Transmisión de arranque controlado (CST, en inglés) Manual de ...

torsión de salida desde una unidad CST se controla mediante un sistema de control ...... En el área de almacenamiento no deben producirse impactos ni haber ...
2MB Größe 19 Downloads 102 vistas
TM


 


Transmisión de arranque controlado (CST, en inglés) 
 Manual de instrucciones de sistemas mecánicos


Se deben leer completamente estas instrucciones antes de instalar u operar este producto.


REVISIÓN GENERAL


ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños personales o materiales derivados de accidentes provocados por un uso indebido de los productos, es importante seguir los procedimientos correctos. 
 • Los productos especificados por Baldor Electric se DEBEN utilizar de acuerdo con la información técnica especificada.
 • Se deben respetar los procedimientos adecuados de instalación, mantenimiento y operación. 
 • Se deben acatar las indicaciones de los manuales de instrucciones. 
 • Es responsabilidad del cliente proporcionar los topes de emergencia y las señales de advertencia necesarios. Los botones de parada de emergencia proporcionados por Baldor deben tener cableado fijo directamente a los circuitos de parada de emergencia. Revise la operación de estos dispositivos de seguridad antes de arrancar el transportador y al realizar cambios en el programa. 
 • Siga los códigos de seguridad según sea necesario para señalizar el arranque de las bandas transportadoras. No hay conexión directa entre el panel de control de la CST y la sirena proporcionada por Baldor. 
 • El botón de parada de emergencia ROJO tipo hongo situado en la caja de conexión de la CST no va cableado a ninguno de los dispositivos de control de la CST. Este botón se ha instalado para que lo utilice el cliente según sea necesario y es responsabilidad suya cablearlo al centro de control del motor para recibir señales en caso de que haya paradas de emergencia. 
 • Se deben realizar inspecciones con frecuencia para garantizar un funcionamiento seguro con las condiciones predominantes. 
 • El usuario debe proporcionar las guardas adecuadas y otros dispositivos de seguridad según lo exijan los códigos de seguridad locales o nacionales. Estos no los suministra ni son responsabilidad de Baldor Electric Company. 
 • La instalación, ajuste y mantenimiento de esta unidad y su equipo asociado los debe efectuar personal calificado que esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento de todos los equipos del sistema y con los posibles riesgos asociados. 
 • Cuando pueda haber riesgo de daños personales o materiales, se debe disponer de un dispositivo de retención que forme parte integral del equipo impulsado más allá del eje de salida del reductor de velocidad. 



 Un sistema de Transmisión de arranque controlado (CST por sus siglas en inglés) consiste en un reductor de engranajes de multietapas combinado con un freno húmedo que actúa como unidad de embrague, y un sistema de control hidráulico. Está diseñado para cargas de inercia altas de arranque suave. La torsión de salida desde una unidad CST se controla mediante un sistema de control hidráulico. Al variar la presión hidráulica aplicada al embrague, se puede variar la torsión de salida.
 


INSTALACIÓN



 INSPECCIÓN INICIAL DE RECEPCIÓN



 Inspeccione cuidadosamente los envases de despacho en busca de daños exteriores evidentes. Si hubiera cualquier tipo de daño, notifique a la empresa de transporte y tome fotos en caso de que tuviera que usarlas a futuro. Se puso sumo cuidado en garantizar que el cargamento se despachara muy bien protegido. 
 


INSTRUCCIONES DE DESEMPAQUE
 


Retire la lista de empaque del costado de la unidad. Retire los tornillos o clavos que fijan la superficie superior del embalaje. En algunos sistemas, se utiliza una plataforma interna elevada para mantener las piezas separadas. Cada caja (o artículo) viene marcado con un número que corresponde a uno en la lista de empaque. Si la caja contiene más de una pieza, se incluirá una lista revisada de los materiales en la caja. Retire la o las cajas del interior del embalaje de despacho y coteje el contenido con la lista de empaque. Deje los artículos en sus cajas individuales hasta el momento del uso. 
 
 Afloje y retire las tuercas y arandelas que fijan el reductor. En el plano certificado aparece el peso del reductor. Utilizando las eslingas o cadenas y grilletes correctos, levante el reductor hasta separarlo de su embalaje. Los componentes eléctricos se deben dejar en las cajas de embalaje hasta que se necesiten durante el proceso de instalación. 




PRECAUCIÓN: Para mover o levantar la caja de engranajes de la CST por sí sola, utilice los cuatro (4) orificios de elevación en las esquinas de la carcasa superior. NO utilice estos orificios para levantar todo el conjunto de la caja de engranajes del motor de la transmisión. Utilice eslingas bajo una base de montaje tipo patín para levantar el conjunto de la transmisión. No se recomienda levantar la base con el motor de la transmisión y la CST instalados. 


ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños a personas o a la propiedad como resultado de un uso indebido de los productos, es importante adoptar los procedimientos correctos siguientes: Los productos deben utilizarse de acuerdo con la información técnica especificada en el catálogo. Se deben respetar los procedimientos adecuados de instalación, mantenimiento y funcionamiento. Se deben seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones. Se deben realizar las inspecciones necesarias para garantizar un funcionamiento seguro con las condiciones predominantes. Se deberán utilizar las guardas y otros dispositivos o procedimientos de seguridad adecuados que se consideren convenientes o que se especifiquen en las normativas de seguridad. Estos no los proporciona ni son responsabilidad de Baldor Electric. La instalación, ajuste y mantenimiento de esta unidad y su equipo asociado los debe efectuar personal calificado que esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento de todos los equipos del sistema y con los posibles riesgos asociados. Cuando pueda haber riesgo de daños personales o materiales, se debe contar un dispositivo de retención que forme parte integral del equipo accionado más allá del eje secundario del reductor de velocidad.



1

CIMIENTO





 Los siguientes son consejos generales para la instalación y alineamiento de una CST en la base de la transmisión:
 • El cimiento debe ser del tamaño y rigidez suficientes para evitar el movimiento cuando se instale y opere la CST. Se debe mantener el alineamiento entre la polea, la CST y el motor de la transmisión. La superficie del cimiento debe estar pareja y nivelada dentro de una tolerancia de 1,5 mm para evitar distorsión de la placa de base al apretar los pernos de sujeción. La manera más eficaz de garantizar un buen cimiento es usar una losa de concreto. 
 • El cimiento debe tener la resistencia y rigidez suficiente para tolerar la torsión de operación del eje de salida del reductor. Observe que la torsión de arranque del motor puede llegar a ser 3 a 4 veces más alta que la torsión de operación normal. 
 • La parte superior de la losa de cimiento se debe dejar a 1 a 1,5 pulg. (25 a 38 mm) por debajo de la altura que se requerirá finalmente para permitir la aplicación de lechada. Al realizar la instalación, el cimiento se debe dejar áspero, y además limpiarlo y humedecerlo antes de colocar la base de la transmisión en su posición. 
 • Los pernos del cimiento se deben fijar en el hormigón tal como se aprecia en la Figura 1. Deje la longitud adecuada para los pernos. Los pernos del cimiento se deben colocar en el hormigón al momento de verterlo. 
 • Las cuñas de empaque se colocan entre la parte superior del cimiento y la placa base hasta que haya un espacio de 1 a 1,5 pulg. (25 a 38 mm) respecto del cimiento. Ajuste las cuñas de empaque hasta que un nivel colocado en la placa base indique que la base está nivelada. 
 • Tras el alineamiento preliminar entre la entrada de la CST y los acoples de salida, el espacio entre la parte superior de la superficie y la estructura de la base se debe llenar con lechada. La lechada se debe aplicar completamente bajo la placa de base y debe dejarse asentar completamente, tal como lo especifican las instrucciones del producto. Una vez que la lechada se ha asentado, los pernos de sujeción se deben apretar en forma pareja. 
 • Se debe revisar el alineamiento final de la CST luego de que la lechada se haya asentado y de haberse apretado los pernos de sujeción. 


Al montar una CST en acero estructural, se recomienda poner una placa de base muy rígida. Sujete firmemente con pernos la placa de base a los soportes de acero con las cuñas correspondientes para lograr un montaje nivelado. Si ha de montar una CST en un cimiento de hormigón, aplique lechada en las zapatas de montaje de acero en la base de hormigón, en vez de hacerlo en el sistema de transmisión directamente sobre el hormigón.
 HORMIGÓN PERNO Y TUERCA

TRANSMISIÓN BASE EMPAQUE O CUÑAS



ESPACIO PARA LECHADA

CIMIENTO DE

Figura 1 -
 Cimiento 


Al usar cuñas siga estas reglas (consulte el ensamblaje típico en la Figura 2) 
 
 1. Utilice una cantidad mínima de cuñas bajo la CST.
 2. Use cuñas bajo la base de la transmisión para ajustar la altura. 
 3. Las cuñas se deben distribuir de manera uniforme alrededor de la base para apoyar toda la superficie de montaje. La carga apoyada se debe balancear para evitar la distorsión o tensión localizada en la carcasa inferior. Utilice un indicador para determinar el grosor correcto de la cuña necesario para soportar cada zapata. 
 4. Utilice cuñas lo suficientemente grandes para brindar el soporte adecuado. Si las cuñas no se instalan debidamente, se pueden desprender de su lugar, lo cual provocaría un desalineamiento en el sistema, dañando los componentes del mismo.
 


ACOPLAMIENTO DE ENTRADA GUARDAR EJE PRIMARIO ACOPLE

EJE SECUNDARIO ACOPLE

MOTOR DE IMPULSIÓN

RV

PCV BLV

CUÑAS

CUÑAS

Figura 2 - Instalación típica de la CST
 2

PRECAUCIÓN: Los sistemas de la transmisión CST están diseñados sólo para el acoplamiento directo con un motor de transmisión. No utilice una base deslizante ajustable. No intente usar una transmisión por cadena en los ejes de entrada ni de salida.
 


1. Alinee el eje de salida de la CST con el eje del equipo impulsado. Se recomienda poner cuñas bajo la base de la transmisión para ajustar la altura.
 


INSTALACIÓN DEL ACOPLE:
 


Si se utilizan cuñas para nivelar o alinear la unidad o la placa de base, se deben distribuir de manera uniforme alrededor de la base de modo que soporten toda la superficie de montaje. La carga apoyada se debe balancear para evitar la distorsión o tensión localizada en la carcasa. Utilice un indicador para determinar el grosor correcto de la cuña necesario para soportar cada zapata. 
 




Utilice cuñas lo suficientemente grandes para brindar el soporte adecuado. Si las cuñas no se instalan debidamente, se pueden desprender de su lugar, lo cual provocaría un desalineamiento en el sistema, dañando los componentes del mismo.


ADVERTENCIA: Proporcione las guardas y demás dispositivos de seguridad según se especifique en los códigos de seguridad local o nacional.
 
 NOTA: El alineamiento final de los acoples de la CST se debe realizar luego de haber aplicado tensión al sistema.
 Siga las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante del acople. Se proporcionan algunas pautas generales que le ayudarán a la instalación típica de un acople.
 
 NOTA: No conecte los acoples sino hasta haber verificado la dirección de la rotación del eje del motor.
 
 • Revise el eje, el diámetro interno del cubo y las chavetas en busca de mellas y rebabas y emparéjelas si fuese necesario.
 • Utilice un baño de aceite para calentar los cubos de los acoples a 245°F (118°C). Retire los elementos flexibles antes de calentar. Se puede usar cualquier tipo de aceite, como uno para engranajes, siempre y cuando la temperatura de inflamación del aceite sea lo suficientemente alta para evitar riesgo de incendio. Revise frecuentemente la temperatura del cubo del acople con un dispositivo Tempilstick a fin de evitar sobrecalentamiento.
 • Alternativamente, marque el cubo con un plumón sensible a la temperatura de 275°F (135°C) (se funde a las temperaturas dadas) en varios lugares del cubo. Retire los elementos flexibles antes de calentar. Use un método adecuado para calentar el cubo. Al usar un soplete con oxiacetileno, utilice una mezcla en que predomine el acetileno. Dirija la llama al diámetro interno del cubo y manténgalo en movimiento al calentar. Evite sobrecalentar el área. 
 
 ADVERTENCIA: No use una llama abierta en una atmósfera combustible o cerca de materiales inflamables.
 
 • Monte el cubo en el eje lo más rápidamente posible para evitar la pérdida de calor. Alinee cuidadosamente el chavetero y deslice el cubo en el eje hasta que el acople esté en la ubicación correcta en relación con el extremo del eje. Si es necesario impulsar el cubo hasta su posición, golpéelo ligeramente con un martillo blando de latón o de plomo. NO USE uno muy pesado que pueda dañar los rodamientos o engranajes.
 • Deje que el cubo de acople y el conjunto del eje se enfríen.
 


ALINEAMIENTO DEL ACOPLE




P

Figura 3 - Alineamiento con desfase
 


Desalineamiento máximo con desfase del acople del eje de salida: 
 
 P (desfase paralelo)