-17; Lc 5.27-32)
nsken el tzaj Jesús le tanum, nin noj quen te jun yaj yi na biaj Tey. Chon colchij i kale na elet alcawal. —Quin, xomen tzaj swej, —stzun Jesús tetz. Benen nin ban xomok Tey te Jesús. 10 Ej itzun yi na tzan Jesús tan waan scyuch e ẍchusbetz xe jun cal, nintzun e opont coboxt elsanl alcawal, scyuch coboxt juchul il tan waan scyuch Jesús. 11 Ej nin yi quilol yi e parisey yi na wan Jesús ẍchixol yi e juchul ilatz, nintzun e octz tan jaklen scyetz yi e ẍchusbetz Jesús: —¿Nxac na wan chibajxomu ẍchixol yi e tak elsanl alcawal scyuch yi e mas juchul ilej? —chech bantz. 12 Poro yi tbital Jesús chiyol, nintzun tal scyetz: —Yi e yi quic chiyab, qui tajwen jun ajtzac scyetz, ma yi e yabiẍ, tajwen ajtzac scyetz. 13 Ban tcun yi nink chocu tan xtxumlen yi mbi na elepont yi yolej yi tzibant cyen yi na tal: ‘Nketz txixwatz na waj, ma na yi wetz wajbil itz yi nink tzel ikajab tej junt.’ Na yi wetz, quinin nnul tan chijoylen yi e balaj, ma na ja nul tan chijoylen yi e juchul il bantz jen chitxixpul cyajtzakl. Jun xtxolbil tetz muclen wej (Mr 2.18-22; Lc 5.33-39)
14 Nchatz e opon cobox ẍchusbetz Wan Bautist tan jaklen jun xtxolbil tetz Jesús: —Yi o ketz, scyuch yi e parisey, at na ban cunt yi qui na kawan yi na kaban yi kamunl swutz Ryos, poro yi e teru ẍchusbetzu, qui na chimuc wej yi na chiban cyetz chimunl swutz Ryos. ¿Mbitzun lo-tz? —chech bantz tetz Jesús. 15 —Qui na yub yi ko na chibisun nin ko na chimuc wej yi e inchusbetz te yi atinet ẍchixol. Na je jun elsawutzilej: Qui na yub yi ko na chibisun e aj quicyujinl te yi at yi trat yi xun ẍchixol. Poro ẍchibisunk, nin chimuque wej yil tzel ticylen ẍchixol. Nchatz sbajok yil nel ticylen wetz ẍchixol yi e inchusbetz. 16 “Nin je junt elsawutzilej, yi na ẍchaj yi na lab tib wetz inchusun tu yi antiw chusun. Na cyal nin jun yi nink xcon jun piẍ chabil yi txen cunin muxij tan lapen jun bech tetz buyt. Na yi chabil yi txen cunin muxij, iten nin iatz tzocopon tan katzlen yi buyt. Mas tcun mben loon yi katzal. 17 Nchatz qui na xcon jun buyt tzum tan colchen taal uva yi watok cunin bnix. Na yi ko yatz, skatzok yi buyt tzum yil pucun wutz yi taal lobaj. Nin skojxok yi a yi at tul. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 9
788
Elnak chitxumu tetz yi ko watok cunin bnix taal lobaj, tajwen tan cwen tul jun acaj tzum. Qui tzun lkatz yi tzum nin quil kojx yi taal lobaj. Nchatz weri inchusun, xitok kol yuj tib tu yi antiw chusun. k Yi xtxolbil tetz yi mel Jairo (Mr 5.21-43; Lc 8.40-56)
18 I cunin na tzan Jesús tan talchen echk taklenasej yi tponen jun ajcaw scyeri e judiy te Jesús. Cwen tzun mejloktz tan cuchen jun pawor tetz: —Ta, ana chan cunin nquim inmel, poro yi nink benu swej nin yi nink takenu kabu twi, tzitzok junt tir. 19 Jen tzun txiclok Jesús nin bentz tej. Nchatz yi e ẍchusbetz, e xomnintz. 20 Te yi na chixon tbe, nin oc ẍkansal tib jun xnan wutz coc Jesús. Yi jun xnanatz, nsken el coblajix yob yi quinin na tane yi xtxajon. Yi tocomponen nakajil Jesús, nin oc macol yi bech tetz. 21 Na yi xtxumun yi xnan itz: “Yi nink tzinmac quen yi bech tetz, tzul yos swuch,” stzun i tcul cuntu. 22 Inti Jesús, yi nachonen tej yi toquen macol xnan yi ju yi bech tetz, nin je suchkil tib tan tilwen yi na macon i. Yi benen tilol i yi xnan, itzun taltz tetz: —Quil cẍbisun na ja wit ul yos tzawuch, tan tu yi mawocsaj yi chinxcyek tan tulsen yos tzawuch, —stzun Jesús bantz tetz. Ninin ul yos tu yi xnan. 23 Ma yi tponen Jesús xe cal yi ajcaw, na chitzan e aj kbetzum tan tocsen son alma, nin winin cyoken wunak. 24 Benen tzun tlol: —Chelku tzin, na yi xun nketz quimich mban tetz. Watl tu na ban. Poro yi e wunak tzeen tu e ban te yol Jesús. 25 Ma yi cyelen tzaj wunak xe cal, nintzun oc quen Jesús. Ma tocomponen kale atit yi xun, nintzun je tzaj ẍchinul yi kab. Ulen nin ban yos tuch, nin je txiclok. 26 Benen nin tzun ban loon stziblal yi mbi cun ban Jesús. Quibital tzun cyakil wunak yi najlche-tz le echk amalatz.
27 Itzun
Yi tulen yos scyuch cob moyiẍ
bantz, yi telen tzaj Jesús xe jun calatz, nin yi xonen tbe, nintzun e ẍchin tzaj cob moyiẍ wutz coc i. Je yol yi cyalej: —Ta, elk kajabu skej, na ilu yi xonl kajtzun Rey Luwiy yi at tulbil, —chech bantz. 28 Itzun yi tocomponen Jesús xe junt cal, nchatz yi e moyiẍ, nin e ocopon xlaj. —¿Na pe itocsaj yi chinxcyek tan tulsen yos tzituch? —stzun Jesús scyetz. —Na, na kocsaj ta, —chech. 29 Benen tzun Jesús tan maclen quen chiwutz, nin ben tloltz scyetz: —Tzul yos tzituch kol tzitocsaj cun yi chin xcyek tej. 30 Ninin jakxij chiwutz. Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Cyal tzitalwok nint yi xtxolbilej. 31 Poro watok cunin chel tzajtz le jun calatz yi cyoquen tan xtxolen yi mbi cun ban Jesús scyej. Benen nin ban loon yi stziblaltz le yi amalatz. k 9.17
Yastzun na elepont yi elsawutzil yi xcon tan Jesús. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
789
MATEO 9, 10
Yi tawen yol tan jun mem
32 I
cunin na chel tzaj yi cob moyiẍatz yi cyoquent coboxt wunak swutz Jesús. Cyan jun yaj cyan yi mem, yi at espíritu cwent Bayban twankil. 33 Yi telen lajul Jesús yi espíritu cwent Bayban yi at twankil yi mematz, ninin jilon. Cyakil nin e wunak e el yabtz tej, nintzun cyaltz squibil quib: —Cyal cunin na kilwit jun xtxolbil tzonej tkatanum chi yi milawrej, —chech tzun bantz. 34 Inti yi e parisey, nin cyaltz: —Bintzi yi jun yajej na xcye tan chilajen len yi e espíritu cwent Bayban. Poro itz tan tu yi akij yi porer i takun yi witz Bayban. 35 Itzun
Yi telen kajab Jesús scyej wunak
bantz, nintzun ben Jesústz tan txolin lakak echk tnum, nin lakak echk aldey. Ilenin nxcon echk sinagoga tan tan chichuslen wunak. Nin xtxol i yi balaj stziblal yi at tulbil Ryos tan cawun. Nin ul yos tan scyuch e wunak yi e len yabiẍ tan winin jilwutz yabil. 36 Yi tilol Jesús yi ẍen cun quitanen wunak, ja el kajab scyej, na chon quitanen wunak chi quitanen jun buj cneru yi quic pstor cyetz. Na na chibisun, nin elnake tu xit, na quic cyetz chipstor. 37 Yi tilol Jesús yi ẍen quitanen yi e prow wunak, nintzun taltz scyetz e ẍchusbetz: —Jun cun yol na wal nin tzitetz, yi cosech winin, poro quic mas akunsom tan jesen yi cosech. 38 Cuken bin iwutz tetz yi taw cosech tan sajen ẍchakol mas akunsom tan jesen yi tetz cosech.
10
bantz nintzun e jen xtxaol Jesús yi coblaj ẍchusbetz, nin tak chikej tan chilajen len yi e espíritu cwent Bayban chiwankil wunak. Nin tak i chikej tan tulsen yos scyuchak wunak yi at alchok jilwutz yabil scyej. 2 Je chibiej yi coblaj apostlatz: Yi bajx itz Simón, yi nchatz na biaj Lu, tu yi titzun yi na biaj Leẍ. Ej nin Jacow, tu Wan yi quitzun quitzicy quib. E cyajl Zebedeo. 3 Nchatz Lip tu Bartolomé, nin Maẍ tu Tey yi elsanl alcawal. Nchatz Jacow yi cyajl Alfeo, tu Lebeo, yi nchatz na alchij Tadeo tetz. 4 Ej nin Simón, jun scyeri yi partir yi na biaj e aj Canaán tu Judas Iscariot, yi jatxon Jesús ẍchikab yi e contr.
5 Che
1 Itzun
Yi jen xtxaol Jesús yi coblaj Apostl (Mr 3.13-19; Lc 6.12-16)
Yi chibenen ẍchakol Jesús yi coblaj ẍchusbetz (Mr 6.7-13; Lc 9.1-6)
benen tzun ẍchakol Jesús yi coblajatz tan txolin. Yi ntaxk chiben, tak i yi cobox cawlej scyetz: “Quil cxbenwok ẍchixol yi e yi nketz e judiy. Quil cxbenwok tan txolin ẍchixol yi e aj Samaria. 6 Ma na chon cxbenwok tan txolin ẍchixol yi e katanum aj Israel, yi txakxnake tanen swutz Ryos. 7 Txolwok scyetz yi txant tan tulen yi tiemp tan toquen Ryos tan cawun. 8 Nin na taj tulsen yos scyuch yi e yi tzamijche tan alchok jilwutz yabil, scyuch yi e yi at lepra scyej. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 10
790
Chitzok alma itan. Ej nin ban cxocwok tan chilajen len yi e espíritu cwent Bayban chiwankil wunak. Na na chintzan tan taklen porer tzitetz tan ibnol echk milawratz. Poro qui na chintzan tan jaklen jun sentaw tzitetz. Nchatz axwok, yil bnix jun milawr itan, quil tzijakwok jun sentaw scyetz wunak. 9 “Ma yil cxbenwok tan txolin, quil tzitcyaj nin ipuk. 10 Nin quil tzitcyajwok nin siquier jun isam nka junt bech itetz tetz txixbil. Nin quil tzicyajwok nin junt ixajab nka junt itxamij na quic xtxixwilil yi kol cxwanwok scyej wunak. 11 “Ma yil cxopon le jun tnum, nka jun aldey, joywok jun balaj wunak, nin ban cxcyajwok tuch jalen cun yil cxicywok junt tir. 12 Nin yil cxopon xeak echk cal tan txolin, ban xkajlanwok tetz yi taw cal. Alwok scyetz: Tak tzaj Kataj yi banl tu tzatzin paz squibu, ẍchijwok sban tetz. 13 Yi ko balaj yi e taw calatz, stke Ryos banl squibaj. Poro yi ko nketz e culutxum, ban tzitalwok yi quil tak Ryos chibanl tu yi tzatzin paz squibaj. 14 Yi ko at cobox wunak xe jun cal yi qui na cyaj quibit iyol, ilwok cyen tu e-tz. Nchatz yi ko at jun tnum yi qui na cyaj quibit iyol, ilwok cyen tu-tz. Tinatz jun techl yi ban tzichajwok scyetz. Ban tzimaslenwok yi puklaj yi at te itkan tan ẍchajlen scyetz yi txaklij cyetz chicawsatz ẍchiwutz. 15 Jun cun yol na walnin tzitetz, le witzbil kejlal, yil tzoc pujlen xtisya, pyor tcun sbne cyetz chicaws swutz chicaws yi e aj Sodoma scyuch yi a aj Gomorra. 16 “Bitwok
Chocopon wunak tan chibuchlen
tzaj yi xtxolbilej, na chintzan tan ichaklen nin ẍchixol wunak, poro nicun tzibne ẍchixol chi na chiban cner tkab xoj. Or tzun tzitiltz, banwok list itajtzakl, chi listil jun lubaj. Poro nchatz, tajwen tan itoquen mans chi tanen yi mansil tu putzpal jun plomẍ. 17 Or tzitil, na chocopon e wunak tan ixochlen ẍchiwutz e alcal, nin chocopon tan ibiylen lakak echk sinagoga kale na chichamwit quib tan nawsen Ryos. 18 Tan tu na chin itocsaj ncxben ticylen ẍchiwutz yi e witz ajcaw tetz tnum. Poro yil cxoponwok ticylen ẍchiwutz, sjalok amal tan xtxolen scyetz yi mbi ekan wan. Nin sjalok amal tan xtxolen scyetz yi e awer nak. 19 Poro yil cxben ticylen ẍchiwutz yi e witz ajcawatz, quil cxbisun te yi mbi tzitalwok scyetz, na iten Kataj Ryos tzakonk weklil yi iyol. 20 Yil cxoc tan yol scyetz, nketz itetz yi ajtzakl yi xconk itan, ma na i yi Espíritu Kataj tzakonk kulil iyol. 21 “Iten ixonl chocopon tan ixochlen ẍchiwutz e wi banl wi tetz tnum tan itelen cun swutz. Nin nchatz, at e yi chocopon tan xochlen yi cyetz chinitxa tan cyelen cun swutz. Nin nchatz at e nitxa yi chocopon tan chibiylen chitaj chitxu. 22 Tan tu yi na cxomwok swej, chocopon cyakil wunak tan contrin tzitej. Poro cyakil yi e yil tzicypon cyan jalen yil chiquim, yastzun yi e yi ẍchiclaxok. 23 Yil choc tan ibuchlen tul jun tnum, ban cxicywok ojk tcul junt. Na jun cun yol na wal cyen tzitetz: Yi ntaxk baj ixajsal cyakil echk amal kale najlchet yi e katanum aj Israel, nsken nult wetz, yi in yi in Bajx Cyajol. 24 “Yi in wetz, yi in chusul itetz, chocopon wunak tan imbuchlen tan welen cun swutz. Iten tzun sbajokas tzitej, na axwok inchusbetz. 25 Yi in wetz, in ajcaw tzitej, nin chocopon tan imbuchlen. Nchatz axwok, chocopon tan ibuchlen tan tu yi atixwok jak incawl. Na ko na icypon quixcuj tan jun bajxom, tajwen tan ticyen ponen quixcuj cyakun yi e yi xomche tej. Ko El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
791
MATEO 10
na tij jun patrón quixcuj, tajwen tan ticyen ponen quixcuj cyakun e mos. Nchatz ko na alchij tetz jun yaj yi chin witz Bayban i, inin na alchijas scyetz yi nitxajil. Nicun tzun sbajok tzitej itetz. Yi jun yi ban kaxob tetz (Lc 12.2-9)
26 “Poro quil cxobwok scyetz, na quic nin jun ajtzakl yi ewan cyan yi quik lajluchax, na tzantzaj slajluchaxk cyakil echk ajtzakl yi qui lajluch skawutz jalu. 27 Ma yi echk xtxolbil yi na chintzan tan xtxolen nin tzitetz kachuc cuntu, tajwen tan itxolil clar cunin scyetz cyakil wunak. 28 Nin quil cxobwok scyetz, na ntin na chixcye tan biylen kawankil. Poro qui na chixcye tan biylen kalma. Poro at jun yi ban cxobwok tetz itz yi jun yi ban na xcye tan biylen iwankil, nin tan pitlen nin italma tquixcuj. 29 “Yi e tal chul, cobox ntzi sentaw jamel yi jun lmuj. Chin warat nin e. Poro Kataj ilol cyetz. Quil sotz jun yi ko nkeratz tajbil i. 30 Pyor tzun axwok itetz, ilijt tan Kataj yi jatna tajlal yi xiil iwi. 31 Qui bin cxobwok scyetz yi e wunakatz, na yi axwok itetz, at mas ikej ẍchiwutz jun coloj chul.
32 “Cyakil
Yi e yi bintzinin xomche te Jesús (Lc 12.8-9)
yi e yi quil chixob tan talchen yi xomche swej, yastzun yi e swale chitziblal tetz Intaj yi at tcyaj, yi bintzi nin xomche swej. 33 Poro cyakil yi e yi na chixob tan talchen yi xomche swej, yastzun yi e yi swale tetz intaj yi at tcyaj yi qui xomche swej.
34 “Quil
Tan tu ẍchusun Jesús, sjalok oyintzi chixol wunak (Lc 12.51-53; 14.26-27)
cxocwok tan xtxumlen yi jajk nul tan taklen tzatzin paz scyetz cyakil wunak. Qui, nkeratz inmantar. Quinin nul tan taklen tzatzin paz, poro ja nul tan taklen oyintzi ẍchixol wunak. 35 Tan tu yi nnul, sjalok oyintzi ẍchixol jun cyajol tu tetz taj. Sjalok oyintzi ẍchixol jun xnan tu tal. Sjalok oyintzi ẍchixol ilibaj tu tlib. 36 Iten nin ixonl chocopon tetz icontr. 37 “Alchok scyetz yi na pek mas te yi taj xtxu, nin qui na xom te wetz wajbil tan paj quic i tetz wajal. Nchatz, alchok scyetz yi na pek mas te yi nitxajil, nin qui na xom te wetz wajbil, quic i tetz wajal. 38 Alchok scyetz yi nketz tkon tib tan jen tcyal yi tetz pasyon, nin tan quimen swej, quic i tetz wajal. 39 Na alchok scyetz yi na taj scol tib tkab quimichil, stzake yi stzajbil. Poro alchok scyetz yil tak tib tkab quimichil tan tu yi xomij swej, scambaj i yi stzajbil. Skacambaje jun oy kol kaban pawor scyetz creyent (Mr 9.41)
40 “Alchok scyetz yil tocsaj yi yol yi tzitxole, na tzun chintocsajtz, Nchatz alchok scyetz yi na chintocsaj na tzun tocsaj yi jun yi nchinchakon tzaj. 41 Nin alchok scyetz yil sban jun pawor tetz jun aj txolinl tan tu yi chakij tan Ryos, xtxaconk te jun oy. Quib tanen yi oy yi xtxaque jun aj txolinl, iten nin oyatz xtxaque yi jun yil cheyan. Nchatz, alchok scyetz yil sban jun pawor tetz jun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 10, 11
792
yaj yi balaj i swutz, xtxaconk te jun oy. Quib tanen yi oy yi xtxaque jun balaj yaj, iten nin oyatz xtxaque tetz. 42 Nin alchok scyetz yil tzakon siquier jun was chawla tetz jun scyeri yi e prow yi xomche swej, xtxaconk te jun oy. Jun cun yol yi xtxolbilej yi na walnin tzitetz.”
11
Yi chibenen ẍchakol Wan Bautist cob ẍchakum tan yol tu Jesús (Lc 7.18-35)
1 Yi
wit bajen xtxolil yi echk yolasej scyetz yi coblaj ẍchusbetz, nintzun bentz tan chichuslen wunak, nin tan txolin lakak echk tnum yi at cwent yi jun luwaratz. 2 Inti Wan Bautist, te yi at xetze, nintzun tbit yi mbi cun na tzan Jesús tan bajen. E benen tzun ẍchakol cob ẍchusbetz tan jaklen puntil tetz Jesús: 3 —¿I pe iluatz yi Cristo yi at tulbil? Nka ¿txen nin ul te junatz? —chech tzun bantz. 4 Benen tzun tlol Jesús scyetz: “Chibenku tan talchen tetz Wan cyakil yi echk taklen yi ja quilu, nin yi ja quibitu swej. 5 Cyal quenu tetz yi at e moyiẍ yi ja jakxij chiwutz. Nin at cox yi bant chixon. Nin at e toknak chiwankil tan txac yi ja ul len yos scyuch. Nin at chcan chiwi yi ja ul yos scyuch. Nin at alma yi ja chitzij junt tir. Nin yi e meba, na chitzan tan tbiten yi balaj stziblal yi ban chiclax tan. 6 Ban cyeri e yi qui na chicabej chicul swej,” stzun Jesús scyetz. 7 Yi nsken chaj yi cob chakumatz, nintzun oc cyen Jesús tan xtxolen yi balajil Wan. Je tzun yol i-tzej: “¿Mbi e ẍchaku tan xmayen le amal yi tzinunin tu? ¿Ja pe ẍchaku tan xmayen jun aj yi ploj, chi tanen jun aj yi na yucan wi tan cyekek? 8 Qui lo. ¿Mbi e ẍchaku tej? ¿Ja pe ẍchaku tan xmayen jun yaj yi wekon tib tan balaj bech tetz? Qui lo, na yi jun jilwutz wunakatz chon najlche cyeratz lakak echk balaj cal kale najlchet yi e rey. 9 ¿Mbi e ẍchaku tan xmayen? ¿Ja pe ẍchaku tan xmayen jun elsanl stzi Ryos? Bintzi, i jun elsanl stzi Ryos, ej nin at mas kej i swutz alchok elsanl stzi Ryos, 10 na yi jun Wanatz, yastzun yi jun yi at tulbil chi tzibant cyen: ‘Bajx tzinchake nin inchakum tzawutz, tan nicysen cyajtzakl e wunak tan aculchen.’ 11 Jun cun yol na walnin scyeru, cyal jun yi atk mas kej swutz Wan Bautist sajlen tunintz. Ntin cun e yi na chiban puers tan cyoquen tetz cyajlal yi e yi ate jak cawl Ryos. Mpe qui tuk kusij e, poro at mas chikej swutz Wan Bautist. 12 “I bin jalu, jetz yi xetlenix Wan Bautist tan xtxolen yi txant tan tulen yi tiemp tan cawunen Ryos, jat lo wunak ja chiban puers tan cyoquen tetz tajlal yi e yil choc jak cawl Ryos. Jat lo e ja choc il tan cyoquen tetz tajlal yi e yi ẍchitzatzink tkab Ryos. 13 At tulbil yi jun tiempatz yil cawun Ryos, na yi ntaxk ul Wan Bautist, ocnake cyakil yi elsanl stzi Ryos tan xtxolen yi at tulbil yi jun tiempatz. Nin nchatz, tziban cyen le ley Moisés. 14 Ko na cyaju cyocsaju yi xtxolbil yi tzibant cyen cyakun e elsanl stzi Ryos tentz yi at tulbilt Elías ban tzun cyocsaju yi Wan yastzun yi jun Elíasatz. 15 Ma jalu ko ja quibitu inyol chitxume binu-tz. 16 “¿Ẍen wulej tan ẍchajlen yi ẍen cun quitanen yi e wunak jalu? Swale nin scyeru yi ẍen quitanen. Nicun e scyuch cob buj nitxa yi na chisakchij tcayl. At jun buj yi na cyal scyetz junt buj: 17 ‘Yi ketz kajbil itz tan kasakchen te jun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
793
MATEO 11
quicyuj, chastzun te ja oc su kan, poro quinin cxbixinwok skej. Nchatz ja kajoy junt puntil tan kasakchen tzituch. Itz yi ja quim jun kuch tanen, poro quinin ncxsakchijwok skuch. Ja kachunan poro quinin ncxpekwok te jun sajachatz. Quinin ncxchunanwok skej,’ chech nitxa scyetz cyuch. 18 Nchatz nin ban yi tulen Wan Bautist. Ja muc wej, nin qui baj muẍ tal win tan, poro ja cyal wunak tetz yi yab i, quic tajtzakl. 19 Nin chatz nin bantz yi wulen wetz, yi in yi in Bajx Cyajol. Ban chinwan nin ban nuca, poro ja choc wunak tan inyolchen: ‘Winin wan jun yajej, winin na baj win tan. Ej nin cyamiw quib scyuch e tak aj peyunl cwent Roma. Ej nin na cyamiwi quib scyuch yi e mas juchul il,’ chech wunak swetz. Poro na lajluchax yi chin tzaknak cun tajtzakl Ryos tan yi echk taklen balaj yi na bnix cyakun yi e tetz nitxajil,” stzun Jesús scyetz. Cobox tnum yi mas tcun cyetz chicaws sbne (Lc 10.13-15)
20 Itzun bantz, nintzun oc Jesús tan chiyolchen yi e wunak yi najlche tul cobox tnum kale bnixet winin echk milawr tan. Na yi e wunakatz, quinin chitxixpuj cyetz cyajtzakl. 21 “Lastum eu aj Corazín. Lastum eu aj Betsaida. Na quinin cyocsaju weri inyol, wech na ja quilu yi echk milawr yi bnixnak wakun ẍchixolu. Yi chonk bnixen echk milawratz wan le tnum Tiro, nin le tnum Sidón kale najlchet awer nak, ja klo wit je chitxixpul cyetz cyajtzakl. Ja klo wit je tzaj xol cyetz chiwi, nin ja klo oc jun jilwutz bech cyetz cyan yi na ẍchaj scyetz wunak yi na chibisun tan quil. 22 Swale nin scyeru, yil tzul yi kejlal tan pujlen xtisya, tzaklok mas cyeru chicawsu yi eu aj Corazín, ẍchiwutz yi e aj Tiro. Nin tzaklok mas cyeru chicawsu yi eu aj Betsaida ẍchiwutz yi e aj Sidón. 23 Nchatz eu aj Capernaum, le wutz cyeru cyajtzaklu at cyopombilu tcyaj, poro quil choponu. Ma na chon choponu xetze ẍchixol e alma, na quinin chincyocsaju, wech na bnixnak winin echk milawr wan ẍchixolu. Yi chonk bnixen wan le tnum Sodoma, ja klo chincyocsaj, nin quit klo nchisotz cyetz. 24 Poro swale nin scyeru, yil tzul yi kejlal tan pujlen xtisya, pyor tcunin sbne yi cyeru chicawsu swutz chicaws yi e aj Sodoma.”
Chisajku tzinwutz, ẍchujeku wan (Lc 10.21-22)
25 Te yi tiempatz yi na tzan Jesús tan yolchen yi echk taklenatz, nchatz tal i tetz taj: “I bin jalu Ta, yi ilu yi na cawunu tcyaj nin nchatz tzonej wuxtxotx, ntyoẍ teru Ta yi chon lajluchax yi tajbilu ẍchiwutz yi e yi qui chusijche. Nin quinin lajluchax ẍchiwutz yi e yi chusijche. 26 Ntyoẍ teru Ta tan yi xtxolbilej, na yastzun tajbilu yi txumijt tanu,” stzun Jesús tetz Ryos. 27 Toquen tzun i tan yol scyetz wunak, nintzun taltz: “Intaj nchajon cyakil echk taklen tzinwutz. Cyal jun na el xtxum swetz, ntin yi Intaj. Nin cyal jun na el xtxum tetz Intaj, ntin yi In, yi in wetz yi in Cyajol. Poro at e yi na el chitxum tetz, itz yi e yi at wajbil tan ẍchajlen scyetz yi mbi ekan tan Intaj. 28 Ma jalu bin, cyakil yi eu yi kexnaketu jak cyektzu, chisajku tzinwutz, ẍchujeku wan. 29 Choku jak incawl. Che inchuseu chi na ban jun wacẍ tan ẍchuslen yi tuch. Na winin impasens tan chichuslenu. Pe nin El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 11, 12
794
skil wulej chichuslenu, nin sjalok tzatzin paz tetz cyalmau. 30 Na yi weri incawl yi swale scyeru nicun tu jun yucu yi sas, quic quixbel tan ticylen nin. Chin sas nin.” Yi cyoquen yi e ẍchusbetz Jesús tan stzutlen wutz triw le jun kej ujlen (Mr 2.23-28; Lc 6.1-5)
12
1 Itzun bantz, yi telen cobox kej, chon tzun quicyen Jesús tul jun kab be scyuch yi e ẍchusbetz. Noj quen cuntz te jun kej ujlen. Yi jun kab beatz, chon na icy xol jalaj triw. Tan paj yi wej ja chiben yi e ẍchusbetz Jesús tan stzutlen tzaj cobox triw tan jen chibajsal. 2 Yi quilol yi e parisey yi xtxolbilej, nintzun cyaltz tetz Jesús: —Tilninu e ẍchusbetzu, na chakuj. Xan yi akun tul jun kej ujlen, —chech bantz. 3 —¿Ẍen tzuntz? —chij Jesús. —¿Qui pe na chisileju yi mbi banak kajtzun Luwiy scyuch e tuch yi chiquimen tan wej? 4 Oc i le cal Ryos, nin el tzaj tcyal yi pam. Nin baj tan scyuch e tuch. Wech na quic cu tan jen chibajsal, ma na ntin yi e pale yi bixbanche. 5 Nchatz, ¿qui pe na chisileju yi ley Moisés yi na tak amal scyetz yi e pale yi na chitzan tan banlen chimunl le templo tan cyakujen lakak jun kej ujlen? Nin qui na jal quil. 6 I bin jalu, atin ẍchixolu, nin at mas inkej swutz yi templo. Poro yi e cyeru qui na el chitxumu tetz yi mbi ekan wan. 7 Lastum qui na el chitxumu te yi ley yi tzibant cyen yi na tal: “Nketz txixwatz na waj, ma na yi wetz wajbil itz yil tzel chikajabu tej junt.” Yi nak el chitxumu tetz yi jun xtxolbilatz, qui klo na chitzanu tan taklen quil yi e yi quic cyetz quil. 8 Poro yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, at weri inkej tan xconen yi jun kej ujlen te yi mbi cun tajwen swetz, na in ajcaw tej.
9 Telen
Yi tulen yos tu yaj yi skej kab tan yabil (Mr 3.1-6; Lc 6.6-11)
tzaj tzun Jesús, chon tzun tponentz le sinagoga kale na nawset Ryos. tocomponen, at tzun jun yaj yi skej kab tan yabil. Nin je e contr Jesús atetz. Na chitzan tan joylen puntil yi ẍenk tan jalen til Jesús. Chastzun te benen chijakol tetz: —¿At pe cu tan stzaquen jun yabiẍ lakak jujun kej ujlen? —chech bantz. 11 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —I bin jalu, swale nin jun xtxolbil scyeru: Cyal nin jun scyeru kol ben tzoypuj jun tawun tjul, mpe nink nojquen te jun kej ujlen, iẍkaj qui tzunk lben tan jesen tzaj. 12 Ko yatz na bajijtz te jun cner, itzun pyor jun wunak. At rmeril tan kabnol jun ban lakak jujun kej ujlen, —stzun Jesús bantz scyetz. 13 Benen tzun tloltz tetz yi yabiẍ: —Chichbaj len akab. Yi telen ẍchichbal, ul yos tuch, chi tanen yi jalaj ban. 14 Cyelen tzaj tzun e parisey, nin e octz tan xtxumlen yi ẍenk cyulej tan biylen cun Jesús. 10 Yi
15 Yi
Jun xtxolbil yi tziban cyen te Jesús
tbital Jesús yi na tzan joylen puntil tan biylen cun i, nintzun eltz le jun tnumatz. Winin wunak e xomnintz tej. Nin ul yos tan scyuch e yabiẍ. 16 Poro El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
795
MATEO 12
tal i scyetz yi cyal cyalnint. 17 Yi bnixen cyakil yi echk taklenasej tan Jesús el cun tej yi tzibant cyen tan Isaías yi elsanl stzi Ryos tentz. Na je yi talnak iej: 18 “Yastzun wetz inchakum yi txaij wan. Yastzun jun yi nternin na chimpek tej, yi jun yi winin na tak tzatzin swetz. Swake inEspíritu tetz, nin xtxole yi wajbil scyetz cyakil jilwutz wunak. 19 Poro quil tzoc i tan wak ib scyuch wunak. Nin quil je wi tbe. Na cyal nin jun bitan yi wi i tan oyintzi tbe. 20 Quil stamlen i jun aj yi ẍoc tej. Ej nin quil stzajsaj jun kak yi pentu na txekun. l I cuntunin ltulejas jalen cun ltzaklij cawl tkab. Nin yil tzoc i tan cawun, txaij cun ltulej. 21 Nin cyakil jilwutz wunak skukek chicul tej,” stzun yi jun elsanl stzi Ryosatz.
22 Tponen
Yi talchen “Bayban” tetz Jesús (Mr 3.19-30; Lc 11.14-23; 12.10)
tzun ticylen jun yaj swutz Jesús yi moyiẍ nin mem tan jun espíritu cwent Bayban, nin ul yos tan Jesús tuch. Bant xmayin, nin bant jilon. 23 Yi e wunak, winin cyelen yab tej yi mbi cun ban Jesús, nin cyaltz: “¿Yatz pe yi xonl kajtzun rey Luwiy yi at tulbil?” chech bantz squibil quib. 24 Yi quibital yi e parisey yi ajtzaklej, nintzun cyaltz: “Yi yajej, na xcye tan telsen len yi echk espíritu cachi chiwankil wunak tan tu yi akij yi porer yi witz Bayban tetz, yi jun yi na biaj Beelzebú.” 25 Poro yi nachonen Jesús te yi quic xtxolbil chiyol, nintzun ben tloltz scyetz: “Quic xtxolbil chiyolu. Na kol jal oyintzi ẍchixol alchok scyetz cmonil, ẍchixitok. Nchatz alchok scyetz najalil yi na choyintzin squibil quib, ẍchixitok. 26 Nicun tzun sbajoktz scyej e ẍchakum Bayban. Yi nink choc tan oyintzi squibil quib, ẍchixitok, nin nchatz yi cawl Bayban, xitok. Quic rmeril tan toquen Bayban tan xit ib ẍchuc. 27 “I bin jalu na cyal cyeru yi tan tu yi porer Bayban na chinxcye tan lajen len yi echk espíritu cwent Bayban chiwankil wunak. Ik yatzk bintzi, ¿mbi jilwutz porer na xcon cyakun yi e cyuchu yi na chixcye tan lajen len e espíritu cwent Bayban? Na kol cyalu yi itz tan porer Bayban, iten nin e cyuchu chocopon tan xiten chiyolu. 28 Poro qui na xcon yi porer Bayban wan, ma na na xcon yi porer Ryos wakun tan chilajen len yi e espíritu cwent Bayban. Nin tan tu yi yatz na imban ja lajluchax yi ja wit xetij Ryos tan cawun tzonej wuxtxotx. 29 Ej nin je junt elsawutzilej: Yi ko chin cham nin jun yaj, cyal jun yi nink xcye tan majlen len yi bech tetz. Na ntin at rmeril tan majlen len yi bech tetz yi kol cu calij. 30 “Alchok scyetz yi qui na xom wi swej, contr i swej. Ej nin alchok scyetz yi qui na oc tan wucheyen te wakun, na tzan tan xiten wakun. l 12.20 Itz jun elsawutzil yi na “xchaj yi pasens Jesús scyej e prow nak yi qui na chiquiwix te yi na cyocsaj.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 12
796
31 “Ma jalu, at cuybil chipaj cyakil wunak, mpe nink choc tan yolchen echk mal yol. Poro kol choc tan telsen kej yi Espíritu Sant, quic cuybil chipaj. 32 Nchatz, alchok scyetz yil tzoc tan injislen, yi in Bajx Cyajol, at cuybil paj. Poro kol tzoc jun tan jislen yi Espíritu Sant, quic cuybil paj. Quic cuybil paj jalu nin sbne opon tunintz.
Yi elsawutzil tetz jun wi tze (Lc 6.43-45)
33 “Nchatz
ko balaj jun wi tze, balaj yi wutz yi na tak. Poro ko ploj jun wi tze, ploj nin yi wutz yi na tak. Tan yi wutz jun wi tze yi na tak, na el katxum tetz yi ko ploj, nka balaj. 34 Nchatz eu, icun cyuchu lubaj, na eu subul nak tu cyajtzaklu, na quic rmeril tan chiyololu jun balaj yol. Tetz nin cyajtzaklu-tz, na yi echk taklen yi na cyalu chon na saj te cyalmau. 35 Jun balaj yaj chumbalaj nin na jilon, na balaj tajtzakl; poro jun yaj yi cachi tajtzakl ntin echk taklen cachi na yol, na tetz nin i-tz. 36 Ma jalu swale scyeru, yil tzul tzaj yi kejlal yil tzoc pujlen xtisya, cyakil wunak scyeche wutz paltil chijilon, mpe xubsen tu nchiban te chiyol. Cyakil echk yol yi na yol jun yaj iten nin yolatz tzakon yi til. 37 Na mbi cun yolil yi na el le stzi jun yaj, iten nin iatz chajon yi ko at paltil nka qui.” Yi cyoquen wunak tan jaklen jun milawr tetz Jesús (Mr 8.12; Lc 11.29-32)
38 Cyoquen tzun cobox scyeri e parisey, scyuch cobox txolol xol ley Moisés tan stzawen yol Jesús: —Ta, na klo kaj yi nink sbanu jun milawr skawutz, —chech. 39 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Juntlen cyajtzaklu. Nicun eu tu jun jopol wutzaj, na ja cyaj cyen quilolu Ryos. Na ntin milawr na chijaku. Poro quil tzinchaj junt milawr scyeru, ntin jun, chi ban yi milawr yi bajij te Jonás yi elsanl stzi Ryos tentz. 40 Ja atij Jonás ox kej tu ox akbal tcul yi jun chin wutzilen cay. Nchatz in yi in Bajx Cyajol chin mukxok ox kej nin ox akbal jak txotx. 41 Ej nin yil tzultzaj yi kejlal yil tzoc pujlen xtisya scyeju, chocopon yi e aj Nínive tan taklen mas kakl yi quilu, na yi e cyetz ja chitxixpuj cyetz cyajtzakl tan tu yi toquen Jonás tan xtxolen scyetz. Poro lastum eu, na yi in yi atin ẍchixolu at mas weri inkej swutz Jonás, nin qui na cyocsaju inyoltz. 42 Nchatz yil tzultzaj yi kejlal yil tzoc pujlen xtisya scyeju, tzocopon yi xnan, m yi witz ajcaw sajlen squib wunak cwen tzin, tan taklen mas kakl yi quilu. Na joylaj sajen i tan tbiten yi balaj tajtzakl kajtzun Rey Salomón. Stke yi jun xnanatz kakl yi quilu, na nketz tajwen tan chibenenu joylaj tan tbiten inyol chi banak i tetz, na atin ẍchixolu. Nin at mas weri inkej swutz yi kej kajtzun Salomón, poro qui na cyocsaju inyol.
Yi ẍen na choc junt tir yi e espíritu cachi twankil jun yaj (Lc 11.24-26)
43 Itzun tal Jesús: “Yi na el jun espíritu cachi twankil jun yaj, na ben tan xon lakak echk amal yi tzinunin tu tan joylen amal nal tzat cunt. Poro tan paj yi m 12.42
2 Cr 9.1-12. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
797
MATEO 12, 13
qui na jal tan na oc i tan xtxumlen: 44 ‘Ban tcun chimpakxok kale elnakint tzaj,’ chij i tcul cuntu. Yi na pakxij junt tir te yaj kale elnaktzit, na til yi ban atit yaj tan taklen amal tetz, na nicun talma yaj chi tanen jun cal yi quic quicylom tej. 45 Chastzun te na ben yi espíritu cachi tan ticylen jukt espíritu yi mas cachi tcun e, nin cyakil cun e na chinajan tej yaj. Pyor tcun na ban yi tajtzakl yaj swutz yi sajlen. Yastzun sbajoktz scyeju yi eu yi juntlen cyajtzaklu,” stzun Jesús scyetz. Yi e xtxu Jesús scyuch yi e titzun (Mr 3.31-35; Lc 8.19-21)
46 I cunin na tzan Jesús tan yolchen yi xtxolbilasej yi cyoponen yi xtxu scyuch yi e titzun. Yi cyetz cyajbil itz tan chijilonen tetz Jesús. Quinin e ocopon xe cal, ma na e ocopon quen tu tzical. 47 Nintzun ocopon juntz tan talchen tetz Jesús: —Ta, yi xtxuu scyuch yi e titzinu ate tzin, na cyaj chijilon teru. 48 Itzun saj tlol Jesús tetz: —¿Na scyetz i yi intxu, nin na scyetz e yi e witzun le awutzatz? Je puntilej swale tzatz. 49 Benen tzun ẍchajol yi e ẍchusbetz tan kab, nintzun taltz: —Yi eej yastzun intxu, nin yastzun yi e witzun. 50 Na alchok scyetz yi na tzan tan banlen tanen yi tajbil Intaj yi at tcyaj, yastzun intxu, nin yastzun e witzun, —stzun Jesús scyetz.
13
1 Iten
Yi elsawutzil tetz ujul (Mr 4.1-9; Lc 8.4-8)
nin kejatz yi telen tzaj Jesús xe cal, chon tzun benentz tzi a. Nin cole cuntz. 2 Poro tan tu yi winin wunak e opontz tej, nintzun oc tul jun barc. Ma yi e wunak chon tzun e cyajen cyeratz tzi a. 3 Toquen tzun Jesús tan chichuslen tan winin echk elsawutzil. Je xtxolbilej yi oc tan xtxolen: “At jun yaj yi ben tan ẍchitlen ij wi cojbil. 4 Te yi na tzan i tan ẍchitlen, at ij yi chon tponen quixpuj tbe, nin e opon chul tan bajsen. 5 Nin at ij yi chon tponen xol cub, kale quiclet mas txotx. Yi ijatz, jalcun jen mulen na quic mas piml yi txotx. 6 Poro yi makten kej, ja tze na quic mas benak takl tan paj cub. 7 Ej nin at ij yi chon tponen xol txix. Yi txix jalcunin chuyen, nin xcye tan biylen ujul. 8 Poro at junt txakajt yi chon nojen cun tcul balaj txotx. Chumbalaj nin ban, nin tak balaj cosech. At jujun wi tak jujun cient bakwutz, nin at jujun wi yi tak oxcal bakwutz, nin at jujun wi yi tak junaklaj bakwutz. 9 Ma jalu, ko ja quibitu inyol, chitxume binu-tz.” Yi tlol Jesús yi mbi tzuntz yi na xcon yi echk elsawutzil tan (Mr 4.10-12; Lc 8.9-10)
10 Cyocomponen tzun chiẍkansal quib yi e ẍchusbetz Jesús tej, nintzun chijaktz tetz: Ta, ¿mbi tzuntz yi ntin echk elsawutzil na xcon tanu yi na ocu tan kachuslen? 11 Stzawel tzun Jesús: “Yi Ryos yi at tcyaj, i akol itajtzakl tan telen itxum te yi tetz tajbil; poro yi e mas wunak, quic rmeril tan telen chitxum tetz. 12 Na El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 13
798
yi axwok itetz, tan tu yi na el noc itxum tetz yi ẍchusun Ryos, tzaklok mas itajtzakl. Sjalok jun coloj itajtzakl. Poro yi e yi qui na el chitxum te yi ẍchusun Ryos, tzelepon ticylen cyakil yi muẍ cyajtzakl yi at. 13 Na quil yi mbi na bajij poro qui na el chitxum tetz. Na quibit inyol, poro qui na pujx cyan. Chastzun te na xcon elsawutzil wan. 14 Tan tu yi yastzun tanen cyajtzakl, na el cun te yi yol Ryos yi alijt cyen tan Isaías, yi elsanl stzi i: ‘Tzitbitewok, poro quil tzoc te iwi; Tzitilewok poro quil tzel itxum tetz. 15 Chin tzetzuj nin te italma, na qui na itaj tzitbit. Axtenwok na cxtzan tan joplen wutz itajtzakl, na qui na itaj tzel itxum tetz. Qui na itaj tzitbit. Chastzun te quil pujx itan nin quit cxpakxwok tzaj tzinwutz, tan wakol imbanl tzitetz,’ stzun Ryos banak cyen. 16 “Poro chumbalaj nin axwok itetz, na ja jakxij wutz itajtzakl, nin ja itbit inchusun. 17 Jun cun yol na walnin tzitetz, at elsanl stzi Ryos sajlen tunintz, nin winin balaj wunak yi elnak cyalma tan quilol klo yi echk taklen yi na cxtzanwok itetz tan xmayen jalu. Poro quinin quil. Ja el cyalma tan tbiten klo yi echk taklen yi na cxtzanwok itetz tan tbiten swej jalu. Ban itetz na ja itil inwutz. Yi mbi na elepont yi elsawutzil tetz ujul (Mr 4.13-20; Lc 8.11-15)
18 “Bitwok tzaj yi mbi na elepont yi elsawutzil tetz yi ij yi oc yaj tan ẍchitlen nin wuxtxotx. 19 Yi ij yi chon tponen txakxuj tbe, itz jun elsawutzil scyetz yi e yi na quibit yi tajbil Ryos, poro qui na pujx cyan. Tzocpon Bayban tan telsen len yi echk chusun yi at le chiwi. 20 Ma yi ij yi chon tponen xol cub, itz jun elsawutzil scyetz yi e yi nternin na chitzatzin yi nquibit yi inchusun, 21 poro qui na chiquiwix. Na yi na ul yi pilbil cyetz, nka yi na chibuchlij tan paj yi na cyocsaj yi chusun, na chipakxij, na jalcun na chicabej chicul. 22 Ma yi ij yi chon nojen cun xol txix, itz jun elsawutzil scyetz yi e yi ban na quibit yi chusun, poro ntin na sotz chicul te yi echk bis okl yi at tzonej wi munt, nka na el nin cyalma te echk mebil. Yi echk ajtzaklatz na xcye tan chipotzen. Quic na tak yi chusun yi na quibit, na qui na chiwutzin. 23 Poro yi ij yi chon cwen tul yi balaj txotx, itz jun elsawutzil scyetz yi e yi na quibit yi chusun, nin na el chitxum tetz. Na chiwutzin cyeratz. At e yi nicun e tu yi ij yi tak jun cient bakwutz. Ej nin at e yi nicun e tu yi ij yi tak oxcal bakwutz. Ej nin nchatz, at e yi nicun e tu yi ij yi tak junaklaj bakwutz,” stzun Jesús scyetz.
24 Nintzun
Yi elsawutzil tetz yi titzun triw
oc Jesús tan talchen junt elsawutzil yi ẍen quitanen yi cmon tetz Ryos: “Yi cmon tetz Ryos nicun tanen chi ban jun yaj yi ben tan ẍchitlen balaj ij wi cojbil. 25 Itzun bantz yi na chiwit len cyakil, ja opon jun contr yi taw ujul tan ẍchitlen tijal titzun triw n xol yi ujul. Yi cyajen cyen ẍchitol, nintzun ajtz. 26 Yi n 13.25 Yi titzun triw itz jun xtze yi nicun mu”x tu ixin triw. Poro kol baj kan, tzul kaxaw tan nin at na ban cuntz yi na chiquim wunak tan.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
799
MATEO 13
ẍchuyen yi ujul, nin yi wutzinen, kalenas tzun ẍchajonentz yi at titzun triw xol. 27 Yi quilol yi e mos, ja chiben tan talchen tetz yi taw ujul: ‘Ta, chumbalaj nin yi ij yi oc tanu, ¿mbitzuntz yi ja jal titzun triw xol?’ chech bantz. 28 Sajen tzun stzawel yi taw akun: ‘At jun incontr yi ja ulak tan ẍchitlen wi incojbil.’ ‘Ma jalu ta, ¿ban pe lkaben tan buklen le wutz teru?’ 29 ‘Qui, na kol je yi titzun triw kan, nchatz jeul xomok cobox wi mero triw tej. 30 Ban tcun cuk tu-tz jalen je cosech. Kalenatz chincawuntz scyetz yi e akunwil tan molchen yi titzun triwatz. Bocojin sbne cyan, nin scalxok xe cul tan benen jolin tkak. Ma yi triw, scolxok teratz.’ ”
31 Je
Yi elsawutzil tetz yi tijal muẍtans (Mr 4.30-32; Lc 13.18-19 Dn 4.10-12, 20-22; Sal 80.8-11)
junt elsawutzilej yi xcon tan Jesús: “Nicun ẍchuyok yi cmon tetz Ryos chi jun tal bakwutz muẍtans yi na oc cyen ttxotx. 32 Qui tunin kusij yi jun tal bakwutz ijatz, poro yil chuy, chumam nin sbne wustkan, chi na ban jun wi tze. o Ej nin chocopon yi e chul tan banlen chisoc wiak echk kab.” Yi elsawutzil tetz xtxamil pam (Lc 13.20-21)
33 Ej
nin je junt elsawutzilej yi xcon tan Jesús: “Je sbajokej scyej yi e yi ate tajlal yi cmon Ryos: Chon cun sbne chi na tulej jun xnan yi na yuj cun muẍ tal txam tcul ox malbil kotil pam, poro na ben loon yi txam tcul cyakil yi kot.” Ntin echk elsawutzil xcon tan Jesús (Mr 4.33-34)
34 Ntin echk elsawutzil xcon tan Jesús tan chichuslen yi e wunak. Quic nin jun tir yi quik xcon jun elsawutzil tan. 35 Tan tu yi xcon echk elsawutzilatz tan, ja el cun tej yi cyajnak stzibal jun scyeri yi e elsanl stzi Ryos tentz: “Yil noc tan chichuslen, xconk echk elsawutzil wan tan xtxolchen xol yi echk xtxolbil yi quinin el chitxum wunak tetz jetz yi cwenlen wuxtxotx.” p
Yi toquen Jesús tan xtxolchen xol yi mbi ekan tan yi elsawutzil tetz titzun triw
36 Itzun bantz yi stzajen wi yi yol Jesús, chon tzun toquentz xe jun cal. Cyocomponen tzun chiẍkansal quib yi e ẍchusbetz tej, nintzun chijaktz: Ta, taleu sketz yi ¿mbi na elepont yi elsawutzil tetz yi titzun triw yi njal xol ujul? chech. 37 Benen tzun tlol Jesús scyetz: Je bin xtxolbilej: “Yi taw ujul itz yi in, yi in Bajx Cyajol. 38 Ma yi cojbil itz cyakil yi e wunak yi ate benen tzin wi munt. Ma yi balaj ij, itz jun elsawutzil yi e yi ate tetz tajal Ryos. Ma yi titzun triw itz jun elsawutzil scyetz yi e yi na chixom te yi tajtzakl Bayban. 39 Yi contr yi xak tzaj tan ẍchitlen yi tijal titzun triwatz, itz yi Bayban. Yi cosech na ẍchaj yi witzbil tiemp. Ma yi e jesanl cosech itz yi e ángel. 40 Inti yi elsawutzil tetz yi titzun o 13.32
Ez 31.3-9.
p 13.35
Sal 78.2.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 13
800
triw, yil chamlij tan toquen tkak, yastzun yi sbajok yil tzaj wi yi tiempej. 41 Yi in wetz yi in Bajx Cyajol, chul inchakol yi e wetz inángel tan chichamlen nin tan chilajen len cyakil yi e subulnak scyuch yi e juchul il yi le wutz cyetz cyajtzakl ate tetz tajal Ryos. 42 Yi eatz, chon nchiben pitij cyeratz tcul jun chin wutzilen kak. Yil chopon, ẍchokok, nin skitxnek xe cye tan yi quixcuj yi ate cunt. 43 Poro yi e yi na chiban tanen yi tajbil Ryos, sjalok winin chikej yil tzul tzaj yi balaj tiemp yil cawun Kataj Ryos. Ma jalu, ko ja itbit in yol, tajwen nquenwok il tan xtxumlen. Yi elsawutzil tetz yi jun alc
44 “Yi
na el xtxum jun yaj tetz yi txacon yi at te Ryos, chon tzun na ban chi na ban jun yaj yi nojquen te jun alc yi mukij tul jun luwar. Yi mbaj xmayil, ntatz nin na muk cyent. Nin tan paj yi winin na tzatzin te yi jun alcatz, na cay nin yi tetz xtxotx, tuml cyakil yi mebil tan cambal yi txotx kale mukijet yi jun chin alcatz. Yi xtxolbil tetz yi balaj uwaj
45 “Ej
nin nchatz yi na el xtxum jun yaj tetz yi ẍen tanen yi txacon yi at te Ryos, chon na ban i chi na ban jun aj pyaj yi yocol uwaj. 46 Yi na jal jun mero uwaj takun, yi winin jamel, na cay nin cyakil yi uwaj yi cyan nin tan, tan lokchen yi jun balaj uwajatz. 47 “Nchatz
Yi elsawutzil tetz yi leb
je junt elsawutzilej yi na ẍchaj yi mbi sbajok scyej yi e yi ate tajlal cmon Ryos. Chon cun sbne chi na ban yi na ben jolin jun leb wi a, nin na jetzaj winin jilwutz cay tan. 48 Yi na jetzaj yi leb tzi a, na choc yi e caywil tan xtxalen yi balaj, nin na colxij tul motx. Ma yi e yi quic chixac, na chel jolin. 49 Nchatz sbajok yil tzaj wi yi tiempej. Chocopon yi e ángel tan chitxalen len yi e mal nak ẍchixol yi e balaj. 50 Nin yi e mal nakatz, chon nchiben jolin tcul jun chin wutzilen kak. Ẍchokok, nin skitxcank xecye tan paj quixcuj ate cunt.” 51 Toquen tzun Jesús tan jaklen scyetz yi e ẍchusbetz: —¿Na pe el itxum te yi echk xtxolbilasej? —Na ta, —chech bantz. 52 Talol tzun Jesús scyetz: —Yi ko na el xtxum jun aj chusunl te yi mbi ekan tan echk cawl Ryos, chon sbne chi tanen jun yaj yi ajcaw xe najbil, yi winin mebil. Te yi mebil ban na tcyajen tzaj echk taklen acaj nin echk taklen antiw yi winin walor tan taklen scyetz najal. Yi xakent Jesús Nazaret (Mr 6.1-6; Lc 4.16-30)
53 Yi wit bajen yolol Jesús yi echk elsawutzilatz, nintzun ajtz. 54 Chon tzun tponentz le tetz tanum, nin octz tan chichuslen yi e wunak le sinagoga. Winin cyelen yab wunak te ẍchusun, nintzun cyaltz squibil quib: —¿Na nchusun yi yajej te yi balaj tajtzaklej? ¿Ẍen na xcye tan banlen echk milawr? 55 Na cyajl tu seol i, nin yi xtxu itz yi tal Luch. Ej nin yastzun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
801
MATEO 13, 14
yi e titzun i, yi Jacow, tu Ẍep, nin Simón tu Judas. 56 Nchatz yi e tanub chon najlche tzonej skaxol. ¿Ẍen tzun njal tajtzaklx? —chech. 57 Chastzun te quinin cyak kej Jesús. Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Bintzi yi na alchij: Cyakil wunak na cyak kej jun elsanl stzi Ryos, poro yi e tetz tanum scyuch yi e najal, qui na cyak kej, —stzun Jesús scyetz. 58 Chastzun te quinin oc Jesús tan banlen winin echk milawr ẍchixol yi e tetz tanum, na quinin cyocsaj yi at kej i.
14
Yi ẍen cun ban yi quimen Wan Bautist (Mr 6.14-29; Lc 9.7-9)
1 Te yi na tzan Jesús tan txolin, nin tbit Herodes, yi gobernador tetz Galilea yi stziblal yi mbi na ban i. 2 Yi tbital Herodes nintzun taltz scyetz yi e tuch: “Yastzun lo kajtzun Wan Bautist. Ja lo itzij junt tir ẍchixol alma. Chastzun te na xcye tan banlen echk milawratz,” stzun Herodes scyetz tuch. 3 Je bajij te Wan yi quimen. Ja txamxij tan Herodes nintzun cu calol nin oc tan xetze. 4 Na nin tal Wan: “Yi qui na yub yi jen cyokbel quib tu Herodías yi txkel yi titzun yi na biaj Lip.” 5 Ej nin yi tajbil Herodes yi toquen Wan xetze itz tan biylen cun klo, poro nin xobtz scyetz wunak. Na cyakil wunak ncyocsaj, yi Wan i jun elsanl stzi Ryos. 6 Itzun bantz yi stzaken yob Herodes, nin oc yi tal Herodías tan bixl ẍchiwutz yi e xtxocum Herodes. Winin tzatzinen Herodes te yi xun yi na bixin. 7 Chastzun te benen tlol tetz: Jun cun yol, swake alchok echk taklenil yi tzacuch swetz. Nin ko quil wak, quil sakin cun inwi, stzun Herodes tetz xun. 8 Yi tbital xun yi tajbil yi xtxu, nintzun jaktz tetz Herodes: —Ta, takeu yi wi Wan Bautist swetz. Na waj yil tzul tanu tul jun platu. 9 Yi tbital Herodes yi tajbil xun, winin bisunen. Poro tan paj yi yol i yi nsken suk, nin tan paj yi nsken quibit yi e xtxocum yi jun yolatz, nintzun cawun nin i tan banlen yi tajbil yi xun. 10 Benen tzun mantar tan telsen yi wi Wan xetze. 11 Yi telen kuxij nin ul ticylen, nin aklij tetz yi xun. Sbe nin benen xun tan taklen tetz yi xtxu. 12 Ma yi e ẍchusbetz Wan, nin e bentz tan ticylen tzaj yi wankil Wan, nin e ẍchak tan muklen. Yi cyajen chimukul nintzun e bentz tan talchen stziblal tetz Jesús.
13 Yi
Yi tkol Jesús chiwa o mil yaj (Mr 6.30-44; Lc 9.10-17; Jn 6.1-14)
tbital Jesús yi mbi cun bajij te Wan, nintzun cyaj cyen tilol yi jun luwaratz. Chon toquen tul jun barc tan ticyen tul junt luwar tzinunin tu. Poro yi e wunak yi ate lakak tnum nin quibit yi na atit tpombil Jesús, nin e bentz xon cuntu tan tilwen. 14 Yi telen tzaj Jesús tul barc, nin ben tilol yi ate jun coloj wunak tan ẍchiwen. Nin el kajab scyej, nin ja ul yos tan scyuch yi e yabiẍ, yi cyan len cyakun wunak. 15 Yi txant tan benen kej nin e ocopon yi e ẍchusbetz tan talchen tetz: —Ta, ja balkij or. Ej nin quic jun cal at tzonej. Ban tcun talninu scyetz e wunak yi ban chiben lakak aldey tan lokchen chiwa, —chech bantz tetz Jesús. 16 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Nketz tajwen tan chibenen joylaj. Ban tzitakwok chiwa. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 14
802
17 —Poro
Ta, ntin cyan o tal pam kan, tu cob tal cay, —chech bantz. tzaj, —chij Jesús scyetz. 19 Cawunen nin tzuntz scyetz yi e wunak tan chicolewen cun wi txax chim. Jen tzun tcyal yi o pam tu yi cob tal cay. Xmayinen nintzuntz tcyaj, nin tyoẍintz tibaj. Kalenas tzun bajen cun piẍultz, nin ben tkol scyetz yi e ẍchusbetz tan jatxlen scyetz wunak. 20 Cyakil wunak baj noj len chicul. Ma yi chibaj bnixen wunak tan waan, nin chamxij coblaj motx sowril. 21 Te jun tir waanatz, ja chiwan o mil yaj, apart e xnan nin e nitxa. 18 —Cyajwok
22 Yi
Yi xonen Jesús wi a (Mr 6.45-52; Jn 6.16-21)
wit bajen yi echk xtxolbilasej, nin cawunin Jesús scyetz yi e ẍchusbetz tan cyoquen tul barc tan quicyen ponen jalaj cyen a. Ma i tetz, nin cyaj cyen tan stzajsen wi yi yol scyetz wunak. 23 Yi nsken chijatx quib scyuch yi e wunak, nintzun bentz tan nachlen Kataj wiwtz. Ẍchuc cuntu i. Baj cuntunin akbaltz tan tan nachlen Kataj. 24 Te yi na tzan i tan nachlen Kataj, nsken chicypon yi e ẍchusbetz nicyal a. Winin xtxalcapen yi barc tan paj yi pakbil mar. Na yi tojkbil cyekek, contr scyej. 25 Yi txant tan tulen skil, xomt nin tzun Jesús wutz chicoc. Xon cuntu benen i wi a. 26 Yi quilol yi e ẍchusbetz yi xon cuntu atit Jesús wi a nakajil yi barc, nin e xobtz. Winin chiẍchinentz tan paj yi xow yi ate cunt: —Ilwok nin yi jun labej, —chech. 27 Nintzun ben tlol Jesús scyetz: —Quil cxobwok swetz. I inatz. 28 Sajen tzun tlol Lu tetz Jesús: —Ta, yi ko i iluatz, cawunk tzaju tan wuponen teju wi a. 29 —Catzam bin, —chij Jesús tetz. Cwen tzaj tzun Lu tul barc. Nin bentz xon cuntu wi a te Jesús. 30 Poro yi tilol Lu yi chin xowbil nin yi pakbil mar tu cyekek, xoben nin bantz. Yi txantok tan benen mulk xe a, nintzun ẍchintz: —¡Ta chincoleu! 31 Lajkel nintzun benen Jesús tan ẍchinen tzaj. —Yaj, quic mas kuklij acul swej. ¿Nxac na acabej acul swej? —chij Jesús tetz. 32 Ma yi cyoquen tul barc, tanewen nin ban yi cyekek. 33 Cyakil yi e yi ate tul barc nin e cu mejloktz swutz Jesús, nin cyaltz: —Jun cun yol, ilu yi Cyajl Ryos. Yi tulen yos tan Jesús scyuch e yabiẍ Genesaret (Mr 6.53-56)
34 Quicyen pon tzun jalaj cyen a. Chon cyoponentz le amal yi na biaj Genesaret. 35 Yi telen chitxum wunak tetz yi yastzun Jesús, benen nintzun ban loon yi stziblal i tculak echk amalatz. Winin cyulen ticylen yabiẍ kale atitet i. 36 Nin cu chiwutz tetz tan chimacol yi ju yi bech tetz. Ej nin cyakil yi e yi oc chimacol yi bech tetz Jesús, baj ul len yos scyuch. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
803
15
tzun cobox parisey, scyuch cobox txolol xol ley Moisés te Jesús. Chon chisajen Jerusalén. Nintzun e octz tan jaklen jun xtxolbil tetz Jesús. 2 —Ta, —chech—, ¿mbi tzuntz qui na chixom yi e ẍchusbetzu te yi chicstumbr yi e kamam kate? Na qui na chixom te yi kaley yi na tal yi tajwen tan kaxansal kakab yi ntaxk kawan, —chech bantz tetz Jesús. 3 —Yi e cyeru, pyor tcun, na na chitzanu tan pajlen yi mero cawl Ryos, na ntin na chibuch quibu tan banlen tanen yi echk leyatz yi jenak tu chinakbalu. 4 Na at jun cawl Ryos yi qui na chibanu tanen yi na tal: ‘Lokwok itaj itxu.’ q Nchatz alijt tan: ‘Alchok scyetz yi na jis yi e taj xtxu, tajwen tan biylen cun.’ r 5 Poro yi e cyeru ban ẍchiwutzu yi nink tal jun yaj te taj xtxu: ‘Ta, quic rmeril yi nink noc tan quicheyenu, na cyakil yi wetz yi ja klo wak teru, ja wit insuk tetz Ryos.’ 6 Le chiwutz cyeru yi ban yi jun ajtzaklatz. Na le chiwutz cyeru yi nketz tajwen tan tkol jun yaj muẍ ẍcheybil tetz taj xtxu yi ko ja wit suk tetz Ryos. Tan tu yi na chixomu te cyeru cyajtzakluej, na chitzanu tan telsen kej yi mero cawl Ryos. 7 Na cyocsaj quibu balaj, poro chiwutz tuwu, chiplaj tuwu. Bintzinin yi cyajnak yolol Isaías, yi elsanl stzi Ryos tentz: 8 ‘Yi wunakej na cyak inkej, poro chitzi tu chiplaj tu. Na qui ajlij chicul swej. 9 Quic na tak yi echk chimunl yi na chiban tzinwutz na cawl tu wunak na chitzan tan banlen tanen,’ s stzun Jesús bantz. 10 Toquen tzun Jesús tan chichaklen tzaj yi e wunak, nintzun taltz scyetz: —Quibit tzaju inyol. Choku tan xtxumlen yi yol yi swale nin scyeru: 11 Quic til jun tej yi kol baj echk taklen tan yi ntaxk xansaj yi kab, na nketz yi na oc le katzi yastzunk na jalet kil. Ma na i yi echk yol yi na el tzaj le katzi, —chij Jesús scyetz. 12 Toquen tzun chiẍkansal quib yi e ẍchusbetz Jesús xlaj i, nintzun cyaltz tetz: —Ta, ¿ja pe pujx tanu yi ja je ẍchiwutz yi e parisey yi yol yi ntalu? —chech. 13 —¿Yatz pe? Poro je jun puntilej: Yi Intaj yi at tcyaj, jepon bukul cyakil yi ujul yi nketz i awal tetz. 14 Quil cxbisunwok scyej yi e pariseyatz, na jopij wutz cyajtzakl. Nin je junt xtxolbilej: Kol tzoc jun moyiẍ tan ẍchinen nin junt moyiẍ, nicun nchiben tzoyp tjul, —stzun Jesús scyetz e ẍchusbetz. 15 Toquen tzun Lu tan jaklen tetz Jesús: —Ta, taleu sketz yi mbi ekan tan yi elsawutzil yi ntalu. 16 —¿Nchatz pe axwok? ¿Qui pe na el itxum tetz? 17 ¿Qui pe na el itxum tetz yi cyakil yi echk cumir yi na baj tan jun yaj, chon na opon tetz le cul, nin na elt? 18 Poro yi echk yol yi na el tzaj le stzi, chon na saj le xtxumun, te talma. Yastzun na jalet til. 19 Nin yi echk yab ajtzakl yi na saj te talma, yastzun yi na piton nin tan biyolnakin, nin tan jopol wutzajin. Yastzun na piton nin tan yajin, q 15.4
1 Cyoponen
Yi ẍen na jal til jun yaj swutz Kataj (Mr 4.7-23)
MATEO 15
Ex 20.12; Mr 7.11.
r 15.4
Ex 21.17.
s 15.9
Is 29.13.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 15
804
nka xnanin. Yastzun na piton nin tan alak, nin tan talchen echk lajil, nka tan ẍchaquen yol. 20 Tan yi echk ajtzaklatz, yastzun na jalet til jun yaj. Qui na jal til jun yaj tan tu yi qui na xansaj yi kab yi ntaxk oc tan waan, —chij Jesús scyetz.
21 Telen
Yi tocsal jun xnan awer nak (Mr 7.24-30)
tzaj tzun Jesús tul yi jun amalatz. Chon tzun tponentz le amal cwent Tiro tu Sidón. 22 At tzun jun xnan aj Canaán yi chon najlij tcul jun amalatz. Nketz judiy i. Tponen tzun i-tz swutz Jesús. Cyant nin yol tan yi tponen: —Ta, jun cun ilu yi xonl kajtzun Luwiy yi at tulbil. Elk kajabu swej. Na at jun wal xun yi winin il at cunt tan jun espíritu cwent Bayban yi at twankil, — chij i bantz tetz Jesús. 23 Poro yi Jesús, quinin oc il tej. Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan talchen tetz: —Ta, ban tcun talninu tetz tan tajen na tunin na ẍchin tu-tz wutz kacoc. 24 Benen tzun tlol Jesús tetz yi xnan: —Yi in wetz ja chinsaj chakij ntin scyetz yi e aj Israel, yi txakxnake swutz Ryos. 25 Poro yi xnan, nin oc ẍkansal tib, nin cu mejlok swutz Jesús tan talchen: —Ta, chinẍcheyaju. 26 —Qui na yub kol kamajlen chiwa nitxa tan benen kukol scyetz yi e txi, — chij Jesús tetz yi xnan. 27 —Bintzi Ta, poro yi e txi, ilen nin na chiwan te waben yi taw, —stzun xnan. 28 —Ti, jun cun yol yi chon kuklij acul swej, sbnixk tzun yi awajbil, —stzun Jesús bantz. Ninin cunin ul yos tu tal yi xnan. 29 Telen
Yi tulen yos scyuch winin yabiẍ
tzaj tzun Jesús le jun luwaratz, chon tzun tponentz tzi a Galilea. Ma yi tponen, nintzun bentz wiwtz, nin cole cuntz wuxtxotx. 30 Winin wunak e opontz kale atitet i. Cyan len yabiẍ cyan. At e yi cyan cox cyan. At e yi cyan moyiẍ cyan. At mem e opontz. Ej nin at e yi potnak chikab, nin at winin jilwutz yabiẍ baj opontz cyan swutz Jesús. Baj ul len yos tan scyuch. 31 Winin tzun cyelen yab wunak yi quilol yi bant chijilon yi e mem, nin yi tulen yos scyuch yi e yi potnak chikab, nka quikan. Nin winin cyelen yab yi quilol yi bant chixon yi e cox, nin yi bant chixmayin yi e moyiẍ. Cyoquen tzun cyakil yi e aj Israelatz, tan taklen chikajsbil tetz Kataj Ryos. Yi chiwanen cyaj mil yaj tan milawr Jesús (Mr 8.1-10)
32 Chisajen tzun ẍchakol Jesús yi e ẍchusbetz, itzun taltz scyetz: —Na el inkajab scyej yi e wunakej, na ja el oxix kej yi ate tzonej swej, nin quic chiwa. Qui na waj che inchak nin xeak chical yi ntaxk chiwan, ko tzun chisaj num tbe tan paj wej, —chij Jesús bantz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
805
MATEO 15, 16
33 —Poro ta, ¿na ljalet chiwa jun coloj wunakej? Na cyal nin atit siquier jun cal nakaj, —chech. 34 —¿Jatna tkan pam cyan itan? —chij Jesús scyetz. —Juk intzi pam cyan kan ta, tu cobox tal cay, —chech bantz. 35 Cawunen tzun Jesús tan chicwen colchok cyakil yi e wunakatz wuxtxotx. 36 Jen tzun tcyal yi caytz tu pam, nin tyoẍintz tetz Ryos. Yi wit tyoẍinen nin cu piẍultz, nin ben tkoltz scyetz yi e ẍchusbetz. Cyoquen tzun ẍchusbetz tan jatxlen nin scyetzak wunak. 37 E baj wan len cyakil yi e wunakatz. Baj noj len chicultz. Poro ja sowrin juk motx piẍal pam tu cay yi quinin chixcye tan bajsen. 38 Te jun tir waanatz ja chiwan cyaj mil yaj, apart xnan nin apart nitxa. 39 Ma yi stzajen wi yol Jesús nin e baj aj ẍchakol yi e wunak. Toquen tzun Jesús tul barc. Nintzun icytz wi a tan toponen le luwar yi na biaj Magdala.
16
Yi cyoquen yi e parisey scyuch yi e sadusey tan jaklen jun milawr (Mr 8.11-13; Lc 12.54-56) 1 Itzun
ban, nintzun e opon cobox parisey, nin cobox sadusey te Jesús. Yi cyajbil itz yi ẍenk ljal til. Cyoquen tzuntz tan jaklen tetz tan ẍchajol jun milawr tan ẍchajlen yi ko bintzinin chon nin na saj yi porer i tcyaj. 2 Poro quinin ẍchaj jun milawr scyetz. Ntin tal scyetz: “Yi e cyeru ban na el chitxumu te yi mbi ekan tan yi echk techl yi na jal tcyaj. Na yi ko ẍeẍ yi xe cyaj yi na cu kej, na cyalu: ‘Yi chumbalaj sbne yi junt kej eklen.’ 3 Ej nin ko ẍeẍ yi sbak yi txant tan jen mul kej, na cyalu: ‘Yi at tulbil abal.’ Bintzinin na el chitxumu tetz echk techlatz. Poro qui na el chitxumu tetz yi mbi ekan wan, nin yi mbi na bajij jalcun ẍchiwutzu. Na cyocsaj quibu balaj, poro chiwutz tuwu, chiplaj tuwu. 4 Chin juntlen nin eu. Ja cyaj cyen quilolu Ryos. Nicun eu swutz Ryos chi jun jopol wutzaj. Poro ilenin na chitzanu tan jaklen jun milawr tetz. Quil chajlij jun milawr scyeru. Ntinatz jun ẍchajlok ẍchiwutzu, itz yi milawr yi bajij te Jonás,” stzun Jesús scyetz. E cyajen cyen tzun tiloltz, nin icytz. Juntlen chichusun yi e parisey (Mr 8.14-21)
5 Yi quicyen ponen yi e ẍchusbetz jalaj cyen a, quinin chinach tan lokchen nin chiwa. 6 Ej nin yi na tzan nin Jesús tan yol scyetz, ja tal: —Or tzitil yi chitxamil yi e parisey, scyuch yi e sadusey. 7 Yi quibital yi e ẍchusbetz, quinin el chitxum tetz, nintzun cyaltz squibil quib. —Yi xtxolbilej yi na kubit nin, itz lo yi qui nkanach tan ticylen tzaj pam, —chech. 8 Poro yi telen xtxum Jesús te cyajtzakl, nintzun ben tlol scyetz. —¿Nxac na ital yi quic ketz kapam? ¿Qui pe kuklij icul swej? 9 ¿Qui pe na pujx itan, nin qui pe na ul txakx ticul yi o pam yi xcon wan tan chicachen o mil wunak? ¿Qui pe na ul txakx ticul jatna motx pam sowrin? 10 ¿Qui pe na ul txakx ticul yi juk pam yi xcon wan tan chicachen yi cyaj mil wunak? ¿Qui pe na ul txakx ticul yi jatna motx pam yi sowrin? 11 ¿Mbi tzuntz yi quinin na pujx El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 16
806
inyol itan? Yi wetz, qui na chintzan tan xtxumlen chipam yi e parisey scyuch yi e sadusey, ma na i xtxamil cyajtzakl. 12 Kalenas tzun telen chitxum tetz yi qui na tzan Jesús tan xtxumlen yi xtxamil yi pam, ma na i chichusun yi e parisey tu chichusun yi e sadusey.
13 Itzun
Yi talol Lu yi Jesús i yi jun yi bixbant tan tulen (Mr 8.27-30; Lc 9.18-21)
bantz yi ate tul yi luwar Cesarea, cwent Filipo, nintzun oc Jesús tan jaklen scyetz yi e ẍchusbetz: —Ma jalu, yi In wetz yi in Bajx Cyajol, ¿na scyetz in ẍchiwutz wunak? 14 —At bin e yi na cyal yi iluatz yi kajtzun Wan Bautist yi ja itzij junt tir. Ej nin at e yi na cyal yi i iluatz yi kajtzun Elías. Nin at na cyal yi iluatz yi kajtzun Jeremías, nka alchok scyetz jun scyeri e elsanl stzi Ryos yi quimnake, —chech. 15 Benen tzun jakol junt tir scyetz: —Ma le iwutz itetz, ¿na scyetz in? 16 Sajen tzun stzawel Simón Lu: —Ta, i iluatz yi Cristo yi jun yi bixbant tan tulen. I iluatz yi Cyajl kaRyosil yi itz nin tetz, —stzun Lu tetz. 17 —Ban awetz Simón, cyajl Jonás, na nketz jun wunak nchajon yi xtxolbilatz tzatz, ma na i yi Intaj yi at tcyaj. 18 Ma jalu, yi in wetz swale jun xtxolbil tzatz: I aẍatz aẍ Lu. Nin jepon intxicbal weri incmon tibaj yi jun cubatz, nin quil xcye yi porer Bayban tan xiten. 19 Nchatz swake yi laweil yi tcyaj tzatz. Ej nin alchok echk ajtzakl yil cẍoc tan maklen tzonej wuxtxotx, nsken bixe tan Ryos tcyaj. Ej nin nchatz alchok echk taklen yil cẍoc tan pujlen tzonej wuxtxotx nsken tak Ryos amal tetz, —stzun Jesús bantz. 20 Cawunen tzun Jesús scyetz cyakil yi e ẍchusbetz: —Cyal tzitalwit yi intziblal yi i inatz yi Cristo. Yi talol Jesús yi chocopon wunak tan biylen cun (Mr 8.31-9.1; Lc 9.22-27)
21 Yi telen chitxum tetz yi mbi ekan tan, nintzun oc Jesús tan xtxolchen xol yi mbi sbajok te i. Itzun taltz: —At imbembil Jerusalén. Yil nopon chocopon yi e wi banl wi tetz tnum scyuch yi e witz pale, nin yi e txolol xol yi ley Moisés tan imbuchlen. Chinquimok cyan, poro snitzok le toxin kej, —chij Jesús ban scyetz yi e ẍchusbetz. 22 Telen tzun moxol Lu Jesús joylaj len muẍ, nin octz tan talchen tetz tan qui talol yi jun xtxolbilatz. —Quik ltak Ryos jun xtxolbilatz teru. Quic rmeril yi nink bajij yi jun xtxolbilatz teju ta, —chij Lu bantz tetz Jesús. 23 Jen tzun suchkil tib Jesús, nintzun taltz tetz Lu: —Cawlen swej Satanás, Na na cẍtzan tan inmaklen. Na yi awajtzakl nketz chon na saj te Ryos, ma na itz cyajtzakl tu wunak, —chij Jesús bantz tetz Lu. 24 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: —Alchok scyetz yi na taj xom tzaj swej, tajwen yi quil sban yi tetz tajbil; nin chin tajwen cunin yi list i tan tkol tib tkab quimichil chi na cox tib jun yaj El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
807
MATEO 16, 17
tan quimen swutz pasyon. 25 Poro cyakil yi e yi mas na chipek te yi ankin tetz tzonej wuxtxotx, chitzake cyeratz yi quitzajbil tetz ben kej ben sak. Poro ko list atit jun yaj tan tilwen cyen yi ankin tetz tzonej wuxtxotx, tan tu yi na chintocsaj, scambaj yi stzajbil. 26 Quic ltak tetz jun yaj mpe nink cambaj cyakil yi echk taklen yi at tzonej wuxtxotx kol stzak yi stzajbil tan paj. Na quic jun taklen ban tak jun yaj tan jalen stzajbil. 27 Ej nin yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, nul junt tir. Yil nul, cyan kej Intaj wan, ej nin xomche yi e ángel swej. Kalenas tzun nul tan taklen chicaws yi e mal nak, nin tan taklen jun oy scyetz yi e balaj nak. Tu nin xom quen te yi mbi cun mbaj chibnol. 28 Poro je junt xtxolbilej: Jun cun yol at e tzixolwok yi qui chan lchiquim, jalen cun quil yil tzaklij wetz inkej tan cawun, yi in yi in Bajx Cyajol.
17
Yi jen xtxixpul tib yubil Jesús (Mr 9.2-13; Lc 9.28-36)
1 Yi telen kak kej nintzun e ben tcyal Jesús yi Lu tu Jacow, tu Wan yi titzun Jacow. Chon tzun chijen ponentz chichuc cuntu wiwtz. 2 Te yi ate wiwtz, je xtxixpul tib yubil Jesús ẍchiwutz. Winin xtxekunen wutz, chi tanen kej. Ej nin yi bech tetz, chin skoj nin ban. 3 Chijen tzun jobtuj kajtzun Moisés tu kajtzun Elías ẍchiwutz, nin e jilon tu Jesús. 4 Benen tzun tlol Lu tetz Jesús: —Ta, chumbalaj nin yi ato tzonej. Ko na taju ban kaban ox scabte, jun teru nin jun tetz Moisés nin jun tetz Elías, —stzun Lu bantz. 5 I cunin na tzan Lu tan yolchen yi yolej, yi cwen mulen noc sbak scyej. Chin litzun nin yi sbakatz, nin ben quibital jun yoltz: “Yi junej, yastzun inCyajl, winin oklen wutz wan. Bitwok yi cawl i,” stzun yi junatz ban tzajtz. 6 Yi quibital yi e ẍchusbetz yi jun xtxolbilatz, ninin e opon jokpuj wuxtxotx tan paj xowl. 7 Toquen tzun ẍkansal tib Jesús scyej, nin bentz tan chiyuquen. —Txiclijenwok, quil cxobwok. 8 Ma yi benen quilol, cyalt at, ntin Jesús. 9 Yi chipakxen tzaj le cunak tzaj, nintzun oc Jesús tan talchen scyetz: —I bin jalu, qui na waj yi nink tzitalwok yi xtxolbilej tetz jun wunak, ma na jalen cun yil nitzij ẍchixol alma, yi in yi in Bajx Cyajol. 10 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan jaklen tetz: —¿Mbi tzuntz yi na cyal yi e txolol xol ley Moisés yi bajx cunin at tulbil Elías? 11 —Bintzi na tal yi ley Moisés yi at tulbil Elías bajx, tan nuclen cyakil yi echk taklen. 12 Nin swale nin tzitetz: Ja wit ulak, poro quinin mmel chitxum tetz. Ntin ja choc tan buchlen. Ej nin nchatz in, yi in Bajx Cyajol, chocopon tan imbuchlen, —stzun Jesús bantz scyetz. 13 Kalenas tzun telen chitxum yi e ẍchusbetz yi na tzan i tan yolchen Wan Bautist.
14 Yi
Yi xicy yi na saj colpuj wi tan xyaywiil (Mr 9.14-29; Lc 9.37-43)
chicwen ponen kale atet yi e wunak, nin opon jun yaj te Jesús, nin cu mejloktz tan cuchen jun pawor tetz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 17, 18
808
15 —Ta, elk kajabu te incyajl. Tu na saj tu colp yi wi tan xyaywiil. Chin il nin na ban tan. At na ban cunt yi na ben tkak nka xe a tan paj. 16 Ja wal scyetz yi e ẍchusbetzu, poro quinin nchixcye tan tulsen yos tuch. 17 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e wunak: —Lastum eu. Qui na cyocsaju. Apart cyajtzaklu. ¿Jat nin lo tiemp tajwen tan waten ẍchixolu? ¿Nicynat nin mucben cyeru? Quicyaj tzaju yi xicy tzinwutz, —chij Jesús scyetz. 18 Toquen tzun Jesús tan lajen len yi espíritu cwent Bayban yi at twankil yi xicy. Yi telen ninin cunin ul yos tuch. 19 Itzun yi chicyajen cyen Jesús chichuc nintzun e oc yi e ẍchusbetz tan jaklen tetz: —Ta, ¿mbitzuntz quinin nkaxcye ketz tan lajen len yi espíritujatz? 20 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Itz tan paj yi quic mas kuklij icul te Ryos. Jun cun yol swale nin tzitetz, yi nink kuke muẍ tal ni icul te Ryos, ban tzun klo tzitalnin te wutzej: ‘Cawlen tcul yi amalej, nin quilok tul junt luwar,’ nin yatz nin sbne-tz. Na ko bintzinin kuklij icul swej, quic jun taklen yi quik xcyewok tan banlen. 21 Poro yi jun jilwutz espíritu cwent Baybanej quic rmeril tan lajen len, ntin kol cxocwok tan nachlen Kataj nin tan muclen wej.
Yi toquen Jesús tan talchen yi sbiylok (Mr 9.30-32; Lc 9.43-45)
22 Itzun bantz te yi na chixon lakak amal cwent Galilea, nintzun oc Jesús tan talchen scyetz: —Yi in wetz yi in Bajx Cyajol ẍchinjatxlok ẍchikab yi e wunak. 23 Ẍchinquimok cyan. Poro snitzok junt tir le toxin kej. Yi quibital yi e ẍchusbetz yi xtxolbilasej, tak bis scyetz.
Yi cutxuj tetz cal Ryos
24 Itzun
bantz yi cyoponen Jesús scyuch yi e ẍchusbetz le tnum Capernaum, at tzun jun aj peyunl tetz yi cutxuj tetz yi cal Ryos nin opon te Lu, tan jaklen yi xtxolbilej tetz: —¿Na pe tak yi cyeru chibajxomu yi tetz cutxuj tetz cal Ryos? 25 —Na, —stzun Lu bantz. Poro yi tponen Lu xe yi cal kale atit Jesús, bajx jilonen tzaj Jesús tetz: —Simón, ¿mbi na awal atz tan? ¿Na scyetz e yi tajwen tan chichojol yi echk alcawal tu yi echk cutxuj? ¿Na pe cyak yi e witz ajcaw yi cyetz chicutxuj? Nin yi e cyuch, ¿na pe cyak cyetz chicutxuj? ¿Nka ntin yi e yi quic cyetz chikej? 26 —Qui ta, ntin na cyak yi e yi quic cyetz chikej, —stzun Lu. —Bintzi, qui na cyak chicutxuj. 27 Poro tan qui kakol chich culal scyetz, ban tcun cẍben tzi a tan cayin. Cox nin ansuel wi a. Yil txamxij yi bajx cay awan, sjalok jun pwok le stzi. Tzicun yi jun pwokatz tan ẍchojlen yi wetz tu atz acutxuj. Ban tzun cẍben tan taklen scyetz.
18
1 Yi
Yi e yi at mas chikej swutz Jesús (Mr 9.33-37; Lc 9.46-48)
quibital yi xtxolbilej, nin e oc yi e ẍchusbetz Jesús tan jaklen jun cyajtzakl tetz. Itzun cyaltz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
809
MATEO 18
—Yil xetij Ryos tan cawun tzonej wuxtxotx, ¿na scyetz e yi sjalok mas chikej? —chech bantz. 2 Sajen tzun moxol Jesús jun nitxa, nin opon txiclok chinicyal. 3 Benen tzun tlol scyetz yi e ẍchusbetz: —Jun cun yol na walnin tzitetz, ko quil tzitxixpen itajtzakl, nin ko quil cxocwok culutxum chi tanen culutxumil yi jun nitxaej, quil cxocwok cyajlal yi e yi ate jak cawl Ryos. 4 Na swutz Ryos yi e yi chocopon tetz bajxom, nin yi e yi sjalok chikej, itz yi e yil cyocsaj quib juy, yi e yi cyocsaj quib culutxum chi tanen yi nitxaej. 5 Na alchok scyetz yi na xom swej, nin yil tak kej jun wunak yi quic mas kej, chi tanen yi nitxaej, na tzun tzantz tan taklen weri inkej. Chin xowbil nin kol kajuch kil (Mr 9.42-48; Lc 17.1-2)
6 “Ko at jun tal prow yi na chin tocsaj. Ej nin ko na xcye jun yaj tan sublen, nin tan pitlen nin tul il, tzaklok caws yi jun subul nakatz. Ban tcun yi nink tzoc calij jun chin ca skul, nin ben coxijtz xe mar, swutz yi nink tzoc tan sublen jun tal prow yi kuklij cul swej. 7 Lastum yi at e yi chixcyek tan chisublen wunak, nin ilenin ẍchijalok. Poro tzaklok chicaws. 8 “Ko na ijuch itil tan ikab, nka tan itkan, tajwen tan telen tamij nin tan coxlen len. Na ban tcun yi nink tzimuc quixcuj tan icambal yi itzajbil yi quinin bajsben tetz, swutz yi nink cxben cyakil tu itajtzakl cachi tul yi jun chin wutzilen kak yi quinin bajsben tetz. 9 Ej nin ko na ijuch itil tan iwutz, tajwen tan telen colpin yi jun iwutzatz. Na ban tcun yil cxoponwok tcyaj tu jalaj iwutz, swutz yil cxoponwok tquixcuj tu cabil iwutz.
10 “Quil
Yi elsawutzil tetz jun cner yi txaknak (Lc 15.3-7)
tzital yi quic chixac yi e tal prow yi na chin cyocsaj, na jun cun yol na wal tzitetz, yi e ángel yi quicylom cyetz, nternin na chel na choc tu Intaj yi at tcyaj. 11 Ej nin yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, yastzun wetz inxac yi wulen tzonej tan chiclaxen yi e yi txakxnake tkab yi quil. 12 “¿Mbi na ital itetz? ¿Mbi na ban jun yaj yi at jun cient tawun, nin kol txakxij jun? ¿Qui ptzun che til cyen jun tkuj yi jun mutx tu belulaj tawun tan benen tan joylen yi jun yi ntxakxij? 13 Ej nin kol jal yi junatz yi ntxakxij, stzatzink mas tej, swutz yi jun coloj yi ban atet. 14 Ej nin yastzun tanen Kataj yi at tcyaj, qui na taj i yi nink txakxij jun scyeri yi e tal prowatz yi na chin cyocsaj.
15 “I
Ẍen kaban tan cuylen paj jun wunak (Lc 17.3)
bin jalu, swale nin tzitetz icyakil: Ko at jun itajwutz yi na tzan tan nuclen quen jun echk taklen cachi tzitej, ban cxbenwok ichuc tan nuclen tetz i. Kol pujxij tan, ja tzun xcyewoktz tan paklen tzaj tajtzakl yi itajwutzatz. 16 Poro ko quil pujx tan, ban lben jun, nka cob tan tbiten iyol. 17 Poro ko quil pujx tan ban choc yi e nim juy tan pujlen ixol. Poro ko quil tocsaj chiyol yi e nim juy, cyajk tu i chi tanen jun yaj yi qui na tocsaj Ryos, nka chi tanen jun scyeri yi e mal nak yi ntin na chitzan tan ixilen. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 18, 19
810
18 “Jun cun yol na wal nin tzitetz, yi echk ajtzakl yil cxocwok tan maklen tzonej wuxtxotx, nsken bixe tan Ryos. Ej nin yi echk ajtzakl yil tzitakwok amal tetz tzonej wuxtxotx, nsken tak Ryos amal tetz. 19 “Nchatz, swale cyen tzitetz: Ko at cob axwok yi junit sban itajtzakl tan cuchen jun echk taklen tetz Intaj yi at tcyaj, stake i tzitetz. 20 Na kale na chichamwit quib cob, nka ox innitxajil, atin nintz scyej, —chij Jesús scyetz. 21 Toquen tzun Lu-tz tan jaklen jun tajtzakl tetz Jesús: —Ta, ¿jatna tir na taj tan incuyul paj jun wunak yi na juch til tzinwutz? ¿Tzicun polo tan juk tir? 22 —Nketz ntin juk tir, ma na na taj tzacuy paj jun yaj juk tir oxcal tu lajuj, — chij Jesús bantz tetz Lu.
Yi mos yi quinin cuy paj yi tuch
23 “Na
chon cun sbne Ryos tan cawun chi banak jun witz ajcaw scyej yi e mos. Ja oc i tan peyen chitxokben. 24 Nintzun ul ticylen jun yi jat lo mil xtxokben tetz. Poro yi yaj, quic nin jun centaw colij tan tan ẍchojlen yi xtxokben. 25 Nintzun cawun nin yi witz ajcaw tan benen cayin yaj tuml yi najal tu cyakil mebil, tan ẍchojlen yi xtxokben yi at. 26 Ma tal prow yaj, nin cu mejlok swutz yi patrón tan jaklen cuybil paj: ‘Ta,’ chij, ‘max culu swibaj. Takeu muẍ pasens swetz. Tzinjoye puntil tan ẍchojlen cyakil yi intxokben.’ 27 “Telen tzun kajab yi patrón te i nin cuy paj te yi xtxokben. Tzajen nin ban yi xtxokben i swutz yi taw. Nin el yaj liwr. 28 “Watok cunin el tzaj yaj swutz yi patrón yi cwen chiculul quib tu jun tuch. Yi jun tuchatz at xtxokben tetz, poro quic mas, cobox ntzi pwok. Benen tzun yaj tan yoklen yi kul tan biylen cun tuch. Nintzun taltz: ‘¡Chojaj yi atxokben swetz!’ stzun i tetz prow. 29 “Cwen tzun mejlok yi jun tal prow yajatz swutz yi tuch, nin octz tan cuchen cuybil paj: ‘Ta, max culu swibaj. Takeu muẍ tal amal swetz, nin tzinchoje cyakil.’ 30 Poro yi junt, quinin cuy paj yi tuch, nin oc tan xetze tan ẍchojol yi xtxokben tetz. 31 “Yi quilol yi e mas akunwil yi mbi cun ntulej yi junatz yi tuch, nin tak chon scyetz. Nintzun e ben tan talchen tetz chipatrón yi mbi cun mbajij. 32 Ẍchakxen tzun yi jun yajatz tan yi patrón, nin yajontz tetz: ‘Ẍen yaj, chin juntlen nin awajtzakl. Yi in wetz ja incuy cyakil yi atxokben tan tu yi ncu awutz swetz. Chatz klo maban atz. 33 Ja klo el akajab te awuch chi mmel wetz inkajab tzawej.’ 34 Chin chichen nin ban cul yi patrón yaj tej, nin cawunin tan taklen caws i, jalen yil ẍchoj cyakil yi paj xtxotxben.” 35 —Nchatz sbne intaj yi at tcyaj. Stke i icaws cyakil yi axwok yi qui na icuy paj yi ituch, tetz cun italma. Ej nin qui na taj yil tzinawsaj junt tir yi quil, —chij Jesús bantz scyetz.
19
1 Itzun
Quic cu tan cyajen paxil yaj yi txkel (Mr 10.1-12; Lc 16.18)
bantz yi bajen xtxolil yi echk xtxolbilasej, telen tzaj tzuntz Galilea. Chon tzun tponentz le luwar cwent Judea yi chon at jalaj cyen a Jordán. 2 Winin wunak e xom nintz tej, nin ul yos scyuch yi e yabiẍ tan. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
811
MATEO 19
3 Cyoquen tzun cobox parisey tan joylen puntil yi ẍenk jal til Jesús. Benen tzun chijakol tetz: —¿Mbi na tal teru ta? ¿Ban pe slaj len jun yaj yi txkel yi kol tzicy paj tej? —chech tetz Jesús. 4 —¿Qui ptzun na chisileju tul yi ley yi tzibant cyen yi na tal: ‘Yaj tu xnan e tulej Ryos’? 5 Nchatz at jun xtxolbil yi na tal: ‘Tajwen cun tan cyajen cyen tilol jun yaj yi taj xtxu tan cyokbel quib tu txkel. Nin chijunaj quib yi cobatz yi na cyokbej quib. Junit na chiban swutz tkan Ryos.’ 6 Nketz cob chixonen, ma na jun ntzi nchiban. Chastzun te quic rmeril yi nink xcye jun wunak tan chijatxlen yi jun lmujatz yi Ryos ncyokben cun, —chij Jesús scyetz. 7 Cyoquen tzun yi e parisey tan jaklen junt xtxolbil tetz: —Yi ko yatz, ¿mbi tzuntz yi talnak Moisés yi ntin bnix jun uj, tan cyajen cyen tilol jun yaj yi txkel? —chech bantz. 8 Stzawel tzun Jesús: —Cyaj tlol Moisés yi xtxolbilej tan paj stzetzal cyalmau, poro le xetzbil tzaj nkeratz tajbil Ryos. 9 Ma yi wetz inchusun itz: Alchok scyetz yi na pax cyen yi txkel, nin na tokbej tib tu junt, jopol wutzaj i. Ntin at cu tan paxen cyen yi xnan yi ko jopol wutzaj i. Nchatz, kol tokbej tib jun yaj tu jun xnanatz yi cyajnak cyen paxin, jopol wutzaj i. 10 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz Jesús tan yol tetz, itzun cyaltz: —Ta, yi ko ntinatz xe tan cyajen cyen paxil jun yaj yi txkel, ban tcun quil sjoy txkel, —chech. 11 —Bintzi lo, poro nketz cyakil yaj chitxaje yi xtxolbilej. Ntin yi e yi akij yi jun ajtzaklatz scyetz tan qui toquen quixkel. 12 At xe tan qui toquen quixkel cobox. At e yi quil tzoc quixkel tan paj yi potnak chiwankil yi quitzlenix. Ej nin at e yi potnak chiwankil cyakun wunak. Nin nchatz at e yi qui na oc quixkel tan paj yi cyakont quib tan chixconen tetz Ryos. Alchok scyetz yi na nachon tej yi yatz tajbil Ryos te i, ban sban tanen.
13 Ej
Yi tkol Jesús yi banl squib e nitxa (Mr 10.13-16; Lc 18.15-17)
itzun cyoponen ticylen cobox nitxa swutz Jesús tan jen tkol yi kab ẍchiwi, nin tan nachol Kataj squibaj. Poro nin e oc yi e ẍchusbetz tan maklen chiwutz yi e cyanl tetz. 14 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Akwok amal scyetz yi e nitxa tan cyulen swej. Quil tzimakwok chiwutz. Na cyakil yi e yi chon tanen chiculutxumil chi tanen chiculutxumil yi e nitxaej, yastzun yi e yi ate tkab Ryos, —stzun Jesús bantz scyetz. 15 Jen tzun tkol yi kabtz chiwi yi e nitxa tan tkol chibanl. Yi wit bnixen yi xtxolbilej, benen nin ban Jesús tul junt luwar.
16 Ej
Yi jilonen jun ric tetz Jesús (Mr 10.17-31; Lc 18.18-30)
itzun bantz, nintzun opon jun acaj yaj tan yol tu Jesús, nin jaktz tetz: —Ta, chumbalaj nin ilu. Taleu swetz, ¿mbi jun taklen balaj tzimban tan incambal yi wutzajbil? 17 Benen tzun tlol Jesús tetz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 19, 20
812
—¿Mbi tzuntz yi na awal yi in balaj? ¿Qui pe na el atxum tetz yi quic jun balaj at tzonej wuxtxotx? Ntin Ryos balaj. Poro ko na awaj tzacambaj yi awutzajbil, banaj tanen yi echk cawl. 18 —Poro ¿na scyetz cawlil ta? —stzun yaj. —‘Quil cẍbiyolnakin; quil cẍjopon wutzaj; quil cẍalkij; quil tzajal cun jun wi awak tetz alchok wunak. 19 Lokwe ataj atxu, nin lokwe yi e mas wunak chi na alok awibatz,’ —chij Jesús bantz tetz yaj. 20 —Poro ta, jetz yi in tzaj nitxa woclen tan banlen tanen cyakil yi echk xtxolbilej, ¿mbi tzun mas na tajtz? 21 —Ko na awaj jal abalajil, cun cay yi amebil, nin oy nin yi jamel scyetz yi e meba. Tzaklok tzun amebiltz tcyaj. Yil tzaban tanen yi xtxolbilej, ban tzun cẍultz tan axomen swej, —stzun Jesús bantz tetz yaj. 22 Poro yi tbital yaj yi xtxolbilej, winin bisunen na chin ric nin i. Cyajen cyen tzun tilol yaj yi Jesús. 23 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: —Swale nin tzitetz yi mero bintzi, at quixbel tan cambal jun ric yi balaj tiemp yil tzul tzaj Kataj Ryos tan cawun. 24 ¿Ja pe itbit? Nicun quixbel tan tponen jun ric le balaj amal kalel cawunet Ryos, chi yi quixbel tan ticyen jun camey tul jun julil bak tzisbil, —chij Jesús bantz. 25 Yi quibital yi e ẍchusbetz yi xtxolbilej, nintzun e el yabtz tej, nintzun cyaltz squibil quib: —Yi ko yatz, ¿ẍen tzun clax jun? 26 Che benen tzun xmayil Jesús, nintzun ben tlol scyetz: —Quil xcye jun wunak te yi xtxolbilej, poro quic jun taklen yi quik xcye Ryos tej. 27 Toquen tzun Lu tan yol tetz Jesús: —I bin jalu Ta, yi o ketz ja cyaj kilol cyakil yi kamebil tan kaxomen teju, ¿mbi tzun skacambajetz? 28 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Jun cun yol swale nin tzitetz, yil tzul yi tiemp yil tzoc cyakil tetz acaj, nin yil chincole tan cawun le colchbil yi winin kej, nchatz axwok, xcolek tzinxlaj tan chicawen yi coblaj kuj xonl kajtzun kamam Israel. 29 Nchatz alchok scyetz yil til cyen yi tetz cal, nka yi e titzun, nka yi taj xtxu, nka yi txkel, nka nitxajil, nka xtxotx tan xomen swej, scambaj yi junatz jun cient mas. Ej nin nchatz scambaj i yi itzajbil tetz ben kej ben sak. 30 Poro at winin e yi bajxche, yi witzbil ẍchibne. Nin at e yi witzbil quitanen yi ẍchibajxok tan chicambal yi quitzajbil.
20
1 “Nicun
Yi elsawutzil tetz chichojon cobox akunwil
sbajok tul yi balaj tiemp yi at tulbil, chi banak jun yaj taw pinc scyej e mos. Itzun bantz, jalchan cunin telen yaj tan chijoylen akunwil tan akun tuch. 2 Yi jalen cobox tan, ja bixe chitrat tan ẍchojol jun pwok te chikej, nin e ben ẍchakol tan akun. 3 Yi tponen beluj chich jalchan, ja noj quen i scyej coboxt akunwil yi quic cyakun. 4 Nin ben tloltz scyetz: ‘Akujenwok swuch, nin cxinchojewok.’ Chibenen tzuntz tan akun. 5 Ma tponen chajcun kej, ja el tan chijoylen coboxt akunwil. Nin nchatz ban i yi tponen ox El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
813
MATEO 20
chich culben kej. 6 Ej nin yi tponen o chich culben kej nin el tzaj junt tir tan xon. Ja noj cyen scyej coboxt yi quic cyakun, nin taltz scyetz: ‘¿Mbi na ibanwok tzonej? ¿Quic pe itakun?’ 7 ‘Quic ta, quic kakun na jal kan,’ chech bantz. ‘Quibenenk bin tan akun swuch.’ 8 “Itzun bantz, yi cwen kej, nin cawun yi patrón te yi martoma tan chichaklen yi e mos tan telen chichojon. ‘Bajx che achoj yi e yi buch tlen nchoc tan akun. Witzbil tlen che achoj yi e yi jalchan nchixetij tan akun,’ stzun yi patrón tetz martoma. 9 “Cyoponen tzun yi e yi e xetij tan akun o chich cwen kej. Yi telen tzaj chichojon, ja aklij jujun pwok te jujun. 10 Ma yi cyoponen yi e yi e xetij tan akun bajx cun, le wutz yi cyetz cyajtzakl yi nimt cun yi cyetz chichojon tzaklok, poro qui. Jujun pwok aklij tetz jujun. 11 Cyoquen tzuntz tan xochon tetz yi patrón: 12 ‘Ta, ¿mbi tzuntz yi nicy nin tu kachojon mban scyuch yi e yi junen or nchakuj? Ma ketz ja icypon cun jun kej kan. Ja katij winin kej. Poro nicun kachojon mban scyuch.’ 13 “Sajen tzun stzawel yi patrón tetz jun scyeri yi e akunwilatz: ‘I bin jalu wamiw, max acul. Nketz cachi na chintzan tan bajen tzitej. ¿Nkeratz pe katrat tzituch tan inchojol jun pwok te ikej? 14 Jej, tzamwok ipuk, nin quitajenk, na yi in wetz na waj yi nicy nin tu ichojon sban. 15 Na yi in wetz, ban tzimban wajbil te impuk. ¿Nka na tzun tak chich culal yi imbalajil tzitetz?’ 16 Yi xtxolbilej na ẍchaj: Yi e witzbil chocopon tetz bajx, ma yi e bajx chocopon tetz witzbil. Na tzan Ryos tan chimoxen tzaj winin, poro quic mas e yi ẍchiclaxok. Yi talolt Jesús yi at cyocbil wunak tan biylen (Mr 10.32-34; Lc 18.31-34)
17 Itzun bantz yi na chixon tbe tan cyoponen Jerusalén, nintzun e el tzaj ẍchakol yi e ẍchusbetz ẍchixol yi e mas wunak tan yol scyetz chichuc cuntu. Itzun taltz: 18 —I bin jalu, sak tziwutz yi chon at kabembil Jerusalén. Yi nsken wit kopon ẍchinjatxlok ẍchikab yi e witz pale, nin ẍchikab yi e txolol xol yi ley Moisés. Nchatz sbixek cyan tan welen cun swutz. 19 Chinjatxlok ẍchikab yi e awer nak. Nocopon tetz chitzelbetz. Chinloonk cyan nin chinjepon cyan swutz pasyon. Chinquimok, poro le toxin kej nitzok junt tir ẍchixol alma, —stzun Jesús bantz scyetz.
Yi chijakol cob yaj chikej (Mr 10.35-45)
20 Itzun te yi na chixon tbe, nintzun opon yi xtxu Jacow tu Wan tan yol tetz Jesús. Xomche yi cob talatz tej. E cyajl Zebedeo. Cwen tzun mejlok yi jun xnanatz swutz Jesús tan jaklen jun pawor tetz. 21 Benen tzun jakol Jesús tetz: —¿Mbi na taju swetz? —Ta, yil tzocu tan cawun, na klo waj yil taku chikej yi cob walej tan chicolewen xlaju. Jun le sbalu, nin junt le maxu, —chij xnan tetz Jesús. 22 Talol tzun Jesús scyetz: —Yi axwok itetz, qui na el itxum tetz yi mbi na cxtzanwok tan cuchen. ¿Pe xcyekwok tan muclen yi quixcuj yi tzicypon wetz wan? —chij Jesús bantz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 20, 21
814
—Kaxcyek ta, —chech cob yajatz. 23 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Jun cun yol tzitije yi quixcuj yi tzintije wetz, poro tan icolewen tzinxlaj nketz in chincawunk tej, ma na chon tzaklok scyetz yi e yi txaijchet tan intaj. 24 Itzun yi quibital yi lajujt cyuch, nintzun je ẍchiwutz yi mbitz na chitzan yi cob tan jaklen tetz Jesús. 25 Toquen tzun Jesús tan chichaklen tzaj, nin taltz scyetz: —Na itilwok yi ẍen quitanen yi e witz ajcaw lakak lmak tnum, winin na chicawun. Na choc wunak jak chicawl. 26 Poro qui na taj yi yatz tziban itetz. Ma na je puntilej, ko at jun tzixol yi na taj jal kej, tajwen tan toquen i tetz chichakum yi e mas. 27 Ko at jun tzixol yi na taj tzoc tetz bajxom, tajwen tan toquen tetz chichakum yi e mas. 28 Chi wutanen wetz, yi in Bajx Cyajol, nkeratz inmantar yi nink choc wunak tetz inchakum, ma na ja nul tan woquen tetz chichakum wunak. Ja nul tan wukol wib tkab quimichil tan chiclaxen winin wunak. Yi tulen yos tan Jesús scyuch cob moyiẍ (Mr 10.46-52; Lc 18.35-43)
29 Itzun
bantz yi cyelen tzaj le tnum Jericó, winin wunak e xom tzaj te Jesús. tzun cob moyiẍ colẍche tzi be. Yi quibital yi ticyen cun Jesús, nin e ẍchintz: —Kajcaw, ilu yi xonl Luwiy yi at tulbil, elk kajabu skej. 31 Cyoquen tzun yi e wunak tan maklen chitzi tan quit chiẍchinen, poro mas tcunin na chiẍchintz: —Ta, ilu yi xonl kajtzun Luwiy yi at tulbil, elk kajabu skej. 32 Taquewen cun tzun Jesús, nin e saj ẍchakol yi e moyiẍ tej tan jaklen scyetz: —¿Mbi itajbil swetz? 33 —Ta, na klo kaj yil jakxij kawutz. 34 Telen tzun kajab Jesús scyej, nin oc macol te chiwutz. Ninin ul yos scyuch, nin e xom nintz tej. 30 At
21
1 Yi
Yi tponen Jesús Jerusalén (Mr 11.1-11; Lc 19.28-40; Jn 12.12-19)
txantok tan cyoponen Jerusalén, ja chopon nakajil yi tal tnum Betfagé, yi chon at te cul wutz yi na biaj wi Olivo. Che sajen tzun ẍchakol Jesús cob ẍchusbetz, 2 nin taltz scyetz: —Quibenenk le aldey tzinej. Yil cxopon, tzitile jun buru calij yi at tal. Pujwok tzaj, nin cyajwoke tzaj. 3 Ko al xmakonwok tej, alwok: ‘Chon xconk tetz Kajcaw. Ax chul kuket nin,’ ẍchijwok sban. 4 Tan yi xtxolbilej ja el cun te yi yol yi tzibant cyen takun jun scyeri e elsanl stzi Ryos tentz, yi na tal: 5 “Cun al scyetz aj Sión: ‘Bitwok tzaj, at tulbil ireyil. Chin culutxum nin i sbne. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
815
MATEO 21
Na yil tzul, chon at te jun buru, jun neẍ mam buru, tal jun ekum ektz tu.’ ” t 6 Chibenen tzun yi cob ẍchusbetzatz tan ticylen chimantar yi e ben chakij tej. 7 Yi tulen quicyal yi e buruatz, nin je cyakol yi chixbuktz tetz scyej yi tal ni buru. Kalenatz jen Jesús tej. 8 Ma yi e wunak winin chimulen. At e baj cun chilitul chixbuk kale atit ticybil Jesús. Ej nin at e e ben tan tamlen kab tze tan cwen tbe kale atit ticybil i. 9 Cyakil yi e wunak yi bajxche scyuch yi e yi xomchet tzaj, winin chiẍchinen: —¡Kake kakajsbil tetz yi junej, na i yi jun xonl Luwiy yi at tulbil! ¡At banl Kataj tibaj, na Ryos nchakon tzaj! ¡Kake bin kakajsbil tetz Ryos! —chech yi e wunakatz. 10 Yi tocomponen Jesús le tnum Jerusalén, winin chiẍchinen wunak tej tan tzatzin yi ate cunt. Poro at e yi chijak squibil quib: —¿Mbi ekan tan yi yajej? —chech. 11 —Yastzun Jesús, aj Nazaret cwent Galilea. I jun elsanl stzi Ryos, —chech coboxt ban tzajtz. Yi toquen Jesús tan chilajen len yi e aj cayinl le templo (Mr 11.15-19; Lc 19.45-48; Jn 2.13-22)
12 Yi bajen wi yi echk xtxolbilasej, chon tzun toquen Jesús tcul yi amal cyanl te yi templo, nin octz tan chilajen len yi e yi na chitzan tan cayin, nin tan lok. Nin baj je trimpul yi echk chimes yi e txexunl wutz pwok. Nchatz yi chichem yi e cay plomẍ. 13 Te yi na tzan tan chilajen len, nin tal i scyetz: —Tzibant cyen: ‘Yi weri incal, yastzun nachbil wetz,’ poro yi e cyeru na xcon cyanu tetz jun molbil alkom, —stzun Jesús. 14 Te yi at i le templo, nin ocopon chiẍkansal quib cobox moyiẍ, tu cobox cox, ej nin ul yos tan scyuch. 15 Poro winin ẍchichen chicul yi e witz pale scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés yi quilol yi echk milawr yi bnix tan Jesús. Nin nchatz at e nitxa yi na chiẍchin: “Winin kej yi yajej, na i yi xonl kajtzun rey Luwiy yi at tulbil,” chech bantz. Yi quibital yi e witz pale yi chiyol yi eatz yi na chitzan tan talchen le templo, 16 nintzun e octz tan jaklen tetz Jesús: —¿Na pe awit nin yi kajsbil yi na chitzan nitxa tan taklen? ¿Ban cẍchij lo? Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Na, na wit, poro qui pe na chisilej cyeru yi jun xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: ‘Ryos na akon cyajtzakl yi e nitxa scyuch yi e tal ni tan cyakol chikajsbil tetz.’ Yastzun yi xtxolbil yi tzibant cyen, —stzun Jesús scyetz. 17 E cyajen cyen tzun tiloltz, nin icytz. Chon tzun tponentz le aldey Betania. Yastzun bajet akbaltz tan.
18 Itzun
Yi skejen jun wi ibẍ tan Jesús (Mr 11.12-14, 20-26)
bantz le junt eklok, yi pakxen tzaj Jesús tnum, nin saj wej tej tbe. tzun tilol jun wi ibẍ yi at tzi be. Yi benen klo tan stzutlen tzaj wutz, quinin jal jun lobaj tan. Ntin xak winin. Nin oc tlol te jun wi ibẍatz: 19 Benen
t 21.5
Zac 9.9. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 21
816
—Quit cẍwutzin sbne opon tunintz, —stzun i tetz. Na el tzaj cunin yi yolej le stzi, yi skejen yi jun wi ibẍatz. 20 Yi quilol yi e ẍchusbetz yi xtxolbilej, nin e baj el yab tej, nin e jaktz tetz Jesús: —¿Ẍen tzuntz Ta, yi chin lajkel nin nskej jun wi tzeej? —chech. 21 —Jun cun yol swale nin tzitetz. Yi nink kuke icul swej, nin quik tzicabej icul, xcyekwok tan banlen echk milawr chi na imban wetz. Nchatz ko quil tzicabej icul, ban tzitalwok tetz yi wutzej: ‘Cawlen tzonej, quilok xe mar,’ nin yatz nin sbne-tz. 22 Yi nink kuke icul te Ryos, tzaklok cyakil yi na icuchwok.
23 Benen
Yi chijakol tetz Jesús yi na akon kej i (Mr 11.27-33; Lc 20.1-8)
tzun Jesús le templo. Itzun te yi na tzan tan chichuslen wunak, nin e opon yi e witz pale scyuch yi wi banl chiwi yi e judiy tan jaklen tetz: —¿At ptzun akej tan chichuslen wunak? ¿Na nmakon akej? —chech tetz Jesús. 24 —I bin jalu, bajx tzinjake jun xtxolbil scyeru. Kol cyalu yi puntil swetz, nchatz in swale scyeru yi na nmakon inkej. 25 ¿Na sitet kej kajtzun Wan Bautist tan jesen a chiwi wunak? ¿Ryos pe akon tetz, nka e tu wunak? —chij Jesús bantz scyetz. E baj xeten tzun tan wolnewen squibil quib: “Kol kal yi Ryos akon kej Wan, stale sketz yi mbi tzuntz yi quinin nkaban tanen yi ẍchusun. 26 Ej nin kol kal yi wunak tu akon kej Wan, ¿mbil chitxum wunak skej? na cyakil wunak na cyocsaj yi elsanl stzi Ryos kajtzun Wan,” chech squibil quib. 27 Jaltatz nin ben cyalol tetz Jesús: —Cuquen, qui na pujx kan, —chech. —Ko yatz cyajtzaklu, nchatz in wetz, quil wal scyeru na nmakon inkej tan chichuslen yi e wunakej, —chij Jesús scyetz. 28 —I
Yi elsawutzil tetz yi cob cyajol
bin jalu, ¿mbi na chitxumu te yi jun elsawutzilej? At jun yaj yi at cob cyajl. Nintzun taltz tetz jun scyeri cyajl: ‘Cun akujen wi cojbil.’ 29 Stzawel tzun yi cyajl yaj: ‘Qui ta, qui na waj.’ Poro le junt tkuj nintz, nintzun je xtxixpul yi tajtzakl, nin bentz tan akun. 30 Iten nin xtxolbilatz ben tlol tetz yi junt cyajl. Stzawel yi jun cyajlatz: ‘Cu ta, nchimben.’ Poro quinin ben. 31 I bin jalu, ¿na scyetz jun scyeri yi cob cyajolatz yi ban tanen yi cawl yi taj? —stzun Jesús scyetz. —I bin bajx, —chech. —I bin jalu, jun cun yol na walnin scyeru, yi e aj peyunl cwent awer nak, yi chin cachi nin e ẍchiwutzu, scyuch yi e witz bnol tetz, chocopon cyeratz tkab Ryos. 32 Poro yi e cyeru, quil chocu tkab Ryos. Na ja ulak Wan Bautist tan xtxolen scyeru yi mbitz yi echk taklen yi tajwen tan chibnolu tanen, nin quinin nchibanu tanen. Ma yi e aj peyunl cwent awer nak, yi chin cachi nin e ẍchiwutzu, winin e ja cyocsaj, nin ja chiban tanen. Nin nchatz yi e witz bnol tetz, at e yi nchiban tanen. Poro lastum eu, na ja quilu yi mbi nchiban. Poro quinin nchitxixpuju yi cyajtzaklu. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
817
33 “Quibit
MATEO 21, 22
Jun elsawutzil scyetz yi e akunwil yi juntlen cyajtzakl (Mr 12.1-12; Lc 20.9-19)
tzaju yi junt elsawutzilej: At jun yaj yi cu tawal uva tcul jalaj txotx. Nin oc pem tej. Nin bnix jun pila tan kale na elet yi taal uva. Nin nchatz ja bnix jun xcyakte tan. Yi bnixen, nintzun ben tkol yi jalaj luwaratz tan cmonin. Benen tzun i-tz joylaj tan pyaj. 34 “Ma yi kabten cosech, nin e ben ẍchakol cobox ẍchakum tan ticylen tzaj muẍ tetz te yi cosech. 35 Poro yi e camol txotx, nin e oc tan chitzamlen e chakum, nin loon jun cyan, nin junt quim cyan, nin e oc tan coxlen junt tan cub. 36 Yastzun bantz te jun tiratz. Pontzaj tlen benen ẍchakol yi taw luwar junt txakaj chakum. Poro yi e camol, nin e octz tan chibiylen chi e ban scyej yi bajx txakaj. 37 “Witzbil tlen benen ẍchakol yi taw luwar yi tetz cyajl, na le wutz yi tetz tajtzakl yi scyeke ẍchi yi cyajol. 38 Poro yi benen quilol yi e camol yi cyajol, nintzun cyaltz squibil quib: ‘Je nocx tzulej. Yastzun scoek cyen tibaj luwar. Ban tcun kabiye cunx tan kacambal ketz yi luwar.’ 39 I nin tzun cyulejtz. E octz tan stzamlen, nin el cyan tul luwar, nin cu chibiyoltz, —stzun Jesús scyetz. 40 Toquen tzun Jesús tan jaklen scyetz yi e wi banl wi: —I bin jalu, yil tzul tzaj yi taw luwar, ¿mbil sban i scyej yi e camolatz? 41 Sajen tzun chitzawel yi e wi banl wi: —Quil tzel kajab i tan chibiylen cun yi jun jilwutz wunakatz. Ej nin stke i yi luwar tan cmonin scyetz junt txakajt. Yi junt txakajatz, cupon chijatxol yi cosech, nin scyake tetz taw luwar, —chech yi e wi banl wi bantz tetz Jesús. 42 Toquen tzun Jesús tan talchen scyetz: —Qui pe na chisileju yi yol Ryos yi tzibant cyen yi na tal: ‘Yi cub yi quic xac ẍchiwutz yi e bnol cal, yastzun yi cub yi mas tajwen tan xconen. Kajcaw txumul tetz yi xtxolbilej. Ej nin chumbalaj nin yi xtxumun i.’ u 43 I bin jalu yi ekan tan yi xtxolbilasej itz: Cheleponu cwent Ryos, nin chocopon junt txakajt tetz chixelu yi scyake tzatzin tetz Ryos. 44 Inti yi jun cubatz, alchok scyetz yil je tzotp tej, squixpok. Nchatz cyakil yi e yil saj yi cub squibaj, puchij cun ẍchibne tan, —stzun Jesús bantz scyetz yi e wi banl wi. 45 Yi quibital yi e witz pale, scyuch yi e parisey yi echk elsawutzilasej, nin el chitxum tetz yi e ten na tzan Jesús tan chiyolchen. 46 E oc klo tan stzamlen Jesús, poro nin e xob scyetz wunak na nsken cyocsaj wunak yi Jesús, i jun elsanl stzi Ryos.
22
Yi elsawutzil tetz jun quicyuj
tzun Jesús tan xtxolen coboxt elsawutzil scyetz wunak: junt elsawutzilej, yi na ẍchaj yi na scyetz e yi ban choc tajlal yi cmon Ryos: Oktz kan yi at jun witz ajcaw. Yi toquen txkel yi cyajl, nin oc tan u 21.42
1 Toquen 2 “Je
Sal 118.22-23. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 22
818
xtxumlen jun balaj quicyuj. 3 Yi xtxumxen, nin ben ẍchakol cobox ẍchakum tan chichaklen yi e xtxocum. Poro quinin e ul. 4 “Chibenen tzun ẍchakol junt tir yi e ẍchakum tan talchen scyetz: ‘Ja che imbiy cobox inwacẍ, nin nchatz ja che imbiy cobox wawun yi kansanchet. Ja bnix cyakil tu kawa. Na waj yil chulu jalcun tan tilwen quicyuj,’ ẍchijwok sban scyetz, stzun taw quicyuj. 5 Poro yi e txocum yi na tzan chichaklen, quinin chicuji. Yi tbital jun yi stziblalatz, nin ben tan tilwen xtxotx. Ma junt chon benen tan pyajin. 6 Nin yi e mas xtxocum, nin e oc tan chitzamlen yi e ẍchakum yi jun witz ajcawatz. E oc tan chijislen, nin tan chibiylen cun. 7 Yi telen xtxum yi witz ajcaw tetz, winin ẍchichen cul scyej. Nin e ben ẍchakol yi e tetz sanlar tan chibiylen cun, nin tan toquen tinij kakl cyakil yi tnum kale atet. 8 Benen tzun tlol yi jun witz ajcawatz scyetz e ẍchakum: ‘Ja wit bnix cyakil yi echk taklen tan katzatzinen te quicyuj, poro yi eatz yi nche katxoc klo, quict rmeril tan cyulen na quic chixac. 9 Quibenenk lakak echk ẍchicy be tan chitxoclen tzaj alchok jilwutz wunak yil cxnoj quen scyej.’ 10 Chibenen tzun yi e ẍchakumtz lakak be, nin saj chimolol cyakil yi e yi e noj quen ẍchiwutz. At balaj wunak, nin at mal wunak e baj opon cyan. Noj cun calatz cyakun wunak. 11 “Te yi nsken chicham quib wunak, nin ocopon yi witz ajcawatz tan chixmayen. Nintzun ben tilol yi at jun yaj yi qui wekon tib tan bechok tetz quicyujin. 12 Benen tzun tlol tetz: ‘Wamiw, ¿nxac ncẍoc tzaj tzonej? na quic bechatz at tzawej tetz quicyujin.’ Poro yi yaj, quic nin ben tlol. 13 Cawunen tzun yi witz ajcaw scyetz yi e ẍchakum: ‘Ma jalu, calwok cun tkan tu kab, nin jolwok len tzin tul tzotz. Ẍchink, nin skitxnek xe te tan quixcuj,’ stzun witz ajcawatz scyetz. 14 Bintzinin, winin e yi na tzan Ryos tan chimoxen tzaj, poro quic mas yi e yi ẍchiclaxok,” stzun Jesús scyetz.
15 Toquen
Yi pwok yi na aklij tetz César (Mr 12.13-17; Lc 20.20-26)
tzun chitxumun yi e parisey tan joylen puntil yi ẍenk ljal til Jesús. e ben chichakol cobox cyuch tan yol tu Jesús, itzun cyaltz: —Ta, na kil ketz yi quic nin muẍ lajilu. Ej nin na kil yi xtxolbil cun na tuleju yi xtxolchen xol yi tajbil Ryos. Qui na tzanu tan xtxolen ntin yi echk taklen yi na chipek wunak tej, na qui na xobu tan talchen paltil jun. Quic na ban mpe atk kej yaj nka quic. 17 Chastzun te Ta, ja kul swutzu tan jaklen jun kajtzakl teru. ¿Ban pe lkak yi pwok yi na tzan César tan jaklen sketz, nka qui? 18 Poro jalcunin nachonen Jesús te cyajtzakl, yi sublen tu i cyajbil. Chastzun te benen tlol scyetz: —Chiwutz tuwu, chiplaj tuwu yi na cyocsaj quibu balaj. ¿Nxac na chitzanu tan joylen puntil tan jalen wil? 19 Chichaj tzaju jun pwok swetz yi na cyaku tetz César, —stzun Jesús scyetz. Sajen tzun cyakol jun pwok tetz. 20 Ma yi cwen xmayil Jesús, nin ben jakol scyetz: —¿Na taw yi yubilej yi at swutz, nin na taw yi biaj yi banij swutz? 21 —Tetz César, yi witz ajcaw, —chech ban tzaj. —Yi ko tetz César, ban cyaku tetz. Poro nchatz tajwen lcyaku tetz Ryos cyakil yi tetz, —chij Jesús scyetz. 16 Nin
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
819
MATEO 22
22 Yi quibital xtxolbilej, nin e baj el yabtz tej. Cyajen cyen tzun quilol Jesús, nin e ajtz.
At junt tir itzen (Mr 12.18-27; Lc 20.27-40)
23 Iten nin kejatz yi cyoponen cobox scyeri e sadusey te Jesús. Yi e sadusey, quinin cyocsaj yi at junt tir itzen ẍchixol alma. Chastzun te ja choc tan joylen puntil tan pilen Jesús: 24 —Ta, talnak kajtzun Moisés yi kol quim chmil jun xnan yi ntaxk jal chinitxa, tajwen tan toquen yi titzun yi alma tetz chmil yi xnan, bantz quil sotz yi xonl i. 25 I bin jalu Ta, at bin juk yaj, quitzun quitzicy quib. Yi bajxnak nin cyokbej quib tu jun xnan, poro yi ntaxk jal chinitxa, nin quim yi yaj. Chastzun te toquen xnan tkab yi titzun yi kajtzun chmil. 26 Iten nin banas tu cap, nin tu yi toxin. Baj elepon cunin chmilil xnan yi juk yajas, yi quitzun quitzicy quib. 27 Witzbil tlen quimen xnan. 28 Ma jalu Ta, yi nink chitzij junt tir chixol alma, ¿na scyetz jun yi mero chmil nin xnan sbne-tz chixol yi juk yajatz? 29 Sajen tzun stzawel Jesús scyetz: —¿Nketz pe xubsen nchibanu tan tu yi qui na el chitxumu tetz yi yol yi tzibant cyen, nin tan tu yi qui na pujx yi porer Ryos cyanu? 30 Na yil chitzij junt tir yi e alma, quit cyokbej quib, nin quit cyokbej quib chinitxa. Chon ẍchibne cyetz chi quitanen yi e ángel, yi ate tcyaj. 31 Inti xtxolbil te itzen ẍchixol alma, ¿qui ptzun na chisileju yi yol yi alijt cyen tan Ryos tetz Moisés? 32 Na, talnak i: ‘I inatz in chiRyosil Abraham, tu Isaac nin Jacow.’ Nsken chiquim yi ox yajatz yi talol Ryos yi yolej. Na tzun ẍchaj sketz yi qui sotznake. Na yi Kataj Ryos, i kaRyosil, yi o yi itzo scyuch yi e yi quimnak chiwankil. Swutz Ryos quic nin jun wunak yi najk sotz, —stzun Jesús scyetz. 33 Yi quibital wunak yi xtxolbilej, nin e el yab tej, na quic muẍ paltil.
34 Yi
Yi cawl yi mas tajwen tan kabnol tanen (Mr 12.28-34)
quibital yi e parisey yi nsken chiloon yi e sadusey tan Jesús, cwen tzun chimolol quibtz tej. 35 At tzun jun ẍchixol yi e pariseyatz yi i jun txolol xol yi ley Moisés, nin octz tan jaklen jun xtxolbil tetz Jesús tan pilen i. Itzun taltz: 36 —I bin jalu ta, txol cyakil yi echk cawl, ¿na scyetz jun yi mas tajwen tan kabnol tanen? 37 Sajen tzun stzawel Jesús tetz: —‘Lokaj yi aRyosil tetz cun awalma, nin tetz cun awajtzakl.’ 38 Yastzun cawl yi mas tajwen tan banlen tanen. 39 Ej nin nicun muẍ tal yi cap yi na tal: ‘Lokwe yi e wunak chi na alok awib atz.’ 40 Yi cob cawlej na jop cyakil yi echk cawl yi tzibant cyen tan Moisés, nin na jop chichusun cyakil yi e elsanl stzi Ryos tentz.
41 Te
Yi Cristo i Tajcaw kajtzun Luwiy (Mr 12.35-37; Lc 20.41-44)
yi ntaxk chaj yi e parisey, nin oc Jesús tan jaklen yi xtxolbilej scyetz:
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 22, 23
820
42 —¿Mbi na chitxum cyeru te yi Cristo yi jun yi bixbant tan tulen? ¿Na scyetz kamam cyen yi xonl i le chiwutz cyeru? —Chon at tulbil Cristo ẍchixol xonl kajtzun kamam Luwiy, —chech bantz tetz Jesús. 43 —Yi ko xonl tu kajtzun Luwiy yi Cristo, ¿mbi tzuntz yi talnak Luwiy Wajcaw tetz? Na je yol kajtzun Luwiy yi tzibant cyen: 44 ‘Nin tal Ryos tetz Wajcaw: Colchen cun tzonej le insbal, jalen cun lchoc e acontr wan jak awukan,’ stzun Luwiy tentz. v Yi yolej yastzun alijt cyen tan kajtzun kamam Luwiy tan porer yi Espíritu Sant. 45 Ma jalu, ko talnak kajtzun kamam Luwiy ‘Wajcaw’ tetz yi Cristo yi bixbant tan tulen, ¿mbi tzuntz na cyalu yi wunak tu i, yi xonl tu Luwiy i? 46 Yi quibital yi xtxolbilej, quic nin jun yol ben cyalol. Cyal jun nimsaj cul tan stzawen nin yol i. Jetzatz tzun quit e oc tan wak ib tu Jesús.
23
Yi talol Jesús chipaltil yi e parisey scyuch yi e txolol xol ley Moisés (Mr 12.38-40; Lc 11.37-54; 20.45-47)
tzun Jesús tan yol scyetz yi e wunak, nin scyetz yi e ẍchusbetz: 2 “Yi e txolol xol yi ley Moisés, scyuch yi e parisey, bixbant che tan xtxolchen xol yi ley Moisés. 3 Ban kol chixomu te chichusun. Chibneu tanen yi echk cawlatz. Poro quil chixomu te yi echk taklen yi na chiban cyetz. Na yi e cyetz, ban na chicawun te jun taklen, poro qui na chiban tanen. 4 Chin al nin echk cawl yi na bixe cyakun, nin winin na chicawun tan cyoquen wunak tan banlen tanen. Poro yi e cyetz siquier najk chiban tanen muẍ tal. 5 Cyakil yi echk taklen yi na chiban cyetz, itz ntin tan jalen chikej ẍchiwutz wunak. Quilninu yi culbil yol Kataj yi chinlij wutz chiplaj, nin yi calij te chikab. Nimten cun na cyulej. Ej nin quilninu chixbuk txowin cyan. Chumam nin ju na cyulej. Yastzun na cyulej tan jalen cyetz chikej ẍchiwutz wunak. 6 Ej nin yi na bajij jun waan, ntin na cyaj choc jalen tzin quen tan majlen yi bajx chem. Ej nin yi na chiban chimunl swutz Ryos tulak echk sinagoga, ntin na cyaj chicole tibaj bajx chem, tan jalen chikej. 7 Yi e cyetz, ntin na cyaj yi chin yut cunin chikajlan wunak scyetz. Ej nin winin na chitzatzin yi na alchij wutzilen ta scyetz. 8 “Ma yi e cyeru, quil chixomu te jun ajtzaklatz. Quil cyaku amal scyetz wunak tan cyakol chikeju yi na chikajlan scyeru. Na cyakil yi e cyeru, quitzun quitzicy quibu, nin ntinatz jun chusul cyeru itz yi Cristo. 9 Ej nin quil cyalu kataj scyetz alchok jilwutz wunak tzonej wuxtxotx. Na jun ntzi Kataj at, itz yi Ryos yi at tzin tcyaj. 10 Quil cyaku amal scyetz wunak tan cyalol scyeru yi eu ajcaw, na jun ntzi Kajcaw at, itz yi Cristo yi sukint tan Kataj. 11 Yi e yi na cyak quib tetz chichakum yi e mas, yastzun yi e yi at mas chikej swutz Ryos. 12 Tzaklok chikej cyakil yi e yi na cyocsaj quib juy, nin tzelepon chikej yi e yi na cyocsaj quib nim. 13 “¡Lastum eu txolol xol ley Moisés, nin yi eu parisey! Chiwutz tuwu, chiplaj tuwu yi na cyocsaj quibu balaj. Quibeu tkab Ryos, nin na chitzanu tan maklen chiwutz yi e mas yi na cyaj choc tkab. v 22.44
1 Toquen
Sal 110.1. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
821
MATEO 23
14 “¡Lastum eu, na chiwutz tuwu, chiplaj tuwu yi na cyocsaj quibu balaj! Na na chimajlenu chical yi e xmalcan, nin tunin na chiben tcyen tuninu tan nachlen Kataj tan tewen yi quilu. Tan tu yi yatz na chibanu, tzaklok mas chicawsu. 15 “¡Lastum eu, na chiwutz tuwu, chiplaj tuwu yi na cyocsaj quibu balaj! Na na chibenu joylaj tan tocsen chicul wunak tan chixomen te cyeru chichusunu. Poro mas tcunin na chitzanu tan chipitlen nin tul il. Na yi na chixom te chichusunu, mas na chiben tul il cyanu. 16 “¡Lastum eu, na eu quil chibe wunak tanen, poro jopij wutz cyajtzaklu! Na na cyalu yi quic til jun yaj yi qui na el cun te jilon yi ko ja xcon yi templo tetz stiwil yol i. Poro ntin sjalok til yi kol xcon yi pwok yi colij le templo tetz stiwil yol. 17 ¡Chin yab nin cyajtzaklu! Jopij wutz cyajtzaklu. ¿Quic pe mas kej yi templo swutz yi pwok yi colij tu le templo? 18 “Ej nin nchatz na cyal cyeru yi quic til jun yaj yi qui na el cun te jilon yi ko na xcon yi patbil txixwatz tetz stiwil yol i. Poro at til ko quil tzel cun te jilon yi ko ja xcon yi oy yi at tibaj yi patbil txixwatzatz tetz stiwil yol i. 19 Eu yab. Jopij wutz cyajtzaklu. ¿Qui pe na el chitxumu tetz yi nicun xanil yi patbil chitxixwatzu tu yi oy yi na je tibaj? 20 Na ko na xcon yi altar tetz stiwil yol jun yaj, nketz ntin altar na xcon tetz stiwil, ma na cyakil tu oy yi at tibaj. 21 Nchatz yi ko at jun yaj yi na oc yi templo tetz stiwil yol i, nketz ntin yi templo na xcon tetz stiwil, ma na nchatz Ryos, na chon najlij i le templo. 22 Nchatz yi ko at jun yaj yi na oc yi tcyaj tetz stiwil yi yol i, nicun chij najk oc Ryos tetz stiwil yi yol i, na chon colchij Ryos tcyaj. 23 “¡Lastum eu txolol xol ley Moisés, nin yi eu parisey! Na chiwutz tuwu chiplaj tuwu yi na cyocsaj quibu balaj. Na cyaku chidiesmu te yi tal neẍ cosech aniẍ, nin te yi alwenu yi at scyuchu, nin na cyaku chidiesmu te muẍ tal pumient yi na xcon tetz chicocsbilu, poro qui na chitzanu tan banlen tanen yi echk cawl yi mas tajwen. Mas ban tcun yi nink chocu tetz tzaknak cun. Mas ban tcun yi nink tzel nin chikajabu te junt wunak. Ej nin mas ban tcun yi nink chocu tan joylen puntil tan kukewen chiculu te Ryos. Ban na chibanu yi na cyaku chidiesmu te chicosechu, poro nchatz na taj banlen tanen yi echk cawl yi mas tajwen. 24 Yi e cyeru, eu quil chibe wunak, poro jopij wutz cyajtzaklu. Na chitxatzaju quicau tan qui benen jun tal ni us tcul. Na ẍchiwutz cyeru xan kol baj cyanu, poro qui tzicy scyeru yi na baj jun chin wutzilen camey cyanu. 25 “¡Lastum eu txolol xol ley Moisés, nin yi eu parisey! Chiwutz tuwu, chiplaj tuwu yi na cyocsaj quibu balaj. Na chixansaju chilaku tu echk chiplatuwu. Chin txajij cunin na cyuleju soltej, poro yi timbil yi at tcul, alak tu tanen, na xkantzaj nink na cyaju. 26 Eu parisey, jopij wutz cyajtzaklu. Ma kol quil cyenu echk ajtzaklatz, chin xansan nin tzun sbne chilaku-tz swutz Ryos. 27 “¡Lastum eu! Na yi e cyeru na cyocsaj quibu balaj, poro nicun eu tu jun nichil alma. Chin skoj nin tanen yi soltej, poro yi tcul nojnak tan bakil alma tu echk taklen cachi. 28 Chastzun quitanenu, na cyocsaj quibu balaj ẍchiwutz wunak, poro yi cyajtzaklu chin cachi nin. 29 “¡Lastum eu! Na na chibanu ban te chinichil yi e kajtzun elsanl stzi Ryos. Nchatz na chocu tan nuclen quen yubil yi echk chinichil yi e balaj wunak, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 23, 24
822
yi quimnake tentz. 30 Nin na cyalu: ‘Yi atok ketz tul yi tiempatz yi cyoquen yi e kamam kate tan chibiylen yi e elsanl stzi Ryos, yi o ketz qui klo nkoc tan chibiylen,’ chechu. 31 Tan chiyolu yi na chiyolu, na ẍchaj yi nicun cyajtzaklu scyuch e biyolnakatz yi e biyon yi e elsanl stzi Ryos sajlen tunintz. 32 Na iten nin ajtzaklatz cyan cyanu. Ban nin chixom ninu-tz tej tan witzen. 33 ¡Na chin juntlen nin eu! Quil chelu liwr tkab yi jun chin wutzilen quixcuj yi banijt tetz cyeru. 34 “I bin jalu, ate balaj inchakum, nin ate balaj aj chusunl tan xtxolchen xol yi wetz inchusun. Yastzun eas yi nchiben inchakol ẍchixolu. Poro chocoponu tan chibuchlen. At jujun yi ẍchiquimok cyanu. Ej nin at jujun yi jepon chipajolu swutz pasyon. Chocoponu tan chibuchlen lakak sinagoga. Tunin chixomninu tan maklen chiwutz lakak echk tnum. Sjalok quilu tan paj. 35 Nchatz yi echk taklen cachi yi bnixnak cyakun yi e chimam chiteu, eu lchojon tetz. Na elnak chiẍchel yi e balaj wunak cyan. Eu lchojon cyakil yi il yi banake cyen jetz yi quimlenix Abel yi balaj nak jalen yi quimen Zacarías, yi cyajl Berequías, yi jun yi chon quimen cyan xol yi templo tu yi patbil txixwatz. w 36 Jun cun yol, chichojeu cyakil yi ilatz, yi bajij sajlenix tunintz, chichojeu yi eu yi ateu jalu.
37 “¡Lastum
Yi talol Jesús: “Lastum eu aj Jerusalén” (Lc 13.34-35)
eu aj Jerusalén! Na chisajlenix tuninu tan chibiylen e elsanl stzi Ryos. Chisajlenix tuninu tan coxlen cub scyej yi e ẍchakum Ryos yi e ulak ẍchixolu. ¡Jat lo tir el walma tan chimoxen tzaju, chi na ban jun ti quitx tan chimolchen yi e tal, tan cyoquen jak yi xicy! Poro yi e cyeru qui na chiculu. 38 Quil ninu yi cal Ryosej, tzinunin tu tanen, na quic Ryos at. Ten cyaj tilol i yi calej. 39 Nchatz in, quit quilu inwutz jalen yil tzul yi tiempil yil cyalu: ‘Kajsbil tetz yi junej, yi tzan cwen mulen. Bixbant i tan Ryos tan cawun,’ chechu sbne.” x
24
Yi talol Jesús yi xitok yi templo (Mr 13.1-2; Lc 21.5-6)
1 Telen
tzaj tzun Jesús le templo. Te yi na chixon tbe, nin oc chiẍkansal quib e ẍchusbetz xlaj tan ẍchajlen nin yi balajil yi templo tu yi echk balaj cal yi cwent yi templo. 2 Poro itzun tal Jesús scyetz: —¿Chumbalaj nin pe yi calej yi na itilwok nin? Poro quic tak, na jun cun, xitok cyakil. Cyakil yi cub yi wekon tib te yi calej, quic nin jun yi quik cu chuk.
3 Chijen
Yi echk techl yi sbajok yi txant tan tulen yi witzbil kejlal (Mr 13.3-23; Lc 21.7-24; 17.22-24)
ponen tzun wi Olivo. Te yi colchij Jesús, nin e opon e ẍchusbetz tej chichuc cuntu, nin e octz tan jaklen tetz: —Ta, na klo kaj yi nink talu sketz tona lbajij cyakil yi echk xtxolbilatz yi ntalu sketz. ¿Mbi techl ẍchajeu yi txant tan stzajen wi yi tiempej? —chech bantz tetz Jesús. w 23.35
2 Cr 24.20-22.
x 23.39
Sal 118.26.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
823
MATEO 24
4 —Or tzitilwok, quik cxubsijwok, 5 na ẍchijalok winin e yi scyale yi e len cun Cristo, nin winin wunak ẍchixubsok cyan. 6 Tzitbite stziblal yi na tzan echk lmak oyintzi. Quil cxelwok yab tej. Nin tzitbite yi at tulbil mas lmak oyintzi. Poro quil cxel yab tej, na tajwen cun yil bajij echk taklenatz, poro nkeratz yi kejlal tan stzajen wi yi tiempej. 7 Chocopon echk lmak tnum tan oyintzi scyuch yi e mas lmak tnum. Tzocopon junt tnum tan biylen junt tnum. Sjalok wej. Tzul winin yabil. Copon winin echk coblajnob benen tzin wi munt. 8 Poro yil bajij cyakil yi echk taklenatz, itz xetzbil tu yi quixcuj yi at tulbil. 9 “Inti yi axwok itetz, xjatxlokwok cyan ẍchikab yi e mal wunak tan cyoquen tan ibuchlen. Xquimokwok cyan, tan tu yi kuklij icul swej. Ẍchichok chicul cyakil wunak tzitej. 10 Yil tzul yi jun tiempatz, at winin e tzixolwok yi ẍchipakxok. Ẍchichok chicul squibil quib. Nin e ten ẍchijatxe quib squibil quib ẍchikab chicontr. 11 Ẍchijalok winin laj tzixolwok. Scyale yi tetz Ryos yi chusun yi cyan cyan, poro qui. Chixubsok winin wunak cyan. 12 Sjalok winin juchul il. Chin xowbil nin sbne yi jun tiempatz. Na sjalok winin e yi na chixom swej tanen yi quit chipek squibil quib. 13 Poro cyakil yi e yil tzicypon yi echk taklenatz cyan, ẍchiclaxok. 14 Yi nsken baj quibital cyakil jilwutz wunak benen tzin wi munt yi jun stziblal yi txant tan tulen Ryos tan cawun, kalenatz tzun tzul yi witzbil kejlal. 15 “Tzibant cyen takun kajtzun Daniel, yi elsanl stzi Ryos tentz, yi at tulbil jun yaj yi chin cachi nin, yi chin aj xitunl i. (Yi e yil choc tan silen yi xtxolbilej lok tzel chitxum tetz.) Yil jepon txiclok yi junatz le amal yi chin xan nin, 16 ban tcun yil chel ojk cyakil yi e yi najlche Judea. Ban tcun chiben joylaj xol wutz tan cyewal quib. 17 Yil bitij yi tziblal yi ja wit oc yi yaj le luwaratz, qui na taj ẍchiwen. Ko colchij jun yaj tzical ban tcun tzel ojk lajkel. Ban tcun quil tzoc xe cal tan telsen tzaj alchok taklen. 18 Yi e yi ate tan akun wi cojbil, ban tcun quil chipakxij xeak chical tan ticylen bech cyetz. 19 ¡Lastum yi e prow xnan yi chon wi yil bajij yi echk taklenatz! ¡Lastum yi e xnan yi ni cun ni scyej! 20 Nachwok Kataj tan qui nojen quen yi ilej te tiemp tetz chew, nka tul jun kej ujlen. 21 Na tzul winin quixcuj. Jetz yi xetzbil tzaj, txen cunin bajij jun quixcuj chi yi junatz yi sbajok, ej nin quit lbajij junt. 22 Yi na tzan yi jun quixcujatz, tzocopon Kataj Ryos tan maklen wutz, yi ko qui, cyal nin jun nink clax. Smakxok yi jun quixcujatz tan tu yi tzelepon kajab scyej yi e yi txaijche tan. 23 “Ej nin at e scyale: ‘Yi Cristo chon at tzonej,’ nka ‘Yi Cristo chon at chonej.’ Quil tzitocsaj chiyol. 24 Na at cyulbil winin wunak yi scyocse quib tetz Cristo, nka scyale yi e cun elsanl stzi Ryos. Yi jun jilwutz wunakatz chixcyek tan banlen milawr tan chisublen wunak. Yi atk rmeril, chixubsok yi e yi txaijchet tan Ryos, poro quic rmeril. 25 Chastzun te na chintzan tan talchen cyen yi echk xtxolbilasej tzitetz tan qui ixubsen. 26 Chastzun te kol cyal wunak tzitetz: ‘Chon at yi Cristo wutzwutz,’ acxbenchwok tan tilwen, na nkeratz bintzi. Ej nin ko na cyal: ‘Chon at Cristo tul yi calej,’ quil tzitocsaj chiyol. 27 Na tech cun tib yil nul tzaj wetz, yi in yi in Bajx Cyajol, na chon cun tzimbne chi na ban yi na cu jun xlak cyaj, yi na xcye tan xtxeken benen tzin. 28 Nchatz, je junt elsawutzilej: Yi na kil yi na chinil quib yi e kus tcyaj, tech cun tib yi at jun txuc quimnak.
29 “Ej
Yi mbi cun sbajok yil tzul tzaj yi Bajx Cyajol (Mr 13.24-37; Lc 21.25-33; 17.26-30, 34-36)
nin yil bajij yi echk quixcujatz, tzocopon tzotz swutz yi kej. Ej nin quil txekun yi xaw. Nin chul txakx cyakil txuml. Syucank cyakil yi at tcyaj. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 24, 25
824
30 Kalenas
tzun chinquilnin cyakil jilwutz wunak, yi in yi in Bajx Cyajol. Ẍchokok len yil chinquilnin yil chincu ul tul noc sbak. Nin cyan imporer wan tu inkej yil chincuul. 31 Ẍchink jun chun nin chin wi nin sbne. Kalenas tzun che inchak nin yi e weri inángel tan chimolchen tzaj cyakil yi e yi txaijche yi ate benen tzin wi munt. 32 “Ban cxocwok tan xtxumlen yi jun elsawutzilej: Yi na xetij jun wi ibẍ tan xluminen na el katxum tetz yi txant tan tucumulen yi tiemp tetz tza. 33 Nicun sbajok tzantzaj, na yil tzitilwok cyakil yi echk techl yi ja wit wal tzitetz, itz jun techl yi txant tan wulen. Yil tzitil yi echk techlatz, ja tzun opon txe cyen cunin yi jun tiempatz. 34 Jun cun yol na walnin tzitetz, quil chisotz yi jun wek wunakatz jalen yil bajij yi echk taklenatz yi ja wit wal. 35 Yi tcyaj tu wuxtxotx sotzok, poro yi weri inyol tzelk cun tej. Quil sotz tetz. 36 “Poro cyal nin jun yi nink tzel xtxum tetz yi tona lbajij yi echk taklenej. Qui na el chitxum yi e ángel tetz. Mpe ik yi in, yi in Cyajol, qui na el intxum tetz, ma na ntin Intaj ilol tetz. 37 “Chi banak tentz, yi at tzaj kajtzun Noé, iten nin sbajokas yil nult tzaj junt tir. 38 Na sajlen, yi ntaxk saj yi abal tan chisotzajen yi e wunak, quinin cyocsaj yi at tulbil chicaws. Na na chiwan len, na chuca len nin na chitzatzin len te echk balaj quicyuj. Yastzun quitanen yi e wunakatz yi toquen tetz Noé tul barc. 39 Qui na chibisun muẍ tal. Jalt cuntunin chinachol yi xeten yi abal tan chisotzajen. Iten nin ẍchibne wunakas yil nult tzaj wetz junt tir, yi in yi Bajx Cyajol. 40 Yil tzul yi tiempatz, ko at cob yaj na chakuj wi cojbil, majen jun, nin scyajk cyen jun. 41 Nchatz ko at cob xnan yi na chichen, majen jun, ma yi junt scyajk cyen. 42 “Elich len te icul yi at tulbil jun kejlalatz, nin qui ilij itan yi mbi oril yil nul yi in wetz, yi in itajcawil. 43 Ej nin je junt elsawutzilej yi swale tzitetz: Yi nink tzel xtxum jun taw cal tetz yi mbi oril tzul jun alkom tan talken bech tetz, quil wit, nin quil tak amal tan toquen alkom xe cal. 44 Nchatz axwok itetz, banwok cwent itib, na qui tzicy tzitetz yil nult, yi in yi in Bajx Cyajol. Yi e chakum balaj, nin yi e ploj (Lc 12.41-48)
45 “Ma
jalu katxume na scyetz e inchakum yi at cyajtzakl, yi e yi ban kuke incul scyej. Nicun quitanen chi tanen jun martoma jun patrón yi na cyaj tan chiquicylen yi e mos. 46 Yil tzul tzaj yi patrón, chumbalaj nin ltil i yi jun martomaatz yi at cyen, yi ko na tzan tan banlen tanen yi echk tarey yi akij cyen tetz. 47 Jun cun yol tzaklok kej jun martomaatz, na tzocopon i tetz ajcaw tibaj cyakil yi akun. 48 Poro ko cachi tajtzakl jun martoma, quil tzoc tan xtxumlen yi tulbil yi patrón. 49 Ntin tzocopon tan chibuchlen yi e mos, nin tan xtxumlen echk balaj waan tu xcalain ẍchixol kbarel. 50 Yil tzul tzaj yi patrón, qui cunin tzicy tetz. 51 Tzocopon tzun yi patrón tan biylen cun, nin tzelepon lajun yi talma tan benen le amal yi banijt scyetz yi e wunak yi chiwutz tu chiplaj tu na cyocsaj. Winin okl sbne, nin sbajk xitxul xiil wi tan bis okl.
25
1 “Je
Jun elsawutzil tetz lajuj xun
junt elsawutzilej yi na ẍchaj sketz yi mbi sbajok yil tzul tzaj Ryos tan cawun. At e yi chon cun ẍchibne chi banake lajuj xun. Yi lajuj El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
825
MATEO 25
xunatz nin e ben tan ẍchiwen jun buj aj quicyujinl. Cyan len cantil cyan tetz chitxekbil. 2 At o scyeri yi e xunatz yi chin list nin e, nin at o yi quic mas cyajtzakl. 3 Yi o yi quic mas cyajtzakl, ntinatz aceit cyan cyan yi at tul chicantil. Quinin ben muẍt stzapl cyan. 4 Poro yi o xun yi list, ben chinojsal chicantil nin apart nin muẍ ben quicyaltz ko ẍen lbaj yi at tul cantil. 5 “Itzun bantz, kalen nin il cyulen yi aj quicyujinl tu yi xicy yi taw xun. Itzun bantz tan paj ẍchiwen, nintzun e baj wit len cyakil e xun. 6 Poro echk nicyakbal nin lo, quibit yi na ẍchin jun: ‘Je yi xicy, yi taw xun tzul. Or, quibenenk tan culchen,’ chij junatz ban tzajtz. 7 Chicasen tzun yi e xun, nin e octz tan nuclen chikak. 8 Yi o yi ploj cyajtzakl, nin cyal scyetz yi o yi chin list nin e: ‘Tzitakwok muẍ ketz te yi aceit yi cyan itan, na yi ketz kacantil tzan stzajen.’ 9 ‘Qui,’ chech yi oatz yi chin list nin e, ‘na kol kak nin muẍ itetz tej, quil tzak ketz, nin quil tzak itetz. Ban tcun quibenenk tan lokchen itetz kale na cayet.’ 10 Te yi ẍchaken tzaj yi o xun tan lokchen cyetz chiaceit, oponen nin ban tetz xicytz, yi taw xun. Inti yi o xun yi at nin cyetz chiaceit, nin e xom quen cyetz te aj quicyujinl. E oc xe cal, nin jopxij yi puert. 11 Buch tlen cyoponen yi o-t xun yi e ẍchak tzaj tan lokchen aceit. Nsken jopxij puert yi cyoponen. ‘Ta,’ chech, ‘ta, jakenu puert skawutz. Jakenu puert skawutz ta.’ 12 Sajen tzun stzawel yi taw xun: ‘Qui, na qui wajsken iwutz,’ stzun i banel tzajtz. 13 “I bin jalu, elich len te icul yi at wulbil, na qui ilij yi mbi kejil nka mbi oril yil nult wetz, yi in yi in Bajx Cyajol,” stzun Jesús ban scyetz e ẍchusbetz. 14 “At
Yi elsawutzil te yi pwok yi aklij tetz chixajbil cobox yaj
e yi ate tkab Kataj yi chon cun ẍchibne chi banake cobox yaj te chixajbil yi tak chipatrón scyetz. Je xtxolbilej: At jun yaj yi at bembil joylaj tul junt tnum. Poro yi ntaxk ben te pyaj, nin e ẍchak yi e martoma, nin cyaj jatxol yi puk scyetzak tan cyoquen tan negos tej. 15 Nin cyaj tkol o mil tetz jun martoma, nin cyaj tkol cob mil tetz junt. Ma yi junt, jun ntzi mil pwok tak tetz. Xom cyen tu chixajbil te cyajtzakl. Yi cyajen cyen jatxol patrón yi pwok, nintzun ben i joylaj. 16 Yi jun yaj yi cyaj akij o mil pwok tetz, oc i tan lijensin, nin cambaj ot mil ganans. 17 Nchatz yi jun yi cyaj akij cobt mil pwok tetz, cambaj cob mil ganans. 18 Ma yi jun yi cyaj akij jun mil pwok tetz xajbil, nin ben tan koplen jun jul, nin cyaj tewal yi pwok tul. 19 “Yi telen jun coloj tiemp, nin pakxijt yi chipatrón, nintzun octz tan banlen cwent scyuch. 20 Yi tponen yi bajx martoma, cyan yi o mil xajbil yi cyaj cyen tkab tu yi o mil ganans. Nin tal tetz patrón: ‘Ta, je yi o mil pwokej yi cyaj tkolu swetz. Ej nin je ot mil ganansej,’ stzun i tetz patrón. 21 ‘Ban, chumbalaj nin mmaban tu muẍ yi nwak tzatz. Aẍ balaj akunwil. Nin ban kuke incul tzawej. Swake mas axajbil jalu. Nquen tzaj swej, katzatzink tzawuch,’ stzun yi patrón. 22 “Ma yi tponen yi cap martoma, yi cyaj akij yi cob mil xajbil, nintzun taltz: ‘Ta, je yi cob mil inxajbil yi cyaj tkolu swetz, nin je cobt mil ganansej,’ stzun i tetz patrón. 23 ‘Ban,’ chij patrón, ‘chumbalaj nin mmaban tu yi muẍ yi nwak tzatz. Aẍ balaj akunwil. Ban kuke incul tzawej. Swake mas axajbil jalu. Nquen tzaj swej. Katzatzink tzawuch,’ stzun yi patrón bantz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 25
826
24 “Ma yi tponen yi martoma yi cyaj akij junintzi mil pwok tetz, ja tal te patrón: ‘Ta, na el intxum tetz yi at maclenu, nin chin tzaknak cuninu tan negosin, na na cambaju cosechu kale qui na akujetu. 25 Chastzun te ja chinxob teru ta. Ej nin yi inxajbil yi cyaj tkolu, chon ncu imukul jak txotx. Je pukuej,’ stzun yi martoma bantz. 26 ‘Yaj,’ chij patrón, ‘chin cachi nin awajtzakl. Chin cyaj nin aẍ. Elnakt atxum tetz yi chin tzaknak cunin in te echk negos, na ban na incambaj echk cosech kale qui na nakujet tan tawlen. 27 Ban tcun klo yi nink mmel impuk awan tan cmonin. Ja klo incambaj muẍ inganans te impuk,’ stzun patrón. 28 “Benen tzun tlol yi patrón scyetz yi e mas wunak yi ate: ‘Ma jalu, majwok len yi jun mil pwok yi cyan tan, nin akwok nin te yi jun yi ja jepon ju yi tetz te lajuj mil. 29 Na alchok scyetz yi na xconsan yi muẍ yi aklij tetz, tzaklok mas tetz, yi quinin bajsben tetz. Poro alchok scyetz yi qui na xconsaj yi muẍ yi akij tetz, tzelepon ticylen yi muẍ yi at tkab. 30 Inti yi junej yi quinin nmaw akun tan, elken pitij tzin tul tzotz. Tzokok, nin sbajk xitxul xiil wi tan yi quixcuj yi stije.’
31 “Ej
Yil bajij xtisya scyej cyakil wunak
nin yil nul tzaj tan woquen tetz bajxom ẍchiwutz cyakil wunak, xomche e ángel swej. Chincolek tibaj jun balaj colchbil, tan cawun. 32 Nin ẍchimole quib cyakil jilwutz wunak yi ate benen tzin wi munt, tzinwutz. Nocopon tzun tan chijatxlen. Chon tzimbne chi na ban jun pstor tan chijatxlen len yi e cneru ẍchixol e chiw. 33 Yi e cneru chon chiben cyeratz le insbal. Ma yi e chiw, chon chiben le inmax. 34 Kalenas tzun lwalnin scyetz yi e yi ate le insbal: ‘I bin jalu, yi axwok itetz yi at banl Intaj tzitibaj, quisajenk swej, bantz itoponen tul yi balaj luwar yi banijt tetz itetz jetz yi cwenlen wuxtxotx. 35 Ban cxoc tul jun luwaratz, na yi inquimen tan wej, ja itakwok inwa. Ej nin yi inquimen tan saktzi, ja itakwok wuca. In awer nak tanen poro ja itakwok imposar. 36 Quic bech wetz, poro ja chinwekxij itan. Yi in tzaj yabiẍ, ja cxakwok tan inxajsen. Ej nin yi woquen xetze, ja cxakwok tan inxajsen xetze.’ 37 Yil quibit yi e balaj wunakatz yi xtxolbilej, ẍchijake swetz: ‘Poro Ta, skawutz ketz, cyal nkakwit wau, nin cyal nkakwit tcau. 38 Nchatz, skawutz ketz cyal nẍchajwit tibu skawutz chi awer nak tanenu. Cyal nkakwit posaru, nka bech teru. 39 Skawutz ketz, cyal nin yobtetu, nin cyal nin oquetu xetze,’ chech sbne swetz. 40 Poro yi in wetz, yi in witz Ajcaw, swale scyetz: ‘Jun cun yol na walnin tzitetz, yi echk pawor yi ibanwok cyen tan quicheyen alchok scyetz scyeri yi e tal prow witzunej, chi i inatz na ibanwok pawor swetz.’ 41 “Ma yi e yi ate le inmax swale scyetz: ‘Yi axwok itetz, banijt icaws. Quitelenwok swej. Quibenenk tcul yi chin wutzilen kak yi quinin bajsben tetz, yi jun kakatz yi banijt tetz Bayban scyuch yi e tetz ángel. 42 Na yi axwok itetz quinin itakwok inwa yi inquimen tan wej. Qui itakwok wuca yi inquimen tan saktzi. 43 Ja nicyak tan jaklen muẍ tal imposar tzitetz, poro quinin itak, na in awer nak tanen tziwutz. Quic bech wetz, poro quinin itakwok swetz. Yi in tzaj yabiẍ, quinin acxakwok tzaj tan inxajsen. Nchatz yi atin tzaj xetze, cyal acxoponet tan inxajsen,’ chinch sban scyetz. 44 Poro yi e cyetz scyale: ‘Ta, cyal nkilwit yi jak quimu tan wej, nka tan saktzi. Nin cyal El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
827
MATEO 25, 26
nkilwit yi jak ocu tan jaklen posar. Nchatz cyal nkilwit wutzu yi quic nin bech teru. Nin quic nin jun tir yi nink nkil wutzu yi ilu yabiẍ, nka chonk atu xetze. Yi yatzk, ja klo koc tan ẍcheyenu,’ chech sbne. 45 “Itzun yi in wetz yi in Ajcaw, swale scyetz: ‘Yi pawor yi qui ibanwok scyej yi e tal prow witzunej, itzun paworatz yi qui ibanwok swetz,’ chinch sbne scyetz. 46 “Cyakil yi e wunakatz, chon nchiben cyeratz le jun chin wutzilen kak yi quinin bajsben tetz. Ma yi e wunak yi e balaj swutz Ryos, ẍchicambaj cyeratz jun itzajbil yi quinin bajsben tetz,” stzun Jesús ban cyen.
26
1 Yi
Yi chijoyol puntil tan xtxamxen Jesús (Mr 14.1-2; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
wit bajen xtxolil Jesús cyakil yi echk xtxolbilasej, nintzun taltz scyetz e ẍchusbetz: 2 —I bin jalu, yi axwok itetz, elnakt itxum tetz yi cobten kej tan xeten yi kej Pasc, poro yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, yastzun chinjatxlij ẍchikab wunak tan injen pajij swutz pasyon, —stzun Jesús bantz scyetz. 3 Inti yi e witz pale, scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés, scyuch yi e wi banl chiwi yi e judiy, nin cu chichamol quibtz wutzkanil yi cal Caifás yi witz pale. 4 Yastzun oquet chitxumuntz yi ẍen chiban tan sublen Jesús tan xtxamxen, nin tan quimen cyan. 5 Cwen tzun chitxumultz: —Ban tcun quil kanicy quen te yi kej yi tzul, na quicunin batz chijepon nil yi e wunak tan kabiylen. Yi jen kojij tzacbil twi Jesús (Mr 14.3-9; Jn 12.1-8)
6 Yi na tzan xtxumlen yi echk taklenej, chon at tetz Jesús le cal Simón le aldey Betania. Yi jun Simonatz, icynak yi yabil tej yi na biaj lepra. 7 Te yi at Jesús xe yi calatz, nin opon ẍkansal tib jun xnan tej. Cyan jun tzacbil tan yi na biaj nardo. Winin cocal nin winin jamel. Chon at tul jun balaj culbil yi alabastro bi. Te yi colchij Jesús wi mes, nin je kojol yi xnanatz yi tzacbil xol wi Jesús. 8 Yi quilol yi e ẍchusbetz yi mbi mbajij, nin je ẍchiwutz, nin e octz tan yolchen: —Lastum yi txakxen tu mban yi tzacbilej. 9 Ban tcun klo yi nink mben cay, nin yi jamel ja klo xcon tan quicheyen yi e meba. 10 Yi tbital Jesús chiyol, nintzun taltz scyetz: —Quil tzitakwok bis te yi xnanej, na yi jej yi mban i swej, ban atit. 11 Inti yi e meba, ate nin cyeratz tzixolwok cyakil tiemp. Poro yi in wetz, quil natij mas tzixol. 12 Yi tzacbilej yi winin jamel, yi nje kojol xol inwi, ja xcon tan nuclen chan inwankil tetz quimichil. 13 Jun cun yol na walnin tzitetz, kale tzoquet xtxolen yi balaj stziblal yi at rmeril tan chiclaxen wunak, nchatz xtxolxok yi mbi cun mban yi xnanej. Xtxolxok tan tulen txakx yi balajil yi xnanej ẍchicul wunak.
14-15 Itzun
Yi cwen xtxumul Judas tan jatxlen Jesús (Mr 14.10-11; Lc 22.3-6)
bantz, at jun scyeri yi coblaj ẍchusbetz Jesús yi na biaj Judas Iscariot. Nin ben i tan yol scyetz yi e witz pale: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 26
828
—¿Nicyna lcyaku swetz kol tzinjoy puntil tan xtxamxen Jesús cyanu? Nintzun cyak junaklaj pwok sakal tetz. 16 Ninin cunin xetij Judas tan joylen puntil yi ẍen sban i tan quicheyen tan stzamlen Jesús. Yi witzbil tir yi chiwanen Jesús scyuch e ẍchusbetz (Mr 14.12-25; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
17 Itzun bantz tul yi bajx kej yi na bajsij yi pam yi quic xtxamil, nin e oc yi e ẍchusbetz Jesús tan jaklen tetz: —Ma jalu Ta, ¿mbi na tal teru? ¿Nal kabenet tan nuclen yi kawa tetz Pasc, tan kawanen tuchu? 18 —Quibenenk tnum, le cal yi jun yajatz yi ilijt nin itan. Alwok quen tetz: ‘I nsaj tlol chusul ketz: Ja wit opon oril tan inquimen, nin na waj lkawan scyuch e inchusbetz xe calu, tan banlen tanen yi Pasc,’ ẍchijwok sban. 19 Chibenen tzun yi e ẍchusbetz Jesús tan nuclen yi jun waanatz tetz Pasc, chi ben alij scyetz. 20 Itzun bantz yi toquen akalen, nin te yi colchij Jesús te mes scyuch yi e ẍchusbetz, 21 nintzun octz tan yol scyetz: —Swale nin tzitetz yi bintzinin, at jun tzixolwok yi tzocopon tan quicheyen yi e incontr tan intzamlen, —stzun Jesús scyetz. 22 Yi quibital yi e ẍchusbetz yi xtxolbilej, winin chibisunen, nin e baj oc len tan jaklen quen tetz Jesús, itzun cyaltz: —¿In pe wetz, Ta? —chech len bantz tetz Jesús. 23 —Itz jun tzixolwok yi na cxwanwok swej tul yi jun platuej. Tzocopon tan quicheyen yi e incontr. 24 Bintzi, tajwen tan telen cun te cyakil yi tzibant cyen swej, yi in Bajx Cyajol, poro lastum yi yaj yil chinjatxon nin ẍchikab incontr. Ban tcun klo yi quik itznak i. 25 Toquen tzun Judastz tan yol tetz Jesús, yi jun Judasatz yi nsken xak tzaj tan cayen Jesús: —¿In pe wetz, Ta? —stzun i-tz tetz Jesús. —I aẍatz, —chij Jesús tetz. 26 Te yi na chiwan, jen tzun tcyal Jesús jun pam, nin tyoẍintz tibaj. Kalenas tzun cwen piẍultz, nin ben jatxoltz scyetz e ẍchusbetz: —Jej bajswoken. Yastzun inwankiltz tanen. 27 Jen tzun tcyal jun wastz, yi at quica tul. Yi wit tyoẍinen tibaj, nin ben tkol scyetz: —Jej cajwoken. 28 Na yatz inẍchel tanen, na yil saj kojx inẍchel, sbixek jun acaj trat y tan cuylen chipaj winin juchul il. 29 Poro swale tzitetz, quit lwucaj wetz yi taal lobajej, jalen cun yil tzoc Intaj tan cawun.
30 Yi
Yi talol Jesús yi stewe Lu yi na xom wi te Jesús (Mr 14.26-31; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
wit stzajen wi yi witzbil chibitz, chon tzun chibenentz wi Olivo. tzun Jesús tan yol scyetz: —Tan yi echk taklen yi sbajok swej te akalenej, xitok len itajtzakl, na at jun xtxolbil tzibant cyen yi na tal: ‘Copon imbiyol yi pstor, nin yi e cneru 31 Toquen
y 26.28
Sileju yi xtxolbil yi at le Glosario yi at witzbil yi Acaj Testamentej. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
829
MATEO 26
chelepon xit.’ 32 Poro yil nitzij junt tir chixol alma, chimbajxpon wetz Galilea tan ichiwen, —stzun Jesús scyetz. 33 Poro yi tbital Lu, nintzun taltz: —Mpe nink xit cyajtzakl yi e mas tan qui chixomen teju, poro yi wetz quil xit wajtzakl. 34 —Jun cun yol Lu, te yi akbalej, yi ntaxk ok jun ajtzo, nsken awal ox tir yi qui xomquiẍ swej. 35 —Ta, mpe nink chinquim wetz yil quim teru, poro quil wal yi qui xomij inwi teju, —stzun Lu bantz tetz. Itenin xtxolbilatz cyal yi e mas ẍchusbetz Jesús. Yi toquen Jesús tan nachlen Kataj le amal Getsemaní (Mr 14.32-42 Lc 22.39-46)
36 Quicyen tzun Jesús, chon tzun cyoponen scyuch e ẍchusbetz le jun luwar yi na biaj Getsemaní. Itzun ben tlol Jesús scyetz: —Colchin quen tuwok tzonej, jalen pek nchimben tzaj tan nachlen Kataj. 37 Ntin Lu tu yi cob cyajl Zebedeo e ben tcyal. Xeten nin ban talma tan txuknewen tan paj bis, 38 nin ben tloltz scyetz yi oxatz: —Chin bis nin na nicyan. Jalt nin tan inquimen tan. Nquentuwok tzonej tetz wuxkajlab. Quil cxwitwok. 39 Telen tzun ẍkansal tib joylaj len muẍ, nin ben jokbal tib wuxtxotx tan jaklen ẍcheybil tetz tetz Ryos: “Ta, ko at rmeril xit cunu yi jun quixcuj yi txaklij tzinwutz. Poro Ta, qui na waj yi wetz wajbil, ma na i teru,” chij i bantz. 40 Yi pakxen tzaj Jesús scyej yi ox ẍchusbetz, nsken chiwit. Benen tzun tlol i tetz Lu: —Lastum, quic nin plo rmeril yi siquier nink jun or nink mimucwok watl tetz wuxkajlab. 41 Elk iwatl, ej nin nachwok Kataj tan qui ibenen tul il. Poro bintzinin na el italma tan wucheyen poro yi iwankil qui na xtxaj. 42 Benen tzun Jesús le cap tir tan nachlen Ryos, itzun taltz: “Ta, ilu Intaj, yi ko quic nin rmeril tan welen tkab yi quixcuj yi txaklij tzinwutz, ilu cun. Baneu tajbilu swej.” 43 Yi pakxent tzaj junt tir Jesús, na chiwit len cun yi e ẍchusbetz, na ocnakt quen tunin bow chin watl ẍchiwutz. 44 Quic nin oc tajal scyetz, nin bent tan nachlen Kataj le toxin tir. Iten nin yolatz taltz tetz Kataj chi nsken tal. 45 Yi stzajen wi yi oración, nintzun pakxij kale ate cyent yi e ẍchusbetz. Yi tponen, nin jilon nin scyetz: —Ban cxwitwok jalu. Ban cxujewok, ko yatz itajbil. Poro yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, ja wit opon yi oril tan imbenen jatxij ẍchikab yi e juchul il. 46 Or tzijen, quin, na je yi jatxol wetz tzul tzinej.
Yi benen Jesús pres (Mr 14.43-50; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
47 I cunin na tzan Jesús tan yol yi tponen Judas te i. Yi Judas i jun scyeri yi coblaj ẍchusbetz Jesús. Xomche jun coloj wunak tej, cyan len spar tu tze cyan. Chakijche cyakun e witz pale scyuch yi e wi banl chiwi e judiy. 48 Inti Judas, yi cayin nin Jesús, nsken tal i scyetz yi ẍen sban i tan ẍchajlen El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 26
830
Jesús scyetz. Je yol iej: “Yi jun yi tzintzuben xak stzi, itzun iastz, nintzun chitzamenu-tz.” 49 Toquen tzun ẍkansal tib Judas te Jesús, nintzun taltz: —Quech ta, —chij. Nintzun bentz tan stzublen xak stzi Jesús. 50 —Wamiw, ¿mbi amantar swetz? —chij Jesús bantz tetz. Chibenen tzun niltz tan stzamlen Jesús, nin cu chitzamoltz. 51 Toquen tzun jun scyeri yi e yi xomche-tz te Jesús tan jutenen tzaj yi spar, nintzun octz tan biylen jun ẍchakum yi witz pale. Chon tzun nojen cyen yi spar te ẍchin, ninin el yi ẍchin. 52 Benen tzun tlol Jesús tetz taw spar: —Col cun aspar le soc, na cyakil yi e yi na chibiyon tan spar, nchatz e, ẍchibiylok tan spar. 53 ¿Qui pe na el atxum tetz yi ko na waj, ban tzinjak cobox mil ángel tetz Intaj? Ninin chul jalcun tan wucheyen tan chibiylen e incontr. 54 Poro qui, na yi ko yatz, ¿ẍen tzel cun te yi echk xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal yi tajwen yil bajij yi echk taklen yi na bajij jalu? —stzun Jesús tetz. 55 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e mas wunak: —¿Mbi xac yi cyan spar tu tze cyanu tan intzamlen? ¿In pe alkom ẍchiwutzu? ¿Mbi tzuntz yi quinin chocu tan intzamlen te yi na chintzan tzaj tan chichuslenu le templo? 56 Poro yi echk taklenej yi na bajij swej jalcun, tajwen cun tan telen cun tej, na tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz, yi yastzun sbajok. Cyelen tzun ojk cyakil yi e ẍchusbetz, nin ẍchuc Jesús cyaj cyen.
57 Inti
Yi tponen ticylen Jesús ẍchiwutz e wi banl wi (Mr 14.53-65; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
yi e tzamol tetz Jesús, nin ben quicyal Jesús ẍchiwutz Caifás yi witz pale, scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés, scyuch e wi banl wi tetz tnum yi nsken chimol quib tu Caifás. 58 Ma Lu, joylaj xom nin wutz chicoc yi e tzamol tetz Jesús. Xom nintz scyej jalen cun cyoponen le cal yi witz paleatz. Ocopon quen tu Lu wutzkanil, nin colequentz ẍchixol e aj ront cwent pale, tan tilwen yi mbi cunin sbajok te Jesús. 59 Cyoquen tzun yi e witz pale scyuch cyakil yi e wi banl chiwi e judiy tan joylen puntil tan jalen klo til Jesús. List e tan joylen jun til, yi je tu klo teklal, na yi cyetz cyajbil itz tan telen cun swutz. 60 Winin wunak e octz tan taklen til Jesús, poro apart len chiclaración. Poro witzbil tlen jal cob testiw yi cu tu chitxumul jun lajil. 61 Je chiyolej: —Yi yajej, kubitnak yi yol yi talnak: ‘Ban tzinxit cun yi luwar yi winin xanil, kale najlet Ryos; nin chinxcyek tan xtxicbajen tul ox ntzi kej,’ stzunx ban, — chech cob yajatz. 62 Jen tzun txiclok yi witz pale, nin octz tan yajlen Jesús: —¿Mbi tzuntz yi quic nin jun yol na awal tzaj tan acolol awib? Bitnin awil yi na tzan tzaj xtxolen, —stzun. 63 Poro yi Jesús, quinin ben stzawel jun yol, chastzun te jakol yi witz pale tetz: —Swutz cun kaRyosil, yi itz nin tetz, al tzaj swetz yi mero bintzi. ¿I pe aẍatz yi Cristo, yi jun yi bixbant tan tulen? ¿I pe aẍatz yi Cyajl Ryos? 64 —I inatz chi na tal tzaju swetz. Ej nin nchatz, swale cyen scyeru, ẍchinquilewu yi colẍchin xlaj Kataj Ryos, yi Kataj Ryos yi chin cham nin tetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
831
MATEO 26, 27
Nin ẍchinquilewu yi in, yi in Bajx Cyajol, yil nul tzaj junt tir. Chon nopon tzaj tcyaj tul noc sbak, —stzun Jesús scyetz. 65 Toquen tzun yi witz pale tan riten cun yi tetz bech tetz tan ẍchajlen scyetz yi quic xac yi yol Jesús swutz i, nintzun taltz: —Tan yi yolej yi ntal yi yajej na tzan tan telsen kej Kataj Ryos. Qui tajwen mas stiw tan joylen til, na ja wit quibitu yi ja wit el kej Kataj Ryos tan. 66 I bin jalu, ¿mbi na cyal cyeru te xtxolbilej? —stzun yi witz pale scyetz cyakil yi e yi ate. —At tilx, tajwen tan quimen, —chech. 67 Cyoquen tzuntz tan stzuben quen taal chitzi twutz Jesús, nin tan biylen. At cobox yi oc chilajol kab xak stzi Jesús, 68 itzun cyaltz: —Ko aẍ nin Cristo, al tzaj sketz na ncẍbiyon, —chech ban tetz Jesús. Yi talol Lu yi qui xomij wi te Jesús (Mr 14.66-72; Lc. 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-27)
69 Yi
na tzan bajen yi xtxolbilasej, yi Lu chon colchij wutzkanil. Tponen tzun ẍkansal tib jun xuntz te Lu. Yi xunatz, mos tu i. Itzun taltz: —Nchatz aẍ xomquiẍ te Jesús yi aj Galilea. 70 Poro yi Lu, nin juẍ tib, nin tal i ẍchiwutz cun cyakil wunak: —Qui na el intxum te ayol, —stzun i. 71 Yi telen tzaj tzun klo Lu tzi puert, nintzun oc junt xun tan yol scyetz cobox wunak yi atetz: —Yi yajej, i jun scyeri e yi xomche te Jesús yi aj Nazaret. 72 Poro nin juẍ tib Lu junt tir, nin tal: —Sak swutz Ryos, qui wajsken wutz te nocx yajatz. 73 At tzun cobox wunak yi ate tzi puert, ej nin le rat, nin e oc chiẍkansal quib te Lu tan yol: —Jun cun yol, aẍ jun scyeri yi eatz, na tech cun tib te cẍjilon, —chech bantz tetz Lu. 74 —Sak swutz Ryos, nin ban chinquim yi ko nkeratz bintzi inyol. Qui wajsken wutz yi nocxatz. I cunin na el tzaj yi yolej le stzi Lu yi token jun ajtzo. 75 Tulen tzun txakx tcul Lu yi yol Jesús yi alijt tan: ‘Yi ntaxk ok jun ajtzo, nsken awal ox tir yi qui xomij awi swej.’ Elen tzaj nin ban Lu. Winin bisunen. Winin token.
27
bantz yi tulen skil, nin bixe chitxumun yi e witz pale, scyuch chibajxom yi e judiy, yi mbi puntil cyulej tan biylen cun Jesús. 2 Cwen tzun chicaloltz, nintzun ben chicyal, nin e jatxtz tkab Poncio Pilat, yi gobernador. 3 Inti
1 Itzun
Yi jatxlen Jesús tkab Pilat (Mr 15.1; Lc 23.1-2; Jn 18.28-32)
Yi quimen Judas
Judas, yi aj negos te Jesús, yi tilol yi nsken bixe jun coloj caws, winin tzun bisunen. Benen tzun i tan taklen junt tir yi junaklaj pwok sakal scyetz yi e witz pale, scyuch chibajxom yi e judiy. 4 Nintzun taltz scyetz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 27
832
—Chumam nin wil nminjuch tan paj yi ja ben incayil jun yaj yi quic nin noc til. —Cuquen. Quic ketz tzawuch. Nsaj cun binatz le awi, —chech ban nintz tetz Judas. 5 Cyajen quen tzun coxol Judas yi pwok le templo, nintzun el ojkujtz. Jen tzun ẍinul tibtz jak jun kab tze. Bekxen nin bantz, nin quimtz. 6 Inti e witz pale, nin e bentz tan sicylejen yi pwok, nin cyaltz: —Xan yi nink kak cun yi pwokej xol yi pwok yi na chamxij tetz templo, na yi pwokej ja xcon tetz xoc jun yaj tan jatxlen yi tuch tkab quimichil. 7 Bixewen tzun chitxumuntz tan lokchen jalaj txotx tetz jun bnol ẍwok, tan xconen tetz chimukbil yi e awer nak. 8 Ma jalu na biaj Txotx Jamel Chich. 9 Tan yi xtxolbilej el cun te yi yol yi alijt cyen tan Jeremías, jun scyeri yi e elsanl stzi Ryos tentz. Je yol iej: “Ntinatz junaklaj pwok sakal ẍchitzame te yi jun yi winin jamel. Lastum, na e cun xonl Israel yi ncu chibixbal noc jamelatz. 10 Ej nin tan yi junaklaj pwok sakalatz, ja chilok yi jalaj txotx yi na biaj Xtxotxil Ẍwok chi cyajnak tlol Kajcaw.”
11 Yi
Yi tponen Jesús swutz Pilat (Mr 15.2-5; Lc 23.3-5; Jn 18.33-38)
tponen ticylen Jesús swutz gobernador, nintzun oc yi gobernador tan jaklen tetz: —¿Aẍ nin pe chireyil yi e judiy? —I inatz, chi na tal tzaju swetz, —stzun Jesús bantz tetz. 12 Yi cyoquen yi witz pale, scyuch e chibajxom yi e judiy tan taklen til Jesús, quic cunin jun yol tal i. 13 Chastzun te toquen Pilat tan jaklen tetz: —¿Qui pe na awitnin yi awil yi na chitzan wunak tan jalen te akul? 14 Poro yi Jesús, quic nin na tal nin. Winin tzun telen yab yi gobernador te jun ajtzaklatz, nin quinin jal puntil tan yi mbi sban.
15 At
Yi bixewen tan cwen biyij Jesús (Mr 15.6-20; Lc 23.13-25; Jn 18.38-19.16)
tzun jun ley yi gobernador, ilen na stzakplen jun pres lakak kej Pasc. Yi cyajbil wunak yastzun na el tzakpun. 16 At tzun jun pres yi bitant stziblal cyan cyakil wunak, Barrabás bi. 17 Itzun bantz yi chichamon quib wunak swutz Pilat, nin jak i scyetz: —¿Na scyetz te yi cobatz yil tzintzakplen le chiwutz cyeru? ¿I pe Barrabás, nka i Jesús yi na alchij Cristo tetz? 18 Xcon yi jun biaj Cristo tan Pilat tan telen klo chitxum wunak tetz yi balajil Jesús, na nin el xtxum tetz yi opon ticylen Jesús swutz i tan tu yi winin na chich chicul yi e wi banl chiwi e judiy tej. 19 I cunin colchij Pilat tan xtxumlen yi ko at til Jesús nka qui, yi tponen jun aj mantar tan txkel tan talchen tetz: “I nsaj tlol txkelu Ta, quil spit tibu tan joylen til yi jun balaj yajatz, na mas at jun wutzicy chin xowbil nin ban te yi jun yajatz, chij txkelu mban tzaj swetz.” 20 Inti e witz pale, scyuch e chibajxom wunak, e xcye tan joplen quen chiwutz wunak tan cuchen pawor tetz Pilat tan telen Barrabás liwr, nin tan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
833
MATEO 27
biylen cun Jesús. 21 Toquen tzun junt tir yi gobernador tan yol scyetz wunak, nintzun jaktz scyetz: —¿Na scyetz jun scyeri cobatz tzelepon liwr le chiwutz cyeru? —Barrabás na kaj, —chech bantz. 22 —¿Ẍen tzun kulej Jesús, yi na alchij Cristo tetz? Chiẍchinen tzun cyakil wunak: —¡Jeken swutz pasyon! 23 —Poro ¿mbi tzun til? —stzun Pilat ban nin scyetz wunak. Quinin chitzawej. Ntin ja chiẍchin junt tir: —¡Jeken swutz pasyon! 24 Yi tilol Pilat yi quic rmeril tan yol scyetz, nin yi telen xtxum tetz yi txant tan jalen jun chin oyintzi, nin octz tan xtxajlen yi kab ẍchiwutz. Yastzun tulejtz, tetz jun elsawutzil yi quic paj i te yi quimen Jesús. Itzun ben tlol scyetz wunak: —Nketz impaj wetz yi kol quim yi yajej, itz chipaju. Na tzinwutz wetz, quic til. 25 —¡Ban bin yi ko o ajpaj tej, nin ko chipaj kanitxa chicyakil! —chech ban nintz tetz. 26 Telen tzun stzakpul Pilat yi Barrabás, nintzun cawunin i-tz tan toquen biylen Jesús takun xicyxab. Kalenas tzun cawunen nin i-tz tan benen quicyal sanlar tan jen swutz pasyon. 27 Toquen tzun ticylen Jesús cyakun e sanlar tpilta. Yi tocomponen nin oc chicopil quib yi e mas sanlar tej. 28 Nin el quicyal yi bech tetz Jesús, nin oc jun xbuk cyan yi txib yubil. 29 Je cyakol jun coron txix twi, nin oc cyakol jun txamij tkab, nintzun e baj meje cyentz swutz. Poro xcyaklil tu e ban cyentz. Nin cyaltz: —Winin keju Ta, na ilu chireyil yi e judiy, —chech. 30 Nchatz, e oc tan stzuben cyen taal chitzi twutz. Ma yi txamij yi oc cyakol tetz, nin el chimajol, nin e octz tan jaben cun twi. 31 Yi ticyen chipaj tan xcyaklil tej, nin el quicyal yi jun xbuk yi txib yubil, nin oc cyakol yi tetz bech tetz nintz. Benen nin bantz cyan tan jen swutz pasyon. Yi jen Jesús swutz pasyon (Mr 15.21-32; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
32 I cunin na chel tnum yi chiculul quib tu jun yaj aj Cirene yi na biaj Simón. Cwen tzun chitzamol e sanlar yi jun yajatz, nin oc chipachul tzak yi pasyon yi cyan tan Jesús. 33 Chon tzun cyoponentz le jun luwar yi na biaj Gólgota, yi na elet Wi Bakil Wibaj. 34 Yastzun e oquet-tz tan suken quen muẍ vinagr tetz, yi yujun tib tu jun tzacbil yi chin ca nin. Yi jen pilul, nin nachontz tej yi chin ca nin, chastzun te quinin bajtz tan. 35 Te yi nsken je cyakun swutz pasyon, cyoquen tzun yi e sanlar tan txilun te bech tetz Jesús, nal camban tetz. Tan yi xtxolbilej na el cun tej yi tzibant cyen takun elsanl stzi Ryos yi talnak: “Ja choc tan txilun te bech wetz, nin ja cu chijatxol ẍchiwutz.” z 36 Ntatz nin e colecuntz tan quicylen Jesús. 37 Poro z 27.35
Sal 22.18. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 27
834
nsken wit cu chitzibal cobox letrtz tan ẍchajlen yi mbi til Jesús scyetz, nin je cyakoltz twi. Yi yol yi cu chitzibal itz: “Je Jesúsej. I chireyil yi e judiy.” 38 Nchatz at cob alkom yi e je-tz swutz pasyon xlaj Jesús, jun le sbal, nin jun le max. 39 Inti yi e wunak yi na chicy cun, winin chixcyaklinen quentz tetz Jesús. 40 Itzun na cyal quentz: —I aẍatz, yi awalnak yi ban cxcye tan xiten cun yi templo nin tan jesen junt tir tul ox ntzi kej, colp cun tzaj awib swutz pasyon, yi ko bintzi na awal yi aẍ nin cyajl Ryos. 41 Nchatz yi e witz pale, scyuch e txolol xol ley Moisés, e octz tan yol scyuch yi e parisey, nin scyuch chibajxom yi e judiy. Nintzun chiyolbej tej squibil quib: 42 —Ja xcye tan tulsen yos scyuch wunak, poro i tetx qui na xcye-x tan colpen cun tzaj tib. Yi ko bintzinin i kareyil yi o aj Israel, cuul tzun colpil tibxatz swutz pasyon. Ko yatz sban, kocse tzun yol i-tz. 43 Yi ko kuklij culx te Ryos, tzul bin Ryosatz tan colpen cun tzajx. Yi najk pek Ryos tej, ja klo wit oc Ryos tan ẍcheyenx, wech na talnak yi Cyajl Ryos i-x. 44 Nchatz tzun tanen jun scyeri cob alkom yi ate swutz pasyon xlaj i, na xcyaklin nin tetz. Yi quimen Jesús (Mr 15.33-41; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
45 Itzun bantz, yi tponen chajcun kej, tzotz nin tunin ban wuxtxotx jalen cun tponen ox chich culben kej. Kalenas tzun skilinen. 46 Poro yi ntaxk skilin, ox chich culben kej, chin wi nin Jesús ban tan yol: “Elí, Elí, ¿lama sabactani?” Yi na elepont jun yolatz itz: “Ay Ta, ilu inRyosil, ¿mbi tzuntz yi nchincyaj tilolu?” 47 At tzun cobox yi quibit yi yol Jesús, nintzun cyaltz: —Na lo tzan i tan ẍchaklen kajtzun Elías, —chech bantz squibil quib. 48 Lajkel tzun benen jun tan ticylen tzaj jun esponja, nin cu muul tul muẍ vinagr, nin ben ẍocbal swi jun aj tan taklen klo tetz Jesús. 49 Poro yi e mas tuch, nin ben cyalol: —Skile bajx kol tzul Elías tan colpen cun tzaj, —chech. 50 Ẍchinen tzun junt tir Jesús, quimich nin bantz. 51 Na quim cunin Jesús yi jen jakx yi xbuk yi at swutz yi luwar le templo yi chin xan nin. Chon xeten tzaj swien jalen tzkan. Cwen tzun jun chin coblajnob, ninin aj pax echk cub. 52 Nchatz at echk nichil alma yi ninin je cabx, nin te yi nsken itzij junt tir Jesús at e alma yi cyocsnak yi yol Ryos yi e itzij junt tir. 53 E opon le tnum Jerusalén, yi tnum yi winin kej swutz Ryos. Ej nin at wunak yi quil chiwutz yi eatz yi e itzij junt tir. 54 Inti yi capitán scyuch yi e yi xomche tej tan quicylen Jesús, yi chinachonen te yi jun chin wutzilen coblajnob, nin yi quilol yi mbi cunin bajij, winin chixoben, nin cyaltz: —Jun cun yol, yi yajej i Cyajl Ryos. 55 Nchatz at xnan yi joylaj len na chixmayin tzaj. Yi e xnanatz, yastzun yi e xnan yi e xom tzaj te Jesús tan ẍcheyen yi telen tzaj i Galilea. 56 Ẍchixol yi cobox xnanatz, at Luch, Mat, ej nin yi Luch yi chitxu Jacow tu Ẍep. Nchatz at chitxu yi e nitxajil Zebedeo. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
835
MATEO 27, 28
Yi mukxen Jesús (Mr 15.42-47; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
57 At
jun yaj yi chin ric nin, yi chon najlij le tnum Jerusalén. Ẍep bi. Chon xomij wi i te Jesús. 58 Itzun bantz yi txant tan toquen akalen, nintzun bentz tan jaklen yi wankil Jesús tetz Pilat. Inti Pilat, nintzun cawun nintz tan taklen amal tetz. 59 Cwen tzaj tzun tcyal Ẍep yi wankil Jesús, nin cu tkol tul jun xbuk yi chin skoj nin, 60 nin bentz tan muklen tul yi tetz nichil yi acaj cunin kopxlenix wutz cub. Yi toquen cyen yi wankil Jesús tjul, oc cyen jun chin cub tan joplen stzi jul. Yi mukxen cyen, ajen nin ban tetz Ẍep xe cal. 61 Poro yi e Luch Mat, tu yi junt Luch, ntasten nin e colequentz stzi julatz. 62 Itzun
Yi e quicylom yi e cyaj tzi jul
bantz le junt eklok, le sawr, nintzun e ben yi e witz ajcaw scyetz pale, scyuch e parisey, tan yol tetz Pilat: 63 —Max culu ta, ja ul txakxuj tkacul cobox yol yi alijt cyen takun jun yajatz yi ntaxk quim. Talnak i: ‘Le toxin kej nitzok junt tir ẍchixol alma.’ 64 Ma jalu ta, na klo kaj sbanu pawor tan chibenen cobox quicylom tzi jul. Na klo kaj yil chicyaj tan quicylen jalen cun tzicy yi ox kejatz. Na qui na kaj yi nink chiben yi e ẍchusbetz lakbal tan telsen tzaj wankil tjul. Na kol tzel tzaj cyan, scyale scyetz wunak yi ja itzij junt tir ẍchixol alma. Pyor tcun sbne yi junt lajilatz swutz yi lajil yi alijt cyen tan. 65 —Quicyaj nin binu yi cobox sanlarej. Chitxumeu ẍen cyuleju tan quicylen tzi jul, —stzun Pilat bantz scyetz. 66 Chibenen tzuntz tzi jul. Toquen tzun jun techl cyakun tan ẍchajlen yi quic cu ljakxij. Nintzun e cyaj cyen yi e sanlar tan quicylen yi jul.
28
1 Itzun
Yi titzen junt tir Jesús ẍchixol alma (Mr 16.1-8; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)
bantz yi nsken icypon jun kej ulen, chin bixe skil nin te yi bajx kej te sman, yi chibenen Luch Mat tu junt Luch tan tilwen kale oc cyent yi wankil Jesús. 2 Na chopon cunin yi yucanen yi txotx tan jun chin wutzilen coblajnob, nin cuul jun ángel cwent Ryos. Yi tponen yi ángel tzi jul, nin octz tan patxquen len yi cub yi at tzi jul, nin cu colchoktz tibaj. 3 Winin litzunen wutz yi jun ángelatz, nin yi bech tetz, chin stum nin. 4 Yi quilol yi e sanlar yi xtxolbilej, winin chixoben, ninin e baj yentijtz tan. 5 Toquen tzun yi ángel tan yol scyetz e xnan. Itzun taltz: —Qui bin cxobwok, na na el intxum tetz yi na cxtzanwok tan joylen Jesús, yi jun yi je pajij swutz pasyon. 6 Quict at tzonej. Ja wit itzij junt tir, chi alijt cyen tan. Or itetz, xmaywok cyen kale oc cyent. 7 Ma jalu, quibenenk lajkel tan talchen scyetz yi e ẍchusbetz yi ja wit itzij junt tir ẍchixol alma. Alwok scyetz yi bajxpon i Galilea. Yastzun quilwit wutz. Tinatz cuntu inyol yi tajwen tan walol tzitetz, —stzun yi ángel ban scyetz. 8 Yi quibital yi xnan yi xtxolbilej, lajkel nin cyelentz tzi jul. Cyant nin xowtz cyan, nin cyant nin tzatzintz cyan yi chibenen tzitpuj tan talchen stziblal scyetz yi e ẍchusbetz Jesús. 9 Te yi na chixon tbe, ẍchaj tib Jesústz ẍchiwutz, nin El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MATEO 28
836
tal jun yos scyetz. Inti e cyetz, nin oc chiẍkansal quib te Jesús tan culajen, nin tan kalen tkan. 10 —Quil cxobwok, ntin alwok quen scyetz e witzun yi tajwen tan chibenen jalen Galilea. Squile inwutz chonej, —stzun i scyetz. 11 Te
Yi xtxolbil yi cyal e sanlar
yi na chixon yi e xnan tbe, nin e ben cobox scyeri e sanlar tnum tan taklen part scyetz e witz ajcaw, nin scyetz pale. 12 Chibenen tzun yi e witz ajcaw scyej yi e chibajxom yi e judiy tan xtxumlen yi mbi cun chiban. Yi bixewen chitxumun, nin cyak winin pwok scyetz e sanlar tan qui cyalol yi mbi bajij, 13 nintzun cyaltz scyetz: —Ban cyalu: ‘Te yi na kawit lakbal tzi jul, ja chopon yi e ẍchusbetz Jesús tan telsen tzaj yi wankil tjul,’ chechu sban. 14 Ej nin kol tbit yi gobernador yi xtxolbilej, kocopon tan tocsen cul i tan qui toquen tan chibuchlenu, —chech e witz ajcaw scyetz e sanlar. 15 Sajen tzun chitzamol yi pwok nin e bentz tan talchen yi mbi cunin txolij scyetz. Iten xtxolbilastz na cyal yi e judiy jalu.
16 Inti
Yi e benen ẍchakol Jesús yi e apostl (Mr 16.14-18; Lc 24.36-49; Jn 20.19-23)
yi e ẍchusbetz Jesús, nin e bentz jalen Galilea. E je wi jun wutz yi alijt tan Jesús scyetz. 17 Yi quilol wutz Jesús, nintzun e cu mejloktz swutz tan culajen. Poro ilenin at cobox yi chicabej chicul tej. 18 Toquen tzun ẍkansal tib Jesús scyej, nintzun taltz: —Akij wetz inkej tan cawun tcyaj, nin tan cawun wuxtxotx. 19 Chastzun te quibenenk chixol cyakil yi jilwutz wunak benen tzin wi munt. Chuswoke te weri inchusun; nin banwoke bautizar tan bi Intaj, nin tan wetz imbi yi in Cyajol, tu yi bi yi Espíritu Sant. 20 Chuswoke yi tajwen tan chibnol tanen cyakil yi cawl yi alijt wan tzitetz. Ban kuke icul yi xomchin tzitej jalen yil tzaj wi yi tiempej, —stzun Jesús bantz scyetz. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI BALAJ STZIBLAL YI CYAJNAK CYEN STZIBAL MARCOS Yi toquen Wan Bautist tan txolin (Mt 3.1-12; Lc 3.1-9, 15-17; Jn 1.19-28)
1
1 I bin jalu yi xtxolbilej, itz yi ẍen cun ban yi xeten yi balaj stziblal tetz Jesucristo, yi Cyajl Ryos. 2 Chon cunin ban chi tziban cyen takun Isaías, yi elsanl stzi Ryos. Je yol i yi alijt cyen tan: “Yi ntaxk cẍopon, bajx tzinchake nin jun inchakum tan nicysen cyajtzakl wunak bantz chixomen tzawej.” 3 Nchatz tzibant cyen: “Sjilonk jun tul jun amal tzinunin tu, nin chin wi nin sbne tan yol, nin stale scyetz wunak: ‘Chinuqueu cyajtzaklu chi na oc nuclen jun balaj be yi at tulbil jun yaj yi at kej. Cyenak nin tu cyuleju cyajtzaklu,’ chij i sbne,” stzun Isaías ban cyen. a 4 Itzun toponen tetz Wan Bautist le jun amalatz yi tzinunin tu, nintzun oc tan xtxolen scyetz wunak yi tajwen tan chitxixpul cyajtzakl, nin tan jen a ẍchiwi bantz stzajen yi quil. 5 Winin tzun e wunak cwent Judea scyuch yi e aj Jerusalén e baj opontz tej tan xtxolen quil. Nin baj je a-tz ẍchiwi tan stzi a Jordán. 6 Ma yi bech tetz Wan banij tanen itz xiil camey tu. Ej nin yi calbil itz tzum tu. Ej nin sac tu baj tan, tu jun jilwutz cabil wunak txuc yi na jal wutz wutz. 7 Ej nin je yol iej yi talnak scyetz wunak: “At tulbil jun yi at mas tetz kej tzinwutz wetz, na yi in wetz quic wetz inkej, siquierk tan pujlen wutz yi xajab. 8 Yi in wetz a tu nje wan ẍchiwiu. Ma yi jun yi at tulbil, stke yi Espíritu Sant scyeru.”
9 Itzun
Yi jen a twi Jesús (Mt 3.13-17; Lc 3.21-22)
bantz chon tzun tponen tzaj Jesús le tnum Nazaret, cwent Galilea. Nintzun je a twi tan Wan tzi a Jordán. 10 Ma yi jen tzaj xe a, nintzun ben tilol a 1.3
Mal 3.1; Is 40.3.
837 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 1
838
yi jen capx yi tcyaj, nin yi cwen mulen yi Espíritu Sant twi i. Chon cunin ban chi na cuul jun plomẍ. 11 Benen tzun quibital yi jilonen tzaj jun tcyaj: “Aẍ jun coloj incyajl, winin oklen awutz wan. Na chintzatzin tzawej.” Yi toquen pilen Jesús (Mt 4.1-11; Lc 4.1-13)
12 Yi bajen yi echk taklenej, nintzun ben ticylen Jesús tan yi Espíritu Sant tul jun amal yi tzinunin tu. 13 Cawnak tzun kej atijtz tul jun amalatz yi tzinunin tu kale atet smaron txuc. Te yi at i le jun amalatz, nin oc Satanás yi Bayban tan pilen. Ma yi e ángel cwent Ryos, ate nintz tan ẍcheyen Jesús.
Yi xeten Jesús tan chichuslen wunak (Mt 4.12-17; Lc 4.14-15)
14 Itzun bantz, yi nsken oc Wan xetze, nintzun ben Jesús le amal Galilea tan xtxolen yi balaj stziblal tetz Ryos. 15 Itzun taltz: “Ja opon yi tiempil. Txant tan tulen Ryos tan cawun. Chitxixpen binu cyajtzaklu, nin cyocsaju yi balaj stziblal,” chij Jesús ban scyetz.
Yi toquen Jesús tan chimoxen tzaj yi cyaj caywil (Mt 4.18-22; Lc 5.1-11)
16 Itzun
bantz, te yi na chixon Jesús tzi a Galilea, nin e ben tilol Simón tu yi titzun yi na biaj Leẍ. Na chitzan tan jolen nin chileb wi mar, na e caywil. 17 —Xomen tzajwok swej, nin tzinchaje tzitetz yi ẍen na ban chicambajen wunak, —stzun Jesús scyetz. 18 Cyajen cyen tzun quilol yi chilebtz, nin e xom nintz te Jesús. 19 Itzun ticyen cun tzi mar, nintzun noj tpontz te Jacow tu yi titzun yi na biaj Wan. E cyajl Zebedeo. Chon ate tul barc tan laquen chileb. 20 Che sajen tzun ẍchakoltz. Cyaj cyen tu tzun quilol yi chitaj yi na biaj Zebedeo tul yi barc scyuch e mos. Ma e cyetz, nintzun e xom nintz te Jesús.
21 Cyoponen
Yi yaj yi at espíritu cwent Bayban twankil (Lc 4.31-37)
tzun Jesús le tnum Capernaum. Itzun le jujun kej ujlen, na oc i tan chichuslen wunak le sinagoga. 22 Winin tzun cyelen yabtz te ẍchusun, na nicun ẍchusun chi tanen jun yaj yi winin cawl tuch. Na quinin oc tan chichuslen chi na chiban yi e txolol xol yi ley Moisés. 23 At tzun jun yajtz le sinagoga yi at jun espíritu cachi twankil. Chin wi nin ban tan yol, itzun taltz: 24 —¿Mbi teru skuch, Jesús aj Nazaret? ¿Ja pe ulu tzonej tan kaxiten? Wajsken wutzu. I iluatz yi jun yi chin xan nin, yi chon nsaju te Ryos, —chij yi espíritu bantz. 25 —Ẍcabnequen tu. Cawlen twankil yi yajej, —chij Jesús ban nintz tetz. 26 Sajen tzun colpuj yajtz, nin winin ẍchinen yi espíritu cwent Baybantz yi telen twankil. 27 Cyakil cun tzun wunak e baj el yabtz tej, nin baj chijakoltz squibil quib: —¿Mbi ẍchusunil yi yajej? ¿I pe jun acaj chusun? Na ban na cawun scyetz yi e espíritu cachi, nin na chiban tanen, —chech. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
839
MARCOS 1
28 Jalcunin benen loon tulak echk tnum cwent Galilea yi stziblal yi mbi cun ban Jesús.
Yi tulen yos tu ji Lu (Mt 8.14-15; Lc 4.38-39)
29 Itzun bantz yi wit cyelen tzaj Jesús le sinagoga, nintzun e opontz xe cal Lu tu Leẍ. Xomche Jacow tu Wan scyej. 30 Ma yi xnan, yi ji Lu, coylij wi soc, na yabiẍ tan kakl. Cyalol tzuntz tetz Jesús yi ẍen tanen i. 31 Toquen tzun ẍkansal tib Jesús tej, nin je stzamol yi kab. Jalcunin ticyen kakl, nin ulen nin ban yos tuch. Yi tulen yos tuch, nin octz tan chicachen Jesús.
Yi tulen yos scyuch winin yabiẍ tan Jesús (Mt 8.16-17; Lc 4.40-41)
32 Itzun yi cwen kej, yi nsken wit ben kej, cyoponen tzun ticylen winin yabiẍ te Jesús, scyuch winin e yi at espíritu cwent Bayban chiwankil. 33 Tircun e aj tnum e baj nojtz tzi puert. 34 Nin winin yabiẍ baj ul yos scyuch tan Jesús. Quic na ban mbi jilwutz yabilil at scyej, ul yos scyuch. Ej nin nchatz quin tech nin espíritu cwent Bayban baj el lajultz ẍchiwankil wunak. Poro quinin tak Jesús amal scyetz yi e espíritu cwent Baybanatz tan chijilonen tetz, na elnak chitxum tetz yi na scyetz i Jesús.
35 Itzun
Yi toquen Jesús tan txolin lakak amal cwent Galilea (Lc 4.42-44)
bantz le junt eklok, chin tzotzet nin wuxtxotx, nin ntaxk picyun, nintzun el tzaj Jesús nin ben le jun amal yi tzinunin tu tan nachlen Kataj. 36 Buch tlen chiben Simón scyuch coboxt tan joylen. 37 Itzun yi jalentz cyan, nintzun cyaltz tetz: —Ta, at winin wunak yi na chitzan tan joylenu. 38 —Qui, quin ketz lakak echk tnum yi ate nakaj tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz, na yastzun nchinsaj tej, —chij Jesús ban scyetz. 39 Nintzun ben tan xtxolen lakak sinagoga yi at lakak amal cwent Galilea. Nin winin espíritu cwent Bayban yi at ẍchiwankil wunak, e el lajultz. Yi tulen yos tu jun yaj yi at jun chin yabil tej yi na biaj Lepra (Mt 8.1-4; Lc 5.12-16)
40 Itzun bantz, nin opon ẍkansal tib jun yabiẍ te Jesús. Yi yabil yi at tej itz jun jilwutz yabil yi na biaj lepra. Cwen tzun mejlok swutz Jesús, nintzun taltz: —Ta, ko na taju ban tzul yos tanu swuch, —chij i. 41 Telen tzun kajab Jesús tej, nin oc macol. Itzun taltz: —Ban, ban tzul yos tzawuch, —chij Jesús. 42 Na nin el tzaj yi yolatz le stzi Jesús yi tulen yos tu yi jun yabiẍatz. Quic nin muẍ lepra ban cyen tej. 43 Tajen tzun ẍchakol Jesús yi jun yajatz. Poro yi ntaxk aj, nin ben tlol Jesús tetz: 44 —I bin jalu yaj, cyal tzawal nint yi mbi mbajij tzawej, poro cun chaj awib swutz yi pale. Nin akaj yi oy tetz yi alijt cyen tan Moisés yi tajwen tan itkol yi axwok itetz yi na icy yi yabil lepra tzitej. Slajluchaxk tzuntz ẍchiwutz wunak yi quict yabil tzawej. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 1, 2
840
45 Poro yi yaj, quinin cu tewal, na yi nsken el tzaj swutz Jesús, ninin octz tan xtxolen yi ẍen cun tulen yos tuch. Chastzun te quit xon Jesús lakak tnum, ma na chon xonen tulak echk amal tzinunin tu kale quiclet wunak. Poro yi e wunak ilenin e opontz tej. Na cuntunin e baj sajet lakak echk amal.
2
1 Itzun
Yi tulen yos tu jun yaj yi ẍnukl cuntu wankil (Mt 9.1-8; Lc 5.17-26)
yi telen cobox kej pakxen tzun Jesús junt tir le tnum Capernaum. Nintzun bitij stziblal yi chon at i xe cal. 2 Jalcunin tzun chimolol quib wunaktz tej. Quit nin na chibaj quen xe cal, tenlẍche cuntunin tzi puert. 3 Na tzun tzan Jesús tan xtxolen yi tajbil Ryos scyetz yi cyoponen cyaj yaj yi cyan jun yaj cyan yi ẍnukl cuntu wankil. 4 Poro tan paj yi jun coloj wunak yi tenlẍche tzi puert, quinin jal puntil cyan tan cyocomponen te Jesús. Chon tzun chijentz wi cal nin el quicyal muẍ te yi wi cal tan cwen ponen yi yabiẍ swutz Jesús. Xcon yi soc cyan tan cwen ponen. 5 Itzun yi tilol Jesús yi ẍen cun kuklij chicul te i, nin ben tloltz tetz yi yabiẍ: —Witzun, ja wit cuylij apaj. 6 Colẍche tzun cobox txolol xol yi ley Moisés. Ej nin yi quibital yi mbi ben tlol Jesús tetz yi yabiẍ, winin ticyentz ẍchicul. 7 “¿Nxac na talx yi yolasej? na ntin Ryos na xcye tan cuylen paj jun yaj,” chech len ẍchicul cuntu. 8 Poro nin nachon Jesús te yi mbi na icy ẍchicul, benen tzun tlol scyetz: —¿Nxac na icy yi xtxolbilej ẍchiculu? 9 Na ¿na scyetz quic mas quixbel talchen nin tetz jun ẍnukl cuntu wankil, i pe: ‘Ja wit cuylij apaj,’ nka i pe: ‘Txiclijen, cyaj nin asoc, nin quilok xe acal?’ Cabil xtxolbil, nicun quixbel. 10 Poro yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, tzinchaje scyeru yi at inkej tan cuylen chipaj wunak, na je swale tetz yi yabiẍej: 11 —¡Txiclijen! Cyaj nin asoc, nin quilok xe acal. 12 Lajkel nintzun jen txiclok yi yabiẍ, nin ẍchiwutz cun cyakil wunak yi benen tcyal yi soc. E baj el yabtz tej, nin e octz tan taklen chikajsbil tetz Ryos: —Cyal nin na kilwit jun xtxolbil chi tanen yi mbajij tzonej, —chech. Yi sajen moxol Jesús Leví (Mt 9.9-13; Lc 5.27-32)
13 Yi wit bajen yi xtxolbilej, nintzun ben Jesús tzi mar. Winin wunak e opontz tej, nin octz tan chichuslen. 14 Poro itzun yi na xon i, nin ben tilol jun yaj yi colchij kale na elet alcawal. Leví bi, cyajl Alfeo. Benen tzun tlol Jesús tetz: —¡Yaj! xomen tzaj swej. Jen tzun txiclok Leví, nin xomnintz te Jesús. 15 Itzun bantz, te yi na chiwan Jesús scyuch yi e ẍchusbetz xe cal Leví, nchatz ate winin elsanl alcawal scyuch coboxt juchul il tan waan scyuch. Lmal chixonen yi eatz yi ate-tz. 16 Itzun yi quilol yi e txolol xol yi ley scyuch e parisey yi chon na wan Jesús ẍchixol yi e elsanl alcawalatz scyuch yi e mas juchul il, nintzun cyaltz scyetz yi e ẍchusbetz: —¿Nxac na wan yi chusul cyeru scyuch yi e elsanl alcawal, nin scyuch yi e mas juchul il? —chech bantz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
841
MARCOS 2, 3
17 Yi tbital Jesús chiyol, nintzun ben tlol scyetz: —Yi e yi quic chiyab, qui tajwen jun ajtzac scyetz. Poro yi e yabiẍ, tajwen scyetz. Chastzun wutanen wetz, na quinin nnul tan chimoxen yi e balaj, ma na i e juchul il bantz jen chitxixpul yi cyajtzakl.
18 At
Yi ẍchusun Jesús te yi muclen wej (Mt 9.14-17; Lc 5.33-39)
jun tir yi na chitzan yi e ẍchusbetz Wan scyuch chichusbetz yi e parisey tan muclen wej, nintzun e opon cobox wunak te Jesús tan jaklen tetz: —Ma jalu Ta, yi e ẍchusbetz Wan scyuch yi e parisey, na chimuc jujun kej wej. ¿Mbi tzuntz qui na chixom yi e teru ẍchusbetzu te yi jun leyatz? 19 Itzun ben tlol Jesús scyetz: —Qui na yub yi ko na chibisun, nin ko na chimuc wej yi e xtxocum jun aj quicyujinl yi at yi yaj ẍchixol yi tzocopon txkel. 20 Poro yil tzul yi tiemp yil tzel ticylen yi taw xun, ban tzun chimuc wej tan yi bis yi sjalok scyetz. 21 “Ej nin je junt elsawutzilej yi na ẍchaj yi na lab tib wetz inchusun tu yi antiw chusun. Cyal nin jun yi nink xcon jun piẍ chabil yi txen cunin muxij tan lapen jun bech tetz buyt. Mas tcun mben loon yi katzal. 22 Nchatz qui na xcon jun buyt tzum tan colchen taal uva yi watok cunin bnix, na yi ko yatz, skatzok yi buyt tzum tan tu yi pucun wutz yi taal lobaj. Tzelepon kojx yi a yi at tul, nin yi tzum skatzok. Elnak chitxumu tetz yi ko watok cunin bnix taal lobaj, tajwen tan cwen tul acaj tzum. Nchatz weri inchusun, xitok kol yuj tib tu yi antiw chusun. Yi cyoquen yi e ẍchusbetz Jesús tan stzutlen tzaj wutz triw le jun kej ujlen (Mt 12.1-8; Lc 6.1-5)
23 Itzun bantz tcul yi jun kej ujlen, chon quicyen cun Jesús scyuch e ẍchusbetz xol triw. Itzun yi na chixon yi e ẍchusbetz Jesús, cyant nin stzutlen tzaj wutz triw cyan. 24 Itzun ben cyalol cobox parisey tetz Jesús: —Ta, tilninu yi mbi na chiban yi e ẍchusbetzu. ¿Mbi xac na chiban yi echk taklen yi quic cu tan kabnol le jun kej ujlen? —chech e parisey bantz. 25 —¿Qui pe na chisileju yi mbi cun banak kajtzun Luwiy yi sajen wej tej scyuch yi e yi xomche tej? 26 ¿Qui pe na chisileju yi mbi banak i yi at tzaj Abiatar tetz witz pale? Baj yi pam tan kajtzun Luwiy yi oyint tetz Ryos, yi pam yi quic klo cu tan bajen tan alchok jilwutz wunak, ma na ntin e pale. Poro baj tan nin ben tkol scyetz yi e yi xomche tej. 27 Nchatz tal Jesús scyetz: —Ja txumxij yi jun kej ujlen tan xconen tetz wunak, na at mas kej jun wunak swutz yi jun kej ujlen. 28 Ej nin nchatz, yi in wetz yi in Bajx Cyajol, in taw echk kej ujlen, —chij Jesús bantz scyetz.
3
1 Itzun
Yi yaj yi skej kab tan yabil (Mt 12.9-14; Lc 6.6-11)
bantz nin ocopon junt tir Jesús tcul sinagoga. At tzun jun yaj at-tz yi skej kab tan yabil. 2 Cyoquen tzun yi e contr Jesús tan tilwen yi ko tzocopon i tan tulsen yos tuch. 3 Benen tzun tlol Jesús tetz yi yaj yi skej kab: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 3
842
—Txiclin cun skanicyal. 4 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e mas wunak: —¿At pe cu tan kabnol jun ban le jun kej ujlen le chiwutz cyeru, nka i yi echk taklen cachi? ¿At pe cu tan koquen il te jun yaj yi jalt tan quimen, nka qui? ¿Mbi na cyal cyeru? —stzun Jesús scyetz. Cyal nintzun jun nimsaj cul tan yol. 5 Sajnak tunin yamp wutz i yi xmayinen nin scyetz, na winin bisunen tan paj yi stzetzal cyalma. Benen tzun tlol tetz yi yaj yi skej kab: —Chichbaj len akab. Yi telen ẍchichbal, ninin ul yos tuch. 6 Itzun yi cyelen tzaj yi e parisey le sinagoga, nintzun oc chitxumun scyuch yi e yi xomij chiwi te Herodes, yi ẍenk chiban tan biylen cun Jesús. Yi cyoponen jun coloj wunak te Jesús tzi mar
7 Cyelen tzaj tzun Jesús scyuch yi e ẍchusbetz le sinagoga. Chon tzun chibenen tzi
mar Galilea. Xomche nin winin aj Galilea scyej. 8 Na yi quibital yi e wunak yi mbi cunin echk taklen balaj yi na tzan Jesús tan banlen, nintzun e baj opontz tej. E baj opon yi e yi najlche le luwar cwent Judea, scyuch yi e aj Jerusalén. Nchatz e baj opon yi e aj Idumea, scyuch yi e yi najlche swutz len yi a Jordán. Nchatz e baj opon yi e yi najlche le amal cwent Tiro tu Sidón. Cyakil yi eatz, e baj opon tan tilwen yi mbi na ban Jesús. 9 Cawunen tzun Jesús scyetz yi e ẍchusbetz tan chibnol list jun barc kalel colecunt, ko tzun chisaj nil wunak tej. 10 Na nsken quil yi e wunak yi ul yos tan Jesús tu jun coloj yabiẍ. Chastzun te cyakil yi e mas yabiẍ e baj opon niltz tej tan maclen klo yi bech tetz tan tulsen yos scyuch. 11 Nchatz yi quilol yi e espíritu cachi wutz Jesús, nin e baj cun mejlok swutz i, nin chin chiwi nin bantz tan yol: —Ilu yi Cyajl Ryos, —chech. 12 Poro nin oc Jesús tan chimaklen tan qui cyalol na scyetz i. Yi jen xtxaol Jesús yi coblaj ẍchusbetz (Mt 10.1-4; Lc 6.12-16)
13 Yi bajen yi xtxolbilasej, nintzun ben Jesús wi jun juwtz. Yi tponen, nintzun e saj
ẍchakol yi e tetz tajbil tan cyoquen tetz apostl. 14 Che bixbal tzun i coblaj ẍchakum nka apostl tan chixomen tej, nin tan chitxolil yi tajbil Ryos. 15 Nin tak i porer scyetz tan tulsen yos scyuch yabiẍ, nin tan chilajen len yi e espíritu cwent Bayban le chiwankil wunak. 16 Je chibi yi coblaj yi e bixe tan Jesús: Simón, yi Lu na alchij tetz; 17 Jacow, tu Wan yi tetz titzun; e cun cyajl Zebedeo. Nintzun oc junt chibi tan Jesús, itz Boanerges. Yi na elepont itz, yi chin cham nin e tan yol chi na nilcan kancyok. 18 Nchatz e bixe Leẍ tu Lip tan, nin Bartolomé tu Tey; nchatz Maẍ, tu Jacow yi cyajl Alfeo. Nchatz e bixe Tadeo tu Simón, jun scyeri yi e yi na xom chiwi te yi partir yi na biaj cananista. 19 Nchatz bixbaj i Judas Iscariot yi jatxon nin ẍchikab yi e contr. Yi cyalol wunak yi tetz Bayban yi porer yi na xcon tan Jesús (Mt 12.22-32; Lc 11.14-23; 12.10)
Itzun yi wit bajen yi xtxolbilej, nintzun oc Jesús xe jun cal scyuch yi e ẍchusbetz. 20 Nintzun e opon junt tir jun coloj wunak scyej. Siquier e wan nink El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
843
MARCOS 3, 4
tan chipaj yi jun coloj wunakatz. 21 Itzun yi quibital yi e tajwutz Jesús yi at i xe jun calatz, nintzun e opontz tan ticylen klo, na le wutz yi cyetz cyajtzakl nsken oc yab twi. 22 Nchatz cyal yi e txolol xol yi ley yi tzibant cyen, yi chon chisajen Jerusalén: “Yi yajej, cyan porer Beelzebú yi Bayban tan. Nin tan yi poreratz na xcye tan chilajen len yi e espíritu cwent Baybanatz,” chech. 23 Chisajen tzun ẍchakol Jesús, nin octz tan talchen jun elsawutzil scyetz: “Quic xtxolbil chiyolu, na ¿ẍen slaj tib Satanás stibil tib? 24 Nchatz kol choyintzin yi e wunak tcul jun tnum squibil quib, ẍchixitok. 25 Ej nin nchatz jun najal yi ko ntin oyintzi cyan, ẍchixitok. 26 Nicun tzun tanen Satanás, yi ko contr stibil tib, i ten xite tib ẍchuc. Chastzun te quic xtxolbil chiyolu. 27 “Ej nin je junt elsawutzilej: Yi ko chin cham nin jun yaj, cyal jun yi nink xcye tan majlen len yi bech tetz xe cal. Ntin at rmeril tan majlen len yi bech tetz yaj yi ko bajx calxij. 28 “Jun cun yol swale scyeru: At cuybil chipaj yi e wunak. Nin quic na ban yi mbi jilwutz il yi na chijuch, nka mbi echk cachi yol yi na chiyol. 29 Poro ko at jun yil tzoc tan jislen yi Espíritu Sant, quic cuybil paj teratz tetz ben kej ben sak.” 30 Tal Jesús yi xtxolbilas scyetz, tan paj yi ja cyal yi at jun espíritu cwent Bayban twankil. Yi e xtxu Jesús scyuch e titzun (Mt 12.46-50; Lc 8.19-21)
31 Yi nsken wit bajij yi xtxolbilej, cyoponen tzun yi xtxu Jesús scyuch yi e titzun tan joylen i. Poro quinin e ocopon kale atitet. Mantar tu ocopon te i. 32 Nintzun cyal yi e yi colẍche nakajil Jesús yi na tzan joylen i. Je chiyolej yi cyal: —Ta, yi xtxuu scyuch e titzunu ate tzin, na chitzan tan joylenu, —chech. 33 Poro itzun saj tlol scyetz: —¿Na scyetz e intxu, nin na scyetz e witzun le chiwutz cyeru? 34 Xmayinen tzuntz scyetz yi e yi colẍche-tz xlaj, itzun taltz scyetz: 35 —Cyakil yi e yi na chitzan tan banlen yi tajbil Ryos, yastzun yi e witzun, yastzun yi e wanub, nin yastzun intxu tanen, —stzun Jesús bantz scyetz.
4
1 Toquen
Yi elsawutzil tetz ujul (Mt 13.1-9; Lc 8.4-8)
tzun junt tir Jesús tan chichuslen wunak tzi mar, nin quintech nin wunak e baj opontz tej. Tan paj yi jun chin coloj wunakatz, nintzun oc Jesús tul jun barc yi at tzi a. Yi colewen cun, nin jilon nin scyetz yi e wunak yi ate cyen wi samlicy. 2 Nintzun octz tan chichuslen tan winin elsawutzil. Je jun scyeri elsawutzil yi xcon tan: 3 “Quibit tzaju yi elsawutzilej. Itzun bantz, nin ben jun yaj tan ẍchitlen ij wi cojbil. 4 Poro te yi na tzan i tan ẍchitlen nin yi ij, at ij yi chon tponen quixpuj tbe. Cyulen tzaj tzun chul tan sicylen, nin baj cyakun. 5 Nin at ij yi chon tponen quixpuj wi cub kale quiclet mas piml txotx. Jalcunin jen mulen. 6 Poro yi jen mulen yi kej, skejen nin ban, na quic amal tan telen mas yi takl. 7 Ej nin at ij noj cun xol tijal txix. Poro yi txix jalcunin ẍchuyen, nin xcye tan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 4
844
cosinen yi ujul. Chastzun te quinin wutzin. 8 Poro yi ij yi chon cwen tul balaj txotx, ja jeul, ja chuy, nin ja wutzin. Chumbalaj nin ban cosech. Te jujun wi tak junaklaj bakwutz. Nin at jujun yi tak oxcal. Nin at jujun yi tak jun cient bakwutz 9 Ma jalu ko na cyaju tzel chitxumu tetz yi xtxolbilej, chok binu il tan xtxumlen,” stzun Jesús ban scyetz. Tajwen tan koquen il tan xtxumlen echk elsawutzil (Mt 13.10-17; Lc 8.9-10)
10 Itzun
yi stzajen wi yi xtxolbilasej nin yi cyajen cyen Jesús ẍchuc, nintzun e oc yi e ẍchusbetz scyuch coboxt yi xomche scyej tan jaklen tetz yi mbi ekan tan yi jun elsawutzilatz. 11 Benen tzun tlol scyetz: “Akij itajtzakl tan Ryos tan telen itxum tetz yi echk xtxolbil te yi cawl i, yi ewan cuntu tan sajlenix tunintz. Poro yi e mas wunak, qui na pujx cyan. 12 Na quil yi mbi na imban, nin na quibit inyol, poro qui na pujx cyan mbi na elpont. Chastzun te ntin elsawutzil na xcon wan ẍchiwutz. Poro tan paj yi qui na choc il tan xtxumlen, qui na pujx cyan yi mbi na elpont. Chastzun te quil chitxixpuj cyajtzakl, nin quil cuylij chipaj.”
13 Nchatz
Yi toquen Jesús tan xtxolchen xol yi elsawutzil tetz ujul (Mt 13.18-23; Lc 8.11-15)
ben tlol scyetz: “¿Qui ptzun na el itxum tetz yi jun elsawutzilatz? Na ko qui na el itxum tetz, ¿ẍen tzun tzel itxum tetz yi mas elsawutzil yi xconk wan tan ichuslen? 14 Poro je puntilej: Yi yaj yi awal ij, nicun chi i-k jun txolol xol yi yol Ryos. 15 Ma yi ij yi chon tponen quixpuj tbe nicun chi tanen yi e wunak yi na quibit yi yol Ryos poro jalcun na ul Satanás tan ticylen len yi xtxolbil yi nsken quibit. 16 Ma yi ij yi noj cun kale quiclet piml txotx, nicun scyuch yi e wunak yi tzatzin cun na quibit yol Ryos. 17 Poro qui na chiquiwix, na yi na ul pilbil cyetz, nka yi na chibuchlij tan paj yi na cyocsaj yol Ryos, na chipakxij. 18 Ma yi ij yi noj cun xol tijal txix nicun quitanen yi e wunak 19 yi na quibit yol Ryos, poro tan paj yi na sotz chicul te yi echk bis okl yi at tzonej wi munt, nka tan paj yi na el cyalma te echk mebil, na xcye tan chipotzen. Nin qui na chiwutzin. 20 Poro at wunak yi nicun quitanen tu yi ij yi chon cwen tul balaj txotx. Na quibit yi yol nin na cyocsaj cun. Yastzun yi e yi na chiquiwix, nin yi na chiwutzin. At e yi nicun e tu yi ij yi tak junaklaj bakwutz. Nin at e yi nicun e tu yi ij yi tak oxcal bakwutz. Nin at e yi nicun e tu yi ij yi tak jun cient bakwutz,” chij Jesús ban scyetz yi e ẍchusbetz. Yi elsawutzil tetz jun cantil (Lc 8.16-18)
21 Nchatz tal junt elsawutzil scyetz cyakil wunak yi ate-tz tzi a: “Cyal nin jun yi chonk na oc jun cantil tan jak jun cajon nka jak txach, ma na chon na je chimban tcyaj tan txekunen. 22 Na quic jun xtxolbil yi ewan cuntu jalu yi quik skojan, nin quic jun xtxolbil yi qui na pujx cyakun wunak yi quik lajluchax ẍchiwutz. 23 Ma jalu ko na itaj tzel itxum tetz yi xtxolbilej nquenwok bin il tan xtxumlen. 24 Nchatz tal Jesús scyetz: “Nquenwok bin il tan xtxumlen yi xtxolbil yi na wal tzitetz, na quib yi na ibanwok tan xtxumlen, iten nin sbne Ryosatz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
845
MARCOS 4
tan taklen itajtzakl, nin mas tcun stke. 25 Na yi e yil choc il tan jalen mas cyajtzakl, sjalok cyajtzakl. Poro yi e yi quil choc il tej, tzelepon ticylen yi muẍ tal cyajtzakl yi ja wit jal cyan.” 26 Nchatz
Yi elsawutzil te yi ẍen na chuy jun wi ujul
tal Jesús scyetz: “Je jun xtxolbil yi na ẍchaj sketz yi ẍen na txixpuj tajtzakl jun yaj tan Ryos tan toquen jak cawl i. Nicun chi na oc cyen ij ttxotx. 27 Yi nsken oc cyen yi ij, na aj yi awal tetz xe cal. Nin yi na el cobox kej ẍchuc yi ujul na jeul, nin ẍchuc na chuy. Poro yi yaj qui na el xtxum tetz yi ẍen na ban. 28 Yi puntil itz, ẍchuc na wenksen tib yi ij ttxotx. Na jeul ẍchuc, nin na chuy, nin na jal wutz. 29 Nin yi na skej, na ben jesanl tetz, na nsken opon tiemp tan jesen yi cosech.”
30 Nchatz
Yi elsawutzil tetz bakwutz muẍtans (Mt 13.31-32; Lc 13.18-19)
tal Jesús scyetz: “I bin jalu, ¿mbik xcon wan tan ẍchajlen tzitetz yi ẍen tanen tajlal yi e yi ate tkab Ryos jalu? ¿Mbik elsawutzil xcon wan? 31 Je jun elsawutzilej: Nicun yi tajlal yi e yi ate tkab Ryos chi jun bakwutz muẍtans yi na cu awij ttxotx. Na yi jun tal bakwutz muẍtans, itz yi ij yi mas tal ni cun swutz alchok jilwutz ij. 32 Poro yi na awlij, na chuy, nin mas na chuy swutz alchok jilwutz itzaj, na el kab, nin lmak len wutz xak na ban, nin ban na chimujan chul txe,” stzun Jesús scyetz. Ntin elsawutzil xcon tan Jesús tan chichuslen wunak (Mt 13.34-45)
33 Ja xcon winin elsawutzil yi chin sensiy nin tan Jesús tan chichuslen wunak. Xomquen tu te yi ẍen tanen cyajtzakl. 34 Poro quinin xtxol xol scyetz, ma na ntin scyetz yi e ẍchusbetz.
35 Itzun
Yi tanewen cyekek tu pakbil mar tan Jesús (Mt 8.23-27; Lc 8.22-25)
te yi jun cwen kejas nin tal Jesús: —Kicyoken jalaj icyen a, —stzun i scyetz yi e ẍchusbetz. 36 Chicyajen cyen tzun yi e wunak, nintzun e ben Jesús scyuch yi e ẍchusbetz tcul yi tal juy barcatz kale colchet. Nchatz at wunak yi e xom nin scyej tculak cyetz chibarc. 37 Itzun te yi na chixon wi a, xeten tzun jun chin wutzilen cyekektz. Nintzun oc yi pakbil mar tcul barc. Jun tzunin nojen tan a. 38 Ma Jesús, chon at tan watl xtxuc len yi barc. Coylij i, nin at cyen jun witz. Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan casen. Nintzun cyaltz tetz: —¡Ta! ¿Qui pe na bisunu? Na txant tan kabenen mulk xe a. 39 Jen tzun txiclok Jesús, nin makxij yi cyekek tan, nin nchatz ben tlol tetz yi mar: —¡Numlen cun! Tanewen nin ban yi cyekek, nin nchatz ban yi pakbil mar, quit pakxin. 40 Itzun ben tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 4, 5
846
—¿Nxac na cxobwok? ¿Nxac qui kuklij icul swej? 41 Winin tzun cyelen yabtz te yi mbi cunin bnix tan Jesús. Itzun cyaltz squibil quib: —¿Mbi ekan tan yajej? na nicyt nin cyekek tu mar na quibit yi cawl i, — chech bantz squibil quib.
5
1 Quicyen
Yi aj Gadara yi at espíritu cwent Bayban twankil (Mt 8.28-34; Lc 8.26-39)
ponen tzun Jesús le amal cwent Gadara yi at jalaj icyen yi a. nin el tzaj cuntz tul barc yi tulen tzaj jun yaj tej. At espíritu cwent Bayban twankil. Chon sajen xol picy kale na chimukxet alma. 3 Na chon najlij yaj tulak echk picyatz. Cyal nin jun najk xcye cyen tej. 4 Na quin tech nin tir calxij tkan tu yi kab tan caren, poro paklun cun na saj tan. Cyal jun yi najk xcye cyen tej. 5 Skejl nin lakbal, tu na xon tunintz xolak wutz, nin xolak picy kale mukijchet alma. Tunin na ẍchin tunintz. Ẍchuc na biy tib tan cub. 6 Joylaj atit i yi benen tilol wutz Jesús. Lajkel nin tulen, nin cu mejlok swutz Jesús. 7 Chin wi nin tzun i ban tan yol: —Jesús Cyajl yi Ryos yi at tzin tcyaj, ¿mbi teru swuch? Swutz cun Kataj Ryos, quil chinxuxu, —chij i bantz. 8 Tal i yi yolatz na nsken wit ben tlol Jesús tetz: —¡Espíritu cwent Bayban, cawlen twankil yajej! 9 Nintzun ben jakol Jesús tetz: —¿Mbi abi? —Yi wetz imbi itz Legión, na winin kaxonen yi ato twankil yi yajej. 10 Winin cwen chiwutz yi e espíritujatz tan qui cyelen lajun tcul yi luwaratz. 11 Ate tzun jun coloj boch tan waan nakaj wutz txalaj. 12 Cwen tzun chiwutz yi e espíritu cwent Baybanatz tetz Jesús, itzun cyaltz: —Takeu amal sketz tan koquen chiwankil yi e bochej. 13 Nin tak Jesús amal scyetz. Cyelen tzaj tzun twankil yi yaj. Chon tzun cyoquentz chiwankil yi e boch. Inti e bochatz, at lo cob mil chixonen, nin baj el chitolil quib wutz kotx. Chon cyoponen xe a, nin e quimtz. 14 Yi quilol yi e pstor boch yi mbi cun bajij, cyelen tzun ojkuj tan bil xow. Nintzun ben loon stziblal cyan tnum, nin lakak echk aldey. Winin wunak e baj ultz tan tilwen yi mbi cun mbajij. 15 Itzun yi cyoponen te Jesús, nintzun quil yi jun yaj yi at tzaj yi e espíritu cwent Bayban twankil. Colchij i, nin sken oc bech tetz. Quict yab. Sken ul yos tuch. Winin tzun cyelen yab wunaktz tej. 16 Cyoquen tzun yi e yi quil tan talchen scyetz yi e wunak yi e baj opon, yi ẍen cun tulen yos tu yi yaj yi at yi espíritu cwent Bayban twankil, nin yi ẍen cun chiquimen yi jun coloj boch. 17 Yi quibital wunak yi xtxolbilej, nintzun cu chiwutz tetz Jesús tan cyajen tilol yi chiluwar. 18 Yi toquen Jesús tul barc, nintzun cu wutz yi yaj, yi el yi espíritu cwent Bayban twankil, tan xomen nin klo scyej. 19 Poro quinin tzun cuji Jesús. Nin ben tloltz tetz: —Qui yaj, ban tcun quilok xe acal, nin txolaj scyetz e awajwutz yi ẍen cun mul yos tzawuch tan Ryos. Alaj scyetz yi ẍen mel kajab tzawej. 2 Na
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
847
MARCOS 5
20 Nintzun pakxij yaj, nin oc tan xtxolen lakak tnum cwent Decápolis yi ẍen cun tulen yos tuch tan Jesús. Yi quibital wunak yi xtxolbil, winin cyelen yabtz tej.
Yi tulen yos tu yi mel Jairo tu yi xnan yi macon yi bech tetz Jesús (Mt 9.18-26; Lc 8.40-56)
21 Itzun bantz yi ticy mulen Jesús jalaj icy tzaj a tul yi barc, nintzun e opon winin wunak tej. Chon tzun cyajen cyen i tzi a tan yol scyetz. 22 Ej nin te yi at i tzi a, tponen tzun jun yaj yi na biaj Jairo. I jun wi banl wi cwent sinagoga. Yi tponen te Jesús nintzun cu mejloktz swutz. 23 Cwen tzun wutz tetz Jesús, itzun taltz: —Ta, at jun inmel, quimich tlen tu atit. Max culu. Benku swej tan jen tkolu kabu twi tan tulsen yos tuch. 24 Nintzun ben Jesús tej. Nchatz winin wunak e xomnintz, nin winin chibitzol quibtz squibil quib. 25 At tzun jun xnan yi xomij ẍchixol yi jun coloj wunakatz. Nsken el coblajix yob yi qui na tane yi xtxajon tej. 26 Winin quixcuj baj tijol tan yi echk tzacbil yi nsken cyak yi e ajtzac tetz. Nin nsken baj sotzal cyakil yi puk tan stzaquen klo. Poro quic nin ntak tetz. Pyor tcunin tanen yi yabliltz. 27 Poro yi tbital i yi stziblal Jesús, nintzun oc pitol tib ẍchixol wunak tan tocomponen wutz coc Jesús, nintzun oc macol yi bech tetz. 28 Na i yi na icy tcul i, itz: “Tzul yos swuch kol tzinmac yi bech tetz,” stzun i tcul cuntu. 29 Yi toquen macol i yi bech tetz Jesús ninin makxij yi yabil, nin nachon i tej yi nsken ul yos tuch. 30 Poro yi Jesús nin nachon tej yi nsken ul yos tu jun tan yi tetz porer. Jen tzun suchkil tib, itzun taltz scyetz yi e wunak: —¿Na nmacon bech wetz? —chij Jesús bantz. 31 Poro itzun ben cyalol yi e ẍchusbetz tetz: —Tilninu jun coloj wunak yi na chibitz quib teju, nin na talu: “¿Na nchinmacon?” —chech e ẍchusbetz tetz. 32 Poro Jesús, nin aj nin wutz tan telen xtxum tetz yi na mmacon i. 33 Winin tzun xoben, nin winin lucnewen yi xnanatz, na nin el xtxum tetz yi mbi cun mbajij te i. Toquen tzun ẍkansal tibtz, nin cu mejloktz swutz Jesús, nin tal yi mero bintzi yi mbitz yi tajbil i yi toquen macol i yi bech tetz Jesús. 34 —Ja wit ul yos tzawuch tan tu yi mawocsaj yi chinxcyek tan tulsen yos tzawuch. Ban cẍaj. Cheb cuntu cẍben. Quit saj junt tir yi ayablil, —chij Jesús bantz tetz. 35 I cunin tzun na tzan Jesús tan yol tetz yi xnanatz yi tulen tzaj jun scyeri najal Jairo tan talchen: —Ta, yi melu ja wit quim. Chatz, quil xuxu mas yi chusul ketz, —chij i bantz tetz. 36 Poro yi tbital Jesús yi mbitz yi chiyol, itzun ben tlol tetz Jairo, yi wi banl wi tetz sinagoga: —Quil bisunu. Kukek culu te Ryos. 37 Quinin cul Jesús yi nink xom nin junt scyej, ma na ntin Lu, tu Jacow tu Wan, yi titzun Jacow. 38 Yi cyoponen xe cal Jairo, yi wi banl wi cwent sinagoga, nin yi tilol Jesús yi txujten tu yi bis okl yi na tzan, itzun taltz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 5, 6
848
39 —¿Nxac na chibisunu? ¿Mbi tzuntz na choku? na nketz quimich mban yi xun, watl tu na ban tetz, —chij Jesús. 40 Poro yi e wunak, tzeen tu e ban te yol Jesús. Cawunen tzun Jesús tan cyelen tzaj cyakil yi e wunak yi ate xe cal. Ntin tak amal tetz yi taj xtxu xun tan xomen cyen tej kale atit yi xun yi nsken quim. Nchatz e xom quen yi e yi xomche nin tej. 41 Jen tzun stzamol Jesús yi kab yi xun, itzun taltz: —Talita, cumi— yi na elepont: “Tij, txiclijen.” 42 Na nin tal Jesús yi yolatz yi jen txiclok yi xun, nin xontz. Yi xunatz at tul coblaj yob. Winin cyelen yab wunak te yi mbi cun bajij. 43 Poro nintzun cawun Jesús scyetz tan cyal cyalnint yi mbi cun bajij. Nchatz tal scyetz tan cyakol chan wa yi xun yi ul yos tuch.
6
Yi xakent Jesús Nazaret (Mt 13.53-58; Lc 4.16-30)
1 Yi wit bnixen yi echk xtxolbilej, nintzun aj junt tir le tetz tanum. Nin e xom nin e ẍchusbetz tej. 2 Itzun le jun kej ujlen, nintzun oc Jesús tan chichuslen wunak le sinagoga. Yi quibital wunak yi chusun yi tak i, winin tzun cyelen yabtz tej. —¿Ẍen njal tajtzakl yi yajej? ¿Qui bi chusunil yi cyan tan, nin ẍen na xcye tan banlen milawr? 3 Na seol tu i. Tal Luch tu i. Nin yi e titzunx itz nocx Jacow tu nocx Ẍep tu Judas tu Simón. Nin nchatz yi e tanub, chon najlche tzonej tkatanum, —chech wunak squibil quib. Chastzun te quinin jal kej Jesús ẍchiwutz yi e tanum. 4 Nin chastzun te tlol Jesús yi xtxolbilej scyetz: —Bintzi yi na alchij: ‘Cyakil wunak na cyak kej jun elsanl stzi Ryos. Poro yi e tetz tanum, nin yi e najal, qui na cyak kej i,’ —chij Jesús bantz scyetz. 5 Quic tzun milawr bnix cyen tan le tetz tanum. Ntin je tkol kab tib cobox tal yabiẍ, nin ul yos scyuch. 6 Ej nin winin telen yab Jesús scyej yi e tetz tanum tan paj yi quinin cyocsaj yi at porer tuch. Chon tzun benentz lakak aldey yi at nakajil yi tanum i tan chichuslen wunak.
Yi chibenen ẍchakol Jesús yi coblaj ẍchusbetz (Mt 10.5-15; Lc 9.1-6)
7 Ej nin e saj ẍchakol Jesús yi coblaj ẍchusbetz tej, nin baj octz tan chichaklen nin tan txolin. Quicobenlen e baj benen lakak echk amal. Poro yi ntaxk chiben, nintzun tak Jesús yi porer scyetz tan chilajen len yi e espíritu cwent Bayban ẍchiwankil wunak. 8 Nchatz tak i jun cawl scyetz tan qui benen quicyal jun echk taklen, ntin tak amal scyetz tan benen chitxamij. Poro qui tak amal tan benen quicyal chisam, mpe chiwa nka yi chipuk. 9 Ntin tak amal scyetz tan toquen nin chixajab yi tal suquij wutz tu. Nin ntin tak i amal scyetz tan xconen yi bech cyetz yi at nin scyej. 10 Nchatz tal i scyetz: —Kalel jalet iposar, ncwentuwok jalen yil xicy tul junt amal. 11 Ej nin ko at jun amal kale qui na cyajwit wunak quibit iyol, ilwok cyen tu e. Ntin maswok len yi puklaj te itkan tan ẍchajlen scyetz yi at tulbil chicaws. Jun cun yol na walnin tzitetz, ko at e yi quil cyak amal tzitetz, tzaklok mas chicaws yi e wunakatz swutz chicaws yi a aj Sodoma tu aj Gomorra. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
849
MARCOS 6
12 Chibenen tzuntz tan xtxolen scyetz wunak yi tajwen tan jen chitxixpul cyajtzakl. 13 Nchatz e xcye tan chilajen len winin espíritu cwent Bayban chiwankil wunak. Nin oc jun jilwutz aceit cyan scyej e yabiẍ. Nin baj ul len yos scyuch.
14 Quibital
Yi ẍen cun ban yi quimen Wan Bautist (Mt 14.1-12; Lc 9.7-9)
tzun cyakil wunak yi stziblal Jesús. Nchatz Herodes yi rey, tbit stziblal, itzun taltz scyetz yi e tamiw: —Yastzun lo kajtzun Wan Bautist. Ja lo itzij junt tir ẍchixol alma. Chastzun te na xcye tan banlen echk milawr, —stzun Herodes scyetz yi e tamiw. 15 Poro at e yi cyal: —Qui, itz Elías, yi elsanl stzi Ryos. Nin at coboxt yi cyal: —I jun elsanl stzi Ryos, chi banake yi e elsanl stzi Ryos tentz. 16 Poro yi tbital Herodes yi stziblal Jesús, itzun taltz: —Chinch wetz, yi jun yajatz yi na tzan tan banlen echk milawratz, itz Wan Bautist, yi yaj yi in incawun tan telen tamij yi wi. Ja lo itzij junt tir ẍchixol alma, —stzun Herodes ban scyetz e tamiw. 17 Tal i yi yolej, na i ocsan Wan xetze, nin i cawun tan cwen tcaren. Yastzun ban Herodes tan paj yi quinin tzatzin Wan Bautist te yi tajtzakl i. Na nin oc i tan chipaxen cun Lip tu txkel, nin cyokbej quib tu txkel Lip yi na biaj Herodías. Wech na quitzun quitzicy quib Herodes tu Lip. 18 Na i talnak Wan tetz Herodes: “Winin xanil yi ncyokbej quibu tu txkel yi titzunu.” 19 Nchatz Herodías, yi txkelben Lip, winin ẍchichen cul te Wan tan paj yi contr Wan te cyetz cyajtzakl yi cu chinucul. Ej nin yi tajbil Herodías itz tan telen cun swutz. Poro quinin jal puntil tan, 20 na elnak xtxum Herodes tetz yi balajil Wan. Nin elnak xtxum tetz yi quic nin muẍ tal paltil swutz Ryos. Chastzun te winin xoben i tan cwen klo biyol. Quinin tzun na takok i amal tetz Herodías yi txkel tan biylen cun. Nchatz ternin na tzatzin Herodes yi na tbit yi yol Wan. Poro quinin el xtxum tetz yi mbi na elepont yi yol Wan. 21 Ma tetz Herodías ilenin jal puntil tan yi ẍen sban tan quimen Wan yi bajen yi tzatzin yi stzaken junt tiemp tan Herodes. Je cunin banej. Txumxij jun chin waan tan Herodes, nin baj xtxocol i yi e witz ajcaw scyuch e capitán scyuch yi e mas wunak yi at chikej Galilea. 22 Tocomponen tzun yi tal Herodías kale na chitzanet tan waan, nin octz tan bixl. Chumbalaj nintzun til Herodes scyuch yi e yi ate-tz wi mes yi ẍen cun bixin yi xun. 23 Itzun taltz tetz xun: —Jakaj swetz yi mbi na taj awalma, nin swake tzatz. Na sak swutz Ryos yi swake cyakil yi mbi cun tzajak swetz, mpe ik jalaj yi luwar yi na chincawun tibaj, —stzun Herodes tetz xun. 24 Telen tzaj tzun yi xun, nintzun xjake-tz tetz yi xtxu: —¿Quibik tzinjak tetz Herodes? Itzun tal yi xtxu tetz: —Cuchaj yi wi Wan Bautist. 25 Lajkel nin tzun benent swutz Herodes, nintzun jak yi tajbiltz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 6
850
—Na waj yil taku yi wi Wan Bautist swetz tcul jun chin platu. Poro jalcun, —stzun yi xun. 26 Winin tzun bisunen yi rey, poro tan qui telen xtxix i ẍchiwutz yi e yi ate tej wi mes, quinin tzun paj yi tajbil yi xun yi na tzan tan jaklen. 27 Jalcunin tzun benen ẍchakol yi rey jun sanlar tan sajen ticylen yi wi Wan. 28 Benen tzun yi sanlar kale jopijet Wan, nin el tamol yi wi, nin opon tcyal tul jun platu. Sbe nin benen tan taklen tetz yi xun. Nin yi xun, nin bentz tan taklen tetz yi xtxu. 29 Yi quibital yi e ẍchusbetz Wan yi mbi cun bajij, nintzun e bentz tan ticylen yi wankil xetze tan cwen chimukul.
30 Itzun
Yi chiwanen o mil yaj tan Jesús (Mt 14.13-21; Lc 9.10-17; Jn 6.1-14)
bantz yi chipakxen tzaj yi e apostl tan xtxolen yi tajbil Ryos, chichamol tzun quib tu Jesús, nin chitxoltz tetz yi mbi cunin baj chibnol, nin mbi cun chitxol scyetz wunak. 31 Yi tbital Jesús chiyol, itzun taltz scyetz: —Quin, kujek tul jun amal kale quiclet wunak. Tal Jesús yi xtxolbilej na quintech nin wunak tenlẍche scyej. At oponen, nin at ajen na chiban. Quit nin jal amal cyan, siquier tan chiwanen tan paj yi quintech nin wunak scyej. 32 Chichuc tzun chibenentz tcul jun barc tan cyoponen tul jun amal kale quiclet wunak. 33 Poro winin e quil yi na benet Jesús scyuch yi e ẍchusbetz. Nin tan paj yi cyajsken na e benet Jesús, chibenen tzuntz tan cyoponen bajx kale atit tpombil. Nchatz at e lakak tnum e baj ben tan tilwen Jesús. 34 Ma yi telen tzaj Jesús tul yi barc, nin ben tilol yi jun chin coloj wunakatz yi nsken chopon. Nintzun ok nin cultz scyej, na i cun cyuch cner yi quic pstor cyetz. Toquen tzun i tan chichuslen tan winin echk xtxolbil. 35 Ej nin yi cwen kej, cyoponen tzun yi e ẍchusbetz, itzun cyaltz tetz: —Ta, ja wit cu kej, nin yi luwarej chin tzinunin tu. 36 Che ẍchak ninu yi e wunak tan chibenen lakak cal, nin lakak aldey tan lokchen chiwa, na quic chiwa cyan cyan, —chech yi e ẍchusbetz. 37 —Qui, ban chiwan itan, —chij Jesús scyetz. —Poro ẍen Ta, ¿nkaben pe tan lokchen cob cient pwok pam tetz chiwa yi jun chin coloj wunakej? 38 —¿Jatna pam cyan itan? ¡Cun ilwok! Yi quilol nintzun cyaltz: —Oen pam cyan kan Ta, tu cob tal cay, —chech. 39 Poro nintzun cawunin Jesús scyetz yi e ẍchusbetz tan cyalol scyetz yi e wunak yi tajwen tan chicolewen cun wi txax chim. 40 Txakajin tzun e cwen colchoktz wi chim. At jujun txakaj tan cientin, nin at jujun txakajt tan nicy cientin. 41 Jen tzun tcyal Jesús yi o pam tu yi cob cay, nin xmayin nintz tcyaj tan tyoẍinen tibaj. Cwen tzun piẍul yi pam nin ben tkol scyetz yi e ẍchusbetz tan cyakol scyetz wunak. Nchatz iten nin bajij te yi cay. 42 Cyakil yi e wunak e baj wan len, nin noj len chicul. 43 Yi wit chiwanen cyakil wunak, at coblaj motx pam tu cay sowrin. 44 Yi e yi e baj wan len itz o mil yaj, apart e xnan nin e nitxa. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
851
45 Itzun
MARCOS 6, 7
Yi xonen Jesús wi a (Mt 14.22-27; Jn 6.16-21)
bantz yi bajen yi xtxolbilasej, nintzun cawunin Jesús scyetz yi e ẍchusbetz tan cyoquen tul yi barc tan cyoponen Betsaida, yi at jalaj icyen a. Ma yi i tetz, nin cyaj cyen tan stzajsen wi yi yol scyetz wunak, nin tan chichaklen nin xeak chical. 46 Yi nsken wit chaj yi e wunak, nintzun ben Jesús wi jun juwtz tan nachlen Kataj. 47 Yi toquen tzotz nsken chinicyan yi e ẍchusbetz nicyal cyen a. Ma Jesús, ẍchuc at cyen wi juwtz. 48 Benen tzun tilol yi winin il ate cunt tan tolen yi barc wi a, na i yi tojkbil cyekek na tzan tan chimaklen. Ej nin te yi ntaxk saj xe cyaj, nin opon Jesús chinakajil. Tkan cuntu na xon wi a. Icy klo tu i-tz ẍchixlaj. 49 Ma yi e ẍchusbetz yi benen quilol yi na xon Jesús wi a, nintzun e xobtz, nin e ẍchintz na le wutz cyetz cyajtzakl itz jun lab. 50 Na cyakil e quil, nin saj tunin xit chitzi tan xow. Poro itzun saj tlol Jesús scyetz: —Quiwit, qui cxobwok swetz, na i inatz, —stzun. 51 Toquen tzun Jesús tul yi barc, nin tanewen nin ban yi cyekek. Winin cyelen yab yi e ẍchusbetz te cyakil yi mbitz mbajij. 52 Na quinin pujx cyan yi mbi na elepont yi milawr yi bnix tan Jesús tan yi o tal pam. Quinin pujx cyan, na jopij wutz cyajtzakl.
53 Itzun
Yi tulen yos tan Jesús scyuch e yabiẍ Genesaret (Mt 14.34-36)
bantz yi quicyen ponen jalaj icyen yi a le amal cwent Genesaret, cyaj cyen tu chicalol yi barc tzi a. 54 Na nin chel tzaj tul barc yi cyechal chan yi e wunak yi wutz Jesús. 55 Lajkel tzun chibaj benentz lakak luwar tan quicylen tzaj e yabiẍ. Nin baj opon chipalol kale atit Jesús. 56 Nin nchatz yi na opon Jesús lakak aldey tu lakak tnum, nka alchok amalil, na chopon ticylen yi e yabiẍ tzi echk be kale na icy cunt i. Nin yi e yabiẍ, cu len chiwutz tetz Jesús tan tkol amal scyetz tan chimacol siquier yi ju bech tetz. Ej nin cyakil yi e yi baj chimacol, ul len yos scyuch.
7
Yi ẍen na jal til jun yaj swutz Kataj (Mt 15.1-20)
1 Itzun bantz, nin e opon cobox parisey te Jesús scyuch cobox txolol xol yi ley yi tzibant cyen. Chon chibaj sajen Jerusalén, nin e baj opontz te Jesús. 2 Ej itzun yi quilol yi at cobox ẍchusbetz i yi e wan yi ntaxk chixansaj chikab, nintzun e octz tan yolchen Jesús. 3 (Na yi e parisey scyuch yi e mas judiy, chon xomche te chichusun chimam chite yi quic rmeril tan chiwanen yi ko qui na chitxaj ala tir chikab. 4 Nin nchatz yi na chipakx tzaj tcayl, yi ko quil chixansaj chikab quil chiwan. Nin at mas chichusun yi nicun, chi tanen xansajen echk lak ucabil, tu echk xaru txotx, tu echk xaru chich. Nin nchatz na chixansaj chiwitbil.) 5 Cyoquen tzun yi e pariseyatz scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés tan jaklen tetz Jesús: —Ta, ¿mbi tzun yi qui na chixom yi e ẍchusbetzu te chichusun kamam kate? na na chiwan yi ntaxk chixansaj chikab, —chech ban nin tetz Jesús. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 7
852
6 —Bintzinin yi na tal yi xtxolbil yi cyajnak cyen stzibal Isaías tentz, yi chiwutz tuwu chiplaj tuwu yi na cyocsaj quibu balaj, na je yol iej: ‘Yi wunakej na cyak inkej, poro chitzi tu. Qui ajlij chicul swej. 7 Quic na tak yi echk chimunl yi na chiban tzinwutz, na cawl tu wunak na chitzan tan banlen tanen.’ 8 Nicun eu scyuch yi e wunakatz tentz na ja cyaj cyen quilol echk cawl Ryos tan chixomenu te chichusun wunak. Na na chocu tan xansajen echk xaru tu echk lak ucabil. Nin na chixomu te winin echk ajtzakl yi quic muẍ xtxolbil. 9 Nchatz tal scyetz: —Tan tu yi na chixomu te echk chusunatz, ja cyaj cyen chixajsalu yi tajbil Ryos. 10 Na je tziban cyen tan Moisésej: ‘Lokwok itaj itxu,’ b ej nin: ‘Alchok scyetz yi na oc tan telsen kej yi taj xtxu, tajwen cun tan biylen cun i.’ c 11 Ma yi e cyeru na cyalu yi ban kol tal jun yaj tetz taj xtxu: ‘Quic rmeril tan che incachalu, na cyakil yi inmebil ja oc tetz Corbán.’ (Yi na elepont yi yol Corbán itz: Yi ja wit insuk inmebil tetz Ryos.) 12 Kol xcon yi jun yolatz tan jun yaj, na cyalu yi nketz tajwen tan toquen i tan chicachen, nka tan quicheyen yi taj xtxu. 13 Tan yi jun ajtzaklatz yi na chixomu tej na chitzanu tan telsen kej yi echk cawl Ryos. Ej nin at mas echk xtxolbil yi na chibanu yi nicun tu yi ajtzaklej, —stzun Jesús scyetz. 14 Ej nin at junt tir yi e saj ẍchakol Jesús yi e wunak, itzun taltz scyetz: —Quibit tzaju inyol, nin choku il tan xtxumlen. 15 Quic nin jun taklen yi na baj tan jun yaj yi nink xcye tan jalsen til swutz Ryos. Ma na i yi echk ajtzakl yi chon na saj te talma yaj, yastzun na xcye tan jalsen til swutz Ryos. 16 I bin jalu ko ja quibitu inyol ban chocu il tan xtxumlen. 17 Itzun yi wit stzajen wi yi yol Jesús scyetz yi e wunakatz, chon tzun toquen i xe jun cal. Nin e oc yi e ẍchusbetz tan jaklen tetz yi mbi na elepont yi jun elsawutzilatz yi sken tal. 18 Itzun taltz scyetz: —¿Nchatz ptzun axwok itetz, qui pe na el itxum tetz? Na yi echk taklen yi na baj tan jun yaj quil xcye tan jalsen til. 19 Na nketz chon na opon te talma, ma na chon na opon le cul, nin na elt. Tal Jesús yi yolej tan ẍchajlen yi nketz xan kol baj alchok taklen tan jun yaj. 20 Nchatz tal scyetz: —Yi xtxolbil yi na jalsan kil swutz Ryos itz yi echk ajtzakl cachi yi chon na itzij te kalma. 21 Na yi echk ajtzakl cachi, chi tanen yi jopol wutzajin nka yi xnanin tu yajin, nka biyolnakin, chon na itzij tetz talma jun wunak. 22 Nin nchatz ko alkom jun yaj, nka na el talma te echk taklen yi nketz tetz, chon na itzij yi jun ajtzaklatz te talma. Nin nchatz na jal til jun tan subulnakin, nin tan chich culal, nin tan telsen kej junt, nin tan tu yi na tocsaj tib nim tu tajtzakl. Nin nchatz na jal til jun ko tu na tzan tu tan banlen echk taklen cachi. 23 Cyakil yi echk ajtzakl cachiatz yi na saj tetz talma jun, yastzun yi na xcye tan jalsen til. Nketz yi echk taklen yi na baj tan. b 7.10
Ex 20.12.
c 7.10
Ex 21.17; Lv 20.9.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
853
24 Ticyent
MARCOS 7, 8
Yi tocsal jun xnan yi nketz judiy (Mt 15.21-28)
tzun Jesús nin chon tponen le amal cwent tetz Tiro tu Sidón. Yi tponen, nintzun jal jun cal kale oquet tan posarin, na yi tajbil i itz yi cyal jun lbitan stziblal. Poro quic rmeril tan tewal tib ẍchiwutz wunak, 25 na jalcunin tbital jun xnan yi stziblal. Yi jun xnanatz, at jun tal yi xun, yi at jun espíritu cwent Bayban twankil. Chastzun te tponen swutz Jesús nin cu mejloktz. 26 Nketz judiy i, ma na i jun aj sirofenicia. Yi cwen mejlok, nin cu wutz tetz Jesús tan toquen tan lajen len yi espíritu cwent Bayban twankil yi tal. 27 Poro itzun tal Jesús tetz: —Ẍchiwe binu, na tajwen yi bajx chiwan yi e nitxa, na qui na yub kol kamajlen chiwa tan benen kukol scyetz e txi, —chij Jesús tetz yi xnan. 28 Poro itzun saj tlol yi xnan: —Bintzi Ta, poro nchatz e tal txi, na noj chicul te chiwaben yi e nitxa. 29 Itzun ben tlol Jesús: —Ban atit yolu na. Ban bin tzaju, na ja wit el yi espíritu cachi twankil yi talu. 30 Yi tponen yi xnan xe cal, coylij yi tal wi xtxach. Na nsken el yi espíritu cwent Bayban twankil. 31 Telen
Yi tulen yos tu jun chcan, nin kekeb
tzaj tzun Jesús le luwar cwent Tiro, nin icy cuntz Sidón, nin tulak yi echk tnum cwent Decápolis tan tponen tzi a Galilea. 32 Tponen tzun ticylen jun chcan, nin kekeb swutz i. Nin e oc yi e quil tetz tan cuswutzil swutz Jesús tan jen tkol yi kab twi. 33 Telen tzun tcyal Jesús yi chcan wi ẍchixol yi jun coloj wunak yi ate-tz. Yi telen chixajsal quib, nintzun oc tkol Jesús jun wi kab tul yi julil ẍchin yaj. Nin oc stzubil yi taal stzi te wi kab, nin oc tkol te tak yi jun yajatz yi kekeb. 34 Xmayinen nin tzun tcyaj, nin saj jun bis te cul. “¡Efata!” chij Jesús bantz. Yi na elepont yi jun yolatz itz: “¡Jaken awib!” 35 Jalcunin jakxen ẍchin yaj, nin jalcunin yucanen tak tan yol. Chin clar cunin jilonen yaj. Quic muẍ tal paltil. 36 Cawunen tzun Jesús scyetz yi e wunak yi ilon yi mbi cun ban i, tan cyal cyal nint stziblal. Poro pyor cunin e bantz tan yolchen. 37 Winin cyelen yab te yi mbi cunin ban Jesús, itzun cyaltz: “Chumbalaj nin cyakil yi na bnix tan, na na xcye tan tulsen yos scyuch yi e chcan, nin scyuch yi e mem.”
8
1 Te
Yi chiwanen cyaj mil yaj tan milawr Jesús (Mt 15.32-39)
cobox kejatz nsken chicham quib winin wunak poro quic chiwa cyan cyan. Chisajen tzun ẍchakol Jesús yi e ẍchusbetz, itzun taltz scyetz: 2 —Na el inkajab scyej yi e wunakej, na ja el oxix kej yi ate tzonej swej, nin quic chiwa. 3 Qui na waj che inchak nin xeak chical yi ntaxk chiwan, ko tzun chisaj num tbe tan paj wej. Na at e yi joylaj nchisaj, —chij Jesús bantz scyetz. 4 —Poro Ta, ¿na ljalet chiwa jun coloj wunakej? na cyal atit jun cal nakaj, —chech yi e ẍchusbetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 8
854
5 —¿Jatna pam cyan itan? —chij Jesús scyetz. —Juk ntzi pam cyan kan Ta, —chech e ẍchusbetz. 6 Cawunen tzun Jesús tan chicwen colchok cyakil yi wunak wuxtxotx. Jen tzun tcyal yi juk pam, nin tyoẍin tetz Ryos. Yi wit tyoẍinen, nin cu piẍultz, nin ben tkol scyetz yi e ẍchusbetz. Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan jatxlen nin scyetzak yi e wunak. 7 Nchatz at cobox tal cay cyan cyan. Yi wit tyoẍinen Jesús tibaj, nin cawun tan benen jatxij scyetz wunak. 8 E baj wan len cyakil yi e wunakatz, nin baj noj len chicul. Poro sowrin juk motx pam tu cay. 9 Te jun tir waanatz, e wan cyaj lo mil wunak. Yi wit chiwanen, nin oc Jesús tan chichaklen nin xeak chical. 10 Yi nsken chaj yi e wunak, toquen tzun Jesús tul yi barc nintzun e ben scyuch yi e ẍchusbetz le amal cwent Dalmanuta.
Yi cyoquen yi e parisey tan jaklen jun milawr (Mt 16.1-4; Lc 12.54-56)
11 Itzun bantz yi cyoponen, nintzun e oc cobox parisey tan wak ib tu Jesús. Yi cyajbil itz yi ẍenk tan jalen til Jesús. Nin chijak tetz tan ẍchajol jun milawr tan ẍchajlen yi ko bintzi nin cyan porer Ryos tan. 12 Sajen tzun jun chin bis te talma Jesús, nin taltz: —Ntin milawr na chijak yi e wunak, poro jun cun yol quil bajij jun milawr ẍchiwutz. 13 Che cyajen cyen tzun tilol yi e pariseyatz, nin oc junt tir tul barc, nin icytz jalaj cyen a.
Juntlen chichusun yi e parisey (Mt 16.5-12)
14 Yi quicyen ponen yi e ẍchusbetz jalaj icyen a, nin e nachon tej yi quic chiwa cyan cyan. Ntin jun tal pam cyan cyan. 15 Toquen tzun Jesús tan chicawen: —Or tzitil xtxamil chipam yi e parisey tu yi xtxamil yi chipam yi e yi xomij chiwi te Herodes. 16 Yi quibital yi e ẍchusbetz, quinin el chitxum tetz, nintzun cyaltz squibil quib: —Yi xtxolbilej yi na kubit nin, itz lo tan paj yi quic kawa cyan kan. 17 Yi telen xtxum Jesús te cyajtzakl, nintzun ben tlol scyetz: —¿Nxac na italwok yi quic pam cyan kan? ¿Nxac na cxbisunwok? ¿Txen nin ptzun kuke icul swej? ¿Chin tzetzujet nin pe itajtzakl? 18 At iwutz, ¿qui pe na itilwok yi mbi na bnix wan? At iẍchin, ¿qui pe na itbitwok yi mbi na wal? 19 ¿Qui pe na ul txakx ticul yi milawr yi bnix wan yi woquen tan jatxlen yi o pam scyetz yi o mil wunak? ¿Qui pe na ul txakx ticul yi jatna motx sowrin? —chij Jesús ban scyetz. —Coblaj motx Ta, —chech. 20 —Ej nin yi woquen tan jatxlen yi juk pam scyetz yi cyaj mil wunak, ¿jatna motx sowril molxij itan? —Juk, —chech. 21 —Yi ko yatz, ¿mbi tzuntz qui na pujx itan yi mbi ekan wan?
22 Yi
Yi jakxen wutz jun moyiẍ le tnum Betsaida
cyoponen le tal tnum yi na biaj Betsaida, tulen tzaj tzun ticylen jun moyiẍ swutz Jesús. Cyoquen tzun yi e quil tetz tan cuswutzil tetz Jesús tan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
855
MARCOS 8
toquen macol yi moyiẍ. 23 Benen tzun Jesús tan ẍchinen tzaj yi moyiẍ, nintzun el tcyaltz xlaj len yi tnum. Yi nsken chel, toquen tzun tkol Jesús muẍ tal taal stzi te wutz yi moyiẍ, nin je tkol yi kab twi, nin jaktz tetz yi ko bant xmayin. 24 Xmayinen tzun yi moyiẍ, itzun taltz: —Na che wil yi e wunak poro nicun e chi jun wi tze quitanen, nin na chixon. 25 Toquen tzun macol Jesús junt tir wutz yi moyiẍ. Ulen nin ban yos tuch, nin chin clar cunin xmayinen i. 26 Tajen tzun ẍchakol Jesús xe cal, nin ben tlol tetz: —Quil ẍicyak tnum, nin cyal tzawalwit scyetz wunak yi ẍen mul yos tzawuch. Yi talol Lu yi Jesús i yi jun yi bixbant tan tulen (Mt 16.13-20; Lc 9.18-21)
27 Itzun bantz yi wit bajen yi xtxolbilej, chibenen tzun Jesús scyuch yi e ẍchusbetz lakak echk aldey cwent yi amal Cesarea Filipo. Itzun te yi na chixontz tbe, jakol tzun Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: —¿Na scyetz in, nin mbitz inmunl ẍchiwutz wunak? 28 —At bin e yi na cyal yi iluatz kajtzun Wan Bautist; ej nin at e yi na cyal yi i iluatz yi kajtzun Elías. Nin nchatz at e na cyal yi iluatz jun scyeri e elsanl stzi Ryos yi ja itzij junt tir. —Ma le iwutz itetz, ¿na scyetz in? 29 Sajen tzun stzawel Lu, itzun taltz: —Ta, i iluatz yi Cristo. 30 Cawunen tzun Jesús scyetz tan cyal cyal nint yi i yi Cristo, yi jun yi bixbant tan Ryos tan tulen.
Yi talol Jesús yi chocopon wunak tan biylen cun (Mt 16.21-28; Lc 9.22-27)
31 Yi wit telen chitxum tetz yi xtxolbilasej, kalenas tzun xeten Jesús tan xtxolchen xol scyetz yi tajwen tan tijol i quixcuj. Nchatz tal scyetz: —Yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, quil tzajwij inwutz cyakun yi e wi banl wi tetz tnum scyuch e witz pale, nin e txolol xol yi ley yi tzibant cyen. Chin biylok cyan, poro nitzokt le toxin kej, —chij Jesús ban scyetz. 32 Clar cunin tlol i scyetz. Telen tzun moxol Lu Jesús joylaj len muẍ, nin octz tan talchen tetz tan qui talol yi jun xtxolbilatz. 33 Jen tzun suchkil tib Jesús, nintzun xmayin tzaj scyetz yi e ẍchusbetz, nin ben tlol tetz Lu: —Cawlen swej, na nicun aẍ tu Bayban. Yi awajtzakl nketz chon na saj te Ryos, ma na cyajtzakl wunak tu, —chij Jesús bantz tetz Lu. 34 Chisajen tzun ẍchakol Jesús yi e ẍchusbetz scyuch yi e wunak. Itzun taltz scyetz: —Alchok scyetz yi na taj xom tzaj swej, tajwen yi quil sban yi tetz tajbil, nin chin tajwen cunin yi list i tan tkol tib tkab quimichil chi na cox tib jun yaj tan quimen swutz pasyon. 35 Poro cyakil yi e yi na chipek te yi ankin tetz tzonej wuxtxotx, chitzake cyeratz yi quitzajbil tetz ben kej ben sak. Poro ko list atit jun yaj tan tilwen cyen yi ankin tetz tzonej wuxtxotx tan tu yi na taj tzoc jak El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 8, 9
856
incawl, scambaje tzun i yi stzajbil yi quinin bajsbent tetz. 36 Quic ltak tetz jun yaj mpe nink cambaj cyakil yi echk taklen yi at wuxtxotx kol stzak yi stzajbil tan paj. 37 Na quic jun taklen yi ban tak jun yaj tan jalen stzajbil. 38 Tajwen yi quil txixwij jun yaj tan xomen swej, na yi in wetz, in Bajx Cyajol nin nult junt tir tzonej wuxtxotx. Yil nul, cyan yi kej tu porer Intaj wan. Nin xomche yi e balaj ángel swej. Poro yil nul, quic lwaj cyen scyetz yi e yi qui na chixom swej. Quic lwaj quen scyetz, na qui na chixom te weri inchusun tan tu yi na chixob ẍchiwutz yi e mas juchul il, yi e yi cyajnak cyen quilol Kataj Ryos. 1 Nchatz tal Jesús scyetz: —Jun cun yol na wal nin tzitetz. At e tzixolwok yi qui chan lchiquim jalen cun lquil yi bintzinin at tulbil Ryos tan cawun.
9
Yi jen xtxixpul tib yubil Jesús (Mt 17.1-13; Lc 9.28-36)
2 Yi telen kak kej, nintzun e ben tcyal Jesús yi Lu tu Jacow, nin Wan. Chon tzun chijen ponen chichuc cuntu wiwtz. Yi cyoponen nintzun je xtxixpul tib yi yubil Jesús ẍchiwutz. 3 Chin stum nin ban bech tetz. Quic nin jun aj txajonl wi munt yi nink tzopon kab te yi skojal yi bech tetz. 4 Chijen tzun jobtuj kajtzun Elías tu kajtzun Moisés ẍchiwutz, nin quil yi cyoquen tan yol tu Jesús. 5 Benen tzun tlol Lu tetz Jesús: —Ta, chumbalaj nin yi ato tzonej. Ban kaban ox scabte, jun teru, nin jun tetz Moisés, nin jun tetz Elías, —stzun Lu bantz. 6 Tan paj xow yi at cunt Lu scyuch yi e mas, quinin pujx tan yi mbi cunin na tzan tan yolchen tetz Jesús. 7 I cunin na tzan Lu tan yolchen yi yolasej yi cwen mulen noc sbak squibaj, nin chon e cyajen cyen tcul. Nin tcul yi sbakatz ben quibital jun yoltz: “Yi junej, yastzun inCyajl. Winin oklen wutz wan. Bitwok yi cawl i,” stzun jun yolatz ban tzaj. 8 Yi stzajen wi jun yolatz, quibet Moisés tu Elías. Jalt Jesús at cyen. 9 Itzun yi chipakxen lucunak tzaj, nintzun oc Jesús tan talchen scyetz: —I bin jalu, qui na waj yi nink tzitalwok yi xtxolbilej tetz jun wunak, jalen cun yil nitzij ẍchixol alma. 10 Cyal nin tzun cyalwit yi xtxolbilas scyetz wunak. Ntin e oc tan xtxumlen ẍchicul cuntu yi mbi ekan tan yi yol Jesús yi tal yi stzitzok i ẍchixol alma. 11 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan jaklen tetz: —¿Mbi tzuntz yi na cyal yi e txolol xol yi ley yi tzibant cyen, yi bajx cunin at tulbil Elías? 12 —Bintzi nin na tal yi ley yi tzibant cyen yi tajwen tan tulen Elías bajx, tan nuclen cyajtzakl wunak. Poro nchatz na tal yi tajwen tan intijol quixcuj yi in yi in Bajx Cyajol. Nin quil tzajwij inwutz cyakun wunak. 13 Poro yi in wetz swale nin tzitetz: Ja wit ulak Elías, poro qui mel chitxum tetz. Ntin e oc tan buchlen. Chon nin ulij i chi tzibant cyen.
14 Chipakxen
Yi telen jun espíritu cachi twankil jun xicy (Mt 17.14-21; Lc 9.37-43)
tzaj tzuntz kale atet yi e mas ẍchusbetz, nin quiltz yi nilẍche winin wunak scyej. Nchatz quil yi at cobox txolol xol yi ley yi tzibant cyen El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
857
MARCOS 9
tan Moisés. Na chiwak quib scyuch yi e ẍchusbetz Jesús. 15 Yi benen quilol wutz Jesús, winin cyelen yabtz tej, nin lajkel nin e baj benentz tan kajlan tetz. 16 Poro nin jak Jesús scyetz: —¿Mbi na iyolbej tej? 17 Jilonen tzun jun scyetz yi jun coloj wunakatz: —Max culu Ta, ja ul wucyal incyajl swutzu. Mem i tan paj jun espíritu cachi yi at twankil. 18 Alchok at pont i yi na saj colpuj yi wi tan xyaywiil, tan paj yi jun espíritu cachi yi at le wankil. Ninin na cu trimp i wuxtxotx, nin na swokwax taal stzi, nin na kitxne xe te. Nin tan paj yi jej ja oc yab. Ja incuch pawor scyetz yi e ẍchusbetzu tan lajen len klo yi jun espíritu cachiatz, poro quinin chixcye tej, —chij yaj ban tetz Jesús. 19 —Lastum eu yi qui na cyocsaju. ¿Jat lo tiemp tajwen tan waten ẍchixolu? ¿Nicyna nin mucben cyeru? Quicyaj tzaju yi xicy tzinwutz, —chij Jesús scyetz. 20 I cunin na ocopon ticylen yi xicy swutz Jesús yi jen trimpun tan yi espíritu cachi yi at twankil. Itzun yi tponen ticylen swutz Jesús nin ben tilol yi espíritu cachiatz wutz Jesús, nin octz tan xuxen yi xicy, nin saj xyaywiil te yi xicy, nin cu trimpuj wuxtxotx. Baj tunin tolil tib, ninin swokwaxen yi taal stzi. 21 Benen tzun jakol Jesús tetz yi taj yi xicy: —¿Tonaix yi xetlen yi yabilej tej? —Niil tzaj yi xeten yi yabilej tej Ta. 22 Ej nin at na bant cun na ben tkak nka na ben xe a tan paj yi espíritu cachi yi at twankil. Yi tajbil i itz tan biylen cun. Chastzun te, kol xcyeu tej ¿qui pe sbanu pawor tan tulsen yos tuch? Elk kajabu skej. Ko ẍcheyaju Ta, —chij yaj bantz tetz Jesús. 23 —¿Nxac na awal ‘kol xcyeu tej’? Na quic jun xtxolbil yi quik bnix ko nternin kuklij kacul, —chij Jesús bantz tetz yaj. 24 Chin wi nin ban yi taj yi xicy tan yol, itzun taltz: —Kuklij incul Ta, chinẍcheyaju tan kukewen mas incul teju. 25 Yi tilol Jesús yi tzan cyulen winin wunak, nintzun octz tan lajen len yi espíritu cachi twankil yi jun yabiẍatz. Itzun tal i: —Aẍ espíritu cachi, yi na xcye tan toquen jun wunak tetz mem, nin tetz chcan, na chincawun tzawej: Cawlen twankil xicyej, nin quit cẍoc junt tir. 26 Ẍchinen tzun yi espíritu, nin saj junt tir xyaywiil te xicy tan. Nin elen nin bantz. Yi telen, nin kine cyen yi xicy. I cunin quimich bantz. Chastzun te winin e cyal yi nsken quim. 27 Poro Jesús nin ben i-tz tan stzamlen yi kab tan xtxicbajen. Jen tzun txiclok yi xicy. 28 Itzun yi nsken chocopon xe jun cal, nin yi chichuc ate, nintzun e oc yi e ẍchusbetz tan jaklen puntil tetz: —Ta, ¿mbi tzuntz yi quinin nkaxcye ketz tan lajen len yi jun espíritu cachiatz? 29 —Yi jun jilwutz espíritu cachiatz tzelepon twankil yi yaj ntin yi kol kanach Kataj, nin kol kamuc wej. Quic junt puntil at.
30 Yi
Yi toquent Jesús tan talchen yi sbiylok (Mt 17.22-23; Lc 9.43-45)
cyelen tul yi jun luwaratz, nintzun e icy cuntz tul yi luwar cwent Galilea. Yi tajbil Jesús itz yi cyalk bitan stziblal i, na na tzan i tan chichuslen yi e ẍchusbetz. 31 Je yol i yi tal scyetz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 9
858
—Yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, ẍchinjatxlok ẍchikab yi e wunak. Ẍchinquimok cyan, poro snitzok le toxin kej. 32 Poro yi e cyetz quinin pujx cyan yi mbi na elepont yi yol Jesús, nin tunin na chixob cuntz tan jaklen tetz. Yi e yi at winin chikej swutz Ryos (Mt 18.1-5; Lc 9.46-48)
33 Itzun
bantz yi cyoponen le tnum Capernaum, nin yi nsken choc xe jun cal, nin oc Jesús tan jaklen scyetz: 34 —¿Mbi nin tzun na iwak itib tej tbe? Poro cyal nin jun nimsaj cul tan talchen tetz. Na yi e oc tan xtxumlen tbe, itz yi na scyetz jun scyetz yi at mas kej ẍchixol. 35 Cwen tzun colchok Jesús, nin e saj ẍchakol yi coblaj ẍchusbetz tan talchen puntil scyetz: —Alchok scyetz yi na taj yil tzoc tetz bajxom, tajwen yil tocsaj tib juy, nin tajwen yil xcon tetz chichakum yi e mas. 36 Sajen tzun tcyal jun tal nitxa nin opontz tan ẍchinicyal, nin je kalul. Itzun taltz scyetz yi e ẍchusbetz: 37 —Alchok scyetz yi na xom swej, nin yil tak kej junt wunak yi quic mas kej chi tanen yi nitxaej, na tzun tzantz tan taklen weri inkej. Ej nin nketz ntin in, ma na nchatz na tzan tan taklen kej yi Intaj yi nchinchakon tzaj.
38 Benen
Kake chikej yi e yi nketz e contr skej (Mt 10.42; Lc 9.49-50)
tzun tlol Wan tetz Jesús: —Ta, ja kil jun yaj yi ja xcon yi biu tan tan telsen len yi e espíritu cachi chiwankil wunak. Poro tan paj yi qui xomij i skej, ja tzun koc tan maklen wutz, —stzun Wan tetz Jesús. 39 —Quil tzibanwok yi junatz, na quic nin jun yi na oc tan banlen jun milawr tan imbi yi nink tzoc tan inyolchen. 40 Na cyakil yi e yi nketz e contr skej, e tzun kamiw tanentz. 41 Na alchok scyetz yil tzakon siquier jun was chawla tzitetz tan tu yi xomquixwok swej, jun cun tzaklok jun oy tetz.
42 “Poro
Chin xowbil nin kol kajuch kil (Mt 18.6-9; Lc 17.1-2)
nchatz ko at jun tal prow yi kuklij cul swej, ej nin ko na xcye jun yaj tan sublen, nin tan pitlen nin tul il, tzaklok jun chin caws yi jun subul nakatz. Ban tcun yi nink tzoc calij jun chin ca skul nin ben coxij i xe mar, swutz yi nink tzoc tan sublen jun tal prow yi chon kuklij cul swej. 43 “Nchatz ko na ijuch itil tan ikab, ban tcun tzitamlen. Na ban tcun jalaj ntzi ikab, swutz yi nink cxopon tu cabil tquixcuj, na chin xowbil nin yi jun quixcujatz. 44 Na quil tzaj yi kak, nin quil chiquim yi tamluil d chiwankil yi e yi chopontz tul. 45 “Ej nin ko na ijuch itil tan itkan, ban tcun tzitamlen. Na ban tcun yi jalaj ntzi itkan swutz yi nink cxopon tu cabil tquixcuj. Na chin xowbil nin yi jun d 9.44
Na lo elepont yi itz bis okl yi qui bajsben tetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
859
MARCOS 9, 10
quixcujatz. 46 Na quil tzaj yi kak, nin quil chiquim yi tamluil chiwankil yi e yi chopontz tul. 47 Ej nin ko na ijuch itil tan iwutz, ban tcun colpelwok tzaj, na ban tcun yi jalaj ntzi iwutz yil cxopon tcyaj swutz yi cxopon tquixcuj tu cabil iwutz. 48 Na quil tzaj yi kak nin quil chiquim yi tamluil chiwankil yi e yi chopontz tul. 49 “Poro ko na taj jun yaj yil jal tatzmil nin yil jal balajil, tajwen tan mucul quixcuj. Na ntin sjalok tatzmil jun yaj kol tij quixcuj. 50 Chumbalaj nin yi atzum, poro ko quic pitzpal, ¿ẍen tzun jal pitzpaltz? Atok bin itatzmil, nin sjalok yi tzatzin paz tzixol, —chij Jesús bantz scyetz.
10
Quic cu paxen (Mt 19.1-2; Lc 16.18)
1 Yi
wit bajen xtxolil Jesús yi xtxolbilasej, telen tzaj tzun i-tz Capernaum. Chon benen i le luwar cwent Judea nin tu yi luwar yi at jalaj icyen a Jordán. Itzun te yi tponen, chichamol tzun quib yi e wunak te i, nin octz tan chichuslen chi na ban nin i. 2 Cyoquen tzun cobox parisey tan joylen puntil yi ẍenk jal til Jesús. Itzun chijaktz tetz: —¿Mbi na tal teru Ta, ban pe le wutz teru kol spax cyen jun yaj yi txkel? —chech. 3 —¿Mbi cyajnak stzibal Moisés yi tajwen tan chixomenu tej? —stzun Jesús scyetz. 4 —Alijt cyen tan Moisés yi at cu tan cyajen cyen paxil jun yaj yi txkel. Ntin na taj jesen jun uj tetz paxen, ban tzun scol cyen yaj yi txkel, —chech bantz tetz Jesús. 5 —Cyaj tlol Moisés yi xtxolbilej tan paj stzetzal cyalmau. 6 Poro le xetzbil tzaj, yi bnixen cun cyakil echk taklen tan Ryos, “Yaj tu xnan e tulej Ryos.” e 7 “Chastzun te tajwen tan cyajen cyen tilol jun yaj yi taj xtxu tan cyokbel quib tu txkel, nin chijunaj quibtz. 8 Yi cobatz yi na cyokbej quib, junit na chiban swutz Ryos.” f Nketz cob chixonen ma na jun ntzi na chiban. 9 Chastzun te quic rmeril yi nink xcye jun wunak tan chijatxlen yi jun lmujatz yi Ryos ncyokben cun, —chij Jesús scyetz. 10 Yi nsken chopon xe jun cal, nintzun e oc yi e ẍchusbetz tan jaklen puntil tetz te yi mbi ekan tan yi xtxolbil yi nsken tal. 11 Itzun tal Jesús scyetz: —Cyakil yi e yi na chipax cyen quixkel, nin cyokbej quib tu junt xnan, e tzun jopol wutzaj. 12 Ej nin nchatz alchok scyetz xnan yil spax cyen yi chmil nin ltokbej tib tu junt, jopol wutzaj i. Yi tkol Jesús yi banl squib e nitxa (Mt 19.13-15; Lc 18.15-17)
13 Cyoponen
tzun ticylen cobox nitxa swutz Jesús tan jen tkol yi kab ẍchiwi. Poro nin e oc yi e ẍchusbetz tan maklen chiwutz yi e cyanl cyetz. 14 Poro yi tilol Jesús yi mbi na chitzan yi e ẍchusbetz tan banlen, nintzun je swutz. —Akwok amal scyetz yi e nitxa tan cyulen swej. Quil tzimakwok chiwutz, na cyakil yi e yi chon tanen chiculutxumil chi tanen chiculutxumil yi e e 10.6
Gn 1.27; 5.2.
f 10.8
Gn 2.24.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 10
860
nitxaej, ate nin cyeratz tkab Ryos. 15 Jun cun yol na wal tzitetz, alchok scyetz yi quil tzoc culutxum jak cawl Ryos chi tanen culutxumil jun nitxa, quil tzoc teratz tkab Ryos, —chij Jesús ban scyetz. 16 Benen tzuntz tan chikalen yi e nitxa, nin je yi kab ẍchiwi tan tkol yi banl squibaj.
17 Itzun
Yi jilonen jun ric tetz Jesús (Mt 19.16-30; Lc 18.18-30)
bantz yi tcyalt Jesús yi be, lajkel nin tulen tzaj jun yaj nin cu mejloktz swutz. Itzun jaktz: —Ta chumbalaj nin ilu, ¿mbik tzimban tan incambal yi itzajbil yi quinin bajsben tetz? 18 —¿Mbi tzuntz na awal tzaj yi in balaj? Ntinatz jun balaj at, itz Ryos. 19 Nchatz, ¿mbi xac na ajak tzaj swetz yi mbitz yi puntil tan acambal yi awutzajbil? Na elnak atxum tetz yi lajuj cawl, yi na tal: ‘Quil cẍjopon wutzaj; quil cẍbiyolnakin; quil cẍalkij; qui tzajal cun jun wi awak yil cẍoc tan stiwin; quil cẍoc tan chisublen wunak; lokwe ataj atxu,’ —stzun Jesús bantz tetz. 20 —Poro Ta, juyil tzaj cun in yi inxetlen tan banlen tanen cyakil yi echk xtxolbilasej yi na tal tzaju swetz. 21 Tzatzin cun tzun benen tlol Jesús tetz: —Jaltatz jun apaltil at. Cun cay cyakil amebil, nin oy nin yi jamel scyetz e meba. Sjalok tzun amebil tcyaj. Yil tzaban tanen yi xtxolbilej, ban tzun cẍultz tan axomen nin swej. Poro tajwen yi list aẍ tan muclen quixcuj chi na cox tib jun yaj tan quimen swutz pasyon. 22 Poro yi tbital yaj yi yol Jesús, winin bisunen. Ej nin yi tajen i xe cal, winin ticyen tcul, na winin mebil. 23 Xmayinen nintzun Jesús scyetz yi e ẍchusbetz. Itzun taltz scyetz: —At quixbel tan cambal jun ric yi jun balaj tiemp yil tzoc Ryos tan cawun. 24 Winin cyelen yab yi e ẍchusbetz te yi yol Jesús. Chastzun te talol junt tir Jesús scyetz: —Axwok jun coloj witzun, winin quixbel tan tponen jun yaj te Ryos, yi ko chon kuklij cul te yi mebil. 25 Nicun quixbel chi tanen quixbel yi nink tzicy jun camey tul jun julil bak tzisbil, —chij Jesús scyetz. 26 Yi quibital yi e ẍchusbetz Jesús yi yol i, nintzun e el yabtz tej, nintzun cyaltz squibil quib: —Yi ko yatz, ¿ẍen tzun clax jun? 27 Che benen tzun xmayil Jesús, nintzun taltz scyetz: —Quil xcye jun wunak te xtxolbilej, poro quic jun taklen yi quik xcye Ryos tej. 28 Toquen tzun Lu tan yol tetz Jesús: —I bin jalu Ta, yi o ketz ja cyaj kilol cyakil yi kamebil tan kaxomen teju. 29 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Jun cun yol swale nin tzitetz, alchok scyetz yi list tan cyajen cyen tilol yi cal tu yi xtxotx tan tu yi na taj xom swej, nin tan tu yi ja el xtxum te yi inchusun yi na tak itzajbil, tzaklok jun cient cal tu jun piaj txotx tetz. 30 Ej nin nchatz alchok scyetz yi list tan cyajen cyen tilol yi taj xtxu, nka yi stzicy, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
861
MARCOS 10
nka yi titzun, nka yi txkel, nka yi e nitxajil tan xomen swej, sjalok jun chin coloj taj xtxu, tu jun coloj titzun nin stzicy. Nin sjalok jun chin coloj nitxajil. Na cyakil yi e yi list tan chixomen swej, sjalok cyakil yi jej. Poro ilenin chitije quixcuj. Na yil tzul tzaj yi tiemp yi at tulbil, ẍchicambok te jun itzajbil yi quinin bajsben tetz. 31 Poro at winin e yi bajxche jalu yi witzbil ẍchibne. Nin at e yi witzbil quitanen jalu yi ẍchibajxok tan chicambal quitzajbil. Yi talol Jesús yi at cyocbil wunak tan biylen (Mt 20.17-19; Lc 18.31-34)
32 Itzun bantz yi na chixon tbe tan cyoponen Jerusalén, bajxij Jesús ẍchiwutz yi e ẍchusbetz. Poro winin chibisunen te yi qui bi lo sbajok te Jesús. Nchatz quitanen yi e mas wunak yi xomche nin. Winin chixoben. Chichuc tzun yi e ẍchusbetz e el moxoltz joylaj len muẍ nin octz tan talchen scyetz yi mbi sbajok te i. 33 Itzun tal i-tz: —I bin jalu, sak tziwutz yi chon at kabembil Jerusalén. Yil kopon ẍchinjatxlok, yi in yi in Bajx Cyajol, ẍchikab yi e witz pale, nin ẍchikab yi e txolol xol yi ley yi tzibant cyen. Nchatz bixek cyan tan welen cun swutz. Chinjatxlok ẍchikab yi e awer nak. 34 Nocopon tetz chitzelbetz. Chinloonk cyan tan xicyxab. Chocopon tan stzuben tzaj taal chitzi tinwutz, nin chinquimok cyan. Poro le toxin kej, nitzok junt tir ẍchixol alma.
35 Toquen
Yi chijakol Jacow tu Wan chikej (Mt 20.20-28)
tzun chiẍkansal quib Jacow tu Wan yi e cyajl Zebedeo te Jesús. Itzun cyaltz tetz: —Ta, na klo kaj yi sbanu yi pawor yi skacuche teru. 36 —¿Mbi tzun na itajwok yil tzimban? 37 —Yi kajbil itz, yil cambaju yi keju tan toquenu tan cawun, na klo kaj yil taku amal sketz tan kacolewen xlaju, jun le sbalu, nin junt le maxu, —chech. 38 Itzun tal Jesús scyetz: —Yi axwok itetz, qui na el itxum tetz yi mbi na cxtzanwok tan cuchen. ¿Pe xcyekwok tan muclen yi quixcuj yi tzicypon wetz wan? 39 —Kaxcyek Ta, —chech. —Jun cun yol tzitije yi quixcuj yi tzintije wetz, 40 poro tan icolewen tzinxlaj, nketz in chincawun tej, ma na chon tzaklok scyetz yi e yi txaijche tan Intaj. 41 Itzun yi quibital yi lajujt cyuch, nintzun je ẍchiwutz yi mbitz na chitzan Jacow tu Wan tan jaklen tetz Jesús. 42 E sajen tzun ẍchakol Jesús, itzun taltz scyetz: —Na itilwok yi ẍen quitanen yi e witz ajcaw lakak echk lmak tnum, winin na chicawun. Na choc wunak jak chicawl. 43 Poro qui na taj yi yastzunk tziban itetz. Ma na je puntilej: Ko at jun tzixol yi na taj jal kej, tajwen tan toquen i tetz chichakum yi e mas. 44 Ko at jun tzixol yi na taj tzoc tetz bajxom, tajwen tan toquen tetz chichakum yi e mas. 45 Chi wutanen wetz, yi in yi in Bajx Cyajol, nkeratz inmantar yi nink choc wunak tetz inchakum, ma na ja nul tan woquen tetz chichakum wunak. Ja nul tan wukol wib tkab quimichil tan chiclaxen winin wunak. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 10, 11
862 Yi tulen yos tan Jesús tu Bartimeo yi moyiẍ (Mt 20.29-34; Lc 18.35-43)
46 Itzun
bantz yi ticyaken Jesús le tnum Jericó, xomche yi e ẍchusbetz, scyuch jun coloj wunak. Yi cyelemulen juel tzaj tnum, at tzun jun moyiẍ colchij tzi be tan rmosumin. Bartimeo bi, cyajl Timeo. 47 Ej nin yi tbital i yi txant tan tulen Jesús nakajil i, nintzun jilontz. Chin wi nin bantz tan yol: —Jesús ilu yi xonl kajtzun Luwiy yi at tulbil, elk kajabu skej. 48 Poro winin wunak e oc tan maklen wutz i tan quit ẍchinen, poro mast cunin ẍchinen i: —Jesús, ilu yi xonl kajtzun Luwiy yi at tulbil, elk kajabu swej. 49 Taquewen cun tzun Jesús, itzun taltz: —Cyajwok tzaj tzonej. Chibenen tzun cobox tan ticylen tzaj yi moyiẍ, itzun cyaltz tetz: —Quiwit yaj, txiclijen, na na tzan Jesús tan achaklen. 50 Cyajen cyen tzun jowbal yi xbuk, nin cyant nin tzitpun tan yi jen txiclok nin opontz swutz Jesús. 51 Jakol tzun Jesús tetz: —¿Mbi tzun na awaj yil tzimban tzawej? —Ta, yi wajbil itz yil jakxij inwutz tanu. 52 —Ban cẍaj, na tan tu nkuke acul swej ja wit ul yos tzawuch. Na nin el tzaj yi yolasej le stzi Jesús yi jakxen yi wutz yi moyiẍ. Ej nin xomnintz te Jesús.
11
1 Itzun
Yi tponen Jesús Jerusalén (Mt 21.1-11; Lc 19.28-40; Jn 12.12-19)
bantz yi cyoponen nakajil Jerusalén xlaj yi cob tal tnum yi na biaj Betfagé tu Betania, yi ate wi Olivo, nin e ben ẍchakol Jesús cob ẍchusbetz tan ticylen jun mantar, 2 itzun taltz: —Quibenenk le aldey tzinej. Yil cxopon, tzitile jun buru calij, yi txen cunin bajij mansar. Pujwok tzaj, nin cyajwok tzaj. 3 Inti ko al cxmakonwok tej, ban tzitalwok tetz: ‘Chon xconk tetz Kajcaw, ax tzul kuket nin,’ ẍchijwok sban, —stzun Jesús scyetz. 4 Chibenen tzuntz nin jal nin yi buru cyan. Chon calij tzi be tzi jun sawan. 5 Itzun te yi na chitzan tan pujlen, at tzun wunak yi cyal scyetz: —¿Mbi na ibanwok? ¿Nxac na cxtzanwok tan pujlen yi buru? 6 I nin tzun ben cyaloltz chi yi ben tlol Jesús scyetz, nintzun aklij amaltz scyetz tan benen quicyal. 7 Tponen tzun yi buru cyan kale atit Jesús, nin je cyakol chixbuk tej. Nintzun je nin Jesús tej. 8 Winin wunak yi baj cu chilitul yi chixbuk tbe. Ej nin at e yi xak tze cun baj cu cyan tbe. 9 Cyakil yi e yi bajxche cyuml yi e yi xomche nin, winin chiẍchinen tan yi tzatzin yi ate cunt: —Kake kakajsbil tetz Ryos, na at banl i tibaj yi junej, yi ja ul ẍchakol. 10 Kake kakajsbil tetz Ryos na txant tan toquen yi junej tetz ajcaw chi yi sukint tan Ryos tetz kajtzun rey Luwiy tentz. Kake bin kakajsbil tetz yi kaRyosil yi at tcyaj, —chech cyakil yi e wunak. 11 Tponen tzun Jesús le tnum Jerusalén, nin octz le templo. Yi nsken baj xmayil cyakil yi echk taklen yi at, nintzun eltzaj tan tponen le tal tnum Betania, na nsken cu kej. Xomche yi coblaj ẍchusbetz i tej. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
863
MARCOS 11
Yi skejen yi jun wi ibẍ tan Jesús (Mt 21.18-19)
12 Itzun
bantz le junt eklok yi chipakxen tzaj le tal tnum Betania, sajen tzun jun chin wej te Jesús. 13 Benen tzun tilol jun wi ibẍ yi chon at tzi be. Chin txax nin xak. Nin ben tan tilwen yi ko at wutz. Poro yi tponen quic nin jun wutz at, ntin xak winin, na nkeratz tiempil tan jalen wutz. 14 Itzun tal Jesús tetz: —Quit cẍwutzin sbne opon tunintz, —stzun i. Yi e ẍchusbetz quibit yi jun yolej.
15 Itzun
Yi toquen Jesús tan chilajen len yi e aj cayinl le templo (Mt 21.12-17; Lc 19.45-48; Jn 2.13-32)
bantz yi cyoponen Jerusalén, nintzun oc Jesús le templo nin octz tan chilajen len cyakil yi e aj cayinl scyuch yi e lokol yi ate-tz. Nin baj je trimpul yi chimes yi e txexul wutz pwok. Nchatz baj je trimpul yi chichem yi e cay plomẍ. 16 Nin quinin tak amal tetz jun tan ticyen cun le amal yi cyanl te yi templo yi ko cyan jun ektz tan nka alchok echk taklen. Nin octz tan chichuslen cyakil yi e wunak. Itzun taltz scyetz: 17 —Je na tal yi yol Kataj yi tzibant cyenej: ‘Yi weri incal yastzun nachbil wetz tetz alchok jilwutz wunak.’ Poro yi e cyeru na xcon cyanu tetz jun molbil alkom. 18 Yi quibital yi e witz pale scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés yi yol Jesús, nintzun e octz tan joylen ju yi ẍen chiban tan biylen cun. Poro quinin jal puntil cyan na na chixob scyetz cyakil wunak yi na chitzatzin te yi ẍchusun Jesús. 19 Poro yi toquen akalen elen nin ban Jesús tnum scyuch yi e ẍchusbetz.
20 Itzun
Yi skejen yi jun wi ibẍ (Mt 21.20-22)
bantz le junt eklok yi na chixon tbe nin ben quilol yi jun wi ibẍ. Nsken skej tircun tuml yi takl. 21 Tulen tzun txak tcul Lu yi mbi tal Jesús te yi jun wi ibẍatz. Itzun taltz: —Ta, tilninu yi jun wi ibẍ yi taku caws ewt. Ja wit skej. 22 Itzun saj tlol Jesús: —Yi puntil itz yi tajwen tan itocsal cun yi sbnixok yi echk taklen yi na ijakwok tetz Ryos. 23 Na jun cun yol swale nin tzitetz. Alchok scyetz yil tzalon te wutzej: ‘Quilok xe mar,’ sbnixk, yi ko qui na cabej cul. Sbnixk yi ko tetz cun talma na tocsaj yi sbnixk. 24 Chastzun te na wal nin tzitetz, yi na cxocwok tan nachlen Kataj sbnixk alchok taklenil yi na ijakwok tetz. Poro ntin yi ko na itocsaj cun yi sbnixk. 25 Nchatz ko na tzan jun yaj tan orarin nin ko na ul txakx til junt tcul, tajwen tan cuyul paj. Scuye tzun Kataj yi at tcyaj yi tetz paj. 26 Poro ko qui na cuy yi til junt, qui tzun scuy Kataj yi tetz paj, —stzun Jesús bantz.
27 Cyoponen
Yi chijakol tetz Jesús yi na makon kej i (Mt 21.23-27; Lc 20.1-8)
tzun junt tir Jerusalén. Itzun te yi na xon Jesús le templo, nintzun e opon yi e witz pale scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés, scyuch yi e chiwi banl wi yi e judiy, tan jaklen tetz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 11, 12
864
28 —¿At ptzun akej tan banlen yi echk xtxolbilasej? ¿Na makon akej? — chech bantz tetz Jesús. 29 —I bin jalu, bajx tzinjake jun xtxolbil scyeru. Kol cyalu yi puntil swetz, nchatz in swale scyeru yi na makon inkej. 30 ¿Na akon kej kajtzun Wan Bautist, tan jesen a chiwi wunak? ¿Ryos pe akon tetz, nka e tu wunak? Cyal tzaju swetz, —chij Jesús ban scyetz. 31 E baj xeten tzuntz tan wolnewen squibil quib: “Kol kal yi Ryos akon kej Wan, stale tzaj sketz yi mbi tzuntz quinin kaban tanen yi ẍchusun. 32 Ej nin kol kal yi wunak tu akon kej Wan, quil chitzatzin yi e wunak skej,” chech squibil quib. Cyal yi jun yolatz na winin chixoben scyetz wunak, na cyakil e wunak alon yi Wan i jun elsanl stzi Ryos. 33 Jaltatz tlen tu ben cyaloltz tetz Jesús: —Cuquen, qui na pujx kan, —chech. —Ko yatz cyajtzaklu, nchatz in wetz quil wal scyeru na akon inkej tan imbnol cyakil echk xtxolbilasej, —chij Jesús bantz scyetz.
12
1 Toquen
Yi elsawutzil tetz yi e akunwil yi quic chixac (Mt 21.33-46; Lc 20.9-19)
tzun Jesús tan xtxolen junt elsawutzil scyetz yi e ajcawatz. Je yol iej: “At jun yaj nin oc tan tawlen jalaj uva le tetz luwar, nin oc pem tan tej. Nin bnix jun pila tan kale na elet taal uva. Ej nin bnix jun xcyakte tan. Yi nsken wit bnix tan, nin e cyaj camol swutz. Ma yi taw, nintzun ben joylaj te jun pyaj. 2 Ma yi kabten cosech, nin ben ẍchakol jun ẍchakum tan ticylen muẍ tetz te yi cosech. 3 Poro yi e camol nin e oc tan stzamlen, nin tan biylen. Nin aj chitxaklultz. Quic nin muẍ tal ben cyakoltz tetz. 4 “Benen tzun ẍchakol taw luwar junt ẍchakum. Poro yi tponen yaj nin e oc tan coxlen tan cub. Nin loon cyan, nin baj chijisol. 5 Poro yi taw luwar nin ben ẍchakol junt. Yi tponen yi juntatz el cun cyan swutz. “Yi telen tiemp e ben ẍchakol winin ẍchakum. At e yi quixpen tu e bantz. Nin at e yi e quimtz cyan. 6 Poro at jun cyajl yi taw luwar, yi winin oklen wutz tan. Witzbil tlen tzun benen ẍchakol, na i xtxum yi taw luwar: ‘Cyake lo kej, na incyajl bin.’ 7 Poro itzun cyal yi e akunwil squibil quib: ‘Je nocx tzulej, yastzun scoek cyen tibaj luwar. Ban tcun kabiye cunx tan kacambal ketz yi luwar.’ 8 Nintzun cu chitzamol nin el cun cyan swutz. Nin el tu chijolil yi wankil prow,” stzun Jesús scyetz. 9 Toquen tzun Jesús tan jaklen scyetz yi e wi banl wi: “Ma jalu, ¿mbil sbne yi taw luwar le chiwutz cyeru? Je puntilej: Tzul tan chisotzajen cyakil akunwil, ma yi amal stzaklok scyetz junt txakajt wunak,” chij Jesús scyetz. 10 “Nchatz qui pe na chisileju yi xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: ‘Yi cub yi quic xac ẍchiwutz yi e bnol cal, yastzun yi cub yi mas tajwen tan xconen. 11 Yi Kajcaw, yastzun txumul tetz yi xtxolbilej. Ej nin chumbalaj nin skawutz ketz,’ ” chij Jesús ban scyetz. 12 Benen tzun klo Jesús cyan xetze, na nin el chitxum tetz yi ja xcon yi xtxolbilatz tan Jesús tetz cyetz. Poro tan paj yi na chixob scyetz yi e wunak, cyaj cyen tu quilol nin e ajtz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
865
13 Benen
MARCOS 12
Yi cutxuj yi na aklij tetz César (Mt 22.15-22; Lc 20.20-26)
tzun chichakol yi e wi banl wi cobox parisey tan yol tu Jesús. Nchatz xomche cobox scyeri yi e partir Herodes scyej. Yi chimantar itz tan joylen til Jesús. 14 Itzun yi cyoponentz tej, itzun cyaltz: —Ta, na kil ketz yi yastzun yi mero bintzi yi na tzanu tan xtxolen. Ej nin na el katxum tetz yi qui na tajlaju yi chitzi wunak, na qui na xobu tetz jun. Quic na ban yi ko at kej nka quic. Ntin na tzanu tan xtxolen sketz yi ẍen kaban tan koponen te Ryos. I bin jalu Ta, ¿ban pe lkak yi pwok yi na tzan César yi witz ajcaw tan jaklen sketz, nka qui? ¿Ban pe lkak nka qui? 15 Poro jalcunin nachonen Jesús te cyajtzakl yi sublen tu i cyajbil. Chastzun te benen tlol scyetz: —¿Nxac na chitzanu tan joylen puntil tan jalen wil? Chichajeu yi pwok swetz. Na waj lwil. 16 Nintzun chichaj jun pwok yi cyan cyan, nin oc Jesús tan xmayen. Nin yi cwen tilol nintzun jaktz scyetz: —¿Na taw yi yubilej yi at swutz yi pwokej? ¿Nin na taw yi biaj yi banij swutz? —Tetz César, yi witz kajcaw, —chech. 17 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Yi echk taklen yi tetz César, ban kak tetz. Poro nchatz ban kak tetz Ryos cyakil yi echk taklen yi tetz i, —chij Jesús bantz scyetz. Winin tzun cyelen yab te yol.
18 Itzun
At junt tir itzen (Mt 22.23-33; Lc 20.27-40)
bantz, cyoponen tzun cobox sadusey te Jesús. Le chiwutz cyetz quic itzen junt tir ẍchixol alma. Itzun ben cyaloltz tetz Jesús. 19 —Ta, tzibant cyen tan Moisés: “Ko at jun yaj yil quim, ej nin ko quic nitxajil njal cyen te txkel, chin tajwen cunin tan cyokbel quib tu balc, tan jalen xonl yi kajtzun alma.” g 20 Ma jalu Ta, at juk yaj banak. Quitzun quitzicy quib. Toquen tzun txkel yi bajx, poro nin quim i, nin quic nin jun chinitxa ban cyen. 21 Toquen tzun yi cap nak te txkelben yi kajtzun stzicy. Nchatz i, nin quim, nin quic nin jun chinitxa jal. Ej nin iten nin ban yi toxin. Quic nin jun chinitxa jaltz. 22 E icyak chijuklil, poro quinin jal cyen jun chinitxa te yi xnan. Witzbil tlen quimen yi xnan. 23 Ma jalu, yi nink chitzij junt tir, ¿na scyetz jun ẍchixol yi juk yajatz tzocopon tetz chmil yi xnan? Na e len cun chmil banake, — chech tzun bantz tetz Jesús. 24 Sajen tzun stzawel Jesús: —I bin jalu yi e cyeru ja chixubsiju na qui na el chitxumu te yi mbi na tal yi yol Kataj. Ej nin qui na el chitxumu te yi porer i. 25 Na yil chitzij junt tir yi e alma, quit cyokbej quib cyeratz, nin quit chume. Chon ẍchibne chi quitanen yi e ángel yi ate tcyaj. 26 Poro tan telen chitxumu tetz yi at itzen junt tir ẍchixol alma, ulk g 12.19
Dt 25.5. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 12
866
txakx ẍchiculu yi yol yi tzibant cyen tan Moisés, yi ẍen cun jilonen tzaj Ryos tetz, xol jun tal pucuj tze yi na tzan kakl. Nin je yol Ryosej: ‘In chiRyosil Abraham tu Isaac tu Jacow,’ stzun Ryos ban cyen tetz Moisés. 27 Poro nsken chiquim yi oxatz yi talol Ryos yi jun xtxolbilatz. Na tzun ẍchaj sketz yi itze. Na yi Kataj i kaRyosil yi o yi itzo, scyuch yi e yi quimnak chiwankil. Na swutz Ryos quic nin jun wunak yi najk sotz. Chastzun te xubsnakeu yi na cyalu yi quic itzen junt tir ẍchixol alma. Yi cawl yi mas tajwen tan kabnol tanen (Mt 22.34-40)
28 Tponen tzun jun scyeri yi e txolol xol yi ley Moisés te Jesús. Na nin tbit yi toquen Jesús tan wak ib scyuch yi e sadusey nin xcye i tan xiten cyajtzakl. Nintzun jaktz tetz: —I bin jalu Ta, ¿na scyetz cawl yi mas tajwen tan kabnol tanen? 29 Sajen tzun stzawel Jesús: —Yi cawl yi mas tajwen itz: ‘Axwok aj Israel bitwok tzaj, yi ketz Kajcaw, yi kaRyosil, jun ntzi i. 30 Lokaj bin yi awajcaw, yi aRyosil tetz cun awalma nin tetz cun awajtzakl, nin akaj cyakil achamil tan xconen tetz.’ Yastzun yi cawl yi mas tajwen tan banlen tanen. 31 Ej nin nicun muẍ tal yi cap yi na tal: ‘Lokwe yi e wunak chi na alok awib atz.’ Quic nin jun cawl yi at mas kej swutz yi cobatz, —chij Jesús ban tetz. 32 Benen tzun tlol yi txolol xol yi ley Moisés tetz Jesús: —Chumbalaj nin yi yolu Ta. Bintzi na talu yi jun ntzi Ryos at, na cyal atit junt. 33 Ej nin mas ban tcun loken wutz Ryos tetz cun kalma, nin tetz cun kajtzakl swutz cyakil yi echk katxixwatz nka echk oy yi na kak tetz Ryos. Nchatz mas ban tcun yi nink kak cyakil kachamil tan xconen tetz Ryos. Nin nchatz mas ban tcun yi loken chiwutz wunak swutz cyakil echk katxixwatz nka echk oy yi na kak tetz Ryos. 34 Yi tilol Jesús yi ban na el xtxum yaj tetz, itzun taltz tetz: —Txant tan awoquen tkab Ryos. Cyal nin junt nimsaj cul tan wak ib tu Jesús.
Yi Cristo i Ajcaw te kajtzun Luwiy (Mt 22.41-46; Lc 20.41-44)
35 Itzun
tal Jesús scyetz yi e wunak te yi na tzan tan chichuslen le templo: —I bin jalu ¿nxac na cyal yi e txolol xol yi ley Moisés yi xonl tu kajtzun Luwiy yi Cristo yi jun bixbant tan tulen? 36 Na ko xonl tu kajtzun Luwiy yi Cristo, ¿mbi tzuntz yi talnak Luwiy tan porer yi Espíritu Sant yi xtxolbilej?: ‘Itzun tal Kataj Ryos tetz Wajcaw: Colchin cun tzonej le insbal, jalen cun lchoc e acontr wan jak awukan, stzun Ryos banak cyen tetz Wajcaw.’ h 37 Ko yatz yi yol yi alijt cyen tan kajtzun kamam Luwiy tan porer yi Espíritu Sant, ¿nxac na cyal yi e txolol xol yi ley Moisés yi wunak tu Cristo, yi xonl tu Luwiy yi jun yi bixbant tan tulen? h 12.36
Sal 110.1. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
867
MARCOS 12, 13
Winin tzun wunak atetz tan tbiten yi yol Jesús, nin winin chitzatzinen yi quibital yi xtxolbilatz. Yi talolt Jesús chipaltil yi e txolol xol yi ley Moisés (Mt 23.1-36; Lc 11.37-54; 20.45-47)
38 Nchatz tal Jesús scyetz yi e wunak yi toquent tan chichuslen: “Or quilu, chixomichu te cyajtzakl yi e txolol xol yi ley Moisés. Na yi e cyetz na xcon jun jilwutz bech cyetz cyan yi chukpin nintu, tan ẍchajlen ẍchiwutz wunak yi quic quil tanen. Nin winin na chitzatzin yi na aklij chikej yi na bajij kajlan scyetz. 39 Ej nin yi na chiban chimunl swutz Ryos tulak echk sinagoga, ntin na cyaj chicole tibaj yi bajx chem tan jalen chikej. Ej nin yi na bajij jun waan, ntin na cyaj choc jalen tzin quen tan majlen yi bajx chem. 40 Or quilu yi e txolol xol yi ley Moisés na na chimajlen chical yi e xmalcan, nin tan tewen yi quil, tunin na chiben quen tunin tan orarin. Tan tu yi yatz na chiban, tzaklok mas chicaws.”
Yi oy yi opon tan jun tal xnan meba nin xmalcan (Lc 21.1-4)
41 At jun tir yi chon colchij Jesús le templo, nakajil kale atit yi echk culbil oy. Nintzun tilnintz yi winin cyoponen wunak tan taklen cyoy. Nin til yi winin cyoquen ric tan cusen winin pwok tul echk culbilatz. 42 Toponen tzun jun tal prow xnan xmalcan, nin cu tkol cob tal centaw. 43 Yi benen tilol Jesús nintzun e saj ẍchakol yi e ẍchusbetz, itzun taltz scyetz: —Jun cun yol swale nin tzitetz, yi jun tal prow xmalcanej, i mmakon mas pwok ẍchiwutz cyakil wunak, 44 na yi e cyetz, wi tlen tu chipuk ncu cyan. Ma yi tal prow xnanej, yi chin meba nin, ja toy cyakil yi pwok yi colij tan tetz gast.
13
1 Itzun
Yi talol Jesús yi xitok yi templo (Mt 24.1-2; Lc 21.5-6)
bantz yi telen tzaj Jesús le templo nin ben tlol jun ẍchusbetz tetz: —Ta, tilninu echk cubej, tilninu echk calej yi cwent yi templo, chumbalaj nin, —stzun yi jun ẍchusbetzatz. 2 —Bintzi, chumbalaj nin yi calej yi na awil nin. Poro tzul jun tiemp yi quic nin jun cub yi nink cyaj cyen tib junt. Cyakil cun copon chukin, —chij Jesús ban tetz. Yi echk techl yi sbajok yi txant tan tulen yi witzbil kejlal (Mt 24.3-28; Lc 21.7-24; 17.22-24)
3 Itzun bantz yi chijen ponen Jesús wi Olivo nin e cole cuntz. Lajluch cun na quil tzaj yi templo. Chichuc tzun Lu, tu Jacow tu Wan tu Leẍ yi cyoquen tan jaklen jun xtxolbil tetz Jesús. 4 Itzun chijaktz: —I bin jalu Ta, taleu sketz tona lbajij yi echk xtxolbilatz yi ntalu sketz. Nin taleu sketz mbi techlil sbajok yil tzul tzaj yi jun tiempatz. 5 —Or tzitilwok, quik cxubsijwok, 6 na ẍchijalok winin e yi scyale yi e len cun Cristo. Chixcyek tan chisublen winin wunak. 7 Nin nchatz acxbisunch yil tzitbit yi na tzan echk lmak oyintzi, nin yil tzitbit yi at tulbil mas lmak oyintzi, na tetz nintz. Poro nkeratz yi witzbil kejlal. 8 Na yi ntaxk ul yi witzbil El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 13
868
kejlalatz chocopon echk lmak tnum tan oyintzi scyuch e mas lmak tnum. Tzocopon jun tnum tan biylen junt. Copon winin echk coblajnob benen tzin wi munt. Sjalok wej, poro cyakil yi xtxolbilej, xetzbil tu yi quixcuj. 9 “Ma axwok itetz or tzitil, na cxjatxlokwok ẍchikab yi e yi at cawl ẍchikab. Cxloonkwok cyakun lakak sinagoga. Ej nin tan tu yi na cxomwok swej, ncxbenwok ticylen ẍchiwutz yi e gobernador nin ẍchiwutz yi e rey tan tbiten icaws. Poro ban atit, na sjalok amal tan xtxolen scyetz yi mbi ekan wan. 10 Ej nin nchatz, yi ntaxk ul yi witzbil kejlal, tajwen yil txolij yi balaj stziblal scyetz cyakil jilwutz wunak. 11 Ej nin yil cxben ticylen ẍchiwutz yi e ajcaw, quil cxbisunwok te yi mbi tzital. Ntin alwok yi yol yi stke Ryos le iwi, na nketz axwok cxjilonk, ma na i yi Espíritu Sant. 12 Nchatz at e yi chocopon tan xochlen yi quitzun nka quitzicy tan chicwen biyij. Nchatz at e yi yatz ẍchibne te chicyajl. Nchatz at e yi chocopon tan xochlen chitaj chitxu tan cyelen cun swutz. 13 Ej nin tan paj yi na cxomwok swej, cyakil wunak chichok chicul tzitej. Poro cyakil yi e yil tzicypon yi quixcujatz cyan jalen yil chiquim, yastzun yi e yi ẍchiclaxok tkab yi quixcujatz yi banij. 14 “Ej nin je junt xtxolbilej yi tzibant cyen takun kajtzun Daniel, yi elsanl stzi Ryos tentz: ‘Sjalok jun yaj yi chin cachi nin, yi chin aj xitunl nin.’ (Yi e yil choc tan silen yi xtxolbilej lok tzel chitxum tetz.) Yil tzocopon yi junatz le amal kale quiclet cu tan tocomponen, ban tcun yil chel ojk cyakil yi e yi najlche Judea tan cyewal quib xol wutz. 15 Nin ko colchij jun yaj wutz cal yil tbit stziblal, tajwen tan telen ojk lajkel. Ban tcun quit tzoc xe cal tan telsen tzaj alchok taklen. 16 Ej nin yi e yi ate tan akun wi cojbil, ban tcun quil chipakxij xeak chical tan ticylen bech cyetz. 17 ¡Lastum e prow xnan yi e chon wi yil bajij yi echk taklenatz! ¡Lastum yi prow xnan yi ni cun ni scyej! 18 Nachwok Kataj tan qui nojen quen yi jun ilatz te yi tiemp tetz chew. 19 Na tzul winin quixcuj. Jetz yi xetzbil tzaj, txen cunin bajij jun quixcuj chi yi junatz yi sbajok. Ej nin quit bajij junt. 20 Yi na tzan yi jun quixcujatz tzocopon Kataj Ryos tan maklen wutz, na yi ko qui, cyal nin jun yi nink clax. Smakxok yi jun quixcujatz tan tan tu yi tzelepon kajab scyej yi e yi txaijchet. 21 “At e yi scyale: ‘Chon at yi Cristo tzonej,’ nin at e yi scyale: ‘Chon at Cristo chonej.’ Itocsajch. 22 Na ẍchijalok e yi scyocse len quib tetz Cristo. Ej nin ẍchijalok e yi scyale yi e len cun elsanl stzi Ryos. Yi eatz, chixcyek tan banlen winin milawr tan chisublen wunak. Ej nin yi atk rmeril, chixcyek klo tan chisublen yi e yi txaijchet, poro qui. 23 Ma axwok itetz, list cuntunin axwok, na ja wit wal cyakil yi puntil tzitetz.
24 “Yil
Yi mbi cun sbajok yil tzul tzaj yi Bajx Cyajol (Mt 24.29-35, 42-44; Lc 21.25-36)
tzaj wi yi quixcuj tcul jun tiempatz tzocopon tzotz swutz yi kej. Ej nin quil txekun yi xaw. 25 Nin cyakil yi at tcyaj syucank. 26 Kalenas tzun chinquilnin cyakil jilwutz wunak yi in yi in Bajx Cyajol. Na chincuul tul jun chin sbak, nin cyan imporer wan tu inkej. 27 Kalenas tzun che inchaknin yi e inángel tan chimolchen tzaj yi e yi txaijchet yi ate benen tzin wi munt, tu yi e yi ate tcyaj. 28 “Ban cxocwok tan xtxumlen yi jun elsawutzilej tetz jun wi ibẍ: Na yi na xetij jun wi ibẍ tan xluminen na el katxum tetz yi txant tan tucumulen yi tiemp tetz tza. 29 Nicun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
869
MARCOS 13, 14
sbajok tzantzaj, na yil tzitilwok cyakil yi echk techl yi ja wit wal tzitetz, itz jun senil yi txant tan wulen. Yil tzitil yi echk techlatz ja tzun opon txe quen cunin yi jun tiempatz. 30 Jun cun yol na walnin tzitetz, quil chisotz yi jun jilwutz wunakej jalen yil bajij yi echk taklenatz yi ja wit wal. 31 Na yi tcyaj tu yi wuxtxotx sotzok teratz poro yi weri inyol tzelk cun tej. Quil sotz teratz. 32 “Poro cyal nin jun yi nink tzel xtxum tetz tona lbajij yi echk taklenej. Qui na el chitxum yi e ángel tetz. Mpe ik in, yi in Cyajol, qui na el intxum tetz, ma na ntin Kataj Ryos ilol tetz. 33 “Chastzun te or tzitilwok. Acxwitich. Nachwok Ryos, na qui na itil mbi tiempil yil bajij yi xtxolbilasej. 34 Nicun sbajok chi ban jun yaj yi ben joylaj tan xon. Cyaj tilol yi cal, nin cyaj cawul yi e mos. Cyaj tkol yi cyakun, nin cyaj tloltz tetz yi quicylom puert: ‘Sajch awatl.’ 35 Nchatz bin itetz, sajch iwatl, na qui na itil yi mbi tiempil tzul tzaj yi taw cal. Mi tzul pe yil cu kej, nka yil tzok quitx, nka skilt cuntu, quinin elsbil txum. 36 Ban ko na cxwitwok yil tzul tzaj. 37 Ej nin yi xtxolbilej yi na walnin tzitetz, nketz ntin tetz itetz, ma na tetz cyakil: Or bin tzitilwok.
14
Yi joylen puntil tan xtxamxen Jesús (Mt 26.1-5; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1 Itzun bantz yi cobten kej tan tucumulen yi kej yi na biaj Pasc, yi kej yi na bajsij yi pam yi quic xtxamil, nin e mol quib yi e witz pale scyuch e txolol xol yi ley Moisés. Ej nin e octz tan xtxumlen yi ẍen chiban tan sublen Jesús nin tan xtxamxen cyan, tan cwen chibiyol. 2 Poro itzun cyaltz: —Ban tcun quil katzam le kej, na ko tzun chije nil yi e wunak skej, —chech bantz.
Yi jen kojij tzacbil twi Jesús (Mt 26.6-13; Jn 12.1-8)
3 Chon tzun at Jesús le tal aldey yi na biaj Betania. Chon at i le cal Simón, yi Simón yi icynak yi yabil tej yi na biaj lepra. Te yi colch quen i te mes nintzun opon jun xnan tej. Cyan jun perjum tan yi na biaj nardo. Winin cocal, nin winin jamel. Chon at tul jun balaj culbil yi na biaj alabastro. Nintzun el stzojlul yi stzi yi culbil yi jun tzacbilatz nin je kojol twi Jesús. 4 Poro at tzun e yi je ẍchiwutz yi mbi cun ban yi xnanatz. Nintzun cyaltz: —Lastum yi txakxen tu mban yi tzacbilej. 5 Ban tcun yi nink mben cay tan ox cient pwok nin ja klo xcon yi jamel tan quicheyen yi e meba. Quinin e tzatzin yi eatz te yi tajtzakl yi xnan. 6 Poro itzun ben tlol Jesús scyetz: —Quil tzitakwok bis te yi xnanej, na yi jej yi mban i swej ban atit. 7 Inti e meba, ate nin cyeratz tzixolwok cyakil tiemp. Ko na itaj tziban jun ban scyetz, ban tziban, poro yi in wetz quil natij mas tiemp tzixolwok. 8 Yi xnanej, ja tak yi nxcye tej. Ja xompon chan tan tocsen tzacbil te inwankil tetz mukbil wetz. 9 Jun cun yol swale nin tzitetz, kalel txolijet yi balaj stziblal benen tzin wi munt, nchatz snawsok yi mbi mban yi xnanej, —stzun Jesús ban scyetz.
10 Itzun
Yi cwen xtxumul Judas yi jatxlen Jesús (Mt 26.14-16; Lc 22.3-6)
bantz, at jun scyeri yi coblaj ẍchusbetz Jesús yi na biaj Judas Iscariot. Nin ben i tan yol scyetz yi e witz pale. Yi tajbil Judas itz tan banlen jun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 14
870
trat scyuch yi e witz pale tan jatxlen Jesús ẍchikab. 11 Yi quibital yi e witz paleatz yi tajtzakl Judas winin chitzatzinen, nin chisuk pwok tetz. Ninin cunin xetij Judas tan joylen puntil yi ẍen sban i tan jatxlen Jesús ẍchikab. Yi witzbil tir yi chiwanen Jesús scyuch yi e ẍchusbetz (Mt 26.17-29; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-36)
12 Itzun bantz tul yi bajx kej yi na bajsij yi pam yi quic xtxamil, yi kej yi na oc jak kul yi cner tetz Pasc, nintzun e oc yi e ẍchusbetz Jesús tan jaklen jun xtxolbil tetz: —Ma jalu Ta, ¿mbi na tal teru? ¿Nal kabenet tan nuclen yi waan tetz Pasc? 13 Sajen tzun ẍchakol Jesús cob scyeri e ẍchusbetz nin taltz scyetz: —Ban cxbenwok tnum. Nin yil cxopon tnum cxnojponk te jun yaj yi cyan jun ẍchok a tan. Ban cxomwok nin tej. 14 Itzun yil cxoponwok te yi cal kalel tzoquet i ban tzitalwok quen tetz yi taw cal: “I nsaj tlol Kajcaw, ¿na atit yi amal kalel kawanet tetz Pasc scyuch inchusbetz? stzun i mban tzaj.” 15 Tzun ẍchaje jun cal yi list atit. Chon at le cap chup. Chon tzun tzinucwok ketz kawa, —chij Jesús ban nintz scyetz. 16 Chibenen tzuntz. Nin yi cyoponen tnum inin banas, quib yi ben alij scyetz. Chixeten tzuntz tan nuclen yi jun waan tetz Pasc. 17 Ma yi toquen akalen nintzun e opon Jesús scyuch yi coblaj ẍchusbetz. 18 Ej nin te yi na chiwan, nintzun tal Jesús scyetz: —Jun cun yol swale nin tzitetz, at jun skaxol yi tzocopon tan injatxlen ẍchikab incontr. 19 Yi quibital yi yolej nintzun e bisuntz nin ẍchijunalen e octz tan jaklen tetz Jesús: —¿In polo Ta? 20 —Itz jun scyeri yi coblaj ixonen. Itz yi jun yi na tzan tan mulen yi tetz pam tul yi lakej yi na xcon wan. 21 Bintzinin, tajwen tan telen cun te cyakil yi tzibant cyen swej, yi in yi in Bajx Cyajol, poro lastum yi yaj yil chinjatxon nin ẍchikab incontr. Ban tcun klo yi quik itznak i, —stzun Jesús scyetz yi e ẍchusbetz. 22 Te yi na chiwan, jen tzun tcyal Jesús jun pam nin tyoẍintz tibaj. Kalenas tzun cwen piẍultz, nin ben jatxoltz scyetz e ẍchusbetz. —Jej, bajswoken, na itz inwankil. 23 Jen tzun tcyal jun was, culbil quica. Yi wit tyoẍinen tibaj, nin ben tkoltz scyetz. Tircun e, baj len muẍ cyan. 24 Benen tzun tlol scyetz: —Yi at tul yi lakej itz inẍchel, nin yil saj kojx inẍchel sbixek jun acaj trat tan cuylen chipaj winin wunak. 25 Ej nin jun cun yol swale tzitetz, quit lwucaj yi taal uva jalen cun yil tzul yi kejlal yil tzoc intaj tan cawun, kalenas tzun lbaj junt tir wan.
Yi tlol Jesús yi stewe Lu yi na xom tej (Mt 26.30-35; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
26 Yi wit stzajen wi jun chibitz, chon tzun chibenentz wi Olivo. 27 Toquen tzun Jesús tan yol scyetz: —Tan yi echk taklen yi sbajok swej te akalenej xitok len itajtzakl. Na at jun xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: ‘Cupon imbiyol yi pstor, nin yi e cneru, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
871
MARCOS 14
chelepon xit.’ i 28 Poro yil nitzij junt tir ẍchixol alma, chimbajxpon wetz Galilea tan ichiwen, —stzun Jesús bantz scyetz. 29 Ma yi tbital Lu, itzun taltz: —Mpe nink chipakxij cyakil yi e mas, ilenin chin xomok wetz teju. 30 —Jun cun yol Lu, yi ntaxk ok cob tir jun ajtzo te yi akbalej nsken awal ox tir yi qui xomquiẍ swej. 31 Poro quinin tane Lu tan talchen: —Ta, mpe nink chinquim tan paj, quil wal yi qui xomij inwi teju, —stzun Lu tetz Jesús. Nchatz yi e mas ẍchusbetz iten nin cyalatz. Yi toquen Jesús tan nachlen Kataj le amal Getsemaní. (Mt 26.36-46; Lc 22.39-46)
32 Chon tzun cyoponen Jesús le amal yi na biaj Getsemaní. Benen tzun tlol scyetz yi e ẍchusbetz: —Colchin quen tuwok tzonej, jalen pek nchimben tzaj tan nachlen Kataj. 33 Yi benen, ntin e ben tcyal Lu, Jacow tu Wan. Xeten nin ban talma Jesús tan txuknewen tan paj xow nin bis. 34 Itzun ben tlol scyetz: —Chin bis nin na nicyan. Jalt nin tan inquimen tan. Nquentuwok tzonej poro quil cxwitwok. 35 Telen tzun ẍkansal tib joylaj len muẍ, nin ben jokbal tib wuxtxotx tan jaklen tetz Ryos, yi ko at rmeril tan qui tijol yi jun quixcujatz yi txaklij swutz i. 36 Je tzun tal i yi toquen tan nachlen Kataj: “Ta, ilu Intaj, nin na el intxum tetz yi quic nin jun taklen yi quik xcyeu tej, nink chinjatxlenu tkab yi jun quixcuj yi txaklij tzinwutz. Poro qui na waj yi wetz wajbil Ta, ma na ntin yi teru tajbilu,” stzun i. 37 Ma yi pakxen kale ate quent yi e ẍchusbetz, na chiwit len. Benen tzun tlol tetz Lu: —Simón, ¿na pe cẍwit? ¿Quic nin polo rmeril yi nink mamuc jun or watl? 38 Elk iwatl, nin nachwok Kataj tan qui ibenen tul il. Bintzinin na el italma tan wucheyen, poro qui na xtxaj yi iwankil. 39 Benen tzun junt tir Jesús tan nachlen Kataj nin iten nin yolatz taltz. 40 Yi pakxen tzaj junt tir i na chiwit len cun yi e ẍchusbetz, na ocnak cyen tunin bow chin chiwatl. Ej nin yi jilonen Jesús scyetz, cyal nin jun yi tzawen tzaj yi yol i. 41 Nin yi pakxen tzaj le toxin tir nin taltz scyetz: —Ban cxwitwok jalu. Ban cxujewok ko yatz itajbil. Poro yi in wetz yi in Bajx Cyajol ja wit opon oril tan imbenen jatxij ẍchikab yi e juchul il. 42 Poro or tzijenwok, quin, na je yi jatxol wetz, chul tzinej.
Yi benen Jesús pres (Mt 26.47-56; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
43 I cunin na tzan Jesús tan yol yi tponen Judas tej. Yi Judas i jun scyeri yi coblaj ẍchusbetz Jesús. Xomche jun coloj wunak tej. Cyan len spar tu tze i 14.27
Zac 13.7. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 14
872
cyan. Chakijche cyakun yi e witz pale scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés nin e wi banl wi scyetz judiy. 44 Inti Judas, yi cayin nin Jesús, nsken tal i scyetz yi ẍen sban i tan ẍchajlen Jesús scyetz. Je yol iej: “Yi jun yil tzintzuben xak stzi itzun iastz, nintzun chitzamenu-tz, nin quicyajninu-tz,” chij i. 45 Itzun yi tponen Judas le jun luwaratz, cyenin tzun benentz swutz Jesús, itzun taltz: —Quech Ta. Nintzun ben tan stzublen xak stzi Jesús. 46 Chibenen tzuntz tan stzamlen Jesús, nin cu chitzamoltz, tan benen pres. 47 Poro at tzun jun scyeri yi e yi ate te Jesús nin jetzaj tcyal yi tetz spar. Nin loon yi ẍchakum yi witz pale tan, ninin el jalaj ẍchin tan. 48 Yi xtxamxen Jesús cyan, itzun ben tloltz scyetz: —¿Mbi xac cyan spar tu tze cyanu tan intzamlen? ¿In pe alkom ẍchiwutzu? 49 ¿Mbi tzuntz qui je chitzamolu in te yi na chintzan tzaj tan chichuslenu le templo? Poro tajwen cun tan telen cun te yi echk taklenej yi na bajij swej jalcun, na tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz, yi yastzun sbajoktz, —chij Jesús bantz. 50 Cyelen tzun ojk cyakil yi e ẍchusbetz, nin cyaj cyen tetz Jesús ẍchuc. 51 At
Yi telen ojk yi xicy yi txanl cuntu
tzun jun xicy yi ẍchusbetz Jesús yi xomnin wutz chicoc yi e contr Jesús. Txowin jun xbuk tan. Cyoquen tzun yi e contr tan stzamlen klo. Poro quinin e xcye tan stzamlen. Ntin xbuk txamx cyen cyan. 52 Chastzun te cyaj cyen tu tilol xicy yi xbuk, nin el ojkujtz. Txanl cuntu i. Quic bech tetz yi telen ojk. Yi tponen ticylen Jesús ẍchiwutz e wi banl wi (Mt 26.57-68; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
53 Benen tzun quicyal Jesús swutz yi witz pale. Tircun tzun cyoponen yi e witz pale, scyuch yi e wi banl wi, nin scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés. 54 Ma Lu, joylaj xomnint wutz chicoc yi e tzamol tetz Jesús. Xom nintz scyej jalen cun cyoponen le cal yi witz pale. Ocopon cyen tu Lu wutzkanil, nin cole quentz ẍchixol yi e aj ront cwent pale tan makon ib tzikak. 55 Cyoquen tzun yi e witz pale scyuch cyakil yi e chiwi banl wi yi e judiy tan joylen puntil tan taklen til Jesús. Na yi cyetz cyajbil itz tan telen cun swutz. Poro quinin jal puntil cyan. 56 At winin e, e octz tan jalen cun wi cyak tej, poro aparch klen chiyol. 57 Chijen tzun txiclok cobox tan taklen til Jesús, poro wi cyak tu. 58 Je chiyolej: —Je yol nkubit ketz te nocxej: ‘Tzinxite cun yi cal yi winin xanil, yi wunak bnol tetz, nin le toxin kej jepon intxicbal junt tir, yi nketz wunak bnol tetz,’ stzun i, —chech bantz. 59 Poro nchatz e, aparch klen chiyol. 60 Jen tzun txiclok yi witz pale ẍchiwutz yi e mas yi chichamon quib, nintzun jaktz tetz Jesús: —¿Mbi tzuntz yi quic nin jun yol na awal tzaj tan acolol awib? 61 Poro yi Jesús, quinin ben stzawel. Chastzun te jakol yi witz pale tetz: —¿I pe aẍatz yi Cristo, yi Cyajl Ryos yi winin kej? 62 —I inatz, nin squileu yi colẍchin xlaj Kataj Ryos, yi Ryos yi chin cham nin tetz. Nin ẍchinquileu yi in yi in Bajx Cyajol yil nopon tzaj junt tir tcyaj tul noc sbak, —stzun Jesús tetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
873
MARCOS 14, 15
63 Toquen tzun yi witz pale tan riten cun yi bech tetz tan ẍchajlen yi qui na yub yi yol Jesús swutz i. Benen tzun tloltz scyetz: —Qui tajwen mas stiw tan joylen til, 64 na ja wit quibitu yi ja wit el kej Kataj Ryos tan. I bin jalu, ¿mbi na cyal cyeru te xtxolbilej? —stzun yi witz pale. —Tajwen tan quimen, —chech bantz chicyakil. 65 Cyoquen tzun cobox tan stzuben cyen yi taal chitzi te wutz Jesús. Nin nchatz oc jun sut cyan tan joplen wutz. Kalenas tzun cyoquentz tan toklen. Itzun cyaltz: —¿Cẍopon pe tej, na ncẍbiyon? —chech. Nchatz yi e aj ront nin e octz tan toklen xak stzi Jesús.
Yi talol Lu yi qui xomij wi te Jesús (Mt 26.69-75; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-29)
66 Chon tzun at Lu wutzkanil yi tponen jun mos yi witz pale. 67 Nintzun ben tilol yi colchij Lu tzi kak tan makon ib, nintzun cabe cyentz tan xmayen. —Yi aẍatz, aẍ jun scyeri yi e yi xomche te Jesús yi aj Nazaret, —stzun i bantz tetz Lu. 68 —Qui, qui wajsken wutz yi junatz, nin qui na pujx wan yi mbi na awal tzaj swetz, —stzun Lu tetz. Yi wit talol Lu yi yolatz nintzun el tzi puert. Token tzun jun ajtzo. 69 Toquent tzun yi mos tan xmayen nin Lu, nintzun taltz scyetz yi e yi ate nakaj: —Yi yajej, i jun scyeri yi e ẍchusbetz Jesús. 70 Poro nintzun tal Lu junt tir yi qui. Junt tkuj nintz, yi cyalol yi e yi ate-tz xlaj Lu: —Jun cun yol, aẍ jun cyuch yi eatz, na aẍ aj Galilea, na nicun cẍjilon scyuch. 71 Poro itzun tal Lu: —Sak swutz Ryos yi qui wajsken wutz yi jun yajatz yi na cyal tzaju swetz, — stzun Lu bantz. 72 I cunin na eltzaj yi yolatz le stzi Lu yi token junt tir yi ajtzo. Tulen tzun txakx tcul Lu yi yol Jesús yi nsken tal: “Yi ntaxk ok cob tir jun ajtzo, nsken awal ox tir yi qui xomij awi swej.” Yi tulen txakx yi yolatz tcul Lu, nintzun ok cuntz.
15
1 Itzun
Yi tponen ticylen Jesús swutz Pilat (Mt 27.1-2, 11-14; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
bantz yi tulen skil, chichamol tzun quib cyakil yi e witz pale scyuch yi e chiwi banl wi e judiy, nin scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés, scyuch cyakil yi e aj txumunl. Cwen tzun chicalol Jesús nin ben quicyal swutz Pilat. 2 Toquen tzun Pilat tan jaklen tetz: —¿Aẍ pe chireyil yi e judiy? —I inatz, chi na tal tzaju swetz, —stzun Jesús bantz. 3 Poro mas tcunin til cyak yi e witz pale. 4 Toquent tzun Pilat tan jaklen junt tir tetz Jesús: —¿Mbi tzuntz yi quic nin na awal tzaj? ¿Qui pe na awitnin yi awil yi na chitzan wunak tan jalen te akul? El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 15 5 Poro
6 At
874
yi Jesús, quic na tal nin. Chastzun te quit pujxij tan Pilat yi mbil sban. Yi bixewen tan cwen biyij Jesús (Mt 27.15-31; Lc 23.13-25; Jn 18.38-19.16)
tzun jun cstumbr Pilat, ilen nin na stzakplen jun pres lakak kej Pasc. I yi cyajbil wunak yastzun yi na el tzakpun. 7 At tzun jun pres yi na biaj Barrabás. At i xetze scyuch coboxt, tan paj yi e contr te yi gobierum nin tan paj yi e biyol nak. 8 Cyoponen tzun yi e wunak swutz pilat tan jaklen tetz tan telen stzakpul jun pres chi tanen nin cstumbr i. 9 —¿Na pe cyaju yil tzintzakplen yi chireyilu yi eu judiy? —stzun i bantz. 10 Xcon yi jun yolatz tan Pilat na el xtxum tetz yi opon ticylen Jesús swutz i cyakun yi e pale tan tu yi na chich chicul tej. 11 Poro yi e witz pale nintzun e octz tan tocsen chicul yi e wunak tan chiẍchinen, nin tan cyalol yi ban tcun yil tzel tzakpun Barrabás. 12 Jakol tzun Pilat scyetz: —¿Mbi tzun cyajbilu tan imbnol te yi yajej yi na cyalu “Kareyil” tetz? —chij Pilat ban scyetz. 13 Chiẍchinen tzuntz chicyakil cun, itzun cyaltz: —Jeken swutz pasyon. 14 —Poro, ¿mbi tzun til? —stzun Pilat bantz scyetz. Poro yi e wunak winin chiẍchinen: —Jeken swutz pasyon, —chech. 15 El tzun Barrabás liwr tan Pilat na yi tajbil i itz tan chitzatzinen cyakil wunak tej. Itzun te yi nsken loon Jesús tan xicyxab tan cawl Pilat nintzun ben wabaltz tan jen swutz pasyon. 16 Nin ben quicyal yi e sanlar wutzkanil tpilta, nin oc chicopil quib cyakil yi e sanlar tej. 17 Nin oc jun xbuk cyan tej yi txib yubil nin je cyakol jun coron txix te twi. 18 Cyoquen tzuntz tan kajlan tetz. —Ta, winin keju, na ilu chireyil yi e judiy, —chech bantz. 19 Nin nchatz e oc tan jaben yi wutz i tan jun txamij. Nin e oc tan stzuben quen taal chitzi twutz. Ej nin e cu mejlok swutz tan taklen kej i tanen, na xcyaklil tu na chiban. 20 Yi nsken wit icy chipaj tan tzeen tej, telen tzun quicyal yi bech tetz yi oc cyakol yi txib yubil. Kalenas tzun toquent yi tetz bech tetz nin. Benen tzun quicyaltz tan jen swutz pasyon. Yi jen Jesús swutz pasyon (Mt 27.32-44; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
21 Itzun bantz at tzun jun yaj aj Cirene, Simón bi. I chitaj Alejandro tu Rufo. Oponen atit i tnum. Chon sajen i xol wutz. Xtxamxen tzuntz cyakun yi e sanlar, nintzun oc chipachul tzak yi pasyon yi cyan tan Jesús. 22 Benen tzun quicyal yi e sanlaratz le jun amal yi na biaj Gólgota yi na elepont Wi Bakil Wibaj. 23 Nin e suk muẍ win tetz yi yujun tib tu mirra. Poro quinin baj tan. 24 Kalenas tzun jentz cyan swutz pasyon. Nin e octz tan txilun te bech tetz, tan quilol na lcamban tetz. 25 Beluj chich jalchan yi jen Jesús swutz pasyon. 26 Nin je tziban cobox yol swien i tan ẍchajlen yi mbi til yi quimen. Je yolej: CHIREYIL YI E JUDIY. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
875
MARCOS 15
27 Nchatz e je cob alkom xlaj i, jun le sbal nin jun le max. 28 Tan yi xtxolbilej el cun te yi tzibant cyen yi na tal: “Tzocopon tetz tajlal mal nak.” 29 Ej nin cyakil yi e yi na chicy cun e octz tan telsen kej. Na na chiyuquen chiwi tan xbajtziin tej. Itzun na cyal nintz: —I aẍatz yi awalnak: ‘Ban chinxcye tan xiten cun yi templo, nin tan jesen junt tir tul ox ntzi kej,’ 30 colp cun tzaj awib swutz pasyon, —chech. 31 Nchatz yi e witz pale scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés winin chitzeenen tej, nin cyaltz squibil quib: —Ja xcye-x tan tulsen yos scyuch wunak, poro yi i tetz qui na xcye-x tan colpen cun tzaj tib. 32 Yi ko bintzinin i kareyil yi o aj Israel, cuul tzun colpil tibxas swutz pasyon. Ko yatz sbanx, skocse tzun yi yolx, —chech. Nchatz yi e yi e je swutz pasyon xlaj i, na nin chiyajonin tetz, wech quimich tlen tu atet.
33 Yi
Yi quimen Jesús (Mt 27.45-56; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
tponen chajcun kej, tzotz nin tu nin ban cyakil wuxtxotx, jalen cun tponen ox chich culben kej. Kalenas tzun skilinen. 34 Poro te yi ntaxk skilin ox chich culben kej, chin wi nin Jesús ban tan yol: “Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?” chij i bantz. (Yi na elepont jun yolatz itz: “Siwl Ta, ilu inRyosil, ¿mbi tzuntz yi nchincyaj tilolu?”) 35 Benen tzun quibital cobox scyeri yi e yi ate, itzun cyaltz: —Bitwok nin, na lo tzan tan ẍchaklen tzaj Elías, yi elsanl stzi Ryos, tan tulen tan ẍcheyen i. 36 Lajkel nin tzun benen jun tan mulen cun jun esponja tcul muẍ vinagr. Nintzun je tkol tzwi jun aj tan jen stzubul klo Jesús. Itzun taltz: —Skile bajx, ko tzul Elías tan cusen tzaj, —stzun. 37 Ma Jesús chin wi nin ban tan sich, nin quimtz. 38 Na quim cunin Jesús yi katzen yi xbuk yi at swutz yi luwar yi chin xan nin yi at le templo. Chon xeten tzaj swien jalen skan. Cob cuntunin el. 39 Inti yi capitán yi aj Roma yi txiclij stkan Jesús, yi tbital yi ẍchinen Jesús, nin yi tilol yi ẍen cun ban yi quimen, itzun taltz: —Jun cun yol yi yajej i Cyajl Ryos. 40 Nchatz at xnan yi na chixmayin tzaj joylaj len muẍ. Chixol yi e xnanatz at Luch Mat, tu Salomé. Ej nin nchatz at Luch yi xtxu Jacow juy tu Ẍep. 41 Yi e xnanatz e xom te Jesús yi at tzaj i Galilea. Ej nin yastzun yi e xnan yi e ban pawor tan cachen. Nchatz ate winin xnan yi xomche te Jesús yi telen tzaj i Galilea tan tponen Jerusalén. Yi mukxen Jesús (Mt 27.57-61; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
42 Itzun bantz te yi ntaxk oc akalen nin te yi na nucx cyen chiwa tetz yi jun kej ujlen, 43 nintzun nimsaj tib Ẍep yi aj Arimatea tan jaklen yi wankil Jesús tetz Pilat. Yi jun Ẍepatz i jun scyeri yi e chiwi banl wi yi e judiy. Nin at winin kej i ẍchixol. Nchatz nter nin na tzan i tan ẍchiwen yi tulbil Ryos tan cawun. 44 Ma yi tbital Pilat yi nsken quim Jesús, winin telen yab tej. Chastzun te ẍchakol i yi capitán, nintzun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MARCOS 15, 16
876
jaktz tetz yi ko bintzinin ja nin quim Jesús nka qui. 45 Yi talol capitán yi bintzinin sken quim Jesús, tkol tzun Pilat amal tetz Ẍep tan cwen tzaj tcyal yi wankil. 46 Lokol tzun Ẍep jun balaj xbuk nin bentz tan cusen cun tzaj yi wankil Jesús nin cu tkoltz tul yi balaj xbukatz. Kalenas tzun benentz tan taklen yi wankil Jesús tul yi jun nich yi kopij wutz cub. Yi nsken oc quen, nintzun oc jokbal jun chin cub stzi. 47 Ma Luch Mat tu Luch yi xtxu Ẍep, quil kale oc quent yi wankil Jesús.
16
1 Itzun
Yi titzen Jesús ẍchixol alma (Mt 28.1-10; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)
bantz yi sken icy yi jun kej ujlen, nintzun e ben Luch Mat tu Salomé tu Luch yi xtxu Jacow tan lokchen jun jilwutz tzacbil yi winin cocal, tan chibenen tan tocsen te wankil Jesús. 2 Chin jalchan cunin tzun e benentz le bajx kej te sman. Nsken jeul kej yi cyoponen kale oc quent wankil Jesús. 3 Poro te yi ntaxk chopon na chijilon squibil quib: —¿Al nink scyetz jun tzicyan len yi cub tzi jul? —chech. 4 Ma yi benen quilol kale oc cyent Jesús nsken wit el tolin yi jun chin cubatz. 5 Cyoquen tzun tul yi jul nin ben quilol jun xicy yi colchij. Chon at i le chisbal nin chin sak cun yi bech tetz. Winin quelen yab tej. 6 Poro itzun saj tlol yi junatz scyetz: —Quil chixobu, na na el intxum tetz yi na chitzanu tan joylen Jesús yi aj Nazaret, yi jun yi nquim swutz pasyon. Quict at tzonej, na ja itzij junt tir. Quil cunu kale cyajet coyban. Quict at. 7 Chibenku bin tan talchen stziblal scyetz yi e ẍchusbetz nin tetz Lu, yi at tpombil i tan chichiwen jalen Galilea. Squile wutz i chonej chi alijt cyen tan. 8 Cyelen tzun ojkuj yi e xnanatz. Winin chilucnewen tan xow. Nin quinin cyal jun yol tetz jun, tan paj xow yi ate cunt. Yi ẍchajol tib Jesús swutz Luch Mat (Jn 20.11-18)
9 Itenin te yi bajx kejatz te sman, chin jalchan nin, yi sken itzij junt tir Jesús, bajx ẍchajol tib swutz Luch Mat, yi jun yi elnak juk espíritu cwent Bayban twankil tan. 10 Benen tzun i tan talchen stziblal scyetz yi e yi xomche te Jesús. Na winin chibisunen nin winin cyoken. 11 Ma yi quibital yi nsken wit itzij junt tir Jesús, nin yi nsken wit ilwij wutz tan Luch, quinin cyocsaj.
Yi ẍchajol tib Jesús ẍchiwutz cob ẍchusbetz i (Lc 24.13-35)
12 Pontzaj tlen ẍchajol tib Jesús ẍchiwutz cobt ẍchusbetz, poro apart yubil i. Chon ẍchajol tib scyetz te yi na chixon joylaj len yi tnum. 13 Yi nsken ẍchaj tib ẍchiwutz chipakxen tzuntz tnum tan talchen stziblal scyetz yi e mas ẍchusbetz. Poro quinin cyocsaj chiyol.
14 Pontzaj
Yi e benen ẍchakol Jesús yi e apostl (Mt 28.16-20; Lc 24.36-49; Jn 20.19-23)
tlen tzun ẍchajol tib Jesús ẍchiwutz yi junlaj ẍchusbetz te yi na chiwan cun wi mes. Nin yajon i-tz scyej tan paj stzetzal cyalma, na quinin El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
877
MARCOS 16
cyocsaj chiyol yi e yi ilon tetz yi nsken itzij i. 15 Itzun taltz scyetz: “Quibenenk benen tzin wi munt tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz cyakil wunak. 16 Cyakil yi e yil chincyocsaj, nin yil je a ẍchiwi ẍchiclaxok cyeratz. Ma yi e yi quil chincyocsaj tzaklok cyetz chicawsatz. 17 Nchatz ẍchibne echk taklen yi na ẍchaj yi chon kuklij chicul swej. Xconk imbi cyan tan chilajen len yi e espíritu cwent Bayban. Chixcyek tan yolchen echk jilwutz yol tan porer yi Espíritu Sant. 18 Kol chitzamen lubaj, nka kol baj wenen cyan, quic chiban tan. Nchatz kol cyaken chikab squibaj yi e yabiẍ tzul yos scyuch.”
19 Itzun
Yi tajen Jesús tcyaj (Lc 24.50-53)
yi wit jilonen Kajcaw Jesús scyetz, nin aj ticylentz tcyaj, nin cole cuntz le sbal Kataj Ryos jalen tzin tcyaj. 20 Chibaj benen tzun yi e ẍchusbetz tan xtxolen yi balaj stziblal benen tzin wi munt. Nin oc Kajcaw tan quicheyen. Nin tan yi echk milawr yi bnix cyan lajluchax yi itz yi bintzi yi xtxolbil yi na chitzan tan xtxolen. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI BALAJ STZIBLAL YI CYAJNAK CYEN STZIBAL LUCAS
1
1 I
Yi xetzbil xtxolbil
bin jalu ta Teófilo, at winin e yi ja choc tan stziben cyen yi xtxolbil te yi mbi cun bajij skaxol. 2 Yastzun yi xtxolbil yi chusijchot te cyakun yi e aj txolinl yi ilon yi mbi cun bajij le xetzbil tzaj. 3 Nchatz in ta, inocnakin tan xtxumlen cyakil yi xtxolbilatz, chastzun te ja intxum tan benen intzibal teru yi mbi cun bajij le xetzbil tzaj, 4 na na waj yil tzel xtxumu tetz yi bintzinin yi xtxolbil yi bitant tanu. 5 Itzun
Yi talol yi ángel yi stzitzok Wan Bautist
bantz yi at tzaj Herodes tan cawun squibaj yi e aj Judea, at tzun jun pale yi na biaj Zacarías. I jun scyeri yi jun kuj pale yi na chibiaj Abías. Yi txkel Zacarías na biaj Elizabet. Xonl kajtzun Aarón i. 6 Chumbalaj nin e, nin chin tzaknak cun e swutz Ryos. Quic muẍ yolbil cyetz. 7 Nsken chibiẍin chicabil, poro quic nin jun tal chinitxa na jal, na quic talbil Elizabet. 8 Ej itzun yi nojen cyen kejlal yi chimunl yi jun kuj paleatz, 9 chon tzun toquen lajpuj yi paten incens te Zacarías le amal yi chin xan nin. 10 Ej nin te yi na tzan Zacarías tan paten incens, chon tzun ate cyakil wunak wutzkanil tan nachlen Ryos. 11 Ma yi tocomponen tan banlen tanen yi munl, jen tzun jobtuj jun ángel tetz Kajcaw swutz i. Chon cwen txiclok xlaj yi patbil incens. 12 Yi benen tilol Zacarías, winin telen yabtz tej, nin winin xobentz. 13 Sajen tzun tlol yi ángel tetz: —Zacarías, quil cxob, na ja tbit Ryos yi atzi yi akul. Stalaj Elizabet yi awuxkel jun tal. Wan sbne yi bi. 14 Cẍtzatzink tej. Nin chitzatzink winin wunak tej. 15 Stke Ryos kej i yil chuy. Quil baj win tan. Quil baj xcala tan. Te yi ntaxk ul itzok nojnak yi talma tan yi Espíritu Sant. 16 Nin xcyek i tan xtxixpen cyajtzakl winin aj Israel tan chixomen te yi Cyajcaw yi chiRyosil. 17 Sbajxok i tan talchen yi xom tzaj yi Cristo, yi jun yi at tulbil. Chon sbne i tan xtxolen chi banak kajtzun Elías. Chin wi nin i sbne, na, xcyek tan xtxixpen cyajtzakl yi e wunak, bantz jalen tzatzin paz ẍchixol tu chinitxajil. Nin xcyek i tan xtxixpen cyajtzakl yi e pajol cawl tan chixomen te cyajtzakl yi e balaj. Tzocopon i tan nuclen cyajtzakl yi e wunak, bantz list atet tan culchen Kajcaw, —stzun ángel bantz tetz Zacarías. 18 —Poro ¿ẍen ljal kanitxa? na ja kabiẍin tu wuxkel, —stzun Zacarías bantz tetz yi ángel. 878 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
879
LUCAS 1
19 Sajen tzun stzawel yi ángel: —Yi in wetz, in Gabriel. In ẍchakum Ryos. Ja chinsaj chakij tan talchen tzawetz yi balaj stziblal yi na wal nin tzatz. 20 I bin jalu, tan paj yi qui mawocsaj inyol, cẍocopon mem. Quit cẍjilon jalen cun yil tzel cun te yi yol yi na wal nin tzatz. Yil tzopon kejlal, tzelk cun tej, —stzun yi ángel bantz. 21 Ma yi wunak, tircun na chitzan tan ẍchiwen Zacarías wutzkanil, nin winin cyelen yab tej, na winin tiemp atij Zacarías le amal yi winin xanil. 22 Ma yi telen tzaj, quit na aw yol tan. Telen tzun chitxum wunak tetz yi at jun taklen noj quentz swutz i le amal yi winin xanil. Na yi telen tzaj, sken oc tetz mem. Jalt yi kab na ban tzaj scyetz wunak. 23 Yi stzajen wi yi munl i le templo, nintzun ajtz xe cal. 24 Oquen nin ban lacpuj yi ni te Elizabet. O tzun xaw cyaj cyen i-tz xe cal. Winin txumun atit tej yi mbi cun tanen i. 25 “Ryos makon tzaj swetz tan quit cyalol wunak yi quic inxac,” stzun Elizabet tcul cuntu.
26 Te
Yi jilonen ángel tetz Mariy
yi at Elizabet le kakin xaw, sajen tzun ẍchakol Ryos yi ángel Gabriel le tnum Nazaret cwent Galilea. 27 Chon tzun tponentz tan yol tu jun xun yi na biaj Mariy. Yi jun xunatz, ntaxk cunin til wutz jun yaj. Ntin tu nsken bixe chiyol tu jun yaj yi na biaj Ẍep. Yi jun Ẍepatz, xonl kajtzun rey Luwiy i. 28 Yi tocomponen yi ángel kale atit Mariy, itzun taltz: —Quech Mariy. Yi aẍatz ja jal abanl swutz Ryos, na at i tzawej. Ej nin at mas atz abalajil ẍchiwutz cyakil xnan, —stzun yi ángel bantz tetz. 29 Yi benen tbital Mariy yi yol ángel, nin el yabtz tej, na qui nin el xtxum tetz. 30 —Quil cxob Mariy, na Ryos makon tzaj yi xtxaxl talma tzawibaj. 31 Chastzun te, tzawekaj pwokil jun ni. Tzawalaj jun awal, nin tzawak quen yi bi tetz JESUS. 32 Tzaklok kej i, nin tzalchok yi Cyajl Ryos i. Ej nin yi Kajcaw yi kaRyosil, i tzakon yi cawl tkab awal. Chi sajlen kajtzun rey Luwiy tan cawun, nchatz sbne i tetz. 33 Tzocopon i tetz chireyil yi e xonl Jacow, yi e atanum, tetz ben kej ben sak, —stzun ángel bantz tetz Mariy. 34 Itzun ben tlol Mariy tetz ángel: —¿Ẍen tzuntz? Iẍkaj jak wil jun yaj, —stzun Mariy bantz. 35 —Qui bin cẍbisun na cu ul yi Espíritu Sant tzawibaj tu yi porer Ryos. Chastzun te yi jun ni yi stzitzok tzawej, chin xan nin sbne. Nin tzalchok yi i Cyajl Ryos. 36 Nchatz tanen Elizabet yi axonl. Biẍil tlen nje tekal pwokil jun ni. At i tcul kakin xaw jalu. Wech quic talbil i. 37 Poro tan tu porer Ryos stzitzok yi jun niatz tej, na quic nin jun taklen yi quik xcye Ryos tej, —stzun ángel bantz tetz Mariy. 38 —Ban bin. Ban noc tetz xconsbetz Ryos chi na tal tzaju swetz, ko yatz tajbil i, —stzun Mariy bantz tetz ángel. Ajen nintzun ban tetz ángel. 39 Qui
Yi xaken Mariy tan xajsen Elizabet
nin ben ẍkon mas kej yi benen Mariy tan xajsen Elizabet. Chon tzun najlij tetz Elizabet wiwtz le jun aldey cwent Judea. 40 Ma jen ponen Mariy le cal Zacarías, nintzun kajlan nintz tetz Elizabet. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 1
880
41 Itzun bantz yi tbital Elizabet yi yol Mariy, jen tzun yuquil tib yi ni twankil Elizabet. Nojen tzun yi talma Elizabet tan yi Espíritu Sant. 42 Tetz cun talma toquen tan yol, itzun taltz: —¡Mariy, ja jal mas atz abanl ẍchiwutz cyakil xnan, nin nchatz yi tal ni yi tzitzok tzawej, at banl Ryos tibaj! 43 ¿Mbi tzuntz ncẍul tan inxajsen? ¿At ptzun lo mas weri inkej tzawutz tzatz? na yi aẍatz aẍ xtxu Kajcaw sbne. 44 Na yi nwit ayol, ninin nje yuquil tib yi tal ni yi at tinwankil, tan yi tzatzin yi at cunt. 45 Ban cẍtzatzin jalu, na ja awocsaj yol Kataj. Tzelepon tzun kab Kajcaw te yi yol yi alijt cyen tan, —stzun Elizabet tetz Mariy. 46 Toquen tzun Mariy tan yol, itzun taltz:
“Nternin na wak inkajsbil tetz Kajcaw. winin na chintzatzin te i, na i colol wetz. 48 Ja el kajab swej. Wech quic inkej. Quic ekan wan. Poro, tbit tzaju. Sbne opon tunintz scyale wunak: ‘Ban tetz Mariy, na at banl Kataj tibaj.’ 49 Scyale yi jun xtxolbilatz swetz na ja bnix winin echk taklen balaj swej, tan Kataj Ryos. Na at winin porer tuch. Nin chin xan nin tetz bi. 50 Ej nin na el kajab scyej cyakil yi e yi na cyek ẍchi i. 51 Chin wutzilen milawr bnixnak tan, na xitnak cyajtzakl yi e yi cyocsaj quib nim. 52 Elnak chikej yi e witz ajcaw tan. Ma yi e meba, aklij chikej tan. 53 Yi e meba, yi nternin el cyalma tej, yastzun yi e yi jalnak chibanl tan. Ma yi e ric, yi na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl, yastzun yi e yi elnak chikej tan. 54 Yi o ketz yi o aj Israel, yi kakont kib tan kaxconen tetz Ryos, cheyan chot tan, na alijt cyen scyetz yi e kamam kate yi tzocopon i tan kucheyen. 55 Ja el cun i te yi yol yi alijt cyen tan tetz kajtzun kamam Abraham, scyuch yi e mamaj i. Na tetz ben kej ben sak teratz yi yol yi alijt cyen tan,” stzun Mariy bantz. 47 Nin
56 Ox
cal.
tzun xaw cyaj cyen Mariy tu Elizabet, kalenas tzun tajen tzaj xe tetz
57 Itzun
Yi titzen Wan Bautist
bantz yi stzaken xawlil Elizabet, nintzun ul yostz tuch i. Xicy tzun ban yi ni yi itzij tej. Winin tzatzinen tej. 58 Nchatz yi e wisin scyuch yi e chixonl, winin chitzatzinen yi quibital yi sken ul yos tuch tan banl talma Kataj. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
881
LUCAS 1
59 Ej itzun yi stzaken wajxok kej tan yi ni, nintzun e opon cobox wunak tan toquen jun senil te yi wankil yi ni yi na biaj circuncisión. a Toquen tzun klo cyakol bi yi ni tetz Zacarías, na yastzun bi yi taj. 60 Poro qui nin cuji yi xtxu, nintzun taltz: —Qui. Wan sbne bi, —stzun xtxu. 61 —Poro quic nin jun xonlu yi yatzk na biaj, —chech yi cobox wunakatz. 62 Cyoquen tzun tan jaklen tetz Zacarías tan chikab yi mbi bi tulej. 63 Benen tzun jakol i jun macl, tan stziben, nin cu stzibal yi tetz tajbil. Itzun na tal yi cu stzibal itz: ‘Wan bi tetz.’ Winin cyelen yab wunaktz tej. 64 Ej nin iten nin ratatz tawent yol tan Zacarías. Yi jilonen, nin octz tan taklen kajsbil tetz Ryos. 65 Ma cyakil yi e wisin scyuch yi e yi najlche-tz wiwtz cwent tetz Judea winin cyelen yabtz te cyakil yi mbi bajij, nintzun ben loon stziblal cyan. 66 Nin e octz tan xtxumlen, nin tan jaklen squibil quib: “¿Mbi nin lo sbne yi jun niatz yil chuy?” chech cyetz. Cyal yi yolatz na bintzinin, at banl Kataj tib yi ni.
67 Ma
Yi toquen Zacarías tan bitz
Zacarías, yi taj ni, nintzun oc tan taklen kajsbil tetz Ryos tan porer yi Espíritu Sant yi titzen yi ni. 68 Itzun taltz: “I bin jalu ¡kake bin kakajsbil tetz Kajcaw, yi kaRyosil, yi o aj Israel, na ja ul i tan kaxajsen, nin tan kalokchen, yi o ketz, yi o tanum i! 69 Nin ja saj ẍchakol jun colpinl ketz yi chin cham nin. Chon njal ẍchixol yi e xonl kajtzun kamam Luwiy, yi ẍchakum i tentz. 70-71 Kake bin kakajsbil tetz Ryos, na le xetzbil tzaj alijt cyen tan yi skaclaxok ẍchikab yi e kacontr, nin ẍchikab yi e yi na chich chicul skej. Yastzun talnak i tan chitzi yi e elsanl stzi i yi xansan chet tentz. 72 Na alijt cyen tan scyetz yi e kamam kate yi tzelepon kajab i scyej. Ma jalu, ja tzun ul txakxuj yi jun yolatz tcul yi winin xanil. 73-74 Ej nin talnak Ryos tetz kajtzun kamam Abraham yi skaclaxok ẍchikab yi e kacontr. Chastzun te, yil koc tan banlen kamunl jalu, quil kaxob scyetz yi e kacontr. 75 Nchatz alijt cyen takun i, yi stzaklok amal sketz tan kabnol kamunl swutz i. Ej nin alijt cyen takun i, yi stzaklok amal sketz tan kabnol tanen yi tetz tajbil, jalen cun lkaquim. 76 I bin jalu ni, tzabiaj elsanl stzi Ryos, na cẍbajxok swutz Kajcaw tan talchen stziblal. 77 Cxconk tan telen katxum tetz yi mero colpin ibaj. Itz yi scuylok kapaj. 78 Na ja el kajab Ryos skej, na at tulbil i skaxol. a 1.59
Sileju le Glosario yi yol “circuncisión”. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 1, 2
882
Tzul i tan katxeken, chi na ban kej yi na je ul. Chastzun sbantz yil tzul tzaj i. 79 Tzul i tan xtxeken chibe yi e yi ate tul tzotz, yi e yi na chixob tetz quimichil. Nchatz tzul i tan ẍchajlen sketz yi be kale na jalet yi tzatzin paz skaxol tu Ryos,” stzun Zacarías bantz. 80 Chuyen
nintzun ban tetz ni-tz, nin winin jalen balajil swutz Ryos. Chon najewen tcul echk amal yi tzinunin tu jalen cun yi tucumulen yi tiemp tan ẍchajol tib ẍchiwutz yi e tanum aj Israel.
2
1 Itzun
Yi titzen Jesús (Mt 1.18-25)
bantz nin el jun cawl takun Augusto César tan cusen chibi cyakil wunak yi ate wi munt. 2 Yastzun yi bajx tir yi cwen chibi yi e wunak yi at tzaj Cirenio tan cawen yi tnum Siria. 3 Tircunin wunak chibenentz tan cusen chibi lakak chitanum. 4 Telen tzaj tzun tetz Ẍep Nazaret cwent Galilea. Chon tzun jen ponentz Belén, jun tnum cwent Judea. Yi jun tnumatz yastzun tanum kajtzun Luwiy tu Ẍep, na chixonl quib. 5 Chijen ponen tzun Ẍep tu Mariy na sken bixe chiyol tuch. Txanlij tlen tu wi Mariy. 6 Ate pon cun tzuntz Belén yi tponen kejlal tan tulen yos tu Mariy. 7 Yastzun ulet yos tuch tu yi bajx tal. Cwen tzun tolil Mariy yi tal ni-tz tul buy. Chon tzun cwen coybaltz tul jun culbil wa wacẍ, na cyal nin jalet amal cyan le mesón. Yi jilonen yi ángel scyetz e pstor
8 At
tzun cobox pstor ate-tz wutz wutz nakajil Belén tan waten cyawun. 9 Nin ẍchaj tib jun ángel tetz Kajcaw ẍchiwutz. Kalen nin pakpuchal yi cwen mulen squibaj. Xoben nin e bantz. 10 Sajen tzun tlol yi ángel scyetz: “Quil cxobwok, na ja nul tan talchen jun balaj stziblal tzitetz. Itz jun balaj stziblal yi stke tzatzin scyetz cyakil wunak. 11 Je xtxolbilej: Jalu mmitzij yi aj colpinl itetz le tal tanum kajtzun rey Luwiy. I yi CRISTO yi Kajcaw. 12 Je jun techlej, yil cxoponwok tej, chon tolin cun tul buy. Nin chon coylij tcul jun culbil wa wacẍ,” stzun ángel bantz scyetz. 13 Chisajen tzun jun coloj ángel tcyaj. Na chitzan len tan taklen chikajsbil swutz Ryos. Itzun cyaltz:
14 “Kajsbil
swutz Ryos tcyaj. Nin tzatzin paz scyetz yi e wunak, yi na tzatzin Kataj scyej,” chech yi e ángel bantz.
15 Itzun
bantz yi cyajen yi e ángel tcyaj, cyoquen tzun yi e pstor tan yol squibil quib, itzun cyaltz: —Quin bin Belén tan xmayen mbi cun mbajij, yi mmalchij sketz tan Kajcaw, —chech bantz squibil quib. 16 Jalcunin e benentz. Ma yi cyoponentz jal Mariy cyan tu Ẍep tu yi ni. Yi ni chon coylij tul jun culbil wa wacẍ. 17 Yi quilol yi ni, nin baj chitxolil yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
883
LUCAS 2
stziblal yi mbi cunin alchij scyetz le pstorbil. 18 Cyakil yi e yi quibit yi chiyol yi e pstor ninin e el yabtz tej. 19 Ma yi Mariy, atij cyakil yi xtxolbil tetz talma, nin winin ticyen tcul. 20 Yi chipakxen yi e pstor, na chitzan tan taklen chikajsbil tetz Ryos tan yi echk taklen yi quibit tetz ángel. Nin winin chitzatzinen tan culajen Ryos tan yi mbi cun quil, na i cunin banas chi yi alchij scyetz. 21 Yi
Yi jatxlen yi ni Jesús le templo
stzaken yi wajxok kej, nintzun bajij circuncidar yi ni. Toquen tzun cyakol yi bi tetz Jesús. Yastzun bi yi sken oc tan yi ángel yi ntaxk oc lacp te Mariy. 22 Ma yi jen ponen Mariy te yi tajlal kej yi na choc yi e xnan wi xan, chi tzibant cyen tul yi ley Moisés, benen tzun quicyal yi ni-tz le templo tan jatxlen tetz Kajcaw. 23 Na yastzun yi ley Kajcaw yi tzibant cyen yi na tal: “Cyakil yi e bajx cyajol yi na chitzij, chin tajwen cunin chijatxlok tan chixconen tetz Kajcaw.” 24 Yi cyoponen Jerusalén, nintzun tak Mariy yi xtxixwatz tetz Ryos, na tzibant cyen le ley Kataj yi na tal: “Oy tzaj jun lmuj xmucuy, nka cob tal plomẍ.” 25 At tzun jun yaj at-tz Jerusalén yi na biaj Simeón. Chin tzaknak cun i swutz Ryos. Winin na tek ẍchi Ryos, nin winin na tak kej Kataj. Ej nin na tzan i tan ẍchiwen yi tulbil yi tiemp tan cyelen yi e aj Israel tzak chicawl yi e awer nak. Ej nin at yi Espíritu Sant tej. 26 Ej nin at jun xtxolbil yi talnak yi Espíritu Sant tetz: “Yi ntaxk ẍquim, tzawile wutz Cristo, yi jun yi bixbant tan Ryos tan cawun.” 27 Itzun bantz, yi sken opon ticylen Simeón le templo tan yi Espíritu Sant, tponen tzun ticylen yi ni Jesús tan yi xtxu tan chibnol tanen yi ley Moisés yi tzibant cyen. 28 Jen tzun kalol Simeón yi ni, nin tak kajsbil tetz Ryos, itzun taltz: 29 “I bin jalu Wajcaw, chintzatzink yil chinquim, na ja el cunu te yi alijt cyen tanu. 30-31 Na tzinwutz cunin yi mmul yi colpinl cyetz cyakil wunak, yi jun yi bixbant tanu. 32 Tzocopon i tetz chitxekbil yi e yi nketz e aj Israel. Ej nin tan i sjalok kakej yi o aj Israel, yi o tanumu Ta,” stzun Simeón tul oración. 33 Ma yi taj xtxu yi ni, winin cyelen yab te cyakil yi echk kej yi ni yi na tzan Simeón tan yolchen. 34 Tkol tzun Simeón yi banl squibaj, nin ben tloltz tetz Mariy, yi xtxu ni: —Yi niej, bixbant tan chixiten nka tan chitxicbajen winin aj Israel. Yi niej, xconk tan Ryos tetz jun techl scyetz wunak, poro quil cyocsaj. 35 Na tan i lajluchaxet mbi na icy ẍchicul cyakil wunak. Nchatz aẍ Mariy, cẍbisunk yil tzawil yi xtxolbilej. Chi tanen ẍchonal jun chich yi na oc te cul jun yaj, yastzun sbne yi ẍchonal te awalma, —stzun Simeón bantz tetz Mariy. 36 Nchatz at jun tal biẍu at-tz. Elsanl stzi Ryos i, yi Ana bi. Mel Fanuel i, jun chixonl yi e tu Aser. Yi xnanatz juk ntzi yob cyokbej quib tu chmil. Nin quim tetz yajtz. 37 Jun mutx tu cyaj yob cyajlenix cyen tan xmalcanil. Skejl nin lakbal at i le templo tan culajen Ryos. Nin at na ban cunt qui na wan tan paj nachlen Kataj. 38 Nintzun opon i-tz kale atet Ẍep tu Mariy, nin octz tan tyoẍinen El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 2, 3
884
tetz Kataj. Nchatz ben i tan xtxolen stziblal yi ni scyetzak yi e aj Israel yi najlche Jerusalén, yi e yi na chitzan tan ẍchiwen tan cyelen liwr ẍchikab yi e awer nak. Yi chipakxent Nazaret
39 Yi
wit chibnol tanen Mariy tu Ẍep yi cawl yi tzibant cyen le ley Kajcaw, chipakxen tzuntz Nazaret le cyetz chitanum, yi Nazaret cwent Galilea. 40 Chuyen nin ban tetz ni-tz, nin jal ẍchamil tu tajtzakl. Winin banl Kataj at tibaj. Yi cyajen cyen cyajsal tib Jesús le templo
41 Itzun
tanen chiley yi taj xtxu Jesús, cyakil nin yob na chibenak tan ticysen kej Pasc Jerusalén. 42 Itzun yi sken tzak coblaj yob tan Jesús, nin ben quicyaltz Jerusalén tan ticysen yi jun kejatz. 43 Ma yi ticyen ponen tetz kej, nintzun e pakxijtz. Yi chipakxen qui nin tzicy scyetz yi e taj xtxu yi cyajen cyen cyajsal tib Jesús Jerusalén. 44 Nsken el jun kej chibe yi chinachonen yi quic Jesús xomij scyej. Cyoquen tzuntz tan joylen ẍchixol yi e chixonl nin ẍchixol yi e cyamiw. Chech lo cyetz yi ko yatz xomijet Jesús. 45 Cyal nintzun jalettz cyan. Chipakxen tzuntz Jerusalén tan joylen. 46 Jalen le toxin kej jalen cyan. Chon at i le templo. Colchij ẍchixol yi e txolol xol yi ley Moisés. Na tzan tan tbiten chiyol, nin tan ẍchoten chitzi yi e wutzilenatz. 47 Cyakil yi e yi ate-tz tan tbiten yi yol Jesús, winin cyelen yabtz te tajtzakl, nin winin cyelen yab te yi ẍen cunin na stzawej chiyol yi e txolol xol yi ley Moisés. 48 Nchatz yi taj xtxu, winin cyelen yab te yol i. Benen tzun tlol yi xtxu tetz: —Wal, ¿nxac na cẍtzan tan taklen bis okl sketz? Winin kabisunen tu ataj yi na katzan tan ajoylen. 49 —¿Mbi xac na chitzanu tan injoylen? ¿Nketz pe tajwen tan imbnol yi takun weri Intaj? —chij i scyetz taj xtxu. 50 Poro qui nin el chitxum te yi yol yi ben tlol scyetz. 51 Yi cyajent taj xtxu Nazaret, nin xom nin i-tz scyej. Chin culutxum nin i bantz jak chicawl. Inti Mariy, nin oc tan xtxumlen cyakil yi xtxolbil yi na tzan Jesús tan banlen. 52 Yi ẍchuyen Jesús, jalen nin ban mas tajtzakl, nin jal mas balajil i swutz Ryos nin ẍchiwutz wunak.
3
1 Itzun
Yi toquen Wan Bautist tan txolin (Mt 3.1-12; Mr 1.1-8; Jn 1.19-28)
bantz yi na xon Tiberio César tul olaj yob tan cawun squibaj echk tnum, iten nin tiempatz yi at tzaj Poncio Pilato tan cawen echk amal cwent Judea. Ej nin iten nin tiempatz yi at tzaj Herodes tan cawun squibaj echk tnum cwent Galilea. Nchatz Lip yi titzun Herodes, at tzaj i tetz ajcaw squib echk amal yi na biaj Iturea tu Traconite. Ej nin iten nin tiempatz, yi at tzaj Lisanias tetz ajcaw le tnum Abilinia. 2 Nin ate tzaj Anás tu Caifás tetz witz pale. Yastzun yi tiemp yi toquen juclul Ryos jun xtxolbil le wi Wan, yi cyajl Zacarías. Yi toquen yi jun xtxolbilatz le wi Wan chon at i le jun amal yi tzinunin tu. 3 Toquen tzun i tan xtxolen yi tajbil Ryos lakak echk amal nakajil yi a Jordán. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
885
LUCAS 3
Nin octz tan xtxolen scyetz wunak yi ban je a chiwi tan ẍchajlen yi bintzinin ja chitxixpuj cyajtzakl. Nin nchatz tal yi ko yatz ẍchibne sjalok tzun cuybil chipaj swutz Ryos. 4 Chon nin bantz tan xtxolen chi tzibant cyen tan Isaías, yi elsanl stzi Ryos. Je yol yi tzibant cyenej: “Sjilonk jun tul jun amal tzinunin tu. Nin chin wi nin i sbne tan yol, nin stale: ‘Chinuqueu cyajtzaklu, chi na oc nuclen jun balaj be, yi at tulbil jun yaj yi at kej. Cyenak nin tu cyuleju cyajtzaklu, tan culchen Kajcaw. 5 Cyakil yi echk jocojil snojsok. Cyakil wiwtz tu echk ju wutz snicysok. Cyakil yi echk ẍoquil be syubsok. Cyakil yi echk be ploj spaksok. Yastzun sbne Ryos te kajtzakl yil tzul. 6 Ej nin tzelepon chitxum cyakil wunak te colpin ibaj yi na tzan Ryos tan suken sketz,’ stzun Isaías banak cyen.” 7 Winin tzun wunak e opontz te Wan tan jesen a chiwi. Talol tzun Wan scyetz: —I cun cyuchu lubaj. ¿Na alon scyeru yi at rmeril tan cyelenu ojk swutz yi caws yi at tulbil? 8 Ban tcun klo yi nink chibanu tanen yi echk taklen yi na ẍchaj yi bintzinin ja wit chitxixpuju cyajtzaklu. Quil cyalu chicul cuntuwu: ‘Yi o ketz chumbalaj nin o, na o cun xonl kajtzun Abraham.’ Quic na tak jun ajtzaklatz, na na xcye Ryos tan cyocsen alchok scyetz jilwutz wunak tetz jun xonl Abraham yi bintzinin xomche te tajtzakl Abraham, mpe nketzk e xonl i. Nin ko na taj Ryos, ban xcye i tan toquen yi echk cubej tetz mero xonl Abraham. 9 Poro yi e cyeru, nicun eu tu jun wi tze yi qui na wutzin, yi na el tamij, nin yi na ben jolin tkak. Or bin quilu, na list atit yi cxbil tan chitamlenu, —stzun Wan scyetz. 10 Benen tzun chijakol yi e wunak tetz: —¿Ẍen tzun kabantz tan kaclaxen? —chech. 11 —Yi yaj yi at cob cmiẍ ban toy nin jun te yi yaj yi quic tetz. Nin alchok scyetz yi winin wa, ban toy nin tetz yi jun yi quic tetz, —stzun Wan bantz scyetz. 12 Nchatz, at e elsanl alcawal ẍchixol yi e wunak yi e opon te Wan tan jen a chiwi. Benen tzun chijakoltz tetz Wan: —Kajcaw, ¿mbi tzun lkaban ketz? —chech. 13 —Quil chipeyunu mas swutz yi cawl yi alijt scyeru, —stzun Wan scyetz. 14 Nchatz e ban cobox tkan sanlartz tan jaklen tetz: —Ma ketz, ¿mbi lkaban? —Quil chibuchu yi e wunak, quil chimajlenu chipuk. Nin quil chixoquinu scyej. Cuk chiculu te yi na chitxacu. 15 Cyoquen tzun cyakil wunak tan xtxumlen yi Wan yatz tzun yi Cristo. 16 Poro chin clar cunin tlol scyetz: “Yi in wetz ja je a wan ẍchiwiu, poro a tu. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 3
886
Poro at junt yi at tulbil yi at mas porer tzinwutz wetz, na yi in wetz quic nin muẍ inkej siquierk tan pujlen wutz yi xajab i. 17 Ej nin yil tzul tzaj yi junatz, chon sbne i ẍchixolu chi na ban yi na oc jun yaj tan xupen tcul triw. Yi triw scolxok, ma yi stzisil mben teratz tkak. Yi jun kakatz, quic bajsben tetz,” stzun Wan bantz scyetz wunak. 18 Yastzun jilwutz xtxolbil yi xcon tan Wan tan chichuslen wunak. Nin yi na tzan i tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz wunak, xcon winin jilwutz elsawutzil tan. 19 Itzun bantz, nin oc i tan maklen wutz Herodes yi gobernador, na nin je cyokbel quib tu Herodías yi txkel yi titzun yi na biaj Lip. Ej nin nchatz oc tan maklen wutz Herodes te cyakil yi echk taklen cachi yi na tzan i tan banlen, nin octz tan maklen wutz Herodes tan quit bnol. 20 Poro qui nin tocsaj yi yol Wan. Mas tcunin til octz tan juchlen, na nin oc Wan tan xetze.
21 Itzun
Yi jen a twi Jesús (Mt 3.13-17; Mr 1.9-11)
bantz yi na tzan jesen a ẍchiwi wunak, nchatz Jesús, je a twi. I cunin na tzan Jesús tan nachlen Ryos yi jen capxuj yi tcyaj nin cu ul yi Espíritu Sant tibaj. 22 Chon ban yi cwen mulen chi na cu ul jun plomẍ. Quibital tzun jun yoltz tcyaj, yi na tal: —Yi aẍatz, aẍ inCyajl. Oklen awutz wan. Na chintzatzin tzawej.
23 Yi
Yi e mam cyen Jesús (Mt 1.1-17)
na tzan bajen echk taklenasej, na tzun xon Jesús tul junaklaj yob. I cyajl Ẍep tanen ẍchiwutz wunak. Yi Ẍep, cyajl Elí. 24 Ej nin yi jun Elíjatz i cyajl Mata. Ej nin yi Matajatz i cyajl Leví; yi Leví i cyajl Melqui; yi Melqui i cyajl Jana; yi Jana i cyajl Ẍep. 25 Ma Ẍep i cyajl Matatías; yi Matatías i cyajl Amós; yi Amós i cyajl Nahum; yi Nahumatz i cyajl Esli; yi Eslijatz i cyajl Nagai. 26 Ma yi Nagai i cyajl Maat; yi Maatatz i cyajl Matatías; yi Matatías i cyajl Semei, yi Semei i cyajl Ẍep, yi cyajl Judá. 27 Ma yi Judá i cyajl Joana; yi Joana i cyajl Resa; yi Resa i cyajl Zorobabel; yi Zorobabel i cyajl Salatiel; yi Salatiel i cyajl Neri; 28 yi Neri i cyajl Melqui; yi Melqui i cyajl Adi. Ma yi Adi i cyajl Cosam yi cyajl Elmodam; yi Elmodam i cyajl Er; 29 yi Er i cyajl Josué; yi Josué i cyajl Eliezer, yi cyajl Jorim; ma yi Jorim i cyajl Matat; 30 yi Matat i cyajl Leví; yi Leví i cyajl Simeón; yi Simeón i cyajl Judá; yi Judá i cyajl Ẍep; yi Ẍep i cyajl Jonán. Ma yi Jonánatz i cyajl Eliaquim; 31 yi Eliaquim i cyajl Melea; yi Melea i cyajl Mainán. Ma yi Mainán i cyajl Matata; yi Matata i cyajl Natán; 32 yi Natán i cyajl Luwiy, yi cyajl Isaí. Ma yi Isaí i cyajl Obed; yi Obed i cyajl Booz; yi Booz i cyajl Salmón; yi Salmón i cyajl Naasón; 33 yi Naasón i cyajl Aminadab; yi Aminadab i cyajl Aram; yi Aram i cyajl Esrom; yi Esrom i cyajl Fares; yi Fares i cyajl Judá; 34 yi Judá i cyajl Jacow; yi Jacow i cyajl Isaac, yi cyajl Abraham; yi Abraham i cyajl Taré; yi Taré i cyajl Nacor; 35 yi Nacor i cyajl Serug; yi Serug i cyajl Ragau; yi Ragau i cyajl Peleg; yi Peleg i cyajl Heber; yi Heber i cyajl Sala; 36 yi Sala i cyajl Cainán; yi Cainán i cyajl Arfaxad, yi cyajl Sem. Ma yi Sem i cyajl Noé, yi cyajl Lamec. 37 Ma yi Lamec El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
887
LUCAS 3, 4
i cyajl Matusalén, yi cyajl Enoc; yi Enoc i cyajl Jared, yi cyajl Mahalaleel, yi Mahalaleel i cyajl Cainán, 38 yi cyajl Enós. Ma yi Enós i cyajl Set, yi cyajl Adam. Ma Adam i cyajl Ryos. Yi toquen pilen Jesús (Mt 4.1-11; Mr 1.12-13)
4
1 Itzun bantz yi nojen talma Jesús tan yi Espíritu Sant, nintzun cyaj cyen tilol yi a Jordán. Chon tponentz tan yi Espíritu Sant le jun amal tzinunin tu. 2 Cawnak kej atij i tul jun amalatz. Ej nin oc Baybantz tan pilen. Tcul yi cawnak kejatz, quinin wan i. Poro yi ticyen ponen yi cawnak kejatz, kalenas tzun sajen wej tej. 3 Nintzun tal Bayban tetz: —Yi ko aẍ nin Cyajl Ryos, txixpen cubej tetz awa, —stzun Bayban. 4 —Tzibant cyen: ‘Quil jal stzajbil jun yaj tan waj,’ —stzun Jesús tetz. 5 Chon tzun benen tcyal Bayban yi Jesús wi jun wutz yi chin wutz tkan nin. Jun rat cunin benen ẍchajol cyakil yi echk tnum yi at wi munt. 6 Itzun taltz tetz Jesús: —Swake amal tzatz tan awoquen tan cawun squibaj cyakil echk tnumej, nin sjalok winin akej. Ban wak tzatz, na wetz cyakil yi jej, nin ban wak tetz alchok scyetz yi na waj. 7 Swake tzatz cyakil cun, kol cẍmeje tzinwutz tan inloken, —stzun Bayban tetz Jesús. 8 —Cawlen swej Bayban, na tzibant cyen: ‘Lokaj yi Awajcaw yi aRyosil. Ntin banaj amunl swutz i,’ —stzun Jesús tetz. 9 Benent tzun tcyal Bayban yi Jesústz jalen Jerusalén. Chon tzun chijen ponentz tibaj jun culunil yi templo, nintzun taltz tetz: —Yi ko aẍ nin yi Cyajl Ryos, cox nin awib jalen wuxtxotx. 10 Na tzibant cyen: ‘Chul ẍchakol yi e tetz ángel tan acolchen. 11 Ej nin list chocopon tan atxoblen, bantz qui aloonen tan cub, na yastzun tzibant cyen,’ —stzun Bayban tetz Jesús. 12 —Bintzi, poro nchatz alijt cyen tan Ryos yi quic cu tan toquen jun tan pilen i, —stzun Jesús ban tetz Bayban. 13 Ma yi wit tilol Bayban yi quic rmeril tan xubsen Jesús tan, nin cyaj tilol tetz jun tiemp.
Yi xeten Jesús tan chichuslen wunak (Mt 4.12-17; Mr 1.14-15)
14 Chon tzun pakxen Jesús le amal Galilea. Xomij yi porer yi Espíritu Sant tej. Benen nin ban loon yi kej Jesús lakak echk amal Galilea. 15 Nintzun octz tan chichuslen wunak lakak echk sinagoga kale na nawset Ryos. Cyakil cun wunak cyak len chikajsbil tetz i.
16 Chon
Yi xakent Jesús Nazaret (Mt 13.53-58; Mr 6.1-6)
tzun tponent Jesús Nazaret, yi tetz tanum. Itzun le jun kej ujlen, chon tzun benentz le sinagoga, na yastzun ley i. Te yi na chitzan tan banlen El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 4
888
chimunl le sinagoga, chon toquen lajpuj silen yi yol Kataj te Jesús. Jen tzun txiclok, 17 nin aklij yi liwr tetz, yi tzibant cyen tan Isaías yi elsanl stzi Ryos. Yi jen jakol yi liwr, nintzun noj quentz te jun xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: 18 “Yi Espíritu Kajcaw at swej, na bixban chint tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz e meba. Nin ja chinsaj chakij tan telsen bis scyetz yi e yi na chibisun. Nin ja chinsaj chakij tan talchen scyetz yi e pres yi at rmeril tan cyelen liwr. Nin ja chinsaj chakij tan tulsen yos scyuch e moyiẍ, nin tan cyelsen liwr yi e yi buchijche. 19 Nchatz ja chinsaj chakij tan xtxolen yi txant tan tulen yi balaj tiemp yi bixbant cyen tan Kajcaw,” b chij yi xtxolbil yi je silel Jesús. 20 Cwen tzun jopol yi liwr kale tzibanet yi yol yi je silel. Nintzun ben tkoltz tetz yi chakum. Nin cole cuntz. Ma yi e wunak yi ate xe cal, jaxlche quen tunintz tan xmayen. 21 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —I bin jalu ẍchiwutz cuninu yi mmel cun te yi yol yi tzibant cyen, —stzun i. 22 Chumbalaj nin yolbil tetz bantz cyakun wunak. Nin winin cyelen yabtz te echk balaj yol yi na tzan i tan yolchen. Poro at e ẍchixol yi cyal: —¿Nketz pe cyajl tu Ẍep yi yajej? —chech bantz. 23 Benen tzun stzawel Jesús chiyoltz: —Na lo cyalu squibil quibu yi yol yi na alchij: ‘Ko bintzi nin i aj tzac, xcyek binatz tan chitzaquen yi e yabiẍ.’ Na na klo cyaju yil tzimban echk milawr tzonej le katanum chi yi mbnix wan Capernaum. 24 Poro jun cun yol na wal nin scyeru, quic nin jun elsanl stzi Ryos tentz yi jak aklij kej cyakun yi e tetz tanum. 25 Na je bajij yi at tzaj Elías: Qui nin saj abal tetz ox yob tu nicy. Cwen tzun jun chumam wej tzonej tkatanum. Ma yi cwen yi jun chin wejatz, at winin xmalcan yi icyepon wej cyan. 26 Poro quinin ben chakij Elías tan ẍcheyen jun. Ma na chon benen chakij tan Ryos ẍchixol yi e awer nak le tnum Sarepta, cwent Sidón. Wech na awer nak yi junatz. 27 Nchatz yi at tzaj Eliseo, yi elsanl stzi Ryos tentz, at winin e kamam kate yi at lepra scyej. Poro cyal nin jun ul yos tuch tan, ma na ntin jun awer nak yi na biaj Naamán, yi aj Siria. 28 Yi quibital cyakil yi e yi ate xe cal yi xtxolbilatz, chichen nin ban chicul. 29 Chibajen tzun txicloktz, nin el chilajul Jesús tnum. Chon telen quicyaltz tan telen klo chipitoltz wutz kotx. Na chon at yi tnum Nazaret wi juwtz. 30 Poro quinin tak tib Jesús, na chon ticyen cun ẍchixol, nin bentz. Yi yaj yi at jun espíritu cachi twankil (Mr 1.21-28)
31 Chon tzun cwen ponen Jesús Capernaum, jun tnum yi at cwent Galilea. Nin octz tan chichuslen yi e wunak lakak jujun kej ujlen. 32 Winin cyelen yabtz te ẍchusun, na nicun ẍchusun chi tanen ẍchusun jun yaj yi winin tajtzakl. b 4.19
Is 61.1-2. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
889
LUCAS 4, 5
33 At tzun jun yaj le sinagoga yi at jun espíritu cwent Bayban twankil yi chin cachi nin. Chin wi nin tzun bantz tan yol, itzun taltz: 34 —Ko til cyenu. ¿Mbi teru skuch, Jesús aj Nazaret? ¿Ja pe ulu tzonej tan kaxiten? Wajsken wutzu. I iluatz yi jun yi chin xan nin, yi chon nsaju te Ryos, —stzun i bantz. 35 Toquen tzun Jesús tan maklen wutz: —Ẍcabnequen tu. Cawlen twankil yaj, —stzun Jesús tetz. Yi telen yi espíritu cachi twankil, ninin opon trimpuj wuxtxotx. Poro quic quixpij tetz yi yaj. 36 Cyakil cun tzun wunaktz e baj el yabtz te Jesús, nintzun baj chijakoltz squibil quib: —¿Mbi jilwutz yolil na xcon tan yajej? na chin cham nin i tan chicawen yi e espíritu cwent Bayban. Nin na xcye tan chilajen len, —chech bantz. 37 Winin tzun benen loon stziblal Jesús benen tzin lakak echk amal.
38 Telen
Yi tulen yos tu yi ji Lu (Mt 8.14-15; Mr 1.29-31)
tzaj tzun Jesús le sinagoga, nin bentz xe cal Lu. Yi tocomponen, nin e octz tan cuchen pawor tetz tan toquen tan stzaquen yi ji Lu yi xnan, na nim il tanen tan kakl. 39 Cwen tzun colok Jesús, nin oc tan lajen len yi yabil twankil. Jalcunin tulen yos tu yi xnan. Quict nin kakl ban, nin octz tan chicachen Jesús nin e wantz tan.
40 Itzun
Yi tulen yos scyuch winin yabiẍ tan Jesús (Mt 8.16-17; Mr 1.32-34)
bantz yi cwen kej, cyakil yi e yi at len yabiẍ scyuch baj opon len quicyaltz swutz Jesús. Jen tzun tkol Jesús yi kabtz ẍchiwi, nin ul yos scyuch. 41 Nchatz winin espíritu cwent Bayban baj el tan ẍchiwankil wunak. Winin chiẍchinen yi cyelen. Itzun cyaltz —¡I iluatz, ilu Cyajl Ryos! —chech bantz tetz Jesús. Toquen tzun Jesús tan chimaklen. Quinin tak amal scyetz tan yol. Na elnak chitxum tetz yi yastzun yi Cristo, yi bixbant tan Ryos. Yi benen Jesús tan txolin lakak sinagoga (Mr 1.35-39)
42 Itzun bantz yi tulen skil, chon tzun benen Jesús tul jun amal yi tzinunin tu. Xomche nin wunak tan joylen. Ma yi cyoponen kale atit, nin e octz tan moxen tan qui telen jatxol tibtz scyej. 43 Itzun saj tlol Jesús scyetz: —Chin tajwen cunin tan imbenen lakak echk tnum tan xtxolen yi balaj stziblal yi ẍen cun scawunk Ryos, na yastzun chakij chint tej, —stzun Jesús bantz scyetz. 44 Benen tzun i tan xtxolen lakak echk sinagoga cwent Galilea.
5
1 Itzun
Tan milawr Jesús txamxet jun coloj cay (Mt 4.18-22; Mr 1.16-20)
bantz yi at tzaj Jesús tzi a Genesaret. Cyoponen tzun nil jun coloj wunak te i tan tbiten yi yol Ryos. 2 Benen tzun tilol Jesús cob barc yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 5
890
ateen tzaj tzi a. Nsken chel tzaj yi e aj cayinl tul tan xtxajlen yi chileb. 3 Toquen tzun Jesús tcul jun scyeri yi cob barcatz. Simón tzun bi taw yi jun barcatz kale oquet i. Nintzun ben jakol jun pawor tetz Simón tan pitlen nin muẍ yi barc wi a. Cwen tzun colchok Jesús le barcatz, nin oc tan chichuslen yi jun coloj wunakatz. 4 Yi wit jilonen, nintzun ben tloltz tetz Simón: —Kaẍkansaj nin kib muẍt wi a, bantz xconen ileb tan cayin. 5 Benen tzun stzawel Simón yi yol Jesús: —Wajcaw, ja baj akbal kan tan cayin, poro quic nin jun cay nkacambaj. Poro ko na taju, ban kalit nin kaleb tan pilen junt tir, —stzun Simón tetz Jesús. 6 I nin tzun chibanastz. Yi benen chilitul yi chileb, txamxij jun coloj cay cyan. Ninin je katz yi chileb tan talal yi cay. 7 Nintzun e chakon nintz scyetz yi e cyuch yi ate tcul junt barc tan cyulen tan quicheyen. Nojen nin tzun ban yi cob barcatz tan cay. Muẍt qui e ben mulkuj xe a tan paj. 8 Yi tilol Simón Lu yi mbi cun bajij, nintzun cu mejlok swutz Jesús tan talchen: —Wajcaw, ban tcun ẍkanslen tibu swej, na yi in wetz in juchul il, —stzun Lu bantz tetz Jesús. 9 Ja ben tlol Lu yi yolej tan paj yi jun coloj cay yi txamxij cyan, na ja el yab i tej scyuch yi e mas yi xomche tej. 10 Nchatz yi e tuch Simón, yi Jacow tu Wan, yi e cyajl Zebedeo, winin cyelen yab te Jesús. —I bin jalu Lu, quil cxob swetz, na i sbne opon tunintz cẍocopon wan tan chicambajen wunak chi maban tan chicambajen yi cay, —stzun Jesús bantz. 11 Ma yi cyoponentz tzi a, cyaj cyen tu quilol cyakil yi chimacl nin e xom nintz te Jesús.
12 At
Yi tulen yos tu jun yaj yi yabiẍ tan lepra (Mt 8.1-4; Mr 1.40-45)
jun tir yi xaken Jesús tul jun tnum kale atit jun yaj yi at jun yabil tej yi na biaj lepra. Yi tilol yaj wutz Jesús, nin ben jokbal tibtz swutz tan jaklen pawor tetz: —Wajcaw, ¿cu pe tanu yil tzul yos tanu swuch? 13 —Cu, —chij Jesús tetz. Jen tzun tkol Jesús yi kabtz twi, nintzun taltz: —Ja wit ul yos tzawuch. Ninin ul yos tu yaj. 14 Nin cawun nin Jesús tetz tan cyal tal nint yi ẍen cun tulen yos tuch. Nchatz nin bent tloltz tetz: —Cun chaj awib ẍchiwutz yi e pale, nin cun oy yi atxixwatz chi yi cyajnak tlol Moisés, bantz telen chitxum wunak tetz yi quict ayab. 15 Winin tzun benen loon yi kej Jesús. Nin winin wunak e opontz tan tbiten yol i, nin tan tulen yos scyuch. 16 Ma Jesús ilenin na jatxlen tib tan nachlen Kataj lakak echk amal yi tzinunin tu.
17 Itzun
Yi tulen yos tan Jesús tu jun ẍnukl cuntu wankil (Mt 9.1-8; Mr 2.1-12)
bantz te yi na tzan Jesús tan chichuslen wunak. Ate tzun cobox parisey scyuch cobox txolol xol yi ley Moisés yi colẍche tan tbiten yi yol El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
891
LUCAS 5
i. Chon chisajen lakak echk aldey cwent Galilea tu Judea. Nin at e yi chon chisajen le tnum Jerusalén. Ma Jesús at nin yi porer Ryos tej tan tulsen yos scyuch wunak. 18 Nin e opon cobox yaj yi cyan junt yaj cyan tib jun witbil. Ẍnukl cuntu yi wankil i tan yabil. I klo cyaj tan tocomponen yi yabiẍ cyan xe cal tan tulen yos tuch tan Jesús. 19 Poro tan paj yi quin tech nin wunak coplche tzi cal, qui nin ocopon cyan. Chon tzun chijen wi cal, nin el quicyal muẍ te yi wi tan cwen ponen yi yabiẍ cyan xe cal. Cwen ponen tzun cyan swutz Jesús cyakil tu yi witbil. 20 Ma yi tilol Jesús yi bintzinin kuklij chicul tej, nintzun ben tlol tetz yi yabiẍ: —Yaj, ja wit cuylij apaj. 21 Cyoquen tzun yi e txolol xol yi ley Moisés scyuch yi e parisey tan xtxumlen ẍchicul cuntu: “Yi yajej na tzan tan telsen kej Ryos. Na ntin Ryos na xcye tan cuylen paj jun wunak,” chech ẍchicul cuntu. 22 Poro nin nachon Jesús tej yi mbi na icy ẍchicul, nin ben tlol scyetz: —¿Nxac na chitxumu yi jun xtxolbilatz? 23 Na yi nink wal nin tetz jun yabiẍ: ‘Ja cuylij apaj,’ nka yi nink wal nin: ‘Txiclijen, xon,’ nicun quixbel yi cob xtxolbilatz. Nketz alchok yil xcye tej. 24 Poro bantz telen chitxumu tetz yi chon at cawl tinkab tan cuylen chipaj wunak swale nin junt xtxolbil tetz yi yajej yi ẍnukl cuntu wankil: ‘Yaj, txiclijen. Cyaj nin awitbil, nin quilok xe acal,’ —stzun Jesús bantz tetz. 25 Ẍchiwutz cunin cyakil wunak yi jen txiclok, nin je tcyal yi witbiltz, nin ajtz xe cal. Nternin na tak kajsbil tetz Ryos. 26 Baj cyelen tzun yab cyakil wunaktz tej yi mbi cun bajij, nin cyak chikajsbil tetz Kataj Ryos. Itzun cyaltz: —Jalu ja kil jun chin milawr, —chech bantz. Winin tzun cyelen yab te yi mbi cun bajij.
27 Yi
Yi sajen moxol Jesús yi Leví (Mt 9.9-13; Mr 2.13-17)
wit bnixen yi xtxolbilej, icyen nin ban Jesús. Benen tzun tilol jun elsanl alcawal yi na biaj Leví. Colchij i kale na elet alcawal. Nin ben tlol Jesús tetz: —Xomen tzaj swej. 28 Cyajen cyen tzun tilol Leví cyakil, nin xom nintz te Jesús. 29 Bnixen tzun jun chin wutzilen wan tan Leví xe tetz cal. Yi cyoponen Jesús tan wan at tzun coboxt elsanl alcawal ẍchixol yi e xtxocum. 30 Nchatz ate cun tzun cobox txolol xol yi ley Moisés scyuch cobox parisey tan chixmayen. Le wutz yi cyetz cyajtzakl yi quic chixac yi e elsanl alcawalatz. Chastzun te e octz tan chiyajlen yi e ẍchusbetz Jesús. Nin ben cyaloltz scyetz: —¿Nxac na chiwanu scyuch yi e tak elsanl alcawalej nin scyuch yi e mas juchul il? —chech tzun ban. 31 Sajen tzun stzawel Jesús yi chiyoltz: —Yi e yi quic chiyab, qui tajwen jun ajtzac scyej. Ma yi e yabiẍ, tajwen ajtzac scyej. 32 Na yi in wetz, quinin nnul tan chijoylen e balaj. Ma na ja nul tan chijoylen yi e juchul il, tan chitxixpul yi cyajtzakl, —chij Jesús bantz scyetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 5, 6
892 Jun xtxolbil te yi muclen wej (Mt 9.14-17; Mr 2.18-22)
33 Poro
nintzun cyaltz tetz Jesús: —Ma jalu Ta, at na ban cunt yi qui na chiwan jujun kej yi e ẍchusbetz Wan, tan cyakol kej Ryos. Nin winin na chiorarin. Nchatz na kaban ketz yi o parisey. Ma yi e teru ẍchusbetzu, qui na chimuc wej tan taklen kej Ryos. ¿Mbi tzun lo-tz? —chech. 34 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Jalen pek atin ẍchixol, ban chiwan. Na qui na yub ko qui na chiwan e xtxocum jun aj quicyujinl te yi at yi taw xun ẍchixol. 35 Poro tzul jun kej yil nel ticylen ẍchixol. Ban tzun chimuc jujun kej wej, —chij Jesús scyetz. 36 Benen tzun tlol jun elsawutzil scyetz: —Cyal nin jun yi nink tcyajlen jun piẍ chabil te jun bech tetz acaj tan lapen jun bech tetz yi buyt. Na yi ko yatz tulej, nketz ntin spotok yi acaj ma na nchatz, qui na yub yi chabil acaj te yi buyt. 37 “Nchatz, cyal nin jun yi nink cu jun acaj win tan tul jun tzum yi buyt. Na yi ko yatz tulej, xcyek yi acaj win tan katzlen yi tzum. Tzelepon kojx yi win, nin yi tzum skatzok. 38 Ma na chin tajwen cunin yil xcon acaj tzum kalel cwet acaj win. Ko yatz kulej, quil katz yi tzum, nin quil tzel kojx yi win. 39 “Alchok scyetz yi nawnakt tan tcajlen yi tetz tca, at quixbel tan nawen tan tcajlen junt jilwutz a. Na stale yi ban tcun yi tetz tca.
6
Yi cyoquen yi e ẍchusbetz Jesús tan stzutlen wutz triw le jun kej ujlen (Mt 12.1-8; Mr 2.23-28)
1 Itzun bantz tcul yi jun kej ujlen, yi quicyen cun Jesús scyuch yi e ẍchusbetz xol triw cyant nin stzutlen tzaj cobox bakaj wutz triw cyan. Nin cu chikuchul tan chikab tan jen chibajsal. 2 Poro yi quilol yi e parisey yi xtxolbilej nintzun cyaltz: —¿Nxac na chibanu yi echk taklen yi quic cu tan kabnol le jun kej ujlen? 3 Sajen tzun tlol Jesús scyetz: —¿Qui pe na chisileju yi mbi banak kajtzun Luwiy yi sajen wej tej scyuch yi e yi xomche tej? 4 ¿Qui pe na chisileju yi ẍen cun tocomponen le cal Ryos tan telsen tzaj yi pam yi oyint tetz Ryos? Wech quic cu tan toquen alchok jilwutz wunak tan bajsen yi echk pamatz. Ntin yi e elsanl stzi Ryos, at cu tan jen chibajsal. Poro yi sajen wej te kajtzun Luwiy, c nin je bajsal yi pam, nin ben tkol scyetz yi e yi xomche-tz tej, —stzun Jesús bantz scyetz. 5 Nchatz tal scyetz: —Yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, in taw echk kej ujlen, —chij Jesús scyetz.
Jun yaj yi skej kab tan yabil (Mt 12.9-14; Mr 3.1-6)
6 Itzun bantz le jun kej ujlen, chon toquen Jesús tan chichuslen wunak le sinagoga. At tzun jun yaj yi skej nin tunin jalaj kab tan yabil. 7 Cyoquen tzun yi c 6.4
1 S 21.1-6. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
893
LUCAS 6
e txolol xol yi ley Moisés scyuch yi e parisey tan xmayen Jesús ko tzocopon i tan tulsen yos tu yi jun yabiẍatz tul jun kej ujlenatz. Yi cyetz cyajbil itz tan jalen til Jesús. 8 Poro elnak xtxum Jesús te cyajtzakl. Benen tzun tlol tetz yi yaj yi skej kab tan yabil: —Or awetz tzonej. Txiclin cun skanicyal. Xcyewen cun tzuntz chinicyal. 9 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e wunak: —¿Mbi na cyal cyeru? ¿Ban pe lkaban jun ban le jun kej ujlen, nka ban tcun quil kaban? ¿Mbi na cyal cyeru? ¿Ban pe koc tan stzaquen jun yabiẍ, nka ban tcun yil quim? —stzun Jesús scyetz e parisey. 10 Xmayinen nin tzun Jesús scyetz cyakil wunak, nintzun ben tlol tetz yi yabiẍ: —Chichbaj len akab. Inin tzun tulejtz, ninin ul yos tuch. 11 Poro yi eatz winin ẍchichen chicul bantz te Jesús. Nin oc jun chitxumun yi ẍen quilej tan chimakol wutz.
12 Itzun
Yi chijen txaij yi coblaj apostl (Mt 10.1-4; Mr 3.13-19)
bantz, nin ben Jesús wi jun juwtz tan nachlen Ryos. Baj cuntunin jun akbalatz tan tan nachlen Kataj. 13 Yi tulen skil, nin e ẍchak yi e ẍchusbetz tej, nin je xtxaol coblaj ẍchixol. Toquen tzun tkol chibi tetz apostl. 14 Ej nin je chibi yi e yi je xtxaol: Simón yi nchatz oc bi tetz Lu; Leẍ, yi titzun Lu; Jacow, Wan, Lip, Bartolomé, 15 Tey tu Maẍ, Jacow yi cyajl Alfeo, Simón yi zelote, d 16 Judas, yi cyajl Jacow; tu Judas Iscariot yi jatxon Jesús. Yi toquen Jesús tan chichuslen jun coloj wunak (Mt 4.23-25)
17 Cwen tzaj tzun scyuch yi e ẍchusbetz wi jun chkajlaj kale atet jun coloj wunak. Yi e wunakatz, chon chisajen lakak echk amal cwent Judea, tu Jerusalén, tu yi amal cwent yi tnum Tiro tu yi tnum Sidón. Cyakil cun yi eatz, e baj opon len tan tbiten yol Jesús, nin tan tulen yos scyuch. 18 Nchatz at e yi winin quixcuj ate cunt cyakun echk espíritu cwent Bayban. 19 Yi cyetz cyajbil itz tan maclen quen te Jesús, na at jun porer tej yi na xcye tan tulsen yos scyuch cyakil wunak.
20 Xmayinen
Yi e yi bintzinin at chibanl (Mt 5.1-12)
nin tzun Jesús scyetz yi e ẍchusbetz, nin ben tlol scyetz: “Ban cyeru yi eu meba, na ate nin cyeru-tz tkab Ryos. 21 “Ban cyeru yi eu mucul wej, na tzantzaj quit chimucu wej. Ban cyeru yi na choku jalu, na tzantzaj ẍchitzatzinku. 22 “Ban cyeru yi na chich chicul wunak scyeju. Ban cyeru yi na chelu lajun cyan wunak. Ban cyeru yi na chijisliju cyan wunak. Ban cyeru yi na alchij yi quic xac chibiu. Ban cyeru ko na chitzanu tan muclen cyakil yi echk quixcujatz tan tu yi na chixomu swej. 23 Chitzatzinku yil bajij yi echk d 6.15 Zelote, jun yaj yi tkon tib te yi na tocsaj; nka jun scyeri jun partir yi contr te gobierum tentz, na yastzun tanen Simón yi ntaxk tak tib tan xomen te Jesús.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 6
894
taklenasej scyeju, chitzatzinku na xchicambajeu jun balaj oy yil choponu tcyaj. Poro quil chelu yab tej yil choc wunak tan chibuchlenu, na nchatz e ulij yi e elsanl stzi Ryos tentz cyakun chimam chiteu. 24 “Poro lastum yi e ric, na tzantzaj quil jal tzatzin paz cyan. 25 “Lastum yi e yi nternin na noj chicul jalu, na tzantzaj chitzajk tan wej. “Lastum yi e yi na chitzeen jalu, na tzantzaj ẍchibisunk, nin ẍchokok. 26 “Lastum eu yi na choc wunak tan talchen yi chumbalaj nin eu, na iten nin xtxolbilas cyalnak chimam chiteu scyetz yi e subul nak tentz, yi cyocsaj quib tetz elsanl stzi Ryos, poro qui.
27 “Ma
Kaloke chiwutz kacontr (Mt 5.38-48; 7.12)
jalu swale nin jun xtxolbil scyeru yi eu yi na chitzanu tan tbiten inyol. Chilokewu chiwutz yi e yi na chich chicul scyeju. 28 Chicucheu chibanl yi e yi na chitzan tan paten chibiu. Chinacheu Kataj squibaj yi e yi na chibuchun scyeju. 29 Kol loon jalaj xak chitziu, cyak ninu jalajt. Na scyetz yil majonlen yi chicẍeyu, nchatz ban cyaku amal tetz tan telsen chicmiẍu. 30 Kol chijak wunak jun taklen scyeru, cyak ninu scyetz. Kol tzel majij jun taklen scyeru, quil chijaku junt tir. 31 Yi e cyeru na chitzatzinu yi na bajij jun ban scyeru. Nchatz bin e cyeru-tz, chibneu bin jun ban scyetz wunak. 32 “Na yi ko ntin na chipeku scyej yi e yi na chipek scyeju, ¿mbil chicambaju tej? Quic, na nchatz na chiban yi e juchul il. 33 Na yi ko na chibanu pawor ntin scyetz yi e yi na chiban pawor scyeru, ¿mbil chicambaju tej? na yatz na chiban yi e juchul il. 34 Quil cyaku cmon ntin scyetz yi e yi ban na chichoj. Ko yatz na chibanu ¿mbil chicambaju tej tcyaj? na yastzun na chiban yi e juchul il. Yi e juchul il na cyak cmon ntin tan chicambal junt tir. 35 Chilokewu yi chicontru. Chibaneu jun ban scyetz. Cyakeu cmon scyetz, mpe quitk tzul junt tir. Kol chibanu tanen cyakil yi xtxolbilasej, ẍchitxaconku, nin tzocopon muẍ tal cyajtzaklu, chi tanen yi tajtzakl Kataj Ryos, na iten nin i na el kajab scyej yi e yi qui na chityoẍin tetz. Nin na el kajab scyej yi e mal nak. 36 Elk bin chikajabu scyej wunak, chi na el kajab Ryos scyej cyeru.
37 “Quil
Quil kayol paltil junt (Mt 7.1-5)
cyalu yi quic xac junt wunak. Qui tzun jal cyeru chipaltilu swutz Ryos. Quil chocu tan yolchen til junt. Qui tzun jal cyeru quilu swutz Ryos. Chicuyeu chipaj yi e wunak, tzun cuylok cyeru chipaju-tz tan Ryos. 38 Choyinku scyetz wunak, tzun tke Ryos xel scyeru. Stke Ryos jun balaj oy scyeru tetz xel yi muẍ yi na cyaku. Nim ten yi malbil yi xconk tan tan taklen xel scyeru. Ej nin chin titztuj cun, chin txakij cun, nin spulink wi yil tak Ryos scyeru. Na quib yi na chibanu scyej wunak, iten nin sbne Ryosatz scyeju,” stzun Jesús scyetz. 39 Ej nin tal junt elsawutzil scyetz: “Iẍkaj atk rmeril tan toquen jun moyiẍ tan ẍchajlen be junt moyiẍ, na chicabil nchiben tzoyp tjul. 40 Nicun tzun quitanen yi e aj chusunl, quil jal mas El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
895
LUCAS 6, 7
cyetz cyajtzakl ko quic mas tajtzakl yi chusul cyetz. Mpe nink tzaw cyakil cun yi ẍchusun yi chusul cyetz cyan, ntinatz nin cyajtzakl sjaloktz, na ntinatz nin tajtzakl yi chusul cyetz. 41 “¿Nxac na chitzanu tan xtxumlen yi paltil junt? Na nicun yi jun ajtzaklatz chi yi nink chocu tan telsen tzaj yi tal tzis yi at le wutz junt, nin qui na chinachonu te yi jun wutzilen tzis yi at te cyeru chiwutzu. 42 Qui na yub yi na chocu tan banlen tanen yi til junt ko qui na chibanu tanen yi cyeru chipaltilu. Ko yatz na chibanu, nicuntz chi nink cyal ninu tetz junt: ‘Yaj, catzam. Wucyajel tzaj jun tal ni tzis yi at le awutz.’ Ej nin qui na chinachonu te jun chin keaj tzis yi at te cyeru chiwutzu. Ko yatz na chibanu, chin juntlen nin eu. Bajx chinuque quibu squibil quibu, kalenas tzun chinucu yi paltil junt. Tan yi echk taklen yi na ban jun yaj na lajluchax tajtzakl (Mt 7.17-20; 12.34-35)
43 “Na ko ploj jun lobaj, ploj nin yi tze. Nchatz, yi ko ploj jun wi tze, ploj nin yi lobajil. 44 Tan yi echk wutz jun wi tze yi na tak, na el katxum tetz yi ko ban tze nka ploj. Jun wi pajl qui na tak laranch. Nchatz jun wi xtxoyb chej, qui na tak lobaj txix. 45 Nchatz quitanen yi e balaj nak. Ntin yi echk taklen balaj na chipek tan banlen. Ma yi e mal wunak, ntin echk taklen cachi na chipek tan banlen, na quib nin kutanen tu kajtzakl, iten nin kutanenas.
46 “¿Nxac
Yi elsawutzil tetz cusen xetzbil cob cal (Mt 7.24-27)
na cyalu ‘Wajcaw’ swetz nin qui na chitzanu tan banlen tanen yi incawl? 47 Swale nin jun elsawutzil scyeru yi ẍen quitanen yi e yi xomche swej, yi e yi na quibit inyol, nin yi na chiban tanen. 48 Nicun e chi jun yaj yi oc tan jesen jun tetz cal. Toquen tzuntz tan cusen xe. Nim ben yi xe cal tan jalen cun cwen ponen te xak. Yastzun xet-tzit xe cal tan. Chastzun te yi telemulen jun chin tzanla, nin yi tponen bowl te cal, quinin cu woc tan yi a, na cunak pon yi xetzbil te xak. 49 Poro yi e yi na quibit inyol nin qui na chitzan tan banlen tanen, nicun e chi jun yaj yi chon jen nucul yi cal tib puklaj. Quic mas benak xetzbil yi cal tan ttxotx. Ma yi tponen bowl yi a tej, quinin xtxaj, na lacchen tu tib puklaj. Jalcun cwen woc. Cu tunin much yi jun calatz. Chon cun sbajok scyej yi e yi na quibit inyol, poro qui na choc tan banlen tanen, —stzun Jesús scyetz.
7
Yi tulen yos tan Jesús tu mos jun capitán (Mt 8.5-13)
1 Yi wit bajen xtxolil Jesús yi echk yolasej scyetz wunak, chon tzun tponentz le tnum Capernaum. 2 At tzun jun capitán aj Roma yi chon najlij Capernaum. Yabiẍ jun mos i. Quimich tlen tu atit. Nin yi capitán winin na pek te yi jun mos iatz. 3 Chastzun te yi tbital i stziblal Jesús, nin ben ẍchakol yi wi banl wi cyetz judiy tan cwen chiwutz tetz Jesús tan tulen tan tulsen yos tu yi yabiẍ. 4 Itzun yi cyoponen yi e wi banl wi te Jesús, nin cu chiwutz tan moxen. Itzun cyaltz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 7
896
—Ta, max culu, na klo kaj yil benu skuch tan tulsen yos tu yi mos jun capitán, na yi jun capitánatz chumbalaj nin i. 5 Na na pek i scyej e katanum, nin bnixnak jun kacal tan kale na kanawswit Ryos, —chech bantz tetz Jesús. 6 Xomen nin tzun Jesús scyej. Itzun yi txant tan tponen Jesús te yi cal, nin e saj ẍchakol yi capitán coboxt tamiw tan talchen cobox yol tetz Jesús: —Ta, —chech, —i nsaj tlol capitán sketz: “Qui tajwen tzulu xe incal”, stzun “na yi in wetz, quic weri inkej yi nink tzulu swuch. 7 Nin quic weri inkej yi nink nopon swutzu. Nach tzaj tuwu cobox yol tibaj yi inmos yi yabiẍ. Nin tzul tzun yos tuch. 8 Na nchatz in, Ta, atin jak cawl junt, nin at weri inkej tan chicawen yi e sanlar yi ate jak incawl. Kol wal nin tetz jun sanlar: ‘Quilok,’ jalcun na ben. Kol wal nin: ‘Catzam tzonej,’ jalcun na saj. Nchatz yil wal nin tetz jun inmos: ‘Banaj yi jej,’ jalcun na bnix tan,” chij capitán mban tzaj sketz, —chech e aj mantarinl tetz Jesús. 9 Yi tbital Jesús yi yolej, winin telen yab tej. Nin je suchkil tib tan yol scyetz yi e yi xomche tej: —Jun cun yol na wal nin scyeru, cyal nin jun mpe ik ẍchixol yi e ketz katanum, yi nternin kuklij cul chi tanen capitánej, —stzun Jesús bantz scyetz. 10 Itzun bantz yi cyoponen junt tir yi e aj mantarinlatz xe cal yi capitán, nsken ul yos tu yi yabiẍ. 11 Itzun
Yi titzen junt tir yi tal yi jun xnan xmalcan
bantz yi tponen Jesús nakajil yi tnum Naín, xomche winin ẍchusbetz tej, scyuch jun coloj wunak. 12 Ma yi cyoponen nakajil yi sawanil yi tnum chiculul tzun quibtz scyuch jun coloj wunak yi at chibembil tan muklen jun alma. Yi almaatz, itz tal jun xnan xmalcan. Tinatz cunin jun tal ẍutuj taltz. Nchatz at jun coloj wunak yi e aj tnum yi xomche-tz tej. 13 Nin yi tilol Jesús yi xnanatz, nin el kajabtz tej: —Na, quil tzoku, —stzun Jesús tetz. 14 Toquen tzun ẍkansal tib Jesús te yi alma, nin oc stzamol yi palbil tetz. E txcyewen cun tzun yi e palol tetz alma. Benen tzun tlol Jesús tetz yi alma: —Ma jalu yaj, colchijen, —stzun Jesús bantz tetz yi alma. 15 Jen tzun colchok yi alma nin jilontz. Benen tzun jatxol Jesús yi xicyatz tetz yi xtxu. 16 Winin cyelen yab wunak te yi mbi mbajij, nin e octz tan taklen chikajsbil tetz Ryos: —Ja ul jun chin witz elsanl stzi Ryos skaxol, —chech cobox bantz. Nchatz at e yi cyal: —Ja ul Ryos tan kucheyen yi o yi o tanum i, —chech bantz. 17 Benen nin ban loon yi kej Jesús benen tzin Judea tu cyakil echk amal soltej. Yi e ẍchakum Wan Bautist (Mt 11.2-19)
18 Itzun bantz, nintzun e oc yi e ẍchusbetz Wan Bautist tan xtxolen tetz cyakil yi echk milawr yi na tzan Jesús tan banlen. 19 Benen tzun ẍchakol i cob scyeri e ẍchusbetz tan yol tu Jesús. Yi chimantar yi cobatz itz tan jaklen tetz Jesús yi ko i iatz yi jun yi at tulbil, nka nkeratz. 20 Yi cyoponen yi ẍchakumatz, nin e jaktz tetz Jesús: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
897
LUCAS 7
—Ta, ja ko saj ẍchakol Wan tan jaklen teru, yi ko i iluatz yi jun yi at tulbil nka tajwen tan kachiwal junt, —chech ban tetz Jesús. 21 Te yi na chitzan yi e ẍchakum Wan tan jaklen quen yi yolatz tetz Jesús, na nin tzan Jesús tan tulsen yos scyuch winin yabiẍ. At e yi tzamij che tan yabil, scyuch yi e yi at espíritu cachi ẍchiwankil. Baj ul len yos scyuch. Ej nin nchatz winin moyiẍ yi ul yos scyuch. 22 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz Wan: —Chibenku tan talchen tetz Wan cyakil yi xtxolbil yi na chitzanu tan xmayen nin tan tbiten. Ban cyalu: Yi e moyiẍ bant chixmayin. Yi e cox bant na chixon. Yi e toknak chiwankil tan txac, ja ul len yos scyuch. Nin at chcan chiwi, bant na quibit yol. Nin at alma yi ja chitzij junt tir. Nin yi e meba na chitzan tan tbiten yi balaj stziblal yi at colbil ibaj. 23 Ej nin ban cyeri e yi na cyocsaj yi i inatz yi jun yi bixbant tan tulen, —stzun Jesús ban nintz scyetz yi e ẍchusbetz Wan. 24 Yi chipakxen yi e ẍchusbetz Wan, nintzun oc quen Jesús tan yolchen yi balajil Wan. Itzun taltz scyetz e wunak: “¿Mbi nẍchijoyeu yi ẍchakenu te Wan le amal tzinunin tu? ¿Ja pe ẍchaku tan xmayen jun yaj yi tu na ojkel tu tajtzakl chi na yucan jun aj tan cyekek? Qui. 25 Poro ¿mbi nintzun e ẍchaku tan xmayen? ¿I pe jun yaj yi chumbalaj nin bech tetz? Qui. Na yi eatz yi at balaj bech cyetz, yi at chimebil, chon najlche cyetz lakak echk balaj cal. 26 Poro yi e cyeru ja ẍchaku tan xmayen jun elsanl stzi Ryos yi jun cun at winin kej. 27 Na i yi jun yi tzibant cyen yi at tulbil, nin je yi xtxolbilej yi tzibant cyen: ‘Bajx tzinchake nin inchakum tzawutz, tan nicysen cyajtzakl yi e wunak tan aculchen,’ e stzun Ryos banak cyen. 28 Ma jalu yi in wetz, swale nin scyeru, le xetzbil tzaj quic nin jun elsanl stzi Ryos yi mas balaj swutz Wan Bautist. Poro nchatz quitanen yi e yi ate tkab Ryos jalu. At mas cyetz chikej swutz Wan, mpe qui tunink kusij e,” stzun Jesús scyetz. 29 Yi quibital yi e wunak scyuch yi e elsanl alcawal yi xtxolbilej, yi e yi sken je a ẍchiwi tan Wan, nin e octz tan taklen chikajsbil swutz Ryos, 30 Inti e parisey, scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés, yi e yi quinin je a ẍchiwi tan Wan, quinin chipek te yi xtxolbil yi tal Jesús. Na quinin nchicujij yi mbi oc Ryos tan suken scyetz tan Wan Bautist. 31 “¿Mbik jun xtxolbil ban xcon wan tan ẍchajlen yi ẍen quitanen yi e wunak te tiempej?” stzun Jesús scyetz. “Quibit tzaju. Swale nin scyeru yi ẍen quitanen. 32 Nicun e scyuch cob kuj nitxa yi na chisakchij tcayl. At jun kuj na cyal scyetz yi e cyuch: ‘Yi ketz kajbil itz yi nink kasakchij chi jun bixin, poro nkeratz itajbil. Chastzun te ja kasakchij te jun mukun, poro nchatz yi jun jilwutz sajachatz, qui na itaj,’ chech e nitxa scyetz e cyuch. Nicun tzun tanen cyajtzakl yi e wunak te tiempej. Quic jun ajtzakl yi najk chipek tej,” chij Jesús. 33 Benen tzun tlol Jesús scyetz e parisey scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés: “Quinin na chitzatzinu te Wan Bautist, na qui na baj balaj timbil tan, nin qui na baj win tan. Ej nin na cyalu yi at yi espíritu Bayban twankil. 34 Nin e 7.27
Mal 3.1. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 7
898
nchatz quitanenu-tz swej, yi in yi in Bajx Cyajol. Yi in wetz ban na chinwan, nin ban na nuca. Poro iten nin quitanenu-tz swej, na i na cyalu swetz: ‘Je jun yajej, chin xoj nin i tan wan. Winin na uca, nin cyamiw quib scyuch e elsanl alcawal, nin scyuch yi e mas juchul il,’ chechu na ban. 35 Poro cyakil yi e yi nternin na el cyalma tan chixomen te tajtzakl Ryos, yastzun yi e yi na el chitxum tetz yi in balaj. Nin nchatz na el chitxumu tetz yi balajil Wan Bautist,” stzun Jesús bantz scyetz. 36 At
Yi tponen Jesús xe cal Simón yi parisey
tzun jun tir, nin cu wutz jun parisey tetz Jesús tan benen tan waan tuch. Itzun yi tocomponen Jesús xe cal nin cole quentz te mes. 37 At tzun jun xnan aj tnum yi chin juchul il nin i. Nin tbit yi chon at Jesús wi mes xe cal yi jun pariseyatz. Benen tzun i tan tilwen Jesús. Cyan jun chin balaj perjum tan tul jun balaj culbil. 38 Chon tzun tponen txiclok i te tkan Jesús. Winin token. Ninin ac yi wi tkan Jesús tan yi taal wutz. Toquen tzun i tan skejsen tej tan yi xiil wi. Nin baj stzubul te yi wi tkan, nin oc tkol yi jun balaj perjum te wi tkan. 39 Yi tilol yi pariseyatz yi mmoxon tzaj Jesús tan waan tuch, nin icytz tcul: “Yi bintzi nink elsanl stzi Ryos yi yajej, ja klo el xtxum tetz yi mbi jilwutz xnanil yi na tzan tan maclen quen te wi tkan, na chin witz juchul il nin i,” chij yaj tcul cuntu. 40 Benen tzun tlol Jesús tetz: —Simón, at jun xtxolbil na waj lwal teru. —¿Mbi tzun lo, Wajcaw? —stzun Simón. 41 —Je jun elsawutzilej: At cob yaj yi at chitxokben tu jun akol cmon pwok. At jun yi o cun cient xtxokben. Ma junt nicy ntzi cient. 42 Cyal nin tzun jalet puntil cyan tan jalsen xel chitxokbenatz. Poro yi taw pwok nin cuy chipaj. Ma jalu Simón, tal tzaju swetz, ¿na scyetz jun scyeri yi cob yajatz yi mas ntzatzin tej yi akol cmon? —stzun Jesús tetz Simón. 43 —Chinch wetz, i lo jun yi nim tcun tetz xtxokben, —chij Simón. —Bintzi ja el xtxumu tetz, —stzun Jesús tetz. 44 Jen tzun suchkil tib Jesús tan ẍchajlen xnan tetz Simón, nin ben tloltz tetz: —Til ninu yi xnanej. Yi in wetz ja nucul xe calu. Poro quinin taku muẍ a tan xtxajlen wukan. Ma yi xnanej, ja xtxaj i wi wukan tan taal wutz, nin ja skejsaj tan xiil wi. 45 Ma teru quinin stzubu in, ma yi xnanej te yi jun tkuj yi wunlenix tzonej, quinin na sactij tan stzublen wi wukan. 46 Yi teru qui nje tkolu perjum xol inwi. Ma yi xnanej ja oc tkol jun balaj perjum yi winin cocal te wukan. 47 Ma jalu Simón jun cun yol na wal nin teru, yi xnanej winin na pek swej, na chumam nin til yi ncuylij. Na ko qui tunin kusij til jun yaj yi na cuylij, quic mas na tzatzin te yi jun yi ncuyun paj, na quic mas xtxintxal yi til yi na nach. 48 Benen tzun tlol Jesús tetz yi xnan: —Cuyijt apaj. 49 Cyoquen tzun yi eatz yi ate len te mes tan yol squibil quib: —¿Mbi ekan tan yi yajej yi na oc tan cuylen chipaj wunak? —chech. 50 Benen tzun tlol Jesús tetz yi xnan: —Tan tu yi nkuke acul swej, ja cẍel liwr tkab awil. Quilok bin. Cheb cuntu cẍben. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
899
8
LUCAS 8
Yi e xnan yi akon wa Jesús
1 Itzun bantz yi stzajen wi yi jun xtxolbilatz, nintzun ben Jesús lakak echk tnum nin lakak echk aldey tan xtxolen yi balaj stziblal yi at tulbil Ryos tan cawun. Xomche yi coblaj ẍchusbetz tej. 2 Nin xomche cobox xnan tej. At e yi elnake espíritu cwent Bayban tan chiwankil. Nin at e xnan yi ulnak yos scyuch. Ej nin jun scyeri e xnanatz itz yi Luch Mat yi jun yi elnak juk espíritu cwent Bayban twankil tan Jesús. 3 Ej nin nchatz at na Chan, yi txkel wutzilen Chus, yi bajx ẍchakum Herodes. Xomij i te Jesús. Ej nin nchatz na Susana, scyuch jun colojt xnan, xomche tej. Yi e xnanatz e cun nchichojon cyakil yi gast te mbi cun tajwen tetz Jesús.
Yi elsawutzil tetz ujul (Mt 13.1-19; Mr 4.1-9)
4 Winin tzun wunak xomche-tz te Jesús, scyuch cyakil yi e wunak yi e baj saj lakak tnum. Benen tzun tlol Jesús jun elsawutzil scyetz: 5 “Itzun bantz, nin ben jun yaj tan ẍchitlen nin ij wi cojbil. Yi toquen i tan ẍchitlen nin yi ij, at tzun ij yi chon tponen quixpuj tbe nin winin wunak e xon tibaj. Nin at baj chisicyol chul nin baj cyakun. 6 Ej nin at ij yi chon tponen quixpuj wi cub, kale quiclet mas piml yi txotx. Yi ẍchuyen, jalcunin skejen, na cyal atit mas tacl yi txotx. 7 Nin at ij yi chon tponen quixpuj xol txix. Jalcun chuyen yi txix. Nin xcye tan cosinen yi ij. 8 Ma yi ij yi chon cwen tul balaj txotx, ja chuy, nin ja wutzin, chumbalaj nin ban cosech. Na te yi jujun wi tak jun cient bakwutz,” stzun Jesús scyetz. Yi wit bajen talol yi jun elsawutzilatz, chin wi nin tzun bant tan yol, itzun taltz: “Ma jalu, ko ja quibitu inyol ban chocu il tan xtxumlen.”
Yi tlol Jesús yi mbi tzuntz yi na xcon echk elsawutzil tan (Mt 13.10-17; Mr 4.10-12)
9 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz Jesús tan jaklen tetz yi mbi ekan tan yi elsawutzil yi nsken tal i. 10 Benen tzun tlol Jesús scyetz: “Akij itajtzakl tan Ryos tan telen itxum tetz yi tajbil i scyej wunak. Poro yi e mas wunak qui na pujx cyan. Na na quil yi mbi na imban, nin na quibit echk elsawutzil yi na xcon wan, poro qui na pujx cyan mbi na elepont, tan paj yi qui na choc il tan xtxumlen. 11 Je bin ekan tan yi jun elsawutzilatz: Yi ij yastzun jun elsawutzil tetz yi yol Ryos. 12 Yi xtxolbil te yi ij yi chon tponen quixpuj tbe, itz jun elsawutzil yi at wunak yi na quibit yi yol Kataj poro jalcun na ul Bayban tan telsen len yi xtxolbil te cyalma. Na qui na taj Bayban yil cyocsaj yi yol Ryos, nin yil chiclax. 13 “Ej nin yi xtxolbil te yi ij yi chon nojen cun wi cub, itz jun elsawutzil yi at wunak yi winin na chitzatzin yi na cyocsaj yol Kataj. Poro yi na ul yi pilbil cyetz, jalcun na chipakxij nin qui na chiquiwix. 14 “Ej nin yi xtxolbil te yi ij yi chon nojen cun xol tijal txix, itz jun elsawutzil yi at e yi na quibit yol Kataj poro yi na xon tiemp na chipakxij tan paj yi echk il yi na ul ẍchiwutz. Nka na chipakxij tan paj yi na el nin cyalma tan chicambal mas chimebil, nka na chipakxij tan paj yi na el nin cyalma te echk tzatzin yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 8
900
at wi munt. Qui tzun na chiwutzintz, na nicun e tu jun wi ujul yi qui na akon ban. 15 Poro yi xtxolbil te yi ij yi chon nojen cun tul balaj txotx, na ẍchaj sketz yi at e yi tetz cun cyalma na choc tan xtxumlen yi yol yi na quibit nin qui na el te chicul. Nicun tzun e tu jun wi ujul yi na wutzin, nin yi na akon ban. Quic jun taklen yi quik lajluchax (Mr 4.21-25)
16 “Nchatz cyal nin jun yi na oc kakl jun cantil tan yi nink sjob cun tan jun lak. Nin
qui na oc jun cantil kan jak txach, ma na chon na je tcyaj tan xtxeken xe cal. Nchatz tzun tanen yi ajtzakl yi na chintzan wetz tan xtxolen cyen tzitetz. Itz tan lajluchaxen yi tajbil Ryos ẍchiwutz cyakil wunak chi na ban jun cantil yi na txekun tul tzotz. 17 Na quic nin jun ajtzakl cachi yi quik lajluchax tan wetz inchusun. Ej nin quic nin jun amal kale najlchet wunak, mpe chin tzotz nink yi cyajtzakl, yi quik xcye inchusun tan xtxeken. 18 “Nquenwok bin tan xtxumlen yi xtxolbilej yi na wal nin tzitetz, na yi e yil choc il tan xtxumlen, nin tan banlen tanen, tzaklok mas cyajtzakl. Poro yi e yi qui na choc il tej, tzelepon ticylen yi muẍ tal ajtzakl yi akij scyetz,” stzun Jesús scyetz.
19 Ej
Yi xtxu Jesús scyuch e titzun (Mt 12.46-50; Mr 3.31-35)
itzun te yi na jilon i nintzun e opon yi xtxu Jesús scyuch e titzun kale atit. Poro quinin jal puntil cyan tan cyocomponen te i tan paj yi winin wunak ate. 20 Cyoquen tzun cobox yi ate xe cal tan talchen tetz Jesús: —Ta, yi xtxuu scyuch e titzunu, ate tzin. Na cyaj chijilon teru, —chech. 21 Benen tzun stzawel Jesús: —Yi e yi na quibit yi yol Ryos, nin na choc tan banlen tanen, yastzun intxu nin yastzun e witzun, —stzun Jesús scyetz. Yi tanewen cyekek tu pakbil mar tan Jesús (Mt 8.23-27; Mr 4.35-41)
22 Itzun bantz te yi jun tiempatz nin e oc Jesús scyuch yi e ẍchusbetz tul jun barc.
—Kicyok bin jalaj icyen a, —stzun Jesús scyetz. Nin e bentz. 23 Te yi na xon yi barc wi a, nintzun wit Jesús tcul. Xeten tzun jun chin wutzilen cyekek. Nin xcye tan ẍcheken yi mar. Nin yi pakbil mar nin oc tul barc. Chin xowbil nin ban. 24 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan casen Jesús nintzun cyaltz tetz: —¡Ta, Ta! ¡Txant tan kelen cun swutz! Elk watlu, —chech. Yi casen Jesús, nintzun cu makol yi cyekek tu yi pakbil mar. Tanewen nin tzun ban tojkbil cyekektz tu yi a. Numban nin cwen. 25 —¿Nxac qui kuklij icul swej? —stzun Jesús scyetz. Winin cyelen yab te jun milawratz yi bnix tan Jesús nintzun cyaltz: —¿Mbi tzun ekan tan jun yajej? na nicyt nin yi cyekek tu yi mar na quibit yi cawl i, —chech tzun bantz squibil quib.
26 Chon
Yi tulen yos tu yi yaj aj Gadara (Mt 8.28-34; Mr 5.1-20)
tzun cyoponentz le amal cwent Gadara, yi chon at jalaj cyen a, swutz quen tnum Galilea. 27 Yi telen tzaj Jesús tul barc tulen tzaj tzun jun yaj aj El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
901
LUCAS 8
tnum. Nsken el tiemp yi cyoclenix yi espíritu cwent Bayban twankil. Nin sken el tiemp yi qui na xcon bech tetz tan. Nin quinin najlij i xe cal. Ma na chon najlij i lakak echk picy kale na chimukxet alma. 28 Yi benen tilol i Jesús, nin cu mejloktz swutz. Itzun taltz: —Jesús, ilu Cyajl Ryos ¿mbi tzun na taju swetz? Quil chinxuxu, —stzun. 29 Chin tjaj nin bantz tan yol, na nsken cawun Jesús te yi espíritu cwent Bayban tan cyajen cyen tilol yi yaj. Nsken el tiemp yi toclenix yi espíritu cwent Bayban twankil yaj. Ala tir calxij yaj tan caren tu ẍimbil. Poro ilenin ja xcye tan paklen cun. Ej nin pitij yaj tan yi espíritu cwent Baybanatz lakak echk amal tzinunin tu. 30 Benen tzun jakol Jesús tetz yi espíritu cwent Bayban: —¿Mbi abi? —Legión imbi, —chij. Yastzun tal i-tz, na ala cun chixonen yi e espíritu cwent Bayban yi nsken choc le wankil yaj. 31 Cyoquen tzun tan cuswutzil tetz Jesús tan qui chibenen lajun tquixcuj. 32 Ate tzun jun coloj boch tan waan txalaj. Cwen tzun chiwutz yi e espíritujatz tan tkol Jesús amal scyetz tan cyoquen chiwankil yi e boch. Nintzun tak Jesús amal scyetz. 33 Cyelen tzaj tzun yi e espíritu cachi twankil yi yaj, nin e octz chiwankil yi e boch. Lajkel nintzun benen chitrimpul quib yi e boch tkotx. Chon chicwen ponen tol jalen xe a, nin e baj quimtz. 34 Yi benen quilol yi e quicylom boch te yi mbi cun bajij, nin e el ojkujtz. Nin e baj nintz tan talchen stziblal tnum, nin lakak echk mas amal yi at nakaj. 35 Baj cyelen tzaj tzun wunaktz tan xmayen yi mbi cun mbajij. Yi cyoponen te Jesús, nintzun quil wutz yi yaj yi nsken el yi espíritu cachi twankil. Chon colchij i swutz Jesús. Nsken oc bech tetz, nin quict yab. Winin tzun cyelen yab wunak tej. 36 Ej nin yi e yi ilon tetz yi mbi cun mbajij tej, nin e baj octz tan xtxolen yi ẍen cun mmul yos tuch. 37 Poro cyakil yi e wunak yi e ultz tan xmayen nin e octz tan talchen tetz Jesús tan telen i le cyetz chiluwar, na winin chixoben tetz. Toquen tzun Jesús tul yi barc nin ajtz. 38 Ma yi yaj yi el yi espíritu cwent Bayban twankil, nsken cyen jak i pawor tan xomen nin te Jesús. Poro quinin tak Jesús amal tetz, ma na ntinatz tal i: 39 —Quilokatz xe acal. Txolaj yi echk taklen balaj yi mban Ryos tzawej, — stzun Jesús tetz. Ajen nin ban tetz yajtz tnum, nin octz tan xtxolen yi echk taklen balaj yi mbajij te i tan Jesús. Yi tulen yos tu mel Jairo tu yi xnan yi mmacon quen yi bech tetz Jesús (Mt 9.18-26; Mr 5.21-43)
40 Itzun
bantz yi pakxen junt tir Jesús le amal Galilea, winin chitzatzinen wunak yi ate tan culchen. 41 Tponen tzun jun yaj te Jesús yi na biaj Jairo, i jun scyeri yi e bajxom cwent yi sinagoga. Cwen tzun mejloktz swutz Jesús, nin octz tan moxen tan benen xe tetz cal, 42 na at jun mel i yi quimich tlen tu atit tan yabil. Echk coblaj lo yob yi xunatz. Itzun yi tcyal Jesús yi be tan tponen xe cal yaj, winin chibitzol quib wunak tej. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 8, 9
902
43 Ej nin ẍchixol yi e wunakatz at jun xnan yi sken el coblajix yob yi qui na makxij yi xtxajon tej. Nsken baj sotzal cyakil yi puk tan ẍchojlen yi e ajtzac. Poro cyal nin jun xcye tan stzaquen. 44 Chon tzun tocomponen ẍkansal tib wutz coc Jesús nin oc macol i yi ju yi bech tetz. Jalcunin tzun makxen yi yobliltz. 45 Poro yi nachonen Jesús tej nintzun taltz: —¿Na nchinmacon? —stzun Jesús. Cyal nin jun jilon tzaj. Benen tzun stzawel Lu scyuch yi e mas: —Ta, ¿qui pe na til ninu yi jun coloj wunakej, yi winin chibitzol quib teju? ¿Mbi tzuntz ntalu? “¿Na nchinmacon?” 46 —Poro at nin jun yi nchinmacon, —stzun Jesús. —Na ja chinnachon tej yi ja ul yos tu yi junatz tan imporer. 47 Yi nachonen xnan tej yi quic rmeril tan tewen yi mbi cun mban i, toquen tzun ẍkansal tib te Jesús tan xtxolen tetz yi mbi tzuntz yi toquen macol yi bech tetz. Quibital tzun cyakil wunak yi xtxolbil yi tal xnan. Ej nin je yol iej: —Ta, jalcun mmul yos swuch yi mmoc inmacol bech teru, —stzun i bantz. 48 —Bintzi na, ja ul yos tuchu, poro tan tu yi nkuke culu swej yi chinxcyek te yoblilu. Ban bin tzaju, nin cheb cuntu lbenu, —stzun Jesús bantz tetz. 49 I cunin na tzan Jesús tan yol tetz yi xnanatz yi tulen tzaj jun scyeri yi e najal Jairo tan talchen tetz i: —Ta, yi melu ja wit quim. Chatz, quil xuxu mas yi kajcaw, —chij i bantz. 50 Yi tbital Jesús yi yol yaj, itzun taltz tetz Jairo: —Quil bisunu. Kukek culu te Ryos, tzul tzun yos tu melu. 51 Yi tocomponen Jesús xe cal Jairo quinin tak amal scyetz wunak tan cyoquen xe cal. Ntin Lu tu Jacow, nin Wan, scyuch yi e taj xtxu yi xun e octz tej. 52 Winin chibisunen nin winin cyoken cyakil yi e wunak, tan paj yi nsken quim yi xun: —Quil choku na nketz quimich mban yi xun, ma na watl tu na ban tetz, — stzun Jesús scyetz. 53 Poro yi e wunak tzeen tu e ban te yi yol Jesús, na nsken quil yi nsken quim yi xun. 54 Jen tzun stzamol Jesús yi kab yi xun nintzun taltz: —¡Xun! txiclijen. 55 Tulen tzun yos tu yi xun, nintzun je txicloktz. Cawunen nin tzun Jesús scyetz yi e taj xtxu tan cyakol wa. 56 Poro yi e cyetz winin cyelen yab te yi ẍen cun mitzij junt tir chinitxa. Talol tzun Jesús scyetz tan qui cyalol yi mbi cun bajij scyuch.
9
1 Itzun
Yi chibenen ẍchakol Jesús yi coblaj ẍchusbetz (Mt 10.5-15; Mr 6.7-13)
bantz yi bajen ẍchakol Jesús yi coblaj ẍchusbetz nintzun tak i amal tu yi porer scyetz tan cyelsen len yi e espíritu cwent Bayban, nin tan tulsen yos scyuch e yabiẍ. 2 E benen tzun ẍchakol tan talchen yi yol Ryos nin tan telen chitxum wunak tetz yi ẍen lcawun Ryos, ej nin nchatz, tan tulsen yos scyuch yi e yabiẍ. 3 —Quil tzitcyajwok nin jun taklen, mpe ik itxamij, mpe ik isam, mpe ik iwa, mpe ik ipuk, mpe cob icẍey. 4 Ej nin yi cal kalel cxoponet, ntatz nin cxcyajwok El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
903
LUCAS 9
cyentz jalen cun yil cxicyt. 5 Ilwok cyen tu echk tnum kale quil cxculchetwok cyakun wunak. Nin ban tzel cyen yi puklaj yi at te itkan tan ẍchajlen scyetz yi at tulbil chicaws, —chij Jesús scyetz e ẍchusbetzatz. 6 Chibenen tzuntz lakak aldey tan xtxolen yi balaj stziblal, nin tan tulsen yos scyuch yi e yabiẍ.
7 Itzun
Yi toquen Herodes tan jaklen tkanil Jesús (Mt 14.1-12; Mr 6.14-29)
Herodes yi witz ajcaw te yi tiempatz, nintzun tbit cyakil yi echk taklen yi baj bnol Jesús. Poro quinin pujxij tan na scyetz i Jesús na at e cyal tetz: —Yastzun Wan Bautist, yi ja itzij junt tir ẍchixol alma, —chech. 8 Nin at jujunt cyal: —Itz kajtzun Elías lo. Ja lo ul junt tir wi munt. Poro at cobox yi cyal: —Qui lo. Ja lo itzij jun scyeri yi e elsanl stzi Ryos yi quimnake tentz, — chech wunak. 9 —Poro elnak wi Wan wakun wetz. Ma jalu ¿na scyetz i yi junej yi na kubit nin yi echk taklenej tej? —stzun Herodes bantz. Joyol tzun i puntil tan techal wutz Jesús.
10 Itzun
Yi chiwanen yi o mil wunak (Mt 14.13-21; Mr 6.30-44; Jn 6.1-14)
bantz yi chipakxen junt tir yi e apostl te Jesús, nin baj chitxoliltz yi mbi cun e ban. Itzun yi tbital Jesús yi xtxolbilatz chon tzun e benen tcyal tcul jun amal yi tzinunin tu cwent yi tnum Betsaida. 11 Poro yi quibital wunak chitziblal yi na atit chibembil, nin e baj xom nintz wutz chicoc. Poro yi tilol Jesús yi e wunak nintzun oc tan chichuslen te yi ẍen cun sbne Ryos tan cawun. Ej nin ul len yos tan scyuch e yabiẍ. 12 Ma yi txantok tan cwen kej, toquen tzun chiẍkansal quib yi coblaj ẍchusbetz tan yol tetz: —Che ẍchak ninu yi e wunak lakak aldey nin lakak yi echk amal yi at nakaj tan chijoyol chiposar tu chiwa, na yi amal kale atot chin tzinunin tu, —chech bantz tetz Jesús. 13 —Ban tzitakwok chiwa, —chij Jesús scyetz. —Poro ntin o tal pam tu cob cay cyan kan ta. ¿Nka yatz teru tajbilu tan kabenen tan lokchen chiwa yi jun coloj wunakej? —chech bantz. 14 At lo o mil yaj ate-tz. Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: —Or, alwok nin scyetz yi wunakej tan chicwen colchok wi txax chim. Nicychok cient che itulej, —chij Jesús ban nintz scyetz yi e ẍchusbetz. 15 I nin tzun cyulejtz, nin ben cyalol scyetz wunak tan chicwen colchok. 16 Jen tzun stzamol Jesús yi o pam tu yi cob cay nin xmayinintz tcyaj. Yi wit tyoẍinentz tibaj cwen tzun piẍultz nin ben tkoltz scyetz yi e ẍchusbetz tan benen cyakol scyetz e wunak. 17 Cyakil cunin wunak e baj wan lentz tej. Baj noj len chicul. Ma yi sowril coblaj motx ban. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 9
904 Yi talol Lu yi Jesús i yi jun yi bixbant tan tulen (Mt 16.13-19; Mr 8.27-29)
18 Itzun
bantz yi telen jatxol tib Jesús tan nachlen Kataj, xomche nin yi coblaj ẍchusbetz tej. Toquen tzun i tan jaklen scyetz: —¿Na scyetz in, le chiwutz wunak? 19 —At cobox yi na cyal yi i iluatz Wan Bautist, nin at cobox na cyal i iluatz kajtzun Elías, nin at e na cyal yi ja lo itzij junt tir jun scyeri yi e elsanl stzi Ryos yi quimanake tentz, —chech tetz. 20 —Ma le iwutz itetz, ¿na scyetz in? —I iluatz yi Cristo yi jun yi bixbant tan Ryos tan tulen, —chij Lu ban nintz tetz Jesús.
21 Toquen
Yi talol Jesús yi chocopon wunak tan biylen cun (Mt 16.20-28; Mr 8.30-9.1)
tzun Jesús tan talchen scyetz yi chin tajwen cunin yi cyal chitxolwit yi jun xtxolbilatz. 22 Nchatz tal i: —Yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, tajwen cunin tan intijol winin quixcuj. Quil tzajwij inwutz cyakun yi e wi banl wi. Chin quimok cyan. Poro snitzok le toxin kej. 23 Nchatz ben tlol scyetz cyakil wunak: —Alchok scyetz yi na taj xom tzaj swej, tajwen yi quil sban yi tetz tajbil, nin chin tajwen cunin yi list atit i cyakil kej tan tkol tib tkab quimichil chi na cox tib jun yaj tan quimen swutz pasyon. Nchatz, chin tajwen cunin yi list i tan banlen tanen wetz incawl. 24 Poro cyakil yi e yi mas na chipek te yi ankin tetz tzonej wuxtxotx, chitzake cyeratz yi quitzajbil tetz ben kej ben sak. Poro ko list atit jun yaj tan cyajen cyen tilol yi ankin tetz tzonej wuxtxotx tan xomen swej, scambaje tzun i yi stzajbil. 25 Quic tak tetz jun yaj mpe nink scambaj cyakil yi echk taklen tzonej wuxtxotx kol stzak yi stzajbil tan paj. 26 Na yi in wetz yi in Bajx Cyajol, nul tan cawun chi na cawun jun rey nin yil nul tzaj xomche jun coloj ángel swej. Nin cyan yi kej tu porer Intaj wan yil nul tzaj. Poro yil nul, quic lwaj cyen scyetz yi e yi na chitxixwij tan chixomen swej jalu, nin tan chixomen te weri inchusun. 27 Jun cun yol na walnin tzitetz, at e tzixolwok yi qui chan lchiquim jalen cun lquil yi bintzinin at tulbil Ryos tan cawun. Yi jen xtxixpul tib yubil Jesús (Mt 17.1-8; Mr 9.2-8)
28 Yi telen wajxok kej yi bajen xtxolil yi yolatz, nintzun e ben tcyajl Jesús yi Lu, tu Wan, tu Jacow tan nachlen Kataj wiwtz. 29 I cunin na tzan i tan nachlen Kataj yi jen xtxixpul tib yi yubil i, nin yi bech tetz chin stum nin ban. Winin pakpuchaxen. 30 Chijen tzun jobtuj cob yaj, nin e baj jilon cuntz tu Jesús. Yi cob yajatz e kajtzun Moisés tu kajtzun Elías. 31 Winin pakpuchaxen cyej, nin baj chiyolbel te yi mbi sbajok te Jesús Jerusalén. 32 Inti Lu scyuch yi cob tuch ocnak cyen tunin bow chiwatl. Poro ben quilol yi winin pakpuchaxen te Jesús scyuch yi cob yajatz yi txiclche te i. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
905
LUCAS 9
33 Itzun yi telen chixajsal quib yi cob yajatz tan cyajen, jilonen nin tzun Lu tetz Jesús: —Ta, chumbalaj nin yi ato teju tzonej. Ban lo kaban ox scabte, jun teru, nin jun tetz Moisés, nin jun tetz Elías, —stzun Lu banintz tetz Jesús. Quinin pujx tan Lu mbi cun na tzan nin i tan yolchen tetz Jesús. 34 I cunin na tzan Lu tan yolchen nin yi yolasej yi cwen mulen noc sbak squibaj. Winin tzun chixobentz tan paj. 35 Benen tzun quibital jun yol yi chon jilonen tzaj tul yi sbakatz: “Yi junej, yastzun inCyajl, yi txaijt wan. Bitwok yi cawl i.” 36 Yi tanewen yi yol tul sbak, nintzun ben quiloltz yi ẍchuc Jesús txicl cyen. Ma yi cob yaj sken chaj. Te jun tiempatz quic nin jun xtxolbil cyal scyetz wunak te yi mbi cunin baj quilol.
Yi telen jun espíritu cachi twankil jun xicy (Mt 17.14-21; Mr 9.14-29)
37 Itzun bantz le junt eklok yi chicwen mulen wiwtz, nin e baj ul tzaj jun coloj wunak tan culchen Jesús. 38 At tzun jun yaj scyeri yi jun coloj wunakatz. Chin tjaj nin ban tan yol tetz Jesús: —Ta, baneu pawor swetz tan stzaquen yi incyajlej, na tinatz cunin jun tal ẍutuj. 39 At na ban cunt na txamxij i tan jun espíritu cachi. Nin winin na ẍchin, nin winin na el xyaywi i tan. Nin winin na swokin stzi tan. Chin buchij nin i tan. Ej nin kalen nin il na ul tajtzakl. 40 Ja cu inwutz scyetz yi e ẍchusbetzu tan telen klo yi jun ilatz cyan, poro quinin e xcye tej, —stzun yaj bantz tetz Jesús. 41 —¡Lastum eu yi qui na cyocsaju! ¿Jat lo tiemp na taj tan waten ẍchixolu? ¿Nicy na nin mucben cyeru? Tcyaj tzaju yi cyajlu, —stzun Jesús tetz yaj. 42 I cunin na ocopon ticylen yi xicy swutz Jesús yi jen trimpun tan yi espíritu cachi yi at twankil. Ninin cu yuul tib tan. Toquen tzun Jesús tan maklen yi espíritu cachi. Jalcunin tulen yos tu yi xicy, nin ben tkol junt tir tetz yi taj. 43 Winin cyelen yab cyakil wunak te yi porer Ryos yi bajij te yi jun xicyatz.
Yi tlol Jesús junt tir yi sbiylok i (Mt 17.22-23; Mr 9.30-32)
I cunin na chel yab te yi mbi cunin bajij, yi toquen Jesús tan yol scyetz yi e ẍchusbetz: 44 —Bitwok tzaj yi jun xtxolbilej yi swale nin tzitetz, nin qui na waj yil tzel te icul: Yi in wetz yi in Bajx Cyajol, chinjatxlok ẍchikab yi e mal wunak. 45 Poro quinin el chitxum tetz yi xtxolbil yi na tzan Jesús tan talchen scyetz, na jopij wutz yi cyajtzakl tan qui telen chitxum tetz. Tunin na chixob cun tan jaklen tetz yi mbi na elepont yi yol i. Yi e yi at chikej swutz Ryos (Mt 18.1-5; Mr 9.33-37)
46 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz Jesús tan xtxumlen na scyetz jun ẍchixol tzoc cyen tetz bajxom. 47 Poro yi telen xtxum Jesús tetz yi mbi na icy len chicul, sajen tzun tcyal jun nitxa-tz nin cu xtxicbal xlaj i. 48 —Cyakil yi e yi na chixom swej nin yi list e tan taklen kej junt wunak yi quic mas kej, chi tanen yi nitxaej, itzun eastz yi na cyak inkej. Nin itzun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 9
906
eastz yi na cyak kej Ryos yi nchinchakon tzaj. Na yi e yi na cyocsaj quib juy, yastzun yi e yi at mas chikej swutz Ryos. Yi toquen Jesús tan maklen chiwutz yi e ẍchusbetz (Mr 9.38-40)
49 —Poro Ta, —stzun Wan, —ja kil jun yi ja xcon yi biu tan tan lajen len yi echk espíritu cwent Bayban. Ja tzun kamak wutz, na nketz chon xomij i skej. 50 —Ko at e yi yatz na chiban, quil tzimakwok chiwutz, na yi e yi nketz e contr skej, e kamiw tanen.
51 Yi
Yi makol Jesús chiwutz Jacow tu Wan
tulen yi tiemp tan tajen Jesús tcyaj nin cu xtxumul tan benen Jerusalén. 52 Che benen tzun ẍchakol cobox ẍchakum tan chibajxen swutz. Chon tzun cyoponen scyej e bajxom tetz jun tnum cwent Samaria tan jaklen chiposar. 53 Poro yi e aj Samariajatz quinin chicujij, na elnak chitxum tetz yi chon at bembil Jesús Jerusalén. 54 Yi quibital Jacow tu Wan, yi e ẍchusbetz Jesús, yi jun xtxolbilatz benen tzun cyalol tetz Jesús: —Ta, ¿cu pe tanu yil kacawunin tan cwen tzaj kak tcyaj tan chisotzajen, chi banak Elías tenẍchan? —stzun Jacow tu Wan. 55 Jen tzun suchkil tib Jesús tan chimaklen. Itzun taltz: —Yi ax itetz, qui na el itxum tetz na taw yi jun ajtzakl cachiatz yi cyan itan. 56 Na yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, qui nin nul tan chisotzajen wunak, poro ja nul tan chiclaxen, —stzun Jesús bantz.
57 Te
Yi cobox wunak yi e xom klo te Jesús (Mt 8.19-22)
yi na chixon tbe, at tzun jun alon nintz tetz Jesús: —Wajcaw, yi in wetz, tunin chinxom nintz teju nal benetu. 58 Stzawel tzun Jesús: —Yi e yac at len chijulil. Nchatz yi e chul, at len chinajbil kale na chiwitet. Poro yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, cyal atit jun amal kalel nuje cunt, —stzun Jesús bantz. 59 Nchatz jilon nin Jesús tetz junt yaj. Itzun taltz: —Xomen tzaj swej. —Cu, Wajcaw, poro jalen yil quim intaj. 60 —Yaj, ban tcun chixcon yi e yi quimnaket tkab ilcol tan quicylen ataj nin tan muklen yil quim, ma awetz ban cẍben tan xtxolen yi ẍen cun sbne Ryos tan cawun. 61 At tzun junt yi alon tzaj tetz Jesús: —Wajcaw, yi in wetz chinxomok teju, poro bajx na waj chimben tzaj tan talchen intziblal scyetz e innajal. 62 Benen tzun tlol Jesús tetz: —Alchok scyetz yi na stzamen kab yi ẍchoc, tan ẍchocl txotx, quit scul yi nink xmayinin wutz coc, na yi ko yatz na bantz, quic xac i tu takun. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
907
10
LUCAS 10
Yi chibenen ẍchakol yi oxcal tu lajuj aj txolinl
1 Itzun bantz yi bajen xtxolil yi echk xtxolbilasej, toquen tzun Jesús tan chibixbajen cobox ẍchakum. Oxcal tu lajuj chixonen. f Nin e ben ẍchakol lakak echk tnum kale atitet bembil i. 2 Yi ntaxk chiben, nintzun ben tlol jun elsawutzil scyetz: “Jun cun yol swale nin tzitetz, yi cosech winin, poro yi e akunwil quic mas chixonen. Chastzun te, cuchwok tetz yi taw cosech tan tkol i mas akunwil tan jesen yi tetz cosech. 3 Or bin tzibenen, poro nicun stzibnewok ẍchixol yi e wunak chi na ban jun cneru ẍchixol yi e xoj. 4 Yi cxbenwok quil tzitcyaj nin jun sam, nin quil tzitcyaj nin muẍ a. Nin quil tzoc nin ixajab. Nin quil xtaque cunwok tan yol tbe tu alchok scyetz yil tziculwok. 5 Ej nin yil cxopon xe jun cal, ban tzital te taw cal: ‘Tak tzaj Kataj banl squibu.’ 6 Ko culutxum yi jun najalatz, stke Ryos banl squibaj, ma yi ko qui quil jal chibanl. 7 Poro ko culutxum e, ban tzun xcyaj cyenwok scyuch. Nin ban baj yi echk taklen itan yil tzoyij tzitetz, na yi akunwil tajwen tan wanen te yi takun. Quil tzijoy junt iposar. 8 Ej nin yil cxopon tcul jun amal ban baj yi echk taklen itan yil tzaklij tzitetz. 9 Tzacwoke e yabiẍ yi ate lakak echk tnum, nin txolwok yi xtxolbil scyetz: ‘Txant tan tulen yi tiemp tan toquen Ryos tan cawun.’ Yastzun tajwen tzitalwok. 10 Kol cxopon tul jun tnum kale qui na cyajwit quibit iyol, ban cxben lakak be tan talchen yi yolej: 11 ‘Na katzan tan maslen len yi puklaj te kukan tetz jun techl yi at tulbil chicawsu. Poro oken tetz cyajalu yi txant tan tulen yi tiemp tan cawunen Ryos,’ cẍchijwok sbantz,” stzun Jesús scyetz. 12 “Ma jalu jun cun swale nin tzitetz: Yi e wunakatz tzaklok mas chicaws swutz yi chicaws yi e aj Sodoma. 13 Ej nin nchatz tal Jesús: “Lastum yi e aj Corazín. Lastum yi e aj Betsaida. Na winin milawr bnixnak wan ẍchixol, poro quinin cyocsaj. Ban tcun klo yi chonk bnixen echk milawratz ẍchixol yi e awer nak yi najlche le tnum Tiro tu yi tnum Sidón. Ja klo chibisun tan cyetz quil, nin ja klo chitxixpuj yi cyajtzakl. Nin ja klo chicole tul tzaj nin ja klo oc bech cyetz yi sac tu tan ẍchajlen yi winin na chibisun tan quil. 14 Chastzun te, yil tzul yi kejlal tan taklen chicaws cyakil wunak, mas tcun chicaws yi e aj Corazín scyuch yi e aj Betsaida tzaklok ẍchiwutz yi e aj Tiro tu yi e aj Sidón, 15 Nchatz yi axwok aj Capernaum, le iwutz itetz cxoponwok tcyaj poro qui, na chon cxben jolin tquixcuj. 16 “Ma jalu bin, alchok scyetz yil tocsaj yi yol yi stzitxolewok, na tzun tocsaj weri inyoltz. Poro alchok scyetz yi quil tocsaj yi yol yi tzitxolewok, qui tzun na tocsaj inyol. Nin qui na tocsaj yi yol yi jun yi nchinchakon tzaj,” stzun Jesús bantz scyetz.
17 Itzun
Yi chipakxen yi oxcal tu lajuj
yi chipakxen yi oxcal tu lajuj ẍchakum Jesús, winin chitzatzinen, itzun cyaltz: —Kajcaw, nicy nin yi e espíritu cwent Bayban, ja chel ojkuj yi nxcon yi biu kan. f 10.1
At copia yi acaj Testament le griego yi na tal yi itz oxcal tu coblaj (72) yi tajlal yi e “xchusbetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 10
908
18 Sajen
tzun stzawel Jesús: —Yi in wetz, wilnak yi telen tzaj lajun yi Bayban, yi Satanás, tcyaj. Lajkel cwen mulen wuxtxotx chi na cu jun xlitz. 19 Bitwok tzaj, yi in wetz swake imporer tzitetz tan ixcyewen tan chiyakpen yi e lubaj tu sinaj. Xcyekwok te cyakil ẍchamil yi icontr. Cyal jun xcye tzitej. 20 Poro quil cxtzatzinwok tan tu yi na xcyewok tan lajen len echk espíritu cwent Bayban, ma na ban tcun yil cxtzatzinwok te yi ja wit cxocwok tajlal yi e yi tzibant chibi tcyaj. 21 Toquen
Yi stzatzinen Jesús
tzun lacpuj jun chin tzatzin tetz Jesús. Itzun taltz: “Ta, yi ilu teru yi ilu Ajcaw te yi tcyaj tu wuxtxotx, swake inkajsbil teru na quinin ẍchaju yi echk taklenatz scyetz yi e yi tzaknak cun cyajtzakl, ma na chon nẍchaju scyetz yi e yi qui tunin kusij e. Ntyoẍ teru Ta, na yastzun tajbilu.” 22 Ej nintzun ben tlol scyetz yi e ẍchusbetz: —Cyakil yi echk taklen yi na chinxcye tan banlen itz tan tu yi akijt imporer tan Intaj. Na yi in wetz yi in Cyajl Ryos, cyal nin jun na el xtxum te yi ẍen wutanen ma na ntin Intaj. Nchatz cyal jun na el xtxum te yi ẍen tanen Intaj ma na ntin in, scyuch yi e yi tzintxole scyetz. 23 Ej nin nchatz te yi ate chichuc cuntu, nin ben tlol scyetz yi e ẍchusbetz: —Ban itetz na na cxtzanwok tan xmayen yi echk taklen yi na bajij jalu. 24 Na tenstzaj at e nachol scyuch e rey yi yastzun cyajbil tan tilwen, poro quinin quil. Ej nin yatz cyajbil tan tbiten poro quinin quibit, —stzun Jesús bantz scyetz. 25 Tponen
Yi elsawutzil tetz aj Samaria
tzun jun scyeri yi e txolol xol yi ley Moisés te Jesús, nintzun octz tan pilen. Itzun taltz: —Max culu Ta, poro ¿mbil tzimban tan incambal yi itzajbil tetz ben kej ben sak? 26 Sajen tzun stzawel Jesús: —¿Mbi ekan tan yi ley Moisés yi na ocu tan silen? ¿Mbi na tal teru? 27 Sajen tzun stzawel yajtz: —Lokaj yi Awajcaw, yi aRyosil, tetz cun awalma, nin tetz cun awajtzakl, nin tetz cun achamil, nin tetz cun anachl; nin lokwe yi e awisin chi na alok awib atz. Yastzun na tal yi ley Moisés, —stzun i bantz. 28 Benen tzun tlol Jesús tetz: —Ban atit. At le wiu. Poro tajwen tan bnolu tanen. Tzun cambaju yi stzajbilu tetz ben kej ben sak. 29 Itzun tan colol tib yi yaj tkab yi til, benen tzun jakoltz tetz Jesús: —¿Na scyetz e inwisin Ta? 30 Sajen tzun stzawel Jesús tan yi xtxolbilej: —At jun yaj yi chon sajen le tnum Jerusalén. Chon at bembil i-tz Jericó. Nintzun noj cyentz ẍchikab alkom. Telen tzun chimajol yi bech tetz, nin loon cyentz cyakun, nin e icytz. Txant nin qui quim cyentz cyakun. 31 Itzun bantz, na tzun xon tzaj jun pale. Ej nin yi benen tilol yi yaj yi quixpnak, quil cyen tu i-tz xlaj be. Jakenlen wutz ban nintz yi ticyen cun xlaj be. 32 Nchatz, i nin ban jun scyeri yi e tu Leví. Yi tponen i le amalatz, ben El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
909
LUCAS 10, 11
tunin xmayil, nin icytz. 33 Na tzun xon tzaj jun yaj aj Samaria. Yi tponen kale atit yi quixpnak, nintzun el nin kajabtz tej. 34 Toquen tzun ẍkansal tibtz tej, nintzun oc tan stzaquen. Nin oc kojol tzacbil te yi quixpnak. Itz jun jilwutz aceit tu win. Jen tzun tkoltz te tetz ẍchej, nin ben tcyaltz le jun mesón, nin octz tan quicylen. 35 Itzun le junt eklok yi txant tan ticyen, nin cyaj tkol pwok tetz taw mesón: “Ma jalu, yi yajej yabiẍ. Quicyleju. Cachaju. Kol sotz mas pwok tanu tej, tzinchoje yil nult tzaj,” stzun yaj ban cyentz. 36 Ma jalu, scyeri yi ox yajatz yi e icy cun te yi yaj yi quixpnak cyakun alkom, ¿na scyetz wisin i bantz, le wutz teru? —stzun Jesús tetz yaj. 37 —Pues, i bin yi jun yi el quen kajab tej, —stzun yaj bantz. —Benku, nin bneu tanentz chi banak yi jun yajatz, —stzun Jesús tetz. 38 Itzun
Yi xaken Jesús tan chixajsen Mariy tu Mart
bantz yi na xon Jesús tbe, chon tzun tocomponentz tcul jun aldey kale najlet jun xnan yi na biaj Mart. Tkol tzun yi jun xnanatz amal tetz Jesús tan tocomponen le cal i. Winin chitzatzinen yi tponen Jesús tan chixajsen. 39 At tzun jun titzun yi xnanatz yi na biaj Mariy. Nintzun cole cuntz te Jesús tan tbiten yi yol i yi na tzan tan xtxolen. 40 Ma yi Mart, chon nin tzajnak wutz te takun. Benen tzun i-tz tan talchen tetz Jesús: —Wajcaw, ¿qui pe na el kajabu swej yi inchuc nin na chintxujtij tan akun nin quic Mariy at tan wucheyen? ¿Qui polo ltal ninu noc tetz yi nink tzoc tan wucheyen? 41 Benen tzun tlol Jesús tetz: —Aẍ jun coloj Mart, tunin na sotz tu acultz tan banlen winin echk taklen nin tunin na cẍbisun tu-tz. 42 Poro at jun xtxolbil yi mas tajwen. Yastzun yi nje xtxaol awitzun Mariy, nin cyal jun lmajon len tetz.
11
Yi ẍchusun Jesús tan nachlen Kataj (Mt 6.9-15; 7.7-11)
1 At tzun jun tir nin oc Jesús tan nachlen Kataj le jun amal. Yi wit nachol Kataj nintzun opon jun ẍchusbetz tej nintzun taltz: —Kajcaw, ko ẍchuseu tan nachlen Kataj chi banak tetz Wan tan chichuslen yi e tetz ẍchusbetz. 2 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Yil cxocwok tan nachlen Kataj, je bin tzitalej: ‘Kataj yi atu tcyaj, winin xanil yi biu Ta. Sajku tzonej wuxtxotx tan cawun skibaj. Cawunku tzonej wuxtxotx, chi na cawunu tzin tcyaj. g 3 Tak tzaju kawa tetz jalu. 4 Cuyeu kapaj, chi na kacuy ketz chipaj yi e mas wunak. Quil ko stzakpninu le il,’ —cẍchijwok sban. 5 Ej nchatz, nin tal jun elsawutzil scyetz: g 11.2 At copia le griego kale qui na jalet yi yol “yi atu tcyaj.” Tileu yi version popular, “Dios Habla Hoy”.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 11
910
—Ok tu-tz kan yi at jun yaj yi at tamiw, nin yi tamiw yaj, nin opontz tej nicyakbal tan cuchen jun pawor tetz. Itzun taltz: ‘Wamiw, baneu jun pawor swetz. Intxixe cobox inwa teru. 6 Na ja ul jun wamiw swej, yi aj pyaj i. Poro quict nin sowril ketz kawa tan taklen nin tetz.’ 7 Sajen tzun stzawel yi yaj yi at xe cal: ‘Cuquen yaj, ja wit jopxij puert wan. Nin na chiwit len innajal. Quic rmeril tan wukol tzatz,’ stzun yaj banel tzajtz. 8 Bintzinin, —stzun Jesús, — qui ntak yaj tan tu yi cyamiw quib, poro tan paj yi qui nin txixwij yi tamiw yaj tan jaklen tetz. 9 Chastzun te swale nin tzitetz: Cuchwok tetz Ryos, nin tzaklok tzitetz. Elk italma tan joylen yi banl Kataj, tzun jalok itan. Kol cxoc il tan conlen quen, sjakxok tziwutz nin tzaklok itajbil. 10 Na yi e yi na chicuch, tzaklok scyetz. Ej nin cyakil yi e yi na choc il tan joylen, sjalok cyan. Nchatz cyakil yi e yi na choc tan conlen quen, sjakxok ẍchiwutz, nin tzaklok yi cyajbil. 11 “Nchatz cyal jun yi nink tak jun cub tetz nitxajil kol jak jun pam tetz. Nchatz kol sjak jun cay quil tak nin jun lubaj tetz. 12 Ej nin kol sjak jun colob, quil tak nin jun sinaj tetz. 13 “I bin jalu yi axwok itetz, axwok tu wunak nin quic nin ibalajil, poro na itak balaj oy scyetz initxa. Inintzun pyor Kataj Ryos yi at tcyaj, stke i yi Espíritu Sant scyetz yi e yil choc tan cuchen tetz. 14 Itzun
At porer Jesús tan xiten chiporer yi e espíritu cwent Bayban
bantz, at jun tir na tzan Jesús tan telsen len jun espíritu cwent Bayban twankil jun yaj. Mem yaj tan yi jun espíritujatz. Ma yi telen yi espíritu Bayban twankil nintzun jilontz. Winin cyelen yab wunak tej. 15 Poro at tzun e cyaltz: “Na xcye tan telsen len yi e espíritu cwent Bayban le chiwankil wunak tan tu yi at porer Beelzebú yi witz Bayban te i,” chech bantz. 16 Nchatz at coboxt yi e octz tan joylen puntil yi ẍenk jal til Jesús. Nin e jak tetz tan bnol jun milawr yi na ẍchaj yi bintzinin chon na saj yi porer i te Ryos. 17 Poro nachon Jesús te yi cyajtzakl yi itz tan sublen tu i cyajbil. Benen tzun tlol scyetz: “Xitok jun tnum ko na choyintzin yi e wunak squibil quib. Nchatz jun najal, xitok kol choyintzin squibil quib. 18 Nchatz yi Satanás, yi Bayban, kol choyintzin squibil quib ¿ẍen xtxicbaj tib? Chastzun te quic xtxolbil yi chiyolu yi na cyalu swetz, yi tan tu yi porer Bayban na chintzan tan lajen len Bayban. 19 Nchatz yi nink xcon yi porer Bayban wan tan lajen len Bayban, ¿mbi tzun jilwutzil porer na xcon cyakun e cyuchu yi na xcye tan telsen len e espíritu cwent Bayban? ¿Tetz ptzun Bayban yi porer yi na xcon cyan? Qui. Or bin quilu, na iten cyuchu chocopon tan xiten yi cyajtzaklu. 20 Poro yi in wetz na chintzan tan cyelsen len yi espíritu cwent Bayban tan yi porer Ryos. Ej nin itz jun techl tetz cyeru yi bintzinin ja wit ul Ryos tan cawun ẍchixolu. 21 “Ej nin je junt elsawutzilej: Ko at jun yaj yi cham, yi at macl tan quicylen cal, quil tzel bech tetz tan alkom. 22 Poro kol tzocopon junt yi mas tcun cham swutz i, xcyek tzun tej. Nin tzelepon majij yi macl yaj tu cyakil yi bech tetz. Yastzun mimban te Bayban. 23 “Poro yi e yi qui na xom chiwi swej, e contr swej. Nin yi e yi qui na chitzan tan wucheyen te wakun, na chitzan cyetz tan xiten. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
911
LUCAS 11
Ban na choc yi e espíritu cachi twankil jun yaj yi ko quic Espíritu Sant tan maklen chiwutz (Mt 12.43-45)
24 Ej,
nin xcon junt elsawutzil tan Jesús: “Yi na el yi espíritu cwent Bayban te talma jun yaj, chon na ben yi jun espíritujatz tan joylen junt posar lakak echk amal. Poro tan tu yi cyal na jalet posar tan, na tzun octz tan xtxumlen: ‘Ban tcun chimpakxok kale nnel tzit,’ stzun i na bantz. 25 Ma yi na opont kale elnak tzit, chumbalaj nin tanen yi amal tan culchen, na nuquijt tan yi taw. 26 Nin tzun na bent yi jun espíritu cwent Baybanatz tan joylen jukt espíritu yi pyor tcun tan chinajewen tuch te talma yaj. Pyor tcun tzun na ban yi tajtzakl yaj swutz yi ntaxk tzaj el yi jun,” stzun Jesús bantz. 27 Itzun
Yi e yi bintzinin at chibanl
bantz te yi na tzan Jesús tan xtxolen yi echk xtxolbilatz at tzun jun xnan ẍchixol yi e aj bitanl yi chin wi nin bantz tan yol, itzun taltz: —Chumbalaj nin yi xnan yi mmalanu, nin yi ntxutzanu, —stzun i bantz tetz Jesús. 28 Benen tzun tlol Jesús: —Mas tcun chibanl yi e wunak yi na quibit yi yol Ryos nin yi na chiban tanen, —stzun i bantz. Yi e yi ntin milawr na chijak (Mt 12.38-42; Mr 8.12)
29 Ma yi cyulen nil jun coloj wunak te Jesús, itzun taltz scyetz: “Cyakil eu chin juntlen nin eu. Na ntin na chitzanu tan jaklen jun techl tan lajluchaxen ẍchiwutzu yi in yi Cristo. Poro quil chajxij jun techl scyeru, ma na ntinatz yi techl yi mban Jonás. 30 Na ja xcon tan Ryos tetz jun techl scyetz yi e aj Nínive. Poro nchatz in, na chinxcon tetz jun techl scyeru. 31 Ej nin yil tzul tzaj yi witzbil kejlal, nin yil tzoc Ryos tan taklen chicawsu, nchatz yi reina yi chon sajen cwen tzin tan tbiten yol Ryos, nchatz i stke mas quilu. Na yi i tetz chin joylaj nin sajet tan tbiten yi balaj tajtzakl yi rey Salomón. Poro yi jalu at jun yi at ẍchixolu yi mas balaj tcun tajtzakl swutz yi rey Salomón. Poro qui na cyaju cyocsaju yi tetz yol. 32 Ej nin nchatz yi e aj Nínive, chocopon tan taklen quilu, na yi e cyetz ja je chitxixpul cyajtzakl tan tu yi toquen Jonás tan xtxolen yi tajbil Ryos scyetz. Wech na at jun aj txolinl ẍchixolu jalu yi at mas kej swutz Jonás, poro qui na cyaju cyocsaju yi yol i.
Yi echk elsawutzil yi xcon tan Jesús tan ẍchajlen yi lajluch cun yi tetz ẍchusun (Mt 5.15; 6.22-23)
33 “Je jun elsawutzilej: Yi weri inchusun qui jopij na nicun chi yi na oc kakl jun cantil. Quic xac yi kol kajop cun tan jun cajon. Ma na chon na je chimban tcyaj tan xtxeken xe cal. Nchatz wutanen wetz tu inchusun, chin clar cunin na wulej. 34 Ej nin je junt elsawutzilej: Tan kawutz na kaxmayinet. Ej nin yi ko ban kawutz, na lajluchax yi echk taklen skawutz. Poro yi ko maymuj kawutz, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 11
912
nicun tzuntz chi yi atok tul tzotz. Nchatz tanen jun yaj, yi ko jopij wutz tajtzakl, at tzun yajtz tul jun chin tzotz wutzil. 35 Or tzun quilu-tz, jopxich wutz cyajtzaklu. 36 Na ko jopij wutz cyajtzaklu quil lajluchax inchusun ẍchiwutzu. Poro yi ko list eu tan tbiten inyol, nin ko jakij wutz cyajtzaklu, slajluchaxk tzun inchusun ẍchiwutzu, chi na lajluchax echk taklen tcul tkan kak.”
37 Yi
Yi lajluchaxen yi chipaltil yi e parisey tan Jesús (Mt 23.1-36; Mr 12.38-40 Lc 20.45-47)
wit talol Jesús yi yolatz, nin oc jun parisey tan moxen tan benen tan waan tuch. Yi tocomponen Jesús xe cal, nin cole quentz te mes. 38 Winin telen yab yi jun pariseyatz te Jesús, na qui xansaj i yi kab yi toquen i tan waan chi tanen chicstumbr yi e parisey. 39 Benen tzun tlol Kajcaw Jesús tetz: —Bintzinin, yi e cyeru yi eu parisey, na chitxaju soltej chilaku tu chiwasu. Poro qui na chocu il tan telsen yi echk taklen cachi yi at te cyalmau, na ntin xkant tzaj nink na cyaju. 40 ¿E peu yab? Na ko yatz tajbil Ryos tan telen chitxajolu yi tzil yi at soltej chilaku, ¿nkeratz pe tajbil Ryos tan telen yi echk taklen cachi yi at te cyalmau? 41 Ban tcun yi nink cyoyu muẍ chimebilu scyetz yi e yi at tajwen scyetz, chocopon tzunu-tz tetz mero balaj. 42 “Lastum eu parisey, na bintzi na cyaku chidiesmu te yi alwenu tu yi luta tu cyakil jilwutz itzaj yi na cyawaju. Poro qui na chitzanu tan banlen tanen yi echk taklen balaj yi na tzatzin Ryos tej, nin qui na chitzanu tan ẍchajlen yi lok ib yi na jal tu Ryos. Ban na chibanu yi na cyaku chidiesmu, poro lastum, qui na chitzanu tan banlen tanen cyakil cun tajbil Ryos. 43 Lastum eu parisey, na ntin na cyaju chicoleu tibaj yi chem kale na jalet kej jun yaj. Ej nin yi na chibenaku tcayl, ntin na cyaju yi chin yut cunin chikajlan wunak scyeru. 44 “Lastum eu na na chitzanu tan xtxolchen xol yi ley Moisés scyetz wunak poro chiplaj tuwu, chiwutz tuwu tu chichusunu. Nicun eu tu jun alma yi mukxnakt, yi quic techl kale mukij cunt. Nchatz quitanen yi e wunak yi na chixom te yi chichusunu. Quinin tzicy scyetz yi na chixubsij cyanu. 45 Sajen tzun stzawel jun scyeri yi e txolol xol yi ley Moisés, itzun taltz: —Ta, tan yi xtxolbilej yi na tzanu tan talchen nchatz na tzanu tan telsen ketz kakej, —stzun yaj tetz Jesús. 46 —Bintzinin yolu na nketz mas balaj eu ẍchiwutz yi e parisey, na na chitzanu tan xtxumlen winin echk cawl tan chixomen wunak tej, poro yi e cyeru siquierk nin muẍ tal nak chitzanu tan banlen tanen echk cawlatz. 47 “Lastum yi eu yi na chocu tan nuclen chinichil yi e kajtzun elsanl stzi Ryos, yi e ten chimam chiteu e quimsan. 48 Na chocu tan nuclen yi echk nichatz poro nicun cyajtzaklu chi banake yi e chimam chiteu, yi e oc tan chibiylen yi e elsanl stzi Ryosatz. Na tan tu yi na chitzanu tan banlen ban te yi chinichil, nicun na elepont chi eu nin biyon cyetz. Na iten nin cyajtzaklu chi cyajtzakl yi e chimam chiteu. 49 “Chastzun te talnak Ryos, yi jun yi tzaknak cun tajtzakl: ‘Che inchake nin elsanl intzi scyuch yi e weri in apostl ẍchixol yi e wunakej. Poro chocopon yi e wunak tan chibuchlen nin tan chibiylen cun,’ chij Ryos banak cyen. 50 Tan tu yi yatz na chibanu, chichojeu yi cyeru chicawsu tu chicaws yi e chimam El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
913
LUCAS 11, 12
chiteu, yi ocnake tan chibiylen yi e elsanl stzi Ryos sajlenix tunintz. 51 Na cyakil yi il yi chijuchnak yi e chimam chiteu jetz yi quimen Abel jalen cun yi quimen Zacarías cyan nicyal yi altar tu yi templo, e cunu lchojon tetz. 52 “Lastum eu txolol xol yi ley Moisés. Na qui na cyaku amal scyetz yi e wunak tan telen chitxum te yi bintzi. Nin nchatz eu, qui na el chitxumu tetz. Chastzun te quil chiclax yi e yi nternin na el cyalma tan chiclaxen, —stzun Jesús bantz. 53 Yi telen tzaj i xe cal, cyoquen tzun yi e txolol xol yi ley Moisés scyuch yi e parisey tan xuxen, 54 nin tan joylen puntil yi ẍenk tan tlol i jun xtxolbil tan jalen til.
12
1 Chimolol
Kaxomich te cyajtzakl e parisey
tzun quib jun coloj wunak te Jesús. Jat lo mil chixonen. Nin winin chipitol quib tan paj yi quintech nin e. Toquen tzun Jesús tan yol scyetz yi e ẍchusbetz. Itzun taltz: “Je jun xtxolbilej yi chin tajwen cunin tan itbital. Or bin tzitil, acxomichwok te cyajtzakl yi e parisey, na chiwutz tu, chiplaj tu yi na cyocsaj quib balaj. 2 Poro quic nin jun taklen yi nink je txotx tibaj, yi quik lajluchax tzantzaj. Nin quic nin jun taklen yi nink tzewij yi quik lajluchax. 3 Jun cun yol swale nin tzitetz, quic nin jun yol yi na yolchij ewun cun yi quik skojan. Quic nin jun yol yi na alchij jasnewen cun xe jun cal yi quik tzel stziblal. Yi jun yi ban kaxob tetz (Mt 10.28-31)
4 “Axwok
inchusbetz, axwok wamiw, swale jun xtxolbil tzitetz: Quil cxobwok scyetz yi e yi ntin na chixcye tan quimsen iwankil, na ntin iwankil na chixcye cyetz tan biylen. 5 Poro swale nin tzitetz yi na scyetz yi jun yi ban cxobwok tetz. Xobenwok tetz yi jun yi ban na xcye tan quimsen iwankil nin tan pitlen nin italma tquixcuj. Yastzun yi jun yi ban cxobwok tetz. 6-7 “At ixac swutz Ryos, na je jun elsawutzilej: Yi e tal chul na chicayij o tal tan cobox ntzi centaw, poro quic nin jun yi quik ilijt tan Ryos. Qui bin cxobwok scyetz yi e mal nakatz. Na ¿nketz pe mas tcun iwalil ẍchiwutz jun coloj chul? Mpe ik xiil iwi, ajlant tan Ryos. Ban cyeri e yi qui na chixob tan talchen yi xomche te Jesús (Mt 10.32-33; 12.32; 10.19-20)
8 “Nchatz,
swale nin tzitetz: Ban cyeri yi e yi qui na chixob tan talchen yi xomche swej. Na yi ko yatz na chiban, swale chitziblal yi ate tetz wajal ẍchiwutz cyakil yi e ángel tetz Ryos. 9 Poro yi e yi na chixob tan talchen scyetz wunak yi na chixom swej, nchatz in, swale ẍchiwutz yi e ángel tetz Ryos yi qui xomche swej. 10 “Cyakil yi e yi na choc tan inyolchen, scuylok chipaj. Poro yi e yil choc tan jislen yi Espíritu Sant, quic cyetz cuybil chipajatz. 11 “Quil cxbisun yil cxben ticylen ẍchiwutz yi e wi banl wi tetz sinagoga, nka ẍchiwutz yi e alcal. Quil cxoc tan xtxumlen yi mbi jilwutz yol xconk itan tan stzawen nin yi cyetz chiyol. 12 Quil cxbisun tan na i yi Espíritu Sant tzocopon tan taklen kulil iyol yil cxoc tan yol. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 12
914
13 Benen
Yi ric yi ntin kuklij cul te mebil
tzun tlol jun scyeri yi eatz yi ate-tz: —Ta, taleu tetz yi witzun tan tkol muẍ wetz te yi mebil yi kajtzun kataj yi at cyen. 14 Benen tzun stzawel Jesús: —Yaj, nketz in pujul ixolwok, nketz in jatxol txotx. 15 Benen tzun tlol Jesús scyetz cyakil yi e mas wunak: —Or quilu yi ajtzakl yi xkant tzaj nink na taj. Na mpe winink mebil jun yaj, quil xcye yi mebilatz tan jalsen yi stzajbil. 16 Talol tzun Jesús junt elsawutzil scyetz: “At jun yaj yi chin ric nin, yi chumbalaj nin yi echk cosech yi na je tan. 17 Toquen tzuntz tan xtxumlen tcul cuntu. Itzun taltz: ‘¿Mbil tzimban te incosech? na quic nin amal kalel tzincolwit. 18 Ah, je tzimbanej, tzinxite cun cyakil yi echk incojaj yi cochk. Nin tzimbne coboxt yi mas nim tcun. Yastzun wulejtz tan colchen cyakil yi incosech tu cyakil yi echk taklen yi colij wan. 19 Ban tzun nuje-tz. Quit tzun bisun walma, na ja molxij inwa tetz ala tiemp. Nujek, chinwank, nucak, chintzatzink,’ stzun yaj tcul cuntu. 20 Poro sajen tzun tlol Ryos tetz: ‘Yaj, chin yab nin aẍ, na cẍquimok te akbalej. Nin yi echk taklen yi ja wit baj amolol, apart scambok tej,’ stzun Ryos bantz tetz. 21 Ma jalu, stzun Jesús scyetz wunak. Yastzun sbajok scyej yi e yi ntin na chitzan tan xtxumlen chimebil, nin qui na chitzan tan xtxumlen echk taklen yi na tak tzatzin tetz Ryos,” stzun Jesús.
22 Nchatz
Yi sotzaj culal (Mt 6.25-34)
tal Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: “Chastzun te swale nin tzitetz, quil sotz icul tan iwa, nin tan bech itetz, 23 na ja tak Ryos yi kaxew, ¿qui ptzun ltak kawa jalu? Nchatz i bnol kawankil, ¿qui ptzun ltak bech ketz? 24 Nquenwok tan xtxumlen yi e joj, yi ẍen quitanen. Qui na cyawaj cyetz con. Quic cyetz chicosech, nin quic cyetz chicojaj, nin quic cyetz culbil quixin, poro na chiwan tan Ryos. ¿Nketz pe mas balaj tcun ax itetz ẍchiwutz yi e jojatz? 25 Quil ben ẍkon mas tiemp jun yaj tan bis tan okl. 26 Quil xcambijwok te jun taklen tan tu yi na sotz icul. Ko yatz ¿nxac tzun na sotz icul tan cyakil yi echk taklenatz? 27 “Nquenwok tan xtxumlen yi echk buch. Qui na choc cyetz tan jicylen nok. Qui na choc tan chem. Poro jun cun yol swale nin tzitetz, mas tcun na chiyub yi buchatz swutz yi balajil yi bech tetz kajtzun rey Salomón. 28 Ej nin ko na yub yi echk xtze tan Ryos yi cobox ntzi kej na ẍchaj, nin na ben tetz tkak, ¿qui ptzun cxwekxij itetz tan Ryos, yi axwok itetz yi chon kuklij icul tej? 29 Qui bin cxbisun tan iwa nin tan itca. 30 Na yi ko na cxbisun tan, nicun tzun axwok scyuch cyakil yi e mas wunak yi ntinatz cyajbil tan jalen chiwa. Poro yi axwok itetz na til Kataj cyakil yi tajwen tzitetz. 31 Nquenwok tan xtxumlen yi tajbil Ryos, tzaklok tzun cyakil yi echk taklen yi tajwen tzitetz,” stzun Jesús bantz scyetz yi e ẍchusbetz.
32 “Axwok
Kajoye yi kamebil tcyaj (Mt 6.19-21)
tal wawun tanen. Ej nin quic mas tal ixonen, poro quil tzicabej icul, na yastzun tajbil Ryos tan tkol i amal tzitetz tan inajewen tuch tetz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
915
LUCAS 12
ben kej ben sak. 33 Caywok bin imebil, nin oywok nin yi jamel scyetz yi e yi at tajwen scyetz. Ko yatz tziban, sjalok jun imebil tcyaj, jun mebil yi quil sotz. Nin quil tzocopon alkom tej. Nin quil tzocpon poc tej. 34 Cyakil yi e yi na chitzan tan ẍchamlen yi chimebil tcyaj, yastzun yi e yi chon nin ajlij chicul tcyaj. Na kale atitet mebil jun yaj, yatz nin ajlet cul. 35 “Chastzun
Kabne list kib
te banwok list itib. Nin ban tzoc kakl icantil. 36 Nin ban tzibanwok chi na ban jun quicylom cal yi na cyaj tan quicylen yi cal patrón yi na ben i te jun quicyujin. Na txekun kak tan, nin list atit tan jaklen puert yi na ul tzaj yi patrón. 37 Ban cyeri yi e mosatz yi na chitzan tan ẍchiwen tulbil chipatrón. Jun cun yol swale nin tzitetz, yil tzul chipatrón, tzocopon i tan banlen chiwa yi e mosatz. Scawunk tzun i tan chiwanen wi mes. Iten nin chipatrón tzocopon tan jatxlen nin chiwa. 38 Ban cyeri yi e mos yi ate nintz tan ẍchiwen chipatrón yi na ul. Quic na ban mpe nicyakbal tzul chipatrón, nka skil cuntu, poro ate nintz tan ẍchiwen. 39 “Nchatz nquenwok tan xtxumlen yi xtxolbilej: Yi nink tzel xtxum jun taw cal tetz yi oril yi tzul jun alkom xe cal, quil tak amal tan telen bech tetz tan yi alkom. 40 Nchatz axwok itetz, or tzitilwok. Banwok list itib, na qui cunin tzicy tzitetz yil nul tzaj, yi in yi in Bajx Cyajol,” stzun Jesús bantz scyetz yi e ẍchusbetz. Yi cupral balaj tu yi ploj (Mt 24.45-51)
41 —I bin jalu Ta, —stzun Lu tetz Jesús, —yi xtxolbilej yi na tzanu tan xtxolen, ¿ketz cuntu pe, nka nchatz cyetz cyakil wunak? —chij Lu tetz. 42 Benen tzun stzawel Jesús: “Ban cyeri yi e martoma yi ban na kuke cul yi patrón scyej. Ban cyeri yi eatz yi toquen cun chitxumun tan banlen tanen yi tajbil chipatrón, nin tan jatxlen chirasyon yi e mos. 43 Ban cyeri e martomaatz yi yatz na chitxujtij tej yi na ul tzaj chipatrón. 44 Jun cun yol na wal nin, yi jun jilwutz martomaatz, tzaklok mas cyetz chikej takun chipatrón. Na tzaklok chikej tan chicawunen tibaj cyakil mebil yi chipatrón. 45 Poro lastum yi e martoma yi na choc tan xtxumlen: ‘Quil tzul chan kapatrón.’ Nin tan paj yi jun ajtzaklatz na choc tan chibuchlen yi e mos. Nin na choc tan xtxumlen tan banlen echk tzatzin ẍchixol cyetz. Nin na oc a ẍchiwi. 46 Lastum yi jun jilwutz martomaatz na quinin tzicy scyetz yil tzul tzaj chipatrón. Ẍchiloonk tan xicyxab tan chipatrón. Nin chocopon tan tetz cyajlal yi e pajol cawl. 47 “Na cyakil yi e martoma yi elnak chitxum tan banlen tanen tajbil chipatrón, poro qui na bnix cyan, ẍchitije cyeratz winin tzum. 48 Ma yi e yi quinin tzicy scyetz, yi na chixubsij tan banlen tanen yi tajbil yi chipatrón, ilenin ẍchicawsok muẍ. Na yi e yi akijt winin cyajtzakl, chin tajwen cunin yil wutzin mas yi cyakun ẍchiwutz yi e yi quic mas cyajtzakl. Nchatz yi e yi akij winin chixajbil, chin tajwen cunin yil wutzin mas yi cyakun cyan ẍchiwutz yi e yi quic mas cyetz cyajtzakl akijt.
49 “Na
Sjalok oyintzi skej yil kocsaj (Mt 10.34-36)
tan tu yi nnul wetz tzonej wuxtxotx, tzocopon kakl oyintzi. Nin ẍenk yil xet chan. 50 Poro quil xetij jalen cun yil tzintij quixcuj. Nternin na el El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 12, 13
916
walma yi nink tzul chan yi jun tiempatz lajkel. 51 ¿Mbi na itxum? ¿Sjalok pe tzatzin tzonej wuxtxotx tan yi nnul? Quil jal tan tu yi nnul, poro sjalok chich culal. 52 I sbne opon tunintz, at najal yi sjalok oyintzi ẍchixol tan paj weri inchusun. Ko at o xonen tul jun najal, sjalok oyintzi ẍchixol. Chocopon lo ox tan contrin scyej cob, nka chocopon cob tan contrin scyej ox. 53 Ẍchichok cul jun yaj te cyajl, nka jun cyajol te taj. Ẍchichok cul jun xnan te tal, nka yi tal te xtxu. Nchatz yi wutzilen ilibaj te yi tlib, nka yi ilibaj te yi wutzilen tlib. Yi e judiy qui nin pujx cyan yi mbi ekan tan Jesús (Mt 16.1-4; Mr 8.11-13)
54 Itzun ben tlol scyetz cyakil wunak: “Yi na quil ninu yi na nuc cun tib yi sbak toquen tzin, jalcun na cyalu yi tzul abal. Nin yatz nin na bantz. 55 Nchatz yi na saj cyekek cwen tzin na cyalu yi sjalok tza, nin yatz nin na bantz. 56 Na pujx cyanu yi echk techl yi na jal tcyaj. Poro chiwutz tuwu, chiplaj tuwu yi na cyalu yi eu tetz Ryos. Na qui na pujx cyanu yi mbi na bajij ẍchixolu. 57 “¿Nxac yi qui na pujx cyanu yi mbitz yi balaj yi na bnix tan Ryos ẍchixolu? 58 Nin je jun elsawutzilej: Yi na chibenu tu yi chicontru tan pujlen xtisya tpilta, na chijoyu puntil tan xiten yi oyintzi yi ntaxk choponu swutz yi pujul xtisya. Na ko qui, i chijatxon ninu ẍchikab e polisiy tan cyoquenu xetze cyan. 59 Jun cun yol, quic rmeril tan cyelenu liwr jalen cun yil chichoju cyakil yi chimultu.”
13
Ko quil kabisun tan kil sotzel kawutz sbne
cunin na tzan Jesús tan xtxolen yi cyoponen cobox yaj tan talchen jun xtxolbil tetz. Itzun cyaltz: —At cobox aj Galilea yi i cunin na chitzan tan biylen chitxixwatz yi cyoponen biyol cyetz takun Pilato. Ej nin yi cyetz chiẍchel nin yuj tib tu yi ẍchel yi chitxixwatz, —chech tzun bantz tetz Jesús. 2 —Na lo cyal cyeru yi ja chitij yi quixcujatz tan paj yi mas tcun cyetz quil ẍchiwutz cyakil yi e mas aj Galilea. 3 Poro qui. Ma yi e cyeru, ko quil chibisunu tan quilu, nin ko quil chitxixpuju yi cyajtzaklu, sotzel chiwutzu sbne. 4 Nin nchatz yi chiquimen yi wajxoklaj wunak tzak yi culunil, yi ncu woc le amal Siloé, ja lo chitxumu yi mas tcun cyetz quil nchijuch ẍchiwutz cyakil wunak aj Jerusalén. 5 Poro qui. Nin nchatz eu, ko quil chibisunu tan quilu, nin ko quil chitxixpuju cyajtzaklu sotzel chiwutzu sbne, —stzun Jesús scyetz. 6 Tlol
1 I
Yi xtxolbil tetz jun wi lobaj yi qui na wutzin
tzun Jesús junt elsawutzil scyetz: —Oktz kan yi at jun yaj yi cunak tawal jun wi ibẍ tcul jalaj xtxotx. Benen tzun i tan tilwen ko at wutz, poro quinin jal jun wutz tan. 7 Itzun taltz tetz yi quicylom amal: ‘Oxix yob yi wawlenix tan xmayen yi wutz yi jun wi ibẍej poro quic jun wutz na jal wan. Ma jalu, tamen, na txotx tu na mak,’ stzun taw luwar tetz yi quicylom. 8 ‘Ta,’ chij yi mos, ‘cuk tu junt yobtz. Nocopon tan banlen ban tetz. Stzok awon wan txe. 9 Nin kol wutzin, qui tzun stamu-tz, poro ko quil wutzin kalenas tzun stamenu-tz,’ stzun quicylomatz tetz taw ujul, — chij Jesús bantz scyetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
917
10 Itzun
LUCAS 13
Yi tulen yos tu jun xnan le jun kej ujlen
bantz, at jun tir na tzan Jesús tan chichuslen wunak le jun sinagoga. 11 At tzun jun xnan yi sken el wajxoklajix yob yi tzamij tan jun yabil. Jenak tlen tunin ẍocpuj tan yi jun yabilatz. Nin quinin na je tej. 12 Yi benen tilol Jesús jun xnanatz nintzun saj ẍchakoltz. Itzun taltz tetz: —Ja wit ul yos tzawuch, —stzun Jesús bantz tetz. 13 Nin je tkol Jesús yi kab twi, ninin ul yos tuch. Toquen tzun xnantz tan taklen kajsbil tetz Ryos. 14 Poro yi ajcaw tetz yi sinagoga winin ẍchichen cul te Jesús tan paj yi mmul yos tan tu jun wunak le jun kej ujlen. Chastzun te tlol i scyetz cyakil wunak: —At kak kej tetz akun. Ej nin tcul yi kak kejatz ban chulu tan tzac ib. Qui na waj yil chulu tan tzac ib tculak jujun kej ujlen, —stzun ajcaw tetz sinagoga scyetz wunak. 15 Benen tzun tlol Jesús: —Chiplaj tuwu, chiwutz tuwu, na tcul yi jun kej ujlen quic nin jun scyeru yi quik na stzakplen yi tetz wacẍ nka tetz buru tan ẍchajlen tca. 16 Ko yatz na chibanu le jun kej ujlen, quic pe cu tan tulsen yos tuch yi xnanej le jun kej ujlen. Na ja el wajxoklajix yob yi xtxamxlenix tan yabil. ¿At ptzun kil tej kol tzul yos tu jun wunak kan le jun kej ujlen? —stzun Jesús scyetz. 17 Winin chitxixwen yi e contr Jesús yi quibital yi xtxolbilasej. Ma yi e mas wunak winin chitzatzinen te yi echk taklen balaj yi na bnix tan Jesús. Yi elsawutzil tetz tijal muẍtans (Mt 13.31-32; Mr 4.30-32)
18 Benen tzun tlol Jesús scyetz: “¿Mbik xcon wan tan ẍchajlen scyeru yi ẍen quitanen yi e yi xomche te Ryos jalu? ¿Mbik elsawutzilil xcon wan? 19 Je bin tanenej: Nicun e chi jun bakwutz muẍtans yi cu tawal jun yaj le xtxotx. Jalcunin jen mulen. Chumam nin wutz tkan ban, chi jun wi tze. Poro ja choc chul tan banlen chisoc wiak kab.”
20 Nchatz
Yi elsawutzil tetz yi xtxamil pam
tal i: “¿Mbik junt elsawutzil xcon wan tan ẍchajlen scyeru yi ẍen quitanen yi e yi xomche te Ryos? 21 Je bin quitanenej: Chon quitanen chi na tulej jun xnan yi na yuj cun muẍ txam tcul ox chin malbil arin, poro na ben loon yi txamatz tcul cyakil arin.”
22 Ticyen
Yi be juy wutz (Mt 7.13-14, 21-23)
tzun i lakak echk tnum tu echk aldey tan tponen jalen Jerusalén. Nin octz tan chichuslen e wunak lakak echk amalatz. 23 At tzun jun yaj jilontz tetz. Itzun taltz: —Ta, chinch wetz quic mas kaxonen yi o yi skaclaxok, —stzun yaj bantz tetz Jesús. 24 —Chibneu puers tan cyoquen ponenu, na chin latzluj nin yi puert. Na jun cun, at winin e yi na klo cyaj choc poro quil tzaklij amal scyetz, na jajtz yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 13, 14
918
na jop cun yi taw cal yi puert ẍchiwutz. 25 Quict rmeril mpe ate ninku-tz wutz puert. Quic rmeril mpe nink chocu tan conlen quen wutz puert nin tan sich: ‘Ta jakenu puert skawutz.’ Quic rmeril tan jakxen yi puert, na stalel tzaj taw caltz: ‘Qui wajsken iwutz.’ 26 Quic rmeril mpe nink cyalu: ‘Poro ta, ja kawan, nin ja kuca tuchu, nin ja ko ẍchusu lakak be le katanum,’ chechu sbne. 27 Quic rmeril, na tzelul stzawel xe cal: ‘Qui wajsken iwutz. Quitelenk, na axwok pajol cawl,’ stzun i sbne-tz scyeru. 28 Ẍchokoku nin ẍchichok chiculu yil tzel chitxumu tetz yi quibeu cyajlal yi e yi nsken wit chicambaj yi balaj tiemp yil cawun Ryos. chi quitanen Abraham tu Isaac tu Jacow, scyuch cyakil yi e elsanl stzi Ryos yi ẍchicambok te yi jun balaj tiempatz. 29 Ej nin nchatz at winin jilwutz wunak benen tzin wi munt yi chitzatzink yil chatij tul yi jun balaj tiempatz yil cawun Ryos. 30 Poro le chiwutz cyeru quic noc chibalajil yi e wunakatz, ma swutz Ryos e balaj. Nchatz at e ẍchixolu yi na cyocsaj quib balaj, poro swutz Ryos quic noc chibalajil. Yi token cul Jesús scyej aj Jerusalén (Mt 23.37-39)
31 I cunin na tzan i tan xtxolen yi yolej yi cyoponen cobox parisey. Itzun ben cyaloltz tetz Jesús: —Ban tcun yi nink tzelu ojk tzonej tnum, na yi tajbil Herodes itz tan biylenu, —chech e parisey bantz tetz Jesús. 32 —Nak cyaleu tetz yi jun tal prowatz: ‘Yi in wetz na chin tzan tan telsen len e espíritu cwent Bayban, nin tan chitzaquen yi e yabiẍ. Ej nin iten nin tzimbneatz ek cap. Ma oxen, yastzun lbnix yi wetz wakun,’ chechu sban tetz. 33 Poro bintzinin chin tajwen cunin yil wojkel nin tan wuponen ek cap Jerusalén, na lastum ko nketz e aj Jerusalén lchoc tan imbiylen. Na cyakil yi e elsanl stzi Ryos yi nxcon tan sajlen tunin chon nchiquim wutz ẍchikab yi e aj Jerusalén. 34 “Lastum e aj Jerusalén. Lastum e, na e cun biyol elsanl stzi Ryos. Nin ilenin ja choc tan chicoxlen yi e yi na che inchak nin ẍchixol. Jat lo tir ja ok incul tan chiclaxen. Ja klo choc jak inkab, chi na che tulej jun xtxuquitx yi e tal. Poro qui nchicujij. 35 Ma jalu, quic wetz scyuch. Chiquicylej quibatz. Poro jun cun, quit quil inwutz jalen cun yil cyal: ‘Jun cun at banl Kataj Ryos tibaj yi junej yi nsaj ẍchakol i.’
14
Yi tulen yos tan Jesús tu jun yaj yi jenak tu xub wankil tan mal
1 Itzun
bantz tcul jun kej ujlen, nin oc Jesús tan waan xe cal jun wi banl chiwi e parisey. At tzun cobox parisey e ocopontz tan joylen ju yi na-k jal cunt til Jesús cyan. 2 Tilol tzun Jesús jun yaj xe cal yi benak tunin xub yi wankil tan mal. 3 Toquen tzun Jesús tan yol scyetz e txolol xol yi ley Moisés, scyuch yi cobox pariseyatz: —¿Cu pe cyanu, kol katzacan le jun kej ujlen? —stzun Jesús scyetz. 4 Siquierk nin jun yol saj chitzawel. Toquen tzun macol Jesús yi yaj, ninin ul yos tuch. Ajen nin ban tetz yaj. 5 —¿At pe jun ẍchixolu kol ben mulkuj jun buru nka jun wacẍ tul jun julil a le jun kej ujlen yi quik ben lajkel tan jesen tzaj? —stzun Jesús scyetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
919 6 Siquierk
LUCAS 14
nin, nink saj chitzawel yi xtxolbilej. Yi elsawutzil scyetz aj quicyujinl
7 Yi
tilol Jesús yi ẍen cun quitanen wunak tan joylen yi bajx chem nintzun octz tan talchen nin jun elsawutzil scyetz. Itzun taltz: 8 —Yi na chitxocliju tan waan te jun quicyuj, quil chicoleu tibaj yi bajx chem, na quicunin bantz ja txoclij jun yaj yi at mas kej ẍchiwutz cyeru. 9 Na yi ko nsken chicoleu yil chul tzaj yi taw kej tu yi xtxocum, stale i scyeru: ‘Chelku tzonej. Cyak cyenu chem tetz intxocumej.’ Chitxixwok tzunu-tz yil chocu tan joylen yi cyeru chichemu wutz coc. 10 Ma na yil chitxocliju, chicoleku tibaj yi witzbil chem. Yil tzul tzaj yi txocol cyeru, quicunin batz stale i: ‘Or cyeru chicoleku tibaj yi balaj chemej.’ Sjalok tzun cyeru chikeju-tz ẍchiwutz cyakil yi e txocum yi colẍche. 11 Na cyakil yi e yi na cyocsaj quib nim, tzelepon chikej. Ej nin cyakil yi e yi na cyocsaj quib tetz juy, sjalok chikej. 12 Nchatz tal Jesús tetz yi taw cal yi txocon i tan waan: —Yil txumxij jun waan tanu, quil che ẍchaku yi e tamiwu; quil che ẍchaku yi e tajwutzu; quil che ẍchaku yi e xonlu; quil che ẍchaku yi e wisinu yi winin chimebil. Na quicunin batz chul tan xtxoclenu tan cyakol xel yi waan yi e xtxocu tej. 13 Poro yil xtxumu jun waan, che xtxoqueu yi e meba, nka yi e potnak chiwankil, yi e cox, nin yi e moyiẍ. 14 Ko yatz sbanu, sjalok tzun mebilu-tz, na quic ẍchiwu tan tulen xel cyan. Poro tzantzaj yil chitzij junt tir yi e balaj, xelank yi toyu. 15 At
Jun xtxolbil tetz jun balaj waan
tzun jun scyeri yi e yi colẍche wi mes, nin yi tbital i yi yol Jesús, nintzun taltz: —Ban cyeri yi e yi ẍchiwank te Ryos tzantzaj, —stzun i scyetz wunak. 16 Benen tzun tlol Jesús tetz: —At jun yaj cu xtxumul jun chumbalaj waan. Nin el stziblal tan scyetzak winin wunak. 17 Yi bnixen yi waj, nintzun ben ẍchakol jun ẍchakum tan talchen scyetz yi e xtxocum yi nsken bnix. ‘Ban chibenu na ja bnix kawa,’ chij. 18 Yi quibital yi yol yi jun chakumatz, cyal nin jun cujij. Na i saj stzawel yi bajx: ‘Scuyu impaj. Quinin chimben na at jalaj intxotx minlok. Chin tajwen cunin chimben tan xmayen.’ 19 “Ej nin at junt alon: ‘Scuyu impaj. Quinin chimben na at jun lmuj inwacẍ minlok. Chin tajwen cunin chimben tan chipilen yi ko ban chakuj.’ 20 “Ej nin at junt alon: ‘Scuyu impaj. Quinin chimben, na ana na kume.’ 21 “Itzun yi pakxen yi chakum, talol tzun i yi xtxolbilatz tetz patrón. Nin yi tbital yi taw kej cyakil yi xtxolbil, winin ẍchichen cul. Benent tzun ẍchakol junt tir yi ẍchakumtz. ‘Quilok lajkel lakak echk caybil, nin lakak echk be. Txocwe tzaj cyakil yi e meba, scyuch yi e potnak chiwankil, yi e cox, scyuch e moyiẍ.’ 22 Ma yi pakxent yi chakum, nintzun taltz tetz taw kej: ‘Ta, ja xnak te mantar yi ntalu swetz, poro na wil yi at amal tetz mas.’ 23 ‘Quilok bin lakak echk nim be, nin lakak echk kab be. Banaj puers tan chimoxen tzaj yi e wunak tan cyulen tzonej, na na waj yil noj cun incal. 24 Poro jun cun yol, quil wak amal scyetz yi e yi quinin nchicujij tan cyulen,’ stzun taw kej bantz, —stzun Jesús. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 14, 15
25 At
920
Tajwen tan cyajen cyen kilol cyakil ko na kaj kaxom te Cristo
jun tir xomche jun coloj wunak te Jesús. Jen tzun suchkil tib ẍchiwutz yi e wunakatz. Itzun tal scyetz: 26 “Ko at jun yi na taj xom tzaj swej, quil wak amal tetz ko nketz list i tan cyajen cyen tilol yi taj xtxu. Nin quil wak amal tetz ko nketz list i tan cyajen cyen tilol yi txkel scyuch e nitxajil. Nchatz quil wak amal tetz ko nketz list i tan cyajen cyen tilol yi e titzun scyuch e stzicy. h Ej nin nchatz, quil wak amal tetz ko nketz list i tan cyajen cyen tilol yi ankin tetz tzonej wuxtxotx tu cyakil yi tetz mebil. Ko nketz list jun tan cyajen cyen cyakil, quil wak amal tetz tan xomen swej. i 27 Na quic rmeril tan toquen jun yaj tetz inchusbetz ko nketz tkont tib tan quimen tan paj yi xomij i swej. 28 Na ko at e yi na cyaj chixom tzaj swej, chin tajwen cunin yil choc tan xtxumlen yi kol chixcye tej, chi na ban jun yaj tan xtxumlen jun acaj cal. Chin tajwen cunin yil tzoc i tan xtxumlen yi echk gast, tan telen xtxum tetz kol xcye tan xtxicbajen nka qui. 29 Na lastum ko ntin bnix yi xe tan, nin quil xcye tan joplen wi. Tzelepon tzun xtxix i yil cyal wunak: 30 ‘Lastum yi yajej. Ntin cu xetzal yi cal, nin quinin mel cuntz tej,’ chech sbne tetz. 31 “Ej nin nchatz, ko at jun rey yi ntin lajuj ntzi mil sanlar ate-tz tej, nin tzul junt contr yi cyan che junak mil tan, ¿qui pe ltzoc yi rey yi lajujen mil sanlar cyan che tan tan xtxumlen pe xcyek nka qui? 32 Nin yil nachon tej yi quil xcye, nchiben ẍchakol yi e ẍchakum tan joylen puntil tan stzajen yi oyintzi. 33 Nchatz e cyeru, ko na cyaju chixom tzaju swej, chin tajwen cunin yi list eu tan cyajen cyen quilolu cyakil. 34 “Na yi atzum, j chin tijlen nin. Poro ko quict pitzpal, ¿ẍen ljal junt tir pitzpal? 35 Nin ko quict pitzpal, quic xac. Mpe nink xcon tetz awon, quic ltak. Ban tcun tzel coxij wi tzis. Ma jalu ko ja quibitu inyol ban bin choku il tan xtxumlen.
15
1 Itzun
Yi elsawutzil tetz jun cner yi txakxij (Mt 18.10-14)
bantz nin e opon winin juchul il te Jesús tan tbiten yol i, scyuch cobox judiy yi na chixcon cyakun awer nak tan telsen alcawal. 2 Poro yi e parisey scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés, nin e octz tan yolchen Jesús. Itzun cyaltz: —Na takx amal scyetz yi e juchul il nin na wanx scyuch, —chech squibil quib. 3 Chastzun te tlol Jesús yi jun elsawutzilej scyetz: 4 “Ko at jun scyeru yi at jun cient tawun, nin ltxakx jun ẍchixol, ¿qui pel che jutz cyen yi jun mutx tu belulaj le pstorbil tan benen tan joylen yi junt yi ntxakx cyen? Ẍche jutze cyen, nin mben tan joylen jalen cun yil jal tan. 5 Yil jal, stzatzink tzuntz, nin steke tzajtz. 6 Ma yil tzopon yaj xe cal, stale stziblal scyetz e wisin, scyuch yi e mas tamiw: ‘Katzatzink, na ja jal yi jun tal wawun yi ntxakxij.’ 7 Ma jalu, swale h 14.26 Lc 18.28-30. i 14.26 Lc 5.11; Fil 3.7-8; 1 Jn 2.15-16. balajil tajtzakl jun yaj yi na ban tanen yi tajbil Ryos.
j 14.34
Yi atzum itz jun elsawutzil tetz yi
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
921
LUCAS 15
nin scyeru yi mbi na elepont yi jun elsawutzilej. Winin tzatzin na bajij tcyaj yi na xtxixpuj jun juchul il yi tajtzakl. Mas tcun tzatzin na bajij te yi junatz yi na jal ẍchiwutz yi jun mutx tu belulaj yi ban atet nin, yi quic tajwen tan chitxixpul cyajtzakl. 8 “Nin
Yi elsawutzil tetz jun pwok yi txakxij
je junt elsawutzilej: Ko at jun xnan yi at lajuj sakal tuch nin ltxakxij jun, ¿qui polo tzoc kak tan nin tzoctz tan maslen xe cal jalen cun ljal yi sakal tan yi ntxakxij? 9 Yil wit jal tan stale scyetz yi e tamiw nin scyetz yi e wisin: ‘Katzatzink, na ja jal yi insakal yi ntxakxij,’ chij i sbne scyetz. 10 Yastzun na bajij tzin tcyaj yi na xtxixpuj jun juchul il yi tajtzakl, winin na chitzatzin yi e ángel tej. 11 Ej
Yi cyajol yi baj sotzal yi herens
nin tal Jesús junt xtxolbiltz: “At jun yaj yi at cob cyajl. 12 Itzun yi jun juy, nin octz tan talchen tetz yi taj: ‘Ta,’ chij, ‘na klo waj yil sjatx cunu yi mebilu skawutz.’ Cwen tzun jatxol wutzilen yi mebiltz ẍchiwutz. 13 Nin yi telen cobox kejtz toquen tzun yi cap naktz tan molchen cyakil yi jamel yi herensatz. Nintzun bentz joylaj tcul junt tnum. Yastzun bajet sotzal cyakil yi puk. Bich cuntunin sotz nint yi puk tan. 14 Te yi nsken wit baj sotzal cyakil yi puk, cwen tzun jun chumam wej le tnumatz. Toquen tzun yajtz wutz pem. 15 Jalen tzun takuntz tan tu jun aj tnum. Nintzun ben chakijtz tan chipstoren boch. 16 Winin tzun telen nin talma-tz te chiwa yi e boch. 17 Tulen tzun colpuj twi, nintzun octz tan xtxumlen tcul cuntu: ‘Quin tech nin akunwil tuch intaj. 18 Ban tcun nnaj te intaj, na quic wej na quil yi e mos intaj. Ma yi in wetz, chin il nin atin cunt tzonej tan wej. Naj lotz te intaj, nin swale tetz: Ta, ja injuch wil swutz Ryos nin swutzu. 19 Quict jopij wutz wan tan woquen tetz cyajlu. Lok sculu tan woquen chi jun mosu,’ stzun i bantz tcul cuntu. 20 Tajent tzuntz te taj. “Ma yi benen tilol yi taj yi ulen atit yi cyajl, nintzun el nin tokl cultz tej. Lajkel nintzun benentz tan culchen. Nin yi chiculul quib nin bentz tan kalen tzaj yi cyajl, nin baj stzubultz. 21 Benen tzun tlol yi cyajl tetz: ‘Ta, ja injuch wil swutz Ryos nin swutzu. Ma jalu quic jopij wutz wan tan woquen tetz cyajlu.’ 22 Benen tzun tlol yi taj scyetz yi e mos: ‘Joywok tzaj yi bech wetz yi mas balaj nin akwok quen tej, nin akwok quen jun xmalkabtz wi kab. Ej nin akwok quen xajabtz. 23 Nin cun cyajwok yi neẍ wacẍ yi kansant, nin biywok cuntz. Kawank jun, nin katzatzink, 24 na tzinwutz wetz yi incyajlej quimnakt. Poro qui lo, na ja ult. Txakxnakt, poro ja jalt junt tir.’ Chibaj xeten tzuntz tan tzatzin. 25 “Itzun yi bajx cyajol, chon tzun at terastz xol wutz. Ma yi tulen tzaj nakajil yi cal, nintzun ben tbital yi son tu yi bixl yi na tzan. 26 Sajen tzun ẍchakol jun scyeri e mos yi taj, nintzun jaktz tetz: ‘¿Mbi tzun na bajij xe cal?’ stzun i. 27 ‘Ja ul yi titzunu, nin yi taju ja cu biyol jun neẍ wacẍ yi kansant, na ban cuntu mult junt tir.’ 28 “Cyakaxen tzun yi bajx cyajoltz, nin quinin oc tkol tib. Telen tzaj tzun yi taj tan moxen tan toquen scyej xe cal. 29 Poro stzawel tzun i tetz yi taj: ‘Ta, til tzaju, yi in wetz jatix nin lo yob wawlenix tan akun tuchu, ej nin quic nin jun tir jak taku jun inchiw tan cwen imbiyol tan intzatzinen scyuch e wamiw. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 15, 16
922
30 Ma yi mul tzaj nocx cyajluej, yi ja baj sotzalx yi puku scyejak e xnan, yi e witz bnol tetz, jalcunin ncu biyolu yi jun neẍ wacẍ yi kansant,’ stzun i bantz. 31 “Talol tzun tajtz tetz: ‘Aẍ jun coloj incyajl, cyakil nin tiemp atiẍ swej, nin cyakil yi inmebil, awetz. 32 Poro yaj, il tzaj, chin tajwen cunin yil katzatzin, na skawutz ketz yi quimnakt awitzun, poro qui, na ja ult. Txakxnakt, poro ja jalt.’ ”
16
1 Nchatz
Ban tcun xcon yi kamebil tan taklen kej Ryos
tal Jesús yi xtxolbilej scyetz yi e ẍchusbetz: “At jun martoma at cyen tan banlen tanen yi mebil jun ric. Nin yi tbital yi ric yi quinin oc il yi martoma te yi mebil, 2 nintzun ẍchak: ‘¿Mbi na aban yaj? Nucaj cyakil yi cwent te inmebil yi at takab, na cẍelepon wan te awakun,’ stzun ric tetz yi martoma. 3 Ma yi martoma, nin octz tan xtxumlen: ‘¿Mbil tzimban jalu? na nelepon lajun te wakun. Quil tzintxaj yil nel tan akun wi cojbil. Nin chintxixwok kol noc tan rmosumin. 4 Ban tcun je bin tzimbanej tan chijalen wamiw yil nel te wakun.’ 5 Toquen tzun i tan chichaklen cyakil yi e yi at chitxokben tetz yi patrón. Yi tocomponen yi bajx, nin ben jakoltz tetz: ‘¿Jatna xtxokbenu tetz impatrón?’ 6 ‘Jun cient tonel aceit olivo,’ chij i. ‘Bintzinin, na je listuej, poro katxixpen. Oken kan tetz nicy ntzi cient,’ 7 “Toquen tzun yi akunsom tan jaklen tetz junt: ‘Ma yi teru, ¿jatna xtxokbenu at?’ ‘Jun cient quintal ixin triw,’ chij. ‘Katxixpe bin yi listu. Oken kan tetz jun mutx quintal.’ 8 “Yi tbital yi patrón yi mbi cun ban yi martoma, nintzun taltz: ‘¡Binin tajtzakl yi junej ncu nucul!’ stzun patrón. “Bintzinin,” stzun Jesús. “At mas cyajtzakl yi e mal nak swutz cyajtzakl yi e balaj, tan jalen chibalajil ẍchiwutz yi e cyuch. 9 Chastzun te swale nin tzitetz, ban xcon imebil tan jalen itamiw ẍchixol yi e tal prow meba. Tzantzaj tzuntz yil tzul yi tiemp tan sotzen cyakil yi echk mebil, tzaklok tzun jun amal tzitetz, kale xnajewet tetz ben kej ben sak.” 10 “Ko at jun yaj yi ban kuke kacul tej tan banlen yi echk taklen yi qui tunin kusij, ban tzun kuke kacul tej tan banlen tanen yi echk taklen yi at mas quixbel. Nchatz ko at jun yi cachi tajtzakl tan chisublen wunak te echk taklen yi qui tunin kusij, nchatz tzocopon i tan chisublen te yi echk taklen yi at mas quixbel, nka yi at mas xtxintxal. 11 Ej nin ko quil xcon imebil, yi ja jal itan tzonej wuxtxotx, tan banlen yi echk taklen balaj, ¿ẍen tzaklij yi mero mebil tzitetz? 12 Na ko qui na iban yi balaj tu imebil yi cmon tu tanen, ¿ẍen tzaklij yi mero riquil tzitetz yi quinin bajsben tetz? 13 “Quic rmeril tan stzawel jun mos cob patrón, na spekok te jun, nin ẍchichok cul te junt. Nin sjalok kej jun tan, nin tzelepon kej junt tan. Nchatz quic rmeril tan toquen jun jak cawl Ryos ko at i jak cawl yi mebil.” 14 Itzun
Yi e yi chiwutz tu chiplaj tu na cyocsaj quib tetz balaj
yi quibital cobox parisey yi yol Jesús, nintzun je ẍchiwutz, nin e octz tan xbajtzien i na ntin pwok na chitxum cyetz. 15 Benen tzun tlol Jesús scyetz: “Yi e cyeru na cyocsaj quibu balaj ẍchiwutz wunak, poro na til Ryos yi mbi na icy chiculu. Na at echk taklen yi na chibanu yi ban tanen ẍchiwutzu, poro swutz Ryos quic xac. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
923
LUCAS 16, 17
16 “Sajlen tunintz ja xcon yi echk cawl cyanu yi tziban cyen takun Moisés scyuch e mas elsanl stzi Ryos. Ja xcon cyanu jalen yi quimen Wan Bautist. Poro yi jalu apart na tzan xtxolen, itz yi balaj stziblal tetz yi ẍen sbne Ryos tan cawun sbne opon. Ej nin winin eu na chibanu puers tan cyoquenu cyajlal yi e yi chocopon tajlal Ryos. 17 “Poro te yi echk cawlatz yi cyajnak stzibal Moisés, quic nin jun yi nink xit. Na mas tcun quixbel xiten yi echk cawlatz swutz yi xiten cun yi tcyaj tu yi wuxtxotx. 18 “Na cyakil yi eu yi na quil cyenu quixkelu, nin na cyokbej quibu tu junt, e cunu jopol wutzaj. Nchatz yi e yi na cyokbej quib tu jun yi cyajnak paxin, e cun jopol wutzaj chicabil,” chij Jesús bantz scyetz.
19 Nchatz
Yi xtxolbil tetz Lázaro tu ric
tal Jesús yi junt xtxolbilej scyetz: “At jun yaj yi chin ric nin. Chumbalaj nin yi bech tetz, winin litzunen. Ej nin cyakil nin kej na xtxum jun balaj waan. 20 Poro at junt yaj yi chin meba nin, yi na biaj Lázaro. Tal aj rmosuminl i. Chon cyajen taklen tzi puertil cal yi jun ricatz. Ej nin yi wankil cunak tunin tok tan txac. 21 Nin winin telen nin talma tan bajsen yi waben yi ric yi na el txakx wuxtxotx. Nchatz yi e txi, e opon tan lakchen te xtxac yi jun tal prow yabiẍatz. 22 “Itzun bantz yi quimen yi tal prow Lázaro, nin aj ticylen teratz cyakun ángel. Chon tponentz cyan kale opnakit yi talma kajtzun Abraham. Nchatz ban yi ric. Quimen nin ban i-tz, nin mukxij yi wankil. 23 Ma yi talma, winin quixcuj at cunt, na chon tponen xetze. Poro yi xmayinen cyen, nin ben tilol wutz Abraham. Nin at Lázaro tej. 24 Ẍchinen cyen tzuntz: ‘Ta Abraham, elk kajabu swej. Ẍchak tzaju Lázaro. Siquier wi kab smu tzaj tan tulen tan taklen muẍ tal a le intzi. Na winin quixcuj atin cunt tzonej tkak,’ stzun i ban cyentz tetz Abraham. 25 ‘Yaj, nachon tej. Yi ntaxk tzaj cẍul tzonej, winin tzatzin abanak te amebil. Ma Lázaro, yi ntaxk ul tzonej, winin quixcuj at cunt. Poro yi jalu na tzatzin tetz tzonej, ma aẍatz, quixcuj na cẍtzan tan tijlen. 26 Quic rmeril tan kuponen tan awucheyen, na at jun chumam siwun skaxol. Yi o yi ato tzonej, quic rmeril tan kuponen kale atixet itetz. Ej nin quic rmeril yi nink cxicywok tzaj tzonej,’ stzun Abraham ban cyentz tetz ric. 27 “Nintzun ben tlol yi ric: ‘Poro ta, bane binu junt pawor swetz. Ẍchak ninu Lázaro xe incal. 28 Na ate cyen o witzun. Nin na klo waj yil tzopon i tan talchen puntil scyetz, na qui na waj yil chul tzonej tquixcuj,’ stzun yi ric ban cyentz tetz Abraham. 29 ‘Yaj qui tajwen, na at cyen yi xtxolbil yi tzibant cyen tan Moisés ẍchiwutz. Nchatz yi xtxolbil yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos, at cyen ẍchiwutz. Ban cyocsaj,’ stzun Abraham tetz. 30 ‘Qui ta, poro yi nink ben jun sketz yi ja wit kul tzonej tan talchen yi xtxolbil, jepon tzun chitxixpul cyajtzakl,’ stzun i ban cyentz tetz Abraham. 31 ‘Qui. Ko qui na cyocsaj yi yol yi cyajnak stzibal Moisés scyuch yi e elsanl stzi Ryos tentz, quil chitxixpuj cyajtzakl mpe nink tzitzij jun alma tan talchen scyetz,’ stzun Abraham tetz yi ric,” chij Jesús scyetz yi e parisey.
17
1 Benen
Sbajok echk xubsen (Mt 18.6-7, 21-22; Mr 9.42)
tzun tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: “Or tzitil, quic rmeril yi quik xubsij jujun, poro lastum yi yaj yil tzoc tan chisublen. 2 Ban tcun
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 17
924
yi jak wit oc calij jun ca skul yi junatz, nin jajk wit ben jolintz xe mar, swutz yil tzoc tan sublen jun scyeri e tal prow yi chon kuklij chicul swej. 3 “Ej nin ko at jun scyeri yi e itajwutz yi ja juch jun til tziwutz, ban tzimakwok wutz. Ej nin ko na bisun tan til, nin kol xtxixpuj yi tajtzakl, ban bin tzicuywok paj. 4 Nin yi kol sjuch juk tir til tziwutz tul jun kej, nin kol tzopon juk tir tul yi jun kejatz tan talchen tzitetz: ‘Yaj na chimbisun tan wil, nin ja intxixpuj wajtzakl. Quit tzimban junt tir, cuyaj impaj,’ ko chij i sban, cuywok bin pajtz,” chij Jesús bantz scyetz. 5 —I
Ẍen lkaban tan kukewen mas kacul
bin jalu Ta, ẍen lkaban tan kukewen mas kacul te Ryos, —chech e ẍchusbetz tetz. 6 —Yi nink kuke cunin icul te yi porer Ryos siquierk muẍ tal chi tanen jun tal ni bakwutz muẍtans, ban tzun tzital nin tetz yi jun wi tzeej: ‘Buken awib. Nin cun aw awib wi mar,’ nin yatz nin sbne-tz, —chij Jesús scyetz. 7 “Ma
O tu chakum
jalu, chinch wetz, quic nin jun tzixol yi na ul tzaj yi mos tan ẍchocl txotx nka tan pstoren cneru yi nink tal nin tetz: ‘Ok tzaju. Oku wi mes. Wanku.’ 8 Ma na qui, na je na italwokej tetz imos: ‘Yaj bochen kab acmiẍ. Banaj inwa jalcun. Ak tzaj intimbil. Yil chimbnix wetz tan wan kalenas tzun cẍwanatz.’ 9 Na yi e taw akun qui na chityoẍin tetz chimos tan tu yi na bnix chitarey cyan yi na cyaj taklen scyetz, na yastzun cyakun. 10 Nchatz tzun itanen itetz. Axwok tu mos, nin yil bnix cyakil yi itakun yi jatxijt tzitetz tan Ryos, ban tzital scyetz wunak: ‘Yi o ketz, quic ketz kakej, na o tu mos. Na ntin ja bnix yi echk akun kan yi akijt sketz tan Ryos tan kabnol.’ Yastzun tajwen tan itlol scyetz wunak,” chij Jesús scyetz yi e ẍchusbetz. 11 Itzun
Yi tulen yos scyuch yi lajuj yi at lepra scyej
bantz yi ticyen Jesús tan tponen Jerusalén, chon tzun ticyen cuntz tcul yi be yi na icyak lakak luwar cwent Samaria tu Galilea. 12 Ma txant tan tponen Jesús le jun aldey yi cyulen tzaj lajuj yaj tan culchen i. E len cun yabiẍ tan jun jilwutz txac yi na biaj lepra. 13 Joylaj e xcye tzit, nintzun e ẍchin tzaj tetz Jesús: —Wutzilen ta Jesús, elk kajabu skej, —chech. 14 Itzun yi benen tbital Jesús nintzun ben tlol scyetz: —Nak chichaje quibu ẍchiwutz e pale tan quilol yi quict chiyabu, —chij Jesús scyetz. Itzun bantz yi chibenen tan chajon ib, i cunin na chixon tbe yi tulen len yos scyuch. 15 Ma yi nachonen jun scyeri yi e yabiẍ yi sken ul yos tuch nin pakxijtz tan joylen Jesús. 16 Yi tponen te Jesús nin cu jokloktz swutz tan tyoẍin tetz. Wech na aj Samaria yi junatz. Awer nak i. 17 —¿Nketz ptzun lajuj chixonen yi mmul yos scyuch? ¿Lokbe yi belujt? 18 Lastum, junen npakx tzaj tan taklen yi kajsbil tetz Ryos. Wech na awer nak yi junej, —stzun Jesús scyetz wunak. 19 Itzun ben tlol Jesús tetz yi yaj: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
925
LUCAS 17, 18
—Txiclijen, quilok xe acal. Na ja wit ẍclax tan tu yi nkuke acul te Ryos, — stzun Jesús tetz.
20 Itzun
Yil tzul Kajcaw tan cawun (Mt 24.23-28, 36-41)
bantz at tzun jun tir e oc cobox parisey tan jaklen tetz Jesús: —¿Tona xetij Ryos tan cawun? —chech. —Qui tzicy scyeru yil xetij Ryos tan cawun. 21 Quil cyalu: ‘Jej chon lxetij tzonej skuch ketz,’ nka ‘Chon lxetij chonej’. Quil cyalu yi echk xtxolbilatz na ja wit xetij Ryos tan cawun ẍchixolu. Poro quinin na el chitxumu tetz, —stzun Jesús scyetz e parisey. 22 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: —Tzul jun tiemp yi nternin tzelk italma tan itilol siquier cobox ntzi kej te yi tiemp yil nul tzaj yi in yi in Bajx Cyajol. Poro qui chan xetij. 23 Qui bin tzitocsaj chiyol wunak yil cyal: ‘Chon at i tzonej,’ nka ‘Chon at i chonej’. Quil tzitocsaj chiyol. Nin quil xom iwi scyej. 24 Na yil nul tzaj wetz, chon sbne wulbil chi na ban yi na cu xlak cyaj. Squile cyakil wunak. Squile yi e yi ate telen tzin scyuch cyakil yi e yi ate toquen tzin. 25 Poro yi ntaxk ul yi jun kejlalatz, chin tajwen cunin tan intijol winin quixcuj na yi wunakej ẍchilabe inwutz. 26 Ej nin yi txant tan wulen chon ẍchibne wunak chi banake wunak yi at tzaj Noé. 27 Na yi e wunakatz tenẍchan, na chiwan, na chuca, na chitzatzin tan xtxumlen okben ib. Ej nin quic na chibislej, jalen cun yi toquen Noé le barc. Ej nin quinin tzicy scyetz jalen yi xeten yi abal. Sotzen nin e bantz chicyakil cun. 28 Nin iten nin banake yi e wunak yi at tzaj Lot. Ban na chiwan, ban na chuca, ban na chilokon, ban na chicayin. Nin na chitzan tan tawlen ujul, nin na chitzan tan banlen chical. 29 Poro yi tucumulen yi kejlal tan telen tzaj Lot le tnum Sodoma quinin tzicy scyetz yi sajen yi azufre tcyaj yi na tzan kakl tan chisotzajen chicyakil cun. 30 Iten nin sbajokatz scyej wunak tzantzaj yil tzinchaj wib ẍchiwutz. Qui tzicy scyetz yil tzul chicaws. 31 “Ej nin nchatz ko at jun yaj yi at tzical yil tzul yi jun kejlalatz, ban tcun quil tzoc xe cal tan telsen yi mebil yi at xe cal. Nchatz ko al atpont jun yaj wutz wutz, ban tcun quit lpakxij xe cal tan ticylen jun taklen yi tajwen tetz. 32 Nachonwok te yi mbi bajij te yi txkel Lot. 33 Alchok scyetz yi na taj tan colol yi tetz mebil stzake yi tetz stzajbil. Poro ko at jun yaj yi qui na bisun te tetz mebil, sjalok tzun tetz stzajbil tan. 34 “Jun cun yol swale nin tzitetz, ko at cob yi na chiwit wi jun txach yil tzul yi jun kejlalatz, majen ticylen jun, ma yi junt scyajk teratz. 35 Nchatz ko at cob xnan tan chej, majen ticylen jun, ma yi junt scyajk cyen. 36 Nin ko at cob yaj tan akun wi cojbil, jun tetz majen ticylen, ma junt scyajk, —stzun Jesús scyetz yi e ẍchusbetz. 37 —Kajcaw ¿na lbajet echk taklenatz? —chech e ẍchusbetz. —Yi na kil yi na chinil quib yi e kus tcyaj itz jun techl yi at jun txuc quimnak nakaj, —stzun Jesús scyetz.
18
1 At
Yi elsawutzil tetz jun juez tu jun xmalcan
jun tir tal Jesús jun elsawutzil scyetz yi e ẍchusbetz tan ẍchajlen scyetz yi ban tcun nachlen Kataj swutz yi cob culal. 2 Itzun taltz
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 18
926
scyetz: “At jun yaj yi juez i tul jun tnum. Quinin na tek i ẍchi Ryos. Pyor yi e tal wunak quic chikej swutz i. 3 Toquen tzun jun xnan xmalcan tan cuchen jun pawor tetz. ‘Ta, chincoleu tkab yi jun yi na tzan tan inxuxen.’ 4 Poro quinin oc il tej te bajx tir xochon, ma yi telen nin cobox kej tan xnan tan xochon nintzun oc i tan xtxumlen: ‘Qui na wek ẍchi Ryos, nin quic chikej wunak tzinwutz. 5 Poro tan tu yi na tzan tak xnanej tan inxuxen, tzimbne tanen xtisya i,’ stzun juez, chij Jesús. 6 “Ma jalu elk itxum te xtxumun juez. 7 Ko ja cheyan yi juez te yi prow xnanatz ¿qui ptzun tzoc Ryos tan icolchen itetz yi axwok yi txaij quixt tan, yi axwok yi na cu iwutz skejl nin lakbal tetz? Tzocopon bin, na qui na icy paj tan tbiten iyol. 8 Jun cun yol swale nin tzitetz, jalcunin tzocopon Ryos tan icolchen. Na winin pasens Kataj Ryos skibaj. Poro yil nul tzaj junt tir ¿mi ẍchijalok pe yi e yi kuklij chicul swej, nka qui pe? 9 Ma
Yi elsawutzil tetz jun parisey tu jun aj peyunl
jalu je junt elsawutzilej yi xcon tan Jesús tan casen cyajtzakl yi e yi na cyocsaj yi ntin e cyetz e balaj. Itzun taltz: 10 “At jun tir e opon cob yaj tan nachlen Kataj le cal Ryos, jun parisey, nin jun elsanl alcawal cwent awer nak. 11 Jen tzun txiclok yi parisey tan nachlen Kataj, nintzun taltz tcul cuntu: ‘Ntyoẍ teru Ta yi nketz nicun in chi quitanen yi e mas wunak yi xkantzaj nink na cyaj. Chin cachi nin e. E cun jopol wutzaj. Ntyoẍ teru Ta yi nketz chon in chi tanen yi jun elsanl alcawalej. 12 Na yi in wetz, cob tir na inmuc wej le jun sman. Na wak indiesum te cyakil yi na intxac,’ stzun yaj tetz Ryos tcul cuntu. 13 Ma yi elsanl alcawal, joylaj txicl tzaj tan nachlen Kataj. Ajnak cuntunin wutz wuxtxotx. Quinin na xmayin nin muẍ tal tcyaj. Nternin na xtxak wutz teml tan paj yi winin til na nach. Itzun taltz: ‘Ta, elk kajabu swej. Max culu swibaj, na in juchul il,’ stzun i bantz,” chij Jesús scyetz. 14 “Jun cun yol na wal nin, yi jun yi xtxol yi til, yastzun yi jun yi sken cuylij paj yi tajen xe cal. Ma yi junt, qui. Na cyakil yi e yi na cyocsaj quib nim, chocopon tetz juy. Na cyakil yi e yi na cyocsaj quib juy, sjalok cyetz chikej swutz Ryos.” Yi tkol Jesús banl squibaj e nitxa (Mt 19.13; Mr 10.13-16)
15 Winin cyoponen wunak tu chinitxa, na yi cyetz cyajbil itz tan jen tkol Jesús yi kab ẍchiwi. Poro yi quilol yi e ẍchusbetz nin e octz tan chimaklen. 16 Che ẍchakol tzun Jesús yi e ẍchusbetz, itzun taltz scyetz: —Akwok amal tan cyucumulen yi e nitxa swej. Quil tzimak chiwutz. Na cyakil yi e yi chon tanen chiculutxumil chi tanen yi culutxumil jun nitxa yi na tocsaj tib juy, yastzun yi e yi ate tkab Ryos. 17 Jun cun yol na wal nin tzitetz, alchok scyetz yi quil tocsaj yi balaj stziblal chi na tocsaj jun nitxa, quil tzoc tetz tajlal yi e yi ate jak cawl Ryos.
18 Itzun
Yi yaj yi chin ric nin (Mt 19.16-30; Mr. 10.17-31)
bantz at jun yaj yi chibajxom wunak nintzun opontz tan jaklen tetz Jesús yi ẍen lclax i: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
927
LUCAS 18
—Ta, chumbalaj nin ilu. Taleu swetz yi mbi tajwen tan imbnol tan incambal yi itzajbil yi quinin bajsben tetz, —chij i. 19 —¿In pe balaj le awutz atz? Ntin Ryos balaj. 20 Poro ko na awaj tzacambaj yi itzajbil yi quinin bajsben tetz, tajwen yil cxom te yi cawl Kataj yi na tal: “Quil cẍalkij. Quil tzajal cun jun wi awak yi cẍoc tan stiwin. Ej nin lokwe ataj atxu.” 21 —Poro Ta, juyil cun in yi woquen tan banlen tanen cyakil yi echk cawlej. 22 Yi tbital Jesús yi yol i, itzun taltz: —¿Yatz pe? Poro at junt yi txen cẍjepon tuch. Cun cay cyakil yi amebil, nin yi jamel ban tzawoy scyetz yi e meba. Sjalok tzun yi amebil tcyaj. Kalenas tzun cxom tzaj swej, —stzun Jesús tetz. 23 Yi tbital yi yaj yi xtxolbilej, quinin tzatzin tej, na quinin cu swutz, na at winin mebil. 24 Yi benen tilol Jesús yi quinin cu yi xtxolbilasej swutz yaj, nintzun taltz scyetz wunak: —At winin quixbel tetz jun yi at mebil tan toquen jak cawl Ryos. 25 Nicun quixbel chi yi nink tzicy jun camey tul yi julil jun bak tzisbil. 26 Yi quibital wunak yi jun xtxolbilatz, itzun cyaltz: —Ko yatz bintzi ¿ẍen tzun lclax jun? 27 —Bintzinin, at echk taklen yi qui na chixcye wunak tej, poro yi Ryos na xcye te cyakil, —stzun Jesús scyetz. 28 —Ma o ketz Ta, ¿ja pe kaclax? na ja cyaj kilol cyakil kamebil tan kaxomen teju, —stzun Lu tetz Jesús. 29 —Jun cun yol swale nin tzitetz, kol til cyen jun yaj yi cal, nka yi taj xtxu, nka e titzun tu stzicy, nka txkel tu e nitxajil, tan xomen te tajbil Ryos, tzaklok xel tetz. 30 Tzaklok mas tcun xel tetz tzonej wuxtxotx, nin tul yi tiemp yi na xom tzaj scambok te jun itzajbil yi quinin bajsben tetz, —stzun Jesús scyetz.
31 Itzun
Yi talol Jesús yi txant tan quimen i (Mt 20.17-19; Mr 10.32-34)
bantz nin e cu ẍchamol yi e ẍchusbetz, itzun taltz scyetz: —Ma jalu at kopombil Jerusalén, nin cyakil echk taklen yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos, itzun ias sbajok swej. 32 Na chinjatxlok ẍchikab yi e yi nketz e katanum. Chocopon tan injislen. Chocopon tan imbuchlen. Chocopon tan stzuben yi taal chitzi tinwutz. 33 Chinloonk cyan tan xicyxab, nin chinquimok cyan. Ma le toxin kej nitzok junt tir ẍchixol alma, —chij Jesús bantz scyetz. 34 Poro te yi xtxolbilej quic nin muẍ tal yi nink pujxij cyan. Na quinin lajluchax ẍchiwutz. Nin quinin mel chitxum tetz yi mbi ekan tan yi yol yi tal Jesús. Yi jakxen wutz moyiẍ aj Jericó (Mt 20.29-34; Mr 10.46-52)
35 Itzun bantz yi txant tan tponen Jesús le tnum Jericó, at tzun jun moyiẍ colchij tzi be tan rmosumin. 36 Yi tbital moyiẍ yi winin chitencanen wunak tbe, nin ben jakol scyetz: —¿Mbi na bajij? El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 18, 19
928
37 —I
yi Jesús yi aj Nazaret, ja icy cun tzonej, —chech wunak tetz. tzun yi moyiẍ tan sich: —Jesús ilu yi xonl kajtzun Luwiy yi sukint yi at tulbil, k elk kajabu swej. 39 Cyoquen tzun yi e wunak yi bajxche tan maklen wutz tan qui ẍchinen. Poro mas tcunin ẍchinen i: —¡Jesús ilu yi xonl kajtzun Luwiy, elk kajabu swej! 40 Nintzun xcye cun Jesús, nin ben ẍchakol jun tan ticylen tzaj yi moyiẍ swutz i. Ma yi tponen, benen tzun jakol Jesús tetz: 41 —¿Mbi na awaj yil tzimban tzawej? —Ta, yi wajbil itz yil jakxij yi inwutz tanu. 42 —Ja wit ul yos tzawuch, tan tu yi na awocsaj yi inatz yi jun xonl Luwiy yi at tulbil. 43 Jalt cuntunin sajen tlol Jesús yi yolej yi tawen wutz yi moyiẍ. Ninin tzun xom nintz te Jesús. Winin benen i tan taklen kajsbil tetz Ryos. Nin nchatz cyakil yi e yi ilon yi ban xmayin yi moyiẍ, nin e octz tan taklen chikajsbil tetz Ryos. 38 Toquen
Jesús tu Zaqueo
19
1 Itzun yi ticyen cun Jesús le tnum Jericó, 2 at tzun jun yaj Zaqueo bi. Chin witz aj peyunl alcawal i. Chin ric nin i. 3 Nternin na el talma tan tilol wutz Jesús. Poro tan paj yi winin wunak yi bulche te Jesús, nin tan paj yi qui tu nin iltz yi wutz tkan Zaqueo, quinin xcye tan tilwen Jesús. 4 Lajkel nintzun bajxentz, nin chon tzun jentz tib jun tze yi sicómoro bi, tan tajsken wutz Jesús, na yatz atit ticybil i. 5 Itzun yi ticyen cun Jesús le luwaratz jen tzun tilol Jesús yi wutz Zaqueo wi tze, nintzun taltz tetz: —Zaqueo, cuk tzaju. Chin tajwen cunin yi chon chincyaj xe calu jalu. 6 Lajkel nin cwen tzaj Zaqueo nin winin stzatzinen te Jesús. 7 Ma yi e xomche te Jesús yi benen quilol yi mbi cun mbajij, nintzun e baj jasne cuntz squibil quib: —¿Nxac mben Jesús te yi jun juchul ilej? 8 Itzun te yi ate Jesús xe cal nintzun je txiclok Zaqueo, itzun ben tlol tetz Kajcaw: —Swoye jalaj yi inmebil scyetz yi e meba. Ej nin yi e yi ja che insub cyen, majt cyaj tir xel chipuk wan. 9 Itzun ben tlol Jesús scyetz e mas wunak: —Jalu, yi yajej ja wit clax tu cyakil najal, na nchatz i, i xonl Abraham. 10 Na bintzinin, ja nul tan chijoylen, nin tan chicolpen yi e txakxnaket tkab yi quil.
Yi elsawutzil tetz lajuj pwok
11 Yi
bajen quibital wunak yi jun xtxolbilatz, toquent tzun Jesús tan xtxolen junt elsawutzil scyetz, na le wutz cyajtzakl wunak yi xetok chan Ryos tan cawun. 12 Chastzun te benen tlol Jesús scyetz: “At jun yaj yi winin kej, nintzun bentz joylaj le junt tnum tan stzamlen yi cawl tan toquen cyen i tetz ajcaw tetz k 18.38
2 S 7.2; Mt 22.41-46. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
929
LUCAS 19
tanum. 13 Yi ntaxk ben, nin e ẍchak lajuj ẍchakum nin cyaj tkol jun coloj pwok scyetz. Na yi tajbil i itz tan cyoquen cyen tan lijensin tej, jalen cun yil pakxij i. 14 Poro at e tanum yi winin chichen chicul tej. Nin ben jun cumisión cyan tan xochlen i. Itzun cyaltz: ‘Qui na kaj yil tzoc cyenx tetz kajcaw.’ 15 Poro ilenin cambij i tan toquen cyen tetz ajcaw. Yi pakxent le tetz tanum, nin e baj ẍchakol yi lajuj ẍchakum. Na yi tajbil i itz tan tbital nicy na mbaj chitxacol tan lijensin te yi pwok yi cyajnak tkol scyetz. 16 Yi tponen yi bajx mos tan talchen yi xtxolbil yi ẍen cun ban i, itzun taltz: ‘Wajcaw yi pwok yi cyaj tkolu swetz ja xtxac lajuj tir mas.’ 17 ‘Yaj, chumbalaj nin aẍ. Ban kuke incul tzawej, na ban atit yi awakun yi cyaj wukol tzatz. Bintzi, quic mas quixbel awakun, poro yi jalu swake junt awakun yi at mas kej. Cẍocopon tetz ajcaw squibaj lajuj tnum.’ 18 “Ma yi tponen yi cap mos nintzun taltz: ‘Wajcaw, tan yi pwok yi cyaj tkolu swetz ja incambaj o-t tir mas.’ 19 ‘Ban, ma jalu swake junt awakun yi at mas kej. Cẍocopon tetz ajcaw squibaj o tnum,’ stzun ajcaw tetz. 20 Ma yi tponen junt, nintzun taltz: ‘Wajcaw je pukuej. Colij wan tul jun sut. 21 Na winin na chinxob teru, na nketz ilu neẍ. Na na txaconu te echk taklen, nin qui na akuju tej. Nin na je cosech tanu kale qui na akujetu,’ stzun mos tetz taw. 22 ‘Iten ayol xcye tan ẍchajlen yi arawil. Elnak atxum tetz yi nketz in neẍ. Ej, nin elnak atxum tetz yi na chintxacon te echk taklen yi qui na nakuj tej. Ej nin elnak atxum tetz yi na je cosech wan kale qui na nakujet. 23 Ban tcun klo yi nink el impuk awan tan cmonin. Ja klo intxac muẍt taal,’ stzun ajcaw tetz mos. 24 ‘Ma jalu, majwokeltzaj impuk tkab yi yajej. Akwok nin tetz yi jun yi ja xtxac lajujt,’ stzun ajcaw bantz, scyetz yi e yi atetz tej. 25 ‘Poro ta,’ chech, ‘at nin lajuj tkab.’ 26 ‘Quic na ban na cyakil yi e yi na chixconsaj yi echk taklen yi na aklij scyetz, tzaklok mas scyetz. Nin yi e yi qui na chixconsaj yi echk taklen yi na aklij scyetz, tzelepon majij scyetz. 27 Ma jalu, cun cyajwok yi e incontr, yi e yi nkeratz cyajbil tan woquen cyen tetz ajcaw. Cyajwoke tzaj. Na na waj yi tzinwutz cun chicu biyij,’ chij yi jun ajcawatz bantz,” stzun Jesús scyetz wunak.
28 Yi
Yi tponen Jesús Jerusalén (Mt 21.1-11; Mr 11.1-11; Jn 12.12-19)
wit xtxolil yi echk yolasej, nintzun bajx cun i ẍchiwutz tan jen ponen Jerusalén. 29 Itzun bantz yi cyoponen Jesús nakajil yi cob aldey yi na biaj Betfagé tu Betania, yi chon at nicy wutz, yi wutz yi na biaj Olivo, nin e ben ẍchakol cob ẍchusbetz. 30 Itzun ben tlol scyetz: —Quibenenk le aldey yi at tzinej. Yil cxopon tzitile jun buru yi calij. Txen cunin bajij mansar. Pujwok tzaj. 31 Ko al scyetz tzalon tzaj tzitetz: ‘¿Nxac na ipujwok nin yi imburu?’ Ban tzitalwok nin: ‘Xconk tetz Kajcaw,’ cẍchijwok tzan nin. 32 Chibenen tzuntz. Ej nin i nin tzun banastz chi tal Jesús scyetz. 33 I cunin na chitzan tan pujlen yi buru yi jilonen tzaj yi taw scyetz: —¿Nxac na chitzanu tan pujlen imburu? 34 Benen tzun chitzaweltz: —Xconk tetz Kajcaw, —chech ban nintz tetz yi taw buru. 35 Sajen tzun quicyaltz. Ma yi tulen tzaj cyan, nin je cyakol chixbuktz tej, nin je chixicyol Jesús tibaj. 36 Yi quicyal chibe, nin baj cun chilitul chixbuk El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 19, 20
930
tan yuben yi be. 37 Ma yi cyoponen kale na xet nint yi cunak wi Olivo, winin chitzatzinen cyakil yi e yi xomij chiwi te Jesús. Winin chiẍchinen tan taklen chikajsbil tetz Ryos, tan cyakil yi echk milawr yi nsken cyen quil. 38 Itzun cyaltz: —At banl Kataj tibaj yi kareyilej na i nchakon tzaj. Winin tzatzin at tcyaj. Kake bin kej Kataj Ryos, —chech. 39 At tzun cobox parisey yi xomche-tz ẍchixol, itzun cyaltz: —Ta, makeu chiwutz yi e ẍchusbetzu. 40 Itzun tal Jesús scyetz: —Jun cun yol swale nin scyeru, ko quil chiẍchin yi e wunakej, chiẍchink yi echk cub, —stzun i bantz. 41 Yi tponen Jesús nakajil yi tnum Jerusalén, nin ben xmayil yi tnum, nintzun ok cuntz. 42 Itzun taltz: “Lastum axwok aj Jerusalén. Yi nink tzel itxum tetz yi jun chin wutzilen kej yi na tzan jalu, ja klo jal tzatzin paz itan. Poro quic rmeril, na jopij iwutz. 43 Chastzun te tzul jun kej yi sutan cun sbne soltej yi itnumil cyan icontr. Quil cyak amal tan toquen nka tan telen jun. 44 Copon woc cyakil yi ical, nin chisotzok cyakil wunak. Siquier nink jun cub yi quik cu woc. Tzul icaws, na ja ul yi mero iRyosil tan ixajsen, poro qui na pujxij itan,” stzun Jesús scyetz. Yi toquen Jesús tan chilajen len yi e aj cayinl le cal Ryos. (Mt 21.12-17; Mr 11.15-19; Jn 2.13-22)
45 Yi tocomponen Jesús le cal Ryos, nintzun octz tan chilajen len yi e aj cayinl. 46 Itzun taltz scyetz: —Tzibant cyen: ‘Yi incal, itz tetz nachbil wetz,’ stzun Ryos banak cyen. Poro yi axwok itetz ja oc itan tetz molbil alkom, —stzun Jesús scyetz. 47 Yi bnixen yi echk taklenatz, nintzun baj cobox kej tan tan chichuslen wunak le templo. Itzun yi e witz pale, scyuch yi e witz txolol xol yi ley Moisés scyuch yi e wi banl wi tetz tnum, nintzun e octz tan joylen ju tan biylen cun Jesús. 48 Poro quinin akon puntil scyetz, na cyakil yi e wunak winin na chipek tan tbiten yol Jesús.
20
1 Itzun
Yi chijakol tetz Jesús yi na akon kej i (Mt 21.23-27; Mr 11.27-33)
te yi na tzan Jesús tan chichuslen wunak, nin tan xtxolen yi balaj stziblal, cyoponen tzun nil yi e witz pale, scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés, scyuch chibajxom yi e judiy tej. 2 Itzun cyaltz tetz Jesús: —Al tzaj sketz, ¿na ncẍchakon tzaj tan banlen echk taklenej? nka ¿na mmakon cawl tzatz tan abnol yi echk taklenej? —chech bantz tetz Jesús. 3 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Bajx na waj tzinjak nin jun xtxolbil scyeru: 4 ¿Wan pe txumul tetz yi toquen i tan jesen a ẍchiwi wunak, nka Ryos nchakon tzaj? 5 Cyoquen tzun tan xtxumlen squibil quib: —Kol kal nin yi Ryos nchakon tzaj, stale lo i sketz: ‘¿Ko yatz, mbi tzuntz quinin chixomu tej?’ 6 Ej nin kol kal nin yi Wan tu txumul te jun cawlatz, chocopon cyakil wunak tan kacoxlen tan cub, na elsanl stzi Ryos Wan ẍchiwutz wunak, —chech. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
931
LUCAS 20
7 Benen
tzun cyalol tetz Jesús: —Cuquen yaj, qui na el katxum tetz alo nchakon tzaj Wan, —chech bantz. 8 —Nchatz bin in, quil wal nin scyeru yi na makon cawl swetz tan imbnol yi echk taklenej, —stzun Jesús scyetz.
9 Toquen
Yi elsawutzil yi na ẍchaj yi at tulbil chicaws yi e judiy (Mt 21.33-44; Mr 12.1-11)
tzun Jesús tan xtxolen jun elsawutzil scyetz cyakil wunak. Itzun taltz: “Ok tu-tz kan yi at jun yaj yi oc tan tawlen jalaj uva, le tetz luwar. Yi benen i joylaj, tcul junt tnum, nin cyaj yi ujul ẍchikab jun coloj akunwil tan cyoquen tan tkunsen, na quic chan tulbil i. 10 Ma yi kabten cosech, nin saj ẍchakol yi taw jun ẍchakum tan ticylen nin muẍ tetz te yi cosech. Yi tponen yi chakum scyej yi e akunwil, nin e baj quentz tan biylen, nin tan lajenel tzaj. Quinin cyak muẍ tal te yi cosech tetz. 11 Sajen tzun ẍchakol taw luwar junt ẍchakum. Iten nin cyulejtz chi cyulej yi bajx. Baj chijisol, nin quic nin saj cyakoltz tetz. 12 Le toxin tir sajen ẍchakol junt. Nchatz i, loontz cyan, nin el chilajul. 13 “Toquen tzun yi taw luwar tan xtxumlen. Itzun taltz: ‘Ban tcun tzinchake nin yi mero incyajl, yi winin na chimpek tej. Qui cunin batz scyeke ẍchi i.’ 14 Ma yi sajen quilol yi e akunwil yi cyajol, nintzun cyaltz squibil quib: ‘Ilwok nin yi junej. Yastzun yi scambok te yi txotx yil quim yi taj,’ chech tzun bantz. 15 Telen tzaj tzun chilajultz, nin cu chibiyoltz. Ma jalu, ¿mbi sbne yi taw luwar scyej yi e mosatz le chiwutz cyeru? 16 Tzul tan chisotzajen cyakil yi e akunwilatz, ma yi jalaj txotxatz tzaklok scyetz junt txakaj wunak,” stzun Jesús scyetz. Yi quibital wunak yi ate le templo yi xtxolbilasej, nintzun cyaltz: —¿Chatz polo ko tulej Ryos? Qui lo, —chech. 17 Jaxewen quen tzun Jesús tan chixmayen, itzun taltz scyetz: —Ko nkeratz sbne Ryos scyeju ¿mbi tzun na ẍchaj sketz yi yol yi tzibant cyen yi na tal?: ‘Yi cub yi quic xac ẍchiwutz yi e bnol cal, yastzun yi cub yi mas tajwen tan xconen.’ 18 Poro chicyakil yi e yil chije tzotpuj te yi jun cubatz ẍchiquixpok. Nchatz, kol saj trimp yi jun cubatz tibaj jun, puchij cunin ẍchibne tan, —stzun Jesús bantz scyetz. Yi pwok yi oc César tan jaklen (Mt 21.45-46; 22.15-22; Mr 12.12-17)
19 Yi telen chitxum yi e txolol xol yi ley Moisés, scyuch e witz pale, yi nxcon yi jun elsawutzilatz tan Jesús tan ẍchajlen chipaltil tetz, nin klo e octz tan stzamlen i. Poro quinin akon puntil, na winin chixoben scyetz wunak. 20 Benen tzun chichakol cobox chakum tan joylen puntil yi ẍenk jal til Jesús. Yi cobox chakumatz ja cyocsaj quib chi balaj wunak. Ej nin yi chimantar itz tan jalen puntil tan sublen Jesús bantz talol jun yol kale ljalet til i swutz yi gobernador. 21 Cyoquen tzuntz tan jaklen tetz Jesús: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 20
932
—Ta, na el katxum tetz yi quic noc paltil yi ẍchusunu. Na qui na xobu tetz jun. Na quic na ban yi ko at kej, nka qui. Ej nin na el katxum tetz yi quic nim quic juy swutzu. Ntin na tzanu tan xtxolen sketz yi ẍen kaban tan koponen te Ryos. 22 I bin jalu Ta, tal tzaju sketz, ¿ban pe lkak yi cutxuj yi na tzan César tan jaklen sketz nka qui? —chech tetz Jesús. 23 Poro nin el xtxum Jesús te cyajtzakl yi sublen tu i na cyaj. Benen tzun tlol: —¿Nxac na chitzanu tan joylen puntil tan insublen? 24 Chichaj tzaju jun pwok swetz. Wile cun yi wutz. Yi jen stzamol yi pwok nintzun jak i scyetz: —¿Na taw yi teblal yi at te pwokej? ¿Ej nin na taw yi biaj yi banij swutz? — stzun Jesús scyetz. —Tetz César yi witz kareyil, —chech tzun bantz. 25 —Ban bin cyaku tetz César na tetz i. Poro nchatz, ban kak tetz Ryos cyakil yi echk taklen yi tetz i, —chij Jesús bantz scyetz. 26 Quinin chixcye tan sublen Jesús tan talol jun yol ẍchiwutz wunak, yi nink xcye tan jalsen til i swutz yi gobernador. Winin tzun cyelen yabtz tej nin quit e octz tan xuxen mas.
27 Cyoponen
At junt tir itzen (Mt 22.23-33; Mr 12.18-27)
tzun cobox scyeri yi e sadusey te Jesús. Ẍchiwutz yi e sadusey, quic itzen junt tir. Itzun cyaltz tetz Jesús: 28 —Ta, tzibant cyen tan Moisés: ‘Ko at jun yaj yil quim, ej nin ko quic nitxajil njal cyen te txkel, chin tajwen cunin tan cyokbel quib yi xnan tu balc, tan jalen xonl yi kajtzun alma.’ 29 I bin jalu Ta, at juk yaj yi yastzun banake. Quitzun quitzicy quib yi jukatz. Toquen tzun txkel yi bajx, poro ja quim, nin quinin njal chinitxa. 30 Toquen tzun yi cap nak te txkelben kajtzun stzicy. Nchatz i, nin quim, nin quinin jal chinitxa. 31 Nchatz e ban cyakil cun yi juk yajatz. Cyal nin jun nink jal nitxajil te yi jun xnanatz. 32 Witzbil tlen quimen yi xnan. 33 Ma jalu, yi nink chitzij junt tir, ¿na scyetz jun ẍchixol yi juk yajatz yi tzocopon tetz chmil yi xnanatz? Na e len cun chmil i banak yi jukatz, —chech tzun bantz tetz Jesús. 34 Sajen tzun stzawel Jesús: —Bintzi na cyokbej quib, nin na chume wunak te yi tiempej. 35 Poro yi e yi tzaklok amal scyetz tan cyaten tul yi acaj tiemp yi at tulbil, yi e yi ẍchitzok junt tir ẍchixol alma tan chinajewen te Ryos, quit cyokbej quib cyeratz, nin quit chume na chocopon chi quitanen yi e ángel. 36 Quit chiquim. Chocopon tetz mel cyajl Ryos, na ẍchitzok tan, —stzun Jesús scyetz. 37 —Ma jalu tan pujxen cyanu yi at junt tir itzen ẍchixol alma, ulk txakx chiculu yi mbi banak Moisés. Yi tponen i te jun tal pucuj xtze yi na tzan kakl, ja jilon Ryos tetz, itzun taltz: ‘I inatz in chiRyosil Abraham, tu Isaac tu Jacow,’ stzun Ryos bantz tetz Moisés. 38 Poro nsken chiquim yi ox yajatz yi tal Ryos chibi. Yi jun xtxolbilatz, na tzun ẍchaj sketz yi qui sotznake. Na yi Kataj Ryos, i kaRyosil yi o yi itzo scyuch yi e yi quimnake tkab. Na swutz Ryos, quic nin jun wunak yi najk sotz, —stzun Jesús scyetz. 39 —Bintzinin na talu Ta, —chech tzun cobox scyeri yi e txolol xol yi ley Moisés. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
933 40 Poro
LUCAS 20, 21
yi e sadusey quit nin chinimsaj chicul tan jaklen junt xtxolbil tetz. Cristo i Tajcaw kajtzun Luwiy (Mt 22.41-46; Mr 12.35-37)
41 Itzun
bantz nin oc Jesús tan yol scyetz yi e ẍchusbetz: —At e yi na cyal yi xonl tu kajtzun Luwiyatz yi jun yi bixbant tan tulen. 42 Poro ¿ẍen tzuntz? na iten nin kajtzun Luwiy tziban cyen le echk Salmo: ‘Yi Kajcaw yi kaRyosil alon tetz Kajcaw: Colchin cun tzinxlaj, 43 jalen cun lchoc yi e acontr wan jak awukan.’ 44 I bin jalu, ko yatz talnak kajtzun Luwiy, ¿mbi tzuntz yi at e yi na cyal yi wunak tu, yi xonl tu Luwiy yi Cristo, yi jun yi bixbant tan tulen? Yi chipaltil yi e txolol xol yi ley Moisés (Mt 23.1-36; Mr 12.38-40; Lc 11.37-54)
45 Ẍchiwutz
cunin cyakil wunak yi benen tlol Jesús yi xtxolbilej scyetz yi e ẍchusbetz: 46 “Acxomichwok te cyajtzakl yi e txolol xol yi ley Moisés. Na yi e cyetz winin na chiprisin tu bech cyetz yi chukpin nin tu tkan. Nin winin na chitzatzin yi na aklij chikej, yi na bajij echk kajlan scyetz tcayl. Ej nin yi na chiban yi chimunl lakak echk sinagoga, winin na chipek tan chicolewen cun tibaj yi bajx chem tan jalen chikej. Ej nin na chijoy echk balaj chem kale na elet jun waan. 47 Na choc tan majlen chical yi e xmalcan. Ej nin tan tewen quil ẍchiwutz wunak, tunin na chiben quen tunin tan orarin. Poro tan tu yi yatz na chiban, tzaklok mas cyetz chicaws. Chastzun te acxomichwok te cyajtzakl,” stzun Jesús scyetz.
21
1 Itzun
Yi oy yi opon tan jun xnan xmalcan meba (Mr 12.41-44)
bantz te yi at Jesús le templo nin ben xmayil yi e ric yi na chitzan tan cusen chiofrent le culbil pwok. 2 Nchatz ben tilol Jesús jun tal prow xnan xmalcan yi ocopon tan cusen cob tal centaw. 3 Benen tzun tlol scyetz yi e ẍchusbetz: —Jun cun yol swale nin tzitetz, yi jun prow xmalcanej, i mmakon mas pwok ẍchiwutz cyakil yi e mas wunak. 4 Na yi e mas, wi tlen tu chipuk ncu cyan, ma yi prow xnanej yi chin meba nin, ja toy cyakil yi puk yi colij tan tetz gast. Yi talol Jesús yi xitok yi templo (Mt 24.1-2; Mr 13.1-2)
5 At tzun cobox yi e oc tan xtxumlen yi ẍen cun tanen yi templo, yi chumbalaj nin. E oc tan xtxumlen yi echk cub tu yi echk oy yi cyaknak wunak tetz yubil yi templo. Poro yi telen xtxum Jesús te chiyol, nintzun ben tlol scyetz: 6 —Xitok cyakil echk taklenej, na tzul jun tiemp yi cyakil yi echk cubej copon chukin, —stzun Jesús scyetz.
7 Benen
Sbajok echk techl yi txant tan tulen yi chicaws wunak (Mt 24.3-28; Mr 13.3-23)
tzun chijakoltz:
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 21
934
—Ta, ¿mbi tiempil bajij echk taklenatz? ¿Tzaklok pe jun techl yi txant tan tulen yi jun tiempatz? 8 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Or tzitilwok, acxubsich. Na at e yi scyale: ‘I inatz in Cristo.’ Nchatz at e yi scyale: ‘Txant tan tulen yi tiemp,’ chech len sbne. Poro xomich iwi scyej. 9 Ej nin yil tzitbit yi na tzan echk lmak oyintzi tu echk molon ib tan paj chich culal, quil cxel yab tej. Na bintzinin sbajok yi echk taklenatz, poro at tzaj nintz tan tulen yi witzbil tiemp, —stzun Jesús bantz scyetz. 10 Nchatz tal i scyetz: “Choyintzink echk lmak tnum squibil quib. Nchatz e gobierum, choyintzink squibil quib. 11 Tzul winin echk lmak coblajnob. Tzul wej. Tzul winin yabil. Ej nin sbajok cyakil yi echk taklenatz benen tzin wi munt. Sbajok echk taklen yi chin xowbil nin. Ej nin sjalok echk techl jalen tzin tcyaj. 12 “Poro yi ntaxk bajij cyakil yi echk taklenatz, chocopon wunak tan itzamlen, nin tan ibiylen. Ncxben ticylen ẍchiwutz e wi banl wi tetz echk sinagoga. Ej nin ncxben ticylen xetze cyan, tan tu yi na chin itocsaj. Ej nin ncxben ticylen ẍchiwutz yi e rey, nin ẍchiwutz yi e gobernador. 13 Poro ban, na sjalok amal tan xtxolen yi bintzi scyetz. 14 Quil cxbisun tan joylen puntil echk yol yi xconk itan tan icolol itib. 15 Na yil cxoponwok ẍchiwutz yi eatz, swake itajtzakl tu yi echk weltil iyol. Nin cyal jun scyeri icontr yi nink xcye tan xiten iyol. 16 At e tzixol yi chocopon chitaj chitxu tan chixochlen. Ej nin nchatz at e yi iten nin quitzun tu quitzicy chocopon tan chixochlen. Nin nchatz at e yi chixonl quib chixoche chixonl. Nchatz ẍchibne e itamiw, chocopon tan ixochlen. Nin at e tzixol yi ẍchiquimok cyan. 17 Cyakil wunak ẍchichok chicul tzitej tan paj yi xomquixwok swej. 18 Poro ilenin atix tetz tajal Ryos. Siquier nink jun xiil iwi nink sotz cyan. 19 Kol tzicypon echk quixcujatz itan, xcambokwok te jun itzajbil yi quinin bajsben tetz. 20 “Ma yil tzitilwok yil sutij soltej yi tnum Jerusalén cyan sanlar, itz jun techl yi txant tan sotzen yi tnum. 21 Cyakil yi e yi najlche Judea, chin tajwen cunin tan cyelen ojk wiwtz. Nin yi e yi ate Jerusalén, tajwen cunin tan cyelen ojk. Yi e yi quibe tnum, ban tcun quil chipakxij. 22 Na yastzun tiemp yi tzul chicaws yi e aj Jerusalén. Na tzelk cun te yi tzibant cyen. 23 Poro chikajab yi e xnan yi chon wi, scyuch yi e yi ni cun ni scyej. Na cyakil wunak chitije quixcuj, nin tzaklok jun chin wutzilen chicaws. 24 At e yi ẍchiquimok tul oyintzi. Nin at e nchiben ticylen pres benen tzin lakak tnum. Ej nin chicawunk yi e awer nak le tnum Jerusalén jalen cun yil jepon te yi tiemp yi akijt scyetz tan chicawunen.
25 “Kalenatz
Mbi cun sbajok yil tzul tzaj yi Bajx Cyajol (Mt 24.29-35, 42-44; Mr 13.24-37)
tzun bajij echk techl tcyaj, te kej nin te xaw, nin scyej echk txuml. Ej nin chelepon yab wunak te yi mbi cun sbajok wi munt. Nin ẍchixobok tetz. Na chin xowbil nin sbne, nicun sbne chi na wicap wi yi mar nin yi na jincan yi pakbil. 26 Yil choc wunak tan xtxumlen yi mbi cun sbajok wi munt chul tunin colpuj tan xow. Nin cyakil yi e yi at cawl ẍchikab yi ate tcyaj tul sutan tu chitxumun. 27 Kalenas tzun quil nin wunak in wutz, yi in Bajx Cyajol. Chon nul tcyaj kale atit echk sbak. Cyan nin inkej tu inchamil wan yil nul El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
935
LUCAS 21, 22
tzaj. 28 Ej nin yil xetij yi echk taklenasej, quiwswok itib. Quil cxbisun, na txant tzuntz tan itelentz liwr,” stzun Jesús scyetz. 29 Nchatz at jun elsawutzil xcon tan Jesús. Itzun taltz: “Elk itxum tetz jun wi ibẍ, nka alchok jilwutz tze. 30 Yi na xetij tan xluminen, na el katxum tetz yi txant tan tucumulen kalaj. 31 Nchatz yil tzitil yi echk taklenatz, itz jun techl yi txant tan tulen Ryos tan cawun wuxtxotx. 32 “Jun cun yol na wal nin tzitetz, yi ntaxk chisotz yi e wunakatz, l sbajok echk taklenatz. 33 Bintzi, yi tcyaj tu yi wuxtxotx sotzok, poro yi weri inyol quil sotz teratz. 34 “Or tzitil, elich nin italma te yi echk taklen yi quic na tak. Oquich len a tiwi. Quil cxbisun tan echk sotzaj culal, na yi ko yatz, qui tzicy tzitetz yil tzul tzaj yi jun kejlalatz. 35 Yil tzul tzaj jun kejlalatz, qui tzicy scyetz yi e wunak wi munt, na chon ẍchibne chi na cu lajpuj jun txuc tul patx. 36 Banwok list itib, na at tulbil yi jun tiempatz. Nin cuchwok ẍcheybil itetz tetz Kataj tan itelen liwr tkab echk il yi sbajok. Ej nin nachwok Kataj yi iẍnink txiclquixetwok yil nul tzaj,” stzun Jesús bantz scyetz. 37 Cyakil nin tzun kej na tzan Jesús tan chichuslen wunak le cal Ryos. Ma lakbal chon na ben witok i wi jun juwtz yi na biaj wi Olivo. 38 Ma yi e wunak, jalchan cunin na chopon tan tbiten yol i le templo.
22
Yi joylen puntil tan xtxamxen Jesús (Mt 26.1-5, 14-16; Mr 14.1-2, 10-11; Jn 11.45-53)
1 Itzun bantz yi txant tan tucumulen yi kej yi na bajsij yi pam yi quic xtxamil, yi jun wutzilen kejatz yi na biaj Pasc, 2 cyoquen tzun e witz pale scyuch e txolol xol yi ley Moisés tan joylen puntil tan quimsen Jesús. Poro quinin e nimsaj quib na nin e xobtz scyetz e wunak. 3 Toquen tzun julpuj yi tajtzakl Bayban le wi Judas Iscariot, jun scyeri coblaj ẍchusbetz Jesús. 4 Benen tzun i ẍchiwutz yi e witz pale, nin ẍchiwutz yi chijepil yi e polisiy, nintzun octz tan yol scyuch yi ẍen tulej tan jatxol i Jesús ẍchikab. 5 Ma yi e ajcawatz, winin chitzatzinen te tajtzakl Judas, nin e suk pwok tetz. Ma Judas cu nin tunintz tan. 6 Nintzun octz tan joylen puntil tan jatxlen Jesús ẍchikab. Nintzun bixe-tz cyan tan jatxol i le jun amal kale quiclet wunak.
7 Ma
Yi witzbil tir yi wanen Jesús ẍchixol e ẍchusbetz (Mt 26.17-29; Mr 14.12-25; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
yi tucumulen yi kej yi na bajsij yi pam yi quic xtxamil, yi kej yi na oc jak kul yi cner tetz Pasc, 8 chichakxen tzun Lu tu Wan tan Jesús. Itzun taltz scyetz: —Cun nucwok yi amal kalel kabajswit yi cneru tetz Pasc. 9 —Poro Ta, ¿na scyetz amalil na taju kalel kabenet tan nuclen? —chech tzun bantz tetz Jesús. l 21.32 At e yi na cyal yi ja tal Jesús, “yi e wunakej,” yi na elepont yi jun wekl wunak yi ate te yi tiempatz. Ej nin at e yi na cyal yi na elepont cyakil yi e judiy yi ate te yi tiemp tetz Jesús. Ej nin at e yi na cyal yi na elepont yi jun wekl wunak yi ate wuxtxotx yil xetij yi jun tiempatz.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 22
936
10 —Yil cxocoponwok tnum xnojkwok quen te jun yaj yi cyan jun ẍchok a tan. Ban tzun cxomwok nintz tej. Yil tzoc i xe cal, ban cxomwok quen tej. 11 Nin tzitalwok quen tetz: ‘I nsaj tlol Kajcaw, ¿na atit yi amal kalel kawanet tetz Pasc scyuch inchusbetz? stzun i mban tzaj,’ ẍchijwok sban cyen. 12 Tzun ẍchaje jun cal yi list atit. Chon at le cap chup. Chon tzun tzinucwok yi ketz kawa-tz, —chij Jesús bantz scyetz. 13 Chibenen tzuntz. I nintzun bajijas chi ben tlol Kajcaw scyetz. Chixeten tzuntz tan nuclen chiwa tetz Pasc. 14 Ma yi tponen oril tetz waan sken opon Jesús, nintzun cole quentz te mes scyuch cyakil yi e ẍchusbetz. 15 Benen tzun tlol scyetz: —Alaix chan kej nternin na el walma tan kawanen tzituch te jun kej Pasquej jalen pek yi ntaxk chinquim. 16 Na bintzi, quit chinwan junt tir tzituch te yi jun waanej jalen cun yil tzul yi balaj tiemp yil cawun Ryos, —chij Jesús bantz scyetz. 17 Jen tzun stzamol jun lak, nin tyoẍintz tibaj. —Je itca. Jatxwok cun tziwutz. 18 Na bintzinin quit lwucaj junt tir yi taal lobaj uva jalen cun yil tzul Ryos tan cawun wuxtxotx, —stzun Jesús bantz scyetz. 19 Jen tzun stzamol yi pam, nin tyoẍintz tibaj, nin cu piẍultz. Yi na tzan i tan jatxlen nin scyetz, nintzun taltz: —Yi jej, itz inwankil tanen, na xconk yi inwankil tetz itxixwatz. Banwok tanen yi xtxolbilej tan wulen txakx ticul, —stzun Jesús scyetz. 20 Yi wit chiwanen te pam, iten nin tulejas yi cyoquen tan ucaan. —Yi at tul yi lakej, itz yi inẍchel tanen. Na tzelepon kojx inẍchel tan iclaxen. Yastzun xe yi acaj trat yi sbixek, —stzun Jesús scyetz. 21 —Poro yi jun yil chinjatxon, nicun na kawan tuch tzonej wi mes. 22 Na tajwen tan telen cun te cyakil yi tzibant cyen swej, m yi in yi in Bajx Cyajol. Poro lastum yi yaj yil chinjatxon ẍchikab yi e incontr, —stzun Jesús scyetz. 23 Cyakil cunin tzun yi e ẍchusbetz baj chijakol squibil quib: —¿Na scyetz i yi junatz skaxol yil jatxon? —chech tzuntz.
Yi cyoquen tan xtxumlen yi na scyetz jun sjalok mas kej
24 Itzun
bantz nin e oc yi e ẍchusbetz Jesús tan xtxumlen na scyetz jun ẍchixol yi sjalok mas kej. 25 Benen tzun tlol Jesús scyetz: “Yi e rey tzonej wuxtxotx winin na chibuchun yi na chicawun. Nchatz yi e bajxom, na cyocsaj quib nim ẍchiwutz wunak. 26 Ma yi axwok itetz qui na waj yi nink cxomwok te yi jun ajtzaklatz. Na yi jun yi at mas kej tzixolwok tajwen cunin yil tocsaj tib tetz jun chakum. Tajwen yil tocsaj tib chi jun yaj yi quic tetz kej. 27 Na je jun xtxolbilej yi ja wit el katxum tetz: At mas kej jun yi na wan wi mes swutz yi mos yi na tzan tan cachen. Poro yi in wetz ja noc tetz ichakum. 28 “Bintzinin yi axwok, xom quixwok swej sajlen tunintz, nin ja itij quixcuj chi mimban wetz. 29 Chastzun te, swake len ikej chi taknak Intaj swetz. 30 Na yil noc tan cawun skatzatzink tzituch. Skawank nin skucak. Na sjalok ikej, na xcawunkwok squibaj yi coblaj kuj aj Israel,” stzun Jesús bantz scyetz. m 22.22
Sal 41.9. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
937
31 Nin
LUCAS 22
Yi tlol Jesús yi stewe Lu yi na xom tej (Mt 26.31-35; Mr 14.27-31; Jn 13.36-38)
nchatz nin ben tlol Kajcaw tetz Lu: —Aẍ jun coloj Simón, bit tzaj. Ja cu wutz Bayban tan toquen tan apilen chi na ban triw yi na oc xtxalen. 32 Poro ja wit innach Kataj tzawibaj tan qui acabel acul swej. Ej nin yil quiwix junt tir acul, na waj yil cẍoc tan chiquiwsen yi e mas kajwutz, —stzun Jesús tetz Lu. 33 Benen tzun tlol Lu tetz: —Wajcaw, kol koc tuchu xetze, list atinet. Mpe nink kacu biyij, list atinet, —stzun Lu tetz Jesús. 34 —Ban klo Lu, poro swale jun puntil tzatz. Ninin jalu tzawale yi qui xomquiẍ swej. Na yi ntaxk ok jun ajtzo, tzawale ox tir yi qui xomquiẍ swej. 35 Itzun
Yi txantok tan xtxamxen Jesús
ben tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: —Ma jalu, yi ibenen inchakol ban, quic isam ben itan. Quic culbil ipuk ben, nin quic ixajab ben itan. Iẍkaj qui tzunk jal yi tajwen tzitetz, ¿nka qui? —Aklij sketz Ta, —chech tzun bantz. 36 —Ma jalu apart. Ko at isam, cyajwok nin. Ej nin ko at culbil ipuk, cyajwok nin. Nin alchok scyetz yi quic spar, caye nin cẍey tan lokchen jun tetz. 37 Na jun cun yol swale nin tzitetz, tzelepon cun te yi yol yi tzibant cyen yi na tal: ‘Tzocopon tajlal mal nak.’ Na chin tajwen cun tan telen cun te cyakil yi tzibant cyen swej, —stzun Jesús scyetz. 38 —Kajcaw, je cob kasparej, —chech ban nintz. —Tzicun, —stzun Jesús. Yi toquen Jesús tan nachlen Kataj le amal Getsemaní (Mt 26.36-46; Mr 14.32-42)
39 Telen tzun Jesús xe calatz. Chon tzun benentz le amal yi na biaj wi Olivo, na ilenin yatz na tulejtz. Chibenen tzun xomok yi e ẍchusbetz tej. 40 Ma yi cyoponen le yi amalatz nin ben tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz. —Nachwok Kataj tan qui acxbenen tul il. 41 Telen tzun ẍkansal tib Jesús ẍchixol yi e ẍchusbetz, nin bentz joylaj len muẍt. Chon nin tkanil el i ẍchixol chi yi tkanil kale na oponet jun cub yi na kacox nin. Ej nin meje cuntz tan nachlen Kataj. 42 Je tzun taltz tul oración: —Ma jalu Ta, ko yatz tajbilu, chin coleu tkab yi jun chin quixcuj yi txaklij tzinwutz. Poro ko yatz tajbilu qui na waj yi wetz wajbil, ma na i teru tajbilu. 43 Sajen tzun jun ángel tcyaj tan ẍcheyen i. 44 Ej nin tan paj yi winin quixcuj yi at cunt, mas tcun oc i tan cuswutzil tetz Kataj Ryos. Winin tzujnewen taal wutz i wuxtxotx, i cunin chich tanen. 45 Yi wit nachol Kataj, nin opontz scyej yi e ẍchusbetz. Ma yi e cyetz na chiwit len tan paj bis. 46 Itzun tal Jesús scyetz: —¿Nxac na cxwitwok? Elk iwatl. Nachwok Kataj tan qui ipakxen yil tzul pilbil itetz, —stzun i scyetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 22
47 Na
938 Yi benen Jesús pres (Mt 26.47-56; Mr 14.43-50; Jn 18.2-11)
nin tzan cunin Jesús tan yol yi cyoponen jun coloj wunak. Bajxij Judas ẍchiwutz, i jun scyeri coblaj ẍchusbetz Jesús. Yi cyoponentz, nin ben Judas tan stzublen xak stzi Jesús. 48 —Judas, ¿mbi xac na cẍtzan tan stzublen xak intzi? Na ja wit cxak tzaj tan incayen, —stzun Jesús tetz. 49 Yi quilol yi e yi ate te Jesús yi mbi cun na bajij, nin ben chijakol tetz: —Kajcaw ¿ban pe koc tan oyintzi scyej tu kaspar? 50 At tzun juntz ẍchixol nin noj quen yi spar tan te ẍchin jun ẍchakum jun witz pale. Ninin el yi ẍchin tan. 51 —Qui che awulej. Cuk tu-tz. Jajatz, —stzun Jesús tetz. Benen tzun Jesús tan maclen yi ẍchin yi yaj, ninin ul yos tuch. 52 Nintzun oc Jesús tan yol scyetz yi e witz pale scyuch yi e aj ront cwent templo nin scyuch yi e wi banl wi. Na icun eas e opontz tan stzamlen. —¿In pe alkom scyeru yi nchulu tan intzamlen tan spar tu tze? 53 ¿Mbi tzuntz qui je chitzamolu in yi atin tzaj ẍchixolu le templo? nin quic oc cyajalu swetz. Poro bintzi ja tak Ryos jun tkuj amal scyeru jalu. Ej nin nchatz yi taw akbal, yi Bayban, ja tak Ryos jun tkuj amal tetz, — stzun Jesús scyetz. Yi talol Lu yi qui xomij wi te Jesús (Mt 26.57-58, 69-75; Mr 14.53-54, 66-72; Jn 18.12-18, 25-27)
54 Txamxen tzun Jesús cyan, nin ben quicyaltz. Chon tzun tponentz cyan xe cal yi witz pale. Ma yi Lu, kajpen nin xom tzaj. 55 Bnixen tzun jun kak cyakun wunak wutzkanil, nin e baj cole quentz stzi. Nchatz Lu, nin cole quentz ẍchixol. 56 At tzun jun xun yi mos i xe jun calatz. Nin oc cablok tan xmayen Lu. Itzun taltz: —Yi yajej i jun tamiw Jesús. 57 Cwen tzun jalul Lu wi tak: —Cuquen, qui wajsken wetz wutz, —stzun Lu tetz xun. 58 Ma le junt tkujt nin, nin ben tlol junt yaj tetz Lu: —Nchatz aẍ yaj, aẍ jun scyeri yi eatz. —Qui, nketz in jun, —stzun Lu ban. 59 Ma yi telen junt rat, nin opon junt kale atit Lu, nin taltz: —Jun cun yol, yi yajej i jun scyeri yi e yi na xom chiwi te Jesús, na i jun aj Galilea. 60 —Qui yaj, qui na el intxum tetz mbi na cẍtzan tan talchen tzaj swetz, — stzun Lu bantz. I cunin na tzan Lu tan yol yi token jun ajtzo. 61 Jen tzun suchkil tib Kajcaw tan xmayen nin Lu. Kalenas tzun tulen txakxuj tcul Lu yi yol yi tal Kajcaw tetz: “Yi ntaxk ok jun ajtzo, tzawale ox tir yi qui xomquiẍ swej.” 62 Telen tzaj tzun Lu-tz, poro winin token tan paj bis. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
939
63 Cyoquen
LUCAS 22, 23
Yi toquen Jesús tetz chitzelbetz wunak (Mt 26.67-68; Mr 14.65)
tzun yi e quicylom tetz Jesús tan tzeen tej, nin tan biylen. 64 Nin oc cyakol jun sut te wutz nin e baj quentz tan toklen xak stzi. Nin cyaltz tetz: —¿Cẍopon pe te na ncẍbiyon? —chech. 65 Ej nin winin echk yol xcon cyan tan telsen xtxix Jesús. Yi tponen Jesús ẍchiwutz wi banl wi (Mt 26.59-66; Mr 14.55-64; Jn 18.19-24)
66 Itzun bantz yi tulen skil, cwen tzun chichamol quib cyakil yi e wi banl wi scyetz e judiy, scyuch e witz pale. Nchatz yi e txolol xol yi ley Moisés, xomche-tz scyej. Chon tzun tponen ticylen Jesús kale na pujxet xol yi echk lmak xtisya. Cyoquen tzuntz tan jaklen tetz Jesús: 67 —Al tzaj sketz, ¿i pe aẍatz yi Cristo, yi bixbant tan tulen? —chech. —Yi nink wal nin scyeru: ‘I inatz,’ quil cyocsaju. 68 Ej nin mpe nink koc tan xtxajlen tej, quil cyaku amal tan incolol wib. Nin quil nel cyanu liwr. 69 Poro yi in wetz, in yi Bajx Cyajol, ẍchincolek sbne opon tunintz xlaj Kataj, yi Ryos yi chin cham nin tetz, —stzun Jesús scyetz. 70 Jalcunin tzun cyoquentz tan jaklen tetz: —¿Aẍ ptzun Cyajl Ryos? —chech len bantz tetz. —I inatz, chi na cyal tzaju, —stzun Jesús scyetz. 71 —Qui tajwen mas stiw, na yi o ketz ja kubit yi yol i yi ntal, —chech tzun bantz.
23
benen tzun tan taklen Jesús swutz Pilat. 2 Yi cyoponentz nin e oc tan xochlen quen. Itzun cyaltz: —Ma jalu Ta, ja bin saj katzamol yi junej yi na tzan tan joylen ju tan jalen oyintzi le katanum. Na tzan i tan talchen scyetz wunak yi qui tajwen tan cyakol yi cutxuj tetz César. Nchatz na tal yi i yi Cristo. Yi na elepont yi i jun rey tanen, —chech tzun bantz. 3 —¿Aẍ pe chireyil yi e judiy? —stzun Pilat bantz tetz Jesús. —I inatz, chi na tal tzaju. 4 Jilonen tzun Pilat scyetz yi e witz pale scyuch yi e wunak. Itzun taltz: —Tzinwutz wetz, yi yajej quic muẍ til. 5 Ma yi e cyetz, mas tcunin e octz tan talchen nin: —Qui Ta. Tan yi tetz ẍchusun na tzan tan tocsen chicul cyakil yi e aj Judea tan oyintzi scyeju. Chon xeten tzaj i jalen Galilea tan tocsen chicul wunak. Ej nin na nin tzanet i tan banlen tzonej, —chech. 6 Yi
1 Chibaj
Yi tponen Jesús swutz Pilat (Mt 27.1-2, 11-14; Mr 15.1-5; Jn 18.28-38)
Yi tponen Jesús swutz Herodes
tbital Pilat yi xtxolbilej, nin octz tan jaklen ko aj Galilea Jesús. 7 Yi tbital yi aj Galilea i, nintzun ben ẍchakol swutz Herodes, na i ajcaw squibaj yi e aj Galilea. Ej nin noj quen cuntz tej yi chon taten cobox kej Herodes Jerusalén. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 23
940
8 Yi
benen tilol Herodes wutz Jesús, winin tzatzinen. Na alaix kej yi yastzun tajbil i tan techal wutz. Nsken tbit yi stziblal Jesús, nin yi tajbil i itz yi nink ẍchaj Jesús jun milawr swutz cun i. 9 Winin echk yol baj jakol tetz Jesús, poro siquier nink jun yol ben stzawel. 10 Nchatz ate yi e witz pale, scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés. Quinin e tane tan taklen til Jesús. 11 Nchatz Herodes scyuch yi e sanlar nin e octz tan telsen kej Jesús. Nin oc cyakol jun balaj bech tetz jun rey tej, tan chitzeenen te i. Benen tzun ẍchakol Herodes junt tir swutz Pilat. 12 Te jun kejatz jalt tzatzin paz ẍchixol Herodes tu Pilat, wech na chicontr quib sajlen tunintz.
13 Toquen
Yi bixewen tan cwen biyij Jesús (Mt 27.15-26; Mr 15.6-15; Jn 18.39-19.16)
tzun Pilat tan chichaklen cyakil yi e witz pale scyuch yi e wi banl wi nin cyakil yi e wunak. Itzun taltz scyetz: 14 —Ja ul quicyalu yi yajej tzinwutz. Nin na cyalu yi na tzan i tan tocsen chicul wunak tan oyintzi skej. Ej nin ja quibitu yi nnoc tan ẍchoten stzi i. Poro ja quilu yi quic nin til na jal wan te yi echk xtxolbilatz yi ncyalu swetz. 15 Nchatz Herodes, qui lo njal til tan na ja bin sajt ẍchakol junt tir tzinwutz. Chitxum cunu. Quic tetz til tan cwen kabiyol. 16 Ntinatz tzimbne tej, swake muẍ caws, nin tzelepon wan liwr, —stzun Pilat scyetz cyakil wunak. 17 Yastzun xtxum Pilat, na at jun cstumbr yi xom i tej. Itz yi lakak lmak kej na stzakplen i jun pres. 18 Poro nin e ẍchin cyakil wunak: —Qui na kaj yil tzel liwr yi junej. Ban tcun stzakplenu Barrabás, —chech tzun bantz. 19 Poro chon at tetz Barrabás xetze tan paj yi i jun joyol ju oyintzi te yi gobierum. Ej nin tan paj yi biyol nak i. 20 Poro yi tajbil tetz Pilat itz tan telen klo Jesús liwr. Toquen tzun junt tir tan yol scyetz. 21 Poro yi eatz mast cunin na chiẍchin: —Jeken swutz pasyon, jeken swutz pasyon, —chech na ban nintz. 22 Toquen tzun Pilat tan yol scyetz le toxin tir: —¿Mbi tzuntz? ¿Mbi til scyeru? Yi in wetz qui na jal til wan tan cwen kabiyol. Swake bin muẍ caws nin tzelk wan liwr, —stzun Pilat scyetz. 23 Poro yi e wunak quinin e tane tan talchen yi tajwen tan jen swutz pasyon. Nchatz e ban yi e witz pale. 24 Chastzun te tkol Pilat amal scyetz tan banlen cyajbil. 25 Chastzun te telen stzakpul Pilat yi jun yaj yi at xetze, yi joyol ju oyintzi te gobierum, nin biyol nak. Nintzun el jatxol Pilat yi Jesús ẍchikab tan quicysal chicul tej.
26 Itzun
Yi quimen Jesús swutz Pasyon (Mt 27.32-44; Mr 15.21-32; Jn 19.17-27)
bantz yi na tzan nin ticylen Jesús tan jen swutz pasyon, at tzun jun aj Cirene yi na biaj Simón. Chon xaken i xol wutz. Xtxamxen tzuntz cyakun yi e sanlar. Nin oc chipachul tzak yi pasyon yi cyan tan Jesús. Nintzun bajx cun Jesús swutz. 27 Nchatz winin wunak xomche scyej. Nin at winin xnan yi winin cyoken tan bis te Jesús. 28 Che benen tzun xmayil Jesús nin ben tlol scyetz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
941
LUCAS 23
—Eu xnan aj Jerusalén, quil choku swej. Ban tcun chibisunku te yi bis okl yi tzul squibu nin squibaj chinitxajilu. 29 Na at tulbil chicawsu. Yil tzul jun kejatz scyaleu: ‘Ban cyeri e yi quic rmeril tan jalen chinitxa. Ban cyeri yi e yi qui na cyekaj pwokil jun ni. Ban cyeri yi e yi quic ni na txutxun scyej.’ 30 Tan paj yi chicawsu, chocoponu tan talchen: ‘Nilunk tzaj yi wiwtz skibaj.’ Ej nin nchatz scyaleu: ‘Nilunk tzaj yi echk juwtz skibaj,’ chechu sbne. 31 Ma yi in wetz, ja chich chicul yi e aj Roma swej, wech quic wetz wil ẍchiwutz. Ko yatz na chiban swej inin tzun pyor ẍchibne scyeju yil jal quilu ẍchiwutz, —stzun Jesús bantz scyetz. 32 Nchatz ben quicyal cob mal nak tan chicwen biyij tu Jesús. 33 Yi cyoponen le amal yi na biaj Wi Bakil Wibaj, jen tzun Jesús cyan swutz pasyon. Nchatz e ban yi cob mal wunak. Chon jen jun le sbal Jesús nin junt le max. 34 Te yi na chitzan tan jesen Jesús swutz pasyon nintzun taltz: —Ta, cuyu chipaj, na quinin tzicy scyetz yi mbi na chitzan tan bajen. Ma yi e sanlar nin e oc tan txilun te bech tetz Jesús tan cwen chijatxol ẍchiwutz. 35 Ej nin winin wunak ate tan xmayen Jesús. Nchatz yi e ajcaw, na chixcyaklin nin tetz. Itzun na cyaltz: —Ja xcye-x tan chicolpen winin wunak. Ma jalu, ko bintzinin i-x yi Cristo, yi jun yi txaijt tan Ryos, xcyek binas tan colpil tib, —chech tzun yi e ajcawatz squibil quib. 36 Nin iten nin e ban yi e sanlar. Na nin e oc tan xcyaklil te Jesús. Na nin e ocopontz nakaj tan suken nin vinagr tetz. 37 —Ko i aẍatz yi chireyil yi e judiy, colp cun tzaj awib, —chech e sanlaratz tetz. 38 Ej nin nchatz at tzun yol yi je tziban swien i. Ox cun jilwutz yol je chitzibal nin itz griego, latín, tu hebreo. Je tzun na tal yi je chitzibal: “Yi junej yastzun chireyil yi e judiy.” 39 Na tzun xcyaklin cyen jun scyeri yi e mal nak yi je chimban xlaj i. Itzun taltz: —Yi ko bintzinin aẍ yi Cristo, colp cun awib. Ej nin colp cun yi o ketz, — stzun i bantz. 40 Ma yi junt, nin oc tan yajlen yi tuch, nin taltz tetz: —¡Yaj! ¿qui pe na awek ẍchi Ryos? na nchatz o quimich tlentu atot tan kil. 41 Colon skej ketz, na kil nin ketz na katzan tan ẍchojlen. Ma yi yajej, quic nin muẍ tetz til njuch, —stzun yaj te tuch. 42 Itzun taltz tetz Jesús: —Jesús, yil tzocu tan cawun, nink nul txakx tculu, —stzun i. 43 Tlol tzun Jesús tetz: —Jun cun yol swale nin tzatz, ninin jalu cẍopon swej tul jun balaj amal, — stzun Jesús tetz. Yi quimen Jesús (Mt 27.45-56; Mr 15.33-41; Jn 19.28-30)
44 Yi tponen chajcun kej, tzotz nin tunin ban wuxtxotx. Jalen cun tponen ox chich culben kej. Kalenas tzun skilinen. 45 Quinin txekun kej te jun ratatz. Ej nin yi xbuk yi at le templo tan joplen yi luwar yi chin xan nin, ninin katz. Cob cuntu el. 46 Chin wi nin tzun Jesús bantz tan yol, itzun taltz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 23, 24
942
—Ta, wabnaj walma tkabu. Watok cunin saj tlol yi yolatz yi quimen. 47 Ma yi tilol yi capitán mbi cun bajij, nin octz tan taklen kajsbil tetz Ryos: —Bintzinin, yi yajej quic til, —stzun i bantz. 48 Ma cyakil yi e wunak yi e ẍchak tan xmayin, winin chitxakol wutz cyeml tan paj bis yi chipakxen. 49 Ma yi e tamiw Jesús scyuch yi e xnan yi chon chisajen xomok tej, cyakil cunin e, e cyaj joylaj len tan xmayen yi mbi cun na bajij. Yi mukxen Jesús (Mt 27.57-61; Mr 15.42-47; Jn 19.38-42)
50 At
tzun jun yaj yi na biaj Ẍep. Chumbalaj nin i. Chin culutxum nin i swutz Ryos. Aj Arimatea i. Yi Arimatea itz jun tnum yi chon at cwent Judea. Nin i jun scyeri yi e wi banl chiwi yi e judiy. 51 Nternin na tzan i tan ẍchiwen yi tiemp yi at tulbil Ryos tan cawun. Quinin xom wi i te cyajtzakl yi e mas wi banl wi yi cu chitxumul te Jesús. 52 Nintzun ben i-tz tan yol tetz Pilat tan jaklen yi wankil Jesús. Nin cujijtz. 53 Ma yi cwen tzaj yi wankil Jesús tan, chon cwen tan tul jun xbuk, nin oc tkoltz tul jun nich. Yi nichatz chon kopij cyen swutz cub. Ntaxk cunin oc jun alma tcul. 54 Nin noj cyen cuntz te jun kej yi na nucx cyen chiwa tetz eklok tan banlen tanen yi jun kej ujlen. Chastzun te quic mas tamalil scyetz, na txant tan toquen akalen tan xeten yi jun kejatz. 55 Ma yi e xnan yi e saj xomok te Jesús jalen Galilea, nin e bentz tan cyajskel yi nich, nin tan xmayen yi ẍen cun ban wankil Jesús yi toquen cyen tjul. 56 Ma yi chipakxen tnum nin e baj octz tan nuclen cyen yi pomada tu yi tzacbil yi winin cocal yi at tocbil cyan te wankil Jesús. Ujewen nin e bantz te jun kej ujlenatz chi tanen yi chicstumbr.
24
1 Itzun
Yi ẍen cun ban yi titzen Jesús (Mt 28.1-10; Mr 16.1-8; Jn 20.1-10)
bantz tcul yi bajx kej te sman, chin jalchan cunin chipakxen yi e xnanatz kale oc cyent yi wankil Jesús. Cyan yi tzacbil cyan yi winin cocal. Nchatz nin e xomnin mas xnan scyej. 2 Ma yi cyoponen te yi jul, nsken el tolin yi cub yi oc tan joplen tzi jul. 3 Cyoquen tzuntz tjul, poro quil yi quict yi wankil Kajcaw Jesús at. 4 Winin cyelen yab tej. Nin quit nin jal puntil cyan yi ẍen chiban. Benen tzun quilol cob yaj txiclche chixlaj. Chin pakpuch nin bech cyetz. 5 Nin tan paj yi xow yi ate cunt tajen cun tzun chiwutz wuxtxotx. —¿Mbi na chijoy tzaju tzonej chixol alma tan joylen jun yaj yi itz? 6 Quict tetz at tzonej. Ja itzij junt tir tetz. Ulk txakxuj ẍchiculu yi mbi cun xtxolnak scyeru yi at tzaj i Galilea. 7 Na talnak i: ‘Yi in wetz, yi in Bajx Cyajol, chin tajwen cunin chinjatxlij ẍchikab yi e mal wunak. Chinquimok cyan swutz pasyon. Ma le toxin kej nitzok junt tir ẍchixol alma,’ chij i banak cyen, — chech yi cob yajatz bantz. 8 Kalenas tzun tulent txakxuj ẍchicul yi yol Jesús yi talnak scyetz. 9 Ma yi cyajen tzaj tzi jul, chon cyoponentz tan talchen stziblal scyetz yi junlaj apostl scyuch e mas ẍchusbetz. 10 Yi e xnan yi e ẍchak tzaj tan talchen stziblal El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
943
LUCAS 24
scyetz yi e apostl itz Luch Mat, nin Chan, tu Luch yi xtxu Jacow. 11 Poro yi e apostl quinin cyocsaj chiyol yi e xnanatz, na le wutz cyetz cyajtzakl yi ja oc xyaywiil chiwi. 12 Poro yi Lu, lajkel nin telen tzaj tan benen tan xmayen kale oc cyent Jesús. Yi toquen xmayil tul jul, jalt cuntu yi xbukwokl cyen. Tajen tzun i xe cal. Winin txumun at cunt te yi mbi cun bajij te Jesús. Yi ẍchajol tib Jesús le be Emaús (Mr 16.12-13)
13 Iten nin kejatz cyajen cobt ẍchusbetz le tnum Emaús. Echk ox lo ujlub xol tu Jerusalén. 14 Nin te yi na chixon tbe, na chijilon te yi mbi cun bajij te Jesús. 15 I cunin na chitzan tan xtxolchen xol chiyol yi tponen ẍkansal tib Jesús scyej. Nin ben cyokbel quibtz. 16 Poro qui nin cyech wutz yi ko itz Jesús, na jopij chiwutz tan Ryos tanen. 17 Toquen tzun Jesús tan jaklen scyetz: —¿Mbi na chitzanu tan yolchen yi na chixonu tbe, nin mbi na chibisleju? — stzun Jesús scyetz. 18 Sajen tzun stzawel jun yi na biaj Cleofas. Itzun ben tlol tetz Jesús: —Quic nin jun wunak yi quik ntbit yi mbi cun bajij Jerusalén ewt cubit. ¿Ẍen ban yi quinin tbitu yi xtxolbilej, na chon bin lo atu tnum? —chech tetz Jesús. 19 —¿Poro mbi xtxolbilil? —stzun Jesús scyetz. —I bin yi xtxolbil tetz Jesús aj Nazaret. Elsanl stzi Ryos i. Winin milawr bnix tan. Ej nin chumbalaj nin i swutz Ryos. Xtxolbil cun jilon i ẍchiwutz cyakil wunak. 20 Poro yi e witz pale scyuch e wi banl kawi ja el chijatxol tan quimen swutz pasyon. 21 Wech na sken kuke ketz kacul tej yi ja klo ko colpij yi o aj Israel tan. Poro mbi nin ban, ja wit el oxix kej yi quimlen i swutz pasyon. 22 Poro winin na kel yab te jun xtxolbil yi nkubit, na at cobox kaxnanil yi nẍchak mas jalchan kale mukxet cyen. 23 Poro quinin jal yi wankil i cyan. Nin ja chipakxij tan talchen sketz yi ja chichaj quib cob ángel ẍchiwutz, nin ja alchij scyetz yi ja itzij junt tir yi Jesúsatz. 24 Nchatz at cobox kuch yi nchibentz tan xmayen. Ej nin quib tanen chiyol yi xnan yi ncyal, inin tanenatz yi nchocopon cyetz tjul. Poro yi Jesús, quict at. Quinin quil wutz, —chech bantz tetz Jesús. 25 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Lastum yi quinin na pujxok itan. ¿Nxac qui na itocsaj cyakil yi tzibant cyen cyakun e elsanl stzi Ryos tentz? 26 Na tzibant cyen cyan yi ntaxk jal kej yi Cristo, tajwen cun tan ticyen ponen yi echk quixcujatz tan. 27 Toquen tzuntz tan xtxolchen xol cyakil echk xtxolbil yi tzibant cyen te i. Ja xetij te echk xtxolbil yi tzibant cyen tan Moisés. Ej nin baj xtxolil cyakil yi echk xtxolbil yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos. 28 Ma yi cyoponen le aldey kale atit cyopombil, chij tunin Jesús yi ticyen klo. 29 Poro yi e cyetz nin e octz tan moxen tan cyajen cyen scyej. Itzun cyaltz: —Ta, txant tan toquen akalen. Ban tcun cyajku skej. Toquen tzun Jesús xe cal tan cyajen cyen scyuch. 30 Nin yi nsken cole Jesús wi mes scyuch yi cob yajatz, jen tzun stzamol yi pam, nin tyoẍintz tibaj. Cwen tzun piẍultz nin ben tkoltz scyetz. 31 Kalenas tzun cyechal wutz i, poro nin cu sotzal tib Jesús ẍchiwutz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LUCAS 24
944
32 —Ah, —chech. —Bintzinin, winin katzatzinen yi njilon sketz tbe. Ej nin winin katzatzinen yi moc i tan xtxolchen xol yi tzibant cyen, —chech squibil quib. 33 Quit nin e cole jun rat. Jalcunin chipakxentz Jerusalén. Chon tzun cyoponentz kale atet yi junlaj apostl scyuch yi e yi ate scyej. 34 Nin yi cyoponen, nintzun cyal yi e apostl scyetz yi cob yajatz: —Jun cun yol, ja itzij Kajcaw junt tir, na ja ilwij wutz i tan Simón, —chech bantz. 35 Nchatz iten nin xtxolbilatz cyal yi cob yajatz. Na ja chitxol yi ẍen cun ẍchajol tib Jesús ẍchiwutz tbe. Ej nin yi ẍen cun cyechal wutz i yi cwen piẍul yi pam.
Yi ẍchajol tib Jesús ẍchiwutz yi e ẍchusbetz (Mt 28.16-20; Mr 16.14-18; Jn 20.19-23)
36 I cunin na chitzan tan yolchen yi xtxolbilasej yi jen jobtuj Jesús ẍchixol. Toquen tzun i tan yol scyetz, itzun taltz: —Quech, ¿ban pe iwutz? 37 Winin chixoben, na le wutz cyetz cyajtzakl yi itz jun lab. 38 —¿Mbi na ixowlej? ¿Nxac na icabej icul swej? 39 Xmaywok tzaj inkab. Xmaywok tzaj wukan. I inatz. Macwok octzaj yi inwankil. Nquenwok tan xtxumlen: Jun lab, quic wankil chi wutanen wetz. 40 Te yi na tzan tan xtxolen nin, na nin tzantz tan ẍchajlen nin yi kab tu yi tkan. 41 Poro yi e cyetz, quinin cyocsaj cunin tan paj yi tzatzin yi ate cunt. Ej nin tan paj yi quinin pujx cyakun. Chastzun te benen tlol Jesús scyetz: —¿Qui pel jal jun tkan inwa tzituch? 42 Nintzun saj cyakol jun piẍ cay tetz, yi boxijt, tu jun letxaj taal cabil wunak txuc. 43 Sajen tzun stzamol i, nin ẍchiwutz cun yi toquen tan bajsen. 44 Itzun taltz scyetz: —Ma jalu, cyakil yi xtxolbilatz yi mbajij swej, alijt wan tzitetz, yi chin tajwen cun tan telen cun tej. Na chin tajwen cunin tan telen cun te cyakil yi echk xtxolbil yi tzibant cyen tan Moisés, scyuch yi e elsanl stzi Ryos, tu cyakil yi tzibant cyen le liwr Salmos, n —stzun Jesús scyetz. 45 Toquen tzun i-tz tan xtxolchen xol cyakil yi yol yi tzibant cyen, tan telen pacx wutz cyajtzakl. 46 —Ilwok cunej, —chij. —Tzibant cyen yi chin tajwen cunin tan inquimen, na i inatz in Cristo. Ej nin alijt cyen yi nitzokt junt tir le toxin kej ẍchixol alma. 47 Ej nin nchatz, tzibant cyen yi chin tajwen cunin tan xtxolen intziblal scyetzak cyakil jilwutz wunak benen tzin wi munt. Chon xetok le tnum Jerusalén. Ej nin yi xtxolbil yi tzitxole, itz yi chin tajwen cunin tan chitxixpul wunak cyajtzakl, o bantz jalen cuybil chipaj. 48 Ma jalu yi axwok itetz, axwok stiw te cyakil yi mbi cun mbajij, na ja itil. 49 Ej nin tzinchake tzaj yi jun yi alijt cyen tan Intaj yi at tulbil. Poro chin tajwen cunin tan icyajen cyen tzonej Jerusalén tan ẍchiwen jalen cun yil cuul yi porer Kataj tzitej, —stzun Jesús bantz scyetz. n 24.44
Sal 118.22-23.
o 24.47
Hch 2.38; 2 Co 7.9-10; Heb 6.1.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
945
50 Che
Yi tajen Jesús tcyaj (Mr 16.19-20)
LUCAS 24
benen tzun tcyal Jesús soltej len tnum. Chon tzun cyoponentz Betania. Jen tzun tkol yi kabtz squibaj tan tkol yi banl squibaj. 51 Yi wit tkol i yi banl scyetz, nin el jatxol tibtz scyej. Ajen nin ban ticylen i-tz tcyaj. 52 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan culajen i. Ma stzajen wi, nintzun e pakxij jalen Jerusalén. Winin chitzatzinen yi chipakxent. 53 Nin ate cuntunintz le templo cyakil kej tan taklen chikajsbil tetz Kataj Ryos. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI BALAJ STZIBLAL YI CYAJNAK CYEN STZIBAL WAN
1
1 Le
Yi jun yi tocsaj tib wunak yi na biaj Yol
xetzbil tzaj at jun yi at nintz yi na biaj Yol. At nin i-tz tu Ryos, na itenin Ryosatz. 2 At nin i tu Ryos le xetzbil tzaj. 3 Quic nin jun taklen yi nketz i bnol tetz, na tan i mbnixet cyakil yi echk taklen yi at. 4 I yi itzajbil. Ej nin nicun i tu jun txekbil yi na xcye tan lajluchaxen yi bintzi ẍchiwutz cyakil wunak. 5 Ej nin na xcye yi jun xtxolbilatz tan xiten yi tzotz wutzil, na quic rmeril yi nink xcye tzotz wutzil tej. 6 Itzun bantz at jun yaj yi saj ẍchakol Ryos. Wan bi. 7 Ul i tan talchen stziblal yi at tulbil yi junatz yi txekbil tanen. Ul tan talchen stziblal yi jun txekbilatz, bantz cyocsal cyakil wunak yi xtxolbil yi cyan tan. 8 Na yi jun Wanatz, nketz i yi mero txekbil. 9 Ntinatz takun i tan talchen stziblal yi at tulbil yi jun txekbilatz tzonej wi munt tan lajluchaxen yi mero bintzi ẍchiwutz cyakil wunak. 10 Yi jun yi na biaj Yol, chon tulaken tzonej wi munt. Ej nin i bnol tetz cyakil yi at wi munt. 11 Ja ulak i tan xajsen yi tetz luwar, poro yi e wunak qui cyak amal tetz. 12 Poro cyakil yi e yi ncyak amal tetz, ja tzun tak i amal scyetz tan cyoquen tetz mero mel cyajl Ryos. Na ja cyocsaj yi yol i. 13 Poro quinin nchoc tetz nitxajil Ryos chi na ban jun tal ni yi na itzij. Nin quinin nchoc tetz nitxajil Ryos tan tuk jun okben ib. Nchatz quinin nchoc tan tu tajbil jun wunak. Poro Ryos nchocsan tetz mel cyajl i. 14 Inti yi junatz yi na biaj Yol, tocsaj tib tetz wunak, nin naje cobox kej skaxol. Ej nin kil yi at tetz kej, na i yi mero Cyajl Ryos, yi cyan yi bintzi tu yi banl Kataj tan. 15 Ma yi jun Wanatz, ntin xcon tan xtxolen yi balajil i. Nin je yol iej: “Yi junej, yastzun yi jun yi walnak scyeru yi at tulbil. Yi in wetz, bajx witzen, poro at mas kej i tzinwutz wetz, na at nin i-tz yi ntaxk nitzij wetz,” stzun Wan. 16 Tan i kojij tzaj tunin yi banl Kataj skibaj. 17 Yi Moisés xconak tan taklen yi cawl. Poro yi banl Kataj tu yi mero bintzi, Jesucristo ulsan tetz. 18 Cyal jun tajsken wutz Ryos, poro ja el katxum tetz tan tu Jesucristo, na itenin Ryosatz. Na yi jun tal ẍutuj Cyajl Ryos yi chon najlij xlaj i, itzun iatz nchajon Ryos sketz. 946 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
947
JUAN 1
Yi toquen Wan tan xtxolen yi balajil Jesucristo (Mt 3.11-12; Mr 1.7-8; Lc 3.15-17)
19 Itzun
yi quibital yi e judiy a yi najlche Jerusalén yi mbi na ban Wan Bautist, nin ben chichakol cobox chipaleil scyuch cobox chichakum yi na chibiaj levita tan jaklen tetz Wan yi ko i yi Cristo. 20 Chin clar cunin tlol Wan scyetz: —Yi in wetz, nketz in yi Cristo, b —stzun Wan scyetz. 21 Benent tzun chijakoltz tetz: —¿Na tzun scyetz aẍ? —chech. —¿Nketz pe aẍ kajtzun Elías, yi elsanl stzi Ryos tentz? c —Qui. Nketz bin in, —stzun Wan. Nin bent chijakol junt tir tetz: —¿Nka itzun aẍatz yi jun elsanl stzi Ryos yi talnak Moisés yi at tulbil? d —Qui, —chij Wan. 22 —¿Na tzun scyetz aẍ? Na chin tajwen cunin tan benen kucyal atziblal scyetz yi e yi nkachakon tzaj. Al tzaj sketz na scyetz aẍ. 23 —I bin inatz yi jun yi na ẍchin tul yi amal tzinunin tu. Nin na chintzan tan talchen yi xtxolbilej: ‘Chibne list quibu tan culchen yi Ajcaw yi at tulbil. Chinuqueu cyajtzaklu, chi na oc nuclen jun be yi at tulbil jun yi at kej,’ chi yi cyajnak stzibal Isaías jun scyeri e elsanl stzi Ryos tentz. e 24 Yi eatz yi e opon tan ẍchoten stzi Wan, chakij che cyakun yi e parisey. 25 Cyoquen tzuntz tan jaklen junt tir tetz i: —Yi ko nketz aẍ yi Cristo, nin ko nketz aẍ Elías, nin yi ko nketz aẍ yi jun elsanl stzi Ryos yi at tulbil, ¿nxac tzun na cẍtzantz tan jesen a ẍchiwi wunak? —chech bantz tetz. 26 —Bintzi na chintzan tan jesen a ẍchiwi wunak, poro at junt skaxol yi txen cyechu wutz. Nin yastzun yi jun yi at mas kej. 27 Yi in wetz, bajxchin swutz, poro at mas kej i tzinwutz wetz, na iẍnin at i-tz yi ntaxk nul itzok wetz. Quic muẍ tal wetz inkej siquier tan pujlen wutz yi xajab i, —stzun Wan bantz scyetz. 28 Cyakil yi echk taklenej, chon bajen lilen Betania, jalaj icyen yi a Jordán, kale oquent Wan tan jesen a ẍchiwi wunak. Yi katxixwatz yi ntak Ryos sketz
29 Itzun
bantz le junt eklok, benen tzun tilol Wantz yi txant tan tulen Jesús tej, nintzun taltz: —Chixmay ninu yi yaj yi tzulej. Ryos nchakon tzaj tan xconen tetz katxixwatz. 30 Chinachonku te yi xtxolbil yi walnak scyeru: ‘Yi in wetz, bajx witzen, poro at mas kej yi jun yi at tulbil tzinwutz wetz, na iẍnin at i yi ntaxk nitzij,’ chinch ban scyeru. 31 Nchatz in, qui wajsken wutz i, poro yi weri inmunl itz tan jesen a ẍchiwiu, bantz cyechalu wutz i. 32 Nchatz tal Wan scyetz: —Wilnak yi sajen yi Espíritu Sant tcyaj. I cunin plomẍ tanen yi cwen mulen. Chon cyajen cyen tej. 33 Yi ntaxk ẍchaj tib yi echk taklenatz tzinwutz, nchatz a 1.19 Cyakil tir yi na jal yi yol judiy kan tul yi liwr Juan na jop ntin yi e judiy yi e contr te Jesús. b 1.20 Yi Cristo i yi jun yi bixbant tan Ryos tan tulen tzonej wi munt tan chicolpen wunak. c 1.21
Mal 4.4-6.
d 1.21
Dt 18.15; 34.10.
e 1.23
Is 43.3.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 1
948
in, qui el intxum tetz na scyetz i. Poro yi jun yi nchinchakon tzaj tan jesen a ẍchiwiu, yastzun yi jun yi alon yi xtxolbil swetz: ‘Yil tzawil nin yi Espíritu Sant yil cuul tibaj jun yaj, nin lcyaj cyen tej, yastzun yi jun yi tzocopon tan chibanlen bautizar yi e wunak tan yi Espíritu Sant,’ stzun i ban swetz. 34 Yi in wetz ja wit wil yi xtxolbilej. Chastzun te na walnin scyeru: Yi junej, i yi Cyajl Ryos, —stzun Wan bantz scyetz. 35 Itzun
Yi e bajx ẍchusbetz Jesús
bantz le junt eklok, at nin Wantz le amal kale atitet, nin nchatz ate cobt yaj yi xomche nin tej. 36 Yi benen tilol Wan yi ticyen cun Jesús, nintzun ben tloltz scyetz yi cob yajatz: —Quilninu yi jun yajej yi ja icy tzinej, yastzun katxixwatz yi ntak Ryos sketz. 37 Yi quibital yi cob yajatz yi xomche te Wan, nintzun e ben xomok wutz coc Jesús. 38 Ma yi ticyen xmayil Jesús wutz coc, xomche yi cob ẍchusbetz Wan wutz coc i. Benen tzun jakol scyetz: —¿Mbi na chijoyu? —Na kaj kajskej na najletu, —chech bantz tetz. 39 —Or cyeru, tzinchaje scyeru, —chij Jesús bantz scyetz. Chibenen tzun kale najlet. Nin ntatz nin e cyaj cyent, na nsken lo opon cyaj chich culben kej. 40 Leẍ bi jun scyeri yi cobatz yi e xom nin te Jesús, nin i yi titzun Simón Lu. 41 Ej nin yi ntaxk oc i tan xtxumlen jun taklen, nin ben lajkel tan joylen Simón yi stzicy. Itzun taltz tetz: —Ja jal yi Mesías kan. (Yi na elepont yi yol Mesías, itz yi Cristo, yi bixbant tan Kataj.) 42 Benen tzun tcyal Leẍ yi Simóntz swutz Jesús. Nin yi tilol Jesús yi Simón, itzun taltz tetz: —I aẍatz aẍ Simón, yi cyajl Jonás. Poro yi jalu tzintxixpe yi abi. Tzocopon tetz Cefas, —stzun Jesús bantz tetz. (Yi biaj Cefas, na elepont Lu.) 43 Itzun
Yi benen moxol Jesús yi Lip tu Natanael
bantz le junt eklok, nin cu xtxumul Jesús tan benen le amal yi na biaj Galilea. Yi tponen, nintzun noj quen i-tz te Lip. Itzun taltz tetz: —Or awetz, xom nin swej, —stzun Jesús tetz. 44 Yi jun Lipatz, chon najlij le jun tnum yi na biaj Betsaida, kale najlchet Leẍ tu Lu. 45 Benen tzun i tan joylen junt yaj yi na biaj Natanael, nintzun taltz: —Ja wit kech wutz yi jun yi talnak Moisés scyuch yi e elsanl stzi Ryos tentz yi at tulbil. Itz Jesús yi cyajl Ẍep yi aj Nazaret. 46 —¿Ẍen tzuntz? —chij Natanael. —Iẍkaj at tzunk rmeril tan jalen jun balaj yaj ẍchixol yi e aj Nazaret. —Or awetz, quin kaxmaye, —stzun Lip bantz tetz. 47 Yi tilol Jesús yi txant tan tulen Natanael te i, nintzun ben tloltz: —Je jun yajej yi tzul tzinej. I jun mero xonl Israel, na nketz subulnak i, — stzun Jesús. 48 —¿Ẍen mmel xtxumu swetz? na qui tajsken tib kawutz tuchu, —stzun Natanael tetz Jesús. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
949
JUAN 1, 2
—Te yi atiẍ jak yi jun wi ibẍ, ej nin yi ntaxk xak Lip tan achaklen, nsken wajskej awutz, —stzun Jesús bantz tetz. 49 —Ta, —chij Natanael. —Ilu bin yi mero Cyajl Ryos. Ilu kareyil, yi o xonl kajtzun kamam Israel. 50 —¿Ja pe chin awocsaj tan tu yi nwal tzatz, yi chon atiẍ xe jun wi ibẍ? Poro tzantzaj tzawile echk taklen yi cẍelepon yab tej. 51 Benen tzun tlol Jesús tetz: —Jun cun yol na wal nin tzitetz. Tzitilewok yi sjakxok yi puertil tcyaj, nin tzitile yi e ángel tetz Ryos yil chul ajen swej, yi in wetz yi in yi Bajx Cyajol.
2
1 Yi
Yi quicyujin yi mbajij le tnum Caná cwent Galilea
telen ox kej yi ticylenix yi xtxolbil tetz Lip tu Natanael, at tzun jun quicyujin yi bajij le tnum Caná cwent Galilea. Nin yi xtxu Jesús chon at i te yi jun quicyujatz. 2 Nchatz Jesús scyuch e ẍchusbetz, nin e bentz na nin e txoclij. 3 Itzun bantz, nin baj yi win yi quica. Benen tzun tlol yi xtxu Jesús tetz: —Ja baj yi win, —stzun i tetz Jesús. 4 —¿Mbi tzun na tal tzaju swetz? na txen opon tiempil tan inlajluchaxen ẍchiwutz wunak. 5 Benen tzun tlol yi xtxu Jesús scyetz yi e ẍchakum yi taw yi jun quicyujinatz: —Banwok tanen cyakil yi mbi stale yi wal tzitetz. 6 At tzun kak cul yi attz, yi cub cun, yi culbil a. Itz jun jilwutz chimacl yi e judiy yi na xcon cyan yi na chiban tanen jun chicstumbr tan chixansal quib. Ban na baj cun ox nka cyaj ẍchok a tul yi jujun culatz. 7 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e chakum: —Nojswok cun yi echk culej tan a. I nin tzun cyulejtz. Baj cun chinojsal tan a. 8 Ma yi wit nojen, benen tzun tlol Jesús scyetz: —I bin jalu, cyajwok tzaj muẍ, nin cyajwok nin tetz yi aj calpul tan pilul i. I nin tzun cyulejtz. 9 Jen tzun tcajal aj calpul yi a yi nsken oc tetz win. Qui tzicy tetz na nsajet yi winatz. Ntin yi e chakum el chitxum tetz na nsitet yi a, na e jesan tzaj tcul cul. Sajen tzun ẍchakol aj calpul yi yaj yi taw quicyuj, 10 nin ben tlol tetz: —Cyakil wunak bajx na cyak yi balaj win scyetz chitxocum. Ma yi na noj chicul, kalenas tzun na cyak nin yi win yi ajnak tzaj. Poro yi ilu teru, witzbil tlen ntaku yi balaj win sketz. ¿Mbi tzuntz? —stzun yi aj calpul bantz. 11 Yastzun bnixet yi bajx milawr tan Jesús le tnum Caná cwent Galilea. Tan yi jun milawratz, ja ẍchaj i yi at tetz kej. Ej nin tan yi jun milawratz ja cyocsaj yi e ẍchusbetz yi bintzinin i yi Cristo yi bixbant tan tulen. 12 Itzun yi stzajen wi yi jun quicyujatz, nintzun e icytz le amalatz. Chon tzun cyoponentz le tnum Capernaum. Xomij yi xtxu tej scyuch e titzun, nin e ẍchusbetz. Yastzun e atet cobox kej.
13 Itzun
Yi toquen Jesús tan chilajen len yi e aj cayinl (Mt 21.12-13; Mr 11.15-18; Lc 19.45-46)
bantz, nin ben Jesús jalen Jerusalén, na txant tan tucumulen yi kej yi na biaj Pasc. 14 Yi tocomponen wutz kanil yi templo, nin ben tilol yi at winin e El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 2, 3
950
yi na chitzan tan cayen wacẍ, tu cner, nin plomẍ. Ej nin at e yi na chitzan tan xtxexen pwok. 15 Yi benen xmayil, nin octz tan banlen jun ẍcharyon. Oquen nin ban tan chilajen len cyakil yi e aj cayinlatz. Cyakil cunin cyelen tu cyawun tu chiwacẍ. Ej nin nchatz yi e txexunl pwok, nin baj len coxol yi chipuk. Cyakil echk chem tu yi echk mes, baj je trimpul. 16 Ej nin nchatz yi e cay plomẍ, nin ben tlol scyetz: —Cyajwok len cyakil yi echk taklenej. Qui na waj yil tzoc yi cal Intaj tetz jun caybil. 17 Tulen tzun txakxuj chicul yi e ẍchusbetz yi xtxolbil yi tzibant cyen tcul Yol Kataj yi na tal: “Na je tzinwutz yi qui na cyak wunak kej yi calu.” f 18 Cyoquen tzun yi e wi banl chiwi yi e judiy tan jaklen tetz: —Alaj sketz yi mbi ekan awan yi na cẍtzan tan banlen yi echk taklenej. ¿Mbitz jun techl tzachaje yi ko bintzinin at akej? —chech tzun. 19 —Chixit cunu yi calej, ej nin ox ntzi kej tzimbne tan xtxicbajen junt tir, —stzun Jesús bantz scyetz. 20 —¿Ẍen tzuntz? ¿Ox ntzi pe kej xcyewet tan xtxicbajen yi calej? na cawnak wukak yob e banak e kamam tan banlen, —chech tzun e judiy. 21 Poro yi cal yi na tzan Jesús tan xtxumlen, itz yi tetz wankil. 22 Ej nin yi titzen junt tir Jesús chixol alma, nin ul txakxuj yi yolej chicul yi e ẍchusbetz, nin cyocsaj yi yol yi tzibant cyen tu yi echk yol yi bajnak quibital te Jesús. Elnak xtxum Jesús te cyajtzakl wunak
23 Itzun
te yi at Jesús Jerusalén tan ticysen yi jun kej Pascatz, baj quilol wunak yi echk milawr yi bnix tan. Ej nin winin e cyocsaj yi yastzun yi Cristo. 24 Poro qui kuke cul Jesús scyej yi eatz yi cyocsaj, na nin el xtxum tetz yi cyajtzakl. 25 Na qui tajwen tan toquen jun tan talchen tetz yi ẍen quitanen wunak, na elnak xtxum i tetz yi mbi na icy tkacul. Jesús tu Nicodemo
3
1 Itzun bantz, at tzun jun yaj parisey yi na biaj Nicodemo. I jun scyeri yi e ajcaw scyetz yi e judiy. 2 Benen tzun i tan xajsen Jesús lakbal, itzun taltz: —Ta, na el katxum tetz yi chakij tzaju tan Ryos tan kachuslen, na quic klo na xcyeu tan banlen echk milawr yi na banu yi quik xomij Ryos teju, —stzun i tetz Jesús. 3 Itzun tal Jesústz: —Jun cun yol na wal nin teru, ko quil tzitzij junt tir jun yaj, quil tzoc teratz jak cawl Ryos. 4 —¿Poro mbi rmeril tan titzen junt tir jun yaj yi ja wit tijin cul? ¿Ẍen tzocopon junt tir twankil xtxu tan titzen junt tir? —stzun Nicodemo tetz Jesús. 5 Toquen tzun Jesús tan xtxolchen xol tetz: —Jun cun yol na wal nin teru, alchok scyetz yi quil tzitzij tan a tu yi Espíritu Sant, quil tzoc teratz jak cawl Ryos. 6 Na cyakil yi e wunak yi na chitzij, quimnak quitanen swutz Ryos. Poro alchok scyetz yil xtxixpuj yi tajtzakl tan f 2.17
Sal 69.9. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
951
JUAN 3
yi porer yi Espíritu Sant, ja tzun itzijtz swutz Ryos. 7 Chastzun te, quil tzel yabu te weri inyol yi na wal nin, yi tajwen tan titzen junt tir jun yaj. 8 Na je jun elsawutzilej: Yi cyekek, qui na kil na nsajet, nin qui na kil yi na mbenet. Ntin na kubit yi na xicyne. Nicun tzun na bajijtz scyej yi e yi na je txixp yi cyajtzakl tan porer yi Espíritu Sant, qui lajluch yi ẍen na je txixp. 9 Toquen tzun Nicodemo tan jaklen junt tir tetz Jesús: —¿Ẍen tzuntz Ta? Qui na pujx wan, —stzun i-tz. 10 —¿Mbi tzuntz yi qui na el xtxumu tetz yi echk taklenej yi na chintzan tan talchen nin teru? na ilu xonl kajtzun kamam Israel, nin ilu aj chusunl. 11 Poro swale nin yi mero bintzi teru. Yi o ketz, na el katxum tetz yi echk taklen yi na katzan tan yolchen. Na katxol yi echk taklen yi ja kil tan kawutz. Poro yi e cyeru qui na cyaju cyocsaju yi mbi cun na kal scyeru. 12 Ej nin yi na noc tan xtxolchen xol yi echk taklen tetz tzonej wuxtxotx, qui na tocsaju. ¿Ẍen tzun ltocsaju-tz kol noc tan xtxolchen xol yi echk xtxolbil tetz tcyaj? 13 “Cyal nin jun yi jak xak tzaj tcyaj, nin cyal nin jun yi chonk mpon tzaj tcyaj. Ntin yi in, yi in Bajx Cyajol. 14 Ej nin je jun xtxolbilej: ¿Qui pe na tbitu yi xtxolbil yi ẍen ban yi jen ẍchimbal Moisés yi lubaj yi chich cun tcyaj tul amal yi tzinunin tu? Iten ninatz sbajok swej, yi in yi in Bajx Cyajol. Tajwen tan injen chimban. 15 Yastzun sbajoktz swej tan chiclaxen cyakil wunak, na alchok scyetz yil kuke cul swej, nketz sotzel wutz sbne, ma na scambaj yi itzajbil yi quinin bajsben tetz. 16 “Yastzun
Yi ẍen cun na pek Kataj Ryos scyej wunak
sbajok na winin na pek Ryos scyej cyakil yi e wunak yi ate wi munt. Chastzun te sajen ẍchakol yi jun tal ẍutuj Cyajl tzonej. Nin alchok scyetz yil kuke cul te yi jun tal ẍutuj Cyajl Ryosatz, nketz sotzel wutz sbne, ma na scambaje yi itzajbil yi qui bajsben tetz. 17 Qui saj ẍchakol Ryos yi Cyajl tan taklen chicaws wunak, ma na saj ẍchakol tan chicolpen tkab il col. 18 “Alchok scyetz yil kuke cul te yi Cyajl Ryos, quic tetz cawsatz. Poro cyakil yi e yi qui na kuke chicul tej, banijt cyetz chicawsatz, na qui na cyaj kuke chicul te yi jun tal ẍutuj Cyajl Ryos. 19 Banijt chicaws yi e yi qui na kuke chicul tej, na ja ulak wi munt chi jun txekbil tanen. Poro yi e wunak, mas tcun na chipek te yi il col. Mas na chipek tan banlen yi yab ajtzakl. 20 Na cyakil yi e yi na chijuch quil, qui na chipek te jun txekbilatz yi ulak wi munt. Qui na cyaj chixom tej, na qui na cyaj yil lajluchax yi chipaltil. 21 Ma yi e yi na chitzan tan banlen tanen yi tajbil Kajcaw, na chijoy puntil tan tocomponen chiẍkansal quib te yi jun txekbilatz. Na yi cyetz cyajbil itz yil lajluchax ẍchiwutz mas wunak yi bintzinin xomche te tajbil Ryos. 22 Itzun
Yi toquent Wan Bautist tan xtxolen yi balajil Jesús
bantz, yi bajen yi echk taklenej, icyen nin ban Jesús scyuch yi e ẍchusbetz. Chon tzun chibenen le echk amal cwent Judea. Yastzun e atet cobox kejtz tan jesen a ẍchiwi wunak. 23 Ma yi Wan, chon at i jalen Enón, nakajil yi tnum Salim. Yastzun na tzanet tan jesen a ẍchiwi yi e yi xomche te i, na at winin a le amalatz. 24 Cyakil yi echk xtxolbilej bnix, te yi ntaxk oc Wan xetze. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 3, 4
952
25 Cyoquen tzun cobox ẍchusbetz Wan tan wak ib scyuch coboxt judiy yi qui xom chiwi scyej. E oc tan wak ib te yi ẍen sban jun yaj tan xansal tib. 26 Yi stzajen wi yi wak ibatz, nintzun e opon yi e ẍchusbetz Wan tej. Itzun cyaltz tetz: —Ta, —chech, —¿ja pe tbitu stziblal yi jun yaj yi ja kil jalaj icyen yi a Jordán, yi jun yi ẍchajnaku sketz? I bin jalu, winin wunak xomche tej nin na tzan i tan jesen a ẍchiwi, —chech bantz tetz Wan. 27 Benen tzun tlol Wan scyetz: —Ban atit, na quic rmeril tan jalen kej jun yaj ko quil tak Ryos amal tetz. 28 ¿Qui pe na chinachonu te yi inyol yi walnak scyeru? Yi in wetz, nketz in yi Cristo, ma na in tu jun yubsanl be i. Na yi in wetz bajxchin tan talchen stziblal i. 29 Quibit tzaju jun elsawutzilej: Yi na bajij jun quicyuj, itz yi xicy yi na kuke cul te yi xun, ma yi aj calpul, ntin na tzatzin tetz tej yi ko ban atit chiyol yi xicy tu xun. Nicun tzun wutanen wetz chi jun aj calpul. Winin na chintzatzin te yi stziblal yi winin wunak xomche te Jesús. 30 Yi i tetz, tajwen tan jalen mas tetz kej, ma yi in wetz, tajwen tan telen inkej.
Yi jun yi chon tponen tzaj tcyaj
31 Na
yi jun yi opon tzaj tcyaj, at mas tetz kej swutz alchok scyetz wunakil. Yi e yi chon na chitzij tzonej wuxtxotx, ntin na chiyolbej yi echk taklen tetz tzonej. Poro yi jun yi chon toponen tzaj tcyaj, at mas kej i swutz alchok jilwutz wunak. 32 Na na xtxol yi echk taklen yi bitant tan, nin yi ilijt tan tcyaj. Lastum coboxen tal yi e yi na cyocsaj yol i. 33 Poro yi cobox tal o ketz yi na kocsaj, bintzinin tanen yol Ryos skawutz. 34 Na na kocsaj yi Ryos nchakon tzaj Jesús, nin na kocsaj yi itz yi tajbil Ryos yi na tzan i tan xtxolen, na Ryos mmakon tzaj yi Espíritu Sant tetz. 35 Winin na pek Kataj te yi jun Cyajl iatz. Chastzun te ja tak i kej tan cawunen. 36 Alchok scyetz yi na tocsaj yi yol yi jun Cyajl Ryosatz, ja wit cambaj tetz yi itzajbil yi qui bajsben tetz. Poro yi e yi qui na cyek ẍchi i, quil cyetzaj yi jun itzajbil yi qui bajsben tetz, na winin na chich cul Ryos scyej.
4
1-3 Itzun
Yi ẍchichen chicul yi e parisey te Jesús
yi telen xtxum Jesús tetz yi nsken quibit yi e parisey yi winin wunak xomche tej, nin winin e yi nsken je a ẍchiwi tan, swutz yi e yi xomche te Wan, nintzun cyaj cyen tilol yi amal nin bentz Galilea. (Poro nketz Jesús yi na tzan tan jesen a chiwi, ma na i yi e ẍchusbetz.) 4 Poro tan tponen Jesús Galilea, tajwen cun tan ticyen le amal cwent Samaria. 5 Itzun
Jesús tu yi xnan aj Samaria
bantz, te yi na chixon tul echk amal cwent Samaria chon tzun cyoponentz nakajil jun tal neẍ tnum yi na biaj Sicar. Yastzun kale atitet jalaj xtxotxben kajtzun Jacow. g Yastzun yi jalaj txotxatz yi cyajnak cyen tkol tkab kajtzun Ẍep, yi cyajl. h 6 Ntatz atitet jun julil a yi na biaj: Tetz Jacow. Nsken tzun kexij Jesús yi tponen stzi yi julil aatz, nin cole cuntz tibaj tan ujlen. Na g 4.5
Gn 33.18-19 Sicar tu Siquem iten nin amalatz.
h 4.5
Jos 24.32.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
953
JUAN 4
nsken opon chaj cun kej. 7-8 Inti yi e ẍchusbetz, nsken chiben tnum tan lokchen chiwa. I cunin colchij Jesús yi cwen ponen jun xnan aj Samaria tan ticylen a. Jilonen nin tzun Jesús tetz: —Tzawak muẍ wuca, —chij i ban nintz. 9 Sajen tzun stzawel yi xnantz: —¿Mbi xac na jak tzaju a swetz? na yi ilu teru ilu judiy, ma in wetz in aj Samaria. Ja tal xnan yi xtxolbilatz, na yi e judiy scyuch yi e aj Samaria winin na chilab quib squibil quib. 10 Benen tzun tlol Jesús tetz yi xnan: —Yi nink tzel atxum tetz yi mbitz yi na tzan Ryos tan suken. Ej nin yi nink tzel atxum tetz yi na scyetz in yi na chitzan tan cuchen a tzatz, chon klo tzajak tzaj yi a swetz. Nin yi in wetz ja klo wak jun a tzatz yi na tak itzajbil, —stzun Jesús tetz. 11 —Poro Ta, at tzunk jun taklen yi cyan tanu tan jesen tzaj a, na chumam nin xe yi jul. ¿Na lben tquitu yi jun a yi na tak itzajbil tan tkolu swetz? 12 Iẍkaj at tzunk mas keju swutz yi kajtzun kamam Jacow na i akon cyen yi aej sketz. Nin ja xcon tan tetz tca, nin tetz quica yi e nitxajil. Nin nchatz cyakil yi e tawun yi awnan tan, ja chuca tej. Iẍkaj at tzunk mas keju swutz i, —stzun xnan bantz tetz Jesús. 13 —Bintzinin, poro cyakil yi e wunak yi na chuca te yi aej ẍchiquimok junt tir tan saktzi. 14 Poro alchok scyetz yil tzuca te yi a yi na wak wetz, quit quim teratz tan saktzi. Na yi a yi na wak wetz smulkink te talma i tan taklen stzajbil tetz ben kej ben sak, —stzun Jesús tetz. 15 —Ta, tak tzaju yi aatz swetz, tan quit jalen saktzi swej, nin tan quit wulen tan ticylen a tzonej, —chij xnan ban. 16 —Cun chak bin awuchmil, kalenas cxultwok. 17 —Poro quic wetz wuchmil, —stzun xnan tetz. —Bintzi na awal yi quic awuchmil, 18 na oix yaj chicyaj apaxil, nin yi junt yi at jalu nketz awuchmil. Bintzi yi na awal yi quic awuchmil. 19 —¡Ah! ilu bin elsanl stzi Ryos. 20 Ma jalu Ta, yi ketz kamam kate yi o aj Samaria, chon na chibenak cyetz tan culajen Ryos wiwtzej, chi na kaban ketz jalu. Poro yi e cyeru, yi eu judiy, na cyalu yi nkeratz yi amal tan culajen Ryos ma na jalen Jerusalén, —stzun xnan tetz. 21 —I bin jalu tajwen tan awocsal yi inyol yi swale nin tzatz. Tzul jun kej yi quit chiben wunak tan culajen Kataj wiwtz tzinej, mpe ik Jerusalén. 22 Nin yi axwok itetz, yi axwok aj Samaria qui na el itxum tetz mbi na cxtzanwok tan culajen. Poro yi o ketz, yi o judiy, na el katxum tetz yi na scyetz i na katzan tan culajen. Na yi xtxolbil tan chiclaxen wunak, chon njal skaxol ketz yi o judiy. 23 Ej nin ja wit xetij yi tiemp tan cyoquen yi e mero aj culanl tetz Kataj tan culajen i tetz cun cyalma. Na yastzun yi xtxolbil yi mero bintzinin tetz, yi na tzatzin i tej. 24 Na yi Kataj Ryos, nketz lamij tanen, ma na chew cyekek tu i. Chastzun te tajwen cun tan culajen i tetz cun kalma. Na yastzun yi mero xtxolbil yi bintzinin na tzatzin i tej, —stzun Jesús. 25 —Na el intxum tetz yi at tulbil yi Cristo, yi bixbant cyen tan Ryos tan kaclaxen. Nin yil tzul tzaj, i tzalon yi mero xtxolbil sketz, —stzun xnan. 26 —I bin inatz, yi na chinjilon nin tzatz, —stzun Jesús bantz tetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 4
954
27 I cunin na chitzan tan yolchen yi xtxolbilej, yi cyoponen yi e ẍchusbetz. Winin cyelen yab tej yi chon na jilon cyen Jesús tetz jun xnan. Poro cyal nin jun nimsaj cul tan jaklen tetz yi mbi na chiyol. 28 Ma yi xnan cyaj cyen tu tilol yi ẍchok, nin bentz lajkel tnum tan talchen stziblal scyetz cyakil wunak. 29 —Or cyeru, chibenku swej tan tilwen jun yaj yi nxcye tan talchen yi mbi cun wutanen. ¿Nkeratz polo i yi Cristo yi jun yi bixbant tan tulen? Chinch wetz i lo, —stzun xnan scyetz. 30 Chibenen tzun niltz kale atitet Jesús. 31 Poro te yi ntaxk chopon yi e wunak, nintzun e oc yi e ẍchusbetz tan moxen klo Jesús tan wanen klo i. Itzun cyaltz tetz: —Ta, bneu jun tkan wau yi ja ul kan. 32 —Qui lo na ja wit chinwan wetz te junt jilwutz waj yi qui na el itxum tetz. 33 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan jaklen squibil quib. —¿Ẍen tzuntz? ¿At polo jun yi ja ulak tan taklen wa? —chech bantz. 34 —Yi wetz inwa, itz yi banlen tanen yi tajbil yi jun yi nchinchakon tzaj, nin tan witzen yi tetz takun. 35 Yi axwok itetz, na italwok: ‘At cyaj xaw tan jen cosech,’ poro bitwok tzaj yi weri inyol yi swale nin tzitetz. Ilwok nin yi ujulej. Ja wit kanax, nin na taj jesen. 36 Nin yi e yil choc il tan jesen yi jun jilwutz cosechatz, ẍchichojxok cyeratz. Ej nin yi jun cosechatz yi jepon cyan, xtxaje tetz ben kej ben sak. Chastzun te, ẍchitzatzink yi e awal tetz scyuch yi e jesanl cosech. 37 Na bintzinin jun yol yi na alchij. ‘Apart yi e yi na ocsan ujul ttxotx. Ej nin apart yi e yi na jesan cosech.’ 38 Yi axwok itetz ja cxben inchakol tan jesen jun cosech, poro nketz axwok awal tetz, na apart yi e yi nchakuj cyen tan tocsen. Ma axwok itetz, jalt len tu jesen tzibnewok, —stzun Jesús bantz scyetz. 39 Tan yi xtxolbil yi baj xtxolil xnan scyetz yi e wunak yi najlche le jun tnumatz, at winin e aj Samaria yi cyocsaj yi Jesús i yi Cristo. Ja cyocsaj tan tu yi yol yi tal yi xnan: “Ja xcye tan talchen swetz cyakil yi mbi cun banakin.” 40 Yi cyoponen yi e aj Samaria te Jesús, nin e octz tan moxen tan cyajen cyen i scyej. Cob tzun kej cyaj Jesús scyej. 41 Ej nin mas tcunin wunak cyocsaj yi quibital yi ẍchusun i swutz yi e yi cyocsaj tan yi stziblal yi tal xnan. 42 Je tzun cyaltz tetz yi jun xnanatz: —Yi jalu, ja kocsaj ketz, poro nketz ntin tan yi yol yi nkubit tzawej, poro nchatz tan tu yi echk xtxolbil yi ja kubit tetz i. Ja tzun kocsaj yi bintzinin i yi Cristo, yi colpinl cyetz cyakil wunak.
43 Itzun
Yi tulen yos tu cyajl jun bajxom tetz tnum
yi telen cob kej elen nin tzun e bantz Samaria tan quicyalt chibe tan cyoponen le amal cwent Galilea. 44 Na at jun yol yi talnak Jesús: “Qui na jal kej jun elsanl stzi Ryos le tetz tanum.” 45 Ma yi toponen le amal cwent Galilea, winin chitzatzinen wunak tej, na cyajsken wutz i. Na ja ẍchak tan ticysen yi jun kej Pascatz yi acaj chan ticylen Jerusalén. Nin ja quil wutz Jesús tu cyakil echk taklen yi mbaj bnol i le jun kej Pascatz. 46 Pakxent tzun Jesús Caná cwent Galilea yi luwar kale jet xtxixpul i yi a tetz win. Nintzun opon jun ajcaw tej, yi yabiẍ yi cyajl i, jalen le tnum Capernaum. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
955
JUAN 4, 5
47 Na yi tbital yi ajcawatz yi nsken ul Jesús Caná nin bentz tan cuswutzil tetz tan benen tan tulsen yos tu yi cyajl i yi at cyen xe cal, na jaltnin tan quimen. 48 Benen tzun tlol Jesús tetz: —Yi e cyeru qui na cyocsaju na scyetz in, jalen yil chajlij jun techl scyeru. 49 —Qui Ta, ma na bneu jun pawor swetz. Nink benu jalcun tan tulsen yos tu incyajl, na quimich tlentu atit. 50 —Ja wit ul yos tu cyajlu. Ban pakxiju xe calu, —stzun Jesús bantz tetz yi ajcawatz. Tocsaj tzun yaj yi yol Jesús, nin ajtz xe cal. 51 Ej nin yi txantok tan toponen xe cal ja chel tzaj yi e mos i tan culchen, nin tan talchen stziblal tetz: —Ta, ja ul yos tu yi cyajlu. 52 —¿Mbi oril mmul yos tuch? —Ewt bin, —chech. —Echk jun chich culben kej yastzun paxul tib yi kakl, —chech mos bantz tetz. 53 Jalcunin nachonen yaj tej yi iten nin oras yi talol Jesús yi yol tetz: “Ja wit ul yos tu cyajlu.” Cyocsaj tzun yaj tuml cyakil najal yi Jesús i yi Cristo. 54 Yastzun yi cap milawr yi bnix tan Jesús le amal cwent Galilea, te yi nsken cyaj cyen tilol yi amal cwent Judea.
5
1 Itzun
Yi tulen yos tu yi yaj yi yeyuj wankil
bantz yi bajen yi echk taklenas, chon tzun toponen Jesús junt tir Jerusalén, na at junt chikej e judiy yi na icytz. 2 At tzun jun sawanil yi tapij yi at soltej yi tnum Jerusalén. Yi jun sawanatz na biaj Sawan Tetz Cner. Ej nin nakajil yi jun sawanatz at jun chin pila yi at o tal neẍ galer stzi tetz chimuj wunak. Nin yi bi yi jun pilaatz itz Betesda. 3 At winin yabiẍ coylche le echk mujatz. At moyiẍ, at cox, nin at yeyuj chiwankil. Cyakil yi e yabiẍatz na chitzan tan ẍchiwen yi nicy na or ẍcheken tib yi a. 4 Na at na ban cunt na cu ul jun ángel tan ẍcheken yi a, chij. Na i tanen puntil, yi bajx yabiẍ yi na pit nin tib xe a yi na ẍcheken tib, yastzun yi jun yi na ul yos tuch. Quic na ban mbi jilwutz yabil na icyan, na ul yos scyuch, chech. 5 Ej nin chixol yi e yabiẍatz, at tzun juntz yi nsken el junak waxoklajix yob yi toclen lacpuj yi yabil tej. 6 Ma yi benen tilol Jesús yi jun yajatz, nin yi telen xtxum tetz yi alaix tiemp yi toclenix lacpuj yi yabil tej, nintzun tal tetz: —¿Na pe awaj yil tzul yos tzawuch? 7 —Na, Ta. Poro cyal nin jun na ban cul swej tan impitlen nin xe a yi na ẍcheklen tib. Na yi na noc tan pilen tan imbenen xe a, apart junt na cu lajkel, —stzun i bantz tetz Jesús. 8 Benen tzun tlol Jesús tetz: —Txiclijen. Tolen wutz yi atxo, nin ban cẍaj xe acal, —stzun Jesús bantz tetz. 9 Jalcunin tzun tulen yos tu yi yaj. Nin je tolil wutz yi xtxo. Ej nin ajen nin bantz xe cal, na bant xon. Poro te yi tulen yos tu yi jun yajatz, itz jun kej ujlen. 10 Cyoquen tzun cobox scyeri yi e judiy yi e contr te Jesús, tan talchen nin tetz yi yaj: —Yaj, quic cu tan benen awucyal yi atxo, na yi jalu itz jun kej ujlen, — chech tetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 5
956
11 —I bin yi jun yi mulsan yos swuch, i malon swetz. Na je yol iej: ‘Tolen wutz yi atxo nin ban cẍaj xe acal,’ stzun i mban swetz, —chij yaj. 12 Cyoquen tzuntz tan ẍchoten stzi i: —¿Na scyetz i junatz yi malon tzatz: ‘Tolen wutz yi atxo, nin ban cẍaj xe acal’? 13 Ma yi yaj, qui el xtxum tetz yi na ulsan yos tuch, tan paj yi winin wunak ate kale ulet yos tuch. Ej nin sken icy Jesús yi toquen i tan tolen yi soc. 14 Poro le junt tkuj nintz, chon tzun nojen pon Jesús tej le templo, nintzun taltz tetz: —I bin jalu, na waj wal jun yol tzawetz. Ja wit ul yos tzawuch. Quit tzajuch junt tir yi awil, na qui cunin batz tzul junt yabil tzawej yi mas tcun pyor, — stzun Jesús tetz. 15 Benen tzun yajtz tan talchen scyetz yi e judiy yi contr te Jesús, yi Jesús mulsan yos tuch. 16 Ma yi e judiy, yi quibital yi xtxolbilej, nintzun e octz tan contrin te Jesús. Nintzun klo e oc tan biylen cun tan paj tu yi qui ban i tanen yi jun kej ujlen. 17 Poro nintzun ben stzawel Jesús chiyol: —Yi wetz Intaj, ja akuj le xetzbil tzaj. Ej nin nchatz in tajwen tan wakujen, —stzun Jesús bantz scyetz. 18 Tan paj yi tal Jesús: “Yi Ryos yastzun wetz Intaj”, mas tcunin klo cyoquentz tan biylen, na nketz ntinatz til i yi qui ban tanen yi jun kej ujlen, ma na tan paj yi tocsal tib i tetz Ryos.
19 Toquen
At kej yi Cyajl Ryos tan cawun
tzun Jesús tan yol scyetz, itzun taltz: “Jun cun yol na wal nin scyeru, yi in wetz, yi in Cyajl Ryos, quic rmeril tan bnixen jun taklen wan yi ik wajtzakl cun tu. Ma na ntin na chintzan tan banlen yi echk taklen yi na ẍchaj Intaj swetz. Nin cyakil yi na ban Intaj, iten nin iatz na imban wetz. 20 Na winin na pek Intaj swej, na in yi Cyajl. Nin na ẍchaj i swetz cyakil yi echk taklen yi na tzan i tan banlen. Ej nin ẍchaje echk taklen mas chumam swutz yi jej yi chelpon yabu tej. 21 Na chitzij junt tir yi e alma tan Intaj. Nchatz in, yi in Cyajol, swake quitzajbil yi e yi na waj lwak scyetz. 22 Ej nin yi Intaj quil tzoc i tan pujlen xtisya scyej wunak, na ja wit tak i amal swetz tan incawunen. 23 Yastzun ntulejtz, bantz cyakol wunak inkej, chi na aklij kej i. Na alchok scyetz yi qui na tak inkej, yi in yi in Cyajol, qui tzun na tzantz tan taklen kej yi Intaj yi nchinchakon tzaj. 24 “Ej nin jun cun yol na wal nin scyeru: Alchok scyetz yi na oc il tan tbiten weri inyol nin yil tocsaj yi yol yi jun yi nchinchakon tzaj, ja wit cambaj tetz jun itzajbil yi qui bajsben tetz. Quict tetz cawsatz, na ja wit el tzaj tkab quimichil, nin ja wit cambaj yi tetz stzajbil. 25 Ej nin jun cun yol na wal nin scyeru: Ja wit xetij yi tiemp tan quibital yi e yi quimnak yi cyajtzakl yi weri inchusun. Nin alchok scyetz yil tocsaj yi weri inchusun, sjalok yi itzajbil tan. 26 Na na xcye Intaj tan taklen quitzajbil yi e wunak. Ej nin i akon tetz yi jun poreratz swetz tan wukol quitzajbil yi e wunak. 27 Ej nin nchatz, ja tak i inkej tan pujlen xtisya, na in bin yi Bajx Cyajol. 28 E elch yabu te xtxolbilej, na tzul jun kej yi cyakil cun yi e quimnake squibite inyol, nin chijetul junt tir. 29 Nin yi e yi ocnake culutxum tan banlen yi echk taklen balaj, ẍchitzok junt tir El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
957
JUAN 5, 6
tan chitzatzinen te quitzajbil. Ma yi e yi cachi nchiban, ẍchitzok junt tir tan quibital chicaws. 30 “Poro quil wak chicaws yi ntaxk injak puntil tetz Intaj. Na ntin swake chicaws chi na tal i swetz. Chastzun te chin tzaknak cun cyakil yi echk taklen yi tzimbne, na qui na chintzan tan banlen yi wetz wajbil, ma na i yi tajbil yi jun yi nchinchakon tzaj. 31 “Yi nink wal wetz yi at inkej quic xe inyol. 32 Poro at jun yi na tzan tan talchen yi at inkej, nin na el intxum tetz yi bintzinin na tal. Ej nin yi junatz itz Wan Bautist. 33 Nin yi e cyeru ja ben chichakolu cobox chichakumu tan jaklen wukanil tetz. Ej nin yi yol yi ntal i, itz yi bintzi. 34 Nketz tajwen yi at jun wunak tan talchen yi at inkej, poro chumbalaj nin klo yi nink ncyocsaju yi yol i tan chiclaxenu. 35 Na yi jun Wanatz ja xcon chi na ban jun bocoj tzaj yi na oc kakl, yi winin na txekun tetz jun rat ntzi. Ej nin yi e cyeru ja chitzatzinu jun ratatz te i. 36 “Poro nketz tajwen yil tzoc jun yaj tan incolchen, na at junt xtxolbil yi mas balaj tcun swutz yi yol Wan, yi na ẍchaj yi at weri inkej. Itz yi echk milawr yi na imban. Nin yastzun tajbil Intaj tan imbnol. Ej nin tan yi echk milawratz yi na imban, na ẍchaj yi itz Intaj yi nchinchakon tzaj. 37 “Nchatz weri Intaj, na tzan tan ẍchajlen yi at weri inkej, poro qui na cyaku amal tan tbiten yi yol i. Ej nin qui na pujx cyanu yi ẍen tanen i. 38 Txen nin ocopon yi ẍchusun i tetz cyalmau, na qui na cyaju cyocsaju yi chon nchinsaj te Intaj tcyaj. 39-40 Nternin na chisileju yi yol yi tzibant cyen, na yi cyajbilu itz tan chicambalu yi itzajbil yi qui bajsben tetz. Poro lastum quil chicambaju, na qui na chixomu swej, wech na chon na nawsij intziblal tul echk liwratz. 41 “Yi in wetz qui na chintzan tan joylen inkej ẍchiwutzu. 42 Na na el intxum tetz yi qui na chipeku te Ryos. 43 Na yi in wetz, chon nopon tzaj te Intaj. Poro qui na cyocsaju. Ma yi nink tzul junt tan xtxolen yi tetz tajtzakl cuntu scyeru, jalcunin lcyocsaju yol i. 44 Na yi e cyeru, qui na chitzanu tan joylen puntil tan tzatzinen Kataj Ryos. Ma na ntin na chitzanu tan joylen puntil tan cyakol wunak chikeju. Chastzun te quic rmeril yi nink tzel chitxumu tetz yi at inkej. 45 Qui tajwen tan woquen tan chixochlenu swutz Intaj, na iten yol Moisés yi tzibant cyen na tzan tan ẍchajlen chipaltilu. Wech na yastzun yi chusun yi kuklij chiculu tej tanen. 46 Yi najk cyocsaju yi mbi cun tzibant cyen tan Moisés, ja klo wit cyocsaju yi mbi ekan wan, na yi xtxolbil yi cyajnak stzibal Moisés na tal yi na scyetz in. 47 ¿Ẍen lcyocsaju weri inyol? na qui bin na cyocsaju yi yol yi tzibant cyen tan Moisés.
6
1 Itzun
Yi chiwanen o mil wunak tan Jesús (Mt 14.13-21; Mr 6.30-44; Lc 9.10-17)
bantz yi bajen yolol Jesús yi echk xtxolbilasej, chon tzun ticyen jalaj icyen a yi na biaj Galilea, nka Tiberias. 2 Winin tzun wunak e xom nin tej, na nsken quil yi echk milawr yi mbnix tan, na winin yabiẍ ul yos scyuch tan. 3 Itzun yi ticyen ponen i, nintzun ben i wi jun juwtz, nin cu colchok scyuch e ẍchusbetz. 4 Ucumul tlen tu atit chikej yi judiy yi na biaj Pasc, yi bajen yi xtxolbilej. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 6
958
5 Ma yi benen tilol Jesús yi winin cyulen e wunak tej, nintzun ben tlol tetz Lip: —¿Na kabenet tan lokchen chiwa jun coloj wunakej? 6 Ja xcon yi yolej tan Jesús ntin tan pilen Lip, na nsken el xtxum tetz yi mbi sbne i. 7 —Quil xcye cob cient pwok pam siquierk tan taklen jun ẍkok te jujun, — chij Lip bantz. 8 At tzun junt ẍchusbetz Jesús at-tz, yi na biaj Leẍ, titzun Simón Lu, itzun taltz; 9 —Ta, at jun tal xicy at tzonej yi cyan o pam yi cebada tu, nin cyan cob tal cay tan. Poro ¿ẍen xcye yi muẍ talatz tan chicachen yi jun chin coloj wunakej? 10 —Alwok nin scyetz tan chicwen colchok wi chim, —chij Jesús scyetz. Na yi amalatz kale atet, txax chim cun. Ej nin at lo o mil yaj e baj cole cuntz. 11 Jen tzun stzamol Jesús yi o tal pam. Nin yi wit tyoẍinen tibaj, nintzun ben tkoltz scyetz e ẍchusbetz tan benen chijatxol scyetzak cyakil wunak. Ej nin iten nin e banas tan jatxlen yi cay. Nicy cuntu chicul cyakil wunak tan waan. 12 Ma yi baj nojen chicul, benen tzun tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: —Chamwoken yi sowril tan qui xtxakxen muẍ tal, —chij Jesús scyetz. 13 Chibaj benen tzuntz tan ẍchamlen, nin ja chomxij coblaj motx sowril yi o tal pamatz. 14 Itzun yi quilol wunak yi jun milawratzej, yi bnix tan Jesús, ja cyal: —Yi yajej, jun cun yol, i yi elsanl stzi Ryos yi at tulbil wi munt. 15 Poro yi telen xtxum Jesús te cyajtzakl yi e wunak, yi itz tan toquen i tetz chireyil, nintzun el jatxol tib scyej. Chon tzun benen i ẍchuc jalen wiwtz.
Yi xonen Jesús wi mar (Mt 14.22-27; Mr 6.45-52)
16 Itzun yi toquen yupcan, chon chibenen yi e ẍchusbetz Jesús stzi a. 17 Nin e octz tul jun barc. Chon at chibembil Capernaum, yi at jalaj icyen yi a. Oquen nin ban mas akalen, poro yi Jesús lolch nin na ul. Chibenen tzuntz chichuc. 18 Te yi na chixon wi a, nintzun xetij jun chin wutzilen cyekek. Ej nin winin jen pakbil mar tcyaj. 19 Yi nsken chiben jun lo ujlub tu nicy wi a, benen tzun quilol yi txant tan tulen Jesús chinakajil. Poro xon cuntu tanen i wi a tan tponen scyej. Winin tzun chixobentz tetz. 20 —Quil cxobwok, i inatz, —stzun i scyetz. 21 Winin chitzatzinentz te i yi tocomponen scyej tul yi barc. Ej nin jun chin rat ten nin, oponen nin e bantz le amal kale atit cyopombil.
22 Itzun
Yi cyoquen e wunak tan joylen Jesús
bantz le junt eklok, cyakil yi e wunak yi e baj cyaj cyen jalaj icyen a, qui nin pujx cyakun na atit Jesús. Na, nin el chitxum tetz yi nsken chiben yi e ẍchusbetz Jesús tul yi jun tal barc yi at-tz, nin quic Jesús xomnintz scyej. 23 At tzun cobox barc yi chon sajen Tiberias. Chon tzun cyulen nakajil yi luwar kale bajet yi pam cyakun wunak yi tyoẍin Kajcaw tibaj. Yi cyoponen yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
959
JUAN 6
echk barcatz, nintzun e oc yi e wunakatz tculak. 24 Na nsken quil yi quibet Jesús scyuch yi e ẍchusbetz le jun amalatz kale atet. Ma yi cyoquen tul echk barcatz, nintzun e icytz wi a tan cyoponen Capernaum tan joylen. 25 Itzun
Jesús akol te itzajbil
yi quicyen ponentz jalaj icyen a, nin e nojpontz te Jesús. Cyoquen tzuntz tan jaklen tetz: —Ta, ¿mbi oril tulenu tzonej? —chech. 26 —Jun cun yol na wal nin scyeru, yi e cyeru ntin na chitzanu tan injoylen tan tu yi awten wak chiwau. Qui na chitzanu tan injoylen tan tu yi jak el chitxumu te yi mbi ekan tan echk milawr yi na bnix wan ẍchixolu. 27 Quil chijokcopu tan joylen yi waj yi ban na sotz, ma na chojkelku tan joylen yi wa yi cyalmau yi na tak yi itzajbil yi qui bajsben tetz. Yastzun yi jun jilwutz waj yi swake wetz scyeru, yi in, yi in Bajx Cyajol. Ej nin jun cun yol ja tak Intaj yi poreratz tan banlen yi jun milawratz swetz ntin tan ẍchajlen yi na tzatzin i swej. 28 —¿Mbi tzun lkaban ketz tan kajen ponen tan banlen tanen yi tajbil Ryos? —chech. 29 —Yi tajbil Ryos, itz yil cyocsaju yi chakijchint tan, —chij Jesús scyetz. 30 —¿Poro mbik jun jilwutz milawr yi ban ẍchaju sketz tan kocsal yi chakij tzaju tan Ryos? 31 Na yi e kamam kate, e wan te jun jilwutz waj yi chon sajen tcyaj. Na yastzun tzibant cyen. 32 —Jun cun yol na wal nin scyeru. Nketz Moisés akon yi jun jilwutz wajatz, ma na i yi Intaj. I akon tzaj scyetz. Nchatz tanen i jalu, na tzan tan taklen tzaj yi mero wa yi cyalmau, yi mero waj yi chon na saj tcyaj. 33 Na yi jun jilwutz wajatz yi na tzan Kataj Ryos tan taklen tzaj, itz yi in, yi chon nchinsaj chakij jalen tcyaj tan taklen quitzajbil cyakil wunak, —stzun Jesús scyetz. 34 —Ta, na bin kaj ketz yi ilenin ltaku yi jun jilwutz wajatz sketz. 35 —I bin inatz yi waj yi na akon itzajbil. Alchok scyetz yil xom tzaj swej, quit quim talma tan wej. Ej nin alchok scyetz yil chin tocsaj, quit quim talma tan saktzi. 36 Jatix lo tir wal yi xtxolbilatz scyeru. Poro qui na cyaju cyocsaju inyol. 37 Poro cyakil yi e yi na tak Intaj amal tan cyulen swej, yastzun yi e yi chixomok swej. Ej nin cyakil yi eatz yil chul swej, quil che inlajlen. 38 Na yi insajen chakij tcyaj, nkeratz inmantar yi ik tan banlen yi wetz wajbil, ma na i yi tajbil yi jun yi nchinchakon tzaj. 39 Ej nin yi tetz tajbil itz, yi quil txakxij jun scyeri yi e yi ja wit che tak swetz. Ej nin nchatz yi tajbil i itz, yil chitzij junt tir wan yil tzul tzaj yi witzbil kejlal. 40 Na yi tajbil yi jun yi nchinchakon tzaj itz, yi alchok scyetz yil tzel xtxum te yi mbi ekan wan, nin kol kuke cul swej, scambaje teratz yi jun itzajbilatz yi qui bajsben tetz. Ej nin le witzbil kejlal, nocopon tan jesen tzaj i ẍchixol alma, —chij Jesús bantz scyetz. 41 Itzun yi e judiy, yi contr te Jesús, nintzun e octz tan yolchen tan tu yi yol yi ntal: “I bin inatz yi jun wajatz yi chon nsaj tcyaj.” 42 —Nkeratz pe Jesúsej, yi cyajl Ẍep. Kajsken bin wutz yi taj xtxu. ¿Mbi xac na tal i yi chon nsaj tcyaj? —chech tzun bantz. 43 —¿Nxac na chitzanu tan inyolchen? 44 Poro quic rmeril yi nink xom tzaj jun swej ko nketz moxon nsaj tan Intaj, yi jun yi nchinchakon tzaj. Ej nin yi e yil El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 6
960
chul swej, chitzok junt tir wan le witzbil kejlal. 45 Na at e yi ẍchixomok swej, na je yi xtxolbilej yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz: ‘Tzocopon Kataj Ryos tan chichuslen.’ Ej nin cyakil yi eas yil choc il tan tbiten nin yil pujx cyakun, yastzun yi e yi chul xomok swej. 46 “Poro tan yi yolasej, qui na chintzan tan talchen yi atk wunak yi jak quil wutz Ryos, na ntinatz jun yi ja tech wutz Ryos itz yi in, yi chon chinsaj te i. 47 Ej nin jun cun yol na wal nin scyeru, cyakil yi e yi na kuke chicul swej, ja wit chicambaj yi itzajbil tetz ben kej ben sak. 48 Na yi in wetz, i inatz yi waj yi na tak itzajbil. 49 Bintzi, yi e chimam chiteu, e wan cyen te yi waj maná le amal tzinunin tu, poro ilenin e quim. 50 Poro cyakil yi e yil chibajsaj yi waj yi chon nsaj tcyaj, quil chiquim cyeratz. 51 Na i inatz, in yi waj yi itz nin tetz, yi chon chinsaj tcyaj. Ej nin alchok scyetz yil bajsan yi jun wajatz, quil sotz teratz. Na yi jun wajatz, itz inwankil yi swake tan jalen quitzajbil cyakil wunak wi munt, —stzun Jesús scyetz. 52 Ma yi quibital yi e judiy yi yolasej, nintzun e octz tan wak ib squibil quib. At tzun e cyaltz: —¿Mbi rmeril tan tkol i yi wankil tan jen kabajsal? —chech. 53 —Jun cun yol na wal nin scyeru, tajwen tan kukewen chiculu swej, nicun chi nink baj inwankil cyanu. Nicun chi nink quicajenu yi inẍchel. Na ko quil kuke chiculu swej, quil jal yi itzajbil tetz ben kej ben sak cyanu. 54 Na alchok scyetz yil bajsan inwankil, nin yil tcajen inẍchel, at tetz stzajbil tetz ben kej ben sak. Ej nin tzitzok junt tir wan le witzbil kejlal. 55 Na yi inwankil, yastzun yi waj yi mero bintzinin tetz. Ej nin yi inẍchel, yastzun yi a yi mero bintzinin tetz. 56 Cyakil yi e yi na baj inwankil cyan, nin yi na quicajen yi inẍchel, yastzun yi e yi junit o scyuch. 57 Na yi wetz Intaj, yi jun yi nchinchakon tzaj, i akol tetz yi itzajbil. Ej nin tan i itzinet. Ej nin nchatz quitanen yi e yi na jal yi wa cyalma swej, tan in itze. 58 Ej nin yastzun yi mero waj yi chon nsaj tcyaj. Yi jun jilwutz wajatz, yi na wal nin scyeru, at mas walor swutz yi maná yi bajnak cyakun chimam chiteu. Na bajnak cyakun poro ilenin e quim. Poro alchok scyetz yil baj yi waj yi na insuk wetz, quil sotz teratz tetz ben kej ben sak, —chij Jesús bantz scyetz. 59 Chon tkol Jesús yi jun chusunatz le sinagoga, Capernaum. 60 Ma
Yi xtxolbil yi na tak itzajbil
yi quibital yi e wunakatz yi e xom te Jesús, yi jun chusunatz, itzun cyaltz squibil quib: —Yi yol yi nkubit, at quixbel tan kocsal. Ban tcun quil katxum, —chech. 61 Itzun yi nachonen Jesús te chitxumun, nin ben jakoltz scyetz: —¿Na pe chel yabu te yi chusunej yi nwal? 62 Ko na chel yabu tej, ¿mbil chitxumu yil najt wetz tzin tcyaj? 63 Nchatz quic tak scyeru kol baj inwankil cyanu, na i yi Espíritu Sant yastzun yi jun yi na akon quitzajbil wunak. Nin jun cun yol, yi chusun yi ja wit wal scyeru, yastzun yi na tak itzajbil, nin yastzun yi mero bintzi. 64 Poro at e ẍchixolu yi qui na cyocsaj inyol. Tal Jesús yi yolatz, na sken el xtxum scyetz yi e yi qui e xom te yi tetz ẍchusun. Ej nin el xtxum tetz yi na scyetz i yi jun yi tzocopon tan jatxlen nin ẍchikab e contr. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
961
JUAN 6, 7
65 Nchatz tal Jesús: —At winin eu yi qui na cyocsaju inyol. Chastzun te yi ja wal yi jun xtxolbilatz scyeru: Quic rmeril tan xomen jun swej ko quil tak Intaj amal tetz, —stzun Jesús bantz scyetz. 66 Yi talol Jesús yi xtxolbilej, at winin e yi xomche tej yi el chijatxol quib. Quit e xom tej. 67 Benen tzun tlol Jesús scyetz yi e ẍchusbetz: —¿Nchatz pe axwok itetz, na pe itajwok chin itil cyen, chi nchiban yi e wunakej? 68 —Quic rmeril Ta, —stzun Simón Lu— na ¿na scyetz junt kaxom nint tej? Na yi yol yi na talu, yastzun yi yol yi na akon kutzajbil tetz ben kej ben sak. 69 Na yi o ketz, ja wit kocsaj cun yi i iluatz yi Cristo, yi bixbant tan tulen. Ej nin na kocsaj ketz yi i iluatz, ilu yi Cyajl Kataj Ryos, yi Ryos yi itz nin tetz, — stzun Lu bantz tetz. 70 —Yi in wetz ja je intxaol coblaj ixonen. Poro ilenin at jun tzixolwok yi nicun tajtzakl tu yi tajtzakl Bayban, —stzun Jesús bantz scyetz. 71 Tan yi yolej, na tzan Jesús tan talchen yi xtxolbil tetz Judas Iscariot, yi cyajl Simón. Yastzun yi Judas yi at tocbil tan jatxlen Jesús ẍchikab e contr. Wech yi jun yajatz, i jun scyeri coblaj ẍchusbetz Jesús.
7
1 Itzun
Yi e titzun Jesús qui na cyocsaj
yi wit bnixen cyakil yi echk taklenej, chon tzun benen lakak echk amal cwent Galilea, na nkeratz tajbil i tan benen Judea, na sken tbit yi at cyocbil tan biylen i. 2 Ma yi txant tan tucumulen yi jun kej yi na icy cyan yi e judiy yi na biaj Scab Te, 3 nintzun cyal yi e titzun Jesús tetz: —Ban tcun cẍben Judea, bantz quilol yi e achusbetz yi echk milawr yi na bnix awan. 4 Na quil scul yi ewun cun tzaban amunl. ¿Nxac yi ntin tzonej na cẍtzan tan banlen echk milawr? Ban tcun cẍben tan banlen echk milawratz ẍchiwutz cyakil wunak Judea, —chech tzun bantz tetz. 5 Xcyaklil tu na chiban cyen yi e titzun Jesús tej, na quinin cyocsaj yi mbi ekan tan. 6 —Txen opon kejlal tan jalen wetz inkej. Ma tziwutz itetz, alchok kejil yi ban tan joylen itetz ikej. 7 Poro qui na chich chicul wunak tzitej chi na chich chicul swej, tan paj yi tzan lajluchaxen chipaltil wan. 8 Ban tcun quibenenk bin itetz, ma in wetz, quil chimben chan, na txen opon kejlal tan imbenen, —stzun i scyetz. 9 Yi wit talol yi echk yolas, ntasten nin cyaj cyent le amal cwent Galilea. 10 Itzun
Yi xaken Jesús tan tilwen yi kej yi na biaj Scab Te
bantz, yi nsken chiben yi e titzun Jesús tan ticysen yi kej, nin nchatz i nin bentz. Poro ewun cun tu toponen. 11 Ma yi e wunak, nternin na chitzan tan joylen i: —¿Abil atit jun yajatz? —chech. 12 Na ẍchixol yi e wunak yi ate-tz tkej, at winin e yi na chitzan tan yolchen Jesús. At e yi na cyal: “Yi jun yajatz, chumbalaj nin i.” Poro nchatz at e yi na cyal: “Chin cachi nin i, na i jun subul nak,” chech. 13 Poro jasnewen cun na chitzan tan yolchen Jesús, na na chixob scyetz yi e contr te Jesús. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 7
962
14 Itzun te yi na nicyan cunin yi kej, tocomponen Jesús le templo. Nin xetijt tan chichuslen wunak. 15 Ma yi e judiy yi contr tej, winin cyelen yabtz te yi yol yi na tzan tan yolchen, itzun cyaltz: —¿Ẍen na el xtxum nocxej te winin ajtzakl? Wech na quic ẍchusun, —chech. 16 —Yi chusun yi cyan wetz wan, nketz wetz, ma na tetz yi jun yi nchinchakon tzaj. 17 Nin alchok scyetz yi na el talma tan banlen tanen yi tajbil Ryos, tzelepon xtxum tetz yi chon nsaj tetz te Ryos. Nin nketz wajtzakl cuntu yi na wal. 18 Na ko at jun yi na xcon tajtzakl tan tan chichuslen wunak itz jun techl yi kej tu i na joy. Poro alchok scyetz yi na tal quib yi na tal yi chusul tetz, itzun iatz yi cyan yi chusun tan yi bintzinin tetz. Na wal yi jun yolej, na yastzun wutanen wetz. Na yi inchusun chon na saj te yi jun yi nchinchakon tzaj. Nketz in subul nak chi na cyalu. 19 “Poro yi e cyeru, eu subul nak, na taknak Moisés yi ley scyeru tan chibnolu tanen, poro qui na chitzanu tan banlen tanen. ¿Nxac tzun na cyaju chocu tan imbiylen? —chij Jesús scyetz. 20 —Aẍ lo yab. ¿Na scyetz jun na taj tzoc tan abiylen? —chech. 21 Stzawel tzun Jesús chiyoltz: —Lastum ja bnix jun tal milawr wan le jun kej ujlen, poro cyakil cun eu ja chicyakaxu tan. 22 Poro chitxumeu yi mbi banak kajtzun kamam Moisés. I akon yi ley tan chibajen circuncidar yi e ni. (Poro nketz i xetzan cun yi jun xtxolbilatz, ma na i yi e mam cyen i.) Ej nin ko na noj quen yi bajen circuncidar jun ni le jun kej ujlen, ilenin na chocu il tan banlen tanen tal wankil i. 23 Ma jalu, ko yatz na chibanu tul jun kej ujlen tan qui chipajolu yi cawl Moisés, ¿mbi tzuntz yi na chich chiculu swej tan tu yi mmul yos wan te cyakil yi wankil jun yaj? 24 Quil cyak quenu yi balaj ajtzakl tetz ploj. Ma na yi na chocu tan malen echk ajtzakl, tajwen yi puntil cun cyuleju.
25 At
Yi talol Jesús na sajet i
tzun cobox aj Jerusalén, nin cyaltz: —¿Nkeratz pe yi yajej yi na tzan joylen tan cwen biyij? 26 Na je bin i na jilon tzonej. Nin cyal nin jun yi nak nimsaj tib tan maklen wutz. Ja lo cyocsaj yi e kabajxom yi i yi Cristo yi bixbant tan tulen. 27 Poro qui lo, nketz i yi Cristo, na elnak katxum tetz yi na nsitet yi yajej. Poro yil tzul tzaj Cristo, cyal jun tzel xtxum tetz yi na lsitet, —chech tzun squibil quib. 28 Nicy yi na tzan Jesús tan chichuslen wunak le templo, nin yi benen tbital yi chiyolatz yi ncyal, mas tcunin jen wi i tan yol. Itzun taltz: —¿Na ptzun el chitxumu tetz yi mbi ekan wan nin na nchinsajet? Qui. Na yi in wetz nketz yi wajbil tuk yi wulen tzonej, poro ja chinsaj chakij tan jun yi mero bintzinin i. Ej nin yi junatz, qui cyajskenu wutz. 29 Poro yi in wetz, wajsken wutz i, na chon nchinsaj te i, —stzun i bantz scyetz. 30 Tan tu yi yol yi baj tlol, nintzun klo octz cyan pres, poro cyal nin jun nimsaj cul tan stzamlen, na ntaxk opon yi tiempil tan xtxamxen i. 31 Poro at winin e cyocsaj yi i yi Cristo, nin cyal: —Yi junej, yastzun yi Cristo, yi bixbant tan Ryos. Na iẍkaj nin tzunk tzul junt tan ẍchajlen echk milawr mas balaj swutz yi milawr yi na kil te yajej, —chech tzun bantz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
963
JUAN 7
Yi chichakxen aj ront tan benen Jesús pres
32 Yi
quibital yi e parisey, scyuch yi e witz pale yi na chitzan wunak tan taklen kej Jesús, benen tzun chichakol yi e aj ront cwent cal Ryos tan benen klo quicyal pres. 33 Chastzun te benen tlol yi yolej scyetz yi e contratz: —Quil natij mas tiemp chixolu, na chimpakxok junt tir te yi jun yi nchinchakon tzaj. 34 Chocoponu tan injoylen, poro quil chinjal cyanu, na quic rmeril yil choponu kalel noponet wetz. 35 Cyoquen tzun cobox judiy tan jaklen squibil quib: —¿Na tzun benet i yi quit ljal kan? ¿Nka chon tzun mben tan chichuslen yi e katanum yi najlche ẍchixol yi e awer nak? 36 Ej nin ¿mbi na elepont yi jun yolatz yi ntal i: ‘Chocoponu tan injoylen, poro quil chinjal cyanu, na quic rmeril yil choponu kalel noponet wetz’? chij i ban sketz, —chech. Yi xtxolbil tetz yi a yi stke itzajbil
37 Itzun
bantz te yi witzbil kej te yi jun kejatz yi na biaj Scab Te, yi kejatz yi mas na cyak wunak kej, nintzun oc Jesús tan txolin. Nin mast cunin jen wi tan yol, itzun taltz: —Alchok scyetz yi na quim tan saktzi, sajken swej nin swake tca. 38 Na alchok scyetz yil tocsaj yi inyol, smulkink jun chin a tetz talma yi stke stzajbil, na yi jun xtxolbilatz tzibant cyen, —stzun Jesús scyetz. 39 Yi na elepont jun yolasej yi ntal Jesús, itz yi tzocopon yi Espíritu Sant te cyalma yi eatz yil cyocsaj. Poro ntaxk ul yi Espíritu Sant, na ntaxk quim Jesús, nin ntaxk itzij junt tir tan jalen kej. Yi cwen jatxol tib cyajtzakl wunak te Jesús
40 Yi
quibital wunak yi yolasej, at cobox yi cyal: —Yi yajej, yastzun yi jun elsanl stzi Ryos yi at tulbil. 41 Ej nin at coboxt cyal: —Yastzun yi Cristo, yi bixbant. Poro at coboxt yi cyal: —Poro quic rmeril yi chonk tzitzij yi Cristo Galilea, 42 na tzibant cyen le tuj Kataj yi chon tzitzok yi Cristo te jun xonl kajtzun rey Luwiy. Ej nin tzibant cyen yi chon tzitzok le tnum Belén, yi tanum kajtzun Luwiy, —chech tzun bantz. 43 Cu tunin jatxol tib cyajtzakl wunak te Jesús. 44 At cobox yi yastzun cyajbil tan toquen klo Jesús xetze. Poro cyal nin jun nimsaj cul tan tocsen. Yi e wi banl wi qui cyocsaj yi Jesús yastzun yi Cristo
45 Chipakxent
tzun yi e aj ront cwent cal Ryos kale atet yi e parisey scyuch yi e witz pale. Nin yi cyocomponen, nintzun e oc yi e ajcawatz tan jaklen scyetz: —¿Mbi tzun yi qui nsaj itcyal? —chech bantz. 46 —Eu ta, cyal cunin na kubitwit yol jun yaj chi tanen jilon yi jun yajatz, —chech. 47 —Nchatz axwok, ¿ja ptzun cxubsijwok tan? 48 Iẍkaj atk jun skaxol ketz yi o ajcaw, nin yi o parisey yi jajk kocsaj yi i yi Cristo. 49 Quic chixac yi e wunakatz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 7, 8
964
yi na xom chiwi tej, na qui na el chitxum tetz yi mbi na tal yi kaley, —chech tzun bantz. 50 At tzun Nicodemo chixol yi e pariseyatz, yi jun yi xak tzaj tan xajsen Jesús lakbal, nintzun ben tlol scyetz: 51 —I na tal kaley, quic cu yi nink kak til jun yaj yi ntaxk kubit yi yol i. Nin quic cu yi nink kak til jun yi ntaxk el katxum tetz yi mbi na tzan tan banlen, — stzun i ban scyetz. 52 —¿Ilu ptzun aj Galilea teru yi na xom wiu te nocxatz? Oku tan joylen tul echk liwr yi tzibant cyen, nintzun tilu-tz yi quic nin jun elsanl stzi Ryos yi chonk tzitzok le jun amal cwent Galilea, —chech tzun bantz tetz Nicodemo. 53 Chijunalen tzun cyajen xeak chical.
8
Yi xnan yi witz bnol tetz
1 Ma
Jesús, chon benen i wi juwtz yi na biaj wi Olivo. 2 Itzun yi tulen skil le junt eklok, chon tzun tponent le templo. Nin winin e wunak e baj opon tej. Colewen cun tzun Jesústz ẍchixol tan chichuslen. 3 Nin te yi na tzan i tan chichuslen, e opon cobox scyeri yi txolol xol yi ley Moisés, scyuch cobox parisey te i. Cyan jun xnan cyan yi jopol wutzaj, yi chon txamxen cyan te junt yaj. Nintzun cu chitxicbaltz chinicyal wunak. 4 Ma yi cwen chitxicbaltz, nintzun ben chijakol tetz Jesús: —I bin jalu Ta, ja txamxij yi xnanej kan te junt yaj yi nketz chmil. 5 Ej nin yi kaley yi tzibant cyen tan Moisés, na tal yi tajwen tan cwen kabiyol yi jun jilwutz xnanatz tan cub. Ma ilu teru Ta, ¿mbi na tal teru tan? —chech tzun bantz tetz Jesús. 6 Ja cu chitxumul yi jun ajtzaklatz tan joylen puntil yi ẍenk jal til Jesús. Cwen tzun mejlok Jesús, nintzun octz tan stziben cun cobox yol wuxtxotx tan wi kab. 7 Poro yi e cyetz, qui e tane tan jaklen quen tetz yi mbi xtxumun i te yi xnan. Jen tzun txiclok Jesús, nintzun taltz scyetz: —Ma jalu ko at jun ẍchixolu yi na nachon tej yi quic muẍ tal tetz til, ban scox nin yi bajx cub te yi xnanej, na ja juch til. 8 Cwen tzun mejlok junt tir Jesús tan stzibent wuxtxotx. 9 Ma yi quibital yi e pariseyatz yi yol Jesús, nin el chitxum tetz yi cyetz chipaltil. Chijunalen tzun cyelentz. Bajx cunin cyelen ojk yi e tijlculal, xomche tlen yi e xicy. Ma yi cyelen ojk chicyakil, ẍchuc tzun Jesús cyaj cyentz tu xnan. 10 Nin yi jen txiclok junt tir Jesús, cyal junt at. Jalt cuntu yi xnan txiclij xlaj i. Benen tzun jakol Jesús tetz: —¿Lok be tzun yi jun coloj wunak yi na chitzan tan taklen awil? ¿Cyal pe jun ẍchixol yi mmakon acaws? 11 —Cyal jun, Ta, —stzun xnan bantz. —Nchatz bin in, quil wak acaws. Ma jalu quilok, poro ntin tu swale nin tzatz: Quit tzajuch awil, —stzun Jesús bantz tetz xnan. 12 Toquent
Jesús i yi chitxekbil wunak tanen
tzun junt tir Jesús tan yol scyetz wunak. Itzun taltz scyetz: —I inatz, in chitxekbil yi e wunak wi munt. Alchok scyetz yil xom swej, quil tzatij tul tzotz wutzil, ma na sjalok tajtzakl, nin scambok te yi stzajbil. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
965
JUAN 8
13 Sajen tzun chitzawel yi e parisey yi yol i: —Quic xe ayol, na aẍten na ayolbej awib, —chech. 14 —Qui. At xe yi yol yi na wal nin. Quic na ban ko inten na wak inkej. Na yi in wetz, elnak intxum tetz na nchinsitet, nin na wil na nchimbenet. Poro yi e cyeru, qui na el chitxumu tetz na nchinsitet, nka na nchimbenet. 15 Na yi na chocu tan malen wajtzakl, cyajtzakl tu wunak na xcon cyanu. Ma yi in wetz, quic nin jun wunak yi najk chintzan tan malen yi tajtzakl. 16 Yi nink noc wetz tan malen tajtzakl jun yaj, tzaknak cun lwulej malen. Na nketz inchuc yil noc tan malen tajtzakl, poro Intaj yi nchinchakon tzaj, i jun xomij swej, tan malen cyajtzakl wunak. 17 Nchatz, at jun xtxolbil yi tzibant cyen le chileyu yi na tal: ‘Ko at cob yaj yi nicun tanen claril chiyol, ban tzun kocsajtz.’ 18 Ej nin chastzun wutanen wetz. Na at cob kaxonen yi na katzan tan talchen yi imbalajil. Iten nin junatz yi in. Ma yi junt itz yi Intaj yi nchinchakon tzaj, —stzun Jesús scyetz. 19 Benent tzun chijakoltz tetz: —¿Na tzun najlet ataj? —Qui na el chitxumu tetz yi na scyetz in, itzun pyor Intajtz. Yi nink tzel chitxumu tetz yi na scyetz in, tzelepon tzun chitxumu-tz tetz yi na scyetz Intaj, —stzun Jesús bantz scyetz. 20 Yi yolasej xcon tan Jesús te yi na tzan i tan chichuslen wunak le templo. Chon at i le kab cal kale na cu quent ofrent. Poro cyal nin jun nimsaj cul tan tocsen i xetze, na ntaxk opon yi tiempil.
21 Benen
Yi talol Jesús yi at e ẍchiquimok tkab quil
tzun tlol Jesús junt xtxolbil scyetz: —Yi in wetz, najen. Nin chocoponu tan injoylen, poro quil chinjal cyanu. Ẍchiquimoku tkab quilu. Chastzun te quic rmeril yi nink choponu kalel noponet wetz. 22 Cyoquen tzun yi e judiy tan yol squibil quib: —¿Copon plo biyol tib, yi na tal tzaj i sketz yi quic rmeril tan koponen ketz kalel tzoponet i? —chech tzun bantz. 23 —Yi e cyeru, eu tetz wuxtxotx. Ma yi in wetz, in tetz tcyaj. Yi e cyeru, cyajtzakl tu wunak xomcheu tej. Ma yi in wetz nketz cyajtzakl wunak xomchin tej. 24 Chastzun te sotzel chiwutzu sbne tan paj quilu. Na ko quil cyocsaju na scyetz in, ẍchiquimoku tkab quilu, —stzun Jesús scyetz. 25 —¿Na tzun scyetz aẍ? —chech tzun. —Walnak bin scyeru le xetzbil tzaj na scyetz in. 26 Ej nin nchatz, at winin echk taklen yi na icy tincul tan talchen klo scyeru. Na at winin chipaltilu yi tajwen tan walol scyeru. Ej nin bintzinin yi inyol yi na wal scyeru, na chon sajnak wital te yi jun yi nchinchakon tzaj, —stzun Jesús bantz scyetz. 27 Poro qui el chitxum tetz yi itz yi Taj i yi na tzan tan yolchen nin scyetz. 28 Chastzun te, benent tlol junt yol scyetz: —Yil chin chichimbajenu tcyaj, kalenas tzun tzel chitxumu tetz yi na scyetz in. Ej nin tzelepon chitxumu tetz yi qui na chintzan tan banlen jun taklen yi in cuntuk. Ma na Intaj, yastzun quil wukanil. 29 Na yi jun yi nchinchakon tzaj, at nin i swej. Qui na chin tak cyen Intaj inchuc, na ilenin na chintzan tan banlen yi echk taklen yi na pek i tej, —stzun i bantz scyetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 8 30 Yi
966
talol Jesús yi echk yolasej, winin tzun wunak cyocsaj yol i.
31 Benen
Yi e mero nitxajil Ryos tu yi e pres tkab Bayban
tzun tlol Jesús scyetz yi e judiyatz, yi watok cunin cyocsaj yol i: —I bin jalu, yi e cyeru, kol chixomu te weri inchusun, chocoponu tetz mero inchusbetz. 32 Nchatz, kol chixomu te weri inchusun, tzelepon chitxumu tetz, yi itz yi bintzi, nin cheleponu liwr tkab quilu tan, —chij i ban scyetz. 33 —¿Ẍen tzuntz Ta? Na yi o ketz, o xonl kajtzun Abraham. Ej nin xomcho te yi ẍchusun i. Nin quic nin jun tir jajk kaxom te ẍchusun junt. ¿Mbi xac na talu sketz yi tajwen tan kelen liwr? —chech tzun bantz tetz Jesús. 34 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Jun cun yol na wal nin scyeru, cyakil yi e yi na chitzan tan juchlen quil, e pres tkab quil. 35 Je jun elsawutzilej: Cyakil yi e yi na chitzan tan juchlen quil, nicun e chi tanen jun esclaw, yi pres wutz i tkab patrón. Na jun esclaw, nketz i jun tajlal nitxajil patrón. Na nketz nicun jun esclaw chi jun cyajol, yi ban sban yi tetz tajbil. 36 Chastzun te na wal nin scyeru, yi in wetz in Cyajol. Kol chicolpiju wan, cheleponu liwr le bintzinin. 37 Yi e cyeru, eu xonl Abraham chi wutanen wetz. Poro na cyaju chocu tan imbiylen, na qui na cyocsaju yi inyol yi na wal. 38 Ej nin yi in wetz, na inyol yi yol yi alijt tan Intaj swetz. Ma e cyeru, na chitzanu tan banlen yi tajbil yi cyajcawilu, —stzun Jesús scyetz. 39 —Poro yi ajcaw skej, itz kajtzun kamam Abraham, na yi o ketz, o mero xonl i, —chech tzun. —Yi bintzinink euk xonl Abraham, na klo chitzanu tan banlen yi echk taklen balaj yi ban i. 40 Poro qui, na yi cyeru cyajbilu itz tan cyoquenu tan imbiylen. Na cyaju chocu tan imbiylen tan tu yi na chintzan tan xtxolen yi mero bintzi scyeru, yi sajnak tlol Ryos swetz. Poro yi ajtzakl yi na chitzan cyeru tan nuclen, nkeratz banak kajtzun Abraham. 41 Yi cyajtzaklu chon na saj te yi cyajcawilu, yi tzamol quikanilu, —stzun Jesús scyetz. —¿Ẍen tzuntz? na yi o ketz, o mero mel cyajl Ryos. Quic junt yi tzamol kukanil, —chech. 42 —Yi bintzinink eu mel cyajl Ryos, na klo chipeku swej, na chon sajnakin te Ryos. Na nketz yi wajbil tuk yi nul tzonej, ma na Ryos nchinchakon tzaj. 43 ¿Mbi tzuntz yi qui na el chitxumu te yi weri inyol? Je puntilej, qui na el chitxumu tetz tan paj yi qui na cyaju quibitu. 44 Na yi e cyeru, yi tzamol quikanilu itz yi Bayban, na eu tetz. Nin na chitzanu tan banlen yi tetz tajbil. I biyol nak le xetzbil tzaj. Quic nin jun tir yi jajk xom i te bintzi. Ej nin quic nin jun tir yi najk jilon i bintzi. Yi na xtxum cun echk lajil, tetz nin i, na chin laj nin i, na i txumun cyen yi lajil le xetzbil tzaj. 45 Yi in wetz, na wal yi mero bintzi scyeru, poro qui na cyocsaju inyol. 46 I bin jalu, ¿na scyetz jun chixolu yi nink xcye tan talchen tzaj yi jajk injuch jun wil? Na ja lajluchax ẍchiwutzu yi bintzinin yi yol yi na chintzan tan yolchen. ¿Mbi tzuntz yi qui na cyaju cyocsaju? 47 Poro cyakil yi e yi bintzinin e tetz Ryos, quibite yi yol Ryos. Ma yi e cyeru, nketz eu tetz Ryos. Chastzun te qui na cyaju quibitu inyol. 48 Cyoquen
At nin Cristo yi ntaxk itzij Abraham
tzun yi e judiy, yi contr te Jesús, tan talchen tetz:
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
967
JUAN 8, 9
—Bintzi yi na kal yi aẍ tu aj Samaria. Ej nin pitij quiẍ tan jun espíritu cwent Bayban, —chech tzun bantz tetz. 49 —Yi in wetz, nketz pitij chin tan jun espíritu cwent Bayban, na cyakil yi echk taklen yi na chintzan tan banlen, itz tan taklen kej Intaj. Ma yi e cyeru, na chitzanu tan telsen inkej. 50 Yi in wetz qui na chintzan tan joylen inkej. Poro at jun yi stake inkej. Ej yi junatz ban na xcye tetz tan malen ajtzakl, ko ban atit nka qui. 51 Jun cun yol na wal nin scyeru, alchok scyetz yil xom te yi weri inchusun, quil quim teratz, —stzun i bantz scyetz. 52 —Ma jalu, tan tu ayol mas tcun na el katxum tetz yi pitij quiẍ tan jun espíritu cwent Bayban. Na yi Abraham quimnak i. Nin cyakil yi e elsanl stzi Ryos ja chiquim len. Ma yi aẍ awetz na cẍtzan tan talchen: ‘Alchok scyetz yil sban tanen yi echk taklen yi na wal, quil quim teratz,’ cẍchij bin sketz. 53 ¿Ẍen tzuntz? ¿At ptzun mas arakej swutz kajtzun Abraham? Na yi kajtzun Abraham ten quim. Nin nchatz yi e elsanl stzi Ryos, ja chiquim len. Ma aẍatz, ¿mbi ekan awan? —chech bantz tetz. 54 —Yi nink noc tan taklen inkej swibil wib, quic na tak. Poro yi jun yi na tzan tan taklen inkej, itz yi Intaj. Iten chiryosilu yi na cyalu. 55 Poro qui na pujxij i cyanu. Ma yi in wetz pujxnakt wan. Yi nink wal nin scyeru yi qui wajsken wutz, in tzun klo laj chi quitanen cyeru. Poro jun cun yol, wajsken wutz Intaj. Nin na chintzan tan banlen tanen yi mbi cun na tal tzaj swetz. 56 Nchatz yi Abraham, yi chimam chiteu, winin tzatzinen i yi kukewen cul swej. Ej nin winin tzatzinen yi telen xtxum i swetz, —stzun Jesús scyetz. 57 —Txen nin tzak nicy cient yob awan, nin na awal tzaj sketz yi awilnak Abraham, —chech tzun tetz. 58 —Jun cun yol na wal nin scyeru, yi ntaxk ul itzok Abraham, atin nin wetz, —stzun Jesús scyetz. 59 Cyoquen tzuntz tan sicylen cub, tan coxlen Jesús. Poro nin tew tib, nin el tzaj ẍchinicyal. Nin yi telen tzaj le templo, ajen nin bantz.
9
Yi jakxen wutz jun yaj yi moyiẍ i yi titzlenix
1 Itzun bantz yi quicyen cun Jesús scyuch e ẍchusbetz tul jun amal, nin ben quilol jun yaj yi moyiẍ nin i yi titzen. 2 Cyoquen tzun yi e ẍchusbetz tan jaklen tetz Jesús: —Ta, ¿mbi tzuntz yi moyiẍ yi yajej yi titzen? ¿I plo tan paj yi til yi taj xtxu, nka tan paj yi at tetz til? —chech tetz Jesús. 3 —Nketz tan paj yi tetz til, nin nketz tan paj yi til yi taj xtxu. Poro yi puntil itz: moyiẍ i yi titzen tan lajluchaxen yi porer Ryos te i. 4 Jalen pek yi at amal tajwen tan bnixen yi tajbil yi jun yi nchinchakon tzaj, na tzul jun tiemp yi quic rmeril tan wakujen. 5 Poro jalen pek yi atin tzonej wi munt, in chitxekbil wunak tanen. 6 Yi wit bajen yolol echk yolej, nintzun cu stzubil yi taal stzi wuxtxotx, nin oc tan banlen muẍ tal ni xkol tan yi taal stziatz. Yi bnixen, nin oc tkoltz te wutz moyiẍ. 7 —Quilok tan xtxajlen awutz tul yi pila yi na biaj Siloé. (Yi na elepont yi bi yi aatz itz: Chakijt.) Nintzun bentz, nin oc tan xtxajlen yi wutz tcul yi jun pilaatz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 9
968
Ma yi tulen, nsken jakxij yi wutz. 8 Yi quilol yi e wisin scyuch yi e mas wunak, yi cyajsken wutz yi moyiẍatz, nintzun cyaltz: —¿Nketz pe yi yajej yi colch cun tunin tan rmosumin? 9 —Itz, —chech cobox. Poro at e cyal: —I cunin iatz, poro nkeratz. Benen tzun tlol yi yajatz scyetz: —I inatz. 10 —Poro ¿ẍen tzuntz? na bant bin cxmayin jalu, —chech tetz. 11 —I bin yi jun yaj yi na biaj Jesús i njakon inwutz, na ja cu bnol muẍ tal xkol nin oc tkol stziak inwutz, nin taltz swetz: “Or, quilok tan xtxajlen awutz le pila Siloé,” chij i ban swetz. Nintzun imbentz tan xtxajlen inwutz le jun pilaatz. Jakxen nin tzun ban inwutz, —stzun yaj scyetz. 12 —¿Na tzun atit yi jun yajatz jalu? —chech. —Cuquen, alo atit, —stzun moyiẍ bantz. Yi cyoquen yi e parisey tan ẍchoten stzi yi yaj yi jakxij wutz
13 Benen
tzun quicyal yi jun yajatz ẍchiwutz yi e parisey. 14 Na yi jun kejatz, yi cwen bnol Jesús yi xkol tan tulsen yos tu moyiẍ, itz jun kej yi quic cu tan cyakujen e judiy. 15 Cyoquent tzun yi e pariseyatz tan ẍchoten stzi yi yajatz yi ẍen cun ban yi mmul yos tuch. Benen tzun tlol yi yaj scyetz: —Xkol tu bin oc tkol te inwutz. Nin cawun i tan imbenen tan xtxajlen inwutz. Ntinatz tu-tz. Ma jalu ban chinxmayin, —stzun i bantz. 16 At tzun cobox ẍchixol yi e parisey yi cyal: —Yi jun yajatz, yi mbnon yi echk taklenej, nketz i tetz Ryos, na qui na tek ẍchi yi jun kej yi quic cu tan kakujen, —chech e bantz. Ej nin at coboxt cyaltz: —Yi juchul ilk yi jun yajatz, ¿ẍen klo xcye i tan banlen jun milawr chi tanen yi jej yi mbnix tan? —chechtz. Baj cun tunin jatxol tib yi cyajtzakl. 17 Cyoquen tzuntz tan jaklen junt tir tetz yi yajatz, yi jakxij wutz: —Ma aẍ, ¿mbi na atxum te yi yajatz, yi njakon awutz? —Yi wetz yi na intxum itz yi i jun elsanl stzi Ryos, —stzun yi yajatz. 18 Poro yi e judiy quinin cyocsaj ko moyiẍ wutz yaj sajlen. Chastzun te yi benen mantar tan chichaklen yi taj xtxu yi moyiẍ, yi nsken ul yos tuch. 19 Ej nin e baj octz tan jaklen quen scyetz: —Yi yajej, ¿yatz pe chinitxajilu, yi na cyal wunak yi moyiẍ i titzen? ¿Ẍen tzun bantz yi ban xmayin jalu? —chech bantz. 20 —Yi yajej, yastzun kanitxa. Ej nin bintzinin moyiẍ i yi titzen. 21 Poro yi o ketz qui na el katxum tetz yi ẍen lo mban yi mmul yos tuch na bant na xmayin jalu. Ej nin nchatz, qui na el katxum tetz alo scyetz njakon wutz. Poro ban chijak ninu tetz. Iẍkaj nitxaet tzunk i. At rmeril tan tlol i scyeru yi mbi mbajij. 22 Ja cyal yi e taj xtxu yi yolej tan paj xow, na elnak chitxum tetz yi nsken bixe cyakun e judiy, yi alchok scyetz yil tocsaj yi Jesús yastzun yi Cristo, tajwen cun tan telen lajun ẍchixol yi cmon yi na chimol quib le sinagoga. 23 Chastzun te benen cyalol yi e taj xtxu: “Chijak ninu tetz. Iẍkaj nitxaet tzunk i,” chech. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
969
JUAN 9, 10
24 Sajen tzun chichakol junt tir yi yajatz, yi nsken jakxij wutz. Itzun cyaltz tetz: —Ma jalu, swutz cun Ryos, alaj yi mero bintzi sketz. Na elnak katxum tetz yi jun yajatz i jun juchul il, —chech tzun. 25 —Qui bin na wil wetz yi ko juchul il yi jun yajatz nka qui. Ntinatz wetz yi na el intxum tetz, itz yi in moyiẍ sajlen, ma jalu ban chinxmayin, —stzun i scyetz. 26 Poro qui icy chipaj tan jaklen tetz: —Poro ¿ẍen tulej tan jaklen awutz? 27 —Ja wit wal yi puntil scyeru, nin qui na cyocsaju. ¿Mbi xac scyeru kol wal nin junt tir? ¿Nka na tzun cyaju chixomu tej? 28 Cyoquen tzun yi e judiy tan xcyaklil tej. —Yi aẍatz, chon xomij awi te yi jun yajatz, poro yi o ketz chon xomij kawi te tajtzakl kajtzun Moisés. 29 Yi o ketz, elnak katxum tetz yi Ryos akon tajtzakl Moisés, poro yi nocxatz qui na el ketz katxum tetz alo nsajet-x, —chech tetz yaj. 30 —¡Ah! Winin na nel yab te cyajtzaklu yi qui na el chitxumu tetz yi na nsitet yi jun yajatz, wech na ja jakxij inwutz tan. 31 Elnak katxum tetz yi qui na tbit Ryos chitzi chikul yi e juchul il. Ntin na tbit i chitzi chikul yi e yi na chitzan tan culajen, nin tan banlen tanen yi tetz tajbil. 32 Na cyal na kubit wit yi jajk ul yos tu jun moyiẍ tan jun yaj. 33 Yi nketz chonk mpon tzaj yi yajatz te Ryos, quil bnix jun taklen tan ẍchuc, —stzun yi yajatz yi jakxij wutz. 34 —Yi aẍatz, iẍkaj ploj nink il col cyan awan. ¿Na ptzun awaj cẍoc tan kachuslen? —chech tzun bantz. Telen tzaj tzun chilajultz chixol.
Yi e yi moy wutz cyajtzakl
35 Yi
ticyen cobox kej, nin quilt quib Jesús tu yi jun yajatz, yi jakxij wutz tan. Nsken tbit Jesús yi elnak tzaj lajun i ẍchixol cmon. Benen tzun jakol Jesús tetz: —¿Na pe awocsaj yi at yi Cyajl Ryos skaxol? —chij Jesús tetz. 36 —Ta, ẍchajeu swetz na scyetz i tan wocsal, —chij yaj. 37 —Awajsken wutz, na i iatz yi in, yi na chijilon nin tzatz. 38 Lajkel nin tzun cwen mejlok yaj swutz Jesús, nintzun taltz: —Ta, na wocsaju yi iluatz yi mero Cyajl Ryos. 39 —Yi in wetz, ja nul tzonej wi munt tan malen cyajtzakl yi e wunak bantz jakxen wutz cyajtzakl yi e yi jopij wutz cyajtzakl. Ej nin ja nul tan joplen wutz cyajtzakl yi e yi jakij wutz cyetz cyajtzakl tanen ẍchiwutz, —stzun Jesús bantz tetz. 40 At tzun cobox parisey yi ate quentz xlaj. Ej nin yi quibital yi yol Jesús, nin ben chitzaweltz: —Iẍkaj jopij tzunk wutz ketz kajtzakl, —chech. 41 —Yi bintzinink yi moy wutzil tuk na chicyanu, quic klo chipaju te quilu yi na chitzanu tan juchlen. Poro tan paj yi na cyalu yi qui jopij wutz cyajtzaklu ẍchicyajk cyenu tkab quilu, —stzun Jesús bantz scyetz.
10
1 Jun
Yi elsawutzil tetz jun pem cneru
cun yol na wal nin scyeru, alchok scyetz yi chon na je wi pem tan tocomponen ẍchixol cneru, alkom i, na qui na xcon yi puert
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 10
970
tan. Ntin na je wi pem. 2 Ma yi mero pstor na xcon yi puert tan. 3 Nchatz yi quicylom puert, na tak amal tetz tan toquen. Nin nchatz yi e cneru, elnak chitxum te wi yi pstor scyetz. Ej nin na oc yi pstor cyetz tan chimoxenel tzaj tan chibi. 4 Yi na chel tzaj tpem, na bajxij i ẍchiwutz, nin na chixom nin yi e cneru wutz coc, na echant yi wi yi pstor cyetz cyan. 5 Quil chixom nin yi e cneru te junt yi qui ajsken wutz cyan. Ojken ẍchibne swutz, na qui echant wi cyan. 6 Ja xcon yi jun elsawutzilej tan Jesús, poro qui el chitxum tetz yi mbi na elepont. 7 Toquen
Jesús yastzun balaj pstor
tzun Jesús tan talchen nin junt tir scyetz: “Jun cun yol na wal nin scyeru: I inatz, in puertil chipem cneru tanen. 8 Cyakil yi e yi ja cyocsaj quib chi pstor cneru sajlenix tunintz, e cun alkom. i Poro yi e wetz wawun, quil chixom nin scyej. 9 I inatz, in puertil yi pem cneru. Alchok scyetz yil chin xconsaj tan toquen tpem, sclaxok. Stzatzink yil tzoc i tetz tajlal wawun. Nin nternin tzoc, nternin tzel tzaj tan bil tzatzin. Sjalok yi bi cun tajwen tetz. 10 “Yi e alkom, ntin na chul tan cyalken, nin tan chibiylen yi e cneru, nin tan chixiten. Poro yi in wetz, ja nul tan taklen quitzajbil wunak, jun itzajbil yi qui bajsben tetz. 11 I inatz in balaj pstor. Na na quilu jun balaj pstor na tak tib tan chicolchen yi e tawun. 12 Poro yi e yi mosin tu quitanen tan chiquicylen cneru, quil choc il scyej yil tzul tzaj xoj, squile cyen yi e cneru, nin chelepon ojk. Quil tzok chicul scyej, na nketz cyetz. E tu mos. Pwok tu na chiwutz cyen tej. Ej nin yil tzocopon xoj ẍchixol yi e cneru, xcyek tan chibiylen cun, nin tan chixiten. 13 Yi jun jilwutz pstoratz, qui na ok chicul scyej cneru, na nketz cyetz, e tu mos, ntin na chipek te chichojon. 14-15 “Ma yi in wetz, i inatz yi balaj pstor. Ej nin ajsken inwutz tan Intaj. Nchatz in, wajsken wutz i. Nicun tzun kutanen scyuch e wawun. Echan chiwutz wan, nin nchatz e, cyajsken inwutz. Yi in wetz, swake wib tan chiclaxen. 16 Poro nchatz, ate mas wawun yi nketz chon ate ẍchixol yi cyuchej, poro tajwen tan chisajen swej. Chocopon cyetz culutxum jak incawl. Ej nin junit buj ẍchibne scyuch yi e mas. Ej nin jun ntzi pstor cyetz sbne. 17 “Na pek Intaj swej, na wakont wib tkab quimichil, poro nitzokt junt tir. 18 Cyal jun yi nink xcye tan imbiylen. Inten swake wib. Ban chinquim, ej nin ban nitzij junt tir, na yastzun cawben wetz tan Intaj.” 19 Yi quibital yi e judiy yi xtxolbilatz, nin cu jatxol tib cyajtzakl. 20 At winin e yi cyal: —¿Nxac yi taclche wunak tan tbiten yol yi nocxej? Na pitij i tan jun espíritu cachi. Nin ja lo oc yab le wi, —chech. 21 Poro at coboxt yi cyal: —Poro quil xcye jun yaj tan talchen yi echk yolatz yi ko pitij i tan jun espíritu cwent Bayban. Iẍkaj nink xcye jun espíritu cwent Bayban tan jaklen wutz jun moyiẍ, —chech tzun bantz. 22 Itzun
Yi telen kej Jesús cyakun e judiy
bantz yi ticyen wutz kej yi templo Jerusalén, itz tiemp tetz chew. tzun na xon Jesús xe jun galer, yi cyanl tetz yi templo, yi na biaj Galer Tetz Salomón. 24 Cyoquen tzun chicmonil quib yi e judiytz tej, itzun cyaltz:
23 Chon
i 10.8
Is 56.9-12; 40.10-11; Jer 23.1-4; 25.32-38. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
971
JUAN 10, 11
—Na cabej kacul tzawej. ¿Tona tzawal sketz yi mero bintzi? ¿I pe aẍatz yi Cristo yi bixbant tan Ryos tan tulen, nka qui? Yastzun klo na kaj kubit, — chech tzun bantz tetz. 25 —Alijt wan scyeru, poro qui na cyocsaju inyol. Nchatz yi echk milawr yi na chintzan tan banlen tan porer Intaj, na tzan tan ẍchajlen yi claril scyeru. 26 Poro yi e cyeru, qui na cyocsaju, na nketz eu tajlal yi e wawun. Ej nin je jun xtxolbilej yi walnak scyeru: 27 Yi e wetz wawun, echan inwi cyan. Ej nin wajsken chiwutz. Nchatz e cyetz, xomche swej. 28 Swake jun itzajbil scyetz yi qui bajsben tetz. Quil chisotz cyeratz. Nin cyal nin jun yi nink xcye tan majlen len jun tinkab. 29 Akij chet tan Intaj swetz, nin cyal nin jun yi nink xcye tan chimajlen len tkab i, na quic nin jun yi mas cham swutz i. 30 Ej nchatz, yi in wetz tu Intaj, junit o, —stzun i scyetz. 31 Cyoquen tzun yi e judiy tan sicylen cub tan cyoquen klo tan coxlen Jesús. 32 Poro nintzun ben tlol Jesús scyetz: —Ẍchiwutz cuninu yi ja bnix winin echk taklen balaj wan tan porer Intaj. ¿Na scyetz jun scyeri echk taklenatz yi minjuch wil tej yi chocoponu tan incoxlen tan cub? 33 —Nketz tan paj yi echk taklen balaj yi maban, itzunk awilas yi kocopon tan acoxlen tan cub. Ma na tan paj yi echk yol yi na cẍtzan tan yolchen, yi na el kej Ryos tan. Aẍ tu jun sloj wunak, poro na awocsaj awib tetz Ryos, —chech tetz. 34 —Je yol Ryos talnakej. Tzibant cyen tul chileyu. Chin clar cunin na tal: ‘E cunu ryos.’ Yastzun yol yi tzibant cyen. 35 Quil scul yi quik kocsaj yi yol yi tzibant cyen, na ja chibiaj ryos yi e yi ja cyocsaj yol Ryos tentz. 36 ¿Nxac tzun yi na cyalu swetz yi na chintzan tan telsen kej Ryos tan tu yi nwal scyeru yi in Cyajl Ryos? wech na jatxij chint, nin chakij chint tan tan inxconen tetz. 37 Yi ko nkeratz yi tajbil Intaj yi na chintzan tan banlen, qui bin cyocsaju inyol. 38 Na chintzan tan banlen yi tajbil Intaj, poro yi e cyeru qui na cyocsaju yi in Cyajl i. Siquier nink yi echk milawr nink cyocsaju, tan telen chitxumu tetz yi junit o tu Intaj, —stzun i bantz scyetz. 39 Oquen nin tzun klo ban Jesústz cyan xetze, poro qui txamxij cyan. 40 Chon tzun pakxen Jesústz lilen jalaj icyen yi a Jordán. Chon tzun cyajen cyen tul yi amal kale oquet Wan tan jesen a ẍchiwi wunak. 41 Poro winin wunak e ẍchak tan tbiten yol Jesús, ej nin cyaltz: —Yi Wan, quic nin jun milawr bnix tan, poro cyakil yi echk yol yi yolnak i te yajej, bintzinin tetz, —chech tzun cobox tkant. 42 Le yi jun luwaratz winin wunak cyocsaj yi Jesús i yi Cristo.
11
1 Itzun
Yi quimen Lázaro
bantz, at jun yaj yi na biaj Lázaro. Yabiẍ i. Ej nin at cob tanub i yi na chibiaj Mariy tu Mart. Chon najlche le tnum Betania. 2 Nin yi jun yi na biaj Mariy, yastzun yi xnan yi oc kojol yi tzacbil yi winin cocal te tkan Jesús, nin yi oc tan skejsen tan yi xiil wi. 3 Nintzun ben chimantar yi e tanubatz tan ẍchaklen Jesús. —Ta, yi jun tamiwu, yabiẍ, —chech yi e chakum yi ben cyakun. 4 Yi tbital Jesús yi chiyoltz, nintzun taltz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 11
972
—Yi jun yabiẍ, nketz sotzenk sbne. Na yi tetz yablil, itz tan ẍchajlen yi at kej Ryos. Nin tan ẍchajlen yi at wetz inkej, yi in Cyajl Ryos. 5 Winin na pek Jesús scyej Lázaro tu Mart tu Mariy. 6 Poro yi tbital Jesús yi stziblal Lázaro yi yabiẍ i, qui ben chan tan tilwen. Cobt lo kej cyaj i-tz le amal kale atet. 7 Kalenas tzun tloltz scyetz yi e ẍchusbetz: —Quin kapakxok junt tir Judea, —stzun i scyetz. 8 —Poro Ta, acaj chan cyoquen klo e judiy tan biylen klou tan cub. ¿Mbi tzuntz yi na taju benu junt tir? —chech tzun bantz tetz Jesús. 9 —Ban chimben, na txen jepon tamp yi ankin yi akijt tan Kataj swetz. Je jun elsawutzilej: Nicun yi ankin yi akij swetz tu yi coblaj or tkan skil yi at tul jun kej. Nin kol nakuj tkan skil, quic lbajij swej. 10 Poro kol tzinchiw jalen yil tzoc tzotz, quil bnix yi wakun. Nin chinjepon tzotp tan paj yi qui lajluch. 11 Ej nin nchatz, nin ben tlol scyetz: —Yi kamiw Lázaro, watl tu na ban. Poro nchimben tan casen. 12 —Poro Ta, yi ko na wit, itz jun techl yi tzul yos tuch, —chech bantz tetz. 13 Yi ekan tan yol Jesús itz yi nsken quim Lázaro, poro ẍchiwutz cyetz yi watl tu na ban. 14 Toquen tzun Jesús tan yol scyetz yi clar cunin: —I bin Lázaro, quimich nin mban tetz. 15 Poro winin na chintzatzin yi quibin yi toquen noj il swutz, na tan yi xtxolbil yi sbajok, tzitocsaje yi mbi ekan wan. Or itetz, quin tan tilwen, —stzun Jesús scyetz. 16 Itzun Maẍ, yi jun yi na alchij yoẍ tetz, nin ben tloltz scyetz yi e mas ẍchusbetz Jesús: —Nchatz o ketz, quin bin. Ban kaquim tuch Jesús. 17 Ma
Jesús yastzun na akon itzajbil
yi tponen Jesús Betania le luwar kale atit yi najbil Lázaro, nintzun tbit yi nsken el cyajix kej mukxlenix. 18 Chon at Betania nakajil Jerusalén. Qui lo obnak jun ujlub. 19 Chastzun te winin wunak ate-tz tan maysen chicul Mart tu Mariy tan yi il yi noj quen swutz chixibin. 20 Itzun yi tbital Mart yi txant tan tponen Jesús, nintzun bentz tan culchen. Ma yi Mariy, chon cyajen cyen tetz xe cal. 21 Yi chiculul quib Mart tu Jesús, nintzun ben tlol tetz: —Ta, yi atku tzonej qui klo nquim yi inxibin. 22 Poro na el intxum tetz yi stke Ryos cyakil echk taklen yil scuchu tetz, —chij Mart. 23 —Yi axibin, tzitzok junt tir. 24 —Bintzi Ta, na wocsaj yi tzitzok junt tir, poro jalen yil chitzij junt tir yi e alma le witzbil kejlal, —chij Mart tetz. 25 —I inatz yi na chinjesan tzaj yi e quimnake ẍchixol alma, nin i inatz yi na nakon itzajbil. Alchok scyetz yil tocsaj inyol, mpe nink quim, tzitzok wan. 26 Ej nin cyakil e yi itze jalu, kol cyocsaj inyol quil chisotz cyeratz. ¡Mart! ¿na pe awocsaj yi xtxolbilej? 27 —Na Ta, na wocsaj. Na wocsaj yi i iluatz yi Cristo yi at tulbil. Ilu Cyajl Ryos, —stzun Mart tetz Jesús. 28 Yi
Yi token Jesús kale oc quent yi wankil Lázaro
wit talol yi echk yolej, benen tzun Mart tan yol tetz Mariy yi stzicy, nin e jilontz chichuc cuntu: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
973
JUAN 11
—Ja ul wutzilen ta, nin na taj jilon teru, —stzun Mart tetz. 29 Na nin tbit Mariy yi yolej, yi benen tan culchen Jesús. 30 Na ntaxk ucul Jesús tnum. Atitet nin i le amal kale chiculwit quib tu Mart. 31 Yi telen tzaj Mariy xe cal, cyakil yi e judiy yi ate tan chimaysen, e el tzaj xomok tej, na le wutz cyetz cyajtzakl, at bembil tan okl kale oc quent yi wankil Lázaro. 32 Ma yi tponen Mariy kale atit Jesús, nin cu mejloktz swutz i, nintzun taltz: —Ta, yi atku tzonej, qui klo nquim inxibin, —stzun i. 33 Yi tilol Jesús yi winin token Mariy scyuch yi e mas wunak yi xomche tej, nintzun el kajab scyej nin ok cultz. 34 —¿Na tzun mukxet cyanu? —stzun Jesús scyetz. —Or bin teru Ta, benku skej. Kachaje kale oc quent wankil kan, —chech. 35 Okl nin ban Jesús. 36 Chastzun te cyalol e wunak: —¡Ah! winin na pek Jesús te Lázaro. 37 Poro at cobox yi cyal: —Ja jakxij wutz yi moyiẍ tan, ¿mbi tzun lo-tz yi qui xcye tan tulsen yos tu Lázaro? —chech bantz squibil quib. 38 Ma
Yi titzen Lázaro chixol alma
yi tponen Jesús kale ocnak quent wankil Lázaro, tech cun tib yi na bisun. Ma yi nich kale oc cyent yi alma, picy tu. Nin at cyen jun lepaj cub tan joplen stzi yi jul. 39 —Quicyajlenu yi cub yi at tan joplen yi jul, —stzun Jesús scyetz. —Poro Ta, —chij Mart yi tanub yi kajtzun alma—, na lo xew, na ja wit el cyajix kej quimlenix. 40 —Walnak tzawetz, kol tzawocsaj inyol tzawile yi porer Ryos, —stzun Jesús bantz tetz. Telen tzun yi jun cubatz cyan. 41 Ma tetz Jesús, nin aj nin wutz tcyaj, nintzun taltz: —Ntyoẍ teru Ta, na ja tbitu yi intzi yi inkul. 42 Na elnak intxum tetz yi ilenin na el xtxumu te yi echk taklen yi na intxum. Poro yi jalcun na chinjilon teru tan takonen ban scyetz yi e wunakej. Na yi wajbil itz, yil cyocsaj yi ilu nchinchakon tzaj. 43 Yi wit talol yi yolej, nintzun ẍchin cyentz tetz Lázaro: —¡Lázaro, calen tzaj! 44 Elen tzaj nin ban tetz Lázaro. Wech na sken quim. Nin calij yi tkan tu yi kab tan xbuk. Nin at jun sut te wutz. Benen tzun tlol Jesús scyetz wunak: —Chipujlenu, bantz tajen xe cal, —stzun Jesús ban nintz.
45 Chastzun
Yi joylen puntil tan stzamlen Jesús (Mt 26.1-5; Mr 14.1-2; Lc 22.1-2)
te at winin e judiy yi cyocsaj yi Jesús i yi Cristo. Itz yi e yi xomche te Mariy, nin quil yi mbi mbajij. 46 Poro at coboxt e, e ben tan talchen stziblal scyetz yi e parisey yi mbi cun ban Jesús. 47 Cyoquen tzun e parisey, scyuch e witz pale, tan chichamlen yi e wi banl wi tetz tnum, itzun cyaltz: —¿Mbil kaban jalu le chiwutz cyeru? Yi nocx, na tzan tan banlen winin echk milawr. 48 Nin kol kak mas amal tetx, cyakil cun yi e wunak chixomok te El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 11, 12
974
yi ẍchusunx. Ko yatz, qui cunin bantz chocopon yi e aj Roma yi na chicawun skibaj, tan kaxiten, nin tan xiten yi cal Ryos, —chech tzun bantz. 49 Jen tzun txiclok Caifás ẍchixol. Yastzun yi jun witz ajcaw scyej yi e pale yi at cyentz te jun yobatz, nintzun taltz: —Yi e cyeru, quic nin muẍ cyajtzaklu. 50 Nin qui na el chitxumu tetz yi mbitz yi xtxolbilil yi mas balaj tetz ketz. Na tzinwutz wetz ban tcun yi nink quim jun ntzi yaj tetz chixel cyakil wunak, —chij i bantz. 51 Nketz tajtzakl cuntu Caifás yi yolatz yi baj yolol, poro itz tajtzakl Ryos yi oc julpuj le wi, na i witz pale te jun yobatz. Ja tzun xcon stzi tan Ryos tan talchen nin yi tajwen tan quimen Jesús tetz chixel cyakil e judiy. 52 Poro nketz ntin tan chicolpen e judiy, ma na nchatz, tan chicolpen, nin tan chimolchen cyakil yi e yi ate benen tzin wi munt yi na cyaj choc tetz nitxajil Ryos bantz junit chiban. 53 Nin te yi jun kejatz yastzun yi bixewen cyakun yi e wi banl chiwi judiy tan biylen Jesús. 54 Chastzun te qui ẍchaj tib Jesús ẍchiwutz e judiy yi e contr tej. Nin cyaj cyen yi echk luwar cwent Judea tan. Chon tponentz tcul jun luwar tzinunin tu, nakajil yi tnum yi na biaj Efraín. Yastzun e atet scyuch e ẍchusbetz. 55 Itzun bantz, yi txant tan tucumulen yi jun kej Pasc yi na icy chixol e judiy, winin tzun wunak yi najlche lakak echk aldey e baj bentz Jerusalén. At chibembil tan pujlen quil, yi ntaxk ucul yi jun kej Pascatz. 56 Ej nin at winin e yi nternin na chitzan tan joylen Jesús. Nin te yi ate le templo tan pujlen quil, ja chijak squibil quib: —¿Mbi na cyal cyeru, tzul polo i tan ticysen kej nka qui? 57 Ja chijak yi xtxolbilej squibil quib, na nsken el jun ort cyakun e parisey scyuch e witz pale, yi na tal yi alchok scyetz yi bitan tkanil Jesús, tajwen tan talol, bantz xtxamxen tan toquen xetze.
12
1 Itzun
Yi toquen kojol Mariy jun tzacbil te tkan Jesús (Mt 26.6-13; Mr 14.3-9)
bantz te yi kakten kej tan tucumulen yi Pasc, nintzun ben Jesús Betania kale najlet Lázaro, yi jun yi nsken itzij junt tir tan ẍchixol alma. 2 Bnixen tzun jun chin waan tan Lázaro tan taklen kej Jesús. I tzun jun Mart chixol yi e jatxol waj. Ma Lázaro na wan wi mes tu Jesús, scyuch e mas. 3 Ma Mariy, yi junt tanub Lázaro, cyan jun lmet tan yi at jun tzacbil tcul, yi winin cocal. Nardo bi jun tzacbilatz, yi winin jamel. Toquen tzun kojol Mariy yi jun tzacbilatz te tkan Jesús. Nin xcon yi xiil wi-tz tan tan skejsen. Winin tzun cocaxen xe cal bantz tan yi tzacbilatz. 4 Nchatz Judas Iscariot, at i tan waan ẍchixol. Yi jun Judasatz i yi cyajl Simón. Nin i jun scyeri e ẍchusbetz Jesús. Ej nin i yi jun yi at tocbil tan jatxlen Jesús. Itzun taltz: 5 —Ban tcun yi nink mben cay yi tzacbilej. Na ja klo kacambaj ox cient pwok tej bantz koyil scyetz e meba, —stzun Judas bantz. 6 Poro chij tu i. Nketz bintzi yi ntal, na qui na el kajab i scyej yi e meba. Poro ja xcon yi yolej tan paj yi alkom i, na i yi colol pwok ẍchixol e ẍchusbetz Jesús. Ej nin ilenin na je tzaj muẍ tetz te yi pwok yi colij tan. 7 Benen tzun tlol Jesús tetz: —Quil tzawak bis te yi xnanej. Cuk tu-tz. Ban mban i, na colij yi jun tzacbilej tan tan xconen tetz mukbil wetz. 8 Ma yi e meba ilenin ate cyeratz tzixolwok, poro yi in wetz, quil natij mas tzixolwok, —stzun Jesús bantz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
975
9 Itzun
JUAN 12
Yi bixewen cyakun yi e judiy tan biylen Lázaro
bantz yi quibital yi e wunak yi chon at Jesús Betania, nintzun e bentz tan tilwen. Poro nketz ntin tan tilwen Jesús, ma na nchatz tan tilwen Lázaro, yi nsken itzij ẍchixol alma tan Jesús. 10 Ma yi quibital yi e witz pale yi xtxolbilatz, nintzun bixe-tz cyan nketz ntin tan biylen Jesús, poro nchatz tan biylen Lázaro. 11 Na tan tu yi milawr yi bajij te Lázaro cyocsaj winin wunak yi Jesús yastzun yi Cristo, nin quit xom chiwi te yi cyetz chipaleil.
12 Itzun
Yi cyakol wunak kej Jesús Jerusalén (Mt 21.1-11; Mr 11.1-11; Lc 19.28-40)
bantz le junt eklok, winin wunak nsken chocopon Jerusalén tan ticysen yi Pasc. Yi quibital yi at tpombil Jesús Jerusalén, 13 cyoquen tzuntz tan cusen tzaj xak xaj, nin e baj bentz tan culchen Jesús. Nintzun e ẍchin lentz: —¡Kajsbil tetz Ryos! At banl Kataj tibaj yi jun yi tzul tzinej. I kareyil yi o aj Israel, —chech bantz. 14 At tzun jun buru jal cyan e ẍchusbetz, nin je Jesús tej. I cunin banastz chi tzibant cyen le tuj Kataj yi na tal: 15 “Axwok aj Jerusalén, quil cxobwok, na ilwok nin Ireyil. Chon tzul te jun buru.” 16 Poro qui pujx cyakun yi e ẍchusbetz yi ko na jilon yi echk xtxolbilatz te Jesús. Ma yi titzen junt tir chixol alma, nin yi jalen tetz kej, kalenas tzun pujxentz cyakun yi na jop Jesús. Ej nin e nachon te yi i cunin banastz chi yi tzibant cyen. 17 Nchatz cyakil yi e wunak yi e ẍchak tan xmayen yi titzen Lázaro na chitzan tan talchen scyetz cyakil yi e mas wunak. 18 Chastzun te e eltzaj yi e wunak tan culchen Jesús, na nsken quibit yi echk milawr yi nsken bnix tan. 19 Ma yi e parisey nin cyal squibil quib: —Quil nin binutzej. ¿Ẍen che kulej wunakej? na cyakil cun na xom chiwi tej. 20 At
Yi cyoquen e griego tan joylen Jesús
tzun cobox griego e opontz chixol e wunak yi e opon tan ticysen yi jun kejatz Jerusalén. 21 Nintzun e octz tan yol tetz Lip, yi aj Betsaida cwent Galilea. Itzun cyaltz: —Ta, na klo kaj kajilon tetz Jesús, —chech. 22 Benen tzun Liptz tan talchen tetz Leẍ. Kalenas tzun chibenen chicabil tan talchen tetz Jesús. 23 Sajen tzun stzawel Jesús scyetz: —Ja opon yi kejlal tan jalen weri inkej, yi in yi in Bajx Cyajol. 24 Nin je jun elsawutzilej: Jun bak wutz ixin, na kay yi xcoml yi na cu mukij jak txotx. Na tij quixcuj tanen, poro yi talma na jal tal. Ej nin na pucun tan jalen balaj cosech. 25 Alchok scyetz yi qui na taj tij quixcuj, nin yi chon ajlij cul te yi ankin tetz tzonej wuxtxotx, stzake teratz yi itzajbil. Poro alchok scyetz yi qui ajlij cul te yi ankin tetz tzonej wuxtxotx, scambok teratz te yi itzajbil yi qui bajsben tetz. 26 Ej nin ko at jun yi na taj tzoc tetz inxconsbetz, tajwen tan tijol quixcuj. Tzopon tzun i-tz kalel noponet wetz. Na alchok scyetz yil tzoc tetz inxconsbetz, tzaklok kej i tan Intaj, —stzun Jesús. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 12
976
27 Nchatz
Yi talol Jesús yi at tulbil quimichil te i
tal i: —At jun bis yi ja oc lacp te walma. ¿Mbil tzimban? ¿Swale pe tetz Intaj: ‘Ta, chincoleu tkab yi il yi sbajok swej’? Qui lo. Quil wal yi yolatz, na yastzun wupisyo yi nchinsaj tej. 28 Ta, yi wetz wajbil itz yil jal keju, —chij Jesús. Benen tzun quibital yi e wunak yi sajen jun yol tcyaj. Itzun taltz: —Ja wit jal inkej, nin sjalok mas inkej. 29 At tzun wunak cyaltz: —Kancyok lo tetz yi mben kubital. Ej nin at e yi cyal: —Itz lo jun ángel yi njilon tzaj tetz, —chech bantz. 30 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Yi jun yolatz yi mben kubital, nketz ik tan wucheyen, poro itz tan lajluchaxen yi bintzi ẍchiwutzu. 31 Na ja wit opon yi tiempil tan taklen caws cyakil yi yab ajtzakl yi at wi munt. Ej nin ja wit opon yi tiempil tan loonen yi Bayban yi ajcaw wi munt. 32 Na yil chinje chimban tcyaj, xconk tan chimoxen tzaj cyakil jilwutz wunak swej. 33 Tan yi yolej yi nxcon tan, el chitxum wunak tetz yi at quimbil i wutz pasyon. 34 Chastzun te cyaloltz tetz: —¿Ẍen tzuntz? ¿Mbi tzuntz na talu yi at quimbilu? Wech na tal yi yol yi tzibant cyen yi quic quimbil yi Cristo, nin snajank tetz ben kej ben sak. Ko bintzinin ilu yi Cristo, yi Bajx Cyajol ¿mbi tzuntz yi na talu yi jepon chimbanu? Wech na tzibant cyen yi quil quim yi Cristo. ¿Mbi tzun ekan tan yi yolu yi na talu, yi ilu yi Bajx Cyajol? ¿Apart pe ilu swutz yi Cristo, nka i iluatz? —chech bantz tetz Jesús. 35 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Ntin snatok coboxt kej ẍchixolu, yi in yi in chitxekbil wunak tanen. Chastzun te choku il tan chixomenu te weri inchusun bantz qui cwen jopij wutz yi cyajtzaklu. Na tzul jun tiemp yi copon jopij wutz cyajtzakl wunak chi na oc tzotz. ¿Qui pe na quilu yi alchok scyetz yi na xon ttzotz qui na pujx tan alo na xonet, nka alo mbenet? 36 Chastzun te, jalen pek atin ẍchixolu, ban tcun chixomu te wetz inchusun, na yi in wetz in chitxekbil wunak. Ej nin ko yatz cyuleju, tzelepon tzun pacx wutz yi cyajtzaklu, —stzun Jesús scyetz. Yi tlol Jesús yi echk yolej, nintzun eltz ẍchixol nin bentz tan ew ib. Mas na chipek yi e bajxom yi na aklij chikej cyakun wunak
37 At
winin milawr yi ja bnix tan Jesús ẍchiwutz yi e judiy poro qui cyocsaj yi i yi Cristo. 38 Qui cyocsaj, na tajwen tan telen cun te yi yol yi alijt cyen tan Isaías, jun scyeri elsanl stzi Ryos tentz. Na je yol i yi tzibant cyen tan: “Ta, quic nin jun yi nink tocsaj yi stziblalu yi cyan kan. Nchatz cyal nin jun yi jajk tocsaj yi echk milawr yi bnix tanu tan lajluchaxen yi poreru.” j 39 Quinin cyocsaj yi e judiyatz. Na je junt xtxolbilej, yi tzibant cyen tan: j 12.38
Is 53.1. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
977
JUAN 12, 13
40 “Ryos
njopon wutz cyajtzakl. Nin ja tzetzax yi cyalma tan, tan qui pujxen yi echk xtxolbil cyan, nin tan qui telen chitxum tetz. Chastzun te quit chopon te i tan chiclaxen,” k stzun Isaías. 41 Talnak Isaías yi xtxolbilatz, na nin el xtxum tetz yi at kej Cristo yi at tulbil. Yi xtxolbilej yi tzibant cyen tan, na jilon te yi mbi cun bajij te Cristo yi tulaken. 42 Poro ilenin at e judiy yi e xom te ẍchusun Jesús. Nchatz at cobox scyeri yi e wi banl chiwi yi cyocsaj. Poro tan paj yi na chixob scyetz yi e cyuch, qui cyal yi ko ja cyocsaj. Na i cyaj yi quil chich chicul e parisey scyej, nin tan qui cyelen lajun ẍchixol cmon. 43 Na mas tcun na chipek te yi chikej yi na cyak cyuch swutz yi chikej yi na tak Ryos. 44 Chin
Na lajluchax yi kil tan yol Jesús
wi nin Jesús ban tan yol, itzun taltz: “Alchok scyetz yil tocsaj inyol, na tzun tocsaj yol Intaj, yi jun yi nchinchakon tzaj. 45 Ej nin alchok scyetz yil tzel xtxum swetz, ja tzun el xtxum te yi jun yi nchinchakon tzaj. 46 Yi in wetz nicun in tu jun txekbil, na na chintzan tan ẍchajlen yi bintzi scyetz wunak. Ja nul tzonej tan lajluchaxen yi bintzi ẍchiwutz cyakil wunak. Nin alchok scyetz yil tocsaj yi na scyetz in tzelul tul tzotz wutzil wan. 47 Ej nin alchok scyetz yi qui na tocsaj inyol stzaklok caws. Poro nketz in nakon caws, na yi in wetz qui nul tan taklen chicaws wunak poro ja nul tan chicolpen. 48 Cyakil yi eu yi qui na chipeku swej, nin cyakil yi eu yi qui na cyaju cyocsaju inyol, slajluchaxk yi at quilu. Na yil tzul tzaj yi witzbil kejlal, xconk yi wetz inyol wan tan lajluchaxen yi at quilu. 49 Nketz wajtzakl cuntu yi echk xtxolbil yi na chintzan tan yolchen, na alijt tzaj swetz tan Intaj yi mbitz tajwen tan walol yil noc tan chichuslenu. 50 Ej nin yi cawl Intaj yi saj tlol swetz, itz tan wakol jun itzajbil scyeru tetz ben kej ben sak, nketz tan taklen chicawsu. Chastzun te, quib yi yol yi sajnak yolol Intaj swetz, iten nin iatz yi na chintzan tan xtxolen nin scyeru.”
13
1 I
Yi toquen Jesús tan xtxajlen quikan yi e ẍchusbetz
ban yi junten kej tan tucumulen yi kej yi na biaj Pasc. Nsken el xtxum Jesús tetz yi txant tan tponen yi oril tan cyajen cyen tilol yi muntej tan tajen te Taj. Ilenin pek i scyej yi e tetz yi e xom tej tzonej wi munt, pyor nin te yi txant tan tajen i tcyaj, mas tcunin pek i scyej. 2 Itzun te yi na chiwan Jesús nsken oc Bayban tan xuylen yab ajtzakl le wi Judas Iscariot, l yi cyajl Simón, tan benen cayil i Jesús. 3 Inti Jesús elnak xtxum tetz yi akijt cyakil echk taklen tkab tan Ryos. Nin elnak xtxum tetz yi chon nsaj i te Ryos nin yi at tajbil i junt tir tej. 4 Poro te yi na chiwan qui xtxum i yi tetz kejatz, ma na ja cyaj quen tilol i yi wa nin oc tan telsen yi bech tetz. Nin oc tkol jun tway xe cul. 5 Ej nin ben i-tz tan nojsen jun plancan tan a. Yi wit nojen yi plancan nintzun octz tan xtxajlen quikan yi e ẍchusbetz nin tan skejsen tan yi tway yi cyan tan.
k 12.40 Is 6.10. l 13.2 Yi yol Iscariot na elepont bi jun amal. Itz yi aldey yi na biaj “Queriot.” Yi yol Ish-Queriot le hebreo na elepont. “Aj Queriot” le ketz kayol.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 13
978
6 Ma
yi toquen tan xtxajlen yi tkan Lu, nintzun ben tlol Lu-tz tetz: —Ta, ¿mbi tzuntz yi na taju yil tzocu tan xtxajlen wukan? 7 —Qui na pujx awan jalu Lu, poro tzantzaj tzelepon atxum tetz yi mbi na chintzan tan banlen, —stzun Jesús tetz. 8 —Quil wak amal teru tan xtxajlen wukan, —stzun Lu. —Ko quil tzintxaj te awukan, nketz bin jun oas tzawuch, —stzun Jesús. 9 —Ta, ko yatz, nketz bin ntin wukan xtxajeu, ma na nchatz bin inkab tu inwi, —stzun Lu tetz Jesús. 10 —Nketz tajwen Lu, na alchok scyetz yi ja wit txajon, qui tajwen tan xtxajonen junt tir, na quic tzil tej. Ntin na taj xtxajlen yi tkan. Nicun yi axwok itetz, ja wit cuylij cyakil ipaj. Poro lastum nketz icyakil cun. 11 Yi jun yolatz, yi “nketz icyakil cun”, xcon tan Jesús tan yolchen Judas, na elnakt xtxum tetz yi na scyetz yi junatz yi tzocopon tan jatxlen i ẍchikab yi e malnak. 12 Yi wit bajen xtxajol Jesús quikan yi e ẍchusbetz toquent tzun tkol yi bech tetz yi el tcyal. Kalenas tzun colewen cun junt tir wi mes, itzun taltz: —¿Ja pe el itxum tetz yi mbi tzuntz yi nnoc tan xtxajlen itkan? 13 Je puntilej: Na italwok Ta, nin na italwok Wajcaw swetz. Ban atit, na in ajcaw tzitej. Poro ja wocsaj wib juy. Chastzun te nnoc tan xtxajlen te itkan, wech na at mas wetz inkej tziwutz itetz, na in ajcaw tzitej. 14 I bin jalu, yi ko yatz mimban wetz, nchatz bin axwok itetz, tajwen tan itxajol te itkan tzitibil itib. 15 Na ja inchaj yi xtxolbilej tzitetz tan ichuslen. Na na waj yil cxomwok te wajtzakl. 16 Nin jun cun yol na wal nin tzitetz, quic mas ikej tzinwutz wetz, na quic nin jun mos yi atk mas kej swutz yi patrón. Ban tzun tzitocsaj itib juy, chi mimban wetz, na quic nin jun chakum yi atk mas kej swutz yi na chakon nin. 17 Kol tzel itxum te xtxolbilasej, nin kol cxocwok tan banlen tanen, cxtzatzinkwok. Yi talol Jesús yi at tocbil Judas tan contrin tej (Mt 26.20-25; Mr 14.17-21; Lc 22.21-23)
18 “Poro quil cxtzatzinwok icyakil cun na elnak intxum tetz yi ẍen tanen itajtzakl, yi axwok itetz yi jenak quix intxaol. At jun tzixolwok yi tzocopon tan contrin swej, na tajwen cun tan telen cun te yi xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: ‘Yi jun yi nicun na kawan tuch, iten i jepon xtxixpul tajtzakl tan contrin swej.’ 19 Yil bajij yi echk taklenasej, qui na waj yil tzicabej icul swej, ma na na waj yil tzel itxum tetz yi mbi ekan wan. Chastzun te na chintzan tan xtxolchen xol jalu, jalen pek yi ntaxk bajij yi il. 20 Jun cun yol na wal nin tzitetz, cyakil yi e yil cyocsaj chiyol yi e yi chakijchet wan, chi itanen itetz, na tzun cyocsaj yi inyoltz. Ej nin kol cyocsaj inyol, na tzun cyocsaj yi yol yi Intaj yi nchinchakon tzaj. 21 Ma yi wit talol Jesús yi jun xtxolbilatz, nin oc lacpuj jun chin bis tetz talma, nin ben tlol yi mero claril scyetz: —Jun cun yol na wal nin tzitetz, at jun skaxol yi tzocopon tan injatxlen ẍchikab incontr. 22 Bajen cun tzun chixmayil quib yi e ẍchusbetz squibil quib, na qui pujx cyan na scyetz i yi junatz yi na tzan Jesús tan yolchen. 23 At tzun jun scyeri yi e ẍchusbetz Jesús yi mas na pek i tej. Nin nakaj colchij xlaj Jesús tan waan. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
979
JUAN 13, 14
24 Toquen
tzun Simón Lu tan ẍchajlen jun techl tetz yi jun ẍchusbetzatz tan benen jakol tetz Jesús yi na scyetz i yi junatz yi tzocopon tan contrin tej. 25 Toquen tzun i-tz tan jaklen tetz Jesús: —Ta, ¿na scyetz i yi junatz? —stzun. 26 —Cupon inmuul jun piẍ pam, nin kale lwak nint, itzun iatz, —stzun Jesús tetz. Inin tzun tulejatz, nin cu muul, nin ben tkol tetz Judas Iscariot, yi cyajl Simón. 27 Ej nin yi jen stzamol Judas yi jun piẍ pamatz, yastzun toquen julpuj tajtzakl Bayban le wi i. Nintzun ben tlol Jesús tetz: —Quilok bin lajkel tan banlen yi awajtzakl yi ja cu atxumul, —stzun Jesús tetz. 28 Poro chixol cyakil yi e yi colẍche wi mes, cyal nin jun el xtxum tetz yi mbi ekan tan yol Jesús. 29 Le wutz yi cyetz cyajtzakl, chon lo mben chakij Judas tan lokchen mbi cun tajwen tetz kej, nka tan toyen muẍ tal oy scyetz yi e meba, na i colol tetz yi pwok yi na molxij. 30 Ma yi wit bajen yi jun piẍ pam tan Judas, elen nin bantz tbe. Nsken oc tzotz yi telen i. Yi acaj cawl
31 Ma
yi nsken el Judas, toquen tzun Jesús tan yol scyetz yi e mas ẍchusbetz: —Yi in wetz, yi in Bajx Cyajol txant tan lajluchaxen yi at inkej. Ej nin nchatz slajluchaxk yi kej Ryos wan. 32 Nin yil jal kej Ryos wan, nchatz in, sjalok wetz inkej tan Ryos. Ej nin txant tan bnixen yi xtxolbilej. 33 Axwok jun coloj witzun, quict ampon yi jun tkuj yi atin tzixolwok. Ẍchinjoyonk tzitetz, poro chi walnak scyetz e judiy, m iten nin ias swale nin tzitetz: Quic rmeril tan itponen chan kalel noponet wetz. 34 Poro swale cyen jun acaj cawl tzitetz, itz tan ilokil itib tzitibil itib. Tajwen tan ilokil itib tzitibil itib, chi na chintzan wetz tan iloken. 35 Ej nin kol tzilok itib tzitibil itib, tzelepon tzun chitxum cyakil wunak tetz yi xomquixwok swej, yi axwok inchusbetz, —stzun Jesús scyetz.
36 Benen
Yi talol Jesús yi at tocbil Lu tan tewen yi i ẍchusbetz (Mt 26.31-35; Mr 14.27-31; Lc 22.31-34)
tzun jakol Simón Lu yi xtxolbilej tetz Jesús: —Ta, ¿na tzun benetu? —Quic rmeril tan axomen nin swej jalcun chan, poro tzantzaj cẍopon swej, —stzun Jesús bantz tetz Lu. 37 —Ta, ¿mbi tzuntz yi quic rmeril tan inxomen nin chan teju? na wukont wib tkab quimichil tan colchenu, —stzun Lu bantz tetz. 38 —¿Yatz pe na atxum, yi awukont awib tkab quimichil tan incolchen? Jun cun yol na wal nin tzatz Lu, yil tzok yi aj tzo, nsken cu ajalul ox tir wi awak tan tewen yi xomquiẍ swej, —stzun Jesús bantz.
14 m 13.33
Tan Jesús kopon te Kataj
1 I bin jalu, quil cxbisunwok. Ma na kukek icul te Ryos, nin kukek icul swej. 2 Na kale atit yi cal Intaj, winin echk amal at kalel kanajewet
Jn 7.34. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 14
980
tzituch. Qui klo na wal cyen tzitetz yi nketzk bintzi. Nchimben bin tan nuclen amal tetz itetz. 3 Ej nin yil nucx cyen yi amal, nult tzun tan iticylen nin. Na kalel chin najewet wetz, yatz nin cxnajewet itetz. 4 Ej nin elnak itxum tetz yi na nchimbenet. Nin nchatz elnak itxum tetz yi na scyetz yi be tan toponen kalel nchimbenet wetz. 5 —Poro Ta—, stzun Maẍ —qui na el katxum tetz yi na mbenetu, ¿ẍen tzun tzel katxum tetz yi jun beatz? 6 —I inatz yi mero be. Ej nin i inatz yi mero bintzi. I inatz in itzajbil. Nin cyal jun tzopon te Intaj yi quik in. 7 Yi nink tzel itxum tetz yi na scyetz in, tzelepon tzun klo itxum tetz yi na scyetz i yi Intaj. Poro jalu ja wit el itxum tetz yi ẍen tanen Intaj, na ja itil inwutz, —stzun Jesús scyetz. 8 —Ta, ntinatz klo na kaj, yi nink ẍchaju Kataj Ryos sketz, —stzun Lip tetz Jesús. 9 —Lastum aẍ Lip. Ja el tiemp wan tzixolwok, ¿mbi tzuntz yi qui na el atxum tetz yi na scyetz in? Na alchok scyetz yi na el xtxum swetz, ja tzun wit el xtxum tetz Intaj. ¿Nxac tzun na cẍtzan tan jaklen tkanil Intaj? 10 ¿Qui pe mawocsaj yi junit o tu Intaj? Iten nin inatz yi Intaj. Ej nin yi Intaj, iten nin iatz yi in. Nin cyakil yi echk yol yi na wal nin tzitetz, nketz in cun tuk txumul tetz, ma na Intaj txumul tetz, na xomij i swej. 11 Ocswok yi iten nin inatz yi Intaj. Ej nin ocswok yi iten nin Intajatz yi in. Poro ko qui na itocsaj inyol, ban tzitocsaj tan yi echk milawr yi na chintzan tan banlen. 12 Poro jun cun yol na wal nin tzitetz: Alchok scyetz yil tocsaj inyol xcyek tan banlen yi echk taklen yi na chintzan tan banlen. Ej nin nchatz yil naj wetz tcyaj, chixcyek cyakil yi e yil cyocsaj inyol tan banlen echk taklen yi mas tcun xowbil swutz yi wetz yi na imban. 13 Na tzimbne cyakil yi echk taklen yil tzijakwok tan imbi, tan lajluchaxen yi kej Intaj. 14 Na kol cxoc tan jaklen alchok scyetz taklenil tan imbi, swake tzitetz, —stzun Jesús bantz scyetz. 15 “Ma
Yi tlol Jesús yi at tulbil yi Espíritu Sant
jalu, yi ko bintzinin na cxpekwok swej, banwok bin tanen yi incawl. tzun pawortz tetz Intaj tan sajen ẍchakol jun tan icheyenwok, nin tan maysen icul. Itz yi Espíritu yi na alon tetz yi bintzi. I tzalon yi mero bintzi tzitetz. Ej nin tzatok tzitej tetz cyakil tiemp. 17 Poro quic rmeril tan najewen scyej yi e mas wunak yi qui na cyak amal tetz, na qui na pujx cyan, nin qui na el chitxum tetz yi mbi iil yi jun Espíritujatz. Poro yi axwok itetz, ja wit el itxum tetz, na xomij i tzitej, nin snajank i tzitej sbne opon tunintz. 18 Quil cxwilwok cyen ichuc, na nul junt tir tan innajewen tzitej. 19 Tetz nin coboxt kej, quit quil wunak inwutz, poro yi axwok itetz tzitile inwutz. Nin tan tu yil nitzij junt tir, sjalok itzajbil itan. 20 Nin yil nitzij junt tir, kalenas tzun tzel itxum tetz yi junit o tu Intaj. Ej nin tzelepon itxum tetz yi junit o tzituch, na ẍchinnajank te italma. Ej nin nchatz axwok, cxnajankwok swej. 21 Cyakil yi e yi na el chitxum tetz incawl, nin na chitzan tan banlen tanen, yastzun yi e yi na chipek swej. Ej nin nchatz in chimpekok scyej. Nin pekok Intaj scyej yi e yi na chipek swej. Nin slajluchaxk ẍchiwutz yi xomchin scyej, —stzun Jesús scyetz yi e ẍchusbetz. 22 —Ta, ¿mbi tzuntz yi ntin skawutz ketz ẍchaje tibu, nin quil ẍchaj tibu ẍchiwutz yi e mas wunak yi qui na cyocsaj? —stzun Judas tetz. (Nketz yi Judas Iscariot.) 16 Tzincuche
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
981
JUAN 14, 15
23 —Cyakil yi e yi na chipek swej, na chitzan tan banlen tanen wetz inchusun yi na intxol. Nchatz Intaj, spekok scyej. Nin skanajank scyej. 24 Ma yi e yi qui na chipek swej, qui na cyocsaj yi inyol. Poro yi echk yol yi na inyol, nketz wetz cun tu, ma na tetz Intaj yi nchinchakon tzaj. 25 “Jalen pek yi atinet tzitej, na chintzan tan talchen yi echk xtxolbilej tzitetz. 26 Poro yil tzul yi Espíritu Sant tan Intaj, i tzocopon tan icheyenwok, nin tan maysen icul. Tan i slajluchaxk cyakil echk xtxolbil tziwutz. Ej nchatz, xcyek tan tulen txakx ticul cyakil yi echk xtxolbil yi ja wit wal tzitetz. 27 “I bin jalu, yi ntaxk naj, na waj lwak cyen xtxaxl walma tzitibaj. Tetz cun walma yil wak cyen. Na nketz in laj, chi quitanen yi e mas wunak yi quic na cyocsaj. Chastzun te, yil naj quil cxbisunwok, nin quil cxobwok. 28 Ja bin wal tzitetz yi najen. Ej nin ja bin wal tzitetz yi nult junt tir tzitej. Nin ko bintzinin na cxpekwok swej, ja klo cxtzatzinwok yi mitbitwok yi najent te Intaj, yi ajcaw swej. 29 Con tiemp cun na chintzan tan talchen cyen yi jun xtxolbilatz tzitetz, bantz ilenin tzitocsaj yil naj wetz. 30 “Poro quic mas tmalil tan injilonen tzitetz, na tzul chan yi jun yi na cawun tzonej wuxtxotx tan maklen klo inwutz. Nketz i ajcaw swej, 31 poro tajwen cun tan bnol yi tetz tajbil swej, bantz telen chitxum wunak tetz yi na chimpek te Intaj, nin tan telen chitxum tetz yi list in tan banlen tanen yi tetz tajbil yi cawunchint tzaj tej. Kale bin. Txiclijenwok. Quin, —stzun Jesús bantz.
15
Elsawutzil tetz jun wi uva
1 “Je junt elsawutzilej: Yi in wetz chon wutanen chi xmilil jun balaj wi uva. Ma Intaj, chon tanen i chi tanen taw ujul yi na tzan tan quicylen yi jun wi uvajatz. 2 Ma yi echk kab, itz jun elsawutzil yi axwok itetz. Nin chi na el tamij jalaj kab tze yi qui na wutzin, iten nin sbne Intajas tan tamlen len cyakil yi e yi qui na chiwutzin. Inti yi e yi ban atet, tzocopon Intaj tan caplen chiyanasil, bantz chiwutzinen mas. 3 Yi axwok itetz ja wit banlij ban tzitetz tan tu yi chusun yi ja itbitwok swej. 4 Quil tzijatxlen itib swej, na yi in wetz quil tzinjatxlen wib tzitej. ¿Qui pe na el itxum tetz? ko qui lacchij jun kab tze te xmilil, quic rmeril tan wutzinen. Nicun tzun itanenwok. Quic rmeril yil cxakon banwok kol tzijatxlen itib swej. 5 “Yi in, chon wutanen chi tanen xmilil jun wi lobaj. Ma yi axwok itetz chon itanenwok swej chi tanen echk kab tze. Cyakil yi e yi quil chijatxlen quib swej, ẍchiwutzink chi tanen jalaj kab lobaj yi winin wutz na jal. Poro kol tzijatxlen itib swej, quic rmeril tan ibnol jun taklen balaj. 6 Ej nin alchok scyetz yi na jatxlen tib swej, tzelepon jolin tetz. Nicun sbajok tej chi na ban echk kab tze yi na el tamij nin na skej. Chimolxok cyetz nin nchiben jolin tkak. 7 “Poro ko quil tzijatxlen itib swej, nin ko quil tzel inchusun te icul, ban bin tzijakwok yi mbi tajwen tzitetz, nin swake. 8 Ej nin kol cxwutzinwok sjalok kej Intaj, nin slajluchaxk yi bintzinin axwok inchusbetz. 9 Nchatz chi na pek Intaj swej, nchatz in wetz, winin na chimpek tzitej. Qui bin tzijatxlen itib swej. 10 Na kol tzibanwok tanen incawl, ilenin chimpekok tzitej. Chon wutanen tzituch chi wutanen wetz tu Intaj. Yi Intaj na pek swej, na na chintzan tan banlen tanen yi tetz cawl. 11 “Na waj yil cxtzatzinwok, chastzun te na chintzan tan talchen cyen echk xtxolbilej tzitetz. Kol cxomwok te inchusun, sjalok winin tzatzin itan. 12 Nin je bin yi incawlej yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 15, 16
982
na waj lwal cyen tzitetz: Lokwok itib tzitibil itib, chi na inlok iwutz. 13 Nin yi lok ib mas balaj, itz kol quim jun yaj tan chicolchen yi e tamiw. 14 Ej nin kol tzibanwok tanen yi incawl axwok tzun wamiwtz. 15 Nketz axwok inmos tanen jalu, na yi jun mos qui na til yi mbi na tzan yi patrón tan xtxumlen. Ma axwok itetz ja wit itbit cyakil yi puntil yi alijt tan Intaj swetz. Chastzun te axwok wamiw jalu. 16 Yi in wetz nketz txaij chin itan, ma na axwok itetz txaij quixwok wan. Nin ncxben inchakol tan pucunen iwutz. Nin quil tzel cul yi itakun tetz cyakil tiemp. Ej nin stake Intaj cyakil cun yi mbi cun tzijakwok tetz yi kol xcon imbi itan. 17 Poro swale cyen junt tir yi incawl tzitetz: Lokwok itib tzitibil itib. 18 “Na
Yi e wunak na chich chicul te Jesús, nin scyej yi e yi xomche tej
yi e wunak yi ate cwent Bayban ẍchichok chicul tzitej. Poro yi ntaxk chich chicul tzitej, nsken chich chicul swej. 19 Yi nicunk yi itajtzakl scyuch yi e wunakatz, na klo chipek tzitej, chi na chipek scyej e mas cyuch, poro tan tu yi ja cxel tzaj ẍchixol, chastzun te na chich chicul tzitej na quit na cxomwok te cyetz cyajtzakl. 20 Nachonwok te yi xtxolbil yi walnak tzitetz: ‘Quic nin jun mos yi atk mas kej swutz yi patrón.’ Na nin pe choc tan imbuchlen wetz, yi in ajcaw, lmal tzun yi axwok itetz, na axwok tu inmos tanen. Chastzun te chocopon tan ibuchlen, na ja bin choc tan imbuchlen wetz. Poro ilenin at e yi ja wit cyocsaj inchusun. Ej nin nchatz at e yi scyocsaje yi chusun yi tzitxolewok. 21 Poro tan tu yi cxomwok swej, chocopon yi e wunakatz yi ate cwent Bayban tan ibuchlen, na qui na pujx cyan na scyetz yi jun yi nchinchakon tzaj. 22 “Yi quik nnul tan xtxolen puntil scyetz, qui klo njal quil. Na qui nin ncyocsaj weri inchusun, chastzun te quic rmeril tan chiclaxen tkab quil. 23 Ej nin cyakil yi e yi na chich chicul swej na elepont yi na chich chicul te Intaj. 24 Qui klo njal quil yi quik mbnix echk milawr wan, na ja bnix echk milawr wan yi cyal nin jun jajk xcye tan banlen. Wech quilnak echk milawratz, poro ilenin na chich chicul skej tu Intaj. 25 Poro ja wit el cun te yi xtxolbil yi tzibant cyen le cyetz chiley yi na tal: ‘Tunin na chich tu chicul swej, wech na quic wetz wil.’ Yastzun yi tzibant cyen le cyetz chiliwr. n 26 “Poro tzul jun tan icheyenwok, nin tan maysen icul, itz yi Espíritu Sant, yi bintzinin tetz. Yi junatz, tzul inchakol yil nopon te Intaj. I lchajon yi imbalajil. 27 Ej nin nchatz axwok itetz cxocoponwok tan xtxolen yi mbi ekan wan, na ja cxomwok swej jetz yi inxetlenix tan chichuslen wunak. 1 “Na chintzan tan xtxolchen xol yi echk xtxolbilasej tzitetz, na qui na waj yi nink cxpakxijwok. 2 Na tzul jun tiemp yi chocopon tan ilajen len lakak sinagoga. Ej nin mas tcunin pyor ẍchibne, na chocopon tan ibiylen cun, nin scyale yi itz jun chimunl yi na chitzan tan banlen swutz Ryos. 3 Chocopon tan banlen echk taklenatz, na qui na el chitxum tetz Intaj, nin qui na el chitxum tetz yi mbi ekan wan. 4 Na chintzan tan talchen cyen yi echk xtxolbilas tzitetz, na na waj yil tzul txakxuj ticul yil xetij yi echk ilatz.
16
Yi munl yi Espíritu Sant
“Qui nin wal echk puntilatz tzitetz le xetzbil tzaj, na atin tzixolwok. 5 Poro yi jalu, na chintzan tan talchen cyen, na najen te yi jun yi nchinchakon tzaj. n 15.25
Sal 35.19; 69.4. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
983
JUAN 16
Poro at muẍ tal ipaltil, na qui na ijak na nchimbenet. 6 Ntin ja jal jun bis tzitetz tan tu yi echk xtxolbil yi na chintzan tan xtxolen cyen. 7 Poro jun cun yol yi na wal nin tzitetz, ban tcun tetz itetz yil naj, na yi ko quil naj quil tzul yi jun yi at tulbil tan icheyenwok. Poro yil naj, tzul inchakol tzitej. 8 Nin yil tzul tzaj i, ẍchinachonk wunak tej yi at len chipaj. Ej nin spujxok cyakun yi na scyetz i yi jun yi tzaknak cun, yi quic tetz til. Ej nin slajluchaxk ẍchiwutz tan yi txaklij len chicaws. 9 Sjalok chipaj swutz Ryos tan tu yi qui na cyocsaj inyol. 10 Ej nin slajluchaxk ẍchiwutz yi tzaknak cun in, yi quic wetz wil, na nnaj wetz tcyaj te Intaj, nin quit tzitilwok inwutz. 11 Ej nin tzelepon chitxum tetz yi at tulbil chicaws, na banijt caws Bayban, yi ajcaw tzonej wuxtxotx. 12 “At mas echk taklen yi na waj lwal tzitetz, poro quil pujx itan jalu. 13 Poro yil tzul tzaj yi Espíritu Sant, yi jun yi cyanl te yi bintzi, i tzocopon tan ichuslen te yi mero bintzi. Poro quil xcon yi tetz tajtzakl tan, ma na i yi ajtzakl yi tzul tbital te Ryos. Ej nin stale i yi mbi cun echk taklen yi na xon tzaj. 14 Nin sjalok weri inkej tan, na wetz ten yi ajtzakl yi stke i tzitetz. 15 Ej nin cyakil yi at tu Intaj, wetz ten nintz. Chastzun te na wal nin tzitetz yi wetz ten yi ajtzakl yi stke yi Espíritu Sant tzitetz. 16 “Txant
Yi bis jalu tzatzin tzajpont wi
tan tponen yi oril tan qui itilol inwutz tetz jun tkuj, poro tzitilet inwutz junt tir. Na te yi jun tkujatz yi quil tzitilwok inwutz, chon nchimben tzaj te Intaj yi at tcyaj,” stzun Jesús bantz scyetz. 17 Cyoquen tzun cobox scyeri e ẍchusbetz tan xtxumlen yi mbi na elepont yi echk yolatz yi tal Jesús. —¿Mbi ekan tan yi jun yolatz yi ntal i yi ‘txant tan toponen yi oril tan qui itilol inwutz tetz jun tkuj, poro tzitile junt tir inwutz’? 18 Ej nin ¿mbi ekan tan yi jun yol yi ‘txant’? ¿Ẍen tzel katxum tetz yi mbi na tzan tan yolchen? —chech squibil quib. 19 Nachonen tzun Jesús tej yi at cyajbil tan jaklen yi puntil tetz. Chastzun te tlol i scyetz: —I bin yi yol yi nwal tzitetz yi ‘Txant tan toponen yi oril tan qui itilol inwutz tetz jun tkuj, poro tzitile junt tir inwutz,’ ¿i lo yolatz yi na cxtzanwok tan xtxajlen tej? 20 Je puntilej: Swale cyen yi mero claril tzitetz. Yi axwok itetz cxokokwok, nin cxbisunkwok, ma yi e mas wunak ẍchitzatzink cyeratz. Bintzinin, tzul bis okl tziwutz, poro yil tzajpon wi, cxtzatzinkwok. 21 Na je jun elsawutzilej: ¿Qui pe na itil jun xnan yi chon wi? Yi na opon yi oril tan tulen yos tuch, winin bis okl na ul swutz, tan paj yi quixcuj yi at cunt. Poro yi na ul itzok yi ni, quit na ul txakx yi quixcuj tcul tan tu yi winin na tzatzin quen te yi ni. 22 Nchatz tzun itanen itetz. Winin na cxbisunwok jalu, poro yil nult tan itilwen, nternin sjalok jun tzatzin tetz italma. Yi jun tzatzinatz, cyal nin jun xcye tan majlen len tzitetz. 23 “Yil tzul yi jun kejlalatz, quit tzijak jun ajtzakl swetz, na spujxok cyakil itan. Ej nin jun cun yol na wal nin tzitetz, stke Intaj cyakil yi echk taklen yil tzicuchwok tan weri imbi. 24 Quic nin jun taklen yi jajk icuch tan imbi sajlenix tunintz. Nquen binwok tan cuchen jalu, nin tzaklok tzitetz. Ej nin cxtzatzinkwok tej. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 16, 17
984 Ja wit xcye Jesús scyej cyakil e contr yi ate wi munt
25 “Yi
sajlenix tunintz elsawutzil cun na xcon wan tan ichuslen. Poro txant tan tulen yi kejlal yi quit xcon elsawutzil wan. Clar cunin swale tzitetz yi ẍen tanen Intaj. 26 Ej nin yil tzul yi jun kejlalatz, xconk imbi itan tan cuchen tetz Intaj yi mbi tajwen tzitetz. Na qui tajwen tan woquen wetz tetz iyolol. 27 Na winin na pek Intaj tzitej. Na pek i tzitej, na na cxpekwok swej. Ej nin na pek i tzitej na ja itocsaj yi chon sajnakin te i. 28 Chon sajnakin te Intaj tan wulen tzonej wuxtxotx. Ma jalu swile cyen yi jun amalej, nin najen junt tir te i, — stzun Jesús scyetz. 29 —Ta, clar cunin na kubit nin yolu jalu, na nketz elsawutzil na xcon tanu. 30 Ej nin ja el katxum tetz jalu, yi quic nin jun taklen yi quik na pujx tanu. Ja talu cyakil yi xtxolbil sketz. Chastzun te quit tajwen tan kajakol jun taklen teru, na ja lajluchax cyakil skawutz. Tan tu yi mpujx kan, ja el katxum tetz yi chon sajnaku te Ryos, —chech tzun bantz tetz Jesús. 31 —¿Ja nin polo itocsaj? 32 Na txant tan tulen yi oril, nin xetok chan, yi cxelwok len xit. Jalt in chincyajk cyen inchuc. Poro nketz inchuc chincyajk, na xomij Intaj swej. 33 Poro na waj yil kuke icul swej, bantz itzatzinenwok. Chastzun te na chintzan tan talchen cyen yi xtxolbilej tzitetz. Tajwen tan itijol quixcuj tzonej wuxtxotx. Poro quiwit, na yi in wetz ja chinxcye scyej cyakil kacontr yi ate tzonej wuxtxotx.
17
1 Yi
Yi toquen Jesús tan nachlen Kataj squibaj e ẍchusbetz
wit bajen yolol yi echk yolatz, nintzun xmayin nintz tcyaj, nin octz tan orarin: “I bin jalu Ta, i inatz in Cyajlu nin ja wit opon yi oril tan jalen weri inkej. Tak tzaju bin yi inkej bantz wukol yi teru keju. 2 Na bixban chint tetz ajcaw squibaj cyakil wunak tan wukol yi itzajbil scyetz yi quinin bajsben tetz, scyetz cyakil yi e yil che taku swetz. 3 Ẍchicambok te yi jun itzajbilatz yi qui bajsben tetz yi kol tzel chitxum teru yi i iluatz yi jun Ryos yi bintzinin tetz, ej nin kol tzel chitxum swetz yi chon insajen teju Ta. 4 “Nchatz ja lajluchax yi keju wan tzonej wuxtxotx. Na ja bnix yi intarey yi alijt tzaj takunu swetz. 5 I bin jalu Ta, tak tzaju junt tir yi inkej, chi wutanen nin yi atin tzaj teju yi ntaxk tzaj bnix yi wuxtxotx. 6 “Ja chinxcye tan ẍchajlenu ẍchiwutz yi e wunak yi elnaket tzaj tanu tkab yi yab ajtzakl tetz tzonej wuxtxotx. Yastzun eas yi nche taku swetz. E teru Ta, poro ja che taku swetz, na ja chiban tanen yi yolu. 7 Ja wit el chitxum tetz yi chon na saj wajtzakl teju. 8 Na ja intxol scyetz cyakil yi xtxolbil yi sajnak tlolu swetz, nin ja cyocsaj. Ja el chitxum tetz yi bintzinin chon sajnakin teju. Na ja cyocsaj yi ilu nchinchakon tzaj. 9 “Yastzun yi eatz yi na chintzan tan jaklen chibanl teru Ta. Na qui na chintzan tan jaklen chibanl yi e mas wunak wi munt. Poro ntin na chintzan tan jaklen chibanl yi e yi na che taku swetz, na e cun teru Ta. 10 Cyakil yi e wetz, e nin ketz tuchu. Ej nin cyakil yi e teru, e nin ketz tuchu. Tan e na jalet inkej. 11 “Yi in wetz, quit natij mas tzonej wi munt, na najent teju Ta. Chin xan nin ilu Ta. Che quicyleju bin yi e yi nche taku swetz. Che quicyleju tan yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
985
JUAN 17, 18
poreru, bantz cwen tokbel tib yi cyajtzakl, chi kutanen ketz tuchu Ta. 12 Te yi atin scyej sajlenix tunintz, ja che inquicylej tan poreru Ta. Cyal jun pakxij scyetz, ntin yi jun yi txakxnak nin teratz. Ej nin tan yi xtxolbilej Ta, ja el cun te yi yol yi tzibant cyen. 13 “Najen wetz jalu kale atitu, poro jalen pek atinet tzonej, na chintzan tan talchen cyen yi echk xtxolbilej bantz chitzatzinen. Na na waj yil chitzatzin chi wutanen wetz. 14 Ja wit wal yi xtxolbil scyetz, yi alijt tanu swetz. Poro yi e mas wunak, na chich len chicul scyej, tan paj yi qui na chixom te yi cyetz cyajtzakl. Nicun kutanen scyuch na qui na xom kawi te cyajtzakl yi e mas wunak yi ntin ajlij chicul te yi ajtzakl tetz tzonej wuxtxotx. 15 Ej nin qui na chintzan tan cuchen teru tan chibenen tcyalu teju, ma na ntin na chintzan tan cuchen teru tan toquenu tan chicolchen tkab Bayban. 16 Ej nin yi in wetz, quic woclen te yi echk taklen tetz tzonej wuxtxotx. Nchatz e quic cyoclen te yi echk taklen tetz tzonej wuxtxotx. 17 Che jatxel tzaju Ta tan yi yolu yi bintzinin tetz, bantz chixconen teru. 18 Ja chinsaj ẍchakolu ẍchixol yi e wunak wi munt, nchatz e nchiben inchakol ẍchixol yi e mas wunak wi munt tan xtxolen yi yolu Ta. 19 Tan tu yi na chimpek scyej, ja injatx wib tan banlen tanen yi tajbilu, na yi wetz wajbil itz yi nternink bintzi chijatx quib tan chixconen teru. 20 “Poro Ta, nketz ntin e na chintzan tan jaklen chibanl, ma na nchatz yi e yil chincyocsaj tzantzaj yil quibit yi chiyol yi eatz. 21 Nchatz tzincuche teru Ta yi junit sban cyajtzakl. Ej nin yi junit sban kajtzakl kacyakil cun tuchu. Chonk chiban chi kutanen ketz tuchu. Yi wetz wajbil itz yi junit sban cyajtzakl, bantz cyocsal cyakil yi wunak yi ilu nchinchakon tzaj. 22 Ja wak chikej yi eatz chi tanen wetz inkej yi ntaku, na yi wajbil itz yi junit sban cyajtzakl chi kutanen ketz tuchu Ta. 23 Ej nin yi wetz wajbil itz yi junit o scyuch, ej nin yi junit o ketz tuchu, bantz junit sban kajtzakl. Na ko yatz, tzelepon chitxum wunak tetz yi ilu nchinchakon tzaj. Ej nin tzelepon chitxum tetz yi na peku scyej, chi na peku swej wetz. 24 “Ta, ja che taku swetz, nin yi wajbil itz yil chopon kalel noponet wetz. Na na waj yil quil yi inkej yi taknaku swetz. Na yi ilu teru iẍnin na peku swej te yi ntaxk bnix yi wuxtxotx. 25 Ta, chin tzaknak cun ilu. Yi e wunak qui na el chitxum teru. Poro yi in wetz elnak intxum teru. Nin nchatz yi e yi xomche swej, ja el chitxum tetz yi ilu nchinchakon tzaj. 26 Ja inchaj scyetz yi ẍen tanenu Ta. Ej nin quil chinsactij tan ẍchajlen scyetz, na yi wajbil itz yil chilok quib squibil quib, chi na peku swej wetz bantz junit o sban scyuch,” stzun Jesús bantz tul oración.
18
1 Yi
Yi benen Jesús pres (Mt 26.47-56; Mr 14.42-50; Lc 22.47-53)
bajen tlol yi echk yolasej, telen tzaj tzun Jesús scyuch yi e ẍchusbetz Jerusalén. Chon tzun quicyen ponentz jalaj icyen yi tal neẍ a yi na biaj Cedrón. Ej nin chon cyoponen le jun lawor yi at jalaj icyen yi jun neẍ aatz. Yastzun e oquet Jesús scyuch yi e ẍchusbetz. 2 Yi jun amalatz, ajskent tan Judas, yi cayin Jesús, na ala tir e cham quib Jesús scyuch e ẍchusbetz tcul yi jun amalatz. 3 Chastzun te cyenin tponen Judas scyuch jun coloj sanlar scyuch cobox aj ront cwent pale. Chakijche cyakun e witz pale scyuch yi e parisey. Cyan len chimacl El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 18
986
cyan. Ej nin cyan chikak cyan tetz chitxekbil. 4 Ma yi Jesús sken el xtxum tetz yi mbi cun sbajok te i. Chastzun te telen tzaj tan chiculchen. Itzun ben jakol scyetz: —¿Na na chijoyu? 5 —Na katzan tan joylen Jesús aj Nazaret, —chech tzun bantz. —Je bin inej, —stzun Jesús scyetz. Inti Judas, yi cayin nin Jesús, xomij scyej yi e sanlar. 6 Yi tlol Jesús scyetz: “Je bin inej”, pacl nin baj cyoponen len wuxtxotx. 7 Benen tzun jakol Jesús junt tir scyetz: —¿Na nin tzun scyetz yi na chitzanu tan joylen? —Na katzan tan joylen Jesús aj Nazaret, —chech. 8 —Ja wit wal scyeru yi i inatz. Ma jalu yi ko in na cyaju, chicyajk cyen bin yi e wamiwej cyanu. 9 Ja xcon yi yolasej tan Jesús bantz telen cun te yi yol yi nsken cyen tal i, itz: “Quic mbajij te jun scyeri yi e yi ntak Intaj swetz.” 10 Inti Simón Lu, jen tzaj tzun tcyal yi spar i tcul soc, nin el tamol jalaj ẍchin jun yaj yi na biaj Malco, jun scyeri yi e ẍchakum yi witz pale. 11 Benen tzun tlol Jesús tetz Lu: —Col cun yi aspar tul soc. Na tajwen tan intijol yi quixcuj yi txumijt tan Intaj tan ticyen ponen wan, —stzun Jesús bantz tetz Lu. Yi tponen Jesús ẍchiwutz yi e witz pale (Mt 26.57-58; Mr 14.53-54; Lc 22.54)
12 Cyoquen tzun yi e sanlar tu chijepil tan stzamlen, nin tan calchen Jesús. Benen nin bantz cyan pres. Nchatz xomche yi chi aj ront yi e judiy scyej yi e sanlar. 13 Bajx benen quicyaltz xe cal Anás, yi ji Caifás, yi witz pale, yi at-tz te yobatz. 14 Iten nin Caifásatz yi alon scyetz yi e mas judiy yi mas ban tcun yil quim jun ntzi yaj swutz yi nink chisotz chicyakil wunak.
Yi talol Lu yi qui xomij te Jesús (Mt 26.69-70; Mr 14.66-68; Lc 22.55-57)
15 Ma yi benen Jesús pres, nin e ben xomok Simón Lu tu junt ẍchusbetz Jesús wutz chicoc. Yi jun ẍchusbetzatz, cyamiw quib tu chijepil yi e witz pale. Chastzun te yi taklen amal tetz tan tocomponen wutzkanil yi jun calatz. 16 Ma yi Lu cyaj cyen tu i tbe. Chastzun te nin ben yi jun ẍchusbetzatz yi nsken ocopon wutzkanil, tan yol tetz yi xnan yi quicylom puert tan tkol amal tan toquen Lu wutzkanil. 17 Itzun yi tocomponen Lu, nintzun ben jakol yi xnanatz tetz: —¿Nketz pe aẍ jun scyeri e ẍchusbetz yi yaj yi at tzin? —Qui, nketz in jun scyuch, —stzun Lu bantz. 18 Winin tzun chew bantz te jun akbalatz. Chastzun te at jun kak yi nsken cu jatx cyakun e mos scyuch yi e aj ront. Txiclche len stzi kakatz. Nchatz Lu, i jun txiclij ẍchixol tan makon ib stzi jun kakatz.
19 Inti
Yi toquen yi witz pale tan ẍchoten stzi Jesús (Mt 26.59-66; Mr 14.55-64; Lc 22.66-71)
yi ajcaw scyetz yi e pale, nin octz tan ẍchoten stzi Jesús xe cal. Na yi tajbil yi jun ajcawatz itz tan tbiten na scyetz e yi ẍchusbetz Jesús, nin mbi chusunil yi nẍchaj Jesús scyetz. 20 Benen tzun stzawel Jesús: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
987
JUAN 18
—Quic jun taklen yi ewun cun minyol, na ja chinjilon ẍchiwutz cun cyakil wunak. Nin ja chinjilon lakak echk sinagoga. Nin ja chinjilon ẍchiwutz cyakil wunak yi ate le templo. 21 ¿Mbi xac na tzan tzaju tan jaklen swetz? Jakeu scyetz yi e yi ja quibit inyol. Yi e cyetz, ban cyal yi mbi jilwutz chusunil nquibit swej. Sak ẍchiwutz yi mbi cun minyol, —stzun Jesús bantz tetz yi witz pale. 22 At tzun jun aj ront attz, yi cwent cyetz pale. Yi tlol Jesús yi yolej, nintzun el lajol jun kab xak stzi Jesús, itzun taltz: —¿Mbi xac na atzaw nin yi yol yi witz kapaleil? Juntlen na aban, —stzun aj ront bantz. 23 —Ko cachi yi inyol yi nwal, al tzaj yi paltil swetz. Poro ko ban inyol yi mben walol, ¿mbi tzun xac nchinje atzeklul? —stzun Jesús bantz tetz. 24 Cawunen tzun Anás tan benen ticylen Jesús swutz Caifás, yi witz pale. Calij Jesús yi benen quicyal.
25 Itzun
Yi talolt Lu le toxin tir yi qui xomij wi te Jesús (Mt 26.71-75; Mr 14.69-72; Lc 22.58-62)
te yi na tzan ẍchoten stzi Jesús, iẍnin txiclij Lu tan makon ib stzi kak. —¿Nketz pe aẍ jun scyeri yi e ẍchusbetz nocx yi at tzin xe cal? —chech bantz tetz Lu. —Qui, nketz in jun wetz scyuch, —stzun Lu. 26 Nintzun oc jun mos yi witz pale tan ẍchoten stzi Lu. Yi jun mosatz i jun xak tan stzamlen Jesús, nin cyajwutz quib tu yi yaj yi el josol Lu yi ẍchin. —Yaj, i cun wajsken awutz, na atiẍ te nocx le tal neẍ lawor. 27 —Qui, cyal na kilwit kib tuchu, —stzun Lu bantz le toxin tir. I cunin na el tzaj jun yolatz le stzi yi token yi aj tzo. Yi tponen Jesús swutz Pilat (Mt 27.1-2, 11-14; Mr 15.1-5; Lc 23.1-5)
28 Ma yi telen tzaj quicyal Jesús le cal Caifás, chon tzun tponentz cyan le cal kale na cawunet yi gobernador. Nsken saj xe cyaj. Chastzun te qui e oc yi e judiy xe cal yi gobernador, na winin xanil ẍchiwutz yi kol choc xe cal jun awer nak. Na yi nink nchoc, quic rmeril tan chiwanen te jun chin wutzilen waan tetz Pasc. 29 Chastzun te telen tzaj Pilat tan yol scyetz: —¿Mbi tzun til yi jun yajej yi mul quicyalu tzinwutz? —stzun Pilat scyetz. 30 —Yi quik muẍ til, qui klo mul kucyal swutzu, —chech. 31 —Ko yatz tanen, quicyaj nin binu, nin chibneu tanen yi til quib yi tanen chicstumbru, —chij Pilat scyetz. —Poro ta, yi o ketz yi o judiy, quic cawl tkakab tan biylen cun jun yaj, —chech. 32 Tan tu yi xtxolbilej, el cun te yi yol yi talnak Jesús yi mbi jilwutzil quimichil sbajok te i. 33 Pakxent quen tzun Pilat-tz xe cal, nin ben mantar tan ẍchaklen tzaj Jesús. —¿I pe aẍatz chireyil yi e judiy? —stzun i bantz tetz. 34 —¿Na pe el xtxumu te yi mbi ekan tan yi yolu yi na tzanu tan jaklen swetz, nka tan tu yi yol yi ntbitu scyetz wunak? —stzun Jesús tetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 18, 19
988
35 —Cuquen bin, iẍkaj in tzunk judiy. Poro yi e atanum scyuch yi e witz chipaleil, yastzun yi ncẍjatxon tinkab. Chinch wetz, at lo awil. ¿Mbi majuch? —stzun Pilat tetz. 36 —Yi cawl yi at tinkab, nketz nicun chi tanen yi cawl yi at tkabu, na yi nicunk tanen, ja klo choc yi e yi xomche swej tan incolchen ẍchikab yi e incontr. Na yi weri incawl nketz nicun tetz tu yi cawl yi na xcon tzonej wi munt, —stzun Jesús bantz. 37 —¿Aẍ ptzun rey? —stzun Pilat tetz. —Bintzi ta, in rey, ja nojponu tej, nin yastzun xac yi chon nul itzok tzonej wi munt. Ja nul tan talchen yi mero bintzi. Ej nin cyakil yi e yi na chixom te weri inchusun, yastzun yi e yi na cyocsaj yi bintzi, —stzun Jesús tetz Pilat. 38 —¿Na at cyent jun bintzi? Cyal jalet kan. Quic bintzi at, —stzun Pilat.
Yi bnixen caws Jesús tan telen cun i swutz (Mt 27.15-31; Mr 15.6-20; Lc 23.13-25)
Yi wit bajen ẍchotil Pilat yi stzi Jesús, telen tzaj tzun junt tir tan yol scyetz e judiy: —I bin jalu, eu judiy, yi yajej yi mmul quicyalu tzinwutz, quic muẍ tal til nlajluchax tzinwutz wetz. 39 Ma jalu, at bin jun chileyu yi ilenin na cyaju yil tzintzakplen jun pres lakak echk Pasc. ¿Cu pe cyanu yi nink tzintzakplen yi jun yajej yi na tocsaj tib tetz chireyilu? —stzun Pilat scyetz. 40 Chibaj ẍchinen tzuntz cyakil yi e wunak: —¡Qui! Qui na kaj yil stzakplenu yi yajej, nin ko yatz tajbilu ban tcun i Barrabás tzakplenu, —chech bantz. Poro yi jun Barrabásatz i jun contr te gobierum, nin i jun alkom. 1 Cawunen nin tzun Pilat tan toquen jicylen Jesús tan charyon. 2 Nintzun e oc yi e sanlar tan banlen jun coron yi txix; nin je cyakol twi Jesús. Nin oc cyakol jun bech tetz chi tanen yubil bech tetz jun rey yi txib yubil. 3 Nin e baj quentz tan kajlan swutz Jesús, chi na chiban swutz jun rey. Poro xcyaklil tu na chiban. —Ilu kareyil, chumbalaj nin ilu, —chech na ban cyentz tetz. Nin el cobox kabtz xlajak stzi cyan. 4 Telen tzaj tzun junt tir Pilat ẍchiwutz wunak tan talchen scyetz: —Ma jalu tzelul junt tir wan tan ẍchajlen scyeru. Na yi wetz, cyal na jalet til wan. 5 Telen tzaj tzun Jesústz ẍchiwutz. Nsken je jun coron txix twi. Ej nin atit nin yi bech tetz tej, chi bech tetz jun rey, yi txib yubil. Benen tzun tlol Pilat scyetz wunak: —¡Chixmay tzaju yi yajej! 6 Yi benen quilol, cyoquen tzun yi e witz pale, scyuch e aj ront tan sich: —¡Jeken swutz pasyon! ¡Jeken swutz pasyon! —chech tzun ban nintz. —Tzinwutz wetz quic til, poro quicyaj nin binu. Chipajenu swutz pasyon, — stzun Pilat bantz scyetz. 7 —Poro at til ta, na at jun ketz kaley yi na tal yi tajwen tan quimen jun yaj yi ko na tocsaj tib tetz Cyajl Ryos. Ej nin yastzun tal yi junej, —chech tzun e judiy.
19
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
989
JUAN 19
8 Yi benen tbital Pilat yi xtxolbil yi Jesús i Cyajl Ryos, mas tcunin xow octz tetz. Pakxent cyen tzun junt tir xe cal tan ẍchoten stzi Jesús: 9 —¿Na ncsitet? Poro quic nin jun yol ben stzawel Jesús. 10 —¿Mbi xac yi qui na atzaw tzaj yi inyol? ¿Qui pe na el atxum tetz yi at cawl tinkab tan ajen swutz pasyon nka tan awelen liwr? —stzun Pilat tetz. 11 —Quic klo keju tan incawen yi quik ntak Ryos teru. Poro at mas quil yi e yi nchinjatxon tkabu, —stzun Jesús. 12 Te jun tkujas oc Pilat tan joylen puntil tan telen klo Jesús liwr. Poro yi e judiy, winin chiẍchinen. Itzun cyaltz: —Kol stzakplenu yi jun yajatz, qui tzun xomij wiu-tz te César, yi mero witz kajcaw yi at jalen Roma. Na alchok scyetz yi na taj tzoc tetz xel César, contr i te César, —chech tzun e judiy bantz. 13 Yi tbital Pilat chiyol, benen tzun mantartz tan ticylen tzaj Jesús, nin colecuntz wi chem le pujbil xtisya tan cawun. Yi jun amalatz, Gabata bi le chiyol e judiy. Itz jun amal yi tzakij tanen yi wuxtxotx tan balaj cub. 14 Ej nin itz junten kej tan xeten Pasc, nin itz lo kak chich jalchan o yi bajen yi echk taklenej. Benen tzun tlol Pilat scyetz e judiy: —Je bin yi yajej, yi chireyilu, —stzun Pilat scyetz. 15 Chibaj ẍchinen tzun cyakil wunak: —¡Elk cun swutz! ¡Elk cun swutz! ¡Jeken swutz pasyon! —chech bantz. —¿Mbi xac lje wan swutz pasyon? na chireyil binu, —stzun Pilat scyetz. Benen tzun chitzawel yi e witz pale: —Cyal atit junt ketz kareyil, ntin César yi at Roma yi witz ajcaw, —chech bantz. 16 Tan tu yi yolej, eltzaj tkol Pilat Jesús scyetz tan jen swutz pasyon. Benen nin bantz cyan.
Yi quimen Jesús swutz pasyon (Mt 27.32-44; Mr 15.21-32; Lc 23.26-43)
17 Itzun yi telen tzaj Jesús cyan, palij yi pasyon tan kalel jet pajij. Chon at topombil le amal yi na biaj Wi Bakil Wibaj. Gólgota bi yi jun amalatz le yol hebreo. 18 Yastzun e jet scyuch cobt yaj swutz pasyon. Jujun len xlajak i. 19 Inti Pilat, nin cawunintz tan jen taklen jun uj swien Jesús tan ẍchajlen yi mbitz yi til. Nin yi yol yi je tziban na tal: “Jesús aj Nazaret, chireyil yi e judiy.” 20 Winin judiy e octz tan silen yi jun ujatz yi je taklen swien Jesús, na nakajil cun yi tnum atitet yi luwaratz. Nin yi yol yi je tziban, bnix le hebreo yi chiyol yi e judiy, nin bnix le chiyol yi e griego, nin bnix le chiyol yi e aj Roma, yi na biaj latín. 21 Cyoquen tzun yi e witz pale cwent e judiy tan xochon swutz Pilat, nintzun cyaltz: —Ban tcun yi quick nje stzibalu yi yolej yi na tal ‘Chireyil e judiy’. Ban tcun yi nink nje stzibalu ‘Yi jun yi ja tocsaj tib tetz chireyil yi e judiy,’ —chech tzun tetz Pilat.
o 19.14 Te yi tiemp tetz Jesús xcon cob puntil tan tajlen echk or. Yi e aj Roma ja chixetij tan tajlen yi cyetz chior nicyakbal. Ma yi e judiy ja chixetij kak chich jalchan. Chastzun te at wak ib te yi jun orej.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 19
990
22 —Yi echk yolatz yi ja chincawun tan stziben quic rmeril takun stzajen, — stzun Pilat bantz scyetz. 23 Yi wit jen Jesús swutz pasyon cyakun yi e sanlar, nintzun e octz tan jatxlen cun yi bech tetz. Cyaj cuntu el ẍchiwutz. Poro at tzun jun bech tetz yi chukpin nintu. Junit tanen. Quic ẍchupbilil tetz. 24 Cyoquen tzun e sanlartz tan yol tej: —Ban tcun quil kakatz cun, ma na ok txilun kan tej, na tzun lcamban tetz. Tan tu yi xtxolbilej yi cu chinucul, el cun te yi yol yi tzibant cyen yi na tal: “Ja cu chijatxol yi bech wetz ẍchiwutz, nin ja choc tan txilun tibaj.” p Ej nin yatz cunin bajij te bech tetz Jesús. 25 Itzun te yi at Jesús swutz pasyon, txiclche tzun cobox xnan tan xmayen. At yi xtxu Jesús tu jun titzun. Ej nin at Luch yi txkel Cleofas, tu Luch Mat. 26 Chon txiclij yi xtxu Jesús xlaj jun scyeri yi e ẍchusbetz Jesús yi winin na pek Jesús tej. Yi sajen tilol Jesús wutz yi xtxu, itzun saj tloltz tetz: —Na, yi yaj yi txiclij xlaju, yastzun inkajbil sbne cyen. 27 Iten nin saj tlolatz tetz yi jun ẍchusbetzatz: —Yaj, yi xnanej, yastzun kajbil atxu sbne-tz, —stzun Jesús tetz. Kalenas tzun tkol yi jun ẍchusbetzatz amal tetz Mariy tan najewen xe tetz cal.
Yi quimen Jesús (Mt 27.45-56; Mr 15.33-41; Lc 23.44-49)
28 Itzun bantz yi wit bajen yi echk taklenatz, nin el xtxum Jesús tetz yi ja wit bnix cyakil yi echk taklen tan yi tzibant cyen yi tajwen tan bnol. Benen tzun tloltz: —Saktzi na nicyan. 29 At tzun jun xaru yi nojnak tan binagr. Cwen tzun muij jun sponj tul yi aatz, nin oc taklentz twi jun tze tan jen ponen le stzi Jesús. 30 Ma yi jen stzubul Jesús yi jun jilwutz aatz, nintzun taltz: —Ja chin jepon te yi inmunl jalu, —stzun i. q Na nin el tzaj yi jun yolatz le stzi yi sajen chuypuj yi wi. Ej nin quimich nin bantz.
Yi jen kopol jun sanlar yi jak teml Jesús
31 Itzun
le junt eklok yastzun yi jun kej ujlen. Chastzun te nkeratz cyajbil yi e judiy yi nink tzatij chiwankil yi ox almaatz swutz pasyon tcul yi jun kej ujlenatz, na ẍchiwutz cyetz chin xan nin yi jun kejatz. Chastzun te, nin e octz tan jaklen tetz Pilat tan cawunen i tan waken quikan yi eatz yi ate wutz pasyon, nin tan chicwen tzaj. 32 Chibenen tzun yi e sanlar tan waken tkan yi bajx, nin tan waken tkan yi junt yi at nintz wutz jun pasyon xlaj Jesús. 33 Poro yi cyoponen te Jesús nsken quim tetz. Chastzun te qui je chiwakul yi tetz tkan. 34 Poro at tzun jun scyeri e sanlar, nin je kopol jak teml Jesús tan yi tetz lans. Yi loonen yi jak teml, nin el tzaj kojx chich tu a. 35 Yi jun yi ilon yi xtxolbilej, yastzun yi jun yi na tzan tan stziben cyen. Na el intxum tetz yi yastzun yi mero p 19.24
Sal 22.18.
q 19.30
Sal 69.21.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
991
JUAN 19, 20
bintzi, nin ban cyocsaju. 36 Yi wit bnixen yi echk taklenej, ja el cun te yi tzibant cyen yi na tal: “Quic nin jun bakil yi wankil yi nink lje wakun.” r 37 Ej nin at junt xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Yi eatz yi kopon quen jak teml, squile cyeratz junt tir wutz i tzantzaj.” s Yi mukxen Jesús (Mt 27.57-61; Mr 15.42-47; Lc 23.50-56)
38 At
tzun jun yaj yi na biaj Ẍep, aj Arimatea i. Ewun cun xomij wi te Jesús tan paj yi na xob i scyetz yi e judiy yi e contr te Jesús. Yi wit bajen yi echk taklenej, nintzun bentz swutz Pilat tan jaklen permis tan cwen tzaj yi wankil Jesús tan nin tan benen tan muklen. Nintzun tak Pilat amal tetz. Benen tzun Ẍeptz tan ticylen yi wankil Jesús. 39 Nchatz Nicodemo, nin xomnin te Ẍep. Yastzun yi Nicodematz yi jilon tetz Jesús lakbal. Cyan mas oxcal tu lajuj liwr tzacbil tan. Itz mirra yujun tib tu áloe. 40 Cyoquen tzun Ẍep tu Nicodemo tan tolen quen xbuk te wankil Jesús. Nchatz yi tzacbil yi cyan cyan, nin oc cyakol te xbuk. Yastzun cyulej, na yastzun chicstumbr yi e judiy yi na quim jun alma. 41 Nakajil yi amal kale jet Jesús swutz pasyon, at tzun jun tal neẍ lawor. Nin tul yi jun tal laworatz at tzun jun julil alma yi kopij quentz. Acaj cunin kopxen. Ntaxk xconsij. 42 Chon tzun toquen quen yi wankil Jesús, na nsken xetij yi jun kej ujlenatz yi chin xan nin ẍchiwutz yi e judiy.
20
Yi titzen junt tir Jesús ẍchixol alma (Mt 28.1-10; Mr 16.1-8; Lc 24.1-12)
1 Itzun
bantz, tcul yi bajx kej te sman, chin jalchan nin, yi benen Luch Mat stzi jul. Tal tzotzet nin wuxtxotx yi tponen. Ma yi benen tilol, elnakt yi cub tzi jul. 2 Lajkel nin tzun benentz tan talchen stziblal kale atitet Simón Lu tu yi junt ẍchusbetz Jesús yi winin na pek tej. Itzun taltz yi tponen: —Ja el ticylen wankil Kajcaw tjul. Alo nin mponet, —stzun i bantz. 3 Telen tzaj tzun Lu-tz tu yi junt ẍchusbetz Jesús, nin e bentz tan tilwen. 4 Lajkel nin chibenen chicabil. Poro yi junt, mas tcun tzojkel swutz Lu. Bajx cunin tponen i stzi yi jul. 5 Ma yi cwen colok tan tilwen quen tjul, jaltatz oc xmayiltz yi echk xbuk yi oc nin tolin te wankil Jesús. Poro qui oc i tjul. 6 Ma tetz Lu, cyequen tu i tjul tan xmayen. Ej nin nchatz i, til yi xbuk yi at cyentz tjul, 7 tu yi sut yi nxcon te wi Jesús. Apart nin pakij cyent wutz. 8 Inti yi junt ẍchusbetz yi bajx toponen, toquen tzuntz tjul. Xmay i yi mbi cun bajij, nin tocsaj yi itzen bant Jesús. 9 Na ntaxk nin el chitxum tetz yi xtxolbil yi tzibant cyen le tuj Kataj yi na tal yi at titzbil Jesús ẍchixol alma. 10 Chipakxent tzun yi cob ẍchusbetzatz. Yi ẍchajol tib Jesús swutz Luch Mat (Mr 16.9-11)
11 Inti
Luch Mat, nin pakxijt stzi jul tan okl. Itzun te yi na oktz, nintzun coe quentz tan xmayen quen tjul. 12 Nin oc tilol cob ángel. Chin stum nin te bech cyetz. Chon colẍche-tz kale ocnak cyent yi wankil Jesús. Chon at jun kale ajnak nin yi wi Jesús. Ej nin chon at junt stkan. 13 Chijilonen tzaj tzun yi e ángel tetz: r 19.36
Sal 34.20.
s 19.37
Zac 12.10; Ap 1.7.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 20
992
—Xnan, ¿mbi na awoklej? —chech. —Na nok, na ja ben ticylen yi wankil Wajcaw tzonej, nin qui na wil na mponet, —stzun Mat bantz scyetz. 14 Na nin el tzaj yi yolej le stzi Mat yi xmayinen cyen wutz coc, nin ben tilol yi txiclij Jesús. Poro qui tech i wutz yi ko yatz Jesús. 15 Benen tzun jakol Jesús tetz: —Xnan, ¿mbi na awoklej? ¿Na na cẍtzan tan joylen? Le wutz yi tajtzakl Mat, yastzun yi quicylom yi tal neẍ laworatz. Chastzun te benen tlol tetz: —Ta, yi ko ilu micyan nin, tal tzaju swetz na mponet tanu, bantz imbenen tan ticylen tzaj, —stzun Mat tetz. 16 —¡Mat! —stzun Jesús. Jen tzun suchkil tib Mat, nintzun taltz le yol hebreo: —¡Raboni! —stzun. (Yi na elepont yi jun yolatz itz Wutzilen Ta.) 17 —Quil chin amac, na txen chimben tzaj kale atit Intaj. Poro quilok. Cun al scyetz yi e witzun yi at imbembil kale atit Intaj, yi Kataj tzituch, na yi weri inRyosil, iten nin iRyosilatz, —stzun Jesús tetz. 18 Benen nin ban Luch Mat tan talchen stziblal scyetz e ẍchusbetz. Tal i scyetz yi ja til i wutz Jesús. Ej nin nchatz tal i cyakil yi echk yol yi baj tlol Jesús tetz. Yi jen jobtuj Jesús ẍchixol yi e ẍchusbetz (Mt 28.16-20; Mr 16.14-18; Lc 24.36-49)
19 Itzun
bantz te yi akalen te yi jun kejas, nsken chicham quib yi e ẍchusbetz xe jun cal. Nin jopij cun yi echk puert cyan tan paj yi na chixob scyetz yi e judiy, yi e contr te Jesús. Jen tzun jobtuj Jesús ẍchixol. Itzun taltz: —Tak tzaj Kataj yi banl tu yi tzatzin paz tzitibaj. 20 Yi wit benen tlol yi yolej, nintzun ben ẍchajol yi kabtz tu yi jak teml yi loonakt. Ma yi e ẍchusbetz winin chitzatzinen yi quilol wutz Kajcaw Jesús. 21 Benen tzun tlol Jesús scyetz: —Tak tzaj Kataj yi banl tu yi tzatzin paz tzitibaj. Chon tzimbne tan ichaklen nin tan xtxolen yi balaj stziblal chi banak Intaj tan inchaklen tzaj wetz tzonej wuxtxotx. 22 Cyajen cyen tzun juclul yi Espíritu Sant scyej, nintzun taltz: —Na chintzan tan taklen cyen yi Espíritu Sant tzitetz. 23 Ej nin kol tzicuywok paj jun yaj, nchatz Intaj nsken cuy i paj. Ej nin ko quil tzicuywok paj jun yaj, nchatz Intaj nsken bixe yi quil scuy i paj. t 24 Inti
Yi telen xtxum Maẍ tetz yi bintzinin itzij junt tir Jesús
Maẍ, yi yoẍ, quic i at ẍchixol yi e mas ẍchusbetz Jesús yi ẍchajol tib ẍchiwutz. 25 Nintzun cyal yi e mas ẍchusbetz tetz: —Maẍ, yi o ketz ja kil wutz Kajcaw, —chech. —Quil wocsaj chiyolu ko quil wil yi ticylen clawẍ le kab. Ej nin quil wocsaj chiyolu jalen cun yil tzimpit quen wi inkab kale ocnakit yi clawẍ. Ej nin quil t 20.23
Mt 16.19; 18.18. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
993
JUAN 20, 21
wocsaj chiyolu jalen cun yil tzimpit quen inkab jak yi teml yi loonakt, —stzun Maẍ bantz. 26 Itzun yi telen wajxok kej, cwen tzun chichamol quib yi e ẍchusbetz xe jun cal. Poro te yi jun tiratz yi cwen chichamol quibtz, at tzun Maẍ ẍchixol. Yi puert chin lamij cunin tanen, poro yi Jesús nin je jobtuj ẍchixol. —Quil cxbisunwok, —stzun i. 27 Jilonen nin tzuntz tetz Maẍ: —Xmaycun inkab, nin pitoc tzaj wi akab tcul yi quixpnakt. Akoctzaj akab jak weml. Quil tzacabej acul swej, ma na ocsaj yi i inatz, —stzun Jesús tetz. 28 —Wajcaw, i iluatz inRyosil, —stzun Maẍ. 29 —Maẍ, ja bin awocsaj yi ja nitzij junt tir, poro jalen cun mawil inwutz. Poro mas tcun chibanl yi e yi na cyocsaj inyol, nketz jalen cun na quil inwutz. Yi tajbil yi jun yi banon cyen yi liwrej
30 I
bin jalu, at winin echk milawr yi bnixnakt tan Jesús ẍchiwutz yi e ẍchusbetz, yi qui tziban tul yi liwrej. 31 Poro ja cyaj intzibal cyakil echk xtxolbilasej bantz cyocsalu yi Jesús yastzun yi Cristo yi Cyajl Ryos. Ej nin cyakil yi e yil cyocsaj yi xtxolbilasej, ẍchicambok cyeratz te yi jun itzajbil yi qui nin bajsben tetz.
21
1 Itzun
Yi ẍchajol tib Jesús ẍchiwutz juk ẍchusbetz
yi bajen yi echk taklenej, ẍchajol tzun tib Jesús junt tir ẍchiwutz cobox ẍchusbetz tzi yi a Tiberias. Nin je banej: 2 At cun Simón Lu, tu Maẍ yi yoẍ, tu Natanael yi aj Caná cwent Galilea. Ej nin nchatz ate yi e cyajl Zebedeo scyuch cobt ẍchusbetz Jesús. 3 Itzun bantz nin tal Simón Lu scyetz: —Ma jalu, yi in wetz, nchimben tan cayin. —Nchatz bin o ketz, nkaben bin teju, —chech e mas. Chibenen tzuntz tzi a, nin e octz tul jun barc tan cayin. Poro quic nin jun cay txamxijtz cyan te jun akbalatz. 4 Ma yi sajen xe cyaj, nin je jobsal tib Jesús tzi a. Poro qui el chitxum tetz yi ko yastzun Jesús. Jilonen nintzun Jesús scyetz: 5 —Yaj, axwok jun coloj witzun, ¿ja pe txamxij cay itan? —stzun Jesús ban nin scyetz. —Quic, —chech. 6 —Jolwok nin bin yi ileb le isbal. Ej nin txamxok cay itan, —stzun Jesús scyetz. I nin tzun cyulejas. Nin quinin chixcye tan jesen tzaj yi leb tan paj yi nsken noj tan cay. 7 Itzun yi jun ẍchusbetz Jesús yi winin na pek i tej, nin ben tlol tetz Lu: —Itz wutzilen Kajcaw. Na nin tbit Lu yi yastzun wutzilen Kajcaw, toquen tzun yi bech tetz. Nin ben coxol tibtz wi a tan tponen chan te Jesús. 8 Ma yi e mas ẍchusbetz yi ate tul barc echk cyaj ten cyajaj tan cyoponen tzi a. Nin jutun tu tanen yi chileb cyan xe a na nojnak tan cay. 9 Ma yi cyelen ponen tzi a, nin ben chixmayil jun kak yi cunak tunin jatx. Nin tib yi xtxakakatz, at jun cay tu pam yi na tzan wotxen. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUAN 21
994
10 —Cyajwok
tzaj cobox cay yi ana ntxamx itan, —stzun Jesús scyetz. tzun Lu tul yi barc tan pujlen len yi leb. Nin icy tzaj jutul wi puklaj, na nojnak tan cay. At xkancap cient tu ox cay tul yi leb poro qui katz. 12 —Or itetz, kawank tetz tzutzen, —stzun Jesús scyetz. Poro cyal nin jun scyeri e ẍchusbetz yi nink nimsaj cul tan jaklen tetz yi na scyetz i. Na nsken el chitxum tetz yi yastzun Kajcaw. 13 Sajen tzun ẍkansal tib Jesús scyej, nin je tcyal yi pam tan jatxlen nin scyetz. Nchatz tulej i yi cay. 14 Yastzun yi toxin tir yi ẍchajol tib Jesús ẍchiwutz yi e ẍchusbetz te yi titzen i ẍchixol alma. 11 Toquen
Yi jilonen Jesús tetz Simón Lu
15 Yi
wit chiwanen tetz tzutzen, nin ben jakol Jesús tetz Simón Lu: —I bin jalu Simón cyajl Jonás, ¿na pe cẍpek mas swej swutz yi jej? —stzun Jesús tetz Lu. —Na, Ta, elnakt xtxumu tetz yi na chimpek teju, —stzun Lu. —Ko yatz, cun cachwe yi e tal wawun, —stzun Jesús tetz Lu. 16 Benent tzun jakol Jesús le cap tir: —Simón, cyajl Jonás, ¿na nin pe cẍpek swej? —stzun Jesús tetz. —Na Ta, sak cun swutzu yi na chimpek teju. —Ko yatz, quilok bin tan chipstoren e tal wawun. 17 Benent tzun jakol Jesús le toxin tir: —Simón, cyajl Jonás, ¿na nin pe cẍpek swej? Yi jakolt Jesús tetz Lu, ninin tzun bisun Lu-tz tan paj. Nin ben tlotz tetz: —Ta, sak cun cyakil swutzu, nin na el xtxumu tetz yi na chimpek teju. —Cun cachwe bin tal wawun. 18 Nchatz swale junt xtxolbil tzatz yi bintzinin tetz. Yi aẍ tzaj xicy, ja aban yi awajbil. Nin aẍ ten ncalon cyen yi acalbil xe acul, nin aẍ ten ntxumun tetz yi na ncẍbenet. Poro yil tijin acul tzelepon achichbal akab nin tzocopon junt tan calchen cyen bechatz. Nin ncẍben ticylen tul junt amal, mpe nkeratzk awajbil tan abenen. 19 Ja xcon yi jun yolatz tan Jesús bantz telen xtxum Lu tetz yi mbi jilwutz quimichil sbajok te i, tan jalen mas kej Ryos. —Poro quin, xomen tzaj swej, —stzun Jesús bantz tetz Lu. 20 Benen
Yi jun ẍchusbetz yi winin na pek Jesús tej
nintzun ban xomok Lu-tz tej. Poro yi ticyen xmayil wutz coc, xomt tzaj yi junt ẍchusbetz Jesús yi winin na pek tej. Yastzun yi jun ẍchusbetz yi cole quen xlaj Jesús tan waan. Nin jak tetz: “¿Na scyetz i yi jun yil jatxonu Ta?” 21 Yi benen tilol Lu yi xomij yi jun ẍchusbetzatz, nintzun ben jakoltz tetz Jesús: —Ta, ¿mbi sbajok te yi jun ẍchusbetzuej? 22 —¿Mbi awetz tuch ko yatz wajbil yi at nin i-tz yil nult tzaj junt tir? Ntin awetz, xomen tzaj swej. 23 Tan tu yi yol yi tal Jesús, nin e oc e ẍchusbetz tan xtxumlen yi quic quimbil yi jun ẍchusbetzatz. Poro qui tal Jesús yi quic quimbil. Ntin tal: “¿Mbi awetz tuch ko yatz wajbil yi at nin i yil nult tzaj?” El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
995
JUAN 21
24 Yi jun ẍchusbetzatz, yastzun yi jun yi na tzan tan xtxolen cyakil echk xtxolbilej, nin yastzun yi jun yi cu stzibal echk xtxolbilatzej. Ej nin sak skawutz ketz yi bintzi yi yol i yi na tal. 25 At winin echk taklen yi banak Jesús. Yi nink tzoc stziben cyakil cun, qui lo ljal amal wi munt tan colchen tircun. Ntinatz cuntu cobox inyol.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI MBI CUN BANAKE YI E APOSTL
1
1 I
bin jalu ta Teófilo, tul yi bajx liwr yi ben intzibal teru, yastzun kale benet intzibal cyakil yi mbi cun ban Jesús, nin yi mbi cunin chusunil baj tlol. 2 Na ja cu intzibaltz cyakil echk xtxolbil yi mbi cun banak Jesús jetz yi xetlen i tan chichuslen wunak, jalen yi tajen tcyaj. Poro te yi ntaxk aj, e cyaj cyen cawul yi e tetz apostl. Tan porer yi Espíritu Sant cyaj cyen tlol cyakil yi puntil scyetz yi mbi tajwen tan chibnol. 3 Na quim i, nin itzij junt tir, nin ẍchaj tib ẍchiwutz yi e apostlatz. Itzenlen ẍchajol tib i ẍchiwutz, nin ja xcon winin techl tan tan ẍchajlen yi bintzinin itz i. Na ala tir ẍchaj tib i ẍchiwutz tul cawnak kej. Nchatz tal i yi ẍen cun sbne Ryos tan cawun wuxtxotx. 4 Ej nin yi ntaxk aj i tcyaj e baj cyaj cyen cawul yi e apostlatz, nin je yol iej: —Quil cxelwok Jerusalén, tajwen yil tzichiw yi jun yi at tulbil, yi sukint tan Kataj, chi walnak tzitetz. 5 Na le coboxt kej cxbajok bautizar tan yi porer yi Espíritu Sant, na yi jen a ẍchiwi wunak tan Wan Bautist, a tu xcon tan, —stzun Jesús bantz scyetz. 6 Itzun
Yi tajen Jesús tcyaj
yi e yi ate-tz nintzun e octz tan jaklen tetz: —I bin jalu Ta, ¿i pe te yi tiempej yil taku amal sketz yi o aj Israel tan kacawunen? —chech tzun tetz Jesús. 7 Stzawel tzun Jesús chiyol, itzun taltz: —Nketz tajwen tan telen itxum tetz yi tona tzul yi jun tiempatz, na ntin Kataj ilol tetz, na ntin i ajcaw tej. 8 Poro yil cuul yi Espíritu Sant tzitej, stke i yi tetz porer tzitetz. Nin tzitxolewok cyakil yi echk taklen yi ja itil swej. Na cxocoponwok tetz instiw tzonej Jerusalén, tu cyakil Judea tu Samaria. Nin nchatz xconkwok tetz instiw benen tzin wi munt, —chij Jesús bantz scyetz. 9 Yi wit bajen yolol Jesús yi echk yolasej nintzun ajtz tcyaj. Ẍchiwutz cunin yi eas yi tajen i tcyaj. Nin oc jopxujtz tcul noc sbak. 10 Ej itzun te yi tajen i tcyaj nin te yi cablche nin yi e apostl tan xmayen, chijen tzun jobtuj cob yajtz ẍchixol, sak cun bech cyetz. 11 Itzun cyal yi cob yajatz: —Axwok aj Galilea, ¿nxac na ixmaywok nin tcyaj? na yi Jesúsej yi mmaj ticylen tcyaj, tzult, quib yi tanen i yi mmaj tcyaj, inin tanenas yil tzult, —chech cob yajatz bantz. 996 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
997
12 Cyajen
HECHOS 1, 2
Yi jen txaij xel Judas
quen tzun yi juwtzatz yi na biaj Olivo cyakun yi e apostl. Chon tzun cyoponentz Jerusalén. Na nakaj cun xol. Nicun tkanil tu yi na tal yi ley yi at cu tan xombel jun yaj le jun kej ujlen. 13 Ma yi cyoponen, chijen tzuntz le cap chup kale najlchet. Ej nin yi e yi ate-tz itz: Lu, Jacow, Wan, Leẍ, Lip, nin Maẍ. Nchatz ate Bartolomé nin Tey. Nchatz at Jacow yi cyajl Alfeo, tu Simón jun scyeri e yi na xom chiwi te yi partir yi na biaj cananista, tu Judas yi titzun Jacow. Yastzun e yi ate-tz. 14 Cyakil yi eatz junit ban cyajtzakl tan nachlen Kataj. Ilenin yastzun na chiban cyetz. Nin at e xnan ẍchixol. At Mariy yi xtxu Jesús scyuch yi e titzun Jesús. 15 Itzun bantz yi telen cobox kej nintzun e cham quib echk jun cient tu junak lo kajwutz tan nachlen Kataj. Jen tzun txiclok Lu ẍchixol, itzun taltz scyetz: 16 “Eu kajwutz, ja el cun tej yi xtxolbil yi tzibant cyen yi talnak Luwiy tan porer yi Espíritu Sant. Na i alon cyen yi mbi sbajok te Judas, yi quil chibe yi e tzamol tetz Jesús. 17 Yi jun Judasatz i jun kuch banak. I klo jun apostl. Nin i klo jun skej te yi akunej. 18 Poro yi i tetz ja xom te yi tetz tajbil, na ja lok jalaj txotx te yi pwok yi ncambaj te yi til. Nin chon quimen i tul yi jalaj txotxatz. Ej nin yi benen mal yi cul ninin je katz, nin el tzaj kop yi lasu wuskil. 19 Ej nin yi quibital cyakil yi e wunak yi ate, nintzun oc yi bi yi jun luwaratz cyan tetz Acéldama. Yi na elepont, itz: ‘Jamel Ẍchel jun yaj.’ 20 Nchatz ja el cun te yi tzibant cyen le liwr Salmos yi na tal: ‘Tajwen yil nume cyen yi tetz cal, nin yi cyal jun snajank txe.’ Nchatz tzibant cyen: ‘Apart tzicyan nin ju yi tetz munl.’ 21 “Chastzun te eu kajwutz tajwen yil tzoc xel i. Poro tajwen jun scyeri e yi xomche nin skej, te yi at tzaj Jesucristo skaxol. 22 Tajwen jun yi at nin i yi jen a twi Kajcaw, jalen cun yi tajen i tcyaj. Na tajwen yil tzoc jun scyeri yi eatz tetz kuch tan xtxolen yi jun cun itznak Jesús ẍchixol alma,” stzun Lu bantz scyetz. 23 Jen tzun chitxaol cobtz, itz Tiẍ tu Ẍep, yi nchatz na biaj Barsabás, nka Justo. 24 Cyoquen tzun cyakil yi eas yi ate tan nachlen Kataj, itzun cyaltz: “Ma jalu Ta, na tilu yi mbi na icy chicul cyakil wunak. Ẍchajeu bin sketz yi na scyetz jun scyeri cobatz yi ja je xtxaolu, tan toquen tetz ẍchakumu, 25 nin tan toquen tan banlen yi akun yi ncyaj xtxakbal Judas, yi jun yi ja wit opon le tetz amal tan ẍchojlen yi til yi njuch,” chech tzun bantz tul chioración. 26 Toquen tzun txiluntz scyej yi cobatz. Chon tzun toquen lajptz te Tiẍ. Nin ninin tzun oc i-tz tajlal yi coblaj apostl.
2
1 Itzun
Yi cwen mulen yi Espíritu Sant
yi tucumulen yi jun kej yi na biaj Pentecostés, tircun tzun yi e kajwutzatz chichamon quib tul jun ntzi amal. Nin junit ban yi cyajtzakl. 2 Ej nin te yi colẍche xe jun calatz, nin ben quibital jun jincanen tcyaj. I cunin yi na jincan jun chin wutzilen cyekek. Nin chon tocomponen xe cal kale atet. 3 Jen tzun jobtuj jun taklen ẍchixol. I cunin kak tanen. Nin cu xitul tib tan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 2
998
toquen lacp ẍchiwi yi e yi ate-tz. 4 Yastzun yi toquen lacp yi Espíritu Sant te cyalma chicyakil cun. Nin tan porer yi Espíritu Sant e xcye tan yolchen jujun jilwutz yol. Ej nin quib yi yol yi tak yi Espíritu Sant scyetz, inin yolatz nchiyoltz. 5 Itzun te yi jun kejatz, ate tzun winin judiy yi ate-tz Jerusalén yi na cuntu e baj sajet benen tzin wi munt. Nin yi eas na cyek len ẍchi Ryos. 6 Ej itzun yi quibital yi e wunakatz yi jun jincanenatz, nintzun e saj nil kale atet yi e apostl. Quinin el chitxum tetz yi mbi cunin na bajij, na chijunalen cun ben quibital yi na chitzan yi e apostl tan yol le cyetz chiyol. 7 Baj cyelen tzun yabtz tej. Itzun cyaltz squibil quib: —Yi eatz yi na chijilonej e cun aj Galilea. 8 Poro ¿ẍen tzuntz yi ban na aw yi ketz kayol cyan, na apart len yi kayol? 9 Na ate aj Partia skaxol, nin ate aj Media; nin ate aj Elam, nin ate aj Mesopotamia. Nin at e yi chon nchibaj saj Judea tu Capadocia tu Ponto. Nin at e yi chon nchisaj Asia. 10 Nin at e yi chon nchisaj Frigia nin Panfilia, nin Egipto. Nin at e yi chon nchisaj tulak echk amal cwent Libia yi at swutz cyen yi amal Cirene. Nin at judiy yi chon nchisaj Roma. Ej nin at winin aj Roma yi najlche tzonej yi e judiy nka yi ja cyocsaj quib tetz judiy. 11 Nchatz at e yi chon nchisaj Creta nin Arabia. Poro clar cunin na kubit scyej le ketz kayol cyakil yi echk milawr yi bnixnak tan Ryos, —chech tzun. 12 Winin tzun cyelen yab te cyakil yi xtxolbil yi bajij, nintzun baj chijakol squibil quib. —¿Mbi na elepont yi xtxolbil yi na chitzan tan xtxolen? 13 Poro at e yi ntin tzeen na chiban nintz. —E lo kbarel, —chech. 14 Jen
Yi toquen Lu tan xtxolen yi yol Kataj le jun kej Pentecostés
tzun txiclok Lu-tz ẍchixol yi junlaj apostlatz, nin chin wi nin i bantz tan yol scyetz yi e wunak yi ate-tz: “Eu jun coloj aj Judea, scyuch yi eu yi eu aj tnum Jerusalén, na waj yil quibitu nin yil tzel chitxumu tetz yi xtxolbil yi swale scyeru. 15 Nketz o kbarel chi na cyal cobox ẍchixolu, na ana beluj chich, jalchan. 16 Yi xtxolbilej yi na chitzanu tan xmayen, itz yi tzibant cyen tan Joel yi elsanl stzi Ryos tentz. 17 Na je yol Katajej: ‘Yi txant tan tucumulen yi witzbil kejlal, swake inEspíritu scyetz cyakil wunak. Nin chocopon chinitxajil tan xtxolchen xol tan porer yi Espíritu Sant. Nin ẍchijilonk e xicy yi tzocopon ẍchajol tib echk techl ẍchiwutz. Nchatz ẍchijalok e tijlculal yi ẍchiwutzicyaje echk balaj wutzicy. 18 Swake inEspíritu scyetz yi e inchakum yaj, nin scyetz yi e inchakum xnan, nin chocopon tan xtxolchen xol yi inyol. 19 Sbnixk echk milawr wan tcyaj, nin tzinchaje echk techl tzonej wuxtxotx. At winin e ẍchiquimok. Winin kak sbne tu sib. 20 Xcyek tan joplen yi wutz kej. Nin tzotz nin tu sbne benen tzin. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
999
HECHOS 2
Chin cyak nin sbne wutz yi xaw, chi tanen chich. Na yastzun sbajoktz te yi ntaxk ul yi jun chin wutzilen kej yil tzul tzaj Kajcaw. 21 Poro cyakil yi e yi na cu chitzi tan nawsen yi bi Kajcaw, ẍchiclaxok cyeratz,’ stzun Ryos banak cyen. 22 “Ma jalu eu jun coloj xonl kajtzun Israel, quibit tzaju yi xtxolbilej yi swale scyeru: Na el chitxumu tetz yi akijt yi kej Jesús yi aj Nazaret tan Kataj Ryos. Nin na el chitxumu tetz tan yi echk milawr yi banak i ẍchixolu tan yi porer Ryos. 23 Poro yi e cyeru ja ben chijatxolu ẍchikab yi e mal nak, tan jen cyan wutz pasyon, nin tan cwen chibiyol. Tan yi xtxolbilasej ja el cun tej yi txumijt cyen tan Ryos tentz, na yastzun xtxumben tetz tan benen ẍchikab yi e mal nak bantz cwen biyij. 24 Poro nin jetzaj junt tir tan ẍchixol alma. Na quinin xcye yi quimichil tej. 25 Nchatz tzibant cyen tan Luwiy yi yastzun sbajoktz te Jesús. Na je yol iej: ‘Ilenin na wil wutz Kajcaw, na chon at i le insbal tan qui incabel incul tej. 26 Chastzun te na tzatzin yi walma. Nin na wak inkajsbil tetz. Ej nin winin na chintzatzin tej. Na tzitzok junt tir inwankil, na chon kuklij incul tej yi yastzun tulej i. 27 Winin na chintzatzin, na quil cyaj cyen walma xetze, nin quil kay inwankil, na winin na pek i swej, na in yi ẍchakum yi winin oklen inwutz tan. 28 Nternin tzatzink walma, na ẍchinnajank teju.’ Ej nin yastzun cyajnak yolol Luwiy te Jesús. 29 “Ma jalu eu intanum, chin tajwen cunin yil wal yi mero claril scyeru. Yi xtxolbilatz yi tzibant cyen qui na jop kajtzun Luwiy, na yi i tetz ten quim, nin mukxnak, nin atit nin yi nichil kale mukxnakit i. 30 Poro yi Luwiy i jun scyeri e elsanl stzi Ryos, nin elnak xtxum i tetz yi at tocbil jun xonl i tan cawun, na yastzun alijt cyen tan Ryos tetz. Nin yi junatz itz yi Cristo. 31 Ej nin yi talol Luwiy yi yolej nicuntz chi ilijtk tan yi stzitzok junt tir yi Cristo. Chastzun te cyajen cyen tlol i yi quil cyaj cyen talma Cristo xetze, nin yi quil kay yi wankil. 32 Nin jun cun ja itzij junt tir Jesús takun Ryos ẍchixol alma. Ej nin o stiw tej. 33 Poro jalu chon at i le sbal Ryos nin at tetz kej, nin ja wit aklij yi Espíritu Sant tetz yi sukint tan Kataj tetz. Ej nin yi xtxolbil yi na chitzanu tan tilwen nin tan tbiten skej, itz yi porer yi Espíritu Santatz yi mmakon sketz. 34 Inti kajtzun Luwiy, quinin aj tcyaj, poro ja cyaj tlol i yi yastzun sbajok te Jesús: ‘Ja tal yi wutzilen Kataj Ryos tetz Wajcaw: Colchen cun tzinxlaj, 35 jalen cun yil choc yi e acontr wan tzak awukan.’ a 36 “Ma jalu, cyakil yi eu intanum aj Israel, ok yi yolej le chiwiu yi na wal nin scyeru. Yi Jesús yi quim cyanu wutz pasyon, yastzun yi jun yi ja oc tan Ryos tetz ajcaw, nin tetz Cristo,” chij Lu bantz scyetz wunak. a 2.35
Sal 110.1. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 2, 3
1000
37 Itzun yi quibital yi e wunak yi yolasej, nintzun oc lacpuj jun chin bis scyetz. Benen tzun chijakoltz tetz Lu, nin scyetz yi e mas apostl: —Ma jalu, eu katanum, ¿mbi tzun tajwen tan kabnol ketz? —chech. 38 —Chitxixpenu cyajtzaklu, nin ban je a ẍchiwiu tan bi Jesucristo, bantz stzajen quilu, stke tzun Ryos yi Espíritu Sant scyeru. 39 Na cyakil yi sukint tan Kataj itz tetz cyeru nin scyetz yi e chinitxajilu. Nin nchatz itz cyetz yi e yi ate joylaj, nin cyetz yi e yi na taj Kataj Ryos che ẍchak tzaj, —chij Lu bantz scyetz. 40 Nin nketz ntinatz baj tlol scyetz, ma na nchatz tal mas xtxolbil scyetz. Je yol iej: —Chijoyeu puntil tan telen tzaj chijatxol quibu scyej yi e mal wunakej, tan qui tulen chicawsu. 41 Winin tzun e cyocsaj yi xtxolbil yi baj xtxolil Lu, nin baj je a ẍchiwi. Te yi jun kejatz at lo ox mil wunak yi e octz tajlal yi e yi kuklij chicul te Cristo. 42 Quiwixen nintzun e bantz tan yi chusun yi cyak yi e apostl scyetz. Nin nternin na chel na choc yi na chicham cun quib tan nachlen Kataj, nin yi na chimol cun quib tan wan. b
Yi cyajtzakl yi e acaj creyent
43 Winin
tzun cyelen yabtz te echk milawr yi baj chibnol yi e apostl. 44 Junit tzun cyajtzakl ban chicyakil yi e yi kuklij chicul, nin junit ban chimebil. 45 Na at e yi ja ben chicyayil chimebil, nin ja cyak yi jamel scyetz yi e yi at tajwen scyetz. 46 Ej nin cyakil nin kej ate-tz wutz kanil yi cal Ryos. Ej nin junit tanen cyajtzakl. Nin tzatzin cun na chimol cun quib tan wan xeak chical. 47 Nchatz na cyak chikajsbil tetz Ryos. Nin chumbalaj nin e bantz ẍchiwutz cyakil wunak. Ej nin cyakil nin kej at e yi nchoc tajlal cmon. Na Ryos nchichakon tzaj yi e yi tzan chiclaxen.
3
Yi tulen yos tu jun cox tkan
bantz yi toponen yi oril tan nachlen Kataj, ox chich cwen kej, nintzun e ben Lu tu Wan tan nachlen Kataj le templo. 2 Nchatz nin opon ticylen jun yaj yi cox tkan. Tetz nin i-tz yi titzen. Na cyakil nin kej chon na cyaj cyen i swutz yi sawanil yi templo yi na biaj Chin Yuben Nin. Chon na cyaj cyen i-tz tan jaklen rmosum scyetz yi e wunak yi na choc le templo. 3 Itzun yi benen tilol i chiwutz Lu tu Wan yi cyulen tzi templo, benen tzun cuchul jun rmosum scyetz. 4 Benen tzun chixmayil Lu tu Wan, itzun ben tlol Lu tetz: —Xmayin tzaj sketz. 5 Xmayinen nin tzuntz scyetz, na chij lo tetz i yi ko rmosum tzaklok tetz. 6 Poro benen tzun tlol Lu tetz: —Quic or cyan wan, nin quic sakal. Ntin yi at swuch swake tzatz: Tan bi Jesucristo yi aj Nazaret, txiclijen, nin xon. 7 Benen tzun Lu tan stzamlen yi kab nin je xtxicbal. Jalcunin quiwixen yi tkan. 8 Cyant nin tzitpun tan yi jen txiclok, nintzun xom quen i scyej Lu tu Wan le templo. Bant na xon i. Nin bant tzitpun. Nin octz tan taklen kajsbil b 2.42
1 Itzun
Yi griego na tal: “Tan pi”xen cun yi pam”; 1 Co 11.24. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1001
HECHOS 3, 4
tetz Ryos. 9 Nin cyakil wunak ilon tetz yi bant xon i, nin na tzan i tan taklen yi kajsbil tetz Ryos. 10 Winin tzun cyelen yabtz tej, na nin quil yi yastzun yi aj rmosuminl yi na cole cun tzi puertil yi templo, yi na biaj Chin Yuben Nin. Yi toquen Lu tan xtxolen yi yol Ryos le galer yi cyanl te yi templo.
11 Winin
tzun cyelen yabtz scyej Lu tu Wan, na xom quen tunin yi jun coxatz scyej yi na chixon le templo. Cyakil cunin tzun wunak e baj ben niltz scyej le galer yi na biaj Tetz Salomón. 12 Ma yi tilol Lu yi cyakil wunak na chitzan tan chixmayen, nintzun taltz scyetz: “Eu intanum aj Israel, ¿mbi tzuntz na chel yabu te yi yajej? ¿Mbi tzun na chixmayin tzaju sketz? Na nketz ik tan ketz kaporer, nin nketz ik tan tu yi chin tzaknako cun swutz Ryos yi bant xon yi yajej. 13 Poro yi puntil itz: Yi chiRyosil Abraham tu Isaac nin Jacow scyuch yi e ketz kamam, i mmulsan yos tu yi yajej. Ej nin yi jun Ryosatz i tenin iatz na kocsaj ketz. Nin yastzun yi Ryos yi akon kej Jesús yi tetz Cyajl. Ej nin yi Jesúsatz yastzun yi jun yi mben chijatxolu tkab Pilat, nin yi quinin nchicujiju tan telen liwr. 14 Wech na chin sant nin i. Quic muẍ til. Poro yi e cyeru ja chicuchu tan telen liwr jun biyolnak. 15 Ej nin cu chibiyolu Jesús yi akol teri itzajbil. Poro Ryos jesan tzaj junt tir i ẍchixol alma. Nin yi o ketz o stiw tej. 16 Ma jalu tan porer yi jun Jesúsatz mulet yos tu yi yajej yi na quil tzaju yi bant xon. Na Jesús makon yi walor i tan kukewen cul. Nin tan tu yi nkuke cul te Jesús ja ul yos tuch, nin sak ẍchiwutzu yi yatz mban. 17 “Poro ja quim Jesús cyanu tan paj yi xupsnak cyajtzaklu. Nin nchatz tanen yi chibajxomu quinin pujx cyan yi mbi i ilatz na chiban. 18 Poro tan tu yi quimichil yi ban i ja el kab Ryos te yi alijt cyen tan scyetz yi e elsanl stzi i tentz. Na alijt cyen cyan yi tajwen tan tijol yi Cristo quixcuj. 19 Chastzun te chitxixpenu cyajtzaklu, nin quil cyenu yi echk ajtzakl cachi, bantz stzajen yi quilu. 20 Nin ko yatz chibanu tzul tzun yi jun balaj tiempatz. Na tzul ẍchakol Ryos yi Cristo, yi Jesús scyeju, yi jun yi bixbant tan tulen. 21 Poro jalu chin tajwen cunin tan taten i tcyaj, jalen cun yil nucxij cyakil yi at benen tzin. Na yastzun yi alijt cyen tan Ryos scyetz yi e elsanl stzi i sajlen tunintz. 22 Na je yol Moisés yi talnak scyetz yi e aj Israel: ‘Jepon xtxaol Kajcaw yi kaRyosil junt elsanl stzi i ẍchixolu, chi wutanen wetz. Nin tajwen yil quibitu yi mbi cun stale i. 23 Na cyakil yi e yi quil quibit yi mbi stale yi jun elsanl stzi Ryosatz, sotzel chiwutz sbne,’ chij Moisés banak cyen. 24 “Na cyakil yi e elsanl stzi Ryos tentz ja chitxol yi at tulbil yi tiemp yi ato tul jalu. Nchatz Samuel iten nin xtxolbilatz tal i. Ej nin cyakil yi e elsanl stzi Ryos yi e jal yi nsken quim Samuel, nchatz e cyetz cyal yi sbajok yi echk taklenej yi na bajij tul yi tiemp yi ato tul jalu. 25 Na alijt cyen cyakun yi nketz ntin tetz cyetz ma na nchatz tetz cyeru. Nin itz tan takonen ban sketz kacyakil cun. Na je talnak Ryos tetz Abraham: ‘Tan aẍ, lwak wit imbanl squibaj cyakil jilwutz wunak benen tzin wi munt.’ c 26 Ja tzun wit saj ẍchakol Ryos yi tetz ẍchakumatz, nin bajx mmul ẍchakol skaxol ketz tan cyajen cyen kilol yi echk kajtzakl cachi bantz jalen kabanl,” chij Lu bantz scyetz.
4 c 3.25
Lu tu Wan ẍchiwutz yi e wi banl wi tetz tnum
1 Itzun te yi na chitzanet Lu tu Wan tan yol scyetz yi e wunak cyoponen tzun nil yi e pale tu chijepil yi e wart cwent yi templo scyej. Nin nchatz
Gn 12.3. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 4
1002
yi e sadusey e opon nil scyej. 2 Na winin ẍchichen chicul scyej Lu tu Wan tan paj yi na chitzan tan chichuslen wunak, nin tan xtxolen scyetz yi at itzen junt tir tan tu yi itznak Jesús ẍchixol alma. 3 Chitxamxen tzun Lu tu Wan nin e octz cyan xetze. E oc cyen tu lamij na nsken cu kej. 4 Poro winin e cyocsaj yi xtxolbil yi nsken tal Lu. Echk o lo mil yaj yi cyocsaj. 5 Itzun le junt eklok, nintzun chicham quib cyakil yi e ajcaw, scyuch yi e wi banl wi, nin scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés le tnum Jerusalén. 6 Nchatz e opon Anás yi witz pale, tu Caifás tu Wan nin Alejandro, nin cyakil yi e mas chixonl yi e witz pale. 7 Cwen tzun chitxicbal Lu tu Wan chinicyal, nin e octz tan jaklen scyetz: —¿Mbi jilwutz porer nxcon itan tan tulsen yos tu yi jun yaj yi cox? ¿nka mbi biajil nxcon itan tan banlen yi jun jilwutz milawratz? —chech scyetz. 8 Sajen tzun tlol Lu scyetz tan porer yi Espíritu Sant: —I bin jalu eu ajcaw tetz yi katnumil, nin eu wi banl kawi yi o xonl kajtzun kamam Israel. 9 Ntyoẍ binatz yi nchocu tan jaklen sketz yi ẍen mbnix yi jun ban te yi jun tal prow yaj yi yabiẍ, nin yi ẍen mmul yos tuch. 10 Na je bin mbanej: Ban quibit tzaju eu kabajxom, nin cyakil eu katanum. Yi yaj yi txiclij tzonejej, quict yab, ja wit ul yos tuch. Poro tan bi Jesucristo yi aj Nazaret, yi jun yi jenak chipajolu swutz pasyon, yi jun yi itzij junt tir ẍchixol alma, i mulsan yos tuch nin bant xon jalu. 11 Na yi Jesúsatz, yastzun yi jun yi cub tanen yi qui mawij wutz cyanu yi eu bnol cal tanen. Poro jun cun, ja xcon i chi na xcon yi bajx cub yi na cu le xtxuc jun cal. 12 Ej nin cyal nin junt yi nink xcye tan kacolpen tkab echk kil, na quic nin junt yi akijt tan Ryos yi nink xcye tan kacolpen, —chij Lu bantz scyetz. 13 Itzun yi quilol yi quinin na chixob Lu tu Wan tan yol, nintzun e el yabtz scyej. Na nin el chitxum tetz yi e tu tal sloj wunak. Na nketz chusijche, poro nin ul txakx chicul yi xomnake te Jesús. 14 Quict nin tzun ben cyalol tetz Lu tu Wan na quic rmeril tan jalen quil, na txiclij yi yaj ẍchiwutz yi nsken ul yos tuch. 15 Chicawunen nin tzuntz scyetz Lu tu Wan tan cyelen tzaj jun tkuj ẍchixol yi cmon. Nintzun e baj jilon cuntz squibil quib. 16 Itzun cyaltz: —I bin jalu ¿mbil che kulej? na bintzinin itz jun chin milawr yi mbnix cyan. Nin ja wit quil cyakil wunak yi ẍen mmul yos tu yi yajej. Quic rmeril yi nink kal yi quic mbajij, —chech tzun squibil quib. 17 —Che kaxowse tu tan cyal chitxol wit yi jun biajatz, nin tan qui benen loon yi jun stziblalatz ẍchixol cyakil wunak, —chech bantz. 18 Che chichakol tzun junt tir yi Lu tu Wan nin cyal scyetz, yi quic rmeril tan chiyolol, nin tan chitxolil yi mbi ekan tan Jesús. 19 Poro benen tzun chitzawel Lu tu Wan yi chiyol: —Choku tan xtxumlen yi ko ban yil kaxom te cyeru chicawlu nka i te yi cawl Ryos. 20 Na quic rmeril yi quik katxol yi echk xtxolbil yi kilnak tan kawutz, nin quic rmeril yi quik katxol yi echk xtxolbil yi kubitnak, —chech tzun Lu tu Wan scyetz. 21 Itzun yi e wi banl wi yi wit bajen chixowsal Lu tu Wan, cyelen tzun chitzakpultz. Na cyal jalet quil tan chiloonen. Nchatz quinin e oc tan chibiylen tan tu yi na chixob scyetz cyakil wunak. Na cyakil yi e wunak na El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1003
HECHOS 4, 5
chitzan len tan taklen chikajsbil tetz Ryos tan yi milawr yi mbnix. 22 Na nsken el cawnakix yob yi qui na xon yi jun yajatz yi mmul yos tuch. 23 Itzun
Yi chicuchul yi e creyent chichamil tan xtxolen yi yol Kataj
yi cyelen liwr, nintzun e opontz scyej e cyuch. Nin baj chitxolil cyakil yi mbi cun alchij scyetz cyakun yi e witz pale, scyuch yi e wi banl chiwi cyakil yi e judiy. 24 Ma yi quibital cyakil yi puntil, junit tzun ban yi cyajtzakl tan nachlen Kataj, itzun cyaltz tul chioración: “Kajcaw, i iluatz yi Ryos yi bnol tetz yi tcyaj tu yi wuxtxotx tu yi mar, tu cyakil yi benen tzin. 25 Ej nin cyajnak cyen stzibal Luwiy yi ẍchakumu yi xtxolbilej yi talnaku tetz tan porer yi Espíritu Sant: ‘¿Mbi xac na chinil quib yi e wunak? ¿Mbi xac yi na chitzanet tan xtxumlen echk taklen yi quic na tak? 26 Na ja je chimolol quib cyakil yi e ajcaw yi ate benen tzin wi munt tan contrin te Kajcaw yi kaRyosil, nin te yi jun yi bixbant tan tan tulen tan kacolpen.’ 27 “Ja bin el cun te yi xtxolbilas yi alijt cyen Ta, na bintzinin ja cu chichamol quib Herodes tu Poncio Pilato tzonej scyuch yi e yi nketz e judiy, nin scyuch yi e katanum aj Israel tan contrin te Cyajlu, yi Jesús yi winin xanil, nin yi bixbant tanu tan kacolpen. 28 Ej nin yi cyoquen yi e wunakatz tan contrin te Cyajlu, ja el cun te yi txumijt cyen tanu, nin yi alijt cyen tanu. 29 “Ma jalu Ta, na chitzan tan kaxowsen, poro tak tzaju kachamil tan xtxolen yi yolu na yi o ketz o ẍchakumu. 30 Nchatz tak tzaju yi poreru tan kaxcyewen tan tulsen yos scyuch yi e yabiẍ, nin tan kabnol echk milawr tan bi Jesús yi Cyajlu, yi jun yi winin xanil,” chech bantz tul chioración. 31 Itzun yi stzajen wi chioración ninin yucan yi amal kale chichamonet quib tan porer Ryos. Nin baj oc len lacp yi Espíritu Sant tetz cyalma. Nin mas tcunin saj chichamil tan xtxolen yol Kataj. 32 Cyakil
Junit ban chimebil chicyakil cun
yi e yi kuklij chicul te Ryos junit ban cyajtzakl nin junit ban chitxumun. Cyal nin jun alon yi tetz cun tuk yi at tuch, ma na ja chichey len quib squibil quib. 33 Jalen nin tzun ban chichamil yi e apostl tan xtxolen yi ẍen titzen junt tir Jesucristo ẍchixol alma. Nin tak Kataj banl squibaj. 34 Quict nin jun na sotz cultz ẍchixol. Na yi e yi at winin chitxotx na chicay nin jun piẍ, nin yi e yi at cobox chical na chicay nin jun, 35 nin na opon yi jamel cyan ẍchiwutz yi e apostl. Ma yi e apostl na baj chijatxol scyetz yi e yi quic chiwa. 36 At tzun jun yaj yi na biaj Ẍep, poro nin oc cyakol yi e apostl junt bi-tz. Bernabé tzun cyulejtz. (Yi na elepont yi jun biaj itz aj icheyanl.) Yi jun yajatz i jun xonl Leví, nin i jun aj Chipre. 37 Benen tzun cayil i jalaj xtxotx nin opon tcyal yi jamel ẍchiwutz yi e apostl.
5
1 At
Ananías tu Safira
tzun jun yaj yi na biaj Ananías. Nin Safira bi yi txkel. Nintzun ben chicayil jalaj chitxotx. 2 Poro jun tzun chiwutz bantz tu yi txkel tan cabsen cyen noc yi jamel yi txotx. Ma yi mas, yastzun yi ben tcyal Ananías tan taklen El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 5
1004
scyetz yi e apostl, chi ntinatz nink jamel yi txotxatz. 3 Yi tponen Ananías swutz Lu, nintzun tal Lu-tz tetz: —Ananías, ¿mbi tzuntz mawak amal tetz Bayban, yi ncu atxumul yi wi awak tetz yi Espíritu Sant? Na ja cyaj cyen acabsal noc te yi mero jamel yi txotx. 4 Bintzi, awetz yi txotx yi ntaxk acay, nin awetz klo yi jamel yi macay. Poro ¿nxac mawak amal te jun ajtzaklatz? Na nketz chon ncu ajalul yi wi awak tetz jun wunak ma na chon ncu ajalul wi awak tetz Ryos. 5 Yi tbital Ananías yi yolej, sajen tzun colpujtz, nintzun aj makij yi xewtz. Ma yi e mas wunak winin chixoben yi quibital yi xtxolbilasej. 6 Ej itzun te yi nsken wit quim Ananías nintzun e oc cobox xicytz tan tolen cun wankil tul jun xbuk nin e bentz tan muklen. 7 Echk oxix nin lo or yi mukxlenix Ananías yi tulen tzaj yi txkeltz. Quic nin muẍ tal tetz tajal yi mbi cun bajij te chmil. 8 Toquen tzun Lu tan jaklen tetz: —Safira, al tzaj swetz, ¿yatz nin pe mbenet yi txotx itan chi yi ntal yi awuchmil? —Yatz nin bin ta, —chij Safira. 9 —Bit nin yi e yi na chitencan tzin. Yastzun yi e yi ja ẍchak tan muklen yi awuchmil. Nin nchatz aẍ, ẍquimok nin cẍben ticylen cyan. Na ¿nxac moc iyol tej tan pilen yi Espíritu tetz Kajcaw? 10 I nin tzun banastz, na te yi iten nin tkujatz sajen colpuj Safira swutz Lu, nin aj makij yi xew. Nin nsken quim i yi cyocomponen yi e xicy. Nintzun el tzaj quicyaltz. Nin e ben tan muklen xlaj yi chmil. 11 Toquen tzun lacp jun chin xow scyetz cyakil yi cmon creyent, nin scyuch cyakil yi e yi baj quibital yi jun xtxolbilatz. 12 Ma
Yi bnixen winin echk milawr
yi e apostl winin milawr mbnix cyan ẍchixol wunak. Ej nin chon na chicham quib cyakil yi e creyent le galer yi na biaj Tetz Salomón, yi at cwent yi templo. 13 Poro cyal nin jun scyetz yi e mas wunak yi nquiwix cul tan tocomponen ẍchixol. Na winin jalen chikej yi e apostl ẍchiwutz cyakil wunak. 14 Winin tzun ẍchuyen tajlal yi cmon, na winin e cyocsaj yi yol Kajcaw Jesús. Quin tech nin yaj nin quin tech nin xnan yi cyocsaj. 15 Nchatz winin yabiẍ baj el tzaj ticylen tbe cyakun yi e wunak. At e yi ate wiak chisoc, na yi cyajbil itz tan ticyen cun yi mujil Lu squibaj, bantz tulen yos scyuch. 16 Nchatz at wunak yi chon nchisaj lakak echk tnum yi at nakajil Jerusalén. Cyan yabiẍ cyan, scyuch yi e yi at espíritu cwent Bayban chiwankil. Nintzun ul len yos scyuch chicyakil cun. 17 Itzun
Yi chiquixpen Lu tu Wan
yi witz pale nintzun jal jun chin chich culal tetz scyuch yi e sadusey yi xomij chiwi tej. 18 Cyoquen tzuntz tan chitzamlen yi e apostl, nin e octz cyan xetze. 19 Poro lakbal tulen jun ángel cwent Kajcaw tan jaklen yi puertil yi xetze, nintzun e baj el liwr. 20 Itzun tal yi ángel scyetz: —Quibenenk le templo nin txolwok scyetz cyakil wunak yi ẍen ljal yi acaj itzajbil cyan, —stzun yi ángel bantz scyetz. 21 Yi wit quibital yi yolasej nintzun e ajtz. Nin yi tulen skil nintzun e octz tan chichuslen wunak le templo. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1005
HECHOS 5
Itzun te yi na chitzan cyetz tan xtxolen yi yol Ryos le templo, chichamol tzun quib yi witz pale, scyuch yi e xomij chiwi tej, nin scyuch cyakil yi e wi banl chiwi yi e aj Israel. Ma yi chichamol quib nintzun ben chimantar tan quicylen tzaj yi e apostl yi ate xetze tanen. 22 Poro yi cyocomponen yi e aj txamij xetze, cyal junt at xetze. Chipakxen tzaj tzuntz tan talchen stziblal scyetz yi e witz pale. 23 Itzun cyaltz: —Ma jalu eu kawutzilen, yi nkopon xetze lamij cyakil cun. Nchatz txiclche nin yi e quicylom stziak echk puert. Poro yi nkoc xetze cyal at, —chech bantz. 24 Yi tbital yi jepil wart cwent yi templo, nin yi tbital yi witz pale yi chiyol yi e ajtxamij, quinin el chitxum tetz yi mbi sbajok nin yi nal tzajpont wi. 25 I cunin na chitzan tan txumun yi toponen jun tan talchen scyetz: —Yi e yaj yi e oc cyanu xetze ewt, chon ate cyetz le templo tan chichuslen wunak, —stzun yi junatz bantz. 26 Chibenen tzun chijepil yi e wart scyuch yi e aj txamij, tan chichaklen. Penin skil chisajen chimoxol, na nin cyek ẍchi yi e wunak yi xomij chiwi scyej yi e apostl. Na ko tzun ẍen choc yi e wunak tan chicoxlen tan cub. 27 Ma yi cyoponen scyej yi e wi banl wi, nintzun e cu txicbantz ẍchiwutz. Toquen tzun yi witz pale tan jaklen scyetz: 28 —I bin jalu ¿qui pe nkal tzitetz tan quit itxolil yi mbi ekan tan yi jun yajatz? Poro quinin moc te iwiwok na ja wit baj quibital cyakil wunak yi ichusun. Nchatz na cxtzanwok tan talchen yi o nkabiyon cun yi yajatz. 29 Benen tzun tlol Lu tu yi e mas apostl: —Mas tajwen yil kaban tanen yi tajbil Ryos, swutz yi cyajbil wunak. 30 Na yi chiRyosil yi e kamam kate, i njesan tzaj yi Jesúsatz ẍchixol alma, yi jun yi nje chipajolu wutz pasyon tan biylen cun. 31 Nin Ryos ten nin mmakon kej i, na chon colchij i le sbal, nin ja oc tan tetz witz bajxom, nin tetz colol ketz. Yastzun tulej Ryos bantz jen katxixpul yi kajtzakl tan jalen cuybil kapaj yi o aj Israel. 32 Ej nin yi o ketz o stiw tej. Nchatz yi Espíritu Sant yi na tak Ryos scyetz cyakil yi e yi na cyek ẍchi i, i stiw tej, —stzun Lu scyetz. 33 Poro yi quibital yi e pale yi xtxolbilasej nintzun chich mas chicul scyej nin klo e octz tan chibiylen cun. 34 Poro nintzun je txiclok jun scyeri yi e parisey yi winin kej yi na biaj Gamaliel, nin cawuntz tan cyelen jun tkuj yi e apostl ẍchixol. 35 Benen tzun tlol i scyetz yi e mas pale: —Eu intanum, or quilu yi mbitz yi na chitzanu tan xtxumlen scyej yi e yajatz. 36 Na ulk txakx chiculu yi mbi banak Teudas. Na yi i tetz tocsaj tib nim. Nin ja lo chixom cyaj cient wunak te i. Poro yi cwen biyij, ja tzun chel xit yi e yi e xom tej. 37 Nchatz yi xonen tiemp nin yi jen yi censo iten nin banas te yi junt yaj yi na biaj Judas yi aj Galilea. Na quin tech nin wunak xom chiwi-tz tej. Poro yi cwen biyij, e baj len xit cyakil yi e yi xom chiwi tej. 38 Chastzun te, ban tcun quic cyaj cyenu scyej. Nin quil che chixuxu. Na ko tetz tu wunak yi ajtzakl yi na chitzan tan xtxolen, tzelpon cul. 39 Poro ko tetz Ryos, quil chixcyeu tan xiten. Ej nin lastum yi ko chon na chitzanu tan oyintzi tu Ryos, —stzun Gamaliel bantz scyetz. 40 Ban tzun ban yi xtxumun Gamaliel ẍchiwutz. Chichakxen tzun yi e apostl nin e oc tan chibiylen tan xicyxab. Ma yi wit chiloonen, nintzun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 5, 6
1006
e octz tan chicawen tan quit chitxolil yi mbi ekan tan Jesús. Kalenas tzun cyelen tzakpuntz. 41 Ma yi cyelen yi e apostl ẍchiwutz yi wi banl wi, winin chitzatzinen, na nin jal chikej swutz Ryos tan tu yi nchitij quixcuj tan paj yi baj chitxolil yi mbi ekan tan Jesús. 42 Quic nin jun kej yi najk chuje tan xtxolchen xol yi mbi ekan tan Jesús yi i yi Cristo. Na cyakil nin kej ja chitxol le templo nin lakak echk cal.
6
1 Itzun
Yi chibixewen juk diácono
bantz yi ẍchuyen tajlal yi cmon creyent, nintzun jal muẍ tal oyintzi ẍchixol yi e creyent griego scyuch e creyent hebreo tan paj yi qui na aklij ẍcheybil cyetz yi e xmalcan griego, yi quimnak quichmil. 2 Chichakxen tzun yi e creyent cyakun yi e apostl, itzun cyaltz scyetz: —Quil scul yil kil cyen yi xtxolen yi yol Ryos tan jatxlen ẍcheybil cyetz yi e xmalcanatz. 3 Chastzun te eu kajwutz, chisicyenu juk yaj ẍchixolu tan chixconen te yi akunatz. Tajwen tan jen txaij juk balaj yaj yi nojnak cyalma tan yi Espíritu Sant nin yi tzaknak cun e tu chitxumun. 4 Ma yi o ketz, kocopon il tan nachlen Kataj, nin tan xtxolchen xol yi yol i. 5 Yi quibital yi e mas kajwutz yi xtxolbilasej, tircunin tzun e, e tzatzin tej. Nintzun je chitxaol Esteban, jun yaj yi kuklij cul te Kataj Ryos, nin yi nojnak talma tan yi Espíritu Sant. Nchatz Lip tu Prócuro, nin Nicanor, tu Timón, tu Parmenas, tu Laẍ, yi jun aj Antioquía yi chon xomij wi te ketz kacstumbr yi o judiy. 6 Cyoponen tzun ticylen yi e yajatz ẍchiwutz yi e apostl. Nintzun je cyakol yi e apostl chikab ẍchiwi, nin e octz tan nachlen Kataj squibaj. 7 Winin benen loon yi stziblal yi yol Kataj, nin winin ẍchuyen tajlal yi cmon creyent Jerusalén. Nchatz winin pale cyocsaj yi yol Kataj. 8 Inti
Yi xtxamxen Esteban
Esteban itz jun yaj yi nternin kuklij cul te Kataj. Nin tan yi banl tu porer Kataj bnix winin echk milawr tan ẍchixol wunak. 9 Cyoquen tzun cobox tan wak ib tu Esteban. Yi eatz e cwent yi sinagoga kale na chibenakit yi e yi na chibiaj Elnake Liwr. Nchatz at cobox tkan aj Cirene, nin cobox tkan aj Alejandría tu cobox aj Cilicia nin cobox aj Asia. Cyakil yi eatz e oc tan wak ib tu Esteban. 10 Poro quinin tzun e xcye tej na yi Espíritu Sant akol tetz yi tajtzakl i. 11 Cyoquen tzun yi eatz tan taklen xoc scyetz cobox tkan wunak tan cyalol yi ja quibit yi na tzan Esteban tan jislen Moisés tu Ryos. 12 Tan yi ajtzaklatz e xcye tan tocsen chicul cyakil wunak, na nin cyal yi contr Esteban te Ryos. Nchatz e xcye tan tocsen chicul yi e wi banl wi scyuch yi e txolol xol yi ley Moisés. Chibenen tzun cyakil yi eatz tan stzamlen Esteban. Ma yi xtxamxen cyan, nin ben quicyaltz ẍchiwutz yi e wi banl wi. 13 Nchatz at e stiw yi opontz cyan yi lajil cun xcon cyan tan taklen til Esteban. Je cyalej: —Yi yajej quinin na tane tan jislen yi katemplo yi winin xanil, nin qui na tane tan jislen kaley. 14 Ej nin ja kubit yi ntal i: “Yi Jesús yi aj Nazaret cupon ẍchukil yi katemplo, nin jepon xtxixpul yi chusun yi cyajnak tkol Moisés sketz, stzun,” —chech bantz. 15 Ma yi benen chixmayil yi e wi banl wi yi ate-tz yi wutz Esteban, i cunin wutz jun ángel tanen. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1007
7
Yi jilonen Esteban tan colol tib
HECHOS 7
1 Benen tzun jakol yi witz pale tetz Esteban: —¿Bintzi pe cyakil yi yolej yi na chitzan wunak tan talchen? 2 Benen tzun tlol Esteban scyetz: “Eu wutzilen nin eu intanum, quibit tzaju yi xtxolbil yi swale scyeru. Yi at tzaj kajtzun kamam Abraham Mesopotamia, yi ntaxk najan i Arán, ẍchaj tib kaRyosil swutz i, yi kaRyosilatz yi winin kej. 3 Itzun tal Ryos tetz: ‘Il cyen yi atanum, nin ilwe cyen yi e axonl, nin ban cẍben tul junt tnum yi tzinchaje tzatz,’ stzun Ryos bantz tetz. 4 “Cyajen cyen tzun tilol i yi amal cwent yi e Caldeo. Nin chon benentz tan najewen le tnum Arán. “Ma yi quimen yi taj, nintzun icy tzaj tcyal Ryos le tnumej kale najlchot jalu. 5 Poro quinin tetzaj i squierk muẍ tal te yi amalej yi suk Ryos tetz. Na quinin tetzaj i siquierk muẍ tal chi na jop jalaj kukan. Wech na sukint tan Ryos tetz, nin scyetz yi e nitxajil i yi ntaxk tzaj jal nitxajil. 6 Nin nchatz tal Ryos tetz: ‘Yi e amam chocopon tetz awer nak tul junt tnum, nin chocopon tetz chiesclaw yi e aj tnumatz, nin ẍchibuchlok cyaj cient yob.’ 7 Poro nchatz tal Ryos: ‘Che incawse yi e wunakatz le jun tnumatz kale chibenet pres. Nin tzan tzaj tlen chelul junt tir wan ẍchikab. Nin chocopon tan inculajen tul yi amalej.’ 8 Nchatz suk Ryos junt xtxolbil tetz Abraham, nin tan ẍchajlen yi tzelepon kab i tej, ja tak i jun cawl tetz Abraham yi tajwen tan bnol i yi circuncisión. Nin tajwen tan bnol tanen i scyuch cyakil yi e xonl. Ma yi telen tiemp ja jal jun nitxajil Abraham yi Isaac bi. Ej nin le waxokin kej nintzun bajij circuncidar i-tz. Nchatz iten nin ban Isaac te tetz cyajl yi na biaj Jacow. Nin nchatz iten nin ban Jacow scyej yi coblaj tetz cyajl, yi yastzun yi e kamam. 9 “Ma yi telen tiemp, yi e kamam kateatz nin chich chicul te yi quitzun yi na biaj Ẍep. Nin ben chicayil scyetz yi e aj Egipto. Poro xomij nin yi banl Ryos te Ẍep. 10 Na nin oc Ryos tan colchen tkab echk il. Nin ja jal kej i swutz Faraón, yi rey tetz Egipto, na nin oc i tetz chijepil najal Faraón scyuch cyakil yi e aj Egipto. 11 “Itzun yi cwen jun chin wutzilen wej le tnum Egipto nin Canaán, winin tzun quixcuj ate cunt yi e kamam kate tan paj, na quic chiwa njal. 12 “Ma yi quibital Jacow yi at ixin jalen Egipto, nintzun e ben ẍchakol yi e kamam kate tan ticylen. Yastzun bajx tir quikan. 13 Poro jalen yi cap tir quikan kalenas tzun ẍchajol tib Ẍep ẍchiwutz yi e stzicy. Nin yastzun yi techal yi rey Faraón chiwutz yi e xonl Ẍep. 14 “Benen tzun mantar Ẍep tan quicylen tzaj yi taj, cyuml yi e stzicy i, tuml cyakil chinajal yi ate len Canaán. Itz oxcal tu olaj chixonen. 15 Chastzun te yi tponen Jacow Egipto, kale quimet i scyuch yi e mas kataj cyex. 16 Nin yi xonen tiemp tajen tzaj tzun ticylen chiwankil tan tulen Siquem. Chon chicwen mukij le jun amalatz yi loknak Abraham scyetz e cyajl Hamor. 17 “Itzun yi txant tan tponen yi tiemp tan telen kab Ryos te yi sukint tan tetz Abraham, nsken wit chipucun yi e aj Israel jalen Egipto. 18 “Ma yi telen tiemp, apart tzun junt rey octz tan chicawen yi e aj Egipto. Poro qui tajsken yi junt reyatz wutz kajtzun Ẍep. 19 Chastzun te toquen yi jun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 7
1008
reyatz tan chisublen nin tan chibuchlen e katanum. Na, oc i tan banlen puers scyetz tan telen chijolil chinitxa yi inak cun chitzij, bantz chiquimen. 20 Ej nin te yi tiempatz yastzun yi titzen Moisés. Chumbalaj nin i yi titzen. Ej nin ja chixcye yi e taj xtxu tan tewen xe chical tetz ox xaw. 21 Ma yi cyajen cyen colin tan quimen klo, nintzun nojcyen yi mel Faraón tej. Nin saj tcyal, nin octz tan ẍchuysen, chi ik tal nin i bantz. 22 “Itzun yi ẍchuyen, nintzun chuslij te cyakil yi cyajtzakl yi e aj Egipto. Na chin tzaknak cun i bantz tan yol, nin chin list nin i tan banlen alchok echk taklen. 23 “Ma yi stzaken cawnak yob tan Moisés, nintzun ul txakx tcul tan chixajsen yi e tetz tanum yi e aj Israel yi atetz le tnumatz. 24 Nin yi tponen kale atet nintzun tiltz yi na tzan buchlen jun aj Israel tan jun aj Egipto. Toquen tzun Moisés tan colchen yi jun aj Israelatz. Ej nin junawes cwen biyol i yi jun aj Egipto. 25 Na le wutz tajtzakl Moisés yi sken el chitxum yi e tetz tanum yi xconk i tan Ryos tan cyelsen liwr ẍchikab yi e aj Egipto. Poro yi e aj Israel quinin el chitxum tetz. 26 “Itzun le junt eklok, nojen pon tzuntz scyej cob tanum i yi na choyintzin squibil quib. I klo taj i yi nink chibansaj quib, na je ben tlol scyetz: ‘Yaj, ¿nxac na ibiywok itib? na itanum itib,’ stzun i scyetz. 27 Poro itzun yi aj paj scyetz yi cob yajatz alon nin tetz Moisés: ‘¿Na mmakon amal tzatz tan awoquen tetz ajcaw skibaj, nin tan pujlen kaxol? 28 ¿Na pe awaj chin abiy cun chi awulej yi aj Egipto ewt?’ stzun i bantz tetz Moisés. 29 Yi tbital Moisés yi yolasej, nin el xtxum tetz yi nsken el xit yi stziblal yi quim jun aj Egipto tan, nintzun el ojktz. Chon tzun tponen i le tnum Madián tan najewentz. Awer nak i bantz ẍchixol yi e aj Madiánatz. Nin yastzun jalet cob cyajl i. 30 “Ej itzun yi telent cawnak yob, ẍchajol tzun tib yi ángel tetz Ryos swutz i le jun amal tzinunin tu, nakajil yi wutz Sinaí. Chon ẍchajol tib xol xak jun tal pucuj tze yi na tzan kakl. 31 Yi benen tilol, nintzun el yabtz tej. Nintzun oc ẍkansal tib noct tan xmayen. Benen tzun tbital yi yol Kajcaw: 32 ‘I inatz in chiRyosil yi e ataj cyex, in Ryosil Abraham, in Ryosil Isaac, nin in Ryosil Jacow,’ stzun Ryos bantz. Poro yi Moisés winin lucnewen tan xow nin quinin nimsaj cul tan benen xmayil. 33 Sajen tzun tlol Kajcaw tetz: ‘Cyajwe len axajab, na winin xanil yi amal kale txiclquiẍet. 34 I bin jalu, na wil yi chin quixcuj nin ate cunt yi e wetz inmel incyajl jalen Egipto. Na na wit yi na chitxayne. Ja bin chincuul tan chicolpen. Nin na waj yil cẍben Egipto tan chicolpen,’ chij Ryos bantz tetz. 35 “Poro te yi at tzaj Moisés Egipto, quinin awij wutz cyakun yi e tetz tanum, na cyalnak tetz: ‘¿Na nmakon amal tzatz tan awoquen tetz ajcaw skibaj, nin tan pujlen kaxol?’ chech. “Poro ilenin ja ben chakij junt tir Moisés tan porer yi ángel, na yastzun tajbil Ryos tan benen tan chicolpen yi e tetz tanum yi ate Egipto, nin tan toquen i tetz chibajxom. 36 Ej nin yatz nin bantz na i e icyanel tzaj yi e kamam kate jalen Egipto. Ej nin winin echk milawr bnix tan Egipto. Nin nchatz bnix milawr tan wi yi Cyak Mar, nin nchatz le amal yi tzinunin tu. Ej nin winin echk milawr bnix tan tul yi cawnak yob yi e atij tul echk amalatz. 37 Nchatz iten nin Moisésatz alon scyetz yi e kamam yi sjalok junt elsanl stzi Ryos. Je yol iej: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1009
HECHOS 7
‘Sjalok junt elsanl stzi Ryos ẍchixolu, chi wutanen wetz. Nin tajwen yil quibitu cyakil yi stale i,’ stzun Moisés banak. 38 Nin nchatz iten nin Moisésatz yi atij ẍchixol yi e kamam kate le amal tzinunin tu. Ej nin iten nin Moisésatz yi jilon tetz yi ángel tetz Ryos wiwtz Sinaí. Ej nin i tzamon te yi xtxolbil yi na tal yi ẍen na jal kutzajbil. Ej nin ja cyaj cyen stzibal tetz ketz. 39 “Poro yi e kamam kate quinin choc culutxum jak cawl i, ma na e oc tan telsen kej. Ej nin ja klo chipakxij junt tir jalen Egipto. 40 Na nin cyal tetz Aarón: ‘Na kaj yil sbanu cobox karyosil tan bajxen skawutz, na yi jun Moisésatz yi o elsan tzaj Egipto alo mbent,’ chech bantz. 41 Cyoquen tzuntz tan banlen jun teblal jun neẍ wacẍ. Nin yi bnixen nin e octz tan toyen chitxixwatz swutz. Winin chitzatzinen cyentz te yi junatz yi cu chibnol. 42 “Chastzun te e cyajen cyen tilol Ryos, bantz chibnol yi cyetz cyajbil. Nin e octz tan culajen yi echk txuml yi at tcyaj. Na yastzun yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos: ‘Axwok aj Israel, lastum yi quinin itakwok itxixwatz swetz, tul yi cawnak yob yi ncxonwok le amal tzinunin tu. 43 Ma na ja ben ipalol yi iteri iryosil yi na biaj Moloc, tu yi teblal yi junt iryosil yi itz txuml yi ocnak bi itan tetz Refán. Ej nin ja cxocwok tan palchen yi echk teblalatz yi bnixnak itan tan culajen. Chastzun te tan paj yi jun itajtzaklatz yi ncu itxumul cxelepon inlajul. Nin chon cxoponwok swutz len Babilonia,’ stzun Ryos banak cyen. 44 “Nchatz yi ate tzaj yi e kamam kate le amal yi tzinunin tu ja bnix yi jun mantialatz cyan kale najewet Ryos. Ej nin yi jun mantial yastzun yi jun mantial yi Ryos ncawun tetz Moisés tan banlen. Nin ja bnix tan quib yi teblal yi chajlij tetz. 45 Ej nin iten nin mantialatz yi cyan tan Josué yi quicyen tzaj wi a Jordán. Ej nin iten nin mantialatz yi ul cyakun tul yi luwarej kale najlchet yi e awer nak sajlen yi e el lajul Ryos, bantz chinajewen yi e kamam kate tul. Ej nin ja xcon yi jun mantialatz jalen te yi tiemp tetz rey Luwiy. 46 Ma yi jalen kej kajtzun Luwiy swutz Ryos nintzun octz tan jaklen amal tetz, tan bnol junt cal Kataj Ryos, yi Ryosil kamam Jacow banak. 47 Poro quinin aklij amal tetz, ma na Salomón jesan tetz yi jun calatz. 48 Poro na el katxum tetz yi nketz chon najlij yi ketz kaRyosil, yi winin kej, tul jun cal yi wunak tu bnol tetz. Na je bin yi tzibant cyen tan jun scyeri e elsanl stzi Ryos tentz: 49 ‘Yi tcyaj, yastzun incolchbil. Nin yi wuxtxotx, yastzun tujbil wukan. ¿Ẍen tzun bnix jun incal itan tetz wujbil? 50 Na in bin bnol tetz cyakil yi echk taklen yi at benen tzin,’ stzun Ryos banak cyen. 51 “Nchatz yi e cyeru —chij Esteban scyetz— quic nin pakben tetz te cyajtzaklu. Na chin tzetzuj nin te cyalmau. Nin chin chcan nin chiwiu. Na nchatz eu, eu contr te yi Espíritu Sant, quib yi banake yi e kamam kate sajlen. 52 Na ¿na nin scyetz jun scyeri yi e elsanl stzi Ryos tentz yi quinin nchoc yi e chimam chiteu tan buchlen? Na ja choc tan chibiylen cyakil yi e yi chitxolnak yi tulbil yi jun ẍchakum Ryosatz yi quic muẍ til. Ej nin iten nin El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 7, 8
1010
ncyulejuatz te yi junatz yi ulak nin. Na ja chich chiculu tej, nin ja chocu tan biylen cun. 53 Wech akij cyen yi cawl Ryos ẍchikabu cyakun yi ángel, poro quinin na chibanu tanen,” chij Esteban ban scyetz yi e wi banl wi. 54 Itzun
Yi ẍen cun quimen Esteban
yi benen quibital yi xtxolbilasej yi tal Esteban, winin tzun ẍchichen chicultz tej. Nin baj chixitxul xiil chiwi tan paj chich culal. 55 Ma tetz Esteban, nojnak yi talma tan yi Espíritu Sant. Nintzun xmayinintz tcyaj. Nin ben tilol yi pakpuchal Ryos, tu Kajcaw Jesús yi chon txiclij le sbal Ryos. 56 Benen tzun tlol scyetz yi e wunakatz: —Quibit tzaju, na wil nin yi ja je cabxuj yi tcyaj, nin na wil nin yi txiclij yi Bajx Cyajol le sbal Kataj Ryos. 57 Poro yi e cyetz, nin e ẍchin tej. Nin baj cu chijopol chiẍchin tan qui quibital yi yol i. Nin e baj ben niltz tej tan stzamlen. 58 Telen tzun quicyaltz soltej yi tnum, nin e baj octz tan coxlen tan cub. Ma yi bech cyetz yi contr Esteban, chon cyajen cyen cyakoltz swutz jun xicy yi na biaj Saulo. 59 Ma te yi na chitzan tan coxlen nin cub te Esteban, nin oc tetz Esteban tan nachlen Ryos. Itzun taltz tul yi oración: “Wajcaw Jesús tcyaj ninu walma.” 60 Yi wit tlol i yi yolasej cwen tzun mejloktz, nin chin wi nin bantz tan yol, itzun taltz: “Wajcaw, quil xtxumu quil yi e wunakej yi na chitzan tan incoxlen tan cub,” stzun i. Na nin tal yi yolatz yi quimen. 1 Inti yi jun xicyatz yi na biaj Saulo winin stzatzinen i yi quimen Esteban.
8
Yi toquen Saulo tan chibuchlen yi e cmon creyent
Itzun bantz, iten nin kejatz yi toquen chibuchlen yi cmon creyent Jerusalén. Nin cyakil yi cmon creyent nin e baj el xittz lakak echk amal cwent Judea tu Samaria. Ntin cun e apostl, quinin e el ojk. 2 Poro at cobox wunak yi na cyek ẍchi Ryos yi e octz tan muklen yi wankil Esteban. Winin okl e bantz tej. 3 Ma tetz Saulo nternin na tzan tan chibuchlen yi e cmon creyent. Txol cunin tzun benentz lakak chical tan chijutenel tzaj yi e yaj tu xnan, nin e baj oc tan xetze. 4 Poro
Yi toquen xtxolen yi balaj stziblal Samaria
yi e yi e baj el xit tulak echk amal, nintzun e octz tan xtxolen yi yol Ryos scyetz yi e wunak kale e oponet. 5 Nchatz Lip, chon cwen pon i Samaria, nin octz tan xtxolchen xol yi mbi ekan tan Cristo scyetz yi e aj Samariajatz. 6 Ma yi e wunak nin cyak amal tan tbiten yi mbi cun na tzan i tan xtxolen. Nchatz quil yi echk milawr yi mbnix tan. 7 Nin ja quil yi winin espíritu cwent Bayban yi e el len ẍchiwankil wunak tan Lip. Winin chiẍchinen yi e espíritujatz yi cyelen le chiwankil wunak. Nchatz at winin e yi yeyuj chiwankil scyuch e cox yi baj ul len yos scyuch. 8 Chastzun te winin chitzatzinen yi e wunak te yi mbi cun mbajij. 9 Poro at tzun jun yaj yi na biaj Simón. Quin tech nin wunak e baj subul le tnum Samaria tan yi tetz tpisyo. Ej nin nchatz nsken tocsaj tib nim tu tajtzakl. 10 Na cyakil nim juy e xom te tetz ẍchusun nin je cyalej: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1011
HECHOS 8
—Yi yajej, cyan yi porer Ryos tan, —chech. 11 Winin tzun wunak yi xom chiwi te yi yol i, na quin tech nin tiemp e baj subul tan yi tetz tpisyo. 12 Poro yi toquen Lip tan xtxolen scyetz yi at tulbil Ryos tan cawun, nin yi mbi ekan tan Jesucristo, winin tzun e cyocsaj yi yol i. At winin yaj nin winin xnan yi cyocsaj, nin baj je a ẍchiwi. 13 Nchatz yi jun yajatz, yi na biaj Simón, tocsaj yi balaj stziblal yi xtxol Lip. Nin winin telen yab i te echk milawr yi mbnix tan Lip. 14 Itzun yi quibital yi e apostl yi ate Jerusalén yi sken cyocsaj yi e aj Samariajatz yi yol Ryos, benen tzun chichakol Lu tu Wan scyej tan quicheyen. 15 Ma yi cyoponen, nintzun e octz tan nachlen Ryos tan tkol i yi Espíritu Sant scyetz yi eatz yi sken cyocsaj. 16 Na ntaxk cuul yi Espíritu Sant scyej, na ntin jenak a ẍchiwi tan bi Jesús. 17 Jen tzun cyakol Lu tu Wan chikab ẍchiwi yi e wunakatz. Nintzun cuul yi Espíritu Sant squibaj. 18 Ma yi tilol Simón yi na cuul yi Espíritu Sant, yi na cyaken Lu tu Wan chikab ẍchiwi wunak, nintzun octz tan suken pwok scyetz tan cyakol yi jun poreratz tetz. Benen tzun tlol scyetz: 19 —Cyakeu yi jun poreratz swetz bantz cwen mulen yi Espíritu Sant squibaj yi e wunak kale wakent inkab. 20 Benen tzun tlol Lu tetz: —Simón quic muẍ axac tu apuk. Na ¿nxac na atxum yi at rmeril tan lokchen jun echk taklen yi Ryos na akon tetz? 21 Quic nin awetz tuch, na cob acul te Ryos. 22 Txixpen bin yi awajtzakl cachi. Ej nin cuchaj cuybil apaj tetz Ryos, nin qui cunin batz scuye i apaj. 23 Na na wil nin, yi chin picr nin aẍ, nin aẍ nin pres tkab yi ilcol, —chij Lu bantz tetz. 24 —Eu kawutzilen chinacheu Kataj swibaj. Nink cu chiwutzu tetz Ryos yi quik bajij yi xtxolbilatz swej chi na cyal tzaju swetz, —stzun Simón bantz. 25 Itzun yi bajen chitxolil yi e apostl yi yol Ryos lakak echk aldey cwent Samaria. Nintzun e pakxij cyetz le tnum Jerusalén. 26 Yi
Yi Lip tu yi aj Etiopía
wit bnixen yi xtxolbilej, nintzun tal jun ángel cwent Kajcaw tetz Lip: “Nucaj awib, nin or tzabenen jalen lucun. Ban cẍben tul yi be yi na el Jerusalén nin yi na cupon jalen Gasa,” stzun yi ángel bantz. Yi jun beatz, chon na icyak le amal tzinunin tu. 27 Tcyal tzun Lip yi jun beatz. Nin te yi na xontz, cwen tzun chiculul quib tu jun yaj yi aj Etiopía, i jun eunuco. I jun scyeri e ajcaw yi ate jak cawl Candace yi chireina yi e aj Etiopía. I quicylom te cyakil yi mebil yi jun reinajatz. Chon pakxen tzaj tan culajen Ryos jalen Jerusalén. 28 Nin chon at tpombil i le tetz tanum. Colchij i tul yi tetz carros nin na tzantz tan silen yi liwr yi tzibant cyen tan Isaías. 29 Benen tzun tlol yi Espíritu tetz Lip tan toquen ẍkansal tib te yi jun carrosatz: “Ẍkansquen awib te carros nin xom nintz tej,” stzun yi Espíritu tetz i. 30 Tocomponen tzun ẍkansal tib Lip nakajil yi carros. Nin ben tbital yi na tzan yi eunuco tan silen yi liwr yi tzibant cyen tan Isaías. Benen tzun jakol Liptz tetz: —¿Na pe el xtxumu tetz yi xtxolbil yi na tzanu tan silen? El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 8, 9
1012
31 —¿Ẍen tzel intxum tetz, na quic jun tan xtxolchen xol swetz? —stzun yi eunuco tetz Lip. Toquen tzun moxol yi eunuco yi Liptz tan cwen colchok xlaj i le carros. 32 Ma yi xtxolbil te yi yol Kataj yi na tzan yi eunuco tan silen itz: “Ja ben ticylen chi na ben ticylen jun cner tan cwen biyij. Nin quinin jilon i, chi jun tal cner yi qui na ẍchin yi na el xiil tan matzol. 33 Chin culutxum nin i, nin quic muẍ til. Poro ja aklij caws. Nchatz cyal nawset xonl i, na quic xonl i sbne, tan paj yi quinin ncyak amal tetz tan taten tzonej wuxtxotx.” 34 Benen tzun jakol yi eunuco tetz Lip: —Ta, tal tzaju swetz, yi mbi na elepont yi xtxolbilej, ¿iten polo yi elsanl stzi Ryos na yolbej tib, nka na pe tzan i tan yolchen junt? 35 Xeten tzun Lip tan xtxolchen xol yi xtxolbil, yi sken wit chisilej tan telen xtxum yi eunuco tetz yi mbi ekan tan Jesús. 36 Itzun te yi na chixontz tbe chinojen ponen tzuntz te jun a. Nintzun tal eunuco tetz Lip: —Je jun aej, ¿at polo makol wetz tan jen a tinwi tzonej? —stzun yi eunuco tetz Lip. 37 —Quic, —stzun Lip. —Ntin yi ko tetz cun talmau na tocsaju yi mbi ekan tan Jesucristo, —stzun Lip tetz. —Jun cun na wocsaj yi Jesucristo yastzun yi Cyajl Ryos, —stzun i bantz tetz Lip. 38 Nintzun cawun nin tan tanewen yi carros. Chicwen tzuntz chicabil xe a, nintzun je a twi eunuco tan Lip. 39 Yi chijen tzaj xe a benen tzun ticylen tetz Lip tan yi Espíritu Kajcaw tul junt amal. Quit tzun til eunuco yi wutz Lip. Nin yi tcyalt yi tetz be winin stzatzinen. 40 Ma Lip chon tzun tilwen wutz tul jun tal neẍ tnum yi na biaj Azote. Ej nin txol cunin benen i lakak tnum tan xtxolen yi ẍen chiclax wunak. Oponen cunin txolin tan jalen le tnum Cesarea.
9
1 Itzun
Yi ẍen cun tocsal Saulo
ban Saulo, winin ẍchichen cul i scyej yi e yi kuklij chicul te Kajcaw. Nin yi tajbil i itz tan chibiylen cun. Xak i swutz yi witz pale 2 tan jaklen jun ort tan ẍchajlen ẍchiwutz yi e ajcaw lakak echk sinagoga yi at Damasco. Yi xac yi jun ortatz itz tan chitzamlen yi e yi chon kuklij chicul te Kajcaw, nin tan chisajen pres Jerusalén. Quic na ban yi ko e yaj nka e xnan, tircun na taj i tan chisajen pres. 3 Poro itzun bantz te yi txant tan tponen i Damasco, jalt cuntunin nachol i yi cwen mulen jun chin pakpuchal tej yi chon sajen tcyaj. 4 Yi cwen mulen yi jun pakpuchalatz, nintzun opon jokpuj Saulo wuxtxotx, nin ben tbital wi jun yi jilon tzaj tetz: 5 —¡Saulo! ¡Saulo! ¿Nxac na cẍtzan tan imbuchlen? —chij yi junatz ban tzaj. —¿Na tzun scyetz ilu Ta? —chij Saulo. —I inatz in Jesús, nin i inatz yi na cẍtzan tan buchlen. Poro aẍten na abiy awib chi na ban jun mam tor yi na oc tan xajlen yi puy, —chij yi junatz ban tzaj tetz Saulo. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1013
HECHOS 9
6 Winin tzun xoben Saulo, nin jaltatz saj tlol: —Wajcaw ¿mbi na taju yil tzimban? Itzun saj tlol Kajcaw tetz Saulo: —Txiclijen nin nquen tnum, nin chon tzalchij tzatz yi mbi tajwen tan abnol. 7 Winin tzun cyelen yab yi e yi xomche te Saulo, na nin ben quibital yi na jilon tzaj jun poro quinin quil wutz jun wunak. 8 Jen tzun txiclok Saulo nin je jakol wutz poro quit na xmayin, na nin oc cyen tetz moyiẍ. Chastzun te chinun benen tan tponen Damasco. 9 Ma yi tponen Damasco yastzun atet tetz ox kej. Poro quinin xmayin i, nin quinin wan, quinin uca tul yi ox kejatz. 10 At tzun jun kajwutz yi na biaj Ananías, yi chon najlijtz Damasco. Nintzun jilon Kajcaw tetz chi tul wutzicy tanen, itzun taltz: —¡Ananías! —stzun Kajcaw tetz. —¿Mbi Wajcaw? 11 —Quilok le be yi na biaj Quilnintu Tej, nin joyaj jun yajtz yi na biaj Saulo, aj Tars i. Chon at le cal ta Judas. Nin na tzan i tan innachlen. 12 Ja wit til chi tul wutzicy tanen yi ja opon jun yaj tej yi na biaj Ananías. Nin ja til yi jen tkol yi jun yajatz yi kab twi bantz jakxen wutz, —stzun Kajcaw tetz. 13 Yi tbital Ananías yi yol Ryos itzun taltz: —Wajcaw, poro winin wunak na alon swetz yi mbi cun na ban yi jun yajatz scyej yi e kajwutz yi ate Jerusalén. 14 Nin akijt cawl tetz cyakun yi e witz pale tan chitzamlen cyakil yi e yi na chitzan tan nawsen biu tzonej, —stzun Ananías tetz Ryos. 15 Poro nintzun saj tlol Kajcaw tetz Ananías: —Or tzabenen, na yastzun jun inchakum sbne. Na ja je intxaol tan xtxolen yi mbi ekan wan scyetz yi e yi nketz e judiy, nin nchatz scyetz yi e witz bajxom lakak tnum benen tzin. Nin nchatz ja je intxaol tan xtxolen yi mbi ekan wan scyetz yi e aj Israel. 16 Tzinchaje tetz yi stije winin quixcuj tan paj yi tzocopon i tan xtxolen yi mbi ekan wan, —stzun Kajcaw. 17 Benen tzun Ananías, nin opontz xe cal kale atit Saulo. Yi tocomponen nintzun je tkol yi kab twi, itzun taltz: —Wajwutz Saulo, ja chinsaj ẍchakol Kajcaw Jesús, yi jun yi nẍchaj tib swutzu tbe. Nin ja nul tan telen pacxuj te wutzu bantz xmayinenu nin tan nojen yi talmau tan yi Espíritu Sant, —stzun Ananías bantz tetz Saulo. 18 Le rat nin baj cyelen kotxpuj te wutz i. I cunin xtilil te cay. Kalenas tzun xmayinentz. Ej nin je a twi. 19 Ma yi jen a twi, kalenas tzun wanentz, nin jalt junt tir walor. Nintzun atij cobox kej ẍchixol yi e kajwutz aj Damasco.
20 Toquen
Yi toquen Saulo tan xtxolen yi balaj stziblal Damasco
tzun Saulo tan xtxolen yi balaj stziblal lakak echk sinagoga, nin tal i scyetz wunak: “Yi Jesús yastzun yi Cyajl Ryos.” 21 Winin tzun cyelen yab cyakil wunak te yi yol i. Itzun cyaltz: —¿Nkeratz ptzun yi yajej yi moc tan chixiten yi e kajwutz yi najlche Jerusalén? ¿Nin nkeratz pe i yi jun yi mul klo tzonej tan kacalchen nin tan koponen ticylen ẍchiwutz yi e witz pale jalen Jerusalén? El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 9
1014
22 Poro mas tcunin quiwsaj tib Saulo tan xtxolen yi Jesús yastzun yi Cristo. Nin xcye i tan xiten cyajtzakl yi e judiy yi quinin cyocsaj yi Jesús i yi Cristo.
23 Itzun
Yi ẍen cun claxen Saulo ẍchikab yi e judiy
yi telen cobox kej bixewen tzuntz cyakun yi e judiy tan cwen klo chibiyol Saulo. 24 Nin baj cu len wart cyan tziak yi sawanil yi tnum tan stzamlen klo Saulo tan cwen biyij. Poro nin tbit Saulo yi mbi i ilatz chitxumun. 25 Lakbal tzun telen quicyal kajwutz yi Saulo. Chon cwen tzaj cyan tul jun motx wi tapij. 26 Ma
Yi tponen Saulo Jerusalén
yi tponen Saulo Jerusalén, nintzun joy puntiltz tan tocomponen ẍchixol yi e kajwutz yi atetz. Winin tzun chixoben cyen yi e kajwutz tetz, na le wutz cyetz cyajtzakl nketz creyent i. 27 Ma yi kajwutz Bernabé i icyan nin ẍchiwutz yi e apostl. Nin tal Bernabé yi ẍen cunin ban yi tilol Saulo wutz Kajcaw tbe, nin yi mbi cunin ban yi jilonen Kajcaw tetz. Nin nchatz tal i yi quinin xob Saulo tan xtxolen yi mbi ekan tan Jesús te yi at i Damasco. 28 Chastzun te taten cobox kej scyej yi cmon creyent yi ate Jerusalén. Nin nternin nchel nchoc scyuch. 29 Nin quinin xob i tan xtxolen yi mbi ekan tan Kajcaw Jesús. Poro yi e mas judiy yi na chijilon le griego nin e octz tan wak ib tuch. Ej nin e octz tan joylen puntil tan cwen klo chibiyol. 30 Ma yi quibital yi e kajwutz yi mbi na icy chicul yi e contr Saulo, nintzun ben quicyaltz jalen Cesarea. Kalenas tzun benen chichakoltz le tnum Tarso. 31 Winin tzun tzatzin paz jaltz ẍchixol yi e creyent lakak echk amal cwent Judea tu Galilea tu Samaria. Nin ja chiquiwix tkab Kataj, na ja cyek ẍchi Ryos. Nin ja oc yi Espíritu Sant tan quicheyen, nin chuyen nin ban yi tajlal yi cmon. 32 Itzun
Yi tulen yos tu Eneas
bantz te yi na chitzan Lu tan chixajsen cyakil yi e cmon creyent, nchatz opontz tan chixajsen yi e yi najlche le amal Lida. 33 Nojompon tzun Lu te jun yaj yi na biaj Eneas. Yi jun yajatz sken el wajxokix yob tan wi soc tan paj yi yeyuj wankil. 34 Benen tzun tlol Lu tetz: —Eneas, tzul yos tzawuch tan Jesucristo. Txiclijen, nin wekaj asoc, —stzun Lu banintz tetz. 35 Jen tzun txiclok, nin xontz. Ma yi benen quilol cyakil yi e aj Lida scyuch yi e aj Sarón yi mmul yos tuch, ja cyaj cyen quilol cyakil yi cyetz chicstumbr nin ja chixom te ẍchusun Kajcaw. 36 Itzun
Yi titzen junt tir Dorcas
te yi tiempatz at tzun jun xnan yi creyent jalen le tnum Jope yi na biaj Tabita, yi na elepont Dorcas. Winin echk pawor baj bnol nin winin cheyan ban scyej e meba. 37 Yobten tzun i-tz nin quimtz. Ma yi wit xtxajonen, nin octz cyan tul jun cuart yi at le cap chup. 38 Nakaj tzun xol yi tnum Jope tu yi tnum Lida. Itzun yi quibital yi e creyent yi chon at Lu le tnum Lida, benen tzun chichakol cob yajtz tan ẍchaklen i. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1015
HECHOS 9, 10
—Na jawij yil tzoponu Jope jalu, —chech tzun yi cob yajatz bantz. 39 Nucul tzun tib Lu, nin bentz scyej. Ma yi cyoponen Jope, benen tzun quicyaltz kale atit yi alma. Toquen tzun chicmonil quib yi e xmalcan te Lu. Winin cyoken, nin baj chichajol cyakil yi echk cmiẍ tu echk xbuk yi bnixnak tan Dorcas. 40 Toquen tzun Lu tan talchen scyetz cyakil yi e wunak yi ate te yi alma tan cyelen. Ma yi cyelen nintzun cu mejlok tan nachlen Kataj. Yi wit nachol Kataj nintzun xmayin nin tetz yi alma, itzun taltz: —Tabita, txiclijen. Jen tzun jakol i yi wutz. Nin ben tilol yi at Lu. Colewen tzun i-tz. 41 Benen tzun Lu tan ẍchinen kab, nin je xtxicbaltz. Che ẍchakol tzun yi e xmalcan yi atetz scyuch yi e mas kajwutz, nin ben ẍchajol scyetz yi nsken itzij junt tir Dorcas. 42 Itzun yi quibital yi e aj Jope yi xtxolbilej, winin e cyocsaj yi ẍchusun Kajcaw. 43 Ala tzun kej atij Lu le yi jun tnumatz yi na biaj Jope. Chon taten le cal Simón, yi txicyol tzum.
10
1 At
Lu tu Cornelio
tzun jun yaj yi na biaj Cornelio le tnum Cesarea. Ajcaw i scyej jun cient sanlar tetz yi companiy yi na biaj Italiano. 2 Yi jun yajatz tu yi e najal winin na cyek ẍchi Ryos. Nchatz winin icheyan mban i scyetzak yi e judiy yi at tajwen scyetz, nin ilenin na tzan i tan nachlen Kataj Ryos. 3 Nintzun ẍchaj tib jun ángel tetz Ryos swutz i, echk ox chich lo cwen kej, itzun taltz: —¡Cornelio! 4 Nintzun jaxe nin Cornelio tan xmayen yi ángel, nin winin xoben. Itzun ben tloltz: —¿Mbi tajbilu Wajcaw? —Ja opon yi atzi yi akul swutz Ryos tu yi echk icheyan yi na aban scyej yi e yi at tajwen scyetz. Chastzun te ja cẍul txakxuj tcul Ryos. 5 Ma jalu chakwe nin cobox yaj jalen Jope tan ticylen tzaj Simón yi nchatz na biaj Lu. 6 Chon at i tan posarin tu Simón yi txicyol tzum, nin chon at cal i tzimar. I tzun tzalon tzatz yi mbi cun tajwen tan abnol, —stzun yi ángel bantz tetz Cornelio. 7 Itzun yi wit tajen yi ángel, chibenen tzun ẍchakol Cornelio cob ẍchakum tu jun sanlar yi na tek ẍchi Ryos. 8 Itzun yi wit bajen xtxolil cyakil yi xtxolbil scyetz, nintzun e ben ẍchakol jalen Jope. 9 Itzun le junt eklok yi na chixon tbe, nin yi txant tan cyoponen nakajil yi tnum Jope, jen tzun Lu wi cal tan nachlen Ryos. Echk chajcun kej lo. 10 Sajen tzun jun chin wej tej, nintzun klo wantz. Ej nin te yi na tzan cunin banlen yi wa Lu nin ẍchaj tib jun echk taklen swutz i. 11 Nin til yi jen cabxuj yi tcyaj, nin yi sajen jun echk taklen tcyaj. I cunin xbuk tanen. Calij len yi cyaj xtxuc. 12 Itzun yi cwen mulen swutz Lu nin ben tilol yi at winin jilwutz txuc tcul. At txuc yi cyaj quikan, at txuc yi jutun cun na chiben wuxtxotx. Nin nchatz at e txuc yi na chixicyin tcyaj. 13 Benen tzun tbital yi jilonen tzaj jun tcyaj: —Lu, —chij, —txiclijen, biywe yi e txuquej nin bajsween. 14 Itzun ben tlol Lu: —Qui Wajcaw, na quic nin jun tir yi jajk imbajsaj jun echk taklen yi quic cu tan kabajsal, —stzun Lu bantz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 10
1016
15 Benen
tzun tbital Lu yi jilonen tzaj junt tir itzun taltz: —Quil tzawal yi quic cu tan bajsen yi echk taklen yi ban swutz Ryos. 16 Yi wit jilonen yi junatz le toxin tir nintzun aj ticylen yi xbuk tcyaj. 17 Ma yi tajen, nintzun oc Lu tan xtxumlen yi mbi ekan tan yi echk taklen yi nẍchaj tib swutz i. Na nin tzantz tan xtxumlen yi cyoponen yi e yaj yi e saj ẍchakol Cornelio. Ate tzi puert na sken chijak tkanil yi na at cyent yi cal Simón. 18 Chitziwunen quen tzuntz nin oc chijakol yi ko chon at Simón tan posarin, yi nchatz na alchij Lu tetz. 19 Yi na tzan Lu tan xtxumlen yi mbi cunin ẍchaj tib swutz, jilonen tzaj tzun yi Espíritu Sant tetz: —Lu, bit tzaj, ate ox yaj tzin yi na chitzan tan ajoylen. 20 Ncwen tan quilwen nin quil tzacabej acul tan abenen scyej, na in nche chakon tzaj. 21 Cwen tzaj tzun Lu tan chiculchen yi e yajatz yi e saj ẍchakol Cornelio, itzun ben tlol scyetz: —I inatz yi na chitzanu tan joylen. ¿Mbi chimantaru swetz? 22 —At jun yaj yi Cornelio bi, nin ajcaw i scyej jun coloj sanlar. Chumbalaj yaj, na na tek ẍchi Ryos. Nin chumbalaj nin i ẍchiwutz yi e judiy. Ja tbit i jun yol tetz jun ángel yi tajwen tan benenu xe tetz cal tan talolu tajbil Ryos tetz, —chech. 23 Nintzun e oc moxol Lu-tz xe cal. Chon chicyajen cyen te jun akbalatz. Jalen tzun le junt eklok e bentz. Nchatz e ben xomok cobox kajwutz aj Jope scyej. 24 Jalen tzun le cap kej cyoponen Cesarea. List Cornelio tan chiculchen yi cyoponen. Ej nin nsken che xtxoc Cornelio yi e tajwutz scyuch yi e tamiw xe tetz cal. 25 Ma yi tocomponen Lu stzi cal nintzun el tzaj Cornelio tan culchen, nintzun cu jokloktz swutz Lu tan culajen. 26 Poro yi Lu nin ben tan xtxicbajen, nin taltz tetz: —Xcyekenu ta, na yi in wetz in tu wunak chi tanenu, —stzun Lu tetz. 27 Na tzun chijilontz yi cyoquen xe cal kale sken chicham wit quib wunak. 28 Itzun tal Lu scyetz yi e wunak yi atetz: —Elnak chitxumu tetz yi xan yi kol kajilon tetz jun yi nketz judiy. Nchatz xan kol koc xe cal. Poro ja ẍchaj Ryos swetz yi quic rmeril tan walol cachi tetz jun yi nketz judiy. 29 Chastzun te quinin mincabej incul yi nchin chichaku. Ma jalu na waj tzinjak scyeru yi mbi na tijin tetz cyalmau. 30 Benen tzun tlol Cornelio: —Ma jalu Ta, scuyu kapaj na ja el cyaj kej, inin lo orastzej, echk ox chich nin lo culben kej, yi atin tzonej xe incal tan nachlen Ryos. Ja noc tan muclen wej tan taklen kajsbil tetz Ryos. Ntaxk tzun chinwantz, yi jen jobtuj jun tzinwutz yi sak cun bech tetz nin winin litzunen. 31 Itzun taltz swetz: ‘Cornelio, yi atzi yi akul ja opon swutz Ryos tu yi echk icheyan yi na aban scyej yi e yi at tajwen scyetz. Chastzun te ja cẍul txakxuj tcul Ryos. 32 Chastzun te chakwe nin cobox achakum tan ẍchaklen Simón yi na biaj Lu. Chon at i le tnum Jope, nin chon at i tan posarin le cal Simón yi txicyol tzum, yi at tzi mar. Ej nin yil tzul i stale yi puntil tzatz yi mbi tajwen tan abnol.’ 33 Chastzun te benen inmantar teju. Nin ntyoẍ tu teru yi ja ulu. Ma jalu ja kacham kib kacyakil cun tzonej tan taklen kej Ryos, nin tan tbiten cyakil yi cyajnak tlol Ryos teru. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1017
34 Toquen
HECHOS 10, 11
Yi toquen Lu tan yol scyetz yi e wunak xe cal Cornelio
tzun Lu tan yol scyetz yi e wunak yi ate xe cal Cornelio, itzun
taltz: —Jun cun na el intxum tetz yi quic nim, quic juy swutz Ryos. 35 Na winin na tzatzin Ryos scyej alchok jilwutz wunak yi ate lakak tnum yi ko e balaj, nin yi ko na cyek ẍchi i. 36 Bitant yi balaj stziblal tetz yi tzatzin paz cyanu yi talnak Ryos sketz yi o aj Israel. Yi jun balaj stziblalatz ja ul tan Jesucristo yi jun yi Ajcaw squibaj cyakil jilwutz wunak. 37 Bitant cyanu cyakil yi mbi cun mbajij le ketz katanum yi o judiy. Nin bitant cyanu yi mbi cun bajij le luwar Galilea yi nsken quen oc Wan tan xtxolen yi tajwen tan jen a ẍchiwi wunak. 38 Nin ja quibitu yi ẍen cun tkol Ryos yi Espíritu Sant tu yi porer tetz Jesús yi aj Nazaret. Nin ja quibitu yi ẍen toquen i tan banlen pawor, nin tan tulsen yos scyuch yi e yi at espíritu cwent Bayban le chiwankil. Ja bnix echk milawratz tan, na xomij Ryos tej. 39 O stiw te cyakil yi echk xtxolbilatz yi banak i le luwar cwent Judea tu Jerusalén. Nin iten nin i yi Jesucristatz yi quimnak wutz pasyon. 40 Poro ja jetzaj junt tir tan Ryos ẍchixol alma le toxin kej, nin ja ẍchaj i sketz yi bintzinin itzij junt tir Jesús tan. 41 Quinin ẍchaj tib ẍchiwutz cyakil wunak, ma na ntin skawutz ketz, yi o stiw i, yi o yi txaijchot tan Ryos tenẍchan. O wan, nin o uca tuch yi titzen junt tir ẍchixol alma. 42 Nin cyaj cawul i o tan katxolil, nin tan kachajol scyetz cyakil wunak, yi i yi jun yi bixbant tan Ryos tetz pujul xtisya, scyetz yi e itz, nin scyetz yi e quimnake. 43 Nchatz cyajnak chitxolil cyakil yi e elsanl stzi Ryos tentz yi scuylok chipaj cyakil yi e yil kuke chicul te Jesús, —stzun Lu bantz scyetz. 44 Na
Yi cwen mulen yi Espíritu Sant squibaj yi e yi nketz e judiy
tzun tzan cunin Lu tan xtxolen yi xtxolbilasej yi toquen lacp yi Espíritu Sant scyej yi e yi na chitzan tan tbiten yi yol i. 45 Itzun yi e creyent yi xomche te Lu, winin cyelen yabtz, na nin cuul yi Espíritu Sant nin oc lacp scyej yi e yi nketz e judiy. 46 Ej nin nchatz e el yab tej yi benen quibital yi na chitzan tan yolchen echk jilwutz yol, nin yi na chitzan tan taklen chikajsbil swutz Ryos. 47 Benen tzun tlol Lu scyetz: —Cyal jun yi nink xcye tan maklen tan qui jen a ẍchi yi e wunakej na ja bin cuul yi Espíritu Sant scyej, chi bajij skej ketz. 48 Cawunen tzun Lu tan jen a ẍchiwi cyakil yi e wunakatz tan bi Kajcaw Jesucristo. Ma yi nsken je a chiwi cwen tzun chiwutz tetz Lu tan cyajen cyen i cobox kej ẍchixol.
11
1 Itzun
Yi tlol Lu stziblal scyetz yi cmon creyent Jerusalén
yi e apostl scyuch yi e kajwutz yi najlche Judea, nintzun quibit yi nsken wit cyocsaj yi e yi nketz e judiy yi yol Ryos. 2 Itzun yi jen ponen Lu Jerusalén, cyoquen tzun yi e yi banijche circuncidar tan wak ib tuch. 3 Itzun cyaltz tetz: —¿Nxac xakenu tan chixajsen yi e wunak yi nketz e katanum, yi e qui banijche circuncidar? ¿Nin mbi xac wanenu scyuch? —chech tetz Lu. 4 Toquen tzun Lu tan xtxolen scyetz yi ẍen cunin ban, nin je yol i-ej: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 11
1018
5 —Chon atin pon wetz Jope. Nin na chintzan cunin tan nachlen Kataj yi ẍchajol tib jun taklen tzinwutz. I cunin jun xbuk tanen. Chon calij tzaj yi cyaj xtxuc tcyaj. Cwen mulen tzuntz tzinwutz. 6 Woquen tzun tan xmayen, nintzun wil yi at winin jilwutz txuc yi at tcul yi jun xbukatz. At e txuc yi cyaj quikan, nin at winin smaron txuc tul. At lubaj, nin at echk jilwutz txuc yi ban na chixicyin tcyaj tul yi jun xbukatz. 7 Benen tzun wital jun yol yi chon jilonen tzaj jalen tcyaj, itzun taltz: ‘Lu, txiclijen, biywe yi e txuquej nin bajsween.’ 8 ‘Quic rmeril Wajcaw,’ chinch ‘na cyal cunin na bajet echk jilwutz txucatz wan yi quic cu tan bajen kan,’ chinch banintz. 9 Sajen tzun stzawel yi inyoltz: ‘Awalch yi quic xac. Awalch yi quic cu tan abajsal jun echk taklen yi ja wit xansaj Ryos.’ 10 Yi wit jilonen yi junatz le toxin tir, nintzun wil yi tajen ticylen tcyaj. 11 Ej nin iten nin ratatz cyoponen ox yaj tan injoylen le cal kale atot. Chon cyoponen tzaj Cesarea. 12 Tlol tzun yi Espíritu Sant swetz tan qui incabel incul tan imbenen scyej. Nin nchatz e ben xomok kak kajwutz swej. Chon tzun koponentz xe cal jun yaj le tnum Cesarea. 13 “Ma yi koponentz nintzun tal yaj sketz yi ẍen cunin tilol i wutz jun ángel xe yi tetz cal. Itzun yi jen jobtuj yi ángel swutz i, itzun taltz tetz: ‘Chakwe nin cobox yaj jalen Jope tan ticylen tzaj Simón yi nchatz na alchij Lu tetz. 14 Na i tzalon tzatz yi ẍen ẍclax tuml yi anajal,’ stzun yi ángel bantz tetz. 15 “Itzun yi woquen tan xtxolen yi puntil scyetz cwen mulen tzun yi Espíritu Sant scyej, chi ban yi cwen mulen skej ketz le xetzbil tzaj. 16 Tulen tzun txakxuj yi yol Kajcaw tincul yi talnak sketz: ‘A tu yi xcon tan Wan tan chibajen bautizar yi e wunak, ma yi in wetz xconk yi Espíritu Sant wan tan ibajen bautizar,’ chij Jesús bantz sketz. 17 Ma jalu yi ko ja tak Ryos yi Espíritu Sant scyetz yi eatz, yi taknak sketz ketz yi kukewen kacul te Kajcaw Jesucristo, ¿mbi tzun woclen wetz tan xiten yi tajbil Ryos? Quic, —chij Lu bantz scyetz. 18 Yi quibital yi e kajwutz yi najlche Jerusalén, yi xtxolbilasej, quict nin tzun cyaltz. Ntin e oc tan taklen chikajsbil tetz Ryos, nin cyaltz squibil quib: —Ja bin tak Ryos amal scyetz yi e yi nketz e katanum tan jen chitxixpul cyajtzakl bantz chicambal yi itzajbil yi quinin bajsben tetz.
19 Itzun
Yi cmon creyent yi ate Antioquía
bantz yi e, yi e el xit yi quimen Esteban nin yi toquen chibuchlen yi e creyent. At tzun e yi chon cyoponen jalen Fenicia. Nin at e yi chon cyoponen Chipre. Nin at e, e opon Antioquía. Nin cyakil yi eatz e baj oc len tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz yi e judiy. Poro quinin e oc tan xtxolen scyetz yi e yi nketz e judiy. 20 Poro at cobox creyent aj Chipre tu aj Cirene, yi chon cyoponen Antioquía. Ej nin yi eatz e oc tan xtxolen yi balaj stziblal tetz Kajcaw Jesús scyetz yi e yi nketz e judiy, yi najlche le jun tnumatz. Nin cyal yi at rmeril tan chiclaxen yi e yi nketz e judiy. 21 Ej nin tan yi porer Kataj, at winin e yi je chitxixpul yi cyajtzakl tan chixomen te Kajcaw. 22 Tponen tzun jun stziblaltz chiwi yi e cmon creyent yi ate Jerusalén. Ej nin yi quibital yi stziblalatz nintzun ben chichakol kajwutz Bernabé tan chixajsen yi e kajwutzatz yi ate Antioquía. 23 Itzun yi tponen Bernabé ẍchixol, winin tzun stzatzinentz yi tilol i yi at banl Kataj Ryos squibaj. Nintzun oc i-tz tan chiquiwsen tan chixomen te Kajcaw, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1019
HECHOS 11, 12
nin tan kukewen mas chicul tej. 24 Yi Bernabéjatz chumbalaj wunak nin i, na nojnak yi talma tan yi Espíritu Sant, nin nternin kuklij cul te Kataj Ryos. Winin tzun wunak e octz tkab Kataj Ryos. 25 Yi cyocsal yi jun coloj wunakatz nintzun ben i tan joylen Saulo jalen Tarso. Ej nin yi jalen tan nintzun ben moxol Antioquía. 26 Jun tzun yob e atij ẍchixol yi cmon creyent Antioquía tan chichuslen jun coloj wunak te yol Kataj. Yastzun yi toquen cunin chibi yi e creyent tetz Cristiano. d 27 Ej nin te iten nin tiempatz yi cyoponen cobox elsanl stzi Ryos Antioquía. Chon nchisaj Jerusalén. 28 Toquen tzun jun scyuch yi eatz, yi Agabo bi, tan txolin tan porer yi Espíritu Sant. Nin taltz yi at tulbil jun wej benen tzin. Ej nin yatz nin bajijtz te yi at tzaj Claudio tan cawun tibaj cyakil yi echk amal cwent Roma. 29 Bixewen tzuntz cyakun yi e creyent yi najlche Antioquía, tan benen noc cheybil cyetz yi e creyent yi najlche Judea. Nin bixe cyan yi xom quen tu yi cyoy te yi quib tanen chimebil. 30 Inin tzun cyulejtz. Nin yi molxen yi oy cyan, nin ben chichakol Bernabé tu Saulo tan taklen ẍchikab yi e wi banl chiwi yi e creyent yi ate Judea.
12
Yi quimen Jacow nin yi toquen Lu xetze
1 Nchatz te iten nin tiempatz yi mmoc yi rey Herodes tan chibuchlen cobox scyeri yi e cmon creyent le amal Judea. 2 Na nin cawun tan biylen Jacow yi stzicy Wan tan spar. 3 Ej nin yi tilol i yi winin chitzatzinen yi e wunak te yi jun ajtzaklatz nintzun octz tan stzamlen Lu. Noj quen cuntz te yi tiemp yi na bajsij yi pam yi quic xtxamil. 4 Xtxamxen tzun Lu-tz nin octz tan xetze. Nin e oc cyaj kuj sanlar tan quicylen. Cyaj cyaj chixonen te yi jujun kuj. Yi tajbil Herodes itz yi nin klo cyaj cyen Lu xetze jalen cun klo ticyen ponen yi jun wutzilen kej yi na biaj Pasc. Kalenas tzun klo tkol i yi caws Lu ẍchiwutz cyakil wunak. 5 Cyaj cyen tzun Lu xetze, nin chin quicylen nin tanen i cyakun sanlar. Poro yi cmon creyent winin cwen chiwutz tetz Ryos tan telen i liwr.
6 Itzun
Yi telen Lu liwr xetze
bantz yi junten akbal tan tkol Herodes yi caws Lu ẍchiwutz cyakil wunak, chon tzun na wit Lu chinicyal cob sanlar. Calij i tan cob caren, nin ate quicylom tzi yi puertil xetze. 7 Tponen tzun jun ángel tetz Kajcaw kale atit Lu. Ninin tzun pakpuchax xetze tan. Nintzun oc toyol yi teml Lu tan casen. Itzun ben tlol tetz: “Or yaj casen, txiclijen,” chij. Telen tzun jiẍp yi caren te kab Lu. 8 “Cal quen yi acalbil xe acul, nin ak quen axajab,” stzun yi ángel tetz. Nin inin tzun tulejatz. “Txow tzaj axbuk nin xomen tzaj swej,” stzun yi ángel tetz. 9 Telen tzaj tzun yi ángel nin eltzaj xomok Lu tej. Poro quinin el xtxum tetz yi ko bintzinin yi na bajij, na le wutz tetz tajtzakl yi wutzicy tu na ban. 10 Cyelen tzaj tzuntz kale atit yi bajx wart, nin kale atit yi cap wart. Nin e opontz tzi yi puert yi chich cun yi at tzibe. Jen tzun jakxuj yi puert ẍchuc. Ma yi wit cyelen tzaj, nin yi sken wit chixon jun tkuj tbe, nintzun cyaj tilol yi ángel yi Lu ẍchuc. d 11.26
Yi na elepont yi yol Cristiano, itz yi e yi xomche te yi “xchusun Cristo. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 12
1020
11 Ma yi pujxen tan Lu, itzun taltz tcul cuntu: “Ja saj ẍchakol Kajcaw jun scyeri yi e tetz ángel tan welsen liwr tkab Herodes nin ẍchikab yi e judiy,” stzun Lu tcul cuntu. 12 Itzun yi wit ticyen yi yolatz tcul Lu, tponen tzun i-tz wutz cal Luch yi xtxu Wan yi nchatz na alchij Marcos tetz. Winin tzun wunak sken chicham quib tan nachlen Kataj xe yi jun calatz. 13 Toquen tzun conlol Lu yi puert, nin elul jun xun yi na biaj Rode tan tilwen yi na scyetz i yi junatz. 14 Poro yi tbital yi yatz wi Lu, quinin je jakol i yi puert tan bil yi tzatzin yi at cunt. Ma na lajkel nin pakxent i tan talchen stziblal scyetz yi mas kajwutz yi ate, yi at Lu tzi puert. 15 Poro yi quibital yi eas yi ate xe cal, quinin cyocsaj, ma na nin cyal: —Aẍ lo yab. Poro yi xun xtxanun nin tib tan talchen yi itz Lu yi at tzi puert. —Nkeratz Lu, —chech. —Ma na itz lo ángel yi quicylom tetz, —chech. 16 Ma tetz Lu tilt cuntunin tan conlen quen wutz puert. Ma yi jakxen yi puert cyan, benen tzun quilol yi itz Lu. Nintzun e baj el yabtz tej. 17 Poro yi Lu nintzun octz tan chimaklen tan yi kab tan qui chijilonen, nin octz tan talchen scyetz yi ẍen cunin ban yi telen tzaj i xetze tan porer Kajcaw. Ej nin nchatz tal i yi tajwen tan benen jun tan talchen stziblal tetz Jacow scyuch yi e mas kajwutz yi ja el tzaj i xetze. Ma yi talol i yi xtxolbilej nintzun ben i tul junt amal. 18 Itzun yi tulen skil le junt eklok, winin chiyajol quib yi e sanlar squibil quib, na quict Lu at xetze, nin quinin pujx cyan yi mbi cun bajij. 19 Inti Herodes nintzun el jun ort tan tan joylen Lu. Poro cyal nin jalet cyan. Toquen tzun Herodes tan ẍchoten chitzi yi e sanlar yi e oc tan quicylen Lu. Nintzun cawunin tan chibiylen cun. Telen tzun i Jerusalén, nin chon tponen le tnum Cesarea kale cyaj cyent cobox kej.
20 Itzun
Yi quimen Herodes
bantz, winin ẍchichen cul i scyej yi e aj Tiro scyuch yi e aj Sidón. Cyulen tzaj tzun yi e aj Tirojatz scyuch yi e aj Sidónatz tan moxen i, nin tan chibansal quib tuch. Cyakol tzun muẍ xoc tetz Blasto, jun scyeri e witz ẍchakum Herodes, tan toquen i tan quicheyen. Na yi cyetz cyajbil, itz tan chibansal quib tu Herodes na chon na saj cyakil yi ixin triw yi na baj cyan le amal Cesarea, kale na cawunet Herodes. Bixewen tzun jun kej tan Herodes tan chisajen molij cyakil yi e wunakatz swutz i. 21 Itzun yi tucumulen yi jun kejatz, nintzun wek tib Herodes tan yi balaj bech tetz, nin colecuntz wi jun balaj chem le pujbil xtisya. Toquen tzun i-tz tan yol scyetz cyakil wunak. 22 Cyoquen tzun yi e wunakatz tan taklen kej i. Nintzun e ẍchintz: —Chumbalaj nin yi jilonu na nketz ilu wunak, ma na ilu Ryos, —chech bantz. 23 Na nin eltzaj yi jun yolatz le chitzi wunak yi tulen jun ángel tetz Kajcaw tan taklen jun chin yabil te Herodes. Oquen nin ban lacp yi jun chin yabilatz tej tan paj yi tocsaj tib i tetz Ryos. Nintzun quim i, na nin baj yi wankil cyan amlu. 24 Winin tzun benen loon yi balaj stziblal tetz Ryos, nin winin wunak cyocsaj. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1021
HECHOS 12, 13
25 Inti Bernabé tu Saulo, chipakxen tzaj tzun junt tir Jerusalén tan cyoponen Antioquía, na sken wit bnix chimantar ẍchixol yi e aj Judea. Ej nin saj xomok Wan scyej yi cyajen tzaj le welt. Ej nin yi jun Wanatz nchatz Marcos na alchij tetz.
13
1 Ate
Yi chibenen Bernabé tu Saulo tan xtxolen yol Kataj ẍchixol yi e awer nak yi najlche joylaj
tzun elsanl stzi Ryos, nin aj chusunl ẍchixol yi cmon creyent yi ate Antioquía. Ej nin ẍchixol yi e elsanl stzi Ryosatz at Bernabé tu Simón yi nchatz na biaj Niger. Nchatz at jun yi na biaj Lucio yi aj Cirene. Nchatz at Saulo tu junt yaj yi na biaj Manaén, yi nicun chichuyen tu Herodes, yi Herodes yi i witz ajcaw tibaj cyakil yi amal cwent Galilea. 2 Itzun te yi na chitzan yi e wunakatz tan banlen chimunl swutz Kajcaw, nin tan muclen wej, nintzun jilon yi Espíritu Sant scyetz: “Bixbajwok e Bernabé tu Saulo tan chibnol yi akun yi ja wit bixe wan tan chibnol,” chij yi Espíritu Sant ban scyetz. 3 Inin tzun cyulejtz, na nin e octz tan muclen wej, nin tan orarin squibaj. Nintzun je cyakol chikabtz ẍchiwi tan cyabnajen tkab Kataj. Ma yi wit chibixewen kalenas tzun chijatxol quibtz. Yi cyoquen Bernabé tu Saulo tan xtxolen yol Kataj le isla yi na biaj Chipre
4 Benen
nin tzun e ban Bernabé tu Saulo le amal yi sken tal yi Espíritu Sant scyetz. Chon tzun chicwen ponentz le tnum Selucia, nin e icytz wi mar tan cyoponen Chipre. 5 Itzun yi cyoponen le tnum Salamina yi at mero tzi a cun, nintzun e octz tan txolin lakak sinagoga kale na chicham wit quib yi e judiy. Nin nchatz xomij Wan scyej tetz chichakum. 6 Quicyen tzuntz Salamina chon tzun cyoponen jalen Pafos. Chinojen pon tzun te jun yaj yi at tpisyo. Yi yajatz i jun judiy, yi tocsan tib tetz elsanl stzi Ryos. Barjesús bi. 7 Yi jun yajatz yi at tpisyo, cyamiw quib tu yi witz ajcaw tetz tnum yi na biaj Sergio Paulo. I jun ajcaw yi winin tajtzakl. Che ẍchakol tzun yi witz ajcawatz yi Bernabé tu Saulo, na yi tajbil i itz tan tbiten yi yol Ryos yi na chitzan tan xtxolen. 8 Poro nintzun oc Elimas yi jun yajatz yi at tpisyo tan maklen chiwutz Bernabé tu Saulo, na i klo taj i tan qui tocsal yi jun ajcawatz yi yol Ryos. 9 Ma tetz Saulo, yi nchatz na alchij Pawl tetz, quinin xob i tetz, na xomij yi Espíritu Sant tej. Xmayinen nin tzuntz tetz yi yajatz yi at tpisyo. 10 Itzun taltz: —Yi aẍatz, aẍ subul nak. Chin cachi nin aẍ. Aẍ nitxajil Bayban na aẍ contr te cyakil yi echk ajtzakl balaj. ¿Nxac na cẍtzan tan potzen yi ẍchusun Kajcaw yi tzaknak cun? 11 Ma jalu jun cun yol swale nin tzatz, stke Kataj yi acaws, na cẍocopon tetz moyiẍ, nin quit cxmayin tetz cobox tiemp, —stzun Pawl bantz. Ma le junt rat toquen tzun muj te wutz i. Nin quit xmayin. Nintzun oc i tan joylen junt tan ẍchinen nin. 12 Ma yi tilol yi witz ajcaw yi mbi cun bajij, nintzun tocsaj yi yol Kataj. Na winin telen yab te yi porer yi ẍchusun Kataj. 13 Itzun
Yi e ẍchaken Pawl tu Bernabé le tnum Antioquía cwent Pisidia
yi cyelen le tnum Pafos, nin e icytz wi mar tan cyoponen le tnum Perge yi at cwent Panfilia. Yastzun elet jatxol tib Wan scyej, nintzun pakxij i Jerusalén. 14 Ma Pawl tu Bernabé nin e icytz Perge nin chon cyoponentz le El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 13
1022
tnum Antioquía cwent Pisidia. Ej nin yi tucumulen yi kej ujlen nintzun e oc le sinagoga nin e baj cole cuntz. 15 Nin yi nsken wit silij noc te yi ley Moisés tu muẍt te junt liwr yi tzibant cyen takun jun scyeri e elsanl stzi Ryos, nin opon jun chichakum yi e wi banl wi tetz sinagoga tan yol scyetz, itzun taltz: —Eu katanum, quic pe cob yol cyan cyanu tan kaquiwsen, ko at, ban chijilonu, —chij i bantz scyetz. 16 Jen tzun txiclok Pawl, nintzun ben ẍchajol yi kab tan chicwen numlok. Itzun taltz scyetz: —Quibit tzaju inyol cyakil eu aj Israel, scyuch yi eu yi ateu skaxol yi na cyeku ẍchi yi ketz kaRyosil. 17 Yi ketz kaRyosil yi o aj Israel, i txaonen yi e kamam kate. Ej nin tan i e oc chixonl tetz jun wutzilen nación te yi ate tzaj ẍchixol yi e aj Egipto. Ej nin tan yi tetz porer e eltzaj tcyal jak chicawl yi e aj Egiptojatz. 18 Ej nin echk cawnak lo yob ban i tan muclen chipaj chimamaj te yi ate tzaj le amal yi tzinunin tu. 19 Itzun yi wit chisotzen yi juk jilwutz wunakatz yi ate le amal Canaán, nintzun tak yi amalatz scyetz yi kamam kate. 20 Ej nin cyakil yi xtxolbilatzej ja bajij tul cyaj cient tu nicy yob lo. “Ma yi wit bajen yi xtxolbilej nintzun e bixe pujul xtisya ẍchixol tan Kataj Ryos. Nin ja chixcon yi jun jilwutz bajxomatz tan jalen te Samuel, jun scyeri e elsanl stzi i. 21 Kalenas tzun chijakol jun chireyil tetz Kataj, nintzun bixe yi Saúl tan tetz chireyil. Ma yi jun Saúlatz, i jun scyeri yi e cyajl Cis, jun scyeri yi e xonl Benjamín. Cawnak tzun yob xcon i tetz chireyil kamam kate. 22 “Itzun yi xtxixpen Saúl tan Ryos, Luwiy tzun oc cyentz tan tetz xel i. Ej nin je jun xtxolbilej yi talnak Ryos: ‘Yi Luwiy, yi cyajl Isaí, yastzun yi jun yi na waj lcyaj cyen tetz rey, na tzocopon tan banlen tanen yi wetz wajbil,’ stzun Ryos banak cyen. 23 “Ej nin yi telen tiemp ja jal jun xonl kajtzun Luwiyatz yi na biaj Jesús. Yastzun yi jun yi bixe tan Ryos tan kacolpen ketz yi o yi o aj Israel. Ja tzun el cun tej, chi alijt cyen tan scyetz kamam kate. 24 Poro yi ntaxk ẍchaj tib yi Jesúsatz, nsken xtxol Wan scyetz yi e katanum yi tajwen tan chitxixpul cyajtzakl nin tan jen a chiwi tan ẍchajlen yi bintzinin na chibisun tan quil. 25 “Na je tal Wanej yi txant tan quimen: ‘¿Na scyetz in le chiwutz cyeru? Nkeratz in yi jun yi bixbant tan tulen. Poro txant tan tulen. Na yi in wetz quic wetz inkej siquierk tan pujlen wutz xajab yi junatz yi at tulbil,’ stzun Wan banak cyen scyetz wunak. 26 “I bin jalu eu xonl intanum, eu xonl kajtzun kamam Abraham, nin yi eu yi nketz eu katanum, poro yi na cyeku ẍchi yi kaRyosil: Tetz ketz kacyakil cun yi jun xtxolbilasej yi na tal yi ban kaclax. 27 Ma yi e katanum yi najlche Jerusalén, scyuch yi cyajcawil, quinin pujx cyan yi mbi ekan tan Jesús. Nchatz quinin pujx cyan yi mbi na elepont yi echk xtxolbil yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos. Wech na chisilej lakak echk kej ujlen. Poro ja el cun tej yi echk xtxolbilatz yi tzibant cyen yi cyoquen tan biylen. 28 Poro cyal nin jalet til i tan cwen biyij. Chastzun te e benen swutz Pilat tan jaklen pawor tetz tan cwen biyij. 29 “Ma yi telen cun tej cyakil yi tzibant cyen te i, nintzun cu tzaj swutz pasyon nin oc cyentz tjul. 30 Poro Ryos jesan tzaj ẍchixol alma. 31 Nin ala tir ẍchaj tib i ẍchiwutz yi e yi xomche tej yi telen tzaj i Galilea tan tponen El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1023
HECHOS 13
Jerusalén. Ej nin yi eatz, e cun stiw tej nin na chitzan tan xtxolen yi jun cun ja itzij junt tir Jesús ẍchixol alma. 32 “Nchatz o ketz, iten nin xtxolbil na katzan tan xtxolen. Na yastzun yi balaj stziblal yi alijt cyen takun Ryos scyetz yi e kamam kate. 33 Nin yi jun xtxolbilatz yi alijt cyen tan, itz tetz ketz jalu, yi o yi o chixonl. Na yi titzen junt tir Jesús tan Ryos, yastzun telen cun tej yi tzibant cyen le cap salmo yi na tal: ‘Aẍ jun coloj incyajl jalu nwak itzajbil tzatz.’ 34 Na jun cun, alijt cyen tan Ryos yi stzitzok i junt tir ẍchixol alma, bantz qui kayen yi wankil i. Na je yol Ryos yi tzibant cyen: ‘Cyakil yi sukint wan tetz Luwiy swake tzitetz.’ e 35 Ej nin nchatz tzibant cyen tul junt salmo yi na tal: ‘Yi ilu teru, quil taku amal tan kayen yi wankil yi jun ẍchakumu, yi winin oklen wutz tanu.’ f 36 Yi yolej qui na jop kajtzun Luwiy, na quimnak i, nin kay yi tetz wankil. Na yi wit txconen i tan Ryos tetz chibajxom yi e wunak tentz, quimich nin ban i-tz, nin opon yi talma kale atet cyalma yi e mam i. 37 Poro yi jun yi itzij junt tir ẍchixol alma tan Ryos, quinin kay yi tetz wankil. 38 Chastzun te, eu intanum, na klo waj yil tzel chitxumu tetz, yi tan Jesús, yi jun yi qui kay yi tetz wankil, na jal cuybil kapaj. 39 Na na el katxum tetz yi qui na jal balajil jun yaj swutz Ryos tan tu yi na buch tib tan banlen tanen yi ley Moisés. Poro sjalok kabalajil kol kuke kacul te Jesús. Scuylok kapaj, nin sjalok kabalajil swutz Ryos. 40 Poro or quilu, ko tzun tzul chicawsu chi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos. Na je na tal jun xtxolbil yi tzibant cyen cyan: 41 ‘Or tzitil, yi axwok yi qui na itak kej inyol, na cxeleponwok yab te yi mbi sbajok tzitej, nin cxsotzokwok. Na nocopon tan banlen milawr tzixolwok. Poro quil tzitocsaj, mpe nink tzoc jun tan xtxolchen xol tzitetz,’ chij Ryos banak cyen, —stzun Pawl scyetz yi e wunak yi ate le sinagoga. 42 Yi stzajen wi yi chimunl, nin yi cyelen tzaj le sinagoga, nintzun e oc yi e wunak yi nketz e judiy tan chimoxen Pawl tu Bernabé tan chitxolil yi iten nin xtxolbilatz scyetz le junt kej ujlen. 43 Ma yi chijatxol quib, winin tzun judiy e xom nintz scyej Pawl tu Bernabé. Ej nin nchatz at e yi nketz e judiy yi e xom nin scyej. Cyoquen tzun Pawl tu Bernabé tan chiquiwsen tkab Kataj. 44 Itzun le junt kej ujlen, cyakil yi e aj tnum e cham quib tan tbiten yi yol Ryos yi cyan tan Pawl. 45 Poro yi quilol yi e judiy yi jun coloj wunakatz, nintzun je ẍchiwutz, nin e octz tan telsen chikej Pawl, nin tan talchen yi nketz bintzi chiyol. 46 Poro quinin chixob Pawl tu Bernabé scyetz, na je tal Pawlej: —Bintzinin chin tajwen cunin yi bajx katxol yi yol Ryos scyeru, poro quinin ncyocsaju. Nin quic xac yi itzajbil yi quinin bajsben tetz ẍchiwutzu. Chastzun te chon kocopon ketz tan xtxolen scyetz yi e yi nketz e judiy. 47 Na yatz cawben ketz tan Kataj, na je yi yol iej yi tzibant cyen: ‘Ja cẍbixe wan tetz chitxekbil yi e yi nketz e judiy. Nin ja cẍbixe wan tan chiclaxen yi e yi ate benen tzin wi munt,’ g chij Kataj banak cyen, —chech Pawl tu Bernabé scyetz cyakil wunak. 48 Winin tzun chitzatzinen yi e wunak yi nketz e judiy te yi xtxolbil yi quibit. Nintzun cyaltz yi chumbalaj nin yi xtxolbil tetz Jesucristo yi nquibit scyej e 13.34
Is 55.3.
f 13.35
Sal 16.10.
g 13.47
Is 42.6; 49.6.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 13, 14
1024
Pawl. Cyocsaj tzun yi e yi bixe cyan tan chicambal yi itzajbil yi quinin bajsben tetz. 49 Winin tzun benen loon yi balaj stziblal tetz Jesucristo tulak yi echk mas tnum yi at cwent yi amal yi na biaj Pisidia. 50 Poro yi e judiy nintzun e octz tan tocsen chicul yi xnan yi at chikej, nin yi na cyek ẍchi Ryos tanen, tan cyoquen tan contrin scyej Pawl tu Bernabé. Nchatz e octz tan tocsen chicul yi e crincipal tetz tnum tan contrin scyej. Cyakil yi eatz e octz tan chixowsen Pawl tu Bernabé nin e el chilajultz le chitanum. 51 Ma cyetz Pawl tu Bernabé el cyen chimasol yi puklaj yi at te quikan tan ẍchajlen yi at tulbil chicaws yi e wunakatz. Nin e ben cyetz Iconio. 52 Poro yi e creyent yi e cyaj cyen winin chitzatzinen tkab Kataj tan porer yi Espíritu Sant.
14
Yi ate tzaj Pawl tu Bernabé Iconio
yi cyoponen Pawl tu Bernabé le tnum Iconio nin yi cyoquen tan xtxolen yi balaj stziblal le echk chisinagoga yi e judiy, quintech nin tzun judiy cyocsajtz. Nin nchatz winin e yi nketz e judiy yi cyocsajtz. 2 Poro itzun yi e judiy yi qui xom chiwi te yi chusun yi chitxol Pawl, nintzun e baj octz tan tocsen chicul yi e yi nketz e judiy tan qui xomen chiwi scyej kajwutz. 3 Poro ilenin nim tiemp e cyaj cyen Pawl tu Bernabé ẍchixol yi e kajwutzatz Iconio. Te yi atetz quinin chixob tan xtxolen yi yol Ryos, nin tan talchen yi at cuybil chipaj wunak tan tu yi banl talma Ryos. Nin ja lajluchax yi bintzinin yi chiyol tan yi echk milawr yi bnix tan Ryos. 4 Poro yi e wunak yi najlche tul yi tnumatz, cob e el. At e yi chon xomen chiwi scyej yi e judiy, nin at e yi chon xomen chiwi scyej yi e apostl. 5 Cyoquen tzun yi e judiy scyuch yi e yi nketz e judiy tu yi cyajcawil tan xtxumlen tan cyoquen klo tan chibuchlen nin tan chicoxlen yi e apostl tan cub. 6 Poro yi quibital Pawl tu Bernabé yi yatz chitxumun cyelen tzun ojk. Chon tzun cyoponentz le tnum Listra, nin e icytz Derbe. Yi echk tnumatz chon at cwent yi amal tetz Licaonia. 7 Chitxol yi balaj stziblal le cob tnumatz, nin tul cyakil yi echk amal yi at soltej len. 8 Ma
1 Itzun
Yi loonen Pawl tan cub le tnum Listra
yi cyoponen Pawl le tnum Listra, at tzun jun yaj at-tz yi cox tkan. Tetz nin i-tz yi titzen. Quic jun tir yi jajk xon. 9 Colch tzun i-tz tan tbiten yi mbi na tzan Pawl tan yolchen. Benen tzun xmayil Pawl yi jun coxatz. Nin nachontz tej yi kuklij cul i te yi at rmeril tan xonen tan porer Ryos. 10 Chin wi nin tzun Pawl bantz tan yol tetz: —Yaj, txiclijen. Lajkel nintzun jen txiclok yi cox nin xontz. 11 Yi quilol wunak yi mbi cun ban Pawl te yi cox winin tzun chiẍchinen le cyetz chiyol. Itzun cyaltz: —Ja chicuul yi karyosil skaxol. Nin ja choc tetz wunak. 12 Cyal yi Bernabé itz yi chiryosil yi na biaj Júpiter, nin yi Pawl itz yi chiryosil yi na biaj Mercurio, na i yi mas na jilon. 13 Chon tzun at yi templo tetz yi chiryosil yi na biaj Júpiter, ju cal len. Itzun yi quibital yi e pale cwent Júpiter, benen tzun chimantar tan ticylen tzaj jun mam tor tu yi echk buch. Na yi cyajbil itz tan cyoquen tan chiculajen nin tan biylen chitxixwatz ẍchiwutz yi e apostl. 14 Poro yi quibital Pawl tu Bernabé yi mbi na chitzan yi e wunak tan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1025
HECHOS 14, 15
banlen, cyoquen tzuntz tan katzlen yi bech cyetz tan ẍchajlen yi qui na chipek te yi cyajtzakl yi e wunak, nin lajkel chibaj benen tan chimaklen. Chin chiwi nin bantz tan yol itzun cyaltz: 15 —¿Nxac na chitzanu tan banlen yi echk taklenej? Na yi o ketz, o tu wunak. Nicun o scyuchu. Ej nin ja kul tzonej tan xtxolen scyeru tan cyajen cyen quilolu yi cyajtzaklu yi quic na tak. Nin ja kul tan talchen scyeru tan chixomenu te yi tajbil Ryos yi itz nin tetz, yi Ryos yi bnol teri yi tcyaj tu yi wuxtxotx tu yi mar tu cyakil echk taklen yi na kil nin tan kawutz. 16 Sajlen tunintz taknak i amal tan chibnol wunak yi cyetz cyajbil. 17 Poro ilenin ẍchajnak i yi itz i tan yi echk taklen balaj yi na tak sketz. Chumbalaj nin i, na i na akon abal, nin i na akon echk balaj cosech. Nin na tak cyakil yi tajwen sketz, na i na akon kawa tu cyakil yi na tak tzatzin sketz, —stzun Pawl bantz scyetz. 18 Yi wit tlol Pawl yi xtxolbilasej, kalenin il chixcyewen tan chimaklen yi e wunak tan qui cyakol chitxixwatz scyetz. 19 Itzun yi cyoponen cobox judiy yi chon chisajen Antioquía tu Iconio, nin e oc tan tocsen chicul cyakil wunak tan cyoquen tan contrin te Pawl. Cyoquen tzun tan coxlen Pawl tan cub. Ma yi wit loonen Pawl cyan, telen tzun quicyaltz tnum, na chech lo cyetz yi ko nsken quim. 20 Poro yi cyoponen chimolol quib yi e kajwutz kale atit Pawl, nintzun je txiclok i ẍchiwutz. Nintzun oc junt tirtz tnum. Jalen tzun le junt eklok ticyen i, nin xom nin Bernabé tej. Chon tzun chibenentz le tnum Derbe. 21 Itzun yi nsken baj chitxolil yi balaj stziblal le tnumatz, nin yi nsken cyocsaj winin wunak, nintzun e pakxij junt tir. E icyak junt tir Listra, tu Iconio jalen yi cyoponen junt tir Antioquía. 22 Ej nin te yi na chicyak lak echk tnumatz e oc tan chiquiwsen yi e creyent tan kukewen mas chicul te yi na cyocsaj. Nin cyal yi chin tajwen cunin tan chimucul winin jilwutz quixcuj, yi ntaxk chopon kale na cawunet Ryos. h 23 Nchatz e baj bixe cyen wi banl wi cyan le jujun cmon. Nin yi na choc tan cyabnajen yi e wi banl wiatz tetz Kataj Ryos, yi Ryos yi nsken kuke chicul tej, na choc tan nachlen Kataj nin tan muclen wej. 24 Yi
Yi cyoponen Pawl tu Bernabé junt tir le tnum Antioquía cwent Siria
nsken wit bajij yi xtxolbilasej nintzun e icytz le amal cwent tetz Pisidia tan cyoponen le amal cwent Panfilia. 25 Ej nin yi wit bajen chitxolil yi yol Ryos le tnum Perge, chicwen ponen tzuntz Atalia. 26 Yastzun e icyet wi mar tan cyoponen Antioquía, yi tnum kale e oquet yi e kajwutz tan cyabnajen tkab Kataj tan chibenen tan banlen yi akun yi e bixe tej. 27 Itzun yi cyoponen Antioquía chichakol tzun cyakil yi cmon creyent. Nintzun baj chitxolil cyakil yi echk milawr yi bnix cyan tan porer Ryos. Nin chitxol yi ẍen cunin tkol Ryos amal scyetz yi e yi nketz e judiy tan cyocsal yi yol Kataj. 28 Nim tzun tiemp e atij Pawl tu Bernabé scyej yi e creyent yi najlche-tz Antioquía.
15 h 14.22
Yi chitxumunen yi e wi banl wi Jerusalén
1 Itzun bantz te yi cyaten Pawl tu Bernabé le tnum Antioquía, nin e opon cobox aj Judea le tnumatz. Nin yi eatz nin e oc tan chichuslen
Ro 8.17; 2 Ts 1.4; 2 Ti 2.12. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 15
1026
yi e kajwutz, itzun cyaltz: “Ko quil chibajiju circuncidar chi na tal yi ley Moisés, quil chiclaxu,” chech bantz. 2 Xeten tzun jun chin wutzilen wak ib ẍchixol Pawl scyuch yi eatz. Chastzun te bixewen cyakun kajwutz tan chibenen Pawl tu Bernabé scyuch coboxt kajwutz jalen Jerusalén tan jaklen yi ẍen chiban te yi xtxolbilatz. Nin bixe cyakun tan chibenen ẍchiwutz yi e apostl scyuch yi e wi banl wi yi cmon creyent yi ate Jerusalén. 3 Yi bixewen cyakil nintzun e ben yi e cmon creyent tan chitzakpen ju tnum. Poro te yi na chixon Pawl tbe e icyak le echk amal cwent Fenicia tu Samaria tan talchen scyetz yi e kajwutz yi ẍen cunin cyocsal yi e yi nketz e judiy yi yol Kataj. Yi quibital yi e kajwutzatz yi stziblalatz winin tzun chitzatzinentz. 4 Ma yi cyoponen Pawl tu Bernabé Jerusalén, winin chitzatzinen yi e kajwutz scyuch yi e apostl, scyuch yi e wi banl wi scyej. Chitxolil tzun Pawl yi mbi cun bnix cyan tan porer Ryos. 5 Poro at tzun cobox scyeri yi e parisey yi sken wit cyocsaj yi balaj stziblal. Nintzun cyaltz: —Chin tajwen cunin tan chibajen circuncidar yi e creyent yi nketz e judiy. Nin tajwen tan chibnol tanen yi ley Moisés, —chech. 6 Chichamol tzun quib yi e apostl scyuch yi wi banl wi yi e cmon creyent, tan xtxumlen yi ẍen chiban te yi jun xtxolbilatz. 7 Ma yi nsken ben nim tiemp cyan tan yol nintzun je txiclok Lu, itzun taltz: —Eu kajwutz, elnak chitxumu tetz yi nimix tiemp yi injenlenix xtxaol Ryos tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz yi e yi nketz e judiy bantz chiclaxen. 8 Nin yi kaRyosil yi na ilon tetz yi mbi na icy chicul cyakil wunak, i akon jun techl scyetz yi at rmeril tan cyoquen tkab i. Ej nin yi jun techlatz yi tak i itz yi Espíritu Sant, chi yi taknak sketz. 9 Na swutz Ryos quic jatxbil kaxol. Nicy nintu o, na nchatz e ja tzaj yi cyetz quil tan tu yi nkuke chicul te Ryos. 10 “Ma jalu, ¿mbi tzuntz na cabej chiculu te yi jun xtxolbilatz yi txumijt cyen tan Ryos? Na yi cyeru cyajbilu itz tan jen cyakolu jun yucu te chikul yi e prow kajwutzatz, yi jun yucuatz itz yi echk cawl yi quinin e xcye yi e kamam tan banlen tanen mpe ik yi o ketz jalu. 11 Na yi o ketz na kocsaj yi skaclaxok tan tu yi banl talma Kajcaw Jesucristo. Nchatz eatz, ẍchiclaxok tan tu yi banl talma Kajcaw. 12 Itzun yi quibital yi yol Lu tircunin tzun chibaj cwen numlok, nin cyak amal tan tbiten yi chiyol Pawl tu Bernabé. Cyal Pawl yi ẍen cunin bnixen echk milawr ẍchixol yi e yi nketz e judiy. 13 Ma yi chitanewen tan yol, jilonen tzun Jacow, itzun taltz: —Eu kajwutz, quibit tzaju cobox tal inyol: 14 Ja quibitu yi xtxolbil yi ntal kajwutz Lu, yi mbi cunin bnix tan Ryos yi xaken i ẍchixol yi e yi nketz e judiy. Na ja kubit yi e je xtxaol Ryos cobox tan cyoquen tcwent i. 15 Ej nin yi jun xtxolbilatz yi nkubit ja tcyaj tib tu yi chiyol cyakil yi e elsanl stzi Ryos tentz. Na je na tal junej: 16 ‘Yi nsken baj wi yi xtxolbilasej kalenas tzun chimpakxij. Nin swake amal scyetz yi e xonl Luwiy tan chicawunen squibaj yi e mas wunak, chi nchiban te yi tiemp tetz Luwiy. 17 Yastzun lwulej, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1027
HECHOS 15
bantz cyoquen cyakil yi e yi nketz e judiy tan injoylen, yi in wetz yi in Ajcaw. Nin yastzun lwulej, bantz chixomen yi e yi nketz e judiy swej, yi e yil choc wan tetz wajal. 18 Ej nin yi xtxolbilej, alijt cyen tan Kajcaw tenẍchan.’ 19 “Chastzun te, ban tcun yi quil kal scyetz yi tajwen tan chibnol tanen yi circuncisión. Na tzan cyajen quen quilol yi cyajtzakl cachi tan chixomen te tajbil Ryos. 20 Ntinatz, chinch wetz, ban kol kaban nin jun cart scyetz tan cyajen quen quilol yi echk cstumbr yi na chiban swutz yi echk taklen yi banij tu tanen, yi na xcye tan chipotzen. Ej nin nchatz tajwen tan kalol scyetz tan cyajen cyen quilol yi xnanin tu yajin. Nin skale scyetz yi quic cu tan chibajsal yi e txuc yi qui na el chiẍchel yi na chiquim. Ej nin ban kal scyetz yi quic cu tan bajen alchok ẍchel txuc cyan. 21 Na sajlen tunintz ja silij nin ja txolij yi ley Moisés lakak sinagoga yi at lakak tnum yi xan yi kol baj yi echk taklenatz tan jun judiy, —stzun Jacow scyetz. 22 Ban tzun ban yi yol Jacow ẍchiwutz yi e mas apostl nin ẍchiwutz cyakil yi wi banl wi tetz cmon creyent. Nin ban nin mban ẍchiwutz cyakil yi cmon. Cyoquen tzuntz tan chisicylen cobox yaj tan chibenen scyej Pawl tu Bernabé jalen Antioquía. Jen tzun chitxaol Judas yi nchatz na biaj Barsabás tu Silas. E bajxom ẍchixol yi e kajwutz yi ate-tz. 23 Nin e bixe-tz tan benen quicyal jun cart tan tponen scyetz e kajwutz Antioquía. Nin je yi xtxolbil yi cu nin tul: “Ma jalu eu kajwutz yi eu yi nketz eu judiy, yi najlcheu Antioquía tu Siria tu Cilicia, na katzan tan talchen nin jun yos scyeru yi o apostl, scyuch yi e wi banl wi tetz yi cmon creyent tzonej, nin scyuch cyakil yi e kajwutz yi ate tzonej. 24 Ja kubit yi at e yi ja chopon ẍchixolu, yi chon benake tzonej. Poro nketz o, o chakonin yi eatz. Na ja kubit yi ja choc tan chixowsenu nin tan sublen cyajtzaklu tan chibnolu tanen yi circuncisión, nin tan chibnolu tanen yi ley Moisés. 25 Chastzun te ban skawutz ketz yi nkajoy cobox kajwutz yaj tan chibenen kachakol tan chixajsenu. Chon chixomok nin scyej kajwutz Pawl tu Bernabé yi winin na kapek scyej. 26 Na yi e kajwutz Pawlatz, jatix lo tir chel swutz quimichil tan paj xtxolen yi mbi ekan tan Kajcaw Jesucristo. 27 Ej nin nchiben kachakol Judas tu Silas tan chixajsenu. Nin scyale scyeru yi chin tajwen cunin tan chibnolu tanen yi xtxolbil yi skale scyeru. 28 Na ban atit swutz yi Espíritu Sant, nin ban skawutz ketz tan qui jen junt cyektzu swi yi echk taklen yi skale scyeru yi chin tajwen cunin tan chibnolu tanen. Nin je yi xtxolbilej: 29 Chibajsichu yi echk txixwatz yi na oyij ẍchiwutz yi echk ryos yi banij tu tanen. Nin chibajsichu yi e txuc yi qui na el chiẍchel yi na chiquim. Nin quil baj chich cyanu. Nin quil cyenu yi xnanin tu yajin, na ko yatz chibanu ban tzun cheletu-tz swutz Ryos. Ntinatz bin yi xtxolbil, nin kilt kib scyuchu.” Yastzun cu nin tul yi uj. 30 Chibenen tzun yi e kajwutzatz yi e bixe cyan. Nin chon nin tzun cyoponentz Antioquía. Yi cyoponen, chichamol tzun quib cyakil yi e kajwutz yi atetz le yi amalatz. Ma yi e kajwutz yi e opon, nin cyak yi cart scyetz. 31 Ej nin yi quibital yi e kajwutz yi xtxolbil yi at tcul yi cart, winin tzun chitzatzinen tej. 32 Nin mas tcunin chitzatzinen yi cyoquen Judas tu Silas El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 15, 16
1028
tan chimaysen, nin tan chiquiwsen. Na xcon echk balaj yol cyakun na e elsanl stzi Ryos. 33 Itzun yi telen cobox kej cyakun Judas tu Silas ẍchixol yi e kajwutzatz, chipakxen tzun junt tir Jerusalén scyej yi e kajwutz yi e chakon nin. Winin tzun chitzatzinen yi chijatxol quib scyuch yi e kajwutz tetz Antioquía. 34 Poro yi Silas nin cyaj cyen cyajsal tib, na yatz nin tajbil i-tz. 35 Nchatz Pawl tu Bernabé, e cyaj cyen tan xtxolchen xol yi yol Kajcaw scyetz yi e aj Antioquía. Nin nchatz at cobox tkan aj Antioquía yi e oc tan quicheyen tan txolin. Yi chijatxol quib Pawl tu Bernabé
36 Itzun
yi telen cobox kejtz tlol tzun Pawl tetz Bernabé: —Quin, che kaxajse yi e kajwutz lakak echk tnum kale katxolnakit yi yol Kajcaw, tan che kilol yi ko ban atet. 37 Itzun tajbil Bernabé yi nink xom nin Wan scyej yi nchatz na biaj Marcẍ. 38 Poro quinin cujij Pawl. Na yi jun Marcẍatz i yi jun yi el cyen jatxol tib scyej jalen Panfilia nin quinin ben tkol tib tan quicheyen Pawl tan xtxolen yi yol Kataj te yi bajx tir. 39 Quinin tzun cul tib chiwi Pawl tu Bernabé. Nintzun cu chijatxol quibtz. Benen tzun tcyal Bernabé yi Marcẍ tej. Quicyen tzuntz wi mar, nin chon tzun cyoponentz Chipre. 40 Ma tetz Pawl jen tzun xtxaol i Silas tan xomen nin tej. Ej nin yi ntaxk chiben e oc yi e kajwutz tan cyabnajen tkab Kajcaw. Ej kalenas tzun chibenentz. 41 Quicyaken tzuntz Siria tu Cilicia tan chiquiwsen yi e cmon creyent yi najlche-tz le echk amalatz.
16
Yi xomen nin Timoteo scyej Pawl tu Silas
yi cyoponen Pawl tu Silas le tnum yi na biaj Derbe, nin e icytz tan cyoponen Listra. Yi cyoponentz nin e nojpontz te jun kajwutz na biaj Timoteo, tal jun xnan judiy yi creyent. Poro yi taj nketz judiy. 2 Chumbalaj nin Timoteo ẍchiwutz yi e kajwutz yi najlche Listra tu Iconio. 3 Itzun bantz chin tajbil cunin Pawl tan xomen nin Timoteo scyej. Toquen tzuntz tan bajen circuncidar Timoteo tan chitzatzinen yi e judiy yi najlche-tz le luwaratz. Na cyakil wunak elnak chitxum tetz yi nketz judiy yi taj i. 4 Itzun yi na chicyak lakak echk tnumatz, cyant nin chiquiwsen yi e kajwutz cyan, nin nchatz na baj chitxolil yi tajwen tan chixomen te echk cawl yi bixe cyakun yi e apostl scyuch yi e wi banl wi tetz yi cmon creyent Jerusalén. 5 Tan yi xtxolbilatz chiquiwixen tzun yi e creyent te yi na cyocsaj, nin cyakil nin kej winin ẍchuyen tajlal chixonen. 6 Ej
1 Itzun
Yi ẍchajol tib yi aj Macedonia swutz Pawl
nin tan paj yi quinin tak yi Espíritu Sant amal scyetz tan chitxolil yi yol Kataj cwent Asia, quicyen cun tzun Frigia tu yi amal cwent Galacia. 7 Ej nin yi cyoponen Misia i klo cyaj tan cyoponen Bitinia, poro quinin tak yi Espíritu Sant amal scyetz. 8 Quicyen cun tzun nakajil Misia, chon tzun chicwen ponentz Troas. 9 Lakbal tzuntz jen jobtuj jun yaj aj Macedonia swutz Pawl. Yi ẍchajol tib nin cu txiclok swutz Pawl, ej nin cu wutz tetz tan ticyaken Pawl le tetz tanum. Je tzun taltzej: “Wutzilen ta Pawl bneu pawor tan ticyakenu tan kucheyen le tnum Macedonia,” stzun i bantz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1029
HECHOS 16
10 Itzun yi sken ẍchaj tib yi jun yajatz swutz Pawl, nintzun kajoy puntiltz tan kicyaken Macedonia. i Na nin el katxum tetz yi bintzi nin Ryos na tzan tan kachaklen tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz yi e wunakatz.
11 Cyajen
Yi cyoquen Pawl tu Silas xetze le tnum Filipos
cyen tzun yi tnum Troas kan, kicyen tzuntz wi a, nin sbej nin koponentz le tal isla yi na biaj Samotracia. Ma le junt eklok koponen tzuntz Neápolis. 12 Kelen tzuntz nin chon koponentz Filipos, yi tnum yi mas chumam swutz cyakil yi echk tnum yi ate cwent Macedonia. Yi jun tnumatz chon at chicwent aj Roma. Chon tzun katen cobox kejtz. 13 Itzun le jun kej ujlen kelen tzun tnum nin chon koponen tzi jun a kale na chicham wit quib yi e wunak tan nachlen Kataj. Kacwen tzun colchoktz nin o octz tan yol scyetz yi e xnan yi chichamon quibtz. 14 At tzun jun xnantz yi na biaj Lidia, yi chon sajnak i Tiatira. Cay xbuk i, jun jilwutz xbuk yi txib yubil. Yi xnanatz na tek ẍchi Ryos, nintzun oc i tan tbiten kayol. Nin oc tkol Kajcaw tajtzakl i-tz tan xtxumlen yol Pawl. 15 Itzun yi wit jen a twi scyuch yi e najal cwen tzun wutz sketz nin je tzun taltzej: —Ko bintzinin kuklij incul te Ryos ẍchiwutzu, ban bin chocu xe incal. At posar swuch. Xcye nin tzun i-tz tan kamoxen quentz xe cal. 16 Itzun bantz yi kabenen tan nachlen Ryos, ticyen tzun xomok jun xun wutz kacoc. Nachol i, na at jun espíritu cwent Bayban twankil yi na akon yi tpisyo. Nin winin txacon ate cunt yi e patrón tej, tan yi tpisyo. 17 Bajxcho tzuntz tu Pawl, ej nin xomt tzaj tzun i wutz kacoc. Ẍchinen tzun i-tz itzun taltz: —Yi e yajej bintzinin e ẍchakum yi witz Ryos. Na chitzan tan xtxolen yi balaj stziblal tetz colbil ibaj scyeru, —chij i bantz scyetz wunak. 18 Ala cunin tzun kej yi inin tunin banastz. Bajen tzun cul Pawl tej. Jen tzun suchkil tibtz, nintzun ben tlol tetz yi espíritu yi at twankil yi xun: —Chin cawunk nin tzawej tan bi Jesucristo, cawlen twankil yi xun, —chij Pawl banintz tetz. Nin lajkel nin tzun telen yi espíritu cwent Bayban twankil yi xun. 19 Poro itzun yi telen chitxum yi patrón yi xun tetz, yi quit na chitxacon te yi xun, cyoquen tzuntz tan chitzamlen Pawl tu Silas. Yi chitxamxen, nintzun e ben chikinoltz tpilta, ẍchiwutz yi e pujul xtisya. 20 Ma yi cyoponentz, itzun cyaltz: —Yi e yajej e judiy, nin na chitzan tan potzen cyajtzakl yi e katanum. 21 Nin na chitzan tan tocsen kacul tan kaxomen te cyetz chiley. Poro quic rmeril na o aj Roma. Quic cu yi nink xom kawi te chichusun. 22 Cyakil cunin tzun wunak xom chiwi scyej. Nintzun e oc yi e pujul xtisya tan kolpen len yi bech cyetz Pawl tu Silas. Kalenas tzun chicawunen nin tan chiloonen tan xicyxab. 23 Yi wit chiloonen tan xicyxab nintzun e ben ticylen xetze. Nintzun e cawun yi e ajcaw tetz yi quicylom xetze tan che quicylel. 24 Yi tbital yi quicylom xetzeatz yi jun cawlatz, nintzun e oc Pawl tan tcul quen xetze kale quiclet rmeril tan telen tzaj, nin oc quikantz tan tcul sepo. i 16.10 Ja opon Lucas tan xomen te Pablo. Chastzun te na xcon “o” tzonej nin tul cyakil yi xtxolbil yi na xon tzaj.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 16, 17
1030
25 Itzun bantz yi tponen nicyakbal na tzun chitzan cyetz Pawl tu Silas tan nachlen Kataj nin tan bitz. Nin na quibit nin yi e mas pres. 26 Jalt cuntunin chinachol yi xeten jun chin wutzilen coblajnob. Nin nin tzun yucan yi xe cal. Cyakil cunin yi echk puert baj jakxij. Nin bajen pujx yi echk carentz yi calol cyetz yi e pres. 27 Telen tzun watl yi quicylom tetz yi xetze, nin ben tiloltz yi nsken baj jakxij cyakil echk puert. Benen tzun tan juten tzaj yi spar le soc, nintzun klo cu biyol tibtz, na le wutz tetz tajtzakl yi nsken wit chel ojkuj cyakil yi e pres. 28 Chin wi nin tzun Pawl bantz tan yol tetz, itzun taltz: —Quil sbiy cun tibu, na ato len cun tzonej, —chij Pawl tetz. 29 Jakol tzun yi yajatz jun kaktz. Nin lajkel nin toquen i-tz xetze. Winin lucnewen tan xowl yi cwen mejlok ẍchiwutz Pawl tu Silas. 30 Itzun yi wit cyelen tzaj Pawl tan xetze benen tzun jakol scyetz: —Ma jalu ¿mbik tzimban tan inclaxen? 31 —Tocsaju yi yol Kajcaw Jesucristo, nin sclaxku tuml yi najalu, —chech Pawl tetz. 32 Chitxolil tzun yi yol Kajcaw tetz, scyuch yi najal i. 33 Toquen tzun yaj tan xtxajlen len yi ticylen xicyxab scyej Pawl tu Silas. Nin iten nin akbalatz yi jen a twi yaj tuml najal. 34 Nintzun e ben tcyaltz xe cal i, nin el jun chin waantz tan. Nternin na tzatzin yaj na nsken tocsaj yi yol Kataj tuml yi najal. 35 Ma yi tulen skil cyoponen tzun cobox aj txamij cyakun yi e pujul xtisya, tan talchen tetz yi quicylom tetz xetze tan tkol amal tan cyelen Pawl liwr. 36 Yi toquen yaj scyej Pawl nintzun taltz: —Ja chicawun tzaj yi e pujul xtisya tan cyelenu liwr. Ma jalu ban chelu liwr nin cheb cuntu chibenu. 37 Poro itzun tal Pawl scyetz yi e aj txamij: —Ẍchiwutz cun cyakil wunak yi kaloonen ewt, wech na quic ketz kil. Ej nin at kuj tan ẍchajlen yi o aj Roma. Poro ja ko ben chipitoltz xetze. Ma jalu ¿mbi tzuntz yi na cyaj yi ewun cun kel tzonej? Qui, nkeratz wajbil. Na waj yi wutzilen cun e chul tzonej tan kelsen len liwr, —stzun Pawl scyetz. 38 Itzun yi quibital yi e aj txamij, nintzun e bentz tan talchen yi xtxolbil scyetz yi e pujul xtisya. Yi quibital yi at chikej Pawl tu Silas, nintzun e xobtz. 39 Itzun yi cyoponentz kale atet Pawl nintzun chijak cuybil chipaj scyetz. Ma yi wit cyelen tzaj cyan xetze, nintzun e oc tan jaklen pawor scyetz tan cyelen tnum. 40 Ma cyetz Pawl yi wit cyelen tzaj xetze chon tzun cyoponentz xe cal yi xnan yi na biaj Lidia. Ej nin yi wit chijilonen scyuch yi e mas kajwutz, nin yi nsken wit baj chiquiwsal, quicyen tzuntz cyetz tul junt tnum.
17
Yi oyintzi yi bajij scyej Pawl le tnum Tesalónica
1 Quicyaken
tzun Pawl tu Silas Anfípolis tu Apolonia nin chon tzun cyoponentz Tesalónica kale atitet jun chisinagoga yi e judiy. 2 Tponen tzun Pawl le cyetz chisinagoga quib yi tanen yi cstumbr i. Nin tul ox sman xcon yi ox kej ujlen tan tan xtxolen yi yol Ryos scyetz cyakil yi e yi ate-tz. 3 Ej nin xcon yi yol Kataj tan yi tzibant cyen tan lajluchaxen ẍchiwutz yi chin tajwen cunin tan quimen yi jun yi bixbant tan Ryos tan kaclaxen. Ej nin tajwen tan titzen junt tir ẍchixol alma. Itzun taltz scyetz: —Yi Jesús yi na chintzan tan xtxolen scyeru, i yi jun yi bixbant tan Ryos tan tulen tan kaclaxen, —stzun Pawl bantz scyetz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1031
HECHOS 17
4 At tzun e cyocsaj yi balaj stziblal tetz Kajcaw Jesucristo, nin e xomtz te Pawl tu Silas. Nin nchatz at e yi nketz e judiy, poro ilenin na choc tan culajen Ryos. Nin nchatz winin xnan yi at len chikej yi cyocsajtz. 5 Cyoquen tzun yi e judiy yi qui cyocsaj, tan contrin scyej Pawl tu Silas. Nintzun e oc tan chimolchen yi e cyaj yi tu na chipacap tu tbe nin nchatz e oc tan chimolchen yi e mal nak. Yi chimolol quib, nintzun e ben niltz tan cyoquen le cal Jasón, tan chitzamlen klo Pawl tu Silas tan chibenen ticylen ẍchiwutz nim juy. 6 Quinin tzun e jaltz cyakun. Telen tzaj tzun quicyal Jasón scyuch cobox tkan kajwutz, nintzun e bentz cyan ẍchiwutz yi e wi banl wi tetz tnum. Yi cyoponen yi jun coloj wunakatz chin chiwi nin ban tan yol: —Ja chul cobox yaj tzonej yi e subul nak. Na chitzan tan potzen cyakil wunak benen tzin. 7 Nin Jasón tzun nchikujan cun. Cyakil e e len cun pajol cawl César, na na cyal yi at junt chireyil yi na biaj Jesús, —chech tzun bantz. 8 Itzun yi quibital yi e mas wunak yi jun xtxolbilatz, cyakil cunin tzun e baj je nil tpilta. 9 E el Jasón liwr scyuch yi e mas yi xomche tej, poro jalen chichojol chimult scyetz yi e wi banl wi tetz tnum.
10 Iten
Yi cyoquen tan xtxolen yol Kataj le tnum Berea
nin akbalatz chijoyol kajwutz puntil tan chibenen Pawl tu Silas jalen le tnum Berea. Itzun yi cyoponen, nintzun e bentz le chisinagoga yi e judiy. 11 Ma yi e aj Berea mas balaj tcun cyetz cyajtzakl ẍchiwutz yi e aj Tesalónica, na cyak amal tan tbiten chiyol Pawl tu Silas. Ej nin cyakil nin kej e octz tan silen yi ley yi tzibant cyen na yi cyajbil itz tan telen chitxum tetz yi ko bintzi yi yol Pawl yi na tzan tan xtxolen scyetz. 12 Winin tzun mak wunak cyocsaj yi yol Kataj. At aj griego nin nchatz at xnan yi at chikej yi cyocsaj. 13 Poro yi quibital yi e judiy yi najlche Tesalónica yi na chitzan Pawl tan xtxolen yi yol Ryos Berea, chibenen tzuntz Berea nin e octz tan contrin scyej Pawl. 14 Itzun yi quibital yi e kajwutz yi at cyocbil tan contrin te Pawl, nin cyaltz tetz tan benen cwen tzin tzi mar. Ntin tzun Silas tu Timoteo e cyaj cyentz Berea. 15 Itzun yi e kajwutz yi e bixe tan taklen Pawl, chon tzun benen quicyaltz jalen le tnum Atenas. Yi ntaxk chipakxij, itzun tal i scyetz: —Tajwen tan chijoyol Silas tu Timoteo puntil tan cyulen chan swej tzonej Atenas, —stzun Pawl bantz scyetz. 16 Itzun
Yi toquen Pawl tan xtxolen yol Kataj Atenas
yi na tzan i-tz tan chichiwen Silas tu Timoteo le tnum Atenas, nintzun bisuntz yi tilol yi winin echk ryos yi banij cuntu tanen tul yi tnumatz, nin yi cyakont quib cyakil wunak tan chiloken. 17 Toquen tzun i-tz le sinagoga tan yol scyetz yi e judiy, nin scyuch yi e yi nketz e judiy, poro na cyek ẍchi Ryos. Nchatz cyakil nin kej oc i tan yol scyetz yi e wunak yi ate tcayl. 18 At tzun cobox yaj yi winin cyajtzakl yi chon xomche te yi ẍchusun yi yaj yi na biaj Epicuros. Nin nchatz at coboxt yaj yi na chixom te chichusun yi e estoico. Nintzun e oc tan wak ib tu Pawl. At tzun e cyaltz squibil quib: —¿Mbi ekan tan yi yol yi yajej yi tu na tolne tu? At tzun e saj chitzaweltz: —I lo jun aj txolinl yi ja ul tan xtxolen sketz yi at e ryos yi txen kajskej chiwutz, —chech bantz squibil quib. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 17, 18
1032
Cyal yi yolatz tan paj yi toquen Pawl tan xtxolen yi balaj stziblal tetz Jesús, nin yi balaj stziblal yi at itzen junt tir ẍchixol alma. 19 Itzun yi e wunakatz, nintzun ben quicyal Pawltz le amal yi na biaj Areópago kale na chimolwit quib tan txumun. Yi cyoponen, nintzun e jak tetz Pawl: —¿Tzelepon polo katxum te yi acaj chusun yi na tzanu tan xtxolen? 20 na qui na el katxum tetz, nin na klo kaj yil pujx kan, —chech bantz tetz Pawl. 21 Chijak yi jun xtxolbilatz tetz Pawl tan paj yi cyakil yi e aj Atenas, scyuch yi e joylajil wunak yi najlche ẍchixol, quic jun taklen ajlij chicul tej, ntin yi xtxolen nka tbiten echk acaj chusun. 22 Jen tzun txiclok Pawl chinicyal yi e wunakatz yi atetz le Areópago, itzun taltz scyetz: “Eu aj Atenas, na wil yi winin na choku scyejak chiryosilu, 23 na yi welen tan xon wil yi at winin chiryosilu yi na chimeje cyenu swutz, nin te yi na chinxon, nin in noj quen te jun patbil chitxixwatzu yi at jun yol yi tziban cyen swutz: ‘Tetz yi Ryos yi qui kajsken wutz.’ Ej nin yi jun Ryosatz yi na chitzanu tan culajen, yi qui cyajskenu wutz, yastzun yi Ryos yi na chintzan wetz tan xtxolen. 24 I yi Ryos yi bnol tetz yi wuxtxotx tu cyakil echk taklen yi at benen tzin. Nketz chon najlij i tul jun cal yi wunak bnol tetz, na i taw yi tcyaj tu yi wuxtxotx. 25 Ej nin nketz tajwen tan cyoyil wunak jun echk taklen tetz i, na qui tajwen jun taklen tetz, na i na akon yi tajwen sketz. Nin i na akon yi kutzajbil tu kaxew nin cyakil yi echk taklen yi tajwen sketz. 26 “Jun ntzi yaj bnix tan Ryos tan pucsen cyakil jilwutz wunak benen tzin wi munt. Nin bixbant yi katiemp tan tu echk mojomil echk nación. 27 Yastzun tulej Ryos bantz koquen tan joylen i. Poro nketz joylaj atitet, ma na nakaj at skej. 28 Na tan i itzot, nin tan i na kaxonet, nin tan i atot tzonej wuxtxotx. Quib yi talnak jun scyeri e bnol chibitzu: ‘Cyakil o, o mel cyajl Ryos.’ 29 Chastzun te, ko o mel cyajl Ryos, katxumich len bintz yi yatzk Ryos yi echk teblal yi banij tu tanen, yi echk teblal yi or cun, nka sakal cun, nka yi cub yi seij tanen, na cyakil echk taklenatz banij cuntu cyakun wunak. 30 Sajlen tunintz nim cuntu nin cul Ryos squibaj cyakil wunak tan paj yi qui na el chitxum tetz. Ma jalu na cawun i scyetz cyakil wunak benen tzin wi munt tan chitxixpul cyajtzakl tan quit chibnol yi echk ajtzakl cachi. 31 Na ja bixe jun kej tan tan bajen xtisya scyej wunak. Puntil cun ltulej. Quil je kab twi jun. Nin yi jun yi tzocopon tan pujlen xtisya, bixbant tan. Nin ja ẍchaj Ryos yi na scyetz i yi jun pujul xtisyaatz. Itz yi jun yi itznak junt tir ẍchixol alma,” chij Pawl ban scyetz. 32 Poro yi benen quibital yi tlol Pawl yi at itzen junt tir ẍchixol alma, at tzun e, e tzeen tej. Nin at e cyaltz tetz Pawl: —Ban tcun yi tzantzaj lkubit yi xtxolbilej teru, —chech bantz tetz Pawl. 33 Telen tzaj tzun Pawl ẍchixol. 34 Poro at tzun cobox tkan yi cyocsaj yi xtxolbil yi oc Pawl tan xtxolen, nin e xom nintz te Pawl. Ẍchixol yi eatz at jun yaj yi na biaj Dionisio yi aj Areópago. Ej nin nchatz at jun xnan yi na biaj Dámaris, scyuch coboxt.
18
1 Yi
Yi mbi cun bajij yi at tzaj Pawl Corint
wit bajen yi xtxolbilasej, nintzun el Pawl le tnum Atenas. Chon tzun tponentz le tnum Corint. 2 Yi tponen, nintzun quil quibtz tu jun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1033
HECHOS 18
yaj yi judiy yi na biaj Aquila yi chon itznak le tnum Ponto, ma yi txkel na biaj Priscila. Acaj cunin cyelen lajun le amal cwent Italia, na nin cawun Claudio yi tajwen tan cyelen lajun cyakil yi e judiy yi ate le tnum Roma. Chon tzun tponen Pawl scyej Aquila yi toponen i le tnum Corint. 3 Nin cyaj cyen i-tz tan akun scyuch, na e tzisol mantial. Ej nin yatz nin takun Pawl. Chastzun te cyajen cyen scyuch. 4 Itzun lakak jujun kej ujlen, nintzun na ben i-tz le sinagoga nin na joy i puntil tan yol scyetz yi e yi ate-tz na i klo taj ẍenk tan chitxixpul yi e judiy cyajtzakl scyuch yi e yi nketz e judiy yi na chibenak le sinagoga. 5 Ma yi Silas tu Timoteo, chon ate cyen cyetz Macedonia, poro nin e txum tan chibenen le tnum Corint kale atit Pawl. Yi cyoponen, quit nin akuj Pawl te yi takun tan bil nin xtxolen yol Kataj. Baj xtxolil i scyetz yi e judiy yi Jesús, yastzun yi jun yi bixbant tan Ryos tan kaclaxen. 6 Cyoquen tzun yi e judiy tan maklen wutz Pawl tan quit jilonen. Nin e octz tan jislen. Toquen tzun Pawl tan jaben len te bech tetz, tan ẍchajlen scyetz yi at tulbil chicaws. Itzun ben tloltz: —Eu cun, ko qui na cyaju quibitu. Nketz impaj, na sbne opon tunintz nchimben tan xtxolen scyetz yi e yi nketz e judiy. 7 Telen tzaj tzuntz, chon tzun tocomponentz xe cal Justo, yi jun yajatz na tek ẍchi Ryos. Nin chon at cal i xlaj yi sinagoga. 8 Nchatz yi bajxom tetz yi sinagoga yi na biaj Crispo, tocsaj i yi yol Kataj tuml cyakil najal. Ej nin winin yi e aj Corint yi quibit yi balaj stziblal, nin cyocsaj, nin je a ẍchiwi. 9 Lakbal tzun jilonen Kajcaw tetz Pawl tcul wutzicy tanen, itzun taltz: “Pawl quil cxob. Ban cẍjilon. Qui tzamemij atzi tan xtxolen yi balaj stziblal tzonej, 10 na atin tzawej. Nin cyal jun tzoc tan abiylen. Ej nin tan aẍ at winin e yi scyocse inyol le tnumej,” stzun Ryos bantz tetz Pawl le wutzicy tanen. 11 Chastzun te xkancap tzun yob atij Pawltz Corint tan xtxolen yol Ryos. 12 Itzun bantz yi at tzaj yi amal Acaya jak yi cawl Galión, junit tzun ban cyajtzakl cyakil yi e judiy yi najlche-tz le yi amalatz tan contrin te Pawl. Nintzun ben quicyaltz le pujbil xtisya. 13 Nin cyaltz: —Yi yajej, na tzan tan tocsen chicul yi e wunak tan chilokil Ryos, poro qui na xom yi tetz ẍchusun te yi echk cawl yi xomcho ketz tej, —chech tzun bantz. 14 List tzun klo tanen tetz Pawl tan yol yi benen tlol Galión scyetz e judiy: —Axwok judiy, ik junk taklen yi atk wuskil, nka jun taklen yi chin chon nink tej, ban klo tzimban tanen. 15 Ma ko yol tu, nka echk biaj tu, nka iley tu yi na cxoyintzin tej, axwok cun tej. Quic wetz tuch. Qui na waj noc tan pujlen echk taklenasej, —stzun Galión bantz scyetz. 16 Nintzun e el lajul Galión le pujbil xtisya. 17 Ma yi e mas wunak yi e griego cyoquen tzuntz tan stzamlen Sóstenes, yi bajxom tetz sinagoga. Yi xtxamxen, nin loontz cyakun swutz yi pujbil xtisya, poro quic nin ben tlol Galión scyetz.
18 Poro
Yi pakxent Pawl Antioquía nin yi benent le toxin tir tan xtxolen scyetz yi e awer nak
yi Pawl, ben tlen tiemp tan le tnum Corint. Itzun yi nsken wit baj chicawul quib scyuch yi e kajwutz, nin e icytz. Nin e xom nin Aquila tu yi txkel yi na biaj Priscila te Pawl. Itzun bantz yi tponen Pawl le tal tnum Cencrea, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 18, 19
1034
nintzun el jukij yi xiil wi, tetz jun techl yi nsken tal tetz Ryos yi tzelepon kab te yi yol yi nsken suk. Quicyen tzuntz wi a tan cyoponen le amal cwent Siria. 19 Poro te yi ntaxk opon i Siria, nin icyaktz le tnum Efeso. Yastzun e jatxwit quib Pawl tu Aquila. Toquen tzun Pawltz le sinagoga tan yol scyuch e judiy. 20 Nintzun cu chiwutz tetz tan taten nim tiemp scyej. Poro quinin cujij Pawl. 21 Chicawul tzun quibtz, itzun cyaj tloltz: —Chin tajwen cunin tan wilol yi kej yi txant tan tucumulen Jerusalén. Poro Ryos cun na waj nult scyeju, —chij Pawl ban scyetz. Cyajen cyen tzun tilol yi tnum Efeso, nintzun icytz wi a tan tponen le amal cwent Siria. 22 Itzun yi tponen le tnum Cesarea yi cwent Siria, nintzun bentz tan talchen jun yos scyetz yi cmon creyent yi ate Jerusalén. Kalenatz tzun benent jalen Antioquía. 23 Itzun yi telen tiemp tan Antioquía, telen tzaj tzuntz, nintzun bentz tan chixajsen cyakil e creyent yi ate le amal cwent tetz Galacia tu Frigia, nin e baj quiwsaltz. Yi tponen Apolos le tnum Efeso
24 Itzun
bantz, nintzun opon jun judiy yi na biaj Apolos le tnum Efeso. Chon itznak i le tnum Alejandría. Chumbalaj nin jilon i, nin at yol Kataj le wi. 25 Chusijt i te yi tajbil Kajcaw, nin chin ẍcatnak nin i te yi yol Kataj. Nin winin balaj chusun tak i te yi mbi cunin tajbil Kajcaw. Poro quinin el xtxum tetz yi bautism yi na kaban ketz. Ntin elnak xtxum tetz yi bautism yi banak Wan Bautist. 26 Quinin xob i yi toquen tan xtxolen yol Kataj le sinagoga. Itzun yi benen quibital Priscila tu yi yaj Aquila yi yol i, nintzun el tzaj chimoxoltz tan cyoquen tan xtxolchen xol, nin tan lajluchaxen mas yi tajbil Ryos swutz. 27 Itzun yi telen tiemp nin cu xtxumul Apolos tan benen tan xtxolen yol Kataj lakak amal cwent Acaya. Cyoquen tzun yi e creyent tan quiwsen i tan benen, nin ben cyakol jun cart tetz tan ẍchajol scyetz yi e creyent kalel tzoponet i. Yi na tal yi jun cartatz itz yi ban cyak amal tetz tan xtxolen yol Kataj scyetz. Itzun ban yi tponen Apolos Acaya. Nin oc i tan chiquiwsen yi e kajwutz yi nsken cyocsaj tan porer Kataj. 28 Yi jilonen i ẍchiwutz cyakil wunak xcon quiw yol tan tan xiten chiyol yi e judiy, nin xcon yi yol Kataj tan tan ẍchajlen scyetz yi Jesús yastzun yi Cristo yi jun yi bixbant tan Ryos tan tulen tan kacolpen.
19
1 Itzun
Yi toquen Pawl tan txolin le tnum Efeso
bantz te yi at Apolos le tnum Corint nintzun ben tetz Pawl tan xtxolen yol Kataj lakak echk luwar cwent Asia. Ma yi wit bajen xombel cyakil echk luwaratz, nin bentz Efeso. Nintzun cu quilol quibtz tu cobox creyent yi ate-tz le tnumatz, nin ben jakol scyetz: 2 —¿Cuul pe yi Espíritu Sant scyeju yi cyocsal cunu? Sajen tzun chitzaweltz: —Cyal cunin na kubitwit yi ko at Espíritu Sant, —chech bantz. 3 —¿Mbi tzun jilwutz bautismil bajij scyeju? —chij Pawl scyetz. —I bin yi bautism yi na ẍchaj yi na kaxom te yi ẍchusun kajtzun Wan Bautist, —chech. 4 Benen tzun tlol Pawl scyetz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1035
HECHOS 19
—Yi bautism yi banak Wan, itz jun bautism yi na ẍchaj yi ja xtxixpuj jun yaj yi tajtzakl tan quit juchul mas til. Poro nchatz xtxolnak i scyetz wunak yi ban kuke chicul te yi jun yi txant tan tulen. Itz yi Jesús, yi jun yi bixbant tan Ryos tan kacolpen. 5 Yi quibital yi yol Pawl yi tal scyetz, nintzun je a ẍchiwi tan bi Kajcaw Jesús. 6 Ej nin yi jen tkol Pawl yi kab ẍchiwi, cwen mulen tzun yi Espíritu Sant scyej. Apart tzun yol baj chiyolol. Ej nin baj chitxolil yi yol Kataj. 7 Coblaj lo chixonen yi e yajatz yi cuul yi Espíritu Sant scyej. 8 Ma tetz Pawl, ilenin na benak le sinagoga tan xtxolchen xol yol Kataj. Qui na xob yi na oc tan xtxolen. Ox tzun xaw ban i-tz ẍchixol tan xtxolchen xol yol Kataj scyetz. Yi tajbil i itz yi nink xom chiwi te yi chusun yi na tal yi ẍen sban Ryos tan cawun. 9 At tzun e yi quinin cyocsaj yol Pawl, nin ẍchiwutz cunin cyakil wunak yi na chitzan tan talchen yi quic xac yi ẍchusun Kajcaw. Telen tzaj tzun jatxol tib Pawl ẍchixol yi eatz. Itzun yi e yi nsken kuke chicul, nin e xomel tzaj te Pawl. Chon tzun toquen Pawl le jun scwelbil tan xtxolen yol Kataj. Yi jun scwelbilatz itz tetz jun yaj yi na biaj Tirano. Cyakil nintzun kej na benak Pawl tan txolin le yi jun scwelbilatz. 10 Cob tzun yob ban i-tz tan txolin le jun amalatz. Chastzun te quibital cyakil wunak yi yol Kajcaw. Nchatz quibit cyakil yi e judiy yi najlche lakak echk luwar cwent Asia. 11 Winin echk chin wutzilen milawr baj bnol Pawl ẍchixol wunak tan porer Ryos, 12 na nin baj ben quicyal echk sut, nin echk xbuk tan toquen cyakol te Pawl. Nin na chicyaj nintz tan toquen scyejak yabiẍ tan tulen yos scyuch. Ej nin at echk espíritu cachi na el le chiwankil wunak tan tu yi na oc yi echk xbukatz scyej. 13 At tzun cobox judiy yi na chixon lakak echk tnum benen tzin yi na chixcye tan lajen len echk espíritu cachi le chiwankil wunak. Cyoquen tzun tan pilen tan nawsen yi bi Kajcaw Jesústz tan lajen len klo yi echk espíritu cachi le chiwankil wunak. Itzun cyaltz: —Chincawunk nin tzatz tan bi Jesús, yi jun yi na tzan Pawl tan xtxolen: ¡Cawlen le wankil yajej! —chech. 14 At tzun juk yaj yi xcon yi jun yolatz cyan. E cun cyajl jun witz chipaleil yi e judiy yi na biaj Esceva. 15 Stzawel tzun yi espíritu cachi scyetz: —Wajsken wutz Jesús, nin wajsken wutz Pawl, poro yi axwok itetz, qui wajsken iwutz, —chij yi espíritu cachi ban scyetz. 16 Itzun yi jun yajatz yi at yi espíritu cachi twankil, nin ben balkujtz scyej yi e yajatz, nin e octz tan biy ib. Poro xcye yi jun yajatz yi at espíritu cachi twankil scyej yi jukatz na nin e el ojkuj. Txanl che cuntu, nin quixpnake yi cyelen ojk. 17 Yi quibital cyakil yi e judiy, scyuch yi e yi nketz e judiy yi najlche Efeso, winin tzun chixoben cyakil yi wunaktz yi ate-tz, nin cyak kej Kajcaw Jesús. 18 Itzun yi e yi nsken choc creyent, e ultz tan xtxolen yi echk taklen cachi yi banake cyen. 19 Nchatz yi e yi e aj cun banake cyen, nin baj saj quicyal yi chiliwr yi txconak cyan yi ẍen e ban tan jalen quipisyo. Ej nin ẍchiwutz cunin cyakil wunak yi toquen chipatil tkak. Yi telen cyajal te yi jamel echk liwratz, jepon te nicy cient mil sakal. 20 Winin tzun benen loon yi yol Kajcaw le jun tnumatz. 21 Itzun yi bajen yi echk taklenasej, cwen tzun xtxumul Pawltz tcul cuntu tan benen Jerusalén, poro jalen cun xombel cyakil yi echk tnum cwent El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 19
1036
Macedonia tu Acaya. “Yil baj inxajsal Jerusalén, chon tzun chimben jalen Roma,” chij Pawl bantz tcul cuntu. 22 Che benen tzun ẍchakol cob scyeri yi e ẍcheyum jalen Macedonia. Timoteo tu Erasto, yastzun e ben ẍchakol. Chon tzun cyajen cyen coboxt kej tetz Pawl le luwar cwent Asia. 23 Itzun
Yi bajen yi oyintzi Efeso
te yi at Pawl le tnum Efeso cwent Asia, xeten tzun jun chin wutzilen oyintzi tan paj yi yol Kataj yi na tzan xtxolen. 24 At tzun jun yaj yi na biaj Demetrio. I jun txakol chich sakal. I bnol echk tal neẍ teblal yi cal Diana, yi chiryosil wunak. Winin txacon atet yi e akunwil te yi jun jilwutz akunatz. 25 Itzun bantz, yi nsken chicham quib yi e akunwilatz, itzun ben tlol Demetrio scyetz: —Elnak chitxumu tetz yi chon na jal yi kariquil te kakunej. 26 Ej nin ja quibitu, nin sak ẍchiwutzu yi winin wunak yi ja xcye nocx Pawl tan xtxixpen cyajtzakl. Ej nin nketz ntin e aj Efeso yi ja chitxixpuj cyajtzakl, ma na nchatz cyakil yi e aj Asia. Na i na talx: ‘Yi echk taklen yi banij quitanen, nketz e Ryos cyeratz,’ chij nocx Pawlatz. 27 Ma jalu, tzelepon lo culatz yi kakun. Poro nketz ntin lo yi kakun poro nchatz lo yi cal yi wutzilen karyosil Diana. Quict lo xac sbne, nin chocopon lo tan telsen yi kej yi junatz yi na chilok cyakil e aj Asia scyuch cyakil wunak wi munt, —stzun Demetrio bantz scyetz yi e akunwil. 28 Yi quibital yi yol yi tal Demetrio scyetz, ẍchichen tzun chicultz, nin chin chiwi nin bantz tan yol. Itzun cyaltz: —Winin kej yi ketz karyosil Diana, —chech cyakil. 29 Bajen tzun sukul tib cyajtzakl cyakil yi e aj tnum, nin e ben quicyal yi cob aj Macedonia, yi tamiw Pawl yi na chibiaj Gayo tu Aristarco. Chon chibenen ticylen le amal kale na bajet echk chitxumun. 30 Nin klo ben Pawl tan yol ẍchiwutz cyakil wunak tan chicolpen yi cob tamiwatz, poro yi e mas creyent quinin cyak amal tetz tan benen. 31 Nchatz cobox e wi banl wi tetz Asia, yi cyamiw quib tu Pawl, nin ben chichakol jun tan talchen tetz Pawl tan qui benen i le jun amalatz. 32 Inti cyakil yi e wunak, at e winin chiẍchinen. Poro aparchklen chiyol, na nsken baj sukul tib cyajtzakl. Ej nin at winin e quinin el chitxum tetz yi mbi chichamon quib tej. 33 Telen tzaj tzun chipitol yi jun judiy yi na biaj Alejandro ẍchiwutz e wunak. Jen tzun tkol Alejandro yi kabtz tan chicwen klo numlok. I klo taj yi nink jilon i scyetz tan colol tib. 34 Poro yi cyechal wutz yi i jun judiy, cob tzun or e bantz tan sich. Chin chiwi nin bantz. Tu nin na chiẍchin tunintz: —¡Winin kej katxu Diana, yi karyosil! —chech tzun cyakil yi e aj Efesojatz. 35 Poro yi wit chicwen numlok yi e wunak takun yi aj tzib, benen tzun tlol scyetz: —Eu aj Efeso, ¿na scyetz jun yi qui na el xtxum tetz yi i quicylom tetz cal katxu Diana, tu yi tetz teblal yi chon sajnak tcyaj? 36 Cyal nin jun yi nink xcye tan talchen yi nketzk bintzi yi xtxolbilej. Chastzun te, chin tajwen cunin tan chinumewenu. Quil chipok tu quibu. 37 ¿Nxac nsaj quicyalu yi e yajej? Iẍkaj na tzunk chitzan tan talken echk taklen yi at xe cal katxu. Nin qui na chitzan tan jislen. 38 Ko na choyintzin Demetrio cyuml yi e akunwil yi ate tuch te junt wunak, ate cun yi e wi banl wi tetz tnum tan chibanlen tanen. Ban cyak len El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1037
HECHOS 19, 20
chipart. 39 Poro ko apart na icy chicul, ban tzun che kacham cyakil yi e nim juy tan xtxajlen tej. 40 Na at xtxintxal yi mbi cun na chibanu jalu. Qui cunin batz tzalchij yi kajbil itz tan xiten yi gobierum, na ¿mbil kal scyetz yil chijak sketz yi xe yi jun molon ibatzej? 41 Yi wit bajen tlol yi yolej, nintzun ben stzajsal wi chicmontz.
20
1 Yi
Yi xaken Pawl Macedonia tu Grecia
numewen yi jun oyintziatz, che ẍchakol tzun Pawl yi cmon creyent tan chiquiwsen. Yi nsken baj quiwsal i yi e kajwutz, nin e baj kalultz tan chicawul quib. Benen tzun Pawltz le luwar cwent Macedonia. 2 Yi wit bajen xombel cyakil echk luwar cwent Macedonia tan chiquiwsen yi e kajwutz tan echk balaj yol, chon tzun tponent le amal cwent Grecia. 3 Ox tzun xaw atijtz le amal cwent Grecia. Chon klo at bembil i Siria, poro yi quibital yi e judiy yi e contr tej yi chon at bembil Siria, nintzun e octz tan joylen ju tan cwen i le tramp. Bixewent tzun tan tan pakxent Macedonia. 4 Ej nin xom nin yi yaj Sópater tej, yi aj Berea, yi benen Asia. Nin nchatz e xom nin coboxt, nin je chibiej: Aristarco tu Segundo yi aj Tesalónica; nin Gayo tu Timoteo yi aj Derbe; nin Tíquico tu Trófimo yi aj Asia. Yastzun yi eatz yi e xom nin te Pawl yi benen i Asia. 5 Nintzun e bajxijtz skawutz tu Pawl. Chon tzun ko chichiwaltz le tnum Troas. 6 Yi wit ticyen yi echk kej yi na bajsij yi pam yi quic xtxamil, cyajen cyen tzun kilol Filipos, nintzun o icytz wi a. Kachamolt tzun kibtz scyuch le toin kej jalen Troas. Yastzun o atet juk kejtz. 7 Itzun
Yi witzbil tir yi xaken Pawl Troas
yi bajx kej te sman, kachamol tzun kib scyuch yi e kajwutz tan bajsen pam yi quic xtxamil. Toquen tzun Pawl tan yol scyetz kajwutz, na le junt eklok at kelbil. Ben tquen tunin Pawl tan yol jalen nicyakbal. 8 Winin tzun cantil atetz kale kachamonet kib. Chon ato le toxin chup. 9 At tzun jun xicy at-tz yi na biaj Eutico. Colchij i tzi wentanu. Tan paj yi ben tquen tunin Pawl tan yol, nin saj watl yi jun xicyatz. Ej nin tan paj watl, sajen tzun trimpuj le toxin chup jalen wuxtxotx. Nsken tzun quimtz yi jen quicyal. 10 Cwen tzaj tzun Pawltz, nintzun ben coloktz tan kalen tzaj. Itzun taltz: —Quil chibisunu, itzet, —stzun i bantz. 11 Itzun yi kajent ponen le toxin chup, nintzun o octz tan bajsen yi pam. Yi wit bajen pam kan toquen tzun Pawl tan yol. Jalen sajen xe cyaj tanewen i tan yol. Tajen tzun i-tz. 12 Inti yi jun xicyatz, nsken ul yos tuch yi jen quicyaltz. Ej nin winin chitzatzinentz tej. 13 Kabajxen
Yi ticyen Pawl wi a tan tponen Mileto
tzun kestz, nin o oc nin tul jun barc. Wi aenlen kabenen tan koponen le tnum Asón tan ticyen kucyaj Pawltz, na nsken bixe tan tan benen xon cuntu le tnum Asón. 14 Kachamolt tzun kibtz Asón, nintzun oc i-tz tcul barc. Kicyen tzuntz tan koponen Mitilene. 15 Itzun le junt eklok, kicyent junt tir wi a. Chon tzun kicyen cuntz nakajil yi tnum Quío. Ma le junt eklok chon tzun koponentz le tnum Samos. Jalen tzun le toxin kej kelentz, nin o icyak le tnum Trogilio. Chon tzun koponentz Mileto. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 20
1038
16 Poro
quinin xkak Efeso na bixbant tan Pawl tan qui kicyaken tul yi amalatz na qui na taj i katij mas tiemp le amal cwent Asia, na i yi jun kej Pentecostés yastzun na tojkelnin tan stzamonpon jalen Jerusalén. Yi tlol Pawl cobox cyajtzakl yi e wi banl wi tetz yi cmon creyent Efeso
17 Che
ẍchakol tzun yi e wi banl wi tetz cmon creyent cwent Efeso tan cyoponentz te i Mileto. 18 Itzun yi cyoponen e kajwutz te i, itzun taltz scyetz: “Sak ẍchiwutzu yi mbi cunin imban ẍchixolu sajlen tunintz, jetz yi bajx kej yi wunlenix Asia. 19 Sak ẍchiwutzu yi inculutxumil yi inxconen tetz Kajcaw. Nin sak ẍchiwutz yi ẍen cunin ban yi chewokleju. Nin sak ẍchiwutzu yi ẍen cun e ban e judiy tan imbuchlen. 20 Nin sak ẍchiwutzu yi quinin nchinxob tan talchen jun yol scyeru yi chon txcon scyeru, nin yi ẍen imban yi woquen tan chichuslenu ẍchiwutz cyakil wunak nin lakak echk cal. 21 Nin quilnaku yi ẍen cunin woquen tan xtxolen scyetz yi e judiy, scyuch yi e yi nketz e judiy yi tajwen tan jen chitxixpul cyajtzakl nin tan kukewen chicul te Kajcaw Jesucristo. 22 Poro yi jalu, quibit tzaju, bixbant tan yi Espíritu Sant tan imbenen Jerusalén. Chastzun te nchimben, poro qui na wil mbi lo sbajok swej chonej, 23 na alaix tir tal yi Espíritu Sant swetz yi at wocbil xetze, nin tzintije quixcuj yil nopon Jerusalén. 24 Quic nin jun taklen yi nink lwajlaj, nin qui na chinxob tetz quimichil. Ntin na waj yi najk chintzatzin yil chinjepon tu yi inmunl yi taknak yi Kajcaw Jesús swetz. Yi inmunlatz itz tan xtxolen yi balaj stziblal yi itz yi banl talma Ryos. 25 “I bin jalu, cyakil yi eu yi quibitnaku yi yol Ryos swej, swale cyen scyeru: Ja wit el intxum tetz yi quit quilu inwutz sbne opon tunintz. 26 Chastzun te swale scyeru yi quic cunin impaj scyeju, 27 na quinin inxob tan xtxolen scyeru cyakil yi tajbil Ryos. 28 Quil tu bin quibu. Che chiquicyleju cyakil yi e cneru, na i yi Espíritu Sant nchocsanu tetz quicylom cyetz, nin tan chicachen. Che chiquicyleju bin yi cmon creyent tetz Ryos, yi e yi ja che cambaj tan tetz ẍchel. 29 Or bin quilu, chiquicylej quibu, na ja wit el intxum tetz, yil naj wetz, chocopon pok xoj ẍchixolu tanen. Iẍkaj nink chixob tan chipotzen yi e cmon. 30 Nin ẍchixoltenu ẍchijalok wunak yi ẍchitxole echk xtxolbil yi nketz bintzi. Yastzun ẍchibne tan chibenen xomok yi e creyent scyej. 31 Chastzun te, or quilu, ulk txakxuj chiculu chijunalu yi tul ox yob skejl tu lakbal ja chewokleju tan xtxolen scyeru tan chibnolu yi echk taklen balaj. 32 “Ma jalu eu wajwutz, che wabnaj cyenu tkab Ryos, nin jak cawl yi yol i, yi na ẍchaj yi banl talma i. Che wabnaj cyenu jak yi cawl yi yol i yi na xcye tan kaquiwsen, nin tan taklen jun herens sketz ẍchixol yi e xansanchet. 33 Ej nin chinach cunu yi atin tzaj ẍchixolu quinin el walma te sakal, nka or, mpe ik bech tetz jun. 34 Poro ja quilu yi ja incay inkab tan incachal wib, nin tan chicachen yi e yi xomche swej. 35 Cyakil yi imbanak txconk tan chichuslenu, yi chin tajwen cunin tan cyakujenu tan quicheyen yi e meba. Nin chinach cunu yi yol yi cyajnak tlol Kajcaw Jesús: ‘Mas tzatzin na tak sketz yi na koyin swutz yi na kacotzin,’ stzun Jesús banak cyen,” chij Pawl scyetz. 36 Yi wit bajen tlol yi yolas, kacwen tzun mejloktz scyuch yi e kajwutz, nintzun o octz tan nachlen Kataj. 37 Cyakil cunin tzun e, e oktz, nin e baj bentz tan kalen Pawl, nin baj chitzubul quib. 38 Winin tzun chibisunentz tan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1039
HECHOS 20, 21
yi yol Pawl yi tal scyetz, yi quit quil wutz junt tir. Nintzun e xom nintz skej tan kaklen tul barc.
21
1 Itzun
Yi benen Pawl Jerusalén
yi kajatxol kibtz scyuch yi e kajwutz, kicyen tzun kestz wi a. Nsbej nin kabenentz le amal Cos. Ma le junt eklok jalen tzun le amal Rodas o oponet-tz. Kelent tzuntz, chon tzun koponentz Pátara. 2 Ej nin at tzun jun barc yi chon at bembil jalen Fenicia. Koquen nin tzun tcul, nintzun o icytz wi a. 3 Kilol nin tzun yi amal yi na biaj Chipre. Chon cyajen cyen le kamax. O cyecyen tu-tz tan koponen le amal Siria. Chon tzun kocomponentz Tiro, na yatz atit telbil tektz yi barctz. 4 Kabenen tzun tan chijoylen yi e kajwutz yi ate-tz. Yi chijalen kan, nintzun o atij juk kej scyej. Cyalol tzuntz tetz Pawl tan yi Espíritu Sant tan qui benen Jerusalén. 5 Jen pon tzun te cobox kejas kakun, nintzun o icyt junt tir. Cyakil cunin tzun e, e xom nintz skej tuml quixkel scyuch chinitxa tan kaklen ju tnum. Kacwen tzun mejloktz tzi a tan nachlen Kataj. 6 Itzun yi wit kakalul kibtz skibil kib, koquen tzun kestz tcul yi barc. Ma yi e cyetz, e pakxijtz lakak chical. 7 Cyajen cyen tzun yi tnum Tiro kan. Chon tzun koponentz Tolemaida, yastzun kawitzal kabe wi a. O icyak jun kej tan talchen jun yos scyetz yi e kajwutz yi ate-tz le yi amalatz. 8 Itzun le junt ekloktz ticyen tzun Pawltz nin o xom nintz tej. Koponen tzuntz Cesarea, nintzun o ocopontz tan posarin le cal Lip, yi aj txolinl te yi balaj stziblal. I jun scyeri yi juk diácono yi e bixe. 9 At tzun cyaj meltz yi ntaxk oc quichmil. E len elsanl stzi Ryos. 10 Yi katen cobox kejas, cwen mulen tzun yi elsanl stzi Ryos yi na biaj Agabo. Chon sajen i Judea. 11 Yi tulen i skej, benen tzuntz tan pujlen len yi calbil Pawl xe cul, nintzun cu calol yi tetz tkantz tu kab. Itzun taltz sketz: —Chi ncu wulel wibej, chatz cun tzun tzulij yi taw calbilej cyakun yi e judiy yi ate Jerusalén, nin sjatxloktz ẍchikab yi e yi nketz e judiy. Yastzun tal yi Espíritu Sant swetz, —stzun i sketz. 12 Yi kubital yi yolas, nin cu kawutz tetz Pawl tan qui benen Jerusalén, poro nketz ntin o, nchatz e yi najlche nintz, cu chiwutz tetz Pawl tan qui benen Jerusalén. 13 Poro itzun tal Pawltz: —Ban tcun quil cxokwok, na na cxtzan tan taklen bis swetz. List atinet tan incwen calij, nin nketz ntinatz, ma na nchatz list atinet tan inquimen, ko yatz tzun cyajbil swej. Poro quil chintane tan xtxolen yi balaj stziblal tetz Kajcaw Jesucristo, —chij Pawl sketz. 14 Quinin tzun o xcye-tz tan xtxixpen tajtzakl. —Bne bin Kajcaw tajbil teju, —koch tzun bantz tetz. 15 Yi ticyen ponen cobox kejatz, nin yi wit kabaj nucxen, kicyen tzuntz tan koponen Jerusalén. 16 Xomche cobox kajwutz skej. At tzun jun ẍchixol yi na biaj Mnasón. Aj Chipre i, nin i jun scyeri e bajx creyent yi tocsaj. Chon tzun at kopombiltz tan posarin le cal i Jerusalén. 17 Itzun
Yi jilonen Pawl tan colol tib
yi koponen Jerusalén, winin chitzatzinen yi e kajwutz skej. 18 Nin le cap kej kabenen tzuntz tu Pawl tan xajsen kajwutz Jacow. Nsken chicham quib El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 21
1040
cyakil yi e wi banl wi xe tetz cal. 19 Yi wit talol jun yos scyetz, txol cunin ban Pawl tan xtxolen yi mbi cunin ban Ryos tan i ẍchixol yi e yi nketz e judiy. 20 Yi quibital yi xtxolbilatz, tircunin tzun e, cyak kajsbiltz tetz Ryos. Poro nin cyal tetz Pawl: —Il cun tzuntz herman Pawl, jatix lo mil creyent ate skaxol yi o judiy, nin tircun e winin chiẍcatnakil tan banlen tanen yi ley Moisés. 21 Poro na kubit jun yol tzawej yi na cẍtzan tan chichuslen tan cyajen cyen quilol yi ley Moisés. Nin na cẍtzantz tan talchen scyetz yi qui tajwen tan chibnol circuncidar chinitxa, nin na awal scyetz yi nketz tajwen tan chixomen te chichusun kamam kate, chech. 22 Ma jalu ¿mbil kaban? na cyakil cunin wunak ẍchichok chicul tzawej yil quibit yi ja wit cẍul tzonej. 23 Banaj bin tanen kayol yi na kalnin tzawetz. Ate cyaj yaj skaxol yi chin tajwen cunin tan cyelen cun te jun chiyol yi alijt cyakun tetz Ryos. 24 Cyajwe nin tzawej, nin banswok itib tu Ryos, nin chojaj yi scuche yi pale tzitetz, ban tzun tzel jak chiwi. Tzelepon tzun chitxum wunaktz tzawetz yi nketz bintzi yi yol yi na tzan tzawej, na squile yi na cẍtzan tan banlen tanen yi ley Moisés. 25 Ma yi e yi nketz e judiy, yi ocsant yi balaj stziblal, ten ben uj kan ẍchiwutz yi qui tajwen tan chixomen te yi ketz yi na kaban. Ntinas na kaj yi quit chibajsaj yi echk taklen yi na oyij tetz chitxixwatz ẍchiwutz yi echk taklen yi banij tanen. Ej nin ten kal scyetz tan qui chibajsal chich tu yi e txuc yi qui na el chiẍchel yi na chiquim, nin tan cyajen cyen quilol yi xnanin tu yajin, —chech tzun yi e wi banl wi bantz tetz Pawl. 26 E
Yi xtxamxen Pawl le templo
benen tzun tcyal Pawl yi e yajatz. Itzun le junt eklok, yi nsken chibansaj quib tu Ryos, toquen tzun i-tz le cal Ryos tan cyajen cyen tlol tetz yi pale yi mbi kejlal yi tzajpon wi chimantar, bantz cyakol yi chitxixwatz. 27 Yi txant tan jen pon tamp yi juk kej tan quimen chitxixwatz yi cyaj yajatz, nintzun ilwij wutz Pawl cyakun cobox judiy le amal yi cyanl te yi templo. Chon sajnake yi e yajatz Asia, nintzun e octz tan tocsen chicul cyakil yi tnum tan contrin te Pawl. Xtxamxen tzun Pawltz cyakun. 28 Chin chijaj nin tzun bantz tan yol, itzun cyaltz: —Eu katanum, aj Israel, kucheye kib. Je jun yajej yi alchok tunin na tzanet tan chichuslen wunak nin na tal i yi quict nin xac yi ketz kaley tu yi amalej. Nin nketz ntinatz, poro ja choc stzakpul i aj griego le amalej kale quic cu tan cyucumulen. Ja potij yi amalej tan, yi winin xanil, —chech tzun bantz. 29 Cyal yi jun yolatz na at jun yaj aj Efeso, yi Trófimo bi, sken ilwij wutz te Pawl xol cal. Itzun le wutz cyetz cyajtzakl yi ja lo xak i-tz te Pawl le amal cyanl tetz yi templo kale quiclet cu tan toquen jun yi nketz judiy. 30 Chibaj jen tzun nil cyakil e aj tnum nin cu chichamol quibtz. Xtxamxen tzun Pawl cyan, nin eltzaj chikinoltz le templo nin baj jopxij yi echk puertil yi templo cyan. 31 Cyoquen tzun yi e wunak tan biylen Pawl. I klo cyajbil tan cwen chibiyol junawes. Tponen tzun stziblaltz twi yi witz cyajcaw yi e sanlar, yi sken chibaj je nil cyakil e aj Jerusalén tan oyintzi. 32 Chibenen tzun tcyal yi ajcawatz yi e sanlar scyuch yi chicapitán. Lajkel nin tzun cyoponen scyej yi e wunak yi na chitzan tan biylen Pawl. Yi quilol yi e wunak yi toponen yi witz ajcaw scyuch yi e sanlar yi xomche tej chitanewen tzuntz tan biylen Pawl. 33 Xtxamxen El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1041
HECHOS 21, 22
tzun Pawl tan yi witz ajcaw nin cawuntz tan cwen calij tan cob caren. Nin jak scyetz wunak yi na scyetz i, nin mbi til ncu juchul. 34 Poro yi e wunak, chin chijaj nin bantz tan yol. Apartlen echk chiyol. Quinin tzun pujxijtz tan yi witz ajcaw yi mbitz yi xe yi oyintzi. Chastzun te cawunen nin tzun i-tz tan benen ticylen Pawl le chical yi e sanlar. 35 Yi cyoponen wutz yotxil yi tzi cal, palij tzun toquen Pawl cyan yi e sanlar tan paj yi winin wunak nilẍche scyej. 36 Na cyakil cunin wunak xomche nintz wutz chicoc. Nin chin chijaj nintz tan yol: —¡Quimoken! —chech tzun na ban nintz. 37 Yi
Yi jilonen Pawl tan colol tib
txant tan tocomponen Pawl le chical sanlar, benen tzun tloltz tetz yi
ajcaw: —¿Cu pe tanu yil chinjilon teru? —stzun Pawl tetz. —¿Ban ptzun yol griego awan? 38 ¿Nketz ptzun i aẍatz yi jun aj Egipto yi acaj cunin ocnak tan contrin te kagobierum, yi jun yi xomche cyaj mil biyolnak tej le amal tzinunin tu? —stzun jep tetz Pawl. 39 —Jun cun yol, in judiy. In aj Tarso, jun lmak tnum cwent Cilicia. Bane binu pawor swetz, taku amal swetz tan yol scyetz yi e wunakej, —stzun Pawl tetz yi witz ajcaw. 40 Yi tkol yi ajcaw amal tetz Pawl, cwen tzun txicloktz wi scalon, nin ben ẍchajol jun techl scyetz wunak tan kab tan chicwen numlok. Chicwen tzun numloktz. Toquen tzun Pawl tan yol scyetz le chiyol yi na biaj hebreo: 1 —Eu intanum, quibit tzaju cob inyol tan quilolu yi ko at wil nka qui. 2 Yi quibital yi jilonen Pawl le cyetz chiyol, mas tcunin tzun e cwen numloktz. Je tzun ben tlol scyetzej: 3 “Jun cun yol in judiy. Chon itznakin Tarso cwent Cilicia. Poro chon inchuyen tzonej le tnumej. Chon inchusnak wib tej wutzilen Gamaliel tan tawen echk chiley katanum wan. Chin ẍcatnak nin in tan inxconen tetz Ryos, chi quitanen cyeru jalu. 4 Nchatz in, nocnakin tan chibuchlen yi e wunak yi xomche te yi jun acaj chusun. E octz wan xetze. Nin yi wajbil itz tan chibiylen cun tircun. 5 Ko na taj yi witz pale scyuch yi e wi banl wi ban choc tetz instiw, na e ten akon uj swetz tan chisajen e katanum wan tan cyoquen xetze. Nin xnaknakin Damasco tan quicylen tzaj yi eatz yi atetz tan taklen yi chicaws tzonej Jerusalén.
22
6 “Itzun
Yi xtxolil Pawl yi ẍen cun xomen te Cristo
bantz yi txant tan wuponen le tnum Damasco, yi na chinxon tbe, echk chajcun kej lo, jalt cuntunin innachol yi cwen mulen jun chin pakpuchal swibaj yi chon sajen tcyaj. 7 Ninin tzun nnopon trimpuj wuxtxotx, nin ben wital jun yol: ‘Saulo, Saulo, ¿nxac na cẍtzan tan imbuchlen?’ 8 Benen tzun intzaweltz: ‘¿Na scyetz ilu Ta?’ chinch tzun bantz. ‘I inatz, in Jesús aj Nazaret yi na cẍtzan tan buchlen,’ chij ban tzajtz swetz. 9 Quilol tzun yi e yi xomche swej yi pakpuchal, nin e baj el yabtz tej. Poro quinin pujxij cyan yi yol yi alchij swetz. 10 ‘Ma jalu Ta ¿mbil tzimban?’ chinch tzun banintz. Nin itzun saj tloltz swetz: ‘Txiclijen nin quilok Damasco. Yastzun tzalchet tzawetz cyakil yi echk taklen yi txumijt tan abnol,’ chij Wajcaw bantz swetz. 11 Chinun tzun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 22
1042
wuponentz Damasco cyakun yi e yi xomche swej, na sken noc moyiẍ tan paj yi jun pakpuchalatz yi ẍchaj tib tzinwutz. 12 “At tzun jun yaj yi na biaj Ananías, yi culutxum swutz Ryos, quib yi na tal yi ley Moisés. Chumbalaj wunak i ẍchiwutz yi e judiy yi najlche-tz Damasco. 13 Tulen tzun i-tz swej, itzun taltz: ‘Kajwutz Saulo sjakxok awutz,’ chij i bantz swetz. Inin tzun bantz, le rat jakxen inwutz nin ben wechal wutz i-tz. 14 Itzun taltz swetz: ‘Yi chiRyosil yi e kamam ncẍtxaonen tan telen atxum tetz yi tetz tajbil, nin tan awilol wutz yi jun yi quic til, nin tan awital yi yol i. 15 Txaij quiẍ tan tan xtxolen scyetz cyakil wunak yi mbi cunin mawil tu yi mbi cunin mabit. 16 Ma jalu ¿mbi tzun tzachiwtz? Or tzajen txiclok, nin jeken a tawi. Scuylok tzun yi awil yil cẍoc tan nawsen yi tetz bi,’ chij Ananías bantz swetz. Yi xtxolil Pawl yi ẍen cun benen chakij ẍchixol yi e yi nketz e judiy
17 “Itzun bantz yi nsken nul tzonej Jerusalén nin te yi na chintzan tan nachlen Kataj
le cal Ryos, ẍchajol tzun tib i-tz tzinwutz. 18 Wil tzun wutz i yi jilonen swetz. Je yol i yi tal: ‘Or tzawelen tzonej Jerusalén na quil cyocsaj yil cẍoc tan xtxolen scyetz yi mbi ekan wan,’ chij i bantz swetz. 19 ‘Poro Wajcaw,’ chinch, ‘elnak chitxum yi e intanum tetz yi ocnakin tan cyocsen yi e creyent xetze, nin caws nin e wulej lakak sinagoga. 20 Nin in jun tan biylen Esteban yi quimen yi yaj yi ocnak tan xtxolen yi mbi ekan tanu, na in incyaj cyen tan quicylen yi bech cyetz yi eatz yi e oc tan biylen Esteban. Xom inwi scyej na yastzun yi mero wajbil tan quimen yi junatz,’ chinch bantz tetz Ryos. Poro ilenin tal Kajcaw swetz: 21 ‘Quil cẍbisun, na tajwen tan abenen joylaj ẍchixol yi e yi nketz e judiy,’ chij i bantz swetz,” stzun Pawl scyetz yi e wunak. 22 Tircunin tzun e wunakatz yi ate-tz e nume-tz tan tbiten yol Pawl. Ma yi quibital yi chakij Pawl tan xtxolen scyetz yi e yi nketz e judiy, chin chijaj nin tzun bantz tan yol, itzun cyaltz: —Elk cun yi junatz swutz. Ban tcun yil quim, —chech. 23 Tan paj yi chinchijaj nin ban tan yol, nin na chitzan tan jaben echk chixbuk, nin tan ẍchiten puklaj tcyaj, 24 cawunen nintzun yi witz ajcaw scyetz yi e sanlar tan toquen Pawl le chical bantz cyoquen tan jiclen, bantz tlol yi til, nin bantz lajluchaxen yi mbi na chiẍchin yi e wunak tej. 25 Itzun yi cwen calij Pawl tan ẍoco, benen tzun tlol tetz yi capitán: —¿At ptzun cu tan toquen jiclen jun aj Roma yi ko ntaxk lajluchax yi til? 26 Yi tbital yi capitán yi yolatz, benen tzuntz tan talchen tetz yi witz ajcaw: —Ta ¿mbi na banu? na aj Roma tetz yi yajej, —stzun yi capitán tetz yi witz ajcawatz. 27 Benen tzun yi witz ajcaw te Pawl nintzun jaktz tetz: —Alaj swetz ko aẍ aj Roma. —In bin, —stzun Pawl tetz. 28 —¿Yatz pe? Quintech nin pwok waknak wetz tan woquen tetz aj Roma, — stzun yi witz ajcawatz tetz Pawl. —Ma yi wetz, qui, na in aj Roma yi witzlen, —stzun Pawl tetz. 29 Jalcunin tzun cyelen ojk yi eatz yi e oc klo tan jiclen Pawl. Nchatz yi witz ajcaw, winin xoben tan paj yi nsken calxij tan. Yi jilonen Pawl tan colol tib ẍchiwutz yi e wi banl chiwi yi e judiy
30 Itzun
le junt eklok, telen tzun pujul yi witz ajcaw yi caren yi calol tetz Pawl, nin e ẍchak yi e witz pale scyuch cyakil yi wi banl chiwi yi e judiy. Na yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1043
HECHOS 22, 23
tajbil i itz tan tbital yi mbitz yi til Pawl scyetz. Telen tzaj tzun Pawl tan yi witz ajcaw nin cu xtxicbaltz ẍchiwutz. 1 Xmayinen nin tzun Pawl scyetz yi e pujul xtisya nin ben tlol scyetz: —Eu intanum quibit tzaju cob tal inyol. Qui na chimbisun na na chin nachon tej yi quic wetz wil swutz Ryos sajlen tunintz, —stzun Pawl scyetz. 2 Cawunen tzun Ananías yi witz pale scyej yi e yi atetz nakajil Pawl tan telen jun kab cyan xak stzi Pawl. 3 Benen tzun tlol Pawl tetz: —Ryos tzakon cawsu, na wutz tuwu plaj tuwu yi na talu yi xomiju te yi ley Moisés. Nicun ilu chi jun tapij yi chin skoj nin tan txun, poro txotx tu tcul. Elnak xtxumu te yi ley Moisés, nin yastzun na xcon tanu tan lajluchaxen yi ko at wil nka qui. Poro lastum yi qui na banu tanen yi jun leyatz, na ja cawunu tan inloonen. Iẍkaj yastzunk na tal yi ley yi ban loon jun yaj ko ntaxk lajluchax yi til. 4 Benen tzun cyalol cobox tkan yi ate-tz: —¿Nxac na cẍtzan tan yajlen yi witz kapaleil yi na xcon tetz Ryos? 5 —Eu kawutzilen, chicuyeu impaj. Na quinin mel intxum tetz yi ko yatz yi witz pale yi junej. Elnak intxum tetz yi xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: ‘Ayajich len jun wi banl wi scyeri atanum,’ —stzun Pawl. 6 Poro yi telen xtxum Pawl tetz yi cob txakaj quitanen yi e bajxomatz, jun txakaj sadusey, nin jun txakaj parisey, chin tjaj nin tzun bantz tan yol: —Eu intanum, in bin parisey. In nitxajil jun parisey. Atin tzonej tan tbiten wil tan tu yi na wocsaj yi at itzen junt tir ẍchixol alma, nin tan tu yi at inchiw tej. 7 Yi tlol Pawl yi yolatz jen tzun chitxujsal quib yi e parisey scyuch e sadusey. Cob cuntu tzun eltz. 8 Na i na cyal yi e sadusey yi quic itzen junt tir ẍchixol alma, nin quic ángel, nin quic espíritu. Poro yi e parisey na cyal yi at. 9 Chibajen tzun niltz tan woknewen. Chijen tzun txiclok cobox scyeri yi txolol xol yi ley yi nchatz e, e parisey, itzun cyaltz: —Skawutz ketz cyal atit til yi yajej. Ko ja jilon jun espíritu kok jun ángel tetz, quil kamak yi tajbil Ryos, —chech. 10 Jalen tzun jun chumam oyintzi ẍchixol, chastzun te cawunen yi witz ajcaw scyetz yi e sanlar tan telen ticylen Pawl ẍchixol, nin tan benen quicyal kale atit chical na nin xob i ko tzun ẍen tzel cun Pawl cyan swutz. 11 Itzun le cap akbaltz yi at Pawl xetze nintzun ẍchaj tib Kajcaw swutz, itzun taltz: “Quiwit Pawl, chi matxol yi mbi ekan wan tzonej Jerusalén, i nin tzawulejatz yil cẍopon Roma.”
23
12 Itzun
Yi xtxumxen jun tramp te Pawl cyakun yi e contr i
yi tulen skil cyoquen tzun cobox judiytz tan nuclen cun jun tramp te Pawl, itzun cyaltz: “Jun cun yol, quil kawan nin quil kuca jalen cun lquim Pawl kan. Ja nin kaquimtz yi ko quil kel cun tej,” chech tzun bantz. 13 Mas cawnak chixonen yi eatz yi cyal yi xtxolbilatz. 14 Chibenen tzuntz scyej yi e witz pale nin scyuch yi e wi banl wi, nintzun cyaltz scyetz: —Yi o ketz, ja kal jun kayol swutz Ryos yi squimok Pawl kan, nin ko quil kel cun tej ja nin kaquimtz. 15 Ma jalu eu kawutzilen, i klo kaj yil chibanu yi xtxolbilej. Chijakeu tetz yi witz cyajcawil yi e sanlar tan sajen ẍchakol i Pawl El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 23
1044
tan tulen tzonej ẍchiwutzu. Cyaleu tetz yi na cyaju quibitu junt claración Pawl. List tzun o-tz tan biylen cunx tbe yi ntaxk ul ẍchiwutzu, —chech tzun bantz tetz yi witz pale. 16 Itzun yi tbital yi tal yi tanub Pawl yi chitxumun yi e wunakatz, nintzun bentz le chical yi e sanlar tan talchen tetz Pawl. 17 Ẍchakol tzun Pawl jun capitán, itzun ben tlol tetz: —Tcyaj ninu yi xicyej swutz yi witz tajcawu, na at cob yol cyan tan, — stzun Pawl. 18 Benen tzun tcyal sanlar yi xicy swutz yi ajcaw, itzun taltz: —Ja bin chinsaj ẍchakol Pawl, yi pres, nin ja cu wutz swetz tan sajen wucyal yi jun xicyej swutzu, na at lo cob yol cyan tan tetz teru, —stzun yi capitán bantz tetz yi witz ajcaw. 19 Benen tzun ẍchinul yi ajcawatz yi xicy, nintzun e eltz chichuc, nintzun jaktz tetz: —¿Mbi tzun na awaj tzawal swetz? —stzun i. 20 —Ja bixe chiyol yi e judiy tan jaklen jun pawor teru tan benen ẍchakolu Pawl ẍchiwutz yi e wi banl wi tetz tnum ekl. Scyale yi na cyaj quibit junt claración i poro nkeratz bintzi. 21 Quil tocsaju chiyol na at mas cawnak chixonen yi ẍchibne jun tramp te Pawl. Je tzun chiyol yi ncyal tetz Ryos: ‘Quil kawan nin quil kuca jalen cun lquim Pawl kan,’ chech bantz. Na chitzantz tan ẍchiwen yi ko cu tanu nka qui, —stzun yi xicy bantz. 22 Tajen tzun ẍchakol yi witz ajcaw yi xicytz, poro nin cawunin tetz yi cyal talwit yi ja xak i tan talchen yi xtxolbil tetz. 23 Che
Yi benen ticylen Pawl swutz Félix jalen Cesarea
ẍchakol tzun yi witz ajcawatz cob capitán. Yi cyoponen swutz nintzun cawun nin scyetz tan chibnol list quib cob cient sanlar yi ntaxk opon beluj chich tetz lakbal, scyuch oxcal tu lajuj aj chej, tu cob cient aj lans tan chibenen jalen Cesarea. 24 Nin cawun nin scyetz sanlar tan chibnol list cobox chej tan ticylen nin Pawl, bantz ban cuntu tzopon i swutz yi gobernador. 25 Nintzun bnix nin jun uj tan yi ajcaw. Itzun ban nin yol i-tz: 26 “I bin jalu wutzilen kagobernador, na waj lwal jun yos teru, na chumbalaj nin ilu. Yi in wetz in Claudio Lisias. 27 Ja incol yi yajej ẍchikab yi e judiy, na ja klo cu chibiyol. Wutzilen cun in scyuch yi e insanlar o opon tan colchen ẍchikab yi e judiy na nin el intxum tetz yi i jun aj Roma. 28 Nintzun ben wucyal i-tz ẍchiwutz yi cyetz wi banl chiwi tan wital yi til. 29 Ej nin tan chiyol nin el intxum tetz yi tan tu yi cyetz chiley ncyakwit til. Poro le wutz wetz wajtzakl cyal atit til tan quimen, nka tan toquen quen xetze. 30 Poro nin wit yi ja wit txumxij jun tramp cyan e judiy tan biylen cun i. Chastzun te ja ben inchakol swutzu nin ja chincawun nin scyetz yi e akol til i tan cyoponen swutzu tan taklen chipart. Cu bin, ntinatz cuntu inyoltz. Tiltu tibu,” stzun yi witz ajcaw ban nintz tul uj. 31 Quib yi ben alij scyetz yi e sanlar, i nin tzun cyulejtz. Lakbal tzun benen quicyal Pawl. Chon tzun cyoponentz le tnum Antípatris. 32 Itzun le junt eklok nin cyajen cyen chijatxol yi Pawl ẍchikab yi e aj chej. Chipakxen tzun Jerusalén yi e sanlar yi quikan cuntu e benen. 33 Ma yi cyoponen yi e aj chej yi akol tetz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1045
HECHOS 23, 24
Pawl Cesarea, nintzun cyak yi uj tuml Pawl tetz yi gobernador. 34 Itzun yi wit bajen silel gobernador yi uj, nintzun ben jakol tetz Pawl yi na sajet i. Ma yi telen xtxum tetz yi aj Cilicia Pawl, 35 benen tzun tlol tetz: —Yil chul e akol awil tzinwutz swite yi xtxolbil, —stzun yi ajcawatz bantz tetz Pawl. Nintzun cawun nintz tan toquen quicylen Pawl le yi jun chin wutzilen cal yi bnixnak tan Herodes yi tpilta tanen.
24
1 Itzun
Yi jilonen Pawl swutz Félix tan colol tib
yi telen o kejtz, chicwen ponen tzun Ananías yi witz pale scyuch cobox wi ban wi tu Tértulo yi witz yolol, nintzun e octz swutz yi gobernador tan taklen til Pawl. 2 Itzun yi ẍchakxen Pawl toquen tzun Tértulo tan taklen klo til. Itzun taltz tetz Félix: —Tan ilu ta, at tzatzin paz skaxol, nin ja bnix winin echk taklen balaj tan yi balaj tajtzaklu. 3 Chumbalaj nin ilu ta Félix. Ben kej ben sak katyoẍi yi echk taklen yi na banu tetz ketz. 4 Qui na kaj tzel mas tiempu kan. Quik tzicy paju skej. Max culu skibaj. Tbiteu cob tal kayol. 5 Ja wit el katxum tetz yi yajej, i jun akol chich culal. I jun ocsanl chicul yi e judiy yi ate benen tzin wi munt. Na tzan i tan tocsen chicul tan cyoquen tan contrin te yi gobierum. Bajxom i ẍchiwutz jun txakaj yi na chibiaj Nazarenos. 6 Nin klo oc tan potzen yi ketz katemplo, poro nin txamxij kan. Nin klo o octz tan taklen caws quib yi na tal yi ketz kaley. 7 Poro quinin tak Lisias yi cyajcawil yi e sanlar amal sketz tan kakol caws, na nin oc pitol tib skaxol tan telsen Pawl tkakab. 8 Chastzun te ja ko saj ẍchakol swutzu tan kalol yi til. I bin jalu yil tzocu tan pujlen kaxol tzelepon chan xtxumu tetz cyakil yi til yi na katzan tan xtxolen cyen teru, — stzun Tértulo bantz tetz Félix. 9 Jun tzun chitzi yi e mas judiy bantz te yi yol Tértulo. 10 Ma benen bnol yi gobernador jun techl tetz Pawl tan jilonen, nintzun icy tcyal Pawl yi yoltz. Itzun taltz: —I bin jalu ta na wil yi tenstzaj tunlenu tan pujlen xtisya le ketz katnumil, chastzun te tetz cun walma yi swale cobox inyol tan incolol wib. 11 Kol tzocu tan joylen ju, skojank swutzu yi txen el coblajix kej yi xnaklenix Jerusalén tan nachlen Ryos. 12 Nin cyal nin chintxamxet tan wak ib tu jun wunak nka tan chimaksajen jun coloj wunak, mpe ik le katemplo, mpe ik lakak echk sinagoga, mpe ik tnum. 13 Quil chixcye tan jalsen ju wil yi na chitzan tan taklen swutzu. 14 Ma yi wetz swale yi mero bintzi teru. Yi in wetz na wocsaj jun chusun yi na cyal cyetz yi chin juntlen nin, wech xomchin te chiRyosil yi e kamam kate, nin na wocsaj cyakil yi yol tetz kaley nin cyakil yi echk yol yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos. 15 At inchiw te Ryos quib yi quitanen cyetz. Na kocsaj scyuch yi chitzok junt tir yi e quimnake, yi e yi quic quil nin yi e yi at quil. 16 Chastzun te ilenin na chintzan tan joylen puntil tan qui jalen wil swutz Ryos, nka ẍchiwutz wunak. 17 “Ja el alaix yob yi qui na nulak tzonej le intanum, nin ana nnul tan taklen jun oy scyetz yi e intanum yi at tajwen scyetz, nin tan taklen jun ofrent le templo. 18 Yastzun na chintzantz tan banlen le templo yi chinojen cyen cobox tkan judiy swej yi chon najlche Asia. Nsken tzun inxansaj wib swutz Ryos. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 24, 25
1046
Inchuc, quic jun wunak at swej, nin cyal na chintzanet tan oyintzi yi injalen cyan yi e aj Asiajatz. 19 E tzun klo nchultz tan taklen wil swutzu ko at nin wil ẍchiwutz. 20 Poro ban bin cyal tzaj yi e yajej yi ko jal wil cyakun yi e wi banl wi tetz tnum Jerusalén yi inchakxen cyan. 21 Nka yatz wiltz yi walol scyetz: ‘Atin bin tzonej tan tbiten wil tan tu yi na wocsaj yi at itzen junt tir ẍchixol alma,’ chinch bantz scyetz, —stzun Pawl tetz Félix. 22 Ma yi bajen tbital Félix yi yolatz, nintzun cu makol yi xtisyatz, na at le wi i yi mbi na cyocsaj yi e creyent. Nintzun ben tlol scyetz: —Yil cuul Lisias yi witz cyajcawil yi e sanlar Jerusalén, kalenas tzun kawitz cun wi yi ixtisya, —stzun Félix bantz scyetz. 23 Nintzun cawun nin tetz yi capitán tan toquen tan quicylen Pawl, poro qui tzamlij mas tkanil. Nin cawun nin tetz yi capitánatz tan tkol amal scyetz yi e tamiw Pawl tan chicachal, nin tan chixajsal. 24 Itzun yi ticyen cobox kejtz nin xtxum Félix tuml Drusila yi txkel, yi i jun xnan yi judiy, tan ẍchaklen Pawl. Na yi tajbil itz yil tbit yi mbitz yi na cyocsaj wunak te Jesucristo. 25 Toquen tzun Pawl tan xtxolchen xol tetz Félix yi chin tajwen cunin tan chibnol tanen yi echk taklen balaj, nin yi tajwen tan chimakol quib te yi echk taklen cachi. Nchatz tal i scyetz yi sbajok jun xtisyain tzantzaj. Sajen tzun jun chin xoben tetz Félix, chastzun te benen tlol tetz Pawl: —Stzicun lo. Quilok. Yil tzamalix inwutz, nintzun cẍinchak junt tir tan atxolil mas yi xtxolbilej swetz, —stzun Félix bantz tetz Pawl. 26 Na yi tajbil Félix itz yi nink tak Pawl xoc tetz tan telen liwr. Chastzun te ala cun tir ẍchak i Pawl tan jilonen tuch. 27 Poro yi ticyen cob yob, toquen tzun Porcio Festo tetz xel Félix. Nintzun cyaj tkol Félix Pawl xetze tan jalen mas kej i ẍchiwutz yi e judiy yi qui na cyocsaj.
25
Yi cuchul Pawl tan jilonen tetz César yi witz ajcaw tetz Roma
1 Yi
telen ox kej yi sken opon Festo le tnum Cesarea benen tzun i-tz tan xon le tnum Jerusalén. 2 Cyoquen tzun e witz pale swutz, scyuch e bajxom cyetz judiy tan taklen til Pawl. Nintzun cu chiwutz tetz, 3 tan bnol pawor scyetz tan sajen ẍchakol i Pawl Jerusalén, na sken bixe chiyol tan chibnol jun tramp tbe tan quimsen Pawl. 4 Stzawel tzun Festo yi chiyoltz: —Chon at Pawl xetze Cesarea kale atit imbembil tetz coboxt kej. 5 Ban cxomwok nin swej, yi axwok yi amal tu iwutz, nin ko at til yaj ban tzun tzitalwok swetz, —stzun Festo scyetz. 6 Echk wajxok nka lajuj pe kej cyaj cyen Festo Jerusalén. Kalenas tzun tponentz Cesarea. Itzun le junt ekloktz colewen tzun le pujbil xtisya, nintzun cawuntz tan tponen Pawl swutz i. 7 Ma yi tponen Pawl swutz i, nintzun e baj cyen nil yi e judiy yi chon chisajen Jerusalén, tan taklen til Pawl. Chin chon nin til Pawl cyak poro quic xe. 8 Xeten tzun Pawl tan yol tan colol tib: —Cyal cunin injuchwit wil, mpe ik te kaley yi o judiy, mpe ik te yi katemplo, mpe ik te kawutzilen César, —chij Pawl scyetz. 9 Inti Festo i taj tan toquen mas kej i ẍchiwutz yi e judiy, itzun ben tloltz tetz Pawl: —¿Qui ptzun na awaj cẍben Jerusalén? Ban kaban tanen yi axtisya chonej, —stzun ulij Pawl tan Festo. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1047
HECHOS 25, 26
10 Itzun tal Pawl: —¿Mbi tzun tzinjoy nintz? ¿Nketz ptzun chon atin swutz yi pujbil xtisya César? na yastzun yi wetz impujbil xtisya. Nin at swutzu yi cyal na injuchwit wil ẍchiwutz yi e intanum judiy. 11 Ma yi ink juchul il, nin yi atk jun taklen mimban yi ban chinquim tan, ban tzun chinquimtz. Poro ko cyal atit xe yi wil yi na chitzan tan taklen, cyal tzun jun xcye tan injatxlen ẍchikab. Nicypon binastz swutz César, —stzun Pawl bantz tetz Festo. 12 Yi wit jakol Festo tajtzakl scyetz yi e akol tajtzakl i, benen tzun stzawel yi yol Pawl: —Yi ko chon na awaj cẍben swutz César, yatz nin atit awopombiltz, —stzun ulij Pawl tan Festo.
Yi tponen Pawl swutz rey Agripa tu Berenice
13 Itzun
yi telen cobox kej cyoponen tzun yi rey Agripa tu Berenice yi txkel tan talchen jun yos tetz Festo le tnum Cesarea. 14 Ala tzun kej e atijtz, nintzun xtxol Festo yi xtisya Pawl tetz rey Agripa. Itzun taltz tetz: —At jun yaj at cyen xetze tan Félix. 15 Itzun yi xnakentz Jerusalén nintzun e baj opon yi e witz pale scyuch yi e wi banl wi cyetz judiy tan talchen swetz tan wakol caws i. 16 Itzun wal wetz scyetz yi nkeratz bin chicstumbr yi e aj Roma tan jatxlen jun wunak tan cwen quimsan yi ko ntaxk aklij amal tetz tan colol tib ẍchiwutz yi e akol til. 17 Itzun yi cyulaken yi e akol til tzonej quinin tzun ben mas tiemptz, na ninin le junt eklok yi incolewen le pujbil xtisya, yi inchakol yi jun yajatz. 18 Le wutz wetz wajtzakl je til yajej, poro cyal jun yi jak tal yi wetz yi na icy tincul, na apart yi til yi cyal swetz. 19 I tu cyetz chicstumbr yi na cyocsaj, yastzun til Pawl cyan. Ej nin yi junt til itz tan paj yi na tal yi itz yi Jesús yi quimnak. 20 Nintzun sotz cun incultz tan xtxumlen, benen tzun injakol tetz yi ko yatz tajbil tan benen Jerusalén tan banlen tanen yi xtisyatz. 21 Jak tzun i-tz tan ticyen swutz kawutzilen Augusto yi witz kajcaw. Incawunen tzuntz tan toquen i xetze jalen cun tzinchak nin swutz César, —stzun Festo tetz rey Agripa. 22 —Na klo waj lwit yi jilon yi jun yajatz, —stzun yi rey Agripa tetz Festo. —Ban bin tbitu yi yol i eklen, —stzun Festo tetz. 23 Itzun le junt eklok, winin tzun alegr bajijtz yi cyoponen Agripa tu Berenice tpilta. Cyoquen tzun tpilta scyuch e chibajxom yi e sanlar scyuch yi e bajxom tetz tnum. Ẍchakxen tzun Pawl tan Festo. 24 Benen tzun tlol Festo scyetz: —Ilu rey Agripa, nin cyakil eu yi ateu skej tzonej, je bin jun yajej. Cyakil yi e judiy chin chijaj nin bantz swej tan xochlen i tzonej nin Jerusalén tan telen cun swutz. 25 Poro cyal nin jalet til wan tan quimen, nin i ten nin i jakon tetz tan ticyen swutz kawutzilen Augusto yi witz kajcaw. Ja tzun wit bixe-tz wan tan benen inchakol swutz. 26 Poro cyal bin jalet puntil wan tan benen intzibal yi til swutz Augusto yi César. Chastzun te mul wucyaltz ẍchiwutzu nin swutzu ilu rey Agripa. Ma jalu yil wit baj chichotilu stzi, na waj yil cyaku jun xe swetz tan benen intzibal tetz César. 27 Na le wutz wetz wajtzakl, quic xtxolbil ko tul tzinchak nintu jun pres nin quic til lwak nintz, —stzun Festo bantz.
26
1 Benen
Yi jilonen Pawl tan colol tib swutz rey Agripa
tzun tlol Agripa tetz Pawl: —Wake amal tzatz tan acolol awib. Ban cẍjilon, —stzun Agripa tetz.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 26
1048
Jen tzun tkol Pawl yi kabtz nintzun octz tan yol tan colol tib: 2 —Ma jalu ilu rey Agripa, winin na chintzatzin yi atin swutzu tan incolol wib te cyakil echk xtxolbil yi cunak chijalul yi e judiy swej. 3 Mas tcun na chintzatzin na elnak xtxumu te cyakil yi ketz kaley yi o judiy tu yi echk oyintzi yi at skaxol. Chastzun te ta, max culu tan tbitalu cobox inyol, —stzun Pawl tetz. 4 “Quilnak
Yi xtxolil Pawl yi ẍen cun sajlen i, yi i tzaj parisey
yi e intanum judiy yi mbi cunin imbanakin yi in tzaj xicy, na chon najlchin le weri intanum Jerusalén. 5 Nin elnak chitxum tetz yi mbi cun imbanak yi in tzaj parisey, na winin quixbel tan jen ponen jun yaj te chiley yi e parisey, na mas tcun quixbel swutz cyakil echk kacstumbr. Poro inxcyenak te kacstumbratz. Nin ko na cyaj, ban cyal yi bintzinin yi inyolej. 6 Ma jalu ta, na tzan yi jun xtisyain swej tan tu yi at inchiw te yi oy yi sukint tan Ryos scyetz e kamam kate. 7 Poro nketz ntin in at inchiw tej ma na nchatz cyakil yi e xonl Israel yi coblaj cun kuj. At len chichiw tan chijen ponen te yi sukint tan Kataj Ryos sketz, na skejl nin lakbal na chitzan tan banlen chimunl swutz Ryos. Ta Agripa, tan tu yi at inchiw te yi jun oyatz yi sukint tan Kataj Ryos scyetz e kamam kate, yastzun wil cyakun yi e intanum judiy. 8 Ma jalu eu intanum, na waj yil tzinjak scyeru: ¿Xan pe yil kocsaj yi xcyek Ryos tan kitzen junt tir ẍchixol alma? Qui, nketz xan na yastzun na kocsaj len. Yi xtxolil Pawl yi ẍen cun ocnak i tan chibuchlen yi e creyent
9 “Bintzinin
yi tenẍchan wocsal yi chin tajwen cunin tan inmakol yi bi Jesús. banakin Jerusalén. Winin kajwutz yi xansanchet yi ocnake wan xetze na cyaknak yi e witz pale cawl swetz tan cyoquen wan. Nin waknak intzi yi cyoquen tan chiquimsen jujun. 11 Ala tir nocnakin tan chibuchlen yi e creyent lakak sinagoga. Nin imbanak puers scyetz tan cyoquen tan jislen Jesús. Nin tan paj yi winin chichen incul scyej xnaknakin tan chibuchlen lakak tnum, mpe joylajk. 10 Yastzun
Yi xtxolil Pawl yi ẍen cun tocsal (Hch 9.1-19; 22.6-16)
12 “Yastzun wajbil yi xnaken Damasco tan chicawl yi e witz pale. Cyan chi ort wan. 13 Ma jalu ta rey Agripa tbit tzaju, te yi na chinxon tbe tan wuponen Damasco, echk chajcun kej lo yi benen wilol jun chin pakpuchal yi chon sajen tcyaj. Mas tcun na txekun swutz yi tkan kej. Chon cwen mulen swibaj scyuch yi e yi xomche swej. 14 Cyakil cun o, o opon trimpujtz wuxtxotx. Nintzun ben wital jun yol yi chon jilonen tzaj swetz le ketz kayol yi o hebreo, itzun taltz: ‘Saulo, Saulo, ¿nxac na cẍtzan tan imbuchlen? poro aẍten na abiy awib, chi na ban jun mam tor tan xajlen yi puy,’ chij yi junatz ban tzajtz. 15 “Benen tzun intzaweltz: ‘¿Na scyetz ilu Ta?’ chinch banintz. ‘I inatz Jesús yi na cẍtzan tan buchlen. 16 Ma jalu sicyen awib, nin txiclijen. Na cẍocopon wan tetz inchakum tan xtxolen yi xtxolbil yi mawil tu echk xtxolbil yi tzawile. Yastzun xac minchaj wib tzawutz. 17 Cẍincole ẍchikab atanum nin ẍchikab yi e yi nketz e judiy, kale cẍinchak nint. 18 Cẍinchake nin tan telen pacx te chiwutz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1049
HECHOS 26
tan cyajen cyen quilol yi tzotz wutzil, bantz pujxen yi bintzi cyan. Cẍinchake nin tan cyajen cyen quilol yi cawl Bayban nin tan cyoquen jak cawl Ryos. Nin ncẍben inchakol scyej tan jalen cuybil chipaj nin tan cyoquen cyajlal yi e xansanchet. Yastzun sbajoktz tan tu yil kuke chicul swej,’ chij i bantz swetz,” stzun Pawl tetz rey Agripa. 19 “Ma
Yi culutxumil Pawl jak cawl Kataj
jalu ta rey Agripa, qui impaj yi jun cawlatz yi chon sajen tcyaj. bajx xnaken Damasco tan xtxolen. Pontzaj tlen xnakentz Jerusalén, tu cyakil yi echk luwar cwent Judea. Nchatz xnaknak tan xtxolen scyetz yi e yi nketz e judiy. Wal scyetz yi chin tajwen cunin tan chitxixpul cyajtzakl nin tan chixomentz te tajbil Ryos. Nin wal scyetz yi tajwen cunin tan chibnol yi echk taklen yi na ẍchaj yi bintzinin ja chitxixpuj cyajtzakl. 21 Tan tu yi yatz mimban, chastzun te cyoquen yi e judiy tan intzamlen le templo. I klo cyaj tan incwen chiquimsal. 22 Poro Ryos cheyanl wetz sajlen tunintz. Chastzun te atin tzonej ẍchiwutzu eu nim juy. Ej nin ntin na chintzan tan xtxolen yi echk xtxolbil yi alijt cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz, nin tan kajtzun Moisés. 23 Na alijt cyen cyan yi chin tajwen cunin tan quimen yi Cristo. Poro i yi bajx yi stzitzok ẍchixol alma. Nchatz ẍchaje i yi bintzi scyetz yi e katanum, nin scyetz yi e yi nketz e katanum,” stzun Pawl bantz tetz rey Agripa. 20 Na
24 Itzun
Yi toquen Pawl tan talchen tetz rey Agripa tan tocsal yi yol Ryos
yi na tzan i tan xtxolen yi yolasej tan colol tib, benen tzun tlol Festo tetz, poro chin wi nin bantz tan yol, itzun taltz: —Pawl, ja lo oc yab tawi, tan paj yi winin chusun abanak, —stzun Festo tetz Pawl. 25 Poro itzun ben tlol Pawl: —Nketz in yab ta Festo, ntin na chintzan tan xtxolen yi yol yi bintzinin tetz, nin itz jun yol yi at xtxolbil. 26 Na bitant tan rey Agripa yi xtxolbilej. Chastzun te nketz cob incul yi na chinjilon tetz. Na le wutz wetz wajtzakl sak cun swutz i cyakil yi echk xtxolbilej. Na iẍkaj ewun cunk bajen yi xtxolbil yi na wal nin, —stzun Pawl tetz Festo. 27 —Ta rey Agripa, ¿na pe tocsaju chiyol yi e elsanl stzi Ryos yi tzibant cyen? Na el intxum tetz yi na tocsaju, —stzun Pawl bantz tetz rey. 28 —¿Coboxen tzun ayol cxcyewet tan wocsen tkab Cristo tanentz tzawutzatz? —stzun Agripa. 29 Itzun bent tlol Pawl: —Yastzunk tulej Ryostz. Mpe cobenk yol mpe winink yol, tzoquetu chi wutanen wetz jalu, poro nketz tul caren chi wutanenej. Nin nketz ntin ilu na waj tzocu tkab Ryos, ma na nchatz cyakil yi e yi na chitzan tan tbiten inyol, — stzun Pawl tetz rey Agripa. 30 Yi wit bajen yolol yi yolatz, jen tzun txiclok yi rey tu yi gobernador tu Berenice scyuch yi e yi colẍche scyej. 31 Itzun yi sken wit el chiẍkansal quibtz nin e baj jilon cuntz squibil quib. Itzun cyaltz: —Pues cyal atit til tan telen cun swutz nka tan toquen xetze, —chech tzun bantz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 26, 27
1050
32 Itzun tal Agripa tetz Festo: —Ban klo tzel liwr yi yajej yi quik ncuch tan ticyen swutz César.
27
1 Itzun
Yi benen ticylen Pawl Roma
bantz yi bixewen tan kabenen wi a tan koponen Italia, jatxlen tzun Pawl scyuch cobox pres tkab jun capitán yi na biaj Julio. I jun capitán tetz yi companiy yi na biaj tetz Augusto. 2 Koquen tzuntz tcul jun barc cwent tetz yi tnum Adramit, yi chon at bembiltz lakak echk ujbil barc cwent tetz Asia. Kicyen tzun wi a. Xomij Aristarco skej, jun aj Macedonia yi chon najlij Tesalónica. 3 Le cap kej tzun koponentz Sidón. Nintzun tak Julio lisens tetz Pawl tan benen scyej yi e tamiw tan chicachal, na nin el kajab Julio te Pawl. 4 Koquen nin tzun junt tir tcul barc nin o icytz. Poro tan paj yi chon na saj tojkbil cyekek skawutz chon tzun cyajen cyen Chipre le kamax. 5 Itzun yi wit kicyakentz nakajil Cilicia tu Panfilia, chon tzun koponentz Mira, jun tnum cwent Licia. 6 Jalen tzun junt barc cwent Alejandría takun yi capitán. Chon at bembil yi barcatz Italia. Koquen tzuntz tcul. 7 Ala tzun kej o bantz wi a, na chin cheb cunin na xon barc wi a. Pentlen tunin koponentz swutzel tzaj Gnido. Kicyakentz nakajil yi stzi txotx swutzel tzaj Salmón. 8 Kalen nin tzun il kicyen cuntz wi a tzi mar. Koponen tzuntz le jun amal yi na biaj Balaj Ujbil Barc. Nakaj tzun at yi tnum Lasea. 9 Itzun yi sken wit el nim tiemp kan le jun amalatz, nin yi sken wit jal quixbel tan kaxonen wi a, toquen tzun Pawl tan talchen jun tajtzakl yi aj tolinl barc tan qui kicyen kale atot, na nsken wit icy kejlal tan muclen wej. j Na na icy cuntu yi jun kejlalatz yi na xetij kalaj. 10 Je tzun tal Pawl scyetz: —Ma jalu eu wamiw, le wutz wetz wajtzakl quit scul yil kicy wi a. Na sloonk yi barc tu yi ektz nin nchatz o, skaquimok lo, —stzun Pawl bantz scyetz. 11 Poro mas tcunin xomen wi yi capitán te yi tajtzakl yi aj tolinl barc tu yi taw barc swutz yi tajtzakl Pawl. 12 Nchatz winin e yi xom chiwi te yi taw barc tan cyajen cyen quilol yi jun ujbil barcatz na ploj yi amal kale atot lakak echk kalaj. I klo cyaj tan koponen Fenice, jun ujbil barc cwent tetz Creta, yi na xmayin nin ticyen tzin nin toquen tzin. Yastzun klo cyajbiltz tan kacyajen cyen jalen klo ticyen tiemp tetz kalaj. Yi xeten yi jun chumam cyekek wi mar
13 At
tzun muẍ tal cyekektz saj bnol tibtz cwen tzin. Itzun le wutz yi cyetz cyajtzakl yi sken chicambaj yi cyetz cyajbil. Jen tzaj tzun chijutul yi echk tzamol tetz barc xe a. Kicyen tzuntz wi a nakajil Creta. 14 Itzun le rat nin xeten jun chin wutzilen cyekek yi chon sajen jen tzin. 15 Toquen tzun cyekek tan tolpenen barc. Quinin tzun xcye barc te walor cyekek. Kakol tzun kib tkab cyekek nintzun o ben pitoltz. 16 Chon tzun kicyen cuntz wutz coc jun tal juy isla yi na biaj Clauda. Kalen nin tzun il o bantz tan colchen yi tal neẍ barc yi jutun tan yi jun chin wutzilen barc kale atot. 17 Yi wit chixcyewen tan kinlejen tzaj yi neẍ barc, kalenas tzun cyoquentz tan calchen xe cul yi j 27.9
Lv 23.27, 29. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1051
HECHOS 27
nim barc tan qui telen jakxuj. Cwen tzaj tzun kapujul yi echk xbuktz, na winin chixoben na ko tzun ẍen kopon le amal Sirte, kale quiclet mas xe a. Pitij cho nin tzuntz tan cyekek. 18 Kalen nin tzun il ato cuntz tkab jun chin wutzilen cyekek abal. Itzun le cap kej nintzun o octz tan jolen len echk ektz yi cyan tan barc. 19 Ma le toxin kejtz nintzun el kacoxol yi echk macl yi na xcon tul barc. 20 Ala tzun kej quinin kil wutz kej tu yi echk txuml. Caws nin tzun ato cunt tkab jun chin wutzilen cyekek abalatz. Quict nin kachiw tan kaclaxen. 21 Ala cunin tzun kej qui o wantz. Jen tzun txiclok Pawl ẍchixol nintzun ben tlol scyetz: —Eu wamiw, chumbalaj nin klo ban yi nink e xomu te inyol yi wal scyeru yi qui klo o eltzaj Creta. Na ntintu jun loonen tu jun tzakon mul kabne tzonej. 22 Ma jalu quiwixk bin chiculu, na cyal nin jun sotzok scyeru, ma na ntin yi barc sloonk. 23 Na yi mas lakbal ja ẍchaj tib jun ángel tetz Ryos tzinwutz, yi Ryos yi atin wetz tkab, yi Ryos yi na imban inmunl swutz. 24 Je tzun ntal swetz: ‘Pawl, quil cxob, na chin tajwen cunin tan awuponen swutz César. Tan aẍ, Ryos lchicolon cyakil yi e yi xomche tzawej le barc.’ 25 Chastzun te eu wamiw, quiwixk bin chiculu, na na wocsaj yi tzelk cun Ryos te yi malchij swetz mas. 26 Chin tajwen cunin tan kanojen pon te jun isla, —chij Pawl bantz scyetz. 27 Itzun le cyajlajin akbal yi kasajlenix pitij tan cyekek wi mar Adriático echk nicyakbal lo, le wutz cyajtzakl yi e aj tolinl barc yi txant tan cyoponen tzi txotx. 28 Cyoquen tzuntz tan malen xe yi a. Junak tzun ja yi xe. Chibenen nin tzun muẍ nin e oc junt tir tan malen. Olajt tcun tu ja yi xe. 29 Chixoben tzun yi e tolinl barc na ko tzun noj quen barc te echk cub yi aten tzaj xe a. Benen tzun chitxukpil cyaj tzambil tetz barc xe a wutz coc len barc. Nternin tzun na chipek yi ẍenk tan tulen chan skil. 30 Cyoquen tzun yi e aj tolinl barc tan joylen ju tan cyelen klo ojk. Cwen tzun yi neẍ barc cyan wi mar tan ẍkansen nin klo yi echk tzambil ju barc, na i klo cyaj tan ko cwen chisubul tan cyelen klo ojk. 31 Benen tzun tlol Pawl tetz yi capitán scyuch e sanlar: —Ko quil chicyaj yi e aj tolinl tzonej tcul barc nkaben mulkuj xe a. Quic rmeril tan kaclaxen, —chij Pawl bantz scyetz. 32 Cwen tzun chitamol yi e sanlar yi echk tzamol tetz yi neẍ barc, nintzun cyaj txakxuj te neẍ barcatz. 33 Itzun yi picypaxen tan tulen skil, toquen tzun Pawl tan chimoxen tan chiwanen. Itzun taltz scyetz: —Cyajlajix kej jalu yi qui na chiwitu, nin quic nin na chibajsaju. 34 Chastzun te na che inmoxu tan chiwanenu tan jalen chiwaloru, na quic nin jun xiil chiwiu yi nink txakxij, —chij Pawl bantz scyetz. 35 Yi wit tlol Pawl yi yolej scyetz, jen tzun stzamol Pawl yi wa-tz nin tzun tyoẍin tetz Ryos. Ẍchiwutz cun cyakil wunak cwen tzun piẍul yi wa-tz nintzun octz tan waan. 36 Quiwixen tzun chicultz nin e baj octz tan waan. 37 Cob cient oxcal tu waklaj kaxonen ato tcul barc. 38 Yi wit nojen chicul, cyoquen tzuntz tan jolen len yi ixin triw wi a tan sasaxen yi barc. 39 Itzun
Yi benen mulkij barc xe a
yi tulen skil quinin tzun kajskej wutz yi luwar kale o oponet. Benen tzun quilol kale na ocoponet jun tzanla tul mar. Samlic cun tzun attz stzi. Chitxumul tzuntz tan telempon yi barc cyakun wi samlicy. 40 Cwen tzun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 27, 28
1052
chitamol yi echk stzambil barc, nintzun baj cyaj cyen quiloltz xe mar. Iten nin tkujatz bajen chipujul yi echk timonil barc, nintzun je cyakol yi xbuk yi na oc te ju barc. Cyoquen tzuntz tan pilen tan cyelen ponen wi samlicy. 41 Chon tzun koponentz kale na culwit tib yi pakbil mar. Yastzun benet ẍukil barc yi ju-tz tcul xkol. Quit nin tzun yucantz. Bajen len tzun kotxpuj yi wi cyach barctz tan yi walor yi pakbil mar. 42 Nintzun klo e oc yi e sanlar tan chiquimsen yi e pres na ko tzun at e chel ojkujtz wi a. 43 Toquen tzun yi chibajxom yi e sanlar tan chimaklen na na taj i tan claxen Pawl. Cawunen tzun yi chibajxom scyetz e sanlar yi ban chijichin, tan chibenen bajx wi a tan cyelen pon stzi. 44 Itzun yi e mas, at e e opontz wiak echk taklen yi at tcul yi barc. Cyakil cunin tzun kaclaxentz, na o icyul len tzi a.
28
1 Itzun
Yi mbi mban Pawl Malta
yi wit kaclaxen, kubital tzuntz yi Malta bi yi jun islajatz. 2 Itzun yi e wunak yi najlche le amalatz, penin skil ko chiculultz, nintzun cu jun kaktz cyan na na tzan abal nin winin chew. Skil nin cyakol amaltz sketz. 3 Ma Pawl xtxamxen tzaj tzun cobox kab tze yi skejt tan. Toquen tzun coxoltz wi kak. Poro telen tzaj tzun ojkuj jun lubaj tan walor kak. Cyenin tzun benen tan ẍchayen yi kab Pawl. 4 Itzun yi benen quilol yi e yi najlche nintz, yi chinl quen yi lubaj te kab Pawl, cyalol tzuntz squibil quib: —Biyolnak lo yi jun yajej, na ja clax i xe mar poro quinin tzel i swutz, — chech tzun bantz squibil quib. 5 Jen tzun ẍchitul yi kabtz wi kak. Tponen tzun txakxuj tetz lubajtz tkak. Quic nin tzun ban Pawltz. 6 Itzun yi e wunak na chichiwan tan jen mal Pawl nka tan tponen cuchpuj tzin tan quimen. Poro yi quilol yi quic ban Pawl, jen tzun chitxixpul cyajtzakl, nintzun cyaltz: —Ryos lo i, —chech bantz. 7 At tzun jun yaj yi na biaj Publio. Wi banl wi i tcul yi jun amalatz. At tzun cal i-tz nakaj. I tzun akon kaposar tetz ox kej. 8 Itzun yi koponen, coylij yi taj Publiojatz wi xtxach. Kakl i at, nin xcoc. Tocomponen tzun Pawl tan xmayen. Itzun yi nsken wit nach Kataj, jen tzun tkol Pawl yi kabtz tibaj, nin ul yos tuch. 9 Yi benen loon stziblal, cyulen tzaj tzun cyakil yi e yabiẍ yi ate-tz tul yi jun isla, nin baj ul len yos scyuch tan porer Kataj. 10 Winin oy cyaktz sketz. Ej nin nchatz yi txant tan kicyen wi a cyoyil tzun yi echk taklen yi mbi cun tajwen sketz. 11 Itzun
Yi tponen Pawl Roma
yi ticyen ox xaw, chon tzun kicyentz tcul junt barc cwent tetz yi tnum Alejandría. Chon ticyen kalaj kan le jun islajatz. Te yi jun barcatz banij quen yi teblal Cástor tu Pólucs tej. Yastzun chiryosil yi e taw barc. 12 Itzun yi koponen Siracusa yastzun o atet ox kejtz. 13 Kelen tzuntz, chon tzun kicyentz stzienlen a jalen cun koponen Regio. Le junt eklok xeten tzun jun cyekektz yi chon sajen wutz kacoc. Cob tzun kej o oponet-tz jalen Puteoli. 14 O nojopon tzuntz scyej yi e kajwutz yi ate-tz nintzun cu chiwutz tan katen juk kej scyej. Kicyen tzuntz tan koponentz Roma. 15 Ma yi bajen quibital yi e kajwutz yi at kopombil Roma, cyelen tzaj tzun tan kaculchen. Chon cyulen tan kaculchen El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1053
HECHOS 28
le tcaybil yi na biaj Apio, tu yi luwar yi na biaj Ox Witbil. Ma yi e benen tilol Pawl yi e kajwutz yi e ul tan kaculchen, tyoẍinen nin tzun tetz Kataj, nin quiwix talma-tz. 16 Ma yi koponen Roma che jatxol yi capitán yi e pres tkab yi chibajxom yi e sanlar, ma Pawl aklij amal tetz tan taten tcul jun tetz cmon cal. Poro ilenin xomche sanlar tan quicylen i. 17 Itzun
Yi xtxolil Pawl yol Kataj le tnum Roma
yi telen ox kej che ẍchakol tzun Pawl yi e bajxom cyetz judiy. Ma yi chichamol quib toquen tzun Pawl tan yol scyetz: —I bin jalu eu intanum, cyal na noquet tan chipotzen katanum mpe ik tan telsen kej chicstumbr yi e kamam. Yi wetz quic wetz wil poro ja chinjatxlij ẍchikab yi e aj Roma jalen Jerusalén. 18 Yi wit bajen chichotil yi e aj Roma intzi, nnel tzun klo-tz liwr, na cyal jalet wil cyan tan incwen chiquimsal. 19 Poro yi cyoquen yi e judiy tan taklen wil, cwen tzun intxumultz yi chin tajwen cunin tan wicyen swutz César yi witz kajcaw tzonej Roma, poro qui na waj lwak quil yi e intanum. 20 Chastzun te ja che inchaku tan wilol chiwutzu nin tan kajilonen scyuchu. Calij chin tan caren, poro tan tu yi at inchiw tan inclaxen chi quitanen cyakil yi e katanum yi e aj Israel, —stzun Pawl bantz scyetz. 21 —Cyal mulet uj Judea yi na jilon teju, nin cyal mulakit jun katanum tan taklen tilu nka tan yolchenu. 22 Poro na kaj kubit teru yi mbi na elepont yi na tocsaju, na alchok tunin na tzanet yolchen yi quic xac yi jun acaj chusunej, — chech yi chiwi banl wi yi e judiy yi najlche Roma. 23 Bixewen tzun jun kejtz cyan tan quibital yi xtxolbil yi na kocsaj. Winin tzun e e opontz kale atit yi posar Pawl. Jalchan tzun xetentz tan xtxolchen xol scyetz, nin baj cun kejtz tan tan xtxolen yi ẍen cun sbne Ryos tan cawun, nin xcon yi ley Moisés tan, tu cyakil yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz. I klo taj yi ẍenk tan chitxixpul cyajtzakl tan cyocsal yi Jesús i yi Cristo. 24 At tzun e cyocsaj yi yol yi tal Pawl scyetz, nin at e yi quinin cyocsaj. 25 Yi cyajen, quinin tzun cul tib chiyoltz. Je tzun ben tlol Pawl scyetz: —Bintzinin yi xtxolbil yi talnak yi Espíritu Sant scyetz e chimamu tan Isaías yi elsanl stzi Ryos: 26 ‘Quilok ẍchixol yi e wunakej, nin txolaj scyetz: Tzitbitewok poro quinin tzel itxum tetz. Tzitilewok poro quil pujx itakun, cẍchij sban scyetz. 27 Alaj yi xtxolbilej, na ja potij cyajtzakl yi e wunakej. Nin ja chcanix chiwi. Jopij wutz cyajtzakl tan qui telen chitxum tetz yi bintzi. Quil quibit. Quil pujx cyan. Nin quil chitxixpuj cyajtzakl. Chastzun te quil chiclax wan.’ Yastzun yol yi Espíritu Sant yi alijt cyen tan Isaías. 28 Ma jalu quibitzaju, yi sbne opon tunintz yi claxen yi na tzan Ryos tan suken, tzicypon scyetz yi e yi nketz e katanum, nin scyocsaje, —chij Pawl scyetz. 29 Yi wit tlol Pawl yi yolas, nintzun e baj eltz. Winin chimaksal quib te chiyol yi cyelen. 30 Cob tzun yob atij Pawl le jun calatz yi camij tan. Winin na tzatzin El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HECHOS 28
1054
i scyej yi e yi na chopon tan xajsen i. 31 Nin ilenin xtxol i scyetz yi ẍen cun sbne Ryos tan cawun, nin yi mbi ekan tan Kajcaw Jesucristo. Qui xob i tan xtxolen, nin cyal jun oc tan maklen wutz i.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CART YI BEN STZIBAL PAWL SCYETZ YI E AJ ROMA
1
1 I
Xetzbil yol Pawl
bin jalu yi in wetz yi in Pawl, in esclaw a Jesucristo, na bixbanchint tetz jun apostl. Nin txaij chint tan xtxolen yi balaj stziblal tetz Ryos, yi alijt cyen takun tentz. 2 Na tzibant cyen cyakun e elsanl stzi i tulak echk liwr yi chin xan nin. 3 Ej nin yi balaj stziblalatz yi na chintzan tan xtxolen, itz yi balaj stziblal tetz Kajcaw Jesucristo, yi Cyajl Ryos, yi chon itznak ẍchixol yi e xonl kajtzun rey Luwiy. 4 Na ja lajluchax yi bintzinin i Cyajl Ryos tan tu yi chin xan nin i, nin tan tu yi titzen junt tir ẍchixol alma. 5 Ej nin tan i takwit Ryos yi banl swibaj tan woquen tetz jun apostl tan xtxolen yi tetz kej tu tetz porer, bantz cyocsaj winin jilwutz wunak benen tzin wi munt. 6 Ma yi e cyeru, yi eu aj Roma, ateu tajlal yi e yi txaij chet tan Ryos, na o len tetz Jesucristo. 7 Nin yi cartej yi na chintzan tan stziben nin, itz tetz cyeru yi eu yi chon najlcheu Roma. Winin na pek Kataj Ryos scyeju na txaij chetu tan. Tak tzaj bin Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo yi banl tu tzatzin paz squibu. 8 I
Yi talol Pawl yi at tajbil i tan chixajsen yi e aj Roma
bin jalu, yi bajx xtxolbil yi na waj wal scyeru itz: Na che intyoẍiju tetz Kataj tan bi Jesucristo, na ja ben loon chitziblalu benen tzin wi munt. Na bitant cyakun cyakil wunak yi ja wit cyocsaju. 9 Nchatz sak swutz Kataj Ryos, yi na noc tan nachlen i, ilenin na che innawsaju. Na i yi jun yi wakont wib tkab tan inxconen tetz, tan xtxolen yi balaj stziblal tetz yi Cyajl yi itz Jesucristo. 10 Nchatz na chintzan tan cuchen tetz Ryos yi ẍenk jal puntil wan tan chixajsenu. 11 Na yi wetz wajbil itz tan woponen scyeju, na na waj wil chiwutzu, nin na waj noc tan chiquiwsenu mas tkab Kataj. 12 Poro nketz ntin eu ẍchiquiwixku ma na tajwen kaquiwsaj kib skibil kib te yi na kocsaj. 13 Eu wajwutz, jatix nin lo tir noc tan xtxumlen yi chumbalaj nin, yi nink jal puntil wan tan chixajsenu. Poro, txen jal puntil wan, na winin taklen na cu a 1.1
Sileju yi xtxolbil tetz esclaw yi at tul Glosario.
1055 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 1
1056
tcul. Yi wetz wajbil itz yi nink chinxconsaj Kataj ẍchixolu chi mimban tzonej. Na winin jilwutz wunak yi nketz e judiy yi ja cyocsaj tan inyol. 14 Na chin tajwen cunin tan intxolil scyetz cyakil jilwutz wunak. Tajwen tan intxolil scyetz yi e yi na cyocsaj quib balaj. Nin nchatz tajwen tan intxolil scyetz yi e yi quic chixac ẍchiwutz yi e mas. Nin tajwen tan intxolil scyetz yi e yi chusij che, nin nchatz tajwen tan intxolil scyetz yi e yi qui chusij che. 15 Na list in tan xtxolen scyetz cyakil jilwutz wunak. Chastzun te na el walma tan xtxolen yi balaj stziblal scyeru yi eu yi najlcheu Roma. 16 Qui
Yi porer yi balaj stziblal
na chintxixwij tan xtxolen yi balaj stziblal, na itz yi ẍchamil Ryos, yi na xcye tan chiclaxen cyakil yi e yi na cyocsaj. Na na xcye yi jun balaj stziblalatz tan kaclaxen ketz yi o judiy, nin nchatz na xcye tan chiclaxen yi e yi nketz e judiy. 17 Yi jun balaj stziblalatz na ẍchaj sketz yi na jal kabalajil swutz Ryos tan tu yi na kuke kacul tej. Ntinatz na taj, yil kuke kacul, na yastzun tzibant cyen. Je xtxolbilej: “Yi e yi na jal chibalajil swutz Ryos itz tan tu yi na kuke chicul, nin ẍchicambok cyeratz te yi quitzajbil.” 18 Poro
Cyakil jilwutz wunak at len chipaj
nchatz at jun xtxolbil yi Ryos nchajon sketz, itz yi i tzakon chicaws yi e yi qui na cyek ẍchi i, yi e yi cachi na chiban, yi e yi qui na cyak kej yi yol i, yi bintzinin tetz. 19 Poro lastum e, na elnak chitxum te yi balajil tu yi porer Ryos, na Ryos ten nchajon scyetz. 20 Na jetz yi cwenlen wuxtxotx ja lajluchax yi porer Ryos tan yi echk taklen yi bnixnak tan. Tan yi xtxolbilatz na lajluchax yi i Ryos. Chastzun te quil chixcye tan chicolol quib swutz i. 21 Elnak chitxum tetz yi at jun Ryos poro qui na cyak kej i, nin qui na chityoẍin tetz. Chastzun te quic xtxolbil yi cyetz chitxumun yi xomche tej, na jopij wutz cyajtzakl. 22 Na cyal yi chin tzaknak cun e tu cyajtzakl, poro chin yab nin e. 23 Na ja cyaj cyen quilol yi Ryos yi itz nin tetz. Nin ntin na chimeje swutz teblal tu wunak, nin swutz yi echk teblal txuc yi at chiquimbil. 24 Chastzun te ja chel tcyal Ryos te cul bantz chibnol yi cyetz cyajbil yi chin xabil nin. Na na chiban yi echk taklen squibil quib yi chin juntlen nin. 25 Na chiban yi echk taklenatz tan paj yi quinin na chixom te yi yol Ryos yi bintzinin tetz. Na ntin na chixom te echk xtxolbil yi nketz bintzi. Wech, na chon na chimeje cyen swutz yi echk taklen yi Ryos bnon tetz. Quic kej yi mero Ryos ẍchiwutz, yi Ryos yi bnol tetz cyakil. Poro yi o ketz, tajwen yil kak kej i, tetz ben kej ben sak. Amén. 26 Ma yi e cyetz, qui na cyak kej Ryos, chastzun te ja chel tcyal Ryos te cul, bantz chibnol yi cyetz cyajbil yi chin txixwil nin. Na na chiban echk taklen squibil quib yi chin juntlen nin swutz i. Na at xnan, yi quit na cyaj chiwitbej quib scyuch yaj, poro na chiwitbej quib cyetz squibil quib. 27 Nchatz e yaj, quit na cyaj chixconsaj e xnan, poro na chiwitbej quib squibil quib. Yi echk taklenatz yi na chiban, chin txixwil nin, nin chin cachi nin. Poro tan paj yi cyajtzaklatz, na chitij winin jilwutz yabil yi chin quixbel nin. Yastzun chicaws tan Ryos. 28 Qui na cyek ẍchi Ryos. Chastzun te ja chel tcyal Ryos te cul, bantz chibnol yi cyetz cyajbil yi mbi na icy chicul. Tan cyakil echk taklen cachiatz yi na El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1057
ROMANOS 1, 2
chiban, e pajol cawl swutz Ryos. 29 Nojnak cyajtzakl tan echk taklen yi quic muẍ xac. E cun aj xnaninl, nka aj yajinl. Chin cachi nin e. Nin ntin xkan tzaj nink na cyaj. Winin na chixcyaklin. E cun biyolnak. E joyol ju oyintzi. E cun subul nak. E cun chacl yol. E joyol paltil junt. 30 Quic xac Ryos ẍchiwutz. E cun tzolol yol. E pris. Na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl. E txumul echk taklen cachi. E pajol cawl chitaj chitxu. 31 Qui toclen jun yol te chiwi. Qui na chel cun te chiyol. Qui na chipek te junt. Quic cuybil paj junt ẍchiwutz. Qui na el chikajab te junt. 32 Elnak chitxum tetz yi mbitz yi tajbil Ryos. Nin elnak chitxum tetz yi cyakil yi e pajol cawl Ryos, sotzel chiwutz sbne. Poro qui na chitane tan banlen yi echk taklen cachiatz, nin winin na chitzatzin te junt yi na ban yi cyetz yi na chiban.
2
1 I
Ban atit yi na oc Ryos tan chicawsen yi e juchul il
bin jalu, eu aj malanl ajtzakl, quit jal puntil cyanu tan chicolol quibu. Quic na ban yi mbi jilwutz wunakil eu, na yi na chocu tan malen tajtzakl junt, iten nin cyeru chipaltilu na chitzanu tan malen, na nicun cyajtzaklu tu yi jun yi na chitzanu tan yolchen. 2 Ej nin nchatz na el katxum tetz yi ban atit yi tajtzakl Ryos yi na oc tan chicawsen yi e yi na chiban yi echk taklen cachi. 3 Chastzun te eu aj malanl ajtzakl, e oquichu tan xtxumlen yi at cyelbilu swutz yi chicawsu, na nchatz eu, eu juchul il. 4 ¿Nxac qui na cyaku kej yi banl talma Ryos? ¿Nxac qui na el chitxumu tetz yi chumam nin pasens i skej? ¿Qui pe na el chitxumu tetz, yi na tzan Ryos tan ẍchajlen yi banl talma bantz chitxixpulu cyajtzaklu? 5 Poro chin tzetzuj nin te cyalmau, na qui na cyaju chitxixpuju cyajtzaklu. Ntin na chitzanu tan jalsen mas chich culal tetz Ryos. Ntin na chitzanu tan joylen mas quilu swutz i. Poro stzaklok mas chicawsu yil tzul yi kejlal yil tzoc Ryos tan pujlen xtisya. 6 Na ẍchijunalenu ẍchichojeu chipaju. Tul xomcyen tu te yi mbi cun mbaj chibnolu. 7 Inti yi e yi na cyaj quil yi kej Kataj, yi e yi na cyaj chicambaj yi jun itzajbilatz yi quinin bajsben tetz, tzaklok yi jun itzajbilatz scyetz tan tu yi na chitzan tan banlen tanen yi echk taklen balaj. 8 Ma yi e yi xomche te yi cyetz cyajbil, nin tan banlen yi echk taklen cachi, yi e yi qui na cyaj chixom te yi bintzi, tzaklok cyetz chicaws tan Ryos, na winin na chich cul i scyej. 9 Na cyakil yi e yi na chiban echk taklen cachi, ẍchitije winin quixcuj, winin bis, nin winin okl. Yi xtxolbilasej bajx na jop yi e judiy, xomt che nin yi e yi nketz e judiy. 10 Poro cyakil yi e yi na chiban yi echk taklen balaj stke Ryos amal scyetz tan quilol yi tetz kej. Sjalok jun chin tzatzin paz cyan. Nchatz yi xtxolbilej bajx na jop yi e judiy, cap yi e yi nketz e judiy. 11 Na quil je kab Ryos tib jun jilwutz wunak, 12 na cyakil yi e yi na chijuch quil, sotzel chiwutz sbne. Quic na ban yi ko elnak chitxum tetz yi cawl yi akijt tetz Moisés nka qui, na ilenin tzaklok chicaws. 13 Na ko na chijuch quil yi e yi na quibit yi cawl Kataj, iten nin cawlatz xconk tan ẍchajlen chipaltil. Na quil jal kabalajil swutz Ryos tan tu yi na kubit yi cawl i, ma na ntin kol kaban tanen. 14 Nchatz yi e yi nketz e judiy, kol chijuch quil tzaklok cyetz chicaws. Quic yi ley yi aklij tetz Moisés ẍchikab. 15 Poro ilenin na chinachon tej yi na scyetz yi echk taklen balaj yi ban chiban, nin na el chitxum tetz na scyetz yi echk taklen yi xan chiban. 16 Poro yil jepon tamp yi tiemp yil tzoc Ryos tan malen El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 2, 3
1058
cyajtzakl cyakil wunak yi ewan cyan jalu, xconk Jesucristo tan tan malen yi echk ajtzaklatz. Yastzun yi xtxolbil yi na chintzan wetz tan xtxolen. Yi e judiy na cyocsaj quib tzaknak cun tan tu yi at yi ley Moisés ẍchikab
17 Ma
jalu je jun xtxolbil tetz cyeru yi eu judiy, yi eu yi chon kuklij chiculu te yi ley Moisés, yi eu yi na cyalu yi eu tetz Ryos. b 18 Na na cyal cyeru yi na el chitxumu te yi tajbil Ryos. Ej nin tan yi ley yi xomcheu tej na cyalu: “Yi o ketz na el katxum tetz na scyetz yi echk taklen yi ban lkaban nin na scyetz yi qui.” 19 Le wutz cyeru cyajtzaklu chin tzaknak cunin eu tan chichuslen cyakil yi e yi ate tul tzotz wutzil. 20 Le wutz cyeru cyajtzaklu yi chin tzaknak cunin eu tan chichuslen yi e yi qui na pujx cyan, yi e yi quic cyajtzakl. Na cyalu yi xtxolbilasej na at yi ley ẍchikabu, yi jun leyatz yi bintzi nin tetz. 21 I bin jalu yi eu aj chusunl, ¿nxac yi qui na chixomu te cyeru chichusunu? Yi eu yi na chitzanu tan xtxolen yi qui na yub yi alak, ¿nxac tzun na chalkiju? 22 Nchatz yi eu yi na cyalu yi qui na yub yi jopol wutzajin, ¿nxac yi e tenu jopol wutzaj? Nchatz yi eu yi na chilabu wutz yi echk taklen yi banij tanen, ¿nxac na cyalkaju yi echk taklen yi at xeak chicalil yi chiryosil wunak? c 23 Tan tu yi at yi ley Moisés ẍchikabu na cyocsaj quibu tzaknak cun. Poro na el kej Ryos cyanu tan tu yi qui na chitzanu tan banlen tanen yi jun leyatz. 24 Na nketz tech tu yi tzibant cyen le tuj Kataj yi na tal: “Ipajwok yi na choquet yi e wunak yi qui na cyocsaj yol Kataj tan telsen kej Ryos.” d 25 Bintzi stzakonk ban tetz jun yaj yi ko banij circuncidar, poro ko qui xomij yi jun yajatz tan banlen tanen yi cawl Ryos, quic tzun ltak yi circuncisión yi bajij te i. e 26 Poro yi e yi nketz banijche circuncidar, ko na chitzan tan banlen tanen yi cawl Kataj, nicuntz chi jak chibajij circuncidar, na na chitzan tan banlen tanen yi cawl Kataj. 27 Ej nin yi eatz scyale yi quic chixacu tan paj yi qui na chixomu te cawl Kataj. Wech na cyan yi yol Kataj cyanu, nin bajnakeu circuncidar, poro qui na chitzanu tan banlen tanen yi tajbil Kataj. 28 Na nketz mero judiy jun yaj yi ko ntin ocnak yi jun techlatz te wankil, na quic xtxicbaj yi circuncisión yi na bajij te jun yaj yi ko qui xomij tajtzakl te tajbil Ryos. 29 Poro yi e yi ajlij cyalma te Ryos, itzun eas yi e mero judiy quitanen swutz Ryos. Na yi mero techl yi na ẍchaj yi xomij jun yaj te Ryos itz ko ajlij cul tej. Chon na saj chikej yi jun jilwutz wunakatz te Ryos, nketz scyej wunak. 1 Poro at lo e judiy yi scyale: “Yi ko yatz bintzi, ¿mbi tzun ltak swetz yi in judiy? ¿Mbil tak swetz yi bajnakin circuncidar?” chech lo cobox sbne ẍchixolu. 2 Poro swale nin scyeru yi bintzinin at winin chixacu yi eu judiy. Na je bajx xtxolbilej tan ẍchajlen yi at chikej yi e judiy: Kuklij cul Ryos scyej, na ja che xconsaj tan xetzajen yi xtxolbil tan chiclaxen alchok jilwutz wunak. f 3 Bintzi at jujun ẍchixol yi quinin e baj jepon te cawl i, poro tan tu tzunk yi eas, quit tzunk tzel kab Ryos te yi tetz yol yi alijt cyen tan. 4 Ma na jun cun tzelepon kab te yol. Mpe nink choc cyakil wunak tetz laj, tzelepon kab te yi yol yi alijt cyen tan. Na tzibant cyen tan jun elsanl stzi i tentz: “Ta, chin tzaknak cun yolu.
3
b 2.17 Gn 15.6, 18; 17.10-11. c 2.22 Hch 19.37. ko nketz circuncidado jun nkeratz tetz Ryos.
d 2.24 Is f 3.2 Sal
52.5. Ez 36.20, 23. 147.19, 20.
e 2.25
“Xchiwutz e judiy
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1059
ROMANOS 3
Quic muẍ tal lajil tu yolu. Mpe nink choc wunak tan malen yolu, cyal nin jalet muẍ tal paltil cyan.” g 5 Poro at lo e yi na cyal: “Ban kol kajuch kil, na tan yi kil slajluchaxk yi balajil Ryos. Na quil tzoc i tan kacawsen, na tan kil na lajluchaxet yi tetz balajil,” chech lo cobox. 6 Poro quic xtxolbil chiyol, na yi ko yatz, ¿Ẍen tzoc Ryos tan chicawsen wunak? 7 Na yi nink jal mas kej Ryos tan tu yi inlajil, ¿mbi tzuntz yi na tal i yi in juchul il tan paj yi inlajil? na jalen na ban kej i tan impaltil tanen. 8 Na yi yatzk bintzi, ban tcun yi nink tzimban mas echk taklen cachi bantz jalen mas kej i. Quic xtxolbil yi jun ajtzaklatz. Poro at wunak yi na cyal yi yastzun yi xtxolbil yi na chintzan tan xtxolen. Poro tzaklok cyetz chicawsatz, na sak cun swutz Ryos yi at quil. O len cun juchul il
9 I
bin jalu, ¿mbi na elepont yi xtxolbilasej? ¿Na pe elepont yi o ketz, yi o judiy, o mas balaj ẍchiwutz yi e mas wunak wi munt? Qui. Na ja wit chinxcye tan ẍchajlen scyeru yi nchatz o o len cun juchul il. Ato len jak cawl yi kil. 10 Na tzibant cyen tan jun elsanl stzi Ryos tentz: “Tzonej wuxtxotx, quic jun balaj at. Siquierk jun. 11 Cyal jun yi nak el xtxum tetz Ryos. Cyal jun yi najk tzan tan joylen Ryos. 12 E len cun txakxnak. Cyal jun yi najk pek tan banlen yi echk taklen balaj. Siquierk jun. h 13 Na yi echk yol yi na el le chitzi, chin cachi nin. Nicun tu xewal jun alma yi na eltzaj juc tcul jun nich. E len cun subul nak, na cyakil yi echk yol yi na eltzaj le chitzi, nicun tu yi wenen yi at le stzi jun lubaj. i 14 Ntin echk jis na el tzaj le chitzi, tu echk calaj yol. 15 Lajkel quikan tan biyolnakin. 16 Ntin na chitzan tan chixiten wunak, nin tan taklen bis okl scyetz. 17 Cyal na jalet tzatzin paz cyan. j 18 Siquier nink muẍ tal najk cyek ẍchi Ryos.” Yastzun tzibant cyen. k 19 I bin jalu tan yi xtxolbilasej, na el katxum tetz yi iten nin leyatz yi na kaxom klo tej, xconk tan Kataj Ryos tan taklen kacaws yi o judiy. Ej nin nketz ntin o, ma na cyakil jilwutz wunak, na quic rmeril yi nink tal jun yaj yi quic g 3.4
Sal 51.4.
h 3.12
Sal 14 1-3; 53.1-3.
i 3.13
Sal 5.9.
j 3.17
Is 5.7-8.
k 3.18
Sal 36.1.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 3, 4
1060
tetz til, na o len cun pajol cawl swutz Ryos. 20 Cyal jun yi jajk jepon tan banlen tanen yi cawl i. Chastzun te cyal jun yi jajk jal yi tetz balajil swutz Ryos tan tu yi na buch tib tan banlen tanen yi echk cawlatz. Na cyakil yi echk cawlatz yi akijt cyen, ntin na xcye tan ẍchajlen yi o len cun juchul il. Yi xtxolbil tan jalen kabalajil swutz Ryos
21 Ma
jalu ja lajluchax skawutz yi apart yi xtxolbil tan jalen kabalajil swutz Ryos, nkeratz tan tu banlen tanen yi ley Moisés. Ej nin iẍnin tzibant cyen yi jun xtxolbilatz cyakun yi elsanl stzi Ryos tentz. 22 Ej nin je yi xtxolbilej: Itz Ryos yi na kocsan tetz balaj. Na stke i chibalajil cyakil yi e yil kuke chicul te Jesucristo. Ej nin itz tetz kacyakil cun. Na ban cyocsaj alchok scyetz jilwutz wunak, na nicynin tu o swutz Ryos. 23 Yi sajlen o len cun juchul il. Na cyal jun yi jajk jepon tan banlen tanen yi tajbil Ryos. 24 Poro ja jal kabalajil swutz Ryos tan tu yi banl talma i. Ej nin oy tu mulij sketz, na Cristo Jesús nxcye tan kacolpenel tzaj tkab kil. 25 Na bixbant i tan Ryos tan quimen tetz katxixwatz, tan ẍchojlen kil. Ja tzun jal kabalajil swutz Ryos tan tu yi nkocsaj yi ja el kojxuj yi ẍchel Jesucristo tan cuylen kapaj. Nchatz yi nink ncuy tuk Ryos chipaj yi e wunak tentz ja klo jal paltil i. Poro quic til tej, na at swutz i yi at quimbil Cristo tan ẍchojlen quil. 26 Nchatz jalu quic paltil Ryos at yi na tzanet tan cuylen yi ketz kapaj, na quimnak Cristo tan ẍchojlen kil. 27 I bin jalu, tan tu yi bintzinin yi xtxolbilasej yi ja quim Cristo tan ẍchojlen kil, ¿mbil tak sketz yi kol kal yi skaclaxok tan tu yil kaban tanen yi echk ley yi nchixom yi e kamam kate tej? Quic ltak, na quil kaclax tan tu yi nink kaban tanen yi echk leyatz. Na bixbant tan Ryos yi ntin ẍchiclaxok yi e yil cyocsaj yi yol i. 28 Ja bin lajluchax skawutz yi ja wit jal kabalajil swutz Ryos tan tu yi na kuke kacul te yi mbi banak Cristo. Quic ltaj quen banlen tanen echk leyatz skej. 29 Nchatz,
Na pek Ryos scyej cyakil jilwutz wunak
¿ketz cuntu pe yi o judiy yi Kataj Ryos? Qui. Na nketz ntin tetz ketz, ma na nchatz cyetz yi e yi nketz e judiy. 30 Na jun ntzi Ryos at. Ej nin alchok scyetz yil tocsaj Jesucristo, sclaxok tan. Quic na ban yi ko circuncidado nka qui. 31 I bin jalu, tan yi xtxolbilasej, ¿na pe katzan tan telsen kej yi echk cawl Kataj yi tzibant cyen? Qui, qui na katzan tan telsen kej, ma na na katzan tan taklen mas kej echk cawlatz.
4
Yi ẍen njal yi balajil Abraham swutz Ryos
jalu katxume bin yi ẍen cun jalen yi balajil kajtzun kamam Abraham. nink jal yi balajil i tan yi echk taklen balaj yi baj bnol, tocsaj klo tib nim swutz Ryos, poro quinin jal yi balajil i tan yi echk taklen yi banak. 3 Na je na tal yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz: “Tocsaj cunin Abraham yol Ryos, nin tan tu yi tocsal, chastzun te jalen yi tetz balajil swutz Ryos.” l l 4.3
1 Ma 2 Yi
Gn 15.6; Gá 3.6. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1061
ROMANOS 4
4 Ej nin je junt elsawutzilej: Ko na bnix jun akun tan jun yaj, nketz oy tu na bnixet, ma na itz xtxokbent yi taw akun, na ja tij yi yaj quixcuj tan xtxaclen. 5 Poro nkeratz puntil tan jalen kabalajil swutz Ryos. Nketz tajwen tan kabnol jun echk taklen tan jalen kabalajil, ma na ntin na taj yil kocsaj cunin yi yol Ryos, yi Ryos yi na chocsan yi e juchul il tetz balaj. Na tan tu yi ja kocsaj cunin yi yol Kataj, ja tzun koc tetz balaj tan. 6 Iten nin xtxolbilatz talnak kajtzun kamam Luwiy, na yastzun na elepont yi yol yi talnak i. 7 Je yol iej: “Ban cyeri e yi ja wit cuylij chipaj. Ban cyeri e yi ja stzajsaj Ryos yi quil. m 8 Ban cyeri e yi quit na xtxum Ryos yi quil.” 9 I bin jalu, yi jun balaj xtxolbilasej, ¿ntin pe scyetz yi banijche circuncidar, nka nchatz scyetz yi e yi qui banijche circuncidar? Itz tetz kacyakil cun, na ja wit wal scyeru yi jalnak balajil Abraham tan tu yi kukewen cul te Ryos. 10 ¿Poro ja pe jal yi balajil Abraham yi ntaxk bajij circuncidar, nka yi nsken bajij circuncidar? Ja jal yi tetz balajil swutz Ryos yi ntaxk bajij circuncidar. 11 Nchatz oc yi jun techlatz te Abraham poro itz tan ẍchajlen yi nsken wit jal yi tetz balajil swutz Ryos. Na yi balajil Abraham ja jal swutz Ryos yi tocsal cun, nin yi ntaxk oc yi jun techlatz tej. Tan yi xtxolbilasej na lajluchax yi cyakil yi e yi na cyocsaj cun chi banak Abraham, e tzun nitxajil Abraham tanen, nin quic na ban yi ko banijche circuncidar nka qui, na ja wit jal chibalajil swutz Ryos. 12 Poro nchatz kajtzun Abraham, i chibajxom yi e yi banijche circuncidar, yi kol chixom te yi tajbil Ryos, chi banak i tetz yi ntaxk bajij circuncidar.
Suknak echk taklen balaj tetz Abraham tan tu yi nternin kuklij cul i te Ryos
13 Poro
nchatz quinin suk Ryos yi echk amal benen tzin wi munt tetz Abraham tuml e xonl tan tuk yi nskenk jepon i tan banlen tanen yi echk leyatz. Poro ja suk Ryos yi echk amalatz tetz tan tu yi nternin kuklij cul i te Ryos yi tzelepon kab i te yol. 14 Na yi cyetz cuntuk Abraham scyuch yi e xonl tan tu yi nchiban tanen echk leyatz, quic tzun klo na tak sketz yi na kuke kacul te Cristo jalu. Ej nin quic klo xac yi echk xtxolbil yi suknak Ryos tetz Abraham. 15 Poro
Tan yi echk cawl na lajluchax yi at kil
ilenin at xac yi echk cawlatz, na na xcon tan ẍchajlen yi at tulbil kacaws, tan paj yi qui na kaxcye tan banlen tanen. Ntinatz klo jun puntil tan qui lajluchaxen yi at kil, itz yi quik tak Ryos yi echk cawlatz. 16 I bin jalu yi na elepont cyakil echk xtxolbilasej itz: Ntin skacambok te echk oyatz yi sukint tan Ryos kol kocsaj cunin yi yol Ryos. Na kol kocsaj stke tzun i yi echk oyatz sketz tan tu yi banl talma i. Ej nin yi echk oyatz, nketz ntin scyetz yi e judiy, poro itz tetz ketz kacyakil cun yi o yi xomcho te tajtzakl Abraham yi nternin kuke cul te Ryos. Na cyakil yi e yi xomche te tajtzakl Abraham, e xonl Abraham quitanen. 17 Yastzun ekan tan yi echk xtxolbil yi talnak Ryos tetz Abraham tentz yi na tal: “In ncẍocsan tetz chimam chite winin jilwutz wunak benen tzin wi munt,” chij Ryos banak cyen tetz Abraham. Ej nin m 4.7
Sal 32.1-2. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 4, 5
1062
jun cun tzelepon kab Ryos te yi tetz yol, na wutzilen cun i alon cyen. Nin jun cun tzelepon kab tej, na na xcye i tan chijesen tzaj yi e alma, nin tan banlen alchok taklen yi quic jalu. 18 Quic nin rmeril tan jalen klo nitxajil Abraham, poro kuke cul te yi yol yi ntal Ryos tetz. Ej nin nchatz tocsaj i yi at tocbil i tetz chitacyex winin jilwutz wunak. 19 El xtxum Abraham tetz yi nsken balkij yi tiemp tan jalen nitxajil, na nsken lo tzak jun cient yob tan. Ej nin nchatz el xtxum i yi quic talbil Sara. Poro quinin tajlaj cyakil yi xtxolbilatz. Na iẍnin kuklij cul te yi yol Ryos yi alijt tan tetz, yi sjalok jun chinitxa. 20 Siquier nink muẍ tal yi nink cabej cul te cyakil nsuk Ryos tetz. Ma na mas tcunin kukewen cul te Ryos. Nin tak i yi kajsbil tetz. 21 Yastzun banak, na at tetz tajal yi jun cun at porer Ryos tan banlen cyakil yi sukint tan. 22 Chastzun te jalen balajil i swutz Ryos. 23 Ej nin tzibant cyen cyakil yi xtxolbilasej tul yol Kataj, poro nketz ntin tetz Abraham. 24 Ma na nchatz tzibant cyen tan kaxomen ketz tej, bantz jalen kabalajil swutz Ryos. Na sjalok kabalajil kol kuke kacul te yi jun yi jesan tzaj Kajcaw Jesús ẍchixol alma. 25 Yi jun Jesúsatz, itz yi jun yi jatxlij ẍchikab e mal nak tan quimen swutz pasyon tan ẍchojlen cyakil yi kil. Ej nin yastzun yi Jesúsatz yi itzij junt tir tan jalen ketz kabalajil swutz Ryos.
5
1 I
Nchatz o ja wit jal kabalajil swutz Ryos tan tu yi kuklij kacul tej
bin jalu, ja wit jal kabalajil swutz Ryos tan tu yi kuklij kacul te yi yol i yi alijt tan. Nchatz ja wit jal tzatzin paz skaxol tu Ryos tan tu yi mbi banak Kajcaw Jesucristo. 2 Nchatz tan tu yi kuklij kacul te Ryos, nin tan tu yi mbi cun banak Jesucristo, nternin na kel na koc tu Ryos. Nin quinin na kacabej kacul te yi jun kabalajilatz yi akij sketz tan Ryos. Ej nin nternin na katzatzin yi na koc tan xtxumlen yi sjalok kakej yil kopon te i. 3 Nchatz winin na katzatzin te yi echk quixcuj yi na bajij skej jalu. Na tan yi echk quixcujatz yi na ul, na kaxcye tan muclen mas quixcuj. 4 Ej nin kol kaxcye tan muclen, at tzun kachiwtz te kutzajbil. 5 Jun cun tzaklok yi at kachiw tej. Nketz kubaj culal tu na ban Ryos, na winin na pek i skej. Ej nin clar cunin na el katxum tetz yi tzaklok sketz, na ja wit tak i yi Espíritu Sant sketz. 6 Na te yi tiemp yi quic Ryos te kalma nin yi quit njal puntil kan yi ẍenk kaclax, noj quen cuntz te yi tiemp yi bixbant tan Ryos tan quimen Cristo tetz kaxel. 7 Poro nketz alchok scyetz tu ltak tib tetz xel yi tuch, mpe chumbalaj wunak nink i. Poro qui cunin batz, at lo e yi yatz cyulej tan colchen jun yaj yi chumbalaj nin ẍchiwutz. Poro cyal jun ltak tib tetz xel jun yaj yi quic muẍ xac. 8 Poro yi Kataj Ryos el kajab skej. Wech o len cun juchul il, nin quic muẍ tal kaxac yi quimen Cristo tan tetz kaxel. 9 Na tan tu yi telen kojxuj yi ẍchel Cristo ja wit jal kabalajil swutz Ryos. Ej nin ko yatz, ¿qui ptzun tzoc Cristo tan kacolchen tkab yi caws yi at tulbil tan Ryos squib cyakil wunak? Tzocopon. 10 Sajlen o cun contr tu Ryos. Poro tan tu yi quimen yi tetz Cyajl tetz kaxel, ja xit yi oyintzi tuch. I bin jalu, yi ko xitnak yi oyintzi yi at skaxol tuch, quict bin kabembil tkab yi kacaws yi txaklij skawutz na at nin Cristo tan kacolchen. 11 Nketz ntinatz yi xtxolbilasej, ma na nchatz tul yi tiemp jalu, winin na katzatzin tu Ryos na ja kamiwi kib tuch tan tu yi mbi cun banak Kajcaw Jesucristo. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1063
ROMANOS 5, 6
Cyakil wunak e len juchul il tan paj Adam
12 I
bin jalu, katxume yi junt xtxolbilej: Tan paj jun yaj xeten yi juchlen il. Ej nin tan paj yi juchlen il jalen yi quimichil. Chastzun te txaklij len quimichil skawutz, na cyakil o, o len cun juchul il. 13 Na yi ntaxk tak Ryos yi echk cawl tetz Moisés nsken xetij yi juchlen il. Ej nin na el katxum tetz yi quil jal til jun yaj ko quic cawl at tan maklen wutz. 14 Ko yatz bintzi, ¿mbi tzuntz yi chiquimlen cyakil yi e xonl Adam yi ntaxk aklij yi cawl tetz Moisés? Quic jun yi jajk juch til chi yi il yi njuch Adam. Poro ja chiquim len. ¿Mbi tzuntz? Itz tan paj yi ja ben kajal tib yi til Adam ẍchixol chicyakil cun. Yi Adam i xetzan yi juchlen il, poro yi Cristo, yi jun yi bixbant tan tulaken, i xetzan yi itzen junt tir. 15 Ej nin yi il yi juchnak yi bajx wunak, quic xtxicbaj sketz. Na tan tu yi til jun yajatz yi juchnak, ja chiquim cyakil wunak. Poro mas ban tcun yi banl talma Ryos skibaj, na ja tak i jun chin oy sketz, na tan tu yi mbi cun banak junt yaj, yi Jesucristo, ja jal cuybil chipaj jun chin coloj wunak tan. 16 Tan tu yi jun til Adam, aklet chicaws cyakil wunak. Poro tan tu banl talma Ryos, nin tan tu yi mbi cun banak Cristo ja cuy i jun chin coloj kapaj katxokben. Nin ja jal kabalajil tan swutz Ryos. 17 Tan tu yi juchul til jun ntzi yaj, txaklij quimichil ẍchiwutz cyakil wunak. Poro tan tu yi mbi cun banak junt yaj, yi itz Jesucristo, ja jal kutzajbil nin ja jal kabalajil swutz Ryos. Ej nin oy tu maklet sketz. 18 Tan tu yi mbi banak Adam jal len kil. Poro tan tu yi mbi cun banak Jesucristo, ja jal puntil tan jalen kabalajil swutz Ryos. Na winin na tzatzin Ryos te yi mbi cun banak Cristo. 19 Tan tu yi pajnak jun yaj yi cawl Ryos tentz, o len cun juchul il. Poro tan tu yi culutxumil junt yaj, aklij puntil sketz tan kabansal kib tu Ryos. 20 Poro at xac yi echk cawlatz yi akij cyen tan Ryos na ja xcon tan lajluchaxen yi kil yi winin benen loon. Poro chumam nin banl talma Ryos skibaj, na ja xcye tan cuylen yi jun coloj kilatz. 21 Sajlen tunintz cyakil wunak tzamij che len tan jun ajtzakl yi cachi yi itz yi juchlen il. Ej nin tan paj yi na kajuch len kil txaklij len quimichil skawutz. Poro yi jalu, tan tu yi banl talma Ryos, nin tan tu yi mbi cun banak Kajcaw Jesucristo, ja jal puntil tan kabansal kib tu Ryos. Nin ja jal puntil tan kacambal jun itzajbil yi quinin bajsben tetz.
6
1 I
Qui tajwen tan kajuchul kil na ja kokbej kib tu Cristo
bin jalu tan tu yi na cuy Kataj yi kapaj, ¿ban pe lkajuch mas kil? 2 Quic rmeril, na yi o ketz jalu o acaj wunak, nin nketz tajwen tan kabnol tanen yi cawl yi ilcol, na nicuntz chi quimnakot swutz yi ilcolatz. Nketz bin tajwen yil kajuch kil, na quict ltajquen yi ilcol skej tan kacawen na o acaj wunak tkab Cristo. 3 ¿Na qui pe na el chitxumu tetz yi mbi ekan tan yi bautism yi na bajij skej yi na kocsaj yi mbi ekan tan Jesucristo? Na yi na kaben mulij xe a nicuntz chi i oatz o quim yi quimen Cristo. 4 Ej nin nicuntz chi i oatz o mukxij yi mukxen i tetz. Na nicuntz chi quimnako kutanen. Ma yi na kajetzaj xe a, nicuntz yi jajk kitzij junt tir chi banak Jesucristo yi titzen junt tir tan porer Kataj. Chastzun te quict ltajquen ilcol skej, na o acaj wunak tanen jalu. 5 I bin jalu, junit bin o tu Cristo. Na yi quimen i, nicuntz chi yi yatzk kaquimen ketz. Yi ko yatz, nchatz yi titzent i, yastzun yi kitzen ketz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 6, 7
1064
Kokben kib tu Cristo jalu. 6 Na yi jen pajij Kajcaw Jesús swutz pasyon, yastzun yi quimen yi kajtzakl cachi yi xomnako tej sajlen. Ej nin nchatz, yastzun yi quimen yi tajbil kawankil bantz quit kajuchul mas kil. Quit na cawun yi ilcol skej jalu, na quibot jak yi cawl i. 7 Na jun alma, quic rmeril tan juchul mas til. 8 Nchatz o yi ko quimnak yi kajtzakl cachi, yi xomnako tej sajlen, ok tetz kajal yi itzo jalu te Cristo, nin yi xomij i skej tan kucheyen. 9 Ej nin nchatz na el katxum tetz yi quimnak Jesucristo, nin itznak junt tir, chastzun te quic rmeril tan quimen junt tir. 10 Na jun ntzi tir quimnak i tan kelsen liwr tkab yi ilcol. Ej nin itz i jalu. Nin nternin na chel na choc tu Ryos. 11 Chastzun te ok te cyajalu yi quimnakeu swutz yi ẍchamil yi ilcol. Quic ltajquen yi ilcolatz scyeju, na itzeu. Ej nin nternin na chelu na chocu tu Ryos. 12 Chastzun te quil cyak quibu te echk taklen cachi. Quil cyaku amal tetz tajbil chiwankilu tan chibnolu echk taklen yi qui na yub. 13 Quil cyaku yi chiwankilu tetz Bayban tan xconen tetz, ma na cyakeu chiwankilu tetz Ryos. Quimnakeu tanen swutz Ryos sajlen, poro jalu ja chitziju. Chastzun te cyake quibu tetz Ryos tan chibnolu yi echk taklen balaj. 14 Na ja wit keltzaj liwr tkab yi ilcol. Quibo tkab yi jun jilwutz cawl yi na cawun skej sajlen, ma na chon ato jalu tkab yi banl talma Ryos. Jun elsawutzil te yi ẍen tanen jun esclaw
15 I
bin jalu, ato jak cawl yi banl talma Ryos, nin quit na cawun yi ilcol skej. ¿Ban pe yil kajuch mas kil? Quic rmeril. 16 Na je jun elsawutzilej: Ko na tak tib jun tkab jun patrón at i jak cawl yi patrónatz. Nin tajwen tan bnol tanen yi tajbil yi patrón. Iten nin kutanen ketz, kol kak kib tkab ilcol, tajwen tan kabnol tanen yi tajbil yi ilcol. Ej nin sjalok quimichil kan tan paj. Poro kol kak kib jak cawl Ryos kocopon tzun tetz balaj tan. 17 Ntyoẍ tetz Kataj Ryos yi ja wit txixpuj yi cyajtzaklu. Sajlen cyakont quibu tkab yi ilcol tan chijuchulu quilu. Poro yi jalu ntyoẍ tu, yi tetz cun cyalmau ocnakeu culutxum tan banlen tanen yi chusun yi quibitnaku. 18 Ja bin chelu liwr tkab yi ilcol. Ej nin chon cyakont quibu jalu tan banlen yi echk taklen balaj. 19 Ja xcon yi jun elsawutzilatz wan tan lajluchaxen ẍchiwutzu yi ẍen quitanenu tkab Ryos. Yi sajlen cyakont quibu tkab yi ilcol tan chibnolu tanen yi echk taklen cachi. Yastzun banakeu-tz. Poro jalu cyake quibu tan chibnolu tanen yi echk taklen balaj, bantz chixansal quibu swutz Ryos. 20 Yi sajlen, te yi tzamijcheu tan yi ilcol, quinin chocu tan banlen jun taklen balaj. 21 ¿Poro mbi nchicambaju tej? Ntin nchicambaju quimichil. Ej nin yi na ul txakx chiculu jalu yi mbi e banaku, ntin na chitxixwiju tan. 22 Poro yi jalu apart, na ja wit chelu liwr tkab yi ilcol. Ateu tkab Ryos jalu, nin cyakont quibu tan chixconenu tetz. Ej nin tan tu yi ateu tkab Ryos ja jal chibalajilu nin ẍchicamboku te jun itzajbil yi quinin bajsben tetz. 23 Na yi chichojon yi e juchul il itz yi quimichil. Poro yi oy yi na tzan Ryos tan toyen sketz tan Cristo Jesús, yi Kajcaw, itz jun itzajbil yi quinin bajsben tetz.
7
1 I
Yi okben ib na ẍchaj jun chusun sketz
bin jalu kajwutz, elnak chitxumu tetz yi na quim jun yaj quict ltaj cyen yi ley tan cawen, na yi ley ntin na cawun te jun yaj yi itz. 2 Katxume junt El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1065
ROMANOS 7
xtxolbil: Yi na tokbej tib jun xnan tu chmil, na oc i jak cawl yi chmil. Ej nin tajwen tan cyajen cyen jak cawl yi chmil jalen cun lquim yi yaj. Poro yil quim yaj, ja tzun el yi jun xnanatz liwr, na quict yi ajcaw tan cawen. 3 Poro kol tokbej tib jun xnan tu junt yaj yi ntaxk quim yi chmil, jopol wutzaj tzun i-tz. Poro ko nsken quim yi chmil, liwr tzun i-tz. Nin ban ltokbej tib tu junt yaj. Ej nin nketz tzun jopol wutzaj i-tz, na quict i jak cawl yi chmilben, na quimnakt. 4 Wajwutz, yi xtxolbilatzej itz jun elsawutzil tetz ketz. Na yi quimen Cristo, nicun yi jak quim yi ley. Nin quict ltajquen tan kacawen jalu, na ja wit quim nin yi o ketz ja wit koc jak cawl junt kajcaw. Elnakot liwr jak echk cawl yi ley Moisés. Quict cwent skuch jalu, na quimnako tanen swutz echk cawlatz. Ej nin kokbent kib tu junt acaj kajcawil, yi itz yi Cristo, yi jun yi itznak ẍchixol alma. Yastzun bantz tan kaxconen tetz Ryos, nin bantz kakonen ban tetz i. 5 Sajlen, yi ato tzaj jak cawl yi tajbil kawankil, ntin xcye yi echk cawl Moisésatz tan kapitlen nin mas tul il. Ej nin tan paj kil jal quimichil kan. 6 Poro yi jalu, elnakot liwr tkab yi echk cawlatz yi nternin tzamijcho tan sajlen, na quimnako swutz. Poro yi jalu at jun acaj xtxolbil yi na kaxom tej. Itz yi tzatzin cun na kaban kamunl swutz Ryos tan porer yi Espíritu Sant. Nketz puers tu, chi banako sajlen yi ato jak cawl yi antiw ley yi tzibant cyen. 7 I
Na xcye yi ley tan lajluchaxen yi ilcol yi cyan kan
bin jalu, eu kajwutz ¿mbi na elepont cyakil echk xtxolbilasej? ¿Na pe elepont yi quic xac yi antiw ley? Nkeratz puntil, na tan yi echk leyatz ja lajluchax yi at wetz wil. Na qui klo nmel intxum tetz yi xan yi na el nin walma te jun taklen yi nketz wetz, yi quik jun leyatz yi na tal: “Quil tzel nin awalma te mebil awisin.” 8 Poro tan tu yi at yi jun leyatz, ja chinnachon tej yi at wil yi telen walma te echk taklen yi nketz wetz. Ja tzun xcye yi ilcol yi cyan wan tan impitlen nin tan juchlen wil, na ja el nin walma te winin echk taklen yi nketz wetz. Poro yi quik yi jun leyatz, quic klo wil tej. 9 Na yi ntaxk el intxum te yi ley quic wil tanen tzinwutz. Poro yi wital yi ley, ja tzun el intxum tetz yi in pajol cawl, nin yi txaklij quimichil tzinwutz. 10 Ej nin yi jun leyatz, yi ja klo xcon tan taklen wutzajbil, ntin xcon tan impitlen nin tkab quimichil na quinin nchinxom tej. 11 Na ja klo jal wutzajbil yi nink nchinxom tej. Poro tan yi ilcol yi cyan wan quinin nchinxcye tej. Chastzun te ja klo xcon yi jun leyatz tan impitlen nin tkab quimichil. 12 Tan yi xtxolbilasej na lajluchax skawutz yi ban atit yi echk cawlatz. Chin xan nin. Nin chin tzaknak cun. Nin ban tetz ketz, bantz lajluchaxen yi kil. 13 I bin jalu, ¿akol ptzun quimichil yi echk leyatz yi balaj? Nkeratz puntil. Na yi akol quimichil itz yi ilcol yi cyan kan. Nin tan tu yi at echk leyatz ja xcye yi ilcol yi cyan kan tan kapitlen nin tul quimichil. Tan cyakil yi xtxolbilasej na lajluchax yi chin cachi nin yi ilcol yi cyan kan. 14 Na el katxum te echk cawlatz yi chon sajnak tu Ryos. Poro yi o ketz o tu wunak, nin kakont kib tkab yi ilcol. 15 Qui na el katxum tetz yi ẍen kutanen, na yi kajbil itz tan qui kabanol klo yi echk taklen cachi, poro na kaban. 16 Quinin klo na kaj kaban echk taklen cachiatz, poro yatz na katzan tan banlen. Tan tu yi qui na kaj kaban yi echk taklen cachi, na elepont yi ban atit yi ley. 17 Nchatz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 7, 8
1066
na kaj kaxom te yi balaj. Na tzun elepont yi nketz o ajpaj yi na kajuch kil, ma na i yi ilcol yi cyan kan. 18 Poro tan tu yi na kajuch kil na el katxum tetz yi quic nin noc kabalajil. Na klo kaj kaban echk taklen balaj poro qui na kaxcye tej. 19 Qui na kaxcye tan banlen yi echk taklen balaj yi na kaj kaban. Ntin na katzan tan banlen yi echk taklen cachi yi qui na kaj lkaban. 20 Ma jalu, yi ko na kaban yi echk taklen cachi yi qui klo na kaj yil kaban, na elepont yi nketz yi balaj ajtzakl yi cyan kan yi ajpaj, ma na i yi ilcol yi cyan kan. 21 At bin jun taklen yi ilenin na bajij skej. Itz yi cyakil tir yi na kajoy puntil tan kabnol echk taklen balaj, na xcye yi kajtzakl cachi tan kapotzen. 22 Nternin na pek yi kajtzakl balaj tan bnol tanen echk cawl Ryos, 23 poro ilenin at junt kajtzakl cachi yi cyan kan. Yi jun yab ajtzaklatz na xcye tan potzen yi kajtzakl balaj, nin na xcye tan kocsen pres jak cawl yi ilcol. 24-25 Nternin na el kalma tan kabnol tanen yi cawl Ryos, poro tan yi ajtzakl cachi yi cyan nin kan, na kajuch kil. Lastum o. ¿Na scyetz jun xcye tan kaclaxen tkab yi jun yab ajtzaklatz yi cyan kan, yi jun ajtzaklatz yi na tzan tan kapitlen tkab quimichil? ¿At pe jun yi xcyek tan kaclaxen? Ntyoẍ tetz Kataj yi at jun yi na xcye tan kaclaxen, itz yi Kajcaw Jesucristo.
8
1 Chastzun
Yi e yi na chixom te tajbil yi Espíritu Sant
te, yi o ketz yi kokben kib tu Cristo, yi o yi quit na kak amal tetz yi kajtzakl cachi, yi o yi ato jak cawl yi Espíritu Sant, quict ketz kacaws txaklij. 2 Na tan tu yi kokben kib tu Cristo ja wit kel liwr jak cawl yi ilcol, nin ja wit kel liwr tkab quimichil tan porer yi Espíritu Sant. 3 Quinin xcye yi echk cawl yi akijt tetz Moisés tan kelsen liwr, na quic rmeril yi nink kajepon tan banlen tanen yi echk cawlatz tan paj yi ketz kajtzakl cachi. Quinin xcye echk cawlatz tan kelsen liwr poro Ryos nkelsan liwr, na nin saj ẍchakol yi tetz Cyajl tan kaclaxen. Na ja tocsaj tib i chi kutanen ketz, yi o wunak, yi o juchul il, nin ja quim tetz katxixwatz. Nin tan yi quimichil yi ban i, ja xcye tan xiten yi ẍchamil yi ilcol yi cawnak cyen skej. 4 Yastzun tulej Kataj Ryos, bantz kajen ponen ketz tan banlen tanen echk cawl yi tzibant cyen, yi o ketz yi quit na kaban yi ketz kajbil ma na i yi tajbil yi Espíritu Sant. 5 Poro yi e yi na cyak amal tetz yi cyajtzakl cachi, i tajbil yi cyajtzakl cachi na chiban. Poro yi e yi na cyak amal tetz yi Espíritu Sant, i tajbil yi Espíritu Sant na chiban. 6 Na kol kaxom te yi ketz kajtzakl cachi, sjalok quimichil kan. Poro kol kaxom te yi tajbil yi Espíritu Sant, sjalok kutzajbil tu tzatzin paz. 7 Na yi ajtzakl cachi yi cyan kan, contr te Ryos. Na quic rmeril yi nink xcye tan banlen tanen yi tajbil Ryos. 8 Qui tzun na tzatzin Ryos scyej yi e yi na cyak amal tetz yi cyajtzakl cachi. 9 Poro yi e cyeru ko bintzinin at yi Espíritu Sant te cyalmau qui bin lcyaku amal tetz yi cyeru cyajbilu, ma na cyaku amal tetz yi Espíritu Sant. Na ko quic Espíritu Sant tetz cyalmau, nketz eu tetz Cristo. 10 Poro ko at Cristo tetz cyalmau, quit lquim yi cyalmau, na ja wit jal chibalajilu swutz Ryos. Poro yi chiwankilu ilenin squimok tan paj yi ilcol yi at tej. 11 Poro yi ko najlij yi mero Espíritu Sant tetz cyalmau, i ljesan tzaj chiwankilu ẍchixol alma chi banak i tan jesen tzaj Cristo Jesús. Na tzitzok junt tir yi kawankilej, yi txaklij quimichil swutz. Yastzun sbajoktz tan tu yi najlij yi Espíritu Sant tetz kalma. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1067
ROMANOS 8
12 Chastzun
te eu wajwutz, nketz tajwen tan kaxomen te kajtzakl cachi. yi kol kaxom tej, skaquimok. Poro kol kacyajscyen yi jun ajtzaklatz tan porer yi Espíritu Sant, skitzok tzun junt tir. 14 Cyakil yi e yi na cyak quib jak cawl yi Espíritu Sant, e tzun mel cyajl Ryos. 15 Chastzun te quil chixobu tetz Ryos, na quinin maklij yi Espíritu Sant sketz ik tan kaxoben tetz, ma na itz tan koquen tetz mero nitxajil i. Chastzun te ban lkal “Ilu Intaj” tetz, na i Kataj. 16 Ej nin na el katxum tetz yi o mel cyajl Ryos, na iten yi Espíritu Ryos na alon tetz kalma yi o mero mel cyajl i. 17 Ej nin tan tu yi o nitxajil i, tzaklok kaherens tan Ryos, na sukint tan sketz. Na cyakil o tu Cristo skacambok te yi jun kaherensatz. Poro tajwen tan kamucul quixcuj chi banak Cristo ko na kaj kacambaj kakej xlaj i. 18 Yi muẍ tal quixcuj yi na kamuc jalu, qui tu kusij. Tajwen kamuc, bantz kilol yi kej Kataj yi ẍchaje sketz tzantzaj. 19 Na cyakil yi bnixnak tan Kataj, na chitzan tan ẍchiwen yi kejlal yil lajluchax yi na scyetz yi e mero mel cyajl Ryos. 20 Na potnak cyakil echk taklen yi bnixnak tan Ryos. Poro nketz cyetz chipaj yi chipoten, na ja chipotij tan Ryos tan paj yi chijuchul yi bajx wunak quil. Poro ilenin at chichiw tan chinucxen junt tir. 21 Na yil tzul yi jun kejlalatz, xitok cyakil echk taklen cachi yi na tzan tan chipotzen echk ujul tu cyakil echk taklen yi bnixnak tan Ryos. Chelepon liwr tkab echk taklenatz yi na tzan tan chipotzen jalu. Nicun skatzatzink scyuch, yi o ketz yi o nitxajil Ryos. 22 Elnak katxum tetz yi winin na chibisun cyakil echk taklen yi bnixnak tan Ryos. Na na chitzan tan tijlen winin quixcuj chi na ban jun xnan yi na ul yos tuch. 23 Poro nketz ntin echk taklenatz na chibisun jalu, ma na nchatz o, na na kabisun, nin na katxayne, nin na katij echk quixcuj. Poro ntyoẍ tu yi at yi Espíritu Sant tetz kalma tetz jun techl yi kelepon liwr tzantzaj. Na at kachiw yi at tulbil jun kejlalatz yil kel liwr tkab quimichil nin yil koc tetz mero mel cyajl Ryos. 24 Ej nin yastzun sbajok skej ko ilenin lkuke kacul tej. Poro yi jak wit kacambaj, nketz tzun klo tajwen tan kachiwal mas. Ma na qui. 25 Poro ko bintzinin na kocsaj yi kitzok junt tir, pasens na taj tan ẍchiwen. 26 Winin bis okl ato cunt tkab yi echk ilatz. Nin quit na jal puntil kan tan jaklen yi ẍcheybil ketz tetz Ryos. Poro yi Espíritu Sant na tzan tan kucheyen tan jaklen. Nternin na ok quen swutz Kataj Ryos tan jaklen ẍcheybil ketz. 27 Nin yi Kataj yi na til yi mbi na icy tkacul, na el xtxum tetz yi mbitz na toklej yi Espíritu Sant. Na nternin na tzan yi Espíritu Sant tan nachlen Kataj skibaj, yi o yi xansan chot. Chastzun te stke tzun Kataj yi mbi na tzan yi Espíritu Sant tan jaklen. 13 Na
28 Ej
Skatxaconk tan porer Ryos
nin nchatz yi o yi na kalok Ryos, yi o yi txaij cho tan tan kaxconen tetz, elnak katxum tetz yi quic jun echk taklen yi na bajij skej yi quik na akon ban sketz. Na yi tajbil Ryos itz tan tkol yi kabanl. 29 Ajskent kawutz tan Ryos le xetzbil tzaj, nin txaij chot tan tan koquen chi tanen yi tetz Cyajl. Nin yi tajbil Ryos itz tan toquen yi tetz Cyajl tetz bajx nak skawutz bantz jalen jun coloj titzun, itz yi o ketz yi txaij chot tan. 30 Txumijt cyen tan Ryos tan koquen tetz nitxajil i. Ej nin nketz ntin txumijt cyen tan, poro nchatz txaij chot tan. Ej nin nketz ntin txaij chot tan, ma na ja wit jal kabalajil tan. Ej nin nketz ntin kabalajil yi njal, poro nchatz ja wit jal kakej tan. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 8, 9
1068
31 I bin jalu yi ko bintzinin cyakil echk xtxolbilasej, ¿mbi tzun kabislejtz? Na yi ko xomij wi Ryos skej, ¿na tzun scyetz jun xcye-tz tan kaxiten? Cyal. 32 Yi ko quinin cabej cul Ryos tan tkol yi tetz Cyajl tkab quimichil tetz kaxel, ¿qui ptzun lo ltak i cyakil yi tajwen sketz? Stke, na ja tak i yi tetz Cyajl. 33 Cyal jun yi nink xcye tan kaxochlen quen swutz Ryos, yi o yi txaijchot tan, na Ryos nkocsan tetz balaj. 34 Cyal jun yi nink xcye tan taklen kil, na quimnak Cristo tetz kaxel, nin itznak i ẍchixol alma, nin chon colchij i jalu le sbal Kataj. Nin na tzan i tan cuswutzil tetz Ryos tan jalen cuybil kapaj. 35 I bin jalu yi ko yatz bintzi, ¿na tzun scyetz jun yil xcye tan kajatxlen len tu yi lok ib yi na ẍchaj Cristo sketz? ¿Xcyek polo yi echk quixcuj yi na kil, nka echk il yi na bajij skej? Qui. ¿Xcyek polo yi echk buchun yi na chiban wunak skej tan xiten yi jun lok ibatz? Qui. ¿Xcyek pe wej tan stzajsen yi jun lok ibatz? Qui. Ko quic bech ketz, ¿xcyek pe jun xtxolbilatz tan xiten yi lok ib? Qui. Nchatz, quil xcye echk xtxolbil yi chin xowbil nin tan xiten yi jun lok ibatz. Ej nin, pe nink tzoc jun tan kabiylen cun tan spar, quil xcye yi jun xtxolbilatz tan stzajsen yi lok ib yi na ẍchaj Cristo sketz. 36 Na tzibant cyen yi yastzun sbajok skej. Je xtxolbilej: “Tan tu yi xomcho teju, chiwan cuntunin quimichil kan cyakil kej. Chon kulij ẍchikab wunak, chi na chulij e tal cneru ẍchikab carnicer.” n Yastzun yi tziban cyen. 37 Poro quic na ban, mpe nink bajij cyakil yi echk taklenasej skej, na skatxaconk tan porer yi jun yi winin na pek skej. 38 Jun cun yol, quic jun echk taklen yi nink xcye tan kajatxlen cun tu yi lok ib yi na ẍchaj Ryos sketz. Mpe nink kaquim, kok quil kaquim, iẍnin na pek Ryos skej. Quil chixcye yi e mal ángel tan kajatxlen cun tu jun lok ibatz. Nin quil xcye chichamil yi e witz ẍchakum Bayban tan kajatxlen cun tu jun lok ibatz. Quil xcye jun taklen yil bajij jalu tan kajatxlen tu yi lokl Ryos yi at skej tan i. Nin nchatz, kol bajij jun echk taklen ek cap, quil xcye tan stzajsen yi lok ibatz yi na tzan Ryos tan ẍchajlen sketz. 39 Quil xcye jun echk taklen yi at xe cyaj, nka yi at jalen tzin tcyaj, nka alchok echk taklen yi bnixnak tan Ryos, tan kajatxlen cun tu yi lok ib yi at skaxol tu Ryos, tan tu Kajcaw Jesucristo.
9
Txaij che yi e aj Israel tan Ryos
bin jalu swale coboxt xtxolbil scyeru. Nin itz yi mero bintzi, na yi Espíritu Sant mmalon swetz. Nketz wi wak tu, na in tetz Cristo. 2-3 At jun chin bis tetz walma tan paj yi qui na cyocsaj yi Jesús i yi Cristo. Nternin na ok incul scyej, nin yi wajbil itz tan chiclaxen. List in tan imbenen jolin tquixcuj, nin list in tan injatxol wib tu Cristo yi ntinatzk na taj tan chiclaxen. Na katanum cun kib, kaxonl kib, nin junit kamam kate scyuch. 4 E len cun xonl kajtzun kamam Israel. Nin Ryos e ocsan tetz mel cyajl i. Xomnak yi pakpuchal Ryos scyej sajlen. Ej nin yi echk taklen yi sukint tan Ryos tetz ketz, chon talchen scyetz. Ej nin nchatz yi lajuj cawl, chon taklen scyetz. Nchatz yi echk xtxolbil yi ẍen kaban tan culajen Ryos, chon nin talchen scyetz, nchatz yi xtxolbil yi at tulbil jun aj colpinl, chon talchen scyetz. 5 E len cun xonl kajtzun n 8.36
1 I
Sal 44, 22. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1069
ROMANOS 9
Abraham, Isaac tu Jacow. Ej nin chon titzen Cristo ẍchixol, yi witz Ajcaw tibaj cyakil yi at. Kake bin kakajsbil tetz, na yi tetz kej quil sotz tetz ben kej ben sak. Amén. 6 Poro tan yi qui na cyocsaj yi e wetz intanum, quil chocu tan xtxumlen yi quik tzel kab Ryos te yi echk xtxolbil yi alijt cyen takun scyetz. Nkeratz puntil. Tzelepon kab tej. Na nketz e cun mero mel cyajl Ryos cyakil e xonl Israel. 7 Na swutz Ryos ntin Isaac yi mero cyajl Abraham. At mas cyajl Abraham, poro quibe tajlal yi e xonl Abraham. Na alijt cyen tan Ryos: “Ntin chocopon yi e xonl Isaac tetz tajlal axonl.” 8 Yi xtxolbilas, na elepont yi nketz yi tan tuk yi e nitxajil Abraham, e tzunk nitxajil Ryos. Qui. Ma na ntin yi e yi suknak Ryos tetz Abraham. Yastzun yi e mero nitxajil Ryos. 9 Na je yol Ryosej yi sukil jun chinitxa Abraham: “Chwanin le junt yob nult, nin yil nul nsken jal tal Sara.” Yastzun talnak Ryos. 10 Ej nin je junt xtxolbilej yi alchij tetz Rebeca yi ekanet pwokil yi cob cyajl kajtzun Isaac tan. 11-13 Yi ntaxk nin chitzij, ej nin yi ntaxk nin lajluchax yi ko e balaj wunak nka qui, jilonen chan tzun Ryos tetz Rebeca, itzun taltz: “Yi bajxnak tzocopon tetz ẍchakum yi capnak,” chij Ryos banak tetz Rebeca. Ej nin je junt xtxolbil yi alijt cyen tan Ryos yi nicun na tokbej tib: “Ja chimpek te Jacow, ma Esaú quinin chimpek tej.” Ej nin yastzun bajij. Ma jalu yi echk xtxolbilatz na ẍchaj sketz yi ntin na ban Ryos yi tetz tajbil. Ntin na xtxaen yi e yi na taj. Nin qui na xtxum yi ẍen quitanen. 14 I bin jalu, tan yi xtxolbilej, ¿na pe lajluchax yi qui na yub yi tajtzakl Ryos? Nkeratz puntil. ¡Quic rmeril tan kalol yi quic xac yi tajtzakl Ryos! 15 Na talnak Ryos tetz Moisés: “Swake imbanl squib yi e kale na wajwit lwak, nin tzelepon inkajab scyej yi e kale na wajwit.” 16 Yi xtxolbilas na ẍchaj sketz yi qui na cambaj jun yaj yi banl talma Ryos tan tu yi na el talma tej, nka tan tu yi na buch tib tej, ma na chon na xom te yi na na elet kajab Ryos. 17 Nin je yol Ryosej yi alijt cyen tan tetz Faraón, yi chibajxom yi e aj Egipto: “Ja cẍje intxaol tan awoquen tetz chibajxom yi e atanum, poro ntin tan achajol yi inchamil tu inkej ẍchiwutz cyakil yi e wunak benen tzin wi munt,” stzun Ryos banak. 18 Ma jalu, yi xtxolbilatz na elepont yi chon cunin at swutz Ryos yi na scyetz e kale na tajwit i tzelet kajab. Ej nin nchatz, chon at swutz i yi na scyetz e yi tzetzaxen na ban yi cyalma tan. 19 I bin jalu, at lo e yil cyal: “Ko yatz tanen, quic ketz tuch. ¿Nxac na jal kapaj swutz i?” 20 Poro quic rmeril yi nink koc ketz tan malen tajtzakl Ryos. Na ¿at pe kej jun tal ẍwok yi quic mas yubil, tan toquen tan yajlen yi bnol tetz? Ej nin ban pe yi nink tal jun ẍwok tetz yi bnol tetz: “¿Nxac nchincu bnolu chi wutanenej?” 21 Quic rmeril yi yatzk tal, na chon at swutz yi bnol ẍwok yi mbitz na taj sban te yi xkol. Na ko na taj sban jun ẍwok yi chin yuben nin, chon at swutz i. Ej nin ko na taj sban jun ẍwok yi sensiy te yi iten xkol, ban nin sban i-tz, na i na cawun tej. 22 Ten klo tak Ryos chicaws wunak, poro qui. Ja klo tak chicaws yi e yi nternin chich chicul tej, poro mucnak i chipaj. 23 Mucnak i chipaj bantz lajluchaxen yi tetz ẍchamil tu yi tetz kej skawutz ketz jalu, na winin na el kajab skej. Na yi tajbil i itz tan tkol yi tetz kej sketz, yi o yi txumijcho tan tiemp tzaj. 24 Na wutzilen cun Kataj Ryos o moxon tzaj tan koquen tkab i. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 9, 10
1070
Yastzun o tulej yi o yi o judiy, nin nchatz scyeju yi eu yi nketz eu judiy. 25 Bintzi yi xtxolbilatz, na tzibant cyen jun xtxolbil tan Oseas yi Ryos alon tetz: “Yi e yi quibe tetz wajal, chocopon tetz wajal. Ej nin yi e yi qui na chimpek scyej, yastzun yi e yi chimpekok scyej. 26 Ej nin tculak echk amal kale walwit: ‘Quibixwok tetz wajal,’ swale scyetz: ‘Axwok inmel incyajl,’ na yi in wetz in yi Ryos yi itz nin tetz.” o 27 Nchatz, at junt xtxolbil yi talnak Isaías scyetz e tanum: “Spucunk kawutz yi o xonl Israel. Chon cun sbne tajlal kaxonen chi tanen yi samlicy yi at tzi mar, yi quic ajlben tetz. Poro quic mas o yi skaclaxok. 28 Na alijt cyen tan Ryos yi tzaklok chicaws cyakil e wunak benen tzin wi munt, nin jun cun tzelepon kab tej. Nin yil xetij tan banlen, jalcun lbnix tan.” p 29 Nin talt Isaías junt xtxolbil: “Yi o judiy, ten klo wit kasotz chi banake yi e aj Sodoma tu yi e aj Gomorra, Yi quik elnak kajab Ryos scyej kamam kate sajlen tunintz, ja klo kasotz tan. Na chin cham nin i, na i yi witz ajcaw squib jun coloj tetz sanlar.” q Cyocsaje yi e judiy yi balaj stziblal
30 Ma
jalu cyakil yi echk xtxolbilasej, na ẍchaj sketz yi ja tak Ryos amal scyeru yi eu yi nketz eu judiy tan jalen chibalajilu swutz i. Wech qui nchocu tan joylen sajlen tunintz. Ej nin ja jal chibalajilu swutz i tan tu yi kukewen chiculu tej. 31 Poro yi e intanum yi e aj Israel quinin jal chibalajil swutz Ryos. Ja chitxujtij tan chibnol tanen echk cawl yi akijt cyen scyetz, bantz jalen klo chibalajil swutz Ryos. Poro quinin e xcye tan jalsen yi chibalajilatz. 32 ¿Mbi tzuntz yi quinin jal chibalajil? Quinin jal chibalajil tan paj yi quinin kuke chicul te Ryos yi xcyek tan jalsen chibalajil. Ma na ntin ja chibuch quib tan chibnol tanen echk cawl, bantz jalen klo chibalajil. Poro quic rmeril. Na quinin jal chibalajil, na at jun xtxolbil yi ja chixubsij tej. Nin ja xcye tan chitrimpen cun chi na je trimp jun yaj te jun cub yi at tbe. 33 Yi jun xtxolbilatz tzibant cyen tul tuj Kataj: “Copon wukol jun cub ẍchiwutz yi e aj Israel, yi xcyek tan chitrimpen cun; poro cyakil yi e yil kuke chicul te yi junatz, quil chitxixwij cyetz,” stzun Ryos banak cyen. r 1 Eu jun coloj wajwutz, yi wajbil yi na icy tincul, itz tan chiclaxen klo yi e intanum aj Israel. Yastzun na chintzan tan cuchen tetz Kataj. 2 Na el intxum tetz yi bintzinin na el cyalma tan jalen chibalajil swutz Ryos, poro nkeratz puntil na cyulej. 3 Na qui na pujx yi puntil cyan yi txumijt cyen tan Ryos tan jalen chibalajil. Qui na pujx cyan, na e tu e joyon echk xtxolbil tan jalen klo yi cyetz chibalajil. Quinin chixom te yi xtxolbil yi txumijt cyen tan Ryos. 4 Yi quimen Cristo swutz pasyon, yastzun yi jen ponen tamp yi munl
10 o 9.26
Os 1.10.
p 9.28
Is 10.22-23.
q 9.29
Is 1.9.
r 9.33
Is 28.16.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1071
ROMANOS 10
yi ley yi akij cyen tetz Moisés, na ntin sjalok chibalajil yi e yil kuke chicul te Cristo. 5 Tzibant cyen tan Moisés yi sjalok balajil jun yaj swutz Ryos yi nink xcye tan banlen tanen yi ley. Na je yol iej: “Alchok scyetz yil jepon tan banlen tanen cyakil yi echk cawl, sjalok tzun yi stzajbiltz.” s 6 Yastzun xtxolbil yi tzibant cyen tan Moisés, poro yi jalu apart puntil, na ntin na taj yil kuke kacul te Ryos. Qui na taj winin txujten. E oquichu tan xtxumlen yi ate ponchanku tcyaj tan jalen chibalajilu, na ulnak aj Cristo tan taklen kabalajil. 7 Ej nin, nchatz, e oquichu tan xtxumlen yi ato ponk ẍchixol alma tan jesen tzaj Cristo, na jenak tzaj i. 8 Poro chin sensiy nin yi puntil tan jalen kabalajil swutz Ryos. Qui na taj yil kaben joylaj tan joylen. Nakaj at, na sjalok kan ntasten le katzi, ntasten te kalma. Itz yil kocsaj yi yol i yi na tzan xtxolen. 9 Na kol kal len scyetz wunak: “Jesús, yastzun yi wetz Wajcaw,” nin kol kocsaj cunin yi Ryos jesan tzaj ẍchixol alma, skaclaxok tzuntz. 10 Poro tajwen yi tetz cun kalma yil kocsaj yi yol i, bantz jalen kabalajil swutz Ryos. Ej nin ko na kaj kaclax, tajwen yil kal yi Jesucristo i Kajcaw. 11 Na tzibant cyen le tuj Kataj: “Alchok scyetz yi na tocsaj, nketz xubsen na ban.” t 12 Na, ban cyocsaj alchok jilwutz wunak. Quic na ban yi ko o judiy, nka qui. Na jun ntzi Ryos at skibaj kacyakil cun, nin tzatzin cun na tak i yi tajwen sketz, yi o yi na cu katzi tan jaklen ẍcheybil ketz tetz. 13 Na je junt xtxolbil yi tzibant cyen: “Ẍchiclaxok cyakil yi e yil choc tan nawsen bi i.” 14 Poro, ko qui kuklij chicul te Cristo ¿ẍen lcu chitzi tan jaklen cuybil chipaj? Ej nin ¿ẍen lkuke chicul tej, yi ko txen nin quibit yi mbi ekan tan? Quic rmeril. Ej nin ¿ẍen lquibit yi mbi ekan tan Cristo yi ko cyal na txolon xol yi puntil scyetz? 15 Ej nin ¿ẍen lben jun tan xtxolchen xol scyetz yi ko cyal tzoc il tan ẍchaklen nin? Na na tal tul tuj Kataj: “Chumbalaj nin yi e yi na chitxol yi balaj stziblal yi at rmeril tan jalen tzatzin paz kan tu Ryos.” u Yastzun yi xtxolbil yi tzibant cyen le tuj Kataj. 16 Poro nketz cyakil wunak na cyocsaj yi jun balaj stziblalatz. Ej nin elnak cyen xtxum Isaías tetz. Chastzun te cyajen cyen stzibal yi junt xtxolbilej: “Ta, ja katxol yi balaj xtxolbil, poro cyal jun ntocsaj.” v 17 Yi xtxolbilasej na ẍchaj sketz yi ntin lcyocsaj yi e wunak kol cyak amal tan tbiten yi balaj stziblal tetz Cristo. 18 Ma jalu: ¿Txen nin polo quibit yi e intanum judiy yi tajbil Ryos? Quibitnak, na elnak cyen yi xtxolbilasej le stzi jun elsanl stzi Ryos tentz. Je xtxolbilej yi tzibant cyen tan: “Ja wit bitij yi xtxolbil benen tzin wi munt. Quic nin jun amal wi munt kale txenk bitij chiyol yi e aj txolinl.” w 19 Poro tzinjake junt tir scyeru: ¿Pujxnak pe cyakun yi e intanum aj Israel yi sjalok chibalajil yi e awer nak? Pujxnak cyan, na katxume bajx yi yol Ryos yi tziban cyen tan Moisés tentz: “Chixcyaklink yi e yi na chimpek scyej jalu, yil quil yi na chimpek scyej junt txakaj wunak yi quic chixac ẍchiwutz. Nchatz, sjalok chich culal scyetz yil quil yil wak imbanl squibaj junt txakaj wunak yi e yab quitanen ẍchiwutz cyetz.” x s 10.5
Lv 18.5.
t 10.11
Is 28.16.
u 10.15
Is 52.7.
v 10.16
Is 53.1.
w 10.18
Sal 19.4.
x 10.19
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Dt 32.21.
ROMANOS 10, 11
1072
20 Nchatz
quinin xob Isaías tan talchen yi xtxolbilej: “Ja chin jal cyakun yi e yi qui ocnake il tan injoylen. Nin ja inchaj wib scyetz yi e yi quinin nchoc il tan jaklen wukanil,” stzun Ryos banak cyen. y 21 Ej nin at junt xtxolbil yi alijt cyen tan Ryos scyetz yi e aj Israel: “In sajlen cuntunintz tan chimoxen tzaj yi e wunakej, yi chin pajol cawl nin e, yi quinin pakben tetz chitxumun.’ Yastzun yol Ryos yi alijt cyen tan scyetz yi e intanum, aj Israel,” chij Isaías banak cyen. z
11
1 Ma
At e aj Israel yi ẍchiclaxok
jalu katxume, ¿ja pe tzun cyaj cyen tilol Ryos yi e tetz tanum yi e aj Israel? Quic rmeril na at e yi ate tetz tajal. Lmal yi e yi ate tetz tajal Ryos, na yi in wetz, in mero aj Israel. In xonl Abraham, na in xonl yi mam Abraham yi na biaj Benjamín, nin atin wetz tetz tajal Ryos. 2 Quinin cyaj cyen tilol Ryos yi tetz tanum, na txumij che tan tentz, yi ntaxk tzaj cu xetzbil intanum. Txumijche tan Ryos tan chixconen tetz. a Chastzun te quic rmeril tan cyelen te cul i jalu. Chinachonku te yi mbi talnak yi elsanl stzi Ryos tentz yi na biaj Elías. Je yol iej yi xcon tan yi toquen tan chixochlen yi e tetz tanum, yi e aj Israel, swutz Ryos: 3 “Wajcaw, ja chel cun swutz yi e elsanl stziu cyan, nin nchatz ja cu chixitul yi echk patbil katxixwatz. Jalt nin in, atin cyen. Nin yi cyetz cyajbil itz tan imbiylen cun Ta,” b stzun Elías tetz Ryos. 4 Stzawel tzun Ryostz yi yol i, itzun taltz: “Txaij chet juk mil yaj wan yi nternin ate tetz wajal. Nin cyal jun yi jak meje swutz yi teblal Baal, yi chiryosil yi e mas,” stzun Ryos bantz. c 5 Iten nin kutanenas jalu, ilenin at e weri intanum yi txaij chet tan tu banl talma Ryos. 6 Poro txaij chet tan tu banl talma Ryos, nketz txaij chet tan paj yi echk taklen yi na chiban. Na yi yatzk nketz tzun klo oy, ma na txaquij tzun klo na cyulej yi quitzajbiltz. 7 ¿Mbi na ẍchaj yi xtxolbilasej sketz? Na ẍchaj sketz yi quinin jal chibalajil yi e intanum aj Israel. Ocnake il tan joylen poro quinin jal cyan. Ntin yi e yi txaij chet tan Ryos, ja jal chibalajil, ma yi e mas jopxen ban wutz cyajtzakl, 8 chi tzibant cyen tul tuj Kataj: “Ryos npoysan cun cyajtzakl, na jopxnak wutz cyajtzakl tan. Nchatz Ryos jopon chiẍchin, bantz qui pujxen yi xtxolbil cyan. Iẍnin quitanentz sajlen tunintz.” d 9 Nchatz, at junt xtxolbil yi tzibant cyen tan kajtzun Rey Luwiy: “Lok xcon yi echk tzatzin yi na chitxum tan chisublen. Lok xcon tan Ryos tan chibensen tul il, bantz tkol i chicaws. 10 Lok cu jopx wutz cyajtzakl. Lok cu cyej tzak yi ilcol yi cyan cyan. Yatzk chiban sbne opon tunintz.” e y 10.20 Is 65.1. z 10.21 Is 65.2. Is 29.10. e 11.10 Sal 69.22-23.
a 11.2
Am 3.2.
b 11.3
1 R 19.10, 14
c 11.4
1 R 19.18.
d 11.8
Dt 29.4;
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1073
11 I
ROMANOS 11
Poro at e yi nketz e judiy yi ẍchiclaxok
bin jalu, ¿mbi na chitxum cyeru tetz yi xtxolbilej yi tzinjake scyeru? ¿Tan paj yi xubsnake e intanum judiy, junawes pe elnaket tetz tajal Ryos le chiwutz cyeru? Nkeratz puntil, na tzul jun kej yil choctpon tetz tajal Ryos. Poro tan tu yi chipajol yi cawl Ryos, ja aklij amal scyetz yi e yi nketz e judiy tan chiclaxen. Poro yastzun tulej Ryos bantz cyoquen il yi e intanum judiy tan joylen puntil tan chiclaxen cyetz. 12 I bin jalu, yi quil yi nchijuch, ja akon ban scyetz cyakil wunak benen tzin wi munt. Na tan tu yi nchijuch quil, ja el majol Ryos yi banl scyetz, nin ja tak scyetz yi eu yi nketz eu judiy. Poro tzantzaj, yil choct cyakil yi e intanum judiy tetz tajal Ryos, sjalok mas kabanl kacyakil cun. 13 Ma jalu, yi eu yi nketz eu judiy, na waj lwal jun xtxolbil scyeru. Elnak chitxumu tetz yi chakij chin tan Ryos tan xtxolchen xol yi balaj stziblal scyeru, nin na wak kej yi inmunlatz yi atin sju. 14 Na ko winin eu yil cyocsaju, squile yi e intanum, nin qui cunin batz lcyocsaj cyetz, nin ẍchiclaxok. 15 Ej nin sjalok jun chin tzatzin yil choc junt tir tkab Ryos. Na yi telen chikej tan Ryos, ja jal tzatzin cyakunu, yi eu yi nketz eu judiy. Poro yil chibansaj quib sjalok mas tzatzin. Nin nicun sbne yi jun chin tzatzinatz, chi nink tzitzij jun alma. 16 Je jun xtxolbilej, tan lajluchaxen yi quil chel junawes te tajal Ryos. Na ko jenak xtxaol Ryos yi kamam Abraham scyuch yi e elsanl stzi Ryos, nchatz yi e chixonl, ate cwent Ryos. Na ko xansant yi xe jun tze yi na cu awij, xansant tzun cyakil yi echk kab yi na jal tej. 17 Ej nin je junt elsawutzilej yi na ẍchaj yi chon na saj chibanlu scyej yi e intanum. Nicun e chi tanen jun wi olivo yi balaj. Ma yi e cyeru yi nketz eu judiy, nicun eu chi tanen jun wi olivo yi ploj. Ej nin ja chocu lacban tetz xel cobox kab balaj olivo yi elnaket tamij. Nin chon na saj chiwaloru te yi mero xmilil yi balaj wi olivo. 18 Chastzun te yi ko ocnake tuwu lacban, ban tcun yi quil cyocsaj quibu mas balaj ẍchiwutz yi e intanum yi e judiy, na yi o ketz o yi mero xe, ma yi e cyeru, ocnake tuwu lacban tanen. 19 Poro at lo jujun e ẍchixolu yi na alon tetz: “Elnaket tamij yi e judiy tan Ryos, bantz koquen lacban ketz.” 20 Bintzi, elnake tamij tan Ryos poro tan tu yi quinin kuke chicul te i. Or bin quilu, quil cyocsaj quibu nim tu cyajtzaklu, na ocnake tuwu lacban tan tu yi kukewen chiculu te Ryos. 21 Na ko quinin cuy Ryos chipaj yi e yi elnake tamij, pyor tzun eu yi ocnaketuwu lacban. 22 Tan yi xtxolbilasej, na kil yi nketz alcawet Ryos. Ej nin nchatz na kil yi banl talma i, na ja chocu lacban tetz chixel yi e yi e el tamij. Poro cheleponu kokij kol quil chixomu te tajbil, nin ko quil kuke chiculu te i. 23 Ma yi e wetz intanum, kol kuke chicul junt tir te Ryos, pontzaj nin choc lacban junt tir. Nin chin sensiy nin xcye Ryos tan chilacbajen quen junt tir. 24 Na yi e cyeru, chon elnake tzaju te jun wi olivo yi ploj. Poro ja xcye Ryos tan chilacbajen quenu te jun wi olivo yi balaj. Nin ko ja xcye Ryos tej, ¿quict polo rmeril tan xcyewen i tan lacbajen quen yi echk kab yi elnaket tamij te yi balaj olivo? At rmeril. Nin yastzun sbajok scyej yi wetz intanum. 25 I
Tzantzaj scyocse winin judiy
bin jalu eu wajwutz, at junt xtxolbil yi na waj tzel chitxumu tetz, na qui na waj yil cyocsaj quibu nim tu cyajtzaklu. At jun xtxolbil yi ewan cuntu sajlenix, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 11, 12
1074
poro yi jalu ja wit skojan skawutz. Itz yi at winin e intanum yi e judiy yi ja wit tzetzax cyajtzakl, poro tzantzaj winin e scyocsaje yil tzak cyajlal yi e yi nketz e judiy, yi e yi at cyocbil tkab Ryos. 26 Na yil tzak cyajlal yi eas, kalenas tzun lcyocsaj cyakil e intanum. Na je xtxolbilej yi tzibant cyen tul tuj Kataj: “Chon lsaj yi aj colpinl ẍchixol yi e aj Sión, yi e xonl Jacow. Nin tzocopon i tan xiten yi ilcol yi cyan cyakun. f 27 Nin yastzun sbajok scyej na tzelepon inkab te inyol, na jun cun tzincuye cyakil chipaj chitxokben.” g 28 Poro te yi tiemp jalu, at winin e intanum yi e contr te yi balaj stziblal yi ban na kaclax tan. Poro tan tu yi yatz quitanen, ja tak Ryos amal scyeru tan chiclaxenu. Poro quil chel junawes yi e intanum te cul Ryos, na e cun xonl kajtzun Abraham. Nin txaij chet tan Ryos tan tkol i yi banl squibaj. 29 Nin quil xtxixpuj yi tajtzakl scyej. 30 Ma yi e cyeru, yi eu awer nak, eu pajol cawl sajlen, poro tan tu yi quinin cyocsaj yi e wetz intanum ja el kajab Ryos scyeju, nin ja jal chibanlu tan. 31 Nicun ẍchibne cyetz chi quitanen cyeru. Qui na cyocsaj jalu poro tzantzaj tzelepon kajab Ryos scyej, chi mel kajab scyej cyeru. 32 Na swutz Ryos o len cun pajol cawl, yi o ketz yi o judiy nin yi e cyeru yi nketz eu judiy, poro nicy nin tu na el kajab i skej. 33 Chumbalaj nin Kataj Ryos, na qui bajsben tetz yi banl talma i. Nin quic jun taklen yi quik na pujx tan, na chin tzaknak cun tajtzakl i. Nin cyal jun yi nink xcye tan tilwen yi mbi na icy tcul. Cyal jun yi nink pujx yi tajtzakl Ryos tan. 34 Na tziban cyen: “Cyal jun na el xtxum tetz yi mbi na icy tcul Kataj Ryos. Cyal jun yi nink xcye tan stzaksen cyen yi tetz tajtzakl. h 35 Cyal jun yi nink tak jun taklen tetz Ryos tan tkol Ryos xel.” 36 Na i bnol tetz cyakil echk taklen yi at. Quic jun taklen yi nketz i bnol tetz, nin ja bnix tan tan xconen tetz tetz. Kake bin kakajsbil tetz Ryos tetz ben kej ben sak. Amén.
12
Tajwen tan kakol kib tetz Ryos
bin jalu eu kajwutz, ja wit quibitu cyakil echk xtxolbil tetz yi banl talma Ryos skibaj. Chastzun te na cu inwutz scyeru tan cyakol quibu tetz Ryos. Chijatxe quibu tkab Ryos, bantz chixconenu tetz. Na yastzun yi kamunl yi nternin na tzatzin i tej. Tinatz jun kamunl yi mas balaj swutz i. 2 Quit chixomu te cyajtzakl yi e wunak tzonej wuxtxotx, ma na chitxixpenu cyajtzaklu bantz cyoquenu tetz mero balaj wunak. Na kol kak kib tetz Ryos, tzelepon tzun katxum tetz yi mero tajbil i yi chumbalaj nin. Nin stzatzink i tej, na chin tzaknak cun yi jun ajtzaklatz. 3 Ma jalu tan tu yi wakont wib tan inxconen tetz Ryos, ja jal wajtzakl. Chastzun te na waj lwal jun xtxolbil scyeru, chicyakilu: Quil cyocsaj quibu nim tu cyajtzaklu. Ban tcun yi nink chocu chijunalenu tan malen yi cyeru cyajtzaklu, bantz telen chitxumu tetz yi ko eu tzaknak cun nka qui. Poro ko na lajluchax yi at tajtzakl jun yaj, itz tan tu yi Ryos na akon tetz. 4 Na je jun elsawutzilej: Katxume kawankil, itz junit, poro aparchklen munl yi jujun kawekl. 5 Nicun tzun kutanen yi o cmon creyent tu yi jun elsawutzilatz. Ala kaxonen poro junit o tu Cristo, nin junit o skibil kib. f 11.26
1 I
Is 59.20.
g 11.27
Jr 31.33-34.
h 11.34
Is 40.13.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1075
ROMANOS 12, 13
6 Poro aparchklen kamunl yi akij sketz tan Ryos. Ban tzun koc il tan xconen yi ajtzaklatz yi akij sketz tan Ryos. Ko itz tan xtxolchen xol yi yol Kataj, ban koc il tej. 7 Poro ko itz tan kaxconen tetz chixconsbetz cmon, ban koc tetz chixconsbetz, poro na taj yi tetz cun kalma. Ma yi ko o aj chusunl, ban kak kib tan chichuslen yi e cmon. 8 Ej nin yi ko o aj quiwsanl, tajwen kaban tanen yi jun kamunlatz. Ej nin yi ko at kapuk, ban kucheyan, poro na taj yi tetz cun kalma yil kak. Ej nin yi ko o bajxom, tajwen yi puntil cun kulej yi kamunl. Ej nin yi ko yatz kamunl tan quicheyen yi e yi at tajwen scyetz, na taj yi tzatzin cun che kucheyaj.
9 Chiloke
Yi echk taklen yi tajwen tan kabnol, yi o creyent
quibu squibil quibu, poro bintzi cun, nketz chij tu. Quil chipeku te echk ajtzakl cachi, ma na chitzatzinku te echk balaj ajtzakl. 10 Chiloke quibu squibil quibu, na quitzun quitzicy quibu tkab Cristo. Cyakeu chikej yi e cyajwutzu. 11 Quil chikexiju tan chixconenu tetz Ryos. Quil chicyajixu. Ma na casok cyajtzaklu tan chixconenu tetz Ryos. 12 Chitzatzinku te yi xtxolbil yi at chichiwu tej. Ko na chitiju echk quixcuj, pasens na taj. Nin quil chitzakplenu tkanil nachlen Kataj. 13 Tajwen chicheyanu scyej yi e creyent yi at tajwen scyetz. Cyakeu chiposar yi e yi na chopon tan chixajsenu. 14 Ej nin ko at e yi na chitzan tan jaklen chicawsu, chijakeu chibanl tetz Kataj Ryos, na qui na yub yi ko nicun tzelcunt cyanu scyuch. 15 Yi ko at e yi na chitzatzin, chitzatzinku scyuch, poro yi ko at e yi na chibisun ban chichaju scyetz yi nchatz eu na chibisunu scyej. 16 Chijoyeu puntil tan jalen yi tzatzin paz ẍchixolu. Quil cyocsaj quibu nim tu cyajtzaklu, ma na cyocse quibu juy. Quil chitxumu yi chin tzaknak cun eu tu cyajtzaklu. 17 Ko at jun yil snuc quen jun echk taklen cachi scyeju, qui na yub yi ko nicun tzel cunt cyanu tuch. Ma na chijoyeu puntil tan chibnolu echk taklen balaj tetz, yi echk taklen balaj yi na chitzatzin wunak tej. 18 Chibneu puers tan jalen tzatzin scyuch cyakil wunak. 19 Ko at jun chicontru, quil cyalu: “Wicyse incul tej,” na at cun Ryos tej. Na alijt cyen tan Kataj: “Atin cun tan chicawsen yi e mal wunak. Na in cun nakon chicaws.” i 20 Chastzun te ko at jun chicontru yi na quim tan wej, cyakeu wa, nin ko na quim tan saktzi, cyakeu tca. Na yi ko yatz cyuleju, txixwok tzun yi chicontru. j 21 Quil cyaku amal tetz echk ajtzakl cachi tan chisublenu, ma na chijoyeu puntil tan banlen yi balaj, bantz chitxaconenu te yi yab ajtzakl. 1 Tajwen yil chocu culutxum jak chicawl yi e ajcaw tetz tnum, na akij amal scyetz tan Ryos tan cawun. 2 Nin cyakil yi e yi na choc tan contrin scyej e ajcaw tetz tnum, e contr Ryos, na yi e ajcawatz akij amal scyetz tan Ryos tan cyoquen tan kacawen. Tzaklok bin chicaws cyakil yi e yi na choc tan contrin scyej. 3 Yi ko o balaj wunak, nketz tajwen kaxob scyetz. Ntin yi ko o mal nak, kaxobok tzuntz scyetz. Chastzun te yi ko qui na cyaju chixobu scyetz yi e ajcawatz, chibneu bin yi echk taklen balaj bantz jalen
13 i 12.19
Dt 32.35.
j 12.20
Pr 25.21-22.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 13, 14
1076
chibalajilu ẍchiwutz. 4 Na yi e bajxomatz e xconsbetz Ryos tan chiquicylenu. Poro yi ko cachi na chibanu, ẍchixoboku ẍchiwutz, na at cawl ẍchikab tan taklen chicawsu. Na yi chimunl yi akij scyetz tan Ryos itz tan taklen chicaws yi e mal nak. 5 Chastzun te tajwen tan cyoquenu jak chicawl yi e ajcaw tetz tnum, nin nketz ntin tan paj yi tzaklok chicawsu, ma na tan tu yi sak skawutz yi yastzun tajwen tan kabnol. 6 Nchatz kachoje yi echk impuesto yi tajwen tan kachojol, na cyakil yi e ajcawatz bixban chet tan Ryos tan chixconen tetz, nin yastzun na chitzan tan banlen. 7 Cyakeu bin cyakil yi mbi na chijak scyeru. Cyakeu chicutxuju yi na jaklij. Nin chichojeu yi echk alcawal yi na cuchij scyeru. Nchatz cyekeu chichi yi e bajxom, na tajwen yi yatz kaban. Nchatz, cyakeu chikej. 8 Na tajwen yil kak cyakil yi na chijak sketz. Poro at jun xtxolbil yi quil kaxcye tan ẍchojlen cyakil, itz yi lok ib yi tajwen tan kachajol scyetz cyakil wunak. Na alchok scyetz yi na ẍchaj lok ib scyetz wunak, na tzun tzantz tan banlen tanen yi echk cawl Kataj yi tzibant cyen, 9 chi tanen: “Quil cẍjopon wutzaj. Quil cẍbiyolnakin. Quil cẍalkij. Quil tzajal cun jun wi awak. Quil tzel nin awalma te mebil junt.” k Na yi xe yi echk cawlatz scyuch cyakil e mas itz: “Lokwe cyakil wunak chi na alok awib atz.” l 10 Na yi e yi at lok ib scyuch, qui na chich cyetz chicul scyej wunak. Chastzun te alchok scyetz yi na ẍchaj lok ib scyetz wunak, ja tzun xcye tan banlen tanen yi echk cawlatz. 11 I bin jalu, ja quibitu cyakil yi xtxolbilatz, poro nchatz, na klo waj yil chocu tan xtxumlen yi ẍen tanen yi tiemp jalu, chin xowbil nin. Chastzun te tajwen tan casen kajtzakl na qui ampon tiemp tan kaclaxen, swutz yi sajlenix cuntunintz yi kocsal cun yi balaj stziblal. 12 Tajwen tan casen kajtzakl na nicun tanen yi tiemp skawutz chi tanen yi txant tan tulen skil. Chastzun te tajwen tan cyajen cyen kilol cyakil yi echk taklen yi na chiban yi e wunak yi ate tul tzotz wutzil. Ma na tajwen tan kaxomen te cyajtzakl yi e yi ate tul tkan skil tanen. 13 Qui bin kaxom te cyajtzakl yi e yi ate tul tzotz wutzil. Na qui na yub kol tzoc a tkawi. Nin qui na yub kol kaẍekne tu tbe. Quil kajoy kil te jun xnan, nka te jun yaj. Quil koyintzin, nin quil kaxcyaklin, na yatz na chiban yi e yi ate nintz tul tzotz wutzil. 14 Qui tzun chibanu yi echk taklenatz, ma na chixomoku te tajtzakl Cristo, bantz chiclaxenu tkab il. Quil cyaku amal tetz yi cyajtzaklu cachi.
14
Qui na taj wak ib tan tu jun taklen yi quic mas xe
bin jalu, at e yi txen chiquiwix tkab Kataj, poro ban cyaku amal scyetz tan cyoquen ẍchixolu. Poro qui na taj yil jal wak ib scyuch tan paj jun taklen yi quic mas xe. 2 Na je jun elsawutzilej: At e yi na cyal yi qui na jal kil tan jun echk taklen yi na baj kan. Ej nin at e yi na cyal yi ntin at cu tan kabajsal itzaj. 3 Qui na yub kol choc yi e yi ban na baj cyakil cyan tan malen cyajtzakl yi e yi ntin na baj itzaj cyan. Nchatz qui na yub yi kol choc yi e yi ntin na baj itzaj cyan tan malen cyajtzakl yi e yi na cyal yi ban na baj cyakil cun cyan. Na e len cun nitxajil Ryos. 4 Quic kacwent tuch tan malen tajtzakl junt kajwutz. Chon at swutz yi tetz patrón yi ko ban na ban nka qui. k 13.9
1 I
Ex 20.14-17.
l 13.9
Lv 19.18.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1077
ROMANOS 14
Poro chinch wetz, yi kol xubsij jun yaj, quil txakxij junawes, na xcyek Ryos tan xtxicbajen junt tir. 5 Nchatz je junt xtxolbilej: At e yi na cyal yi at jujun kej yi xan ẍchiwutz cyetz. Ej nin at e yi na cyal yi quic jun kej xan ẍchiwutz, ma na nicy nin tu tetz kej xan tanen ẍchiwutz. Poro skajunalen cun te jun xtxolbilatz. 6 Na yi e yi na cyal yi at jujun kej xan, ntin na chitzan tan joylen puntil tan taklen kej Kataj Ryos tan yi jun ajtzaklatz. Nchatz yi e yi na cyocsaj yi nicy nin tu tetz kej xan, nchatz e na chitzan cyetz tan taklen kej Kataj tan yi jun ajtzaklatz. Nicun yi e yi na baj cyakil echk taklen cyan, na chitzan cyetz tan taklen kej Kataj tan jun ajtzaklatz, na ¿qui pe na chinach Kataj tib chiwa? Na. Na nchatz yi e yi na cyal yi at jujun echk taklen yi xan kol kabajsaj, ¿qui pe na chitzan cyetz tan taklen kej Kataj yi na chimak quib te echk taklenatz? Na. Ej nin nchatz e, na chinach Kataj tibaj chiwa. 7 Cyal nin jun sketz yi na caw tib ẍchuc, na o tu xconsbetz Cristo. Yi kol ben mas katiemp, nka kol kaquim chan, chon at swutz i. 8 Yi kol ben mas katiemp, itz tan kaxconen tetz Cristo. Chon cunin sak swutz i yi mbi tiempil lkaquim, na o tu xconsbetz i. 9 Na yi quimen i, nin yi titzen junt tir, itz tan toquen tetz Kajcaw. Nin quic na ban ko quimnako, nka yi itzo, ato nintz jak cawl i. 10 Ej nin yi ko i yi Kajcaw, ¿nxac na chitzanu tan malen tajtzakl jun kajwutz? ¿Nxac na cyalu yi quic xac yi echk taklen yi na ban junt kajwutz? Na kacyakil cun o ato jak cawl jun ntzi Kajcaw nin tajwen tan koponen swutz i, tan toquen i tan kamalen, 11 na je jun xtxolbilej yi alijt cyen tan Kataj: “Tech cun tib yi itz in. Nin yi ko yatz bintzi, bintzi yi yolej yi swale nin tzitetz: Cyal nin jun yi quik meje tzinwutz tzantzaj, na cyakil wunak scyale yi jun cun, in Ryos,” stzun Ryos banak cyen. m 12 Yi na elepont yi jun xtxolbilatz itz, yi skajunalen cun skatxole tetz Ryos yi mbi cun mbaj kabnol. ¿Nxac tzun na jal oyintzi skaxol tan paj jun taklen yi quic mas xe? 13 Chastzun
Quil chipotzaju junt kajwutz
te eu kajwutz, qui na yub yi na koc tan telsen kakej skibil kib. Mas ban tcun yil bixe kan yi quil kaban jun taklen yi na xcye tan potzen junt kajwutz, nka tan pitlen nin tul il. 14 Elnak intxum tetz yi quic jun echk taklen xan. Nin bintzi nin yi xtxolbilatz, na chusij chint tan Kajcaw. Poro ko at jun kajwutz yi le wutz tetz tajtzakl sjalok til yi nink sban jun taklen, sjalok tzun tiltz tej kol sban. 15 Nchatz e cyeru, ko na cyaku bis scyetz mas kajwutz tan yi echk taklen yi na baj cyanu, qui na yub. Na na elepont yi qui na chipeku scyej, na na chitzanu tan taklen bis scyetz. Eu kajwutz, quil chipit ninu jun kajwutz tul il tan tu echk taklen yi na baj cyanu. 16 Ban tcun quil chibanu echk taklen yi ban atit le chiwutz cyeru ko at e yi na cyal yi at kil tej. 17 Ko ato tkab Ryos, quic ekan tan yi echk taklen yi na baj kan, poro at cobox taklen yi at ekan tan yi tajwen cun tan kabnol tanen, itz: Yil jal jun kajtzakl yi jicyuch tej swutz Ryos nin ẍchiwutz wunak; nin yil jal tzatzin paz skaxol; nin yil katzatzin m 14.11
Is 45.23. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 14, 15
1078
tan porer yi Espíritu Sant. 18 Nin kol kaxom te yi echk balaj ajtzaklatz yi mas tajwen, na tzun tzatzin Ryos skej. Nchatz yi e mas wunak, chitzatzink yi ko yatz kaban. 19 Kajoye bin puntil tan jalen tzatzin paz skaxol. Kajoye puntil tan kucheyal kib skibil kib. 20 Qui na yub kol xit tajtzakl junt kajwutz tan tu yi echk taklen yi na baj kan. Na el katxum tetz yi quic kil te jun taklen yi na baj kan. Poro kale na jalet yi kil, itz yi na xit tajtzakl junt kajwutz tan tu yi na baj jun taklen kan yi xan swutz i tetz. 21 Ban tcun quil baj chibaj kan yi xconak tetz chitxixwatz wunak, kol xcye jun ajtzaklatz tan potzen junt kajwutz. Nchatz yi win, ban tcun quil baj kan, kol xcye tan potzen junt kajwutz. Ban tcun quil kaban jun taklen yi kol xcye tan pitlen junt kajwutz tul il. 22 Nketz tajwen tan kayolol scyetz kajwutz yi mbi na kocsaj ketz te echk taklenatz, na kachuc tu Ryos yi ko ban na kaban nka qui. Ban cyeri e yi qui na chicabej chicul te yi echk taklen yi na chiban, nka yi qui na chiban. Ban cyeri e yi qui na chicabej chicul te yi echk taklen yi na baj cyan, nka yi qui na baj cyan. 23 Poro ko at jun echk taklen yi xan swutz jun yaj yil baj tan, ej nin kol baj tan, ja tzun juch tiltz. Ja juch tiltz tan paj yi ja baj tan, wech na le wutz tetz tajtzakl yi xan. Nchatz yi ko at jun ajtzakl yi xan skawutz yil kaban, nin kol bnix kan, ja tzun kajuch kiltz.
15
Quil kaban ntin yi ketz kajbil
1 Yi
o, yi o quiw tkab Kataj, tajwen tan koquen tan quicheyen yi e cotxcoj. Quil kaban ntin ketz kajbil. 2 Tajwen kajoy puntil tan chitzatzinen yi e kajwutz, bantz chiquiwixen tkab Kataj. 3 Na yastzun banak Cristo, quinin oc tan banlen yi tetz tajbil, ma na ja muc quixcuj chi tzibant cyen: “Ocnake wunak tan chich culal teju Ta, poro chon mul bow swibaj.” n 4 Yi jun xtxolbilatz itz tetz ketz, na cyakil yi yol yi tzibant cyen, itz jun kachusun. Ej nin yil koc tan silen, na lajluchax skawutz yi at echk taklen balaj yi at kachiw tej. Chastzun te na jal kapasens nin na jal tzatzin tetz ketz. 5 Yi wetz wajbil itz yil tzoc Ryos tan quicheyenu tan qui jalen wak ib ẍchixolu, na ntin i na xcye tan taklen kapasens nin tan kucheyen. Quil chiwak quibu squibil quibu wajwutz, na qui ocnak Cristo tan wak ib. 6 Yi wetz wajbil itz yi junit sban cyajtzaklu, nin junit sban chikajsbilu yi na cyaku tetz Kataj Ryos, yi taj Kajcaw Jesucristo. Yi ẍen cun ntxolij yi balaj stziblal scyetz yi e yi nketz e judiy
7 Cyakeu
bin amal scyetz yi e mas kajwutz chi mban Cristo scyeju, bantz jalen kej Ryos. 8 Ej nin nchatz, ocnak i tetz chixconsbetz yi e judiy, Nin tan i ja lajluchax yi ja el kab Ryos te yi yol yi alijt cyen scyetz e kamam kate. 9 Nin nchatz tan i ja jal puntil cyakun cyeru, yi e cyeru yi nketz eu judiy, tan cyakolu chikajsbilu tetz Ryos, na elnak kajab i scyeju. Nin tzibant cyen yi jun xtxolbilatz. Je na talej: “Katyoẍiju scyuch yi e yi nketz e judiy. Nin kabitzink scyuch tan taklen keju Ta.” o 10 Nchatz at junt xtxolbil yi na tal: n 15.3
Sal 69.9.
o 15.9
2 S 22.50; Sal 18.49.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1079
ROMANOS 15
“Yi eu yi nketz eu judiy, chitzatzinku scyuch yi e yi ate nin tkab Ryos.” p 11 Ej nin at junt xtxolbil yi na tal: “Yi eu yi nketz eu judiy, yi eu yi ateu benen tzin wi munt, cyakeu chikajsbilu swutz Ryos.” q 12 Nchatz, tzibant cyen jun xtxolbil tan Isaías: “Sjalok jun scyeri e xonl Isaí. Nin i scawunk squibaj cyakil yi e yi nketz e judiy. Nin chon skukek chicul tej.” r 13 Ma jalu eu wajwutz, tan tu yi na kuke chiculu te Kataj Ryos, lok tak i winin tzatzin paz scyeru. Ej nin lok chiquiwixu mas te yi at chichiwu tej tan yi porer yi Espíritu Sant. 14 Poro wajwutz, na el intxum tetz yi ban atetu, nin yi at cyajtzaklu, nin yi ban na chixcyewu tan nuclen cyajtzaklu squibil quibu. 15 Poro tcul yi ujej quinin nchinxob tan talchen yi mero xtxolbil scyeru. Yastzun nwulejtz tan casen cyajtzaklu. Na akij inkej tan Kataj 16 tan woquen tetz jun xconsbetz Jesucristo tan xtxolen yi balaj stziblal ẍchixol yi eu yi nketz eu judiy. Na yi wetz inmunl itz tan cyabnajenu tkab Ryos. Chon na che wuleju chi na chiban yi e pale tan toyen jun balaj oy tetz Ryos. Ej nin stzatzink Ryos scyeju, na xansanchetu tan yi Espíritu Sant. 17 Nternin na chintzatzin tan yi inmunl yi na chintzan tan banlen swutz Ryos tan tu yi na wocsaj Cristo. 18 Poro quil wal jun taklen scyeru, ma na ntin yi echk taklen yi ja bnix wan tan porer Jesucristo. Swale scyeru yi ẍen cyocsaj yi e yi nketz e judiy tan yi yol yi mintxol scyetz, nin tan yi echk taklen yi mimban ẍchixol. 19 Na ja cyocsaj yi quilol yi echk milawr yi bnix wan. Nin ja cyocsaj tan porer yi Espíritu Sant. Na ja chinxcye tan xtxolen yi balaj stziblal tetz Cristo le tnum Jerusalén jalen le yi amal cwent Iliria. 20 Na ja injoy puntil tan xtxolen yi balaj stziblal yi ban na kaclax tan ntin scyetz yi e yi ntaxk cunin quibit yi na scyetz i yi Cristo. Na nketz wajbil tan jen intxicbal jun akun yi ko cunak xetzbil tan junt. 21 Ja chinxom te yi xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Yi e yi txen alchij scyetz, yastzun yi e yi slajluchaxk yi xtxolbil ẍchiwutz. Yi e yi quic cunin muẍ stziblal na quibit, yastzun yi e yi tzelepon chitxum tetz.” s 22 Alaix
Yi talol Pawl yi tzicyak i Roma tan tponen España
tir noc tan xtxumlen tan wuponen tan chixajsenu, poro tan paj yi latz inwutz quinin na bixe wan. 23-24 Poro yi jalu ja wit chinxcye te intarey tcul cyakil echk amal yi at tzonej. Chastzun te yil txumxij tan imbenen España, nicyaktz tan chixajsenu, na yastzun wajbil sajlenix tunintz. Yi nsken wit kil kib scyuchu, lok chocu tan wucheyen tan wuponen jalen España. 25 Poro bajx nchimben tzaj Jerusalén tan taklen muẍ tal cheybil cyetz yi e wajwutz yi ate-tz. 26 Na yi e kajwutz yi najlche tzonej Macedonia tu Acaya ja p 15.10
Dt 32.43.
q 15.11
Sal 117.1.
r 15.12
Is 11.10.
s 15.21
Is 52.15.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
ROMANOS 15, 16
1080
wit txumxij cyan tan jen jun ofrent tetz cheybil cyetz e kajwutz yi at tajwen scyetz, yi e yi najlẍche Jerusalén. 27 Ban atit yi jun ajtzaklatz ẍchiwutz cyetz, nin ban tzinwutz wetz, na itz chitxokbent. Na yi e kajwutz judiy chijatxnak yi cyetz chimebil scyetz e yi nketz e judiy. Yi jun mebilatz, itz yi balaj stziblal. Chastzun te ban atit yil choc yi e kajwutz tzonej tan quicheyen yi e kajwutz judiy tan cyetz chipuk. 28 Nin yil bnix yi jun inmantaras, yil wak cyakil yi pwok scyetz yi smolxok, kalenas tzun chimben España nin nicyaktz scyeju. 29 Ej nin elnak intxum tetz, yil nopon ẍchixolu xomok yi banl talma Cristo swej. 30 I bin jalu eu wajwutz, tan tu yi at lok ib skaxol scyuchu tan porer yi Espíritu Sant, nin tan tu yi yastzun tajbil Kajcaw Jesucristo tan kabnol, na cu inwutz scyeru tan cyoquenu tan nachlen Kataj swibaj. 31 Chinacheu Kataj swibaj, bantz quic tzimban ẍchikab yi e aj Judea yi qui na cyocsaj Cristo. Ej nin chinacheu Kataj yi nink chitzatzin yi e aj Jerusalén te yi muẍ oy yi cyan wan yil nopon ẍchixol. 32 Nchatz chinacheu Kataj swibaj yi ko yatz tajbil Ryos tan wuponen scyeju tan katzatzinen scyuchu, nin tan wujewen nin noctz scyuchu. 33 I bin jalu, jun cun stzatok Ryos ẍchixolu, yi Ryos yi na akon tzatzin paz. Amén.
16
1 I
Yi benen tlol Pawl jun yos scyetz cmon creyent
bin jalu eu wajwutz, quil cabej chiculu tan taklen amal tetz kajwutz Febe, na i jun diaconisa cwent yi cmon creyent le tnum Cencrea. 2 Ban cyaku posar nin ban chocu tan ẍcheyen i te cyakil yi tajwen tetz. Chicheyaju bin na yastzun na ban i tetz. Na na oc i tan quicheyen yi e kajwutz. Nchatz ocnak i tan wucheyen wetz. 3 Cyal cyenu jun yos scyetz kajwutz Priscila tu Aquila, na junit o akujet scyuch te takun Cristo Jesús. 4 Nin txant qui e quim tan incolchen. Chastzun te na che intyoẍi. Nin nketz ntin in, poro nchatz cyakil yi e cmon creyent yi nketz e judiy. 5 Nchatz, cyal cyenu jun yos scyetz cyakil yi e kajwutz yi na chicham quib xe chical yi e kajwutzatz. Cyal cyenu jun yos tetz kajwutz Epeneto, na yastzun yi bajx creyent yi tocsaj Cristo tzonej cwent Acaya. 6 Nchatz cyal cyenu jun yos tetz kajwutz Luch yi nimix tiemp tan tan akun ẍchixolu. 7 Cyaleu jun yos scyetz e wetz intanum yi Andrónico nin Junias, na nicun koquen xetze scyuch. Winin oklen chiwutz cyakun e apostl, na bajx cyocsal cyetz Cristo tzinwutz wetz. 8 Cyaleu jun yos tetz Ampliato, na chin kamiw nin kib tuch i tkab Kajcaw Jesucristo. 9 Cyaleu jun yos tetz kajwutz Urbano, na junit o te takun Cristo Jesús. Nchatz cyal cyenu jun yos tetz wamiw Estaquis. 10 Nin cyaleu jun yos tetz Apeles, na tech cun tib na tocsaj Cristo. Nchatz yi e najal Aristóbulo, cyaleu jun yos scyetz. 11 Cyaleu jun yos tetz Herodión, na katanum kib tuch. Nchatz cyaleu jun yos scyetz yi e najal Narciso, na jun cun na cyocsaj Kajcaw Jesucristo. 12 Ej nin cyaleu jun yos scyetz Trifena tu Trifosa yi na chakuj te takun Kataj, tu kajwutz Pérsida yi winin na akuj. 13 Cyaleu jun yos tetz kajwutz Rufo na chumbalaj creyent i. Nchatz cyaleu jun yos tetz yi xtxu i, na i cun intxu tanen. 14 Nchatz cyaleu jun yos scyetz yi e kajwutzej: Asíncrito, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas, scyuch yi e mas kajwutz yi ate-tz scyuch. 15 Nchatz tetz Filólogo, tu Julia, nin Nereo, tu yi tetz tanub. Nchatz cyaleu jun yos tetz Olimpas, scyuch yi e mas kajwutz yi ate scyuch. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1081
ROMANOS 16
16 Chikajlaj quibu squibil quibu kajwutz. Ej nin nchatz yi e cmon creyent yi ate tzonej, na chitzan nin tan talchen jun yos scyeru. 17 Nchatz or quilu yi e yi na chixcye tan chijatxlen cun yi echk cmon, nin tan chipotzen yi e kajwutz. Yi eatz qui na chixom te yi chusun yi bitant cyanu. E xomquenchu scyej. 18 Na yi jun jilwutz wunakatz nketz chonk na chixcon tetz Kajcaw Jesucristo, ma na chitzan tan joylen yi cyetz cyajbil. Nin na chixcye tan chisublen yi e kajwutz yi txen chiquiwix tan yi echk putzpuj yol yi na xcon cyan. Na chin puntil cun na cyulej tan chisublen yi e kajwutz. 19 Ma yi e cyeru kajwutz, elnak xit chitziblalu benen tzin wi munt, yi eu culutxum. Ej nin winin na chintzatzin te yi jun xtxolbilatz. Na yi wajbil scyeju itz yi nink chocu tzaknak cun tan chibnolu yi echk taklen balaj. Poro qui na waj yi nink chocu tetz tzaknak cun tan banlen yi echk taklen cachi. 20 Na kol chibanu yi echk taklen balaj tzocopon chan tzun Kataj Ryos, tan puchlen cun yi Bayban jak kukan. Tak tzaj bin Kajcaw Jesucristo yi banl talma squibu. 21 Nchatz kajwutz Timoteo, yi na akuj swuch te takun Kataj, nchatz i na tzan tan talchen nin jun yos scyeru. Nin at coboxt intanum tzonej yi na chitzan tan talchen nin jun yos scyeru, itz Lucio, Jasón, nin Sosípater. 22 Ma jalu, yi in wetz, in Tercio, in tajtzib Pawl tan stziben yi cartej. Nchatz in, na waj wal nin jun yos scyeru, na junit o tkab Kajcaw. 23 Nchatz Gayo, na tzan tan talchen nin jun yos scyeru. I taw yi calej kale atinet wetz tan posarin. Nin nchatz na tak i chiposar cyakil yi e creyent yi na chicyak tzonej. Nchatz ate kajwutz Erasto yi tesorero tetz tnum, tu kajwutz Cuarto, nin na chitzan cyetz tan talchen nin jun yos tetz cyeru. 24 Tak tzaj bin Kajcaw Jesucristo yi banl talma squibu chicyakilu. Amén.
25 Ma
Yi tkol Pawl kajsbil tetz Ryos
jalu eu kajwutz, kake kakajsbil tetz Kataj Ryos, yi jun yi ban na xcye tan chiquiwsenu te yi balaj stziblal yi na chintzan tan talchen nin scyeru, na itz yi balaj stziblal tetz Jesucristo, yi quinin clarin ẍchiwutz wunak sajlen tunintz. 26 Poro yi jalu tzan lajluchaxen skawutz chi alijt cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz. Ej nin tzan lajluchaxen ẍchiwutz cyakil wunak benen tzin wi munt na yastzun cawl Kataj Ryos yi Kataj Ryos yi qui na sotz teratz. Nin yi tajbil i itz yi nink cyocsaj cyakil wunak bantz cyoquen culutxum jak cawl i. 27 Kake bin kakajsbil tetz na ntin cun i tzaknak cun tu tajtzakl. Tan bi Kajcaw Jesucristo kake bin kej i tetz ben kej ben sak. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI BAJX CART YI BEN STZIBAL PAWL SCYETZ YI E AJ CORINT
1
1 I
Xetzbil yol Pawl
inatz in Pawl tu kajwutz Sóstenes. Txaij chint tan Ryos tetz jun apostl tetz Jesucristo, na yastzun tajbil i swetz. 2 Na waj wal jun xtxolbil scyeru, yi eu cmon yi ateu tkab Ryos, yi najlcheu le tnum Corint. Na yi e cyeru xansan chetu tkab Cristo Jesús. Na Ryos nchimoxon tzaju tan cyoquenu tkab i, scyuch cyakil yi e yi ate benen tzin wi munt yi na chitzan tan nawsen yi tetz bi, na i Ajcaw skej, nin iten nin i Ajcaw scyej. 3 Tak tzaj bin Kataj Ryos tu Jesucristo, yi banl tu yi tzatzin paz squibu, na i Ajcaw skej. 4 Ilenin
Na tyoẍin Pawl tan yi banl Ryos yi at squibaj
na che intyoẍiju tetz Kataj Ryos tan yi banl i yi akij scyeru tan Cristo Jesús. 5 Ntyoẍ tetz Kataj yi i mmakon winin chibanlu, na ban na chixcyeu tan txolin nin na el chitxumu te yi xtxolbil yi na kocsaj. 6 Na tech cun tib yi nchitxixpuju cyajtzaklu yi nquibitu yi xtxolbil te yi mbi ekan tan Cristo. 7 Chastzun te at winin banl Kataj squibu te yi na chitzanu tan ẍchiwen yi tulbil yi Ajcaw skej, yi Jesucristo. 8 Ej nin ẍchiquiwixku tan sbne opon tunintz, bantz quil jal quilu yil tzul tzaj Kajcaw Jesucristo tan pujlen xtisya. 9 Na Ryos ten e moxon tzaju tan cyokbel quibu tu yi tetz Cyajl, yi Jesucristo, yi kajcawil scyuchu. Nin tzelepon kab i te yi sukint tan sketz. 10 I
Quic rmeril yi txakajin kaban tkab Cristo
bin jalu, eu wajwutz na cu inwutz scyeru tan bi Kajcaw Jesucristo tan chixomenu te yi xtxolbilej: Qui na yub ko na jal wak ib ẍchixolu, nka kol jal jatxon ib ẍchixolu. Ma na chijutze quibu nin junit sban chitxumunu. 11 Na ja wit scyetz e tu Cloé yi at oyintzi ẍchixolu. 12 Chastzun te na chintzan tan talchen nin yi xtxolbilej scyeru, na at e ẍchixolu yi na cyal: “Chon xomij ketz kawi te Pawl.” Nin at e na cyal: “Chon xomij ketz kawi te Apolos.” Nin at e yi na cyal: “Chon xomij ketz kawi te Lu.” Ej nin at e yi na cyal: “Chon xomij ketz kawi te Cristo.” 13 ¿Poro ja ptzun cu chijatxolu yi cmon Cristo? Quic rmeril. Na quic rmeril yi nink kapiẍ cun yi wankil Cristo skawutz. Na nketz in nchinquim swutz pasyon tetz chixelu. Nin quinin xcon weri imbi yi jen a ẍchiwiu. 14 Nin ntyoẍ tetz Kataj 1082 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1083
1 CORINTIOS 1
yi quic nin jun scyeru yi jak je a wan twi. Ntinatz e yi jenak a wan ẍchiwi itz Crispo tu Gayo. 15 Poro cyal nin jun yi nink tal yi jak je a twi tan imbi. 16 Ntin lo yi e najal Estéfanas, je a wan ẍchiwi. Poro tzinwutz wetz cyal nin lo junt yi jak je a wan twi. 17 Na nketz chakij chint tan Cristo tan jesen a ẍchiwi wunak, ma na chakij chint tan xtxolen yi balaj stziblal. Chin sensiy nin yi chusun yi nxcon tan Pawl
Ej nin yi woquen tan xtxolen scyeru, quinin xcon echk lmak yol wan tan jalen weri inkej, ma na ja xcon echk yol wan yi chin sensiy nin, bantz qui telen walor yi quimichil yi ban Cristo swutz pasyon. 18 Poro ẍchiwutz yi e yi sotzel chiwutz sbne, quic xac yi jun xtxolbilatz yi mbitzuntz quimen Cristo swutz pasyon. Ma skawutz ketz, yi ja wit kaclax, yastzun yi xtxolbil kale na lajluchaxet yi porer Ryos. 19 Na tzibant cyen: “Tzinxite cyajtzakl yi e yi chin tzaknak cun e tanen. Nin tzimpotze chitxumun yi e yi winin cyajtzakl tanen.” a 20 Poro ¿na at cyent jun yi chin tzaknak cun? ¿Na at cyent jun yi at tajtzakl tan xtxumlen echk taklen? ¿Na at cyent jun yi chin witz yolol? Cyal atit. Na swutz Kataj Ryos quic muẍ tal xac yi cyetz cyajtzakl. 21 Na quic rmeril tan jalen Ryos cyakun wunak tan cyajtzakl cuntu, na nkeratz tajbil Ryos yi yatzk sban. Poro na che colpij yi e yi na kuke chicul te yi balaj stziblal yi na katzan tan xtxolen, yi jun balaj tziblalatz yi quic xac ẍchiwutz yi e yi tzaknak cun e tanen ẍchiwutz. 22 Na yi e judiy, quil cyocsaj jun taklen jalen yil chajlij jun milawr scyetz. Nin yi e aj Grecia, quil cyocsaj jun xtxolbil yi ko qui na icy tcyaj yi cyetz chitxumun. 23 Ma yi o ketz, yi na katxol itz yi quimnak Cristo swutz pasyon tetz kaxel. Poro yi na quibit yi e judiy yi jun xtxolbilatz, ntin na tak chich culal scyetz. Ej nin yi na quibit yi e chitanumu, na cyal cyetz yi quic xac. 24 Poro skawutz ketz, yi o yi txaij chot tan Ryos, itz tan yi quimich yi mban Cristo yi na lajluchaxet yi porer tu yi tajtzakl Ryos. Nin quic na ban yi ko o judiy, nka o awer nak. Ntin na taj yil kocsaj cunin yi ja quim Cristo tetz kaxel. 25 Na yi tajtzakl Ryos mas tzaknak cun swutz yi cyajtzakl alchok jilwutz wunak. Nin yi porer i, itz mas cham swutz yi cyetz chichamil. 26 Nchatz
Itz yi sloj wunak yi na cyocsaj yi yol Ryos
wajwutz, choku tan xtxumlen yi mbi jilwutz wunakil eu. Na quic mas chixonenu yi tzaknak cun cyajtzaklu tanen ẍchiwutz wunak. Nin quic mas chixonenu yi at chikeju ẍchiwutz. Nin quic mas lmak wunak ẍchixolu. 27 Na Ryos na txaon yi e sloj wunak tan telsen chitxix yi e yi na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl. Nin Ryos na txaon yi e tal sloj wunak bantz telen chitxix yi e yi at chikej. 28 Nin Ryos na txaon yi e yi qui tunin kusij e, nin yi e yi quic chixac ẍchiwutz yi e mas wunak, tan telsen chikej yi e yi at chikej. 29 Yatz na tulej i tan qui tocomponen jun swutz i yi na tocsaj tib nim. 30 Na tan tu yi banl talma Ryos ato tkab Cristo. Nin tan tu Cristo ja jal kajtzakl tu kabalajil. Nin tan tu Cristo ja kaxansij nin ja kacolpij. 31 Chastzun te ban kaxom te yi xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: a 1.19
Is 29.14. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 1, 2
1084
“Ko na itaj tzitocsaj itib nim tu itajtzakl, ban tcun tzitocsaj itib nim tan tu yi na el itxum tetz yi na scyetz in,” stzun Ryos banak cyen. b
2
Yi echk puntil yi xcon tan Pawl tan txolin
1 Nchatz
yi in wetz, qui nin xcon lmak yol wan yi nxnaken ẍchixolu tan xtxolchen xol yi tajbil Ryos. 2 Na yi ntaxk nopon scyeju, nsken intxum tan qui xconen junt xtxolbil wan, ma na ntin cun yi mbi cun banak Jesucristo, nin yi mbi tzuntz yi quimen i swutz pasyon. 3 Ej nin yi xnaken ẍchixolu ja chinxob, nin winin inlucnewen ẍchiwutzu tan paj yi chin ploj nin in tanen tzinwutz. 4 Ej nin yi woquen tan txolin, quinin xcon echk yol wan yi at quixbel tan telen chitxumu tetz. Ma na ja chinxcye tan xtxixpen chitxumunu tan yi Espíritu Sant tu yi porer Ryos. 5 Na tan tu porer Ryos ncyocsaju yol i. Nketz tan paj yi wetz wajtzakl nka yi chinjilon. Yi xe yi ẍchusun Pawl chon na saj tu Ryos
6 Poro
apart echk yol yi na xcon kan yi na koc tan txolin scyetz yi e kajwutz yi tzaknak cun e te yi na kocsaj, na na xcon echk yol kan yi winin ajtzakl tcul. Ej nin yi jun ajtzaklatz, nketz tetz tzonej wuxtxotx, nka scyetz yi e witz ajcaw tetz tzonej wuxtxotx yi sotzel chiwutz sbne. 7 Poro yi ajtzakl yi na xcon kan, chon na saj tu Ryos. Ewan cuntu yi jun ajtzaklatz tan sajlenix tunintz, poro jalu ja lajluchax skawutz. Nin yi na ẍchaj sketz itz: Yi ntaxk bnix yi munt, txumijt cyen tan Kataj tan tkol kakej. 8 Poro yi e ajcawatz quinin pujx cyan na yi ko yatz, ja klo jal chikej tuch. Nchatz yi jak pujx cyan, qui klo nje chipajol Kajcaw swutz pasyon. 9 Na je tzibant cyen: “Cyal nin jun jak til yi echk taklen balaj yi bnixnak tan Ryos scyetz yi e yi na chipek tej. Nin cyal nin jun bitan tetz yi ẍen quitanen. Nin cyal nin jun najk el xtxum tetz yi echk taklenatz yi bnixnak tan Ryos scyetz yi e yi na chipek tej.” c 10 Poro yi o ketz, ja el katxum tetz, na Ryos nchajon sketz tan yi tetz Espíritu. Na ajsken cyakil yi xe yi tajtzakl Ryos tan yi tetz Espíritu. 11 Na cyal nin jun najk el xtxum tetz yi mbi na icy tcul jun yaj, ma na ntin yi tetz espíritu. Chastzun tanen Ryos. Cyal nin jun na el xtxum tetz yi mbi na icy tcul i, ma na ntin yi tetz Espíritu. 12 Poro yi o ketz, ja kak amal tetz yi Espíritu tetz Ryos tan clarinen yi echk xtxolbilatz skawutz. Quinin kak amal tetz yi espíritu cwent tetz munt. Chastzun te ja wit el katxum tetz cyakil yi xtxolbil yi akijt sketz tan Ryos. 13 Ej nin yi na koc tan xtxolchen xol yi echk ajtzaklatz, qui na xcon cyajtzakl wunak kan. Poro na xcon yi yol yi akijt sketz tan yi Espíritu Sant tan xtxolchen xol yi tajbil yi Espíritu Sant scyetz yi e yi at yi Espíritu Sant te cyalma. 14 Poro yi e wunak yi quic Espíritu Ryos te cyalma, qui na cyaj yi ẍchusun yi Espíritu tetz Ryos. Na ẍchiwutz cyetz, quic ekan tan. Chastzun te quic rmeril yi nink pujx yi tajbil Ryos cyan, na quic yi Espíritu Ryos at tetz cyalma. b 1.31
Jr 9.23-24.
c 2.9
Is 64.4.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1085
1 CORINTIOS 2, 3
15 Poro yi o yi at yi Espíritu Ryos te kalma, na kaxcye tan malen jun ajtzakl yi ko ban nka cachi. Ma yi e yi quic Espíritu Ryos te cyalma, qui na el chitxum tetz yi mbi i ilatz tajtzakl jun yi at Espíritu Sant te talma. 16 Bintzi yi jun yolatz, na tzibant cyen: “Quic nin jun yi na el xtxum tetz yi mbi na icy tcul Kataj Ryos. Nin cyal nin jun yi nink tzoc tan ẍchuslen i, na at cyakil yi ajtzakl tuch.” d Poro nchatz o ketz jalu, at len kajtzakl, na akijt yi tajtzakl Cristo sketz.
3
1 Ma
Yi tlol Pawl yi chicotxcal yi e cmon creyent Corint
jalu wajwutz na waj lwal scyeru, yi woquen tan xtxolen yol Kataj scyeru, ja che inchusu chi na che inchus yi e cotxcoj, yi e yi chi ni quitanen tkab Cristo. 2 Na ja xcon echk yol wan yi chin sensiy nin, chi na ban tcajlen lech. Quinin xcon echk chusun wan yi winin quixbel tan pujxen cyanu, na ntaxk el chitxumu tetz. Nchatz jalu txen el chitxumu tetz. 3 ¿Qui pe na el chitxumu tetz, yi e cunu cotxcoj? Na at xcyaklil ẍchixolu. Nin na choyintzinu squibil quibu. Nin at jatxon ib ẍchixolu, na yi cyajtzakluatz nicun tu cyajtzakl yi e mas wunak yi quic na cyocsaj. 4 Chin cotxcojet nin eu, na at e ẍchixolu yi na cyal: “Chon xomij ketz kawi tej Pawl.” Nin at e yi na cyal: “Chon xomij ketz kawi tej Apolos.” ¿Nkeratz pe chicotxcalu? 5 ¿Mbi
Yi tlol Pawl yi e bajxom e tu xconsbetz Ryos
ekan wan? ¿Nin mbi ekan tan Apolos? Bintzi, tan o yi ncyocswitu yol Kataj. Poro o tu ẍchakum Ryos, nin aparchk len yi echk kamunl yi akij sketz tan Kajcaw. 6 Na yi in wetz nicun chi ink awal tetz yi ij, yi itz yi yol Kataj. Ma Apolos nicun chi i-k kajanl tetz. Poro Ryos na chuysan yi ujul. Nin yi ujul itz yi eu cyeru. 7 Chastzun te, quic ekan kan yi o awal teri ij, tu yi o aj kajanl. Quic ketz kakej, na itz Ryos yi na tzan tan ẍchuysen yi ujul. Nin yastzun yi jun yi at tetz kej. 8 Ej nin quic na ban yi ko awal jun, nka aj kajanl junt, na iten nin kamunlatz. Poro skajunal len, stke Ryos jun oy sketz. Nin xom cyen tu te yi balajil yi kakun. 9 Na yi o ketz o tu takunsom Ryos te yi takun i. Ma yi e cyeru, eu yi tetz tujul tanen. Yi tlol Pawl yi nicun yi cmon creyent tu jun cal
Nin nchatz nicun eu tu jun cal Ryos yi na tzan banlen. 10 Yi in wetz, nicun in tu jun bnol cal, nin tan tu banl talma Ryos ja saj inxetzal yi xe yi jun calatz. Poro apart yi e yi na chitzan tan jesen pon yi wutz tkan. Nin sjunalen cun tan xtxumlen ẍen sban. 11 Chastzun te quic rmeril tan cwen junt xe takun junt, na ja wit cu yi xetzbil. Nin itz yi Jesucristo. 12 Ej nin le witzbil kejlal, slajluchaxk yi kakun ko ban nkulej nka qui. Slajluchaxk ko ja xcon or kan, nka sakal, nka balaj cub, nka tze, nka chim, nka xak xtze tu. 13 Na tzul jun kej yi skajunal cun slajluchaxk yi ko ban nka ploj yi kakun. Na xconk kak tan pilen yi kakun. 14 Nin ko quil tze yi akun yi nje katxicbal, sketzaj tzun jun oy. 15 Poro kol tze yi kakun yi nje katxicbal, quil ketzaj yi oy. Poro ilenin skaclaxok. d 2.16
Is 40.13; Ro 11.34. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 3, 4
1086
16 ¿Qui pe na el chitxumu tetz, yi chi eu cun cal Ryos? na chon najlij yi Espíritu Sant scyeju. 17 Ej nin ko at jun yil tzoc tan xiten yi cal Ryos, Ryos ten tzocopon tan xiten i. Na cyakil yi eu, eu cal Ryos, nin yi cal Ryos chin xan nin.
18 Quil
Quic cyajtzakl yi e bajxom yi na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl
chisub quibu. Ko at jun ẍchixolu yi na tal yi chin tzaknak cun i te echk taklen tetz tzonej wi munt, mas ban yi nink tocsaj tib juy tu tajtzakl. Ko yatz sban, ja tzun jal yi mero tajbil i tan. 19 Na swutz Ryos, quic xac yi echk ajtzaklatz cwent tetz tzonej wuxtxotx, na je yol i yi tzibant cyen: “Yi e wunak yi le wutz cyetz cyajtzakl yi chin tzaknak cun e, chitxamxok cyetz tan yi cyetz cyajtzaklatz yi na cyocsaj quib nim tuch.” 20 Ej nin at junt xtxolbil yi na tal “Na til Kajcaw yi quic xac yi chitxumun yi e yi chin tzaknak cun e na cyal.” 21 Chastzun te, quil cyocsaj quibu nim tan tu yi na chixomu te alchok aj txolinl na cyakil yi e ajtxolinlatz, e cun chixconsbetzu, yi eu cmon creyent. 22 Mpe ik in, mpe ik Apolos, mpe ik Lu, o len cun chixconsbetzu. Nchatz cyakil yi at wi munt, at jak chicawlu tanen. Mpe ik kutzajbil, mpe ik quimichil, o len cun ajcaw tej. Mpe ik yi echk taklen yi na kaxmay jalu, nka yi echk taklen yi na xon tzaj ek cap, cyakil cun yi echk taklenatz chon cun ate cyen jak kacawl scyuchu. 23 Ma yi o ketz, yi o creyent ato len jak cawl Cristo, nin yi Cristo chon at i jak cawl Kataj Ryos.
4
1 Chastzun
Ryos smalank yi cyakun yi e bajxom
te, na kaj yil cyocsaju yi o ketz yi o aj txolinl o tu xconsbetz nin ẍchakum Cristo. O tu martoma i tan chichuslenu te yi ẍchusun Ryos. 2 Poro chin tajwen cunin yil kel cun te kakun. 3 Poro kol chocu tan malen wajtzakl quil wajlaj. Nin kol choc yi e mas wunak tan malen yi wajtzakl quil wajlaj. Nchatz in, quic rmeril tan inmalal wib tu wetz wajtzakl. 4 Na tzinwutz wetz, quic wetz wil. Poro tan yi jun yolatz qui na elepont yi quic wil. Na ntin cun Kajcaw na xcye tan malen kajtzakl nin tan tilwen yi ko at kil nka quic. 5 Chastzun te eu wajwutz, quil chocu tan malen tajtzakl jun yaj te yi ntaxk ul Kajcaw. Na yil tzul tzaj i, i lchajon cyakil yi echk ajtzakl yi ewan cuntu kakun. Nin i lchajon mbi cun na icy len tkacul. Nin yastzun yil tak Kataj Ryos kakej, skajunalen. 6 I bin jalu wajwutz, ja kaxcon tu Apolos wan tetz jun elsawutzil tan ẍchajlen scyeru yi qui na yub yi kol cyaku mas kej jun ẍchakum Ryos swutz junt. Na ko yatz na chibanu na tzun cyocsaj quibu nim tu yi cyajtzaklu. Quil chibenu mas joylaj, ma na ntin chitxumeu yi yol yi tzibant cyen. 7 Poro ko at muẍ tal cyajtzaklu, ¿na mmakon tetz? Cotzin tu ncyuleju tetz Ryos. Ej nin ko bintzinin cotz tu ncyuleju yi cyajtzaklu ¿mbi tzuntz na cyocsaj quibu nim tuch? 8 Wech le chiwutz cyeru ja wit jal chibalajilu. Wech, le chiwutz cyeru, eu balaj ajcaw. Nin qui tajwen yi o ketz tanen ẍchiwutzu. Ej nin le wutz cyeru cyajtzaklu, joylaj xomcho tzaj ketz. Chumbalaj nin klo yi yatz nink quitanenu. Chumbalaj nin klo yi pe nink skil na chicawunu. Yi yatzk, ja klo wit jal kakej scyuchu. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1087
1 CORINTIOS 4, 5
9 Poro tzinwutz wetz, yi o, yi o apostl ja koc tan Ryos chi quitanen yi e yi quic chixac. Ja koc chi quitanen yi e pres yi akijt chicaws tan chiquimen. O tu chitzelbetz wunak. O chitzelbetz yi e ángel yi ate tcyaj. 10 Nchatz at cobox ẍchixol yi na cyal yi quic nin ketz kajtzakl tanen tkab Cristo. Na chin ploj nin o tanen ẍchiwutz. Poro yi eu cyeru chin quiw nin quitanenu ẍchiwutz. Na le wutz cyetz cyajtzakl yi at cyeru chikeju, ma yi o ketz, quic ketz kakej tanentz. 11 Poro yi o ketz sajlenix tunintz ja katij wej, ja katij saktzi. Ja katij buyil. Nin o tu chibuchbetz wunak. Cyal atit ketz kacal. 12 Nin ja kakuj tan kakab tan joylen kawa. Nin na kakexij tan akun. Ja kajislij cyan wunak, poro ja kajak chibanl. Ja kabuchlij, poro ja icypon kan. 13 Ja koc tetz chiyolbetz wunak, poro ja kajak cuybil chipaj. Sajlenix tunintz o tunin tzis kutanentz ẍchiwutz. Quic muẍ kaxac.
Yi tajbil Pawl itz tan casen cyajtzakl yi e aj Corint
14 I
bin jalu, qui na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilasej ik tan telsen chitxixu, ma na itz tan casen cyajtzaklu tan qui chipotenu. Na eu inmel incyajl tanen. Chin oklen nin chiwutzu wan. 15 Nin mpe atk lajuj mil chusul cyeru te yi ẍchusun Cristo, ntin in, nchin xcon tan cyocsenu tkab Cristo. Nin tan tu yi mintxol yi balaj stziblal scyeru, ja chocu tetz inmel incyajl tanen tkab Cristo. 16 Ej nin chastzun te na cu inwutz scyeru yi nink chixomu te yi wetz yi na imban. 17 Nin yastzun xac yi benen inchakol Timoteo ẍchixolu tan talchen scyeru yi tajwen tan chixomenu te yi wetz yi xomchin tej. Ban quibitu yol i, na tan in ntocswit i Cristo. Nin winin na chin tzatzin tej, na ban kuke kacul tej. Tzocopon tzun i tan nawsen scyeru yi ẍen wutanen tkab Cristo. Ej nin tzocopon i tan tulsen txakx ẍchiculu yi inchusun yi walnak scyeru, yi chusun yi na chintzan tan xtxolen scyetzak cyakil cmon creyent, yi ate benen tzin. 18 Poro lastum yi at e ẍchixolu yi na cyocsaj quib nim. Na le wutz cyetz cyajtzakl yi quict wupombil tan chixajsenu. 19 Poro Ryos cun txant tan wuponen scyeju. Kalenas tzun tzinmalaj cyajtzakl yi eatz yi na cyocsaj quib nim. Nketz ik chijilon tu tzinmalaj, ma na i yi ko na chixcye tan xtxixpen chitxumun yi e wunak tan chixomen tej Cristo. 20 Na na lajluchax yi o creyent nka qui tan yi echk taklen yi na kaban, nketz tan yi echk balaj yol yi na kaxconsaj. 21 Ma jalu, ¿mbitz na cyaju? ¿Na pe cyaju yil nopon ẍchixolu tu jun tzum, nka tu imputzpal, ej nin tu lok ib?
5
Tajwen tan cyajen cyen quilol yi yab ajtzakl yi cyanet cyan
at stziblal yi at aj xnaninl tu aj yajinl ẍchixolu. Nin na kubit yi itz jun jilwutz xnanin yi chin juntlen nin. e Qui nin pe na chiban yi e yi qui na cyocsaj yi yol Ryos. Na ja je tuchlel jun yaj yi txkel yi taj. 2 Wech na cyalu yi eu balaj, ma na ban tcun yi nink chibisunu tan yi echk ilatz yi at ẍchixolu. Nin jajk wit el chilajulu yi jun juchul ilatz yi at ẍchixolu. e 5.1
1 Nchatz
Lv 18.8; Dt 22.22. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 5, 6
1088
3 Bintzi quibin ẍchixolu, poro na chimbisun tan yi il yi na bajij ẍchixolu. Chastzun te, tzinwutz wetz tajwen tan taklen caws yi jun juchul ilatz. 4 Ban bin chicham cun quibu chi atin nink ẍchixolu, na at yi porer Kajcaw Jesucristo ẍchixolu. 5 Nin ban chijatxlenu yi jun juchul ilatz tkab Satanás tan toquen tan buchlen yi wankil i, bantz claxen yi talma yil tzul tzaj Kajcaw Jesucristo tan pujlen xtisya. f 6 Cachi na chibanu yi na cyalu yi chumbalaj nin eu. ¿Qui pe na quilu, yi muẍ txam na ben loon txol cyakil yi kotil pam? 7 Quil cyen binu yi jun yab ajtzaklatz yi xomcheu tej sajlen tunintz. Na yi jun ajtzaklatz na ben loon chi tanen txam. Na kol quil cyenu yi jun yab ajtzaklatz, chocopon tzunu-tz chi tanen acaj kot yi quic muẍ tal xtxamil. Ko yatz chibanu chon tzun ẍchibneu chi yi pam yi quic xtxamil yi na bajsij lak pasc. g Tajwen tan cyajen cyen quilolu yi echk yab ajtzaklatz na bintzinin ja wit quim yi ketz kacner tetz pasc, itz yi Cristo. h 8 Chastzun te, chin tajwen cunin tan cyajen cyen kilol echk ajtzakl cachi tu yi echk taklen cachi yi nkaban cyen. Na yi echk ajtzaklatz, nicun tu txam. Kabne bin yi kamunl swutz Ryos cyakil nin kej chi yastzunk kejlal pasc. Kaxconse yi pam yi quic xtxamil, yi itz jun jilwutz ajtzakl yi quic paltil, yi jicyuch tej. 9 Ma jalu benak intzibal scyeru tul jun uj tan quit chixomen cyenu scyej yi e aj xnaninl nka aj yajinl. 10 Poro yi na elepont inyol itz yi quic cu tan kaxomen cyen scyej yi jun jilwutz wunakatz yi ko na cyocsaj quib creyent. Qui na jop yi e yi quic na cyocsaj. Na yi ik yi quic cu tan kaxomen te jun alkom, nka jun yi na meje swutz echk taklen yi banij tu tanen, tajwen tzun klo tan kelen tcul yi muntej. Na chin tajwen cunin katij ẍchixol yi e wunakatz, na cyakil wunak yastzun quitanen. 11 Ma jalu, tzintzibe nin scyeru yi clar cunin, quit cyamiwi quibu tu jun yaj yi na tocsaj tib kajwutz ko witz bnol tetz, nka txkantzaj nink na taj, nka na meje cyen swutzak echk taklen yi banij quitanen, nka aj jisonl, nka kbarel, nka alkom. Quit cyamiwi quibu nin quil chiwanu tuch. 12 Quic cu tan koquen tan pujlen chixol yi e yi qui na cyocsaj, poro yi ketz kamunl itz tan pujlen chixol yi e yi na cyocsaj. 13 Yi e yi qui na cyocsaj, Ryos lpujun chixol cyeratz. Chilajlen binu yi jun juchul ilatz yi at ẍchixolu.
6
Qui na yub yi kol kaben tan xtisyain ẍchiwutz yi e yi quic na cyocsaj
1 I bin jalu, at e ẍchixolu yi na choyintzin squibil quib, nin na chiben ẍchiwutz yi e yi qui na cyek ẍchi Ryos. Qui pe na el chitxum tetz yi winin xtxintxal ko yatz na chibanu? ¿Mbi tzuntz yi qui na chibenu ẍchiwutz kajwutz tan pujlen chixolu? 2 ¿Na qui pe na el chitxumu tetz: Yil tzul tzaj Kajcaw, kocopon yi o, yi xansanchot tan chicawen yi e mas wunak wi munt? Ej nin kol kacawun scyej yi e wunakatz, ¿qui ptzun kaxcye-tz tan pujlen yi echk taklen tal juy yi na jal skaxol jalu? 3 Nchatz ¿qui pe na el chitxumu tetz yi kocopon tan pujlen chixol yi e ángel? Yi ko yatz, ¿qui ptzun kaxcye-tz tan pujlen xol yi echk taklen yi na jal skaxol ketz jalu? 4 ¿Nxac na chibenu ẍchiwutz yi e yi nketz e kajwutz? f 5.5
2 Co 2:5-11.
g 5:7
Ex 12:15.
h 5:7
Ex 12:19, Gá 5:9.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1089
1 CORINTIOS 6
5 Na chintzan tan talchen yi xtxolbilej scyeru tan chitxixwenu. ¿Quic pe jun kajwutz yi ban xcye tan pujlen chixolu? ¿Quic ptzun jun ẍchixolu yi at muẍ tajtzakl? 6 Poro yi na choyintzinu squibil quibu, chon na chibenu tan pujlen xol ẍchiwutz yi e yi qui na cyocsaj yol Kataj. 7 Poro jun cun yol, tan tu yi at echk oyintzi ẍchixolu na ẍchaj yi ja wit chitxakxiju. ¿Mbi tzuntz yi nink nchimucu yi echk oyintzi yi na bajij scyeju? Nin ¿nxac qui na chitxaju? Ej nin ko na el majij jun taklen scyeru, ¿nxac qui na chimucu? 8 Poro yi e cyeru, ntin oyintzi na chibanu. Nin e tenu na chipotzaj quibu squibil quibu. 9 ¿Qui pe na el chitxumu tetz, yi e aj oyintziinlatz quic cyopombil cyeratz te Ryos? Na yi e witz bnol tetz, scyuch yi e yi na chimeje quen swutz yi echk taklen yi banij tu tanen, scyuch yi e jopol wutzaj, scyuch yi e yaj yi na chixconsaj quib squibil quib chi na xcon jun xnan, quic cyopombil cyeratz te Ryos. 10 Nchatz yi e alkom, scyuch yi e txkantzaj nink na cyaj, scyuch yi e kbarel, scyuch yi e aj jisonl, scyuch yi e subul nak, cyakil yi eatz quic cyopombil cyeratz te Ryos. 11 Ej nin at jujuntz ẍchixolu yi yatz banake. Poro yi jalu, ja wit chitxaj quibu. Nin ja wit chixansiju. Ej nin ja wit chocu chi quitanen yi e yi quict cyetz quil. Yatz tzun chibanu tan tu yi mbi cun banak Kajcaw Jesús, nin tan yi porer yi Espíritu yi kaRyosil.
12 Ma
Quil kapotzaj kawankil na tetz Cristo
jalu je junt xtxolbilej: At e yi na cyal yi ban chiban yi echk taklen yi na cyaj. Ban, poro at echk taklen yi quic xtxicbaj sketz. Ban lkaban yi echk taklenatz, poro yi wetz, quil wak amal tetz jun echk taklen tan toquen tan incawen. 13 Chi tanen kawa. At e na cyal: “Yi kawa itz tetz kacul, nin yi kacul itz tetz kawa. ¿Mbi tzun kililtz tej kol baj alchok echk taklen kan?” chech. Bintzinin quic kil tej, poro ilenin xitok yi kacul tu kawa tan Ryos. Poro apart yi munl yi kawankil. Na nkeratz xac tan xnanin nka yajin. Ma na itz tan xconen tetz Kajcaw. Na yi tajbil Kajcaw itz yil kak kawankil tan xconen tetz i. 14 Nin yi i tetz xconk tan claxen kawankil. Na tzantzaj tzocopon Ryos tan jesen tzaj kawankil ẍchixol alma chi banak i tan jesen tzaj yi wankil Cristo ẍchixol alma. 15 ¿Qui ptzun na el chitxumu tetz, yi kawankil banijt tan xconen tetz Cristo? Ko yatz ¿ban ptzun ko lquicyajel tzaju chiwankilu tkab Cristo tan benen cyakolu tkab jun witz bnol tetz? Qui na yub. 16 Na ¿qui pe na el chitxumu tetz, yi alchok scyetz yi na chiwitbej quib tu jun witz bnol tetz, junit chiwankil na ban? na yastzun tzibant cyen le tuj Kataj. i 17 Poro yi na tokbej tib jun tu Cristo, junit cyajtzakl na ban. 18 Quil cyen binu yi yajin tu xnanin. Na yi e aj yajinl, nka yi e aj xnaninl, e ten na chipotzan chiwankil. 19 ¿Qui pe na el chitxumu tetz, yi kawankil yastzun yi calil yi Espíritu Sant yi najlij tetz kalma? Na akij sketz tan Kataj. Nin i 6.16
Gn 2:24. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 6, 7
1090
nketz ketz, ma na tetz Ryos. 20 Na lokij nkulij tan jun taklen, yi winin walor. j Kake bin kib tetz cun kalma tan taklen kakajsbil tetz Ryos. Na o cun tetz i.
7
Yi xtxolbil tetz okben ib
jalu, swale nin scyeru te yi xtxolbil yi nchijaku swetz tul yi uj yi ulnak tinkab. Ban ko quil tzume jun yaj. 2 Poro, tan qui juchul til ban tcun yil tzoc txkel jun yaj nin ban tcun yil tzoc chmil jun xnan. 3 Ban cyak quib yi e yaj tetz quixkel, nin ban cyak quib yi e xnan tetz quichmil. 4 Na qui na yub kol lmak xnan yi tajbil yi chmil, nin qui na yub kol lmak jun yaj yi tajbil yi txkel. Na tetz yaj yi wankil yi txkel, nin nchatz tetz yi xnan yi wankil yi chmil. 5 Ban tcun quil chimak quib squibil quib. Ntin kol tzoc chiyol tej yil choc tan nachlen Kataj tetz cobox kej. Poro yil tzel tol yi tiemp yi mbixe cyan ban tzun quilt quib tan qui cyakol amal tetz Bayban tan chipitlenin tul il. 6 Poro yi xtxolbilej yi na intzib nin scyeru itz tan taklen jun cyajtzaklu, nketz tan chicawenu. 7 Poro le wutz wetz wajtzakl, ban tcun klo yi chonk quitanenu chi wutanen wetz. Na yi in wetz quic wetz wuxkel. Poro bintzinin apart len kajtzakl yi akijt tan Ryos. Apart tajtzakl jun, nin apart tetz yi junt. 8 Chastzun te tzinwutz wetz, yi axwok yi quic itxkel nin quic ichmil, ban tcun klo yi chonk tzibanwok chi wutanen wetz. 9 Poro ko quil tzitxaj, ban tcun tzitokbej itib. Ban tcun yi okben ib swutz yi tu na sotz tu icul. 10 Ma jalu, chin cawunk scyetz yi e yi ja wit cyokbej quib. Poro nketz in chincawunk, ma na Kajcaw. Quic cu tan cyajen cyen chipaxil yi e xnan quichmil. 11 Poro kol chipax cyen yi e xnan quichmil, quic cu yil cyokbej quib tu junt, ntin kol chimoxt quib tu cyetz quichmil. Nchatz yi e yaj, quic cu tan cyajen cyen chipaxil yi quixkel. 12 Ma jalu katxume yi e mas yi umnake te yi ntaxk cyocsaj poro nketz Kajcaw na alon, ma na in na chintzan tan talchen scyeru. Ko at jun kajwutz yi nketz creyent yi txkel, nin qui na taj xnan yi paxen, ban tcun quil chijatx quib. 13 Nchatz ko at jun xnan yi nketz creyent yi chmil, nin qui na taj yaj paxen, ban tcun quil chijatx quib. 14 Na ko nketz creyent yi yaj, ilenin at banl Kataj squibaj na cyokben quib. Na tan tu yi creyent yi xnan, at banl Kataj squibaj. Nchatz mpe ik yi xnan yi qui na tocsaj, stke Kataj banl squibaj na cyokben quib. Ma yi quik quic klo banl Kataj squibaj chinitxa. 15 Poro ko na taj paxen yi jun yi qui na tocsaj, ban chipax. Ban scujij yi kajwutz, na cyal na talwit yi quick cu tej. Na yi tajbil Ryos itz tan jalen tzatzin paz te talma yi creyent. 16 Na qui ilij tan yi xnan mi pe sclaxk yi chmil tan. Nin nchatz yi yaj, qui ilij tan mi pe sclaxk yi txkel tan. 17 Ban tcun kaxomok quen tu te yi akij sketz skajunal tan Kajcaw. Nin kaxomok quen tu tej yi ẍen kutanen yi kajen xtxaol Ryos. Yastzun cawl na wak scyetzak cyakil yi e cmon creyent. 18 Na ko ja je xtxaol Ryos jun yi banijt circuncidar, ban atit chi tanen i. Poro ko ja je xtxaol Ryos junt yi qui banijt circuncidar, quic na ban. Qui tajwen tan bnol circuncidar tib. 19 Na ko banij circuncidar jun, quic na tak swutz Ryos. Nchatz ko qui banij circuncidar, quic na tak swutz Ryos. Yi mas tajwen itz yil j 6.20
1 Ma
1 Pe 1:19. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1091
1 CORINTIOS 7
kaban tanen yi echk cawl Ryos. 20 Kacuk cuntu-tz chi kutanen yi kajen xtxaol Ryos. 21 Nchatz yi ko at jun yi esclaw yi jen txaij tan Ryos, ban tcun quil bisun tan. Poro kol tzaklij amal tetz tan telen liwr, ban tzel liwr. 22 Na yi ko esclaw jun creyent tkab junt yaj yi ntaxk je xtxaol Kajcaw, quic na ban, na yi mas tajwen itz yi ja wit el liwr tkab Bayban tan Cristo. Ma yi e yi nketz e esclaw yi nje xtxaol Kajcaw, at cyetz cyaw jalu, nin itz yi Cristo. 23 Na lokij nkulij tan jun taklen yi at winin walor. Chastzun te quit koc jak cawl junt wunak tan banlen yi tetz tajbil. 24 Na quib yi kutanen yi kajen xtxaol Kataj Ryos, i nin lkabanastz tkab i. 25 Ma jalu swale jun xtxolbil scyetz yi e yi txen bixe chiyol tan cyokbel quib. Quil wal yi Ryos mmakon yi cawlej swetz. Ma na itz wetz wajtzakl cuntu. Poro ban chixomu tej na akijt wajtzakl tan Kajcaw. 26 Je yi wajtzaklej: Tan paj yi quixcuj yi ato tkab jalu, ban tcun quil cyokbej quibu. 27 Poro yi ko at e yi ja wit bnix chitrat tan cyokbel quib, ban tcun chelk cun te chiyol. Poro ko at e yi quic chitrat ban tcun quil chitxum yi okben ib. 28 Poro ko na cyaj okben ib, quic quil tej. Nchatz yi e xun, kol cyokbej quib, quic quil tej. Ma na ntin ẍchitije quixcuj. Poro yi wetz wajbil itz yi qui klo chitij quixcuj. 29 Poro eu wajwutz, yi mero bintzi itz: Yi quict ampon tiemp tetz yi tulbil Jesucristo. Chastzun te yi e yi at quixkel, nketz yi jalt nink quixkel choc tan xtxumlen. 30 Nchatz yi e yi na chibisun, nketz yi jalt nink bis choc tan xtxumlen. Nin yi e yi na chitzatzin, nketz yi jalt nink yi tzatzin choc tan xtxumlen. Nin yi e yi ja chilok jun taklen, nketz yi jaltatz nink choc tan xtxumlen. 31 Na cyakil yi e yi chon ajlij chicul te yi echk taklen tetz tzonej wi munt, ban tcun yi quil kuke chicul tej, na sotzok teratz. 32 Na yi wetz wajbil itz yi quil sotz chiculu te yi echk taklen tetz tzonej wi munt. Na yi e yi quic quixkel, at mas amal scyetz tan chixconen tetz Kataj. 33 Poro yi e yi at quixkel, at na ban cunt yi ntin na chitzan tan xtxumlen yi echk taklen xe chinajbil, tan tzatzinen quixkel scyej. 34 Nchatz tanen jun xnan yi at chmil. Poro yi e yi quic quichmil, at mas amal scyetz tan chixconen tetz Kajcaw. Poro yi e xnan yi at quichmil winin tajwen tan chibnol scyuchak tan stzatzinen quichmil scyej. 35 Yi jun xtxolbilatz yi ja wit wal scyeru, itz tan takonen ban scyeru. Nin nketz tan cusen jun pem ẍchiwutzu, na yi wetz wajbil itz tan chixomenu te yi balaj ajtzakl bantz cyakol quibu tan chixconenu tetz Ryos. 36 Nchatz ko at jun yaj yi le wutz yi tetz tajtzakl cachi na ban tan paj yi qui na cyokbej quib tu yi trat, nin ko ja balkij tiemp yi xun, nin yi ko ja xtxum yi xun yi ban tzoc chmil, quic quil tej yi kol cyokbej quib. k 37 Poro ko at jun yaj yi tetz cun talma yil bixe tan tan qui toquen txkel, nin yi qui na cabej cul i, ban atit. 38 Ban atit kol chume. Poro mas balaj yi ko qui. 39 Ko at chmil jun xnan quic cu tan cyajen cyen paxil. Poro kol quim yi chmil at tzun rmeril tan benen stzawel junt chmil, poro tajwen yi creyent. 40 Poro le wutz wetz wajtzakl, stzatzink mas i yi tuk lcu tu-tz. Ej nin tzinwutz wetz at yi Espíritu Sant te walma. Chastzun te ban na imban yi na wal nin yi xtxolbilatz scyeru. k 7.36
At e yi na cyal yi apart yi na elepont. Chon na xom te yi mbi ekan tan jun tal yol le griego. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 8, 9
1092
Potich len jun kajwutz tan yi echk taklen yi na kaban
8
1 Ma jalu katxume yi junt xtxolbil yi nchijaku swetz te yi ko ban baj ẍchibel chitxixwatz wunak kan yi na aklij scyetzak yi echk ryos yi banij cuntu tanen. Bintzinin ja pujx cyanu yi nketz xan kol baj cyanu, poro tan tu yi cyajtzakluatz, na cyocsaj quibu nim. Poro quil xcye yi jun ajtzaklatz tan kaquiwsen, ma na ntin kol kachaj yi lok ib. 2 Poro ko at jun yi le wutz yi tetz tajtzakl yi at tajtzakl, yi mero bintzi itz yi quic tajtzakl. 3 Poro ko at jun yi na pek te Ryos na el xtxum Ryos tetz yi mbi na icy tcul. 4 Katxume bin yi ko ban kabajsaj yi ẍchibel jun txixwatz yi ja oyij tetz jun ryos yi banij cuntu tanen. Bintzinin, yi o ketz, ja el katxum tetz yi quic ekan tan yi echk ryosatz yi banij cuntu. Na ja el katxum tetz yi jun ntzi Ryos at. 5 Bintzinin winin echk taklen at tcyaj nin at wuxtxotx yi e cun ryos tanen ẍchiwutz wunak, na at jun coloj chiryosil nin jun coloj cyajcaw. 6 Poro skawutz ketz, jun ntzi Ryos at, itz yi Kataj Ryos. Ej nin i txumul tetz cyakil, tuml yi o ketz. Nchatz jun ntzi Ajcaw at, itz Jesucristo, yi bnol tetz cyakil yi echk taklen, tuml yi o ketz. 7 Poro nketz cyakil kajwutz yi at yi jun ajtzaklatz le chiwi, na at e yi na cyocsaj yi at quil tej kol chibajsaj yi ẍchibel yi echk txixwatzatz. 8 Poro quil xcye yi echk taklen yi na kabajsaj tan taklen mas kakej swutz Ryos. Iẍkaj nintzunk jal mas kakej tan kol kabajsaj. Ej nin nchatz ko quil kabajsaj, quil jal kakej tan. 9 Poro or quilu yi cyajtzaklu, yi nketz xan yil baj yi chibajatz cyanu. Xconich len tan chipotzen yi e yi txen chiquiwix. 10 Na at lo e chixolu yi ja pujx cyan yi quic quil tej kol chibajsaj yi chibaj yi na aklij tetz jun ryos yi banij cuntu tanen. Poro kol til nin junt creyent, yi txen quiwix, yi na chitzan yi eatz tan bajsen yi jun chibajatz xe cal jun ryos, ¿qui pe lquiwix cul tan bajsen muẍ tetz, mpe xank swutz i? 11 Potich len yi jun kajwutzatz tan paj cyajtzaklu. Wech i jun kajwutz yi ja quim Cristo tan colpen. 12 Ej nin kol chipotij yi e kajwutz yi txen chiquiwix tan paj yi na chixom te cyeru cyajtzaklu, itz jun cyektzu. Na ja chijuchu quilu swutz Cristo. 13 Chastzun te kol potij jun kajwutz tan paj yi na baj jun echk taklen wan, quit tzun tzimbajsajtz sbne opon tunintz, na qui na waj yi ik tan impaj yil potij jun wajwutz yi txen quiwix tkab Kataj. Chastzun te na inmak wib te echk taklenatz.
9
1 Ma
Na ẍchaj Pawl yi bintzinin na xom te jun ajtzaklatz
jalu, in apostl, nin at cu tan imbnol yi echk taklen chi na chiban yi e mas apostl. Na nchatz in, wilnak wutz Kajcaw Jesús. Nin tan in nchoquetu tkab Kajcaw. 2 Mpe atk e yi na cyal yi nketz in apostl, quic rmeril yi yatzk cyal cyeru, na ja chinxcon tan Ryos tan cyocsenu tkab i. Yi in wetz at rmeril tan imbnol quib yi na chiban yi e mas apostl. Poro qui na imban. 3 Chastzun te tzincole wib ẍchikab yi e yi na chitzan tan inyolchen. 4 Iẍkaj quic tzunk cu tan inwanen te yi inmunl na in apostl. 5 Iẍkaj quick tzunk cu tan toquen wuxkel chi quitanen yi e mas apostl, scyuch yi e titzun Kajcaw, nin chi tanen Lu. 6 Nka ¿ntin ptzun o ketz tu Bernabé yi quik cu tan cyajen quen kilol yi kakun tan kabenen tan xtxolen yol Kataj? 7 Na quic nin jun yaj yi na ben tan sanlarin yi nak El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1093
1 CORINTIOS 9
cachaj tib ẍchuc. Nin cyal atit jun yaj yi na oc tujul yi quik na wan te yi takun. Nin cyal atit jun yi ate wacẍ yi quik na baj muẍ tetz tan te yi lech. 8 Ej nin nketz ntin cyajtzakl wunak na xcon wan tan xiten chiyol yi e incontratz, na at xe yi inyol le ley Moisés. 9 Na je na tal yi ley yi tzibant cyen tan Moisés: “Quic cu tan toquen jun sam te chitzi yi e wacẍ yi na choc tan bujlen triw.” Nin nketz ntin yi e wacẍ na tzan Ryos tan chitxumlen, 10 ma na nchatz yi o ketz yi o yi na kakuj te takun Kataj. Na kol tzoc jun yaj tan akun wi txotx, at ẍchiw i te ẍchojon. Nchatz yi na oc jun tan bujlen triw, at ẍchiw tan cambal muẍ tetz tej. 11 Nicun tzun o ketz, na katzan tan xtxolen yol Kataj scyeru, ¿quic ptzun lo cu tan kacambal muẍ ẍcheybil ketz scyeju? At. 12 Yi ko akij chiwa yi e mas aj txolinl cyanu, pyor tzun klo yi o kestz. Poro quic cunin jun tir yi jajk intzam muẍ tal ẍcheybil wetz scyeru. Ma na muquij cuntunintz wan, na qui na waj yi nink makxij yi balaj stziblal tetz Cristo tan tu yil tzintzam echk ẍcheybil wetz scyeru. 13 Poro elnak chitxumu tetz, yi e yi na chiban chimunl le cal Ryos chon na chiwan cyeratz te echk oy yi na opon cyan wunak. Nchatz yi e yi na chakuj tan paten yi echk chitxixwatz wunak, na chiwan tej. 14 Ej nin talnak Kajcaw jun xtxolbil, itz, yi e yi na chakuj tan xtxolen yi balaj stziblal, ban chiwantz tej. 15 Poro yi in wetz, cyal cunin mintzam wit jun jilwutz cheybil wetz. Nin qui na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilej tan cyakolu pwok swetz. Ban tcun chinquim swutz yi nink xit yi jun tzatzin yi at swetz tan tu yi na chintzan tan xtxolen yi balaj stziblal oy tu. 16 Poro nchatz quil wocsaj wib nim tan tu yi na chintzan tan xtxolen yi jun balaj stziblalatz, na elnak intxum tetz yi chin tajwen cunin tan intxolil. Lastum in ko quil tzintxol yi balaj stziblal. 17 Na ik yi wajbil tuk yi na chintzan tan xtxolen, tzinjake tzun klo inchojontz. Poro tan tu yi ja chincawij tan woquen tan xtxolen, chastzun na chintzan tan banlen tanen. 18 ¿Mbitz inchojon jalu? Yi wetz inchojon jalu itz yi na tak tzatzin swetz yi qui na chintzan tan jaklen ẍcheybil wetz yi na chintzan tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz wunak. Ja tamiwij tib Pawl scyuch cyakil jilwutz wunak tan chicambajen tetz Cristo
19 Chastzun
te, ja nel liwr jak chicawl e wunak, poro ja noc chi quitanen alchok jilwutz wunak tan incambal cobox tan cyoquen tkab Cristo. 20 Je na wulejej te yi atin ẍchixol yi e judiy na wocsaj wib chi quitanen yi e judiyatz tan che incambal tetz Cristo. Na te yi atin ẍchixol yi e yi na chixom te yi ley Moisés qui na noyintzin scyuch, na na waj tan che incambal tan chixomen te yi balaj stziblal. 21 Nchatz te yi atin ẍchixol yi e yi qui na chixom te chiley yi e judiy, nchatz in qui na chinxom te yi chiley yi e judiy. Poro ilenin atin jak cawl Ryos na atin jak cawl Cristo. Yastzun na imban, na na waj yil chixom yi e wunakatz te yi balaj stziblal tetz Jesucristo. 22 Nchatz qui na che inxux yi e creyent yi e cotxcoj, na yi wajbil itz tan chiquiwixen. Na bin wocsaj wib chi quitanen cyakil jilwutz wunak bantz chiclaxen jujun ẍchixol. 23 Tzinwutz wetz, chumbalaj nin yi balaj stziblal, chastzun te na imban cyakil yi echk xtxolbilasej, tan kaclaxen scyuchu.
24 Ja
Skaquiwixk tkab Kataj kol kamak kib te echk taklen yi na xcye tan potzen junt
wit el chitxumu tetz, yi cyakil yi e yi na choc tan pil ib te jun ojkel, tircun e na chojkel, poro jun ntzi yi na txacon scyetz. Nchatz o ketz ban yi nink kabuch El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 9, 10
1094
kib tan katxaconen te yi itzajbil yi quinin bajsben tetz. 25 Cyakil yi e yi na cyaj choc tan pil ib tan ojkel, na chiquicylej quib. Yastzun na chiban tan chitxaconen, bantz jalen chikej. Poro yi chikej yi na chicambaj itz tetz cobox ntzi kej na sotzok teratz. Ma yi o ketz yi na kojkel tej, itz tan kacambal yi jun oy yi quil sotz. 26 Ma yi in wetz yi na nojkel, ntin na chinxmayinin kale atit wupombil. Itz te Ryos yi at tzin tcyaj. Ej nin je junt elsawutzilej: Na quilu yi na chipil quib cob yaj tan biyon ib tan chikab. Nketz alchok tuk na chinicy cyent yi chikab, ma na, na chijoy puntil tan nojen quen te cyuch. Nchatz in na injoy puntil tan qui xtxaconen yi echk taklen cachi swej. 27 Yi in, na chintzan tan maklen yi tajbil inwankil tan qui wukol amal tetz tan banlen yi echk taklen cachi. Na lastum tu in yi ko in ten tzimpotzaj wib. Wech na sken wit intxol yi balaj stziblal scyetzak wunak. Ban tcun quil tzel nin kalma te yi echk taklen yi xcyek tan kapotzen chi banake yi e aj Israel
10
1 Chastzun te, eu wajwutz, yi wetz wajbil itz yi nink chinachonu te yi mbi banake yi e kamam kate tentz. Na cyakil cun e ja chixon jak jun bocoj sbak. Nin cyakil cun e ja chicy tcul yi mar. 2 Nin cyakil e e bajij bautizar tanen tan chichajol yi xomche te ẍchusun Moisés. Na yi quicyen tcul yi mar, nin yi chixonen jak yi sbak, yastzun chibautism bantz. 3 Ej nin cyakil e, e wan te yi waj yi tak Kataj scyetz. 4 Nin e uca lentz te yi a yi aklij scyetz. Na e uca len te yi a yi eltzaj wutz cub. Na yi jun cubatz, yastzun jun elsawutzil tetz Cristo. Na xomij yi porer i scyej. 5 Poro ilenin at winin e yi qui nin tzatzin Ryos scyej. Chastzun te e baj cu sotzal le amal tzinunin tu. 6 Yi xtxolbilasej na xcon tan ẍchajlen sketz yi ban tcun quil tzel nin kalma te yi echk taklen cachi chi banake cyetz. 7 Xom ninch cyajtzaklu te yi echk taklen yi banij quitanen chi banake yi e kamam kate, na tzibant cyen: “Yi wit chibnixen tan waan, ja chiban yi cyetz cyajbil swutz yi teblal yi neẍ wacẍ.” +A 8 Nchatz e oquichu tan xnanin nka tan yajin chi banake cyetz, na junit kej e sotzen junak ox mil chixonen tan paj yi chijuchul quil. 9 Nchatz e oquichu tan pilen Kajcaw chi banake cyetz na quin tech nin e, e sotz tan lubaj. l 10 Nin e oquichu tan yolchen Kajcaw chi banake cyetz, na nin e cu sotzal Ryos. m 11 Ej nin cyakil yi echk taklen yi bajij scyej, itz jun techl tetz ketz. Na yi echk xtxolbilatz, tzibant cyen tetz ketz tan kabnol cwent kib. Na cyakil yi echk taklen yi bnixnak sajlen tunintz le xetzbil tzaj itz tan taklen jun kajtzakl. 12 Chastzun te, or quilu, na qui cunin batz chiloonku yi eu yi na cyalu yi chin quiw nin eu. 13 Poro, yi sajlen tunintz quic pilbil cyeru yi quik micypon cyanu. Kukek bin chiculu te Ryos, na na el cun i te tetz yol. Nin quil tak amal scyeru tetz jun pilbil cyeru yi quik tzicypon cyanu. Na ko na xon tzaj jun chumam pilbil cyeru, stke Ryos yi ẍcheybil cyeru tan chimuculu.
E benchu tan waan ẍchixol yi e yi na cyak kej yi echk chiryosil yi banij tu tanen
14 Chastzun te, yi eu yi oklen chiwutzu wan, swale nin scyeru: E benchu tan waan ẍchixol yi e yi na cyak kej yi echk chiryosil yi banij tu +A 10.7
Ex 32.6.
l 10.9
Ex 17:2-7; Nm 21:4-9.
m 10.10
Nm 16:41-49.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1095
1 CORINTIOS 10
tanen. 15 Bintzi, at cyajtzakl yi e yi na cyal yi nketz xan. Poro chok binu tan xtxumlen yi yolej. 16 Yi na kajak yi banl Kataj tibaj yi a yi at tul yi lak nin yi na kucaj len, na ẍchaj sketz yi junit o tkab Cristo, yi jun yi sajnak kojxuj yi ẍchel. Nchatz, yi na kapiẍ cun yi pam, na ẍchaj sketz yi junit o tkab i. Na, loonak yi tetz wankil tan kacolpen kacyakil cun. 17 Nin jun ntzi pam na xcon kan. Nchatz kutanen ketz, jun ntzi o mpe ala-k kaxonen. Na jun ntzi pam na jatxlij skaxol. 18 Nchatz choku tan xtxumlen yi ẍen quitanen yi e aj Israel yi chon xomche te yi antiw ley, yi e cyetz ja chibajsaj yi ẍchibel chitxixwatz. Nin tan tu yi ja chibajsaj na elepont yi junit quitanen tu yi chiRyosil. 19 Poro tan yi yolasej qui na chintzan tan talchen yi atk kej yi chitxixwatz tu chiryosil yi e wunak jalu. Qui. 20 Na nketz chon na cyak chitxixwatz tetz ketz kaRyosil, ma na chon na cyak scyetz yi e espíritu cwent Bayban. Chastzun te bajich ẍchibel chitxixwatz cyanu, na kol baj cyanu junit ẍchibneu scyuch e espíritu cwent Baybanatz. 21 Chastzun te quic cu tan jen quicajalu yi a yi na xcon tan tulsen txakx Kajcaw tkacul, yi ko na chibenaku tan tcajlen yi xcala yi na xcon tan maysen chicul yi echk chiryosil wunak. Quic rmeril tan chibajsalu yi pam yi na xcon tetz jun elsawutzil tetz yi wankil Kajcaw ko na chibenaku tan waan kale na chitzanwit tan taklen chikej yi echk ryos yi banij cuntu. 22 ¿Qui pe lcyakax Kajcaw skej yi ko yatz na kaban? Scyakaxk. Ej nin ¿mas pe at ketz kachamil swutz i? Quic rmeril. 23 Bintzinin at cu tan kabnol alchok echk taklen, poro at echk taklen yi quic na tak sketz. At cu tan kabnol cyakil, poro nketz cyakil echk taklen na xcye tan kaquiwsen. 24 Qui bin chibanu ntin yi cyeru cyajbilu, ma na chijoyeu puntil tan chiquiwsen yi e mas kajwutz. 25 Chastzun te yi na chiloku chibaj lakak carnicer, chijakichu yi ko ja xcon yi ẍchel tetz chitxixwatz wunak. Na ko qui na quibitu yi ja xcon yi ẍchel tetz chitxixwatz wunak qui tzun ltak bis scyeru, 26 na tetz Ryos cyakil jilwutz chibaj tu cyakil echk taklen yi at wuskil. Nin quil jal kil kol baj kan. 27 Nchatz kol tzalchij jun waan scyeru tan jun yi nketz creyent, quic na ban. Ban chibenu. Nin ban chiwanu-tz te yi mbi tzaklij scyeru. Tin tu chijakichu yi ko ja xcon yi ẍchel tetz chitxixwatz. 28 Poro ko at jun kajwutz tzalon tetz, yi ja xcon yi ẍchel tetz chitxixwatz, ban tcun quil chibajsaju bantz qui cyakolu bis tetz yi jun kajwutzatz. Poro elnak katxum tetz, yi tetz Ryos yi chibaj tu cyakil yi echk taklen yi at wuskil. Nin quic kil tej kol baj kan. 29 Poro ban tcun quil chibajsaju, na stke bis tetz yi jun yi txen el xtxum mas te yol Kataj. Poro ko at jun creyent yil sjak tzaj: “¿Nxac tzun quic cu tan kabajsal yi chibajatz? 30 ¿Mbi tzun jalet kil tej? na ja bin katyoẍin tibaj,” ko chij yi junatz sban scyeru. 31 Je bin puntilej tan stzawen nin tetz yaj: “Yi na kawan, nin yi na kuca, nka alchok scyetz taklenil yi na kaban, ban xcon kan tan taklen kej Ryos.” 32 Chastzun te quil chibanu yi echk taklen yi na tak bis scyetz yi e judiy. Nchatz quil chibanu yi echk taklen yi juntlen ẍchiwutz yi e mas wunak. Quil El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 10, 11
1096
chibanu yi echk taklenatz. Na at echk taklen yi na tak bis scyetz yi e creyent yi e cotxcoj yi ate ẍchixolu. Quil chibanu yi echk taklenatz. 33 Inti in wetz, ilenin na chintzan tan joylen puntil tan chimaysen yi e mas wunak. Qui na waj tzimban ntin yi wetz wajbil, ma na na waj yi ẍenk chiclax tkab Bayban. 1 Chixomok binu te yi wetz yi na imban, na na chinxom te yi mbi cun banak Cristo.
11 2 Ma
Yi e xnan yi qui na choc jak cawl quichmil
jalu eu wajwutz, ban na chibanu, na, na nul txakx chiculu, nin na chitzanu tan banlen tanen yi echk chusun, quib yi walnak scyeru. 3 Poro na waj yil tzel chitxumu te yi junt xtxolbilej: Kataj Ryos i wi banl wi tej Cristo. Nin Cristo i wi banl wi scyej yi e yaj. Nin yi e yaj e wi banl wi scyej quixkel. 4 Chastzun te chin txixwil nin scyetz yi e yaj yi ko qui elnak chitwi yi na choc tan nachlen Kataj, nka tan xtxolen yi yol i. 5 Nchatz yi e xnan, yi na choc tan nachlen Kataj, nka tan txolin. Chin txixwil nin yi ko quic jun xbuk jenak te chiwi. E ten na elsan chitxix. Na yi ko qui jenak jun xbuk te chiwi, nicuntz yi ik elnak jukij xiil chiwi. 6 Chastzun te ko at jun xnan yi qui na taj tan jen jun xbuk te wi, ban tcun caple len yi xiil wi. Poro ko na txixwij tan telen caplun yi xiil wi, ban tcun yil je jun xbuk te wi. n 7 Ma yi e yaj, quic cu tan jen jun taklen te chiwi, na e teblal Ryos, nin na jal kej Ryos cyan. Poro yi e xnan na jal chikej yi e yaj cyan. 8 Na yi bajx yaj, nketz chon tenlen tzaj te jun xnan, ma na i xnan chon tenlen tzaj te yi bajx yaj. 9 Nchatz yi e yaj, nketz banijche tan chixconen scyetz yi e xnan, ma na e xnan ja chibnix tan chixconen nin tan quicheyen yi e yaj. 10 Chastzun te chin tajwen cunin yil je jun taklen te chiwi yi e xnan tan ẍchajlen ẍchiwutz yi e wunak nin ẍchiwutz yi e ángel yi e culutxum jak cawl quichmil. 11 Poro skaxol ketz yi o creyent, yi o yi ato tkab Kajcaw, nicy nin tu kakej tu kaxnanil. Na at chikej yi e xnan nin at chikej yi e yaj. At len kaxac, na junit o. 12 Bintzinin bajx tenlen tzaj xnan te yi bajx yaj. Poro jalu chon na chitzij yi e yaj scyej yi e xnan. Poro Ryos txumul cyen tetz cyakil yi xtxolbilatz. 13 Chok binu tan xtxumlen. ¿Ban pe kol tzoc jun xnan tan nachlen Ryos yi ko qui jenak jun xbuk te wi? Qui na yub. 14 Nchatz yi o ketz yi o yaj, na el katxum tetz yi qui na yub yi ko quil tzel jak kawi. 15 Ma yi e xnan, na jal cyetz chikej yi ko at xiil chiwi, na akij cyen xiil chiwi tan tewen muẍ te chiwankil. 16 I bin jalu, ko at jun ẍchixolu yi qui na taj yil xom te yi xtxolbilasej nin ko na taj tzoc tan wak ib tej, ban cyalu tetz yi yastzun ketz katxumun. Nin nchatz cyakil yi e mas cmon yi xomche tej Ryos, yastzun cyetz yi na chixom tej. 17 Ma
At jatxon ib yi na choc tan banlen yi Santa Cena
jalu, qui na chintzan tan taklen chikeju tan yi junt xtxolbilej yi swale nin scyeru. Na qui na yub yi mbi na chibanu yi na chicham cun quibu. Wech na n 11.6 At jun chicstumbr yi e aj Corint itz: Cyakil yi e xnan na chijop chiwi tan “xchajlen yi e balaj xnan. Poro ko na chitxamxij tu junt yaj, na el jukij yi xiil wi. Ja lo el quicyal yi xbuk te chiwi na le wutz cyetz cyajtzakl ja chel liwr jak cawl yi jun leyatz.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1097
1 CORINTIOS 11
itz klo tan takonen ban scyeru, poro qui. 18 Na ja wit yi txakajin na chibanu, nin bintzinin lo. 19 Chastzun te ja jal jatxon ib ẍchixolu poro tan yi jun xtxolbilatz ẍchilajluchaxk yi e mero creyent yi na tzatzin Ryos scyej. 20 Nin tan tu yi yatz na chibanu, nketz nin yi waan yi bixbant tan Kajcaw na chitzanu tan banlen tanen. 21 Na chijunalenu na chiwanu. Nin qui na chichiwu yi e mas cyajwutzu. Nin at eu yi tu na chibent quen tu tan waan nin qui na chitxumu yi e yi quic cyetz chiwa. Ej nin at e ẍchixolu yi na oc a ẍchiwi tan yi nim tcunin win na baj cyan. 22 ¿Mbi tzuntz qui na chiwan tzaju-tz xeak chicalu? ¿Quic ptzun kej yi cmon tetz Ryos ẍchiwutzu? Na na chitzanu tan telsen chitxix yi e meba yi quic cyetz chiwa. Chastzun te quic rmeril tan wakol chikeju na qui na yub yi echk taklenatz yi na chibanu. Yi mbi ekan tan yi Santa Cena (Mt 26.26-29; Mr 14.22-25; Lc 22.14-20)
23 Na je puntilej yi cyajnak talol Kajcaw swetz. Nin iten nin iatz e inchusnaku tej. Yi akbal yi txant tan benen jatxij Kajcaw Jesús, nintzun je tcyal yi pamtz. 24 Itzun yi wit tyoẍinen tibaj, nintzun cu piẍultz, nin taltz: “Yi jej yastzun yi inwankil yi sloonk tan jalen ibanl. Banwok tanen chi mimbanej, tan wulen txakx ticul.” 25 Ej nin iten nin banas yi chibnixen tan waan, nin je tcyal yi laktz, nin ben tlol scyetz: “Yi at tcul yi lakej, itz yi techl yi ja bixe jun acaj trat tan Ryos tan inẍchel. Cyakil tir yil tzibanwok yi xtxolbilej, ban tzitcajen tan wulen txakx ticul,” stzun Jesús bantz. 26 Chastzun te, cyakil tir yi na chibajsaju yi pam, nin yi na quicajenu yi at tcul yi lak, na tzun chitzanu-tz tan xtxolen yi quimichil yi witz Kajcaw jalen cun yil tzul tzaj junt tir.
Sjalok kil ko qui na pujx kan yi mbi ekan tan yi Santa Cena
27 Chastzun
te qui na yub yi na chibanu yi na baj yi Santa Cena cyanu. Na ko qui na pujx kan yi mbi ekan tan yi pam, nin kol koc tan bajsen, sjalok tzun kil tej. Nchatz ko qui na pujx kan yi mbi ekan tan yi a yi at tul yi lak nin kol baj kan, sjalok kil tej, na na tzun katzan tan telsen kej yi wankil tu yi ẍchel Kajcaw. o 28 Chastzun te, skajunal cun kanachonk tej yi ko na el katxum tetz yi mbi na elepont. Ban tzun koctz tan bajsen yi pamatz nin tan tcajlen yi a yi at tcul yi lak. 29 Na yi jun yil bajsan nka lcajan, nin ko qui na el xtxum tetz yi mbi na elepont, cawsten i na tzan tan bajsen, nin tan tcajlen. Na qui na pujx tan yi ẍen tanen yi wankil Cristo. p 30 Chastzun te at winin yabiẍ ẍchixolu, nin at winin e yi ja wit chiquim. 31 Poro kol kamalaj kib yi ẍen kutanen, quil bajij xtisya skej nin quil tak Kajcaw kacaws. 32 Poro kol tak Ryos kacaws itz tan kanuclen bantz qui kabenen tquixcuj scyej yi e mas wunak. 33 Chastzun te eu wajwutz, yi na chicham cun quibu tan banlen tanen yi waan tetz Kajcaw, chichiwe quibu jalen cun yil chimol quibu chicyakilu. Ej o 11.27 Sileju 11:21-22; Ef 2:15-16. p 11.29 Nchatz 8:12. Yi wankil Cristo itz yi cmon creyent. Nchatz na xcon yi kotil pam (5:7) tetz jun elsawutzil yi cmon creyent. Nchatz na xcon junintzi pam (10:17) tetz jun elsawutzil yi junit o tkab Cristo.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 11, 12
1098
nin ko at e yi na chiquim tan wej ẍchixolu ban tcun chiwank tzaj xeak chical tan qui tkol Ryos chicaws. 34 Ma yi mas puntil, katxaje tej yil nopon scyeju.
12
Aparchklen kamunl yi akij sketz poro jun ntzi yi akol tetz
jalu wajwutz na waj yil tzel chitxumu tetz yi echk jilwutz ajtzakl yi na tak yi Espíritu Sant sketz tan xconen kan. 2 Na chinachonu tej yi ẍen cun quitanenu yi ate tzaju tkab yi chicstumbru. Nin na chinachonu tej yi ẍen cunin nchiben ticylenu tan Bayban ẍchiwutz yi echk taklen yi banij cuntu yi qui na chijilon. 3 Poro yi jalu, swale nin scyeru yi xtxolbilej. Yi e yi na chijison tej Jesús, yastzun yi e yi quic Espíritu Sant tetz cyalma. Poro yi e yi tetz cun cyalma na cyal: “Yi Jesús, i cun i Ajcaw swej,” itzun eas yi at yi Espíritu Sant tetz cyalma. 4 I bin jalu at winin jilwutz kamunl yi akij len sketz. Poro jun ntzi akol tetz, nin itz yi Espíritu Sant. 5 Ej nin at winin jilwutz puntil tan kaxconen, poro jun ntzi Ajcaw skej. 6 Nin at winin jilwutz kamunl yi akij len sketz tan kaRyosil nin nketz junt txumul tetz. 7 Nchatz akij len kamunl tan yi Espíritu Sant tan jalsen chibanl cyakil cmon. 8 Na at jujun yi akijt cyajtzakl tan yi Espíritu Sant tan pujlen xol jun xtxolbil. Nin at jujunt yi na el chitxum tetz yi echk xtxolbil yi at tul yol Kataj yi at quixbel nin na chixcye tan chichuslen yi e mas tej, poro itz tan porer yi Espíritu Sant. 9 Nchatz at jujunt yi nternin kuklij chicul te yol Ryos, poro i yi Espíritu Sant akol te yi jun ajtzaklatz scyetz. Nchatz at jujunt yi na chixcye tan tulsen yos tu jun yabiẍ, poro iten nin yi Espíritu Sant akol tetz yi jun poreratz scyetz. 10 Ej nin at jujunt yi ban na chiban echk milawr, poro tan tu yi porer yi Espíritu Sant. Ej nin at jujunt yi chin list nin e tan xtxolchen xol yi yol Kataj, poro tan tu yi porer yi Espíritu Sant. Nin at jujunt yi na chixcye tan telen chitxum tetz yi ko itz yi Espíritu Ryos nka jun espíritu cwent Bayban yi na tzan tan pitlen nin jun yaj. Ej nin at jujun yi at na ban cun na xcon chitzi takun yi Espíritu Sant tan yolchen junt jilwutz yol yi qui na aw cyakun. Nin at e yi ban chixcye tan xtxixpen echk yolatz le cyetz chiyol. Poro itz tan tu porer yi Espíritu Sant. 11 Na cyakil yi echk jilwutz ajtzaklatz, iten nin Espíritu Sant akol tetz. Nin jatxijt len sketz quib yi tajbil i. 12 Yi
1 Ma
Yi o ketz yi o creyent o wankil Cristo tanen
wankil jun yaj jun ntzi tanen, poro ala len cun wekl. Chastzun kutanen yi o creyent. Junit kutanen tkab Cristo. 13 Na yi kabajen bautizar, junit kuj o nkaban. Nin iten nin Espíritu yi nkocsan jak cawl. Ma jalu junit kuj o. Quic na ban mpe o-k judiy nka qui. Quic na ban yi ko o esclaw nka qui. 14 Chon kutanen ketz yi o creyent chi tanen wankil jun yaj. Nketz yi jun ntzi-k wekl yi wankil, ma na ala len cun wekl tanen poro junit i. Nicun tzun kutanen ketz tkab Cristo junit o. 15 Na quic rmeril yi nink tal tkan jun yaj: “Tan tu yi nketz in yi kab, nketz in tetz yi wankil yaj.” Quic rmeril yi nink tal yi jun xtxolbilatz, na iten nin wankil yajatz yi tkan. 16 Nchatz yi nink tal yi ẍchin jun yaj: “Tan tu yi nketz in yi wutz, nketz in tetz yi wankil.” Quic rmeril, na iten nin wankil yajatz. 17 Na yi wutzaj cunk cyakil yi kawankil, ¿lok tzun kaẍchintz, nin ẍen kubit jun yol? Nin yi ẍchimbaj cunk cyakil yi kawankil, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1099
1 CORINTIOS 12, 13
¿lok tzun kaju-tz, nin ẍen kasakon? 18 Ma na qui. Na Ryos txumun cyen tetz cyakil jilwutz kawekl. Nin i bixban cyen kale tajwenet echk weklatz. 19 Yi junenk wekl tanen yi kawankil, ¿na tzun atit yi mas wekl kawankiltz? 20 Poro yi kawankil, ala len cun wekl, poro junit tanen. 21 Quic rmeril yi nink tal kawutz tetz kakab: “Quic axac swetz.” Nchatz quic rmeril yi nink tal kawi tetz kukan: “Quic axac swetz.” Quic rmeril. 22 Na yi echk kawekl yi i cun quic xac tanentz, yastzun yi mas tajwen. 23 Nin yastzun yi at kej. Nchatz yi echk kawekl yi na katxixwij tan, i tzun iatz yi wekij mas kan. 24 Poro yi mero bintzi itz, Ryos bnol tetz cyakil kawankil. Nin ja tak i mas kej yi echk kawekl yi quic mas kej tanen. 25 Yi tajbil Ryos te echk wekl kawankil itz tan quicheyal quib squibil quib. Nketz tajbil i tan chijatxol quib yi echk wekl kawankil. 26 Chastzun te ko at jun kawekl yi na yobtij, tircun tzun kawankil na bisuntz tan. Nin ko at jun kawekl yi na jal kej, tircun tzun yi e mas kawekl na chitzatzintz tej. 27 Yi xe yi xtxolbilasej yi nwal scyeru itz: Yi o ketz, yi o creyent, o wankil Cristo tanen. Nin cyakil o, o len jun wekl i. 28 At e skaxol yi bixbanchet tan Ryos tan chixconen tetz apostl. Ej nin at e yi bixbanchet tan xtxolen yi yol Ryos, nin at e yi bixbanchet tan chichuslen wunak. Ej nin nchatz at e yi ban na chiban milawr. Ej nin at e yi ban na ul yos cyan tu yabiẍ. Ej nin at e yi list e tan ẍcheyen junt. Ej nin at e yi at cyajtzakl tan cawun. Ej nin at e yi at na ban cunt na xcon chitzi takun yi Espíritu Sant tan yolchen junt jilwutz yol, yi qui na pujx cyakun. 29 Poro nketz o len apostl. Ej nin nketz o len aj txolinl, nin nketz o len aj chusunl. Nin nketz cyakil cun o na kaban echk milawr. 30 Nin nketz cyakil o akij len porer sketz tan chitzaquen yabiẍ. Nketz cyakil o yi na xcon katzi takun yi Espíritu Sant tan yolchen junt jilwutz yol yi qui na pujx kan. Nchatz nketz cyakil o yi ban na aw xtxixpen yi jun jilwutz yolatz kan. 31 Ma jalu, xol yi jun coloj kamunlatz, chijoyeu yi cyeru cyajbilu yi mas balaj tcun ẍchiwutzu. Poro yi in wetz, na waj wal scyeru yi xtxolbil yi mas balaj tcun.
13
1 Ma
Yi lok ib
jalu je bin yi xtxolbil yi mas balaj, itz yi lok ib. Na ko chumbalaj nin kajilon, mpe ik chitanen chijilon yi e ángel, quic na tak sketz yi ko quic lok ib skuch. Nchatz ko quic lok ib skuch, nicun tzun o-tz tu jun chich yi winin na txajcan, nka tu echk wot yi na towne. 2 Nchatz mpe chumbalaj nink na katxolin, quic na tak sketz ko quic lok ib skuch. Nin ko na el katxum tetz cyakil echk chusun, nin cyakil echk ajtzakl, quic na tak sketz ko quic lok ib skuch. Nchatz mpe nink kaxcye tan xtxixpen luwaril jun juwtz tan tu yi chon kuklij kacul te Ryos, quic na tak sketz ko quic lok ib skuch. 3 Nchatz mpe nink kajatx nin cyakil kamebil tan chicachen yi e meba, quic ltak sketz ko quic lok ib skuch. Nchatz mpe nink kak kawankil scyetz yi e kacontr tan chipatil, quic ltak sketz ko quic lok ib skuch. 4 Poro ko at lok ib skuch, at tzun kapasens. Nin ko at lok ib skuch balaj tzun o-tz. Ko at lok ib skuch quil tzel kalma te echk taklen yi at tkab junt yi na tak chich culal sketz. Nchatz qui kocsaj kib nim tu kajilon. Nin ko at lok ib El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 13, 14
1100
skuch, quil kocsaj kib nim tu kajtzakl. 5 Nin ko at lok ib skuch, quil kajoy ntin yi ketz kajbil, ma na i yi tajbil yi kuch. Nin ko at lok ib skuch quic kamaclen. Nin qui na kawnaj cun yi chich culal tetz kalma. 6 Nin qui na tzatzin kalma te jun taklen cachi yi na bajij te junt, poro ilenin na katzatzin te yi echk taklen balaj yi na bajij te junt. 7 Na ko at lok ib skuch, cyakil cunin tzun muquijtz kan. Nin ilenin na kocsaj yi at balajil junt. Nchatz ilenin at kachiw yi slajluchaxk yi balajil jun skawutz. Nin na icypon cyakil yi echk taklen cachi kan. 8 Yi lok ib quil sotz. Poro yi xtxolchen xol yi yol Kataj tan porer yi Espíritu Sant, sotzok teratz. Ej nchatz yi yolchen junt jilwutz yol tan porer yi Espíritu Sant, sotzok teratz. Ej nin nchatz yi pujlen xol echk xtxolbil sotzok teratz. 9 Poro quic nin jun yi at tajtzakl jalu yi tzaknak cunk. Nin quic nin jun xtxolbil yi na katxol jalu yi tzaknak cunk. 10 Poro tzantzaj yil jal kajtzakl yi tzaknak cun, sotzok cyakil yi echk ajtzaklatz yi nketz tzaknak cun. 11 Na je jun elsawutzilej: Yi in tzaj nitxa ja chinjilon chi na jilon jun nitxa. Nin yi in tzaj nitxa, chon nin wajtzakl chi tajtzakl jun nitxa. Poro yi tijinen incul, nintzun cyaj wilol yi tajtzakl jun nitxa. 12 Nchatz yi kajtzakl jalu, nicun chi yi na kaxmay nin yi kayubil tul jun spej yi maymuj. Poro tzantzaj slajluchaxk cyakil echk taklen skawutz na yi jalu noquen nin pujx kan. Poro tzantzaj cyakil cun spujxok kakun, chi na el xtxum Ryos sketz jalu. 13 Poro at ox ajtzakl yi quil sotz tetz ben kej ben sak. Tajwen tan kukewen kacul te Kataj Ryos. Tajwen yi ilenin at kachiw te i. Nin tajwen yil kalok kib skibil kib. Poro yi mas tajwen te yi ox xtxolbilatz, itz yi lok ib.
14
Mas balaj yi xtxolchen xol yol Kataj swutz yolchen junt jilwutz yol 1 I
bin jalu chiloke bin quibu squibil quibu. Nin chijoyeu puntil tan chicambalu yi echk ajtzakl yi na tak yi Espíritu Sant sketz. Poro yi ajtzakl yi mas balaj yi at rmeril tan chicambalu itz yi xtxolchen xol yi yol Kataj tan porer yi Espíritu Sant. 2 Na ko at jun yi na jilon le junt jilwutz yol, cyal jun na el xtxum tetz. Na nketz chon na jilon nin scyetz wunak, ma na ntin Ryos na bitan tetz. Bintzi tan porer yi Espíritu Sant na jilonet yaj, poro qui na el chitxum wunak tetz yi mbi na tzan tan yolchen. 3 Poro yi e yi na choc tan xtxolchen xol yi yol Kataj tan porer yi Espíritu Sant na tzun chixcye cyetz tan chiquiwsen nin tan chimaysen yi e cmon creyent. 4 Poro alchok scyetz yi na jilon le junt jilwutz yol, yi cyal jun na el xtxum tetz, ẍchuc cuntu i tej. Poro yi e yi na chitxol yi yol Kataj tan porer yi Espíritu Sant, na tzun chitzan cyeratz tan chiquiwsen yi e cmon creyent. 5 Ban atit yi nink choc lenu tan yolchen echk jilwutz yol tan porer yi Espíritu Sant. Poro yi mero wajbil scyeju itz yi nink choc lenu tan xtxolchen xol yi yol Kataj le cyeru chiyolu tan porer yi Espíritu Sant. Na mas balaj tcun yi e yi na chitxol yi yol Kataj swutz yi e yi na chiyol echk jilwutz yol yi cyal jun na el xtxum tetz. Na yi ko yatz quil chiquiwix yi cmon creyent cyan. Na ntin chiquiwixk kol choc tan xtxixpen le chiyol yi e yi na chitzan tan tbiten. 6 Ma jalu bin wajwutz ¿mbil tak scyeru yi nink nopon tan yolchen echk jilwutz yol ẍchixolu yi qui na el chitxumu tetz? Quic ltak scyeru na quil tzel chitxumu tetz. Ma na tzakonk ban scyeru kol noc tan xtxolchen xol jun xtxolbil yi nẍchaj Ryos swetz nka kol wal jun ajtzakl yi bintzinin tetz. Na quic El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1101
1 CORINTIOS 14
tak scyeru yi ko quil tzintxol xol yi yol Kataj, nka ko quil tzintxol xol jun chusun yi akijt swetz tan Ryos. 7 Ej nin je jun elsawutzilej: At winin echk taklen chi tanen jun su nka jun quitar yi ban na tzlincan poro ko quic xtxolbil yi kulil yi son yi na tzan ¿ẍen tzel katxum tetz mbi sonil? 8 Nicun chi tanen yi chun yi na xcon cyakun e sanlar. Yi ko quic kulil yi wi yi chun yi na tzan ¿ẍen tzel chitxum yi e sanlar tetz yi ko tajwen chiban list quib tan oyintzi? 9 Nchatz bin eu ko cyal na el xtxum te chiyolu, ¿ẍen tzun tzel chitxum tetz yi mbi na chitzanu tan yolchen? Na cyekek tu na icyan nin chiyolu. 10 Bintzi at winin jilwutz yol wi munt, nin quic nin jun yi quick xtxolbil. 11 Poro ko qui na el intxumtz tetz, in bin awer nakatz swutz yi taw yi jun yolatz. Nin nchatz i, i awer nak tanen tzinwutz wetz. 12 Chastzun te eu wajwutz, tan tu yi na el cyalmau te yi echk ajtzakl yi na tak yi Espíritu Sant sketz, chijoyeu bin yi echk ajtzakl yi na xcon tan chiquiwsen yi cmon creyent. 13 Chastzun te ko at jun ẍchixolu yi na jilon le junt jilwutz yol tan porer yi Espíritu Sant, ban tzun sjak i ẍcheybil tetz tetz Ryos tan xtxixpen le chiyol yi e mas creyent. 14 Ej nin kol noc tan nachlen Kataj le junt jilwutz yol yi qui na el intxum tetz, na tzun chintzan tan nachlen Kataj tan porer yi Espíritu Sant, poro yi wetz wajtzakl qui na el xtxum tetz yi mbi lo na inyolbej. 15 ¿Mbi tzun kabantz? Ban atit kol kanach Kataj le junt jilwutz yol tan porer yi Espíritu Sant, poro nchatz tajwen yil kanach Kataj tan kajtzakl tan telen katxum tetz yi mbi na kayol. Ban kabitzin le junt jilwutz yol tan porer yi Espíritu Sant, poro nchatz tajwen kabitzin tan kajtzakl tan telen katxum tetz yi mbi i il na kabitzij. 16 Na ko ntin na chitzanu tan taklen chikajsbilu tetz Kataj le junt jilwutz yol ¿ẍenl pujx cyan yi e mas kajwutz? nin ¿ẍen tzun lcyal “Amén” ko qui na el chitxum te yi yol yi na xcon cyanu? 17 Bintzinin ban atit yi na chityoẍinu le junt jilwutz yol yi cyal na el xtxum tetz, poro ¿ẍen chiquiwix yi e mas cyanu? 18 Ntyoẍ tetz Ryos yi ban na xcon intzi tan yi Espíritu Sant tan yolchen junt jilwutz yol yi cyal na el xtxum tetz. Ej nin mas na imban yi jej ẍchiwutz cyeru. 19 Poro yi na noc tan ẍchuslen jun cmon creyent, mas ban tcun yi o ntzi tkan yol xcon wan yi at xtxolbil swutz lajuj mil yol yi quil pujx cyan. 20 Ma jalu eu wajwutz nketz bin eu nitxa. Chitxumichu yi tajtzakl jun nitxa. Poro ban cyocsaj quibu chi tanen jun nitxa yi qui na tzan tan xtxumlen echk ajtzakl cachi. Choku bin tzaknak cun tu chitxumunu 21 Na at jun xtxolbil le yol Kataj yi tzibant cyen: “Chin jilonk scyetz yi e wunakej tan junt jilwutz yol, nin tan chitzi yi e awer nak. Poro quic ltak na quil cyocsaj.” 22 Yi xtxolbilatz na ẍchaj sketz yi quic na tak yolchen junt jilwutz yol scyetz yi e creyent. Poro ban xcon tan casen cyajtzakl yi e yi qui na cyocsaj. Poro yi tajwen scyetz yi e cmon creyent itz yi xtxolchen xol yi yol Kataj tan porer yi Espíritu Sant. Mpe quik pujx mas cyakun yi e yi qui na cyocsaj. 23 Chastzun te, ko ilenin na chitzanu tan yolchen echk jilwutz yol yi cyal na el xtxum tetz, chelpon yab wunak scyeju. Nin kol chocopon kale chichamonet quibu, scyale yi eu yab. 24 Poro yi nink choc lenu tan xtxolchen xol yi yol Kataj tan porer yi Espíritu Sant tzelepon chitxum tetz yi e juchul il. Ej nin qui cunin batz chibisunk tan. 25 Nin chinachonk te echk ajtzakl cachi yi cyan cyan. Nin ẍchimejbaje quib swutz Ryos tan culajen i. Na kol quibit jun yol yi at xtxolbil tzelepon chitxum tetz yi bintzinin at porer Ryos ẍchixolu. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 14, 15
26 Chastzun
1102 Tajwen yi xtxolbil cun kulej kamunl
te eu wajwutz, yi na chicham cun quibu, ban ko cyan len jujun bitz cyanu. Nin ban ko cyan len jujun chusun cyanu. Ko at jun yi ja el xtxum tetz jun xtxolbil le yol Kataj ban xtxol i. Ko at jun yil syol junt jilwutz yol tan porer yi Espíritu Sant, tajwen tan xtxixpen le cyeru chiyolu. Cyakil yi xtxolbilej xconk tan chiquiwsen yi cmon. 27 Ko at e yi na cyaj chijilon le junt jilwutz yol ban atit, poro tajwen ntin chijilon cob nka ox. Ej nin nketz junit tir chijilon yi oxatz. Nin kol jilon jun le junt jilwutz yol yi cyal na el xtxum tetz, tajwen cunin tan toquen junt tan xtxixpen le cyeru chiyolu. 28 Na yi ko quic jun tan xtxixpen yi jun jilwutz yolatz, ban tcun tzun quil chijilontz ẍchixol cmon, ma na chichuc cuntu tu Ryos. 29 Nin nchatz yi e aj txolinl, ban tcun ko ntin cob nka ox chijilon. Ma yi e mas ban tzun choctz tan tbiten chiyol. 30 Poro ko at jun yi na ẍchaj Kataj jun acaj xtxolbil tetz, ban tak yi jun yi na jilon amal tetz tan yol. 31 Na ban choc len yi e aj txolinl tan txolin, poro chijunalen cun. Tzelepon tzun chitxum cyakil yi cmon tetz yi ẍchusun, nin ẍchiquiwixk tan. 32 Na jun aj txolinl yi bintzinin i tetz Ryos na mak tib te yi yol yi na jilon. 33 Xtxolbil cun bin lkulej kamunl na qui na pek Ryos te jun kamunl yi quic xtxolbil. 34 I bin jalu, qui na yub yi ko tu nin na chijilon tu yi e xnan le cal Ryos. Na nketz na chiban yi e mas cmon creyent. Na qui na yub ko tu na chijilon tu yi e xnan te yi ate le cal Ryos. Ma na tajwen tan cyoquen culutxum jak cawl quichmil chi tzibant cyen le ley Moisés. q 35 Poro ko at jun xtxolbil yi na cyaj tzel chitxum tetz, ban tcun chijake scyetz quichmil xe chical. Na qui na yub yi na chijilon e xnan le cal Ryos. 36 Quil cyocsaj quibu nim tu cyajtzaklu na nketz chon xetlen yi yol Kataj ẍchixolu. Nin nketz ntin tetz cyeru yi aklet yol Kataj. 37 Ej nin ko at e ẍchixolu yi at cyajtzakl nin yi nojnak cyalma tan yi Espíritu Sant, scyake kej yi xtxolbilasej, na na el chitxum tetz yi itz yi cawl Kataj yi na chintzan tan talchen nin scyeru. 38 Poro ko at jun yi qui na taj yil xom te yi xtxolbilasej, cyajk tu i-tz tu yi tetz tajtzakl. 39 Chastzun te eu wajwutz, chijoyeu puntil tan xtxolchen xol yi yol Kataj tan porer yi Espíritu Sant. Nin chimakichu yi e yi na xcon chitzi tan yi Espíritu Sant tan yolchen junt jilwutz yol. 40 Poro tajwen yi puntil cun sban cyakil chimunlu. Tajwen yi xtxolbil cun quileju.
15
Yi titzen junt tir Cristo
bin jalu eu wajwutz, na waj noc tan casen cyajtzaklu te yi balaj stziblal yi ja wit intxol scyeru, yi ja wit cyocsaju, yi xomcheu tej. 2 Yastzun yi balaj stziblal yi ẍchiclaxku tan yi ko bintzinin na cyocsaj cuninu yi xtxolbil yi intxolnak scyeru. 3 Bajx cunin e inchusulu te yi wetz yi chusij chint tej, itz: Yi ja quim Cristo tan ẍchojlen kil, quib yi tzibant cyen. 4 Nin ja mukxij i, poro le toxin kej ja itzij junt tir ẍchixol alma nin ja el cun tej quib yi tzibant cyen le tuj Kataj. q 14.34
1 I
Gn 3:16. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1103
1 CORINTIOS 15
5 Ej nin ja ẍchaj tib i swutz Céfas. Nin yi telen tiemp, ẍchaj tibtz ẍchiwutz yi e mas apostl. 6 Ej nin at junt tir, yi ẍchaj tib ẍchiwutz mas o cient kajwutz te yi chichamon quib. Nin at winin e itze jalu. Nchatz at e yi ten chiquim. 7 Nin yi telen tiemp ja ẍchaj tib i swutz Jacow. Nin ẍchiwutz cyakil yi e apostl. 8 Ej nin witzbil tlen ja ẍchaj tib tzinwutz wetz. Poro yi ẍchajol tib, nsken balkij tiemp. 9 Chastzun te, quic mas wetz inkej ẍchiwutz yi e mas apostl, na quic inxac tan woquen tetz apostl. Na nocnakin tan chibuchlen yi e creyent. 10 Poro ntyoẍ tetz Ryos tan yi banl talma i yi ja noc tetz apostl. Nin ja jamelan cun yi banl talma i, na mas na nakuj wetz ẍchiwutz yi e mas. Poro nketz yi ink na nakuj ma na itz yi porer Kataj. 11 Quic na ban, mpe ink na chintzan tan txolin nka yi e mas apostl, na iten nin xtxolbilatz na katxol scyuch. Nin iten nin xtxolbilatz yi na cyocsaju.
12 Ma
Yi e alma chitzok junt tir
jalu na tzun katzan tan xtxolen yi itznak junt tir Cristo ẍchixol alma. Poro ko yatz na kaban, ¿mbi tzuntz na cyalwit cobox ẍchixolu, yi quic itzen junt tir ẍchixol alma? 13 Na yi quik itzen junt tir, qui tzun klo itznak Cristo. 14 Nin yi quik itznak i ẍchixol alma, quic tzun klo xac yi na katzan tan xtxolen, nin quic klo na tak scyeru yi na cyocsaju kayol. 15 Nchatz yi quik itznak Cristo, o bin klo lajatz tu kayol na na katzan tan talchen yi Ryos njesan tzaj Cristo ẍchixol alma. 16 Nchatz yi quik itzen junt tir qui bin klo itznak Cristatz. 17 Nin yi quik itznak i quic klo na tak yi na kocsaj. Iẍnin klo ato-tz tkab kil. 18 Nchatz klo yi e, yi quimnaket tkab Cristo, sotzel klo chiwutz. 19 Na yi ntink at kachiw te Cristo tul yi tiemp yi akij sketz tzonej wuxtxotx, lastum tzun klo o-tz, na sotzel klo kawutz sbne. 20 Poro yi mero bintzi itz yi itznak Cristo ẍchixol alma. Nin i yi bajx yi ja itzij ẍchixol alma. 21 Na tan tu paj jun yaj, na kaquim len. Poro nchatz tan tu junt yaj at rmeril yil kitzij ẍchixol alma. 22 Na tan tu yi junit o tu Adam txaklij len quimichil skawutz kacyakil cun. Poro yi ko junit o tu Cristo, skitzok junt tir. 23 Poro aparchklen kaoril tan kitzen junt tir. Na Cristo i yi bajx. Poro yil tzul tzaj junt tir, kalenas tzun chitzijt yi e yi quimnake tkab i. 24 Ej nin kalenas tzun tzaj wi cyakil yi na bajij jalu. Ej nin yastzun yil sjatx nin i yi cawl tkab Kataj Ryos, yi tetz Taj. Poro nsken baj xitul yi cyajtzakl cyakil yi e bajxom, scyuch cyakil yi e yi at cawl ẍchikab, scyuch cyakil yi e yi chin cham nin e. Ma yil xcye i tan xiten cyajtzakl cyakil yi e ajcawatz, kalenas tzun sjatx nin i yi cawl tkab Kataj Ryos. 25 Poro chin tajwen cunin lcawun Cristo jalen cun yil choc cyen cyakil yi e tetz contr jak tkan. 26 Ej nin yi witzbil contr yi sloonk tan itz yi quimichil. 27 Na tzibant cyen le tuj Kataj: “Chocopon cyakil echk taklen jak tkan i.” Poro qui na jop yi tzocopon Kataj Ryos jak cawl i. Na Ryos tzocsan cyakil jak tkan Cristo. 28 Ej nin yil tzoc cyakil jak tkan yi Cyajol, kalenas tzun lajluchax yi at i jak cawl Ryos, yi Ryos yi mocsan cyakil jak cawl i. Ej nin kalenas tzun lajluchax yi ato len kacyakil cun tuml cyakil yi at benen tzin tkab Ryos. 29 Nchatz ¿mbil tak scyetz yi e yi na chibajij bautizar, tetz chikajbil yi e yi nsken chiquim, yi ko quic itzen junt tir? Quic ltak. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 15
1104
30 Nchatz yi o ketz ¿mbil tak sketz, yi na katij echk quixcuj tan paj yi na kaxom te yol Kataj ko quic itzen junt tir ẍchixol alma? 31 Eu wajwutz jun cun yol yi yolej yi na wal nin scyeru. Quic nin jun kej yi quik na oc inxowsen tan inquimen, tan paj yi na wocsaj yi yol Kataj. Ma jalu yi ko quic itzen ẍchixol alma ¿nxac na inmuc yi echk quixcujatz? 32 Nchatz ¿mbil tak swetz yi na noc tan wak ib scyuch yi e yi i cunin cyuch smaron txuc yi ate tzonej le tnum Efeso, r yi ko quil tzitzij walma junt tir? Quic ltak. Ej nin ko quil chitzij junt tir yi e yi quimnake, ban tcun tzun klo kakbantz, kawantz, kabne cun tetz yi kajbil, na qui na kil ko tzun kaquim ek cap. 33 Chastzun te eu wajwutz e xubsichu. E xomich cyenu scyej yi e mal wunakatz yi qui na cyocsaj yi at junt tir itzen, na ẍchixubsoku cyan. 34 Ma yi eu cyeru casok bin cyajtzaklu. Quit chixomu te yi jun chusunatz yi na tal yi quic itzen junt tir. Na lastum eu, na at e ẍchixolu yi qui na cyocsaj yol Ryos.
35 I
Yi ẍen cun sbne chiwankil yi e yi chitzok junt tir
bin jalu at lo e yi na chitzan tan jaklen yi yolej: “¿Ẍchitzok pe junt tir yi e alma?” nka “¿Ẍen sbne chiwankil yil chitzij?” chech lo. 36 Chin ploj nin bin cyajtzaklatz, ko yatz na chijak. ¿Qui pe na el chitxum tetz? yi na oc jun ij ttxotx na je ul tal, ma yi xcoml na kay. 37 Nin yi na je ul yi tal, nketz nicun yubil tu yi bakwutz ij yi ja oc cyen ttxotx. Mpe ik ixin triw nka alchok scyetz jilwutz ijil, apart yubil yi na je ul. 38 Na wenksen tib yi talma yi ij tan Ryos, quib yi tajbil i. Nin aparchk len echk jilwutz ij tan. 39 Nchatz kutanen ketz, nketz nicun kachibel tu chichibel yi e txuc. Na apart yi smaron txuc nin apart cyetz cay, scyuch yi e yi na chixicyin tcyaj. 40 Nchatz quitanen yi e yi itze tcyaj, nketz nicun tanen chiwankil tu yi o ketz yi ato tzonej wuxtxotx. 41 Nchatz yi kej, apart yubil tu yi xaw tu echk txuml. 42 Ej nin chon cun sbne yil chitzij junt tir yi e alma. Na yi na mukxij kawankil, na kay, poro yil chitzij junt tir quit lkay. 43 Na yi na mukxij yi kawankil quict kej, poro yil tzitzij junt tir kawankil sjalok kej. Ej nin quic ẍchamil kawankil yi na mukxij, poro yil tzitzij junt tir sjalok ẍchamil. 44 Nchatz yi kawankil, yi ntaxk quim, itz jun kawankil yi na cawun kajtzakl tej. Ma yil kitzijt, sjalok junt kawankil yi tzocopon jak cawl yi Espíritu cwent Ryos. 45 Ej nin je junt xtxolbilej yi tzibant cyen: “Yi bnixen Adam, yi bajx wunak, akij tu ulij yi xew tan Ryos.” Ma yi Cristo, yi cap Adam tanen, i na akon tetz kutzajbil. Nin i yi ajxetzel tanen tetz junt jilwutz acaj wunak. Nin itz yi o ketz yi na kaxom te yi tetz tajbil. 46 Poro jalu ilenin na cawun yi tajbil yi kawankil skej. Ma yil kitzij junt tir, nkest tzun kawankil ajcaw skej sbne, ma na i yi kajtzakl balaj, yastzun ajcaw sbne te yi acaj kawankil. 47 Yi bajx Adam chon jalen tetz wuxtxotx. Nin txotx tu i. Poro yi cap Adam yi nchatz wunak nin itz, chon mpon tzaj tetz jalen tzin tcyaj. Nin i yi Cristo, yi Ajcaw skej. 48 Nchatz yi bajx Adam txotx tu tetz. Nin cyakil yi e yi ate wuxtxotx, nicun e tu yi bajx Adamatz. Poro yi o yi ato tkab yi Adam yi chon mpon tzaj tcyaj, kocopon chi tanen i. 49 Quib yi o teblal yi bajx Adam jalu yi txotx tu i, nchatz tzun o ketz, kocopon tetz teblal yi jun yi chon mpon tzaj tcyaj. r 15.32
Chon lo at Pablo le tnum Efeso yi bnixen yi cartej. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1105
1 CORINTIOS 15, 16
Jepon txixp kawankil
50 Ma
jalu eu wajwutz, yi ekan tan cyakil yi xtxolbilasej, itz yi quic rmeril tan tponen kawankilej kale na cawunet Ryos. Na quic rmeril tan tponen jun taklen yi na kay le amal kale quiclet kaynak. Tajwen yi apart kawankil sbne. 51 Ma jalu, swale nin scyeru yi mbi cun sbajok skej tzantzaj. Nin itz jun xtxolbil yi txen cunin quibitu. Je puntilej: Nketz cyakil o skaquimok, poro cyakil o kajepon txixp. 52 Kajepon txixp lajkel, chi na litne kawutz. Na yil ẍchin yi witzbil chun, kajepon txixp. Ma yi e alma, chitzok tu jun acaj chiwankil. Na yil tzoc yi chun kalenas tzun chitzij junt tir tan quit kayen yi jun acaj chiwankilatz. Na yi kalma colij tu tan jun kawankil yi ban na kay. Chastzun te chin tajwen cunin yil jal junt acaj chiwankil yi e alma yi quit kay. 53 Inti yi o ketz, yi txen kaquim, kalenas tzun lje txixpun yi ketz kawankil. Na chin tajwen cunin tan jen txixpun kawankil bantz quil quim. 54 Ej nin yil jal junt chiwankil yi e alma, yi quil kay, nin yil kaje txixp ketz tan qui kaquimen, kalenas tzun tzel cun te yi yol yi tzibant cyen yi na tal: “Quil xcye quimichil skej. 55 ¿Lok tzun ẍchamil quimichil jalu? Quict.” s 56 Na na el katxum tetz, yi tan yi ley yi at cyen na lajluchax yi at kil. Nin tan tu yi na kajuch kil txaklij quimichil skawutz. 57 Poro ntyoẍ tetz Kataj, yi tan tu yi mbi cun banak Kajcaw Jesucristo ban kel liwr tkab quimichil. 58 Chastzun te eu wajwutz, yi oklen chiwutzu wan, quiwit. Benk quikanu ttxotx. Ilenin kakujk len te yi takun Kajcaw, na nketz tan chatz tu na kakuj, poro sjamelank yi kakun.
16
1 I
Yi ofrent yi tajwen tan jen tan xconen scyetz yi e creyent yi najlche le tnum Jerusalén
bin jalu katxume muẍ tal te yi ofrent scyetz yi e xansanchet yi najlche Jerusalén. Ban yi nink chixomu te yi cyajnak incawul scyetz yi e mas cmon creyent yi ate lakak tnum cwent Galacia. 2 Je yi puntilej: Lakak bajx kej te sman, ban cyaku noc te yi na chitxacu. Tajwen cyaku muẍ ẍchijunalenu. Nin chon xomok te yi nicyna na chitxacu. Ban bin chicolu yi jun ofrentatz, bantz list atit yil nopon. 3 Ej nin yil nopon ẍchixolu ban tzun lkatzib nin jun cart tan benen ẍchikab yi e yil chibixe cyanu tan chibenen tan taklen yi cyoyu scyetz yi e kajwutz yi najlche Jerusalén. 4 Ej nin yi ko tajwen tan imbenen westz, ban tzun chinxom nintz scyej. 5 Ma
Yi tlol Pawl yi at tpombil ẍchixol yi e creyent aj Corint
jalu at nin bin wupombil scyeju, poro bajx nicyak le amal cwent Macedonia, na tajwen tan wicyaken le jun amalatz. 6 Poro yil nopon ẍchixolu, qui cunin batz natok cobox kej. Poro txen wil yi ko chon tzicy kalajtz wan ẍchixolu. Ej nin kol natij cobox kej ẍchixolu ban tzun chin quicheyaju tan imbensen kale atit imbembil. 7 Qui na waj yi tuk nicy ajlok scyeju, ma na na waj chincyaj cobox kej ẍchixolu yi ko yatz tajbil Kajcaw. 8 Poro chon chincyaj s 15.55
Os 13:14. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 CORINTIOS 16
1106
tzonej Efeso jalen cun tzucul yi kej Pentecostés, 9 na at amal tan katxolil yi yol Kataj tzonej. Poro ilenin ate kacontr tzonej. 10 Nchatz kol tzopon Timoteo scyeju, chijoyeu puntil tan stzatzinen i, na nchatz i, i jun akunsom te takun Kataj chi wutanen wetz. 11 Cyakeu bin kej i. Ej nin yil tzicy cobox kej tan ẍchixolu ban tzun chichak tzaju swej, na na chintzan tan ẍchiwen i, scyuch yi e kajwutz yi chul xomok tej. 12 Ma yi kajwutz Apolos, nternin na cu inwutz tetz tan benen tan chixajsenu. Poro qui na cujij i tan tponen chan. Poro yil tzamalix wutz tzopon tan chixajsenu. 13 I
Stzajsbil wi yol Pawl
bin jalu eu kajwutz, elk chiwatlu. Quiwit te yi na cyocsaju. Choku tzaknak cun. Lok quiwix chiculu. 14 Ej nin chin nuquij tzij cun cyuleju cyakil yi na chibanu. 15 Ma yi e najal Estéfanas, elnak chitxumu tetz yi e yi bajx creyent ban le amal cwent Acaya. Nin na quilu yi cyakont quib tan chixconen scyetz cyakil kajwutz. 16 Choku bin culutxum te cyetz chichusun, tu chichusun cyakil yi e mas kajwutz yi na chakuj te yi takun Kataj. 17 Bintzi quibeu swej, poro yi cyulen Estéfanas tu Fortunat tu Acaico swej ja tak jun chin tzatzin swetz. Na nicuntz chi ik euatz e ulu tan inxajsen. 18 Na tan tu yi nchul Estéfanas, ja jal jun chin tzatzin te walma, chi mbajij te yi atin tzaj ẍchixolu. Ban bin cyaku chikej cyakil yi e kajwutz yi nicun e tu yi jun najalatz. 19 Nchatz cyakil yi cmon creyent yi ate tzonej cwent Asia, na cyal nin jun yos scyeru. Nchatz Aquila tu Priscila scyuch yi cmon creyent yi na chicham quib xe chical, na cyal nin jun yos scyeru tan bi Kajcaw. 20 Nin cyakil cun kajwutz yi ate tzonej le tnum Efeso, na cyal nin jun yos scyeru. Chin skil cunin bin chikajlaj quibu squibil quibu. 21 Ma jalu, in Pawl, nin tan inkab na chintzan tan stziben nin yi jun yosej tetz cyeru. 22 Tzaklok chicaws yi e yi qui na chipek te Kajcaw. Chinach cunu yi txant tan tulen i. 23 Tak tzaj bin Kajcaw Jesucristo yi banl talma squibu. 24 Na winin oklen chiwutzu wan, na junit o tkab Jesucristo. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CAP CART YI BEN STZIBAL PAWL SCYETZ YI E AJ CORINT
1
1 I
Yi tlol Pawl jun yos tetz yi cmon creyent Corint
inatz in Pawl. Ej nin tan tu banl talma Ryos in apostl tetz Jesucristo. At kajwutz Timoteo swej. Ej nin yi cartej itz tetz cyeru, yi eu cmon creyent yi najlcheu le tnum Corint. Nchatz itz scyetz cyakil yi e kajwutz yi najlche lakak amal cwent Acaya. 2 Tak tzaj Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo yi banl tu tzatzin paz squibu. 3 Kake
Ja el kajab Ryos scyej Pawl
kakajsbil tetz Kataj Ryos yi Taj Kajcaw Jesucristo, na na el kajab skej, nin ilenin na tzan tan kamaysen. 4 Yastzun na ban i skej, bantz koquen ketz tan chimaysen yi e yi ate swutz quixcuj, chi banak Ryos tan kamaysen ketz. 5 Yi o ketz na katij quixcuj, chi banak Cristo. Poro ilenin xomij i skej tan kamaysen, nin tan kaquiwsen. 6 Chastzun kutanen ketz scyeju na ko na katij quixcuj, itz tan chiclaxenu. Ej nin yi na oc Ryos tan kamaysen ketz, itz tan jalen puntil kan ketz tan koquen tan chimaysenu, nin tan chiclaxenu. Tan tu yi na bajij yi echk taklenatz skej, quiwixk cyeru chiculu tan muclen yi echk quixcuj yi na kamuc ketz. 7 Siquierk muẍ tal yi najk kacabej kacul scyeju, na elnak katxum tetz yi kol chimucu quixcuj chi na kaban ketz, tzocopon Ryos tan chimaysenu chi na ban i skej ketz. 8 Eu kajwutz, na kaj yil quibitu yi jun coloj quixcuj yi icypon kan le amal cwent Asia. Chin quixcuj nin o ban, nin txant qui o kexij tkab. Le wutz ketz kajtzakl yi skaquimok tkab. 9 Le wutz ketz kajtzakl yi jaltatz kaquimbil. Poro ntin xcon yi jun quixcujatz tan ẍchajlen sketz yi quic rmeril tan kacolol kib. Nin xcon tan lajluchaxen skawutz yi tajwen tan kukewen mas kacul te yi Ryos yi na xcye tan chijesen tzaj yi e alma. 10 I, o colon tkab yi jun chin quixcujatz, nin na nin tzanet tan kacolchen tkab quimichil. Ej nin kuklij kacul tej yi ilenin tzocopon tan kacolchen sbne opon tunintz. 11 Nchatz tan tu yi na chitzanu tan nachlen Kataj skibaj, ej nin tan tu yi at jun coloj kajwutz yi na chitzan tan nachlen Kataj skibaj, chityoẍinku tetz Ryos scyuch yi e mas kajwutzatz yil quilu yil tak Kataj Ryos yi banl talma i sketz. 12 I
Yi mbi cunin batzon Pawl tan qui toponen chan Corint
bin jalu at jun xtxolbil yi winin na tzatzin incul tej, itz yi cyakil yi echk taklen yi imbanak sajlenix, chin tzaknak cun. Nin tzinwutz wetz quic muẍ 1107 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 CORINTIOS 1, 2
1108
tal impaltil. Lmal nin yi atin tzaj ẍchixolu. Poro nketz wajtzakl cuntu, ma na Ryos nchincheyan tan imbnol echk taklen balajatz. 13 Ej nin tul yi echk cart yi na opon wan ẍchiwutzu, clar cunin ja ben intzibal yi mbi cunin na icy tincul. Quic muẍ tal yi apartk na jop. Lok tzel chitxumu tetz. 14 Nin lok chitzatzinu swej chi na chintzatzin wetz scyeju. Na ko yatz chibanu ẍchitzatzinku yil tzul tzaj Kajcaw Jesucristo tan xtisyain. Na quil jal wil ẍchiwutzu, nin nchatz eu, quil jal quilu tzinwutz. Katzatzink bin skibil kib. 15 Ej nin tan tu yi nternin kuklij incul scyeju yi at lok ib skaxol scyuchu intxum tan wicyaken tan chixajsenu cob tir bantz chitzatzinenu mas. 16 Na txumijt wan yi nin klo nicyak tan chixajsenu yi wulen tzonej Macedonia. Ej nin txumijt wan tan wicyaken junt tir yil chimpakxijt. Ja klo chocu tan wucheyen tan woponen jalen Judea. 17 Poro tan tu yi mintxixpuj wajtzakl, nin quit nicyak scyeju, ¿na pe elepont yi qui txumxnak cunin wan? ¿Na pe elepont yi nicun wajtzakl scyuch yi e yi ẍcham wi chiyol? 18 Poro qui, na ntyoẍ tetz Kataj yi nketz ẍcham wi inyol. 19 Na quic jun tir yi xcon jun yol yi ẍcham wi tan Cristo Jesús yi Cyajl Ryos, yi jun yi ocnako tu Silvano, tu Timoteo, tan xtxolen scyeru. Chin tzaknak cun i. 20 Na tan tu i ja el cun te cyakil yi yol yi alijt cyen tan Ryos. 21 Ej nin chumbalaj nin Kataj Ryos skej, na i ntxixpunen kajtzakl scyuchu bantz kaxomen te Cristo. 22 Ej nin ocnak jun kechl tan, nin itz yi Espíritu Sant yi najlij te kalma. Itz jun senil yi o tetz. 23 Ma jalu sak swutz Ryos yi bintzi yi inyol yi swale scyeru: Quinin xnak tan chixajsenu Corint, na nkeratz wajbil tan chibisunenu mas. 24 Qui na katzan tan talchen scyeru yi mbitz yi tajwen tan chibnolu, na ja wit chiquiwixu te yi na cyocsaju. Ntin na kaj koc tan quicheyenu tan chitzatzinenu mas. 1 Chastzun te bixewen wan tan qui wicyaken tan chixajsenu, na nkeratz wajbil tan jalen mas bis ẍchixolu. 2 Na kol wak bis scyeru, ¿ẍen tzun chintzatzin wetz? Na ntin scyeju na jalet tzatzin wan. 3 Quinin nicyak tan chixajsenu, na yi nink nnicyak, ja klo jal bis wan ẍchixolu tan paj yi jun cart yi benak wan. Nin na el intxum tetz yi ko qui na chintzatzin wetz, nchatz e cyeru quil chitzatzinu. Chastzun te qui nnicyak scyeju na nkeratz wajbil tan wukol mas bis scyeru. 4 Poro yi woquen tan stziben yi jun cartatz ja chimbisun nin ja nok. Poro nkeratz wajbil tan taklen bis scyeru, ma na tan ẍchajlen scyeru yi winin na chimpek scyeju, nin yi na chimbisun te yi mbi na bajij ẍchixolu.
2
5 I
Yi talol Pawl yi tajwen tan cuylen paj jun juchul il
bin jalu, yi jun akol bis yi at ẍchixolu yi wal scyeru tcul yi jun cartatz ja tak bis swetz, poro ja tak mas bis tetz cyeru. 6 Poro chinch wetz tzicun yi caws yi jun yajatz yi txumijt cyanu. 7 Ma jalu ntin na taj cuylen paj, nin na taj maysen i, na qui na yub kol ben joylaj tu tajtzakl tan paj bis okl. 8 Ma na mas balaj yil chichaju lok ib tetz. 9 Benak intzibal jun cyajtzaklu te yi jun problematz, poro itz tan chipilenu nin tan tilwen yi ko bintzinin chixomoku te yi wetz wajtzakl. 10 Quic wetz woyintzi tu yaj yi njuch til ma na chon njuch i til ẍchiwutzu. Poro tan tu yil chicuyu paj, nchatz in tzincuye paj. Tzincuye paj na na waj yil jal chibalajilu junt tir. Nin sak cun swutz Kajcaw Jesucristo yi bintzi yi yolej yi na chintzan tan talchen. 11 Nchatz tajwen tan kacuyul paj, na qui na kaj El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1109
2 CORINTIOS 2, 3
kak amal tetz Satanás, yi Bayban, tan toquen tan kapotzen. Na na el katxum tetz yi chin list nin i tan kasublen. 12 Yi
Yi benen Pawl Macedonia
waten le tnum Troas, ja tak Ryos winin amal swetz tan xtxolen yi balaj stziblal tetz Cristo scyetz cyakil wunak. 13 Poro quinin kuklchin bantz tan paj yi qui wil wutz kajwutz Tito. Chastzun te che cyajen cyen wilol yi e kajwutz le yi jun tnumatz tan wulen tzonej le amal cwent Macedonia tan joylen i. 14 Poro ntyoẍ tetz Kataj yi xomcho te Cristo jalu na ja wit xcye i tan kacambajen. Ej nin ntyoẍ yi o xconsbetz i jalu tan benen loon yi balajil Ryos benen tzin wi munt. 15 Na yi o ketz o xconsbetz Cristo, nicun o tu cocal insens. Na tan tu yi mbi banak Cristo ja koc ketz chi jun balaj insens swutz Ryos. Nchatz ẍchiwutz wunak. Nin na el jucl katziblal ẍchixol yi e yi ẍchiclaxok, nin na el jucl ẍchixol yi e yi at cyopombil tquixcuj. 16 Ej nin yi katziblalatz yi na el jucl nicun na ban tu wenen ẍchiwutz yi e yi at cyopombil tquixcuj. Ma scyetz yi e yi ẍchiclaxok, nicun tanen katziblal ẍchiwutz chi tanen insens yi winin cocal yi na tak itzajbil. Poro ¿na nin scyetz jun yi at tajtzakl tan jen ponen te yi jun munlatz? Cyal. 17 Poro nketz chon kutanen ketz chi quitanen yi e yi na chitzan tan suken yi yol Kataj tan tu yi cyetz chipuk na cyaj quen tej. Ej nin nketz nicun o scyuch yi e yi na chitxixpuj yi xtxolbil yi yol Kataj. Poro yi o ketz na katxol yi mero yol Kataj. Ej nin qui na el kalma tan kacambal kapuk tej, na junit o tu Cristo. Ej nin chakij cho tan Ryos tan txolin. Ej nin nchatz, puntil cun na kulej yi kakun, na na tzan i tan kaxmayen yi ko ban na kaban nka qui.
3
1 I
Mas balaj yi acaj xtxolbil swutz yi antiw
bin jalu tan yi xtxolbilatz qui na katzan tan joylen yi ketz kakej ẍchiwutzu. Ej nin qui na katzan tan jaklen jun cart scyeru tan ẍchajlen yi o balaj, chi na chiban cobox. 2 Qui, nketz tajwen tetz ketz, na e tenu yi cart tanen yi na ẍchaj yi ban atit kakun. Na lajluch ẍchiwutz cyakil wunak yi ja txixpuj cyajtzaklu. Nin lajluch yi ban mban kakun ẍchixolu. 3 Nicun eu tu jun cart yi Cristo mbnon, nin yi o ketz yastzun yi cyanl tetz. Poro quinin xcon tint tan banlen yi jun cartatz. Nin nketz chon tziban swutz jun lepaj cub. Poro ja bnix yi jun cartatz tan yi Espíritu Sant, nin chon tziban te cyalmau. 4 Skawutz ketz ban atit yi kakun, poro tan tu yi junit o tu Cristo, nin tan tu yi chon kuklij kacul te Ryos. 5 Na ko tzaknak cun o te kamunl, chon na saj kajtzakl tu Ryos. 6 Na i nkocsan tetz ẍchakum, nin i na akon tzaj kajtzakl tan xtxolen yi acaj xtxolbil yi bixbant tan. Na qui na katzan tan xtxolen echk cawl yi tzibant cyen, ma na na katzan tan xtxolen yi tajbil yi Espíritu Sant. Na yi echk cawl yi tzibant cyen ntin na xcye tan kaquimsen. Poro kol kak amal tetz yi Espíritu Sant tan cawunen skej sjalok tzun kutzajbiltz. 7 At kej yi echk cawlatz yi chon tzibxen wutz cub, yi echk cawlatz yi na xcye tan kapitlen nin tkab quimichil. At winin kej na yi cwen mulen Moisés tuch winin txekunen yi wutz i. Nin yi e aj Israel quinin e xcye tan xmayen yi wutz i tan paj yi xtxekunil. Poro yi telen cobox kej, tzajen nin ban yi xtxekunil yubil i. Ma jalu, yi ko at winin kej yi xtxolbil yi aklij tetz Moisés, 8 ¿quic ptzun lo mas kej yi acaj xtxolbil yi mmul tan yi Espíritu Sant? 9 Ej nin yi ko chumbalaj El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 CORINTIOS 3, 4
1110
nin yi xtxolbil yi nxcon tan lajluchaxen kil, ¿nketz ptzun lo mas balaj yi acaj xtxolbil yi na xcye tan jalsen kabalajil swutz Ryos? 10 Bintzi at kej yi antiw cawl yi ntaxk ul yi jun acaj xtxolbil. 11 Poro at mas kej yi acaj xtxolbil yi xconk sbne opon tunintz. 12 At kachiw te jun itzajbil, chastzun te qui na kacabej muẍ tal kacul te yi balajil tu kej yi jun acaj xtxolbil yi na kocsaj. 13 Ocnak tkol Moisés jun xbuk tan tewen yi wutz yi winin txekunen. Nin xcon yi jun xbukatz tan jalen yi ticyen paj yi pakpuchal yi wutz. Poro yi o ketz qui na kaxom te yi jun ajtzaklatz chi ban Moisés. 14 Poro nketz ntin yi wutz Moisés yi jopxij, ma na nchatz yi wutz yi cyajtzakl yi e aj Israel yi quinin el chitxum te yi mbi na elepont yi echk cawlatz. Nchatz jalu at winin e judiy yi jopij wutz cyajtzakl yi na choc tan silen yi antiw xtxolbilatz. Na nicun yi atk jun xbuk te chiwutz, poro ntin Cristo na xcye tan telsen yi jun moy wutzilatz scyej. 15 Ate tul moy wutzil, na yi na choc tan silen yi echk liwr yi cyajnak stzibal Moisés, qui na pujx cyan yi mbi na elepont. 16 Poro yi nink chitxixp cyajtzakl tan chixomen te Kajcaw, tzelepon tzun yi jun moy wutzilatz yi at te cyajtzakl. 17 Na yi Kajcaw, iten iatz yi Espíritu Sant. Ej nin ko najlij yi Espíritu Sant te jun yaj ja tzun el liwr jak cawl yi antiw ley. 18 Yi o ketz elnak yi jun moy wutzilatz te kawutz. Nicuntz yi quict xbuk te kawutz. Nicun o tu jun spej yi na cox nin jun pakpuchal. Poro yi pakpuchal yi na kacox nin, itz yi kej tu balajil Cristo. Na chebelen cuntu tzan xtxixpen kajtzakl tan koquen chi tanen Cristo. Poro nketz o cuntu yi tzan xtxipen kajtzakl, ma na itz tan yi Espíritu Kajcaw. 1 Chastzun te qui na kakexij sju takun Kataj, na tan tu banl talma i nko bixban tan kaxconen tetz. 2 Quit na kaban yi echk taklen yi chin txixwil nin, yi ewun cun nkaban sajlen. Nin quit na katzan tan chisublen wunak chi kasajlen. Ej nin qui na katzan tan xtxixpen yi xtxolbil yi at tul yol Kataj, ma na ntin na katzan tan xtxolchen xol yi bintzi. Na sak swutz Ryos, nin lajluch cun ẍchiwutzu yi yatz na kaban. 3 Poro ko at e yi qui na pujx yi balaj stziblal yi na katxol itz jun techl yi at chibembil tquixcuj. 4 Na jopij wutz cyajtzakl tan yi Bayban, yi ryos yi na cawun tzonej wi munt. Jopij wutz cyajtzakl tan, bantz qui lajluchaxen ẍchiwutz yi kej tu yi balajil yi stziblal Cristo, yi jun yi iten nin i Ryos. 5 Ma yi o ketz o chixconsbetzu nin qui na katzan tan xtxolen yi ketz kakej, ma na yi kej Kajcaw Cristo Jesús. Na yi ketz kajbil itz tan jalen mas kej i. 6 Yatz na kaban na Ryos mpacon len yi tzotz wutzil te kawutz. Nin ban na xcye tej, na yi at tzaj tzotz wuxtxotx iten i alon: “Jaloken tkan skil,” nin jaltz. Chastzun te ja wit el katxum tetz yi kej Ryos, na ja lajluchax skawutz tan Cristo.
4
7 Yi
Na intxol yol Kataj na ja wocsaj cunin
o ketz yi o cyanl tetz yi balaj porer Ryosatz nicun o tu jun cul yi txotx tu, bantz lajluchaxen yi chon na saj yi jun poreratz te Ryos nin nketz ketz. 8 Na yi o ketz chin il nin ato cunt ẍchikab wunak, poro qui na chixcye tan kamaklen. Nin at na ban cunt quit na jal puntil kan ẍen lkaban, poro qui na cabej kacul tan paj. 9 Winin e na chitzan tan kaxuxen, poro qui tzakpun kukanil. Ninin na kacu bocl cyan, poro quic na kaban. 10 Quic nin jun kej yi quik na katij muẍ quixcuj, chi quixcuj yi icynak pon tan Jesús. Poro tan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1111
2 CORINTIOS 4, 5
echk quixcujatz yi na kamuc, na lajluchax yi xomij yi porer Jesús skej. 11 Ej nin tan tu yi xomcho te Jesús, quic nin jun kej yi liwr o tkab quimichil. Poro tan yi na katij ketz yi echk quixcujatz na tak amal sketz tan lajluchaxen yi porer Jesucristo, yi chon najlil te kawankilej yi squimok. 12 Yi ekan tan yi jun xtxolbilatz itz, at klo kaquimbil tan tu yi na katzan tan xtxolen, poro ntyoẍ tetz Kataj yi ja jal cyeru quitzajbilu. 13 At jun xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Ja wocsaj cunin, chastzun te na chintzan tan xtxolen.” Nicun tzun kutanen ketz. Ja kocsaj cunin, chastzun te yi na katzan tan xtxolen yi balaj stziblal. 14 Na elnak katxum tetz yi Ryos lkajesan tzaj ẍchixol alma, na i njesan tzaj Kajcaw Jesús ẍchixol alma. Ej nin i lkucyan nin scyuchu tan koponen kale atitet i. 15 Na cyakil yi echk taklen yi na kamuc itz tan takonen ban scyeru. Ej nin ko at winin e yil cyocsaj, sjalok tzun winin e yi chityoẍink tetz Kataj, nin sjalok yi tetz kej. 16 Chastzun te qui na kakexij sju takun Kataj. Tzan plojixen kawankil, poro tcul yi jujun kej tzan quiwixen mas kacul. 17 Na qui tu kusij yi quixcuj yi na katij tzonej wuxtxotx, na stzajk teratz. Poro tan tu yi na katij yi muẍ tal quixcujatz, sjalok winin kakej, nin skatzatzink tetz ben kej ben sak. 18 Na nketz chon kuklij kacul te yi echk taklen yi sotzok. Ma na chon ajlij ketz kacul te yi echk taklen yi quil sotz tetz ben kej ben sak. 1 Na elnak katxum tetz yi kol tzel cun swutz yi kawankilej, yi calil yi kalma, at junt yi ja wit bnix tcyaj tan Ryos tetz ketz, yi nketz wunak bnol tetz. 2 Te yi muẍ tal tiemp yi najlij yi kalma tul yi kawankilej, winin na katxayne. Chastzun te nternin na el kalma tan jalen junt acaj kawankil yi chon sjalok tcyaj. 3 Na yi jun acaj calatz yi na chiwan tetz ketz, xcyek tan joplen kalma chi na ban jun bech ketz tan joplen kawankil. 4 Poro te yi najlij yi kalma tul yi kawankilej, winin na katxayne. Nin winin quixcuj na katij. Poro nkeratz kajbil tan kaquimen chan. Poro mas balaj yi nink kacambaj yi jun acaj kawankil tan kaxconsal chan. 5 Ryos txumul tetz tan jalen yi jun acaj kawankilatz. Ej nin i makon tzaj yi Espíritu Sant tan najewen skej. Yastzun jun techl yi jun cun tzelepon kab Ryos te yol. 6 Chastzun te qui na kabisun siquier muẍ tal te yi mbi sbajok skej, na na el katxum tetz yi te yi tiemp yi najlcho tul kawankilej, quibo tul yi mero kacalil. Na txen kopon te Kajcaw. 7 Txen lajluchax skawutz poro chon kuklij kacul tej yi sjalok junt kawankil. 8 Qui na kacabej kacul muẍ tal te yi jun xtxolbilatz. Nin qui na kaj katij mas tul yi jun kawankilej, na na kaj katij chan tu Kajcaw. 9 Poro yi mas tajwen tan kabnol itz tan kajoyol puntil tan stzatzinen Kajcaw skej. Quic na ban yi ko atot tul yi kawankilej, nka quibo tul, ntin kajoye puntil tan stzatzinen i skej. 10 Na tajwen yil kachaj kib swutz yi pujbil xtisya Cristo tan kubital yi mbi tzaklok sketz. Tu nin xom quen te yi mbi cun baj kabnol te yi tiemp yi xcon kawankilej, na tzocopon i tan kamalen. 11 Chastzun te na kek ẍchi Ryos, nin na koc il tan chimoxen wunak tan cyoquen culutxum jak cawl i. Na na til Ryos yi ẍen kutanen, nin yi ban atot, Lok tzel cyeru chitxumu tetz. 12 Qui na katzan tan talchen yi xtxolbilatz scyeru ik tan jalen ketz kakej ẍchiwutzu, ma na itz tan jalen puntil cyanu tan paksen nin chiyol yi e yi na cyal yi chumbalaj nin e, poro yi mero bintzi itz yi chin cachi nin yi na icy chicul. 13 Poro ko o yab, chi na cyal cyetz, itz tan jalen kej
5
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 CORINTIOS 5, 6
1112
Kataj. Ej nin yi chin list nink o tan chisublen wunak chi na cyal cobox, itz tan jalen chibanlu. 14 Na el katxum tetz yi winin na pek Cristo skej, chastzun te tajwen tan kaxconen tetz, na i cawl ketz. Ej nin na el katxum tetz yi jun ntzi nquim tetz kaxel kacyakil cun, nin yi quimen i nicun yi yatzk kaquimen ketz te i. 15 Na ja quim Cristo tetz kaxel kacyakil cun, chastzun te ban tcun quil kaban yi ketz kajbil tul yi muẍ tal tiemp yi akij sketz tzonej wuxtxotx, ma na i tajbil yi jun yi nquim tetz kaxel nin yi itznak junt tir. 16 Chastzun te quit koc tan malen cyajtzakl yi e kajwutz chi kasajlen yi ntaxk kocsaj, na yi jalu o cun acaj wunak. Bintzi ocnakin wetz tan telsen kej Cristo, poro yi jalu quit. 17 Na cyakil yi o yi ato tkab Cristo, o acaj wunak, na ja wit cyaj kacyajsal yi echk ajtzakl cachi yi xomnako tej sajlen, ma jalu o acaj wunak. 18 Poro cyakil yi xtxolbilasej, Ryos txumul tetz. Na i njoyon puntil yi nxcon Cristo tan tan kabansal kib tuch. Ej nin akij len katarey tan tan kaxconen bantz chibansal quib yi e mas wunak tuch. 19 Yi na elepont yi xtxolbilasej itz: Quinin ntak Ryos yi kacaws ma na ja xcon Cristo tan tan kabansal kib tuch. Ej nin yi ketz katarey yi akij len sketz itz tan xtxolen scyetz cyakil wunak yi at rmeril tan chibansal quib tu Ryos. 20 O len kajbil Cristo, nin yi na cu kawutz ẍchiwutz wunak itz nicun yi ik Cristo na cu wutz ẍchiwutz: Banswok itib tu Ryos, koch. 21 Na yi Kajcaw Jesucristo quic muẍ tetz til, poro tan jalen cuybil ketz kapaj, nin tan koquen ketz tetz balaj, ja oc i tetz tajlal juchul il. 1 Junit bin kutanen ketz tan akun tu Ryos, chastzun te na cu kawutz scyeru yi nketz tan chatz tu lcyaku amal tetz yi banl talma i. 2 Na at jun xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Tul yi tiemp yi list in tan tbiten yi itzi yi ikul, yastzun lwulej. Ej nin tul yi tiemp yi bixbant wan tan iclaxen, yastzun yi tiemp yi nxwucheyaj,” stzun Ryos banak cyen. a Yi jun xtxolbilatz na elepont, yi jalu yastzun yi tiemp yi list Ryos tan ko tbital, nin yi jalu yastzun yi tiemp tan kaclaxen. 3 Chastzun te chin puntil cun na kulej yi ketz kakun tan qui jalen yolbil ketz, na qui na kaj ltxakxij jun wunak tan kapaj. 4 Na yi kajbil itz yil lajluchax yi bintzinin o ẍchakum Ryos tan cyakil echk taklen yi na kaban. Na tan yi na kamuc quixcuj na lajluchax yi na tak Ryos kapasens. 5 Nin winin tir ja kaloon tan xicyxab. Nin winin tir ocnako xetze. Nin winin tir yi ja chisaj nil wunak skej tan kabiylen. Nin quin techix nin sacten katij sju takun Kataj. Nin quin techix nin watl. Quin techix nin wej katij. Ja bin katij quixcujatz tan lajluchaxen yi bintzinin o ẍchakum Ryos. 6 Nchatz tan ẍchajlen scyetz cyakil wunak yi o ẍchakum Ryos na kaquicylej kib tkab yi echk taklen cachi. Nin na koc il tan telen mas katxum tetz yi xtxolbil yi na kocsaj. Nchatz, na kamuc chitzi tu cyajtzakl wunak. Poro na kaban pawor scyetz. Nin na kachaj jun lok ib scyetz yi bintzinin. Nchatz na lajluchax yi o ẍchakum Ryos tan yi Espíritu Sant yi xomij skej. 7 Ej nin tan ẍchajlen yi bintzinin yi o ẍchakum Ryos, na kajilon bintzi cun poro itz tan porer Ryos. Nin yi na koc tan xtxolen itz tan yi tetz porer. Nchatz
6
a 6.2
Is 49.8. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1113
2 CORINTIOS 6, 7
tan kacolol kib ẍchikab kacontr ntin na kachaj yi jicyuch te yi kajtzakl, yi quic lajil tuch. 8 Nchatz at na ban cunt na cyak wunak kakej, nin at na ban cunt yi na el kakej cyan. Nin at na ban cunt yi na choc tan kayolchen, nin at na ban cunt yi na cyal yi ban o. Nchatz at na ban cunt na cyal yi o subul nak, nin at na ban cunt na cyal yi bintzi kayol. 9 At na ban cunt na cyal yi o awer nak, nin at na ban cunt na cyal yi kamiw kib scyuch. Jat lo tir yi txant qui o quim cyan. Na ja kabuchlij cyan, poro quinin na kel cun swutz. Na yi tajbil Ryos itz tan lajluchaxen yi o ẍchakum i. 10 Ej nin at winin echk taklen yi na ul skawutz tan kabisunen klo, poro qui na kajlaj, ma na ilenin na katzatzin. O meba, poro na kaxcye tan taklen jun chin riquil scyetz winin wunak. Quic nin ato cunt, poro at cyakil yi tajwen sketz. 11 Ma jalu eu kajwutz aj Corint, quinin nkaxob tan talchen clar cunin yi ẍen quitanenu. Na quic jun echk taklen yi tunink na icy quen kacul scyeju na winin na kapek scyeju. 12 Ateu tetz kajal, poro cuquen, mi ato pe tetz cyajalu, nka qui pe. 13 Na yi o ketz ntin na katzan tan chimoxenu chi na chiban wunak tan chimoxen chinitxa. Chipekok binu skej chi na kapek ketz scyeju. Yi o ketz chi cal Ryos kutanen
14 I
bin jalu tan ẍchajlen yi bintzinin na chipeku skej, quil cyokbej quibu scyuch yi e yi qui na cyocsaj yol Jesucristo. Na qui na tcyaj tib jun balaj ajtzakl tu jun yab ajtzakl. Nicun chi tanen yi tkan skil tu yi tzotz, qui na tcyaj tib. 15 Ej nin ¿ẍen quicyaj quib Cristo tu Bayban? ¿Ẍen tcyaj tib tajtzakl jun creyent tu jun yi qui na tocsaj? 16 Ej nin ¿ẍen tcyaj tib jun yi najlij Ryos te talma tu jun yi na meje ẍchiwutz yi echk taklen yi banij quitanen? Na yi ketz kawankil itz cal Ryos, yi Ryos yi itz nin tetz, na yastzun talnak i: “Ẍchin najank tzixolwok na in iRyosil, cxocoponwok tetz inmel incyajl.” b 17 Nchatz talnak i: “Tajwen cxelwok tzaj ẍchixol yi e yi qui na chixom te weri inyol. Jatxwok len itib scyej. Quic tzitajquen scyetz. c Ej nin ko yatz tzibanwok, 18 nocopon tzuntz tetz mero itaj, nin yi axwok itetz cxocopon tetz mero inmel incyajl,” stzun Ryos banak cyen, yi Ryos yi cyal jun na xcye tej. d 1 Eu kajwutz, yi jun xtxolbilatz yi alijt cyen tan Ryos, itz tetz ketz. Katxaje bin kib. Poro nketz ntin kawankil, ma na i yi kajtzakl cachi, kacyajse cyen. Ko na kaj kek ẍchi Ryos, koken bin tetz balaj.
7
2 Eu
Yi ẍen cunin xtxixpen cyajtzakl yi e creyent Corint
kajwutz ban chipeku skej, na cyal cunin na kanucwit quen jun taklen scyeju. Cyal cunin ocnakot tan potzen cyajtzaklu. Cyal cunin ocnakot tan chisublenu. 3 Qui na chintzan tan talchen nin yi atk quilu tzinwutz, na ja wit b 6.16
Lv 26.12; Ez 37.27.
c 6.17
Is 52.11.
d 6.18
2 S 7.14; 1 Cr 17.13; Is 43.6; Jr 31.9.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 CORINTIOS 7, 8
1114
wal scyeru yi winin na chimpek scyeju. Na list in tan inquimen tetz jun techl yi winin na chimpek scyeju. Poro kol ben ẍkon intiemp, itz tan inxconen scyeru, na winin na chimpek scyeju. 4 Siquierk muẍ tal najk cabej incul scyeju. Ma na winin na chintzatzin scyeju. Winin quixcuj na katij, poro yi na kubit yi chitziblalu jat lo tzatzin na jal swetz. 5 Na jetz yi kunlen tzonej Macedonia, quic muẍ tal ujlen na kaban, Kasajlenix cuntunin o-tz swutz quixcuj. Na winin oyintzi skej. Ej nin ilenin na kaxob swutz. 6 Poro yi Kataj Ryos yi na oc tan chimaysen yi e yi na chibisun, i nxcye tan kamaysen yi tulen Tito skej. 7 Ja katzatzin nketz ntin tu yi tulen i, poro nchatz yi kubital yi ẍen na tzatzin i scyeju. Ja tal i sketz yi winin na el cyalmau tan quilolu kawutz junt tir. Ej nin nchatz ja tal i sketz yi ẍen na chibisunu swej, nin yi ẍen na ok chiculu swej. Chastzun te ja jal tzatzin tetz ketz. 8 Bintzi lo ja lo chibisunu tan yi xtxolbil yi at tul yi jun incart yi oponak ẍchiwutzu. Nchatz in, imbisun tan. Poro yi jalu quit na chimbisun tan. 9 Ma na chintzatzin. Poro qui na chintzatzin tan paj yi e bisunu tan yi jun cartatz, poro na chintzatzin yi ja xcye yi bis yi ntak yi cart tan xtxixpen cyajtzaklu. Quinin xcye yi jun bis tan chixitenu, ma na ja akon ban scyeru. 10 Na yi bis yi na tzatzin Ryos tej itz jun bis yi na xcye tan xtxixpen kajtzakl. Na yi jun jilwutz bisatz na akon ban sketz, nin skaclaxok tan. Nketz nicun tetz tu yi bis yi na jal ẍchixol yi e yi qui na cyocsaj Ryos. 11 Na quinin nchibenu joylaj tan yi jun bis yi nwak scyeru. Ej nin winin na tzatzin Ryos te cyajtzaklu yi quinin nchibenu joylaj tan. Ej nin nchatz ja akon ban scyeru. Na ja xcon yi jun bisatz tan casen cyajtzaklu tan cyoquenu il tan xtxajlen te yi jun ilatz yi jalnak ẍchixolu. Ej nin xcon yi jun bisatz tan casen cyajtzaklu bantz chicolol quibu, nin tan ẍchajlen yi nketz chicyakilu aj paj. Ej nin tan yi bisatz ja je ẍchiwutzu yi mbi bajij ẍchixolu. Nchatz xcon tan chixowsenu, nin tan yi jun bisatz el cyalmau tan kilolt kib scyuchu. Nchatz e ocu il tan taklen caws yi jun aj pajatz. Ma jalu tan cyakil yi echk taklenatz yi nchibanu ja lajluchax yi ja chixcyeu tan banlen tanen yi problem. 12 Yi cart yi oponak wan ẍchikabu nketz tetz yi yaj yi njuchun, nin nketz tetz yi jun yi na bisun, ma na sak swutz Ryos yi ja bnix yi jun cartatz wan tan casen cyajtzaklu nin tan telen chitxumu tetz yi na chixomu te wetz wajtzakl nin yi bintzinin na chipeku swej. 13 Chastzun te jalu na katzatzin. Nin quit na kabisun. Nchatz winin na katzatzin te Tito, na tan tu yi nchocu culutxum ja chixcyeu tan xiten yi bis yi cyaknaku tetz. 14 Nchatz jalu qui na chintxixwij tan inyol yi walnak tetz Tito yi chumbalaj nin eu. Na ja lajluchax yi bintzi yi nwal tetz Tito nin yi nwal scyeru. 15 Ej nin yi na ul txakx tcul Tito yi ẍen cun cyoquenu culutxum jak cawl i, winin na tzatzin i tej. 16 Quic bin muẍ tal yi najk kacabej kacul na winin na katzatzin scyeju.
8
Yi ẍen cyakol chi ofrent yi e aj Macedonia
1 I bin jalu eu wajwutz, na kaj kal scyeru yi ẍen cun nlajluchax yi banl talma Ryos ẍchixol yi e cmon creyent yi najlche lakak amal tzonej Macedonia. 2 Na te yi tiemp yi tulen winin pilbil cyetz, nin te yi tiemp yi winin quixcuj ate cunt, mas tcunin nchitzatzin tkab Kataj. Ej nin te yi jun tiempatz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1115
2 CORINTIOS 8
yi ate wutz pem, mas cunin nchoyin chi e-k ric tanen. 3 Nin tetz cun cyalma yi cyakol yi oyatz. Ej nin quinin xomquen te chiwalor, ma na mast cunin cyak. Nin in stiw tej. 4 Na cu chiwutz sketz tan kukol amal scyetz tan cyoquen tan quicheyen yi e kajwutz aj Jerusalén. 5 Mas tcunin nchiban swutz yi txumijt kan ketz, na bajx ja cyak quib tetz Ryos tan chixconen tetz. Kalenatz tzun chixomen te ketz kachusun. 6 Ma jalu tan tu yi ja cyak cyetz yi jun oyatz, chastzun te ja kajak pawor tetz Tito tan toquent junt tir tan chimoxenu tan chichajolu yi balaj ajtzakl yi na saj tu Ryos tan cyakolu muẍt oy, chi banak i jun tir. 7 Na na el katxum tetz yi e cyeru nketz pen tu na cyocsaju. Ej nin chin list nin eu tan chichuslen wunak. Nin chin tzaknak cun cyajtzaklu. Chin ẍcatnak nin eu. Nchatz winin na chipeku skej. Nin nketz pen tlen tuk na chibanu jun taklen. Chastzunk chibanu tan molchen jun oyatz tan quicheyen yi e kajwutz aj Jerusalén. 8 Qui na chintzan tan chicawenu yi tajwen tan cyakolu chipuku, ma na ntin na waj yil quibitu yi chiẍcatnakil yi e kajwutz tzonej. Ej nin yil quibitu slajluchaxk yi nchatz eu at lok ib scyuchu tan quicheyen junt txakajt kajwutz. 9 Na el chitxumu tetz yi banl talma Kajcaw Jesucristo. Na chin ric nin i, poro ja tocsaj tib meba tan ẍchajlen yi lok ib scyeru, nin tan cyoquenu tetz ric. 10 Ma jalu swale nin junt cyajtzaklu yi tzakonk ban scyeru. Itz junix yob yi cwenlen chitxumulu tan molchen yi oyatz. Nin chin chigan cuninu yi cyoquenu klo tan molchen. 11 Chastzun te, tajwen choctu il tan molchen pwokatz chi yi cwen chixetzalu. Xomok quentu te chiwaloru chijunalenu. 12 Na winin na tzatzin Ryos tej ko tetz cun kalma yi na kak kaofrent. Na na til Ryos yi ko itzo cun nka qui. Na qui na tzan Ryos tan jaklen yi echk taklen yi quic at skuch. 13 Nchatz nketz wajbil yil tzoc cyen jun tetz meba ntin tan ẍcheyen junt. 14 Ma na yi wetz wajbil itz yi nicy nin tu chicheyaj quibu scyuch yi e aj Jerusalén. Na yi cyeru jalu itz nin muẍ tal. Ma yi e cyetz quic ate cunt. Poro qui cunin batz tzopon jun kej yi e-t cyetz ẍchicheyank scyeju. 15 At xe yi inyol yi na wal nin scyeru na tzibant cyen jun xtxolbil yi na tal: “Yi e yi winin chiwa, quinin sobrin, nin yi e yi quic mas chiwa e el cyen tu tej.” e Chastzun te chimol cunu yi jun oyatz. 16 Ntyoẍ
Yi e tuch Tito yi xomche tej
tetz Ryos yi nicun kutanen tu Tito tan xtxumlen yi ẍen ljal chibanlu, na Ryos mmocsan yi jun ajtzaklatz le wi. 17 Ej nin cu nin tu-tz tan tan toquen tan molchen yi pwok ẍchixolu. Gan cun i tan chixajsenu junt tir. 18 Nketz ẍchuc i tzocopon, ma na mben kachakol junt kajwutz te i. Chumbalaj nin i ẍchiwutz yi e cmon creyent tzonej tan xtxolen yi balaj stziblal tetz colbil ibaj. 19 Ej nin nchatz, bixbant cyakun tan xomen skej, nin tan kucheyen tan molchen yi jun balaj ofrentatz. Na koc il te kakunej tan jalen kej Kataj Ryos, nin tan ẍchalen yi at kagan tan quicheyenu. 20 Ja bixe yi junt kuchatz tan qui jalen yolbil ketz yi na katzan tan molchen yi pwokatz. 21 Na nucyij tzij cun na kaj kaban yi kakun swutz Ryos nin ẍchiwutz wunak. e 8.15
Ex 16.18. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 CORINTIOS 8, 9
1116
22 Nchatz at junt kajwutz yi mben te Tito. Alaix cunin tir kak tarey yaj, nin ja lajluchax yi chin ẍcatnak nin i. Pyor nin jalu na nternin kuklij cul scyeju. 23 Ko alchok scyetz tzoc tan jaklen yi na scyetz i Tito, ban cyalu scyetz yi i jun wamiw nin yi junit na kakuj tuch tan quicheyenu. Nchatz ko al scyetz lchijakon yi na scyetz e yi e mas kajwutz yi ẍchixomok nin te Tito, ban cyalu scyetz yi chakijche cyakun yi cmon creyent tzonej Macedonia. Ej nin yi cobox kajwutzatz chumbalaj nin e na na chixcye tan jalsen kej Ryos. 24 Chastzun te chichajeu lok ib scyetz, bantz quibital yi e mas cmon creyent yi chitziblalu yi bintzi nin at lok ib scyuchu, nin yi bintzi nin yi na katzan tan talchen yi eu balaj.
9
Yi jen jun ofrent tan quicheyen cobox kajwutz
nketz tajwen klo tan benen intzibal scyeru te yi ẍcheybil cyetz yi e mas kajwutz yi na tzan molchen ẍchixolu, 2 na elnak intxum tetz yi chibalajilu. Na alaix tir wal scyetz yi e kajwutz tzonej Macedonia yi jun yobix tzaj list atetu, yi eu aj Acaya, tan quicheyen yi e kajwutz aj Jerusalén. Chastzun te at winin aj tzonej yi ja quibit chitziblalu, nin ja chixom te cyajtzaklu. 3 Poro ilenin nchiben inchakol yi coboxt kajwutzatz tan quilol yi ko bintzi nin yi yol yi walnak scyetz, yi list eu tan icheyan. Na klo waj yi chiban list quibu tu chiofrentu chi walnak scyetz, 4 na at wupombil scyeju tan molchen, poro at muẍt tan woponen. Ej nin kol chixom nin coboxt aj tzonej swej, chintxixwok ko nketz list atetu tu yi muẍ oyatz. Nchatz eu, chitxixwoku ko quic. 5 Chastzun te ja cu intxumul tan chibajxen nin Tito scyuch yi e kajwutzatz tan quicheyenu tan molchen yi pwok yi chisuknaku. Nin yi ko list atit cyanu yil kopon, slajluchaxk yi nketz puers tu lcyakwitu, ma na tetz cun cyalmau. 6 Ulk bin txakx yi jun xtxolbilej ẍchiculu: Alchok scyetz yi quic mas tujul na oc ttxotx, quic mas cosech na je. Nin alchok scyetz yi nim tujul na oc ttxotx, chumam cosech na je. 7 Ban tzun cyaku chijunalu yi mbi na saj buk tetz cyalmau. Poro quil cyaku tan cob culal, nka puers tu, na winin na pek Ryos scyej yi e yi tetz cun cyalma na cyak. 8 Ej nin xcyek Ryos tan kucheyen te yi xtxolbilej. Na kol kak, tzul kojol i yi banl talma skibaj bantz jalen cyakil yi tajwen sketz, nin sjalok kabambil tan tan kabnol winin echk pawor. 9 Na at jun xtxolbil yi tziban cyen yi na tal: “Yi e yi winin na choyin scyetz yi e yi at tajwen scyetz, quil tzel chibalajil te chicul wunak.” f 10 Nchatz yi kaRyosil, yi na akon tzaj yi quiju yi na cyawaju, nin yi na akon tzaj walor yi chiwankilu, i tzakon cyakil yi tajwen scyeru bantz cyakolu scyetz yi e yi at tajwen scyetz. Ej nin ko yatz cyuleju, sjalok chibalajilu, nin ẍchiwutzinku chi na ban jun balaj cosech. 11 Ko yatz cyuleju, sjalok winin jilwutz chimebilu tan toyen scyetz yi e yi at tajwen scyetz. Ej nin yil chitzam kajwutz yi cyoyu chityoẍink tetz Kataj, 12 na nketz quicheyen tu na chibanu ma na tan yi cyoyu scyake chikajsbil tetz Ryos. 13 Scyake chikajsbil tetz Ryos, f 9.9
1 Poro
Sal 112.9. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1117
2 CORINTIOS 9, 10
na slajluchaxk ẍchiwutz yi na chixomu te yi ẍchusun Cristo, nin slajluchaxk ẍchiwutz yi list eu tan quicheyen yi e cyetz scyuch alchok jilwutz wunak. 14 Ẍchinache Kataj squibu, nin ẍchipekok scyeju, na tzelepon chitxum tetz yi winin banl Kataj squibu. 15 Ntyoẍ bin tetz Kataj yi ja tak i yi jun chumbalaj oy sketz. Poro qui na kaxcye tan xtxumlen yi mbi tzuntz yi yastzun tulej i.
10
1 I
Yi talol Pawl yi jun cun i apostl
bin jalu, yi in wetz, yi in Pawl, copon inwutz scyeru. Ej nin xconk yi culutxumil tu putzpal Cristo wan tan chinuclenu, na at lo e yi na cyal yi chin al nin incul yi atin ẍchixolu. Nin na cyal yi ntin na jal inchamil yi quibin ẍchixolu. 2 Poro yi wetz wajbil itz yi qui tajwen tan inchajol inchamil yil nopon ẍchixolu. Nchatz at lo cobox ẍchixolu yi na cyal yi at lo echk taklen yi na inwutz quen tej, chi na chiban cyakil wunak. Poro qui. 3 Bintzi, in tu wunak, poro qui na xcon yi echk ajtzakl tetz tzonej wuxtxotx wan. 4 Ma na, na xcon yi ajtzakl yi na tak Kataj swetz yi na noc tan paksen chiyol. Nin yi jun ajtzaklatz, yi chon na saj tu Kataj, chin cham nin, na na xcye tan xiten cyajtzakl cyakil yi e yi na cyocsaj quib nim tu cyetz cyajtzakl. Nin chatz na xcye tan chixiten yi e yi na cyal yi chin cham nin e. 5 Na xcye yi jun ajtzaklatz yi akij tan Ryos swetz tan xiten cyajtzakl yi e yi na chitzan tan telsen kej i, yi e yi na choc tan poysen chiwutz wunak tan quit chixomen te Ryos. Poro yi ajtzakl yi na tak Ryos na xcye tan cyocsen pres, bantz cyoquen culutxum jak cawl Jesucristo. 6 Ej nin yi nink choc cyeru culutxum, list atinet tan taklen chicaws cyakil yi e pajol cawlatz yi ate ẍchixolu. 7 Yi e cyeru ntin na chixomu te yi balajil jilon jun yaj, nin qui na chocu tan xtxumlen yi mbi ajtzaklil na icy tcul. Na at lo e ẍchixolu yi na cyal yi ntin e, e tetz Cristo. Poro tajwen yil tzel chitxum tetz yi nchatz o, o tetz Cristo. 8 Le wutz cyeru cyajtzaklu na wocsaj wib nim tu wajtzakl tan chicawenu. Poro at rmeril tan woquen tan chicawenu, na akij inkej tan Ryos nin qui na chintxixwij tan. Na yi wetz intarey itz tan chitxicbajenu, nketz tan chixitenu. 9 Nchatz qui na waj yi nink chocu tan xtxumlen yi ntin na xcon echk cart wan tan chixowsenu. 10 Na at e ẍchixolu yi na cyal yi chin quiw nin na chinjilon tcul yi echk cart yi na opon wan. Nchatz na cyal yi quic xac inyol, nin yi quic xtxolbil te yi atin ẍchixolu. 11 Poro yi eatz tajwen tzel chitxum tetz yi quil xtxixpuj tib chinjilon, na yi ko na xcon quiw yol wan tul echk cart, iten nin quiw yol xconk wan yil nopon ẍchixolu. 12 Nchatz na waj wal scyeru yi nketz nicun wajtzakl scyuch yi coboxatz yi ate ẍchixolu, yi e yi na cyal yi chin tzaknak cun e, na yi eatz chin yab nin e tu cyajtzakl. Na na cyal yi e balaj, poro ntin na xcon yi cyetz cyajtzakl cyan tan chimalal quib squibil quib. Nin ko nicy nin tu quitanen tu cyuch, na tzun cyocsaj quib yi e balaj. Poro quic xtxolbil yi jun ajtzaklatz. 13 Ma yi o ketz nketz nicun o scyuch, na qui na kal ketz yi chin tzaknak cun o. Ntin na el katxum tetz yi at jun katarey yi akij sketz tan Ryos, nin kol kaban tanen yi jun katareyatz slajluchaxk yi ẍen kutanen. Ej nin yi jun katareyatz itz tan chiquiwsenu. 14 Ma jalu, yi koponen ẍchixolu nketz icyen nkaban tul tarey junt, na o yi bajx yi o opon ẍchixolu tan xtxolchen xol yi mbi ekan tan Cristo. 15-16 Yi o ketz qui na kicy pok tul tarey junt. Qui na kal “ketz” El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 CORINTIOS 10, 11
1118
te yi akun yi na bnix tan junt yaj. Chastzun te yi koquen tan xtxolen scyeru. Ej nin yil chiquiwixu mas lok chocu tan kucheyen tan kabenen tul junt amal tan xtxolen yi balaj stziblal yi ẍen chiclax wunak. Poro yil kaben na kaj kaben ẍchixol yi e yi txen cunin quibit, na qui na kaj ljal kakej tan yi takun junt. 17 Qui na yub kol kal yi chin tzaknak cunin o tan kaxconen tetz Ryos, ma na mas ban tcun yi nink kak kakajsbil tetz. 18 At xtxicbaj sketz yi ko Ryos na tzan tan taklen kakej, poro yi ko ketz kajtzakl cuntu quic xtxicbaj sketz.
11
1 I
Yi e yi nketz e mero apostl
bin jalu, lok cyaku amal swetz tan walol muẍ tal intontil scyeru. Max chiculu swibaj. Quibiteu inyol. 2 Nternin na el walma tan cyoquenu tetz balaj. Nin chon na saj yi jun wajtzaklatz tu Ryos. Nternin na waj yil chocu tetz balaj, na tan in bixewet chitratu tu Cristo. Ej nin na waj che injatxu tkab i chi na jatxlij jun xun tkab chmil. Ej nin yil che injatxu tkab Cristo, na klo waj yi chin tzaknak cun eu, chi tanen jun xun yi txen cunin potzaj tib. 3 Poro na chimbisun muẍ tal, na ko tzun xubsij cyajtzaklu chi banak Eva tan yi lubaj. Na klo waj yil chipeku te Cristo tetz cun cyalmau. 4 Poro na chimbisun muẍ tal na ja lo icy chitxobeu chichusun yi e yi na chitzan tan xtxolen junt Jesús yi nketz nicun tu yi ketz yi katxolnak scyeru. Lastum yi ja icy chitxobeu junt jilwutz espíritu, nin qui na cyaku amal tetz yi mero Espíritu Sant. Lastum yi na chixomu te junt jilwutz chusun nin qui na chixomu te yi balaj stziblal yi quibitnaku skej. 5 Le wutz wetz wajtzakl yi nketz ajnak tzaj yi inkej ẍchiwutz yi e balaj apostlatz yi chin tzaknak cun e tanen ẍchiwutzu. 6 Bintzi lo, nketz chusij chint tan jalen echk balaj weltil yol wan, poro na el intxum tetz yi mbi na chintzan tan xtxolen, nin ja lajluchax ẍchiwutzu yi at wajtzakl tan cyakil yi echk taklen balaj yi bajnak imbnol ẍchixolu. 7 Na quinin injak jun centaw scyeru yi xnaken tan xtxolen yi balaj stziblal Ryos ẍchixolu. Mi ban pe mimban westz nka qui pe, nin ban pe yi na wocsaj wib juy ntin tan jalen chikeju. 8 Na yi woquen tan quicheyenu quic nin jun centaw cyaku swetz, poro chon sajen ẍcheybil wetz ẍchixol cobox cmon creyent yi ate joylaj. 9 Nin yi atin tzaj ẍchixolu, nin yi woquen wutz pem, quinin wak bis scyeru tan cyoquenu tan wucheyen. Poro yi e yi e octz tan wucheyen itz yi e kajwutz aj Macedonia yi e opontz. Ej nin quic nin jun tir yi jajk wak bis scyeru tan yi imbambil. Nin yatz nin tzimbne-tz sbne opon tunintz. 10 Sak ẍchiwutzu yi jun cun na el intxum tetz yi ẍchusun Cristo. Nin nchatz, jun cun quil makx intzi tan talchen yi quic nin jun tir yi jajk wak bis scyeru tan jaklen ẍcheybil wetz scyeru. Ej nin chinxomok te yi jun wajtzaklatz yil chimben lakak echk luwar cwent Acaya. 11 ¿Na pe imban yi jej tan paj yi qui na chimpek scyeju? Qui. Na sak swutz Ryos yi na chimpek scyeju. 12 Ej nin quil tzintxixpuj yi jun wajtzakl, yi jun wajtzaklatz tan qui intzamol pwok scyeru, na qui na waj wak amal scyetz yi coboxatz tan cyalol yi nicun o scyuch. 13 Na nketz e mero apostl. E subul nak. Cyocsan tu quib tetz apostl tetz Cristo. 14 Nin quil chel yabu te yi e yi na cyocsaj quib tetz apostl, na nchatz Satanás yi Bayban, ban na tocsaj tib tetz jun ángel yi chon na saj tu Ryos. 15 Ko yatz na ban Bayban, iten nin ẍchibne yi e ẍchakum i. Cyocse quib chi balaj El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1119
2 CORINTIOS 11
wunak. Poro txaklij chicaws le witzbil kejlal. Tul xom quen tu te yi mbi cun mbaj chibnol. 16 Ma
Yi echk quixcuj yi tijnak Pawl tan tu yi i apostl
jalu eu wajwutz, qui na waj yi nink chocu tan xtxumlen yi in loc, poro ko yatz na chitxumu, quibiteu cobox tal inyol. Na nchatz in, na waj lwak muẍ tal inkej chi na chiban yi e yi na cyocsaj quib tetz balaj apostl. 17 Nkeratz tajbil Kajcaw yil kajoy yi ketz kakej, na yastzun na chiban yi e yab, poro tajwen chinjilon chi jun yab jalcun. Na tajwen tan wukol muẍ inkej. 18 At winin e yi na cyocsaj quib nim tu yi cyetz cyajtzakl. Nchatz tzun in, swocse wib nim te yi ẍen cun wutanen. 19 Na at e cyeru yi na cyalu yi chin tzaknak cun eu, poro na cyaku amal scyetz yi e wunakatz yi na cyocsaj quib nim. Quibiteu bin cobox weri inyol. 20 Na cyaku amal scyetz tan cyoquen tan chicawenu. Wech na ntin na chitzan tan chixilenu. Nin na cyaku amal scyetz tan cyoquen tetz cyajcawu. Poro yi eatz na cyocsaj quib nim nin na el xak chitziu cyan. 21 Txixwil lo tetz wetz na yastzun wetz qui mmaw wan. Yi eatz ja cyocsaj quib nim te yi ẍen quitanen, nchatz tzun in, ban wocsaj wib chi jun yab tan walol yi ẍen wutanen. 22 Ko na cyal cyetz yi e aj Israel, nchatz in, in aj Israel. Ko na cyal yi e xonl kajtzun Abraham, nchatz in, in xonl Abraham. 23 Ko na cyal yi e ẍchakum Cristo, pyor tzun in wetz, na winin sacten ja intij sju takun Kataj. Mpe nicunk in chi jun yab yi na chitzan tan talchen echk taklenej. Quic na ban, na jun cun, in ẍchakum Cristo. Na jatix lo tir yi nocnakin xetze. Nin jat lo tir yi ja chinloon tan xicyxab. Jat lo tir muẍt qui inquim cyakun e incontr. 24 Oix tir ocnak junak belulaj jique tzum swej cyakun yi e intanum judiy yi contr swej. 25 Oxix tir chinloon cyan tan tze. Nin jun tir ja chincoxlij tan cub. Oxix cun barc yi benake mulkuj xe a te yi na chinxon tul. Ej nin at jun tir yi incyaj jun kej tu jun akbal wi mar. 26 Bajnak inxombel benen tzin, ej nin jatix nin lo tir yi txant qui nel tan a. Jatix nin lo tir nel ẍchiwutz alkom, nin nchatz jat nin lo tir e oc yi e wetz intanum tan imbiylen. Nchatz iten nin e ban yi e awer nak swej. Jatix nin lo tir yi txant qui nchinloon lakak echk lmak tnum, nin jatix nin lo tir yi txant qui nchinloon lakak echk amal yi tzinunin tu. Nin jatix nin lo tir yi txant qui nchinloon cyakun yi e yi na cyocsaj quib kajwutz. 27 Ja chinje ja chincu tan xtxolen yol Kataj. Nin jatix lo watl ja inmuc. Ja inmuc wej tu saktzi. Nin jat lo tir yi qui jal inwa, nin ja inmuc chew, ja inmuc buyil. 28 Ej nin nketz ntinatz echk bisatz at swetz, ma na nchatz mas tcunin na chimbisun scyej yi e cmon creyent. 29 Na ko at e cotxcoj, nka at e yi ja chipakxij, na ok incul scyej, nin na tak jun chin bis swetz. 30 Chastzun te ko tajwen tan wocsal wib nim ban wocsaj wib nim te echk xtxolbilasej yi na ẍchaj yi ntin Ryos at tan wucheyen. 31 Sak swutz Ryos, yi Taj Kajcaw Jesucristo, yi jun yi tajwen tan kukol kakajsbil tetz, yi nketz wi kak tu yi echk xtxolbilasej yi ja wit wal scyeru. 32 Nin sak swutz i yi mbi imbanak yi atin tzaj Damasco. Na yi gobernador yi bixbant tan yi rey Aretas, e baj cu wart tan tziak echk sawanil yi tapij yi at soltej yi tnum. Na yi tajbil i itz tan intxamxen, nin tan woquen pres. 33 Poro chon welen tzaj ojk tul jun wentanu yi at te yi tapij. Nin tan incwen mulen wuxtxotx, chon incwen tzaj tul jun motx. Chastzun te welen liwr ẍchikab yi e incontratz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 CORINTIOS 12
12
1120 Yi echk xtxolbil yi til Pawl chi tul wutzicy
1 Poro quic na tak swetz yi in ten na inyolbej wib. Ma na ban tcun yil wal scyeru yi echk taklen yi ẍchajnak tib tzinwutz tan Kajcaw tan jalen mas wajtzakl. 2 Na at jun kajwutz yi ajsken wutz wan yi ja el cyajlajix yob yi xaklenix i jalen le toxin tcyaj. g Mi xak pe cyakil tu wankil nka qui pe, cuquen, qui na wil wetz, ntin Ryos ilon tetz. 3 Ntin tu na el intxum tetz yi bintzinin, aj ticylen yi junatz jalen tcyaj. Mi xak pe tu cyakil yi wankil nka qui pe, cuquen, ntin Ryos na ilon tetz. 4 Ej nin yi xaken i tul yi jun amalatz ja tbit echk xtxolbil yi quic cu tan yolol i tetz jun. 5 Swake chikej yi e yi nicun e tu yi jun yajatz, poro yi in wetz quil wocsaj wib nim te yi mbnix wan tan wajtzakl cuntu. Ntin swale yi echk xtxolbil yi na ẍchaj yi quic inxac. 6 Mpe nink wocsaj wib nim tan talchen yi in nchimbnon yi echk taklenatz nketz in yab na jun cun yastzun yi mero bintzi. Poro quil wal yi xtxolbilatz na qui na waj yil cyak wunak inkej tan tu yi echk taklen yi na wal, ma na mas ban tcun yi nink cyak inkej tan yi echk taklen balaj yi na quil, nin yi na quibit swej. 7 Bintzi ja jal winin wajtzakl tan yi echk xtxolbilatz yi wilnak. Poro ja jal jun chin yabil swetz yi qui na icy. Poro chinch wetz itz tan qui wocsal wib nim tu wajtzaklatz, na chin il nin atin cunt tan. Nicun chi ik jun macl Satanás yi Bayban, tan maklen inwutz nin tan inxuxen. 8 Oxix tir injak tetz Kataj tan ticyen klo, 9 poro quinin na icy. Ntin tal Kataj swetz: “Quil cẍbisun tan ayablil na at nin imbanl tzawej. Nin mas tcun na lajluchax yi wetz inchamil tan jun yaj yi ploj, yi quic walor, yi quic mas ekan tan,” stzun Kataj swetz. Chastzun te mas tcunin na chintzatzin yi na el intxum tetz yi in ploj. Na yi na chin nachon te yi implojil, yastzun yi na oc mas yi porer Cristo tan wucheyen. 10 Chastzun te mas tcunin na chintzatzin yi na chinnachon te yi implojil, nin yi quic inxac. Mas tcunin na chintzatzin yi na choc wunak tan imbuchlen, nin tan inxowsen. Mas tcunin na chintzatzin yi na choyintzin wunak swej tan tu yi in xconsbetz Cristo. Mas tcunin na chintzatzin yi na bajij yi echk taklenatz swej, na na jal mas inchamil yi na chin nachon te yi quic inxac.
11 Poro
Winin na bisun Pawl scyej yi cmon creyent Corint
nicun in chi jun yab yi na chintzan tan talchen nin cyakil yi echk xtxolbilasej scyeru. Poro itz chipaju, na eu klo na chitzanu tan taklen inkej. Na el intxum tetz yi quic inxac, poro ilenin nketz ajnak tzaj inkej ẍchiwutz yi eatz yi na cyocsaj quib witz apostl. 12 Na te yi atin tzaj ẍchixolu ja lajluchax yi in apostl tan tu yi at impasens. Nin ja lajluchax yi in apostl tan yi echk milawr tu echk balaj xtxolbil yi bnixnak wan ẍchixolu. 13 Quib nin na imban ẍchixol yi e mas creyent iten nin na imbanatz ẍchixolu, ntin tu qui na wak gast scyeru. Chicuyeu impaj te jun impaltilatz. 14 Ma jalu, ja wit txumxij wan tan chixajsenu junt tir. Nin yil nopon yastzun toxin tir wukan tan chixajsenu. Iten nin sbneas yil nopon junt tir ẍchixolu, quil wak gast scyeru. Na qui na waj tzincambaj jun echk taklen yi at scyuchu. Poro yi wetz wajbil itz tan che incambalu tan chixconenu tetz Cristo. Nketz g 12.2
Yi chitxumun yi e judiy tentz itz yi amal kale najlet Ryos. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1121
2 CORINTIOS 12, 13
tajwen tan chin quicheyalu, na nkeratz chimunl yi e nitxa tan joylen chipuk yi chitaj, ma na itz chitarey yi e ajcaw tan joylen yi tajwen scyetz chinitxajil. 15 Ej nin yastzun tzimbne scyeju. Tzinsotzaje yi wetz yi colij wan tan takonen ban scyeru. Nchatz, list in tan wukol wib tan claxen cyalmau. Poro lastum yi na quilu yi mas cunin na chimpek scyeju, peken chint quit na chibanu swej. 16 Nchatz at e ẍchixolu yi na cyal: “Bintzi qui lo ntak gast skej, poro chin list nin i tan kaxilen.” 17 Poro ¿ẍen mimban tan chixilenu? Quic rmeril. 18 Nchatz ja cu inwutz tetz Tito tan benen tan chixajsenu. Nin ja ben inchakol junt kajwutz tan xomen tej. ¿E oc pe tan chixilenu? Qui lo. Na nicun kajtzakl tu Tito. 19 Na lo chitxumu yi na kacol kib tan yi echk yolasej yi na wal scyeru. Poro qui, ntin tan jalen kej Ryos, ja wal yi xtxolbilasej, nin tan jalen kej Jesucristo. Na yi ketz kajbil scyeju, yi eu jun coloj wajwutz, itz tan chiquiwixenu tkab Kataj. 20 Poro na chimbisun muẍ tal, ko tzun nketz ban atetu yil nopon tan chixajsenu. Or bin quilu, na ko tzun taklen bi at ẍchixolu jepon intxixpul wajtzakl scyeju. Nin or quilu ko tzun at oyintzi ẍchixolu; ko tzun at chich culal; ko tzun at cyakal makmal; ko tzun ntin na chitzan lenu tan joylen yi cyajbilu. Or quilu ko tzun ntin na chitzanu tan telsen chikeju squibil quibu; ko tzun ntin na chitzanu tan ẍchaquen yol; ko tzun at e ẍchixolu yi na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl; ko tzun quic nin jikbil wutz quitanenu. 21 Or quilu na yil nopon tan chixajsenu qui na waj yil tzel intxix cyanu swutz Ryos. Nchatz chimbisunk ko tzun ljal cobox ẍchixolu yi qui na chibisun tan quil, yi txen chitxixpuj yi cyajtzakl cachi yi cyan cyan. Na at lo aj xnaninl tu aj yajinl ẍchixolu, scyuch yi e yi bich cuntunin na chiban.
13
Stzajsbil wi yol Pawl
1 Ma yil nopon ẍchixolu, yastzun yi toxin tir wukantz tan chixajsenu. Ej nin yil noc tan pujlen chixolu, tzinjake cob nka ox stiw tan lajluchaxen yi ko bintzi nka qui cyakil yi echk yol yi na tzan. 2 Yi cap tir yi xnaken tan chixajsenu in noc tan chimaklen yi e yi nsken chijuch quil. Iten nin na chintzan tan banlen jalcun, mpe quibink ẍchixolu. Yil nopon, swake chicaws yi e yi na chitzan tan juchlen quil. 3 Slajluchaxk ẍchiwutzu yi jun cun na chinxcon tan Cristo tan talchen yi tetz tajbil. Yi Cristo nketz alcawet, ma na chin cham nin i, nin stke chicaws cyakil yi e yi at chipaj. 4 Bintzi quic ẍchamil wankil Cristo yi quimen swutz pasyon, poro itz i jalu, nin chin cham nin i tan porer Kataj Ryos. Nchatz o ketz, ploj yi kawankil poro yil koc tan chibanlen tanenu sjalok kachamil tan porer Kataj. 5 Chitxumeu bin cyajtzaklu ẍchijunalenu, yi ko jun cun kuklij chiculu te Ryos nka qui. Chimaleu cyajtzaklu ẍchijunalenu. ¿Qui ptzun lo chixcyeu tan xtxumlen yi ko najlij Cristo te cyalmau nka qui? ¿Nka chitzi tuwu, chiplaj tuwu na cyocsaj quibu tetz creyent? 6 Poro elnak chitxumu tetz yi ketz nketz kawutz tu kaplaj tu na kocsaj ketz. 7 Poro ilenin na katzan tan nachlen Kataj squibu tan qui chibanolu echk taklen cachi. Nin yi na kanach Kataj squibu tan cyoquenu tetz balaj, nketz ik ketz kakej na katzan tan joylen, ma na yi ketz kajbil itz yi nink chocu tetz balaj. Mpe nink cyalu yi quic kaxac, quil kamakxij tan nachlen Kataj squibu. 8 Na quic rmeril yi nink koc ketz tan xiten El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 CORINTIOS 13
1122
tajtzakl jun yi na xom te yi bintzi, ma na yi ketz kajbil itz tan chitxicbajenu. 9 Nin skatzatzink kol chiquiwixu. Quic na ban kol cyal wunak yi o cotxcoj. Chastzun te ilenin na kanach Kataj squibu tan cyoquenu tetz tzaknak cun. 10 Nin na chintzan tan stziben nin yi echk xtxolbilasej scyeru yi ntaxk nopon tan chixajsenu, na yil nopon qui na waj tzinxconsaj quiw yol. Ma na ntin na waj lxcon yi echk cawl yi akij swetz tan Kajcaw Jesucristo tan chitxicbajenu, nketz tan chixitenu. 11 I
Witzbil yol
bin jalu eu wajwutz, quil tu quibu. Chijoyeu puntil tan cyoquenu tetz tzaknak cun. Max chiculu te cobox inyol yi mben intzibal tul yi cartej. Junit sban chitxumunu. Lok jal yi tzatzin paz ẍchixolu. Ej nin lok najan Kataj Ryos scyeju, yi Ryosatz yi na akon lok ib tu tzatzin paz sketz. 12 Chikajlaj quibu squibil quibu. 13 Nin cyakil yi e kajwutz yi ate tzonej na chitzan tan talchen nin jun yos scyeru. 14 Tak tzaj bin Kajcaw Jesucristo yi banl talma squibu. Lok jal mas lok ib ẍchixolu tu Ryos. Nin lok jal mas tzatzin paz ẍchixolu tan porer yi Espíritu Sant. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CART YI BEN STZIBAL PAWL SCYETZ YI E AJ GALACIA
1
1 I
Xetzbil yol Pawl
bin jalu eu wajwutz, in Pawl. Chakij chin tan Kataj Ryos, nin bixban chint tan tetz jun mero apostl. Na nketz jun wunak nchin chakon tzaj, nin nketz jun wunak nchinbixban, ma na itz Jesucristo yi jun yi itzij junt tir ẍchixol alma tan porer Kataj. 2 Ej nin yi in wetz, scyuch e kajwutz yi ate swej, na katzan tan stziben nin yi cartej scyeru yi eu yi najlcheu lakak echk amal cwent Galacia. 3 Tak tzaj Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo yi banl tu tzatzin paz squibu. 4 Yi Jesucristojatz yi na wal nin scyeru, yastzun yi jun yi ntak tib tkab quimichil tan ẍchojlen kil, nin tan kelsen tkab yi ilcol. Yastzun tulejtz na yastzun tajbil Kataj Ryos. 5 Kake bin kakajsbil tetz, tetz ben kej ben sak. Amén. 6 Ma
Quic junt chusun yi nink kaclax tan
jalu eu wajwutz, winin na nel yab scyeju yi jalcunin tzan cyajen cyen quilolu Ryos. Wech i e moxon tzaju tan yi banl talma Cristo. Poro lastum yi tzan chixomenu te junt jilwutz chusun tan chicolpen klou. 7 Poro iẍkaj at tzunk junt chusun yi ban kaclax tan. I tu na at e ẍchixolu yi na chitzan tan chixuxenu, nin tan potzen yi ẍchusun Cristo. 8 Poro swale nin jun cyajtzaklu, kol tzoc jun tan xtxolen junt jilwutz chusun tan chiclaxenu, nin ko qui na xom te yi chusun yi ja wit katxol scyeru, tzocopon Ryos tan cawsen yi junatz. Nin sotzel wutz sbne. Mpe ink noc tan xtxolen junt jilwutz chusun, quil cyocsaju na ko yatz tzimban, Ryos tzakonk incaws tan insotzen. Ej nin yi nink tzopon tzaj jun ángel tcyaj tan xtxolen junt jilwutz chusun, quil cyocsaju, na scawsok teratz tan Ryos. 9 Walnak nin jun tir scyeru, nin swale nin junt tir: Ko at jun tzoc tan xtxolen junt jilwutz chusun yi qui xomij te yi chusun yi ja wit quibitu, quil cyocsaju, na scawsok teratz tan Ryos. 10 Yi xtxolbilasej yi na chintzan tan talchen nin scyeru, nketz yi ik tan cyakolu inkej, ma na itz tan tkol Ryos inkej. Iẍkaj yastzun wajbil tan cyakol alchok jilwutz wunakil inkej. Na yi najk chintzan tan joylen inkej ẍchiwutz wunak, nketz tzunk klo in jun ẍchakum Cristo. 11 Ma
Nketz wunak txumul tetz yi ẍchusun Pawl
jalu eu wajwutz, quil cyocsaju junt chusun yi apart. Na yi chusun yi intxolnak scyeru, nketz wunak tu txumul tetz, ma na kawutzilen cun 1123 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
GÁLATAS 1, 2
1124
Jesucristo. 12 Na nketz chonk wital scyetz wunak, nin cyal jun mmoc tan inchuslen tej, ma na ntin Cristo alon swetz. 13 Na bitant cyanu yi ẍen cun wutanen sajlen tan banlen tanen yi ketz kacstumbr yi o judiy. Ej nin bitant cyanu yi chin cham nin in sajlen tan chibuchlen yi e yi e xom te Cristo. Na yi wajbil sajlen itz tan cyelen cun klo swutz. 14 Nchatz yi atin tzaj tan banlen tanen kacstumbr yi o ketz yi o judiy, ntin cun in at inẍcatnakil ẍchiwutz yi e mas wuch te yi jun tiempatz. 15 Poro bixban chint tan Ryos yi ntaxk nul itzok tan inxconen tetz i. Na tan tu yi banl talma i ja chin je xtxaol. 16 Ej nin yi tponen yi kejlal tan inxconen tetz, ja ẍchaj yi tetz Cyajl swetz. Yastzun tulejtz na yi tajbil i itz tan imbenen tan xtxolen yi balaj stziblal tetz Cristo scyetz yi e yi nketz e judiy. Yi wit ẍchajol tib Jesucristo tzinwutz cyal nin inxnaket tan jaklen tkanil wajtzakl. 17 Nchatz quinin nxnak tan jaklen wajtzakl scyetz yi e apostl yi ate Jerusalén. Ma na chon xnaken tul jun amal tzinunin tu cwent Arabia. Ej nin yi welen tzaj Arabia, chon wuponent junt tir le tnum Damasco. 18 Ma yi telen ox yob kalenas tzun xnakentz Jerusalén tan yol tu kajwutz Lu. Olaj kej nnatijtz tuch. 19 Poro quinin wil chiwutz yi e mas apostl ntin cun Jacow yi titzun Kajcaw Jesucristo. 20 Ej nin sak swutz Ryos yi bintzi yi yol yi na wal nin scyeru. Nketz wi wak tu. 21 Ej itzun bantz yi ticyen ponen yi cobox kejatz wan, chon tzun xnaken lakak echk amal cwent Siria, nin tul echk amal cwent Cilicia. 22 Ma yi e cmon creyent yi najlche lakak echk amal cwent Judea, quinin cyajskej inwutz. 23 Ntin tu intziblal nsken quibit. Ej nin yi intziblal yi nsken quibit itz: “Yi jun aj xitunl yi ocnak tan kaxiten, na tzan i jalu tan xtxolen yi balaj stziblal te yi jun yi ja kuke ketz kacul tej. Wech na ocnak i tan xiten yi kachusun,” chech. 24 Yi quibital yi jun xtxolbilatz, nin e octz tan taklen chikajsbil swutz Ryos.
2
1 Ma
Quic paltil yi ẍchusun Pawl ẍchiwutz yi e mas apostl
yi telen cyajlajt yob, nintzun imben junt tirtz Jerusalén. Xomche Bernabé tu Tito swej. 2 Ja xnak Jerusalén, na nin ẍchaj Ryos swetz yi yastzun tajbil i tan imbenen. Ma yi wuponen, bixe jun katxumun ntin scyuch yi e wi banl wi yi chin tzaknak cun e. Ej nin yi koquen tan yol, ja noc tan xtxolchen xol yi chusun yi na intxol scyetz yi e yi nketz e judiy. Yastzun wulejtz tan malen yi inchusun yi ko ban nka qui. Na lastum ko quic xtxolbil. 3 Ej nin xomij yi kajwutz Tito swej. Nketz judiy i poro quinin cyal yi tajwen tan banlen circuncidar i. Chastzun te ja lajluchax yi ban atit inchusun. 4 Poro tcul yi jun katxumunatz yi oc, at cobox yi cyocsaj quib tetz creyent. Poro quinin xom chiwi te ketz katxumun, na yi cyetz cyajbil itz tan kabnol tanen yi ley. E octz skaxol tan malen tu yi kachusun, yi ja kel liwr tkab yi ley nin yi qui tajwen tan kajen ponen te jun coloj cawl na ja wit koc tkab Cristo. Yi cyetz cyajbil itz yi nink koc pres jak cawl yi ley. 5 Poro quinin kak amal scyetz. Na yi ketz kajbil itz yi quit cabej chiculu te yi balaj stziblal yi ja wit quibitu. 6 Inti yi e wi banl wiatz, quinin jal paltil inchusun cyan. Poro quic wetz scyuch yi ko e balaj bajxom nka qui, na qui na tzan Ryos tan xtxumlen yi mbi ekan tan jun yaj. Ntinatz na tzan Ryos tan tilwen yi mbi na icy tkacul. 7 Poro yi eatz ja tzunk cyal junt acaj chusun swetz, qui. Poro ntinatz mbantz itz yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1125
GÁLATAS 2
ja el chitxum tetz yi Ryos nchin bixban tan intxolil yi balaj stziblal scyetz yi e yi nketz e judiy, chi yi mban Lu tan Ryos tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz yi e judiy. 8 Na Ryos ocsan Lu tetz jun apostl tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz yi e judiy, nin iten nin mban Ryos swej. Na ja noc tan tetz jun apostl tan xtxolen scyetz yi e yi nketz e judiy. 9 Inti Jacow tu Lu tu Wan, yi e cun aj xetzel tanen tan xicylen yi cmon creyent Jerusalén, yi mel chitxum tetz yi Ryos makon inkej tan txolin ninin cyak chikab swetz. Bixewen tzuntz cyakun tan kabenen ketz tu Bernabé tan xtxolen yi yol Kataj scyetz yi e yi nketz e judiy, ma yi e cyetz bixewen tzuntz cyakun tan chibenen tan akun ẍchixol yi e judiy. 10 Ntinatz cyal sketz yi tajwen tan che kucheyal yi e meba, poro yastzun na katzan tan banlen sajlen tunintz. 11 Itzun
Yi toquen Pawl tan maklen wutz Lu Antioquía
bantz te yi atin tzaj le tnum Antioquía, nin opon kajwutz Lu tan chixajsen yi e cmon creyentatz. Poro nin noc tan maklen wutz i ẍchiwutz cyakil kajwutz, na tech cun tib yi apart tajtzakl. 12 Na yi ntaxk chul coboxt kajwutz yi e saj ẍchakol kawutzilen Jacow, nternin tzatzin Lu yi nwan scyuch yi e kajwutz yi nketz e judiy. Poro yi cyulen yi coboxatz, quit wan i scyej, na nin xob i scyetz tan paj yi na cyal yi tajwen tan bajen circuncidar jun yaj yi ko na taj tzoc tkab Ryos. 13 Nchatz yi e mas kajwutz judiy, yi najlche-tz Antioquía, ja chixom te tajtzakl Lu. Wech na elnak chitxum tetz yi nketz tajwen yi circuncisión. Poro nchatz Bernabé, nin xom nint tajtzakl scyej. 14 Poro yi wilol yi quinin xom Lu te yi xe yi balaj stziblal, nintzun wal cobox yol tetz ẍchiwutz cunin cyakil yi cmon creyentatz. Je tzun waltzej: “I bin jalu ta Lu, o judiy tuchu nin ilenin ja kawan scyuch yi e kajwutz yi nketz e judiy. ¿Nxac tzun qui na wanu scyuch jalu nin na tzanu tan talchen jalu yi quil chiclax ko quil chixom te ketz kacstumbr?” 15 “Yi
Cyakil cun wunak na chiclax tan tu yi na kuke chicul
o ketz tuchu ta Lu, o mero judiy, na e mero judiy yi e kataj katxu. Nin nketz o pajol cawl chi quitanen yi e awer nak. 16 Poro yi jalu na el katxum tetz yi cyal nin jun yi nink ljal balajil swutz Ryos tan tu yi na buch tib tan banlen tanen yi echk cstumbr yi na tal yi ley Moisés. Chastzun te yi o ketz yi o judiy, ja kuke kacul te Jesucristo. Yastzun kulejtz na ja el katxum tetz yi quil jal kabalajil swutz Ryos tan tu yil kaban tanen yi echk cstumbratz, ma na ntin kol kuke kacul te Jesucristo. Na quil jal balajil jun yaj swutz Ryos tan tu yi na buch tib tan banlen tanen yi echk cstumbr tetz yi ley Moisés. 17 “I bin jalu, yi o ketz tuchu ta Lu, o judiy nin ja jal kabalajil swutz Ryos tan tu yi ja kuke kacul te Jesucristo. Ej nin tan tu yi yatz nkaban o pajol cawl tanen ẍchiwutz e kataj. Poro ¿na pe elepont yi xtxolbilej yi tan tu yi na kuke kacul te Jesucristo ja kajuch kil? Qui. 18 Na yi nink kuke incul junt tir te jun xtxolbil yi nsken wal yi quic xac ẍchajonk tzuntz yi jun cun in pajol cawl. 19 Poro te yi xomnakin te yi jun leyatz ja lajluchax tzinwutz yi quic rmeril tan inclaxen tan. Chastzun te ja chinquim tanen swutz yi jun leyatz, bantz incambal wutzajbil te Ryos. 20 Na yi quimen Cristo swutz pasyon, nicun yi jajk El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
GÁLATAS 2, 3
1126
chinquim wetz. Chastzun te nketz inchuc na incaw wib jalu, ma na Cristo na cawun swej, na chon najlij i swej. Xomij i tan inxicylen. Na yi jun tal ẍutuj Cyajl Ryos yi chon kuklij incul tej, yastzun yi jun yi na tzan tan wucheyen. Winin na pek i swej, na ja tak tib tkab quimichil tetz inxel. 21 Chastzun te qui na waj yi quik tzintzam yi na tzan Ryos tan toyen swetz, na quic rmeril tan jalen balajil jun yaj swutz Ryos tan tu yi na buch tib tan banlen tanen yi ley Moisésatz. Yi yatzk, ¿mbi tzun klo xac yi nquim Cristo swutz pasyon?
3
Ban lkoc tetz nitxajil Ryos kol kocsaj cunin
1 Eu
wajwutz aj Galacia, chin juntlen nin cyajtzaklu. ¿Na njuclun quen yi jun yab ajtzaklatz le chiwiu? ¿Mbi tzuntz yi qui na chixomu te ketz kachusun yi bintzinin tetz? Na ja lajluchax ẍchiwutzu yi mbi ekan tan yi quimichil yi ban Jesucristo swutz pasyon. 2 Poro ntin na waj lwal jun xtxolbil scyeru. Quinin maklij yi Espíritu Sant scyeru tan tu yi jajk chijeponu te jun coloj cawl, poro ja aklij yi Espíritu Sant scyeru tan tu yi ja cyocsaju yi chusun yi txolij scyeru. 3 Poro chin juntlen nin cyajtzaklu jalu, na le wutz cyeru cyajtzaklu chocoponu tetz balaj tan tu yi na chitzanu tan banlen tanen yi echk cstumbr tetz yi ley Moisés. Wech le xetzbil tzaj ntin ja kuke chiculu te yi porer yi Espíritu Sant. 4 Nin cyakil yi echk quixcuj yi icynak pon cyanu, quic ltak scyeru ko kuklij chiculu te ley Moisés. Poro eu wajwutz, nketz tan chatz tuk nchitiju quixcujatz. Snajank yi Espíritu Sant skej kol kocsaj cunin
5 Nin
¿i pe tan tu yi na chitzanu tan banlen tanen yi echk cstumbr tetz yi ley Moisés yi ntak wit Ryos yi Espíritu Sant scyeru? Qui. Nin ¿i pe tan paj yi nchixomu te yi ley Moisés mbnixet echk milawr ẍchixolu? Qui. Nkeratz puntil. Na ja tak Ryos yi Espíritu Sant scyeru nin ja bnix echk milawratz ẍchixolu tan tu yi ncyocsaju yi xtxolbil yi nquibitu. 6 Na yastzun banak Abraham, ntin tocsaj yi yol Ryos. Ej nin tan tu yi tocsal yi jun yolatz ja jal balajil i swutz Ryos. a 7 Yi ko yatz banak Abraham, elk bin chitxumu tetz: Yi e yi nternin na kuke chicul te Ryos chi banak Abraham, yastzun yi e yi na choc tetz mero xonl i tanen. 8 Na, tan yi xtxolbil yi tzibant cyen le tuj Kataj na el katxum tetz, yi e yi nketz e judiy, sjalok chibalajil swutz Ryos ko ntin lcyocsaj yi yol Ryos. Na talnak i jun balaj xtxolbil tetz Abraham: “Tan aẍ lwakwit imbanl squibaj cyakil jilwutz wunak.” b 9 Yi na elepont yi jun xtxolbilatz itz yi sjalok chibanl cyakil yi e yil cyocsaj cunin yol Ryos, chi banak Abraham. 10 Nchatz tzaklok chicaws cyakil yi e yi na cyocsaj yi sjalok chibalajil tan tu yi na chixom te echk cstumbr tetz yi ley Moisés. Na tzibant cyen: “Alchok scyetz yi qui na jepon tan banlen tanen cyakil yi echk cstumbr yi tzibant cyen le ley Moisés, banij tetz cawsatz.” c 11 Na quil jal kabalajil swutz Ryos tan tu yi na kabuch kib tan banlen tanen yi echk leyatz, na at jun xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Sjalok quitzajbil yi e balaj wunak tan tu yi na kuke chicul te Ryos.” d 12 Poro apart na tal yi ley Moisés, na qui na tal yi tajwen tan kukewen a 3.6
Gn 15.6.
b 3.8
Gn 12.3.
c 3.10
Dt 27.26.
d 3.11
Hab 2.4.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1127
GÁLATAS 3
kacul, ma na na tal: “Yi e yil chijepon tan banlen tanen, yastzun yi e yi ẍchicambaje yi quitzajbil.” e 13 Poro tan paj yi cyal jun nak jepon tan banlen tanen cyakil echk cawlatz, banijt chicaws. Poro Cristo nko colon tkab yi jun kacawsatz yi txaklij skawutz, na i ntijon yi kacaws. Nin bintzinin yi xtxolbilej, na at jun xtxolbil yi tzibant cyen le tuj Kataj yi na tal: “Ẍche cawse Ryos cyakil yi e yi na chiquim swutz jun pasyon.” f 14 Ej nin yastzun ntulej Ryos Jesucristo, bantz ketzal ketz yi banl yi suknak tetz Abraham tentz. Nchatz suknak i yi Espíritu Sant nin ban lketzaj kol kuke kacul tej. Quinin xcye yi ley Moisés tan xiten yi yol Ryos yi suknak tetz Abraham
15 Ma
jalu, eu wajwutz, swale jun elsawutzil scyeru yi chin sensiy nin, yi ilenin na kil. Yi na bnix jun uj tan jun yaj tetz quiwel jun yol, nin na cu cyen wi kab tej, quic rmeril tan cwen xitul. 16 Nchatz tzun tanen yi xtxolbil yi bixbant tan Ryos tu Abraham. Na at echk oy yi sukint tan Kataj Ryos tetz Abraham scyuch yi e xonl. Poro qui na tal yol Kataj yi tan tuk e xonl Abraham yastzunk tzaklet yi oyatz, poro na tal yi tan tu jun xonl Abraham tzaklet yi oyatz. Nin itz yi Cristo. 17 Poro yi xe yi chusun yi na waj tzel chitxumu tetz itz: At jun xtxolbil yi talnak Ryos tetz Abraham nin quic rmeril tan xiten. Nchatz quic rmeril tan toquen yi ley Moisés tan xiten, na nsken el cyaj cient tu junaklaj yob yi sukil Kataj yi jun oyatz tetz Abraham yi taklen yi ley tetz Moisés. Chastzun te, quic rmeril tan toquen yi ley Moisés tan xiten yi xtxolbil yi alijt cyen tan Kataj tetz Abraham. 18 Na kol kal yi tajwen tan kajen ponen te yi cawl yi aklij tetz Moisés, quic tzun klo xac yi yol yi alijt cyen tan Ryos tetz Abraham. Poro nkeratz puntil, na suknak Kataj Ryos yi oyatz, nin nketz tajwen tan bnol Abraham jun echk taklen tan cambal. Yi mbi ekan tan yi ley Moisés
19 I
bin jalu eu wajwutz, ko yatz bintzi, ¿mbi tzun ekantz tan ley Moisés? Je puntilej: Tzantzaj tlen saj tkol Ryos yi echk leyatz tan ẍchajlen yi at kapaltil. Aklij yi leyatz, poro ntin tetz cobox ntzi kej, jalen yi tulaken yi jun xonl Abraham tan toyen yi jun oyatz sketz yi alijt cyen tan Ryos. Ej nin yi tkol Ryos yi leyatz tetz Moisés ntin ja xcon jun ángel tan. Ej nin nchatz xconak Moisés tan xtxolchen xol yi jun leyatz. 20 Poro yi sukil i yi oy tetz Abraham, quinin xcon jun yolol tan, nka jun elsanl stzi i. Ma na wutzilen cun Ryos bixban yi jun tratatz. Chastzun te at mas kej yi suknak Ryos tetz Abraham tu yi tetz xonl swutz yi ley yi aklij tetz Moisés. 21 Ma jalu eu wajwutz ja bin koc tan xtxajlen te yi mbi ekan tan yi ley Moisés tu yi yol yi alijt cyen tan Kataj tetz Abraham. Iẍkaj na tzunk chintzan tan talchen yi najk tzan yi ley Moisés tan xiten yi yol yi alijt cyen tan Kataj, na ban atit. Quic rmeril yi nink chixit quib squibil quib, na at len ekan cyan. Apart yi ekan tan yi ley Moisés, nin apart yi ekan tan yi yol yi alijt cyen tan Kataj tetz Abraham. Poro quic nin jun jilwutz ley yi nink jal kutzajbil tan. Yi yatzk, ja klo jal balajil jun yaj tan tu yi moc il tan banlen tanen. 22 Poro qui, na yi yol Kataj yi tzibant cyen na tal yi cyakil wunak e cun pres tkab yi ilcol. Poro alchok e 3.12
Lv 18.5.
f 3.13
Dt 21.23.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
GÁLATAS 3, 4
1128
scyetz yi e yil cyocsaj yi yol yi alijt cyen tan Ryos, nin kol kuke chicul te Jesucristo, ẍchicambok cyeratz te yi jun oyatz yi sukint tan Ryos. 23 Na yi sajlen yi ley Moisés yastzun makol kawutz tan qui kabenen tul il. Makij cho tan jalen cun yi lajluchaxen yi xtxolbil skawutz yi at rmeril tan jalen kabalajil swutz Ryos tan tu yil kuke kacul. 24 Na yi ley Moisés nicun banak tetz chi jun quicylom nitxa. Na xconak tan maklen kawutz jalen cun tulaken Cristo. 25 Nin yi kukewen kacul te Cristo, ja jal kabalajil swutz Ryos. Chastzun te nketz tajwen jun quicylom ketz jalu. 26 Tan
O mero xonl Abraham
tu yi nkocsaj yi yol yi alijt tan Kataj Ryos, ja koc tetz mel cyajl i, na ja kokbej kib tu Cristo. 27 Nchatz yi jenlen a tkawi, ja lajluchax yi xomcho te Cristo. 28 Quic na ban ko o judiy, nka nketz o judiy. Quic na ban yi ko o esclaw nka qui. Nin quic na ban yi ko yaj nka xnan, na cyakil cun o junit o tu Cristo. 29 Nchatz yi ko junit o tu Cristo, nicun chi o-k xonl Abraham. Ej nin yi ko o xonl i, skacambok te yi oy yi suknak Kataj tetz. 1 Je junt elsawutzilej tan lajluchaxen yi xtxolbilatz ẍchiwutzu: Katxume jun nitxa yi suk yi taj jun herens tetz. Poro yi quimen yi taj nin yi ntaxk jatxlij yi herens tetz, nicun i tu jun esclaw yi quic mebil, na txen jatxlij yi mebil tetz. 2 Na at quicylom tetz. Chastzun te quic rmeril tan cawunen i tibaj yi herens yi sukint tetz na apart yi cawl tetz jalen cun tzopon yi tiemp yi bixbant tan yi taj tan jatxol tetz. 3 Nicun banako ketz. O esclaw banak jak cawl echk kacstumbr. 4 Poro yi jen pon tampuj yi tiemp yi bixbant tan Kataj Ryos, nin saj ẍchakol yi jun tal ẍutuj Cyajl tzonej wi munt tan kelsen liwr tkab echk leyatz. Chon mitzij te jun xun. Nin judiy i yi titzen. Nin xom i te ketz kacstumbr. 5 Yastzun tulejtz bantz kelen liwr jak cawl echk leyatz, nin tan koquen tan tetz mero mel cyajl Ryos. 6 Tan lajluchaxen yi bintzinin o mel cyajl i, nin saj ẍchakol yi Espíritu yi Cyajl tan najewen te kalma. Ej nin yi jun Espíritujatz yi at te kalma ilenin na tal: “Ta,” tetz Ryos. 7 Tan yi xtxolbilasej na elepont yi o mero mel cyajl Ryos. Nketz o esclaw. Nin tan tu yi o mel cyajl Ryos, nin tan tu mbi cun banak Cristo stke Ryos yi jun herensatz sketz yi sukint tan.
4
8 Ma
Yi bisunen Pawl scyej e creyent
jalu, je junt xtxolbilej yi swale nin scyeru: Yi ntaxk jal Ryos cyanu, tzamij cheu cyakun chiryosilu. Poro iẍkaj itz tzunk e. 9 Poro ja wit chelu liwr ẍchikab, na ja jal Ryos cyanu. Poro yi mero puntil itz yi ja chijalu tan Ryos. Ej nin ko eu tetz Ryos jalu, ¿nxac na cyaju chocu junt tir jak cawl yi echk xtxolbilatz yi quic ekan tan? 10 Lastum eu na na chixomu tan ticysen echk kej chi tanen yi na jal yi neẍ xaw tu echk xeyob, nka alchok kejil yi xan ẍchiwutz yi e judiy. 11 Chastzun te winin na chimbisun na qui cunin batz quic jamel wukan yi xnaken tan xtxolen yol Kataj scyeru. 12 Eu wajwutz, max chiculu. Pakxok tzaj cyajtzaklu chi mimban wetz. Chicyajscyenu echk cstumbratz. Nchatz chinachonku tej yi atin tzaj ẍchixolu quic nchin cyuleju poro yi jalu na chitzanu tan taklen bis swetz. 13 Sak cun ẍchiwutzu yi itz yi tan paj tu yabil yi wuponen tan xtxolen yol Kataj ẍchixolu. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1129
GÁLATAS 4
14 Nin
yi jun yabilatz chin xowbil nin ban ẍchiwutzu, poro ilenin cyaku amal swetz. Nin cyaku weri inkej chi ink jun ángel nka chi ink Jesucristo. 15 ¿Ẍen tzun nxit yi jun balaj cyajtzakluatz? Wech na chumbalaj nin eu yi xnaken scyeju. Jalt nink tan telen tzaj quicyalu chiwutzu tan toquen tetz xel yi wetz inwutz. 16 Ma jalu, tan tu yi na chintzan tan xtxolen yi bintzi scyeru, in chicontru tanen ẍchiwutzu. 17 Yi e subulnakatz, nternin na chitzan tan chimoxenu, poro nketz tan jalen chibanlu, ma na yi cyetz cyajbil itz yi nink chijatxlen quibu skej tan chixomenu scyej. 18 Ban atit kol choc tan chimoxenu, poro ik tan cyakol jun balaj cyajtzaklu. Chumbalaj nin yi yatz cunink cyulejtz, nin nketz ntin te yi atin ẍchixolu. 19 Eu wajwutz, na chimbisun junt tir scyeju. Chon cun wutanen tan bis chi na ban jun xnan yi na xetij tan il tan tulen yos tuch. Nin quil tzel yi jun bisatz te incul jalen cun yil wil yil chitziju chi eu mero nitxajil Cristo. 20 Lastum kajwutz yi quibin ẍchixolu tan talchen cobox yol scyeru tan xtxixpen cyajtzaklu. Poro qui na pujx wan yi ẍen lo che wuleju. Yi elsawutzil te yi mbi cun bajij te Agar tu Sara
21 Ma
jalu yi e cyeru, yi na chocu jak cawl yi ley Moisés, ¿qui pe na chocu tan xtxumlen yi mbi tzibant cyen tan Moisés? 22 Je puntilej yi swale scyeru: Jalnak cob cyajl Abraham. Chon titzen jun te jun xnan yi esclaw tu. Ma yi junt, chon titzen te yi tetz txkel nin. 23 Yi toquen lacpuj yi jun ni te yi xnan yi esclaw tu, ja oc lacpuj chi alchok jilwutz ni. Ma yi toquen lacpuj yi ni te yi mero txkel ja oc lacpuj tan telen cun te yi yol Ryos yi alijt cyen tan tetz Abraham. 24 Yi jun xtxolbilatz itz jun elsawutzil tetz ketz. Na yi cob xnanatz na chitzan tan ẍchajlen cob elsawutzil. Yi jun xnan yi Agar bi, i elsawutzil yi e yi ate jak cawl yi xtxolbil yi bixbant tan Ryos wiwtz Sinaí. Na cyakil yi e yi na chixom te yi jun cawlatz, buchij che chi tanen jun yaj yi esclaw. 25 Nin yi jun xnanatz yi na biaj Agar, i jun elsawutzil te yi e yi ate jak echk cawl yi aklij wiwtz Sinaí cwent Arabia. Aklij jun cawlatz tan chixomen wunak tej. Nicun quitanen yi e judiy jalu, na chin buchijche nin tkab yi jun cawlatz. 26 Poro yi e yi ate tkab Jesucristo, nketz buchij che. Na elnake liwr jak yi echk cawlatz. Ej nin yi o ketz ato tajlal yi jun txakajatz yi elnaket liwr. 27 Ulk txakx ẍchiculu yi xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Aẍ jun coloj xnan yi quic awalbil, tzatzin. Nin yi aẍatz yi txen cunin awil quixbel talajen jun ni, bitzin. Na sjalok mas atz awal swutz yi xnan yi esclaw.” g 28 I bin jalu eu wajwutz, nicun kutanen chi banak kajtzun kamam Isaac. Sukint tan Ryos yi at titzbil i, nin el kab Ryos tej yi tulen itzok Isaac. Nchatz o ketz jalu, o yi mero nitxajil Ryos yi sukint tan tetz Abraham. h 29 Ej nin je junt elsawutzilej: Yi jun cyajol yi qui itzij tan porer yi Espíritu Sant, ocnak i tan buchlen yi cyajol yi itzij tan porer yi Espíritu Sant. i Quib yi banake cyetz, iten nin kutanen ketz jalu. Buchij cho cyakun yi e yi nketz e mero nitxajil Ryos. g 4.27
Is 54.1.
h 4.28
Gn 12.2.
i 4.29
Gn 21.9.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
GÁLATAS 4, 5
1130
30 Nchatz, je junt xtxolbilej yi tzibant cyen le tuj Kataj yi na tal: “Chelken yi e yi quibe tajlal najal.” j Chi mbajij te yi xnan tu tal yi qui ocnake tetz tajlal najal Abraham. Quic muẍ cyoclen te yi mebil Abraham, na tetz cuntu yi tal yi mero txkel Abraham. 31 I bin jalu wajwutz, nicun o tu yi tal yi mero txkel Abraham. Na o mel cyajl Ryos. Nin at kachiw tan kacambal cyakil yi sukint tan Kataj tetz. Nketz nicun o chi tal yi xnan yi quic oc tajal te mebil Abraham. 1 Ja bin wit kel liwr tan Cristo tkab echk cawl yi akij cyen. Quiwit bin kajwutz. Quit scul yi nink kak kib tan banlen tanen yi jun cstumbr yi na biaj circuncisión. 2 Ban bin chocu tan xtxumlen yi inyolej yi na wal nin scyeru, yi in Pawl: Ko na cyalu yi tajwen tan banlen tanen echk cstumbr chi tanen yi circuncisión, quic tzun ekantz tan yi quimichil yi banak Jesucristo tan ẍchojlen kil nin quic xac i ẍchiwutzu. 3 Ej nin swale nin junt tir scyeru: Alchok scyetz yil sban circuncidar tib tan claxen tajwen tzun tan bnol tanen cyakil yi ley yi tzibant cyen tan Moisés, na ko quil jepon tan banlen tanen cyakil yi ley, quil clax. 4 Chastzun te cyakil yi eu yi na cyocsaju yi sjalok chibalajilu swutz Ryos tan tu yi na chitzanu tan banlen tanen yi ley Moisés, qui bin kuklij chiculu te Cristo. Na ja cyaj chisachkbelu yi banl talma Ryos. 5 Ma yi o ketz ja wit jal ketz kabalajil swutz Ryos tan tu yi porer yi Espíritu Sant nin tan tu yi kuklij kacul te yi quimich yi ban Cristo swutz pasyon. 6 Nin ko junit tanen kajtzakl tu Cristo, quic na tak ko banij cho circuncidar, nka qui. Yi mas tajwen itz yil kuke kacul te Cristo yi ja quim tetz kaxel, nin yil kachaj yi at lok ib skuch. 7 Ban atetu sajlen. ¿Na tzun mocsan chiculu tan cyajen cyen quilolu yi chusun yi bintzinin tetz? 8 Na yi Ryos yi oc tan chimoxen tzaju te Cristo, nketz i taw yi jun ajtzaklatz. 9 Chinachonku tej, yi ntin muẍ tal ni txam na xcye tan xtxamixen cyakil yi kotil pam. 10 Poro tzinwutz wetz quil chitxixpuju cyajtzaklu, na at Jesucristo tan quicheyenu. Inti yi e yi na chitzan tan tocsen chiculu, Ryos tzakon chicaws cyetz. Nin quil tzoc Ryos tan xtxumlen yi mbi jilwutz wunakil e. 11 Yi nink chincawun scyej yi e kajwutz yi tajwen tan chibnol tanen yi circuncisión, quit tzun choc e intanum judiy tan oyintzi swej. Yi yatzk tzimban quict tzun ltak chich culal scyetz. 12 Tzinwutz wetz, cyakil yi e yi na chitzan tan chixuxenu tan banlen tanen yi circuncisión mas ban tcun yi nink chijatxlen quib ẍchixolu. 13 Ma yi e cyeru wajwutz, ja wit chelu liwr tkab yi echk cstumbratz. Poro qui na waj yil cyaku amal tetz tajbil chiwankilu tan chijuchulu mas quilu. Yi wetz wajbil itz yi nink chichaju chiculutxumilu tu yi lok ib squibil quibu. 14 Na yi xe cyakil echk cawlatz itz: “Lokwe cyakil wunak chi na alok awib atz.” k 15 Poro ko tunin na chibuch tu quibu tu cyajtzaklu chi na chichi quib e txuc, xcyek yi jun ajtzaklatz tan chixitenu.
5
Ban pe lkaban tajbil kawankil, nka tajbil yi Espíritu Sant
16 I
bin jalu yi wetz wajbil itz yi nink chixomu te yi tajbil yi Espíritu Sant. Na yi yatzk chibanu, quit tzun cyaku amal tetz yi cyeru cyajbilu. 17 Na yi ketz j 4.30
Gn 21.10.
k 5.14
Lv 19.18; Ro 13.8-10.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1131
GÁLATAS 5, 6
kajbil contr te yi tajbil yi Espíritu Sant. Ej nin yi Espíritu Sant contr i te tajbil yi ketz kajtzakl. Na chilab quib squibil quib. Chastzun te quic rmeril tan kabnol yi ketz kajbil. 18 Yi ko ato jak cawl yi Espíritu Sant, quibot tzuntz jak cawl yi ley Moisés. 19 Poro tech cun tib yi ko na kaxom te yi ketz kajbil, na na kaben tan xnanin nka yajin. Nin na kaban echk taklen yi chin cachi nin. 20 Nchatz ko na kaxom te ketz kajbil, na kameje ẍchiwutz yi echk taklen yi banij quitanen, nin na kajoy puntil tan calon. Nchatz ko na kaxom te ketz kajbil, na jal chich culal skaxol, nin na jal oyintzi, na jal xcyaklil, na jal cyakal makmal. Nchatz ko na kaxom te yi ketz kajbil, at na ban cunt na kaban jun pawor nka jun ban poro tan tu yi at wutz cho quen tej. Nin ko na kaxom te yi ketz kajbil na kajatxlen kib tan nuclen junt ketz kacmon. 21 Nin ko na kaxom te ketz kajbil ntin na el kalma te yi echk taklen yi at tkab junt. Nin o biyol nak, o kbarel, chin xoj nin o te cyakil echk taklen. Ej nin na kaban mas echk taklen yi nicun tu yi ja wit wal. Or bin quilu yi echk ajtzaklatz. Benak nin intzibal scyeru, or quilu na yi eatz yi na chiban yi echk ajtzaklatz quic cyopombil cyeratz kale na cawunet Ryos. 22 Poro kol kaxom te yi tajbil yi Espíritu Sant, sjalok lok ib skaxol nin skatzatzink. Ej nin kol kaxom te yi tajbil yi Espíritu Sant, quil jal oyintzi skaxol, ma na kamuque cyakil echk ajtzakl cachi yi na bajij skej. Tzelepon kakajab te junt. Kocopon tan ẍcheyen junt. Tzelepon kakab te kayol. 23 Nchatz kol kaxom te yi tajbil yi Espíritu Sant, sjalok kaculutxumil. Kamake kib te ketz kajbil. Nin kol kaban tanen yi echk taklenasej yi na wal nin scyeru, cyal jun tzalon sketz yi na katzan tan pajlen cawl Ryos. 24 Na yi o, yi o tetz Cristo, ja cyaj kilol cyakil echk taklen cachi yi na pek kawankil tej. 25 Ja cyaj cyen kilol yi kajtzakl cachi. Na ja jal kutzajbil kan tan porer yi Espíritu Sant. Tajwen bin tan kakol amal tetz yi Espíritu Sant tan toquen tan kacawen. 26 Na qui na yub ko na kocsaj kib nim tu kajtzakl, na yi ko yatz kaban ntin na kaxux kib skibil kib, nin na jal chich culal skaxol. 1 I bin jalu eu wajwutz, ko at jun kajwutz yi ja xupsij, ban chocu tan ẍcheyen. Poro yil chocu tan taklen tajtzakl tajwen tan xconen putzpuj yol cyanu. Ej nin nchatz eu chiquicylej quibu bantz qui chibenenu tul il, na qui cunin batz tzul jun pilbil cyeru tan chipotzenu. 2 Ban chichey quibu squibil quibu tan chixomenu te Cristo. Ko yatz cyuleju, na tzun chitzanu tan banlen tanen yi cawl Jesucristo. 3 Na ko na kocsaj kib nim tu kajtzakl, na tzun kasub kib skibil kib. 4 Chastzun te chin tajwen cun yi o ten kamalan ketz kajtzakl. Nin ko na lajluchax skawutz yi ban atot, katzatzink bintz. Poro qui na yub kol kayol yi paltil junt, ntin tan ẍchajlen yi ketz kabalajil. 5 Ma na skajunalen cun tu kapaltil swutz Ryos. 6 I bin jalu eu wajwutz: Ko at jun kajwutz yi na tzan tan chichuslenu te yol Kataj, tajwen yil cyaku yi ẍcheybil tetz. 7 E oquichu tan xtxumlen yi at rmeril tan joplen wutz Ryos. Na je jun elsawutzilej: Yi jilwutz ij yi na oc kan ttxotx iten nin iatz sjalok yil jal cosech. 8 Nchatz tzun kutanen ketz, ko ntin kajbil cachi na katzan tan banlen, sjalok quimichil kan. Poro kol kaban yi echk taklen yi na tzatzin yi Espíritu Sant tej, skacambaje jun itzajbil yi quinin bajsben tetz. 9 Chastzun te icyich len kapaj tan banlen yi echk taklen balaj, na tzul jun tiemp yi skacambaje yi jun itzajbilatz. 10 Chastzun te ko na kil yi at tajwen tetz alchok wunakil, kabne bin jun ban tetz. Inin pyor ko kajwutz kib tuch.
6
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
GÁLATAS 6
11 I
1132 Stzajsbil wi yol Pawl
bin jalu eu wajwutz mben intzibal cobox yolej scyeru tan inkab. Nin chin lmaklen nin nwulej stziben tetz. 12 Yi e yi na chitzan tan banlen puers scyeru tan chibnolu tanen yi circuncisión, ntin na chitzan tan banlen puers scyeru tan jalen cyetz chikej ẍchiwutz yi cyetz chicmon, bantz quil chibuchlij cyakun. Na ẍchibuchlok ko ntin lcyal yi ẍchiclaxoku tan yi quimich yi mban Cristo. 13 Poro yi eatz yi na chixom tan banlen tanen yi circuncisión, qui na chijepon tan banlen tanen yi ley Moisés. Na ntin na chitzan tan chibanlen circuncidaru tan jalen yi cyetz chikej. 14 Poro yi in wetz qui na chintzan tan joylen wetz inkej. Ntin na waj yil jal kej yi xtxolbil yi at cuybil kapaj tan yi quimichil yi ban Kajcaw Jesucristo swutz pasyon. Na tan tu yi nquim i swutz pasyon tan incolpen quic woclen te yi echk taklen tetz tzonej wuxtxotx. 15 Na quic na tak sketz ko banij cho circuncidar, nka qui. Poro yi mas tajwen itz yil jal jun acaj kajtzakl. 16 Tak tzaj bin Kataj yi banl tu yi tzatzin paz squibu yi eu yi xomcheu te yi ajtzaklej, yi nwal scyeru. Nin tak tzaj Kataj yi banl i squibaj yi e mero tanum i. 17 I bin jalu eu wajwutz quit na waj yil chibanu echk taklenej yi na tak bis swetz. Cunin pek yi echk chil yi at te yi inwankil, poro yastzun techl yi in jun mero ẍchakum Jesucristo. 18 Eu wajwutz, tak tzaj bin Kajcaw Jesucristo yi banl squibu. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CART YI BEN STZIBAL PAWL SCYETZ YI E AJ EFESO Xetzbil yol Pawl
1
1 I inatz in Pawl, in apostl tetz Cristo Jesús na yastzun tajbil Ryos. Yi cartej itz tetz cyeru yi eu aj Efeso, yi eu yi txaij chetu tan chixconenu tetz Ryos, yi eu yi na chel cunu te yi na cyocsaju, yi eu yi ateu tkab Cristo. 2 Tak tzaj Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo yi banl tu yi tzatzin paz squibu.
Ja wit tak Ryos yi echk taklen balaj sketz yi chon at jalen tzin tcyaj
3 Ban bin kak kakajsbil tetz yi Ryosil Kajcaw Jesucristo, yi tetz Taj, na tan tu yi ato tkab
Jesucristo ja wit tak i yi echk taklen balaj sketz yi chon na saj tcyaj. Itz cyakil echk banl yi chon na jal tu Kataj Ryos jalen tzin tcyaj. 4 Na yi ntaxk cu xetzbil yi wuxtxotx, Ryos nko txaon tan koquen tetz balaj, nin tan koquen tetz tzaknak cun swutz i. 5 Na tan tu yi lok ib yi at tuch, txumijt tan tentz tan koquen tetz mel cyajl i tan tu Jesucristo, 6 bantz kukol kakajsbil tetz tan yi banl i yi at skibaj tan tu yi junit o tu yi tetz Cyajl yi winin oklen wutz tan, 7 yi tetz Cyajl yi nko colpenel tzaj tkab Bayban tan tu yi ẍchel yi el kojxuj. Ej nin tan i ja jal cuybil kapaj swutz Ryos. 8 Kojij tzaj tunin yi banl Ryos skibaj, na i mmakon yi kajtzakl tu katxumun, tan telen katxum te yi xtxolbil yi txumijt cyen tan. 9 Na tetz cun talma i ja tak amal sketz tan telen katxum te yi tetz tajbil, yi ewan cuntu sajlen. Na ja lajluchax skawutz yi mbitz yi txumijt cyen takun. 10 Itz: Yil jepon tamp yi tiempej yi ato tcul, tzelk cun te yi txumijt cyen takun. Chocopon cyakil yi e yi ate tcyaj tu cyakil yi e yi ate wuxtxotx tetz jun ntzi cmon jak cawl Cristo. 11 Skile yi tiempatz yi at tulbil, na txumijt cyen takun Ryos tan kechal wutz yi jun tiempatz, tan tu yi kokben kib tu Cristo. Jun cun skile na tzelepon kab te yi txumijt cyen tan. 12 Yastzun tulej Ryos, yi Ryos yi winin tetz kej, bantz kukol kakajsbil tetz, yi o ketz yi bajx cunin kukewen kacul te Cristo. 13 Poro nchatz yi e cyeru yi cyokbent quibu tu Cristo, squileu yi tiempatz yi at tulbil. Na yi quibitalu yi chusun yi bintzinin tetz, yi balaj stziblal yi ẍen kaclax, nin yi kukewen chiculu te Cristo, ja oc jun cyechlu. Nin yi jun techlatz itz yi Espíritu Sant, yi alij cyen tan Ryos yi at tulbil tan najewen skej. 14 Ej nin yi Espíritu Santatz yi najlij skej itz yi senil yi jun cun sketzaje yi oy yi sukint tan Kataj Ryos sketz. Nin skacambaje yi jun oyatz yil kel liwr tan. Nin jun cun kelepon liwr tan, na o tetz. Kake bin kakajsbil tetz. 1133 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
EFESIOS 1, 2
15 Ma
1134
Yi toquen Pawl tan jaklen tetz Kataj tan jalen cyajtzakl yi e creyent
jalu jun cun cyakil yi echk xtxolbilasej yi ja wit wal scyeru; ej nin tan tu yi ja wit yi nternin kuklij chiculu te Kajcaw Jesús; nin tan tu yi ja wit yi nternin na chipeku scyej cyakil yi e yi ate tkab Ryos, 16 chastzun te, yi na noc tan nachlen Kataj ilenin na che intyoẍiju tetz Kataj Ryos, 17 yi taj Kajcaw Jesucristo, yi jun yi winin kej. Nchatz na injak tetz tan tkol i cyajtzaklu, bantz pujxen cyanu yi ẍen tanen i. 18 Na chintzan tan cuchen tetz tan telen chitxumu tetz yi mbitz yi at kachiw tej, yi o yi txaij cho tan. Ej nin nchatz na chintzan tan cuchen tetz Ryos tan telen chitxumu tetz yi balajil yi jun oyatz yi tzaklok sketz tzantzaj, yi o yi junit o tkab i. 19 Nin nchatz na chintzan tan cuchen tetz, tan jalen cyajtzaklu bantz telen chitxumu tetz yi quinin bajsben tetz yi porer Ryos yi xomij skej, yi o yi na kocsaj yol i. 20 Na yi jun poreratz yi xomij skej, itz yi porer yi jesan tzaj Cristo ẍchixol alma, nin iten nin poreratz yi xcye tan taklen kej Jesús, tan colewen le sbal Kataj jalen tzin tcyaj. 21 Na mas cham Jesucristo swutz alchok jilwutz ajcaw nka alchok jilwutz quicylom yi na cyak wunak chikej. Nin mas cham i swutz alchok jilwutz taw akbal, nka alchok jilwutz chiryosil wunak. Nin at mas ẍchamil yi bi i swutz alchok jilwutz biajil yi na chixob wunak tetz. Na at mas ẍchamil i swutz alchok jilwutz ajcaw yi ate tul yi tiempej yi na kaxon tul, nka yi e yi ẍchijalok tzantzaj. 22 Na i ajcaw squibaj cyakil yi e ajcawatz, nin nchatz i ajcaw skibaj ketz yi o cmon creyent, 23 yi o yi o wankil i tanen. Na nicun yi ik Cristo yi cmon creyent. Nin nicun ik iatz cyakil yi at, na tetz i cyakil.
2
1 Poro
Ja kaclax tan tu banl talma Ryos
tan paj yi o pajol cawl sajlen, nin tan paj yi o juchul il, quimnakot swutz Ryos. 2 Na xomnak kajtzakl te cyajtzakl yi e mas wunak wi munt. Nin xomnak te yi tajtzakl yi witz Bayban yi taw yi muj cyekek, yi jun yi na tzan tan xuylen quen le chiwi wunak tan cyoquen tan pajlen cawl Ryos. 3 Yastzun banako sajlen. Ntin ja kaxom te ketz kajbil. Ntin ja kaban tajbil kawankil tu echk kajtzakl cachi. Tan tu yi yatz o banaktz, ja chich cul Ryos skej, chi na chich cul i scyej yi e juchul il jalu. 4 Poro apart kutanen ketz jalu, na Ryos mmel kajab skej. Nin ja ẍchaj i winin lok ib sketz. 5 Na te yi quimnakot swutz i tan paj yi ilcol ja el kajab i skej, nin ja tak i kutzajbil tan tu yi junit o tu Cristo. Na tan tu banl talma i nkaclaxet. 6 Na yi titzen Jesucristo junt tir ẍchixol alma yastzun yi kitzen ketz swutz Ryos. Nin yastzun nko colchban xlaj Cristo Jesús jalen tzin tcyaj. 7 Na yi tajbil Ryos itz tan lajluchaxen yi banl talma i skej. Na tul yi tiemp yi at tulbil slajluchaxk yi pawor yi mban i sketz tan Cristo Jesús. 8 Tan tu banl talma Ryos nkaclaxet yi kukewen kacul tej. Poro quinin kaclax tan tu yi ketz kabalajil, ma na cotzin nkulej tetz Ryos. 9 Na qui na kaclax tan yi echk taklen balaj yi na kaban. Na qui na taj Ryos yi nink kocsaj kib nim. 10 Ma na Ryos nko bixban tkab Cristo bantz koquen tan banlen yi echk taklen balaj. Txumijt cyen yi jun ajtzaklatz tan tentz. 11 Ja
Tan Cristo na jalet tzatzin paz skaxol
tzun kil eu wajwutz yi tan tu banl talma Ryos nkaclaxet, chastzun te chinachonku te yi ẍen chisajlenu. Eu cun awer nak na qui banij cheu El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1135
EFESIOS 2, 3
circuncidar. 12 Nketz eu tetz Cristo sajlen, nin quibeu cyajlal yi o aj Israel. Quic cyeru tuch yi echk taklen yi sukint cyen tan Ryos. Nin quic nin chichiwu tan chiclaxenu. Sajlen ateu wi munt poro quic Ryos tetz cyajalu. 13 Chin joylaj nin chixolu tu Ryos sajlen. Poro yi jalu tan tu yi ateu tkab Cristo ja cyamiwi quibu tuch, na ja el kojxuj yi tetz ẍchel tan ẍchojlen quilu. 14 Nin tan i njalet tzatzin paz skaxol. Nin tan i nkanuchwit kib scyuchu, yi eu yi nketz eu judiy; na tan tu yi mbi cun banak Cristo, ja xcye i tan xiten yi oyintzi yi at skaxol. 15 Na yi quimen yi wankil Jesús, yastzun yi telen kej yi echk cstumbr tetz yi ley Moisés. Ej nin yastzun tulejtz tan jalen junt acaj cmon yi itz yi o scyuchu. Nin yastzun tulejtz tan jalen tzatzin paz skaxol. 16 Na tan tu yi quimich yi ban i swutz pasyon ja xit yi oyintzi yi at skaxol. Junit o jalu. Ej nin tan yi mbi cun banak Cristo ja kabansaj kib tu Ryos. 17 Wutzilen cun Cristo ulak tan xtxolen yi balaj stziblal, yi at rmeril tan jalen tzatzin paz skaxol. Ulak i tan xtxolen sketz yi o judiy, yi o yi xomcho muẍ tal te yi tajbil Ryos. Nin ulak i tan xtxolen scyeru yi eu yi joylaj chixolu tu Ryos sajlen. 18 Ej nin tan tu yi mbi cun banak Cristo, ban kajilon tu Ryos jalu na jun ntzi Espíritu Sant at tetz kalma kacyakil cun. 19 Chastzun te nketz eu awer nak jalu, nketz eu joylajil wunak skaxol. Ma na xansan chetu tan chixomenu te Ryos, chi kutanen ketz. Junit kaRyosil scyuchu jalu, yi o yi o cmon creyent. 20 Nicun o chi jun cal yi na tzan banlen. Ej nin yi xe yi kachusun chon sajnak scyej yi e apostl, scyuch yi e elsanl stzi Ryos tentz. Poro yi mero kaxe, yi mero xicyol ketz yi cub tanen, itz Cristo Jesús. 21 Nin na tzan i tan kanuclen tib yi jun chin cubatz. Nin kocopon tan tetz jun balaj cal swutz Ryos, yi nternin xansant. 22 Nchatz yi xtxolbilej na jop yi e cyeru, na tan tu yi junit o scyuchu tu Cristo na tzan kanuclen, nin ja wit koc tetz najbil Ryos, kale najlet yi tetz Espíritu.
3
1 Jun
Bixbant Pawl tan xtxolen scyetz yi e yi nketz e judiy
cun cyakil yi xtxolbilasej. Chastzun te yi in wetz yi in Pawl, atin xetze tan tu yi xomchin te Cristo Jesús. Ej nin atin xetze tan paj yi ja intxol yi balaj stziblal scyeru, yi eu yi nketz eu judiy. 2 Ja lo wit quibitu yi tan tu banl talma Ryos, akij yi jun tareyatz swetz. 3 Ja lo wit quibitu yi ja lajluchax tzinwutz yi tajbil Ryos yi ewan cuntu sajlenix tunintz. Na benak intzibal jun tir scyeru yi mbitz yi txumijt tan i. 4 Ej nin kol chisileju yi jun cartatz, tzelepon chitxumu tetz yi elnak intxum tetz yi mbitz yi tajbil Ryos te Cristo. 5 Yi jun xtxolbilatz quinin lajluchax ẍchiwutz yi e wunak tenẍchan. Poro yi jalu tan porer yi Espíritu Sant ja lajluchax skawutz ketz yi o apostl, nin ẍchiwutz yi e elsanl stzi Ryos. 6 Yi xtxolbilej yi ja wit lajluchax skawutz, itz yi jun kawutz sbne scyuchu tan tilwen yi balaj tiemp yi at tulbil. Na ja lajluchax yi junit kutanen scyuchu jalu. Nin ja lajluchax yi ketz scyuchu cyakil yi sukint cyen tan Ryos tentz. Ẍchicamboku te cyakil yi xtxolbilatz tan tu yi na cyocsaju yi balaj stziblal tetz Cristo Jesús. 7 Yi wetz inmunl yi akij swetz itz tan xtxolen yi jun balaj stziblalatz. Poro ja aklij yi jun munlatz swetz tan tu banl talma Ryos. 8 Na yi in wetz na el intxum tetz yi quic wetz inkej. Ajnak tzaj inkej ẍchiwutz cyakil yi e mas yi ate tkab Ryos. Poro tan tu banl talma Ryos ja tak i amal swetz tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz cyakil eu, yi nketz eu judiy. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
EFESIOS 3, 4
1136
Ja tak i amal swetz tan xtxolen yi ẍen cunin tanen yi banl talma Cristo skibaj, yi banl talma i yi quinin bajsben tetz. 9 Nin nchatz ja tak i amal swetz tan lajluchaxen ẍchiwutzu yi ẍen sban yil tzel cun te yi tajbil i, yi ewan cun tu tan le xetzbil tzaj. Yi junatz yi makon amal swetz yastzun yi Ryos yi mbnon tetz cyakil yi echk taklen yi at. 10 Poro yi tajbil i yi ewan cun tu tan sajlenix tunintz, itz tan kaxconen yi o ketz yi o cmon creyent tan lajluchaxen yi balajil yi tajtzakl i ẍchiwutz cyakil e ajcaw yi ate tcyaj. 11 Yastzun tulej Ryos na yi tajbil i sajlenix tunintz itz tan xconen Cristo Jesús tan banlen yi tetz tajbil. 12 I bin jalu tan tu yi kokbent kib tu Cristo, nin tan tu yi kuklij kacul te i, at rmeril tan kajilonen tu Ryos. Quit kaxob tan yol tetz jalu. 13 Chastzun te na cu inwutz scyeru tan qui chicabelu chiculu te Ryos tan yi quixcuj yi atin cunt wetz, na itz tan takonen ban scyeru. 14 Chumbalaj
Yi ẍen cun na pek Cristo skej
nin yi txumijt tan Kataj skej. Chastzun te na chinmeje swutz i, yi taj Kajcaw Jesucristo. 15 Nchatz i chitaj cyakil jilwutz wunak yi ocnake tkab yi e yi ate wuxtxotx, nin yi e yi ja wit chopon tcyaj. 16 Chin cham nin i, nin winin tetz kej. Chastzun te na chintzan tan cuchen tetz tan toquen i tan chiquiwsenu tan porer yi Espíritu Sant. 17 Nin na chintzan tan cuchen tetz tan kukewen mas chiculu tej bantz najewen Cristo scyeju. Nin bantz pujxen cyanu scyuch yi e mas creyent yi quic malbil tetz yi lokl Kataj squibaju. 18 Nin na incuch tetz Kataj yi nink chilok quibu squibil quibu bantz pujxen cyanu, scyuch yi e mas creyent yi jatna cunin na jop yi lokl Cristo skibaj. Na chumam nin lokl Cristo skibaj. Qui bajsben tetz. Chin wutz nin tanen; nin chin tkan nin tanen; nin chin xe nin tanen; nin chin wutz tkan nin tanen. 19 Na na waj yi nink tzel chitxumu tetz yi ẍen cunin na pek Cristo skej. Poro quic lo rmeril tan telen katxum tetz, na chumam nin. Na incuch tetz Kataj cyakil yi echk xtxolbilasej, na na waj yil tzel chitxumu tetz, bantz nojen cyalmau tan cyakil yi balajil Ryos. 20 Kake bin kakajsbil tetz Kataj yi jun yi ban na xcye tan banlen cyakil yi echk taklen yi na kacuch tetz. Na tan tu yi xomij yi porer i skej, xcye i tan banlen cyakil yi echk taklen yi tu na icy tu tkacul. Ej nin nketz ntinatz ma na nchatz na xcye tan banlen alchok echk taklen yi qui na el katxum tetz. 21 Lok jal yi kej Kataj tan yi cmon creyent nin tan Cristo Jesús tetz ben kej ben sak. Amén.
4
1 Ja
Junit yi cmon creyent na itz yi wankil Cristo tanen
wit quibitu cyakil yi echk xtxolbilasej. Chastzun te yi in wetz yi atin pres tan tu yi xomchin te Kajcaw, na cu inwutz scyeru, tan qui telen xtxix yi balaj stziblal tetz Cristo. Na txaij chetu tan jalsen kej i. 2 Cyocse bin quibu juy. Chichajeu yi chiputzpalu. Nimit chiculu scyej wunak. Chimuqueu paj junt tan ẍchajlen yi na chipeku tej. 3 Nin tan porer yi Espíritu Sant yi najlij scyeju chibneu puers tan jalen yi tzatzin paz ẍchixolu. Nin chijoyeu puntil tan qui xiten yi jun lok ibatz. 4 Na junit cyakil creyent tkab Cristo. Na jun ntzi Espíritu Sant at skaxol. Nin jun ntzi taklen yi kawutz quen tej, yi o yi moxon nkasaj tan Ryos. 5 Nin jun ntzi Kajcaw at. Nin jun ntzi xtxolbil yi kuklij kacul tej. Nin jun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1137
EFESIOS 4
ntzi bautism yi na bajij skej, tan ẍchajlen yi junit o tu Cristo. 6 Nchatz jun ntzi Kataj Ryos at skibaj. Nin o len cun xconsbetz i. Na xomquen tunin i skejak. 7 Akij len yi banl i skejak, xomquen tunin te yi kamunl yi akij sketz tan Cristo. 8 Na je jun xtxolbil yi alijt cyen: “Yi tajent tcyaj, e aj tcyal winin e yi ate pres. Poro yi ntaxk aj, cyaj cyen xtxumul yi echk chimunl yi e yi itzet, yi e yi na chixom tej.” a 9 Yi yol yi na tal: “Yi tajen i tcyaj,” na elepont yi bajx ja ulak i wuxtxotx. 10 Ej nin iten nin iatz yi ajtz jalen tzin tcyaj, tan toquen tetz witz Ajcaw tibaj cyakil. 11 Yi ntaxk aj ja chibixe cyen cobox tan chixconen tetz apostl. Nin at jujun yi ja chibixe cyen tan tetz elsanl stzi Ryos. Nin at e yi ja chibixe tan tetz chipstor nin chusul cyetz yi e cmon creyent. 12 Ej nin ja tak echk munlatz scyetz yi eatz bantz cyoquen yi e mas cmon tetz balaj, bantz chixconen tetz Ryos, nin tan chiquiwsen cyakil yi cmon yi chi wankil Cristo tanen. 13 Ej nin aklij echk munlatz sketz jalen cun yi junit sban kajtzakl te yi na kocsaj, nin jalen cun yil tzel cunin katxum tetz yi mbi ekan tan yi Cyajl Ryos. Nin akij echk munlatz sketz jalen cun lkacyelcyax tkab Kataj, nin jalen cun kajepon te yi tajtzakl Cristo, yi jun yi chin tzaknak cun. 14 Ko yatz kaban nketz chon skabne chi quitanen yi e nitxa yi txen jal cyajtzakl, yi tunin na jojkel tu cyajtzakl. Quit bin xom kawi te echk jilwutz chusun yi apart. Nin quit kaxubsij cyakun yi e yi chin list nin e tan chisublen kajwutz. 15 Ma na kachaje yi xomcho te yi bintzi tan yi lok ib yi at skuch. Kajepon tzuntz tan stzamlen yi tajtzakl Cristo yi ketz kawi banl wi. 16 Na ko ato jak cawl i mpe nin skil na kanuc kib. Nin pe nin skil na kucyaj kib. Quic na ban yi ko aparchk len yi echk kamunl yi akij sketz, ntin kol xcon len kan. Nin kol kachaj yi lok ib, squiwixk tzun yi cmon Cristo, yi wankil i tanen. Tajwen yil koc tetz acaj wunak
17 I
bin jalu swale jun xtxolbil scyeru tan bi Kajcaw, nin copon inwutz scyeru tan chibnolu tanen: Quit chixomu te echk ajtzakl cachi, chi na chiban yi e mas wunak, na quic na tak. 18 Yi eatz yi ate tul tzotz wutzil, chijatxon quib tu yi itzajbil yi chon na jal tu Ryos. Na xubsnak cyajtzakl nin chin pajpuj nin e. 19 Qui na chitxixwij tan yi echk taklen cachi yi na chiban, nin cyakont quib tan chibnol yi echk taklen yi chin xabil nin. Nternin na quicysaj chicul tan banlen yi cyetz cyajbil. 20 Poro yi e cyeru nkeratz yi mmaw cyanu te Cristo, 21 yi ko bintzi ja oc le chiwiu yi xtxolbil yi bintzinin tetz yi quibitnaku, yi xtxolbil yi chon na saj te Jesús. 22 Ko bintzinin na chixomu te yi bintzi quit bin chixomu te cyajtzaklu yi xomnakeu tej sajlen, yi ntin nxcye tan chisublenu nin tan chipotzenu. 23 Ma na tajwen yil jal jun acaj cyajtzaklu. 24 Tajwen yil chocu tetz acaj wunak yi na chixom te yi tajbil Ryos. Tajwen yil chocu tetz jun acaj wunak yi quic muẍ chipaltilu swutz Ryos. a 4.8
Sal 68.18. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
EFESIOS 4, 5
1138
25 Chastzun te quit chijalu jun wi cyaku, ma na cyaleu yi mero bintzi squibil quibu. Na junit o tkab Cristo, nicun chi o lenk jun wekl yi wankil i. 26 Quil cyaku amal tetz yi chich culal tan chipitlen ninu tul il. Mas balaj yil chixitcunu yi ẍchichben chiculu yi ntaxk cu kej. 27 Qui tzun cyaku amal tetz yi Bayban. 28 Ej nin yi e yi ate ẍchixolu yi e alkom sajlen, jun cun quile cyen yi jun ajtzaklatz. Ban tcun chakujk tan jalen yi tajwen scyetz nin tan quicheyen yi e mas yi at tajwen scyetz. 29 Quil chiyolu echk xyablaj yol, ma na ban tcun chiyoleu balaj yol yi xcyek tan ẍcheyen yi jun yi na tzan tan tbiten, nin tan takonen ban tetz. 30 Quil cyaku bis tetz yi Espíritu Sant yi najlij te kalma. Na i jun kechl yi o tetz Ryos. Nin tan tu yi at i te kalma jun cun kelepon liwr yil tzul yi witzbil kejlal. 31 Chixit cunu cyakil echk cyakal makmal, tu cyakil yi echk chich culal yi at tetz cyalmau. Chicyajscyenu yi echk oyintzi, tu echk jison, tu cyakil yi echk taklen cachi. 32 Quil chibanu yi echk taklenasej ma na chibneu jun ban squibil quibu. Elk chikajabu te junt, chicuyeu chipaju squibil quibu chi ncuy Kataj yi ketz kapaj tan tu yi nkoc tkab Cristo.
5
1 Chijoyeu
Yi echk cawl yi tajwen tan kabnol tanen
bin puntil tan cyoquenu chi tanen Kataj Ryos, na eu nitxajil i, nin nternin oklen chiwutzu tan. 2 Chiloke quibu squibil quibu, chi banak Cristo skej ketz na ja tak tib i tetz kaxel. Ja tak tib i tetz katxixwatz, chi jun oy yi nternin na opon cocal swutz Ryos. 3 Txaij chetu tan chixconenu tetz Ryos, chastzun te quil cyaku amal tetz yi xnanin nka yajin, nka alchok jilwutz taklen cachi yi na el nin cyalmau tej. Nchatz ban tcun quil kayol yi echk taklenatz. 4 Quil chiyolu echk yol yi chin txixwil nin. Nin quil chiyolu yi echk taklen yi chin juntlen nin yi na chiban wunak. Nin quil chixkelinu te yi echk xtxolbilatz. Na qui na yub yi echk yolatz. Mas ban tcun yi nink chiyolu yi banl talma Ryos, nink chityoẍinu tetz. 5 Na jun cun cyakil yi e aj xnaninl nka aj yajinl scyuch cyakil yi e yi na chiban yi echk taklen cachiatz, quic cyoclen cyetz te yi jun balaj tiemp yil tzoc Cristo tu Ryos tan cawun. Nchatz cyakil yi e yi xkan tzaj nin na cyaj, quic cyoclen cyetz te yi jun tiempatz yil cawun Cristo, na nicun yi jun ajtzaklatz tu yi najk chimejeu swutz jun ryos yi banij cuntu tanen. 6 Chastzun te quil cyaku amal scyetz wunak tan chisublenu tan yi echk yol yi quic na tak sketz. Na tan paj echk yolatz stke Ryos chicaws yi e pajol cawl. 7 Xomich tzun chiwiu-tz scyej. 8 Yastzun quitanenu sajlen. Ateu tul tzotz wutzil. Poro yi jalu ateu tul tkan skil tanen tan tu yi junit eu tu Kajcaw. Ja pujx yi tajbil Ryos cyanu. Chixomok binu-tz tej. 9 Na kol kaxom te tajbil Ryos yi nicun tu jun txekbil, kocopon tetz balaj nak, yi ban kuke chicul wunak skej. Na sjalok kabalajil swutz Ryos nin ẍchiwutz wunak. 10 Chijoyeu bin puntil tan banlen echk taklen yi na tzatzin Ryos tej. 11 Quil chibanu yi echk taklen yi na chiban yi e yi ate tul tzotz wutzil, na quic na xtxicbaj sketz. Ban tcun yil skojax chipaltil cyanu nin yil chimaku chiwutz. 12 Poro chin txixwil nin yi nink kayolbej te yi echk taklen cachiatz yi na chiban ewun cun. 13 Poro yil skojax ẍchiwutz qui cunin El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1139
EFESIOS 5, 6
batz xcyek tan xtxixpen cyajtzakl tan chixonen tul yi tkan skil. 14 Chi alijt cyen tul jun xtxolbil: “Chin watum, elk awatl. Cawlen tzaj ẍchixol yi e quimnak quitanen tkab yi ilcol. Nin tzocopon Cristo tetz atxekbil.” 15 Or bin quilu kajwutz yi mbi na chibanu. Quil chibanu chi na chiban yi e yi quic cyajtzakl. Ma na choku tzaknak cun. 16 Te yi at amal choku il tan banlen yi takun Ryos, na ato tul yi calaj tiemp. 17 Quil quicyaju chiyabl yi e yab, ma na choku il tan telen chitxumu te yi tajbil Kajcaw. 18 Quil tzoc a ẍchiwiu, na na xcye tan kapitlen nin tul il. Ban tcun cyakeu amal tetz yi Espíritu Sant tan chitzatzinenu. 19 Nin yi na chijilonu squibil quibu ban xcon echk balaj bitz cyanu chi tanen echk salmos yi na tak kej Kataj Ryos. Nin tetz cun cyalmau cyakeu chikajsbilu swutz i tan echk balaj bitz. 20 Na tajwen yi ilenin chityoẍinku tetz Kataj Ryos tan cyakil yi na tak i scyeru. Nin chityoẍinku tetz tan bi Kajcaw Jesucristo. 21 Tan
Jun najal yi creyent tajwen yil chilok quib
tu yi na cyeku ẍchi Ryos chichajeu yi chiculutxumilu squibil quibu. e xnan tajwen yil choc culutxum jak cawl yi quimichil chi quitanenu jak cawl Kajcaw Jesucristo. 23 Na yi chmil jun xnan i ajcaw te yi xnan, chi tanen Cristo skej ketz yi o cmon creyent. I ajcaw skej, na i colol ketz, yi o cmon creyent, yi o yi chi wankil i tanen. 24 Na chi kutanen ketz jak cawl Cristo yi o cmon creyent, nchatz yi e xnan tajwen tan cyoquen culutxum jak cawl quichmil. 25 Poro nchatz yi e yaj tajwen tan chilokil wutz quixkel. Tajwen yil chipek scyej chi yi peken yi banak Cristo skej, yi tkol tib tetz kaxel. 26 Ej nin yastzun tulej i-tz tan kaxansajen yi o yi o cmon i. Na ja katxajxij tan a nin tan yi yol i. 27 Ej nin yastzun tulejtz bantz nternin na kayub yil kopon swutz i. Na yastzun tulej bantz qui jalen jun tal ni manch skej, tu muẍ tal kayachil, nka alchok jilwutz kapaltil. Na yi tajbil i itz tan koquen tetz tzaknak cun, nin tan qui jalen muẍ tal kil. 28 Tajwen bin yil pek jun yaj te txkel, chi na pek Cristo skej ketz yi o cmon. Tajwen yil lok wutz yi txkel, chi na lok i yi tetz wankil, na alchok scyetz yi na lok wutz yi txkel, na tzun lok tibtz. 29 Na cyal jun yi najk chich cul stibil tib, ma na nternin na cach tib. Nin nternin na quicylej tib. Ej nin yastzun na ban Cristo skej ketz yi o cmon. Na yi o ketz yi o cmon nicun yi o-k wankil i tanen. 30 Nicun chi o lenk wekl yi wankil i tanen. Nicun chi o lenk ẍchel i tanen. Na o wankil i tanen. 31 Chastzun te na til cyen jun yaj yi taj xtxu tan tokbel tib tu yi txkel. Ej nin yi na cyokbej quib yi jun lmujatz junit chiwankil na ban. 32 Winin na jop yi chusunej yi qui na pujx cyakun wunak poro na chintzan tan xtxolchen xol yi ẍen tanen Cristo tu yi cmon creyent. 33 Poro nchatz na jop yi e cyeru, tajwen yil chiloku wutz yi quixkelu, chi na chiloku yi cyeru chiwankilu chijunalenu. Poro ilenin tajwen yil cyek ẍchi yi e xnan yi quichmil. 1 Axwok nitxa nin axwok xicy, tajwen tan itoquen culutxum jak cawl itaj itxu, na atixwok tkab Kajcaw. 2 “Lokwok itaj itxu,” na yastzun yi 22 Yi
6
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
EFESIOS 6
1140
bajx cawl yi at txacon tej. 3 Na na tal yol Kataj yi katzatzink, nin mben ẍkon yi katiemp tzonej wuxtxotx yi kol kaban tanen. b 4 Ma yi eu yaj yi at chinitxajilu: Quil cyaku chich culal scyetz. Ma na chijoyeu puntil tan chichuysen tkab Kataj. Tajwen tan chichuslen, nin tan maklen chiwutz. 5 Ma yi e cyeru yi eu mos, choku culutxum jak cawl yi chipatrónu, na tajwen yil cyeku chichi. Nchatz na taj yi tetz cun cyalmau chakuju scyuch, na nicun yi chi ik tetz Cristo yi akun yi na chitzanu tan banlen. 6 Tajwen tan cyakujenu poro nketz ntin yi ate chipatrónu tan chixmayenu, ma na nchatz mpe quibek. Nin tetz cun cyalmau na taj, na yastzun tajbil Ryos. 7 Tzatzin cun chakuju chi ik tetz Ryos yi akun yi na chitzanu tan banlen. Quil chitxumu yi tetz cun tuk yi taw yi akun. 8 Na elnak chitxumu tetz yi quic na ban yi ko o mos nka qui, na stke Ryos jun oy sketz, tetz xel yi balaj akun yi na bnix kakun. Tunin xom cyen tu te yi balajil yi kakun yi mbnix kan. 9 Nchatz yi e cyeru yi eu patrón, tajwen yil chixomu te yi iten nin ajtzaklatz. Choku culutxum jak cawl yi cyeru chipatrónu. Quil chibuchunu scyej chimosu, na elnak chitxumu tetz yi at jun ntzi chipatrónu scyuch yi e chimosu yi chon at jalen tzin tcyaj. Nin quic nim, quic juy swutz i. Yi chimacl yi cmon creyent tan chicolol quib
10 I
bin jalu eu wajwutz je junt xtxolbilej tan stzajsen wi inyol. Quiwit tkab Kataj, na chin cham nin i tan kucheyen. 11 Chiweke quibu tan yi echk macl yi na tzan Ryos tan taklen sketz, bantz kaxcyewen cun swutz yi Bayban, yi subul cyetz wunak. 12 Na nketz e tu wunak yi na kaban kib scyuch, ma na yi mero kacontr itz yi e espíritu cwent Bayban yi na chicawun tzonej wi munt, e taw akbal, e ẍchakum Bayban yi na chixon tul cyekek. 13 Chastzun te tajwen tan xconen cyakil yi echk macl yi na tzan Ryos tan taklen sketz, bantz kaxcyewen cun ẍchiwutz yi e ẍchakum Baybanatz. Ej nin yi na ul yi echk calaj tiemp ẍchiwutzu chixcyek cunu swutz, jalen cun yi na nin lchitzajpontu. 14 Quiwit bin, benk quikanu ttxotx. Chipascyenu yi bintzi scyeju, chi na oc pasun jun calbil xe cul jun sanlar. Choku tzaknak cun. Chixomoku te echk ajtzakl yi jicyuch tej. Na ko yatz kaban nicun tzuntz yi chi atk jun colol wutz cul sanlar yi chich cun skej. 15 Chibneu list quibu tan xtxolen yi balaj stziblal yi cyan tzatzin paz tan, chi na chiban yi e sanlar, yi at cyen tunin yi chixajab ẍchikan, na list cuntunin e tan oyintzi. 16 Nin kukek cunin chiculu te Ryos tan chicolol quibu. Na yi ko kuklij kacul te Ryos nicun jun ajtzaklatz chi jun makbil flech yi na xcon cyakun sanlar tan chicolol quib. Na ko jun cun kuklij kacul quil kaloon tan echk taklen yi na ul bow skej tan Bayban yi nicun tu flech yi cyan kak tan. 17 Ej nin ok tetz cyajalu yi ja wit chiclaxu, na yi jun ajtzaklatz nicun tu jun casco yi na xcon cyakun sanlar tan colchen chiwi. Nin tajwen yil xcon yi yol Kataj cyanu tan chicolol quibu, na yastzun macl yi na tak yi Espíritu Sant sketz. 18 Nin quil chitaneu tan nachlen Kataj tan porer yi Espíritu Sant. Nin quil chitaneu tan cuchen yi ẍcheybil cyeru tetz. Elk chiwatlu, nin quil chikexiju tan nachlen Kataj squibaj cyakil yi e yi ate tkab Ryos. 19 Nin nchatz chinacheu b 6.3
Ex 20.12, Dt 5.16. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1141
EFESIOS 6
Kataj swibaj bantz tkol Kataj Ryos weltil inyol yil noc tan xtxolchen xol yi mbi ekan tan yi balaj stziblal. Nchatz chinacheu Kataj tan qui inxoben. 20 Chakij chin tan Ryos tan xtxolen yi balaj stziblal, nin tan tu yi na intxol, atin tcaren. Chinacheu bin Kataj swibaj bantz quil chinxob tan xtxolen yi balaj stziblal, na yastzun intarey. 21 I
Stzajsbil wi yol Pawl
bin jalu tan quibitalu intziblal tzinchake nin kajwutz Tíquico ẍchixolu. Chumbalaj nin i, winin na chimpek tej, na i jun ẍchusbetz Kataj. 22 Chastzun te na chintzan tan ẍchaklen nin i ẍchixolu tan talchen scyeru yi ẍen kutanen. Yil tzopon i, tzocopon tan chicheyenu, nin tan chimaysenu. 23 Lok tak Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo yi tzatzin paz scyeru eu wajwutz. Ej nin lok kuke mas chiculu tej, nin lok jal mas lok ib ẍchixolu tan porer Kataj Ryos. 24 Tak tzaj bin Kataj Ryos yi banl squibu, cyakil eu yi qui na icy chipaju tan ẍchajlen yi na chipeku te Kajcaw Jesucristo. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CART YI BEN STZIBAL PAWL SCYETZ YI E AJ FILIPOS
1
1 Yi
Yi xetzbil yol Pawl
in wetz, in Pawl tu kajwutz Timoteo. O ẍchakum Kajcaw Jesucristo. Na katzan tan stziben nin yi cartej tetz cyeru yi eu yi najlcheu le tnum Filipos, yi eu yi xansan chetu, yi eu yi ateu tkab Cristo, yi Jesús. Yi xtxolbilej itz tetz cyeru wajwutz, nin nchatz itz tetz cyeru yi eu wi banl wi, nin yi eu diácono. 2 Tak tzaj Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo yi banl tu yi tzatzin paz squibu. 3 Yi
Yi bisunen Pawl scyej yi e aj Filipo
na chulu txakx tincul, ilenin na chintyoẍin tetz Kataj yi ten cyocsaju yi yol i. 4 Ej nin yi na noc tan nachlen Kataj, tzatzin cun na injak yi ẍcheybil cyeru tetz, 5 na junit kutanen te yi balaj stziblal yi na kocsaj. Ej nin jetz yi kocsal i nin kutanenas jalu. 6 Ej nin jun cun yol na wal nin scyeru: Ryos ntxixpun kajtzakl tan koquen tetz balaj, nin ilenin tzocopon tan kucheyen jalen cun yil tzul tzaj Jesucristo. 7 At banl Kataj swibaj tan wucheyen yi na noc xetze, nin at banl i swibaj yi na noc tan xtxolchen xol yi balaj stziblal. Nin yi na noc tan colchen, nin tan ẍchajlen scyetz yi yastzun yi mero bintzi. Ej nin yi banl Katajatz yi at swibaj, iten nin banl Katajatz yi at squibu. Chastzun te winin na chintzatzin scyeju. 8 Sak swutz Ryos yi ẍen cunin na el walma tan wilol chiwutzu. Na nternin na chimpek scyeju, tan banl talma Cristo yi at skej. 9 Ej nin na chintzan tan cuchen tetz Kataj tan jalen mas lok ib ẍchixolu, bantz jalen mas cyajtzaklu, nin yi toquen cun sban chitxumunu. 10 Na kol jal lok ib ẍchixolu chixcyeku tan xtxalen yi ajtzakl mas balaj. Ko yatz cyuleju qui tzun ljal quilu-tz yil tzul tzaj Cristo. 11 Ej nin kol jal lok ib ẍchixolu tzocopon Jesucristo tan quicheyenu tan chibnolu yi balaj. Ej nin yi echk taklen balajatz yil chibanu tzocopon chi jun balaj cosech swutz Ryos. Nin sjalok kej i tu kajsbil tan. 12 I
Ja ben loon yi balaj stziblal tan yi quixcuj yi icypon tan Pawl
bin jalu eu wajwutz, na waj lwal jun xtxolbil scyeru. Cyakil yi echk contrin yi na bajij swej na cheyan swej tan xtxolen mas yi balaj stziblal yi na xcye tan kaclaxen. 13 Na cyakil yi e sanlar yi ate tzonej tpilta, scyuch cyakil 1142 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1143
FILIPENSES 1, 2
yi e mas wunak yi ate tzonej, ja el chitxum tetz yi atin xetze tan tu yi na wocsaj Cristo. 14 Nchatz tan tu yi qui na chinxob tan xtxolen yi yol Kataj te yi atin tzonej xetze, at winin kajwutz yi ja quiwix cyetz chicul tan xtxolen yi yol Kataj. Quit na chixob, nin ja kuke mas chicul te Kajcaw. 15 Poro at junt txakajt yi na chitzan tan xtxolen, poro ntin tan paj xcyaklil, na na chich chicul swej. Nin na chitzan tan xtxolen ntin tan jalen cyetz chikej. 16 Yastzun yi jun txakajatz yi chiwutz tu chiplaj tu na chitzan tan xtxolen. Na yi cyetz cyajbil itz tan jalen mas wil jalen pek yi atin xetze. 17 Poro at junt txakajt yi tetz cun cyalma na chitzan tan xtxolen yi mbi ekan tan Cristo. Yi eatz, na chitzan tan xtxolen tan tu yi at lok ib tetz cyalma. Na elnak chitxum tetz yi atin xetze tan tu yi ilenin na chintzan tan waken chichusun yi e contr te yi balaj stziblal. 18 Poro quic na ban yi ko chiwutz tu chiplaj tu nka tetz cun cyalma na chitzan tan xtxolen, na ilenin na quibit wunak yi mbi ekan tan Cristo. Nin na chintzatzin tan yi jun xtxolbilatz. 19 Ej nin na chintzatzin, na na chitzanu tan nachlen Kataj swibaj. Ej nin na chintzatzin na at yi porer Jesucristo tan wucheyen. Chastzun te qui na chimbisun, na jun cun ẍchinclaxok tkab yi echk taklenej. 20 Poro yi wetz wajbil yi nternin na el walma tej, itz yi quil chinkexij tan xtxolen yi balaj stziblal. Na na waj yil jal mas inwalor tan xtxolen, tan taklen mas kej Cristo, chi wutanen sajlenix tunintz. Quic na ban ko yatz chinquimet nka qui. 21 Ko ejchij cuntu muẍ tal, na waj chinxcon tetz Cristo. Poro ko xontzaj chan quimichil swej, ban tcun, na yi quimichil itz jun txacon tetz wetz. 22 Poro ko yatz tajbil Kataj tan inxconen mas tiemp tzonej wuxtxotx te takun, ban atit tzinwutz wetz. 23 Poro quinin na el intxum tetz, alo scyetz mas balaj txol. Na intxum yi ban tcun klo jalcunk chinquim tan wuponen chan kale najlet Cristo. 24 Poro yi na noc tan xtxumlen, ban tcun lo yil natij ẍchixolu tan quicheyenu. 25 Ej nin yatz nin tzun sbne-tz. Chincyajk tzonej wuxtxotx tan quicheyenu te yi na kocsaj, 26 nin tan jalen mas tzatzin paz cyanu tkab Cristo yil nopon junt tir tan chixajsenu. 27 Chin
Tajwen kaxom te yi ẍen cun ban Cristo
tajwen cunin lajluchax yi ẍchusun Cristo skej, mpe ik na kaxon tbe nka xeak kacal. Ko yatz chibanu, quic na ban mpe nink nopon tan chixajsenu, mpe joylajk atinet wetz yil wit chitziblalu. Ntin na waj lwit ko ban atetu tkab Cristo, nin yi ko junit tanen cyajtzaklu. Ej nin na waj lwit yi ko na chocu il tan xtxolen yi balaj stziblal yi na kocsaj. 28 Nchatz na waj lwit yi ko qui na chixobu scyetz yi e chicontru. Na ko qui na chixobu scyetz, yastzun jun techl tetz cyetz yi at tulbil chicaws. Ej nin nchatz itz jun techl tetz cyeru yi ja wit chiclaxu tan Ryos. 29 Tan tu yi ateu tkab Cristo, akij amal scyeru nketz ntin tan cyocsalu yi yol i, ma na nchatz tan tijlen quixcuj. 30 Nicy nin tu na kaquixpij scyuchu, na yi atin tzaj ẍchixolu ilijt cyanu yi ẍen cun ticyen ponen echk quixcuj wan. Poro nchatz jalu na quibitu intziblal yi inin wutanenas tan muclen quixcuj tzonej.
2
1 I
Yi culutxumil Jesús tu tetz kej
bin jalu kajwutz tan tu yi na el chitxumu tetz yi na tzan Cristo tan quicheyenu, junit bin sban cyajtzaklu, nin tan tu yi na el chitxumu tetz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
FILIPENSES 2
1144
yi at lok ib ẍchixolu tan tu Cristo; junit bin sban cyajtzaklu. Ej nin tan tu na el chitxumu tetz yi chon najlij yi porer Cristo scyeju bantz telen chikajabu squibil quibu, junit bin sban cyajtzaklu. 2 Ej nin ko yatz lchibanu sjalok jun chin tzatzin swetz. Chiloke bin quibu squibil quibu, nin junit sban chitxumunu. 3 Quil chiban lenu ntin yi cyeru cyajbilu. Nin quil cyocsaj quibu nim. Ma na chok lenu culutxum. Choku tan xtxumlen yi at len cyajtzakl yi e mas cyuchu. 4 Quil chitxumu yi ntin yi cyeru cyajtzaklu ban bnix, ma na ban chixomu te cyajbil yi e mas. 5 Chixomoku te yi ẍen cun ban tajtzakl Jesucristo. 6 Wech, Ryos i, poro quinin ban yi tetz tajbil. 7 Cyaj tilol i yi tcyaj, nin ul itzok tzonej wuxtxotx chi wunak tanen. Tocsaj tib chi jun chakum. 8 Ej nin mas tcun tocsaj tib tetz juy tu tajtzakl, na tak tib tkab quimichil, jun quimichil yi chin txixwil nin. 9 Chastzun te tkol Ryos mas kej i, nin oc jun bi yi mas tcun kej swutz alchok scyetz biajil. 10 Nin cyakil yi e yi ate tcyaj, scyuch cyakil wunak yi ate wuxtxotx, tircun e ẍchimejek len yil quibit nin yi bi Jesús. 11 Na tzantzaj tzelepon len chitxum cyakil wunak tetz, nin scyale: Yi Jesucristo yastzun yi mero Ajcaw. Ej nin tan yi xtxolbilasej sjalok mas kej Kataj Ryos. 12 Ma
Yi e yi ate tkab Cristo nicun e tu txuml
jalu wajwutz yi winin oklen chiwutzu wan, chin culutxum nin eu sajlen te yi atin tzaj ẍchixolu. Poro nchatz jalu na waj yil chocu culutxum. Quic na ban mpe quibink ẍchixolu, ntin chijoyeu puntil tan chiquiwsal quibu bantz chiclaxenu. Chibisunku tan quilu, nin cyekeu ẍchi Ryos, 13 na iten nin i na tzan tan xtxixpen kajtzakl nin tan kucheyen tan kabnol yi echk taklen yi balaj, na yastzun tajbil i skej. 14 Ej nin yi na chocu tan banlen nka tan xtxumlen alchok echk taklen, qui na taj wak ib, nin qui na taj oyintzi. 15 Kol chixomu te yi xtxolbilasej, qui tzun ljal quilu-tz, nin slajluchaxk ẍchiwutz yi e mal wunak yi bintzinin eu mel cyajl Ryos. Chon tzun ẍchibneu ẍchixol e mal wunak chi tanen txuml yi na txekun lakbal. 16 Nchatz ko yatz quitanenu, chintzatzink yil tzul tzaj Cristo, na slajluchaxk yi at jamel wukan, nin nketz tan chatz tu nnakuj ẍchixolu. 17 Na tan tu yi kuklij chiculu nicuntz chi najk chitzanu tan taklen jun chitxixwatzu swutz Ryos. Ej nin kol tzel inẍchel tan paj yi xomchin te Cristo, yastzun muẍ stzapl yi cyoyu sbne-tz. Nin chintzatzink tej. 18 Chastzun te quil chibisunu swej, ma na chitzatzinku na yi in wetz na chintzatzin. 19 Ko
Kaxomok te yi balajil Timoteo
yatz tajbil Kajcaw Jesucristo, mben chan inchakol Timoteo tan chixajsenu. Chintzatzink yil tzult tzaj tu chitziblalu. 20 Mben inchakol Timoteo, na quic nin junt yaj yi na xom te yi wetz wajtzakl chi tanen i. Cyal atit jun yi najk bisun scyeju chi tanen Timoteo. 21 At e cyeratz yi list atet tan chixajsenu, poro ntin na chitzan tan joylen yi cyetz cyajbil. Qui na chipek cyeratz tan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1145
FILIPENSES 2, 3
banlen tanen yi takun Cristo Jesús. Len cyetz tuch. 22 Poro sak ẍchiwutzu wajwutz yi balajil Timoteo. Quilnaku yi ẍen cunin ban i tan wucheyen tan xtxolen yi balaj stziblal. Na na cheyan i swej chi na oc jun yaj tan ẍcheyen taj. 23 Yi wetz wajbil itz tan tponen tan chixajsenu, poro jalen cun skojan mbi cun sbajok swej. 24 Poro at inchiw te Kajcaw tan wuponen chan tan chixajsenu. 25 Nchatz
Kaxomok te yi balajil Epafrodito
ban, chinch wetz, kol tzinchak nin kajwutz Epafrodito te Timoteo. I jun tan tijlen quixcuj te kamunl yi ato sju. Nin sak nin ẍchiwutzu yi balajil i, na e binu nchakon tzaj i swej tan wucheyen te yi mbi cun tajwen swetz. 26 Nchatz i, na pek tan benen tan chixajsenu, na at muẍ bis tetz talma tan paj yi ja lo chibisunu yi quibitalu yi stziblal yi yobten i. 27 Bintzinin ja yobtij. Muẍt nin qui quim, poro ja ul tajtzakl tan Ryos, na ja lo el kajab Ryos swej, na ja klo jal mas bis swetz yi nink nquim. Cun pek yi at nin bis swetz. 28 Chastzun te na waj tzinchak nin ẍchixolu tan quilolu wutz, nin tan chitzatzinenu junt tir tuch. Nchatz in, chintzatzink yil tzopon i ẍchixolu. 29 Chitzatzinku te yil tzopon i ẍchixolu, na kajwutz kib tu Epafrodito tkab Jesucristo. Ilenin na waj yil cyaku kej yi jun jilwutz wunakatz yi nicun e tu Epafrodito, 30 na muẍt qui quim sju takun Jesucristo. Tan tu yi cheyan yi ban i swej, ja klo quim i, na tkon tib tkab quimichil tan wucheyen. Yastzun banak i, na quic rmeril tan cyulen cyeru tzonej tan wilwen.
3
1 Ma
Tajwen kaxomok te yi ẍchusun Pawl
jalu wajwutz, chitzatzinku, na eu tetz Cristo. Nin qui na icyok impaj tan stziben nin yi tajwen tan chitzatzinenu. Tan yi jun xtxolbilatz tzakonk ban scyeru. 2 Poro or quilu yi e mal nak, na yi eatz nicun e tu txuc. Nin or quilu na at aj txolinl yi chin cachi nin na chiban. Nin or quilu yi e yi na cyaj choc tan kuxlen chiwankilu tan cyoquenu klo tetz nitxajil Ryos. 3 Poro yi o ketz, o yi mero nitxajil Ryos, na na katzan tan culajen i tetz cun kalma, nin yastzun yi techl yi na ẍchaj yi o tetz Cristo. Chastzun te qui na kuke kacul te yi echk taklen yi na bajij te kawankil tan koquen tetz nitxajil Ryos. 4 Na yi yatzk tajbil Ryos, ja klo kuke incul te echk quixcuj yi tijnak inwankil, na cyal nin junt yi jak icypon mas quixcuj tan tzinwutz wetz. 5 Na yi in wetz ja chimbajij circuncidar le wajxokin kej, na in aj Israel. In xonl kajtzun Benjamín. Nin ja chinxom te ley Moisés, chi tanen chicstumbr yi e parisey. 6 Chin ẍcatnak nin in te yi na wocsaj sajlen. Chastzun te ja che imbuch cyen yi e cmon creyent. Nin chin tzaknak cunin in tenẍchan tan banlen tanen cyakil yi echk taklen balaj yi na tal yi ley Moisés sketz yi tajwen tan kabnol tanen. Cyal nin jun yi jajk jal impaltil tan. 7 Poro cyakil yi echk taklenasej yi chumbalaj nin tanen tzinwutz wetz sajlen, quict xac jalu, na yi jalu chon kuklij incul te Cristo. Ja jal junt xtxolbil wan yi mas balaj swutz cyakil yi echk taklenatz. 8 Na cyakil yi echk taklen yi mbaj cyen imbnol quic xac tzinwutz jalu, na nketz chon walil chi walil yi telen intxum tetz yi mbi ekan tan Wajcaw Cristo Jesús. Tan tu yi na chinxom te Cristo, cyajnak cyen wilol cyakil yi echk taklen yi mimban cyen. Na quic na tak yi echk taklenatz swutz yi txacon yi at yi ko chon ato El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
FILIPENSES 3, 4
1146
tkab Cristo. 9 Na yi mas balaj itz, yi junit wutanen tu Cristo. Poro quinin jal yi imbalajil yi nnoc tan banlen tanen yi ley Moisés. Ma na ja jal imbalajil tan tu yi chon kuklij incul te Cristo. Na na tak Ryos chibalajil cyakil yi e yi chon kuklij chicul te i. 10 Ej nin yi wetz wajbil jalu itz, tan telen mas intxum tetz yi mbi ekan tan, na na waj tzincambaj yi porer yi ẍchajnak i yi titzen junt tir ẍchixol alma. List in tan muclen quixcuj chi banak Jesucristo, nin list in tan inquimen chi banak i. 11 Na yi wetz wajbil itz tan incambal yi itzen junt tir ẍchixol alma. 12 Qui
Kabisunk te kupisyo
na chintzan tan xtxumlen yi jajk wit noc tetz tzaknak cun. Poro chinxomok te Cristo, na at inchiw tan woquen tetz tzaknak cun. Na yastzun xac yi injenlen xtxaol. 13 Qui na chintzan tan talchen yi jajk wit chinjepon tuch. Poro at jun xtxolbil yi na chinxom tej. Itz yi quit na chintzan tan xtxumlen yi mbi cun cyajnak imbnol. Jaltatz na chintzan tan xtxumlen jalu, itz yi ẍenk tzimban puers tan injen ponen tamp te wupisyo. 14 Na na waj chinjepon te wupisyo bantz incambal yi jun balaj oy yi sukint tan Ryos sketz tcyaj. Yastzun yi oy yi na tzan kaRyosil tan suken sketz cyakil yi o yi ato tkab Cristo. 15 Chastzun te cyakil yi o yi ja kaquiwix muẍ tal, chin tajwen cunin tan kaxomen te yi jun ajtzaklatz yi ja wit wal scyeru. Poro ko at e ẍchixolu yi nkeratz cyajtzakl, Ryos chajon puntil scyetz. 16 Poro at jun xtxolbil yi chin tajwen cunin tan kabnol tanen, itz yi chusun yi ja wit lajluchax skawutz. 17 Eu kajwutz, chixomoku te wetz wajtzakl. Ej nin chixomoku te cyajtzakl yi e yi na chitzan tan banlen tanen weri inchusun. 18 Wajwutz alaix tir wal yi xtxolbilej scyeru, poro swale nin junt tir. At winin e skaxol yi nicuntz chi e-k contr te yi quimich yi mban Cristo swutz pasyon, nin na tak bis swetz. 19 Na yi jun jilwutz wunakatz chisotzok cyeratz tzantzaj, na ntin na chitzan tan xtxumlen yi ẍen lnoj chicul. Nicuntz chi yatzk chiryosiltz. Na cyocsaj quib nim te yi echk taklen cachi yi na chiban, nin qui na chitxixwij tan. Ntin na chitzan tan xtxumlen yi echk taklen tetz tzonej wuxtxotx. 20 Poro yi o ketz, o tajlal yi cmon tetz tcyaj. Nin na katzan tan ẍchiwen yi tulbil Kajcaw Jesucristo yi chon tzopon tzaj tcyaj. 21 I tzocopon tan xtxixpen yi jun kawankilej yi chin cachi nin. Chon sbne chi tanen yi tetz wankil. Yi porer Kajcaw yi na xcye te cyakil echk taklen, iten nin poreratz xconk tan tan katxixpen. 1 Chastzun te eu jun coloj wajwutz, benk quikanu ttxotx. Winin na chimpek scyeju, nin winin na el walma tan wilol chiwutzu. Nin tan tu yi nchocu tkab Cristo nternin na chintzatzin jalu, na tzantzaj tzaklok inkej.
4
2 I
Yi tkol Pawl cobox cyajtzakl yi e aj Filipo
bin jalu na Evodia tu ilu na Síntique, na cu inwutz scyeru tan chibansal quibu squibil quibu na quitzun quitzicy quibu tkab Kajcaw. 3 Ma aẍatz wajwutz yi toquen cun awutanen te yi kupisyo yi ato sju, cheywe yi cob kajwutzatz, na nchatz e, e jun swej tan tijlen quixcuj yi inxeten cun tan xtxolen yi balaj stziblal. Ej nin xomnake skej tu Clement scyuch yi e mas kajwutz yi koquen tan xtxolen yol Kataj. Yi e kajwutz Evodia tu Síntique, e creyent na tzibant chibi tcul yi liwr kale tzibanet chibi yi e yi ẍchicambok te yi itzajbil yi quinin bajsben tetz. Cheywe bintz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1147
FILIPENSES 4
4 Ma eu wajwutz, ilenin chitzatzinku tkab Kajcaw. Nin swale nin junt tir scyeru, chitzatzinku. 5 Nin chichajeu chiputzpalu tu chibalajilu ẍchiwutz wunak, na txant tan tulen Kajcaw. 6 Quil chibisunu tan jun taklen ma na chitxol ninu tetz Kataj Ryos. Chijakeu ẍcheybil cyeru, nin chityoẍinku tetz. 7 Ko yatz chibanu, stke Ryos jun chin tzatzin paz scyeru, jun tzatzin paz yi cheleponu yab tej, na xcye yi jun tzatzinatz tan chiquiwsenu, nin tan xiten yi bis yi at te cyalmau, na yi e cyeru ateu tkab Cristo.
8 Ma
Choku tan xtxumlen yi echk taklen balaj
jalu eu wajwutz, jaltatz coboxt yol swale nin scyeru. Choku tan xtxumlen ntin yi echk xtxolbil yi bintzinin tetz, nin yi at xe. Chitxumeu yi echk xtxolbil yi na yub. Nin chitxumeu yi balaj, nin yi echk xtxolbil yi na tzatzin Ryos tej. Quil cyaku amal tan ticyen echk ajtzakl cachi chiculu ma na ntin yi echk ajtzakl balaj, yi na tzatzin Ryos tej. 9 Choku tan banlen tanen cyakil yi echk xtxolbil yi e inchusnaku tej, yi echk xtxolbil yi cyajnak cyen incawul tan chixomenu tej. Choku tan banlen tanen cyakil yi echk xtxolbil yi quilnaku nin quibitnaku swej. Kol chocu tan banlen tanen snajank Ryos scyeju, yi Ryosatz yi na akon tzatzin paz sketz. 10 Winin
Yi chibisunen yi e aj Filipos te Pawl
na chintzatzin, nin na intyoẍij tetz Kajcaw, na ja nult txakx ẍchiculu. Poro qui na chintzan tan talchen yi junawes elnakint tetz cyajalu. Qui. Tin tu lo yi qui njal puntil cyanu tan taklen tzaj muẍ ẍcheybil wetz. 11 Qui na waj yil chocu tan xtxumlen yi tu nink na sotz tu incul. Na yi in wetz, xomchin quen tu te yi nicy na na ẍchaj Ryos swetz le jujun kej. 12 Elnak intxum tetz mebail. Ej nin elnak intxum tetz riquil. Nawnakint te cyakil. Quic na ban yi ko nojnak incul nka qui. Nawnakint tej ko na sowrin muẍ imbambil, nka qui. 13 Na chinxcye tan muclen cyakil, na at Cristo tan wucheyen. 14 Poro ban nchibanu yi nchocu tan xtxumlen yi muẍ tal cheybil wetz, na bintzinin atin wutz pem. 15 At ẍchiwutzu, cyakil yi eu yi najlcheu le tnum Filipos, yi ntin eu ulsan ofrent tinkab tan wucheyen. Jetzatz chixetlenu tan wucheyen yi wenlen tzaj Macedonia tan xtxolen yi balaj stziblal. Yatz cyuleju tan ẍchajlen yi nternin na chitzatzinu te yi pawor yi imbanak scyeju. 16 Ej nin nchatz yi atin tzaj Tesalónica ulnak cobox tir ofrent cyanu swetz tan wucheyen. 17 Qui na chintzan tan xtxumlen yi jalt nin cotz tzimban, poro na waj yil tzel chitxumu tetz yi tan tu yi na chitzanu tan wucheyen sjalok mas chimebilu tzin tcyaj. 18 Ma jalu wajwutz, ja intzam yi muẍ tal oy yi nsaj cyakolu swetz tan Epafrodito. Sowr mban. Ej nin winin na tzatzin Ryos te jun jilwutz oyatz. Chon na ban cocal swutz i chi cocal insens. 19 Nin tan tu yi kokben kib tu Cristo Jesús, stke Kataj Ryos cyakil yi tajwen sketz. Na at tuch tan tkol sketz, na quinin bajsben tetz yi tetz mebil tzin tcyaj. 20 Kake bin kakasbil tetz tetz ben kej ben sak. Amén. 21 I
Stzajsbil wi yol Pawl
bin jalu eu wajwutz, cyalquenu jun yos scyetz cyakil yi e yi xansanchet, yi e yi ate tkab Cristo. Nchatz yi e kajwutz yi ate tzonej swej, na chitzan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
FILIPENSES 4
1148
tan talchen nin jun yos scyeru. 22 Nin cyakil yi e mas yi ate tkab Ryos tzonej Roma na chitzanin tan talchen jun yos scyeru. Nchatz yi e kajwutz yi chon ate tzonej tpilta na chitzan tan talchen nin jun yos tetz cyeru. 23 Tak tzaj bin Kajcaw Jesucristo yi banl i squibu. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CART YI BEN STZIBAL PAWL SCYETZ YI E AJ COLOSAS
1
1 Yi
Xetzbil yol Pawl
in wetz, yi in Pawl, in apostl tetz Jesucristo, na yastzun tajbil Ryos. kacabil tu kajwutz Timoteo, na katzan tan stziben nin yi cartej tetz cyeru, yi eu aj Colosas, yi eu yi xansanchetu, yi eu yi jun cun kajwutz kib scyuchu tkab Jesucristo. Tak tzaj Kataj Ryos yi banl tu tzatzin paz squibu. 2 Nin
3 Ma
Yi toquen Pawl tan nachlen Kataj squibaj yi e creyent
jalu eu kajwutz, yi na koc tan nachlen Kataj squibu, ilenin na katyoẍin tetz Ryos, yi Taj Kajcaw Jesucristo, 4 na na kubit yi jun cun chon kuklij chiculu te Cristo Jesús, nin yi winin na chipeku scyej cyakil yi e creyent yi ate tkab Ryos. 5 Yastzun quitanenu, na chon ajlij chiculu te yi herens yi colij tetz cyeru jalen tzin tcyaj. Na yi quibitalu yi balaj stziblal tetz colbil ibaj, ja el chitxumu tetz yi itz yi mero bintzi, nin jetzatz tzaj ja kuke chiculu tej. 6 Ej nin iten nin balaj stziblalatz yi na tzan xtxolen benen tzin wi munt. Ej nin at winin wunak yi ja kuke chicul tej chi banake cyeru. 7 Ej nin cyakil yi echk xtxolbilatz yi na cyocsaju, kajwutz Epafras e chusunu tej. Nin i jun balaj kajwutz na ja akuj cyen skej. Chastzun te ban kuke chiculu tej na i jun balaj xconsbetz Ryos. 8 Ej nin i micyan tzaj chitziblalu yi ẍen cun tkol yi Espíritu Sant yi lok ib yi at ẍchixolu. 9 Chastzun te yi nkubit chitziblalu, ja koc tan nachlen Kataj squibu, nin tan cuchen tetz yi clar cunink tzel chitxumu te yi tajbil i. Nin yi nink chixomu te echk ajtzakl tu echk txumun yi na tak yi Espíritu Sant. 10 Na kol chixomu tej, chixcyeku tan banlen tanen yi tajbil Ryos, yi na tzatzin i tej, nin ẍchibneu echk taklen balaj, nin tzelepon mas chitxumun tetz yi ẍen tanen i. 11 Ej nin na katzan tan cuchen tetz Kataj yil chiquiwixu tan yi tetz porer yi chumbalaj nin, na kol chiquiwixu, ẍchitzatzinku, nin sjalok chipasensu tan muclen cyakil echk jilwutz quixcuj. 12 Nin kol chiquiwixu ẍchityoẍinku tetz Kataj, na i ntxixpunen cyajtzaklu bantz cyetzalu yi herens yi suknak i scyetz yi e tetz. 13 Na i nkelsan tzaj tkab yi tzotz wutzil tan koquen jak cawl yi tetz Cyajl yi winin oklen wutz tan, 14 Nin yi tetz Cyajlatz, i nkelsan liwr tkab kil, nin i ncuyun kapaj. 15 Na iten nin iatz Ryos, yi Ryos yi qui lajluch, yi at nintz le xetzbil tzaj, yi ntaxk bnix jun taklen. 16 Ej nin i mbnol tetz cyakil yi mbi cunin at tcyaj tu 1149 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
COLOSENSES 1, 2
1150
yi at wuxtxotx. Na i bnol tetz cyakil yi echk taklen yi na kil tuml cyakil yi echk taklen yi txen kil. Na i txumul cyetz yi e yi ate tcyaj, yi e yi qui na kil chiwutz, yi e yi at cawl ẍchikab, yi e yi e bajxom, na i bnol tetz cyakil tan xconen tetz. 17 Na at nin i-tz yi ntaxk bnix jun taklen. Nin i xicyol tetz cyakil yi mbi cunin at. 18 Nchatz i yi wi banl wi te yi tetz cmon, yi e creyent. Nin i yi bajx yi itzij ẍchixol alma, na ilenin i bajxom te cyakil yi at. 19 Na cyan cyakil yi porer tu tajtzakl Ryos tan, na yastzun yi tajbil Ryos. 20 Nin xcon Cristo tan tan kabansal kib tuch. Nin nketz ntin o nkabansaj kib tuch, ma na nchatz cyakil yi e txuc tu cyakil yi echk taklen yi at wi munt, tuml yi echk taklen yi at tcyaj. Nin cyakil yi easej sjalok junt tir yi tzatzin paz cyan tu Ryos tan tu yi quimich yi banak Cristo swutz pasyon. 21 Nchatz yi o ketz sajlen, o cun contr tu Ryos. O cun awer nak tanen swutz i. Yastzun kutanentz tan tu yi echk taklen cachi yi banako cyen. 22 Poro yi jalu, ja jal yi tzatzin paz kan tu Ryos tan tu yi quixcuj yi tijnak Cristo yi quimen swutz pasyon. Yastzun banak Cristo na yi tajbil i itz tan qui jalen kil yil kopon tan swutz Ryos. Na yil kopon tzin tcyaj quil jal muẍ ilcol skej. Nin quil jal jun yi xcyek tan talchen yi at kapaltil. 23 Chastzun te eu kajwutz, ko na kaj yil kopon te Kataj Ryos, ¡quiwit! Na tajwen yil kuke kacul tej. Tajwen yil ben kukan ttxotx, nin kaxajsich len kib te yi balaj stziblal tetz colbil ibaj, yi bitant kan, na at kachiw tej. Ej nin yi jun balaj stziblalatz yi na kocsaj, iten nin iatz yi na tzan xtxolen benen tzin wi munt. Nin iten nin ias yi na chintzan wetz tan xtxolen. Txaijt Pawl tan quicheyen yi e cmon creyent
24 Ilenin
na chintzatzin yi na ul echk quixcuj tzinwutz tan tu yi na chintzan tan xtxolen yol Kataj scyeru, na tajwen tan injen ponen tan muclen cyakil yi quixcuj yi talnak Jesús yi tajwen tan inmucul. a 25 Na txaij chint tan Ryos tan inxconen tan quicheyen cyakil yi cmon creyent benen tzin, na txaij chint tan xtxolen cyakil yi yol Kataj scyetz. 26 Na yi tajbil i, itz tan lajluchaxen yi mero xe yi tetz ẍchusun, yi quinin el chitxum wunak tetz sajlen tunintz. Poro yi jalu ja lajluchax tan i skawutz, yi o yi ato tkab i. 27 Na yi tajbil Ryos itz tan lajluchaxen yi mero xe yi tetz ẍchusun ẍchiwutz cyakil jilwutz wunak. Ej nin itz, yi chon najlij Cristo te cyalmau. Ej nin tan tu yi yatz, at bin chichiwu tan chicambalu chikeju yil choponu jalen tzin tcyaj. 28 Chastzun te na katzan tan xtxolen yi mbi ekan tan Cristo, nin skil cunin na kajoy puntil tan maklen chiwutz nin tan chichuslen yi e kajwutz, bantz telen mas chitxum tetz yi mbi ekan tan Cristo. Na yi ketz kajbil itz yi quil jal paltil jun yil tzopon kan swutz i. 29 Chastzun te na imbuch wib te yi akunej, nin na inxconsaj cyakil yi porer i yi akij tan swetz. 1 Ej nin na chintzan tan talchen yi xtxolbilasej scyeru na na waj yil tzel chitxumu tetz yi na imbuch wib tan quicheyenu scyuch yi e mas kajwutz yi najlche le tnum Laodicea, tu yi e yi txen cun cyech inwutz. 2 Na yi wajbil itz yil chiquiwixu, nin yil jal lok ib ẍchixolu, Nin yil tzel chitxumu tetz yi mbi ekan tan Cristo bantz kukewen mas chiculu tej, na i yi mero xe cyakil
2
a 1.24
Hch 9.1-15. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1151
COLOSENSES 2
yi ẍchusun Kataj Ryos. 3 Na chin tzaknak cun yi tajtzakl Cristo, na chon na jal yi ẍchial cyakil jilwutz ajtzakl te i. 4 Nchatz na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilej scyeru na qui na waj yil tzoc jun tan chisublenu te junt jilwutz chusun, mpe chumbalaj nink. 5 Quibin ẍchixolu wajwutz, poro na chintzan tan chibisenu chi atin nink ẍchixolu. Chastzun te winin nchintzatzin yi wital yi chitziblalu, yi chumbalaj nin quitanenu, nin yi jun cun chon kuklij chiculu te Cristo. 6 I bin jalu eu wajwutz, quib yi cyocsalu kajcaw Jesucristo, tajwen yi i nin tunin chibanuas jalu. Tajwen yil kuke chiculu yi xcyek i tan quicheyenu cyakil kej. 7 Benk quikanu ttxotx. Kukek chiculu tej. Nin chixomoku te echk cawl yi ja wit chichusliju tej. Ej nin ilenin chityoẍinku tetz Kataj Ryos tan yi echk xtxolbilatz. 8 I
Yi acaj itzajbil yi njal kan
bin jalu eu wajwutz, or quilu. Xomninch cyajtzaklu te echk ajtzakl yi quic xe, yi wunak tu txumul tetz, yi nkeratz bintzi. Na yi echk ajtzaklatz, nketz chon na saj te Cristo, ma na chon na saj teratz te Bayban. 9 Na cyakil yi ẍen tanen Ryos, na jal kan te Cristo. 10 Ej nin nchatz eu tzaknak cun cyeru cyajtzaklu, tan tu yi cyokbent quibu tu Cristo. Na i txumul tetz cyakil jilwutz ajtzakl, nin i yi witz ajcaw squibaj cyakil jilwutz ajcaw yi at. 11 Ej nin tan tu yi cwen kokbel kib tu Cristo ja oc jun kechl yi nketz wunak mmocsan. Nin nketz chon mmoc te kawankil chi na chiban yi e yi na chibajij circuncidar. Na yi ketz kechlatz, itz yi quit na katzan tan juchlen kil, na ja xit yi jun ajtzaklatz tan Cristo. 12 Nin yastzun na elepont yi bautism yi mbajij scyeju. Na na ẍchaj yi ja quim yi cyajtzaklu cachi, yi quimen Cristo swutz pasyon. Nin na ẍchaj yi ja mukxij yi mukxen i. Nin na ẍchaj yi ja chitziju junt tir chi ban Jesucristo yi titzen junt tir ẍchixol alma. Na yi e cyeru eu acaj wunak jalu tan tu yi cyocsalu yi ja xcye Kataj Ryos tan jesen tzaj Cristo ẍchixol alma. 13 Na te yi quimnakeu tkab quilu nin yi ntaxk chijatx quibu tu quilu, ja chitziju junt tir tan porer Kataj. Chi mitzij junt tir Jesucristo tan ẍchixol alma, yastzun chiban cyeru. Nin ja cuy i chipaju, nin itzeu jalu swutz Ryos. 14 Tan tu yi quinin nkajepon tan banlen tanen yi echk cawlatz sajlen, banijt kacaws. Poro yi jalu tan tu yi quimich yi mban Cristo swutz pasyon ja tzaj yi kapaj yi katxokben tan Ryos. 15 Na yi quimen Cristo swutz pasyon yastzun xcyewen tan xiten cyakil tpisyo Bayban, nin yastzun xcyewen tan xiten chiporer nin tan telsen chitxix cyakil yi e ẍchakum Bayban. 16 I
Ban tcun katxume yi ajtzakl yi chon na saj tcyaj
bin jalu je junt xtxolbilej: Quil chibisunu ko na chitzan wunak tan chiyolchenu tan yi echk taklen yi na baj cyanu. Nchatz quil chibisunu ko na chitzan wunak tan chiyolchenu tan tu yi qui na chixomu te cyetz cyajtzakl. Na yi e cyetz na choc tan ticysen echk kej, yi na icy lakak sman, nka lakak xaw, nka lakak yob. Poro cyakil yi echk cstumbratz itz elsawutzil tu ban. 17 Na yi echk cstumbratz ntin xcon sajlen tetz jun elsawutzil te yi mbi cun mbajij te Cristo. 18 Nchatz e xubsichu cyakun yi e yi na cyocsaj quib juy tanen, poro El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
COLOSENSES 2, 3
1152
qui, na yi eatz, na choc tan chiculajen yi e ángel. Nin na chipit quib tan xtxolen echk xtxolbil yi qui na pujx cyan. Nin na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl. Yi jun jilwutz wunakatz, chijatxon quib tu Cristo, yi mero wi banl ketz kawi yi o cmon creyent. 19 Chon quitanen cyetz chi tanen jun yaj yi quik wi. Na yi wi jun yaj na xcye tan cawen yi wekl yi wankil. Ej nin yi wi yastzun yi cachanl tetz yi wankil. Chastzun tanen Cristo tan taklen ketz kajtzakl nin tan taklen kawalor, na i kawi. 20 Na yi e cyeru, quimnakeu swutz yi yab ajtzakl yi nchixomu tej sajlen. Chastzun te quibeu jak chicawl yi e espíritu cwent Bayban yi ate wi munt. Ej nin ko yatz bintzi, ¿nxac tzun na chixomu te cyajtzakl tu wunak? 21 Na je chiyolej: “Quil chixconsaju yi echk taklenej. Quil chibajsaju yi echk taklenej. Quil chitzamu yi echk taklenej,” chech. 22 Poro nketz xan yi echk taklenatz, na wunak tu txumul tetz yi echk cawlatz nin sotzok teratz. 23 Poro ẍchiwutz cyetz, chumbalaj nin echk leyatz, na chin quixbel nin tan chijen ponen tan banlen tanen. Na chitij winin quixcuj tan banlen tanen. Poro quic na tak scyetz, na qui na xcye echk cawlatz tan xtxixpen cyajtzakl cachi. 1 Poro yi o ketz nicuntz chi jak kitzij junt tir ẍchixol alma yi titzent Cristo, nin yastzun kaxomen te jun acaj kajtzakl. Ko yatz kutanen, kaxomok bin te echk ajtzakl yi chon na saj tcyaj, na chon at Cristo tcyaj. Colchij i xlaj Kataj Ryos. b 2 Choku bin tan xtxumlen yi ajtzakl yi chon na saj tcyaj. Quil chocu tan xtxumlen yi ajtzakl tetz tzonej wuxtxotx. 3 Na quimnakt yi biẍt cyajtzaklu nin colijcheu tan Cristo tkab Ryos. 4 Na tan Cristo, at quitzajbilu. Nin yil tzul tzaj i slajluchaxk yi eu tetz, nin stke i cyeru chikeju.
3
Yi acaj ajtzakl tu yi biẍ ajtzakl
5 Chin
tajwen cunin yil quil cyenu yi echk cyajtzaklu cachi, yi cyanet nin cyanu, chi tanen yi yajin tu xnanin. Quil chibanu yi echk taklenatz yi chin xabil nin. Chicyajscyenu cyakil echk yab ajtzakl yi na el nin cyalmau tej. Nin nchatz chicyajscyenu yi ajtzakl yi xkantzaj nink na cyaju. Na nicun tetz yi najk chitzanu tan loken junt chiryosilu yi apart. 6 Poro tzul jun chin caws tan Kataj squibaj yi e yi na chiban yi echk taklenatz. 7 Nchatz yi e cyeru, xomnakeu te echk ajtzaklatz sajlen. 8 Poro jalu, quil cyenu yi echk ajtzaklej: Quil cyenu yi chich culal tu cyakal makmal. Quil cyenu yi jison nin echk jilwutz yol yi chon tej. 9 Quil chijal cunu jun wi cyaku squibil quibu, na elnake tzaju liwr jak cawl yi echk ajtzaklatz. 10 Na yi e cyeru ja chocu tetz acaj wunak tanen, nin tzan xtxixpen cyajtzaklu bantz cyoquenu chi tanen Kataj Ryos, yi bnol ketz, nin tan telen chitxumu tetz, yi xen tanen i. 11 Nin quic na ban yi ko eu judiy nka qui. Quic na ban yi ko banijcheu circuncidar nka qui. Nin quic na ban ko eu awer nak nka qui. Nin quic na ban ko eu esclaw, nka qui. Na quic na ban cyakil yi echk taklenatz. Na ntinatz na taj yi ko junit eu tu Cristo. Yastzun yi mas tajwen. 12 Winin na pek Ryos scyeju, na i e txaonenu tan cyoquenu tcwent i. Chibneu bin tanen yi tetz tajbil. Elk chikajabu te junt. Chibneu jun ban tetz b 3.1
Sal 110.1; Heb 1.3. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1153
COLOSENSES 3, 4
junt. Cyocsaj quibu juy. Chichajeu chiputzpalu. Quil je lajp chiwiu, ma na tajwen ljal chipasensu. 13 Chimuqueu chipaju squibil quibu. Na ko at paj jun ẍchiwutzu, chicuyeu paj, chi banak Cristo tan cuylen cyeru chipaju. 14 Na yi mas tajwen tan kabnol tanen itz yi lok ib, na na xcye yi lok ib tan xiten cyakil yi echk oyintzi. 15 Cyakeu bin amal tetz yi tzatzin paz tan najewen te cyalmau nin tan quicheyenu tan xiten echk oyintzi. Na yi jalu junit eu tkab Cristo. Chityoẍink binu tetz. 16 Tajwen tan cyajen cyen yi ẍchusun Cristo le chiwiu, na chin tzaknak cunin. Ej nin nchatz chichuse quibu squibil quibu, nin chiquiwsaj quibu squibil quibu. Poro puntil cun cyuleju. Ej nin tajwen tan chibitzilu echk balaj salmos tu echk balaj bitz, yi na tzatzin Kataj tej, nin yi na tak kej i. Nin chityoẍinku tetz, tetz cun cyalmau. 17 Ej nin alchok echk taklen yi na chibanu, nka yi na cyalu, tajwen tan jalen kej Cristo tan. Nin chityoẍinku tetz Kataj Ryos tan bi Kajcaw Jesús na i elsanl katzi. 18 Eu
Yi echk taklen yi tajwen tan kabnol
kaxnanil choku culutxum jak cawl quichmilu, na tajwen cun, na eu creyent. 19 Eu yaj, chilokeu wutz quixkelu. Quil chich quen chiculu scyej. 20 Nchatz axwok xicy, tu axwok xun, bitwok yi cawl itaj itxu na yi ko yatz tzitulej stzatzink Kajcaw tzitej. 21 Ma e cyeru yi eu chitaj chitxu, quil cyaku chich culal scyetz chinitxajilu bantz quil xit cyajtzakl. 22 Ej nin nchatz e cyeru, yi eu mos, chibneu tanen yi takun yi chipatrónu. Choku il tej. Nketz yi jalen cunk txiclij chipatrónu tan quilwenu, ma na choku il te cyakunu tan tu yi na cyeku ẍchi Ryos. 23 Chakujku tetz cun cyalmau. Quic na ban alchok jilwutz akunil. Chitxumeu chi tetzk Ryos yi akun. 24 Chixomoku te jun ajtzaklatz, na elnak chitxumu tetz yi stke Kajcaw jun oy sketz tetz kachojon, ko yatz kaban, na o len cun takunsom i. Nin i yi mero ajcaw skibaj. 25 Poro alchok scyetz yil spaj yi cawl i, tzaklok caws teratz, na qui na je kab Ryos twi jun. 1 Nchatz yi e cyeru, yi eu taw akun, tajwen yil tzel chikajabu te chimosu. Tzaknak cun cyuleju chichojon na nchatz eu at jun chipatrónu yi chon najlij tcyaj. 2 Nchatz eu wajwutz, quil chikexiju tan nachlen Kataj. Choku il tej. Nin cyakil tir yi na chocu tan nachlen Kataj chityoẍinku tetz. 3 Ma jalu eu wajwutz, atin xetze tan tu yi nnoc tan xtxolen yi mbi ekan tan Cristo. Chastzun te, yi na chocu tan nachlen Kataj swibaj, chijakeu tetz tan tkol mas amal swetz tan xtxolen yi mbi ekan tan Cristo. 4 Nchatz, chinacheu Kataj tan jalen inwalor tan xtxolen clar cunin yi mbi ekan tan yi xtxolbil yi na kocsaj, na yastzun inmunl yi akij swetz. 5 Puntil cun cyuleju tan xtxolen yi yol Kataj scyetz yi e yi nketz e creyent. Chijoyeu puntil tan lajluchaxen yi mbi na cyocsaju, na qui na kil yi mbi na xom tzaj ek cap. 6 Nin yi na kajilon scyuch, tajwen tan kajoyol putzpuj yol yi at xtxolbil. Tajwen tan katxumul yi xtxolbil cun sban kayol yil katzaw nin cyetz chiyol.
4
7 Ma
Stzajsbil wi yol Pawl
jalu eu wajwutz, yil tzopon kajwutz Tíquico scyeju, stale cyakil yi xtxolbil scyeru yi mbi cun wutanen wetz tzonej. Ban cyaku amal tetz na i El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
COLOSENSES 4
1154
jun balaj kajwutz yi na akuj tan wucheyen te takun Kajcaw. 8 Mben inchakol scyeju tan talchen katziblal, nin tan quicheyenu. 9 Nchatz mben xomok Onésimo tej. I junt kajwutz yi chin culutxum nin. Nin i jun chitanumu. Nchatz i stale scyeru yi mbi cunin na bajij tzonej. 10 Nchatz yi kajwutz Aristarco tu kajwutz Marcos yi titzun Bernabé, ate swej. Nin na chitzan tan talchen nin jun yos tetz cyeru. Chinachonku te yi mbi walnak scyeru te kajwutz Marcos. Poro kol tzopon tan chixajsenu ban cyaku amal tetz. 11 Ej nin nchatz kajwutz Jesús yi na alchij Justo tetz, na tzan tan talchen nin jun yos tetz cyeru. Yi eatz, ntinatz cobox e yi e judiy yi na chitzan tan wucheyen tan xtxolen yi balaj stziblal yi at rmeril tan cyoquen alchok jilwutz wunak tkab Ryos. Yi e kajwutzatz, winin icheyan na chiban swej. 12 Nchatz kajwutz Epafras, yi chitanumu, na tzan tan talchen nin jun yos tetz cyeru. I jun ẍchakum Cristo. Ilenin na tzan i tan nachlen Kataj squibu tan chiquiwixenu, nin tan chibnolu tanen yi tajbil Ryos. 13 Sak tzinwutz yi ẍen cun na bisun i scyeju nin scyej yi e kajwutz yi najlche Laodicea tu Hierápolis. 14 Nchatz kajwutz Lucas, yi ajtzac, yi winin na kapek tej, tu kajwutz Demas, na chitzan tan talchen nin jun yos tetz cyeru. 15 Cyal quenu jun yos scyetz yi e kajwutz yi ate Laodicea. Nin cyal quenu jun yos tetz kajwutz Ninfa scyuch yi e kajwutz yi na chicham cun quib xe cal i. 16 Ej nin yil baj chisilelu yi jun ujej yi mben intzibal scyeru, benken ẍchikab yi e kajwutz yi najlche le tnum Laodicea. Nin nchatz eu na waj yil chisileju yi uj yi benak intzibal scyetz. 17 Nchatz na klo waj yil cyal quenu tetz kajwutz Arquipo: “Cawlen cun te yi takun Kajcaw yi akij tzatz tan abnol tanen,” chechu sban tetz. 18 Ma jalu, i inatz in Pawl. Nin itz tan weri inkab yi na chitzan tan stziben nin yi jun yosej scyeru. Nulk bin txakx chiculu yi chon atin xetze. Tak tzaj Kataj banl squibu, eu wajwutz. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI BAJX CART YI BEN STZIBAL PAWL SCYETZ YI E AJ TESALONICA
1
1 I
Xetzbil yol Pawl
bin jalu eu wajwutz, yi in wetz yi in Pawl tu kajwutz Silvano tu Timoteo, na katzan tan stziben nin yi cartej tetz cyeru, yi eu cmon creyent yi najlcheu le tnum Tesalónica, yi eu yi junit eu tu Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo. Tak tzaj Kataj tu Kajcaw Jesucristo yi banl squibu tu tzatzin paz ẍchixolu tu i. 2 Yi
Yi ẍen cun kuklij chicul yi e aj Tesalónica te Ryos
na kanach Kataj ilenin na katyoẍin tetz yi ban atetu tkab i. 3 Na na ul txakx tkacul yi ẍen cunin kuklij chiculu te i, nin yi ẍen cunin cyakont quibu tan chixconenu tetz na at lok ib scyuchu. Nin na ul txakx tkacul yi chin quiw cuntunin quitanenu tan tu yi at te cyajalu yi at tulbil Kajcaw Jesús. 4 Na na el katxum tetz yi txaij chetu tan tan tu yi banl talma i. 5 Na yi kicyaken ẍchixolu tan xtxolchen xol yi balaj stziblal, nketz ntin yol Kataj quibitu, poro nchatz quilu yi echk milawr Kataj yi bnix kan tan porer yi Espíritu Sant. Nchatz sak ẍchiwutzu yi yol yi nkatxol scyeru, yastzun yi mero bintzi. Nin sak ẍchiwutzu yi ẍen cun nkaban yi ato tzaj ẍchixolu, tan tu yi na kapek scyeju. 6 Ma yi e cyeru ja chixomu skej nin te Kajcaw. Na ja chitzatzinu yi cyocsalu yol i tan porer yi Espíritu Sant. Nin quinin xcye yi echk quixcuj yi nchitiju tan chipotzenu. 7 Ej nin tan tu yi ja chimucu yi echk quixcujatz ja chixom winin aj Macedonia tu aj Acaya te cyajtzaklu. 8 Ej nin yi yol Kataj, nketz ntin ben loon Macedonia tu Acaya cyanu poro nchatz ja ben loon tcul cyakil echk amal benen tzin. Na yi quibital wunak yi ẍen cun kuklij chiculu te Ryos, nchatz e ja cyocsaj yi balaj stziblal. Poro chon sajen xe scyeju. Tan tu yi yatz nchibanu ja cyocsaj winin wunak. Quit tajwen o ketz bantz tan xtxolen yi balaj stziblal scyetz. Nin nchatz jalu nketz tajwen tan katxolil, 9 na na chul wunak tan talchen sketz yi mbi cun bajij ẍchixolu yi kicyaken tan xtxolen yi yol Kataj scyeru. Nin na cyal sketz yi ẍen cun cyajen cyen quilolu yi chiloken yi echk taklen yi banij cuntu. Nin na cyal sketz yi ẍen cyoquenu tan loken kaRyosil 1155 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 TESALONICENSES 1, 2
1156
yi bintzinin itz nin tetz. 10 Nchatz ja ul cyale sketz yi na chitzanu tan ẍchiwen yi tulbil Kajcaw Jesús, yi Cyajl Ryos, yi chon tzopon tzaj tcyaj. Yi jun yi itzij tan Ryos ẍchixol alma, nin iten nin ias yil kacolon tkab yi jun chin caws yi at tulbil takun Kataj. Yi ẍen cun ban Pawl tan xtxolen Tesalónica
2
1 Sak ẍchiwutzu yi ja jamelan kukan yi kicyaken tan chixajsenu. 2 Nin sak ẍchiwutzu yi ẍen cun cyoquen wunak tan kabiylen le tnum Filipos a yi ntaxk kopon scyeju. Ej nin sak ẍchiwutzu yi winin chich culal bajij skej yi koponen cun ẍchixolu. Poro Ryos o quiwsan tan xtxolchen xol yi balaj stziblal scyeru. b 3 Na yi kicyaken tan xtxolen yi balaj stziblal scyeru ja kal yi mero bintzi. Nketz yi xubsnako-k. Nin quinin koc tan chisublenu. Nin quic jun taklen yi wutzcho quen tej. 4 Na o cun ẍchakum Ryos. Nin txaijcho tan tan xtxolen yi balaj stziblal. Nin quic nin jun tir yi jajk katxixpuj yi xtxolbil tan chitzatzinenu tej. Ma na ja katxol scyeru quib yi na tal yol Kataj. Ej nin yastzun kulejtz tan kakol tzatzin tetz Kataj, na sak swutz i cyakil yi na icy tkacul. 5 Eu wajwutz, quic nin jun tir yi jajk xcon jun yol kan ntin tan chitzatzinenu. Bintzi ja kamiwi kib scyuchu, poro sak swutz Kataj yi nketz yi ik tan cyakolu muẍ ketz te chimebilu. 6 Ej nin nchatz yi kicyaken tan chixajsenu nkeratz ik tan jalen kakej ẍchiwutzu, nka ẍchiwutz wunak. Na yi o ketz yi o apostl, cu klo tan cyakolu kakej. Poro sak ẍchiwutzu yi nketz kakej nkajoy ẍchixolu, 7 ma na ja kocsaj kib chi na ban jun xnan tan moxen quen tal te xtxutx. 8 Ja katxol yi yol Kataj scyeru, poro nketz ntink tan xtxolen ma na ja kak kib tkab quimichil tan tu yi na kapek scyeju. 9 ¿Qui pe na chinachonu tej eu wajwutz, yi ja kakuj yi koponen tan xtxolen yi balaj stziblal ẍchixolu? Na ja kakuj skejl nin lakbal, nin ja el a te kawi tan jalen kabambil, na nkeratz kajbil tan kakol gast scyeru. 10 Sak ẍchiwutzu, nin sak swutz Kataj Ryos yi ẍen cunin o bantz yi katen ẍchixolu yi eu creyent. Na ja skojan kabalajil ẍchiwutzu, nin cyal nkatxamxet cyanu. 11 Ja kak cyajtzaklu chi na ban jun yaj tan taklen tajtzakl yi cyajl. 12 ¿Qui pe na chinachonu tej? Na ja koc tan chimoxenu nin tan chiquiwsenu. Nin yastzun nkaban bantz chixomenu te yi tajbil Ryos bantz qui telen xtxix i. Nin yastzun yi Ryos yi na tzan tan kamoxen, tan kanajewen kale na cawunet i. Ej nin yi tetz tajbil itz tan jalen ketz kakej chi yi tetz kej. 13 Yi koquen tan xtxolen yol Kataj scyeru, quinin quibitu yi ik yol tuk jun wunak, poro el chitxumu tetz yi yastzun yi mero yol Ryos. Nin ja cyocsaju. Chastzun te ilenin na katyoẍin tetz Kataj tan tu yi cyakolu amal tan tbiten. Nin iten nin yolas na tzan tan xtxixpen cyajtzaklu jalu, yi eu yi kuklij chiculu tej. 14 Nin yi cyeru chon cun nchuliju chi nchulij yi e mas kajwutz yi najlche lakak echk amal cwent Judea, na yi e cyetz ja chibuchlij cyakun cyetz chitanum yi e judiy. 15 Ej nin yastzun yi e judiy yi biyon cun Kajcaw Jesús, chi e banake yi chimam chite tan chibiylen cun yi e elsanl stzi Ryos tentz. Nin iten nin na chiban skej. Na o el tzaj chilajul ẍchixol, na na chich chicul scyej cyakil wunak. Qui na tzatzin Ryos te cyajtzakl. 16 Na yi cyajbil yi e judiyatz itz a 2.2
Hch 16.19-24.
b 2.2
Hch 17.1-9.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1157
1 TESALONICENSES 2-4
tan qui katxolil yi balaj stziblal scyetz yi e yi nketz e judiy. Tan yi xtxolbilatz, e ten na chitzan tan bowbajen quil squibaj, poro yil tzajpon wi tzaklok chicaws tan Ryos. Yi tajbil Pawl itz tan chixajsen junt tir yi e aj Tesalónica
17 I
bin jalu eu wajwutz, bintzinin joylaj kaxol scyuchu, poro ilenin ateu te kajal. Chastzun te winin na el nin kalma tan chixajsenu. 18 Ala tir bixe wan tan imbenen klo tan chixajsenu, poro ilenin ja oc Bayban tan inmaklen. 19 Poro eu wajwutz, yil tzul tzaj Kajcaw Jesucristo katzatzink na at kachiw scyeju yi tan eu stke Ryos ketz kakej, na ẍche kachajeu swutz Ryos chi jun chumbalaj oy. 20 Na tan tu yi ja cyocsaju yi yol Ryos, tzaklok ketz kakej, nin skatzatzink. 1 Eu wajwutz, tan paj yi quit nkatxaj mas tiemp yi qui na kubit yi chitziblalu, chastzun te katxumul tan kacyajen cyen kachuc tzonej Atenas. 2 Nin ja ben kachakol Timoteo tan tilwen yi ẍen quitanenu, na i jun ẍchakum Ryos. Junit o tuch tan xtxolen yi balaj stziblal tetz Cristo. 3 Ja xak i tan taklen cyajtzaklu nin tan chiquiwsenu mas te yi na kocsaj. Na qui na kaj yil chiplojixu tkab yi pilbil cyeru. Na elnak chitxumu tetz yi txaklij len yi pilbil ketz skawutz. 4 Na yastzun kalnak scyeru yi ato tzaj ẍchixolu yi at tulbil pilbil ketz. Ej nin yatz nin tanentz. Na tzan ticyen ponen kan scyuchu. 5 Chastzun te ja ben kachakol Timoteo tan quilwenu ko ban atetu tkab Ryos. Na qui cunin batz ja chixubsiju tan Bayban. 6 Poro yi tulent tzaj i, ja ul jun stziblal tan yi iẍnin kuklij chiculu, nin iẍnin atit lok ib ẍchixolu. Ej nin ilenin na kul txakxuj chiculu. Nin nchatz tal i yi cyeru cyajbilu itz tan kilolt kib junt tir scyuchu. Nchatz o, yatz nin ketz kajbiltz. 7 Yi ketz tzonej winin quixcuj ato cunt nin winin tajwen sketz. Chastzun te yi nkubit chitziblalu ja tak tzatzin sketz. Poro mas yi na katzatzin tej itz yi iẍnin kuklij chiculu te Kajcaw. 8 Nin ja jal mas kawalor yi nkubit yi iẍnin txicl cheu tkab Kajcaw. 9 Yi na kanach Kataj, qui na jal puntil kan yi mbil kalnin tetz, tan paj yi tzatzin yi ato cunt tan chitziblalu. 10 Jun cun yol eu wajwutz, skejl nin lakbal na katzan tan cuchen tetz Kataj tan kilolt chiwutzu, nin tan quicheyenu tan kukewen mas chiculu te Kajcaw. 11 Lok ẍchaj Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo puntil sketz tan koponen scyeju. 12 Tak tzaj Kajcaw mas lok ib ẍchixolu, nin ẍchixolu scyuch yi e mas wunak. Lok jal winin lok ib ẍchixolu chi na kalok kib ketz scyuchu. 13 Nin ko yatz lchibanu squiwixk tzun chiculu-tz, nin quil jal chipaltilu. Chin tzaknak cunin eu sbne-tz swutz Ryos yil tzul tzaj Kajcaw Jesucristo scyuch cyakil yi e quimnake, yi xansanche tan.
3
4
1 Je
Yi xtxolbil yi na tzatzin Ryos tej
junt xtxolbilej wajwutz. Na cu kawutz scyeru nin na kacawunin scyeju tan bi Kajcaw Jesús. Chijoyeu puntil tan tzatzinen Ryos scyeju chi alijt cyen kan scyeru. Chijoyeu puntil tan chixomenu mas te yi xtxolbilatz. 2 Elnak chitxumu tetz yi echk chusun yi katxol scyeru tan bi Kajcaw Jesucristo. 3 Na yi tajbil Kataj Ryos itz tan cyoquenu tetz balaj, nin tan qui chijuchulu mas quilu. Chastzun te tajwen cun tan cyajen cyen quilolu yi yajin tu xnanin. 4 Ban tcun chitxaenu jun quixkelu. Chilokewu wutz nin cyakeu El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 TESALONICENSES 4, 5
1158
kej. 5 Quil chibanu ntin yi cyeru cyajbilu te quixkelu, chi quitanen yi e yi qui na cyek ẍchi Ryos. 6 Quil cyaku bis tetz jun, nin quil chocu tan sublen jun tan tu yi na cyaju chibanu tajbil chiwankilu. Na ko yatz lchibanu, tzul chicawsu tan Ryos. Alijt cyen yi xtxolbilej kan scyeru. 7 Na yi kajen xtxaol Ryos, nketz ik tan kajuchul kil, poro tan kabnol cwent kib. 8 Alchok scyetz yi qui na pek te yi chusunej, nketz ik yi ẍchusun jun wunak yi qui na pek tej, ma na itz ẍchusun Ryos. Wech na i mmakon tzaj yi Espíritu Sant sketz. 9 I bin jalu katxume yi lok ib yi tajwen tan jalen skaxol ketz yi o creyent. Poro qui klo tajwen tan benen intzibal yi jun xtxolbilatz scyeru na chusij chetu tej tan Ryos. 10 Na bintzinin ja lajluchax yi na chilok quibu squibil quibu scyuch yi e cmon creyent yi najlche lakak echk amal cwent tetz Macedonia. Poro yi ketz, yi nternin na cu kawutz tan chibnolu tanen, itz yil jal mas lok ib ẍchixolu. 11 Chitzatzink bin cyeru xeak chicalu. Quil chocu tan xtxumlen yi echk taklen yi quic cyoclenu tej. Ban tcun chitxumu yi cyeru cyakunu, chi yi cyajnak cyen kalol scyeru. 12 Ko yatz cyuleju sjalok chikeju ẍchiwutz yi e yi quic na cyocsaj, nin sjalok cyakil yi tajwen scyeru. 13 I
Yi tulbil Kajcaw
bin jalu wajwutz, yi kajbil itz yil tzel chitxumu tetz yi mbi sbajok scyej yi e quimnake. Na qui na kaj yil chibisunu chi na chiban yi e yi quic chichiw tan quitzen junt tir. 14 Yi o ketz na kocsaj yi quimnak Jesús, nin na kocsaj yi itznak junt tir ẍchixol alma. Yi ko yatz, ban bin kocsaj yi iten nin sbajokatz scyej yi e yi quimnake tkab Cristo. Ẍchitzok junt tir tan Ryos, chi banak Jesús tan. 15 Na je jun xtxolbilej yi alijt cyen tan Kajcaw: Yil tzul tzaj i, bajx chijeul yi e quimnake. Ma yi o ketz yi itzo, yi o yi ato cyen, xomchot nin wutz chicoc. 16 Na iten nin Kajcaw chon tzopon tzaj tzin tcyaj. Chin wi nin sbne yil cawun. Ẍchink yi witz ángel, nin ẍchink jun chun. Kalenas tzun chijeul yi e quimnake tkab Cristo. 17 Ma yi o ketz, yi o yi itzo, yi o yi ato cyen, xomchot nin ketz. Nkaben tcyal tcul sbak scyuch yi eatz tan culchen Kajcaw tcyaj. Nin skanajank te i tetz ben kej ben sak. 18 Chastzun te, chimayse quibu squibil quibu tan yi yolasej. 1 Inti yi tiemp nka kejlal yi tulbil Jesucristo yi nchijaku swetz. Je puntilej: Qui tajwen tan benen walol scyeru tul uj, na elnakt chitxumu tetz yi ewun cun tu tzul. 2 Na yil tzul tzaj i, chon cun sbne chi na ul jun alkom lakbal. 3 Nin te yi ntaxk ul, chocopon wunak tan talchen: “Quict kabislej, na ja tane cyakil echk oyintzi. Quict il na tzan wi munt jalu,” chech sbne. Poro jalt cuntunin chinach yil tzul tzaj chicaws. Chon sbajok scyej chi na ban jun chon wi yi na xetij tan il. Quil chel swutz chicaws. 4 Ma yi o ketz wajwutz, nketz jopij kawutz te yi tulbil Kajcaw Jesucristo. Na quil tzul Jesucristo tan kicylen nin chi na ban jun alkom, na at stziblal tkawi. 5 Na cyakil o ja skilin te kajtzakl. Nin elnak katxum tetz, yi ketz sbne yi balaj tiempatz yi at tulbil. Nketz jopij cho ttzotz. 6 Chastzun te wajwutz, kaquicylej kib skibil kib. Toquen cun sban kajtzakl. Quil kaban chi quitanen yi e mas wunak yi nicuntz chi najk chiwit len, na qui na el chitxum tetz yi mbi na bajij jalu, nka mbi sbajoktz sbne opon tunintz. 7 Moy wutzil na chicyan. Nicun e scyuch yi e yi na oc a chiwi. 8 Ma yi o ketz, yi skil cun te kajtzakl, toquen cun kulej katxumun, na ko kuklij kacul
5
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1159
1 TESALONICENSES 5
te Ryos nin ko at lok ib skuch xcyek yi jun ajtzaklatz tan kacolchen chi na ban yi chich yi na xcon tan colchen wutz cul jun sanlar. Nchatz ko jun cun at kachiw tan kaclaxen, xconk yi jun ajtzaklatz tan kacolchen chi na ban yi casco tan colchen wi jun sanlar. 9 Nketz bixban cho tan Ryos tan tijlen quixcuj, ma na bixban chot tan kacambal yi itzajbil tan tu yi mbi cun banak Kajcaw Jesucristo. 10 Na quimnak i tetz kaxel bantz kanajewen te i. Nin quic na ban yi ko itzo nka quimnako, na ilenin at kachiw tej tan kitzen junt tir. 11 Chastzun te chimaysaj quibu nin chiquiwsaj quibu squibil quibu chi quitanenu jalu. Yi tlol Pawl jun cyajtzakl yi e creyent
12 I
bin jalu eu wajwutz, cyakeu chikej yi e chibajxomu yi ate sju takun Kataj, yi e yi na chitzan tan chichuslenu nin tan taklen cyajtzaklu. 13 Cyaku chikej nin chilokeu chiwutz na tetz cun cyalma na chakuj. Chixitcunu yi echk oyintzi yi at ẍchixolu nin chitzatzinku. 14 Wajwutz ban chocu tan casen cyajtzakl yi e cyaj, yi e yi qui na cyaj chakuj. Nin chiquiwsaju yi e yi na chicabej chicul. Nin chitxicbajenu yi e cotxcoj. Puntil cun cyuleju yil chocu tan quicheyen. 15 Ma ko at jun yi na nuc quen ajtzakl cachi scyeju, quil scul yi nicunk tzel cun cyanu tuch. Ma na chibneu jun ban tetz, nin scyetz cyakil wunak. 16 Ilenin chitzatzinku. 17 Ilenin chinacheu Kataj. 18 Chityoẍinku tetz Kataj te cyakil yi na bajij scyeju, na yastzun tajbil Ryos skej, yi o yi ato tkab Cristo. 19 Quil chimaku yi tajbil yi Espíritu Sant. 20 Quil chocu tan telsen kej yi echk xtxolbil yi na txolij tan porer yi Espíritu Sant. 21 Ma na cyocsaju, poro ilenin na taj malen yi ko bintzi nka qui. Nin chixomoku tej yi ko ban. 22 Chicyajscyenu cyakil echk taklen cachi. 23 Na chintzan tan cuchen chibanlu tetz Ryos bantz cyoquenu tetz mero balaj. Na i yi Ryos yi na cuyun kapaj, nin yi na xitun cun yi oyintzi yi at skaxol tuch. Nin na chintzan tan cuchen tetz tan toquen tan chiquicylenu, yi chiespírituju, tu yi cyalmau tu cyajtzaklu tu chiwankilu. Yastzun sbne i-tz tan qui jalen muẍ tal quilu yil tzul tzaj Kajcaw Jesucristo. 24 Kukek bin kacul tej, na iten nin i na tzan tan kamoxen tzaj. Ej nin tzelk cun kab te cyakil yi xtxolbilasej. 25 Kajwutz,
Stzajsbil wi yol Pawl
chinach tzaju Kataj skibaj. 26 Chikajlanku squibil quibu. Nin cyaleu jun yos squibil quibu. 27 Na chincawunin scyeru tan bi Kajcaw. Chisileju yi cartej ẍchiwutz cyakil kajwutz. 28 Tak tzaj Kajcaw Jesucristo yi banl squibu. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CAP CART YI BEN STZIBAL PAWL SCYETZ YI E AJ TESALONICA
1
1 Ma
Xetzbil yol Pawl
jalu eu kajwutz yi in wetz yi in Pawl tu kajwutz Silvano nin Timoteo, na katzan tan stziben nin yi cartej tetz cyeru yi eu cmon creyent yi najlcheu le tnum Tesalónica, yi eu yi ateu tkab Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo. 2 Tak tzaj Kataj tu Kajcaw Jesucristo yi banl tu tzatzin paz squibu. Yil tzul tzaj Jesucristo tzocopon Ryos tan taklen chicaws yi e mal wunak
3 Ma
jalu eu wajwutz, yi na kanach Kataj, ilenin na katyoẍin squibu. Tajwen cun tan che katyoẍilu tetz na tzan quiwixen chiculu. Ej nchatz tzan jalen mas lok ib ẍchixolu. 4 Yi na kabenak tan chixajsen yi e mas creyent na kal chitziblalu yi chumbalaj nin eu, na nternin kuklij chiculu te Ryos. Ej nin chin mucul quixcuj nin eu yi na oc chibuchlenu. 5 Tan tu yi na chimucu echk quixcujatz na lajluchax yi balajil Ryos. Na tan yi echk quixcujatz yi na chitiju, na tzan i tan nuclen cyajtzaklu tan chibnol list quibu tan cyocomponenu kale na cawunet i. 6 Inti yi e yi na chitzan tan chibuchlenu, tzul chicaws tan Ryos, na chin tajwen cunin yil tak Ryos chicaws. 7 Ma yi o ketz, quil katij quixcuj yil tzult Kajcaw Jesús. Na yil saj i tzin tcyaj chul xomok yi e tetz ángel tej, yi chin cham nin e. Chon tzul i tcul jun chin pakpuchal, yi chi tkan kak tanen. 8 Tzul i tan taklen chicaws yi e yi qui na cyak kej Ryos, yi e yi qui na cyocsaj yi balaj stziblal yi ẍen na kaclax tan Kajcaw Jesús. 9 Yi jun jilwutz wunakatz tzaklok jun chicaws yi quinin bajsben tetz. Kajpen nin lche xajslen Ryos. Nin quic nin junt tir yi nink quil wutz Kajcaw tu tetz kej tu porer i. 10 Yastzun sbajok yil tzul tzaj Kajcaw tan jalen tetz kej ẍchiwutz yi e tetz. Na cyakil yi o creyent kelepon yab tej yil kil nin yi tetz kej yi cyan tan yil tzul tzaj. Ej nin nchatz eu squileu yi xtxolbilej, na ja cyocsaju yi nkatxol scyeru. 11 Chastzun te ilenin na kanach Kataj squibu, bantz jalen chibalajilu swutz yi junatz yi nchimoxon tzaju tan chixomenu tej. Ej nin nchatz na kanach Kataj squibu tan tkol Ryos cyajtzaklu tan cyoquenu tetz balaj chi na chipeku tej. Nin nchatz na chintzan tan cuchen tetz yi ẍenk kuke chiculu tej bantz 1160 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1161
2 TESALONICENSES 1, 2
chibnolu yi echk taklen balaj. 12 Ej nin kol chibanu tanen yi echk xtxolbilatz, stzaklok kej Kajcaw Jesús. Ej nin tan banl talma Kataj tu Kajcaw Jesucristo, nchatz yi e cyeru tzaklok chikeju.
2
1 I
Yi witz juchul il
bin jalu eu kajwutz, katxume yi tulbil Kajcaw Jesucristo yil tzul tzaj tan kachamlen cun. 2 Na cu kawutz scyeru tan qui chitxixpulu cyajtzaklu, nin e bisunchu kol quibit ninu yi ja wit ul Kajcaw Jesús. E bisunchu kol quibit ninu jun chusun yi na tal yi ja wit ul i. E bisunchu kol quibitu junt stziblal mas te yi elnak chitxumu tetz. E bisunchu kol tzopon jun cart chi ketz tanen, kale na tzanet tan talchen yi ja wit ul Kajcaw junt tir, na nkeratz bintzi. 3 E xubsichu tan jun jilwutz ajtzakl, na yi ntaxk ul yi kejlal yi tulbil Kajcaw, bajx cunin xetok contrin te Ryos. Ej nin sjalok jun yaj yi chin cachi nin, yi chin witz pajol cawl i. Poro yi jun yajatz txaklij tetz cawsatz. 4 Yastzun yi jun yi tzocopon tan contrin te kaRyosil, nin te cyakil chiryosil e mas wunak. Tzocopon i tan contrin te cyakil echk taklen yi na chimeje wunak ẍchiwutz. Scolek le luwar yi chin xan nin, yi at le cal Ryos, na stocse tib i Ryos. 5 Chinachonku te cyakil yi xtxolbil yi walnak scyeru yi atin tzaj scyuchu. 6 Nchatz na el chitxumu tetz yi mbitz na tzan tan maklen wutz yi junatz tan qui ẍchajol chan tib, na txen aklij amal tetz tan ẍchajol tib. 7 Poro yi tajtzakl i ewun cun na akuj jalu tzonej wuxtxotx. Jalt cuntunin yil tzel ticylen yi makol wutz i. 8 Slajluchaxk tzun yi na scyetz i, yi jun mal nakatz. Poro xew tu Kajcaw bnon tzaj. Sotzel wutz i sbne tan tu yi pakpuchal Kajcaw yil tzul tzaj. 9 Yi jun mal nakatz tzul tan porer Satanás, yi Bayban. Yil tzul tzaj, cyan winin porer tan, nin ẍchaje winin milawr. Poro nketz bintzi. Chij tu. 10 Xconk winin echk ajtzakl cachi tan, tan chisublen yi e wunak yi at nin cyetz cyopombiltz kale sotzet chiwutz. Sotzel chiwutz sbne, na quinin cyocsaj yi mero bintzi. Yi nink ncyocsaj, ẍchiclaxok tzun klo-tz, ma na sotzel chiwutz sbne. 11 Tan paj yi qui na cyocsaj, quil tzoc il Ryos tan chicolchen yil tzul tzaj yi jun subul nakatz. Ej nin jalcunin lcyocsaj yi lajil yi jun yajatz. 12 Chastzun te tzaklok chicaws yi eatz yi qui na cyaj cyocsaj yi mero bintzi, na yi cyetz cyajbil itz tan banlen yi echk taklen cachi. 13 Ma
Txaij chot le xetzbil tzaj
yi e cyeru kajwutz, tajwen yi che katyoẍiju tetz Kataj Ryos, na oklen chiwutzu tan, na le xetzbil tzaj txumijt tan tan chiclaxenu, nin tan cyoquenu tetz tzaknak cun. Na ja chocu tetz tzaknak cun tan porer yi Espíritu Sant, nin yi ncyocsaju yi mero bintzi. 14 Na ocnakeu cyajlal yi e nitxajil Ryos yi ncyocsaju yi balaj stziblal tetz colbil ibaj yi katxolnak scyeru. Na yi tajbil Ryos itz tan jalen chikeju chi tanen yi kej Kajcaw Jesucristo. 15 Chastzun te eu kajwutz, quiwit. Elch te chiculu yi echk chusun yi kalnak scyeru yi ato tzaj scyeju. Nin elch te chiculu yi echk chusun yi at tul echk cart yi benak katzibal scyeru. 16-17 Tak tzaj bin Kajcaw Jesús tu Kataj Ryos yi chiwaloru, nin ẍcheybil cyeru tan cyalolu, nin tan chibnolu yi echk taklen balaj. Na winin na pek i skej. Nin at banl talma i skibaj. Qui na icy paj i tan kaquiwsen. Na tan tu yi banl talma i, at kachiw te yi mero balaj yi sukint tan sketz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 TESALONICENSES 3
3
1162 Chinachtzaju Kataj skibaj
1 Ma jalu eu kajwutz te yi ntaxk tzaj wi cob inyol, na waj wal nin junt xtxolbil scyeru. Chinacheu Kataj skibaj, bantz benen loon yi stziblal Kajcaw benen tzin wi munt. Ej nin chinacheu Kataj skibaj bantz jalen kej yi yol i ẍchiwutz cyakil wunak, chi tzan jalen ẍchixolu. 2 Ej nin chinacheu Kataj skibaj bantz kelen liwr ẍchikab yi e mal wunak. Na nketz cyakil wunak yi na cyocsaj Ryos. 3 Ma e cyeru, ban kuke chiculu te Kajcaw, na i quiwsanl ketz, nin i quicylom ketz tkab cyakil jilwutz il. 4 Tan tu yi ato tkab Ryos at te kajal yi na chitzanu tan banlen tanen yi echk xtxolbil yi kalnak scyeru. Ej nin ẍchibneu seguir tan banlen. 5 Tak tzaj Kataj cyajtzaklu tan telen chitxumu mas tetz yi ẍen na pek i skej. Ej nin lok jal chipasensu chi tanen pasens Cristo.
6 Eu
Chin tajwen cunin tan kakujen
wajwutz, kacawunk nin scyeru tan bi Kajcaw Jesús: Quil chixomu scyej yi e kajwutz yi tu na chipacap tu, yi qui na chakuj, yi e yi qui na cyaj chixom te yi ketz kachusun yi alijt cyen kakun. 7 Elnak chitxumu te yi echk taklen yi chin tajwen cunin tan chibnolu tanen, na yi ato tzaj scyuchu ja kacay kakab tan lokchen kawa. 8 Qui nkawan tan oy tu, poro skejl nin lakbal ja koc tan akun tan qui kakol jun gast scyeju. 9 Tajwen klo tan cyoquenu tan kacachen, poro quinin nkajak scyeru. Ja kakuj ketz tan kacachal kib. Yatz kabanak na yi kajbil itz yi iten nin chiban cyeruatz. 10 Na yi ato tzaj scyuchu katxolnak yi xtxolbilej: Ko at jun yi qui na taj tzakuj, quic cu tan wanen. 11 Chinach cunu yi jun xtxolbilatz, na na kubit yi at e ẍchixolu yi tunin na chipacap tu. Qui na chakuj. 12 Ma jalu, kacawunk nin scyetz jun jilwutz wunakatz tan bi Kajcaw Jesús: Tzatzin cun chakujku tan chicachal quibu. 13 Kajwutz, je junt xtxolbilej: Quil tzicy chipaju tan chibnolu echk pawor scyetz cyakil wunak. 14 Ko at jun ẍchixolu yi qui na taj xom te yi xtxolbil yi at le cartej ban tcun quil cyamiwi quibu tuch bantz telen xtxix i. 15 Poro quil chich chiculu tej, ma na cyakeu tajtzakl. Xconken putzpuj yol cyanu, na kajwutz kib. 16 Yi
Stzajsbil wi yol
ketz Kajcaw, i akol tzatzin paz. Tak tzaj bin i tzatzin paz te cyalmau, jun tzatzin paz yi cyal jun xcye tan xiten sbne opon tunintz. Lok lnajan i scyeju chijunalenu. 17 Yi in wetz in Pawl nin tan weri inkab na chintzan tan stziben yi cobox yolej tan talchen jun yos scyeru. Nin itz jun techl yi wetz yi yol yi at tul yi cartej, na nicynin tu na wulej cyakil echk cart yi na bnix wan. 18 Tak tzak Kajcaw Jesús yi banl squibu. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI BAJX CART YI BEN STZIBAL PAWL TETZ TIMOTEO
1
1 Yi
Xetzbil yol Pawl
in wetz, in Pawl, in apostl tetz Jesucristo. Chakij chint tan Ryos yi colol ketz, tu Kajcaw Jesucristo, yi chon at kachiw tej. 2 Na chintzan tan stziben nin yi cartej tzawetz Timoteo, yi aẍ incyajl tanen tkab Jesucristo. Tak tzaj Kataj Ryos tu Kajcaw Cristo Jesús yi banl tu tzatzin paz tzawibaj. 3 Ma
Yi echk xtxolbil yi quic na tak sketz
jalu Timoteo na waj tzinnawsaj tzatz yi yol yi walnak tzawetz, yi ntaxk nul tzonej Macedonia. Injak pawor tzatz tan acyajen cyen le tnum Efeso tan maklen chiwutz cobox yi na chitzan tan xtxumlen echk chusun yi nkeratz bintzi. 4 Alaj scyetz yi quil choc tan xtxumlen yi echk xtxolbil yi txolint cyen cyakun kamam kate. Na quinin bajsben tetz xtxumlen yi echk xtxolbilatz, poro quic na tak sketz. Na quil xcye tan kucheyen tan banlen tanen yi tajbil Ryos. Ma na ntin kaxcyek tan banlen tanen yi tajbil Ryos kol kuke kacul te Cristo. 5 Ma yi xe yi ketz kachusun itz: Kaloke kib skibil kib. Nin yi jun jilwutz lok ibatz ntin na lajluchax skej yi ko skoj cun te kalma, nin ko quic kil na kanach, nin ko nketz kawutz tu kaplaj tu na kocsaj yi yol Kataj. 6 Poro at e yi quit xomche te ketz kachusun. Nin ja potij cyajtzakl tan tu yi na choc tan wak ib te echk ajtzakl cyetz kamam kate yi quic na tak sketz. 7 Na cyaj choc tetz aj chusunl te tajbil Ryos poro qui na el chitxum tetz mbi chusunil na chitzan tan yolchen. Qui na chicabej chicul tan xtxolen, poro qui na pujx cyan yi mbi ekan tan chichusun. 8 Skawutz ketz chumbalaj nin yi ley Kataj yi tzibant cyen, nin na el katxum tetz yi at xac kol kaxconsaj chi tajbil Ryos. 9 Nin na el katxum tetz yi echk leyatz yi nketz banijt tan maklen chiwutz yi e balaj, ma na banijt tan maklen chiwutz yi e mal nak, scyuch e pajol cawl. Na banijt yi echk leyatz scyetz yi e yi quic chiryosil, scyuch yi e juchul il. Nin banijt scyetz yi e yi qui na cyek ẍchi Ryos scyuch yi e yi quic na cyocsaj. Nin banijt echk leyatz tan chimaklen yi e yi na chibiy cun chitaj chitxu, scyuch cyakil jilwutz biyol nak. 10 Nin tan maklen chiwutz yi e jopol wutzaj, scyuch yi e yaj yi na chicxonsaj quib squibil quib chi na xcon jun xnan. Ej nin na el katxum tetz yi banijt yi echk leyatz tan maklen 1163 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 TIMOTEO 1, 2
1164
chiwutz yi e alkom wunak scyuch yi e laj, scyuch yi e yi na cyocsaj quib stiw poro nketz bintzi. Nchatz na el katxum tetz yi banijt yi echk ley Kataj tan maklen chiwutz cyakil yi e yi contr te yi balaj chusun 11 yi akijt swetz takun kaRyosil, yi Ryos yi chumbalaj nin tetz, nin winin kej. 12 Chastzun
Na tyoẍin Pawl tan yi banl talma Ryos
te na chintyoẍin tetz Kajcaw Jesucristo, na i mmakon tzaj inchamil tan xtxolen yi yol i. Nin na chintyoẍin tetz na ja chinje xtxaol tan inxconen tetz, na ilijt tan yi snelk cun te akun yi na taj i tzimban. 13 Chin cachi nin in yi ntaxk wocsaj, na ocnakin tan jislen Ryos, nin tan chibuchlen yi e cmon creyent nin tan telsen kej i. Poro nin el kajab i swej, nin ja chin je xtxaol na quinin npujx wan mbi cun mimban sajlen, na ntaxk el intxum te yi bintzi. 14 Poro ja tak Kajcaw winin banl swibaj. Nin tan tu yi banl i yi ntak swetz, ja kuke incul tej, nin ja jal jun lok ib wan yi ntin na jal kan ko ato tkab Cristo. 15 Na je jun xtxolbilej yi bintzinin tetz, yi ban cyocsaj cyakil wunak. Ulak Jesucristo wi munt tan chicolpen yi e juchul il. Na yi in wetz, sajlen in jun chin witz juchul il. 16 Poro ja el kajab Ryos swej tan ẍchajlen scyetz cyakil wunak yi at pasens i tan cuylen chipaj. Na ja el kajab swej tan ẍchajlen yi at pasens i tan cuylen chipaj cyakil yi e yi scyocsaje yol i sbne opon tunintz. Na cyakil yi e yi skukek chicul te Jesucristo, ẍchicambok te yi itzajbil yi quinin bajsben tetz. 17 Cyal txiclet kaRyosil skawutz, poro i yi witz ajcaw sajlen, nin sbne opon tunintz. Quic tetz quimbil, nin qui lajluch i. Cyal atit junt Ryos, ntin i. Chastzun te kake kej i, nin kake kakajsbil tetz sbne opon tunintz. Amén. 18 Ma jalu aẍ jun coloj Timoteo, tajwen tzaban tanen yi echk cawlej na yastzun amunl tan abnol tanen, chi cyal yi e elsanl stzi Ryos tzawetz yi abixewen sju takun Kataj. Chastzun te oken kbal yi amunlatz yi akij tzatz. 19 Benk awukan ttxotx te yi na kocsaj nin banaj tanen yi xtxolbil yi na cẍnachon tej yi yastzun yi balaj. Na at e yi quinin e oc tan banlen tanen yi echk taklen yi ja chinachon tej yi yastzun yi balaj. Chastzun te ja chipotij, nin ja chiben mulkuj tul il tan paj. 20 Nin yastzun nchiban Himeneo tu Alejandro. Chastzun te ja chel injatxol tkab yi Bayban bantz telen chitxum tetz yi ploj cyajtzakl yi nchoc tan telsen kej Kataj Ryos tan chiyol.
2
1 I
Jun chusun tan nachlen Kataj
bin jalu je bajx xtxolbil yi tajwen tan abnol tanen: Nachaj Kataj squibaj cyakil wunak. Cuk awutz nin nachaj Kataj nin tyoẍin squibaj. 2 Nin chin tajwen cunin tan anachol Kataj squibaj yi e ajcaw tetz tnum, scyuch cyakil yi e yi at len cawl ẍchikab. Nachaj Kataj squibaj bantz cyakol amal tan kaculal Ryos, nin tan kabnol tanen yi tajbil i. 3 Chumbalaj nin klo yi nink cxom te yi jun xtxolbilatz, na stzatzink Ryos tej, yi Ryos yi colol ketz. 4 Na yi tetz tajbil itz tan chiclaxen cyakil wunak, nin tan telen chitxum te yi mero bintzi. 5 Na ntinatz jun Ryos at, nin ntinatz jun kayolol at skaxol tu Ryos, itz Jesucristo yi jun yi nchatz wunak i. 6 Na, tak tib i tkab quimichil tan kelsenel tzaj tkab kil. Nin ja wit lajluchax yi jun xtxolbilatz skawutz. 7 Nchatz in, ja chin je xtxaol Ryos tan inxconen tetz jun aj txolinl, nin tetz jun apostl. Nin ja chin je xtxaol tetz jun ajtxolinl scyetz yi e awer nak tan telen chitxum tetz yi mero bintzi. Jun cun yol yi xtxolbil yi na wal nin tzatz, nketz wi wak tuk, na yastzun yi mero bintzi. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1165
1 TIMOTEO 2, 3
8 Yi wetz wajbil itz yi nink choc cyakil yi e yi cyakont quib tkab Ryos tan nachlen Kataj. Poro qui na taj yi nink jal siquier muẍ chich culal te cyalma. Nin qui na taj yi atk oyintzi ẍchixol. 9 Ma yi e xnan, na waj yil chixconsaj bech cyetz yi sensiy. Nin toquen cun sban tkan chichic. Nin qui na taj banlen mas yubilil xiil chiwi. Nin ban tcun quil xcon jun coloj balaj uwaj cyan chi tanen oro, nka echk uwaj yi nim jamel. Qui tajwen yil xcon balaj bech cyetz cyakun yi nim jamel. 10 Poro ko na cyaj yil chitzatzin wunak scyej, ban tcun chibne jun ban swutz yi prisin yi na chiban tu bech cyetz. Na yastzun yi ajtzakl yi tajwen tan chixomen yi e xnan tej yi cyakont quib tkab Kataj. 11 Chin tajwen cunin yi quil chijilon yil choc tan tbiten yol Kataj. Tajwen yil choc culutxum. 12 Qui tzawak amal scyetz yi e xnan tan chichuslen yi e nim juy, nka tan chicawen yi e yaj. Ma na tajwen tan chinumewen e xnan. 13 Na bajx bnixlen Adam tan Ryos, ma Eva buchtlen bnixen. 14 Nin nketz Adam yi xubsij, ma na Eva. Nin yi xubsen yastzun juchul til. Nin yi juchul til ja aklij tetz caws yi chin quixcuj nin ltalaj jun tal. 15 Poro ẍchiclaxok e xnan kol chiban tanen yi xtxolbilej: Tajwen tan chibnol tanen yi cyetz cyakun scyuch. Nin tajwen yil kuke chicul te Kataj. Toquen cun chiban tu cyajtzakl. Ko yatz chiban ẍchiclaxok tzuntz.
3
1 Cyakil
Yi echk xtxolbil yi tajwen tan jen ponen jun bajxom tej
yi yolej yi swale tzatz itz yi mero bintzi: Alchok scyetz yi na taj tzoc tetz bajxom na pek te jun balaj ipisyo. 2 Poro ko na ajwij yil tzoc jun yaj tetz wi banl wi, chin tajwen cunin yi cyal na juchwit til. Tajwen yi jun ntzi txkel, nin chin tajwen cunin yi toquen cun sban yi tajtzakl, nin yi at kej i ẍchiwutz wunak. Tajwen yi akol posar i, nin yi at tajtzakl tan txumun, nin tan chichuslen yi cmon. 3 Qui na taj jun yaj yi na oc a twi. Qui na taj jun yaj yi ntin na tzan tan joylen oyintzi. Nin qui na taj jun yaj yi na tzan tan chisublen wunak tan jalen tetz puk. Ma na, na taj jun yaj yi list tan banlen pawor tetz junt. Nin na taj jun yaj yi qui na je lajpuj wi tan oyintzi. Ej nin na taj jun yaj yi qui na el talma te pwok. 4 Nchatz ko na ajwij yil tzoc jun yaj tetz wi banl wi, chin tajwen cunin yi ban na che caw yi tetz najal. Chin tajwen cunin yi chon ate yi e nitxajil jak cawl i, nin chin culutxum nin e. 5 Na ko qui na xcye i tan chicawen yi e tetz najal, ¿ẍen xcye i tan chicawen yi cmon creyent yi ate tkab Ryos? 6 Qui na taj jun acaj creyent, na ko tzun tocsaj tib nim tu tajtzakl, nin sjuche til chi banak yi Bayban. 7 Nchatz, chin tajwen cunin yi at kej i ẍchiwutz yi e wunak yi nketz e creyent, na ko qui, tzelepon xtxix yi akun yi at yaj sju, nin qui cunin batz xcyek Bayban tan potzajen. 8 Nchatz
Yi echk xtxolbil yi tajwen tan jen ponen jun diácono tej
yi e diácono, chin tajwen cunin yi at chikej ẍchiwutz wunak. Nin na taj jun yaj yi ban kuke kacul tej, nin yi qui na oc a twi. Qui na taj jun yaj yi na tzan tan chisublen wunak tan cambal mas pwok. 9 Nin na taj jun yaj yi na el xtxum te yi mbitz yi xe yi chusun yi na kocsaj, yi ewan cuntu ẍchiwutz cyakil wunak, nin na taj jun yaj yi na ban tanen yi chusunatz nin yi na nachon tej yi quic tetz til. 10 Nin kol lajluchax yi quic til yaj, ban tzun tzoc cyentz tetz diácono. 11 Poro nchatz yi quixkel yi e diácono chin tajwen cunin yi at chikej ẍchiwutz wunak. Na qui na yub yi ko e tu chacl yol. Nin tajwen yi ban kuke kacul scyej. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 TIMOTEO 3, 4
1166
12 Ma yi e diácono, chin tajwen cunin yi jun ntzi quixkel. Nin chin tajwen cunin yi ban na chicaw yi chinajal. 13 Nin kol chel cun yi e diáconojatz te yi quipisyo, tzaklok chikej, nin sjalok chiwalor tan xtxolchen xol yi mbi tzuntz yi chon kuklij chicul te Cristo Jesús.
14-15 Na
Yi mero kachusun
klo waj nopon tan axajsen Timoteo, poro qui cunin batz qui chan nopon. Chastzun te na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilej tzatz, bantz telen atxum tetz yi mbitz yi tajwen tan abnol tanen te yi cmon cwent yi Ryos yi itz nin tetz, yi e yi txaijchet tan. Na yi ketz kamunl itz tan ẍchajlen yi mero bintzi scyetz wunak, nin tan quicylen yi chusun yi na kocsaj bantz cyal tzoc tan xiten. 16 Na jun cun yol winin kej nin winin xanil yi xe yi chusun yi na kocsaj. Na, na kocsaj: yi ja jal wankil Ryos chi tanen kawankil. Nin na kocsaj yi ja lajluchax yi balajil i tan porer yi Espíritu Sant. Nin na kocsaj yi ja aj i tzin tcyaj. Nin na kocsaj yi cyakil yi xtxolbilasej ilijt cyakun yi e ángel. Nin txolint yi stziblalej benen tzin wi munt. Nin at e yi ja cyocsaj.
4
Yi e yi squile cyen yi xtxolbil yi na kocsaj
1 Poro chin clar cunin na tal yi Espíritu Sant yi xtxolbilej: Yi txant tan tulen yi witzbil kejlal ẍchijalok e skaxol yi squile cyen yi xtxolbil yi na kocsaj. Ẍchixomok te echk chusun yi xcyek tan chisublen, yi echk chusun yi chon na saj te Bayban. 2 Chixomok te chilajil yi e wunak yi chiwutz tu chiplaj tu na chitzan tan xtxolen. Nin yi eatz qui na chinachon te quil, na tzetzuj yi cyalma. 3 Yi jun jilwutz wunakatz, qui na cyak amal tetz okben ib. Nchatz na cyal yi at echk taklen yi xan yil baj kan. Poro quic xtxolbil yi cyajtzakl, na Ryos akon tetz kawa. Akij sketz tan Ryos. Nin yi o yi o creyent, yi o yi na el katxum tetz yi mero bintzi, tajwen yil katyoẍin tibaj kawa yil baj kan. 4 Na cyakil yi bnixnak cyen tan Ryos, ban baj kan. Nin qui na yub yil kal yi quic xac. Ban kabajsaj cyakil yi bnixnak cyen tan, nin katyoẍi tetz. 5 Na tan tu yi na kanach Kataj tibaj kawa na tak i yi banl tibaj, na yatz alijt cyen tan.
6 Kol
Jun balaj ẍchusbetz Jesucristo
che achus yi e kajwutz te yi xtxolbilasej yi na intxol nin tzatz, cẍocopon tzuntz tetz jun balaj ẍchakum Jesucristo. Nchatz aẍ, sjalok mas awalor kol cxom te yi xtxolbil yi kuklij acul tej, yi chusun yi balaj nin tetz. 7 Poro tinatz tu, qui cxom te echk xtxolbilatz yi na chitzan cobox tan xtxolen, na yab ajtzakl teratz. Ma yi awetz, quiwit. Joyaj puntil tan stzatzinen Ryos tzawej. 8 Na yi na ẍchus tib jun yaj tan xtxaconen te jun ojkel, ban na ban. Poro mas ban tcun yi nink kajoy puntil tan stzatzinen Ryos skej, na yi ko yatz lkaban tzakonk ban sketz te yi cobox kej yi ato tzonej wuxtxotx, nin tzakonk ban sketz tetz ben kej ben sak. 9 Cyakil yi echk xtxolbilej yi nwal tzatz, yastzun yi mero bintzi. Nin tajwen cun tan kocsal kacyakil cun. 10 Na ja wit el katxum tetz yi at kachiw tan El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1167
1 TIMOTEO 4, 5
koponen te kaRyosil yi itz nin tetz, yi Ryos yi colol cyetz cyakil yi e yi kuklij chicul te i. Chastzun te na kakuj len te yi takun i, nin na icypon len yi echk jisbil ketz kan. 11 Chin tajwen cun cẍcawun scyetz wunak tan chibnol tanen, nin tajwen cun tan chichuslen te yi xtxolbilej. 12 Bintzinin aẍ xicyet, poro sjalok akej kol cẍbajxij tan ẍchajlen abalajil ẍchiwutz yi e kajwutz. Toquen cun cẍjilon. Qui tu cẍtzan tu. Chajaj yi lok ib scyetz, na yatz na ban jun yaj yi at jak cawl yi Espíritu Sant. Chajaj scyetz yi bintzinin kuklij acul te Ryos, yi nketz awutz tu aplaj tu. 13 Nin te yi na cẍtzan tan inchiwen, nquen il tan silen yol Kataj ẍchiwutz cyakil yi e kajwutz. Chuswe tan chiquiwixen. 14 Elich len cul yi ajtzakl, na Ryos akon tzatz yi cyoquen yi e wi banl wi tan nachlen Kataj tzawibaj, nin yi jen cyakol chikab tawi. 15 Nquen il tan banlen tanen echk xtxolbilasej, tzun quile cyakil wunak yi tzan jalen mas awajtzakl. 16 Banaj cwent awib. Txumaj yi mbitz yi na cẍtzan tan chichuslen wunak tej. Nin nchatz aẍ, tajwen yil tzaban tanen yi echk chusunatz. Na kol tzaban tanen, sclaxok awalma, scyuch yi e yil quibit yi achusun.
5
1 Ayajch
Ẍen kaban tan chibanlen tanen yi e creyent
jun tijlculal. Nin yil cẍoc tan talchen jun tajtzakl, joyaj puntil tan xconen putzpuj yol awan. Ban tzaxconsaj putzpuj yol chi na kaban yi na kajilon scyetz kataj. Ma yi e xicy, banwe tanen chi na kaban tanen e kitzun. 2 Ma yi e xnan tijlculal, banwe tanen chi na che kaban tanen katxu. Nchatz e xun, banwe tanen chi na che kaban tanen e kanub. Qui tzatxum quen jun taklen scyej. 3 Ma yi e xnan biẍu, yi e xmalcan yi bintzinin at tajwen scyetz, cheywe yi eatz. 4 Poro yi ko at xmalcan yi at tal nka yi at chimam, ban choc cyetz tan quicheyen chitxu tuml chitxuquex, na yastzun chimunl swutz Ryos. Chumbalaj ko yatz cyulej len, na stzatzink Ryos tej. 5 Yi e mero xmalcan itz yi e yi cyal jun at tan quicheyen nin yi chon kuklij chicul cyetz te Kataj. 6 Ma yi e xmalcan yi nternin na quicysaj chicul te echk taklen cachi, e ten cyetz na chipotzaj quib. Quimnaket cyetz tanen swutz Ryos. 7 Na chin tzan tan talchen yi xtxolbilej tzatz bantz xconen awan tan chicawen yi e xmalcan. Na kol chixom te echk cawlatz quil jal chipaltil swutz Ryos. 8 Poro ko at e yi qui na choc il tan quicheyen chixonl, cachi na chiban. Pyor tcun ko qui na choc il tan quicheyen yi cyetz chinajal. Na ko yatz na ban jun yaj na tzun tzan tan telsen kej yi yol Kataj. Nin pyor tcun i swutz jun yi quic na tocsaj. 9 Ma yi e xmalcan yi ban choc tetz tajlal yi e yi chocoponu tan quicheyen itz yi e yi ja tzak oxcal yob cyan, nin jun ntzi yaj nquichmili. 10 Nin ban choc tajlal ko ban nchiban sajlen tunintz, chi tanen quicylen yi cyal, nka e akol posar banak. Nchatz ban choc tajlal xmalcan ko tzatzin cun ja chakuj te akun tetz cmon. Nin ko ja chicheyan cyen scyej yi e yi nchitij quixcuj, nin ko ja bnix cyen alchok scyetz jilwutz ban cyan, ban tzun choc yi eatz tetz tajlal yi e xmalcan. 11 Poro ko at jun xnan yi txen tijin cul, qui na waj yil tzoc tajlal xmalcan, na qui cunin batz ltak amal tetz tajbil yi wankil, nin xajslen tibtz te Cristo. Tzocopon tan xtxumlen junt yaj. 12 Nin sjalok til tan paj yi quil tzel El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 TIMOTEO 5, 6
1168
cun te yol. 13 Yi jun jilwutz xmalcanatz ntin na chiyutcap tziak cal. Nin tan paj yi yatz na chiban na chicyajix. Nketz ntin na chicyajix, poro na choc tan ẍchaquen yol. Nin nketz ntin ẍchaquen yol, poro na choc tan jalen cun echk lajil, nin na choc tan yolchen echk yol yi quic cyoclen tej. 14 Chastzun te na chintzan tan talchen nin: Ban tzoc quichmil yi e xmalcan yi e acajet, yi txen tijin chicul. Ban tcun kol jal cyal. Ban tcun chakuj xeak chical, na qui na yub yi na choc yi e xmalcanatz, tan telsen xtxix yi cmon creyent. 15 Na at e xmalcan yi ten chipakxij, nin na chixom te tajbil yi Bayban. 16 Ko at e kajwutz yi at jun chixonl yi xmalcan, chin tajwen cunin yil choc tan ẍcheyen. Na quil scul yi chonk lcyaj chicwent cmon creyent tan quicylen. Na chitarey yi cmon creyent itz tan quicheyen yi e xmalcan yi bintzinin quic jun cheyl cyetz. 17 Ma jalu, yi e wi banl wi yi ate sju takun Kataj, yi e yi na chicawun, tajwen cun yil tzaklij muẍt cheybil cyetz. I nin pyor yi e aj txolinl scyuch yi e aj chusunl, 18 na na tal yol Kataj yi tzibant cyen: “Quil scul yi nink tzoc sam kan te chitzi e wacẍ yi na choc tan bujlen triw.” a Ej nin nchatz na tal: “Chin tajwen cunin tan ẍchojxen jun akunwil te takun.” b 19 I bin jalu kajwutz, quil kocsaj kol jal yolbil tetz jun wi banl wi. Ban kocsaj, poro ntin kol jal cob nka ox stiw tej. 20 Poro yi e yi na chijuch quil, tajwen cun tan maklen chiwutz ẍchiwutz cyakil tan chixoben yi e mas. 21 Ma jalu Timoteo swutz cun Kataj, nin swutz Jesucristo, scyuch e balaj ángel, chincawunk nin tzatz: Cyakil yi echk xtxolbilasej yi ja wit baj intxolil tzatz, yastzun amunl tan abnol. Nicy nin tu sban cawben cyetz awakun, na qui na yub kol je akab tib jun. Ej nin qui tzaban tanen jun xtxolbil yi ntaxk awit yi xe. 22 Qui chan tzoc jun kajwutz awan tetz wi banl wi, na qui cunin batz at tetz til, nin sjalok atz apaltil tan tu yil bixe awan. Or bin tzawil tan qui jalen atz awil. 23 Ntin tu swale nin jun awajtzakl tan tulen yos tu acul yi ilenin na ẍchaj tib. Ban tcun nketz ntin a tzawucaj tan tulen yos tzawuch, ma na pilaj tan tcajlen muẍ tal taal uva. 24 Or tzawil tan qui jalen awil na at e yi lajluch cun yi quil yi ntaxk oc banlen tanen, nin at e yi tzantzaj tlen na lajluchax yi quil. 25 Nchatz quitanen yi e balaj wunak. At e yi lajluch cun yi e balaj, nin at e yi tzantzaj tlen slajluchaxk yi chibalajil. Na quic rmeril yi quik lajluchax yi balajil jun yaj nka yi paltil jun yaj. 1 Inti e kajwutz yi e esclaw, tajwen cun tan cyoquen culutxum jak cawl chipatrón tan qui telen kej kaRyosil, nin tan qui telen kej kachusun. 2 Nchatz mpe creyent yi chipatrón, quil scul yi nink tzel kej cyan tan tu yi e cun creyent tuch. Poro na taj yil choc mas il te cyakun, na junit yi na cyocsaj, nin at lok ib ẍchixol tu chipatrón. Chuswe, nin txolaj yi xtxolbilej scyetz.
6
Skacambok kol kaban tanen tajbil Ryos
3 Chin
yab nin yi e yi na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl, yi e yi na chitzan tan xtxolen yi echk ajtzakl yi nketz bintzi. Na qui na chixom te ẍchusun Kajcaw a 5.18
Dt 25.4.
b 5.18
Mt 10.10; Lc 10.7.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1169
1 TIMOTEO 6
Jesucristo, yi jun yi na kocsaj ketz. 4 Nim cun txakxnake tu cyajtzakl, na ntin na chiwak quib te yi mbi na elepont jun yol le wutz cyetz cyajtzakl. Tan yi xtxolbilatz na jal oyintzi tu chich culal ẍchixol, nin na jal woklon ib. Nin qui na kuke chicul squibil quib tan paj. 5 Quinin bajsben te yi oyintzi yi na chinuc cun, na xubsnakt yi cyajtzakl. Qui na el chitxum tetz yi bintzi. Nin le wutz cyetz cyajtzakl yi chin tajwen cunin yil chitxac chipuk te yi na cyocsaj. 6 Poro yi o ketz bintzinin skatxaconk kol kaban tanen yi tajbil Ryos, nin kol katzatzin te noc yil tak sketz. 7 Na yi kulen itzok, quic jun echk taklen cyan kan. Nchatz yil kaj, quic jun taklen yi bank kucyaj nin. 8 Ko at bech ketz, nin ko at kawa, katzatzink bin. 9 Ma yi e yi na el cyalma tan cyoquen tetz ric, na potij cyajtzakl tan xtxumlen chiriquil. Tunin na el tunin cyalma-tz te echk taklen, nin quic na tak scyetz. Nin na xcye tan chimulken nin tul il. 10 Kol tzel nin kalma te pwok na jal winin bis okl kan. Na at e yi elnak cyalma te pwok, nin ja chipakxij. Poro e ten nchocsan sotzaj culal tetz cyalma. 11 Ma
Jun xtxolbil tan muclen quixcuj
jalu witzun, atiẍ cwent Ryos. Banaj cwent awib te cyakil yi echk taklen yi ja ben intxolil tzawetz. Nquen il tan abnol tanen yi echk taklen balaj, nin tan culajen Ryos, nin tan kukewen acul tej. Icyichlen apaj tan banlen tanen lok ib. Atok apasens tu aputzpal. 12 Quiwit tan muclen quixcuj yil tzul tan apilen tan tu yi kuklij acul te Ryos. Quil tzawak awib tkab echk pilbil awetz, ma na quiwsaj awib tan acambal yi itzajbil yi quinin bajsben tetz, na yastzun axac yi acẍjen xtxaol Ryos. Ej nin nach cun ayol yi alijt awan ẍchiwutz jun coloj kajwutz yi cxomok te kachusun. E cun stiw te ayol. 13 Ma jalu swutz cun Ryos chincawunk nin tzatz, swutz yi Ryosatz yi na akon quitzajbil cyakil e txuc scyuch cyakil wunak. Nchatz swutz cun Jesucristo chincawunk nin tzatz, yi Jesucristo yi quinin xob tan talchen yi mero bintzi tetz Poncio Pilato. 14 Banaj tanen cyakil yi echk taklen yi na chintzan tan xtxolen nin tzatz. Or tzawil. Quil tzatxixpuj yi xtxolbil bantz qui jalen awil yil tzul tzaj Kajcaw Jesucristo. 15 Na tzul yi jun kejlalatz, na tzelepon kab Ryos tej, na ntinatz jun Ryos yi mero balaj, nin chin cham nin i. Chin witz Rey, nin chin witz Ajcaw i. 16 Na quic quimbil teratz. Kalen nin pakpuchal kale najlet i. Cyal nin jun yi nink xtxaj yil tzopon te i. Quic nin jun wunak yi jajk til wutz i. Nin quic rmeril tan quilol wutz. Na at kej i, nin at porer tkab tetz ben kej ben sak. Amén. 17 Ma jalu, je jun cawlej scyetz yi e yi at chimebil. Alaj scyetz yi quil chikakax tu chimebil, nin quil kuke chicul tej, na qui cunin batz tzelepon cul. Ban tcun kuke chicul te Ryos yi itz nin tetz. Yastzun yi jun yi na akon cyakil yi tajwen sketz, tan katzatzinen mas tej. 18 Alaj scyetz tan chibanol yi echk taklen balaj, nin tan chibanol pawor. Alaj scyetz yi tajwen yi list e tan toyen chimebil, nin tan telen chikajab scyej yi e yi at tajwen scyetz. 19 Ko yatz lcyulej sjalok tzun jun chimebil tul yi tiemp yil tzul tzaj Jesucristo. Sjalok chimebil yi quil sotz. Nchatz ẍchicambaje jun itzajbil yi quinin bajsben tetz. 20 Or
Witzbil cawl yi aklij tetz Timoteo
tzawil yi xtxolbil yi akij tzatz. Quil katxum yi echk yol yi na chiyol wunak, na quic ekan tan. Nin quil katxum yi echk yol yi txumij cuntu cyan, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 TIMOTEO 6
1170
na na cyal cyetz yi winin ajtzakl at tul, poro quic ekan tan. 21 At e yi ja chixom te jun jilwutz ajtzaklatz nin ja cyaj quilol yi xtxolbil yi chon kuklij ketz kacul tej. Tak tzaj Ryos yi banl tzawibaj. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CAP CART YI BEN STZIBAL PAWL TETZ TIMOTEO
1
1 Yi
Xetzbil yol Pawl
in wetz, in Pawl, in apostl tetz Jesucristo. Chakij chint tan Ryos tan xtxolen scyetz cyakil wunak yi jun cun stke Ryos yi itzajbil yi sukint tan. Ej nin skacambaje yi jun itzajbilatz ko junit o tu Cristo. 2 I bin jalu Timoteo, na chintzan tan stziben nin yi cartej tzawetz, na chin oklen nin awutz wakun, na chi aẍk incyajl tanen tkab Jesucristo. Tak tzaj Kataj Ryos tu Kajcaw Cristo Jesús yi banl tu tzatzin paz tzawibaj. 3 Quinin
Yi toquen Pawl tan casen tajtzakl Timoteo
na cẍel te incul Timoteo, yi na noc tan nachlen Kataj, ilenin na chintyoẍin tzawibaj, na tetz cun walma na chintzan tan banlen inmunl swutz Ryos chi e banake yi e inmam inte. 4 Nternin na chimpek tan wilol junt tir awutz, na na ul txakx tincul yi winin awoken yi acyajen cyen le tnumatz. 5 Nin na ul txakx tincul yi bintzi nin kuklij acul te Kataj chi quitanen atxucyex Loida tu atxu Eunice. 6 Ma jalu Timoteo, na klo waj yil tzaxconsaj yi awajtzakl yi taknak Ryos tzatz yi jen wukol inkab tawi. 7 Na bintzinin yi ajtzakl yi akij tan Ryos sketz, nketz tan kaxoben ma na itz tan jalen kachamil nin tan kachajol yi lok ib, nin tan kamakol kib te alchok echk taklen. 8 Chastzun te quil cxtxixwij tan atxolil yi balaj stziblal tetz Kajcaw, nin qui cxtxixwij tan paj yi atin xetze, na atin xetze tan tu yi na chintzan tan xtxolen yi bi Jesucristo. Poro nchatz aẍ, tajwen cun tan ticyen ponen noc quixcuj awan, na yi jun quixcujatz, ilenin tzul tan tu yi na katzan tan xtxolen yi balaj stziblal. Poro stke Ryos achamil tan ticyen ponen awan. 9 Colpin chot tan Ryos, nin txaij chot tan tan kaxconen tetz. Poro nketz tan tu yi atk kabalajil yi yatz nko tulejtz, ma na tan tu yi yatz tajbil i. Tan tu Jesucristo ntak wit Ryos banl skibaj. Nin txumijt tan le xetzbil tzaj. 10 Poro jalu, yi tulaken Jesucristo yastzun lajluchaxen yi tajtzakl Ryos na ja xcye Cristo tan xiten yi porer yi quimichil, nin tan yi balaj stziblal ja lajluchax skawutz yi at jun itzajbil yi cyal nin jun xcye tan xiten. 11 Chakij chin tan Ryos tan xtxolen yi jun balaj stziblalatz. Na ja noc tan tetz jun apostl tan chichuslen yi e yi nketz e judiy. 12 Chastzun te muquij yi echk quixcuj wakun, nin qui na chintxixwij, na elnak intxum tetz na scyetz i yi jun yi kuklij incul tej. Na jun cun yol na wocsaj yi at porer tu Ryos tan quicylen yi tetz takun yi atin sju, jalen cun yil tzul yi witzbil kejlal. 1171 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 TIMOTEO 1, 2
1172
13 Chastzun te Timoteo xomen quen tu te echk balaj chusun yi walnak tzatz. Kukek acul te Ryos nin chajaj yi lok ib yi taknak Cristo Jesús tzatz. 14 Na tan porer yi Espíritu Sant yi najlij tzawej tajwen yil xcon yi balaj ajtzakl yi at tetz awalma, yi ajtzakl yi Ryos akon tzatz. 15 Bitant bin awan yi ẍen cunin telen chijatxol quib yi e kajwutz swej, cyakil yi e yi najlche le amal Asia. E jun yi cob yaj yi na chibiaj Figelo tu Hermógenes. 16 Nin nchatz Onesíforo tu tetz najal. Lok tzel kajab Ryos scyej, na winin pawor ban i swetz. Ej nin quinin txixwij tan paj yi atin xetze. 17 Na yi at tzaj i tzonej Roma, quinin kexij tan injoylen jalen cun yi injalen tan. 18 Ẍenk tzel kajab Kajcaw tej yil tzul yi witzbil kejlal. Ilijt awan yi winin icheyan ban i swej te yi atin tzaj tzawuch Efeso.
2
1 Ma
Yi e yi ate tkab Cristo chi sanlar quitanen
jalu Timoteo, aẍ incyajl tanen tkab Cristo. Xicyen awib, na at banl Kataj skibaj tan tu yi ato tkab Cristo Jesús. 2 Chuswe yi e yaj yi ban kuke kacul scyej, yi e yi at chiẍcatnakil tan chichuslen mas kajwutz. Chuswe te yi echk xtxolbil yi walnak tzatz ẍchiwutz cun jun coloj kajwutz. 3 Tajwen tan amucul quixcuj, na chon awutanen tkab Cristo chi tanen jun sanlar. Nin ilijt awan yi ẍen quitanen yi e sanlar. 4 Quic rmeril yi nink choc sanlar tan xtxumlen yi cyetz cyajbil, ma na chin tajwen cunin tan chibnol tanen yi cawl yi cawl cyetz. 5 Nchatz aẍ awetz tajwen tan abnol tanen yi cawl Cristo. Nchatz quic rmeril tan cambal jun yi na el tan ojkel yi ko quil xom te echk ley yi bixbant tan yi txumul tetz. 6 Nchatz tajwen tan awoquen il te awakun chi na ban jun akunwil xol tujul tan cambal jun balaj cosech. 7 Txumaj yi echk ajtzaklatz yi na wal nin tzatz, nin Kajcaw cẍcheyan tan pujxen awan. 8 Elich te acul yi itzij Jesucristo junt tir ẍchixol alma nin elich te acul yi i xonl kajtzun rey Luwiy. Na yastzun yi xtxolbil yi na chintzan wetz tan xtxolen scyetz wunak yi ban na kaclax tan. 9 Poro tan tu yi na chintzan tan xtxolen yi echk xtxolbilatz na intij winin quixcuj. Calij chin tan caren chi ink biyolnak tanen ẍchiwutz wunak. Poro yi yol Kataj qui calij tetz tcaren. 10 Yi in wetz na chintzan tan muclen quixcuj tan takonen ban scyetz yi e yi txaij chet tan Ryos. Na yi wetz wajbil itz yi ẍenk chicambaj yi balaj itzajbil yi quinin bajsben tetz, yi jun itzajbilatz yi njal kakun tan tu yi nkoc tkab Cristo. 11 Je jun xtxolbilej yi bintzinin, yi ban kuke kacul tej: Ko na kocsaj yi chi ik oatz yi nkaquim, yi quimen Cristo swutz pasyon, skitzok tzun junt tir tan kanajewen te i. 12 Nin kol tzicypon quixcuj kan, o tzun juntz tan cawun tuch. Poro ko na kaxob tan talchen yi xomcho tej, nchatz i, stale yi qui ajsken kawutz tan. 13 Yi e wunak ntin na cyak kubaj culal sketz. Poro yi Kataj Ryos, ilenin na el kab te yi yol, na quic lajil tuch. 14 Ilenin
Jun balaj akunwil swutz Ryos
nawsaj yi echk xtxolbilatz scyetz kajwutz. Nin swutz cun Ryos makaj chiwutz tan cyajen cyen quilol echk wak ib te yi mbi na elepont echk yol yi tzibant El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1173
2 TIMOTEO 2, 3
cyen. Na quic na tak sketz. Ntin na xcye tan potzen chitxumun yi e kajwutz yi na chitzan tan tbiten. 15 Nquen il tan awoquen tetz jun balaj akunwil swutz Ryos tan qui telen atxix. Nquen il tan awoquen tetz jun akunwil yi ban na xcye tan xtxolchen xol yi mero xe yi yol yi bintzinin tetz. 16 Poro or tzawil yi wak ib te echk yol yi quic ekan tan. Na ntin na xcye tan kapitlen nin tul il. 17 Nin yi jun jilwutz ajtzaklatz na ben loon chi na ban jun jilwutz yabil yi na biaj cáncer. Na yastzun tanen cyajtzakl Himeneo tu Fileto. 18 Quit na chixom te yi bintzi, na yi cyetz na cyal: “Yi itzen junt tir, ten bajij,” chech. Nin tan yi chiyolatz ja chixcye tan sublen cyajtzakl cobox kajwutz yi kuklij chicul te Ryos. 19 Poro quic na ban yi ko yatz na cyal, na yi xe yi ketz kachusun bnixnak cyen tan Ryos. Quic rmeril tan xtxixpen. Na yi Kajcaw ajsken chiwutz yi e tetz tan. Ej nin at junt xtxolbil yi na tal: “Cyakil yi e yi xomche te Cristo, tajwen cun tan cyajen quilol yi echk ajtzakl cachi.” 20 Je junt puntilej: Yi na koc tul jun balaj cal skile yi nketz ntin echk macl sakal nka oro at txe, ma na skile yi at macl yi tze tu nka txotx tu. At balaj macl yi winin na kalok wutz, nin at macl yi qui na kalok mas wutz. 21 Nicun tzun kutanen ketz chi echk maclatz. Ko na kaj kaxcon tetz jun balaj macl Kajcaw yi txaijt, tajwen cun tan kabnol cwent kib te cyakil echk taklen cachi, tzun kaxconktz tan banlen jun balaj ipisyo. 22 Il cyen bin yi chiyabl yi e xicy. Banaj puers tan abnol tanen yi tajbil Ryos. Nin banaj puers tan kukewen mas acul tej. Nin banaj puers tan achajol yi lok ib tu aputzpal, chi quitanen yi e yi tetz cun cyalma na chitzan tan culajen Kajcaw. 23 Quil cẍoc tan xtxumlen echk ajtzakl yi quic xe, na elnak atxum tetz yi ntin oyintzi na tak. 24 Quic cu tan toquen jun ẍchakum Kajcaw tan oyintzi, ma na tajwen cun yi putzpuj jilon. Tajwen cun yi toquen cun lchusun. Tajwen cun yi winin pasens. 25 Tajwen cun yi puntil cun ltulej yi na oc tan maklen chiwutz yi e pajol cawl, na qui cunin batz tzoc Ryos tan xtxixpen cyajtzakl, bantz telen chitxum te yi bintzi. 26 Ko yatz tanen jun ẍchakum Kajcaw, tzelepon chitxum wunak tetz yi bintzinin yi chusun yi xomcho tej, nin chelepon liwr tkab Bayban, na ate pres tkab Bayban tan bnol i yi tajbil scyej.
3
Yi ẍen cun ẍchibne wunak yi txant tan tucumulen yi witzbil kejlal
1 Ma
jalu na waj yil tzel atxum tetz yi xtxolbilej: Tzul echk calaj tiemp yi txant tan tucumulen yi witzbil kejlal. 2 Na yi e wunak ẍchikakaxk len tu cyajtzakl, nin tu chijilon. Ntin chocopon tan xtxumlen pwok. Chocopon len tan jison, nin tan pajlen cawl chitaj chitxu. 3 Quil chityoẍin yil bajij jun ban scyetz. Quil cyek ẍchi Ryos. Quil tzel chikajab te junt. Quil tzel jun oyintzi te chicul. Chocopon len tetz chacl yol. Quil chixcye tan maklen cyajtzakl te echk taklen cachi. Quil chixob tan chibuchlen, nin tan chibiylen wunak. Chocopon contr te cyakil echk taklen balaj. 4 Cob chiyubel sbne na ẍchicaye quib tan tponsen yol ẍchixol junt txakajt. Nin tuninl chipokloj tlen tu quib tu cyajtzakl. Scyocse quib nim tu cyajtzakl. Squicyse chicul te cyetz cyajbil, nin quil chiban tanen yi tajbil Ryos. 5 Scyocse quib chi jun yi na xom te tajbil Ryos, poro tan yi echk taklen cachi yi na chiban slajluchaxk yi chiwutz tu chiplaj tu. Ban tcun quil cxom scyej jun jilwutz wunakatz. 6 Chixol yi jun jilwutz wunakatz at e yaj yi na choc lakak cal tan sublen cyajtzakl yi e kajwutz xnan, yi cotxcoj e te yi na kocsaj. Yastzun yi jun jilwutz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 TIMOTEO 3, 4
1174
xnanatz yi na potij cyajtzakl tan paj xtxumlen quil. Pitij che tan echk cyajbil tu. 7 Ilenin na quibit echk chusun, poro qui na pujx yi mero xe yi bintzi cyan. 8 Yi e subul nakatz e contr te yi xtxolbil yi bintzinin tetz. Nicun chi quitanen Janes tu Jambres, yi ocnake tan contrin te Moisés. a Yi jun jilwutz wunakatz, xubsnakt cyajtzakl. Quic chixac, na qui na chixcye tan banlen tanen yi chusun yi na kocsaj ketz. 9 Poro quil pucun chiwutz yi e yil chixom scyej, na tzelepon chitxum cyakil wunak scyetz yi juntlen cyajtzakl, chi e ban e wunak tentz scyej yi cob yajatz yi e oc tan contrin te Moisés. 10 Yi
Yi witzbil cawl yi tak Pawl tetz Timoteo
aẍatz Timoteo elnak atxum te yi inchusun. Ej nin elnak atxum tetz yi ẍen cun wutanen wetz. Nin elnak atxum tetz yi mbitz yi inwutz quen tej. Elnak atxum tetz yi ẍen kuklij incul. Ej nin elnak atxum tetz yi at impasens nin yi at lok ib swuch. 11 Ej nin elnak atxum tetz yi ja intij quixcuj. Nin bitant awan mbi cun bajij swej yi wicyaken le tnum Antioquía, tu yi tnum Iconio nin Listra. Winin quixcuj mintij. Poro ja nel liwr tan Kajcaw tkab echk quixcujatz. 12 Na bintzinin cyakil yi e yi xomche te Cristo Jesús chitije quixcuj. 13 Ma yi e mal nak, nin cyakil yi e subul nak, jalen atit mas cyetz quil. Ilenin chocopon tan chisublen mas wunak nin nchatz e ẍchisube quib squibil quib. 14 Inti aẍ awetz Timoteo, benk awukan ttxotx te yi chusun yi ja wit oc le awi, yi jun chusunatz yi jun cun na awocsaj. Na elnak atxum tetz yi ẍen cun tanen chibalajil yi e yi ocnake tan achuslen te yol Kataj. 15 Na juyil cunin aẍ yi telen atxum tetz yi mbi ekan tan yi xtxolbil yi tzibant cyen, yi chin xan nin. Yastzun yi xtxolbilatz yi na akon awajtzakl, nin yastzun yi xtxolbil yi na chajon tzatz yi ẍen kaclax. Na skaclaxok tan tu yi na kuke kacul te Cristo Jesús. 16 Na Ryos alon cyen cyakil yi tzibant cyen. I alon scyetz e tajtzib tan cyajen cyen chitzibal. Nin na xcon jalu tan kachuslen te yi bintzi. Na xcon tan maklen kawutz te echk taklen cachi. Na xcon tan kanuclen. Nin na xcon tan kucheyen tan kaxomen te yi tajbil Kataj. 17 Nin na xcon scyetz cyakil yi e yi ate tkab Ryos tan taklen cyajtzakl nin tan cyoquen tetz tzaknak cun bantz chibnol yi echk taklen balaj. 1 Ma jalu Timoteo, swutz cun Ryos nin swutz cun Cristo Jesús ẍchincawunk nin tzawej. Na txant tan tulen Kajcaw tan malen yi kajtzakl cyakil yi o yi itzo scyuch cyakil yi e yi quimnake. Txant tan tulen i chi jun rey, tan kacawen. 2 Chastzun te, joyaj puntil tan xtxolen yol Kataj alchok scyetz oril yi na noj quen puntil tzawutz. Moxwe yi ẍen tan cyocsal yi yol Kataj. Makaj chiwutz tan qui chibenen tul il. Akaj jun balaj cyajtzakl. Poro toquen cun tzawulej yil cẍoc tan chichuslen, 3 na tzantzaj tlen quit cyak amal sketz tan che kachusul te yi balaj chusun, na chocopon tan banlen yi cyetz cyajbil, nin ẍchijoye e aj chusunl yi ban choc tan chichuslen te cyetz cyajbil yi na cyaj quibit. 4 Jalt cun tu lo wutz chicoc chitzejbaj tzaj tan tbiten yi yol yi bintzi. Ntin chocopon tan tbiten yi echk xtxolbil yi txumij cuntu. 5 Inti aẍatz, quiwit. Mucaj echk quixcuj. Nquen il tan xtxolen yi xtxolbil yi ban na kaclax tan. Banaj bin tanen yi amunl yi akij tzatz.
4
a 3.8
Ex 7.11. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1175
2 TIMOTEO 4
6 Txant tan tulen yi kejlal tan inquimen, nin yi quimichil yi sbajok swej, yastzun jopbil wi yi oy yi na wak tetz Kataj. 7 Na ja imbuch wib tan banlen tanen yi inmunl yi akij swetz. Nin ja chinxcye tan wuponen tampuj kale atit wupombil. Na chon cun mimban chi na chiban e yaj yi na chipil quib tan quilol yi na scyetz e chixcyek tan cyoponen chan kale atit cyopombil. Poro yi in wetz quinin chincyaj nicyal be, ma na ja nopon tampuj kale atit wupombil. Quinin mincabej incul te yi na wocsaj. 8 Tan tu yi puntil cun wulej wajtzakl, at inchiw te jun oy. Na yil tzul yi jun kejlalatz tzaklok swetz. Nin yi Kajcaw, yastzun tzakon tetz yi jun oyatz swetz, na i yi mero balaj pujul xtisya. Poro nketz ntin in chincambok tej, ma na nchatz cyakil yi e yi nternin na cu chitzi tan tulen chan Kajcaw, ẍchicambok te yi jun oyatz.
9 Joyaj
Yi jakol Pawl pawor tetz Timoteo
puntil tan awulen chan tan inxajsen. 10 Na ja chincyaj tilol Demas. Mas na pek i te mebil. Chon at i le tnum Tesalónica. Nchatz kajwutz Crescente, ja ben i le amal cwent Galacia. Ma Tito chon at i le amal Dalmacia. 11 Jalt yi kajwutz Lucas at cyen swej. Ma jalu, banaj pawor tan joylen kajwutz Marcos tan tulen tzonej tan wucheyen te takun Kataj, 12 na ten ben inchakol Tíquico le tnum Efeso. 13 Yil cẍaj tzaj, cyaj tzaj incẍey yi cyaj cyen wan le cal kajwutz Carpo le tnum Troas, Nchatz na waj echk uj tu echk liwr. Poro yi mas tajwen tan sajen itz yi echk liwr. 14 Ma jalu, or tzawil Alejandro yi txakol chich. Chin cachi nin banak i swej. Poro Kataj tzakon tetz yi caws. 15 Or tzawil i, na chin contr nin i te kachusun yi na katzan tan xtxolen. 16 Ma jalu i mimban wetz yi in colol wib ẍchiwutz yi e wi banl wi tetz tnum. Cyal nin jun mmoc tan wucheyen. Na ja chin cyaj cyen quilol cyakil e wamiw. Kataj cun cuyun chipaj. 17 Poro ntyoẍ tetz Kajcaw yi ja oc tan wucheyen. Na i mmakon inwalor tan xtxolchen xol yi balaj stziblal, nin ja quibit yi e yi nketz e katanum. Na Kajcaw nchincolon tkab yi incontr yi i cunin tuch balum. b 18 Ej nin ilenin tzocopon Kajcaw tan incolchen jalen yil nopon kale na cawunet i. Kake bin kakajsbil tetz i tetz ben kej ben sak. Amén. 19 Al
Stzajsbil wi yol
quen jun yos tetz kajwutz Prisca tu kajwutz Aquila, scyuch e najal Onesíforo. 20 Ma Erasto, chon cyajen cyen Corint. Ma Trófimo chon cyajen wan Mileto, na yabiẍ i. 21 Joyaj puntil tan awulen tzonej yi ntaxk xetij yi kalaj. Nchatz kajwutz Eubulo tu Prudente na cyal nin jun yos tzawetz. Nchatz Lino tu Claudia scyuch cyakil kajwutz yi ate tzonej, na chitzan tan talchen nin jun yos tzatz. 22 Timoteo lok xom Kajcaw Jesucristo tzawej. Nin tak tzaj Kataj yi banl i tzitibaj icyakil cun. Amén.
b 4.17
1 Pe 5.8. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CART YI BEN STZIBAL PAWL TETZ TITO
1
Yi xetzbil yol Pawl
inatz, in Pawl. In ẍchakum Ryos. In apostl tetz Jesucristo. Yi wetz in munl itz tan chiquiwsen yi e yi txaij chet tan Ryos. Nin nchatz yi wetz inmunl itz tan xtxolchen xol yi bintzi scyetz, bantz telen mas chitxum tetz yi xe yi xtxolbil yi na kocsaj. 2 Yastzun na imban bantz chicambal yi itzajbil yi quinin bajsben tetz. Na Kataj Ryos nsukin yi jun itzajbilatz sketz. Ej nin quic nin muẍ lajil tuch. 3 Na yi ntaxk cu xetzbil yi wuxtxotx suk i yi itzajbilatz sketz. Poro jalu te tiempej tzan lajluchaxen yi tajbil i ẍchiwutz wunak tan yi na tzan xtxolen scyetz. Nin nchatz in, chakij chin tan Ryos, yi colol ketz, tan xtxolen yi jun balaj stziblalatz. 4 Yi cartej itz tetz atz Tito, na chi aẍk incyajl tanen na junit na kocsaj. Tak tzaj Kataj Ryos tu yi Kajcaw Jesucristo yi colol ketz yi banl tu yi tzatzin paz tzawibaj.
5 I
1 I
Yi e yi ban choc tetz wi banl wi (1 Tim 3.1)
bin jalu Tito, ja ẍcyaj cyen wukol le amal Cret tan awoquen tan chichuslen yi e kajwutz te yi chusun yi txen chijepon tuch. Nin tan chibixbajen yi e yi ban choc tetz wi banl wi lakak tnum. Banaj bin tanen yi echk cawl yi cyajnak cyen intxolil tzatz. 6 Ban che abixbaj yi e yaj yi quic yolbil cyetz, yi e yi junintzi quixkel, yi e yi ate nin chinitxa tkab Kataj, na qui na yub kol che abixbaj yi e yaj yi tu na chipacap tu chinitxa. 7 Na chin tajwen cunin yi quil jal yolbil tetz jun wi banl wi, yi at sju takun Kataj. Quic cu tan cyoquen yi e kajwutz yi na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl; nka yi e yi at chimaclen; nka yi e yi na oc a chiwi; nka yi e yi chin chigan nin oyintzi; nka yi e yi xkantzaj nink na cyaj. 8 Ma na ban che abixbaj yi e kajwutz yi e akol posar; scyuch yi e yi na el chikajab scyej wunak; scyuch yi e yi puntil cun chitxumun; scyuch yi e balaj, yi tzaknak cun e; scyuch yi e yi qui na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl. 9 Tajwen yi chon ajlij chicul te yol Kataj yi ban kuke kacul tej. Tajwen yi chon ajlij chicul tej, bantz chixcyewen tan chichuslen yi e yi ban atet, nin tan maklen chiwutz yi e yi juntlen chitxumun. 10 Chin tajwen cunin yil chibixe wi banl wi yil chixom te yi xtxolbilasej, na winin pajol cawl ate. Winin e yi quic xtxolbil chijilon. E cun subul nak. 1176 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1177
TITO 1, 2
Ej nin yi jun jilwutz wunakatz, chon na jal mas ẍchixol yi e judiy yi ate tajlal cmon creyent. 11 Chin tajwen cunin tan maklen chiwutz, na at na ban cun yi na chixcye tan chisublen jujun najal. Yi cyetz chichusun quic xac. Na ntin na chitzan tan xtxolen tan tu yi xkantzaj nink na cyaj. 12 Juntlen cyajtzakl yi e aj Cret kale atixet, na je yol talnak jun scyeri cyetz chinachol: “Yi e weri intanum, e cun laj. Chin cachi nin cyajtzakl. Chin xoj nin e tan waan, nin chin cyaj nin e,” stzun i ban cyen. 13 Bintzi yi talnak i. Chastzun te makaj chiwutz bantz chixomen te yi bintzi. 14 Na qui na yub kol chixom kajwutz te echk ajtzakl yi txumij cuntu cyakun yi e judiyatz yi ate tzixolwok, na yi cyetz na chitzan tan cyajsen cyen yi bintzi. 15 Na skawutz ketz yi txajij cun te kajtzakl, na el katxum tetz yi quic nin jun taklen yi xank yil kabajsaj. Nin quic nin jun taklen yi xank yil kamac. Poro ẍchiwutz yi e yi nketz txajij cun te cyajtzakl, yi e yi qui kuklij chicul, quic nin jun echk taklen yi nketz xan ẍchiwutz, na qui na chinachon tej yi ko ban na chiban nka qui. 16 Na cyal cyetz yi na cyek ẍchi Ryos, poro tan yi echk taklen yi na chiban, na lajluchax yi qui na cyocsaj yi mero xtxolbil. Chin juntlen nin e tu cyajtzakl. Quic chixac, na e len cun pajol cawl Ryos.
2
1 Inti
Xtxolchen xol yi balaj chusun
aẍ Tito yi na cẍoc tan xtxolen yol Kataj, tajwen yil cxom te yi mero chusun yi quic paltil. 2 Alaj scyetz yi e tijlculal yi quil tzoc a ẍchiwi, ma na toquen cun sban yi cyajtzakl tan cyakol wunak chikej. Nin alaj scyetz yi puntil cun sban chitxumun nin yi tajwen tan chixomen te yi chusun yi quic paltil. Nin alaj scyetz yi tajwen tan chichajol yi at lok ib scyuch. Nin alaj scyetz yi tajwen yil jal chipasens tan muclen quixcuj. 3 Ma yi e xnan tijlculal, alaj scyetz yi puntil cun cyulej cyajtzakl. Nin alaj scyetz yi qui tu chitzantu tan ẍchaquen yol, nin quil cyak quib tan kbanin. Ej nin alaj scyetz yi tajwen tan chichusul yi e xnan yi e xunet te echk balaj xtxolbil. 4 Je tajwen tan cyalol scyetz: “Chin tajwen cunin tan ilokil wutz ichmil scyuch e initxa. 5 Nin chin tajwen cunin yi toquen cun sban itajtzakl. Ej nin chin tajwen cunin tan iquicylel itib. Ej nin chin tajwen cunin yi cascuj tziban xe ical. Nin chin tajwen cunin tzichajwok yi ibalajil tu iputzpal. Tajwen cun yil cẍocwok culutxum jak cawl ichmil.” Yastzun tajwen tan cyalol yi e tijlculal. Nin kol chiban tanen yi e kajwutz xnanatz yi xtxolbilasej, quit tzun tzel xtxix yi balaj stziblal cyan. 6 Ma yi e xicy, tajwen cunin yil tzawal scyetz yi qui tu chitzantu. 7 Banaj tanen yi echk taklen balaj tan chixomen yi e xicy tej. Nin yil cẍoc tan chichuslen te yi mero bintzi, qui na taj xkel. 8 Toquen cun cẍjilon tan qui jalen yolbil awetz. Nin ko yatz tzaban, chitxixwok tzun yi e acontr. 9 Ma yi e mas yi ate jak cawl chipatrón, alaj scyetzak tan cyoquen culutxum jak chicawl, nin tan cyakol tzatzin scyetz. Nin alaj scyetz yi quil chitzolnin yi yol chipatrón. 10 Ej nin alaj scyetz yi quil chalkij scyej chipatrón, ma na tajwen tan chichajol chiculutxumil tu chibalajil. Ko yatz chiban sjalok kej yi ẍchusun Ryos cyan. 11 Chin tajwen cunin tan awalol yi xtxolbilasej scyetz, na ja wit lajluchax yi banl talma Ryos skawutz. Nin itz yi at rmeril tan chiclaxen cyakil wunak. 12 Na El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
TITO 2, 3
1178
yi tajbil Ryos itz tan cyajen cyen kilol cyakil echk taklen yi na el kej i tan; nin tan kaquicylel kib te echk taklen cachi; nin tan kachajol kabalajil ẍchiwutz cyakil wunak; nin yil kek ẍchi i te yi tiemp yi akij sketz tzonej wi munt. 13 Ej nin te yi na katzan tan banlen tanen yi echk xtxolbilasej, ban tzoc te kajal yi skacambok te yi balaj tiemp yi at kachiw tej. Na yil tzul tzaj yi jun tiempatz slajluchaxk yi kej yi kaRyosil, tu yi kej Cristo Jesús yi colol ketz. 14 Na yi Jesúsatz, yastzun yi jun yi tak tib tan kacolpen tkab kil. Nin ja ko xansaj bantz koquen tkab i tan kabnol tanen echk taklen balaj. 15 I bin jalu Tito, txolaj bin cyakil yi xtxolbilasej. Joyaj puntil tan maklen chiwutz yi e kajwutz. Quil cxob tan chimaklen te echk taklen cachi, na akijt cawl tan Ryos takab. Ej nin elich len bin akej cyan.
3
Tan tu banl Ryos na jal kabalajil
tajwen tan anawsal scyetz yi e creyent tan cyoquen culutxum jak cawl yi gobierum, scyuch yi e ajcaw tetz tnum. Na tajwen yi list e tan chibnol yi echk taklen balaj yil tzalchij scyetz. 2 Nchatz tajwen tan anawsal scyetz yi qui na yub kol choc tan telsen kej jun, nka tan oyintzi, ma na tajwen tan xconen putzpuj yol cyan. Ej nin tajwen tan chichajol chiculutxumil ẍchiwutz cyakil wunak. 3 Nin tajwen tan anawsal scyetz tan chibnol yi echk xtxolbilasej. Na nchatz o, o len cun yab tenẍchan. O pajol cawl. Subij chot. Ato jak cawl tajbil kawankil tan banlen yi echk taklen cachi. Chin cachi nin o. Ilenin ja el cyen kalma te echk taklen. Chin juntlen nin o, chastzun te ja chich chicul wunak skej. Nin nchatz o ja chich kacul scyej. 4 Poro yi lajluchaxen yi at banl talma Ryos skej, yi colpinl ketz, nin yi telen katxum tetz yi na pek i scyej cyakil jilwutz wunak, ja kel tzaj tcyal tkab yi jun yab ajtzaklatz. 5 Quinin nkacolpij tan echk taklen balaj yi nkaban cyen. Ma na jalen cun yi mmel kajab Ryos skej, ja txajxij yi kil nin ja cuy kapaj. Nin tan yi porer yi Espíritu Sant ja ko xansaj, nin ja koc tetz acaj wunak. 6 Nin tan tu yi mbi banak Kajcaw Jesucristo yi colol ketz ja saj ẍchakol yi Espíritu Sant skej. 7 Ja bin koc balaj tan tu banl talma i. Ej nin jalu at te kajal yi sketzaj yi itzajbil yi quinin bajsben tetz, yi sukint tan sketz. 8 Yi xtxolbilasej yi na wal nin tzatz, itz yi mero bintzi. Ilenin txolaj, bantz cyoquen yi e yi ja wit cyocsaj tan banlen echk pawor tu echk taklen balaj scyetz wunak. Yi chusunej chumbalaj nin. Ej nin na akon ban scyetz wunak. 9 Il cyen yi echk wak ib te yi echk taklen yi quic xe. Il cyen yi echk wak ib te chicstumbr kamam kate tu yi echk chicawl yi txumij cuntu cyan, na quic na tak sketz. 10 Ko at jun yaj yi na tzan tan xiten yi cmon, ban cẍben cob nka ox tir tan maklen wutz nin tan xtxolchen xol yi puntil tetz. Poro ko quil scul, ban tzalajlen. a 11 Na ja wit je txalpuj tajtzakl. Nin i ten nin i na tzan tan juchlen til. 12 I
1 Nchatz
Akij cawl tetz Tito
bin jalu Tito, yil tzinchak nin kajwutz Artémas nka Tíquico tzawej, ban tzawojkel tzaj tan awoponen le tnum Nicópolis, na ja wit intxum yi yastzun a 3.10 At junt traducción tetz yi griego yi na tal: “Ban tcun tzawil cyen nin quil tzatzak mas tiemp tan wak ib tuch.”
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1179
TITO 3
tzicyponet yi kalaj wan. 13 Cheywe nin kajwutz Zenas yi abogado tu kajwutz Apolos te chipyaj. 14 Ej nin alaj scyetz cyakil kajwutz tan chibnol echk balaj pawor. Tajwen cun tan chibnol yi echk paworatz tan chiwutzinen swutz Kataj. 15 Cyakil
Stzajsbil wi yol
yi e kajwutz yi ate tzonej na cyal nin jun yos tzawetz. Nchatz aẍ al cyen jun yos scyetz cyakil yi e kajwutz yi ate le amalatz na na chipek skej tan tu yi junit o scyuch tkab Cristo. Tak tzaj bin Kataj banl tzawibaj scyuch cyakil kajwutzatz yi atiẍ ẍchixol. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CART YI BEN STZIBAL PAWL TETZ FILEMÓN Xetzbil yol Pawl
1 I
inatz in Pawl. Atin pres tan paj yi xomchin te ẍchusun Cristo. At kajwutz Timoteo swej, nin na chintzan tan stziben nin yi cartej tzatz Filemón, na aẍ jun tan kucheyen te takun Kataj. 2 Yi cartej itz tetz itetz scyuch yi e mas kajwutz yi na chicham quib xe acal. Nchatz cyetz kajwutz Apia, tu Arquipo, yi cyakont quib tan chixconen tetz Kataj chi kutanen ketz. 3 Tak tzaj Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo yi banl tu tzatzin paz tzitibaj. Yi ẍen cun kuklij cul Filemón
4 I
bin jalu wajwutz Filemón, cyakil tir yi na noc tan nachlen Kataj na cẍintyoẍij tetz i. 5 Na ja ul atziblal tzonej yi ẍen cun kuklij acul te Kajcaw Jesús, nin yi ẍen cun na cẍpek tej. Nin ja kubit yi ẍen cun na cẍpek scyej cyakil yi e yi ate tkab Ryos. 6 Nin na che intyoẍij yi e yi ja cyocsaj yol Kajcaw Jesús tan tu yi quilol yi nternin kuklij aracul te i. Nin na incuch tetz Kataj tan telen chitxum tetz cyakil yi echk taklen balaj yi ban cyetzaj tan tu yi ate tkab Cristo Jesús. 7 Ej nin yi na wit atziblal yi at winin lok ib tzawuch, mas tcunin na quiwix incul, nin winin na chintzatzin tzawej, na tan yi jun lok ibatz ja cxcye tan taklen jun tzatzin scyetz yi e mas kajwutz. 8 At
Yi tabnal Pawl Onésimo tetz Filemón
rmeril tan incawunen tzawej na kajwutz kib tkab Cristo. 9 Poro quil tzimban, ma na ntin tzinjake jun pawor tzatz. Sak tzawutz Filemón yi ja chintijin nin atin xetze tan tu yi na chinxom te Cristo. 10 Chastzun te na waj tzinjak jun pawor tzatz. Na klo waj yil tzaban jun pawor tetz Onésimo, a na chi i-k jun incyajl tanen tkab Cristo, na ja tocsaj i yol Kataj swej tzonej xetze. 11 Poro quic xac i tzawutz yi at tzaj i tan mosin tzawuch, na nin el ojk. Poro yi jalu at xac i sketz. Na at xac i tzawetz nin at xac i swetz. 12 Chastzun te na chintzan tan ẍchaklen nin junt tir tzawej. Akaj bin amal tetz, chi ik i inatz yi i. 13 Yi wetz wajbil, i klo tan cyajen cyen Onésimo tzonej tan wucheyen. Ja klo cyaj i tetz axel, na tzinwutz wetz na lo cẍpek tan awulen tan wucheyen tzonej a 1.10
Yi bi Onésimo, na elepont “at xac”.
1180 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1181
FILEMÓN
xetze, na na el atxum tetz yi atin xetze tan tu yi xomchin te Cristo. 14 Poro qui na waj yil tzincaw cun wib tej, ma na mas ban tcun jalen cun ẍcawun tej, na qui na waj yi puers tu yil tzaban jun pawor swetz, ma na tajwen yi tetz cun awalma. 15 Ja stzak tib i cobox kej tzawutz, poro yi jalu, tzatok tzawej tetz cyakil tiemp. Yi at tzaj tzawej sajlen, pres i tzawuch, 16 poro yi jalu mas ban tcun, na at lok ib tzixol nin ititzun itzicy itib tuch tkab Kajcaw Jesucristo. Yi in wetz, winin na chimpek tej, poro yi aẍatz, mas tcun lo cẍpekok tej jalu, na nketz ntin tzocopon tetz jun balaj amos, ma na itajwutz itib tuch. 17 Chinch wetz Filemón na cẍpek swej. Chastzun te akaj amal tetz Onésimo yil tzopon, chi ik inatz yi i. 18 Ko at jun til yi juchnak, ban tzinchoj. Nin nchatz, ko at xtxokben tzatz, ban tzinchoj. Jun cun nelepon cun te inyol. 19 Na i inatz in Pawl. Nin tan weri inkab na chintzan tan stziben nin yi yolej. Poro nchatz aẍ jun coloj witzun, ulk txakx tacul yi at jun chin atxokben swetz, na tan tu in awoquen tkab Kataj. 20 Nin kajwutz kib tkab Kajcaw. Chastzun te banaj yi jun chin paworatz swetz tan intzatzinen. 21 Kuklij incul tzawej yi tzabne tanen yi jun paworatz yi na chintzan tan jaklen tzatz. Ej nin at inchiw tej yi cẍocopon tan banlen mas pawor swutz yi na chintzan tan cuchen tzatz. 22 Ej nin at junt pawor yi na waj tzincuch tzatz. Na klo waj yil tzajoy jun amal kalel natet yil nopon, na tzinwutz wetz, tan tu yi na cxtzanwok tan nachlen Kataj swibaj, at inchiw tan woponen tan ixajsen. 23 At
Witzbil yol Pawl tetz Filemón
kajwutz Epafras swej tzonej xetze tan tu yi xomij te Cristo. Na tzan i tan talchen jun yos tzawetz. 24 Nchatz at coboxt kajwutz yi na chitzan tan wucheyen, itz yi kajwutz Marcos, tu kajwutz Aristarco, tu kajwutz Demas nin Lucas. 25 Tak tzaj Kajcaw Jesucristo yi banl tzitibajwok. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CART YI OPON ẌCHIKAB YI E HEBREO
1
Ja jilon Ryos sketz poro ja xcon yi tetz Cyajl tan
tir jilon Kataj Ryos scyetz yi e kamam kate tentz. Nin winin echk puntil xcon tan scyetz yi e elsanl stzi i tan cyalol yi tetz tajbil scyetz yi e kamam kateatz. 2 Poro te yi tiemp yi ato tul jalu ja xcon yi tetz Cyajl tan tan tlol yi tetz tajbil sketz. Yi Cyajolatz bixbant tan tan tetzal cyakil echk taklen, na i txumul tetz cyakil yi echk taklen yi ja wit bajij tu yi txen bajij. 3 Ej nin tan i, na lajluchaxet yi pakpuchal tu yi kej Ryos. Na iten nin i Ryos, na i yi porer yi tetz yol xicyol tetz cyakil echk taklen yi at. Nin yi xcyewen i tan stzajsen yi kil ja cole le sbal kawutzilen Kataj Ryos yi at tzin tcyaj. Chon colchij i jalu le sbal Ryos. 4 Ej
1 Winin
At mas kej yi Cyajl Ryos ẍchiwutz yi e ángel
nin nchatz ja jal mas kej i ẍchiwutz yi e ángel, na ja tak Ryos mas kej i swutz yi chikej yi e ángel. Ej nin nchatz yi tetz bi at mas kej swutz chibi yi e ángel. a 5 Na quic nin jun tir yi jajk tal Ryos tetz jun ángel: “Aẍ jun coloj inCyajl, jalu nnoc tetz ataj.” b Ej nin nchatz quic nin jun tir yi jajk tal Ryos yi xtxolbilej tetz jun ángel: “Nocopon tetz ataj nin yi aẍatz cẍocopon tetz incyajl.” c 6 Ej nin yi txant tan sajen ẍchakol yi tetz Cyajl tzonej wuxtxotx, yi jun yi cyal na opon tan stzamlen yi tetz kej, je yol Ryosej tetz: “Tajwen tan cyoquen yi e ángel tan aculajen.” d 7 Poro apart yol tal i scyetz yi e ángel: “Yi e weri inángel, chin lajkel nin na chixon, chi na xon cyekek. Nin nicun e tu tak kak, yi na je litp.” e 8 Poro apart yi yol yi nxcon tan Ryos tan talchen yi ẍen tanen yi tetz Cyajl. Je yol iej: “I iluatz ilu Ryos. a 1.4 Yi yol ángel na elepont, e tu “xchakum i. 32.43. e 1.7 Sal 104.4.
b 1.5
Sal 2.7.
c 1.5
2 S 7.14; 1 Co 17.13.
d 1.6
Dt
1182 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1183
HEBREOS 1, 2
Nin tetz ben kej ben sak, quil tzel yi cawl yi at tkabu, na chin tzaknak cuninu, nin mpe nin skil na cawunu. 9 Winin na peku tan banlen yi echk taklen balaj. Nin qui na peku tan banlen yi echk taklen cachi. Chastzun te ja tak yi Ryosilu mas tzatzin paz teru ẍchiwutz yi e mas tuchu.” f 10 Nchatz at jun xtxolbil yi alijt cyen: “Wajcaw, ilu cusan yi wuxtxotx tentz. Nin ilu bnol tetz yi tcyaj. 11 Yi echk taklenatzej sotzok teratz, poro yi ilu teru quil sotzu. Tzatoku tetz ben kej ben sak. Sbuyink yi wuxtxotx tu yi tcyaj chi na buyin jun bech ketz. 12 Na yi wuxtxotx tu yi tcyaj, nicun tu jun bechok yi na el te pem. Chelepon cyetz te pem. Nin sbnixok acaj tcyaj tu acaj wuxtxotx. Poro yi ilu teru, iẍnin atu-tz. Quic quimbilu tetz ben kej ben sak.” g 13 Nchatz, quic jun tir yi jajk tal Ryos tetz jun ángel: “Colchin cun le insbal jalen cun choc e acontr wan jak awukan.” h 14 Ma yi e ángel ¿mbi ekan cyan? E ẍchakum Ryos, e chew cyekek tu. Chakij che tan Ryos tan kucheyen yi o ketz yi at kachiw tan kacambal yi kutzajbil.
2
Kaxajsich len kib te yi xtxolbil yi na kocsaj
bin jalu ja kil yi at mas kej yi Cyajol. Chastzun te tajwen yil koc il tan xtxumlen yi echk xtxolbil yi ja wit kubit bantz quil kaxajslen kib te yi na kocsaj. 2 Elnak katxum tetz yi at kej yi echk cawl yi cyalnak yi e ángel tentz. Nin elnak katxum tetz yi aklij chicaws cyakil yi e, yi qui e xom te echk cawlatz. 3 Ko aklij chicaws yi e wunakatz tentz, ¿ẍen tzun kel ketz swutz yi ketz kacaws? Ko quil koc il tan ketzaj yi jun colbil ibaj yi chumbalaj nin, tzaklok kacaws, na wutzilen cun Kajcaw ocnak tan xtxolen. Nin yi e yi quibit yi tetz yol ja el chitxum tetz yi at kej. Nin baj chitxolil yi puntil sketz. 4 Ej nin ja lajluchax skawutz yi at kej yi jun chusunatz, na wutzilen cun Kataj Ryos na tzan tan ẍchajlen yi itz yi bintzi tan yi echk jilwutz milawr yi na bnix tan. Nin nchatz na tzan tan ẍchajlen sketz yi itz yi bintzi tan yi echk jilwutz ajtzakl yi na tak i tan porer yi Espíritu Sant scyetzak yi e kale na tajwit i ltakwit. f 1.9
1 I
Sal 45.6-7.
g 1.12
Sal 102.25-27.
h 1.13
Sal 110.1.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 2
1184 Kitzun kutzicy kib tu Jesús
5 Nchatz
quil tak Ryos chikej yi e ángel tan cyoquen tan cawun squibaj yi e wunak yi ẍchinajank tul yi acaj wuxtxotx yi sbnixok tan tzantzaj, yi ilenin na wal xtxolbil scyeru. 6 Quil tak amal scyetz e ángel tan cawun na tzibant cyen jun xtxolbil yi na tal: “¿Mbi kaxac yi o wunak swutzu Ta? ¿Mbi tzuntz yi na oku skej? Na yi o ketz quic ekan kan. Nin txaklij quimichil skawutz. ¿Mbi tzuntz yi ato tetz tajalu? 7 Bintzi, at mas chikej yi e ángel skawutz ketz, poro tetz cobox ntzi tiemp, na ja wit taku ketz kakej. Nin at cawl tkakab, tan kacawunen tib cyakil yi banij tanu. 8 At cyakil jak kukan.” i Yi na elepont yi xtxolbilasej yi na tal, yi at cyakil jak kukan, itz yi kocopon tan chicawen cyakil yi bnixnak tan Ryos. Poro txen el cun tej yi xtxolbilasej na na kil yi txen choc cyakil jak kacawl. 9 Poro at kachiw tej tan tu yi na kil yi ẍen cun jalen kej Jesús. Bintzi jalnak mas chikej yi e ángel swutz i, poro tetz cobox ntzi tiemp, bantz quimen i tetz kaxel yi o wunak. Yastzun bajij te i bantz lajluchaxen yi banl talma Ryos skej. Ej nin tan yi quixcuj yi tijnak i ja jal mas tetz kej. 10 Ban mban Ryos, yi jun yi bnol tetz cyakil echk taklen nin yi taw cyakil, yi cwen xtxumul yi tajwen tan tijol Jesús quixcuj. Na tan yi quixcujatz yi tijnak ja oc tetz tzaknak cun nin ja xcye tan chicolpen winin wunak, nin tan cyoponsen tcyaj. 11 Junit Kataj tu yi junatz yi oc tan katxalen tan kaxconen tetz. Chastzun te, tetz cun talma na tal i “Witzun” sketz, na junit Kataj tuch. Kitzun kutzicy kib tuch. 12 Na yastzun tzibant cyen: “Ta, swale yi stziblalu scyetz e witzun. Chimbitzink ẍchiwutz cyakil yi e nim juy, tan taklen inkajsbil swutzu.” j 13 Nchatz alijt cyen tan: “Yi in wetz chon kuklij incul te Ryos.” Ej nin at junt tir yi tal: “Atin ẍchixol yi e mel cyajlu Ta, yi ja che taku swetz.” k 14 I bin jalu yi o mel cyajl Ryos, o len cun wunak, at len kawankil. Nchatz nin ban i tetz. Tocsaj tib tetz wunak, nin ja jal wankil, bantz quimen tetz kaxel. Nin yi quimen i ja xcye tan xiten yi porer Bayban, yi taw quimichil. 15 Sajlenix tunintz ilenin na kaxob tetz yi quimichil yi txaklij skawutz. Poro yi toquen i tetz wunak ja xcye tan kelsen liwr tkab yi jun xowatz yi at sketz sajlen tunintz. 16 Tech cun tib yi quinin oc il i tan quicheyen yi e ángel, ma na tan kucheyen ketz yi o xonl Abraham. 17 Chin tajwen cunin toquen i chi kutanen ketz, yi o i 2.8
Sal 8.4-6.
j 2.12
Sal 22.22.
k 2.13
Is 8.17-18.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1185
HEBREOS 2, 3
titzun, bantz xconen i tetz witz kapaleil swutz Ryos. Ej nin i yi kapaleil yi na el kajab skej, nin i yi kapaleil yi na el cun te yi munl yi akij tetz, na ja cuy yi ketz kapaj. 18 Chumbalaj nin i na list i tan quicheyen yi e yi ate tul pilbil cyetz, na icynakpon yi pilbil tetz tan. At mas kej Jesús swutz Moisés
3
1 I bin jalu eu herman, yi eu yi xansan chetu, yi eu yi txaij chetu tan Ryos, choku il tan xtxumlen yi ẍen tanen Cristo Jesús yi jun yi Ryos nchakon tzaj tan xconen tetz witz kapaleil. 2 Elnak kab i te yi munl yi akij tzaj tetz tan Ryos, chi banak Moisés yi el kab te yi munl yi akij tetz. 3 Poro at mas kej Jesús swutz Moisés. Na nicun Jesús chi jun bnol cal, na at mas kej jun bnol cal swutz yi cal yi na bnix tan. 4 Nin elnak katxum tetz yi quic nin jun cal yi ẍchuc na bnix, ma na at jun yi na bnon. Chastzun te at mas kej Ryos na i bnon cyakil yi echk taklen yi at. 5 Yi Moisés el kab te yi munl yi aklij tetz tan Ryos. Poro mos tu i tanen tan chijutzen yi e mel cyajl Ryos tentz, nin tan talchen scyetz yi mbi cun sbajok tzantzaj. 6 Poro yi Cristo nketz mos tu i, ma na i Cyajol. Nin nchatz el kab i te yi tetz munl yi aklij tetz, na yi munl i itz tan kajutzen yi o ketz yi o mel cyajl Ryos. Ko chon kuklij kacul tej, chin tajwen cunin yi tzatzin cun lkaxom te i, jalen cun yil kacambaj yi ajlij kacul tej. Poro ko na kacabej kacul te i, nketz o mel cyajl i.
7 Na
At ujlen tetz ketz, yi o yi ato tkab Ryos
yastzun alijt cyen takun yi Espíritu Sant, tul yi tuj Kataj. Je xtxolbilej: “Ko na cxtzanwok tan tbiten yi yol Kataj Ryos, banwok bin tanen. 8 Nin quil tzetzax itajtzakl, chi banake yi e imam ite yi ate tzaj le amal tzinunin tu. Na ocnake tan contrin swej. 9 Wech ilenin quil yi echk milawr yi bnix wan tul yi cawnak yob yi e xon tul yi jun amalatz. 10 Quil echk milawratz poro tzetzax cyajtzakl. Chastzun te ẍchichen incul scyej, nintzun waltz: ‘Yi e wunakej, txakxnake tu cyajtzakl. Qui na cyaj chixom te wetz wajbil.’ 11 Chastzun ẍchichen incul scyej, nin bixe-tz wan yi jun cun quic rmeril tan cyocomponen tan ujlen tzinxlaj,” l stzun Ryos banak cyen. 12 Or bin quilu eu wajwutz, na at jun ajtzakl yi na xcye tan kajatxlen len tkab yi kaRyosil yi itz nin tetz. Itz yi ko qui na kocsaj cunin yi yol i. 13 Quil chixomu te jun ajtzaklatz, ma na chiquiwsaj quibu squibil quibu, bantz qui pakxen jun ẍchixolu. Na na potij kajtzakl tan tu yi na kak amal tetz yi jun ajtzaklatz. Quil chichiwu jalen le junt eklok tan chiquiwsal quibu, ma na l 3.11
Sal 95.7-11. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 3, 4
1186
chiquiwsaj quibu squibil quibu tul iten nin kejatz yi na quilu yi at tajwen scyeru. 14 Na skajatxe kib tu Cristo ko quil koc il tan kukewen kacul te Ryos sbne opon tunintz. Tajwen yil kuke kacul tej chi yi koquen cunin tkab i. 15 Ej nin at quiwel inyolej, na yastzun yi tzibant cyen: “Ko na cxtzanwok tan tbiten yi yol Kataj Ryos, banwok bin tanen. Quil tzetzax itajtzakl, chi banake yi e kamam kate, yi ocnake tan contrin tej Ryos,” m chij yi tzibant cyen. 16 ¿Poro na scyetz e yi eatz yi quibitnak yol i, nin pontzaj jen chitxixpul cyajtzakl? Itz yi e yi e el tzaj tcyal Moisés le tnum Egipto. 17 Ej nin yastzun yi eatz yi tcul cawnak yob ala tir chich cul Ryos scyej. Ej nin iten nin eatz yi quimnake le amal tzinunin tu tan paj yi chijuchul quil. 18 Ej nin iten nin eas yi jun cun bixe tan Ryos tan qui cyocomponen tan ujlen le jun amalatz yi sukint tan, tan paj yi e cun pajol cawl. 19 Ma jalu, yi na elepont cyakil echk xtxolbilasej itz: Quinin e ocopon tul yi jun amalatz tan paj yi quinin cyocsaj cunin yi yol Ryos yi alijt scyetz. 1 I bin jalu eu wajwutz, alijt tan Ryos yi at rmeril tan kocomponen tan ujlen xlaj i. Poro or quilu, na lastum yi kol jal cobox ẍchixolu yi quil tzaklij amal scyetz tan cyocomponen le jun amalatz. 2 Na yi e wunakatz tentz, quibit yi balaj stziblal, chi na kubit ketz jalu. Poro quic ntak scyetz na quinin kuke chicul tej. 3 Poro yi o ketz yi ja wit kuke kacul te yi yol Ryos, at kopombil tan ujlen te i. Na jun cun at jun ujlen yi na chiwan tetz ketz, na yastzun na elepont yi echk xtxolbil yi katxume jalcun. Na je jun xtxolbilej yi alijt cyen tan Ryos: “Chastzun ẍchichen incul scyej, nin bixe wan yi jun cun quic rmeril tan cyocomponen tan ujlen tzinxlaj.” n Poro yi tlol Ryos yi yolasej nsken bnix yi tetz takun, na yi bnixen yi wuxtxotx tan, ujewen nin ban i-tz. 4 Poro at junt xtxolbil yi alijt cyen, yi mbi cun banak Ryos le jukin kej. Je xtxolbilej: “Le jukin kej xcyewet Kataj Ryos te cyakil yi takun. Nin ujewen nin ban i-tz.” o 5 Ej nin at junt xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Ja bixe wan, yi quic rmeril tan cyocomponen tan ujlen tzinxlaj.” p 6 Chastzun te quinin chicambaj yi e kamam kate yi jun ujlenatz. Na, quibitnak yi balaj stziblal yi at jun ujlen, poro quinin cyocsaj tan paj stzetzal yi cyalma. Poro yi jun ujlenatz ilenin na chiwan tetz ketz. 7 Na yi telen tiemp nawsajt Ryos yi jun ujlenatz tetz Luwiy. Nin je yol iej yi oc juclul le wi Luwiy: “Ko na cxtzanwok tan tbiten yi yol Kataj Ryos, banwok bin tanen. Nin quil tzetzax itajtzakl.” q 8 Chastzun te, quil chocu tan xtxumlen yi yatzk yi ujlen yi talnak Ryos yi cyoponen yi e aj Israel tan Josué Canaán. Na yi itzk yi ujlenatz, quit klo ntal Ryos junt tir tetz Luwiy pontzaj tlen.
4
m 3.15
Sal 95.7-8.
n 4.3
Sal 95.11.
o 4.4
Gn 2.2.
p 4.5
Sal 95.11.
q 4.7
Sal 95 7-8.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1187
HEBREOS 4, 5
9 Poro tan cyakil yi xtxolbilasej na elepont yi jun cun at kachiw te jun ujlen, yi o yi o tanum Ryos. 10 Na cyakil yi e yi na chocopon xlaj Ryos tan ujlen, ja tzun wit chuje-tz chi banak i tetz, yi xcyewen te takun. 11 Chastzun te tajwen cunin tan kabnol puers kib tan kacambal yi jun ujlenatz. Na lastum kol kaxom te cyajtzakl yi e yi e ocnake tan pajlen yi cawl Ryos tentz. 12 Na yi yol Kataj Ryos itz teratz, nin at porer. Nin nchatz mas tcun juyuchil swutz jun spar yi cabil len atit wi, na na xcye tan tilwen yi mbi na icy tkacul. Quic jun echk taklen yi quik na lajluchax tan. 13 Na ilij tan Kataj Ryos yi ẍen kutanen cyakil yi o yi bnixnako tan. Quic jun yi nink xcye tan tewen yi mbi na icy tcul, na nicuntz chi txanlcho cuntuk cyakil yi o yi bnixnako tan. Na quic jun ajtzakl yi quik na el xtxum tetz. Quic nin jun taklen yi na icy tkacul yi quik na til. Nin tajwen yil kopon len swutz i tan talchen yi mbi cun mbaj kabnol.
Jesús yastzun yi witz kapaleil
14 Poro
Jesús, yi Cyajl Ryos, yastzun yi witz kapaleil, nin ja wit ocopon swutz Kataj Ryos. Chastzun te kajatxich len kib te yi na kocsaj. 15 Winin na el kajab i skej, na elnak xtxum tetz yi ketz kaplojil. Na yi tulaken i tzonej wuxtxotx, jal winin pilbil tetz yi ẍenk tan xubsen. Nin quic nin jun pilbil ketz yi na ul skawutz yi quik micypon tan, poro quinin xubsij tan paj. Chastzun te na el kajab skej. 16 Qui tzunk kacabej kacul tan kocomponen kale colchet yi ketz kapaleil yi winin na pek skej. Na ban kajak cyakil cuybil kapaj tetz. Nin ko at tajwen sketz ban kajak yi ẍcheybil ketz tetz. Na list i tan kucheyen tan tu yi winin na el kajab skej. 1 I bin jalu katxume junt xtxolbil. Cyakil yi e witz pale yi na chixcon scyetz wunak, bixbanche tan telsen chitzi yi e chitanum swutz Ryos, nin tan toyen echk chitxixwatz tu echk cyoy. Yastzun na chiban tan stzajsen yi quil. 2 Ej nin tan tu yi e tu wunak yi e paleatz na chixubsij. Nchatz na quil yi quixbel yi echk pilbil cyetz yi e mas wunak. Ej nin tan tu yi na quil yi quixbelatz, na jal chipasens scyej yi e yi na chijuch quil, tan paj yi txen el chitxum te yi tajbil Ryos. Nin na jal chipasens scyej yi e yi elnake tu yab. Na nchatz e, e tu wunak nin at na ban cunt na chixubsij cyetz. 3 Chastzun te tajwen tan cyoyil yi cyetz chitxixwatz tan stzajsen yi cyetz quil, chi na chiban tan toyen chitxixwatz yi e mas wunak. 4 Poro quic rmeril yi nink tzoc jun yaj tetz witz pale tan tu yi yatz tetz tajbil. Ma na tajwen yi txaijt tan Ryos, chi banak Ryos te Aarón. 5 Nin yatz tulej Ryos yi Cristo. Nketz ẍchuc i bixbal tib tan toquen tetz witz kapaleil ma na Ryos bixban i te yi jun munlatz yi winin kej. Na je yol Ryos yi talnakej: “Aẍ jun coloj inCyajl, jalu nnoc tetz ataj.” r 6 Nchatz at junt xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Yi aẍ awetz, aẍ pale tetz ben kej ben sak. Nicun amunl chi yi munl Melquisedec,” chij Ryos bantz tetz. s 7 Nchatz yi at tzaj Cristo tzonej wuxtxotx, cu wutz swutz Ryos tan jaklen yi ẍcheybil tetz. Nin yi toquen i tan nachlen Kataj, nternin toklej i, nin chin tjaj
5
r 5.5
Sal 2.7.
s 5.6
Sal 110.4.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 5, 6
1188
nin i ban tan yol tan cuchen yi ẍcheybil tetz, tetz Ryos. Xcye klo Ryos tan colchen i tkab quimichil yi yatzk tajbil, poro qui. Tbit Ryos yi stzi yi kul tan tu yi tocsaj tib juy, nin tan tu yi tekal i ẍchi Ryos. 8 Nin tan tu yi tij i quixcuj, aw teken ẍchi Ryos tan, wech Cyajl Ryos i. 9 Ej nin yi nsken oc i tetz tzaknak cun tan tu yi culutxumil i yi njal swutz yi taj, ja xcon i tan chicolchen cyakil yi e yi na choc culutxum jak cawl i. 10 Na bixbant i tan Ryos tetz jun witz pale. Nin nicun yi munl i tu yi munl Melquisedec. At e yi txen chiquiwix te yi na kocsaj
11 Na
klo waj lwal mas xtxolbil scyeru tetz Melquisedec. At quixbel tan xtxolchen xol, poro lastum qui na cyaju quibitu. 12 Ja klo wit chocu tetz aj chusunl, na jatix lo tiemp cyoclenixu tkab Kataj. Poro lastum, ilenin na taj chichuslenu te echk xtxolbil yi chin sensiy nin. Nicun eu chi e ni yi ntin txutx na baj cyan, yi qui na chixcye tan wochlen echk taklen quiw. 13 Yi e ni yi na chitxutxunet, txen jal cyajtzakl. Qui na el chitxum tetz yi ko ban yi na chiban nka qui. Nicun tzun eu-tz chi e ni. 14 Poro yi e yi ja chiquiwix tkab Kataj, nicun e chi quitanen yi e tijlculal yi na chixcye tan wochlen echk taklen quiw. Na at cyajtzakl, nin na el chitxum tetz yi ko ban na chiban nko qui.
6
1 Quin
Winin xtxintxal kol kapakxij
bin skawutz tan koquen tetz tzaknak cun. Quit katxum yi echk chusun sensiy, chi tanen, yi ẍen tanen Cristo. Nin yi tajwen katxixpul yi kajtzakl. Nin yi tajwen kuke kacul. 2 Nin yi mbi ekan tan yi echk bautism. Nin yi mbi na elepont yi na je kab jun ẍchiwi kajwutz. Nin yi mbi na elepont yi itzen junt tir, tu yi at tulbil chicaws yi e mal nak tetz ben kej ben sak. 3 Ej nin ko yatz tajbil Ryos katxume yi echk chusun yi at mas tajwen. 4 Na quic rmeril tan chipakxen tzaj yi e yi ja chipakxij junt tir tul tzotz wutzil. Na ko nsken el chitxum tetz yi echk taklen balaj yi sukint tan Ryos sketz; nin ko nsken aklij yi Espíritu Sant scyetz; 5 nin ko elnak chitxum tetz yi ẍchial yi yol Ryos tu yi echk milawr yi sbajok tzantzaj yil bnix yi acaj tcyaj tu yi acaj wuxtxotx, quic rmeril tan xtxixpen junt tir cyajtzakl tan chixoment te Ryos. 6 Na cyakil yi e yi na chipakxij, nicun tzuntz chi najk chitzan tan jesen junt tir yi Cyajl Ryos swutz pasyon, na na chitzan tan telsen yi xtxix Kajcaw Jesucristo ẍchiwutz cyakil wunak. 7 Je bin junt elsawutzilej, tan lajluchaxen yi xtxolbil yi ja wit wal scyeru: Yi e balaj wunak nicun e tu jalaj luwar yi na cu abal tibaj, nin na tak balaj cosech. Na at banl Kataj squibaj. 8 Poro yi e yi na chipakxij, nicun e tu jalaj txotx yi na cu abal tibaj, poro ntin txix na tak. Quic banl Kataj squibaj. Quic muẍ tal chixac swutz Ryos. Nin witzbil tlen chisotzok cyeratz tan kak, chi na ban txix. 9 Bintzi
Kuklij kacul te yi at kachiw tej
yi xtxolbilatzej yi nwal scyeru eu jun coloj wajwutz. Poro ja el intxum tetz yi nketz nicun quitanenu chi quitanen yi eatz yi na chipakxij. Na yi cyeru tzan lajluchaxen yi echk taklen balaj scyeju yi na ẍchaj yi ja wit chiclaxu. 10 Nin yi ketz kaRyosil chumbalaj nin i, nketz juntlen tajtzakl. Quil El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1189
HEBREOS 6, 7
tzel te cul cyakil yi echk taklen balaj yi mbaj chibnolu, tu yi echk icheyan yi na chibanu scyej yi e kajwutz sajlen tunintz. Nin tan tu yi yatz na chibanu, na lajluchax yi na chipeku tej. 11 Nin na klo waj yil chibanu siguir yi jun ajtzaklatz chijunalenu jalen yil tzul tzaj Kajcaw Jesucristo, bantz chicambalu yi na chiwutz cyenu tej. 12 Qui na waj yi nink chicyajixu tan chixomenu te Kataj, poro na waj yil chixomu te yi cyajtzakl yi e yi nternin kuklij chicul te Ryos, yi e yi jalnak chipasens tan chicambal yi oy yi sukint tan Kataj scyetz. 13 Chixomoku bin te tajtzakl Abraham, na yi jilonen Ryos tetz tan talchen yi stke i yi banl tibaj, ja xcon iten nin bi i tan tetz stiwil yi yol i, na quic nin junt biaj yi atk mas kej swutz yi tetz bi. 14 Nin je yol i yi talnak tetz Abraham: “Jun cun yol swake imbanl tzawibaj, nin tan in lpucunet winin axonl,” stzun Ryos bantz tetz. 15 Nin tan tu yi nim cuntunin cul Abraham tan ẍchiwen, ja cambaj yi nsuk Ryos tetz. 16 Nchatz jalu na el katxum tetz, yi e wunak na chijoy quiwel chiyol. Ej nin tan tu yi na xcon echk quiwelatz cyakun na chixcye tan xiten yi oyintzi. 17 Nicun tzun banak Ryos tan ẍchajlen yi at kachiw te yi banl i yi suknak tetz Abraham. Na nketz ntin suk i yi yol ma na xcon jun quiwel yi yol i tan ẍchajlen yi jun cun tzelepon kab te tetz yol. 18 At bin cob quiwel yi quic rmeril tan jen txixp, itz yi yol Ryos, tu yi quiwel yi yol i yi xcon tan. Na yi ketz kaRyosil quic rmeril yi quik tzel kab te yi tetz yol. Chastzun te yi o yi ja wit koc tkab Ryos tan kacolol kib, ban kuke kacul tej yi jun cun skacambok te yi at kachiw tej. 19 Ej nin yi jun xtxolbilatz itz jun chin tzamol ketz tan qui kabenen tul il. Na nicun chi calij cho-k tan jun akwil yi opnak tzaj yi ju kale najlet Ryos. Chin quiw nin yi jun akwilatz tanen, nin chin tzantzuj nin tanen na quic rmeril yi nink saj pujx tcyaj. 20 Na yastzun yi amal kale opnakit yi kabajxom, yi Jesús, yi kapaleil yi bixbant tetz ben kej ben sak chi banak Melquisedec.
7
Nicun munl Jesús tu yi munl Melquisedec
bin jalu katxume yi mbi cun banak Melquisedec. I rey banak tetz yi tnum Salem. Nchatz, i pale swutz yi mero witz Ryos. Nin i yi jun yi el tzaj tan culchen Abraham yi pakxen tzaj tan chibiylen yi e rey tul oyintzi. Yastzun yi tkol i yi banl Kataj tib Abraham. 2 Nin i tzamon yi diesum Abraham yi saj cambal tul yi jun oyintziatz. t Yi na elepon yi bi Melquisedec itz: “Yi jun yi chin tzaknak cun cawun, nin yi quic muẍ paltil”. Nchatz alchij tetz yi i rey yi na cawun le tnum Salem. Ma yi Salematz na elepont, “tzatzin paz”. Chastzun te ja alchij tetz: “Rey yi na akon tzatzin paz”. 3 Jenak tu jobtuj i, na quic stziblal yi taj xtxu. Nin quic stziblal yi xonl i. Quic tkanil yi ẍen titzen i. Nin quic stziblal yi ko quimnak i nka qui. Chastzun te i jun elsawutzil te yi Cyajl Ryos, na i jun pale tetz ben kej ben sak tanen. 4 Nchatz winin kej Melquisedec, na taknak kajtzun Abraham yi diesum tetz, te yi cambal tul yi oyintzi. 5 I bin jalu, na el katxum tetz yi e xonl Leví ntin e ban chixcon tetz pale. Nin ntin e at cu tan chixconsal yi chidiesum yi chitanum. Na yastzun tzibant cyen tan Moisés. At bin chikej na e na xconsan chidiesum yi e mas chitanum. t 7.2
1 I
Gn 14.17-20. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 7
1190
6 Poro yi Melquisedec at mas kej i ẍchiwutz yi e paleatz, na nketz nicun chitanum tu Abraham, poro ja stzam i yi diesum Abraham. Nin ja tak i yi banl tib Abraham. Wech na nsken cyen tak Ryos yi kej Abraham. 7 Na tzun elepont yi at mas kej Melquisedec swutz Abraham. Na ilenin at mas kej yi jun yi na akon banl swutz yi na tzamon tetz. 8 Nchatz at mas kej Melquisedec ẍchiwutz yi e mas pale, na yi e mas pale na chiquim cyeratz. Poro yi Melquisedec yi tzamon yi diesum Abraham nicun chi itz nin i jalu. Na yastzun na elepont yi xtxolbil yi tzibant cyen. 9 Nchatz yi e tu Leví yi tzamol tetz chidiesum yi e katanum. Nicun tzuntz chi chonk cyaknak chidiesum tetz Melquisedec yi tkol Abraham yi tetz diesum tetz. 10 Na yi telen tzaj Melquisedec tan culchen Abraham, nin yi tkol Abraham yi tetz diesum tetz, ate yi xonl Abraham twankil i. 11 Ma jalu yi e pale, yi e tu Leví, yi e xonl Aarón, ja chixcon tan xtxolchen xol yi ley Moisés scyetz yi e mas chitanum. Poro yi jak chixcye tan chicolpen wunak, ¿mbi tzun klo xac sajen ẍchakol Ryos junt jilwutz pale chi tanen Melquisedec? ¿Mbi tzuntz quinin xcon jun pale yi xonl Aarón? 12 Ej nin tan tu yi sajen ẍchakol junt pale yi apart, tajwen tan xtxixpen yi echk cstumbr yi xomche yi e pale tej. 13 Ja txixpij yi echk cstumbr, na elnak katxum tetz yi nketz xonl Aarón yi Kajcaw Jesucristo. Na chon titzen i ẍchixol junt txakaj yi quinin chixcon tetz pale. 14 Itz yi e xonl Judá. Wech qui tal Moisés le xetzbil tzaj yi at cyocbil yi e tu Judá tetz pale. 15 Ej mas tcunin na lajluchax yi ja txixpij yi echk cstumbratz, na ja oc junt acaj pale yi nicun tu Melquisedec yi nketz xonl Leví. Wech tzibant cyen yi ntin at cu tan cyoquen yi e xonl Leví tetz pale. 16 Poro yi Jesús oc i tetz pale tan tu yi at porer i tan qui quimen tetz ben kej ben sak. 17 Na yastzun talnak Ryos tetz: “I bin jalu ja cẍbixe tetz jun pale, tetz ben kej ben sak, chi tanen Melquisedec.” u 18 Chastzun te ja xit yi echk antiw cstumbratz, na quinin xcye tan chiclaxen wunak, na quic porer tuch. 19 Quinin xcye yi echk antiw cstumbratz tan cyoquen wunak tetz tzaknak cun swutz Ryos. Poro yi jalu at junt xtxolbil yi mas ban tcun yi kuklij kacul tej, na na xcye tan kocsen tetz tzaknak cun, nin tan koponsen te Ryos. 20 Nchatz at junt xtxolbil tan ẍchajlen yi at mas kej yi ketz kapaleil nin je puntilej: Wutzilen cun Ryos xcon stiwil yol i tan yi bixewen Jesucristo tetz kapaleil. 21 Yi jun ajtzaklatz qui xcon scyej yi e mas pale yi nchibixe, poro ja xcon yi bixewen Jesucristo, na je xtxolbilej yi tzibant cyen: “Xcon stiwil yi yol wutzilen Kajcaw tan, nin quil xtxixpuj tajtzakl. Je yol iej: ‘Ja cẍbixe jalu tetz pale tetz ben kej ben sak, chi tanen Melquisedec,’ ” stzun Ryos banak cyen. v 22 Chastzun te tan yi xtxolbilasej na lajluchax yi mas ban tcun Jesús tetz quiwel yi acaj trat yi ja bixe tan chiclaxen wunak. Mas ban tcun yi jun acaj u 7.17
Sal 7.17.
v 7.21
Sal 110.4.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1191
HEBREOS 7, 8
tratatz swutz yi xtxolbil yi xcon cyakun yi e pale sajlenix tunintz. 23 Ala chixonen yi e paleatz yi ja chixcon sajlenix tunintz, na tan paj yi na chiquim tajwen tan joylen chixel. 24 Poro nketz nicun Jesús scyuch yi eas, na yi i tetz quic quimbil. Qui bin tajwen joylen xel i. 25 Chastzun te quic stzajsbil wi yi munl i tan chicolpen yi e wunak yi na chiẍkans quen quib te Ryos tan i. Na ilenin at i tan jaklen cuybil kapaj yi o yi na kaẍkans quen kib te Ryos. 26 Chastzun te eu wajwutz, yi Jesúsatz, i yi pale yi tajwen tetz ketz, na chin sant nin i. Quic muẍ tal paltil. Quic muẍ tal til i. Nketz juchul il, nin chon at i jalen tzin tcyaj. 27 Nin yi i tetz nketz nicun i chi quitanen yi e mas pale yi cyakil kej tajwen tan chibiyol jujun txuc tetz cyetz chitxixwatz, bantz cyoquen tan toyen chitxixwatz yi e mas wunak. Nketz nicun i scyuch, na jun ntzi tir tak tib i tetz chitxixwatz cyakil wunak. 28 Nin nketz nicun i scyuch yi e witz pale yi na chibixe, quib yi na cawun yi ley Moisés tej, na nketz tzaknak cun e. At len chipaltil. Poro yi Kataj Ryos pontzaj tlen bixe yi tetz Cyajl tan tetz kapaleil. Nin xcon stiwil yi yol i tan yi bixewen Jesús tetz pale tetz ben kej ben sak. Ntin i yi chin tzaknak cun tan telen cun te yi jun jilwutz munlatz. At mas kej yi cap xtxolbil swutz yi bajx
8
1 I bin jalu yi na elepont cyakil yi ja wit wal scyeru itz yi at jun ketz kapaleil yi chin tzaknak cunin. Ej nin chon colchij i xlaj Kataj jalen tzin tcyaj. 2 Nin na ban i yi tetz munl tul yi mero cal Ryos yi at tzin tcyaj, yi nketz wunak bnol tetz ma na Ryos. 3 Bixbanche yi e witz pale tetz tzonej wuxtxotx, tan toyen echk oy tu chitxixwatz wunak tetz Ryos. Nicun tzun yi ketz kapaleil, tajwen yi cyan jun oy tan tetz. 4 Poro yi chonk at Cristo tzonej wuxtxotx quic cu tan toquen i tetz pale. Na ate nin yi e pale yi bixbanche tan yi ley Moisés. Nin ntin e at cu tan cyoquen tan toyen echk oy tetz Ryos. 5 Ej nin yi altar tu echk macl yi na xcon cyan yi e pale tzonej wuxtxotx itz jun tu elsawutzil te yi mero altar tu yi echk mero macl yi at tzin tcyaj. Na el katxum tetz yi elsawutzil tu yi bnix tan Moisés, na yi ntaxk oc Moisés tan banlen yi mantial, tal Ryos tetz: “Banaj cyakil quib yi inchaj tzatz wiwtz Sinaí,” stzun Ryos ban. w 6 Yi xtxolbilasej na elepont yi at mas kej yi munl yi witz kapaleil swutz chimunl yi e witz pale tetz tzonej wuxtxotx. Nchatz na ẍchaj yi at mas kej i, na i yi yolol te yi jun acaj trat yi ja bixe tan kaclaxen. Yi jun xtxolbilatz mas ban tcun swutz yi xtxolbil yi txumij cyen tentz, na at mas echk taklen balaj yi sukint tan. 7 Ej nchatz yi quik muẍ tal paltil yi bajx xtxolbil yi aklij, quic klo tajwen yi cwen xtxumul Ryos junt acaj trat. 8 Til Ryos yi at chipaltil yi e antiw nakatz, nin na el katxum tetz tan tu yi yol Kataj yi tzibant cyen yi na tal: “Tzopon jun tiemp yi sbixek jun acaj trat wan skaxol scyuch yi e xonl Israel, nin scyuch yi e xonl Judá. 9 Poro yi jun xtxolbilatz yi sbixek wan, nketz nicun sbne tu yi jun xtxolbil yi bnixnak wan scyuch chimam chite tentz yi cyelen tzaj wan le tnum Egipto. w 8.5
Ex 25.40. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 8, 9
1192
Nin tan paj yi quinin chijepon tan banlen tanen, quinin noc il scyej. 10 Poro yi jun acaj trat yi sbixek wan tzantzaj scyuch yi e xonl Israel, apart puntil sbne: Tzocopon wetz incawl le chiwi. Nin tzintzibe cyen te cyalma. Kalenas tzun noc tetz chiRyosil. Nin yi e cyetz chocopon tetz intanum. 11 Nin yil bajij yi xtxolbilej, quic tajwen tan toquen jun tan ẍchuslen junt. Na quic nin jun yi quik tzel xtxum tetz yi ẍen wutanen. Nitxa lo-tz, tijculal lo-tz, tircun e tzelepon chitxum tetz yi ẍen wutanen. 12 Nin tzincuye chipaj nin quit tzul txakx yi quil tincul.” x Yastzun yol Ryos yi tziban cyen. 13 Ma jalu, yi benen tlol Ryos yi sbixek junt acaj trat tan, na tzun elepont yi ja baj walor yi bajx, nin txant tan telen cun swutz. 1 I bin jalu at winin puntil yi bajx xtxolbil yi xomnake yi e pale tej yi cyoquen tan banlen yi chimunl swutz Ryos. Nin at jun mantial yi chin xan nin yi xconak cyan tan culajen Ryos tzonej wuxtxotx. 2 Nin yi bi yi bajx cuart te jun mantialatz itz, Yi Amal Yi Xan. Nin tul yi jun cuartatz yastzun atit yi cantil tu yi mes kale ateent yi pam yi na xansij tetz Ryos. 3 Nin yi cap cuart chon at wutz coc yi bajx. Nin xbuk tu at tetz jatxbil xol. Yastzun yi luwar yi na biaj, Yi Amal Yi Winin Xanil. 4 Nin tul yi jun cuartatz yastzun kale atit yi altar yi oro cun tej, kale na chipatwit insens tibaj. Nin tul yi jun cuartatz chon at yi caẍa yi oro cun tej, kale at cunt yi bajx xtxolbil yi tak Ryos tetz Moisés. Ej nin tcul yi jun caẍaatz yastzun kale at cunt jun xaru yi oro cun. Nin tcul yi xaruatz at maná. Ej nin nchatz tcul yi jun caẍaatz, yastzun kale at cunt yi xtxamij Aarón yi xlumin swutz Faraón tentz, tu yi cob lepaj cub kale tzibanet yi bajx xtxolbil yi taknak Ryos. 5 Ma tib yi caẍa yastzun kale ateent yi cob querubin, yi nchixcon tan ẍchajlen yi yastzun kale najlet Ryos. Elnak lit chixicy tetz mujil yi jun caẍaatz kale na cuylet chipaj yi e wunak. At mas xtxolbil poro stzicun te yi ja wit wal scyeru. 6 Ma yi nsken nucxij yi echk taklen tul yi cob amalatz kalenas tzun cyoquen yi e pale tul yi bajx cuart tan banlen chimunl swutz Ryos. 7 Ma yi cap cuart ntin yi witz pale at cu tan toquen. Nin jun ntzi kej tul jun yob na oc i. Nchatz, tajwen yi cyan ẍchel yi xtxixwatz i tan, tu yi ẍchel yi chitxixwatz yi e mas wunak tan toyen tetz, bantz cuyul Ryos yi tetz paj tu cyakil chipaj yi e mas wunak yi quinin tzicy scyetz yi nchijuch quil. 8 I bin jalu na xcon yi echk xtxolbilasej tan yi Espíritu Sant tan ẍchajlen sketz yi quic cu tan toquen jun tul yi luwar yi chin xan tcunin, na ntin nxcon yi bajx cuart kale na chibanwit chimunl cyakil kej swutz Ryos. 9 Nin cyakil yi echk taklenatz yi nchiban, itz jun elsawutzil tetz ketz jalu, na quinin xcye yi echk
9
x 8.8-12
Jer 31.31-34. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1193
HEBREOS 9
oyatz tu yi echk txixwatz tan cyoquen tetz tzaknak cun swutz Ryos. 10 Na cyakil yi echk chimunlatz yi nchiban cyen chi tanen yi waan, yi ucaan, tu yi xtxajlen chiwankil, quinin xcye tan xtxixpen cyajtzakl tan chixansal quib. Ma na jalen cun tucumulen yi tiempil yi njal junt xtxolbil mas balaj. 11 Na yi jalu at Jesucristo. Nin i yi witz kapaleil yi xcyek tan taklen yi echk taklen balaj sketz. Nin mas ban tcun yi amal kale na banwit yi ketz kapaleil yi tetz munl, ẍchiwutz yi e paleatz tentz. Na yi amal kale oquet yi ketz kapaleil tan banlen yi tetz munl, nketz wunak bnol tetz. Nin nketz chon at tzonej wuxtxotx. 12 Nin yi tocomponen Cristo tul, quinin xcon ẍchel chiw tan tetz katxixwatz, nin quinin xcon yi ẍchel cner tan tetz katxixwatz. Ma na iten nin yi tetz ẍchel xcon tan. Nin tpombil nin i bantz yi tocomponen tul yi jun amalatz tan kalokchen ketz tetz ben kej ben sak. 13 Bintzi at ekan tan chiẍchel yi e tor yi nchibiylij tetz chitxixwatz wunak, nin at ekan tan chiẍchel yi e chiw. Nin nchatz at ekan tan e neẍ wacẍ yi nchipatij wi altar. Nin at ekan tan yi chitzajil yi ja ben chitij squibaj yi e pajol cawl. At ekan tan, na ja xcye tan chixansal quib tanen. Nin ja xcye tan xtxajlen chiwankil tanen. Poro soltej tu, na qui na xcye tan xtxixpen cyajtzakl. 14 Poro ko at ntak yi echk xtxolbilatz inin tzun pyor yi ẍchel Cristo, na mas ban yi tetz ẍchel tetz katxixwatz. Na, tak tib i tetz katxixwatz swutz Ryos tan porer yi Espíritu Sant. Nin quic muẍ tal yanasil i. Nin ja xcye yi tetz ẍchel yi el kojxuj tan xtxajlen cunin te kalma, nin tan telsen len yi echk yab ajtzakl yi na xcye tan kapitlen nin tkab quimichil, nin yastzun tulej bantz kaxconen tetz yi Ryos yi itz nin tetz. 15 Chastzun te at winin kej yi ẍchel Cristo yi kayolol skaxol tu Ryos te yi acaj trat. Nin i chiyolol cyakil yi e antiw wunak. Na ja quim i tan jalen cuybil chipaj cyakil antiw wunak yi xomnake te yi bajx xtxolbil. Nin nchatz ja quim i tetz kaxel yi o yi chakij cho tan. Ej nin tan i skacambaje yi herens yi sukint tan tetz ben kej ben sak. 16 Je jun elsawutzilej tan lajluchaxen yi xtxolbil skawutz: Elnak katxum tetz yi at na ban cunt na bnix cyen jun uj tan jun yaj yi ntaxk quim tan ẍchajlen yi mbitz yi tajbil i te yi mebil yil quim. Poro quic rmeril tan cyetzal chan yi e yi ẍchicyajk swutz, ma na jalen cun lquim yi taw. 17 Kalenas tzun jal walor yi uj yi bnixnak cyen tan yi taw luwar. 18 Nicun tzun yi bajx xtxolbil yi txumijt cyen tan Ryos. Quinin bixe jalen cun quimen chitxixwatz, nin yi benen tzitun yi ẍchel squibaj. 19 Na yi wit tlol Moisés cyakil echk cawlatz scyetz yi e wunak, kalenas tzun jen tcyal jun quitxaj xiil cner yi cyak yubil tu jun tal kab hisopo. Nin cu muul tul chiẍchel e neẍ wacẍ, tu yi chiẍchel yi e chiw yi yujun tib tu a. Nintzun oc tan stziten cun tib yi liwr kale tzibanet yi cawl Ryos, nin nchatz oc tan stziten nin squib yi e wunak. 20 “Yi chichej yastzun yi techl yi ja bixe yi xtxolbil yi ja cawun Ryos tan kabnol tanen,” stzun Moisés bantz scyetz. 21 Nchatz baj stzitul Moisés tul yi luwar yi chin xan nin, nin tibaj yi echk macl yi xcon cyan tan banlen chimunl. 22 Na yi cyetz chiley itz yi jalen yil xansij cobox macl tan chich, kalenas tzun na xcontz cyan tan banlen chimunl. Nin ko qui na el ẍchel jun chitxixwatz quic cuybil chipaj. 23 Tajwen
Jun ntzi tir quim Cristo tan ẍchojlen kil
bin tan xconen ẍchel yi chitxixwatz tan xansajen yi macl yi xconak cyan tan banlen chimunl. Poro yi echk maclatz yi xconak cyan, teblal El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 9, 10
1194
tu yi mero macl yi at jalen tzin tcyaj. Poro quil xcye yi chitxixwatzatz yi na xcon tzonej wuxtxotx tan xansajen yi mero macl yi at jalen tzin tcyaj. Ma na tajwen cun junt txixwatz yi mas ban tcun tan xansajen. 24 Chastzun te yi ja xcon Cristo. Nin quinin oc i tul yi amal yi winin xanil yi at tzonej wuxtxotx, yi wunak tu bnol tetz, yi teblal tu yi echk macl yi at tcyaj, ma na chon tocomponen i swutz Ryos jalen tzin tcyaj. Ej nin yi munl i yi tocomponen itz tan toquen tetz ketz kapaleil. 25 Yi e witz chipaleil yi e judiy, tul yobin na choc le Amal Yi Winin Xanil, tan toyen chich yi nketz cyetz. Poro Cristo quinin xom te jun ajtzaklatz, ma na jun ntzi tir suk tib. 26 Na yi nink suk tib winin tir, tajwen tzun klo tan quimen i ala tir jetz yi culen wuxtxotx, poro qui. Quinin ban i yi xtxolbilatz, ma na yi jen ponen tampuj yi echk tiemp, ja ulak tzonej wuxtxotx. Na ja tak tib i tetz katxixwatz tan ẍchojlen yi kil. 27 Jun ntzi tir na kaquim ketz, nin xom tzaj yi malen kajtzakl. 28 Nicun tzun bajij te Jesucristo, na jun ntzi tir ja quim i tan ẍchojlen quil jun coloj wunak. Ej nin tzul i junt tir. Poro nketz tan ẍchojlen yi kil, ma na tan taklen yi itzajbil yi quinin bajsben tetz scyetz yi e yi nternin na el cyalma tan quilol wutz i. 1 I bin jalu tan yi xtxolbilasej ja el katxum tetz yi echk ley yi aklij tetz Moisés itz elsawutzil tu te yi mbi lbajij. Teblal tu tanen. Chastzun te quil xcye yi echk leyatz tan cyoquen tetz tzaknak cun yi e yi na cyaj chiẍkans quen quib klo te Ryos. Quinin xcye chitxixwatz yi ncyoy cyakil yob tan cyocsen tetz tzaknak cun. 2 Na yi jak xcye ja klo chitane tan toyen, nin ja klo chinachon te yi quic quil. 3 Poro quinin xcye, ma na ntin ja xcon tan tulsen txakx yi quil ẍchicul. 4 Na qui na xcye yi ẍchel jun tor nka yi ẍchel jun chiw tan stzajsen yi kil. 5 Chastzun te yi tulaken Cristo tzonej wuxtxotx, tal yi xtxolbilej tetz Ryos: “Nkeratz tajbilu yi echk txixwatz tu echk oy yi na oyij teru. Chastzun te ja xtxumu inwankil tan xconen tetz jun chitxixwatz wunak. 6 Na qui na tzatzinu te echk oy yi na patij. Nin qui na tzatzinu te echk txixwatz yi na chiquimsij tan stzajsen klo yi quil wunak. 7 Chastzun te walol teru: ‘List atinet Ta tan banlen yi teru tajbilu chi tzibant cyen le tuju.’ ” y 8 Bajx cunin talol Cristo yi quinin tzatzin Ryos te echk oy yi na cyak wunak. Ej nin qui na tzatzin Ryos te echk txixwatz, mpe ik yi echk txixwatz yi na chipat tan stzajsen quil, wech na yastzun na tal yi ley yi tajwen tan chibnol tanen. 9 Ej nin nchatz talt Cristo: “List atinet Ta tan banlen yi teru tajbilu.” Yi na elepont yi yolatz, itz yi ja ul i tan xiten yi bajx xtxolbil yi txumijt cyen, nin ja ul i tan bixbajen junt acaj trat. 10 Ej nin tan tu yi bnol tanen Jesucristo yi tajbil Ryos, yi tkol tib tan quimen tetz katxixwatz, ja tzun ko xansaj Ryos. Ej nin nketz chokxol cuntu ban Cristo yi xtxolbilej, ma na jun ntzi tir quimen i. 11 Ma chipaleil yi e judiy na chiban yi cyetz chimunl cyakil kej, nin na cyoy echk chitxixwatz tetz Ryos, wech na qui na xcye tan stzajsen quil. 12 Poro Cristo jun ntzi tir ntak tib tetz katxixwatz tan stzajsen kil tetz ben kej ben sak. Ej nin yi bnixen yi munl i tan ja cole le sbal Kataj Ryos. 13 At nin i te Ryos tan
10
y 10.7
Sal 40.6-8. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1195
HEBREOS 10
ẍchiwen yi tiemp yil choc yi e contr i tzak tkan. 14 Nketz tajwen tan quimen Jesucristo ala tir, ma na jun ntzi tir tak tib i tetz katxixwatz yi o yi xansan chot. Ej nin ja tak tib i tan koquen ketz tetz tzaknak cun tetz ben kej ben sak. 15 Nchatz yi Espíritu Sant yastzun talnak, na je yol i yi tzibant cyen: 16 “Je yi tratej yi tzinbixbaje skaxol scyuch tzantzaj, jalen yil tzajpon wi yi echk kejatz,” chij Kataj Ryos. “Swake cyen incawl te cyalma, nin tzintzibe cyen incawl te cyajtzakl.” 17 Ej nin nchatz tal: “Quit tzul txakx yi quil tincul. Nin quit tzintxum yi echk taklen cachi yi nchiban.” z 18 Chastzun te yi ko ja wit cuylij kapaj, nketz tajwen tan biylen mas katxixwatz. 19 Chastzun
Ban kaẍkanse quen kib te Ryos jalu
te eu kajwutz, tan tu yi ẍchel Jesucristo ja wit jakxij yi kabe tan kocomponen swutz Ryos. Qui bin kacabej kacul tan kocomponen le Amal Yi Winin Xanil. 20 Kaxomok te yi acaj be yi ja jakxij tan, yi be kale na jalet itzajbil. Kaxomok tej, na ban kocopon tul yi amalatz na ja jakxij yi xbuk yi nxcon sajlen tan maklen yi be. Na tan tu yi ntij yi wankil Jesús quixcuj, ja jakxij yi jun beatz. 21 Nin Jesús yastzun yi witz ketz kapaleil, yi o yi ato tajal Ryos. 22 Chastzun te kaẍkanse quen kib te Ryos tetz cun kalma nin quit kacabej kacul tej, nin skoj cun te kalma nin na kanachon tej yi quict kil. Nin nchatz kawankil ja txajxij tanen tan jun a yi chin skoj nin. 23 Quiwit bin, benk kukan ttxotx te yi na kocsaj. Quil kacabej kacul, na tzelepon kab Ryos te yi alijt tan. 24 Ej nin chin tajwen cunin yil kajoy puntil tan kaquiwsal kib skibil kib. Nin tajwen kalok kib skibil kib. Tajwen kaban jun ban skibil kib. 25 Nchatz o xomich te yi cyajtzakl yi e yi qui na cyojkel yi cultin. Ma na kaquiwsaj kib skibil kib, lmal jalu na txant tan tulen Kajcaw Jesucristo. 26 Kaquiwsaj kib, na ko kajbilt nin kaben tan juchlen mas kil yi nsken el katxum te yi bintzi, quic junt katxixwatz at tan ẍchojlen kil. 27 Ntin txaklij kacaws, nin txaklij yi jun chin kak skawutz, yi kakatz yi banijt tan chixiten cyakil yi e contr Ryos. 28 Na yi na oc jun tan pajlen yi cawl Moisés, nin ko at cob nka ox stiw yi na cyal yi bintzi nin ja juch yaj til, na aklij caws yi junatz tan telen cun swutz, nin cyal jun na el kajab tej. 29 Pyor tcunin chicaws yi e yi quic kej yi Cyajl Ryos ẍchiwutz, yi e yi quic xac yi ẍchel Cristo ẍchiwutz, yi e yi na choc tan jislen yi Espíritu yi na akon yi banl Kataj skibaj. Wech na itz yi ẍchel Cristo yi nxcye tan bixbajen yi acaj trat yi na kocsaj. Ej nin itz yi ẍchel Cristo yi nxcon tan katxalen, tan kaxconen tetz Ryos. 30 Nchatz elnak katxum tetz yi yol yi alijt cyen tan Kajcaw yi na tal: “Atin cun tan chicawsen yi e mal wunak. Wicyse incul scyej.” Nchatz at junt xtxolbil yi cyaj tlol: “Wutzilen cun Kajcaw tzocopon tan taklen chicaws yi e tetz nitxajil.” 31 Chin xowbil nin scyetz yi e yi ẍche cawse Ryos, yi Ryos yi itz nin tetz. 32 Ma yi e cyeru, ulk txakx ẍchiculu yi mbi mbajij scyeju sajlen, yi telen cun pacx te chiwutzu. Ja icy pon winin echk quixcuj cyanu. 33 Nin at jujun z 10.17
Jr 31.33-34. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 10, 11
1196
ẍchixolu yi ja chijislij nin ja chibuchlij ẍchiwutz cun cyakil wunak. Ej nin at eu yi quinin nchixobu tan quicheyen yi e kajwutzatz yi yastzun nchulij. 34 Ej nin nchatz at eu yi el chikajabu scyej yi e yi ocnake xetze. Ej nin at eu yi quinin nchibisunu yi mmel ticylen cyakil yi chimebilu. Na elnak chitxumu tetz yi ẍchicamboku te jun chimebilu yi mas ban tcun swutz yi mebil tetz tzonej wuxtxotx. Nin elnak chitxumu tetz yi jun chimebiluatz, yi at tzin tcyaj, itz tetz ben kej ben sak. 35 Qui bin chicabeju chiculu te yi na chiwutz cyenu tej, na at jamel quikanu. 36 Poro tajwen yi nimit cuntunin chiculu tan banlen tanen yi tajbil Ryos, bantz chicambalu yi jun chin oy yi sukint tan Ryos sketz. 37 Na tzibant cyen le tuj Kataj: “Txant cuntu tan tulen yi jun yi at tulbil. Quit ampon tiemp tan tulen. 38 Poro ntin yi e balaj, yi e yi chon kuklij chicul swej, yastzun yi e yi ẍchicambok te jun itzajbilatz. Poro ko at e yil chipakxij, quil chintzatzin scyej.” 39 Poro yi o ketz nketz nicun o scyuch yi eatz yi na chipakxij, na yi o ketz, kuklij kacul, nin skaclaxok. Poro yi e cyetz, tzaklok cyetz chicawsatz.
11
1 I
Jun coloj wunak yi kuke chicul te Ryos
bin jalu ko kuklij cul jun kajwutz te Ryos na elepont yi jun cun na tocsaj i yi scambok te yi na wutz cyen tej. Qui na lajluchax swutz i, poro jun cun na tocsaj yi scambok te yi na wutz cyen tej. 2 Na yi e kamam kate ja jal chikej swutz Ryos tan tu yi kukewen chicul tej. 3 Nin tan tu yi kuklij ketz kacul na el katxum tetz yi Ryos bnol tetz cyakil yi bnixnak tan sajlen tunintz. Nin tan tu yol i bnixet. Na quic jun echk taklen at, yi toquen Ryos tan banlen yi echk taklen yi na kil jalu. 4 Ej nin tan tu kukewen cul kajtzun Abel te Ryos, ja tak i jun txixwatz yi mas balaj tcun swutz yi oy yi tak Caín. Ej nin tan tu kukewen cul, ja jal balajil i swutz Ryos, nin ja tzatzin Ryos te yi oy yi tak i. Quimnak Abel, poro tan tu kukewen cul, iẍnin na tzanet nawsen yi mbi banak i. 5 Nchatz kajtzun Enoc kuke cul te Ryos, chastzun te itzenlen tajen ticylen i tan Ryos. Cyal nin jalet i cyakun wunak, na nsken aj tcyal Ryos. 6 Ej nin te yi ntaxk aj tcyal ja tzatzin Ryos tej. Poro quic rmeril tan tzatzinen Ryos skej ko qui kuklij kacul tej, na yi ko na kaẍkans quen kib te i tajwen cun yil kocsaj cunin yi at i, ej nin yi list i tan taklen echk taklen balaj sketz cyakil yi o yi na koc tan joylen i. 7 Nchatz kajtzun Noé, kuke cul te Ryos. Na yi talol Ryos yi at tulbil echk taklen yi qui otojt na quil wunak, nin tocsaj i. Na nin oc tan banlen yi arca bantz chiclaxen yi najal. Tan tu yi kukewen cul i te Ryos ja lajluchax yi chipaltil yi e mas wunak yi quinin cyocsaj yol Ryos. Nin tan tu yi kukewen cul ja jal yi tetz balajil swutz Ryos. 8 Nchatz kajtzun Abraham, kuke cul te Ryos. Na yi tlol Ryos tetz tan ticyen i tul junt amal yi stetzaje tzantzaj, quinin paj yi cawl Ryos, nin el tzaj i le tetz tanum, poro quic at le wi i yi amal kale atit tpombil. 9-10 Tan tu yi kuke cul El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1197
HEBREOS 11
Abraham te Ryos, chastzun te taten i tul yi jun amalatz yi suk Ryos tetz. Poro quinin cambaj i yi jun luwaratz, ma na cyaj cyen i-tz chi jun aj posarin tu. Nin tal mantial tu xcon tan tetz cal i. Yastzun ban i tan tu at ẍchiw tan toponen tul yi jun tnum yi Ryos txumul tetz, nin Ryos nucul tetz. Ej nin iten nin e ban Isaac tu Jacow. Ja chicyaj cyen tul iten nin amalatz tan tu yi kukewen chicul te yi yol Ryos yi alijt tan scyetz. 11 Nchatz kajtzun Sara kuke cul te Ryos na nsken biẍin nin quic talbil i, poro tocsaj i yi yol Ryos yi ntal yi sjalok jun tal. Nin ja el cun kab Ryos tej na yastzun mbantz, nin itzij ni. Wech na nsken balkij yi tiemp tan jalen jun tal. Yastzun bajijtz, na oc tetz tajal Sara yi tzelepon kab Ryos te yi yol i yi alijt tan tetz. 12 Tan yi xtxolbilasej na lajluchax skawutz yi ja jal jun chin coloj xonl jun yaj, yi nsken biẍin, yi quict nin klo puntil tan jalen nitxajil i. Poro ja jal jun chin coloj xonl i chi tanen yi txuml tcyaj tu yi samlicy yi at tzi mar, yi qui ajlben tetz. 13 Poro quim Abraham scyuch yi e cyajl yi ntaxk tetzaj yi sukint tan Ryos scyetz. Poro te yi ntaxk chiquim nternin ajlij chicul te yi na chiwutz cyen tej. Nin winin chitzatzinen yi nchoc tan xtxumlen yi mbi tzaklok scyetz. Nin clar cunin cyal: O tu aj posarinl tzonej wuxtxotx, chech. 14 Tan yi jun yolatz yi el le chitzi, na elepont yi chon ajlij chicul te junt amal tan chinajewen tul. 15 Yi chonk ajlij chicul te yi echk amal kale e icyakt, ja klo jal puntil cyan tan chipakxen junt tir, poro qui. 16 Na yi cyetz chon ajlij chicul te junt najbil mas balaj swutz tzonej wuxtxotx. Itz yi amal yi at jalen tzin tcyaj. Ej nin quinin txixwij Ryos yi ncyal yi i chiRyosil na ja bnix jun amal tan tetz cyetz. 17 Ej nin nchatz ja lajluchax yi kuklij cul Abraham te Ryos. Na yi toquen Ryos tan pilen i quinin cabej cul yi cwen klo biyol yi jun tal ẍutuj cyajl tetz xtxixwatz. Wech alijt tan Ryos tetz yi tan Isaac jalet jun coloj xonl i. 18 Na je yol Ryos yi tal tetz: “Tan Isaac jalet jun coloj axonl.” a 19 Poro tan tu yi list Abraham tan biylen cun klo Isaac, na tzun elepont yi nternin kuklij cul i, na mpe nink quim Isaac, xcyek Ryos tan titzen junt tir chixol alma. Ej nin yastzun bajijtz tanen, na yi claxen Isaac, nicuntz chi chonk mitzij junt tir ẍchixol alma. 20 Nchatz kajtzun Isaac kuke cul te Ryos, na talnak tetz Jacow tu Esaú yi at tulbil chibanl. 21 Ej nin nchatz kajtzun Jacow kuke cunin cul tej yi at tulbil yi banl Kataj squibaj yi e cyajl Ẍep, na yi txant tan quimen nin tal scyetz yi at tulbil cyetz chibanl. 22 Nchatz kajtzun Ẍep, kuke cul te Ryos, na yi txant tan quimen i, cyaj tlol scyetz yi e tanum, yi e xonl Israel, yi at cyelbil tzaj le tnum Egipto. Nin cyaj cawul scyetz yi tajwen tan benen quicyal yi bakil i yil chel tzaj. 23 Nchatz yi e taj xtxu Moisés kuke chicul te Ryos yi xcyek i tan colchen yi ni. Na yi titzen Moisés quinin cu chibiyol ma na ja cyew tetz ox xaw, tan paj yi quilol yi chin yuben nin yi tal ni. Ej nin tan tu yi kukewen chicul te Ryos quinin e xob tetz yi rey yi cawun tan chibiylen cyakil yi e tal ni xicy yi e itzij te tiempatz. 24 Nchatz Moisés yi yajinen, ja kuke cul te Ryos, na mas ban tcun ban swutz i yi toquen tetz nitxajil Ryos swutz yi nink alchij yi i yi tal yi mel rey tetz yi a 11.18
Gn 21.12. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 11
1198
tnum Egipto. 25 Na yi xtxumun i, itz yi mas ban tcun yil stij i quixcuj scyuch yi e yi ate tetz tajal Ryos, swutz yi nink tzatzin i tetz cobox ntzi kej tan banlen yi tetz tajbil. 26 Na nin oc i tan xtxumlen yi mas ban tcun kol smuc i quixcuj chi ban Cristo, swutz yi nink tetzaj cyakil yi mebil yi at le tnum Egipto. Na chon nin ajlij cul te yi sukint tan Ryos. 27 Ej nin tan tu yi kuke cul te Ryos, cyaj cyen tilol yi tnum Egipto. Chin xowbil nin yi rey poro quinin xob Moisés tetz, na jal walor i tan tu yi tocsaj cunin yi xomij Ryos tej. Nicuntz chi tilk i wutz Ryos tanen. 28 Nin tan tu yi kukewen cul Moisés te yol Ryos, oc i tan banlen tanen yi jun kej Pasc yi tal Ryos tetz. Nin cawun scyetz yi e tanum tan toquen chitzitul yi chich tejak marquil yi puertil chical, bantz qui chiquimen yi e bajx cyajol yil tzicy cun yi ángel tan chibiylen cun klo. 29 Nchatz tan tu yi kukewen chicul yi e xonl Israel, je tancul tib yi Cyak Mar tan quicyen ponen jalaj icyen. Chin skej nin ban yi muẍ beatz kale e icyet. Poro yi ticyen chibnol quib yi e aj Egipto quinin e icypon, na nin e quim xe mar. 30 Nchatz tan tu yi nternin kuke chicul yi e kamam kate, cu woc yi tapij yi at soltej yi tnum Jericó. Cu woc tan tu yi chixonen juk tir soltej yi tnum tcul juk kej. 31 Nchatz Rahab, yi witz bnol tetz, kuke cul te Ryos nin tak chiposar yi e xkukwil. Chastzun te quinin quim i tetz yi chiquimen yi e mas pajol cawl. 32 Poro nketz tajwen yil wal mas xtxolbil scyeru. Na quic amal tan walol cyakil yi mbi banak Gedeón, mbi banak Barac, mbi banak Sansón, mbi banak Jepté, mbi banak Luwiy, mbi banak Samuel, tu yi mbi banake len yi e elsanl stzi Ryos tentz. 33 Cyakil yi eatz kuke len chicul te Ryos. Tan tu yi nternin kuke chicul te Ryos at e yi e xcye tan cyocsen junt jilwutz wunak jak chicawl. Nin at e yi chumbalaj nin e ban tan cawun. Nin at e, yi tan tu yi kuke chicul te Ryos, ja chicambaj yi sukint tan Ryos scyetz. Nin nchatz at e yi e xcye tan maklen chiwutz yi e balum tan qui cyoquen tan chibajsen. 34 Nin at e yi e xcye tan stzajsen kak. Nin at e yi e el liwr tkab spar. Nin at e cotxcoj yi quiwix chicul tan oyintzi, na e xcye tan chibiylen cun yi chicontr. 35 Ej nin at e xnan yi quimnake chixonl poro ja chitzij junt tir. Nchatz at e yi e quixpij tan tu yi kuklij chicul te Ryos. Quinin chicul tan cyelen liwr na mas ban tcun le wutz cyetz cyajtzakl yi itzen junt tir tan chicambal jun itzajbil yi quinin bajsben tetz swutz yi cyelen klo liwr tetz cobox ntzi kej. 36 Ej nin at e yi ja chimuc xcyaklil; at e yi e jislij; at e yi e cu tcaren; at e yi e oc xetze; 37 at e yi e coxlij tan cub; at e yi cob cun tu e el tan seruch; at e yi e biylij tan spar; at e yi ja chel ojkuj tan paj yi cyal na ajwet chiwutz. Stzuml cner, nka stzuml chiw tlen tu xcon tetz bech cyetz. Chin meba nin e, chin buchij che nin, winin e yi e oc wunak tan chixuxen. 38 Lastum yi ate yi e balaj nak yi na cyocsaj Ryos ẍchixol yi e mal nak yi quic muẍ chixac. Nchatz yi e balaj wunakatz ja chixon tulak echk amal yi tzinunin tu, nin xolak wutz tan cyewal quib. Ja xcon echk jul tu echk picy cyan tetz chical. 39 Poro ja lajluchax yi chumbalaj nin yi e tan tu yi kukewen chicul te Ryos. Quinin chicambaj yi sukint tan Ryos scyetz. 40 Na txumijt junt xtxolbil tan Ryos yi mas balaj tcun. Ej nin itz, yi o jun ketz sbne te yi sukint tan Ryos. Na quinin choc cyetz tetz tzaknak cun, ma na jalen cun yil kamol cun kib scyuch. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1199
12
HEBREOS 12
Jalt Jesús koc tan xtxumlen
1 Ja bin kil yi at jun coloj wunak yi nternin kuke chicul te Ryos. Chastzun te chin tajwen cunin yil kil cyen cyakil yi echk kajtzakl cachi yi cyan kan, yi nicun tu jun ektz yi chin al nin, yi na xcye tan kabatzlen. Tajwen tan cyajen cyen kilol yi kajtzakl yi na xcye tan kasucpen cun. Ma na quin skawutz tan kaxcyewen tan xajpen cyen yi be yi at skawutz. 2 Ntin katxume Jesús, na i yi ketz kaajxetzel te yi na kocsaj, nin iten nin i yi jun yi na tzan tan kanuclen tan koquen tetz tzaknak cun. Quinin tajlaj i yi jun quimichil yi chin txixwil nin, ma na ja el xtxum tetz yi ko tzicypon quixcuj tan sjalok jun chin tzatzin tetz talma. Nin ja xcye tej na yi jalu chon colchij i jalen tzin tcyaj xlaj Kataj. 3 Chastzun te eu kajwutz chimuqueu quixcuj chi banak Jesús, na yi i tetz mucnak winin quixcuj chikab yi e juchul il. Qui chicabeju chiculu te yi na kocsaj, nin quil chicotxcaxu tan chixomenu te tajtzakl Cristo. 4 Na txen cunin quim jun ẍchixolu tan tu yi na chipil quibu tu yi ajtzakl cachi. 5 ¿Ja ptzun el te chiculu yi ẍen na ban Ryos tan taklen kajtzakl, yi o yi o nitxajil i? Na je bin yol i yi tzibant cyen: “Axwok inmel incyajl, in Itajcawil. Tajwen bin tan imucul yi tzum yi na oc wan tzitej. Qui tzun tzicabej icul, yil noc tan maklen iwutz. 6 Na yi in wetz, na noc tan chinuclen yi e yi na chimpek scyej. Na ilenin na oc chitzum yi e inmel incyajl wan.” 7 Chastzun te yil tzul chitzumu tan Ryos quil baj chiculu swutz, na tan tu yi at chitzumu tan na elepont yi eu nitxajil i. 8 Na ko qui na tzan Ryos tan taklen chitzumu chi na tak scyej cyakil yi e tetz nitxajil, na tzun elepont yi nketz eu nitxajil i, ma na eu tu chac tanen. 9 Ej nin je junt xtxolbilej: Yi o tzaj tal juy ja cawun yi kataj skej, nin ja kek ẍchi i. Pyor tzun Kataj Ryos yi at jalen tzin tcyaj tajwen tan kekal ẍchi i bantz kacambal yi jun itzajbil tetz ben kej ben sak. 10 Yi e kataj tetz tzonej wuxtxotx na chicawun skej tetz cobox ntzi tiemp. Ej nin yi na chicawun skej ntin na chixom te yi na el chitxum tetz. Poro yi Kataj Ryos yi at jalen tzin tcyaj na tak i katzum tan takonen ban sketz, nin tan jalen kabalajil chi tanen yi tetz balajil. 11 Bintzi nin cyal jun na tzatzin yi na oc tzum tej, na chon. Poro yi na el tiemp na el katxum tetz yi na akon ban sketz. Na tan tu yi tzum yi na oc skej na koc tetz balaj, nin na jal tzatzin paz kan. 12 Chastzun te eu wajwutz quiwit bin, chijoyeu puntil tan jalen chiwaloru bantz chiquiwixenu. 13 Chijoyeu yi ajtzakl yi jicyuch tej. Ej nin ko yatz chibanu ẍchiquiwixk tzun yi e cotxcoj, nin quil chipotij.
14 Chijoyeu
Winin xtxintxal ko quil jal kabalajil
bin puntil tan jalen yi tzatzin pazatz. Nin chijoyeu puntil tan quicheyal quibu tan cyoquenu tetz balaj, nin tan chixansal quibu. Na ko quil koc tetz balaj quic kopombil tu Ryos. 15 Or bin quilu, ko tzun quil chitzamu yi oy yi na tzan Kataj tan toyen sketz tan tu banl talma i. Nin or quilu, cyalk jun ẍchixolu chonk sban chi tanen jun jilwutz xtze yi chin xkolum nin, nin yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 12, 13
1200
chin wenen nin. Na yi ko yatz tanen jun, xcyek tan chipotzen, nin tan chixiten yi e mas. 16 Na or quilu, cyalk jun ẍchixolu ben tan jopol wutzajin. Nin cyalk jun tzelsan kej yi sukint tan Ryos tetz, chi banak Esaú yi benen cayil yi tetz kej tetz bajx cyajol. Na tan tu muẍ tal cumir benen cayil i yi tetz kej. 17 Ej nin elnak chitxumu tetz yi toquen i tan jaklen yi kej tetz yi taj quit aklij tetz. Winin cwen wutz, nin winin token i, poro quinin jal puntil takun tan xiten yi tajtzakl yi nsken cyen cyaj nucul. b 18 Qui bin kaxajslen kib te yi na kocsaj na nketz nicun kutanen ketz chi banake yi e xonl Israel tentz. Na yi e cyetz oc chiẍkansal quib te jun wutz tu yi ban na maclij, yi na tzan kakl, nin yi chin tzotz nin tej, nin yi winin xumcanen cyekek tu xlitz soltej. 19 Ej nin quibit jun chin chun yi na ẍchin tu yi wi Ryos yi jilon tzaj scyetz. Ej nin yi e yi quibit yi wi Ryosatz cu chitzi tan quit quibital mas, 20 tan tu yi xow yi ate cunt. Na chin xowbil nin yi cawl i yi ben quibital: “Mpe itawun tlen tuk jetzaj te yi wutzej, tajwen tan telen cun swutz tan cub nka tan lans,” chij Ryos bantz scyetz. 21 Chin xow nin ate cunt yi nquil nin yi mbi na bajij. Nchatz Moisés, xob i, na je yol iej: “Na chinlucne tan xow,” chij Moisés ban. c 22 Poro yi acaj trat yi mbnix tan Ryos nketz xowbil. Na nternin ja kocopon te yi luwar kale najlet i yi na biaj wutz Sión. Nin ja wit kocopon le tnum kale najlet yi Ryos yi itz, nin yi tnum yi na biaj yi acaj Jerusalén yi chon at tcyaj nin kale atet jat lo mil ángel tan culajen Ryos. 23 Ja wit kocopon chixol yi cmon tetz Ryos yi e bajx nitxajil i yi cunak chibi jalen tzin tcyaj. Ej nin ja wit kocopon swutz yi Ryos yi pujul xtisya scyetz cyakil wunak. Nin ja wit kocopon ẍchixol yi e balaj alma yi ajnake te Kataj, yi e yi ja wit choc tetz tzaknak cun. 24 Nin ja wit kocopon xlaj Jesús, yi kayolol te yi acaj trat yi ja bixe skaxol tu Ryos. Itz yi tetz ẍchel yi el kojxuj tetz senil yi acaj tratatz. Ej nin mas ban tcun yi xtxolbil yi na cu wutz yi ẍchel Cristo tan jaklen, swutz yi cunak wutz yi ẍchel Abel tan jaklen. d 25 Chastzun te eu wajwutz, or bin quilu. Elich len kej Kataj Ryos cyanu yi na cu wutz tan kamoxen. Na yi e wunak yi e oc tan telsen kej Ryos yi jilonen i tzonej wuxtxotx quinin e el swutz chicaws. Pyor tzun o ketz, ẍen kel liwr swutz yi kacaws ko ntin katzejbaj nin wutz kacoc tetz Kataj Ryos yi chon na jilon tzaj sketz tcyaj. e 26 Na yi jilonen Ryos tentz ja yucan cyakil yi wuxtxotx. Poro yi jalu na tal: “Yucank junt tir yi wuxtxotx wan nin nketz ntin wuxtxotx ma na nchatz yi tcyaj,” chij Ryos banak. 27 Ma jalu tan yi jun xtxolbilatz na elepont yi copon xitul Ryos cyakil yi echk taklen yi bnixnak tan, bantz jalt yi acaj cyaj cyen, yi quit xit sbne opon tunintz. 28 Nin yi o ketz sketzaje yi jun amalatz yi quil xit. Ko yatz, katyoẍink bin tetz Kataj Ryos. Nin kake kib tan culajen i tetz cun kalma nin keke ẍchi i. 29 Na yi ketz kaRyosil nicun i tu kak yi ban stzesaj cyakil.
13 b 12.17
Yi ẍen kaban tan stzatzinen Ryos skej
1 Chiloke bin quibu squibil quibu chi quitzun quitzicy quibu. 2 Elich te chiculu yi tajwen yi list eu tan cyakolu chiposar wunak. Na at e yi
Gn 27.30-40.
c 12.21
Ex 19; Dt 9.19.
d 12.24
Gn 4.10.
e 12.25
Ex 20.22.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1201
HEBREOS 13
na chixom te yi jun ajtzaklatz poro quinin tzicy scyetz yi opon yi e ángel tan posarin scyej. 3 Elk chikajabu scyej yi e kajwutz yi ate xetze. Choku tan xtxumlen chi nicuntz chi ik eu-tz ateu xetze. Nin elk chikajabu scyej yi e yi buchij che, na nchatz eu qui cunin batz ẍchitijeu quixcuj. 4 At kej yi okben ib swutz Ryos. Chastzun te qui tuk chitzan tuwu, na stke Ryos chicaws cyakil yi e jopol wutzaj scyuch yi e aj xnaninl tu aj yajinl. 5 Quil tzel cyalmau tan chicambalu mas pwok, ma na kukek chiculu te yi at scyuchu. Na alijt cyen tan Ryos: “Quinin xwil cyen, nin quinin cxelwok te incul.” 6 Chastzun te nketz cob kacul yi na kal: “Yi cheyanl wetz itz yi Wajcaw. Chastzun te quil chimbisun te yi mbi sban jun wunak swej.” f 7 Ej nin elich te chiculu yi e yi xconake tetz chibajxomu. Ulk txakx chiculu yi ja chitxol yi balaj stziblal tetz Cristo scyeru. Ulk bin txakx chiculu yi chibalajil, nin chixomoku te yi cyajtzakl. 8 Na yi Cristo qui na xtxixpuj yi tetz tajtzakl. Na iten nin tajtzaklatz sajlen tunintz, nin sbne opon tunintz. 9 Qui bin chixomu te echk jilwutz chusun yi apart. Ma na mas ban tcun yi nink chiquiwixu tan yi banl talma Kataj, swutz yi nink chixomu te echk acaj ley yi na cawun te yi mbitz tajwen lbaj tan jun yaj. Na yi echk leyatz quic na tak scyetz yi e yi xomche tan banlen tanen. 10 Apart mban yi ketz katxixwatz, ej nin yi e pale tetz yi antiw xtxolbil, quic cu tan chibajsal yi ẍchibel yi ketz katxixwatz. 11 Yi witz chipaleil yi e katanum yi na chixom te yi antiw ley, ntin na chixconsaj ẍchel yi txuc yi na chiquim cyakun tan jalen cuybil chipaj. Ma chiwankil yi e txucatz na el ticylen joylaj len yi chinajbil tan toquen cyakun wi kak. 12 Nicun mbajij te Jesús, na chon quimen i soltej len yi tnum. Ej nin yastzun tulejtz tan kaxansajen ketz tan yi tetz ẍchel. 13 Kelk bin ẍchixol yi e mas wunakatz, nin kamuque quixcuj chi banak Cristo. 14 Na yi o ketz quic kachiw te jun taklen tzonej wuxtxotx. Quic jun kanajbil tzonej wuxtxotx yi segur. Ma na chon ajlij kacul te yi jun kanajbil yi tzaklok sketz tzantzaj. 15 Chastzun te kake kakajsbil tetz Ryos, na yi na koc tan nawsen yi bi Jesucristo nicun chi najk katzan tan toyen jun katxixwatz tetz Ryos. 16 Poro elich te chiculu yi tajwen tan kabnol pawor nin tan che kucheyal yi e yi at tajwen scyetz, na yastzun yi echk oy yi na tzatzin Ryos tej. 17 Choku culutxum jak chicawl yi e chibajxomu, na e quicylom cyeru tan qui chibenenu tul il. Na nchatz e scyake cwent swutz Ryos te yi mbi akunil mbaj chibnol. Choku bin culutxum jak chicawl, na ko yatz cyuleju chitzatzink chibajxomuatz sju takun Kataj, nin quil chibisun. Na quic xtxicbaj scyeru ko na cyaku bis scyetz. 18 Le wutz ketz kajtzakl quic kapaltil, nin yi ketz kajbil itz tan kaxomen te yi echk xtxolbil yi balaj. Poro chinacheu Kataj skibaj yi yastzunk sbantz. 19 Nchatz chinacheu Kataj tan wuponen chan tan chixajsenu, nin yi ban cuntuk nopontz. 20 Yi
Kake kakajsbil tetz Ryos
ketz kaRyosil i njalsan yi tzatzin paz skaxol tuch. Ej nin i njesan tzaj Kajcaw Jesucristo ẍchixol alma. Ej nin yi Kajcaw Jesucristatz oc tetz kapstor, f 13.6
Sal 118.6. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
HEBREOS 13
1202
yi o yi o tanum i, tan tu yi el kojx yi tetz ẍchel tan bixbajen yi acaj trat yi quic rmeril tan xiten tetz ben kej ben sak. 21 Lok tzoc yi jun kaRyosilatz tan cyocsenu tetz tzaknak cun te cyakil yi na chibanu. Lok chibanu yi tetz tajbil. Lok tzoc i tan chinuclenu tan porer Jesucristo, bantz chibnolu yi echk taklen balaj yi na tzatzin i tej. Ej nin kake kakajsbil tetz Cristo tetz ben kej ben sak. Amén. 22 Eu kajwutz, max chiculu swibaj te yi xtxolbil yi nwal scyeru na cobox ntzi tal yol. 23 Nchatz na waj wal scyeru: Yi kajwutz Timoteo ja el tzaj i xetze. Ej nin kol tzul chan i tzonej, mben tzun xomok i swej yil chimben tan chixajsenu. 24 Cyal cyen binu jun yos scyetz cyakil yi e chibajxomu, nin scyetz cyakil yi e mas kajwutz. Cyal cyenu scyetz yi na chitzan yi e aj Italia yi ate tzonej swuch tan talchen nin jun yos scyeru. 25 Tak tzaj Kataj yi banl i squibu. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CART YI BNIXNAK TAN SANTIAGO
1
1 Yi
Jun yos
in wetz in Santiago, in ẍchakum Ryos tu Kajcaw Jesucristo. Na chintzan tan talchen nin jun yos scyeru, yi eu yi coblaj cun kuj eu yi elnakeu xit benen tzin wi munt. 2 Eu
Yi ajtzakl yi chon na saj tu Ryos
wajwutz, chitzatzinku te alchok echk pilbil cyeru yi na ul tan chixitenu te yi na cyocsaju. 3 Chitzatzinku na elnak chitxumu tetz yi ẍchiquiwixku tan echk pilbil cyeru kol tzicypon cyanu, nin sjalok chipasensu tan muclen mas quixcuj. 4 Na chin tajwen cunin tzicypon yi pilbil cyeru cyanu. Ko yatz, chocpon tzunu-tz tetz tzaknak cun, nin quic nin noc chipaltilu sbne. 5 Poro ko at jun ẍchixolu yi quit na jal puntil tajtzakl tan, ban sjak tetz Ryos, na ẍchaje i puntil tetz, nin list Ryos tan quicheyen cyakil wunak, nin qui na yajon scyej. 6 Poro chin tajwen cunin yil kuke cul yi junatz yi xcyek Ryos tan ẍcheyen i, na ko na cabej cul nicun tzun i-tz tu yi pakbil mar yi tu nin na jojkel tu tan cyekek. 7 Na ko at jun kajwutz yi tu na jojkel tu tajtzakl, quil tzoc Kajcaw tan ẍcheyen i. 8 Na ilenin na tol na chuc jun yaj yi na cabej cul te Ryos. 9 I bin jalu, yi e kajwutz yi e meba ban chitzatzin, na at chikej tan Ryos. 10 Poro yi e ric, tzelepon cyetz chikej tan Ryos. Chon ẍchibne cyeratz chi na ban jun buch yi na cu num tan kej, 11 na yi na je ul kej na cu num, nin na cu lokp yi buch tan tza, nin na sotz yubil tan. Chon cunin sbajok scyej yi e ric yi ntin na chitzan tan xtxumlen chimebil. 12 Ban
Ban cyeri yi e yi tzicypon cun pilbil cyetz cyan
cyeri e yi tzicypon pilbil cyetz cyakun, na tzaklok jun oy scyetz. Itz yi quitzajbil yi quinin bajsben tetz. Na yastzun yi oy yi sukint tan Ryos scyetz yi e yi na chipek tej. 13 Nin yi na ul pilbil ketz, ban tcun quil kal yi itz Ryos yi na tzan tan kapilen, na nketz cachi tajtzakl Ryos, nin cyal na oquet Ryos tan kapilen. 14 Poro yi na kapotij, o nin aj paj te keratz, na yi echk kajtzakl cachi, yastzun yi na xcye tan kapotzen. 15 Na kol kak amal tetz yi echk kajtzakl cachi, skajuche kil, nin tan paj kil sjalok quimichil kan. 16 Eu wajwutz, yi oklen chiwutzu wan, e xubsichu. 17 Cyakil balaj oy, nin cyakil yi oy yi tzaknak cun, chon na saj tcyaj. Chon na saj te Kataj yi bnol cyeri 1203 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
SANTIAGO 1, 2
1204
txekbil yi at tcyaj. Yi echk txekbilatz na chitxixpuj quib cyeratz, poro yi Kataj qui na xtxixpuj yi tajtzakl. Siquier nink najk txalcap muẍ tal tajtzakl i. 18 Nin i nkocsan tetz mel cyajl i tan yi tetz yol yi bintzi. Yastzun ban i na yi tetz tajbil itz tan tkol mas kakej ẍchiwutz cyakil yi e yi bnixnake tan. 19 Chastzun
Chibneu tanen yol Kataj
te, eu wajwutz, choku tan xtxumlen yi echk xtxolbil yi na quibitu. Qui chan chijilonu. Qui chan chicyakaxu. 20 Na yi ko noquen cyelenu quil chixcyeu tan banlen tanen yi tajbil Ryos. 21 Quil cyenu cyakil yi ajtzakl cachi, tu cyakil cyakal makmal. Choku culutxum jak cawl yol Kataj yi ja wit oc te cyalmau, na yastzun yi yolatz yi na xcye tan claxen yi kalma. 22 Poro chibneu tanen yol Kataj quib yi na tal. Nketz ntin tu tbiten, na ko ntin na quibit cyenu na tzun chisub quibu-tz. 23-24 Na ko at jun yi ntin na tzan tan tbiten, nin qui na tzan tan xtxumlen, nicun i tu jun yi na xmay cun yi yubil tul spej, nin le rat na el yubil te cul. 25 Poro skatzatzink kol koc tan xtxumlen yi cawl Ryos, yi tzaknak cun, yi cawlatz yi tzatzin cun na xcye tan xtxixpen kajtzakl tan kabnol tanen. Poro chin tajwen cunin lkaxom tej, nin yi quil tzel te kacul, nin yil kaban tanentz. 26 Ko at jun yi le wutz yi tetz tajtzakl yi i jun balaj nitxajil Ryos, poro qui na xcye tan maklen stzi, ẍchuc ten na sub tib, nin quic na tak tetz yi na tal yi i jun balaj nitxajil Ryos. 27 Na swutz Kataj, yi e nitxajil i itz yi e yi na choc il tan quicheyen yi e meba scyuch yi e xmalcan yi na choc wutz pem. Nin yi e tetz nitxajil itz yi e yi na chiquicylej quib tkab yi echk taklen cachi tetz munt.
2
Oquich len kej jun ric cyanu
jalu eu wajwutz, yi eu yi na cyocsaju Kajcaw Jesucristo, yi jun yi winin kej, swale yi xtxolbilej scyeru. Qui na yub ko na cyaku kej jun yaj tan tu ric i. Ej nin qui na yub kol tzel kej jun yaj cyanu tan tu yi meba i. 2 Na je jun puntilej, kol chocopon cob yaj ẍchixolu, jun ric nin jun meba. Yi ric wekon tib tan balaj bech tetz nin balaj xmalkab, ma yi meba tal chabil cun bech tetz. 3 Qui tzun na yub yi nink cyal ninu tetz yi yaj yi wekon tib: “Coleku tzonej wi jun balaj chemej.” Ma te tal meba nink cyal ninu-tz tetz: “Ma awetz, txiclen cuntu atz tzonej.” Nka: “Colchen cun wuxtxotx.” Qui na yub ko yatz lchibanu. 4 Na ko yatz, na tzun chitzanu-tz tan taklen kej jun, nin telsen kej junt. Qui na yub ko yatz lchibanu. 5 Wajwutz, yi oklen chiwutzu wan, quibit tzaju inyol. Yi e meba, yastzun yi e yi na che xtxaen Ryos tan kukewen chicul te i. Nin yastzun yi e yi na che xtxaen Ryos tan tkol amal scyetz tan cyocomponen kale na cawunet i. Na yastzun yi sukint tan Ryos scyetz yi e yi na chipek tej. 6 Poro yi e cyeru na chitzanu tan telsen chikej yi e meba, nin na cyaku chikej yi e ric. ¿Nketz pe i eatz yi na chitzan tan chibuchlenu? 7 Itz, na yi e ric yastzun yi e yi na chitzan tan chixochlenu ẍchiwutz alcal. Ej nin yastzun yi e yi na choc tan telsen kej yi bi yi jun yi na kocsaj ketz. 8 Ban na chibanu ko na chitzanu tan banlen tanen yi cawl yi mas tajwen, yi jun cawlatz yi tzibant cyen yi na tal: “Lokwe yi e wunak chi na alok awib atz.” a 9 Poro ko na chitzanu tan taklen chikej yi e ric nin tan telsen chikej yi e meba, na tzun a 2.8
1 Ma
Lv 19.18. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1205
SANTIAGO 2
chitzanu tan pajlen yi jun cawlatz, nin banijt chicawsu quib yi na tal yi ley Kataj. Nin eu juchul il ko yatz na chibanu. 10 Na ko at jun yi na tzan tan banlen tanen cyakil echk cawl, poro mpe juntenk yi quil sban tanen, na tzun tzan i tan pajlen cyakil echk cawlatz. 11 Na yi jun yi alon cyen tetz: “Quil cẍjopon wutzaj”, iten nin i alon cyen tetz: “Quil cẍbiyolnakin.” b Chastzun te, ko at jun yi qui na tzan tan joplen wutzaj poro yi ko biyolnak i, pajol cawl tzun i-tz. 12 Yi na chijilonu scyuch wunak, or quilu yi chijilonu, nin or quilu yi mbil chibanu scyej, na nketz tajwen tan chijuchulu mas quilu, na at rmeril tan chixomenu te yi chusun yi tzatzin cun na xcye tan xtxixpen kajtzakl tan kabnol yi balaj. 13 Chastzun te alchok scyetz yi qui na el kajab te junt, nchatz i quil tzel kajab Ryos tej yil tzoc tan cawsen. Poro kol tzel kakajab te junt yaj, nchatz Ryos tzelepon kajab skej ketz. Tajwen tan kukewen kacul te Ryos nin nchatz tajwen tan lajluchaxen skej
14 Eu
wajwutz quic ltak sketz yi kol kal yi kuklij kacul te Ryos yi ko qui na lajluchax tan yi echk taklen yi na kaban. Na quil kaclax ko ntin kuklij kacul, nin qui na katzan tan banlen echk taklen balaj. 15 Na ko at jun kajwutz yaj nka xnan yi quic wa, nin quic bech tetz, 16 nin yi nink kal nin tetz: “Cheb cun cẍben. Lok jal bech atz, na winin chew. Nin lok cẍwan.” Poro qui na yub ko yatz lkal, nin quic lkak nin tetz. Quic na tak yi jun ajtzaklatz. 17 Na ko at jun yi na tal yi kuklij cul te Ryos, poro qui na tzan tan banlen tanen yi echk taklen balaj, quic na tak yi na tal yi kuklij cul. Na ko ntin kuklij kacul, nin ko qui na kaban tanentz yi echk taklen balaj, nicun tzun o-tz chi jun alma. 18 Nchatz, ko at jun ẍchixolu yi na tal: “Yi in wetz ja chinclax tan tu yi kuklij incul te Ryos,” nin ko at junt yi na tal: “Yi in wetz ja chinclax tan tu yi na chintzan tan banlen pawor,” quic rmeril yi jajk chiclax chicabil. Na ko qui na kaban tanen echk taklen balaj yastzun jun techl yi qui kuklij kacul te Ryos. Poro yi ketz, tajwen kachaj yi bintzinin kuklij kacul te Ryos tan yi echk taklen balaj yi na kaban. 19 Cyakil o na kocsaj yi jun ntzi Ryos at. Ban na kaban. Poro nchatz yi e ẍchakum Bayban, yi e demonio, na el chitxum tetz yi jun ntzi Ryos at, nin winin na chixob tetz, poro quil chiclax. 20 Na ¿qui pe na el chitxumu tetz yi quic ltak sketz kol kal yi chon kuklij kacul te Ryos, ko qui na lajluchax skej? 21 Na yi kajtzun kamam Abraham, jal yi balajil i swutz Ryos tan yi echk taklen yi mban i. Na ja jal yi balajil i yi tkol klo i Isaac yi cyajl tetz xtxixwatz. 22 Na tan tu yi list i tan banlen tanen yi tajbil Ryos, ja lajluchax yi nternin kuklij cul tej. 23 Na yastzun yi xe yi xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Nternin kuke cul Abraham te Ryos. Chastzun te jalen yi balajil i swutz, nin chastzun te toquen bi i tetz tamiw Ryos.” 24 I bin jalu eu wajwutz, ja lajluchax skawutz yi na jal kabalajil swutz Ryos tan yi echk taklen balaj yi na kaban, nketz ntinin tan yil kuke kacul. 25 Nchatz banak Rahab, yi witz bnol tetz. Tan tu yi tkol i chiposar yi e chakum, nin tan yi e benen ẍchakol tcul junt be, yastzun jalet balajil i swutz Ryos. 26 Na na el katxum tetz yi ko quit na xewan jun yaj itz jun techl yi ja wit quim. Nicun tzun quitanen yi e yi na cyal yi kuklij chicul, poro qui na lajluchax scyej, quimnake tanen swutz Ryos. b 2.11
Ex 20.13, 14. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
SANTIAGO 3, 4
1206 Yi katzi chin cachi nin
3
1 Ma jalu eu wajwutz, or quilu kol choc winin eu tetz aj chusunl, na bintzinin yi o aj chusunl tzaklok mas ketz kacaws kol kajuch kil. 2 Na cyakil o, na katol na kachuc. Poro ko at jun yi qui na xubsij te jilon, na elepont yi tzaknak cun i. Xcyek tzun i-tz tan makol tib te cyakil echk taklen cachi. 3 Na je jun elsawutzilej: Na oc prenu kan le chitzi e chej tan kacawunen scyej. Nin tan tu yi prenu na kaxcye tan chipaksen kale na kajwit tan chibenen. 4 Nchatz echk barc yi na chixon wi a, chumam nin e, nin pitij che tan chumam cyekek, poro na xcye jun tal neẍ timón tan chipaksen kale na tajwit yi aj tolinl tan benen. 5 Nicun tzun yi katzi, qui tunin kusij, poro at na ban cunt na xcon kan tan talchen echk taklen yi chin xowbil nin. Nchatz nicun katzi tu muẍ tal xum kak yi na oc kakl jun chin juwtz tan. 6 Ej nin nicun katzi tu mero kak yi chon na saj tquixcuj. Na chin cachi nin yi katzi swutz cyakil wekl kawankil, na na xcye tan potzen cyakil yi kawankil. 7 Yi o ketz yi o wunak na kaxcye tan chibajen mansar cyakil jilwutz txuc, scyuch yi e yi ate xe a. 8 Poro cyal nin jun sketz yi nink kaxcye tan malen kajilon, na yi katzi chin juntlen nin, quic nin makben tetz. Na yi kajilon, nicun chi tanen wenen yi na xcye tan biylen jun. 9 At na ban cunt na xcon katzi tan taklen kakajsbil tetz Kataj Ryos. Nin at na ban cunt na xcon katzi tan jaklen chicaws wunak. Qui na yub yi jun ajtzaklatz, na yi e wunak, e teblal Ryos. 10 Iten nin katzi na xcon kakun tan taklen kakajsbil tetz Ryos, nin tan chijislen wunak. Eu wajwutz quil chibanu junatz, 11 na quic nin jun bom yi najk mulkenel tzaj balaj a tu a yi pitzpuj. 12 Nin quic nin jun wi ibẍ yi na tak olivo tetz wutz. Nin quic nin jun wi uva yi ik ibẍk wutz na tak. Nin quic rmeril yi nink tzoc yi a yi pitzpuj tetz balaj a.
13 Ko
Yi ajtzakl yi chon na saj tcyaj
at jun ẍchixolu yi na tal yi chin tzaknak cun i, nin chin list nin tajtzakl, ban bin ẍchaj i yi bintzi yatz tanen i tan tu yil tocsaj tib juy nin yil sban tanen yi echk taklen balaj. 14 Poro ko at e ẍchixolu yi cyan chich chicul cyan, nin yi na cyocsaj quib nim ẍchicul cuntu, e tzun laj nin e contr te yi bintzi, na wi cyak tu yi na cyal yi chin tzaknak cun e. 15 Na yi jun ajtzaklatz, nketz chon na saj te Ryos, ma na chon na jal tetz tzonej wuxtxotx. Itz cyajtzakl wunak tu. Itz tajtzakl Bayban. 16 Ej nin ko at e ẍchixolu yi na chich chicul, nin yi chicontr quib, quic tzun xtxolbil sbne chitxumun. Nin chin juntlen nin yi echk taklen yi ẍchibne. 17 Poro yi ajtzakl yi chon na saj tcyaj quic muẍ paltil na na xcye tan jalsen tzatzin paz skaxol, nin tan xiten oyintzi. Nin na jal kapasens tan tan tbiten yi mbi na cyal yi e mas. Nin na el kakajab te junt, nin kol kak amal te jun ajtzaklatz list o tan banlen jun ban, nin qui na txalcap katxumun, nin nketz ẍcham wi kayol. 18 Chastzun te ko na kaj tzatzin paz qui bin kaxit, ma na kajoye puntil tan kaxomen te yi balaj ajtzaklatz.
4
Yi e yi na chipek te yi echk taklen tetz tzonej wuxtxotx, e contr te Ryos 1 Yi
oyintzi tu yi chich culal yi na jal ẍchixolu, ¿nketz pe chon na saj te yi cyajtzaklu cachi? Bintzi, chon na saj te yi tajbil chiwankilu. 2 Na na El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1207
SANTIAGO 4, 5
el cyalmau te jun taklen, nin tan paj yi qui na chicambaju, na chich chiculu nin na chibiy quibu squibil quibu tan paj. Poro yi mero bintzi itz yi qui na chicambaju yi cyeru cyajbilu na qui na chocu tan jaklen tetz Ryos. 3 Bintzi at lo e ẍchixolu yi na chijak tetz Ryos poro qui na aklij scyetz tan paj cyajtzakl cachi, na ntin na cyaj tzaklij scyetz tan chibnol yi cyajbil tej. 4 Lastum eu wajwutz, na quinin ajlij chiculu te Ryos. ¿Qui pe na el chitxumu tetz? Yi ko na el kalma te yi echk taklen tetz tzonej wuxtxotx, na elepont yi kacontr kib tu Ryos. Chastzun te, alchok scyetz yil cyamiwi quib tu yi echk taklen tetz tzonej wuxtxotx, contr i te Ryos. 5 ¿Quic pe kej ẍchiwutzu yi xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Nternin na el talma yi Espíritu Sant yi at skej tan tetzal yi kalma”? 6 Poro at mas banl yi na tak Kataj Ryos sketz. Na at junt xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Ryos na quicheyan yi e yi na cyocsaj quib juy. Poro contr i scyej yi e yi na cyocsaj quib nim.” c 7 Chok binu culutxum jak cawl Ryos. Chibneu bin quibu tu Bayban. Tzelepon tzun ojk teratz. 8 Chiẍkans quen quibu te Ryos, tzul tzun ẍkansal tib i scyeju. Ej nin yi eu juchul il, ẍchibneu yi balaj. Nin yi eu yi na chicabeju chiculu te Ryos, quicyaj lenu yi jun ajtzaklatz te cyalmau. 9 Chibisunku, nin chokoku tan quilu. Quil chitzatzinu, ma na chibisunku tan quilu. 10 Cyocse quibu juy swutz Ryos, stke tzun i chikeju. 11 Eu
Or quilu yi malen tajtzakl junt
wajwutz quil cyalu yi quic xac junt, na yi jun yi na tzan tan talchen yi quic xac junt kajwutz, nka yi jun yi na tzan tan malen tajtzakl junt kajwutz na tzun tzantz tan telsen kej yi cawl Kataj. Ko yatz na chibanu, qui na chitzanu tan banlen yi cawl Kataj. Na tzun cyocsaj quibu mas tzaknak cun swutz yi cawl Kataj. 12 Poro jun ntzi akol tetz cawl at, nin jun ntzi pujul xtisya at. Itz yi jun yi ban kaclax tan, nka ban kasotz tan. Ma e cyeru, ¿at ptzun chikeju tan malen tajtzakl jun? 13 Ma
Qui na kil mbi sbajok ek cap
jalu swale nin junt xtxolbil scyeru, yi eu yi na cyalu: “Ko quil chimben jalu, ek tzun chimben tul junt tnum. Yastzun natet jun yob. Nocopon tan lijensin. Sjalok impuk,” ko chechu. 14 ¿Nxac na cyalu yi yolasej? Na qui ilij kan mbi na xon tzaj skej ek cap. ¿Ẍen tzel katxum tetz yi katiemp yi akij sketz tzonej? Na bintzinin nicun katiemp tzonej wi munt chi na ban sbak yi junen tkuj na mol cun tib, nin jun ntzi tkuj na xit cun tib. 15 Ban tcun yi nink cyalu: “Kataj cun kol ben ẍkon muẍ katiemp. Ryos cun skabne yi junej, nka skabne yi juntej.” Yatzk cyalu-tz. 16 Poro tan echk yolatz yi na cyal cyeru, na cyocsaj quibu nim. Cachi na chibanu swutz Ryos. 17 Ma jalu, ko ja el katxum tetz yi tajwen tan kabnol yi echk taklen balaj, nin ko quil kaban, ja tzun wit kajuch kiltz.
5 c 4.6
Jun xtxolbil scyetz yi e ric
1 Ma jalu eu ric, swale nin jun xtxolbil scyeru. Ban tcun yi nink chibisunu, nink choku tan yi quixcuj yi tzul ẍchiwutzu. 2 Na, tzan
Pr 3.34. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
SANTIAGO 5
1208
kayen chimebilu, nin tzan bajen balaj bech cyeru tan txil. 3 Nchatz yi chipuku, yi oro tu sakal, tzan pusinen. Nin tan yi tzan pusinen slajluchaxk yi at chipaltilu tzantzaj. Na yil tzoc pujlen xtisya scyeju tzelepon chixajsal quibu te chimebilu, chi na ẍkanslen tib jun yaj te kak. Ẍchibisunku tan paj. Lastum eu na ato tcul yi witzbil tiemp nin ntin na chitzanu tan molchen chimebilu. 4 Cyakil e chimosu yi na chitzan tan jesen chicosechu, ja wit opon tokl cyalma swutz Ryos, tan paj yi qui na tzak len chichojon cyanu. Ja tbit yi witz ajcaw yi chitzi chikul. 5 Yi eu aj mebil, ja quicysaj cuninu chiculu te echk taklen tetz tzonej wi munt, nin na chicachaj quibu chi na kansij jun awun tetz quimich. 6 Ja cyaku chicaws, nin ja che chibiyu yi e yi quic quil. Ej nin quinin na chicol quibtz, na e culutxum. 7 Poro
Nimit chiculu nin chinacheu Kataj
yi eu wajwutz, nimit cuntunin chiculu swutz, jalen cun yil tzul tzaj Kajcaw. Na na taj kapasens, chi na ban jun awal con yi na ẍchiw jun balaj cosech. At pasens i tan ẍchiwen jalen cun lkanax yi cosech. 8 Nchatz tzun eu, nimit cuntunin chiculu swutz yi quixcuj. Chiquiwseu cyalmau swutz, na txant tan tulent Kajcaw. 9 Poro or quilu wajwutz, quil chiyaj quibu yil chocu swutz quixcuj, bantz quil tzaklij chicawsu, na txiclij yi pujul xtisya tzi puert. 10 Wajwutz ulk txakx chiculu yi quixcuj yi chimucnak yi e elsanl stzi Ryos tentz, yi e yi chitxolnak yi tajbil Ryos. Quinin e pakxij. 11 Skawutz ketz, chumbalaj nin yi eatz yi icynakpon quixcuj cyan. Nin bitant cyanu yi ẍen cunin micypon quixcuj tan Job, nin ẍen cunin ban yi tkol Kajcaw banl tibaj. Na, na el kajab Ryos skej nin na ok cul i skej kacyakil cun. 12 Poro eu wajwutz, yi mas tajwen itz: Oquich yi tcyaj d nka yi wuxtxotx cyakunu tetz stiwil chiyolu. Ban tcun quil xcon stiwil chiyolu. Ban cyalu bintzi, ko itz bintzi. Ma ko qui, ban cyalu qui, bantz quil tak Ryos chicawsu. 13 Ko at e yi na chitzan tan muclen quixcuj ẍchixolu, ban chinach Kataj. Nin ko at e yi na chitzatzin ẍchixolu, ban chibitzin. 14 Ko at jun yabiẍ ẍchixolu, ban che ẍchak yi wi banl wi tetz cmon creyent tan nachlen Kataj tibaj, nin tan taklen quen muẍ tal taal olivo tej. 15 Ko kuklij chicul yi e yi na chitzan tan nachlen Kataj, xcyek tzun yi oracióntz tan tulsen yos tu yabiẍ. Tzul yos tuch tan Kajcaw. Nin ko at til yi yabiẍ, scuye Kataj yi paj. 16 Chastzun te quil chijuẍ quibu swutz quilu, ma na chitxoleu quilu squibil quibu. Na ko balaj jun yaj swutz Ryos, at tzun walor yi stzi yi kul te yi na jak. 17 Na yi kajtzun kamam Elías, wunak tu i chi kutanen ketz, poro yi cuchul i tetz Kataj tan qui sajen abal, quic abal bantz tetz ox yob tu nicy. 18 Nin yi ticyen jun tiempatz, toquent tzuntz tan cuchen abal, nin cu ultz. Jalenas tzun xtxaxaxen junt tir yi wuxtxotx. 19 I bin jalu eu wajwutz ko at jun kajwutz yil xcye tan xtxixpen tajtzakl junt yi quit na xom te yi bintzi, 20 ja tzun xcye-tz tan telsen tzaj tkab quimichil, nin tan stzajsen jun chin coloj til. d 5.12
Yi yol “tcyaj” na jop Ryos. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI BAJX CART YI BNIXNAK TAN LU
1
Yi cart yi ben stzibal Lu scyetz yi e kajwutz yi ate benen tzin
inatz, in Lu. In apostl tetz Jesucristo. Ej nin yi cartej yi na chintzan tan stziben, itz tetz cyeru yi eu yi awer nak quitanenu tzonej wuxtxotx, yi eu yi najlẍcheu lakak echk amal cwent Ponto, nin lakak echk amal cwent Galacia tu Capadocia, tu yi echk amal cwent Asia tu Bitinia. 2 Yi eu yi txaij chetu tan Kataj Ryos, na yastzun yi tajbil i yi txumijt cyen tan. Na xansan chetu tan yi Espíritu Sant bantz cyoquenu culutxum jak cawl Jesucristo, na ja chixansiju tan yi tetz ẍchel. Tak tzaj bin Kataj Ryos winin banl tu tzatzin paz squibu. 3 I
1 I
Jun cun at kachiw te yi jun itzajbil tu jun herens yi quinin bajsben tetz
bin jalu eu kajwutz kake kakajsbil tetz Kataj Ryos, yi Taj Kajcaw Jesucristo, na tan tu yi el kajab i skej, ja tak jun acaj kutzajbil. Ej nin jun cun at kachiw tej, na itznak Cristo tan ẍchixol alma. 4 Ej nin bixbant tan Kataj Ryos tan tkol jun herens sketz yi quil sotz. Itz jun herens yi quic muẍ tal paltil, nin qui bajsben tetz. Yi jun herensatz colij tetz ketz jalen tzin tcyaj. 5 Ej nin tan tu yi kuklij kacul te Ryos, quicylen cho tan tan yi tetz porer. Ej nin quinin lko til cyen jalen cun lkacambaj yi jun balaj itzajbilatz yil tzul tzaj yi witzbil kejlal. 6 Chitzatzinku bin te yi xtxolbilasej. Poro ilenin tcul yi tiemp yi na kaxon tcul jalu, na lo sotz chiculu tan paj yi echk pilbil cyeru yi na tzan. 7 Poro quil chibisunu tan na je jun elsawutzilej: Yi oro winin jamel. Nin na oc wi kak tan tilwen yi ko mero oro cun nka qui. Nicun tzun yi o ketz. Na ul pilbil ketz tan tilwen yi ko bintzi nin kuklij kacul te Ryos nka qui. Poro at mas walor yi ketz yi kuklij kacul tej swutz yi oro yi winin jamel. Na yi oro sotzok teratz, ma yi ketz yi na kocsaj quil sotz. Chastzun te yil tzaj wi yi pilbil cyeru, nin yil ẍchaj tib Jesucristo, sbajok jun chin tzatzin scyeru. Tzaklok chikeju, yi kol lajluchax yi jun cun chon kuklij chiculu te Ryos. 8 Qui cyajskenu wutz Jesucristo, poro na chipeku tej. Qui na quilu wutz i jalu poro nternin kuklij chiculu tej. Nin nternin na chitzatzinu. Ej nin tan yi jun chin tzatzin yi ateu cunt, quit na jal puntil cyanu tan tyoẍin tetz. 9 Na chitzatzinu, na tzan chicambalu yi jun herensatz yi kuklij chiculu tej. Nin yi jun herensatz itz yi skaclaxok tetz ben kej ben sak. 1209 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 PEDRO 1
1210
10 Ej nin yastzun yi jun claxenatz yi nternin ocnake yi e elsanl stzi Ryos tentz tan joylen puntil yi ẍen sbne. Ej nin yastzun yi claxen yi cyalnak, yi tantu banl talma Ryos stzaklok scyeru. 11 Nternin e oc yi e elsanl stzi Ryosatz tan xtxumlen yi mbi tiempil at tulbil yi jun yi bixbant tan kacolpen. Ej nin nternin e oc tan xtxumlen yi mbi cun sbajok yil tzul, na alijt cyen tan yi Espíritu Sant scyetz yi jalen cun smuc yi Cristatz quixcuj kalenas tzun ljal kej i-tz. 12 Ej nin ja lajluchax ẍchiwutz yi qui sbajok yi jun xtxolbilatz yi e oc tan stziben, te yi tiemp yi ate cyetz, ma na txumijt tan Ryos jalen te yi ketz katiemp. Yastzun yi balaj stziblal yi ja wit txolij scyeru tan porer yi Espíritu Sant. Na itz iten nin xtxolbilatz yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz. Nin yastzun yi balaj stziblal yi nternin na el cyalma yi e ángel tan telen chitxum tetz yi ẍen sbne.
Tajwen tan koquen tzaknak cun swutz Ryos
13 Ja
bin kil yi at kachiw te yi jun chumbalaj itzajbil. Chastzun te casok chiculu. Potich cyajtzaklu, nin nternin kukek chiculu te yi banl Kataj yi tzaklok sketz yil tzul tzaj Jesucristo. 14 Choku bin culutxum jak cawl Ryos. Quit chixomu te yi echk yab ajtzakl yi elnak cyalmau tej sajlen. 15 Ma na choku tzaknak cun swutz Ryos, yi jun yi e moxon tzaju. Choku tzaknak cun te cyakil yi na chibanu na yi Kataj Ryos chin tzaknak cun i. Quic muẍ tal til. 16 Choku tzuntz tetz tzaknak cun swutz i, na tzibant cyen le tuj Kataj: “Nquenwok tzaknak cun chi jun yaj yi quic muẍ til, na yastzun wutanen wetz. Chin tzaknak cun in,” stzun Ryos banak cyen. a 17 Chastzun te cyekeu ẍchi Ryos na na chitzanu tan nawsen bi jun Ryos yi qui na je kab twi jun, nin jun Ryos yi stzok tan malen yi mbi cun na kaban len te yi ato tan posarin tzonej wuxtxotx. 18 Keke len bin ẍchi i na quinin xcon echk taklen tan yi na sotz chi tanen oro tu sakal tan kelsen liwr tkab echk yab ajtzakl yi txumijt cyen cyakun kamam kate, 19 ma na ja xcon jun taklen yi mas tcun walor. Itz yi ẍchel Cristo. Na, quim i tetz katxixwatz, chi na quim jun tal neẍ cneru yi quic muẍ tal yanasil. Na quic muẍ tal til, nin chin tzaknak cun i. 20 Ej nin nchatz bixbant i tan quimen tetz katxixwatz yi ntaxk tzaj bnix yi wuxtxotx. Poro acaj chan ẍchajol tib tan takonen ban sketz. 21 Ej nin tan tu yi mbi cun ban i, chon kuklij ketz kacul te Ryos, yi Ryosatz yi njesan tzaj i ẍchixol alma nin yi Ryos yi akon kej i. Chastzun te, tan cyakil yi xtxolbilasej, na elepont yi itz Kataj Ryos yi chon kuklij kacul tej, nin yi chon at kachiw tej. 22 Eu wajwutz, ja chixcyeu tan banlen tanen yi chusun yi mero bintzi, poro tan tu porer yi Espíritu Sant. Chastzun te ja skojan te cyalmau, nin chastzun te na chipeku scyej yi e mas kajwutz. Chiloke bin quibu squibil quibu tetz cun cyalmau. 23 Chiloke quibu squibil quibu, na ja wit jal jun acaj itzajbil cyanu. Ej nin yi jun balaj itzajbilatz quinin jal cyanu tan tuk yi chon quitzlenu te jun wunak yi ban na sotz, poro ja jal yi jun acaj itzajbilatz cyanu tan tu yi ja chitziju te yi yol Kataj na yatz na jalet kutzajbil. Ej nin yi jun yol Katajatz quil sotz teratz tetz ben kej ben sak. 24 Na yastzun tzibant cyen: a 1.16
Lv 11.44-45; 19.2. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1211
1 PEDRO 1, 2
“Cyakil yi o, yi o wunak, nicun o tu jun tal xtze yi jalcun na skej. Nin yi kakej jalcun na xit chi na skej buchil jun xtze. Na yi echk xtzeas na skej, nin jalcun na cu lokp yi buchil. 25 Poro yi yol Kataj, quil sotz teratz tetz ben kej ben sak.” b Ej nin yastzun yi balaj stziblal yi txolint scyeru. 1 Chastzun te tan tu yi at kachiw te yi jun balaj itzajbilatz chicyajscyenu cyakil ajtzakl cachi. Quit chocu tan chisublen wunak. Quit chibanu echk taklen yi chiwutz tuwu yi chiplaj tuwu. Chicyajscyenu yi chich culal yi na jal tan paj yi quinin na chicambaju yi cyeru cyajbilu. Quit chocu tan telsen kej junt. 2 Ma na tajwen yil chocu il tan xtxumlen yi yol Kataj. Choku bin chi tanen jun tal ni yi ana cunin mitzij, yi nternin na el talma te xtxutx. Elk bin cyalmau te yi jun balaj txutxatz yi chin tzaknak cun, yi itz yi yol Kataj. Na kol chocu il tan xtxumlen yi jun yolatz, ẍchiquiwixku, nin ẍchiclaxku. 3 Ẍchiclaxku na tzelepon chitxumu tetz, yi chumbalaj nin talma Kajcaw skibaj.
2
Yi xe yi cmon creyent itz Cristo
4 Chiẍkansquen
quibu te Kajcaw Jesucristo, na nicun i tu jun cub yi at xac. At xac i, na txaijt tan Ryos tan xconen tan tkol kutzajbil. Ẍchiwutz yi e mas wunak, quic muẍ xac i, 5 poro skawutz ketz nicun i tu jun cub yi winin walor. Nchatz yi e cyeru nicun eu tu jun cub yi at xac yi na xcon tan banlen jun templo. Cyake bin quibu tetz Ryos tan chixconenu tetz tan banlen jun balaj cmon yi cal Ryos tanen. Nchatz cyake quibu tetz Ryos tan chixconenu tan tetz jun kuj pale yi chin xan nin e, jun kuj pale yi na cyoy balaj oy tetz Ryos yi itz yi chikajsbilu. Ej nin nternin na tzatzin Ryos te yi jun jilwutz oyatz, tan tu yi mbi cun banak Jesucristo. 6 Na je jun xtxolbil yi tzibant cyen: “Bitwok tzaj. Jenak intxaol jun yaj yi winin kej, jun yaj yi at xac. Xconk wan, chi na xcon jun cub tetz xetzbil xe jun cal. Xconk wan tetz xe incmon. Nin cyakil yi e yil kuke chicul te i, quil tzel chitxix.” c 7 Winin kej yi junatz yi cub tanen. At xac i tetz cyeru, yi eu yi kuklij chiculu tej. Poro apart xtxolbil scyetz yi e yi qui kuklij chicul tej, na je junt xtxolbil yi tzibant cyen: “Yi cub yi quic xac ẍchiwutz yi e bnol cal, yastzun yi cub yi mas tcun kej njal.” d 8 Nchatz at junt xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Chijepon tzotp wunak te ẍchusun yi junatz yi cub tanen. Nin tan paj yi chijepon tzotp nchiben tul il.” e Yi na elepont yi xtxolbilasej itz, yi at wunak yi ja chije tzotp, nin ja chiben tul il, tan paj yi quinin ncyocsaj yi yol Ryos. Poro txumijt tan Ryos tan chibenen tul il tan paj yi quinin ncyocsaj yi yol i. Yi e yi ate tetz tajal Ryos
9 Poro
yi e cyeru, eu jun jilwutz wunak yi txaij chetu tan Ryos. E cunu pale yi na chixcon swutz yi witz rey. Ej nin yi e cyeru eu jun jilwutz wunak yi txaij chetu tan b 1.24-25
Is 40.6-8.
c 2.6
Is 28.16.
d 2.7
Sal 118.22.
e 2.8
Is 8.14-15.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 PEDRO 2, 3
1212
Ryos tan chixconenu tetz. Nin ateu tajal Ryos, nin txaij chetu tan xtxolen yi echk balaj taklen yi bnixnak tan Ryos, yi Ryos yi nxcye tan cyelsenel tzaju tul tzotz wutzil, nin tan telen pacx wutz cyajtzaklu. 10 Sajlen quibeu tetz tajal Ryos, poro yi jalu ateu tetz tajal. Sajlen cyal jun mel kajab scyeju, poro yi jalu ja el kajab Ryos scyeju. Tajwen tan kachajol kabalajil ẍchiwutz wunak
11 I
bin jalu, na cu inwutz ẍchiwutzu eu kajwutz, yi eu yi awer nak quitanenu tzonej wi munt, yi eu yi nkeratz yi mero chinajbilu yi muntej. Na cu inwutz ẍchiwutzu tan chimakol quibu te echk ajtzakl cachi yi na xcye tan kapotzen. 12 Chichajeu chibalajilu ẍchiwutz yi e yi nketz e creyent. Quic na ban ko na chitzan tan chiyolchenu jalu, na ko na quil yi bintzinin eu balaj, scyake chikajsbil tetz Ryos yil tzoc i tan pujlen xtisya. 13 Choku bin jak chicawl yi e ajcaw tetz tnum. Choku culutxum jak cawl yi witz ajcaw. 14 Nin choku culutxum jak chicawl yi e gobernador yi bixban che tan yi witz ajcawatz. Choku culutxum jak chicawl, na bixban che tan taklen chicaws yi e mal nak nin tan taklen chikej yi e yi na chiban jun ban. 15 Chibneu bin tanen, na yastzun yi xtxolbil yi nternin na tzatzin Ryos tej, na yi tajbil i itz yil chixcyeu tan maklen chitzi yi e txalcnak tan yi echk taklen balaj yi na chibanu. 16 Bintzi elnakeu liwr jak chicawl cyakil wunak, poro qui na yub yi nink cyalu: “Kabne yi ketz kajbil na ja wit kel liwr jak echk cawl,” chechku sban. Quic rmeril, na ateu bin tkab Ryos. Ateu jak cawl i. 17 Ma na mas balaj yi nink cyaku chikej cyakil wunak. Chichajeu lok ib scyetz e mas kajwutz. Cyekeu ẍchi Ryos. Cyakeu kej yi gobierum, yi witz ajcaw. 18 Nchatz
Tajwen kamuc quixcuj chi banak Cristo
eu mos, choku culutxum jak cawl chipatrónu. Tajwen yil cyeku chichi. Quic na ban yi ko e balaj nak nka qui. 19 Kol chimucu quixcuj yi quic chipaju tej, tan tu yi na el chitxumu tetz yi yastzun yi tajbil Ryos, sjalok tzun chibanlu swutz i. 20 Poro quic nin ltak scyeru kol chimucu quixcuj ẍchikab chipatrónu yi ko chipaj ninu. Poro ko na oc chibuchlenu, nin quic chipaju tej, sjalok chibanlu swutz Ryos kol tzicypon cyanu. 21 Txaij chot tan Ryos tan muclen quixcuj, na yastzun banak Cristo. Ja muc quixcuj tan kaclaxen. Nchatz o ketz, tajwen lkamuc quixcuj chi banak Cristo. 22 Quic muẍ tal til teratz, nin cyal cunin el tzit jun lajil le stzi. 23 Nin yi cyoquen yi e wunak tan jislen, quinin stzol i yi chiyol. Yi cyoquen wunak tan biylen, quinin tal: “Chiwwok bajx. Wicyse incul tzitej,” ma na chon na tabnaj tib mas tkab Ryos, yi pujul xtisya yi qui na xom wi te jun. 24 Ej nin iten nin Cristatz yi icyan nin cyakil yi kil yi quimen i swutz pasyon. Yi quimen i, nicun yi yatzk kaquimen ketz swutz yi kil. Chastzun te quict ltaj quen yi juchlen il skej jalu. Ja kel liwr tzak cawl yi jun ajtzakl cachi yi cyan kan. Ej nin ja kitzij junt tir tan kabnol tanen echk taklen balaj. Na tan tu yi quixcuj yi tij Jesús, ja ul yos skuch ketz. 25 Nicun eu sajlen chi jun coloj cneru yi txakxnake. Poro yi jalu ja wit chulu ticylen tan chixomenu te yi kapstor, yi quicylom ketz.
3
1 I
Jun chusun scyetz yi e umnake
bin jalu, eu kaxnanil, choku culutxum jak cawl quichmilu. Na ko at eu yi nketz creyent quichmilu qui cunin batz lcyocsaj tan tu yi chiculutxumilu. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1213
1 PEDRO 3
Ko yatz lchibanu, qui tajwen tan cyoquenu tan xtxolen yol Kataj scyetz, 2 na scyocsaje yil quil yi chibalajilu, tu chiculutxumilu. 3 Na qui na elepont yi at balajil jun xnan tan tu yi chin xeban nin yi xiil wi nka tan tu yi chin wekon nin tib. Nin qui na elepont yi at balajil jun xnan tan tu yi na xconsaj balaj uwaj. 4 Poro na lajluchax yi chibalajil e xnan yi ko skoj cun te cyalma, nin yi ko chin culutxum nin e. Ej nin winin na tzatzin Ryos te jun ajtzaklatz. Ej nin yi jun ajtzaklatz, quil sotz, chi na sotz echk balaj bech ketz. 5 Yastzun banake yi e balaj xnan tentz, yi e yi chon ajlij chicul te Ryos. E oc culutxum jak cawl quichmil. Yastzun e ban tan jalen chibalajil. 6 Na yastzun banak Sara. Ocnak i jak cawl Abraham. Talnak i “Wajcaw” tetz. Chastzun te kol chocu culutxum, nin ko quil xit cyajtzaklu tan paj alchok echk taklen, e tzunu tal kajtzun Sara tanen, na nicun cyajtzaklu tuch. 7 Poro nchatz eu yaj, cyakeu chikej yi quixkelu. Elk chikajabu scyej. Poro nketz ntin tan paj yi e tu xnan, ma na tan paj yi nchatz e, ẍchicambok te yi itzajbil tan tu banl talma Ryos. Ej nin ko quil chixomu te yi cawlasej, quil stzawej Ryos yi chioracionu. Ban cyeri e yi na chitij quixcuj tan yi echk taklen balaj yi na chiban.
8 Junit
bin sban cyajtzaklu eu wajwutz. Okok chiculu squibil quibu. Chiloke quibu chi ik quitzun quitzicy quibu. Elk chikajabu squibil quibu. Chichajeu chiculutxumilu squibil quibu. 9 Yi ko na bajij jun echk taklen cachi scyeju, qui na yub yi nicun tzel cunt cyanu. Kol choc wunak tan chijislenu, quil chitzolninu chiyol. Ma na chijakeu chibanl tetz Ryos, na yastzun chimunlu yi txaij chetu tej tan Ryos. Kol chixomu te cyakil echk ajtzaklasej, sjalok cyeru chibanlu tzantzaj. 10 Na at jun xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “¿Na pe itaj ben ẍkon muẍt itiemp? ¿Na pe itaj cxtzatzinwok coboxt kej? Makwok itzi te cachi yol. Nin quil tzijal cun jun wi itak scyetz alchok wunakil. 11 Jatxwok len itib te echk taklen cachi. Nin banwok echk taklen balaj. Nin xomenwok tej. 12 Na at Kajcaw tan quicheyen yi e balaj nak. Nin na tbit i yi na chijilon tetz. Contr i scyej yi e yi na chiban echk taklen cachi. Nin junawes na chisotz tan.” f 13 Nchatz kol tzel cyalmau tan banlen tanen echk taklen balaj yi na tzatzin Ryos tej, cyal jun sban jun echk taklen cachi scyeju. 14 Poro ko ilenin tzoc chibuchlenu, at chibanlu tej. Chastzun te quil chixobu scyetz, nin quil chibisunu cyan, 15 ma na tetz cun cyalmau chibneu tanen yi cawl Cristo. Nchatz tajwen yi list cun tunin eu tan taklen tajtzakl jun kol sjak scyeru yi mbitz yi at chichiwu tej. 16 Poro tajwen yil cyocsaj quibu juy nin tajwen cyaku chikej. Puntil cun cyuleju cyajtzaklu bantz chinachonenu te yi quic chipaltilu. Na ko yatz quitanenu tkab Cristo, chitxixwok yi e yi na chitzan tan chijislenu, nin tan chiyolchenu. f 3.12
Sal 34.12-16. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 PEDRO 3, 4
1214
17 Poro yi ko itz tajbil Kataj tan katijol quixcuj tan echk taklen balaj yi na kaban, ban atit. Poro ko na chitiju quixcuj tan echk taklen cachi yi na chibanu, chipaj ninu tzuntz. 18 Poro ko na chitiju quixcuj tan tu yi eu culutxum jak cawl Cristo, ban atit, na yastzun banak Cristo. Quic tetz til poro quim tan stzajsen kil yi o juchul il. Ntin quim i junintzi tir, poro yastzun tulejtz tan kicylen nin te Ryos. Bintzi ja quim yi wankil, poro yi talma quinin quim. 19 Ej nin yi tponen talma ẍchixol alma, nin xtxol jun xtxolbil scyetz yi eatz yi ate xetze, 20 tuml yi e yi e pajnak yi cawl Ryos yi na tzan tzaj Noé tan banlen yi arca. Nim cuntunin cul Ryos ban squibaj yi ate tzaj wuxtxotx, poro quinin chitxixpuj yi cyajtzakl. Ma na ntin wajxok ntzi xonen e clax. 21 Na ja chiclax tan yi a. Ej nin yi jun xtxolbilatz, itz jun elsawutzil yi bautism yi na bajij skej jalu tan kaclaxen. Poro qui na kaclax tan tu yi na xcye yi a tan telsen tzil te kawankil, ma na ntin na kaclax yi ko tetz cun kalma na kocsaj yi ja itzij Cristo junt tir ẍchixol alma, 22 nin ajnak i tcyaj, nin chon colchij i jalu le sbal Kataj Ryos tan cawun. Cyakil yi e ángel scyuch e mas ajcaw yi ate tcyaj, chon cunin ate jak cawl i.
4
Kucheye kib skibil kib, quib yi kamunl yi akij sketz tan Ryos
1 I bin jalu, ja kil yi icynakpon quixcuj tan Jesucristo. Nchatz bin eu, chibneu list quibu tan tijlen quixcuj. Na ko na muc jun yaj quixcuj, na elepont yi jun cun ja cyaj cyen tilol echk taklen cachi. 2 Yi jun jilwutz wunakatz qui na cyak amal tetz yi tajbil yi chiwankil, ma na ntin na chixom te yi tajbil Ryos. 3 Stzicun cyakil echk taklen cachi yi banakeu tenẍchan, yi echk taklen cachi yi na chipek yi e mas wunak tej. Na sajlen ja chibanu winin echk taklen cachi. Ja chixomu te tajbil chiwankilu, na oc a ẍchiwiu. Nin chin xoj nin eu tan waan. Tunin na chiẍekne tuninu tan paj xcalain. Nin ja cyaku kej yi echk taklen yi banij quitanen. Wech na quic cu tej. 4 Poro yi jalu, na chel yab yi e wunak scyeju. Qui na pujx cyan yi mbi tzuntz yi quit na chixomu te yi cyetz cyajtzakl. Chastzun te na chitzan tan chijislenu. 5 Poro txaklij xtisyain scyej, na tzocopon Ryos tan malen cyajtzakl cyakil yi e yi itze scyuch cyakil yi e yi quimnake. 6 Na, txolij yi balaj stziblal scyetz yi e wunak tentz yi ntaxk chiquim. Txolij scyetz, bantz chicambal yi itzajbil yi at tu Ryos. At e cyocsaj nin at e qui, poro tircun e baj quim len chi na chiquim cyakil wunak. 7 Poro, eu wajwutz, txant tan tulen yi tiemp yil sotz cyakil. Chastzun te tajwen yi pe nin skil sban yi cyajtzaklu. Chiquiwsaj quibu chijunalenu tan nachlen Kataj. Quil cyaku amal tan xiten cyajtzaklu. 8 Poro yi mas tajwen itz yil jal jun chin lok ib ẍchixolu, na na xcye yi lok ib tan xiten echk il yi na jal skaxol. 9 Cyakeu chiposaru squibil quibu, nin quil chicabeju chiculu tan taklen. 10 Quicheye len bin quibu squibil quibu, quib yi chimunlu yi akij len scyeru tan Ryos. Tajwen chocu tetz balaj martoma tan banlen tanen yi chimunluatz yi akijt len scyeru tan Ryos. 11 Ko eu aj txolinl, chixconseu yi yol yi chon na saj tu Ryos. Ko eu bnol pawor, chibneu chimunlu quib yi ajtzakl yi akij len scyeru tan Ryos. Lok chibanu cyakil echk taklenatz tan porer Jesucristo, tan jalen mas kej Kataj. Kake bin kakajsbil tetz, na i yi witz ajcaw tetz ben kej ben sak. Amén. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1215
12 Eu
1 PEDRO 4, 5
Quil katxixwij kol tzalchij yab sketz
jun coloj wajwutz, e elich len yabu te yi echk quixcuj yi chin xowbil nin yi na tzan tan chipilenu, na tetz nin terastz. 13 Ban tcun lchitzatzinu tkab, na yastzun banak Cristo. Ko quil chel yabu te yi quixcujatz, nternin ẍchitzatzinku yil lajluchax yi kej Cristo yil tzul tzaj i junt tir. 14 Ban cyeru ko na chitzan wunak tan chijislenu tan tu yi xomcheu te Cristo, na itz jun techl yi xomij yi Espíritu Ryos scyeju, yi kaRyosilatz yi at winin kej. 15 Poro ko na chitzanu tan tijlen quixcuj tan paj yi eu malnak nka tan paj yi eu biyolnak, nka tan paj yi eu alkom, qui na yub. Nchatz qui na yub ko na chitzanu tan tijlen quixcuj tan tu yi na chipit quibu txol echk oyintzi tu echk suntin yi quic cyoclenu tej. 16 Poro quic txixwil tej ko na chitzanu tan tijlen quixcuj tan tu yi eu tetz Cristo. Quil chel yabu tej, ma na cyakeu chikajsbilu tetz Ryos tan tu yi yatz na bajij scyeju. 17 Ja wit xetij Ryos tan kapilen bantz lajluchaxen ko o culutxum jak cawl i nka qui. Ko yatz sbajok skej ketz, pyor sbne i scyej yi e yi qui na cyocsaj yi balaj stziblal tetz kaRyosil. 18 Na ko kalen nin il skaclaxok ketz yi o balaj, pyor nin ẍchibne yi e yi qui na cyek ẍchi Ryos, yi e juchul il. 19 Chastzun te ko yatz tajbil Ryos tan kamucul echk quixcuj jalu, tajwen yi quil tzicy kapaj tan muclen nin tan banlen tanen yi echk taklen balaj. Tajwen bin yil kabnaj yi kalma tkab Ryos, na i bnol ketz, nin ilenin na el kab i te yol.
5
Coboxt ajtzakl scyetz yi e bajxom
bin jalu swale cobox cyajtzaklu yi eu wi banl wi yi ateu lakak cmon creyent. Na nchatz in, in wi banl wi, nin wilnak yi quixcuj yi icynakpon tan Cristo. Ej nin nchatz in, sjalok inkej scyuchu yil lajluchax yi kej Jesucristo skawutz. 2 Choku il tan quilwen yi cmon creyent, yi e tawun Ryos tanen. Choku il tej chi na chiban yi e pstor tan chiquicylen e tal cyawun. Yil chocu tan banlen tanen yi xtxolbilasej, na taj yi tetz cun cyalmau, na yastzun tajbil Ryos. Qui na yub yi ko puers tu na chocu sju takun Kataj. Nin qui na yub yi ko pwok tu na chiwutz cyenu tej. 3 Nchatz qui na yub kol cyocsaj quibu nim tan chicawen yi cmon creyent, ma na ban tcun yi nink chichaju chibalajilu ẍchiwutz tan chixomen cyetz tej. 4 Nin kol chixomu te yi jun xtxolbilatz, ẍchicamboku te jun balaj coron yil tzul tzaj yi witz kapstor yi at skibaj. Ej nin yi jun coronatz yi tzaklok sketz, quil sotz yi yubil tetz ben kej ben sak. 5 Ma jalu, axwok jun coloj xicy, tajwen yil cxocwok culutxum jak chicawl yi e wi banl wi. Nin cyakil cun eu tajwen tan chichajolu yi chiculutxumilu squibil quibu, na at jun xtxolbil yi tzibant cyen yi na tal: “Contr Ryos scyej yi e yi na cyocsaj quib nim tu cyajtzakl. Poro na cheyan scyej yi e yi na cyocsaj quib juy. Nin stke i chibanl.” g 6 Chastzun te tajwen cyocsaj quibu juy jak cawl Kataj Ryos, yi jun yi chin cham nin. Ko yatz cyuleju, sjalok chikeju yil tzul tzaj yi balaj tiemp yi at tulbil. g 5.5
1 I
Pr 3.34. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 PEDRO 5
1216
7 Cyabnaj
cyen binu cyakil yi sotzaj culal yi at tetz cyalmau swutz Kataj Ryos, na na el kajab i skej. 8 Poro chiquicylej quibu, nin toquen cun sban cyajtzaklu. Na yi Bayban, yi contr skej, na xon wi munt chi na ban jun balum yi na quim tan wej, nin nternin na tzan tan joylen puntil tan katzamlen. 9 Poro quiwit te yi na cyocsaju nin chibne quibu tu yi Bayban, na elnak chitxumu tetz yi na chitzan yi e mas kajwutz yi ate benen tzin wi munt tan tijlen itenin quixcujatz. 10 Chimuque binu quixcuj, na quit ampon tiemp tan toquen Ryos tan chinuclenu tan cyoquenu tetz tzaknak cun. Chin quiw nin ẍchibneu tan. Ban nin pe nink chicotxcaxu muẍ tal. Na i yi jun yi na akon tzaj kabanl. Nin i yi Ryos yi nkachakon tzaj tan katzatzinen tuch, nin tu Kajcaw Jesucristo. Ej nin sjalok jun ketz kakej tuch yi quil sotz tetz ben kej ben sak. 11 Ntin yi ketz kaRyosilatz chin cham nin i. Kake bin kej i tetz ben kej ben sak. Amén. 12 I
Stzajsbil wi yol
bin jalu, ja xcon Silvano wan tan stziben nin yi incartej. Na i jun balaj creyent yi ban kuke chiculu tej. Ej nin yi xac yi cartej itz tan casen cyajtzaklu, nin tan talchen scyeru yi kol chixomu te yi xtxolbil yi at tul, sjalok yi mero banl Kataj cyanu. Quiwit bin. 13 Ma jalu, yi e mas creyent yi ate tzonej Babilonia, tu incyajl Marcos, na chitzan tan talchen nin jun yos scyeru. Na nchatz e, txaij chet tan Ryos chi quitanen cyeru. 14 Chikajlaj quibu squibil quibu tan ẍchajlen yi na chipeku squibil quibu. Tak tzaj bin Kataj yi tzatzin paz squibu, yi eu yi eu tetz Cristo. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CAP CART YI BNIXNAK TAN LU
1
Yi toquen Lu tan stziben jun cart scyetz yi e yi kuklij chicul te Ryos
1 I
inatz in Simón Lu. In esclaw, nin in apostl tetz Jesucristo. Yi cartej yi na chintzan tan stziben itz tetz cyeru yi eu yi nternin kuklij chiculu te Ryos chi kutanen ketz. Ej nin yastzun kutanen scyuchu tan tu yi balajil Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo yi colol ketz. 2 Nin tan tu yi ja wit el chitxumu tetz yi balajil Ryos tu Kajcaw Jesús, tzaklok winin banl tu tzatzin paz scyeru. Tajwen yil kajoy puntil tan kanucul kib
3 I bin jalu eu wajwutz, tan tu porer Ryos ja wit aklij cyakil yi puntil sketz, tu cyakil
yi tajwen yi ẍen kaban tan ketzal yi jun itzajbil yi quinin bajsben tetz. Ej nin ja wit aklij cyakil puntil sketz yi ẍen kaban tan kaculal i. Nin ja jal echk puntilatz kan, tan tu yi mmel katxum tetz yi jun yi o moxon tzaj tan katzatzinen tuch, te yi tetz kej tu yi tetz balajil. 4 Ej nin nchatz tan tu yi tetz porer ja suk echk balaj taklen sketz. Nin ko tetz cun kalma kuke kacul te yi echk taklenatz yi alijt cyen tan, kelepon tzuntz liwr tkab echk taklen cachi yi ja ben loon tzonej wi munt, nin sjalok kajtzakl chi tanen Ryos. 5 Chastzun te, choku il tan cyoquenu tetz balaj, nketz ntin yil kuke chiculu. Ej nin nketz ntin yil chocu tetz balaj ma na nchatz tajwen tzel chitxumu te yi tajbil Ryos. 6 Ej nin nketz ntin yil tzel chitxumu te yi tajbil Ryos, ma na nchatz na taj yi chijunalenu chimak quibu te tajbil chiwankilu. Ej nin nketz ntin chimak quibu te echk taklenatz ma na nchatz na taj yi nim cuntunin chiculu te echk taklen cachi yi na bajij scyeju. 7 Ej nin nketz ntinatz, ma na tajwen tan cyekalu ẍchi Ryos, nin yil chipeku scyej cyakil kajwutz. Ej nin nketz ntin tajwen tan chipekenu scyej cyakil kajwutz, ma na nchatz na taj yil chiloku Jesucristo. 8 Ej nin kol chixomu te cyakil echk ajtzaklatz, nin ko na chitzanu tan joylen puntil tan chixomenu mas tej, quil chocu chi tanen jun wi lobaj yi qui na wutzin, ma na ẍchiwutzinku tkab Kajcaw Jesucristo. 9 Poro cyakil yi e yi qui na chixom te echk ajtzaklatz nicun e tu jun moyiẍ, nka tu jun yaj yi pentu na xmayin. Quit na chinachon te yi cuyijt chipaj te cyakil echk taklen cachi yi banake cyen. 10 Chastzun te eu kajwutz chijoyeu puntil tan chiquiwixenu tkab Kataj, bantz nketz tan chatz tu yi txaij chetu tan. Na kol chibanu yi echk xtxolbilatz yi ja wit wal scyeru, qui tzun chipakxiju-tz. 11 Nin tzatzin cun tzaklok amal scyeru tan cyoquenu le amal kale lcawunet Kajcaw Jesucristo yi colol ketz, tetz ben kej ben sak. 1217 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 PEDRO 1, 2
1218
12 Ja wit chiquiwixu nin ja wit el chitxumu te yi bintzi, poro ilenin tzinnawse yi echk xtxolbilasej. 13 Na tzinwutz wetz, ban na imban yi na chintzan tan taklen cyajtzaklu jalen pek yi itzinet. 14 Na ja wit lajluchax tzinwutz tan Kajcaw Jesucristo, yi txant tan inquimen, txant tan cyajen cyen wilol inwankil. 15 Poro tzinjoye puntil tan qui telen yi echk xtxolbilasej te chiculu. Mpe nskenk chinquim, na waj yi ilenin tzul txakx ẍchiculu.
16 Cyakil
Yi e yi ẍchiwutz cun yi taklen kej Cristo
yi chusun yi e inchusnaku tej, yi ẍen tanen yi porer Jesucristo tu yi tulbil i, nketz jun xtxolbil yi txumij cuntu cyakun wunak, ma na ja kil cunin tan kawutz yi at winin kej i. 17 Ryos akon tzaj yi tetz kej tu yi tetz porer, na ja kubit yi jilonen tzaj Ryos tcul jun chin pakpuchal, nin je yol iej: “Yi junej yastzun inCyajl. Winin oklen wutz wan, nin winin na chintzatzin tej,” chij i bantz. 18 Chon ato tu Jesucristo wi jun wiwtz, nin yastzun kubitwit yi jun yolatz yi chon sajen tcyaj. a 19 Nchatz at junt kaquiwel yi mas tzaknak cun swutz yi weri inyolasej. Itz yi echk xtxolbil yi tzibant cyen cyakun yi e elsanl stzi Ryos tentz. Chumbalaj nin yi nink chocu il tan silen nin tan xtxumlen. Na nicun tetz b tu jun kak yi na txekun tul tzotz. Choku bin il tan silen nin tan xtxumlen yi yolatz yi tzibant cyen jalen yil saj xe cyaj, c nin yil txekun yi xkisum te cyalmau. 20 Poro bajx na waj yil tzel chitxumu tetz: Qui na yub kol chixom e aj txolinl te cyetz cyajtzakl cuntu yi na choc tan xtxolchen xol yi echk xtxolbil yi cyajnak chitzibal yi e elsanl stzi Ryos tentz. 21 Na yi e elsanl stzi Ryosatz, quic jun tir yi cyetz cuntuk yi yol yi nxcon cyan. Ma na i yi Espíritu Sant akon tkanil yi chiyol.
2
Ẍchijalok aj chusunl yi e laj
1 Poro ilenin jalnake jujun elsanl stzi Ryos tentz yi e laj. Nin nicun sbajok ẍchixol cyeru. Na ẍchijalok aj chusunl yi e laj. Chebelen cuntu lxcon chichusun cyan tan chipotzenu. Ej nin chebelen cuntu tzel kej chipatrón cyan, yi lokol cyetz. Poro iten nin yi cyetz cyajtzakl xconk tan chipotzen. Nin qui tzicy scyetz yil tzul tzaj chicaws. 2 Ej nin winin creyent ẍchixomok tan banlen yi echk taklen yi chin juntlen nin yi na chiban cyetz. Ej nin tan chipaj yi e lajatz sjalok yolbil tetz yi be yi xomcho tej, yi mero bintzi nin tetz. 3 Ej nin tan yi na el cyalma te pwok, xconk echk balaj yol cyan tan chixilenu. Poro txaklij chicaws cyeratz ẍchiwutz, na tenẍchan bixewen tan Ryos tan tkol chicaws. 4 Quil scuy Ryos chipaj, na quinin cuynak chipaj e ángel yi chijuchnak quil swutz i tentz, ma na e ben jolin xetze, tul tzotz. Nin jopij che tan ẍchiwen chicaws. 5 Nchatz yi e antiw wunak yi chin cachi nin e, quinin cuy Ryos chipaj. Chastzun te sajen kojol i abal squibaj. Ntin Noé clax tan, yi jun yi xtxolnak scyetz yi tajwen tan cyajen cyen quilol echk taklen cachi nin tan cyoquen tetz balaj. Poro nketz ntin Noé clax tan ma na nchatz e clax yi juk najal i. d 6 Ej nin nchatz yi e aj Sodoma tu e aj Gomorra, tak Ryos chicaws cyeratz. Na tircun a 1.18 Mt 17.1-5; Mr 9.2-7; Lc 9.28-35. b 1.19 Yi yol “tetz” na jop yi antiw testament. 1.78; 2 Pe 3.10-11; Ap 2.28. d 2.5 Gn 6.1-7.24; 8.18.
c 1.19
Sileju Lc
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1219
2 PEDRO 2
chitzeen tan kak. Jalt nin stzajil yi cob tnumatz cyaj cyen. e Yastzun banak Ryos tentz tetz jun techl yi yastzun sbajok scyej cyakil yi e mal nak, yi e yi e jalnak sajlenix tunintz tu yi e yi ẍchijalok sbne opon tunintz. 7 Ntin clax jun balaj yaj yi na biaj Lot. Na yi jun yajatz ntin cun i bisun tan yi echk taklen cachi yi na chitzan yi e mas wunakatz tan banlen. f 8 Na cyakil nin kej jal jun chin bis tetz talma yi tbital nin yi tilol yi echk taklen cachi yi na chitzan yi e mal nakatz tan banlen. 9 Tan yi xtxolbilasej na lajluchax skawutz yi na xcye Ryos tan chicolchen yi e yi na cyek ẍchi i. Ej nin nchatz na ẍchaj sketz yi txaklij chicaws yi e mal nak. Na tzul jun kej yil tzoc Ryos tan taklen chicaws cyakil yi e yi na chijuch quil. 10 Pyor nin sbne Ryos tan taklen chicaws yi e yi na chiban yi cyetz cyajbil yi chin juntlen nin. Na chin pajol cawl nin e. Qui na cyek ẍchi jun. Qui toclen jun taklen te chiwi. Ej nin qui na chixob tan chijislen yi e ajcaw yi ate tcyaj. 11 Wech yi e ángel yi ate nintz tcyaj, at mas chikej ẍchiwutz cyetz, poro qui na choc cyetz tan telsen kej jun, nka tan chijislen yi e ajcawatz yi ate tcyaj. 12 Poro yi e wunakatzej nicun e tu txuc, quic cyajtzakl. Ntin ja chitzij tan chiquimen chi na chiban smaron txuc ẍchikab aj txuquinl. Quic cyajtzakl, na na choc tan telsen kej echk chusun yi qui na pujx cyan. Poro yi eatz ẍchiquimok chi na chiquim e smaron txuc. 13 Ẍchitije quixcuj tan yi echk taklen cachi yi na chiban, na tan chipaj at kajwutz yi na chitij quixcuj. Yi eatz qui na chitxixwij tan banlen echk taklen cachi. Chintxixwil nin chiwutz yi na chopon ẍchixolu lakak chikeju na tunin na chitxujt tunin tan banlen echk taklen cachi. 14 Nketz ntin chiwutz tan xmayen jun xnan, ma na ilenin na el nin cyalma tej. Qui na icy chipaj tan juchlen quil. Nin na chixcye tan chipotzen yi e cotxcoj. Chin list nin e tan chicambal yi cyetz cyajbil. Chin juntlen nin e. 15 E txakxnaket tan paj yi ja cyaj cyen quilol yi balaj be. Nin na chixom te yi tajtzakl kajtzun Balaam, yi cyajl Beor, na nin oc i tan xtxaclen pwok te echk ajtzakl cachi yi el talma tej. 16 Yi Balaamatz i iatz yi xcye jun ti buru tan maklen wutz. Wech qui na aw yol cyakun yi e buru, poro jilon yi junatz chi na jilon wunak, nin xcye i tan xiten jun rat yi yab ajtzakl yi at le wi Balaam. g 17 Yi e aj chusunlatz nicun e tu jun cwa yi ja skej yi quict a tul. Ej nin chatz nicun cyajtzakl chi tanen sbak, yi na cuntunin na aj nint tan cyekek. Poro at jun amal yi bixbant tetz cyetz, yi chin tzotz nin, yastzun chicyajet tetz ben kej ben sak. 18 Ej nin yi na chitxolin, na chijoy echk weltil yol yi chumbalaj nin poro quic xtxolbil, quic ekan tan. Tan yi chiyol yi chin elsbil alma nin, na chixcye tan chipotzen yi e yi cotxcoj, yi e yi pentu kuklij chicul. 19 Na na cyal scyetz: “Kol xom chiwiu skej cheleponu tkab ilcol,” chech. Poro e ten pres tkab yi echk taklen cachi yi na chiban. Na cyakil wunak e pres tkab yi echk ajtzakl yi cyakont quib tan banlen. 20 Poro ko at e yi ja chel tzaj tkab yi ilcol tan tu yi mmel chitxum tetz yi Kajcaw Jesucristo yi i yi colol cyetz, nin kol chipakxij junt tir tan banlen yi echk taklen cachi, pyor tcun ẍchibne swutz yi sajlen yi ntaxk cyocsaj. 21 Lastum e yi elnak chitxum tetz yi balaj be tu yi cawl Kataj yi chin xan nin. Mas ban tcun yi quik elnak chitxum tetz. 22 Na tan e 2.6
Gn 19.24.
f 2.7
Gn 19.1-16, 29.
g 2.16
Nm 22.4-35.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 PEDRO 2, 3
1220
yi jun ajtzaklatz yi na chiban na el cun tej yi jun yol yi na alchij: “Yi e txi, na chixapij, nin na chajt junt tir tan bajsen. Nchatz yi e boch, watok nin chijetzaj xe a nin na chitol cun quib junt tir tul xkol.” h
3
Yi tulbil Kajcaw
bin jalu, eu jun coloj wajwutz, yi cartej itz yi cap cart yi mbnix wan tan tponen ẍchiwutzu. Nin ja injoy puntil tul chicabil cart tan casen cyajtzaklu. 2 Ulk bin txakx chiculu yi echk chusun yi cyajnak chitzibal yi e elsanl stzi Ryos tentz, tu echk cawl Kajcaw yi colol ketz yi ocnako yi o apostl tan chichuslenu tej. 3 Poro bajx na waj yil tzel chitxumu te yi xtxolbilej yi swale nin scyeru: Yil kocopon xe quen yi witzbil kejlal, ẍchijalok e yi ẍchixomok te cyetz cyajtzakl yi na icy ẍchicul. 4 Ej nin yi eatz scyale: “¿Tona tzel kab Cristo te yi yol yi talnak yi at tulbil i? Quit tzul, na iẍnin tanen yi tiemp jalu chi tanen yi cwenlen cunin wuxtxotx, nin chi tanen yi tiemp yi ate tzaj yi e kamam kate, na quic na txixpij tetz,” chech sbne. 5 Poro nketz bintzi, na qui na cyaj choc tan xtxumlen yi ẍen tanen yi munt tu yi tcyaj le xetzbil tzaj. Ej nin qui na choc tan xtxumlen yi tan tu cawl Ryos yi jeulet titzp yi txotx tul a. 6 Ej nin qui na cyaj choc tan xtxumlen yi tan a e sotzet yi e antiw wunak tan Ryos. 7 Nin qui na cyaj choc tan xtxumlen yi tcyaj tu yi wuxtxotx yi at jalu colij cuntu tan Ryos tan toquen kakl. Colij cuntunin jalen yil tzul tzaj yi kejlal yil tzoc Ryos tan pujlen xtisya, nin tan taklen chicaws yi e yi qui na cyek ẍchi i. 8 Nchatz eu wajwutz, elch te chiculu yi swutz Ryos jun kej nicun tu jun mil yob, nin jun mil yob nicun tu jun kej. 9 Nketz yi quik tzel kab Kajcaw te yi yol yi at tulbil i, chi na cyal cobox, ma na yi puntil itz, yi nim cuntunin cul i skibaj. Qui na taj yi nink sotz jun. Ma na yi tajbil i itz yi nink chitxixpuj cyakil wunak yi cyajtzakl. 10 Poro jun cun tzul Kajcaw. Nin quinin tzicy sketz yil tzul tzaj i. Chon cunin sbne tulbil i chi na ban jun alkom tan alak lakbal. Ej nin yil tzul yi jun kejlalatz xitok yi echk taklen yi at tcyaj. Chin jincanen nin sbne yil xit. Nin tzocopon kakl yi wuxtxotx. Nin tan paj yi stzaal yi kak tzelepon a cyakil yi at wuxtxotx. Na stzeok cyakil yi at wi txotx benen tzin wi munt. 11 I bin jalu, ko yatz sbajok, ko at xitbil yi tcyaj tu yi wuxtxotx, ¿mbi tzun tajwen yil kaban ketz? Tajwen yil koc tan banlen yi echk taklen balaj swutz Ryos, nin yil kek ẍchi i. 12 Elk bin cyalmau te yi kejlal yil tzul tzaj Kataj Ryos, nin chijoyeu puntil tan tulsen chan. Na yil tzul tzaj yi jun kejlalatz stzeok yi tcyaj tan kak, nin tan paj yi kak tzelepon a cyakil echk taklen yi at. 13 Poro yi o ketz at kachiw te jun acaj tcyaj, nin jun acaj wuxtxotx yi sukint sketz tan Kataj. Yil kopon tul yi jun amalatz quit bajij echk taklen yi qui na yub. Chumbalaj nin sbne cyakil. 14 Chastzun te eu jun coloj wajwutz, jalen pek yi na chitzanu tan ẍchiwen yi jun tiempatz, chijoyeu puntil tan chibansal quibu tu Ryos, nin tan cyoquenu tetz balaj bantz quic muẍ tal chipaltilu yil tzul tzaj i. 15 Ok bin tetz cyajalu yi itz tajbil Ryos tan chiclaxen wunak. Chastzun te nim cuntunin cul i skibaj. Ej nin iten nin xtxolbilatz benak stzibal kajwutz Pawl scyeru. Nin yi echk ajtzakl yi at tulak echk cartatz yastzun yi h 2.22
1 I
Pr 26.11. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1221
2 PEDRO 3
tak Ryos tetz. 16 Nin na jilon i te yi echk xtxolbilasej tul cyakil yi echk cart yi bnixnak tan. Poro at echk xtxolbil yi at quixbel tan telen katxum tetz. Ej nin at e yi qui na pujx cyan, scyuch yi e cotxcoj, nin na choc tan xtxixpen yi mbi ekan tan yi echk chusunatz. Ej nin nketz ntin yi ẍchusun kajwutz Pawl, ma na nchatz na chiban te yi mas xtxolbil yi tzibant cyen. Na na choc tan xtxixpen yi mbi na elepont. Poro tan tu yi jun ajtzaklatz, e ten na chijoyon chicaws. 17 Ma jalu, eu jun coloj wajwutz, elnak chitxumu tetz cyakil echk xtxolbilasej. Chastzun te or quilu. Xomich cyajtzaklu scyej yi e aj subunlatz bantz qui chipakxenu. 18 Ma na chijoyeu puntil tan telen chitxumu mas te yi mbi ekan tan Kajcaw Jesucristo, yi colol ketz. Nin chijoyeu puntil tan telen chitxumu mas te yi banl talma i. Kake bin kakajsbil tetz i jalu, nin sbne opon tunintz.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI BAJX CART YI BNIXNAK TAN WAN
1
1 I
Yi xtxolbil tetz yi ẍen jal kutzajbil
bin jalu, eu wajwutz, at jun xtxolbil yi bitant kan nin yastzun na katzan tan stziben nin scyeru. Yi jun xtxolbilatz, itz te yi jun yi at nintz yi ntaxk bnix jun taklen. Ej nin ja kil tan kawutz, yi mbi cun ban i. Nin nchatz ja kamac yi wankil. Nin yi junatz yastzun na akon itzajbil. 2 Na yi jun akol itzajbilatz, ja ẍchaj tib skawutz. Nin o stiw tej, na ja kil tan kawutz. Chastzun te na katzan tan xtxolchen nin xol scyeru te yi jun akol itzajbilatz yi na tak jun itzajbil tetz ben kej ben sak. Yi junatz, at nintz te Kataj Ryos. Ej nin i iatz yi jun yi ẍchaj tib skawutz. 3 Na katzan nin tan xtxolen scyeru yi kilnak, nin yi kubitnak tetz i, na skawutz cun mbajij yi echk taklenatz. Nchatz yi ketz kajbil itz tan jalen jun tzatzin paz skaxol scyuchu chi tanen yi tzatzin paz yi at skaxol ketz tu Ryos, nin tu Jesucristo yi tetz Cyajl. 4 Nchatz na katzan tan stziben yi xtxolbilej scyeru, na yi kajbil itz tan chitzatzinenu. 5 Je
Yi skojal Kataj Ryos
bin xtxolbilej yi talnak Jesucristo sketz: Yi Ryos, chin skoj nin te talma, na quic muẍ tal til. 6 Chastzun te ko na kal yi xomcho tej, poro ko qui na kaban yi echk taklen balaj, o tzun lajtz. 7 Poro kol kaxom te yi balajil Ryos, sjalok tzun lok ib skaxol, nin yi ẍchel Jesucristo, yi tetz Cyajl, na xcye tan xtxajlen cunin cyakil yi kil yi cyan kan. 8 Poro ko na kal yi quic ketz kil, o ten na kasub kib, nin qui na kaxom te yi bintzi. 9 Poro kol katxol yi kil, ban kuke kacul tej yi tzelepon kab te yi alijt cyen tan. Na chin tzaknak cunin i te yol, na list i tan cuylen kapaj, nin tan xtxajlen cunin cyakil yi ilcol yi at skej. 10 Poro kol kal yi quic ketz kil, na tzun oc Ryos kan tetz laj. Txen nin tzun ocopon yi yol Kataj te kalma.
2
1 Eu
Yi kayolol itz Jesucristo
jun coloj kajwutz, na chintzan tan stziben nin yi jun xtxolbilej scyeru, na qui na waj yil chijuchu quilu. Poro ko at jun yi na juch til, at jun kayolol skaxol tu Ryos, itz yi Jesucristo, yi jun yi chin tzaknak cun. 2 Na i katxixwatz yi na cuyun kapaj. Nin nketz ntin yi ketz ma na nchatz scyetz cyakil wunak yi ate benen tzin wi munt. 1222 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1223
1 JUAN 2
3 Ej nin ko na katzan tan banlen tanen yi cawl Ryos, na tzun el katxum tetz yi o tetz. 4 Poro ko at jun yi na tal: “In tetz Ryos,” nin qui na tzan tan banlen tanen yi tetz cawl, laj tzun i-tz. Nin qui na xom te yi bintzi. 5 Poro cyakil yi e yi na chitzan tan banlen tanen yi cawl Ryos, yastzun yi e yi bintzinin na chipek te Ryos. Na kol kaban tanen yi tetz cawl, na tzun el katxum tetz yi ato-tz tkab. 6 Na alchok scyetz yi na tal: “In tetz Ryos,” tajwen cun tan xomen i te yi ẍen cun banak Cristo.
7 Eu
Jun acaj cawl
wajwutz, je jun cawlej swale nin scyeru: Poro nketz jun acaj cawl, ma na iten nin cawlatz yi quibitnaku yi cyocsal cuninu. 8 Poro tan tu yi na chintzan tan talchen nin scyeru jalu, nicuntz chi ik jun acaj cawl. Nin Kajcaw Jesucristo jenak pon tan banlen tanen. Na, tzan cyelen tzaju tul tzotz wutzil. Chebelen cuntu xcyek yi yol Jesucristo tan xiten yi jun tzotz wutzilatz. 9 Poro, ko at jun yi na tal: “Na chinxom te Ryos,” nin ko na chich cul te junt tajwutz, atit nin tzuntz tul tzotz wutzil. 10 Poro alchok scyetz yi na pek scyej tajwutz, ja tzun el xtxum te yi cawl Ryos, nin qui na tzan tan chipotzen yi e mas. 11 Na alchok scyetz yi na chich quen cul te junt tajwutz, at nin i-tz tcul yi tzotz wutzil. Quinin tzicy tetz yi ẍen tanen i tu tajtzakl, na jopij wutz tajtzakl. 12 Eu jun coloj wajwutz, chi eu witzun tanen, na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilej scyeru, na ja wit cuylij chipaju tan Jesucristo. 13 Nchatz eu kawutzilen, na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilej scyeru, na elnak chitxumu te yi mbi ekan tan Cristo, yi jun yi at nintz le xetzbil tzaj. Nchatz axwok jun coloj witzun, yi axwok xicyet, na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilej tzitetz, na ja wit cxcyewok te Bayban. Eu jun coloj wajwutz, na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilej scyeru, na tzan telen chitxumu tetz Ryos. 14 Ej nchatz eu kawutzilen, na chintzan tan stziben nin scyeru, na ja wit el chitxumu tetz yi jun yi at nintz le xetzbil tzaj. Ej, nchatz axwok xicy, na chintzan tan stziben nin tzitetz, na ja cxquiwixwok na at yol Kataj le iwi. Nin ja wit cxcyewok te Bayban. 15 Quil tzel nin cyalmau te echk taklen tu echk ajtzakl tetz tzonej wuxtxotx. Na ko na chipeku te echk ajtzaklatz, qui tzun na chipeku te Kataj Ryos. 16 Na cyakil yi echk ajtzaklatz cyetz tu wunak, nketz chon na saj tu Ryos. Ej nin yi echk ajtzaklatz itz chi tanen: kol kak amal tetz yi tajbil kawankil, nka ko na el nin kalma te yi echk taklen yi chin elsbil alma nin, nka ko ntin yi ketz kakej na kajoy. Cyakil yi echk ajtzaklatz nketz chon na saj tu Ryos, ma na chon na jal tzonej wuxtxotx. 17 Cyakil yi echk taklenatz sotzok teratz tuml yi e yi na chixom tej. Ma yi e yil chiban tanen yi tajbil Ryos quil chisotz cyeratz. 18 Eu
Yi e contr Cristo
jun coloj wajwutz, txant tan tulen yi witzbil kejlal. Na bitant cyanu yi txant tan tulen Cristo at tulbil jun yaj yi chin contr nin sbne te i. Itz yi anticristo. Nin tan tu yi ja wit jal winin contr te yi ẍchusun Cristo na el katxum tetz yi ja wit kopon xe cyen yi jun witzbil kejlalatz. 19 Poro yi e contratz te Cristo, chon El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 JUAN 2, 3
1224
cyelen skaxol, na nketz junit o scyuch. Yi ik junit o scyuch, qui klo el chijatxol quib. Poro tan tu yi cyelen chijatxol quib ja lajluchax yi nketz junit o scyuch. 20 Inti e cyeru, akij yi Espíritu Sant scyeru tan Cristo. Chastzun te na el len chitxumu te yi bintzi. 21 Qui na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilej scyeru tan tu yi qui na el chitxumu tetz, ma na tan tu yi na el chitxumu tetz. Na elnak chitxumu tetz yi quic rmeril tan cwen tokbel tib yi lajil tu yi bintzi. 22 I bin jalu, swale nin scyeru na scyetz e yi e laj. Itz yi e yi na cyal yi Jesús nkeratz yi Cristo. Yi jun jilwutz wunakatz, e anticristo. Quic xac Ryos ẍchiwutz. Nin quic xac yi Cyajol ẍchiwutz. 23 Nin alchok scyetz yi qui na tocsaj yi Jesús i Cyajl Ryos, quic tzun Ryos te talma. Poro alchok scyetz yi na tal yi Jesús i Cyajl Ryos, at tzun Ryos te talma. 24 Elich len te chiculu yi chusun yi bitant cyanu te yi xeten cun xtxolen scyeru. Na ko quil tzel yi jun chusunatz te chiculu, junit tzun ẍchibneu-tz tu Kataj Ryos, nin tu yi tetz Cyajl. 25 Ej nin at jun oy yi sukint tan Cristo sketz, itz yi itzajbil tetz ben kej ben sak. 26 Tan paj yi e subul nakatz, na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilej scyeru. 27 Poro qui tajwen tetz cyeru, na Cristo akon yi Espíritu Sant scyeru. Na ko najlij yi Espíritu Sant scyeju, qui tajwen yi nink tzoc jun tan chichuslenu, na yi Espíritu Sant yastzun yi chusul ketz te cyakil echk taklen. Ej nin yi ẍchusun i yastzun yi bintzi. Quic lajil tuch. Choku bin tan banlen tanen yi tetz ẍchusun yi na tal: Qui bin chijatxlen quibu te Cristo. 28 Chastzun te eu jun coloj wajwutz, quil chijatxlen quibu te Cristo, bantz quil chixobu tetz yil tzul tzaj junt tir. Na ko iẍnin ato-tz tkab i yil tzul tzaj quil katxixwij swutz, nin qui tajwen tan kewal kib swutz. 29 Nchatz elnak chitxumu tetz Jesucristo, yi ntin na ban echk taklen balaj. Chastzun te cyakil yi e yi na chiban yi echk taklen balaj, e cun mel cyajl Ryos.
3
1 Eu
O mel cyajl Ryos
wajwutz, choku tan xtxumlen yi balajil Kataj Ryos. Winin na pek skej, na i ten nkocsan tetz mel cyajl i. Yi e wunak qui na el chitxum sketz, na qui na el chitxum tetz Ryos. 2 Poro eu jun coloj wajwutz, yi ko o mel cyajl Ryos jalu, i nin tzun pyor tzantzaj, na qui ilij kan yi jat lo chin tzatzin sbajok skej. Poro elnak katxum tetz yil ẍchaj tib junt tir Jesucristo, kajepon txixpuj chi tanen i. Nin yastzun lkech wutz i. 3 Tan tu yi kuklij kacul te i at kachiw tan kilol yi xtxolbilej nin na katzan tan joylen puntil tan koquen tetz balaj, chi tanen yi balajil Jesucristo, yi quic tetz til. 4 Cyakil yi e yi na chijuch quil, e cun pajol cawl. Na ko na katzan tan pajlen cawl Ryos, o tzun juchul iltz. 5 Na el katxum tetz yi ulnak aj Jesucristo wuxtxotx tan stzajsen kil. Nchatz na el katxum tetz yi quic muẍ tal til. 6 Chastzun te, cyakil yi e yi na cyal yi chon najlche tkab Cristo tajwen tan chixomen te yi tajbil i na cyakil yi e yi na chijuch quil, qui na el chitxum te yi mbi ekan tan Cristo. 7 Eu jun coloj cmon kajwutz, e xubsichu. Alchok scyetz yi na ban yi echk taklen balaj, balaj tzun i-tz swutz Ryos. Chumbalaj nin i chi banak Jesucristo. 8 Poro alchok scyetz yi na tzan tan pajlen cawl Ryos, tetz tzun Bayban i-tz. Na yi Bayban, pajol cawl i le xetzbil tzaj. Chastzun te tulaken yi Cyajl Ryos tan xiten yi tajtzakl Bayban. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1225
1 JUAN 3, 4
9 Cyakil yi e mel cyajl Ryos nketz chinchuj cuntunin e tan juchlen mas quil, na najlij Ryos te cyalma. Quic rmeril tan cyoquen chinchuj tan juchlen mas quil, na e mero mel cyajl Ryos. 10 Chin clar cunin na el katxum tetz yi na scyetz e yi chon najlche tul tkan skil, itz yi e cyajl Ryos, nin na scyetz yi e mel cyajl Bayban. Na alchok scyetz yi qui na ban tanen yi echk taklen balaj, nka qui na pek scyej kajwutz, nketz tzun mel cyajl Ryos i-tz.
Kaloke kib skibil kib
11 I
bin jalu, yi xtxolbil yi bitant cyanu yi cyoclenixu tkab Kataj, itz yi kaloke kib skibil kib. 12 Na qui na yub yi kol kaxom te tajtzakl Caín, na yi tajtzakl Caín, nicun tu tetz Bayban, na nin cu biyol yi titzun. a Poro ¿mbi xac cwen biyol yi titzun le chiwutz cyeru? Itz tan paj yi at cachi ajtzakl le wi Caín. Ma yi titzun, xomij tetz te yi balaj ajtzakl. 13 Chastzun te eu wajwutz, ko at jun wunak yi na chich cul scyeju, quil chel yabu tej. 14 Poro yi o ketz ja el katxum tetz yi ja wit kel tzaj tkab quimichil. Ja kacambaj kutzajbil. Na at jun chin balaj lok ib skaxol. Poro alchok scyetz yi qui na pek te jun kajwutz at nin tzun teratz tkab quimichil. 15 Cyakil yi e yi na chich chicul scyej yi e kajwutz, e tzun biyol nak cyeratz. Ej nin na el katxum tetz yi quil chicambaj cyeratz yi itzajbil tetz ben kej ben sak. 16 Na el katxum tetz yi mbi na elepont lok ib kol koc tan xtxumlen yi mbi banak Cristo. Ja tak tib i tkab quimichil tetz kaxel. Nchatz o ketz jalu, tajwen yi list atot tkab quimichil tan colchen junt kajwutz. 17 Ej nin je junt xtxolbilej: Ko at cyakil yi tajwen sketz, nin na kil yi at jun prow kajwutz yi at tajwen tetz, nin ko qui na el kakajab tej tan ẍcheyen, na ẍchaj yi quic yi lok ib skej yi chon na saj tu Ryos. 18 Eu jun coloj cmon creyent, yi lok ib nketz chon na lajluchax tan kajilon, ma na yi lok ib na lajluchax tan yi echk taklen balaj yi na kaban. 19 Tan
Chumbalaj ko ban atot swutz Ryos
tu yi na kalok kib skibil kib, na el katxum tetz yi na kaxom te yi bintzi. Nin na el katxum tetz yi ban atot swutz Ryos. 20 Poro yi ko na kanachon te yi at kapaltil, pyor tzun Ryos, na na til cyakil yi na icy tkacul. 21 Poro ko na kanachon te yi quic kil, ban tzun atot swutz Ryos. 22 Ej nin stke i cyakil echk taklen yil kajak tetz, na na katzan tan banlen tanen yi tetz cawl tu yi echk taklen yi na tzatzin i tej. 23 Yi cawl yi akij tan Kataj itz yil kocsaj Jesucristo yi tetz Cyajl, ej nin yil kalok kib skibil kib, chi talnak i sketz. 24 Cyakil yi o yi na kaban tanen yi cawl Ryos, chon najlcho tkab. Ej nin chon najlij Ryos skej ketz. Na cyakil yi o yi na kaban tanen yi cawl Ryos, na el katxum tetz yi xomij i skej, tan yi Espíritu Sant yi ja aklij sketz.
4
Ẍchijalok aj chusunl yi chocopon tan chisublen wunak
eu jun coloj wajwutz, quil cyocsaju cyakil yi e yi na cyal yi Ryos na akon quen cyajtzakl. Qui. Ban tcun choku tan malen cyajtzakl, tan lajluchaxen yi ko chon na saj yi cyajtzakl te Ryos, nka qui. Na winin chijalen ajchusunl yi e tu subul nak. 2 Je jun xtxolbilej tan malen cyajtzakl tan tilwen a 3.12
1 Poro
Gn 4.8. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 JUAN 4
1226
yi ko bintzinin yi Espíritu Ryos na tzan tan quicheyen, nka qui: Cyakil yi e yi at Espíritu Sant tan quicheyen na cyocsaj cyetz yi Jesús yastzun yi Cristo, yi ulnak tzonej wuxtxotx chi yaj tanen. 3 Quic yi Espíritu Sant tetz talma jun yaj yi ko qui na tocsaj yi chon sajen Jesús te Ryos. Ma na contr i tej. Poro bitant cyanu yi at tulbil yi jun ajtzaklatz, yi ẍchaje yi anticristo. Ej nin tzan ẍchajonen yi jun ajtzaklatz jalu. 4 Poro eu jun coloj wajwutz, eu tetz Ryos. Ja wit chixcyeu scyej yi e subul nakatz, na yi jun yi najlij te cyalmau, mas cham i swutz yi jun yi najlij tetz cyalma yi e mal wunakatz. 5 Yi ajtzakl yi at le chiwi, chon na jal tzonej wuxtxotx. Nin jaltatz na chitzan tan xtxolen, nin na xom chiwi wunak te chiyol. 6 Poro yi o ketz, o tetz Ryos. Ej nin yi e yi na el chitxum tetz Ryos, na tzun cyocsaj cyetz yi xtxolbil yi na katzan tan xtxolen. Tan yi xtxolbilej, na lajluchax na scyetz e yi na cyocsaj yi bintzi, ej nin na scyetz e yi subij chet. 7 Eu
Ryos na chajon yi lok ib
jun coloj wajwutz, kaloke kib skibil kib, na yi jun ajtzaklatz chon na saj tu Ryos. Alchok scyetz yi at lok ib tuch, mel cyajl Ryos i. Ej nin na el xtxum te tajbil Ryos. 8 Alchok scyetz yi quic lok ib tuch, nketz tetz Ryos, na yi lok ib chon na saj te Ryos. 9 Ja lajluchax yi lok ib yi at tu Ryos tan tu yi sajen ẍchakol yi jun tal ẍutuj Cyajl tzonej wuxtxotx tan tkol yi kutzajbil. 10 Tan yi xtxolbilej, na lajluchax yi mbitz yi lok ib. Nketz yi o-k nkachajon lok ib tetz Ryos, ma na Ryos nchajon sketz, na nin saj ẍchakol yi tetz Cyajl tan xconen tetz jun katxixwatz tan stzajsen kil. 11 Eu jun coloj wajwutz, yi ko yatz tanen Ryos tan ẍchajlen lok ib sketz, nchatz bin o ketz, kaloke bin kib ketz skibil kib. 12 Cyal jun yi jajk tech wutz Ryos. Poro kol kalok kib skibil kib, na lajluchax ẍchiwutz wunak yi xomij Ryos skej, nin chebelen cuntu na kajepon tan banlen tanen. 13 Na el katxum tetz yi o tetz Ryos nin xomij i skej tan tu yi na kanachon tej yi najlij yi Espíritu Sant skej. 14 Na yi o ketz yi o apostl ja kil tan kawutz yi Ryos chakon tzaj yi Cyajl tan chicolpen wunak. Itzun iatz na katzan tan xtxolen. 15 Alchok scyetz yil tal ẍchiwutz wunak yi Jesús yastzun yi Cyajl Ryos, najlij tzun Ryos te talma. Nchatz i tetz chon at i tkab Ryos. 16 Yi o ketz, ja el katxum tetz, nin na kocsaj yi na pek Ryos skej na i taw nin i xe yi lok ib. Ej nin yi e yi na chitzan tan ẍchajlen yi lok ib, yastzun yi e yi xomche te Ryos. Ej nin yastzun yi e yi xomij Ryos scyej. 17 Kol kaxom te yi jun ajtzaklatz, chebelen cuntu kachaje jun lok ib yi chin tzaknak cun. Ej nin ko yatz kulej, quil kabisun swutz Ryos yil tzoc pujlen xtisya le witzbil kejlal. Na kol koc tzaknak cun nin kol kachaj lok ib chi banak Cristo, qui tzun kaxob yil tzoc pujlen xtisya. 18 Qui na bisun nin qui na xob jun yaj yi at lok ib tuch. Ko at lok ib tu jun yaj, na xcye tan xiten yi xow tu bis yi at tej, na tan tu yi quixcuj yi txaklij swutz jun yaj, yastzun na xowlej, nin yastzun na bisun tan. Ko na bisun jun yaj, itz tan paj yi txen jepon tan banlen tanen yi lok ib. 19 Ryos nchajon yi lok ib sketz, yi ntaxk el katxum tetz. Chastzun te na kapek tej jalu. 20 Poro ko at jun yaj yi na tal: “At lok ib skaxol tu Ryos,” nin ko na chich cul yi jun yajatz te jun tajwutz, laj tzun i-tz. Na ko quic lok ib skaxol tu jun kajwutz yi txiclij skawutz, ẍen tzun kalok Ryos na quic bin i at skawutz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1227
1 JUAN 4, 5
21 Jesucristo akon te jun cawlej sketz: Ko at lok ib skaxol tu Ryos, tajwen tan jalen lok ib skaxol tu junt kajwutz.
5
Kaxcyek tan cyajsen cyen cyakil echk yab ajtzakl
yi e yi na cyocsaj yi Jesús yastzun yi Cristo, e cun mel cyajl Ryos. I bin jalu, ko na kapek te Ryos, tajwen yil kapek scyej yi e mel cyajl Ryos. 2 Ko na katzan tan loken Ryos, ej nin ko na katzan tan banlen tanen yi tetz cawl, na tzun kapek scyej yi e mel cyajl Ryos. 3 Ko na katzan tan loken Ryos, na tzun katzantz tan banlen tanen yi tetz cawl. Ej nin yi tetz cawlatz, quic quixbel. 4 Quic quixbel, na cyakil yi e mel cyajl Ryos chixcyek tan cyajsen cyen cyakil echk yab ajtzakl yi xomche wunak tej, tan tu yi kuklij chicul te Jesucristo. 5 Yi e yi ban na chixcye tan cyajsen cyen yi yab ajtzakl tetz tzonej wi munt, itz yi e yi na cyocsaj cun yi Jesús yastzun yi Cyajl Ryos. 6 Nin yi jun Jesúsatz i yi jun yi je a twi yi tulaken skaxol, nin i yi jun yi el kojxuj yi ẍchel. Poro nketz ntin tan yi a yi nje twi, ma na nchatz tan yi a tu ẍchel yi el kojxuj swutz pasyon. Nin iten Espíritu Sant na alon sketz yi bintzinin yi xtxolbilasej. Nin nketz laj i. 7 Nchatz, at ox stiw yi chon ate tcyaj yi na cyal yi bintzinin yi xtxolbilej. Itz Kataj Ryos, tu yi jun yi na biaj Yol, ej nin yi Espíritu Sant. Yi oxatz, junit cyajtzakl. 8 Nchatz, at ox xtxolbil yi bajijnak tzonej wuxtxotx yi na ẍchaj sketz yi bintzinin yi xtxolbil yi Jesús yastzun yi Cristo yi colpinl ketz. Yi bajx itz yi porer yi Espíritu Sant yi na lajluchax skawutz. Yi cap itz yi mbi bajij yi jen a twi Jesús. Nin yi toxin itz yi mbi ekan tan yi quimichil yi ban Jesús swutz pasyon. Yi ox puntilatz junit xtxolbil na ẍchaj. 9 Ko na kocsaj chiyol wunak, ¿mbi tzuntz qui na kocsaj yi yol yi alijt tan Ryos yi mbitz yi munl yi tetz Cyajl? 10 Cyakil yi o yi na kocsaj yi Jesús yastzun yi Cyajl Ryos, na kanachon te yi yastzun yi bintzi. Poro cyakil yi e yi qui na cyocsaj yi yol Ryos, laj tanen Ryos ẍchiwutz, na qui na cyocsaj yi yol Ryos yi tal i: “Aẍ inCyajl.” 11 Poro yi mero xe yi xtxolbil yi bitant kan, itz yi at jun itzajbil akij sketz tan Ryos. Ej nin yi jun itzajbilatz chon na jal kan te Cristo. 12 Na ko chon kuklij cul jun yaj te yi Cyajl Ryos, ja tzun cambaj i yi jun itzajbilatz. Poro ko qui kuklij cul jun te Cyajl Ryos, quic rmeril yi nink cambaj yi jun itzajbilatz. 13 I
1 Cyakil
Cobox ajtzakl yi tal Wan tan stzajsen wi yi yol i
bin jalu, yi eu kajwutz yi na cyocsaju yi mbi ekan tan yi Cyajl Ryos na chintzan tan stziben nin yi xtxolbilasej scyeru tan telen chitxumu tetz yi ja wit chicambaju quitzajbilu tetz ben kej ben sak. 14 Chastzun te qui na kacabej kacul tan cuchen jun echk taklen tetz Ryos, na elnak katxum tetz yi kol kajak alchok echk taklen tetz, stke i sketz. Poro tajwen yil kajak yi echk taklen yi na tzatzin i tej. 15 Na na tbit Ryos yi katzi yi kakul. Ej nin na el katxum tetz yi yastzun yi xtxolbil yi mero bintzinin tetz. Chastzun te, ban kuke kacul te yi jun cun tzaklok yi echk taklen yil kajak tetz. 16 Nin ko na kil yi at jun kajwutz yi na xubsij, ban kanach Kataj tibaj, nin scuye Ryos paj, nin sclaxok tkab quimichil. Poro at e wunak yi chinchuj cuntunin e tan juchlen mas quil. Poro yi jun ajtzaklatz xcyek tan chipitlen nin tul quixcuj. Quil kajak cuybil chipaj yi eatz. 17 Chin xan nin swutz Ryos cyakil El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1 JUAN 5
1228
yi echk taklen cachi yi na kaban. Poro ko quil koc chinchuj tan banlen echk taklenatz, qui tzun kabentz tquixcuj. 18 Na elnak katxum te yi xtxolbilej: Jun mero cyajl Ryos nketz chinchuj nin tunin tan juchlen til, na at yi Cyajl Ryos tan quicylen. Qui tzun xcye Baybantz tan potzen. 19 Ej nin nchatz, elnak katxum tetz yi o ketz, o tetz Ryos, poro winin e yi ate jak cawl Bayban. 20 Ej nchatz, elnak katxum tetz yi yastzun yi Cyajl Ryos yi ulnak aj tan telen katxum te yi Ryos yi bintzinin tetz. Ej nin junit o tuch, tu yi tetz Cyajl yi Jesucristo. Ntin i Ryos. Nin chon na jal yi itzajbil yi quinin bajsben tetz te I. 21 Eu jun coloj wajwutz, chixomichu te chiryosil yi e mas wunak, na nkeratz bintzi. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI CAP CART YI BNIXNAK TAN WAN 1 I
bin jalu, wutzilen cun in na chintzan tan stziben nin yi cartej. Nin itz tetz cyakil eu cmon yi txajij chetu tan Ryos. Nicun eu tkab Cristo chi tanen jun xnan yi winin kej. Nchatz yi cartej itz tetz cyakil yi eu, yi eu tal yi jun xnanatz tanen. Winin na chimpek scyeju. Poro nketz ntin in na chimpek scyeju, poro nchatz cyakil yi e yi ja el chitxum te yi bintzi. 2 Na kapek len scyeju, tan tu yi ja el katxum te yi bintzi. Ej nin yi jun bintzijatz quil tzel te kacul. 3 Stke Kataj Ryos tu Kajcaw Jesucristo yi Cyajl i, yi banl tu tzatzin paz squibu. Nchatz kol chixomu te yi bintzi, nin kol jal lok ib ẍchixolu tzelepon kajab scyeju. 4 Ja chintzatzin yi wilol yi at cobox talu tanen yi nternin na chixom te yi bintzi, chi alijt cyen tan Kataj sketz. 5 Ma jalu, yi eu cmon creyent na cu inwutz scyeru. Kaloke kib skibil kib. Nin yi xtxolbilej yi na wal nin scyeru, nketz jun acaj cawl, ma na iten nin cawlatz yi bitant cyanu jetz yi cyocsal cuninu. 6 Na ko na kalok kib skibil kib na tzun katzantz tan banlen tanen yi cawl Kataj. 7 Poro
Yi e subul nak
eu wajwutz, or quilu na at winin subul nak yi na chixon benen tzin. Nin yi eatz, qui na cyocsaj yi ja itzij Cristo chi wunak tanen. Nin cyakil yi e yi na chitzan tan xtxolen yi jun xtxolbilatz yastzun e subul nakatz, nin yastzun yi e contr Cristo. 8 Or bin quilu, quil chixomu te cyetz cyajbil, na ko yatz quic chicambaju te yi cus kej yi e banaku sajlenix tunintz. Ma na choku il te yi na kocsaj bantz chicambalu jamel chikeju te yi cus kej yi ja wit chibanu sajlen tunintz. 9 Na cyakil yi e yi na oc stzapl yi yol Kataj cyan nin yi quinin na chixom te yi ẍchusun Cristo, nketz e tetz Ryos. Poro cyakil yi e yi na chixom te ẍchusun Cristo, yastzun yi e yi ate cwent Ryos tu yi tetz Cyajl. 10 Chastzun te, kol tzopon jun yaj tan xtxolen scyeru, nin ko qui na xom te ẍchusun Cristo, quil cyaku amal tetz. Nin quil cyalu: “Tak tzaj Kataj banl tibu.” 11 Na kol kajak yi banl Kataj tibaj yi jun jilwutz wunakatz na elepont yi nicun tzun kajtzakl tuch.
1229 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
2 JUAN
1230
12 Winin
Stzajsbil wi yol
xtxolbil na waj lwal scyeru, poro quil tzintzib tan tint tul jun uj. Na at inchiw tan woponen tan chixajsenu nin tan yol scyeru, nin yil nopontz skatzatzink jun scyuchu. 13 Yi e quitzunu yi ate tzonej, na cyal nin jun yos scyeru, na nchatz e txaij chet tan Kataj. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
YI TOXIN CART YI BNIXNAK TAN WAN 1 Ma
Yi taklen kej kajwutz Gayo
jalu wajwutz Gayo, wutzilen cun in na chintzan tan stziben nin yi cartej tzatz. Na winin oklen awutz wan. 2 Aẍ jun coloj wajwutz, na chintzan tan nachlen Kataj tzawibaj. Nin yi wetz yi na cu intzi tan itz yi baniẍ cuntuk te awakun, chi awutanen tkab Kataj. 3 Ja tak winin tzatzin swetz yi cyulaken cobox kajwutz tan xtxolen swetz yi ẍen tanen yi aculutxumil, nin yi ẍen cun xomquiẍ te yi bintzi. 4 Quic nin junt tzatzin yi nicunk tu yi tzatzin yi na tak swetz yi na wit yi xomche yi e witzun te yi bintzi. 5 Aẍ jun coloj wajwutz, awakont awib tan quicheyen yi e kajwutz, pyor nin na aban tan quicheyen yi e kajwutz yi chon na chisaj joylaj. 6 Yi e yi e ulak tzonej, ja cyal ẍchiwutz yi cmon yi ẍen cun awutanen tan ẍchajlen yi lok ib scyetz. Tzincuche bin jun pawor tzawetz, yil chicyakt junt tir yi e kajwutzatz tan axajsen, joyaj puntil tan taklen muẍ tal ẍcheybil cyetz tan quicheyen te chipyaj. Ban tzawak muẍ ẍcheybil cyetz yi stzatzink Ryos tej. 7 Na tan tu yi na chipek yi cobox kajwutzatz te Jesucristo na chixon tan chixconen tetz, nin qui na chijak muẍ ẍcheybil cyetz scyetz yi e yi qui na cyocsaj. 8 Chastzun te yi o ketz, tajwen tan che kucheyal tan chibenen tan xtxolen yi chusun yi bintzinin tetz. 9 Benak
Cachi tajtzakl Diótrefes
intzibal jun uj scyetz yi cmon creyent kale atixet. Poro yi Diótrefes qui na tzatzin skej na yi tetz tajbil itz yil cawun i tu yi tetz tajtzakl. 10 Chastzun te yil nopon, nocopon tan maklen wutz, na na tzan tan ẍchaquen yol nin tan xtxumlen echk lajil skej. Ej nin nketz ntin yi ajtzaklej, ma na nchatz qui na tak amal scyetz yi e kajwutz yi na chopon tan ixajsenwok. Nin na che lajlen yi e yi na cyak chiposar yi e kajwutz yi na chopon. 11 Aẍ jun coloj wajwutz quil cxom te echk yab ajtzaklatz, ma na xomen te yi balaj ajtzakl. Na cyakil yi e yi na chixom te yi balaj ajtzakl, e cun tetz Ryos. Ma yi e yi na chixom te yi cachi ajtzakl, qui na el chitxum te yi tajbil Ryos. 12 Ma
Chumbalaj nin Demetrio
yi kajwutz Demetrio, cyakil wunak na cyal yi chumbalaj nin i. Bintzinin chiyol, na iten yaj na chajon tetz. Ej nin nchatz o ketz, na kil yi chumbalaj nin i. Nin elnak atxum tetz yi nketz o laj tu kayol. 1231 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
3 JUAN
13 At
1232 Stzajsbil wi yol
winin echk taklen yi tajwen tan walol tzatz, poro qui na waj tzintzib nin tul uj. 14 Poro tzinjoye puntil tan woponen tan axajsen. Kalenas tzun kajilontz tzawuch. 15 Tak tzaj Kataj Ryos yi tzatzin paz tzawibaj. Nin yi e kajwutz yi e awamiw, yi ate tzonej, na cyal nin jun yos tzawetz. Banaj jun pawor swetz tan talchen quen jun yos scyetz cyakil yi e kajwutz yi kamiw kib scyuch yi ate-tz kale atiẍet.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUDAS Quicylen cho tan Kataj Ryos
1 I
bin jalu, i inatz, in Judas. In esclaw Jesucristo, nin in titzun Santiago. Ej nin yi cartej itz tetz cyeru yi xansanchetu, yi eu yi winin oklen chiwutzu tan Kataj Ryos, yi eu yi quicylen cheu tan Jesucristo. 2 Tak tzaj Kataj yi banl talma squibu. Nchatz tak tzaj i winin tzatzin paz tu lok ib scyeru. 3 Eu
Tajwen tan koquen il tan colchen yi balaj chusun yi na kocsaj
jun coloj wajwutz, sajlenix tunintz ja el walma tan stziben nin jun cart scyeru te yi claxen yi skacambaje scyuchu. Poro yi jalu na wil yi tajwen cunin tan benen intzibal junt xtxolbil tan chiquiwsenu, bantz cyoquenu il tan colchen yi chusun yi na kocsaj, yi chusun yi bixbant cyen nin yi akijt sketz, yi o yi xansan chot. 4 Tajwen
Ja choc pok subulnak ẍchixolu
tan benen intzibal yi xtxolbilej scyeru na at e yi ewun cun nchoc ẍchixolu nin na chitzan tan chisublenu. Poro tzibant cyen le tuj Kataj: Txaklij len chicaws. Na qui na cyek ẍchi Ryos. Na le wutz cyetz cyajtzakl yi alcawet Ryos na at banl talma i scyej. Chastzun te qui na choc culutxum jak cawl yi ketz Kajcawil, yi Kajcaw Jesucristo, yi ntin i na cawun skej. 5 Elnak chitxumu tetz cyakil xtxolbilej yi swale scyeru poro tzinnawse junt tir tan tulen txakx ẍchiculu. Txaklij len chicaws, na nketz e culutxum jak cawl Kataj Ryos
Yi Kataj Ryos i elsan tzaj yi e aj Israel jak chicawl yi e aj Egipto, poro yi telen tiemp nin e cu sotzal cyakil yi e yi quinin e oc culutxum jak cawl i. 6 Nchatz ulk txakx ẍchiculu yi mbi mbajij scyej yi e ángel tentz, yi e yi cyaj cyen quilol yi chimunl tu chinajbil yi akij scyetz. Ate pres jalu tan Ryos, na e pajol cawl. Calijche tul tzotz tan ẍchiwen yi kejlal yil tzoc Kajcaw tan pujlen xtisya. 7 Nchatz ulk txakx ẍchiculu yi chicaws yi e aj Sodoma tu aj Gomorra scyuch yi e mas wunak yi najlche-tz nakaj. Na ja chipaj yi cawl Ryos chi e ban yi e ángel. Na ja cyak quib tan xnanin tu yajin, nin na chiwitbej quib yi e yaj tu yaj, nin xnan tu xnan. Siquier yi e txuc na chiban yi echk taklenatz. Poro yi chicaws yi aklij itz jun elsawutzil yi at tulbil 1233 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
JUDAS
1234
chicaws yi e pajol cawlatz yi ate ẍchixolu. Na tzopon jun kej yi sticyse Ryos cul scyej tan chicawsen tetz ben kej ben sak. a 8 Poro yi eatz yi ate ẍchixolu, qui na choc tan xtxumlen yi echk techlatz. Ma na ntin na ben cyajtzakl joylaj tan xtxumlen jun coloj taklen. Chastzun te na chitzan tan potzen chiwankil. Nchatz qui na choc culutxum jak cawl jun, na na choc tan chijislen yi e witz ajcaw yi qui na che kil tan kawutz. 9 Wech yi witz ángel yi na biaj Miguel, quinin nimsaj cul tan yajlen yi Bayban nicy yi na chimaj quib te yi wankil Moisés, ma na ntin tal i tetz: “Ryos lmakon wutzu.” Alcawet Ryos le chiwutz cyetz
10 Ej
nin nchatz yi eatz yi ate ẍchixolu qui na chixob tan telsen kej yi echk balaj ajtzakl, ma na xitun na cyulej. Na qui na el chitxum tetz yi mbitz yi mero xe. Ban nin pe e txuc, at cyajtzakl yi na chitzij. Nin nchatz yi eatz, at cyajtzakl yi cyan cyan yi na chitzij, poro ntin na xcon cyan tan chipotzal quib squibil quib. 11 ¡Poro lastum e! Na na chixom te tajtzakl Caín. b Ej nin nicun cyajtzakl tu tajtzakl Balaam. c Na ntin wutzche cyen te pwok. Chastzun te chon sbajok scyej chi bajij scyej e tu Coré yi sotzel chiwutz ban tan paj stzetzal yi cyajtzakl. d Qui na cyek ẍchi Ryos
12 Nchatz
yi eas, nicun e tu jun cub yi qui lajluch yi na xcye tan katzotpen. Na yi na bajij echk tzatzin, na chocopon tan waan ẍchixolu. Quic muẍ tal na chitxixwij, na at na chiwutz cyen tej. Ej nin nicun e tu noc sbak yi quic a cyan tan yi na cuntu na aj nint tan cyekek. Nin nicun e tu jun wi tze yi qui na tak wutz, nin jenak bukij. Quimnake tanen. 13 Nchatz nicun e tu pakbil mar yi chin xowbil nin, yi na ul coxe echk taklen cachi wi samlicy. e Ej nin nicun e tu jun txuml yi tu na pacab tu, nin quit na jal be tan. Txaklij len chicaws yi eatz ẍchiwutz. Na chon chopon jolin tul jun amal yi chin tcul nin tetz ben kej ben sak. Poro alijt cyen yi txaklij cyetz chicaws
14-15 At
jun xtxolbil yi alijt cyen scyej yi e yajatz tan kajtzun kamam Enoc, yi chon titzen ẍchixol yi jukin wek wunak jetz te Adam. Je yi xtxolbil yi tal iej: “Bitwok tzaj inyol, na ja wil tul jun inwutzicy tanen yi tulen tzaj Kajcaw. Jat nin lo mil chixonen yi e ángel xomche tej. Nin ja ben wilol yi tulen i tan taklen chicaws cyakil wunak tan paj yi echk taklen cachi yi banake, nin tan paj yi echk quiw yol yi na cyal tetz i,” stzun Enoc banak cyen. 16 Yastzun sbajok scyej e yajatz na e cun ajxochonl. E cun ajxbajtziinl. Ntin na chixom te cyetz cyajbil. Nin na cyocsaj quib nim tu cyetz cyajtzakl. Ntin na cyak kej jun ko at chiwutz cyen tej. Nin alijt cyen cyakun yi e apostl yi ẍchijalok subulnak
17 Poro
eu jun coloj wajwutz, ulk txakx chiculu yi xtxolbil yi alijt cyen cyakun yi e apostl cwent Kajcaw Jesucristo. 18 Je chiyolej: “Yil tzopon yi tiemp a 1.7
Gn 19.1-24.
b 1.11
Gn 4.3-9.
c 1.11
Nm 22.1-35.
d 1.11
Nm 16.1-35.
e 1.13
Is 57.20-21.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1235
JUDAS
yi txant tan tulen yi witzbil kejlal, ẍchijalok yi e yi chocopon tan xbajtzien yi na kocsaj nin ntin ẍchixomok te cyetz cyajtzakl yi na icy ẍchicul, jun ajtzakl yi qui na saj tu Ryos.” 19 Yi jun jilwutz wunakatz chixcyek tan jatxlen cun yi echk cmon, na ntin chixomok te echk ajtzakl tetz tzonej wuxtxotx. Na quic Espíritu Sant tetz cyalma. Ẍen kaban tan colchen yi chusun yi na kocsaj, nin tan chiquiwsen yi e yi na cabej chicul
20-21 Chastzun
te eu jun coloj wajwutz: Skajunal cun kaquicylej kib bantz ilenin lpek Kataj Ryos skej. Nin skajunal cun kaquiwsaj kib te yi chusun yi winin xanil, yi chon kuklij kacul tej. Nin kanache Kataj tan porer yi Espíritu Sant. Ej nin nchatz, elk kalma tan ẍchiwen yi tulbil Kajcaw Jesucristo na tan tu yi na el kajab skej, stke jun itzajbil sketz yi quinin bajsben tetz. 22-23 Nchatz choku il tan chiquiwsen yi e yi na chicabej chicul te yi na kocsaj, bantz chiclaxen tkab yi kak yi txaklij ẍchiwutz. Ma yi e mas, yi qui na cyaj chitxixpuj cyajtzakl, elk chikajabu scyej. Poro or quilu yil chocu tan chimoxen, yi quil chixomu te cyetz cyajtzakl. Mpe ik yi bech cyetz quil chimacu, na cyan ilcol tan tanen tan paj yi echk taklen cachi yi na chiban. 24 Kake
Kake kakajsbil tetz Kajcaw
bin kakajsbil tetz Kataj Ryos. Na chin cham nin i tan kacolchen bantz quil kapakxij. Nin chin cham nin i tan kanuclen bantz ban atot, nin tzatzin cun kopon swutz i tan kilol yi tetz kej. 25 Na ntin i Ryos. Nin ntin i ko colon tan Jesucristo yi ketz Kajcawil. Kake bin kakajsbil tetz, na at kej i. Na chin wutzilen nin kej tu pakpuchal i. Nin chumam nin yi tetz porer tan chixiten yi tetz contr. Na ntin i witz Ajcaw sajlenix tunintz, nin sbne opon tunintz. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS
1
1 Yi
Yi echk xtxolbil yi alchij tetz apostol Wan
xtxolbilej, itz yi xtxolbil yi tal Ryos tetz Jesucristo, bantz lajluchaxen ẍchiwutz yi e tetz ẍchakum yi mbi sbajok chan. Ej nin ja xcon jun ángel tan tan talchen tetz Wan, yi ẍchakum i. 2 Ej nin clar cunin talol Wan yi yol Ryos yi ntal Jesucristo tetz. 3 Ban cyeri e yil choc tan silen yi xtxolbilej scyetz e mas wunak, nin ban cyeri e yil cyak amal tan tbiten, nin tan banlen tanen yi echk chusun yi at tul yi liwrej, na txant tan kocomponen xe cyen yi tiemp yil bajij yi xtxolbilej. 4 I
Yi benen stzibal Wan yi jujun cart scyetz yi juk cmon creyent.
bin jalu, i inatz in Wan, nin na chintzan tan stziben nin yi cartej tetz cyeru yi eu yi ateu tajlal yi juk kuj cmon creyent yi ate lakak tnum cwent yi amal Asia. Tak tzaj Kataj yi banl tu tzatzin paz squibu, yi Kataj Ryosatz yi at nintz sajlen tunintz, nin yi at tulbil junt tir. Nin nchatz tak tzaj yi juk espíritu yi ate tcyaj swutz yi colchbil i, yi banl tu yi tzatzin paz squibu. 5 Nchatz tak tzaj Kajcaw Jesucristo yi banl tu yi tzatzin paz squibu, na i yi stiw yi ban kuke kacul tej. Nchatz i yi jun yi bajx mitzij ẍchixol alma. Ej nin i yi witz ajcaw ẍchiwutz cyakil yi e ajcaw yi ate tzonej wuxtxotx. Kake bin kej i na winin na pek skej. Ej nin kake kej i na i ntzajsan cyakil yi kil, tan yi tetz ẍchel yi el kojxuj swutz pasyon. 6 Kake bin kej i, na ja wit koc ketz tetz ajcaw tan, nin ja wit koc tetz pale tan bantz kaxconen tetz Ryos, yi Taj i. Ej nin nchatz kake yi kej i, na scawunk i tetz ben kej ben sak. Amén. 7 ¡Quibit tzaju! At tulbil Cristo junt tir. Ej nin yil tzul, chon tzul tibaj noc sbak. a Quic nin jun wunak yi quik til wutz i. Mpe ik yi e yi ocnake tan biylen, squile wutz. Nin ẍchokok cyakil jilwutz wunak yi ate benen tzin wi munt yil quilnin wutz i. Jun cun yastzun sbajok. 8 Je yol Kajcawej: “Yi in wetz, in yi xetzbil, nin in yi witzbil te cyakil, chi tanen yi letra A jalen Z,” chij Kajcaw yi kaRyosil, yi jun yi at sajlen tunintz, nin yi at jalu, nin sbne opon tunintz; yi jun yi cyal na xcye quen tej. a 1.7
Dn 7.13.
1236 El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1237
9 Ma
APOCALIPSIS 1, 2
Yi tilol Wan kej Cristo.
yi in wetz, in Wan, kitzun kutzicy kib scyuchu tkab Kataj. Nchatz nketz chichucu tan muclen quixcuj ma na nchatz in, na winin quixcuj na intij. Ej nin ja lajluchax yi junit o scyuchu jak cawl Ryos, tan tu yi nkanimsaj len kacul tan muclen yi echk quixcujatz tan yi porer Jesucristo. Ma jalu, je imbanakej, yi incyajen cyen pres tul yi amalej yi na biaj Patmos, yi at nicyal yi mar. Chon tzun incyajen cyen pres tul yi jun amalej tan paj yi woquen tan xtxolen yi Yol Kataj yi talnak Jesucristo. 10 Itzun bantz le jun kej ujlen, ja chin nachon te yi at yi porer yi Espíritu Sant swej. Nin ben wital yi jilonen tzaj jun wutz incoc. Chin wi nin bantz tan yol, chi na ẍchin jun chun. 11 Ej nin je yol iej yi tal swetz: “Ma jalu tzib cun cyakil yi na cẍtzan tan xmayen, nin benk awan ẍchikab yi juk kuj cmon creyent yi ate lakak amal cwent Asia. Nin je chibi yi echk tnumatz kale atet yi e cmonatz: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, nin Laodicea,” stzun i ban tzajtz. 12 Jen tzun insuchkil wibtz tan xmayen na scyetz i yi na jilon tzaj swetz. Itzun yi jen insuchkil wibtz, nin ben wilol juk cantil yi oro cun yi ate-tz. 13 Ej nin nicyal yi juk cantilatz wil yi at jun txiclijtz. Itz yi bajx Cyajol. Ej nin yi bech tetz chukpin nin tu. Ma yi calbil i chin oro cunin, nin chon at jalen wutz cul. 14 Ma yi xiil wi chin skoj nin. I cunin mojob yi chin stum nin, nka chi tanen kab chew. Ma yi bak wutz chin txekun nin, chi tanen kak. 15 Ma yi tkan, chin litzun nin, chi tanen yi litzunil yi jun jilwutz chich yi na biaj bronce, yi watok cunin el tzaj wi kak. Ma yi wi tan yol, winin na wajcan, chi na wajcan jun chin tzanla. 16 Tzamij juk txuml tan le sbal. Ma yi yol yi na yol, nicun tu jun spar yi chin a nin wi, nin cabil len xlaj atit wi. Ma yi wutz, winin txekunen, chi tanen kej yi na opon chajcun. 17 Itzun yi benen wilol wutz i insaj tunin colpuj swutz. Poro nintzun je tkol i yi kabtz tinwi, nintzun taltz: “Quil cxob swetz na i inatz yi jun yi at nintz le xetzbil tzaj yi ntaxk jal jun wunak, nin atin nintz sbne opon tunintz. 18 ¡Bit tzaj! Quimnakin, poro ja nitzij junt tir. Nin quit chinquim tetz ben kej ben sak, na in na chincawun tibaj yi quimichil. Nin in colol tetz yi laweil yi amal kale atet yi e alma. 19 Tzib cun bin cyakil yi echk taklenej yi mawil tu yi echk taklen yi na cẍtzan tan tilwen jalcun tu yi mbi cun tzawile. 20 Ma jalu swale tzatz yi mbi na elepont yi juk txuml yi at tinkab, nin yi mbi na elepont yi juk cantil yi oro cun. Yi juk txumlatz itz jun elsawutzil yi juk inchakum yi ate tan chiquicylen yi juk cmon creyent nin yi juk cantil itz jun elsawutzil yi juk cmon creyentatz.
2
Yi xtxolbil yi ben stzibal Wan tetz yi cmon creyent le tnum Efeso
1 “I bin jalu tzib nin yi xtxolbilej tetz inchakum yi na tzan tan quicylen yi cmon creyent le tnum Efeso. Je wajbilej: ‘Je yol yi jun yi tzamij yi juk txuml tan, nin yi na xon xol yi juk cantil yi oro cun: 2 Na wil cyakil yi na icypon itan te yi itakun. Ej nin na wil cyakil yi quixcuj yi na imuc tan banlen yi imunl. Ej nin na el intxum tetz yi qui na itak amal scyetz yi e mal wunak, na ocnakquix tan malen cyajtzakl yi e yi na cyal yi e apostol, poro qui, e tu laj. 3 Nchatz na el intxum tetz yi at winin ipasens na ja imuc winin quixcuj tan tu yi xomquixwok swej. Nin quinin micy ipaj swutz. 4 Poro ilenin at ipaltil El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 2
1238
tzinwutz. Je yi ipaltilej: Quit na cxpekwok swej, chi sajlen. 5 Ulk txakx ticul yi ẍen itanen sajlen, nin ẍen itanen jalu, na ja cxplojinwok. Txixpenwok itajtzakl. Xomenwok te yi balaj ajtzakl chi mibanwok sajlen. Poro ko quil cxomwok te inyol, nopontz tan xiten cun icantil. 6 Poro ilenin at muẍ ibalajil na qui na cxpek scyej yi e yi na xom chiwi te cyajtzakl yi e nicolaíta, na nchatz in qui na chimpek scyej. 7 Ma jalu, ko at jun yi na el talma tan telen xtxum tetz yi xtxolbilasej tajwen yil tzoc il tan xtxumlen yi mbi ntal yi Espíritu Sant scyetz cyakil cmon creyent. Je yol iej: Cyakil yi e yil chixcye te kacontr swake amal scyetz tan bajsen yi lobaj yi na tak itzajbil, yi lobaj yi na jal te jun wi tze yi at tcyaj le cojbil Ryos.’ 8 “I
Yi xtxolbil yi ben stzibal Wan tetz cmon creyent le tnum Esmirna
bin jalu, tzib nin yi xtxolbilej tan tponen tkab yi inchakum yi at tan quicylen yi cmon creyent le tnum Esmirna. Je xtxolbilej yi na waj yil tzatzib nin: ‘Yi yolej itz yol yi jun yi at nintz le xetzbil tzaj, yi ntaxk jal jun echk taklen, nin yi iẍnin lcyaj cyen yil sotz cyakil echk taklen yi at wi munt; yi jun yi nquim poro itzij junt tir: 9 Na wil cyakil yi quixcuj yi atix cunt, nin na wil yi imebail. Poro yi mero xtxolbil itz yi axwok ric tkab Ryos. Nchatz na wit yi echk jisbil itetz yi na chitzan yi e judiy tan talchen. Poro yi eas nketz e mero judiy, na nketz e tetz Ryos, ma na e tetz Bayban. 10 Quil cxbisunwok tan yi echk quixcuj yi tzul chan tziwutz. ¡Bitwok tzaj! Jej sbajok tzitejej. Tzul pilbil itetz, na at cobox tzixol yi tzocopon chipilen na chocopon xetze tan yi Bayban. Tzitijewok quixcuj tetz cobox kej. Poro quil cxbisunwok, ma na benk itkan ttxotx jalen yil xquim. Swake tzun jun oy tzitetz. Yi jun oyatz, itz yi itzajbil yi qui nin bajsben tetz. 11 Ma jalu ko at jun yi na el talma tan telen xtxum tetz yi xtxolbilasej tajwen yil tzoc il tan xtxumlen yi mbitz na tzan yi Espíritu Sant tan talchen scyetz cyakil cmon creyent. Yi e yi chixcyek te yi kacontr, yastzun yi e yi quil chitij yi cap quimichil.’ 12 “I
Yi xtxolbil yi ben stzibal Wan tetz yi cmon creyent le tnum Pérgamo.
bin jalu tzib nin yi xtxolbilej tan tponen tkab yi inchakum yi na tzan tan quicylen yi cmon creyent le tnum Pérgamo. Je yi xtxolbilej yi na waj yil tzatzib nin: ‘Yi yolej itz yol yi jun yi nicun yol tu jun spar yi chin a nin wi, nin cabil len xlaj atit wi: 13 Na wil yi chon najlquixwok tul jun tnum kale na cawunet Bayban. Poro quiw cuntunin axwoktz tan ixomen swej, na cyal jun tzitetz yi mpakxij yi toquen biylen Antípas, yi jun balaj inchakum. 14 Poro ilenin at cobox ipaltil, na at e tzixol yi na chixom te yi tajtzakl Balaam yi ocnak tan ẍchuslen Balac te yi ẍen sban i tan chipotzen yi e aj Israel tentz. Nchatz oc i tan talchen scyetz yi ban chibajsaj yi ẍchibel yi echk chitxixwatz wunak yi na oyij swutz yi chiryosil yi banij tu tanen. Nin oc i tan talchen scyetz yi nketz xan yi yajin tu xnanin. 15 Poro lastum, at e tzixolwok yi na chixom te yi jun ajtzaklatz. Nchatz at e tzixolwok yi na chixom te yi cyajtzakl yi e nicolaíta, yi apart na cyocsaj. 16 Txixpen binwok itajtzakl, na ko qui, nopon chan tzitej, nin snoyintzink scyuch yi e yi na xom chiwi scyej e nicolaítatz. Tzinxconse inyol yi tzibant cyen tul uj tan oyintzi scyuch na nicun inyolatz tu jun spar. 17 Ma jalu, ko at jun yi na el talma tan telen xtxum te yi xtxolbilasej, tajwen yil tzoc El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1239
APOCALIPSIS 2, 3
il tan xtxumlen yi mbi na tzan yi Espíritu Sant tan talchen scyetz cyakil cmon creyent. Ej nin yi e yi chixcyek te kacontr, swake amal scyetz tan chiwanen te yi maná yi colij wan jalen tzin tcyaj. Nchatz swake jujun tal balaj cub scyetz yi sak tej, b kale tzibanet jun acaj chibi. Ej nin cyal jun tzel xtxum tetz, ma na ntin cun yi tzamon tetz yi jun cubatz.’ 18 “I
Yi xtxolbil yi ben tzibal Wan tetz yi cmon creyent le tnum Tiatira.
bin jalu tzibnin yi xtxolbilej tetz inchakum yi na tzan tan quicylen yi cmon creyent le tnum Tiatira. Je yi xtxolbilej yi na waj yil tzatzib nin: ‘Yi yolej itz yi yol yi Cyajl Ryos, yi na txekun yi bak wutz chi tanen kak, nin yi chin litzun nin tkan, chi na litzun bronce: 19 Na el intxum tetz cyakil yi echk taklen balaj yi na ibanwok. Nin na el intxum tetz yi kuklij icul swej. Nchatz na el intxum tetz yi at ipasens. Nin na el intxum tetz yi na itak itib tan ixconen swetz. Ej nin na el intxum tetz yi mas na cxocwok il tan banlen yi echk taklenatz jalu swutz yi sajlen. 20 Poro ilenin at cobox ipaltil tzinwutz. Je ipaltilej: Kujan cuntunin yi jun xnan itan, yi nicun tajtzakl tu yi tajtzakl Jesabel, c na na tocsaj tib tetz elsanl stzi Ryos. Poro tan yi tetz ẍchusun na tzan tan chisublen yi e wetz yi ate jak incawl. Na tzan i tan chisublen, na na tal i yi nketz xan yi xnanin tu yajin, nin nketz xan yi kol chibajsaj yi ẍchibel chitxixwatz wunak yi na cyoy swutz chiryosil yi banij cuntu. 21 Ja wak amal tetz yi xnanatz tan jen klo xtxixpul yi tajtzakl, poro qui na xtxixpuj. 22 Chastzun te ¡bitwok tzaj! Je tzimbneej te yi jun xnanatz: Copon bocl tan jun chin yabil. Ej nin nchatz che incawse yi e yi na xom chiwi tej, na ko quil chitxixpuj cyajtzakl, chicopon bocl tan jun chin yabil. Ej nin ẍchitije winin quixcuj. 23 Nchatz cyakil yi e tal yi jun xnanatz, ẍchiquimok len. Yastzun tzimbne-tz bantz telen chitxum cyakil yi e cmon creyent lakak echk amal, yi na el intxum tetz yi mbi na icy tcul jun yaj. Ijunalen swake icaws. Tul xomquen tu te yi mbi mbaj ibnol. 24 Poro at winin axwok yi qui na cxomwok te yi jun chusunatz yi chin juntlen nin, na quinin itak amal scyetz yi e yi na cyal: At winin ekan tan yi ẍchusun Bayban, yi na kaxom ketz tej, chech. 25 Poro yi axwok itetz quil wak mas itarey te yi ja wit itbitwok. Ntin quil tzitzakplen tkanil yi balaj ajtzakl yi xomquixwok tej. Ma na iẍnink xomquixwok tej yil nul tzaj junt tir. 26 Na cyakil yi e yil chixcye te yi kacontr, nin yil chiban tanen yi wetz wajbil sbne opon tunintz, swake amal scyetz tan chicawunen squibaj cyakil jilwutz wunak yi ate benen tzin wi munt. 27 Chi ban Intaj yi tkol amal swetz tan incawunen, nchatz tzimbne wetz. Swake amal scyetz tan chicawunen. Chin cham nin ẍchibne tan cawun, nin cyal nin jun xcyek tan xiten chicawl. Ẍchiloonk yi e chicontr cyan chi na cu poklon jun ẍwok yi txotx tu. 28 Sjalok chikej nin chitxekunk sbne opon tunintz chi na ban yi xkisum. 29 Nin ko at jun yi na el talma tan telen xtxum tetz yi xtxolbilasej tajwen yil tzoc il tan xtxumlen yi mbi na tzan yi Espíritu Sant tan talchen scyetz cyakil cmon creyent.’
3 b 2.17
Yi xtxolbil yi ben stzibal Wan tetz yi cmon creyent le tnum Sardis
1 “I bin jalu tzib nin yi junt xtxolbilej tetz yi inchakum yi na tzan tan quicylen yi cmon creyent le tnum Sardis: Je yi xtxolbilej yi na waj yil
Is 62.2; 65.15.
c 2.20
I R 16.31-32; 2 R 9.22, 30; Pr 6.24.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 3
1240
tzatzib nin: ‘Yi yolej itz yol yi jun yi cyan yi juk Espíritu tetz Ryos tan, tuml yi juk txuml: Yi in wetz na wil cyakil yi na ibanwok. Ej nin nchatz na wil yi quimnak quix tanen. Wech na na alchij yi chumbalaj nin axwok. 2 Poro elk watl itajtzakl. Quiwswok itib te muẍ tal ibalajil yi at, yi muẍ tal ibalajil yi txant tan telen cul. Or tzitilwok na na wil yi qui na yub yi echk taklen yi na ibanwok, na qui na iban tanen yi tajbil Ryos. 3 Ulk bin txakx ticul yi chusun yi itbitnak. Quiwit bin te yi na itocsaj. Txixpenwok yi itajtzakl. Na ko qui, nopontz tan icawsen. Qui tzicy tzitetz yil nopon, na nopontz chi na opon jun alkom yi quic stziblal. 4 Poro ilenin at cobox tzixol yi cyal cunin na chisuk wit quib tan banlen jun echk taklen cachi. Yi eatz, yastzun yi e yi kaben tan xon scyuch. Nin chin stum nin sbne yi bech cyetz, na chumbalaj nin e. 5 Cyakil yi e yil chixcye te kacontr tzocopon jun bech cyetz yi chin skoj nin. Ej nin kol chixcye te kacontr quil tzintzajsaj yi chibi tul yi planiy, kale tzibanet chibi yi e yi ẍchicambok te yi itzajbil yi qui nin bajsben tetz. Ej nin kol chixcye te kacontr swale tetz Intaj nin swale scyetz yi e ángel, yi jun cun e wetz yi eatz. 6 Ko at jun yi na el talma tan telen xtxum te yi xtxolbilej tajwen yil tzoc il tan xtxumlen yi mbi na tzan yi Espíritu Sant tan talchen scyetz cyakil cmon creyent.’ 7 “I
Yi ajtzakl yi ben stzibal Wan tetz yi cmon creyent le tnum Filadelfia
bin jalu tzib nin yi jun xtxolbilej tetz yi inchakum yi na tzan tan quicylen yi cmon creyent le tnum Filadelfia. Je wajbilej: ‘Yi yolej itz yol yi jun yi chin xan nin, nin yi bintzi na jilon, yi jun yi at cawl tkab chi banak Luwiy tentz, yi jun aj lawe yi ko na taj sjop puert, cyal xcye tan jaklen. Ej nin ko na taj sjak, cyal xcye tan joplen: 8 Na wil cyakil yi na ibanwok. Ej nin na el intxum tetz yi axwok quiw muẍ tal. Chastzun te ¡bitwok tzaj yi xtxolbilej! Jakij jun puert tziwutz, nin cyal nin jun xcye tan joplen. Nketz chin quiw nin axwok poro ja cxomwok te inchusun, nin quinin cxtxixwijwok tan talchen yi xomquixwok swej. 9 I bin jalu at jun cmon tetz Bayban yi na cyal: Yi o ketz, o yi mero judiy, poro qui, wicyak tu, na e tajlal yi cmon Bayban. ¡Bitwok tzaj! Chincawunk nin scyej tan chimejewen cun tziwutz bantz telen chitxum tetz yi na chimpek tzitej. 10 Ma jalu tan tu yi xomquixwok te incawl, nin muquij quixcuj itan, xincolewok tkab yi jun chin quixcuj yi at tulbil squibaj cyakil wunak yi najlche benen tzin wi munt. Tzul jun chin quixcujatz wan tan chipilen kol chitxixpuj yi cyajtzakl nka qui. 11 ¡Bitwok tzaj! Txant tan wulen junt tir. Quil tzitzakplen tkanil yi na itocsaj, bantz cyal junt camban tetz yi oy yi tzaklok tzitetz. 12 Cyakil yi e yil chixcye te yi kacontr chocopon wan chi tanen jun balaj tkan cal le cal Ryos. Ej nin quit chel tetz tajal Ryos. Nchatz tzintzibe quen yi bi yi kaRyosil scyej tuml yi bi yi tetz tnum yi na biaj Acaj Jerusalén, yi chon lsaj tcyaj kale atit Ryos. Nchatz tzocopon intzibal yi acaj imbi scyej yi eas. 13 Ko at jun yi na el talma tan telen xtxum te yi xtxolbilej, tajwen yil tzoc il tan xtxumlen yi mbi na tzan yi Espíritu Sant tan talchen scyetz cyakil cmon creyent.’ 14 “I
Yi xtxolbil yi ben stzibal Wan tetz yi cmon creyent le tnum Laodicea
bin jalu, tzib nin yi xtxolbilej tetz inchakum yi na tzan tan quicylen yi cmon creyent le tnum Laodicea. Je yi wajbilej: ‘Yi yolej itz yi yol yi jun yi na biaj AMEN, yi jun yi ban kuke kacul tej, yi jun yi txumul tetz cyakil El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1241
APOCALIPSIS 3, 4
echk taklen yi at: 15 Na el intxum tetz yi ẍen itanenwok. Nketz axwok contr swej. Poro nchatz quic nin muẍ iẍcatnakil. Lastum qui na bixe itxumun, na atixcuntuwok. 16 Chastzun te cxelepon intzubil le intzi. Cxeleponwok te wajal. 17 Wech na italwok: Chin ric nin o. Winin kamebil. Nchatz na italwok: Quic tajwen sketz. Poro yi mero bintzi itz yi quic ixac swutz Ryos, na chin meba nin axwok. Nicun axwok tu jun moyiẍ. Nicun yi txanl quix cuntukwok. 18 Chastzun te je jun itajtzaklej: Ban tcun yi nink tzilokwok balaj oro swuch yi quic paltil. Sjalok tzun imebil. Ej nchatz ban tcun yi nink tzilokwok bech itetz swuch, yi chin stum nin, bantz iwekxen, na chin txixwil nin itan. Ban tcun yi nink tzilokwok tzacbil wutzaj swuch tan jakxen iwutz. Cxmayink tzunwoktz. 19 Ma yi e yi na chimpek wetz scyej, na oc chitzum wan tan maklen chiwutz. Chastzun te casok icul nin txixpenwok itajtzakl tan ixomen swej. 20 Bitwok tzaj. Atin tzi puert, nin na chintzan tan conlen quen. Alchok scyetz yil tbit inwi nin kol sjaken yi puert, nocopon tzuntz tej, nin skawank jun tuch. 21 Cyakil yi e yil chixcye te kacontr, swake amal scyetz tan chicolewen tzinxlaj tan kacawunen scyuch. Yi in wetz ja chinxcye te incontr chastzun te ja chincole xlaj Intaj tan cawun. Iten nin tzimbne tzitej kol xcyewok te kacontr. 22 Ma jalu, ko at jun yi na el talma tan telen xtxum te yi xtxolbilej tajwen yil tzoc il tan xtxumlen yi mbi na tzan yi Espíritu Sant tan talchen scyetz cyakil cmon creyent,’ ” stzun i ban swetz.
4
Yil tzaklij kej Ryos tcyaj
1 Itzun bantz yi nsken wit alchij yi xtxolbilasej swetz, nintzun ben wilol yi jakij yi puertil tcyaj. Nin ben wital junt tir yi wi yi jun yi nsken cyen jilon swetz. Chin wi nin i tan yol, chi wi jun chun. Itzun saj tlol swetz: “Cajen tzaj tzonej, nin tzinchaje tzatz yi mbi xomtzaj yil tzicy yi echk taklenatz yi mawil.” Iten nin tkujatz innachonen te yi at porer yi Espíritu Sant swej. 2 Ej nin wil jun balaj colchbil, chi tanen colchbil jun witz ajcaw. 3 Ej nin yi jun yi colchij tibaj, nicun yubil wankil chi tanen yubil yi jun jilwutz balaj cub yi na biaj jaspe, tu yi cub yi na biaj cornalina. Ej nin wil soltej yi jun colchbilatz yi at jun arco iris, yi winin litzunen chi litzunil yi jun jilwutz cub yi na biaj esmeralda. 4 Ej nin soltej len muẍ yi jun colchbilatz wil junak cyajt colchbil, kale colẍchet junak cyaj wi banl wi yi sak cun bech cyetz. Aten jujun coron chiwi yi oro cun. 5 Nin ben wilol te yi jun balaj colchbilatz yi winin telen tzaj echk xlitz, nin winin jincanen chi na jincan kancyok. Ej nin swutz, at juk txekbil yi na tzan kakl, yastzun yi juk espíritu Ryos. 6 Nchatz wil jun amal swutz yi colchbilatz yi i cunin mar tanen yi pil cuntu. Nicun tu spej, yi ban na icy kawutz tul. Ej nin xlajak yi jun colchbilatz wil cyaj ẍchakum Ryos, d yi ala len bak chiwutz at te chiwankil. At ẍchiwutz nin at wutz chicoc. 7 Jun scyeri yi e ẍchakum Ryosatz i cunin balum. Nin junt i cunin jun mam tor. Ej nin junt nicun wutz tu wutz wunak, ma yi cyajen, i cunin jun chin quilquitx yi elnak tu lit yi xicy. 8 Yi cyaj ẍchakum Ryosatz, at len wukak chixicy. Nin wutzaj cuntunin tejak chiwankil, nchatz tejak chixicy. Skejl tu lakbal quinin na chitane tan taklen kej Ryos, nin je chiyolej: d 4.6
“Xchakum Ryos nka Querubines: Ez 1.4-25; Ex 25.28. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 4, 5
1242
“Santo, santo, santo, Kajcaw, chin cham nin ilu teru. Iẍnin atu-tz sajlen, nin sbne opon tunintz.” 9 Ej
nin yi jun yi colchij tib yi jun colchbilatz, itz Ryos, yi jun yi quic quimbil, tetz ben kej ben sak. 10 Ej nin cyakil nin tir yi na choc yi cyaj chakumatz tan taklen kej Ryos, nin tan taklen chikajsbil tetz nin tan tyoẍin tetz, nchatz yi junak cyaj wi banl wi, nin na chimeje cun tan taklen kej nin tan culajen Kataj Ryos. Nin na chicyajlen chicoron, nin na cyak cun swutz yi colchbil Kajcaw. Nin je tzun chiyolej yi na cyal:
11 “Kajcaw,
ilu kaRyosil. Chin tzaknak cunin ilu teru Ta. Chin cham nin teru Ta. Chastzun te na katzan tan taklen kakajsbil teru. At poreru tan cawun. Chastzun te na katzan tan taklen keju Ta. Na ilu bnol tetz cyakil yi echk taklen yi at. Nin ilu xicyol tetz cyakil, Ja bnix cyakil tan tu yi banl talmau, nin tan tu yi yatz tajbilu,” chech yi junak cyaj wi banl wiatz.
5
1 Nintzun
Yi jun toloj uj
ben wilol jun toloj uj yi tzamij tan yi jun yi colchij tibaj yi jun colchbilatz. Yi jun toloj ujatz tziban len yi wutz cabil xlaj, nin ocnak lacban juk sello tan joplen. 2 Benen tzun wilol jun ángel yi chin cham nin yi na tzan tan jaklen scyetz cyakil: “¿At pe jun skaxol yi at kej tan lochen len yi echk sello bantz jen ẍchitpul yi jun toloj ujej?” 3 Poro quinin jal jun yi atk kej tan jen ẍchitpul yi jun toloj ujatz mpe ik tan xmayen. Quinin jal jun tcyaj nka jun wuxtxotx, mpe ik jak txotx yi at kej tan jaklen yi jun toloj ujatz. 4 Ej nin tan paj yi cyal nin jalet jun yi at kej tan jen ẍchitpul nin tan silen yi jun ujatz, winin tzun woken wetz, na cyal jalet jun mpe ik tan xmayen quen tu tej. 5 Jilonen tzaj tzun jun scyeri yi e wi banl wi swetz, itzun taltz: “Yaj, quil cẍok, na at jun yi xcyenak te kacontr. Itz yi chireyil yi e aj Judá, yi Balum na alchij tetz, yi jun xlumil kajtzun rey Luwiy. Ban tzoc i tan lochen len yi echk sello, nin tan jen ẍchitpul yi jun toloj ujatz,” stzun i bantz swetz. 6 Benen tzun wilol Katxixwatz. e Chon at i xlaj yi jun balaj colchbil ẍchixol yi cyaj ẍchakum yi ate chinicyal yi junak cyaj wi banl wi. At ticylen chich tej yi na ẍchaj sketz yi quim i. Nchatz wil yi at juk tuc nin juk bak wutz yi katxixwatzatz. Yi juk bak wutzatz, itz jun elsawutzil yi juk espíritu Ryos yi chakijt tzaj tan tan xmayen cyakil yi mbi na bajij wuxtxotx. 7 Benen tzun yi Katxixwatzatz tan ticylen tzaj yi jun toloj uj, yi tzamij tan yi jun yi colchij le balaj colchbil. 8 Ma yi jen tcyal yi jun toloj ujatz, chicwen e 5.6 Is 53.7; 1 Pe 1.19. Na elepont yi itz Kajcaw Jesucristo yi nquim chi na quim jun tal ne”x cneru tetz katxixwatz.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1243
APOCALIPSIS 5, 6
tzun mejlok yi cyaj chakumatz swutz i. Nchatz e ban yi junak cyaj wi banl wi. Cyan len jujun arpa cyan. Nchatz cyan len jujun patbil incens cyan yi oro cun. Yi incens itz jun elsawutzil yi chi oración yi e yi ate tajal Ryos. 9 Nin e octz tan bitzen jun acaj bitz. Je chiyolej: “Ntin ilu at keju tan jen stzamolu yi jun toloj uj. Ntin ilu at keju tan lochen len echk sello. Ntin ilu at keju, na cunak biyiju. Ej nin tan yi ẍchelu yi el kojxuj, ja che loku jun coloj wunak ẍchixol cyakil jilwutz wunak yi ate benen tzin wi munt. Quic na ban yi mbi jilwutz yolil na chiyol. Quic na ban yi mbi jilwutz wunakil e, na ja che loku chicyakil tan yi ẍchelu. 10 Nin ilu nchocsan tetz rey nin tetz pale tan chixconen swutz kaRyosil, nin tan chicawunen benen tzin wi munt,” —chech yi junak cyaj wi banl wiatz. 11 Benen tzun wilol jun coloj ángel yi ate wutz chicoc yi e wi banl wiatz scyuch yi e chakum yi ate xlaj yi colchbil. Jat lo millón chixonen. 12 Chin chiwi nin tan yol. Itzun cyaltz: “¡At winin kej yi jun chitxixwatz wunakej yi ncu biyij. At kej i tan toquen tan cawun. At kej i tan tetzal cyakil mebil. Na chin tzaknak cun i tu tajtzakl. Chin cham nin i. Ban kak kej i. Ban kak kakajsbil swutz i!” —chech yi jun coloj ángelatz. 13 Nchatz wit yi chiwi cyakil jilwutz txuc yi bnixnake tan Ryos. Na ja wit chiwi cyakil yi e yi ate tcyaj, scyuch yi e yi ate wuxtxotx nin scyuch cyakil yi e yi ate xe mar. Nin je chiyolej:
“¡Kake kakajsbil tetz yi jun yi colchij tibaj yi jun balaj colchbilej. Kake kakajsbil tetz yi txixwatz yi at xlaj. Kake chikej na chin cham nin e. Kabitzink ẍchiwutz, na at chikej tetz ben kej ben sak!” —chech tzun bantz. 14 Itzun
yi quibital yi cyaj chakum yi echk yolasej, nintzun cyaltz: “Amén. Yastzunk sbantz,” chech. Ma yi e wi banl wi nintzun e cu mejlok nin e octz tan culajen yi jun yi quil sotz tetz ben kej ben sak.
6
1 Benen
Yi juk sello
tzun wilol yi toquen yi Katxixwatz tan lochen len jun scyeri yi juk sello. Ej nin wit yi jilonen jun scyeri yi e chakum. Chumam nin wi ban El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 6
1244
tan yol. Nicun chi na jincan kancyok. Itzun taltz: “¡Catzam tzonej!” 2 Benen tzun wilol jun chej yi sak tej. Ej nin yi jun yi aten te yi chejatz, cyan jun macl tan yi na biaj arco yi xconak tan tetz oyintzi. Nin aklij jun coron tetz yi na ẍchaj yi i aj txaconl. Benen tzun i tan oyintzi, nin xcye te yi e contr. Nin inin tunin ban i-tz, cyal nin jun na xcye quen tej. 3 Yi toquen yi Katxixwatz tan lochen len yi cap sello, jilonen tzaj tzun yi cap chakum. Itzun taltz: “¡Catzam tzonej!” 4 Benen tzun wilol junt chej yi cyak tej. Nin aklij amal tetz yi jun yi aten te yi jun chejatz tan toquen tan xiten yi tzatzin paz yi at wi munt. Oc i tan copen quen le chiwi wunak tan chibiyol quib squibil quib. Ej nin aklij jun chin spar tetz. 5 Yi toquen Katxixwatz tan lochen len yi toxin sello, jilonen tzun yi toxin ẍchakum Ryos. Itzun taltz: “¡Catzam tzonej!” Benen tzun wilol junt chej yi kek tej. Ej nin yi jun yi aten tej, cyan jun pẍubil tan. 6 Nin ben wital jun yi jilonen tzaj chixol yi cyaj ẍchakum Ryos yi ate-tz, itzun taltz: “Tul tzel quen tu yi jamel kej jun yaj tan lokchen cob liwr ixin triw, ma yi cebada kak ntzi liwr. Pyor yi vino tu yi aceit tetz cumir, quit ljal.” 7 Yi toquen yi Katxixwatz tan lochen len yi cyajin sello, jilonen tzun yi cyajin chakum. Itzun taltz: “¡Catzam tzonej!” 8 Benen tzun wilol junt chej yi way tej. Ej nin yi jun yi aten tej na biaj Quimichil. Ej nin aten junt wutz coc i, yi na biaj taw yi amal kale atet yi e alma. Inti yi bajx yi aten te chej aklij amal tetz tan toquen tan chibiylen cun jun cuarto tetz yi tajlal yi e wunak yi najlche wi munt. Nin aklij amal tetz tan chixuxen wunak tan cyoquen tan oyintzi bantz chibiyol quib squibil quib. Nchatz at e e quim tan wej. Nin at e e quim tan yabil. Ej nin at e e quim tan smaron txuc. 9 Yi toquen yi Katxixwatz tan lochen len yi toin sello benen tzun wilol yi e alma yi quimnake tan paj xtxolen yi tajbil Ryos. Chon ate jak yi altar yi at tcyaj. Ja chibiylij tan paj yi cyoquen tan xtxolen yi mbi na cyocsaj. 10 Chin chiwi nin eatz tan yol. Itzun na cyaltz: “Kajcaw chin xan nin ilu. Nin na el kabu te yolu. ¿Tona tzun tzocu tan chicawsen yi e yi ate wuxtxotx, yi e yi ocnake tan kabiylen?” —chech. 11 Nintzun aklij jujun bech cyetz yi sak yubil, nin oc scyej. Ej nin alchij scyetz yi tajwen tan cyujewen jun tkuj jalen cun jepon cyajlal yi e yi at chiquimbil tan tu yi xomche te Cristo, yi e yi ẍchiquimok chi nchiban cyetz. 12 Benen tzun wilol yi toquen Katxixwatz tan lochen len yi kakin sello. Xeten tzun jun chin wutzilen coblajnob. Nin oc tzotz wutz yi kej. Chin tzotz nin bantz. Ej nin chin cyak nin ban wutz yi xaw, chi yubil chich. 13 Ma yi txuml yi ate tcyaj e baj saj txakx. Chon cunin ban chi na ban jun wi lobaj yi na cu txakx yi tal neẍ wutz tan jun chin wutzilen cyekek. 14 Ej nin yi tcyaj tzajt cuntunin chi na tolen tib jun uj. Ej nin cyakil yi echk wutz tu yi echk isla baj el len tulak echk chiluwar kale atet. 15 Ej nin cyakil yi e rey yi ate wuxtxotx scyuch yi e yi winin chikej, scyuch yi e ric, scyuch yi e cham, nin cyakil yi e esclaw scyuch yi e yi na chicaw quib chichuc, cyakil yi eatz e baj len cyewal quib xol cub nin lakak picy, xolak wutz. 16 Winin cwen chitzi tetz yi echk wutz tu echk cub kale cyewanet quib. Itzun cyaltz: “¡Nilonk tzaj skibaj tan kewen swutz yi jun yi colchij tib yi jun balaj colchbil! ¡Nilonk tzaj skibaj bantz kelen swutz yi jun chin wutzilen quixcuj yi tzul tan yi jun yi taknak tib tetz El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1245
APOCALIPSIS 6, 7
chitxixwatz wunak! 17 ¡Nilonk tzaj skibaj na ja ul yi kejlalatz tan ticysal Ryos cul skej! ¡Cyal jun yi nink xtxaj yi jun cawsatz!”
7
1 Itzun
Yi jun cient tu cawnak cyaj mil wunak yi baj oc len cyechl
bantz yi wit bajen yi echk xtxolbilatz, nintzun ben wilol cyaj ángel yi txicl che-tz. Chon ate xtxucak yi munt. E makol tetz yi cyaj tojkbil cyekek. Quinin cyak amal tan sajen yi echk cyekekatz wuxtxotx, wi mar, mpe ik te jun wi tze. 2 Nchatz bent wilol junt ángel yi chon sajen jalen telen tzin. Cyan yi sello Ryos tan, yi Ryos yi itz nin tetz. Chin wi nin tzun yi jun ángelatz bantz tan yol scyetz yi cyajt ángel yi ate xtxucak yi munt, yi e yi aklij porer scyetz tan potzen yi wuxtxotx tu yi mar. Itzun taltz scyetz: 3 “Quil choc chanu tan potzen yi wuxtxotx tu yi mar mpe junk wi tze, jalen yil tzoc jun cyechl yi e ẍchakum yi kaRyosil kan, na tzocopon jun cyechl kan swutzak chiplaj. 4 Benen tzun wital yi cyajlal yi e yi oc cyechl scyej. Itz jun cient tu cawnak cyaj mil wunak. Yi jun coloj wunakatz chon chijalen ẍchixol yi e xonl Israel. 5 Coblaj mil oc cyechl ẍchixol yi e xonl Judá. Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Rubén. Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Gad. 6 Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Aser. Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Neftalí. Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Manasés. 7 Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Simón. Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Leví. Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Isacar. 8 Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Zabulón. Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Ẍep. Nin coblaj mil ẍchixol yi e xonl Benjamín. 9 Itzun
Yi jun chin coloj wunak yi sak cun bech cyetz
bantz yi wit bajen yi xtxolbilasej, benen tzun wilol jun chin coloj wunak yi sak cun bech cyetz. Jilwutz cun wunak ate-tz. At tetz cyakil jilwutz nación, nin tetz cyakil jilwutz tnum, nin tetz cyakil jilwutz yol yi na chiyolbej benen tzin wi munt. Cyakil yi jun coloj wunakatz txicl che swutz yi jun colchbilatz nin swutz yi Katxixwatz. Cyan len jujun xak xaj cyan. Ej nin qui nin ajlben cyetz yi jun coloj wunakatz. 10 Chin chiwi nin tzun bantz tan taklen chikajsbil tetz Ryos, itzun cyaltz: “Ja kaclax tan tu porer kaRyosil yi colchij wi balaj colchbil nin tan porer yi Katxixwatz,” chech yi jun coloj wunakatz. 11 Ma yi e ángel yi txicl che ẍchixlaj yi e wi banl wi, nin ẍchixlaj yi cyaj ẍchakum Ryos yi ate soltej yi jun chumbalaj colchbilatz, e baj cu joklok tan culajen Ryos. 12 Itzun cyaltz:
“¡Amén! Kake kakajsbil tetz Kataj. Kake kej i na chin tzaknak cun i. Katyoẍink tetz, na winin kej i. Winin porer i, nin chin cham nin i El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 7, 8
1246
tetz ben kej ben sak. Amén,” chech e ángelatz. 13 Sajen tzun jakol jun scyeri yi e wi banl wi swetz, i tzun taltz: “Yi wunakej yi sak cun bech cyetz, ¿na pe el atxum tetz yi na scyetz e nin na nchisitet?” 14 “Qui Ta, qui wajsken chiwutz. Ntin ilu teru na el xtxumu tetz yi na scyetz e nin na nchisitet,” chinch wetz bantz. “Yastzun yi e yi ja chimuc nin yi ja icypon yi jun chin wutzilen quixcuj cyan. Yastzun yi e yi txajijt yi bech cyetz, nin chin skoj nin ban tan ẍchel yi Katxixwatz. 15 “Chastzun te ate tzonej swutz yi colchbil Ryos. Skejl tu lakbal na chitzan tan culajen i tzonej le amal yi chin xan nin. Ej nin ẍchicolxok tan yi porer yi jun yi colchij. 16 Quit chitij wej. Quit chitij saktzi. Quit chitij kej. Nin quict tza ẍchitije. Quict chitij jun quixcuj. 17 Quit chitij quixcuj. Na yi Katxixwatz yi at xlaj yi jun balaj colchbilej, i quicylom cyetz. Ẍche quicyle chi na ban jun pstor tan chiquicylen yi e tetz tawun. Nchiben tcyal kale atit jun balaj a yi na tak itzajbil. Iten nin Ryos tzocopon tan selen taal chiwutz. Nin quict bis okl tzul ẍchiwutz.”
8
or.
Yi jukin sello tu yi patbil incens yi oro cun
1 Itzun yi toquen Katxixwatz tan lochen len yi jukin sello yi at te yi jun toloj ujatz, quic nin jun jumin bajij tcyaj. Numl cuntu bantz tetz me lo
2 Benen tzun wilol jukt ángel yi txicl che swutz Ryos. Nin aklij jujun chun scyetz. 3 Tulen tzaj tzun junt ángel yi cyan jun patbil incens tan yi oro cun. Chon tzun xcyewen cun swutz yi altar yi oro cun. Ej nin aklij winin incens tetz tan paten wi yi jun altaratz yi at swutz yi colchbil Ryos. 4 Aklij yi incensatz tetz tan paten bantz tponen yi sibel tuml chioración cyakil yi e xansanche swutz Ryos. 5 Cwen tzun nojsal yi ángelatz yi patbil incens tan xtxakak yi at tib yi altar nintzun saj joliltz wuxtxotx. Yi cwen mulen wuxtxotx ja xetij jun chin wutzilen coblajnob, nin winin kancyok tu xlitz baj cu, nin winin jincanen ban.
6 Itzun
Yi toquen yi echk chun
yi juk ángelatz yi nsken baj aklij yi jujun chun scyetz nintzun e ban list quib tan tocsen yi chun. 7 Yi toquen yi chun tan yi bajx ángel, cwen tzun jun chin cub abal wuxtxotx. Yujun tib yi cub abal tu kak nin chich. Winin tzun amal tze benen tzin wuxtxotx. Txant nin qui nicyan cyakil yi wuxtxotx. Nchatz winin echk tze tze. Txant nin qui nicyan cyakil. Ma yi txax chim, tircun stzeen. 8 Ma toquen yi cap ángel tan tocsen yi tetz chun, sajen tzun jolin jun taklen chi jun chumam wutz yi na tzan kakl. Chon cwen wi mar. Yi cwen, nim cunin mar oc tetz chich. Txant qui nicyan cyakil yi mar tan. 9 Winin tzun txuc e quim xe mar. Nchatz winin barc nchiloon. Txant qui nicyan yi tajlal yi echk barc yi baj loon. 10 Ma yi toquen yi toxin ángel tan tocsen yi tetz chun, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1247
APOCALIPSIS 8, 9
sajen tzun txakx jun chumam txuml tcyaj yi na tzan kakl. Chon cwen tibaj yi echk tzanla tu echk tal a yi na mulkinel tzaj lakak echk luwar. 11 Yi bi yi jun txumlatz itz ca. Na chin ca nin ban yi a tan. Winin a potij tan yi jun txumlatz. Nin winin wunak e baj quim yi bajen yi jun aatz cyan, na chin xkolum nin ban yi a. 12 Ma yi cyajin ángel, nintzun oc yi tetz chun tan. Kekaxen nintzun ban yi kej. Txant nin qui nicyan tan kekal. Nchatz iten nin bajij te yi xaw. Nin winin txuml quit nchitxekun mas. Ja tzun tzotzax muẍ yi wuxtxotx. Nin nchatz nin ban lakbal yi xaw tu echk txuml, quict mas ntxekun. 13 Benen tzun wilol junt ángel yi na xicyin tcyaj chi na ban jun quilquitx. Ej nin je yol iej yi ntal: “¡Lastum yi e wunak yi ate wuxtxotx! ¡Lastum yi e wunak! ¡Lastum e! Na chin xowbil nin sbne yil tzoc yi oxt chun cyakun yi oxt ángel.” 1 Ma yi toquen yi toin ángel tan tocsen yi tetz chun, nintzun ben wilol jun txuml yi nsken ul txakx wuxtxotx, yi chon nsaj tcyaj. Nintzun aklij yi laweil yi jul yi chin xe nin, tetz. 2 Toquen tzun i-tz tan jaklen yi puertil yi jun chin julatz. Ma yi jen jakol, telen tzaj tzun juc jun coloj sib, chi na el te jun patbil xcon. Cu tunin jopx wuxtxotx tan yi jun coloj sibatz. Ej nin quit nin quil wunak wutz kej. 3 Ej nin tcul yi jun chin sibatz yastzun e eltzit jun chin coloj txuc chi tanen sac. E baj el tunin xit benen tzin wuxtxotx. Aklij len quipisyo tan chion chi na chiban sinaj. 4 Poro nin alchij scyetz yi quic cu tan bajen yi chim cyan nka alchok jilwutz xtze nka alchok jilwutz xak tze. Ma na ntin at cu tan cyoquen tan chichilen yi e wunak yi quic techl Ryos wutz chiplaj. 5 Nchatz quinin aklij amal scyetz tan chibiylen cun yi e wunak, ma na ntin tan taklen quixcuj scyetz tetz o xaw. Ej nin yi quixcuj yi nchitij nicun tawen tu ẍchiben jun sinaj. 6 Yil tzul yi jun tiempatz ẍchicuche wunak quimichil. Poro quil chiquim. 7 Nicun quitanen yi e sacatz chi quitanen chej yi wekijche tan oyintzi. Ej nin at len jun echk taklen ẍchiwi yi nicun tu jun coron yi oro cun. Nin i cunin wutz wunak yi chiwutz. 8 Ma yi xiil chiwi, chin tkan nin, chi tanen xiil wi xnan. Ma yi cye i cunin te balum. 9 Ej nin jokl quen jujun echk taklen wutz chicul tan chicolol quib. I cunin jun jokoj chich tanen. Ej nin yi chixicy, winin xumcanen. I cunin yi na xumcan jun coloj caret yi jutun tan jun coloj chej yi na chiben lajkel tan oyintzi. 10 Yi e sacatz, nicun chije chi je sinaj, na i cunin bak tanen chije. Nin aklij amal scyetz tan cyoquen tan chichilen wunak tetz o xaw. 11 Ej nin at jun cyajcawil yi e sacatz. Itz yi ángel yi najlij tjul, yi na biaj Abadón le chiyol yi e hebreo. Ma le chiyol yi e griego na biaj Apolión, yi na elepont aj xitunl. 12 Yastzun yi bajx quixcuj yi sbajok, poro at cobt yi at tulbil. 13 Ma yi toquen yi kakin ángel tan tocsen yi tetz chun, nintzun ben wital wi jun yi chon jilonen tzaj txol yi cyaj tuc yi at te yi altar, yi oro cun, yi at swutz Ryos. 14 Nin je tal iej tetz yi kakin ángel yi cyan chun tan: “Cun pujwe yi cyaj ángel yi calij che tzi yi jun chumam a yi na biaj Eufrates.” 15 Benen nintzun bantz tan chipujlen len yi cyaj ángelatz, na bixbant che tan chixconen tetz yi jun tiempatz. Bixban che tan chixconen tetz yi jun xawatz, tu yi jun kejatz, nin yi jun oratz. Yi cyetz chitarey itz tan chibiylen cun winin
9
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 9, 10
1248
wunak. Txant nin qui nicyan yi wunak yi ate wuxtxotx yi e quim cyakun. 16 Ma chisanlar yi e ángelatz, nin ben wital yi cyajlal yi e sanlar yi ate te chej. Itz cob cient millón chixonen. 17 Ej nin je quitanen yi e chejatz scyuch yi e sanlar yi ate te chej. Yi yubil yi jujun jokoj chich yi at len wutz chicul yi e sanlar itz cyak, tu txax, tu kan. Ej nin yi e chej i cunin wi balum tanen chiwi. Ej nin le chitzi na el tzaj kak tu sib, nin azufre. Yastzun yi xtxolbil yi wil tul wutzicy tanen. 18 Ej nin winin wunak e quim tan yi kak tu sib nin yi azufre. Txant qui nicyan cyakil wunak wi munt yi e quim takun yi ox jilwutz taklenatz yi mel tzaj le chitzi yi e chej. 19 Na ja chixcye yi e chejatz tan chibiylen wunak tan yi kak tu yi sib tu yi azufre yi el tzaj le chitzi. Nchatz winin wunak e quim tan chije. Na yi chije i cunin lubaj tanen yi nim wi. Xcon yi chije tan chibiylen winin wunak. 20 Ma yi e wunak yi quinin e quim tan yi ox cawsatz yi aklij, quinin chitxixpuj cyajtzakl. Iẍnin na chitzan tan banlen yi echk taklen cachi. Ej nin quinin cyaj quilol yi culajen yi echk taklen yi banij quitanen, ma na e ban seguir tan mejlen swutz echk chiryosil yi oro, nka sakal, nka bronce tu, nka cub nka tze tu. E meje swutz echk chiryosilatz yi qui na xmayin, yi qui na tbit yol, nin yi qui na xon. 21 Nchatz quinin cyaj cyen quilol yi biyolnakin tu cunan. Ej nin quinin cyaj cyen quilol yi xnanin tu yajin, tu echk alak.
10
1 Benen
Yi ángel yi cyanl tetz yi tal liwr
tzun wilol junt ángel yi chin cham nin, yi chon sajen tcyaj tul sbak. Ej nin aten jun arco iris twi. Ma yi wutz i chin litzunin chi na litzun yi kej. Ej nin yi tkan i chin txekunin chi tanen kak. 2 Cyan jun tal toloj uj tan yi elnakt ẍchitpul. Itzun yi cwen mulen chon tzun cwen tkol jalaj tkan yi sbal wi mar. Ma yi max chon cwen tkol wuxtxotx. Nintzun xcye cuntz. 3 Chin wi nin tzun bantz tan yol, chi na ẍchin jun león. Itzun yi wit jilonen yi jun ángelatz nintzun nilcan juk kancyok. 4 Itzun yi nsken wit chiyol yi juk kancyokatz, woquen tzun klo tan stziben cun yi mbi cun baj cyalol. Poro ja wit junt yi chon jilonen tzaj tcyaj. Itzun taltz swetz: “Quil tzatzib cun chiyol yi juk kancyokatz, ma na atok cuntu tacul.” 5 Inti yi ángel yi at cun yi jalaj tkan wi mar nin yi jalajt wuxtxotx, jen tzun tkol yi kab tcyaj. 6 Itzun taltz: “Sak swutz yi jun yi at cuntunintz cyakil tiemp, yi jun yi bnol tetz yi tcyaj tu yi wuxtxotx, tu yi mar tu cyakil yi mbi cunin at benen tzin. Sak swutz i yi bintzi nin yi yolej yi swale. 7 Yil tzoc yi jukin ángel tan tocsen yi chun yi cyan tan, yastzun yi techl yi ja wit jepon tampuj yi tiemp yi bixbant tan Ryos tan telen cun te cyakil yi echk taklen yi alijt cyen tan scyetz yi e elsanl stzi i.” 8 Benen tzun wital junt tir yi yol yi jun yi chon jilonen tzaj swetz tcyaj. Itzun taltz: “Cun cyaj yi jun tal liwr yi cyan tan yi ángel yi at jalaj tkan wi mar nin yi jalajt wuxtxotx,” stzun i bantz swetz. 9 Imbenen tzuntz swutz yi ángelatz nin oc injakol yi tal liwr tan tkol i swetz. Itzun taltz: “Jej, tzamaj, nin bajsen. Chin chi nin sbne yil tzocopon le atzi. Ma yil tzopon tacul, chin ca nin sbne.” 10 Sajen tzun intzamol yi tal liwratz nin je imbajsaltz. Chin cab nin yi tocomponen le intzi, i cunin cabil wunak txuc. Poro yi cwen pon le incul, El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1249
APOCALIPSIS 10, 11
chin ca nin ban. 11 Sajen tzun alijt swetz: “Tajwen tan atxolil junt tir yi mbi sbajok scyej cyakil jilwutz wunak, nin scyej echk nación yi aparchklen chijilon. Nchatz tajwen tan atxolil yi mbi sbajok scyej yi e rey,” stzun i ban swetz.
11
Yi cob balaj stiw
tzun taklen jun malbil swetz, chi tanen jun waj aj. Itzun alchij swetz: “Txiclijen, cun malaj yi amal yi mas xan yi at xe cal Ryos, tuml yi amal kale atit yi altar. Ej nin ajlwe jatna chixonen yi e yi na chitzan tan culajen Ryos tul yi jun amalatz. 2 Poro qui na waj yil cẍoc tan malen yi amal yi at soltej yi jun luwaratz na tzaklok amal scyetz yi e awer nak, tan chibnol yi cyetz cyajbil tcul. Nchatz stzaklok amal scyetz tan telsen kej yi tnum yi winin xanil. Tul cawnak cob xaw ẍchibne yi cyetz cyajbil tul yi jun amalatz nin tul yi tnumatz. 3 Poro nchiben inchakol cob instiw tan xtxolen yi wetz wajbil scyetz yi wunak yi najlche-tz le jun tnumatz. Ẍchitxole yi wetz wajbil scyetz tul jun mil tu cob cient tu ox cal kej. Ej nin yi bech cyetz yi cob instiwatz itz yi bechok yi na ẍchaj bis.” 4 Ej nin yi cob stiwatz yastzun yi cob wi olivo tu yi cob txekbil yi ate swutz Kajcaw yi taw wuxtxotx. f 5 Ej nin cyakil yi e yi ẍchijoye puntil tan chibiylen cun, ẍchiquimok cyan, na tzelepon kak le chitzi tan chibiylen cyakil chicontr. 6 Nchatz stzaklok cawl scyetz tan maklen yi abal, nin ẍchixcyek tan xtxixpen yi a tetz chich. Ej nin ko na cyaj, ban tzul alchok jilwutz chicaws yi e wunak cyakun. 7 Poro yil chixcye te chimunl yi tzaklok scyetz, tzocopon yi yaj yi txuc tanen yi chon je ul tjul tan oyintzi scyej. Ej nin xcyek tan chibiylen cun. 8 Tul cyaj tu chiwankil tbe, tul yi jun chumam tnum yi at na ban cunt na alchij Sodoma nka Egipto tetz. Yi jun tnumatz itz kale quimet Kajcaw swutz pasyon. 9 Cyakil jilwutz wunak yi ate benen tzin wi munt squile chiwankil yi sanlche tbe. Ox kej tu nicy chixmaye chiwankil yi cob inchakumatz na quil tzaklij amal tan chimukxen. 10 Ej nin cyakil wunak yi ate wuxtxotx chitzatzink yil chiquim yi cob chakumatz. Ej nin tan yi tzatzin yi ate cunt, scyoye echk oy squibil quib. Ẍchitzatzink, na stake chon scyetz yil choc yi cob chakumatz tan chibuchlen. 11 Poro yi ticyen yi ox kejatz tu nicy, e itzijt junt tir tan porer Ryos. Nin ẍchiwutz cun cyakil wunak yi chijen txiclok. Winin tzun e xoben cyakil wunak yi quilol yi quitzen junt tir yi cob chakumatz. 12 Benen tzun quibital yi cob chakumatz jun yol yi chon sajen tcyaj. Je yolej: “Cajenwok tzaj tzonej.” Ej nin ẍchiwutz cun cyakil chicontr yi cyajen tcyaj. Chon cyajen tul noc sbak. 13 Ej nin te yi jun tkujatz, bajij jun chin wutzilen coblajnob, nin winin cal baj loon. Juk mil wunak e quim tan yi jun coblajnobatz. Ej nin tan yi xow yi ate cunt yi e mas wunak yi qui e quim, cyoquen tzuntz tan taklen chikajsbil tetz yi kaRyosil yi at tzin tcyaj. 14 Yastzun yi cap il yi sbajok. Poro at junt yi xomt tzaj. 15 Ma
1 Sajen
Yi mbi sbajok yil tzoc yi jukin chun
yi toquen yi jukin ángel tan tocsen yi tetz chun, nintzun ben wital yi na chitzan tan yol tcyaj. Ej nin chin chiwi nin e bantz tan yol. Je xtxobil yi cyalej: f 11.4
Zac 4.1-3; 4.12; 4.3, 11-14. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 11, 12
1250
“Ja choc cyakil tnum yi at wuxtxotx, jak cawl yi ketz kajcawil, nin jak cawl yi jun yi bixbant tan. Nin scawunk i tetz ben kej ben sak.” 16 Ma yi junak cyaj wi banl wi yi colẍche swutz Ryos nin e cu joklok swutz Ryos tan culajen i. 17 Itzun cyaltz:
“Ta, chin cham nin ilu teru. At nin teru-tz sajlen tunintz. Ej nin cyal nin jun yi nink xcye teju. Ntyoẍ teru Ta, na ja xcon yi poreru, nin ja xetiju tan cawun wuxtxotx. 18 Winin na chich chicul cyakil yi wunak teju. Poro ja opon yi tiempil tan toquenu tan chicawsen. Ntyoẍ teru Ta, na ja opon yi tiempil tan toquenu tan xtisyain scyej yi e alma. Ej nin ja opon yi tiempil tan tkolu yi oy scyetz yi e ẍchakumu yi ja chitxol yi tajbilu. Ntyoẍ teru Ta, na ja opon yi tiempil tan tkolu echk oy scyetzak yi e yi xansan che, yi e yi na cyek ẍchiu. Quic na ban ko e nim nka e juy, na stkeu jun oy scyetz chicyakil cun. Ntyoẍ teru Ta, na ja opon yi tiempil tan chixiten cun cyakil yi e yi na chitzan tan potzen yi munt,” chech yi junak cyaj wi banl wias. 19 Jakxen tzun yi templo, yi cal Ryos, yi at jalen tzin tcyaj. Ej nin lajluch cun ban yi caẍa kale colijet yi quiwel yi yol yi sukint tan Ryos scyetz wunak. Winin xlitz baj cu-tz nin winin jincanen ban. Nchatz winin kancyok cu. Ej nin icy jun chin coblajnob wuxtxotx tu jun chin wutzilen cub abal.
12
1 Ẍchajol
Yi xnan tu yi dragón
tzun tib jun xtxolbil tcyaj. Itz jun elsawutzil tetz jun xnan yi i cunin kej yi bech tetz. Chon at yi xaw jak tkan. Nin aten jun coron twi yi lacchij coblaj txuml tej. 2 Chon wi i, nin winin na txayne tan yi il yi at cunt, na txant tan tulen yos tuch. 3 Le rat nin mbajij junt xtxolbil tcyaj. Itz jun chumam dragón yi cyak tej. Juk cun wi at nin lajuj cun tuc. Ej nin aten jujun coron te jujun wi. 4 Ej nin tan yi je, saj masol winin txuml. Ej nin yi txuml yi nsaj masol txant qui nicyan cyen tan. Chon sajen jolil jalen wuxtxotx. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1251
APOCALIPSIS 12
Xcyewen cun tzun yi jun chin txucatz swutz yi xnan yi txant tan tulen yos tuch, na yi tajbil i itz yi nink baj yi tal ni tan yil tzul itzok. 5 Ma yi tulen yos tu yi xnan, xicy tzun yi ni yi ul itzok. Nin yi jun niatz yastzun yi jun yi at tocbil tan chicawen cyakil jilwutz tnum benen tzin wi munt. Chin cham nin i sbne tan cawun. Ma yi titzen, jalcunin tajen majij tan toponen kale colchet Ryos tan cawun. 6 Inti xnan, nintzun el ojkujtz. Chon toponen tul jun amal yi tzinunin tu. Na at jun amal yi list tan Ryos kalel tzatet nin kalel wanet tetz jun mil tu cob cient tu ox cal kej. 7 Xeten tzun jun chin oyintzi tcyaj. Na nin oc yi witz ángel yi na biaj Cyel scyuch yi e mas ángel yi xomche tej tan oyintzi tu yi jun chin txucatz yi dragón bi. 8 Oc chibnol quib tan oyintzi poro quinin e xcye yi dragón scyuch yi e tetz ángel, nin e el tzaj lajun tcyaj. 9 Yi jun dragónatz, yastzun yi jun lubaj yi at nintz tiemp tzaj. Yastzun yi diablo yi Satanás, yi Bayban. I yi jun yi na tzan tan chisublen cyakil wunak benen tzin wi munt. Ja el tzaj lajun tcyaj scyuch yi e tetz ángel yi xom chiwi tej. Chon chisajen jolin tzonej wuxtxotx. 10 Benen tzun wital yi jilonen tzaj jun tcyaj. Chin wi nin ban tan yol, itzun taltz: “Ja wit opon yi tiempil tan chiclaxen yi e nitxajil Ryos. Nin ja lajluchax yi bintzi nin at porer i. Nchatz ja lajluchax yi at kej Cristo tan cawun, na ja el tzaj lajul yi jun txumul yolatz, yi jun yi na tzan tan jalen cun quil yi e kajwutz. Na ja el lajun yi junatz tan yi skejl tu lakbal na tzan tan chixochlen quen yi e kajwutz swutz Ryos. 11 Poro yi e kajwutzatz ja chixcye te yi jun txumul yolatz, tan tu yi nkuke chicul te yi ẍchel yi Katxixwatz yi el kojxuj swutz pasyon. Ej nin nchatz ja chixcye tan tu yi quinin nchixob tan xtxolen yi bintzi, na cyakont quib tan chiquimen. 12 Chitzatzink cyakil yi e yi najlche tcyaj. Poro lastum yi eu yi najlcheu wuxtxotx. Nin lastum yi eu yi ateu wi mar, na ja opon yi Bayban ẍchixolu. Lastum eu na winin na chich cul i scyeju, poro quit tzampon tiemp tan toquen cawsen.” 13 Yi
tilol yi Bayban yi nsken wit opon lajun wuxtxotx nintzun octz tan buchlen yi jun xnan yi nsken wit talaj yi jun tal yi xicy. 14 Poro yi jun xnanatz nintzun aklij cob chumam xicy, chi tanen xicy jun quilquitx, bantz benen tan ew ib tul jun luwar yi tzinunin tu, yi joylaj len te yi Bayban. Chon cachxen yi jun xnanatz tetz ox yob tu nicy tul yi jun amalatz yi tzinunin tu. 15 Poro el tzaj jun coloj a le stzi yi Bayban tan biylen cun klo. 16 Poro nin oc yi txotx tan ẍcheyen yi jun xnanatz, na nin je capxuj yi txotx tan beklen nin yi jun chin a yi el tzaj le stzi yi dragónatz. 17 Winin tzun ẍchichen cul yi dragón te yi xnanatz. Chastzun te yi toquen i tan chibiylen cun yi e xonl i, yi e yi na chiban tanen yi cawl Ryos, yi e yi xomche nintz te yi ẍchusun Jesucristo. 18 Ma yi dragónatz chon benen tzi mar nintzun txicye cuntz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 13
13
1252 Yi cob txuc yi chin xowbil nin e
1 Benen tzun wilol yi jen mulen jun txuc xe mar. Yi jun txucatz at juk wi nin lajuj tuc. Tib yi jujun tucatz aten jujun coron. Nin te yi jujun wi, tzibant echk biaj yi na tak chon tetz Ryos. 2 Yi jun txucatz, i cunin leopardo, g poro yi tkan i cunin tkan oso. Ej nin yi stzi i i cunin stzi león. Nintzun aklij ẍchamil tu kej tan cawunen tzonej wuxtxotx. Chin witz ajcaw nin ban. Poro yi dragónatz i akon yi poreratz tetz. 3 I cunin quimnak jun scyeri wi yi jun txucatz, tan paj yi quixpnak. Poro ul yos tuch. Winin tzun cyelen yab wunaktz tej. Chastzun te xomen chiwi tej. 4 E octz tan culajen yi dragón na i akon ẍchamil yi jun txucatz. Nchatz e octz tan culajen yi txucatz. Itzun cyaltz: “Cyal nin jun yi chon nink ẍchamil chi tanen ẍchamil yi txuquej. Cyal nin jun yi nink xcye cyen tej,” chech tzun bantz. 5 Aklij tzun amal tetz yi txucatz tan tocsal tib nim tu jilon, nin tan talchen echk yol yi na el kej Ryos tan. Nchatz aklij amal tetz tan cawun tetz cawnak cob xaw. 6 Ej nin oc i tan telsen kej Ryos na nin oc tan yolchen. Ej nin oc i tan talchen yi quic muẍ tal xac yi amal kale najlet Ryos scyuch yi e yi ate-tz tcyaj. 7 Nchatz aklij amal tetz tan contrin scyej yi e yi ate tetz tajal Ryos. Ej nin xcye i scyej. h Ej nin aklij amal tetz tan chicawen cyakil jilwutz wunak tu cyakil jilwutz tnum yi at benen tzin wi munt. Quic na ban mbi jilwutz yolil na chiyol, na ja cawun i squibaj. 8 Ej nin chocopon cyakil wunak yi najlche wuxtxotx tan culajen yi jun txucatz. Yastzun yi eas yi qui cunak chibi tul yi planiy kale tzibanet chibi yi e yi ẍchicambok te yi itzajbil. Yi jun planiyatz, Katxixwatz quil tetz. Ej nin yastzun Katxixwatz yi txumijt tan Ryos le xetzbil tzaj, tan quimen tetz kaxel.
9 Ko
at jun yi na el talma tan telen xtxum tetz yi xtxolbilej, tajwen yil tzoc il tan xtxumlen: 10 “Yi e yi xomok chiwi te Ryos at e ẍchixol yi txaklij presin ẍchiwutz. i Ej nin at e yi ẍchiquimok tan spar.” Chastzun te pasens na taj, nin nimit cuntunin chicul swutz. Tajwen yil kuke chicul te yi na cyocsaj. 11 Benen tzun wilol junt txuc yi chin xowbil nin. Chon jen mulen jak txotx. Yi tuc i i cunin tuc jun neẍ bak wi. Poro yi jilon i i cunin jilon jun dragón. 12 Winin kej i tan cawun jak cawl yi bajx txuc. Nintzun oc i tan chixowsen cyakil wunak yi ate wuxtxotx tan chilokil yi bajx txuc, yi jun yi quixpij poro ul yos tuch. 13 Toquen tzun yi cap txucatz tan banlen winin echk milawr ẍchiwutz cyakil wunak. Nin xcye i tan sajsen kak tcyaj tan tulen wuxtxotx. 14 Ej nin tan yi echk milawratz xcye i tan chisublen cyakil wunak yi ate wuxtxotx. Chon tzun bnixen echk milawratz tan swutz cun yi bajx txuc yi chin xowbil nin. Yi nsken bnix yi echk milawratz nintzun cawun scyetz cyakil wunak tan chibnol jun teblal yi bajx txuc yi pitzcnak yi ticylen spar te wi. 15 Ej nin aklij g 13.2 Yi leopardo itz jun txuc nicun mu”x tu jun balum, poro pintin tej, nin chin smaron nin i. Dn 7.4-6. h 13.7 Dn 7.21. i 13.10 Jr 15.2; 43.11.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1253
APOCALIPSIS 13, 14
porer tetz yi cap txucatz tan jalsen talma yi jun teblalatz nin tan tawen yol tan. Nin cawunin yi jun teblalatz tan chibiylen cun cyakil yi e yi quinin chimeje swutz i. 16 Ej nin nchatz cawun i tan toquen jujun cyechl cyakil wunak. Quic na ban ko e nitxa, nka e tijlculal. Quic na ban yi ko meba nka ric. Quic na ban yi ko pres chiwutz jak cawl yi chipatrón nka chichuc na chicaw quib. Tajwen tan toquen yi jun cyechlatz te chikab nka wutz chiplaj. 17 Ma yi e yi qui nin chicujij tan toquen yi cyechl, quit nin aklij amal scyetz tan cayin nka tan lok. Qui nin tzun aklij amal scyetz yi ko quic cyechl, nka quic yi bi yi bajx txuc scyej, nka ko qui ocnak yi numbril yi bi i scyej. 18 Na taj winin ajtzakl, nin na taj winin xtxumlen tan telen katxum te yi mbi na elepont yi xtxolbilasej. Poro slajluchaxk ẍchiwutz yi e yi at cyajtzakl. Na yi número itz kajbil bi yi jun txucatz, nin yi número itz kak cient oxcal tu wukak, [666].
14
Yi cyoquen yi jun cient cawnak cyaj mil tan bitz
1 Benen tzun wilol yi Katxixwatz yi txiclij wiwtz yi na biaj Sión. Ej nin ate jun cient tu cawnak cyaj mil wunak te i. Yi eatz at len yi bi Katxixwatz tu yi bi Kataj swutzak chiplaj. 2 Benen tzun wital jun chin bitz yi chon na tzan tcyaj. Chin wi nin. I cunin chi na wajcan jun chin tzanla yi na el kojxuj wutz kotx, nka chi na nilcan jun chin kancyok. Poro itz tan tu yi na chibitzin, nin tan tu yi na chitzan len tan tocsen jujun chikbetz yi na biaj arpa. 3 Chon ate yi eas tan bitz swutz yi colchbil Ryos, nin ẍchiwutz yi cyaj ẍchakum Ryos, nin ẍchiwutz yi e wi banl wi. Ej nin yi bitz yi na chitzan tan bitzen, itz jun acaj bitz. Cyal nin junt yi nink tzaw yi jun bitz tan ma na ntin yi jun cient tu cawnak cyaj mil wunakatz yi lokij che ẍchixol yi e mas wunak yi ate wuxtxotx. 4 Chin skoj nin cyalma yi jun cient tu cawnak cyaj mil wunakatz, na qui nchipotzaj quib scyejak xnan. Ẍchixomok yi eatz te yi Katxixwatz alchok tzaj nint. Colpin chet ẍchixol yi e mas wunak, Ej nin e yi oy yi mas balaj swutz Ryos nin swutz yi Katxixwatz. 5 Na quic nin jun tir yi jajk cyal jun lajil. Chastzun te quic muẍ quil.
6 Benen
Yi xtxolbil yi cyal yi oxt ángel
tzun wilol jun ángel yi chon na xicyin tcyaj. Yi tarey i itz tan xtxolen yi balaj stziblal yi at sajlen tunintz. Yi jun balaj stziblalatz itz scyetz cyakil jilwutz wunak. Quic na ban yi mbi jilwutz yolil na chiyol, nka mbi tnumil kale najlchet. 7 Chin wi nintzun yi jun ángelatz bantz tan yol. Ej nin je yol iej: “Cyekeu ẍchi Ryos, nin cyakeu chikajsbilu tetz, na ja opon yi tiempil tan toquen i tan banlen xtisya scyej cyakil wunak. Choku tan culajen yi ketz kaRyosil, na i bnol tetz yi tcyaj tu yi wuxtxotx, nin i bnol tetz yi mar, tu yi echk mas a.” 8 Xomt tzaj tzun junt ángel yi tal: “¡Ja el cun swutz yi jun chin wutzilen tnum yi na biaj Babilonia! Ja el cun swutz yi tnumatz yi nxcye tan potzen cyajtzakl cyakil jilwutz wunak tan chixomen te yi tetz tajtzakl yi chin juntlen nin.” 9 Wutz chicoc yi cob ángelatz, xom tzaj tzun junt. Ej nin nchatz i chin wi nin ban tan yol. Je tzun taltzej: “Cyakil yi e yi na choc tan culajen yi txuc, nka tan culajen yi teblal i, tzaklok chicaws tan Ryos. Nchatz tzaklok chicaws cyakil yi e yi ja cyak amal tan toquen cyechl wutzak chiplaj nka tejak chikab. 10 Yi El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 14, 15
1254
chicaws nicunk yi nink ltak Ryos jun lak wenen scyetz, yi wenen cun yi quic a tul. Yastzunk chicaws sbne tan paj yi winin na chich cul Ryos scyej. Ẍchiwutz cun yi e ángel Ryos, nin swutz cun yi Katxixwatz, chocopon jolin cyeratz tkak. Ẍchitije winin quixcuj tul yi jun kakatz yi azufre j cun yi na tzan kakl. 11 Ej nin qui nin ltzuje yi jun kakatz, na sbne opon tunintz, tunin ljuquin cun. Cyakil yi e yi e oc tan culajen yi jun txucatz nka yi teblal i, yi e yi cyak amal tan toquen cyechl, quic cyelbil tzaj tul yi jun chin kakatz. Ma na skejl nin lakbal ẍchitije quixcuj sbne opon tunintz.” 12 ¡Chastzun te cyakil yi e yi ate tetz tajal Ryos, tajwen tan benen quikan ttxotx tan muclen quixcuj! Tajwen yi quil chitxixpuj cyajtzakl tan chixomen te Cristo nin tan banlen yi tajbil i. 13 Benen tzun wital jun yi chon na jilon tzaj swetz tcyaj: “Tzib cun yi xtxolbilej yi swale tzatz: Ban cyeri yi e yi ẍchiquimok sbne opon tunintz tan tu yi na kuke chicul te Kataj.” Ej nin nchatz tal yi Espíritu Sant swetz: “Jun cun yol yi xtxolbilej na quit chitij mas quixcuj. Ej nin sjamelank yi cyakun.” 14 Benen
Yi tponen tiempil tan jesen cosech
tzun wilol noc sbak yi chin stum nin. Ej nin colchij jun tibaj yi sbakatz yi i cunin iatz yi Bajx Cyajol. Aten jun coron twi yi oro cun, nin cyan jun jos tan yi chin a nin wi. 15 Telen tzaj tzun junt ángel tcul yi templo. Ej nin chin wi nin i ban tzajtz tan yol tetz yi jun yi colchij wi sbak. Itzun saj tloltz: “¡Ja wit opon yi tiempil tan jen yi cosech, na ja kanax! Xconken bin yi josu tan jesen yi cosechatz,” chij ángel ban tzajtz. k 16 Xconen tzun yi jos tan, nin je yi cosech yi at benen tzin wi munt. 17 Telen tzaj tzun junt ángel tul yi templo yi at tzin tcyaj. Nchatz i, cyan jun jos tan yi chin a nin wi. 18 Telen tzaj tzun junt ángel xlaj yi altar. I yi quicylom kak yi at wi altar. Chin wi nin tzun ban tzaj tan yol tetz yi ángel yi cyan jos tan yi chin wi nin. Itzun taltz: “¡Xconken yi maclu tan jesen yi cosech uva, na nternin kant yi lobaj uva yi at benen tzin wi munt! Nternin kant yi jujun jutuj uva, ¡Tajwen lje!” 19 Xconen tzun yi jos tan yi ángel tan jesen yi uva yi at benen tzin wi munt. Nintzun ben joliltz tul yi yakbil uva cwent Ryos, kale ticyswit Ryos cul scyej, na winin na chich cul scyej. 20 Toquen tzun yakpen yi uva soltej len yi tnum. Poro yi taal yi el tzaj itz chich cun. Chin tej nin yi chich yi el tzaj, na jeponen cunin jak chikul e chej. I cunin chin tzanla ban. Ej nin ox cient kilómetro cu je tzin.
15
Yi juk ángel yi scyake yi juk witzbil chicaws wunak
1 Ej nintzun ben wilol junt xtxolbil yi mbajij tcyaj yi chin xowbil nin. Itz juk ángel yi e akol yi jukt jilwutz chicaws wunak. Yi jukt jilwutz cawsatz yastzun witzbil chicaws wunak yi stke Ryos tzonej wuxtxotx. 2 Nchatz wil jun echk taklen yi i cunin jun chin a yi pilij. Poro nketz a, ma na i cunin spej yi yujun tib tu kak tanen. Nin wil yi winin wunak txiclche tzi
j 14.10 Yi asufre itz jun jilwutz puklaj yi kan yubil, yi ban na oc kakl. 13.30; Mr 4.26-29; Ap 19.15.
k 14.15
Is 63.3; Jl 3.13; Mt
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1255
APOCALIPSIS 15, 16
jun aatz. Yastzun yi e yi quinin cyak quib tan chixomen te yi tajtzakl yi jun txucatz nka tan loken yi teblal i. Ej nin yastzun yi e yi quinin cyak quib tan toquen yi numbril yi bi yi txuc scyej tetz cyechl. Cyan len arpa cyan yi Ryos akon tetz scyetz. 3 Ej nin na chitzan len tan bitzen yi bitz Moisés yi ẍchakum Ryos, nin tan bitzen yi bitz yi Katxixwatz. Nin je yi bitzej:
“Ta, chin cham nin ilu. Cyal nin junt tzopon kab tan banlen yi echk taklen yi mbaj bnolu. Ilu Kajcawil. Ilu kaRyosil. Chin jicyuch nin te tajtzaklu. Cyal nin jun yi nicunk balajil chi tanenu. Nchatz chin cham nin ilu Ta, na ilu yi witz ajcaw squib cyakil jilwutz wunak yi ate benen tzin wi munt. 4 Cyal jun jalu yi quik stek ẍchiu, na chin cham nin ilu. Quic nin jun jalu yi quik tak keju na ntin ilu chin tzaknak cun. Ẍchichame quib cyakil jilwutz wunak swutzu. Nin chocopon tan culajenu, na ja lajluchax cyakil yi echk taklen balaj yi mbaj bnolu,” chech bantz.
5 Itzun bantz yi wit bajen yi xtxolbilasej, benen tzun wilol yi jen jakol tib yi tcyaj, nin lajluch cunin ban yi amal yi chin xan nin, yi at le cal Ryos. 6 Cyelen tzaj tzun yi juk ángel yi akol tetz yi juk chicaws wunak. Yi bech cyetz yi juk ángelatz itz jun balaj xbuk yi na biaj lino. Chin skoj nin, nin chin litzun nin. Nin at jujun chicalbil at wutz chicul yi oro cun. 7 Jun tzun scyeri yi e ẍchakum Ryos yi i cunin txuc tanen, nin tak jujun lak yi oro cun scyetz yi e ángelatz. Nojnak len yi juk lakatz tan chicaws wunak. Na winin ẍchichen cul Ryos scyej, yi Ryosatz yi iẍ nin at sajlen tunintz nin sbne opon tunintz. 8 Ej nin tan yi pakpuchal tu yi ẍchamil Ryos, sibt nin tunin ban yi amal yi winin xanil. Ej nin quic nin rmeril bantz tan toquen jun le amalatz tan paj yi sib, jalen yil tzaj wi yi juk jilwutz caws yi at akbil cyakun yi juk ángelatz.
16
1 Yi
Yi echk culbil kale atitet chicaws wunak
chitzamol yi e ángel yi echk culbil, benen tzun wital jun yi chon jilonen tzaj le amal yi winin xanil. Itzun saj tloltz scyetz yi juk ángelatz: “Quibenenk tan kojlen yi at tul yi echk culbilej squib yi e wunak yi ate wuxtxotx, na yastzun chicaws stke Ryos.” 2 Benen tzun yi bajx ángel tan kojlen yi at tul yi lak yi cyan tan. Chon benen kojol squibaj yi e yi cyaknak amal tan toquen cyechl takun yi jun tak txuc, yi e ocnake tan culajen yi teblal yi jun txucatz. Telemulen tzun echk cu scyej, yi chin xowbil nin. 3 Benen tzun yi cap ángel tan kojlen yi at tul yi lak yi cyan tan. Chon benen kojol wi mar. Nin oc yi mar tetz chich. I cunin yi ẍchel jun yaj yi quimnakt. Tir cunin tzun yi e txuc yi ate xe mar, e baj quim len. 4 Iten nin ban yi toxin ángel. Nin ben tan kojlen yi cyan tan, tulak echk tzanla tu echk cwa. Tircun toquen tetz chich. 5 Benen tzun wital yi jilonen yi ángel yi quicylom tetz a. Itzun taltz: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 16
1256
“Ban mbanu Ta, yi ilu teru yi chin xan nin ilu, yi ilu teru yi iẍnin atu tetz cyakil tiemp. Ban mbanu yi ncu xtxumulu chicaws yi e wunak yi ate wuxtxotx. 6 Na e nchibiyon yi e yi xansanchet tanu. Ej nin e nchibiyon yi e elsanl stziu. Elnak chiẍchel cyan. Chastzun te yi ban atit yi jalt chich na quicaj jalu, na chipaj nin cyeratz.”
7 Nchatz ben wital yi jilonen tzaj jun kale atit yi altar. Je yol iej: “Jun cun yol Ta, ban mbanu yi ntaku chicaws yi e mal wunak yi ate wuxtxotx. Puntil cun tuleju yi malen cyajtzakl. Quic muẍ tal paltil yi xtxumunu,” chij yi junatz. 8 Itzun yi cyajin ángel, chon tzun benen tan kojlen yi cyan tan tib yi kej. Jalen tzun ẍchamil yi kej tan chipaten cyakil wunak. 9 E baj tze len chicyakil cun. Chin xowbil nin e ban. Poro quinin chitxixpuj cyajtzakl, nin quinin e octz tan culajen Ryos. Ma na e octz tan telsen kej yi jun yi akontzaj echk chicawsatz. 10 Benen yi toin ángel tan kojlen yi cyan tan tib yi luwar kale na cawunet yi jun tak yaj yi i cunin txuc yi chin xowbil nin. Tzotz nin tunin ban cyakil yi luwar yi at jak cawl yi jun yajatz. Nin tan paj yi il yi ate cunt cyakil wunak, nicyt nin yi cyak baj chichayul tan yi quixcuj yi ate cunt. 11 Poro quinin chitxixpuj cyajtzakl. Quinin e tane tan banlen yi echk taklen cachi, nin tan paj yi il yi ate cunt e octz tan telsen kej yi Ryos yi at tzin tcyaj. 12 Benen tzun yi kakin ángel tan kojlen yi cyan tan tul yi a yi na biaj Eufrates. Skejen tzun yi jun aatz tan taklen amal tan quicyen tzaj yi e ajcaw scyuch chisanlar yi chon chisajen telen tzin. 13 Benen tzun wilol yi cyelen tzaj jujun txuc le stzi yi dragón, tu yi jun tak yaj yi i cunin txuc tanen, nin le stzi yi jun yi tocsaj tib elsanl stzi Ryos. Yi ox txucatz yi el tzaj le chitzi, itz ox espíritu yi chin cachi nin. I cunin wo quitanen. Poro e cun espíritu cwent Bayban. 14 Nintzun e octz tan banlen echk milawr nin tan tocsen chicul yi e witz bajxom lakak tnum yi ate benen tzin wi munt. E octz tan chimoxen tan cyoquen tan oyintzi tu ketz kaRyosil yi cyal jun xcye quen tej. Ẍchoyintzink tul yi jun tiempatz, na yastzun yi tiemp yi bixbant tan Kataj Ryos tan chixiten cun. 15 Je junt yolej yi ben wital: “I bin jalu bitwok tzaj. Nopontz ẍchixol wunak. Ej nin qui cunin tzicy scyetz yil nopon. Chon tzimbne chi na ban jun alkom yi quic stziblal. Poro ban cyeri yi e yi na chitzan tan ẍchiwen wupombil, yi e yi na chitzan tan quicylen bech cyetz. Lastum ko txanlche cuntu tanen yil nopon na ko yatz ẍchitxixwok tzinwutz.” 16 Yi chixcyewen yi e espíritu cwent Bayban tan tocsen chicul yi e bajxomatz nintzun baj chimolol quibtz le amal yi na biaj Armagedón l le yol hebreo. 17 Benen tzun yi jukin ángel tan kojlen yi cyan tan. Saj tu kojoltz tul cyekek. Yi wit sajen kojol, benen tzun wital yi jilonen tzaj jun jalen tzin tcyaj, l 16.16 Yi yol Armagedón le hebreo na elepont “Tamij”. Itz jun chin “xkajlaj yi chon at Israel swutz jun juwtz yi na biaj wi Meguido.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1257
APOCALIPSIS 16, 17
tul yi amal yi chin xan nin, yi amal kale atit yi colchbil Ryos. Itzun taltz: “Ja wit bnix yi wajbil.” 18 Xeten nintzun ban jun chin iltz. Baj cu xlitz. Baj cu kancyok, nin yucan cyakil yi wuxtxotx tan jun chin coblajnob yi qui otojt na bajij jetz yi jalen yi bajx wunak wuxtxotx. 19 Tan paj yi jun chin coblajnobatz je capx yi wuxtxotx, nin ox cuntunin el yi chumam tnum, yi chitnumil yi e contr. Ej nin nketz ntinatz ma na nchatz cyakil echk tnum yi at benen tzin wi munt, e baj cu chuk. Ej nin nchatz yastzun yi ticysal Ryos yi cul te yi jun tnumatz yi na biaj Babilonia. Tak i chicaws yi e wunakatz yi ate tul yi jun tnumatz na at swutz i yi mbi cun baj chibnol. Yi caws yi tak scyetz, i cunin xcala yi at wenen tul, nin puers bajen cyan. 20 Alo nin e aj nint echk wutz. E txakx cuntunintz. Nchatz echk isla yi ate benen tzin nicyal mar, e sotz cuntunintz. 21 Nchatz cu jun chin wutzilen cub abal. Chin lmak len nin yi cub yi cu. At lo jun quintal jujun. Poro yi e wunak ntin e octz tan jislen Ryos, tan paj yi jun chin chicaws yi aklij scyetz.
17
1 Tulen
Yi tkol Ryos caws yi chin aj potzanl
tzaj tzun jun scyeri yi juk ángel swej, jun scyeri yi e yi cyan jujun lak cyan. Itzun taltz swetz: “Xomen tzaj swej nin tzinchaje tzatz yi caws yi xnan yi witz aj potzanl yi tzaklok, yi jun yi colchij tibaj echk mar. 2 Yastzun yi xnan yi nxcye tan chipotzen cyakil yi e ajcaw benen tzin wi munt nin ja xom chiwi-tz tej. Yastzun yi xnan yi ja je chijobil wunak yi tajtzakl i yi chin juntlen nin.” 3 Itzun bantz chi tul wutzicy tanen ja wil jun xtxolbil tan porer yi Espíritu Sant, nintzun oc yi ángel tan wicylen nin le jun amal yi tzinunin tu. Itzun bantz nin wil yi jun xnanatz. Chon aten te jun txuc yi cyak tej. Juk cun wi yi jun txucatz nin lajuj cun tuc. Nin te yi wankil yi jun txucatz tziban cyen winin yol yi na tak chon tetz Ryos. 4 Inti yi xnan, txib yubil yi bech tetz. Chin bnon nin tib tan echk tal cub yi winin na litzun, nin tan yi echk uwaj yi oro cun, nin tan yi echk balaj cub yi nim jamel. Nin cyan jun chin lak tan yi oro cun. Poro yi jun lakatz nojnak tan jun wenen yi tajwen tan bajen tan. Yastzun caws i tan paj yi echk taklen yi chin juntlen nin yi mbaj bnol, yi nicun tu jopol wutzajin swutz Ryos. 5 Ej nin at jun xtxolbil yi tziban wutz plaj yi jun xnanatz yi na taj xtxolchen xol. Je xtxolbilej yi tziban wutz plaj i: “Wutzilen Babilonia, chitxu yi e aj potzanl, yi copin quen echk yab ajtzakl le chiwi cyakil jilwutz wunak yi ate wi munt.” 6 Telen tzun intxum tetz i cunin kbarel yi jun xnanatz tan paj bajen chiẍchel yi e yi baj biyol, yi e yi ate tetz tajal Ryos, yi e yi chitxol yi tajbil Cristo. Yi wilol yi xtxolbilej, winin welen yab tej. 7 Sajen tzun tlol yi ángel swetz: “¿Mbi tzuntz yi na cẍel yab te yi xtxolbilej? Swale tzatz yi mbi na ẍchaj yi jun xnanatz tu yi txuc yi aten i tej. Yi jun txucatz yi juk cun wi nin lajuj cun tuc. 8 At i sajlen ma jalu quict, poro tzitzok junt tir. Txant tan telen tzaj i tjul, jetult i wuskil. Je ult i junt tir yi ntaxk sotz. Cyakil yi e wunak yi ate wuxtxotx chelepon yab yil quilnin yil je ul yi jun txucatz yi at sajlen. Yi e yi chelepon yab, itz yi e yi qui cunak chibi tul yi planiy kale cunakit chibi yi e yi ẍchicambok te yi itzajbil yi quinin bajsben tetz, yi eatz yi cunakt chibi yi ntaxk cu wuxtxotx. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 17, 18
1258
9 “I bin jalu na taj ajtzakl tan telen katxum tetz yi mbi na elepont yi xtxolbilej: Na yi juk wi yi txuc na ẍchaj juk wutz nin itz kale na cawunet yi jun xnanatz. 10 Nchatz yi juk wi yi jun txucatz na ẍchaj juk witz ajcaw. Oix scyeri e ajcawatz ten chisotz. Yi kakin na cawun jalu, nin yi jukin txen ẍchaj tib. Nin yil tzul yi jun witz ajcawatz quil cawun tetz nim tiemp. 11 Ma yi wajxokin ajcaw, yastzun yi jun yi at sajlen. Quic i jalu poro at tulbil. Nicun tajtzakl scyuch yi e mas. Nin yil tzel tiemp nchatz i tzelk cun swutz. 12 “Ej nin yi lajuj tuc yi txuc yi mawil, na ẍchaj lajuj ajcaw yi ẍchicawunk jak cawl yi yaj, yi i cunin txuc tu tajtzakl. Poro yi lajuj ajcawatz muẍ ntzi tiemp ẍchicawunk, 13 na junit cyajtzakl sbne tan taklen amal tetz yi jun txucatz tan cawun squibaj. 14 Cyakil yi eatz tuml yi yaj yi i cunin txuc, ẍchoyintzink tu yi Katxixwatz. Poro yi e cyetz quil chixcye, na ẍchiloonk tan. Xtxaconk yi Katxixwatz scyej yi e contratz, na mas cham i swutz alchok jilwutz ajcaw, nka alchok jilwutz rey.” 15 Nchatz tal yi ángel: “I bin jalu swale tzatz yi mbi na elepont yi echk mar kale na cawunet yi jun xnanatz yi witz aj potzanl. Yi echk maratz itz jun elsawutzil tetz cyakil jilwutz wunak yi ate benen tzin wuxtxotx. Quic na ban yi mbi jilwutz yolil na chiyol, nka yi mbi jilwutz tnum kale najlchet. Colchij yi jun xnanatz squibaj tan chicawen. 16 Ej nin yi lajuj tuc yi txucatz, itz jun elsawutzil tetz lajuj ajcawatz. Ẍchichok chicul te yi jun xnanatz yi witz aj potzanl, nin scyajk colin cyan. Yil quil cyen yi jun xnanatz, chin meba nin sbne cyen cyan, chi txanl cuntu tanen. Sbajk cyakil yi ẍchibel yi jun xnanatz cyan, nin yi sowril tzocopon wi kak. 17 Ryos lcopin quen yi jun ajtzakl le chiwi, na yastzun tajbil Ryos tan xiten yi jun xnanatz. Nin nchatz Ryos copin quen le chiwi tan cyakol amal tetz yi jun txucatz tan cawunen squibaj. Yastzun sbajok jalen yil tzel cun te yi alijt cyen tan Ryos. 18 Ma yi jun xnanatz yi mawil, yastzun yi jun wutzilen tnum yi na cawun squibaj cyakil yi e ajcaw yi ate benen tzin wi munt,” stzun ángel bantz swetz.
18
Xitok yi chumam tnum Babilonia
1 Itzun bantz yi bajen yi xtxolbilasej nintzun wil jun ángel yi cwen mul atit tcyaj. Chin witz ajcaw i. Nin tan yi pakpuchal i xcye tan xtxeken cyakil wuxtxotx. 2 Nin chin wi nin ban tan yol, itzun taltz:
“Yi tnum Babilonia yi winin kej, ja wit el cun swutz. Ja oc tetz chinajbil yi e espíritu cwent Bayban. Jalu itz jun luwar kale cyewanet quib cyakil echk jilwutz espíritu yi chin cachi nin, scyuch cyakil yi e txuc yi chin xabil nin e. 3 Ja el cun swutz na ja che baj potzal cyakil jilwutz wunak tan yi tetz tajtzakl yi chin cachi nin. Ej nin yi e witz bajxom yi ate benen tzin wi munt, ja chixom te yi tetz tajtzakl yi nicun tu jopol wutzajin swutz Ryos. Ej nin ja el cun swutz, na ja chiriquin cyakil yi e aj cayinl wuxtxotx tan yi tetz tajtzakl, na winin na el talma te yi echk taklen balaj.” El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1259
APOCALIPSIS 18
4 Benen
tzun wital junt yi chon jilonen tzaj tcyaj. Itzun saj tloltz: “Cyakil axwok yi atix te wajal, il quenwok yi jun tnumatz, na qui na waj xom iwi tej, bantz quil cxtzaben ninwok te i, yil tzul yi caws. 5 Chin juntlen nin i, na techix nin til baj juchul. Poro na til Ryos cyakil yi mbaj bnol. 6 Chi ban i tan ibuchlen, iten nin tzibne itetz tej. Oponk cun yi caws itan, chi yi caws yi taknak i tzitetz. Chi ban i tan ibuchlen, nchatz tzibne itetz tej. Chi banak i tan xajlen nin wenen yi chin quixcuj nin scyetz e wunak, nchatz axwok itetz xajwok nin wenen tetz yi oponk cun. 7 Chi yi nicy tzatzin yi banak i, nicun caws tzaklok. Tzaklok caws, na na tocsaj tib nim. Na je yol iej yi icy tcul: ‘In jun chin witz ajcaw. Nketz chon wutanen chi tanen jun xmalcan. Quit sotz incul sbne opon tunintz,’ chij i. 8 Ma jalu tan paj yi yastzun tajtzakl, tzelk cun swutz tul jun ntzi kej. Tzul jun chin caws i yi chin xowbil nin. Stije quixcuj. Stije wej. Stzeok tan kak. Squimok, na yastzun txumijt tan Ryos, yi Ryosatz yi cyal jun na xcye quen tej.”
9 Ẍchokok yi e witz ajcaw yi ate benen tzin wi munt, yi e yi ja xom chiwi te tajtzakl yi jun xnanatz. Ẍchibisunk yil quil nin yi tzan jen sibel yi tnum. 10 Joylaj chixmayintzit tan paj yi xow yi ate cunt. Itzun scyale-tz:
“Lastum yi jun chumbalaj tnum. Lastum Babilonia, na chin cham nin i sajlen. Poro tul jun tkuj ja aklij caws, nin ja el cun swutz,” chech sbne. 11 Iten nin ẍchibne yi e aj pyaj. Nchatz e, ẍchokok nin ẍchibisunk, na quict wunak tul yi jun tnumatz tan lokchen chicay yi cyan cyan. 12 Na at aj pyaj yi cyan oro tu sakal cyan, tu echk balaj cub, tu echk uwaj yi chin litzun nin. Nin at e yi cyan echk balaj xbuk cyan yi chin yuben nin. Nin at aj pyaj yi cyan echk balaj tze cyan yi chin coc nin, tu echk balaj taklen yi na bnix te te txuc, nka te echk tze yi nim jamel, nka te echk jilwutz chich chi tanen bronce nka te yi jun jilwutz cub yi na biaj mármol. 13 Ej nin at e yi chin ektz nin canel cyan cyan tu echk balaj cocsbil, tu incens tu mirra nin perjum. Ej nin at e yi win, nin aceit tetz cumir cyan cyan, nin balaj arin tu ixin triw. Ej nin at e yi txuc cyan cyan tetz chicay. At cyan cneru cyan. Nin at e cyan chej cyan tu caret. Ej nin at e yi esclaw cyan cyan tetz chicay. 14 Ej nin yi e aj pyajatz scyale: El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 18
1260
“Lastum cyakil yi echk taklen balaj yi el cyalmau tej sajlen. Ja sotz. Ej nin ja el cun swutz cyakil yi echk taklen balaj yi chin elsbil alma nin. Quit ljal.” 15 Joylaj
chixcye nint cyakil yi e aj negos scyuch yi e mas yi jalnak chiriquil tul yi jun tnumatz. Joylaj chixcye nint tan bil yi xowl yi ate cunt na nsken ul caws yi jun tnumatz. Ẍchokok nin ẍchibisunk, 16 nin scyale: “Lastum yi jun chumbalaj tnumatz. Na yi sajlen, nicun i tu jun xnan yi winin na ban cun tib tu yi bech tetz yi chumbalaj nin chi tanen lino, tu echk balaj xbuk yi na xcon cyakun e rey. Chin yuben nin yi jun tnumatz sajlen, chi yubel jun xnan yi winin na ban cun tib tan echk balaj uwaj, tu oro, tu echk balaj neẍ cub yi nim jamel. 17 Lastum, —chech— na junen tkuj mmel cunt swutz cyakil yi mebil i.” Ej nin cyakil yi e yi na chixon wi a, chi tanen yi e capitán tetz barc, scyuch yi e aj tolinl barc, nin scyuch yi e wunak yi cyanche tan yi barc, cyakil yi eatz kajpen nin lchixmayinint tan xmayen yi sibel yi jun tnumatz yi na tzan kakl. 18 Ej nin yil quil nin yi na tzan kakl yi jun tnumatz scyale: “Lastum yi jun chumam tnumatz. Wech na quic nin junt tnum yi chon nink chi junej.” 19 Nin tan bil yi bis okl, je pon chichitol tzaj xol chiwi, nin scyale: “Ah, lastum yi ja el cun swutz yi jun chin tnumej, na cyakil o yi na kakuj wi mar ja kariquin tan. Lastum, na junen tkuj mmel cunt swutz,” chech sbne.
20 Ma
yi e cyeru, yi najlcheu tcyaj chitzatzinku, na ja sotz yi jun tnumatz. Nin nchatz eu apostol, scyuch yi eu yi na chitxolu yi tajbil Kataj, scyuch cyakil yi eu yi xansan chetu chitzatzinku, na ja ticysaj Ryos cul te yi jun tnumatz. Na ja tak Ryos caws tan paj yi echk taklen cachi yi banak scyeju.
21 Benen tzun jun ángel yi chin cham nin tan xiclen jun chin cub chi tanen echk cub yi na xcon tan ẍchejen ixin triw. Chon tzun benen joliltz wi mar. Itzun taltz:
“Yastzun sbajok te yi chin wutzilen tnum Babilonia, nin quit ljal sbne opon tunintz. 22 Cyal tzocsan echk su. Nin cyal tzocsan echk arpa tu echk chun yi quibitnak wunak sajlen tul yi jun tnumatz. Quict akunwil ẍchijalok. Quict jun molin ljincan. 23 Quit txekun jun kak nka luz le jun tnumatz sbne opon tunintz. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1261
APOCALIPSIS 18, 19
Cyal bajet echk tzatzin chi echk tzatzin yi na bajij yi na chume jun lmuj aj umlen. Na ja el cun jun tnumatz swutz, tan paj yi mbi cun e banak cyakil yi e aj negos, yi ocnake tan chisublen cyakil jilwutz wunak benen tzin wi munt tan yi cyetz cyajtzakl yi chin cachi nin. 24 Ja
el cun swutz yi jun tnumatz tan paj yi ocknake tan chibiylen yi e elsanl stzi Ryos, scyuch yi e xansanche yi najlche benen tzin wi munt. 1 Itzun bantz yi nsken wit bajij yi xtxolbilasej nintzun ben wital yi na chijilon jun coloj wunak tzin tcyaj. Chin chiwi nin tan yol. Itzun na cyaltz:
19
“¡Aleluya! Kajsbil tetz Kataj Ryos, na ja wit kacolpij tan. mban i yi ntak caws yi jun chin witz aj potzanl. Na bintzi nin at paj jun tnumatz, na ja baj potzal cyakil wunak benen tzin wi munt tan yi tetz tajtzakl yi nicun tu jopol wutzajin. Ej nin ocnak tan chibiylen yi e ẍchakum Ryos. Chastzun te tkol Ryos caws i tan telen cun swutz.”
2 Ban
3 Ej
nin nchatz cyal, yi jun coloj wunakatz yi ate tcyaj: “¡Aleluya! Kajsbil tetz Kataj Ryos, na sbne opon tunintz, tunin lwan cun kak te yi tnumatz. Quil tane yi sibel sbne opon tunintz.”
4 Chicwen tzun joklok yi junak cyaj wi banl wi scyuch yi cyaj ẍchakum Ryos yi i cunin txuc quitanen, tan culajen yi Kataj Ryos yi colchij tib yi tetz colchbil kalel cawunet i. Itzun cyaltz: “¡Amén! Yastzun sbantz, Ta. ¡Aleluya! Kake kakajsbil teru.” 5 Benen tzun wital yi jilonen tzaj jun kale atit yi colchbil Ryos. Itzun taltz:
“Axwok jun coloj ẍchakum Ryos, akwok yi ikajsbil tetz i. Axwok yi na itekwok ẍchi i, akwok yi ikajsbil tetz Ryos. Quic na ban yi ko axwok tijlculal nka axwok nitxa, akwok ikajsbil tetz,” chij yi junatz. 6 Benen
Yi tzatzin yi sbajok yil chopon yi e creyent te Cristo
tzun wital jun coloj wunak yi na chijilon. Chin chiwi nin ban tan yol. I cunin chi na wajcan jun chin tzanla nka chi na nilcan kancyok. Itzun na cyaltz:
“¡Aleluya! Kake kakajsbil tetz yi kaRyosil, yi Kajcaw yi cyal na xcye quen tej. Na ja xetij i tan cawun. 7 Tan bil yi tzatzin yi ato cunt kake bin kej i. Na ja wit opon yi oril tan kumewen tu yi Katxixwatz. Yi o ketz yi o txkel i tanen, list atot. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 19
1262
8 Na
ja wit aklij amal sketz tan kawekol kib tan jun jilwutz xbuk yi chin stum nin, nin yi chin litzun nin. Yi jun xbukatz yi chin skoj nin na elepont yi kabalajil, yi o yi xansanchot,” chech yi jun coloj wunakatz. 9 Sajen tzun tlol jun ángel swetz: “Tzib cun yi xtxolbilasej: ‘Ban cyeri yi e yi ẍchitxoclok tan waan yil tzume yi chitxixwatz.’ ” Nchatz tal i swetz: “Yi echk yolasej, itz yi mero bintzi na yastzun yol Ryos.” 10 Incwen tzun mejlok tan culajen yi ángel, poro itzun saj tlol swetz: “Yaj, quil tzaban yi junatz, na nchatz in, in ẍchakum Ryos chi awutanen, nin chi quitanen yi e mas yi na cyocsaj yi ẍchusun Jesús. Nquen tan culajen Ryos, na yi xe cyakil yi nwal tzatz, itz tan lajluchaxen yi balajil Jesús,” stzun yi ángel bantz swetz.
11 Itzun
Yi jun yi aten te yi chej sak tej
bantz nin ben wilol yi jakij yi tcyaj. Nin wil jun yi aten te jun chej yi sak tej. Yi bi yi junatz itz: Yi jun yi ban kuke kacul tej, yi jun yi na el kab te yol. Tzocopon i tan malen cyajtzakl yi e contr. Chin jicyuch nin sbne yil cawun i. Ej nin stke chicaws yi e contratz na e aj paj. 12 Winin litzunen yi bak wutz i chi tanen kak. Nin aten coron twi tan ẍchajlen yi i bajxom. Nin te yi wankil tziban cyen jun biaj yi ntin i na el xtxum tetz. 13 Ej nin te yi bech tetz i nojnak chiẍchel yi e contr. Nin at junt bi i, itz Yol Ryos. 14 Xomche jun coloj sanlar te i yi chon chisaj tcyaj. Ate len te chej yi sak cun cyej. Ej nin yi e sanlaratz chumbalaj nin yi bech cyetz, na lino cun, jun jilwutz xbuk yi chin stum nin. 15 Nin wil yi na el tzaj jun spar le stzi yi jun bajxomatz yi xconk tan chibiylen cun cyakil wunak benen tzin wi munt. Chin cham nin i sbne tan cawun squibaj cyakil wunak. Ej nin scawunk chi cyank jun txamij tan yi chich cun. Stke i chicaws wunak. Ẍche bajk yakpul chi na ban yakpen wutz uva tan telsen taal. Yastzun sbne i, na winin na chich cul Ryos scyej yi e wunakatz, yi jun Ryosatz yi cyal jun nink xcye quen tej. 16 Ej nin nchatz wil yi tziban jun xtxolbil te yi bech tetz nin te yi wutz cux yi na tal: “Yi Rey yi mas cham swutz alchok jilwutz rey, nin yi Ajcaw yi mas cham swutz alchok jilwutz ajcaw.” 17 Benen tzun wilol jun ángel yi chon txiclij swutz yi kej. Chin wi nin ban tzajtz tan yol scyetz yi e txuc yi na chixicyin tcyaj, nin yi na baj chichibel quimnak cyan: “Axwok jun coloj txuc. Bitwok tzaj, chamwok cun itib te yi jun waan yi ja nucxij tan Kataj Ryos. 18 Chamwok cun itib tan ibajsalwok chichibel yi e rey yi ẍchiquimok, tu chichibel yi e capitán tu chichibel yi e yaj yi le wutz cyetz cyajtzakl chin cham nin e. Chamwok cun itib tan ibajsal chichibel yi eas tu ẍchibel yi chichej. Na ẍchiquimok winin wunak. Quic na ban yi ko e ajcaw nka e tu mos. Quic na ban yi ko e xicyet nka tijlculal, tircun e ẍchiquimok len.” 19 Benen tzun wilol yi tak yaj yi i cunin tak txuc tanen, scyuch yi e witz ajcaw tetz benen tzin wi munt, scyuch chisanlar. Chichamon quib tan oyintzi tu yi jun yi aten te chej, scyuch yi tetz sanlar yi xomche tej. 20 Xtxamxen tzun El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1263
APOCALIPSIS 19, 20
yi jun yajatz yi i cunin txuc tanen, tu yi yaj yi tocsaj tib elsanl stzi Ryos, yi jun yi bnix winin milawr tan swutz yi jun yi i cunin txuc. Ej nin tan yi echk milawratz yi bnix tan, ja baj subul yi e wunak yi cyak amal tan toquen cyechl, yi e oc tan culajen yi teblal yi jun yaj yi i cunin txuc tanen. Chitxamxen tzun yi cobatz. Itzenlen chibenen jolin tul jun chin kak yi na lamcan, yi azufre cun. 21 Nin cyakil yi e mas yi xomche scyej, e baj quim tan yi spar yi na el tzaj le stzi yi jun yi aten te chej. Inti yi e txucatz yi na chixicyin tcyaj yi nsken baj chimolol quib, nin quicysaj cunin chicul tan bajsen chiwankil yi e contr Ryosatz.
20
1 Benen
Yi mbi cun sbajok tul jun mil yob
tzun wilol jun ángel yi cwen mul atit tcyaj. Cyan laweil yi jun chin jul tan, yi qui bajsben xe. Ej nin nchatz cyan jun chin caren tan. 2 Benen tzun yi jun ángelatz tan stzamlen yi dragón nin cu calol. Yi jun dragónatz, yastzun yi jun lubaj yi iẍnin at tiemp tzaj. Ej nin yastzun yi jun yi na biaj Bayban nka Satanás. 3 Benen tzun jolil ángel yi jun dragónatz tul yi jul yi chumam nin xe. Yi cwen quen tjul nintzun jopxij yi puertil yi jul, nin oc quen seyiltz tan ángel, bantz quit tzel tzaj yi dragón tan chisublen wunak jalen yil tzak jun mil yob. Poro yil jepon tamp yi jun mil yobatz, tzelul tzakpun tetz muẍ tiemp. 4 Benen tzun wilol jun coloj colchbil. Ej nin tibaj yi echk colchbilatz, colẍche yi e yi aklij chikej tan cawun. Nchatz wil cyalma yi e yi elnakt tamij chiwi tan paj yi ocnake tan xtxolen yi mbi ekan tan Jesús, tu yi mbitz yi tajbil Ryos. Yastzun yi e yi quinin cyak kej yi jun yaj yi i cunin txuc tanen, nin quinin cyak kej yi teblal i. Nin nchatz yastzun yi e yi quinin chicujij tan toquen cyechl wutz chiplaj nka te chikab tan yi yaj yi i cunin txuc tanen. Ej nin wil yi e almaatz. E itzij junt tir tan chicawunen tu Cristo tetz jun mil yob. 5 Poro yi e mas alma, quinin e itzij jalen cun yi jen ponen yi jun mil yobatz. Yi e yi e itzij tan cawun, yastzun yi e yi bajx lchitzij. 6 Ban cyeri yi e yi ẍchitzok te yi bajx tir itzen, na xansanchet nin quict ltaj quen yi cap quimichil scyej. Nin chocopon tetz elsanl stzi Ryos nin elsanl stzi Cristo. Ẍchicawunk tu Cristo tetz jun mil yob. 7 Yil jepon tampuj yi jun mil yobatz tzelpont yi Bayban liwr. 8 Ej nin tzocopon tan chisublen cyakil wunak benen tzin wi munt. Nchatz xcyek tan chisublen yi e aj Gog scyuch yi e aj Magog. Ej nin ẍchimole yi cyetz chisanlar tan oyintzi. Quin tech nin e ẍchimole quib. Quinin ajlben cyetz, chi tanen puklaj yi at tzi mar. 9 Chisajen tzun nil jun coloj sanlaratz, nin jopx cunin cyakil yi chkajlaj cyan. Nin baj nin chitxolil quibtz soltej yi luwar kale chicolonet quib yi e xansanchet tan Ryos, yi tnum yi winin na pek Ryos tej. I nin chitxolin quib te yi jun tnumatz yi sajen jun chin kak tan Ryos tan chisotzajen. Tir cunin chitzeen tan kak. 10 Inti Bayban, yi oc tan chisublen wunak, chon benen coxij tul yi jun chin kak yi azufre cun. Iten nin kakatz kale benakit coxij yi jun yaj yi i cunin txuc tanen tu yi jun yaj yi tocsaj tib elsanl stzi Ryos. Chon ẍchatoktz tan tijlen quixcuj tul jun kakatz tetz ben kej ben sak. Yi colchbil Kajcaw yi chin sak nin kale tzoquet i tan pujlen xtisya
11 Itzun
bantz nin ben wilol jun yi colchij tibaj jun colchbil yi chumbalaj nin, chi tanen colchbil jun rey. Chin sak nin yi jun colchbilatz. Ej nin el El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 20, 21
1264
ojkuj yi wuxtxotx tu yi tcyaj swutz yi porer yi junatz yi colchij wi jun chin colchbilatz. Txakx cun tu-tz. Quit jal. 12 Benen tzun wilol cyakil yi e quimnake. Txiclche swutz Ryos. At nitxa, nin at tijlculal. Tircun ate. Nintzun oc jun tan jaklen yi echk liwr yi at tcyaj. Nchatz yi junt liwr kale tzibanet chibi cyakil yi e yi ẍchicambok te yi itzajbil. Nintzun baj oc malen cyajtzakl. Xomquen tu te yi mbi baj chibnol, na tzibant cyen tul yi echk liwratz yi mbi cun mbaj chibnol. 13 Nsken chibaj jeul yi e yi e quim xe mar, scyuch cyakil yi e alma yi ate xetze. Oc malen cyajtzakl chicyakil cun. Xomquen tu te yi mbi baj chibnol yi ntaxk chiquim. 14 Benen tzun jolin yi porer yi quimichil tul yi jun luwar kale jopij chet yi e alma jalu, tul jun chin kak yi kalen nin lamcanen. Yil tzopon jun tul yi jun chin kakatz yastzun yi cap quimichil. 15 Ej nin yastzun yi kak kalel chibenet coxij cyakil yi e yi qui cunak chibi tul yi liwr kale tzibanet chibi yi e yi ẍchicambok te yi itzajbil.
21
Jun acaj tcyaj tu jun acaj wuxtxotx
tzun wilol jun acaj tcyaj nin jun acaj wuxtxotx, na nsken xit yi bajx tcyaj tu yi bajx wuxtxotx. Poro tul yi jun acaj wuxtxotxatz quinin wil mar. 2 Ej nin tzinwutz cunin, yi in, yi in Wan, yi cwen mulen yi acaj Jerusalén, tibaj yi jun acaj luwaratz. Yastzun yi jun tnumatz yi chin xan nin. Chon tponen tzaj tcyaj kale atit Kataj Ryos. Chin yuben nin yi jun tnumatz. I cunin jun xun yi umewen tlen tu atit, yi chin wekon nin tib. 3 Benen tzun wital jun yi chin wi nin ban tzaj swetz. Itzun taltz: “Yaj, bit tzaj. Snajank Ryos ẍchixol wunak sbne opon tunintz. Stzatok ẍchixol, nin tetz cun i ẍchibne cyakil jilwutz wunak, na tzocopon i tetz mero chiRyosil. 4 Quict bis okl lbajij. Nin cyalt chunan, na quict quimichil. Ej nin quict ltaj cyen chon scyej, na nketz chon sbne chi banak cyen,” stzun yi junatz ban swetz. 5 Jilonen tzaj tzun yi jun yi colchij wi yi jun balaj colchbilatz. Itzun saj tloltz: “¡Bit tzaj! Tzocopon cyakil echk taklen wan tetz acaj.” 6 Nchatz nin saj tlol swetz: “Ja wit bnix yi wajbil. Yi in wetz, in xetzbil, nin in witzbil tetz cyakil. Nicun wutanen chi tanen yi letra A jalen Z. In lnakon jun a scyetz yi e yi na chiquim tan saktzi. Itz jun a yi na tak itzajbil. Ej nin oy tu lwakwit scyetz. 7 Yi e yi chixcyek te kacontr, yastzun yi e yi ẍchicambok te quitzajbil nin te cyakil yi echk xtxolbil yi ja wit wal. Nocopon tetz chiRyosil nin e cyetz chocopon tetz inmel incyajl. 8 Poro cyakil yi e yi na chixob tan chixomen swej, chon chopon cyeratz tul yi jun chin kak yi azufre cun yi na tzan kakl. Nchatz cyakil yi e yi qui na cyocsaj inyol, scyuch cyakil yi e yi chin juntlen nin cyajtzakl, scyuch cyakil yi e biyol nak, scyuch yi e aj xnaninl tu aj yajinl, scyuch cyakil yi e aj cun, scyuch cyakil yi e yi na chimeje quen swutzak yi echk taklen yi banij quitanen, scyuch cyakil yi e laj. Cyakil yi eatz yi na chiban yi echk ajtzaklatz, chon chopon cyeratz tul yi jun chin kakatz yi azufre cun. Yil tzocopon jun tul yi jun kakatz yastzun yi cap quimichil.” 9 Itzun
1 Benen
Yi acaj Jerusalén
bantz nin ul tzaj jun scyeri juk ángel yi cyanl tetz yi lak kale at cunt chicaws wunak. Itzun taltz swetz: “Xomen tzaj swej. Tzinchaje tzatz yi jun yi xun tanen yi tzocopon tetz txkel yi Katxixwatz.” El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1265
APOCALIPSIS 21, 22
10 Chi tul wutzicy tanen yi wilol junt xtxolbil tan porer yi Espíritu Sant. Imbenen tzun tcyal yi ángel tib jun chin wutz, yi chin wutz tkan nin. Ẍchaj jun chin tnum swetz yi chin xan nin, yi na biaj Jerusalén. Chon mpon tzaj tcyaj kale atit yi najbil Ryos. 11 Tan tu yi pakpuchal Ryos winin litzunen yi jun tnumatz. Chin yuben nin, nin chin litzun nin chi tanen yi jun jilwutz cub yi na biaj jaspe, yi nim jamel. 12 Chin tapij cun soltej yi jun tnumatz. Chin wutz tkan nin, nin coblaj cun sawanil. Nin txiclij len jujun ángel tziak yi jujun sawan. Ej nin tibaj yi jujun sawan tziban jujun biaj, nin itz chibi yi jujun kuj xonl Israel. 13 Cyaj xtxucnakin tanen yi tapij yi at soltej yi jun tnumatz. Nin ox ox cun puert le jalajchak xlaj. 14 Coblaj cun cub at tetz quiwel yi tapij. Nin te jujun cub tziban jujun chibi yi e apostol tetz Katxixwatz. 15 Inti yi ángel yi o jilon tuch, cyan jun aj tan tetz malbil, yi oro cun, Yi xac yi jun malbilatz itz tan malen yi tnum, tu echk sawan, tuml yi tapij. 16 Cyaj xtxucnakin tanen yi jun tnumatz. Nicynintu wutz yi cyaj xlaj. Toquen tzun yi ángel tan malen yi jun tnumatz. Nin lajluchax yi nicynintu wutz yi cyaj xlajatz. Itz cob mil tu cob cient kilómetro yi jujun xlaj. Ej nin iten nin wutz yi wutz tkan yi tnum. 17 Toquen tzun tan malen yi wutz tkan yi tapij nin itz oxcal tu o metr. 18 Yi tapijil yi tnum, cub cun. Nin itz jun txakaj cub yi na biaj jaspe. Poro yi tnum itz oro cun, jun oro yi chin tzaknak cun, nin chin litzun nin, chi tanen spej. 19 Ma yi coblaj cub yi at tetz colchbil yi tapij chin yuben nin tan winin tal cub yi chumam nin jamel. Chon lacẍche quen tejak jujun. Yi bajx cub lacẍche tal cub tej yi na biaj jaspe. Ma yi cap, zafiro cun lacẍche tej. Nin yi toxin itz ágata cun. Yi cyajin, esmeralda cun yi lacẍche quen tej. 20 Yi toin itz ónice cun. Yi kakin itz cornalina cun. Ej nin yi jukin itz crisólito. Ma yi wajxokin itz berilo cun. Nin yi belujin itz topacio. Ma yi lajujin itz crisoprasa cun. Ej nin yi junlajin, i tal cub yi na biaj jacinto lacẍche quen tej. Ma yi coblajin cub amatista cun lacẍche quen tej. 21 Ej nin yi coblaj sawanil yi jun tnumatz, perla cun. Ej nin yi mero be yi at nicyal tnum, oro cun. Itz jun jilwutz oro yi chin tzaknak cun, yi ban na icy kawutz tul chi tanen spej. 22 Poro tcul yi jun tnumatz quinin wil jun amal yi mas tcun xan tan culajen Ryos, na cyakil cun xan. Ja xcon cyakil yi tnum tan culajen yi Katxixwatz, tu yi Kajcaw, yi kaRyosil yi cyal na xcye quen tej. 23 Nchatz wil tul yi jun tnumatz yi qui tajwen tkan kej, nin qui tajwen tkan xaw tan xtxeken. Na yi pakpuchal Ryos tu yi pakpuchal yi Katxixwatz na xcye tan xtxeken cyakil yi tnum. 24 Ja xcon yi jun tnumatz tetz chitxekbil cyakil wunak yi ate wuxtxotx. Ej nin chocopon cyakil yi rey yi ate wuxtxotx scyuch yi e mas ajcaw tan taklen chikajsbil nin tan taklen kej Ryos tul yi jun tnumatz. 25 Yi echk sawanil yi jun tnumatz quil jopxij na skejl cuntunin sbne-tz. 26 Cyakil yi e wunak benen tzin wi munt chopon tan toyen echk oy tetz Ryos tul yi jun tnumatz. Nin chopon tan taklen chikajsbil. 27 Poro quil tzaklij amal tetz jun tan toquen tul yi jun tnumatz ko na ban echk taklen cachi. Quil tzaklij amal tetz jun subul nak tan toquen le jun tnumatz, ma na ntin tzaklok amal scyetz yi e yi cunak chibi tul yi jun planiy kale cunakit chibi yi e yi ẍchiclaxok. Yi planiyatz, chon cyan tan Katxixwatz. 1 Nchatz ẍchaj yi ángel jun chin a swetz, yi a yi na tak itzajbil. Chon na el tzaj swutz yi colchbil Ryos tu yi colchbil yi Katxixwatz. Yi jun
22
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
APOCALIPSIS 22
1266
chin aatz chin skoj nin. I cunin spej tanen. Nin chon na xon nicyal yi be yi at xol cal. 2 Ej nin xlajak yi jun aatz wil cobox tze yi na tak coblaj tir wutz tul jun yob. Tul xawin na wutzin. Ej nin yi bi yi jun jilwutz tzeatz itz: Yi tze yi na tak itzajbil. Nin yi xak yi tzeatz na xcon tan chitzaquen cyakil jilwutz wunak yi ate benen tzin wi munt. 3 Quit lcawsij jun echk taklen tan Ryos. m Yastzun atit yi colchbil Ryos tu yi colchbil yi Katxixwatz. Ej nin yastzun kalel choquet yi e ẍchakum Ryos tan culajen i. 4 Squile len wutz Ryos, nin tzocopon bi i wutzak chiplaj. 5 Quit tzoc tzotz. Skejl cuntunin sbne. Quit tajwen echk txekbil, mpe ik tkan kej. Na Kataj Ryos yastzun txekbil sbne. Yi e wunak yi ate tul yi jun tnumatz ẍchicawunk tetz ben kej ben sak. Txant tan tulen junt tir Jesucristo
6 Itzun
tal yi ángel swetz: “Yi echk xtxolbilasej yastzun yi mero bintzi, yi ban lkuke chicul wunak tej. Yi Ryos yi makon cyajtzakl yi e elsanl stzi i, i nchinchakon tzaj, na in jun scyeri yi e tetz ángel. Ja nul tan talchen scyetz cyakil yi e tetz, yi mbi sbajok chan. 7 Nin je yol iej: ‘¡Bitwok tzaj! Txant tan wuponen. Ban cyeri yi e yi na quibit, nin na chitzan tan banlen tanen yi yol Ryos yi tzibant cyen tul yi liwrej,’ ” chij yi ángel bantz swetz. 8 Yi in, yi in Wan, ja wil, nin ja wit cyakil yi echk xtxolbil yi tzibant tul yi liwrej. Itzun yi benen wital yi yol yi ángel, incwen tzun klo mejloktz swutz tan culajen i. 9 Poro itzun saj tlol swetz: “Quil cẍmeje cun tzinwutz, na nchatz in, in tu ẍchakum Ryos chi awutanen. In tu jun aj txolinl chi quitanen yi e mas awajwutz yi na chitxol yi tajbil Ryos. In tu ẍchakum Ryos chi quitanen yi e yi na chitzan tan banlen tanen yi tajbil Ryos yi tzibant tul yi liwrej. Qui bin cẍmeje cun tzinwutz, ma na mejlen cun swutz Ryos.” 10 Nchatz tal yi ángel swetz: “Qui na waj yil tzoc jun sey te yi liwrej, na yi wajbil itz tan chisilel wunak. Na, na waj yil ben loon yi xtxolbil yi tziban tcul, na txant tan kocomponen xe quen yi tiemp yil bajij yi echk xtxolbilatz. 11 Poro yi e mal wunak yi qui na chitane tan banlen echk taklen cachi, ban nin chiban yi cyetz cyajbil. Ej nin yi e yi qui na chitane tan banlen echk taklen yi qui na yub, ban chibantz. Ma yi e yi na chiban yi echk taklen balaj, e tzakpich len tkanil. Nka yi e yi xansanchet, benk quikan ttxotx,” chij yi ángel swetz. 12 Nchatz je yolt Kajcaw: “¡Bitwok tzaj! Txant tan wuponen. Cyan echk oy wan yil nopon. Swake len jujun oy scyetz wunak, xomquen tu te yi mbi mbaj chibnol. 13 Nicun wutanen chi tanen yi letra A jalen Z. In xetzbil nin in witzbil te cyakil.” 14 Ban cyeri yi e yi txajij cun te cyajtzakl, na tzaklok amal scyetz tan chibajsal yi lobaj yi na tak itzajbil, nin tan cyoponen tul yi jun tnumatz. 15 Poro yi e yi qui na cyocsaj inyol, scyuch yi e aj cun, scyuch yi e aj xnaninl, tu yi e aj yajinl, scyuch yi e biyol nak, scyuch yi e yi na chimeje quen swutz yi echk taklen yi banij quitanen, nin cyakil yi e yi na chitzatzin yi na chixcye tan sublen junt wunak, cyakil yi eatz quil tzaklij amal scyetz tan cyoponen tul yi jun tnumatz. Ej nin talt i yi jej: m 22.3
Gn 3.17. El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1267
APOCALIPSIS 22
16 “I inatz in Jesús. Nin ja ben inchakol jun scyeri e in ángel tan talchen yi xtxolbilej scyetz yi e cmon creyent. Tan in njalet rey Luwiy, nin in yi xonl i yi at tulbil. Nchatz in yi jun yi na alchij xkisum tetz,” chij yi Kajcaw ban swetz. 17 “Ban cxul,” chij yi Espíritu Sant scyetz cyakil wunak. “Ban cxoc tkab Kataj,” chech yi cmon creyent, yi txkel yi Katxixwatz tanen. Ej nin cyakil yi e yi na quibit yi xtxolbilej tajwen lcyal: “Ban tzocu tkab Kataj.” Cyakil yi e yi na chiquim tan saktzi ban lchul tan ucaen te yi a yi na tak itzajbil, nin quic jamel na taj. 18 I bin jalu, cyakil yi e yi na quibit yi ẍchusun Ryos yi at tul yi liwrej na waj lwal scyetz: Oquich stzapl cyan, na yi ko at jun yil tzocsan stzapl, scawsok teratz tan Ryos. Stije i cyakil yi echk quixcuj yi tziban tul yi liwrej. 19 Ej nin nchatz ko at jun yil tzoc tan telsen muẍ tal, stzajsok yi bi i tul yi liwr kale cunakit chibi yi e yi ẍchiclaxok. Quil tzaklij amal tetz tan najewen tul yi jun balaj tnumatz yi chin xan nin, nin quil cambaj i yi echk taklen balaj yi tziban cyen tul yi liwrej. 20 Nchatz je yol yi jun yi ntal yi xtxolbilej: “Jun cun nul chan,” stzun i. Amén. Yastzunk sbantz. ¡Lok tzul chanu Ta Jesús! 21 Tak tzaj bin Kajcaw Jesucristo yi banl squibu chicyakilu. Amén.
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Océano Pacífico
AMERICA DEL NORTE
AMERICA DEL SUR
Océano Atlántico AFRICA
EUROPA
Mapa del Mundo
Egipto
Israel
ASIA
AUSTRALIA
Océano Pacífico
1268
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
EGIPTO
Menfis
Heliópolis
GOSÉN
Arvad
Ugarit
ARABÁ
KEDAR
Damasco
SIRIA
Alepo Rio Orontes Hamat Cades
Carquemis
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
MAR ROJO
SINAÍ MADIÁN
Rio Jordán CANAÁN Siquem Jericó Jerusalén Mar Muerto Gaza Hebrón Beerseba Tamar Cades-barnea
Dor Megido
Gebal (Biblos) Sidón Tiro
MAR MEDITERRÁNEO
QUITIM (CHIPRE)
Tarso
Rio
0
100
200
300
Kilómetros
400
CALDEA
Ur
BABILONIA
Babilonia Nippur
ACAD
MESOPOTAMIA
Nuzi
El Mundo Antiguo
DESIERTO ARÁBIGO
Mari
Asur
Nínive
ASIRIA
HOREOS (HURRITAS) Rio Tig ri Harán
s
ilo
te fra Éu
FE NI CIA
s
Rio N
O AUR E. T T M
HITITAS
GOLFO PÉRSICO
ELAM
Susa
Ecbatana
MAR CASPIO
1269
Trade routes
Unsuccessful invasion of Canaan
Alternate routes of Red Sea crossing
Possible route of the Exodus
The Exodus from Egypt
Memphis
Goshen
hur
Wilderness of Paran
Elim?
Marah?
Kadesh Barnea
Mt. Sinai Horeb
Ezion Geber
EDOM
Punon
Dead Sea
Zoar
Wilderness of Zin
Route from Egy pt to Ar a bi a
Way o fS
Baal Zephon
s ne isti Phil
aba
Way of the
Hebron
Beersheba Arad
Gaza
of Aq
Pithom Succoth
er
Mt. Nebo
ah
EGYPT
dS Re
Gulf
Nile Riv
Arab
Avaris Quantir
Mediterranean Sea
1270
ea
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
OS
1271
0
20
40
60
Kilómetros
M
DAN
R
ZA
LEA
LI
BU
LÓ
(OCCIDENTE)
GAL
DAN
Tirzá?
Jabés?
Tapua?
EFRAÍN
Silo
GAD
Betel Gilgal Hai Gibeon Gezer Gabaa Jericó Timná Ecrón Quiriat-Jearim Jerusalén Asdod Makkedah? Bet-semesh? BENJAMÍN Jarmut? Gat Azeka? Belén Ascalón Adulam? A
JUDÁ
Beerseba
Hebrón Debir En-gadi
D
Sucot
Jabnía (Jabneel)
Maresa
AA
Zafón?
Siquem
Río Jordán
Aphek?
Edrey
MANASÉS
(ORIENTE) Ramot Bet-seán
MANASÉS Mte. Ebal
Mar Muerto
AMÓN Rabá
Bet-peor Jesbón? Mte. Nebo
Medeba
RUBEN Dibón?
MO
Aroer
AB
SIMEON
El Néguev
Astarot
Endor Jokneam ISACAR Sunem Megido Jezreel
Mte. Gerizím
Golán
Mte. Tabor
Jope
BA
Lago de Galilea
N
SÁ
N
ER AH
GA
o
el
m
ME
ar .C
te
MA
Hazor
NAFTALÍ
Mte. Gilboa
Gaza
Damasco
Dan (Lais)
O NE RÁ ER DIT
M
Dor
Laquis
on
S
Cades
Acco
TE FILIS
EO
m
er
H e.
t
Tiro
AM
AR
Mt e. L
Sidón
eba nón
SI
DO
NI
Conquista de Canaán
EDÓM
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1272
Los reinos de Israel y Judá
Riblá
Línea de frontera entre Israel y Judá
ni
ón m er te
Dan
ter
Cades
SI
Hazor Lago de Galilea (Quinerat) armak oY Rí
Jokean Megido Jezreel Taanach M
Dor
G te.
Astarot
Golán Ramot-gilead
ilb Dotán Jabes Gilead oa Tirzah Zafón Samaria Sukkot Siquem Río Jabok Aphek Silo ISRAEL Jope Rabá Mispá Betel Jericó Jabne Gezer Ramá Jerusalén Filistea Hesbón Bet-Semes Medeba Belén Ascalón Tecoa Adullam Eglón Dibón Gaza Hebrón Aroer Debir R í o Arnón Ziklag Arad Moab Beerseba Quir-jareset Zoar Rí
Mar M u
erto
Río Jordán
A
ÓN
Akkó
RI
AM
edi rM
Mt e.
M
rán
Tiro
. te o M mel r Ca
Ma
Damasco
.H
eo
Fe
Sidón Zarefat
o
a
80 Kilómetros
60
an
40
Líb
20
ci
0
Zobá
Biblos
o Zered
JUDÁ Cades-barnea
Bozrá
ED
OM
Teman
Elat
Ezión-geber
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1273
Antioquía
Iconio
PISIDIA Listra
Atalia
Derbe
Perge
Tarso
PAMPHYLIA
LICIA
CIL
ICIA
Seleucia Antioquía
SIRIA CHIPRE
Mar Mediterráneo
Salamina Pafos
PRIMER VIAJE MISIONERO DE PABLO
Filipos Neápolis Tesalónica Apolonia Berea
MACEDONIA
ASIA Corinto Cencrea
GALACIA
MISIA
Troas
Atenas
Efeso
Antioquía
PISIDIA
Iconio Listra Derbe
ACAYA
Tarso
CIA CILI
Antioquía
SIRIA
CHIPRE
CRETA
Mar Mediterráneo
Cesarea
JUDEA Jerusalem
SEGUNDO VIAJE MISIONERO DE PABLO
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1274
Filipos Neápolis Tesalónica Apolonia Berea
MACEDONIA
GALACIA Asón
Troas Mitilene
FRIGIA
ASIA Corinto
Atenas Efeso Mileto
ACAYA
Tarso
CIA CILI
Pátara
Antioquía
COS
CHIPRE
RODAS
CRETA
SIRIA
Mar Mediterráneo
Tiro Tolemaida
JUDEA
Cesarea
Jerusalem
TERCER VIAJE MISIONERO DE PABLO
Roma Puteoli
MACEDONIA
ITALIA
ASIA Regio Siracusa
ACAYA Gnido Mira
CIL
ICI
A SIRIA
MALTA Fenice
CRETA Lasea
RODAS Salmón
CLAUDA
CHIPRE Sidón
Mar Mediterráneo Cesarea
Jerusalem
JUDEA VIAJE DE PABLO A ROMA
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1275
El Templo en el tiempo de Jesucristo
Plano del Interior del Templo 4 5
1
El Lugar
El Lugar Santo
6
Santísimo
3 1. 2. 3. 4. 5. 6.
La Entrada
2
La Mesa y los Panes de la Proposición El Candelabro El Altar del Incienso El Velo El Arca del Pacto Los Querubines
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1276
Kilómetros 0
0.25
Jerusalén
0.5
en tiempos del Nuevo Testamento
Camino de Cesarea
as
iert
inc
f
M
Estanque de Betesda Fortaleza Antonia
Estanque de Israel
Puerta de Damasco Camino de Jope
Puerta de
Gólgota
Aposento alto
Herod es
Estanque de Siloé
V
ll
e
cto
du
ue
Ac Camino de Belén
Puerta la Hermosa Tumbas
Pináculo del Templo
cto edu Acu
del T irop e ón Calle de
Casa de Caifás
Val le
Teatro
Getsemaní
lomón
Palacio de Herodes
Escaleras
los Corte de s gentile real Pórtico
Pórtico de Sa
Puente
Palacio de Herodes Antifas Palacio
a
Puerta del jardín
Templo
Estanque de la torre
Estanque de la serpiente
las ovejas
Camino de Jericó
Puerta de esenios
Puerta del valle
Manantial de Gihón
Camino de Betania
Canal subterráneo de Ezequías Estanque de Salomón Puerta de las aguas
de H inom Campo de sangre
Camino del Mar Muerto
Monte de los Olivos
on
sc
lla ura
as ech
Cedrón Arroyo de
Murallas en tiempos de Jesús Murallas construidas por Agripa I Muralla actual
Manantial de En-roguel
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
1277
La Tierra Santa en el tiempo de NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO
A CI Tiro
EO ÁN
IL
Cesarea de Filipo
IA
60
Kilómetros
SI R
40
NI
EA
S
Jope
Siquem
LI
Sicar
O
SAMARIA
CÁ
P
MA
R
ME
DI
TE
GA
RR
L
Corazín Betsaida Capernaum Mar de Caná Galilea Magadán Tiberias Nazaret Gadara Naín DE Cesarea
Río Jordán
20
Damasco
FE
0
Sidón
Pozo de Jacob
Arimatea
Emaús Jerusalén Belén
Jericó Betfagé Betania
JUDEA Gaza
Mar Muerto
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc.
LIA
Siracusa
Regio
ITALIA
LM
AC IA
El Nuevo Testamento en Aguacateco de Guatemala, 1ra ed. © 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. Nicópolis
4. El viaje de San Pablo a Roma.
3. El tercer viaje misionero de San Pablo.
2. El segundo viaje misionero de San Pablo.
1. El primer viaje misionero de San Pablo.
IR
IA
Fenice
ACAYA
Neápolis
TRACIA
Gnido
0
AR
GR
NI BITI
100
200
Kilómetros
O
300
400
Alejandría
RÁNE
Rodas
Mira
Atalia
Pátara
ER MAR MEDIT
Buenos Puertos
Lasea
CRETA
Mileto
M
NE
A
PO
O
Tarso
Jerusalén
Damasco
SIRIA
Antioquía de Siria Seleucia
ARABIA
Gaza
Cesarea Jope
Sidón Tiro Tolemaida
CHIPRE
Pafos
Salamina
CILICIA
EGIPTO
Perge
ARMENIA
CAPADOCIA
GALACIA
NTO
Pérgamo ASIA Antioquía de Pisidia Tiatira Sardis Esmirna Filadelfia Iconio Colosas Listra Éfeso Laodicea Derbe PISIDIA
Patmos
Quío
Mitilene
Anfípolis Apolonia Troas Aso
Filipos
Atenas Corinto
Berea
Tesalónica
MACEDONIA
IL
Mapa para el estudio de Los Hechos y las Epístolas
Malta
SICI
Puteoli
Roma
DA
1278