A place to catch up with the cousins from Wisconsin. To carefully experiment with ghost pepper. To glue what’s busted. To soothe what’s scraped. To laugh about the day. To cry a goodbye. To look into someone’s eyes for the first time in a while. To attempt coq au vin. To throw something in the microwave. To sign the documents. To drain a pot of coffee. To confess what’s unsaid. To display artwork sent home from school in a folder. To keep an eye on the frying eggs. To dance when the radio plays that song. To plan the next getaway. To escape the facts. To come to grips with reality. To hope the yeast rises. To lightly dust, to roll, to crimp. To text. To text a reply. To text a photo in reply to the reply. To suddenly solve a mystery. To impulsively make the call. To pass along the secret of Uncle Don’s Low Country boil. To kick off Whole House Cleaning Day. To be with friends. To serve the family. To love where you live.
Available at Disponible en
Un lugar para ponerse al día con los primos de Wisconsin. Para experimentar cuidadosamente con pimientos Naga Jolokia. Para arreglar lo que se rompió. Para curar los raspones. Para reírse del día. Para llorar por una despedida. Para mirar a los ojos a alguien que hacía mucho no mirabas a los ojos. Para intentar hacer un coq au vin. Para poner algo en el microondas. Para firmar los documentos. Para vaciar la cafetera. Para confesar lo que nunca se dijo. Para exhibir los dibujos que los niños traen a casa desde la escuela. Para controlar los huevos fritos que se están cocinando. Para bailar cuando pasan esa canción en la radio. Para planificar las próximas vacaciones. Para escapar de la realidad. Para afrontar la realidad. Para esperar que la levadura haga efecto. Para espolvorear ligeramente, amasar y repulgar. Para enviar un mensaje de texto. Para responder un mensaje de texto. Para enviar una foto en respuesta a la respuesta. Para resolver un misterio de inmediato. Para hacer esa llamada impulsiva. Para transmitir el secreto del guiso Low Country del tío Don. Para empezar el día de limpieza integral. Para estar con amigos. Para servirle a la familia. Para amar el hogar.
2
We understand the kitchen isn’t just a kitchen. The kitchen sets the mood of the whole house. It’s the hub. The watering hole. The scene of the action.
Comprendemos que la cocina no es solo una cocina. La cocina crea el ambiente de toda la casa. Es el centro. El abrevadero. El escenario de la acción.
3
4
We based the design of this book on how it works, not just how it looks. Para diseñar este manual, nos basamos en cómo funciona y no solo en cómo se ve.
Because that’s how you should design your kitchen. Porque así es como usted debería diseñar su cocina.
Section 1 Sección 1
Imagining Imaginación
The first section of the book will help you focus on how your new kitchen will work, not just how it will look—because dwelling only on appearance can strand you with a nice-looking kitchen you don’t enjoy spending time in. Occasionally when costs get tight (yes, they sometimes do), we see people eliminate a feature—such as a Lazy Susan—that makes life better every day. This is the time to stop, think it through, and avoid “Kitchen Regret.”
06 Kitchens Cocinas
36 Kitchen Innovations
Innovaciones para la cocina
42 KraftMaid Bath
Baño KraftMaid
46 The Rest of the House
El resto de la casa
La primera sección de este manual le ayudará a centrarse en cómo funcionará su nueva cocina, no solo en cómo se verá. Si se basa únicamente en la apariencia, puede terminar con una cocina linda en la que no disfruta pasar tiempo. A veces, cuando el dinero no sobra (sí, a veces pasa), la gente elimina una característica, como una bandeja giratoria, que hace que la vida sea mejor todos los días. Este es el momento de detenerse, analizarlo y evitar un “arrepentimiento de cocina”.
5
Section 2 Sección 2
Implementing Implementación
50 Finishes
Acabados
52 Paints
Pinturas
54 Foils
Láminas
56 Stains
Manchas
58 Wood Types
Tipos de madera
60 Door Styles
The second section will help you put that kitchen together: the look, the feel, the details—along with reasons to feel confident that KraftMaid® knows how to design and build a kitchen you’ll love living in. La segunda sección le ayudará a diseñar esa cocina: la apariencia, el estilo, los detalles... y los motivos para estar seguro de que KraftMaid® sabe cómo diseñar y construir una cocina en la que le encantará vivir.
Estilos de puertas
62 Decorative Door Options
Opciones de puertas decorativas
64 Decorative Hardware
Aditamentos decorativas
66 Lighting & Molding
Iluminación y molduras
68 Questionnaire Cuestionario
70 What Comes Standard Estándar
72 Warranty Garantía
6
Designed for how kitchens are actually used. Your new kitchen doesn’t exist yet. There’s no warehouse where it sits, waiting in boxes. Yours will be specifically built for how you’ll use it. Browse our featured kitchens to see how the designs are based on a specific family’s life—and start thinking about the kitchen that would fit your life.
Diseñado para el verdadero uso de las cocinas. Su nueva cocina aún no existe. No está en ningún depósito esperando dentro de cajas. Su cocina será construida específicamente para el uso que le dará. Mire las cocinas destacadas para ver cómo los diseños se basan en la vida de una familia específica y empiece a pensar en la cocina ideal para su vida.
7
8
A Command Center Kitchen Una cocina con centro de comando
D E S I G N E D S P E C I F I CA L LY F O R : Diseñada Específicamente Para La Siguiente Familia:
The Williams Family
| Roanoke, Virginia (Roundhill neighborhood)
9
A kitchen can be designed to function as the single location from which heavily scheduled lives are managed alongside everything that goes into a meal—bringing order to the potential chaos. Una cocina se puede diseñar para funcionar como una ubicación única desde la que uno puede ocuparse de las vidas de horarios complicados junto con todo lo que sucede en una comida: dar orden al posible caos.
Deveron EverCore® | Dove White
ISLAND (ISLA):
Deveron EverCore® | Greyloft
10
Tidiness from messiness. Peace from confusion. Control from chaos. Orden después del desorden. Tranquilidad después de la confusión. Control después del caos.
1
2
3
7 5
4
6
Here are a few Kitchen Innovations that make life a little easier in A Command Center Kitchen. 1. Coffee Station Centralizes coffee-making activity. 2. Desk, Charging Station and Message Board A mini-office. Also, use electronics as they charge, out of the way of—yet near—the action. 3. Cleaning Supply Pull-Out Quickly grab whichever cleaner solves the current emergency. 4. Deluxe Roll-Out Tray Access the wayback without rummaging. Soft-closes with a nudge. 5. Apron-Front Sink Base One of many specialized bases, easily accommodating a deep sink. 6. Spice Drawer Insert Organized, easy-to-reach spices get used more. 7. Snack Zone Kids can snack without interrupting the main kitchen action.
Estas son algunas innovaciones para la cocina que hacen que la vida sea un poco más fácil en la cocina con comando central. 1. Estación de café Centraliza la preparación de café. 2. Escritorio, estación de carga y panel de mensajes Una minioficina. También puede usar los dispositivos electrónicos mientras se cargan, fuera (pero cerca) de la zona de acción. 3. Unidad extensible para artículos de limpieza Encuentre rápidamente el producto necesario para resolver cada emergencia. 4. Bandeja deslizables de lujo Acceda a la parte posterior sin revolver nada. Suave: se cierran con un empujoncito. 5. Base para fregadero de frente estilo campestre Una de las numerosas bases especializadas con suficiente espacio para un fregadero profundo. 6. Accesorio de gaveta para especias Si están organizadas y en un lugar accesible, las especias se usan con mayor frecuencia. 7. Zona de refrigerios Los niños pueden comer sus refrigerios sin interrumpir la actividad de la cocina.
11
12
A Kitchen With Ambition La cocina ambiciosa
D E S I G N E D S P E C I F I CA L LY F O R : Diseñada Específicamente Para La Siguiente Familia:
Jamie Nichols and Daniel Bowles
| Chicago, Illinois (Lincoln Park)
13
A kitchen can be designed to launch days full of action—a space that shifts easily from a place to gather one’s self and make plans, to a place where careerists can expand their network. Una cocina se puede diseñar para dar comienzo a días llenos de acción y ser un espacio de transición rápida entre el lugar que uno usa para concentrarse y hacer planes al lugar donde los profesionales pueden ampliar su red de contactos..
Hollin Wood Grain Foil | Cannon Grey
ISLAND (ISLA):
Lenway Wood Grain Foil | Dove White
14
Discussions wrapped. Agreements finalized. A lot can happen in the security of a well-designed kitchen. Conversaciones concluidas. Acuerdos pactados. Pueden suceder muchas cosas en la seguridad de una cocina bien diseñada.
1
2
3
5
4
6
Here are a few Kitchen Innovations that make life a little easier in A Kitchen With Ambition. 1. Bar Zone Keep guests entertained, but out of the sharp-knife-wielding area of the kitchen. 2. Sink Base Drawers More usable storage that doesn’t require getting on your knees and reaching around the garbage disposal. 3. Base Multi-Storage Drawers Keep smaller items on top and easy to find without losing the storage of a deep drawer. 4. Stacked Cocktail Cabinet Counter height space for drink supplies that can easily be hidden behind closed doors. 5. Tiered Pan Pull-Out Put every pot and lid in its place to reduce the clanging and banging to find the right one. 5. Prep Counter No more traveling across the kitchen leaving a trail of onion bits to clean up later.
Estas son algunas innovaciones para la cocina que hacen que la vida sea un poco más fácil en la cocina ambiciosa. 1. Zona de barra Mantenga a los huéspedes entretenidos y alejados del área de la cocina donde se usan los cuchillos. 2. Gavetas en la base del fregadero Más espacio de almacenaje sin que sea necesario arrodillarse ni esquivar el triturador de basura. 3. Gavetas base para almacenaje múltiple Guarde los objetos más pequeños en la parte de arriba para encontrarlos fácilmente y sin resignar la capacidad de almacenaje de un cajón profundo. 4. Gabinete apilado para cócteles Espacio de la altura de los mesones para guardar bebidas para cócteles tras puertas cerradas. 5. Bandeja extensible con niveles Coloque cada olla y cada tapa en su lugar para reducir los ruidos y encontrar la pieza que necesita. 6. Mesón de preparación Basta de viajar por la cocina dejando caer trocitos de cebolla que luego hay que juntar.
15
16
A They-GrowUp-So-Fast Kitchen La cocina que crece con su familia
D E S I G N E D S P E C I F I CA L LY F O R : Diseñada Específicamente Para La Siguiente Familia:
The Lendaro Family
| Minneapolis, Minnesota (near Lake Harriet)
17
A kitchen can be designed to feel like an intimate, fun space for family time—however you define family—and just as easily become a place for spreadsheet-making on the laptop after bedtime or a party of family friends on weekends. Una cocina se puede diseñar para que se sienta como un espacio íntimo y divertido para compartir tiempo con la familia, sin importar de la definición individual de “familia”, de modo que se convierta rápidamente en un lugar para crear hojas de cálculo en la computadora portátil antes de irse a dormir o en una fiesta de fin de semana con amigos de la familia.
Gentry Maple | Moonshine
LOWER (LOWER):
Gentry Maple | Onyx
18
Years later, when they think of the word “home,” this is the image that will pop into their minds. Años más tarde, cuando piensen en la palabra “hogar”, esta es la imagen que se les vendrá a la mente.
1
2
3
5
7 4
6
Here are a few Kitchen Innovations that make life a little easier in A They-Grow-Up-So-Fast Kitchen. 1. Chalkboard Inserts Give the kids an approved space to draw, or keep the schedule visible at all times. 2. Charging Drawer Keep cords to a minimum and gadgets off the counter top. 3. K-Cup® Organizer Drawer A dedicated drink drawer for the VIP drinks. 4. Message Center Mail storage, cork board and everything else you need to keep spaghetti sauce off of the bills. 5. Wall Appliance Garage A quick hideaway for smaller appliances you want out of the way when guests arrive. 6. Chrome Swing-Outs A sleek look so you can stop bending and reaching to get large items out of the back. 7. Auto-Open Wastebasket Open and close with a nudge when your hands are full or covered in something sticky.
Estas son algunas innovaciones para la cocina que hacen que la vida sea un poco más fácil en la cocina que crece con su familia. 1. Accesorios de pizarra Ofrezca a los niños un espacio aprobado para dibujar o anote los horarios importantes para no perderlos de vista. 2. Gaveta de carga Reduzca el uso de cables y mantenga los dispositivos alejados del mesón. 3. Gaveta organizadora K-Cup® Una gaveta específica para los tragos VIP. 4. Centro de mensajes Almacenaje de la correspondencia, tabla de corcho y todo lo que necesita para evitar que las facturas se manchen con salsa para espaguetis. 5. Unidad de almacenaje para electrodomésticos de pared El lugar perfecto para ocultar los electrodomésticos más pequeños cuando tiene visitas. 6. Bandejas abatibles cromadas Una apariencia elegante para dejar de doblarse y estirarse para alcanzar los objetos grandes que están en el fondo. 7. Cesto de basura de apertura automática Para abrirlo y cerrarlo con un empujoncito cuando tiene las manos pegajosas.ww
19
20
A Kitchen She Waited A Long Time For La cocina que ella tanto esperó
D E S I G N E D S P E C I F I CA L LY F O R : Diseñada Específicamente Para La Siguiente Familia:
The Walsh Family
| Eudora, Kansas (near Lawrence)
21
A kitchen can be designed to look like, feel like and function as anything a person can imagine—which for some people is daunting. But for those who have lived with less-than-ideal kitchens for years, the ability to choose exactly what’s right feels like freedom. Una cocina se puede diseñar para tener el estilo, la sensación y la funcionalidad que cualquier persona pueda imaginar, lo que para algunos puede ser abrumador. Pero para aquellos que han vivido durante años con cocinas menos que ideales, la habilidad de escoger exactamente lo que desean les da una sensación de libertad.
Cayden Cherry | Praline
22
This is the kitchen your past-life kitchens have been building up to. Goal #1: no compromises. Le presentamos la cocina que se merece después de todo este tiempo. Objetivo #1: sin concesiones.
1
2
3
5
7
4
6
Here are a few Kitchen Innovations that make life a little easier in A Kitchen She Waited A Long Time For. 1. Baking Station with Base Mixer Shelf Swings up from below and locks in place. Mixer is plugged into the cabinet for quick use and lowers quietly when done. 2. Hutch On the top, display china; down below, hide mismatched plastic lids. 3. Deluxe Roll-Out Trays Get out the heavy crock pot stored at the bottom in the back without reaching. 4. Wood Super-Susan Top and bottom revolve independently. Only swivel what you need to swivel, and get easier access to the lower level. 5. Apron-Front Sink Base One of many specialized bases, easily accommodating a deep sink. 6. Cognac Leather Inserts Replace door sections that would typically be wood to add interest. 7. Pantry Zone No separate, formal pantry space? Buy in bulk and store everything in the main kitchen area.
Estas son algunas innovaciones para la cocina que hacen que la vida sea un poco más fácil en la cocina que ella tanto esperó. 1. Estación de horneado con estante base para la batidora Se extrae desde abajo y se traba en su lugar. La batidora está conectada al gabinete para facilitar su uso y puede bajarla de forma práctica una vez que termine. 2. Estante En la parte superior, coloque la porcelana; en la inferior, oculte las tapas de plástico que no tienen pareja. 3. Bandejas deslizables de lujo Saque la pesada olla de cocción lenta que guarda en la parte de atrás y no puede alcanzar. 4. Bandeja giratoria de madera La parte superior y la inferior giran de forma independiente. Haga girar únicamente lo que necesita y obtenga un acceso más fácil al nivel inferior. 5. Base para fregadero de frente estilo campestre Una de las numerosas bases especializadas con suficiente espacio para un fregadero profundo. 6. Accesorios de cuero color coñac Reemplace las secciones de puerta que generalmente son de madera por un material más interesante. 7. Zona de despensa ¿No dispone de un espacio formal y separado para la despensa? Compre al por mayor y guarde todo en el área principal de la cocina.
23
24
A Kitchen That Gets Creative La cocina creativa
D E S I G N E D S P E C I F I CA L LY F O R : Diseñada Específicamente Para La Siguiente Familia:
Megan McKim
| Los Angeles, California (Silver Lake)
25
A kitchen can be designed to accommodate the impulses of its occupant, whether she’s got a friend over, or lots of friends over, or just some free time and a project she wants to get done—transforming from social space to private place. Una cocina se puede diseñar para adaptarse a los impulsos de su ocupante, independientemente de que este reciba a un amigo o a muchos o de quiera tener algo de tiempo libre para dedicar a un proyecto; se transforma de un espacio social a uno privado.
Stilton Cherry | Baltic
UPPER (PARTE SUPERIOR):
Stilton Maple | Linen
26
A kitchen that accommodates long-term projects, sudden whims, friends, solitude, bright mornings and long, late nights. Una cocina ideal para los proyectos a largo plazo, los caprichos repentinos, los amigos, la soledad, las mañanas luminosas y las noches largas.
1
2
3
4
5 27
Here are a few Kitchen Innovations that make life a little easier in A Kitchen That Gets Creative. 1. Breakfast Station Grab a quick breakfast without having to lug a coffee maker or toaster onto the counter. Put them away with a touch. 2. Baking Station A slightly lower counter puts pies at the perfect height for filling. 3. 6-Inch Wide Cabinet No space goes to waste. Perfect for baking sheets. 4. Floating Shelves There is such a thing as decorative storage: display glassware within reach of the bar area. 5. Mobile Island Goes from baking station to bar cart. A movable counter gives you extra space wherever you need it.
Estas son algunas innovaciones para la cocina que hacen que la vida sea un poco más fácil en la cocina creativa. 1. Estación de desayuno Desayune algo rápido sin tener que llevar la cafetera o la tostadora al mesón. Guárdelas con un solo toque. 2. Estación de horneado La cubierta está ligeramente más abajo para que los pastelitos queden a la altura ideal para decorarlos. 3. Gabinete de 15,24 pulgadas de ancho El espacio no se desperdicia. Ideal para las placas para hornear. 4. Estantes suspendidos El almacenaje decorativo existe: guarde la cristalería cerca del área del bar. 5. Isla móvil La estación de horneado se convierte en un carrito de bar. Un mesón móvil brinda más espacio para cuando lo necesite.
28
A Whoever’s Home Kitchen La cocina “quienquiera esté en casa”
D E S I G N E D S P E C I F I CA L LY F O R : Diseñada Específicamente Para La Siguiente Familia:
The Conner-Perez Family
| Philadelphia, PA (Thornbury township)
29
A kitchen can be designed so that it straddles the line between full house and empty nest, functioning smoothly when the family gathers and when the situation returns to “just-the-two-of-us.” Una cocina puede diseñarse de modo que se difuminen los límites entre la casa llena y el nido vacío y sea práctica para las reuniones familiares y los momentos en los que “solo somos nosotros dos”.
Ruxton Cherry | Cannon Grey
30
You know life is changing when each morning you stand in the kitchen and ask,“Okay, so who’s home tonight?” Resulta evidente que la vida está cambiando cuando uno se para en la cocina cada mañana y pregunta: “¿Quién estará en casa esta noche?”
1
2
5
3
7
4
6
Here are a few Kitchen Innovations that make life a little easier in A Whoever’s Home Kitchen. 1. Front- and Side-Access Doors No need to move anything out of the way to get out items stored in the back. 2. Base Mixer Shelf Swings up and down quietly. An outlet can be installed so the mixer can plug into the cabinet for quick use. 3. Corner Drawers Turn sometimes-disorganized and hard-to-use space into organized storage. 4. Chrome Lazy Susan Similar to a Lazy Susan, but with the center pole moved to the back for a more open space. 5. K-Cup® Organizer Shelf A removable shelf that keeps those little easily-disorganized cups organized. 6. Charging Drawer Charge and store the always-by-your-side gadgets so that they're off the counter, but still usable. 7. Sink Base Roll-Out Trays The U-shaped roll-outs let you pull cleaning supplies and detergents forward from hidden depths of the sink base.
Estas son algunas innovaciones para la cocina que hacen que la vida sea un poco más fácil en la cocina “quienquiera esté en casa”. 1. Puertas de acceso frontal y lateral No hace falta mover nada ni guardar objetos en la parte de atrás. 2. Estante base para batidora Se extrae y se guarda fácilmente. Puede instalarse un tomacorrientes para enchufar la batidora al gabinete y facilitar su uso. 3. Gavetas en las esquinas Convierta los espacios desordenados y difíciles de aprovechar en espacios organizados. 4. Bandeja giratoria cromada Parecida a una bandeja giratoria, pero con la varilla central en la parte posterior para brindar más espacio. 5. Estante organizador K-Cup® Estante desmontable que permite mantener ordenadas esas tacitas que se desordenan con facilidad. 6. Gaveta de carga Cargue y guarde los dispositivos de uso frecuente para que no estén encima de la cubierta, pero sí en un lugar de acceso práctico. 7. Bandejas deslizables en la base del fregadero Las bandejas deslizables con forma de U permiten sacar los artículos de limpieza y los detergentes de las profundidades de la base del fregadero.
31
32
A No Kids (Yet) Kitchen La cocina sin niños (todavía)
D E S I G N E D S P E C I F I CA L LY F O R : Diseñada Específicamente Para La Siguiente Familia:
Cherie and Justin Wozniak
| Portland, Oregon (Richmond neighborhood)
33
A kitchen can be designed to create an ideal, usable, attractiveyet-functional backdrop for the chores and projects, activities and obligations, friends and animals that—added together—are the foundation of a couple’s life. Una cocina se puede diseñar para crear un trasfondo ideal, útil, atractivo y aun así funcional para las tareas y los proyectos, las actividades y las obligaciones, los amigos y los animales que, al combinarse, forman los cimientos de la vida de una pareja.
Merrill High-Gloss | Dove White
34
Demonstrating the sometimes subtle difference between “smallish” and “cozy.” Una cocina puede reflejar la diferencia (sutil, a veces) entre “pequeño” y “acogedor”.
1
2
3
5
4
7
6
Here are a few Kitchen Innovations that make life a little easier in A No Kids (Yet) Kitchen. 1. One-Touch Auto-Open Cabinet with Tray Dividers One button converts hard-to-reach places to useful storage. 2. Home Office Keep the cook company while sorting mail into cubbies. 3. Base Pull-Out Pantry Hide useful-but-in the way items in a handy place. 4. Recycling Station Sort as you go: four baskets for waste, compost trimmings, paper and plastic. 5. Bread Box Fresh bread, kept handy and (since it’s separated) unsquished. 6. Knife Section Cutting Center Try placing it above the breadbox next to the stove. Cutting board included. 7. LED Toe Kick Lighting Lights the floor beneath the cabinets. Softens the mood.
Estas son algunas innovaciones para la cocina que hacen que la vida sea un poco más fácil en la cocina sin niños (todavía). 1. Gabinete de apertura automática con un toque y separadores Un botón convierte los lugares de acceso complicado en espacios útiles para el almacenaje. 2. Oficina en el hogar Hágale compañía al cocinero mientras ordena la correspondencia y la coloca en casilleros. 3. Despensa desplegable base Oculte en un lugar práctico esos objetos útiles que siempre tiene desordenados. 4. Estación de reciclaje Clasifique los residuos en el momento: cuatro cestas para desechos, residuos de abono orgánico, papel y plástico. 5. Panera Tenga el pan fresco a la mano y evite que se aplaste (está separado). 6. Centro para herramientas de corte Colóquelo encima de la panera, junto a la estufa. Se incluye una tabla para cortar. 7. Iluminación LED del rodapié Ilumina el piso que está debajo de los gabinetes. Crea un ambiente más cálido.
35
36
Kitchen Innovations Innovaciones para la cocina
When we talk to people about their kitchens, we get ideas—those ideas become our Kitchen Innovations. Each piece solves common (and not-so-common) problems, from clever storage ideas—pot and lid organization, or ways to prevent wasted space in corners—to cool auto-open technology, so you can open cabinets with greasy hands without making a mess. Cuando hablamos con la gente sobre sus cocinas, nos inspiramos... esas ideas se convirtieron en nuestras innovaciones para la cocina. Cada pieza resuelve problemas frecuentes (y no tan frecuentes) y se convierte en una solución de almacenaje inteligente, como espacios para organizar las ollas y las tapas o ideas para aprovechar el espacio de las esquinas, o tecnología de apertura automática para poder abrir los gabinetes con las manos grasosas sin ensuciar nada.
1
2
Corner Solutions
3
Soluciones para las esquinas Those pesky corners take up a lot of space, and without the right solutions it’s mostly useless. The right innovation lets you store things like appliances or baking ingredients—and make them easy to get to. Las esquinas incómodas ocupan mucho espacio, y sin las soluciones adecuadas, son prácticamente inutilizables. La innovación correcta le permite almacenar electrodomésticos o ingredientes para hornear en lugares prácticos y al alcance.
4
1 Base Blind Corner with Wood Lazy Susan
5
Gabinete base para esquina ciega con bandeja giratoria de madera
6
2 NEW Wall Angle Chrome Lazy Susan
NUEVA Bandeja giratoria cromada para ángulo de pared
3 NEW Base Corner Drawer Cabinet
NUEVO Gabinete con gavetas y base esquinera
4 Easy Reach Corner Cabinet
Gabinete de esquina de fácil acceso
5 Easy Reach Super Susan
Bandeja giratoria de fácil acceso
6 Base Blind Corner with Chrome Swing-Out
Gabinete base para esquina ciega con bandejas abatibles cromadas
37
1
2
Pull-Outs
3
Gavetas deslizables
Pull-outs are the most efficient use of limited space. Everything is easy to find, instead of getting lost in the back of the cabinet. Also, you can store things that might otherwise end up taking over your countertop. Las gavetas deslizables son la forma más eficiente de usar el espacio reducido. Encontrará todo más fácilmente en lugar de tener que revolver la parte posterior del gabinete. También podrá guardar objetos para evitar que ocupen espacio en la cubierta.
5
1 NEW Base Utensil Pull-Out
4
6
7
NUEVA Gaveta deslizable base para utensilios
2 Base Pantry Pull-Out
Gaveta deslizable base para despensa
3 Base Pantry Pull-Out Utensil Storage Despensa deslizable con espacio para almacenar utensilios
4 Wall Pantry Pull-Out
Despensa de pared extensible
5 Base Tray Pull-Out
Bandeja base extensible
6 Base Filler Pull-Out
Relleno deslizable base
7 Wall Filler Pull-Out
Gabinete extensible con relleno de pared
Wastebasket Solutions
1
2
Soluciones para la cesta de basura Trash is the last thing you want taking up space in your kitchen. Put the trash, recycling and compost behind closed doors and out of the way. La basura no debería ocupar espacio en la cocina. Coloque las cestas de basura, reciclaje y abono tras puertas cerradas y evite que ocupen espacio útil. 1 Base Top Mount Wastebasket - Single Basket
Cesta de basura base con montaje superior - Una sola cesta
2 Base Top Mount Wastebasket - Two Baskets
3
4
5
Cesta de basura base con montaje superior - Dos cestas
3 Base Top Mount Wastebasket - Four Baskets
Cesta de basura base con montaje superior - Cuatro cestas
4 Base Bottom Mount Wastebasket with Auto-Open - Single Basket Cesta de basura base con montaje inferior y apertura automática: una sola cesta
5 Base Bottom Mount Wastebasket with Auto-Open - Two Baskets Base Cesta de basura base con montaje inferior y apertura automática: dos cestas
38
Spice Storage
1
2
Almacenaje para especias
Everyone has a cabinet or drawer they rummage through looking for the spice they need, but that’s not what you want to do as the chicken burns and the water boils over. Keeping spices organized and within arm’s reach of the stove makes cooking a little less hectic. Todos tenemos un gabinete o una gaveta desordenada donde guardamos las especias, pero esto no resulta práctico cuando el pollo se está quemando y el agua ya está hirviendo. Mantener las especias ordenadas y cerca de la estufa facilita la tarea.
4 1 Door Spice Rack
Especiero con puerta
2 Spice Drawer Cabinet (Vertical)
Gabinete con gaveta para especias (vertical)
3 Tiered Storage Shelf
Estantes con niveles
4 Base Spice Drawer
Gaveta base para especias
3
1
2
Advanced Solutions
3
Soluciones avanzadas
Engineering and technology come together in the kitchen. Opening a door is as easy as pushing a button, with Auto-Open Cabinets, and detecting under-sink leaks is a simple task, with CoreGuard® Sink Base. Ingeniería y tecnología en su cocina. Con los gabinetes de apertura automática, solo basta con apretar un botón para abrir una puerta, y con la base para fregadero CoreGuard®, detectar fugas debajo del fregadero es una tarea sencilla.
4
5
1 Auto Open Top Hinge Wall Cabinet Gabinete de pared con bisagras superiores y apertura automática
2 Auto Open Bi-Fold Wall Cabinet Gabinete de pared plegable con apertura automática
3 NEW Charging Drawer NUEVA Gaveta de carga 4 CoreGuard® Sink Base
Base para fregadero CoreGuard®
5 Base Mixer Shelf Estante base para batidora 39
1
2
3
Roll-Out Trays Bandejas deslizables
Bring everything into view from the back of any cabinet. Now all those weird wedding gifts and obscure, one-use appliances won't be ignored simply because they're hard to get to.
5
Para que tenga todo a la vista sin tener que buscarlo en la parte posterior del gabinete. Ahora, no tendrá excusa para ignorar esos extraños obsequios de boda y electrodomésticos de poca utilidad que están en lugares de acceso difícil.
4
1 Deluxe Roll-Out Tray
Bandeja deslizable de lujo
2 Chrome Deluxe Roll-Out Tray
Bandeja cromada deslizable de lujo
3 High Back Roll-Out Tray
Bandeja deslizable con respaldo alto
4 Deep Roll-Out Tray
Bandeja deslizable profunda
5 Roll-Out Tray
Bandeja deslizable
Pantry Storage
1
2
3
Almacenaje tipo despensa
Maximize usable storage and create organization in usually chaotic spaces. Kitchen activities are easier when everything has a place and nothing gets lost in the wayback. Aproveche el espacio de almacenaje disponible y organice esos espacios que suelen estar desordenados. Trabajar en la cocina es más sencillo cuando todo tiene su lugar y nada se pierde en los rincones.
4
5
1 Wall Multi-Storage Pantry
Despensa de pared de almacenaje múltiple
2 Wall Appliance Garage Unidad de almacenamiento para electrodomésticos de pared
3 Tall Pantry Roll-Out
Gaveta deslizable alta
4 Wood Door Storage
Almacenaje de madera en la puerta
5 Base Multi-Storage Pantry
Despensa base de almacenaje múltiple
40
Smarter Drawers
1
2
3
Gavetas más inteligentes
Adding function to a drawer can give you extra storage or just easy access to the thing you need right this second. The location of these drawers will also make a difference—putting the exact items you’ll need within arm’s reach. Una gaveta más funcional puede ofrecer un mayor espacio de almacenaje o un fácil acceso a eso que necesita ya mismo. La ubicación de estas gavetas también marcará una diferencia: le permitirán encontrar rápidamente todo lo que necesite. Utensils
Utensilios
1 Wood Tiered Drawer Storage
Gaveta de almacenamiento de madera con niveles
Knives
Cuchillos
2 Knife Section Sección para cuchillos 3 Knife Section Cutting Center
Centro para herramientas de corte
Unique Items Piezas únicas
4 Pull-Out Table
Mesa extensible
5 NEW K-Cup® Organizer Drawer
NUEVA Gaveta organizadora K-Cup®
4
5
1
2
Pots & Pans
3
Ollas y sartenes
Avoid the rattling of lids and crouching next to a cavernous cabinet to find the pots and pans you need. Basta de buscar entre tapas y agacharse junto a un gabinete cavernoso para encontrar las ollas y sartenes que necesita.
1 Pegged Drawer Organizer
Organizador para gaveta con espigas
2 Adjustable Drawer Dividers
4
5
6
7
Divisores de gaveta ajustables
3 Base Pots and Pans Organizer
Organizador base para ollas y sartenes
4 Base Super Storage
Unidad base de gran capacidad de almacenamiento
5 Tiered Pan and Lid Storage Pull-Out Almacenaje deslizable con niveles para sartenes y tapas
6 Base Deep Drawer Combination
Combinación de gavetas profundas en la base
7 Base Cooking Center
Base con centro para cocinar
41
1
2
3
Beyond Cooking Storage Almacenaje de objetos surtidos
A lot more than cooking happens in the kitchen, but you don’t always want it spilling into the same space. Giving everything a place will keep stains off the work you brought home from the office. La cocina no es solo un espacio para cocinar; sin embargo, no es conveniente que todo se mezcle en el mismo lugar. Tener un lugar para cada cosa le permitirá evitar manchas en esos papeles de la oficina.
5
6 1 NEW Messaging Center - Utility
4
NUEVO Centro de mensajería: uso general
2 NEW Messaging Center - Base
NUEVO Centro de mensajería: base
3 Home Office Organizer
Organizador para oficina en el hogar
4 Wood Tiered Drawer Storage
Gaveta de almacenamiento de madera con niveles
5 Plastic Bag Door Storage
Almacenaje para bolsas de plástico en la puerta
6 File Cabinet Base
Gabinete archivador de base
KraftMaid Bath
®
42
Baño KraftMaid
®
Provence Cherry | Ginger with Sable Glaze
“Useful innovations” and “vanity cabinets” are so seldomly encountered in the same discussion. Talk to a designer about what your vanity needs to do and how it’s used every day. Or, get started at lowes.kraftmaid.com/products/bath. Right away you’ll notice that there’s been just as much progress in the bath as the kitchen, when it comes to KraftMaid solutions. Wood-tiered storage to maximize space in drawers that are home to small items—tweezers, brushes, and so on—so it’s not just a jumble at the bottom of the drawer? That’s a new one. Hampers that mount inside drawers and easily pull out to take to the laundry room? Seems like something anybody might want to consider. That’s because all of our innovations are based on how people actually live. At any point you can decide about doors, finishes, hardware, storage solutions and accents, of course—for example, consider side accents for the corners, or a skirt along the floor. KraftMaid offers 5 different accent collections. We have you covered, no matter your project’s goals. And just like that, your bath is as interesting as your kitchen.
Las frases “innovaciones útiles” y “gabinetes para tocador” no suelen usarse en la misma oración. Converse con un diseñador acerca de cómo usa el tocador y las funciones que este debe tener. O empiece a averiguarlo usted mismo en lowes.kraftmaid.com/products/bath. Notará de inmediato que KraftMaid cuenta con el mismo nivel de innovación tanto en baños como en cocinas. ¿Necesita divisores de madera con niveles para aprovechar al máximo las gavetas donde guarda objetos pequeños como pinzas, cepillos y demás sin tener que buscarlos desesperadamente en el fondo de la gaveta? Eso sí es innovación. ¿Necesita cestas que se monten dentro de las gavetas y se extraigan fácilmente para llevar las prendas al cuarto de lavado? Esto parece ser una necesidad para muchas personas. Todas nuestras innovaciones se basan en el estilo de vida real de las personas. Puede elegir puertas, acabados, aditamentos, soluciones de almacenaje y decoraciones en cualquier momento. Por ejemplo, considere agregar decoraciones laterales para las esquinas o una cubierta para los pisos. KraftMaid ofrece 5 colecciones de decoraciones diferentes. Tenemos todo lo que necesita, sean cuáles sean los objetivos de su proyecto. Y así, simplemente, su baño luce tan bien como su cocina.
43
44
Sonata Maple | Kaffe Suede
KraftMaid Bath Innovations maximize space, fight jumbly chaos, and generally improve everyday life. ®
Las Innovaciones para baños KraftMaid® optimizan el espacio, combaten el desorden y mejoran la vida cotidiana en general.
1
2
3
5
6
4
45
1. Vanity Hamper Top Mount Dealing with dirty clothes in a limited space becomes a challenge—this top mount hamper stays out of sight, out of the way, easy to get to and is easy to remove and take to the laundry room. 2. Vanity Adjustable Drawer Dividers What the drawers are for depends on you and your family—and might change over time. These dividers accommodate whatever you need right now, and will accommodate whatever you need to change them to later. 3. Vanity Pull-Out Appliance Organizer Keep soaps and scrubs and curlers and straighteners out of sight, but easily organized. The stainless steel trays are removable and easy to clean. 4. Vanity Deluxe Roll-Out Tray People “lose stuff” in hard-to-get-to places—so KraftMaid’s roll-out trays are thoughtfully designed to fit around plumbing and extend fully. That eliminates reaching around the sink to find what’s lying in the back, in the dark, waiting till its expiration date arrives. 5. Vanity Wood Tiered Drawer Storage Since vanity drawers tend to be deep and the stuff we store inside them tends to be small, this wooden-tiered storage tray basically doubles the usefulness of the available space—and keeps all those tubes, brushes, puffs and whateverelse organized. 6. Lower Vanity Pull-Out No more “Can you move, please, I need the hair dryer.” If someone’s at the sink blocking where you usually stand, just pull the hair dryer out the other side. One more real-life problem solved by real-life design. 1. Tocador con canasto de montaje superior En un espacio limitado, es un desafío lidiar con la ropa sucia. Este tocador de montaje superior permanece oculto y fuera del paso, pero puede acceder fácilmente a él, quitarlo y llevarlo al cuarto de lavado. 2. Divisores de gaveta ajustables de tocador Lo que guardan las gavetas depende de usted y su familia y eso cambia con el tiempo. Estos divisores se adaptan a sus necesidades actuales y se adaptarán a lo que necesite en el futuro. 3. Organizador de electrodomésticos deslizable para tocador Oculta de la vista los jabones, productos de tocador, alisadores y rizadores, y permite que permanezcan ordenados. Las bandejas de acero inoxidable son desmontables, para limpiarlas fácilmente. 4. Bandeja deslizable de lujo para tocador Muchas cosas se pierden en lugares de difícil acceso, es por esto que las bandejas deslizables KraftMaid están cuidadosamente diseñadas para encastrar con las tuberías y expandirse completamente. Así, evitará que tenga que estirarse detrás del lavabo para buscar los cosméticos que aguardan en la oscuridad a que les llegue la fecha de vencimiento. 5. Almacenaje de gavetas con niveles de madera para tocador Las gavetas de los tocadores suelen ser profundas y las cosas que guardamos en ellas son pequeñas. Es por eso que esta bandeja de almacenamiento en niveles de madera duplica la utilidad del espacio disponible y mantiene ordenados los rollos de papel, cepillos, desodorantes, entre otros. 6. Organizador inferior deslizable para tocador Ya no es necesario pedir permiso para usar la secadora de cabello. Si alguien en el lavabo no le permite acceder a ella, solo deslice la secadora hacia el otro lado. Otro problema de la vida real solucionado con diseño para la vida real.
Durham Cherry | Vintage Onyx
46
The Rest of the House El resto de la casa
Through the years we’ve seen that the kitchen sets the tone and reflects the life of the home. Once that tone is established, the themes that begin in the kitchen can carry throughout the house—so the ideas and trends we’ve observed (and the role of cabinetry in creating them) extend into every living space. A través de los años, hemos visto que la cocina crea el tono y refleja la vida de la casa. Una vez que el tono se creó, los temas que surgen en la cocina se pueden expandir por el resto de la casa, así que las ideas y las tendencias que hemos observado (y el rol de los gabinetes para crearlas) se extienden a cada espacio cotidiano.
Mud Room Área de entrada para ropa/zapatos mojados
47
Gresham Maple | Sage
Merrill High-Gloss | Greyloft
Entertainment Room Sala de entretenimiento
48
Vienna Maple | Mushroom with Cocoa Glaze
Durham Cherry | Honey Spice
Fox Ridge Cherry | Hazel
Office Oficina
49
Hartwell Maple | Canvas
Meredith Oak | Peppercorn and Toffee
Deveron EverCore® | Dove White
50
Now That You Have An Idea Of The Type Of Kitchen You Want, Let's Talk Style. Ahora que tiene una idea más acertada sobre el tipo de cocina que desea, veamos el estilo.
The overall design of the space is largely determined by how you use your kitchen, but there are still questions to answer about the look and feel. There are three basic factors that determine the overall aesthetic: El diseño general del área está determinado en gran medida por cómo utiliza la cocina, pero aún hay preguntas que responder sobre el aspecto y la sensación que brinda. Existen tres factores básicos que determinan la estética general:
The Finish El acabado
Paint, Stain or Foil? This decision can have the biggest influence on the overall look of your kitchen. ¿Pintura, tinte o láminas? Esta decisión puede modificar mucho la apariencia general de su cocina.
The Wood Type El tipo de madera
From Cherry to Oak to Birch, the natural color of the wood can change the tone of a stain, the amount of grain and the unique characteristics visible, like knots and holes. El color natural de la madera desde el cerezo, hasta el roble o el abedul puede modificar el tono de un tinte, la veta y las características visibles, como los nudos o los hoyos.
The Door Style El estilo de la puerta
From a classic look with an ornate raised panel door to something more modern with a slab door—there’s a style of door to fit your ideal look. Desde una apariencia clásica con una puerta de panel de relieve, hasta algo más moderno con una puerta con tablillas; tenemos un estilo de puerta que tiene la apariencia ideal que busca.
Paints
Want to capture a particular shade or a smooth, colorful look? Just turn the page.
Stains
Want to see the wood’s grain and natural characteristics? Start on page 56.
Pinturas
Manchas
Foils Láminas
¿Quiere conseguir un tono particular o un aspecto colorido y suave? Simplemente dé vuelta la página.
¿Quiere ver las vetas y las características naturales de la madera? Comienza en la página 56.
Not sure what a foil is? Skip to page 54. ¿No sabe lo que es una lámina? Consulte la página 54.
51
Paints Pinturas
52
Want to capture a particular shade or a smooth, colorful look? That’s what paint is good for. A painted kitchen gives you control over the exact color, and has a more uniform feel. It takes over seven hours to paint a door: each coat adds to its durability and helps create a smooth, even surface. That said, joint lines resulting from wood’s natural expansion and contraction are normal and—since they lend a little character—actually desirable.
¿Quiere conseguir un tono particular o un aspecto colorido y suave? Para eso sirve la pintura. Una cocina pintada le da el control sobre el color exacto y tiene un aspecto más uniforme. Lleva más de siete horas pintar una puerta: cada capa aumenta su durabilidad y permite crear una superficie suave y uniforme. Dicho esto, las líneas de las uniones que resultan de la expansión y la contracción naturales de la madera son normales y, en realidad, atractivas (debido a que le dan un poco de carácter).
Dove White
Canvas
Biscotti
Moonshine
Linen
Mushroom
Chai
Pebble Gr
Vintage
Vintage
Vintage
Vintage
Vintage
Vintage
Vintage
Vintage
w/ Cinder Glaze
w/ Cinder Glaze
w/ Cinder Glaze
w/ Cinder Glaze
w/ Cinder Glaze
w/ Cinder Glaze
w/ Cinder Glaze
w/ Cocoa Glaze
w/ Cocoa Glaze
w/ Cocoa Glaze
w/ Cocoa Glaze
w/ Cocoa Glaze
w/ Cocoa G
w/ Coconut Glaze
w/ Coconut Glaze
w/ Coconut Glaze
w/ Coconut Glaze
w/ Cocoa Glaze
w/ Cocoa Glaze
w/ Coconut Glaze
rey
Glaze
Sage
Greyloft
Cardinal
Midnight
Onyx
Vintage
Vintage
Vintage
Vintage
Vintage
w/ Onyx Glaze
w/ Onyx Glaze
w/ Onyx Glaze
w/ Cocoa Glaze
w/ Sable Glaze
Specialty Finishes Acabados especializados
Paints with Glaze
Vintage Paint Finishes
Pinturas con barniz
Acabados clásicos de pintura
The glazing process adds visual depth and interest in the corners, crevices and ridges it’s applied to—bringing out the unique qualities of each door design. Since it’s applied by hand, no two doors are exactly the same.
A finish that gives a painted door a sense of history and the feeling of being wellloved. The door’s distressed and sanded corners allow a little of the original wood to show through.
El proceso de barnizado añade profundidad e interés visual en las esquinas, las ranuras y los bordes de cualquier cosa a la que se le aplique. Así, se destacan las características únicas de cada diseño de puerta. Como se aplica a mano, dos puertas jamás serán exactamente iguales.
Un acabado que brinda a la puerta una sensación de historia y afecto. La puerta se envejece y se lijan las esquinas, para que se trasluzca un poco de la madera original.
Foils Láminas
Thoughts turning toward a modern look, or a practical solution? Either way: think foils. ¿Está pensando en una apariencia moderna o en una solución práctica? Como sea: piense en láminas. Foils make an interesting alternative to a paint or a stain and can add extreme style or practical functionality. Las láminas son una alternativa interesante a la pintura o el tinte y añaden mucho estilo y funcionalidad práctica.
Thermofoils
Colors
Colores
Láminas de metal térmicas A uniform, consistent, durable and easy-to-clean finish. Great for laundry rooms, mudrooms, bathrooms or other working spaces. Un acabado uniforme, parejo, duradero y fácil de limpiar. Excelente para cuartos de lavado, cuartos para ropa/zapatos mojados y embarrados, baños u otros espacios de trabajo.
Door Styles
Shelburne
Estilos de puertas
Whiteplains
Nordic
Everett Square
White
Cream
Everett Roman
North Bay
High-Gloss Foils
Colors
Colores
Láminas de alto brillo
If you’re considering a contemporary look, ask your designer how highgloss foils can bring that modern, high-design feel to your kitchen. Si está buscando un estilo contemporáneo, pregunte a su diseñador cómo las láminas de alto brillo pueden brindarle esa sensación moderna y de gran diseño a su cocina.
Door Styles
Estilos de puertas
Dove White
Chai
Greyloft
Onyx
Pebble Grey
Merrill
New Wood Grain Foils
Colors
Colores
Nuevas láminas con acabado de veta de madera These wood grain foils create a contemporary look with the texture of abstract wood grain. Estas láminas con vetas de madera brindan una apariencia contemporánea con la textura de una veta abstracta.
Door Styles
Lenway
Dove White
Estilos de puertas
Cresden
Hollin
Cannon Grey
Stains Manchas
Want to see the wood’s grain and natural characteristics? We hand-spray and hand-rub all our stains to bring out the defining character of each wood species. There are lots of color tints and effects, and in different ways they all heighten what’s interesting about the individual woods.
¿Quiere ver las vetas y las características naturales de la madera? Rociamos y frotamos a mano todos nuestros tintes para resaltar las características que definen a cualquier especie de madera. Existen muchos tintes de colores y efectos y todos destacan lo que hace interesante a cada madera de manera distinta.
Natural
Honey Spice
Toffee
Fawn**
Golden L
Distressed**
Distresse
Burnished
Like it? Not Sure? Order a Sample. ¿Le gusta? ¿No está seguro? Pida una muestra.
See what the stain looks like in person, before you commit. After you place your order at lowes.kraftmaid.com/samples you can get a rebate for the sample cost when you order your kitchen. Before you go that far, of course, you can check out an enlarged view at lowes.kraftmaid.com/doors. Observe cómo se ve el teñido en persona antes de confirmarlo. Luego de realizar el pedido en lowes.kraftmaid.com/samples, puede obtener un reembolso por el costo de la muestra cuando haga el pedido de su cocina. Antes de llegar a ese punto, por supuesto, puedes mirar las imágenes ampliadas en lowes.kraftmaid.com/doors.
Lager
Praline
Ginger
Cinnamon
Sunset*
Husk*
Baltic
ed
Distressed
Distressed
Distressed
Distressed*
Distressed*
Distressed
Burnished
Burnished
Burnished
ed
w/ Onyx Glaze
w/ Onyx Glaze
w/ Sable Glaze
Hazel*
Saddle
Cognac
Chestnut
Chocolate*
Cannon Grey
Autumn
Distressed*
Distressed
Distressed
Distressed
Distressed*
Distressed
Distresse
Burnished
Burnished*
Burnishe
w/ Onyx Glaze
w/ Mocha Glaze*
w/ Onyx
w/ Ebony Glaze*
Antique Chocolate w/ Mocha Glaze*
n Blush*
Kaffé
Cabernet*
Slate
Peppercorn
All base stains (except Toffee) are available with a standard or suede topcoat. All base stains (except Toffee) are available with a standard or suede topcoat.
sed*
Distressed
Distressed*
Distressed
Distressed
62
ed*
Burnished*
x Glaze*
w/ Onyx Glaze*
All stains are shown on Maple unless marked otherwise. Todos los tintes se muestran sobre arce, a menos que se indique lo contrario.
* Shown on Cherry
* Se muestra en cerezo
** Shown on Oak
** Se muestra en roble
Wood Types Tipos de madera
Alder Aliso Commonly used for a rustic look with knotholes, burls and mineral streaks. Can create a modern/industrial look with a darker finish. Available in Rustic only. Se usa con frecuencia para lograr un aspecto rústico con orificios de nudos, bultos y vetas minerales. Este tipo de madera también se puede volver moderna/ industrial con un acabado más oscuro. Disponible solo en Rustic.
Birch Abedul Medium density hardwood with a distinct, moderate grain pattern. Versatile and useful for designs that are anywhere from casual to refined. Madera dura de densidad media con un diseño de vetas moderado y distintivo. Versátil y útil para los diseños que van desde informales hasta refinados.
Cherry
Hickory
Cerezo
Nogal americano
Brings a rich, elegant feel. Common in fine furniture. Darkens or “mellows” with age. May contain small knots for added character.
The hardest wood with the widest color variation. Random burls, knots and mineral streaks give each hickory kitchen a unique sensibility.
Da una sensación sofisticada y elegante. Común en muebles finos. Se oscurece o “añeja” con el tiempo. Puede contener nudos pequeños que le dan más carácter.
La madera más dura con la mayor variación de color. Algunos nudos, bultos y algunas vetas minerales le aportan a cada cocina de nogal una sensibilidad única.
Maple
Oak
Arce
Roble
Kind of a go-to wood species—very uniform and predictable. Therefore takes lighter stain and paint colors well.
Another popular, versatile wood with rich textures and grain patterns that lends itself to practically any application.
Especie de madera a la que todos acuden: muy uniforme y predecible. Así se obtiene un tinte más claro y colores bien pintados.
Otra madera conocida y versátil con texturas sofisticadas y diseños de vetas que se adapta a prácticamente cualquier aplicación.
Specialty Finishes Acabados especializados
Distressed Stain Finishes
Burnished Stain Finishes
Acabados de tintes envejecidos
Acabados de tintes pulidos
Distressing mimics the imperfections of reclaimed wood by adding wormholes, softened corners, rasped edges, and other deliberate methods of loosening the sense of uniformity; all done by hand. A suede topcoat is standard.
Hand-burnishing softens the corners and raised edges of your doors, which provides more unique character and the feeling of worn, well-loved furniture.
El acabado envejecido imita las imperfecciones wde la madera reciclada porque agrega agujeros, esquinas suavizadas, bordes limados y otros métodos intencionados de reducir la sensación de uniformidad; todo hecho a mano. La capa protectora Suede es estándar.
El bruñido a mano suaviza las esquinas y los bordes elevados de las puertas, lo que brinda un carácter exclusivo y la sensación de un mueble desgastado y muy querido.
Stains with Glaze
Stain w/ Suede Topcoat
Tintes con barniz
Tinte con capa protectora Suede
Glazing adds depth and dimension to a door. It’s done by hand-spraying a flood coat of glaze over the entire base stain, then hand-wiping and hand-detailing the door so that the glaze stays in the cracks, crevices and grain-lines.
A suede topcoat softens the overall color tone of a stain with a matte finish. Like our standard topcoat, a suede topcoat provides durability, and resistance to scuffs, stains, moisture, UV fade and cleaning chemicals.
El barniz le brinda profundidad y dimensión a la puerta. Para lograrlo, se rocía a mano una capa abundante de barniz sobre todo el tinte de base y luego, se limpia y detalla a mano la puerta para que el barniz permanezca en las grietas, las ranuras y las líneas de las vetas.
La capa protectora Suede suaviza el tono general de un teñido con un acabado mate. Como nuestra capa protectora estándar, la capa protectora Suede brinda durabilidad y resistencia a las marcas, manchas, humedad, decoloración de rayos UV y productos químicos de limpieza.
NEW NUEVO
Crafted Hardwood Veneer Enchapado de madera dura artesanal
EverCore® EverCore®
This new veneer is designed to give a consistent color and grain pattern in every door. It’s made from an engineered hardwood veneer to give the look of Quartersawn Maple, Oak or Cherry and is less susceptible to the expanding and contracting that comes with solid wood. Available on: Burwell
Want an especially smooth painted finish, with no cracks or shifts in the center panel? Extra-solid EverCore doors and drawer fronts— made by super-compressing wood fibers—have no grain, and react less to temperature and humidity compared to regular wood. Available on: Malibu, Deveron (Full and Half), Montclair Roman (Full and Half), Montclair Square (Full and Half)
Diseñamos este nuevo enchapado para brindar un color y un patrón de vetas parejo en todas las puertas. Está realizado con un enchapado de madera dura modificada, que tiene la apariencia de arce, roble o cerezo aserrado en cuartos y se contrae y expande menos que la madera sólida. Disponible en: Burwell
¿Quiere un acabado de pintura especialmente suave, sin grietas o cambios en el panel central? Formadas al comprimir al extremo las fibras de la madera, las puertas y los frentes de gavetas EverCore son extra sólidos, no tienen vetas y reaccionan menos a la temperatura y la humedad, en comparación con la madera normal. Disponible en: Malibu, Deveron (Full y Half), Romana Montclair (Full y Half) y Montclair cuadrado (Full y Half)
Quartersawn
Rustic
Aserrado en cuartos The technique of cutting a tree at a nearly 90º angle, which creates a parallel and orderly feel to the grain—as opposed to the natural variances in the grains you’ll find with traditional woods. Available on: Meredith, Morrisbrook, Durham Es la técnica con la que un árbol se corta a un ángulo de casi 90°, lo que crea un aspecto de veta ordenada y paralela, en oposición a las variaciones naturales de las vetas que encontrarás en las maderas tradicionales. Disponible en: Meredith, Morrisbrook cuadrado, Durham
Rústico Many wood species are at their best when displaying their naturally occurring knots, burls, wormholes, dramatic variations in color and mineral streaks. Available in: Alder, Birch, Cherry, Hickory and Maple Muchas especies de madera presentan su mejor aspecto cuando muestran los nudos, los bultos, los orificios, las grandes variaciones de color y las vetas minerales que tienen por naturaleza. Disponible en: Aliso, abedul, cerezo, nogal americano y arce
Door Styles Estilos de puertas
Yes, there are a lot of doors. That way, we’ll have exactly the one that’s right for you. Sí, hay muchísimas puertas. Así, tendremos exactamente la indicada para usted. Take some time and leaf back through this book. Pause at the kitchens you like—notice the role door style plays in the overall look. You’ll probably see similarities between the styles you tend to like, which is a good starting point for a discussion with your designer. Tómese un tiempo y hojee este libro. Deténgase en las cocinas que le gustan; observe el rol que cumple el estilo de puerta en el aspecto general. Probablemente encuentre similitudes entre las puertas que suelen gustarle, lo cual es un buen punto de partida para que lo converse con el diseñador.
Malibu
Frederickton
Burwell
Deveron Full
Kendall
Kirkland*
Mission
Briarwood*
Montclair Roman Half
Lowell
Hartwell
Ashbury
Deveron Half
Gentry Square Full*
Gentry Roman Full
Gentry Square Half*
Gentry Roman Half
Ruxton*
Salem
Dakota*
Provence
Gresham*
Parkhurst
Woodvale Square*
Calumet
Kensington
Carrington
Jamestown
Arlington
Granville
Wickstrom Square
Wickstrom Roman
Meredith*
Morrisbrook*
Lynchburg
Cayden
Woodvale Cathedral
Hanover Square
Hanover Roman
Fox Ridge Square Full*
Fox Ridge Roman Full
Fox Ridge Square Half*
Southington
Hathaway
Templeton
Vienna
Durham*
Sonata
Stilton
Jayden
Fox Ridge Roman Half
Montclair Square Full*
Montclair Roman Full
Montclair Square Half*
* shown with optional drawer front * shown with optional drawer front
Some terms you’re likely to hear. Algunos términos que probablemente escuchará.
Slab Con tablillas A door with the look of a single piece of wood with no panel or decoration. Drawer fronts are also available as slab on many styles. Una puerta que parece hecha de una sola pieza de madera, sin paneles ni decoración. Los frentes de las gavetas hechos de tablillas también están disponibles para muchos estilos.
71
Shaker Shaker It’s a style term given to specific door styles that provide a clean, orderly and simple look. Es un término de estilo con el que se usa para ciertos estilos de puerta que brindan un aspecto simple, ordenado y limpio.
Recessed Panel
Raised Panel
Panel empotrado
Panel en relieve
A recessed panel door has a flat panel set back inside the frame of a door.
A raised panel door has a center panel that rises in the center and is somewhat decorative.
Una puerta de panel empotrado tiene un panel plano dentro del marco o estructura de una puerta..
Una puerta de panel en relieve tiene un panel central que se eleva en el medio y es algo decorativo.
Full Overlay
Half Overlay
Cobertura completa
Cobertura parcial
A full overlay has very little cabinet frame showing around each door and drawer front, creating a seamless look.
A half overlay shows some cabinet frame around each door and drawer front.
Un revestimiento completo tiene una porción muy pequeña del marco del gabinete que se ve al frente de cada puerta y gaveta, lo que permite crear una apariencia uniforme.
Una media superposición muestra una parte del marco del gabinete alrededor de la puerta y la gaveta frontal.
More options to play with color, texture and style. Más opciones para jugar con el color, la textura y el estilo.
Door Inserts Accesorios para puerta Add patterns, textures and decorative focal points with door inserts. From textured glass to modern and useful chalkboard—inserts give you free range to make your kitchen reflect your style. Agregue patrones, texturas y centros de atención decorativos con accesorios para puerta. Desde vidrio texturado hasta pizarra moderna y útil, los accesorios le otorgan más libertad para que su cocina refleje su estilo.
Classic Camed Insert
Prism Insert
Crossroads Insert
Burlap Insert
Showcase Mullion
Accesorio de cañuela clásica
Accesorio de prisma
Accesorio de intersección
Accesorio de arpillera
Entrepaño de exhibición
Moire Insert
Leather Insert Accesorio de cuero
NEW Shadow Glass Insert
NEW Chalkboard Insert
Accesorio de moaré
NUEVO Accesorio de vidrio Shadow NUEVO Accesorio de pizarra
Aluminum Frames Marcos de aluminio
Fresco
Brushed Aluminum Aluminio cepillado
Vetro
Brushed Aluminum Aluminio cepillado
Vetro
Champagne Bronze Bronce champagne
Vetro
Hammered Bronze Bronce martillado
Like an accent piece, an aluminum frame glass door’s sleek lines can complement many door styles, and coordinate with any finish. You choose how see-through the glass is, anywhere from completely clear to obscureseverything-inside-but-stilllooks-lovely. Como una pieza decorativa, las líneas elegantes de una puerta de vidrio con marco de aluminio pueden complementarse con muchos estilos de puerta y combinarse con cualquier acabado. Usted elige el grado de transparencia del vidrio, desde completamente transparente hasta un vidrio que oculta todo pero que aun así se ve precioso.
Accent Paints Pinturas decorativas
Daffodil
Cadet
Envy
Aegean
Nobody said your kitchen should only have one lonely, solitary hue. Work with your designer, and splash some color around. Nadie dijo que su cocina debe tener un solo color desolado. Trabaje con su diseñador y salpique un poco de color.
63
Decorative Hardware Aditamentos para decoración
Knobs & Pulls Perillas y Tiradores
64
For such a relatively
small item, your choice of hardware can dramatically change how the room feels: the choice of the metal, the size of the pull, and the style of the knob. See our full offering and use our Hardware Visualizer at lowes.kraftmaid.com/hardware. A pesar de ser un elemento relativamente pequeño, los aditamentos que usted elija pueden cambiar de forma radical la sensación de la sala: la elección del metal, el tamaño del tirador y el estilo de la perilla. Consulte nuestra oferta completa y utilice el visualizador de aditamentos en lowes.kraftmaid.com/hardware. 1 Jericho Pull
Tirador Jericho
(Chrome & Matte Black)
(Cromado y Negro mate)
Jericho Knob
Perilla Jericho
2 Tide Pull (Brushed Bronze)
Tirador Tide (Bronce cepillado)
3 Mode Knob (Brushed Bronze)
Tirador Mode (Bronce cepillado)
4 Baluster Pull
Tirador Baluster
5 NEW Waterton Pull
NUEVO Tirador Waterton
6 NEW Smithwick Knob
NUEVO Perilla Smithwick
7 Trunk Pull
Tirador Trunk
8 Fordham Knob
Perilla Fordham
1
2
3
4
5
6
65
7
8
Lighting & Molding Iluminación y molduras
Lighting Iluminación
66
1
2
Consider all the places from which your kitchen may be lit—think beyond chandeliers. Considere todos los lugares desde los que su cocina se puede iluminar; las posibilidades van más allá de los candelabros. 1 Toe Kick Lighting
Iluminación del rodapié
2 Above Cabinet Lighting Iluminación sobre el gabinete 3 Under Cabinet Lighing Iluminación por debajo del gabinete
Molding Molduras Some looks depend on molding, and other times the molding helps hide pipes, ducts, wiring, and uneven surfaces. Algunos aspectos dependen de la moldura y, otras veces, las molduras permiten ocultar tuberías, conductos, cableado y superficies disparejas. 4 Above Cabinet Molding
Molduras sobre el gabinete
5 Under Cabinet Molding
Molduras debajo del gabinete
6 Accent Molding
Molduras decorativas
7 NEW Mirror Molding
NUEVO Moldura de espejo
3
4
5
7
67
6
68
Now, let’s talk about your kitchen. To prepare for your first design consultation it’s a good idea to start thinking about what you want and need in a new kitchen. Start prioritizing what’s important and give your designer an idea of where to start.
Ahora, hablemos de su cocina. Para prepararse para su primera consulta de diseño es una buena idea empezar a pensar sobre lo que quiere y lo que necesita en una cocina nueva. Comience a priorizar lo que es importante para dar a su diseñador una idea de dónde empezar.
Questions to start thinking about. Preguntas para empezar a pensar.
How do you use your kitchen right now? Include activities besides meal prep, serving, and clean-up. ¿Cómo utiliza su cocina en este momento? Incluya actividades además de preparar comidas, servir y limpiar.
What do you wish you could do in your kitchen? ¿Qué desearía hacer en su cocina?
What are the things in your kitchen that drive you batty? ¿Cuáles son las cosas en su cocina que lo fastidian?
Look back through some of our Kitchen Innovations. Which ones can you see yourself using in your kitchen? Explore algunas de nuestras innovaciones de cocina anteriores. ¿Cuáles puede verse utilizando en su cocina?
Budget Suministro Before meeting with a designer it’s good to start narrowing in on a number. A couple things that might help: - A typical budget is usually between 5% and 15% of your home’s value. - Cabinets are priced in “lineal feet,” found by measuring across the back of your lower cabinets against the wall. A rough measurement will help you understand the real cost of different door styles. Antes de reunirse con un diseñador es mejor definir una cifra aproximada para su presupuesto. Algunas cosas que podrían ayudar: - Un presupuesto típico generalmente es entre el 5% y el 15% del valor de su casa. - Los gabinetes están valuados en "metros lineales," que se obtienen al medir a lo largo de la parte posterior de sus gabinetes inferiores contra la pared. Una medida aproximada lo ayudará a entender el costo real de los diferentes estilos de puerta.
Regret Arrepentimiento Basing decisions on how your kitchen looks, and not how it works, is a recipe for “Kitchen Regret.” Basar las decisiones en el aspecto de su cocina y no en su funcionalidad es una receta para el "arrepentimiento de cocina". Cost overruns happen now and then. Sometimes we see people stay on budget by eliminating a feature their guests don’t usually see—a Lazy Susan or auto-open wastebasket, for example—then kick themselves later, after working in the kitchen day after day. Who uses your kitchen, and how? What will make their life better? Answer as thoughtfully as you can. Los excesos de costo suceden de vez en cuando. En ocasiones, vemos personas que se mantienen en el presupuesto al eliminar una característica que sus invitados por lo general no ven, por ejemplo una bandeja giratoria o un cesto de basura con apertura automática, pero terminan por lamentar su decisión después de trabajar en la cocina día tras día. ¿Quién utiliza su cocina y cómo? ¿Qué mejoraría sus vidas? Responda considerando la mayor cantidad de aspectos posibles.
69
What comes standard ® with KraftMaid cabinetry. With over 40 years of experience, we’ve seen what makes homeowners love living in their kitchens— so we offer as many of those features as possible at no extra cost.
Los elementos estándar de los gabinetes KraftMaid®. Con más de 40 años de experiencia, hemos visto qué hace que a los propietarios les encante vivir en sus cocinas, así que ofrecemos tantas características como sean posibles sin un costo adicional.
70
DuraKraft™ Plus Finishing System
Deep Drawer Boxes
Sistema de acabado DuraKraft Plus
Estructura profunda de la gaveta
Our finish is 40% thicker than we've ever done. It's smoother to the touch, protecting against the challenges of everyday life.
Hold more things, more easily— like oddly shaped items and large economy-sized boxes.
Nuestro acabado en 40% más grueso que nunca. Es más liso al tacto, lo que protege contra los desafíos de la vida diaria.
Contiene más cosas con más facilidad, como artículos con forma inusual y cajas de envoltura plástica de tamaño familiar.
Solid-Wood Dovetail Drawers
90-lb Drawer Slides
™
Gavetas enlazadas de madera sólida
Deslizadores para gavetas de 40,82 KG
This construction style is sturdy and capable of standing up to daily life.
To make sure the drawer holds up for a lifetime no matter what you put in it.
Este estilo de fabricación es firme y capaz de resistir la vida diaria.
Para asegurarse de que la gaveta resista de por vida sin importar lo que le coloque.
71
Full-Extension Drawers
Soft-Close Drawers/Doors
Gavetas completamente extensibles
Puertas y gavetas de cierre suave
All drawers extend beyond the cabinet face so you can use the whole drawer.
Whisper Touch™ soft-close hinges and slides reduce slamming.
Todas las gavetas se extienden más allá del gabinete para que pueda utilizarlas por completo.
Bisagras ajustables de cierre suave Whisper Touch™ y guías que reducen los golpes.
I-Beam Construction
Gently Rounded 3/4-in Solid Wood Frames
Fabricación de vigas en I
Estructuras delanteras sólidas de madera maciza de 19,05 mm
Add strength and stability to cabinets during delivery and installation.
Softer edges reduce the risk of snags and scratches.
Añade flexibilidad y estabilidad a los gabinetes durante su entrega e instalación.
Bordes más suaves que reducen el riesgo de enganches o rayones.
A simple warranty is the best warranty. KraftMaid® warrants its cabinetry to be free of defects in material or workmanship for as long as they are owned by you. Go to lowes.kraftmaid.com/warranty to read our Limited Lifetime Warranty in its entirety. If at some point you have questions or need help, call our customer care specialists at 1-888-562-7744.
Una garantía simple es la mejor garantía. KraftMaid® garantiza los gabinetes contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra para su primer dueño. Visite lowes.kraftmaid.com/warranty para leer por completo nuestra garantía limitada de por vida. Si en algún momento tiene consultas o necesita ayuda, llame a nuestros especialistas de servicio al cliente al 1-888-562-7744.
Test:
What KCMA standards require:
What KraftMaid requires:
Prueba:
Lo que exigen los estándares de la KCMA:
Lo que exige KraftMaid:
Drawer guide
Drawers must survive 25,000 open and close cycles.
We test for 35,000 cycles.
Guía para gavetas
72
Door hinge Bisagra para puerta
Chemical resistance Resistencia a productos químicos
UV light Luz UV
Shrink & heat Contracción y calor
Las gavetas deben resistir 25.000 ciclos de apertura y cierre.
Door hinges must survive 25,000 open and close cycles. Las bisagras de las puertas deben resistir 25.000 ciclos de apertura y cierre.
After 10 different common household products are poured on the cabinet and left for 24 hours, there must be no staining or deterioration when each is wiped away. Luego de que 10 productos para uso doméstico general se viertan en el gabinete y se dejen durante 24 horas, no debe haber manchas ni deterioro cuando se limpie cada producto.
They don’t even require this test. Ni siquiera requieren esta prueba.
Cabinets are subjected to 120° heat with 70% humidity for 24 hours—to simulate the heat from cooking and extreme shipping conditions. Los gabinetes se someten a 120 grados de calor con un 70% de humedad durante 24 horas para simular el calor de la cocción y las condiciones de envío extremas.
Probamos 35.000 ciclos.
We test for 35,000 cycles. Probamos 35.000 ciclos.
Same thing, but we test 38 other common products— from beet juice, butter, crayons and lipstick, to namebrand cleansers and drinks—to see how they affect our finish (and ultimately your cabinets). Lo mismo, pero probamos otros 38 productos comunes, desde jugo de remolacha, manteca, lápices de colores, lápiz labial, hasta limpiadores y bebidas de distintas marcas, para ver cómo estos afectan nuestro acabado (y finalmente sus gabinetes).
We expose stained and painted doors and frames to 400 hours of intense UV light—to be sure years of sun exposure creates no unreasonable color change. Exponemos las puertas y los marcos pintados y teñidos a 400 horas de luz UV intensa para estar seguros de que años de exposición al sol no creen un cambio de color extremo.
Same thing, but we raise the temperature to 160°. Lo mismo, pero aumentamos la temperatura a 160°.
Learn more about the Kitchen Cabinet Manufacturers Association (KCMA) standards online at kcma.org Conozca más sobre los estándares de la Asociación de Fabricantes de Gabinetes de Cocina (KCMA) en su sitio web kcma.org
73
Available at Disponible en
© 2016 Masco Cabinetry LLC. All Rights Reserved. Specifications subject to change without notice. The photography and color samples shown in this book have been reproduced as accurately as printing technologies permit and are for representation only. To ensure the highest satisfaction, we strongly recommend you view an actual product sample prior to ordering cabinetry. K-Cup® is a registered trademark of Keurig Green Mountain, Inc. © 2016 Masco Cabinetry LLC. Todos los derechos reservados. Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías y las muestras de colores que se muestran en esta publicación se han reproducido tan fielmente como lo permiten las tecnologías de impresión y son sólo una representación. Para garantizar su completa satisfacción, le recomendamos encarecidamente ver una muestra real del producto antes de pedir el gabinete. K-Cup® es una marca registrada de Keurig Green Mountain, Inc.
KM-LWUSBR0816