Xasasti Talacaxlan El Nuevo Testamento en el totonaco de Coyutla
La Liga Bíblica Las Sagradas Escrituras para Todos
El Nuevo Testamento en el totonaco de Coyutla
La Sociedad Bíblica 5C primera edición 1986 [toc] La Liga Bíblica 1M segunda edición 2006 La Liga Bíblica versión electrónica 2009 Publicado por
© La Liga Bíblica 2006
Se permite copiar, distribuir y comunicar públicamente esta obra bajo las siguientes condiciones: ‣ Reconocimiento. Reconozca a la Liga Bíblica los derechos que tiene en la impresión o distribución de esta obra, deslindándola de responsabilidad alguna por cualquier uso que se le de a la presente publicación. ‣ No comercial. No puede utilizar esta obra para fines lucrativos. ‣ Sin obras modificadas. No se puede alterar, transformar o generar una obra a partir de ésta.
Prólogo
El Nuevo Testamento forma parte de las Sagradas Escrituras, mejor conocidas como la Biblia. Consta de veintisiete libros distintos, cada uno de los cuales is proveedor de ricas bendiciones al que lo lee. Fue escrito originalmente en el idioma griego, pero a través de casi dos mil años se ha traducido en más de mil quinientos idiomas. En la actualidad, millones de personas de miles de pueblos pueden leerlo en su propio idioma. El vocabulario y la gramática del idioma totonaco son muy distintos a los del griego, y también a los del español; sin embargo, el totonaco posee abundantes formas gramaticales y retóricas que pueden expresar a fondo el significado del griego original.
Aclaraciones Sobre el Alfabeto La mayor parte de las letras del alfabeto totonaco son las mismas del alfabeto español, con excepción de algunas que se usan con sonidos que no existen en el español. A continuación se dan algunas aclaraciones sobre las letras que representan sonidos. La pronunciación de la c y la k no es igual en el alfabeto totonaco, sino que la k se pronuncia en una forma más gutural. Para notar la diferencia entre estos dos sonidos, compare las siguientes palabras: mactum maktum
una cosa plana una vez
La letras s y x tampoco se pronuncian igual, pues la x representa un sonido menos agudo que la s. Es necessario usar esta distinción para poder hacer la diferencia entre palabras como: skoyuy xkoyuy
prende la luz lo chamusca
ska̱nán xka̱nán
raja leña hace la pizca
Para distinguir la l sorda de la sonora, la sorda se escribe con lh. Así se puede notar que una pálabra como lhuhua mucho, no es la misma palabra que luhua culebra. La letra j tiene la misma pronunciación que se le da en español sólo cuando ocurre al principio de la sílaba. Al final de la sílaba, únicamente se oye como una ligera aspiración o pausa entre las letras. Compare por ejemplo: niaj min nia̱ min
ya no viene todavía no viene
pajlanca pa̱lanca
espacio grande entre cosas tercio grande
Las vocales subrayadas tienen un sonido más prolongado que las vocales sencillas. Compare por ejemplo: lhcaca lhca̱ca
picoso tiene calor
xtan xta̱n
sus asentaderas tlacuache
Índice San Mateo................................................................................1 San Marcos............................................................................98 San Lucas.............................................................................148 San Juan..............................................................................243 Hechos.................................................................................309 Romanos..............................................................................398 1 Corintios...........................................................................442 2 Corintios...........................................................................485 Gálatas.................................................................................511 Efesios..................................................................................526 Filipenses.............................................................................539 Colosenses............................................................................549 1 Tesalonicenses..................................................................559 2 Tesalonicenses..................................................................567 1 Timoteo............................................................................572 2 Timoteo............................................................................584 Tito......................................................................................593 Filemón................................................................................599 Hebreos................................................................................602 Santiago...............................................................................634 1 San Pedro..........................................................................646 2 San Pedro..........................................................................659 1 San Juan...........................................................................667 2 San Juan...........................................................................678 3 San Juan...........................................................................680 San Judas.............................................................................682 Apocalipsis...........................................................................686
Li ̠pa̠xúhu Xtama̠catzi ̠ní ̠n San Mateo
Umá Evangelio o Li ̠pa̠xúhu Tama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán San Mateo, lacatancs ma̠siyuma pi ̠ Quimpu̠chinacán Jesús huá quima̠akapu̠taxtin̠ acán hua̠nti ̠ maká̠n quilhtamacú Dios tica̠ma̠lacnu̠ nichá pi ̠ naca̠macaminiy a̠ma̠ko̠lh cristianos judíos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠nIsrael, porque huatiyá a̠má hua̠nti ̠ huanicán Mesías hua̠ntu̠ huamputún talacsacni. San Mateo lacatancs ma̠siyuy nac u̠ má li ̠kalhtahuaka pi ̠ Jesús huá xlit̠ a lakapasni quit̠ áxtulh a̠má maká̠n ko̠lutzí ̠n rey David, na̠ huan pi ̠ lacáchilh nac ca̠quilhtamacú luu acxni ̠ lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta Dios xlaclhca̠ huili ̠ni ̠t pi ̠ nalacachín. Acxni ̠ li ̠chuhuin̠ anko̠y lácu lacáchilh Jesús, tuncán huán lácu ma̠tzúqui ̠lh xtascújut, pero acxnitiyá tzúculh scuja acxni ̠ Juan Bautista akmunuko̠lh nac xakalhtú̠choko Jordan. Acxni ̠ xlá aya xli ̠scujma xtachuhuí ̠n Dios lacatancs ma̠síyulh pi ̠ xkalhi ̠y lanca li ̠tlihueke chu li ̠ska lala xlacata tancs nalic̠ huhui ̠nán xtalacapa̠stacni Dios, y na̠chuná xkalhi ̠y li ̠tlihueke xlacata naca̠ma̠tla̠nti ̠y la̠tachá túcuya̠ tajátat. Ama̠ko̠lh capítulos hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac xliakasputni u̠ má libro, antá li ̠chuhui ̠nán acxni ̠ Jesús a̠huatá alh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén, pus huatiyá u̠ má quit̠ áxtulh xliakasputni xtascújut porque antiyá maknic̠ anchá y lacas tacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n. Isaac, y chi ̠nchú xkahuasa Isaac xuanicán Jacob, xkahuasa Jacob xuanicán Judá xa̠hua makapitzí ̠n xnata̠lán. 3 Xlakahuasán Judá xca̠ huanicán Fares chu Zara (xtzicán xuanicán Tamar). Xkahuasa Fares xuanicán Esrom, xkahuasa Esrom xuanicán Aram. 4 Xkahuasa Aram xuanicán Aminadab, xkahuasa Aminadab xuanicán Naasón, xka huasa Naasón xuanicán Salmón. 5 Xkahuasa Salmón xuanicán Booz
Xtacuhuinicán hua̠nti ̠ xalakmaká̠n Xli ̠talakapasni Jesucristo
1
(Lucas 3.23‑38)
Xalakmaká̠n xlit̠ alakapasni Jesucristo huá xca̠ma̠lacatzu qui ̠ni ̠t Abraham xa̠hua rey David, pus antá nac u̠ má libro tatzokta huilani ̠t xtacuhuinicán. Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí ̠n chiné xca̠huanicán: 2 Amá ko̠lutzí ̠n Abraham xuí cha̠tum xkahuasa hua̠nti ̠ xuanicán
1
2
San Mateo 1 (xtzí xuanicán Rut), xkahuasa Booz xuanicán Obed, xkahuasa Obed xuanicán Isaí. 6 Xkahuasa Isaí xuanicán David, y chi ̠nchú xlá rey David, tita̠táhui xpusca̠t Urías y chuná tilacáchilh cha̠tum xkahua sacán hua̠nti ̠ xuanicán Salomón. 7 Xkahuasa Salomón xuanicán Roboam, xkahuasa Roboam xuanicán Abías, xkahuasa Abías xuanicán Asá. 8 Xkahuasa Asá xuanicán Josafat, chi ̠nchú xlá xkahuasa Josafat xuanicán Joram, xkahuasa Joram xuanicán Uzías. 9 Xkahuasa Uzías xuanicán Jotam, xkahuasa Jotam xuanicán Acaz, xkahuasa Acaz xuanicán Ezequías. 10 Xkahuasa Ezequías xuanicán Manasés, xkahuasa Manasés xuanicán Amón, xkahuasa Amón xuanicán Josías. 11 Xkahuasa Josías xuanicán Jeconías xa̠huá xnata̠lán acxnitiyá amá quilhtamacú acxni ̠ xamaká̠n tica̠chil̠é̠ncalh cumu la̠ tachí ̠n la̠qui ̠ antá natascuja̠chá israelitas nac xaca̠chiquí ̠n Babilonia. 12 Acxni ̠ chú antá xtahuila̠nanchá antanícu xca̠le̠ncani ̠t tilacáchilh xkahuasa Jeconías hua̠nti ̠ xuanicán Salatiel, xkahuasa Salatiel xuanicán Zorobabel. 13 Xkahuasa Zorobabel xuanicán Abiud, xkahuasa Abiud xuanicán Eliaquim, xkahuasa Elia quim xuanicán Azor. 14 Chi ̠nchú xlá xkahuasa Azor xuanicán Sadoc, xkahuasa Sadoc xuanicán Aquim, xkahuasa Aquim xuanicán Eliud. 15 Xkahuasa Eliud xuanicán Eleazar, xkahuasa Eleazar xuanicán Matán, xkahuasa Matán xuanicán Jacob. 16 Xkahuasa Jacob xuanicán José, pus huá chú eé José hua̠nti ̠ tita̠ tamakáxtokli María y na̠ huatiyá
chú eé María hua̠nti ̠ ma̠lakatuncú hui ̠lh Jesús y makástacli; huatiyá eé Jesús hua̠nti ̠ li ̠ma̠pa̠cuhui ̠cán Cristo porque huá quinca̠lakma̠xtuyá̠n. 17 Pus hasta la̠ta xamaká̠n xlama ko̠lutzí ̠n Abraham, quilhmaccu̠ ta̠ti pu̠táhui ̠lh hua̠nti ̠ tatil̠atáma̠lh hasta acxni lacachilh Rey David, y hasta a̠quilhmacuta̠ti pu̠táhui ̠lh acxni ̠ israelitas tachí ̠n tica̠lé̠ncalh nac Babilonia, pero na̠chuna li ̠túm quilhmaccu̠ta̠ti pu̠táhui ̠lh quit̠ áx tulh acxni ̠ xca̠chic̠ ani ̠t israelitas hasta acxni ̠ lacáchilh Cristo.
Xlakatuncúhuit Jesús 18 Chú
(Lucas 2.1‑7)
cámaj ma̠lacapu̠tuncuhui ̠y la̠ta lácu quit̠ áxtulh acxni ̠ tilacá chilh Quimpu̠chinacán Jesús: Amá María hua̠nti ̠ xtzi huá Jesús xlá aya csquincani ̠t, y aya xlik̠ alhti ̠ni ̠t xlacata nata̠tamakaxtoka José. Pero acxni ̠ nia̠ xla̠ta̠tahuilay, y nia̠ cxakatli ̠y tuncán José, huata xlá niaj sacstu xlama porque chú aya xkalhkalhi ̠ma cha̠tum skata, pero huá xlá xlim ̠ akatlihueke Espíri tu Santo hua̠nti ̠ chuná xtlahuani ̠t. 19 Acxni ̠ José cátzi ̠lh pi ̠ María hua̠nti ̠ xtasquín xuani ̠t niaj sacstu xlama, y cumu huata xlá tla̠n xtapuhuá̠n xuani ̠t huata ni ̠ ma̠lacapu̠pútulh xlacata ni ̠ nama̠ma̠xani ̠y, huata mejor xlá caj tze̠k xakxtekuilip̠ utún y chuná chú nalactlahuay xtachu huí ̠n hua̠ntu̠ xquim ̠ akxtekni ̠t nac xchic xtasquín pero xlá ni ̠ xlacas quín natacatzi ̠y xlil̠hu̠ hua cristianos. 20 Luu acxni ̠ chuná xlacapa̠stacma, cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán Dios tasiyúnilh nac ca̠tama̠nixni y chiné huánilh:
3
San Mateo 1, 2
—José, xlit̠ alakapasni rey David, ni ̠ calim ̠ a̠xánanti xlacata namaka maklhtin̠ ana y nata̠tahuilaya María cumu la̠ mimpusca̠t, porque a̠má skata hua̠ntu̠ xlá kalhkalhi ̠ma huá xli ̠tlihueke Espíritu Santo ma̠squi chuná xlá lani ̠t. 21 Acxni ̠ chú nala cachín a̠má actzu kahuasa, huix nalim ̠ a̠pa̠cuhui ̠ya Jesús. Huá xlá chuná nalih̠ uanicán porque naca̠ lacxapaniy naca̠ma̠take̠nu̠ niy xtala̠kalhi ̠ncán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán. 22 Huá chuná xlá lí l̠ alh la̠qui ̠ María nama̠kantaxti ̠y xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ xamaká̠n tima̠lac puhuá̠ni ̠lh profeta Isaías xlacata natzoka nac xlibro acxni ̠ chiné huá: 23 Cha̠tum tzuma̠t hua̠nti ̠ ni ̠ti ̠ a̠xakatli ̠y chixcú, chú niaj sacstu lama porque ámaj ma̠lakatuncuhui ̠y cha̠tum skata; xlá nalim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán Emanuel, porque eé tachuhuí ̠n Emanuel huamputún: Dios quinca̠ta̠lamá̠n. 24 Acxni ̠ José lakahuanchá la̠ta xma̠nixnima pus chuná xlá tláhualh cumu la̠ huánilh xángel Quimpu̠ chinacán y ta̠tamakáxtokli María cumu la̠ xpusca̠t. 25 Pero ne̠cxnicú lakxtum ta̠lhtátalh la̠ta xtatáhui hasta lacáchilh actzu̠ xkahuasa María, y José chuná li ̠ma̠pa̠cúhui ̠lh Jesús.
Makapitzí ̠n lakskalalán magos tamín talakachixcuhui ̠y Jesús
2
Jesús tilakatuncúhuilh nac aktum actzu ca̠chiquí ̠n hua nicán Belén, huá a̠má pu̠ latama̠n hua̠ntu̠ xma̠peksi ̠y xamunicipio Judea, y na̠ acxni ̠ a̠má ca̠ta acxni ̠
rey Herodes xuí li ̠ma̠peksi ̠ná nac a̠má lanca pu̠ latama̠n. Ni ̠ xlim ̠ aka̠s tachilh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén makapitzí ̠n lakskalalán lacchixcu huí ̠n hua̠nti ̠ xtama̠lakcha̠ni ̠y hua̠ntu̠ nalay acxni ̠ xlacán xtaucxilha stacu hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac akapú̠ n, y u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xca̠huanicán magos. Xa̠huachí xlacán luu mákat antaní xtamini ̠ tanchá pekán pa̠kalhú antanícu pulha̠chá chichiní. 2 Xlacán chiné takalhasquinín̠ alh: —¿Nícu huí a̠má actzu rey hua̠nti ̠ la̠nchú lacachini ̠t xlacata xlá natzucuyá̠n ca̠ma̠peksi ̠yá̠n uú nac mimpu̠ latama̠ncán? Porque hasta nac quimpu̠ latama̠ncán cucxilh chá̠hu la̠ta tzúculh lakskoy cstacu, y hasta uú aquinín cminit̠ áhu la̠qui ̠ naclakachixcuhuiy̠ á̠hu. 3 Acxni ̠ rey Herodes cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xtalakmini ̠t a̠ma̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n xlá luu akatiyuj tamákxtekli, y na̠chuná xlil̠hu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Jerusalén. 4 Herodes lacapala ca̠ma̠macxtú mi ̠lh xanapuxcun xcurajcán judíos xa̠huá xma̠kalhtahuake̠nacán, y chiné ca̠kalhásquilh: —Pus cumu huixinín catziy̠ á̠tit, caquila̠huaníhu, ¿xatúcuya̠ ca̠chi quí ̠n luu napu̠ lacachín Cristo hua̠nti ̠ huaná̠tit pi ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n? 5 Xlacán chiné tahuánilh: —Tamá Cristo antá amaj lacachín nac Belén xmunicipio Judea, porque chuná títzokli cha̠tum profeta nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huán: 6 Chi ̠nchú huix actzu ca̠chiquí ̠n Belén, ni ̠ calip̠ úhuanti para huix lacpu huana pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuana
4
San Mateo 2 cumu la̠ makapitzí ̠n laclanca ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠ nalh nac Judea; porque antá nac eé actzu ca̠chi quí ̠n amaj lacachín cha̠tum hua̠nti ̠ naca̠puxculé̠n y naca̠ maktakalha quincamaná̠n xalac Israel. 7 Acali ̠stá̠n rey Herodes tze̠k ca̠tasánilh a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lac chixcuhuí ̠n y ca̠kalhásquilh túcuya̠ quilhtamacú tzúculh taucxilha a̠má stacu. 8 Acxni ̠ xlacán tahuaniko̠lh xlá ca̠ma̠lakácha̠lh nac Belén, y chiné ca̠huánilh: —Pus la̠lih̠ uán capimpítit nac Belén y li ̠huana̠ calik̠ alhasquini ̠ nántit xlacata a̠má actzu kahuasa; y acxni ̠ chú namaclayá̠tit la̠lih̠ uán naquila̠ma̠catzin̠ iy̠ á̠hu xanícu luu huí la̠qui ̠ na̠ nacán lakachixcuhui ̠y. 9 Acxni ̠ rey Herodes chuná ca̠hua niko̠lh eé tachuhuí ̠n, a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n la̠lih̠ uán táalh. Y caj li ̠puntzú a̠má stacu hua̠ntu̠ xtaucxilhnit̠ anchá nac xpu̠ lata ma̠ncán aya xca̠pu̠ lanitil̠hay nac tiji y hasta antá tachókolh xma̠la katancs nac amá chiqui antanícu xuí a̠má actzu skata. 10 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcu huí ̠n taúcxilhli antanícu tachókolh a̠má stacu, luu xlic̠ a̠na tapa̠xú hualh. 11 Acxni ̠ chú tatánu̠ lh nac chiqui y acxni ̠ taúcxilhli a̠má actzu kahuasa pi ̠ xchexni ̠t María, la̠li ̠ huán tatatzokóstalh nac ca̠tiyatni y talakachixcúhui ̠lh. Acali ̠stá̠n chú tama̠káke̠lh xcajacán hua̠ntu̠ xpu̠ maju̠ ni ̠t hua̠ntu̠ xlacán xtalé̠n y tatá̠i ̠lh oro, siensus chu xala cuán perfumes huanicán mirra. 12 Y acali ̠stá̠n chú acxni ̠ aya talh
tátalh ca̠tzi ̠sní, nac ca̠tama̠nixni ca̠ma̠catzín̠ i ̠lh xángel Quimpu̠chi nacán xlacata pi ̠ niaj antá catáalh nac Jerusalén antanícu huilachá Herodes. Pus xlacán chuná tatláhualh y huata túnuj tiji tachí palh hua̠ntu̠ ti ̠tum an hasta nac xca̠chiqui ̠ncán.
José chu María tama̠tza̠li ̠y actzu skata
13 Acxni ̠ aya
najata xtaanko̠ni ̠t a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcuhuí ̠n cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán nac ca̠tama̠nixni tasiyúnilh José y chiné huánilh: —La̠lih̠ uán cata̠qui y caca̠ta̠tá ca̠xti tamá actzu kahuasa xa̠hua xtzí y mákat catza̠látit hasta nac xapu̠ latama̠n Egipto. Antá chú natamakxteka̠pítit hasta acxni ̠ aquit nacuaniyá̠n hua̠ntu̠ mili ̠tláhuat, porque rey Herodes nama̠putzi ̠nán tamá actzu kahuasa la̠qui ̠ namakni ̠y. 14 José y María la̠lih ̠ uán tasca catá̠qui ̠lh y lacapala tamá̠ca̠xli a̠má actzu kahuasa y antá chú alh tahuilay nac xapu̠latama̠n Egipto. 15 Pus antá chú xlacán xta huila̠nanchá hasta acxni ̠ ni ̠lh rey Herodes. Chuná tancs li ̠kantáxtulh xtachuhuí ̠n Quimpu̠chinacán Dios hua̠ntu̠ tima̠lacpuhuá̠ni ̠lh xlacata natzoka profeta Oseas nac xlibro antanícu chiné huán: “Aquit cli ̠ ma̠peksín̠ alh xlacata calim ̠ íncalh quinkahuasa antanícu xuilachá nac Egipto.”
Herodes li ̠ma̠peksi ̠nán caca̠makní ̠calh lactzu camán
16 Acxni ̠ rey
Herodes cátzi ̠lh pi ̠ a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcuhuí ̠n
5
San Mateo 2, 3
xtalik̠ alhkama̠nani ̠t xlá luu li ̠pe̠cua la̠ta sí ̠tzi ̠lh y ma̠peksín̠ alh xlacata naca̠makni ̠cán xlih̠ ua̠k lactzu laka huasán hua̠nti ̠ nia̠ xma̠katzi ̠ko̠y akatiyú̠ n ca̠ta hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Belén chu antá lacatzuní ̠n. Huá chuná li ̠tláhualh porque a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lac chixcuhuí ̠n talit̠ a̠chuhuín̠ alh pi ̠ xkalhi ̠y cumu aktiy ca̠ta la̠ta xlacán titaúcxilhli a̠má cstacu Cristo. 17 Hua̠ntu̠ tláhualh Herodes la̠ta ca̠ma̠maknin̠ ín̠ alh lactzu camán chuná li ̠kantáxtulh hua̠ntu̠ maká̠n quilhtamacú títzokli profeta Jerem ías nac xlibro antanícu chiné huán: 18 Nac xaca̠chiquí ̠n Ramá takaxmata la̠mpara tícu ma̠rí li ̠puhuama y tasaxni ̠ma. Pus huata huá a̠ma̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ antá tahuilá̠ nalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ ma̠rí talip̠ uhuamá̠nalh y tatasamá̠nalh, y ni ̠ lacasquinko̠lh para tícu naca̠ma̠koxumixiy, porque huá xlacán talaktasa má̠nalh y talakcatzamá̠nalh xcamancán hua̠nti ̠ aya ca̠maknin̠ icani ̠t.
José chu María tataspitparay nac Nazaret
19 Pero
maka̠s lacatzá̠lalh quilhta macú y acxni ̠ ni ̠lh Herodes cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán nac ca̠ta ma̠nixni tasiyúnilh José nac Egipto y chiné huánilh: 20 —Chú la̠lih ̠ uán cata̠quí ̠tit caca̠ má̠ca̠xti actzu kahuasa xa̠hua xtzí, y antá chú cataspitparátit nac mim pu̠ latama̠ncán Israel, porque chú
aya tani ̠ni ̠t hua̠k a̠ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtamaknip̠ utún tamá actzu kahuasa. 21 José la̠lih ̠ uán tá̠qui ̠lh y quilh ta̠yapá xtiji ca̠tá̠alh a̠má actzu kahuasa chu xtzí antá nac pekán xpu̠ latama̠ncán. 22 Acxni ̠ nia̠ xcha̠n José cátzi ̠lh pi ̠ huá chú xma̠peksi ̠ nama nac Judea Arquelao xkahuasa Herodes xpa̠lakxoko xtla̠t. Huata José juerza tzinú lacapuhuánilh y ni ̠ cha̠lh, pero cumu ma̠catzin̠ ip̠ aráca nac ca̠tama̠nixni huata mejor xlá antá alh nac xapu̠ latama̠n Galilea. 23 Acxni ̠ chú antá cha̠lh huata alh tahuilay nac aktum actzu ca̠chi quí ̠n huanicán Nazaret. Huá chuná quil̠it̠ áxtulh la̠qui ̠ nakantaxtuy nac xlatáma̠t Jesús hua̠ntu̠ xtatzokta huilani ̠t nac xlibrojcán profeta pi ̠ nalit̠ apa̠cuhui ̠y nazareno.
Juan Bautista li ̠akchuhui ̠nán nac desierto pi ̠ namín Jesús
(Marcos 1.1‑8; Lucas 3.1‑9, 15‑17; Juan 1.19‑28)
3
Acxni ̠ chú tilákcha̠lh quilhta macú xlacata Juan Bautista nama̠tzuqui ̠y xtascújut, antá tíalh nac desierto hua̠ntu̠ huí nac xapu̠ latama̠n Judea. 2 Xlá antá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos y chiné xca̠huaniy: —¡Luu catlahuátit li ̠tlá̠n, calakpalí ̠tit xali ̠xcájnit mintalaca pa̠stacnicán, y chuná calatapá̠tit cumu la̠ Dios lacasquín! Porque chú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú acxni ̠ xlá ámaj ma̠tzuqui ̠y xasa̠sti xta péksi ̠t nac ca̠quilhtamacú. 3 Huatiyá chú tamá Juan Bautista hua̠nti ̠ profeta Isaías tilic̠ huhuín̠ alh xamaká̠n quilhtamacú acxni ̠ chiné titzóknulh nac xlibro:
6
San Mateo 3 Takaxmata̠chá aktum tachuhuí ̠n nac desierto antanícu ni ̠tícu lama cristianos y chiné huán: “Caca̠xtlahuanítit tiji anta nícu luu tla̠n nalacmín Quimpu̠chinacán; caca̠xtlahuanítit kantum tiji hua̠ntu̠ luu statua.” 4 Amá lháka̠t hua̠ntu̠ xlil̠ haka̠nán Juan huá xli ̠tlahuacani ̠t xmac chíxit camello, xtampu̠ laktahuilay kantum cinturón xla xu̠ hua, y huá xlá xca̠lih̠ ua̠yán lactzu xtuqui xa̠hua táxca̠t hua̠ntu̠ xlá xmaclay nac ca̠quihuí ̠n. 5 Lhu̠ hua cristianos xala mákat xtamín takaxmatniy xtachuhuí ̠n, y na̠chuná hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén, xa̠hua hua̠nti ̠ xtalamá̠ nalh xlic̠ a̠lanca nac xapu̠ latama̠n Judea y na̠chuná chú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh nac xca̠quilhtu̠ ní ̠n kalhtu̠choko huanicán Jordán. 6 Y acxni ̠ chú xlacán maktum xtahuán pi ̠ xlic̠ a̠na xtalakpalip̠ utún xali ̠xcájnit xtalaca pa̠stacnicán, Juan xca̠akmunuy nac kalhtu̠choko. 7 Pero acxni ̠ Juan ca̠úcxilhli pi ̠ na̠chuná fariseos chu saduceos xta lakmín xlacata na̠ natata̠kmunuy huata xlá chiné ca̠huánilh: —Chú huixinín luu xta̠chuná lapá̠tit cumu lá talay a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit xcananí ̠n lu̠ hua acxni ̠ tatzucuy tatza̠laniy lhcúya̠t acxni ̠ ca̠xkoyumá̠calh. ¿Tícu ca̠ma̠catzi ̠ní ̠n huixinín para caj la̠ nataakmunuyá̠tit chú aya tla̠n napu̠taxtuyá̠tit xlacata a̠má tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ la̠nchú Dios naca̠macami niyá̠n? 8 Pus tla̠n nahuán, pero luu aksti ̠tum calatapá̠tit la̠qui ̠ chuná
stalanca nalit̠ asiyuyá̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na aya lakpalin̠ it̠ átit xali ̠xcájnit min talacapa̠stacnicán. 9 Y ni ̠ huata caj calil̠acata̠quin̠ ántit xlacata pi ̠ cumu xlit̠ alakapasni Abraham huixinín chú ni ̠lay túcu catica̠akspulán. Porque xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠chuná catiqui ̠ táxtulh porque para huixinín caj xma̠nhuá li ̠maclacapiná̠tit pus aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ para Dios chuná xlacásquilh u̠ ma̠ko̠lh chíhuix xlá tla̠n xca̠lim ̠ á̠xtulh xlit̠ alakapasni Abraham. 10 Dios xta̠chuná ca̠lim ̠ a̠x tuyá̠n cumu la̠ quihuí ̠n, y xa̠huachí xlá aya cha̠catzi ̠yaj chipani ̠t xhacha la̠qui ̠ naca̠tanca̠mi ̠y a̠ma̠ko̠lh quihui hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán. Y la̠tachá túcuya̠ quihui hua̠ntu̠ ni ̠ tahuacay tlan xtahuácat ca̠mi ̠cán y ma̠pu̠cán nac lhcúya̠t. 11 Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ caj chúchut aquit cca̠liakmunumá̠n la̠qui ̠ chuná nalic̠ atzi ̠cán pi ̠ xlic̠ a̠na lakpalin̠ it̠ átit xali ̠xcájnit mintalaca pa̠stacnicán; pero chú amajá chin cha̠tum hua̠nti ̠ aquit cpu̠ lanitil̠hay huata xlá naca̠liakmunuyá̠n xli ̠tli hueke Espíritu Santo chu lhcúya̠t. Pero xlá a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni ̠ xachuná aquit, xa̠huachí aquit ni ̠para tzinú quimini ̠niy naclit̠ axtuy cumu lá xtasa̠cua nacuán la̠qui ̠ nac xcutniy xatasíhu xtu̠ xu̠ hua. 12 Xlá luu aya li ̠huana̠ lacapa̠stacni ̠t la̠ta lácu naca̠ma̠pajpitziy cristianos, luu xta̠chuná xlá naca̠tlahuay cumu la̠ a̠má cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ cha̠ca tzi ̠yaj chipani ̠t xlil̠acsunucán xtrigo la̠qui ̠ namakaniy xapalhma, y acxni ̠ chú aya lacsunuko̠ni ̠t nahuán a̠má trigo li ̠huana̠ nama̠qui ̠y nac xpú̠ cuxi, y chi ̠nchú xapalhma antá nalaclhcuyuhuili ̠y nac lhcúya̠t antanícu ne̠cxnicú lakmixa.
7
San Mateo 3, 4 Juan Bautista akmunuy Jesús (Marcos 1.9‑11; Lucas 3.21‑22)
13 Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú Jesús taca̠xchá nac xca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huí nac xapu̠ latama̠n Galilea y antá chú chilh nac kalhtu̠choko hua̠ntu̠ huanicán Jordán antanícu xakmunu̠ numa Juan la̠qui ̠ xlá na̠ naakmunucán. 14 Acxni ̠ xlá lákchilh, Juan ni ̠ xakmunuputún, y chiné huánilh: —Huata aquit quimini ̠niy naquiakmunuya, ¿chi ̠nchú huata huix quilaktana xlacata aquit nacakmunuyá̠n? 15 Jesús chiné huánilh: —Luu xlic̠ a̠na catlahua hua̠ntu̠ cuanimá̠n porque xlacasquinca pi ̠ chuná quinca̠minin̠ iyá̠n nama̠ kantaxtiy̠ á̠hu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios laclhca̠huili ̠ni ̠t. Y Juan tla̠n tláhualh. 16 Acxni ̠ Jesús taakmunuko̠lh y aya xta cutma nac xquilhtú̠ n chúchut, ¡caj xamaktum taláqui ̠lh akapú̠ n y Jesús úcxilhli Xespíritu Dios xta̠c tama̠chi cumu la̠ actzu paloma y antá ti ̠tum xlakmima! 17 Y na̠ luu acxnitiyá a̠má takáxmatli aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠ n y chiné huá: —Huá u̠ má Quinkahuasa hua̠nti ̠ aquit luu cpa̠xqui ̠y, luu xlic̠ a̠na cli ̠ pa̠xuhuay hua̠ntu̠ xlacata.
Akskahuiní ma̠tlahui ̠putún tala̠kalhí ̠n Jesús
4
(Marcos 1.12‑13; Lucas 4.1‑13)
Acali ̠stá̠n acxni ̠ taakmunuko̠lh, a̠má Espíritu Santo ma̠lac puhuá̠ni ̠lh Jesús xlacata naán nac desierto antá nac a̠má pu̠ latama̠n
ní ni ̠tícu lama cristianos la̠qui ̠ antá nata̠la̠tzaksaya̠chá akskahuiní. 2 La̠ta antá xlama̠chá ti ̠puxam quilhtamacú tantacú tantascaca ni ̠tu̠cu huá̠yalh, y acali ̠stá̠n chú tzuculhá tzincsa. 3 Huata akska huiní la̠lih̠ uán lákmilh la̠qui ̠ nata̠la̠tzaksay y chuná nama̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n, y chiné huánilh: —Cumu para xlic̠ a̠na huix Xkahuasa Dios, pus chú la̠nchú cali ̠ ma̠peksín̠ anti xlacata pi ̠ u̠ ma̠ko̠lh chíhuix caxtilá̠nchahu nahuán. 4 Jesús kálhti ̠lh: —Xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok tahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: “Ni ̠ luu caj xma̠n xtahuá cati lil̠atáma̠lh cha̠tum cristiano, pus na̠ luu xlacasquinca nalil̠atama̠y a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ xlá li ̠ma̠peksi ̠y.” 5 Y acali ̠stá̠n a̠má akskahuiní le̠lh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén antanícu xyá lanca xpu̠siculan Dios, tahuácalh nac xakstí ̠n, 6 y antá chiné huánilh: —Para xlic̠ a̠na huix Xkahuasa Dios la̠nchú uú lhken capit hasta nac ca̠tiyatni, porque nac xtachu huí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka, chiné huán: Dios naca̠lim ̠ a̠peksi ̠y xángeles la̠qui ̠ nacuentajtatlahuayá̠n, natalic̠ hipapa̠xtoká̠n xmacancán la̠qui ̠ mintantú̠ n ni ̠para aktum chíhuix nalit̠ aka̠hui ̠y. 7 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Pero na̠ luu milic̠ átzi ̠t pi ̠ hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xtachuhuí ̠n Dios na̠ chiné huán: “Ni ̠ caj chunatá calik̠ alhkamá̠nanti Mimpu̠chinacán Dios la̠qui ̠ natlahuay hua̠ntu̠ huix lakati ̠ya catláhualh hua̠ntu̠ ni ̠para tzinú minin̠ iyá̠n.”
8
San Mateo 4 8 Acali ̠sta̠nli ̠túm
chú a̠má akska huiní ta̠ampá nac aktum lanca ke̠stí ̠n y caj ucu ma̠ucxilhnik̠ o̠lh xlih̠ ua̠k laclanca ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac ca̠tiyatni, y na̠chuná la̠ta túcua kalhi ̠ko̠y xlil̠il̠a káti ̠t. 9 Y chiné huánilh: —Para huix naquilakatatzokostaya y naquilakachixcuhui ̠ya cumu la̠ mimpu̠chiná, aquit nacma̠xqui ̠yá̠n pu̠tum hua̠ntu̠ ucxílhpa̠t la̠nchú. 10 Y acxnitiyá Jesús chiné huánilh: —Huix akskahuiní, luu xlic̠ a̠na catlahua li ̠tlá̠n caquintake̠nu̠ ni, porque nac xtachuhuí ̠n Dios chiné huán: “Xma̠nhuá Mimpu̠chinacán Dios calakachixcuhui y cakalhakáx patti hua̠ntu̠ xlá li ̠ma̠peksi ̠má̠n.” 11 Amá akskahuiní mákxtekli Jesús y la̠lih̠ uán támilh ángeles xalac akapú̠ n la̠qui ̠ natamaktakalha.
Jesús ma̠tzuqui ̠y xli ̠tascújut nac Galilea (Marcos 1.14‑15; Lucas 4.14‑15)
12 Acxni ̠ Jesús
cátzi ̠lh pi ̠ Juan Bautista tamacnú̠calh nac pu̠ la̠ chi ̠n huata xlá ampá nac Galilea y cha̠lh nac Nazaret. 13 Pero ni ̠ maka̠s tamákxtekli antá, huata mejor antá alh tahuilay nac Capernaum. Umá ca̠chiquí ̠n huí nac xquilhtú̠ n xapu punú Galilea, huá u̠ má pu̠ latama̠n antanícu maká̠n quilhtamacú xta ma̠peksi ̠ni ̠t xapu̠ latama̠n Zabulón y Neftalí. 14 Chuná li ̠kantáxtulh hua̠ntu̠ profeta Isaías títzokli nac xlibro antanícu chiné huán: 15 Hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac a̠ma̠ko̠lh pu̠latama̠n hua̠ntu̠ ca̠hua nicán Zabulón chu Neftalí, antanícu ti ̠taxtuy lanca̠ tiji hua̠ntu̠ cha̠n hasta nac pupunú;
a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac a̠má mákat pu̠ latama̠n antanícu tzucuma̠chá xakalhtu̠ choko Jordán, antá nac Galilea antanícu lhu̠ hua tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ ni ̠ judíos; 16 ma̠squi xlacán xalakaca̠pucsua xtalamá̠nalh pero nataucxilha aktum lanca taxkáket, y hua̠nti ̠ chú aya xtaamá̠nalh talaktzanka̠y nac ca̠li ̠ní ̠n, natalil̠acahua̠nán lanca taxkáket. 17 Hasta la̠ta antá tícha̠lh Jesús xlá tzúculh akchuhui ̠nán y chiné xca̠ huaniy cristianos: —Calakpalí ̠tit xali ̠xcájnit mintala capa̠stacnicán y chuná calatapá̠tit cumu la̠ Dios lacasquín, porque chú aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú acxni ̠ xlá nama̠tzuqui ̠y xasa̠sti xta péksi ̠t nac ca̠quilhtamacú.
Jesús ca̠huaniy kalhata̠ti squi ̠ti ̠naní ̠n catasta̠lánilh (Marcos 1.16‑20; Lucas 5.1‑11)
18 Maktum
quilhtamacú Jesús xquilhtu̠tla̠huama xapupunú Galilea acxni ̠ ca̠úcxilhli cha̠tiy lacchixcu huí ̠n li ̠nata̠lán, cha̠tum xuanicán Simón hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n li ̠ma̠pa̠ cúhui ̠lh Pedro, y chi ̠nchú cha̠tum xuanicán Andrés. Xlacán caj squit̠ i ̠ naní ̠n xtahuani ̠t y xtamaju̠ má̠nalh xtza̠lhcán nac chúchut. 19 Pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Huixinín caquila̠sta̠laníhu porque chuná cumu lá sakaju̠ nu ná̠tit xlacata nachipayá̠tit squi ̠ti, aquit nacca̠ma̠siyuniyá̠n la̠nchú
9
San Mateo 4, 5
lácu naca̠putzayá̠tit a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ taaktzanka̠tama̠ni ̠t. 20 Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh, a̠ma̠ko̠lh squit̠ in̠ aní ̠n taakxtekmi ̠ ko̠lh xtza̠lhcán y tasta̠lánilh. 21 Caj li ̠puntzú Jesús akchú tla̠ huampá y ca̠úcxilhli cha̠tiyli ̠tum lacchixcuhuí ̠n na̠ li ̠nata̠lán, San tiago y Juan xcamán Zebedeo. Xlacán antá xtataju̠ má̠nalh nac aktum barco xtalacachim ̠ á̠nalh xtza̠lhcán; na̠ antá xtaju̠ ma ko̠lu tzí ̠n Zebedeo hua̠nti ̠ xtla̠tcán. Jesús ca̠tasánilh y ca̠huánilh xlacata pi ̠ catasta̠lánilh. 22 Huata xlacán na̠ la̠lih̠ uán taakxtekuíli ̠lh xtza̠lhcán xa̠hua xtla̠tcán y tasta̠lánilh Jesús.
Jesús ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y lhu̠ hua cristianos 23 Jesús
(Lucas 6.17‑19)
xca̠lakatza̠latla̠huán lactzu ca̠chiqui ̠ní ̠n la̠ta xlic̠ a̠lanca nac xapu̠latama̠n Galilea, xca̠ ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos nac xpu̠siculancán judíos antanícu xchá̠n, xlá xca̠lit̠ a̠chuhui ̠nán a̠má xasa̠sti xtapéksi ̠t hua̠ntu̠ Dios xma̠ tzuquip̠ utún nac ca̠quilhtamacú y na̠chuna li ̠túm xca̠ma̠tla̠nti ̠y ti ̠pa̠katzi tajátat hua̠ntu̠ xca̠kalhi ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos. 24 Xlic̠ a̠lanca nac xapu̠latama̠n Siria catzí ̠ calh hua̠ntu̠ xtlahuama Jesús y lhu̠ hua cristianos tzúculh tali ̠mín ta̠tatlaní ̠n hua̠nti ̠ catu̠ huá xtalip̠ a̠ti ̠ má̠nalh ti ̠pa̠katzi tajátat, na̠ chuná catu̠ hua̠ tacatzanájuat, na̠chuná hua̠nti ̠ xca̠makatlajani ̠t xespí ritu akskahuiní, y na̠ pacs hua̠nti ̠ xca̠snoka uú̠ n, na̠chuná hua̠nti ̠ xta laclu̠ ntu̠ huanani ̠t y ni ̠lay xtatla̠huán. Pus Jesús hua̠k ca̠ma̠tlá̠nti ̠lh.
25 La̠tachá
nícu xán Jesús, lhu̠ hua cristianos cani ̠hua xalaní ̠n xtasta̠ laniy para xalac Galilea, Decápolis, Jerusalén, Judea y na̠ xa̠huá hua̠nti ̠ xtalama̠nanchá hasta pekán nac kalhtu̠choko hua̠ntu̠ huanicán Jordán. Jesús ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos nac ke̠stí ̠n (Lucas 6.20‑23)
5
Maktum quilhtamacú acxni ̠ Jesús úcxilhli pi ̠ luu lhu̠ hua cristianos xtasta̠lanini ̠t, xlá la̠lih̠ uán talaca̠cxtutáhui nac aktum lanca ke̠stí ̠n, acxni ̠ cha̠lh antanícu juerza ca̠xtum huata antá culucs táhui, y acxni ̠ xdiscípulos na̠ quilhpu̠ xtum tata̠tahuilachá, 2 xlá tzúculh ca̠ma̠ kalhchuhui ̠ni ̠y, y chiné ca̠huánilh:
Jesús li ̠chuhui ̠nán hua̠nti ̠ luu li ̠pa̠xúhu nalatama̠y
3 —Luu
li ̠pa̠xúhu calip̠ u̠ lhcá̠ calh hua̠nti ̠ tacatzi ̠y pi ̠ xlic̠ a̠na huí pu̠ lactum hua̠ntu̠ ca̠tzanka̠niy y luu tamaclacasquín, pus hua̠nti ̠ chuná kalhi ̠y xtalacapa̠stacni xlic̠ a̠na pi ̠ huá natamakamaklhti ̠nán hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠xquip̠ utún xcamaná̠n. 4 ’Luu ca̠na̠ laclip ̠ a̠xúhu caca̠ lip̠ u̠ lhcá̠calh hua̠nti ̠ la̠nchú talip̠ uhuaxnim ̠ á̠nalh y tatasamá̠ nalh, porque namín quilhtamacú acxni ̠ Dios naca̠ma̠koxumixiy. 5 ’Luu laclip ̠ a̠xúhu caca̠lip̠ u̠ lh cá̠calh hua̠nti ̠ nac xnacujcán ni ̠ laclu̠cu ca̠maklhcatzi ̠cán, porque huatuní ̠n xlacán natamaklhti ̠nán a̠má pu̠ latama̠n hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠x quip̠ utún xcamaná̠n. 6 ’Luu ca̠na̠ laclip ̠ a̠xúhu caca̠li ̠ pu̠ lhcá̠calh hua̠nti ̠ la̠nchú xlih̠ ua̠k
10
San Mateo 5 xnacujcán talacputzamá̠nalh la̠ta lácu luu aksti ̠tum natalatama̠y, porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá Dios amaj ca̠ma̠xqui ̠y hua̠ntu̠ xlacán taputzay. 7 ’Luu xlic̠ a̠na laclip ̠ a̠ xúhu caca̠lip̠ u̠lhcá̠calh hua̠nti ̠ talakalhamán xa̠makapitzí ̠n xta̠ cristianoscán, porque Dios na̠chuná naca̠lakalhamán. 8 ’Luu ca̠na̠ laclip ̠ a̠xúhu caca̠li ̠ pu̠lhcá̠calh hua̠nti ̠ ni ̠ caj talih̠ uán sinoque xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke taca tzip̠ utún lácu lacasquín Dios calatáma̠lh la̠qui ̠ luu aksti ̠tum natalatama̠y, porque huatuní ̠n u̠ ma̠ko̠lh cristianos nataucxilha̠chá nac akapú̠ n. 9 ’Luu ca̠na̠ laclip ̠ a̠xúhu hua̠nti ̠ talit̠ aakatzanke̠má̠nalh y tali ̠s cujmá̠nalh xlacata pi ̠ ankalhi ̠ná caánalh tacácsuat nac xlaksti ̠ pa̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos y ni ̠ caj catala̠makasít̠ zi ̠lh, y chuná xlá Dios naca̠lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ xlic̠ a̠na xcamaná̠n. 10 ’Na̠chuná luu ca̠na̠ laclip ̠ a̠xúhu caca̠lip̠ u̠lhcá̠calh a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ ca̠lip̠ utzasta̠lamá̠calh y ca̠sit̠ zin̠ imá̠calh caj xpa̠lacata pi ̠ tatlahuaputún hua̠ntu̠ tla̠n xtascújut Dios porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá u̠ ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ natamakamaklhti ̠nán hua̠ntu̠ Dios kalhi ̠y nac xtapéksi ̠t nac akapú̠ n xlacata natata̠lip̠ a̠xuhuay. 11 ’Y na̠chuná luu laclip ̠ a̠xúhu caca̠lip̠ u̠lhca̠cántit huixinín acxni ̠ caj quimpa̠lacata li ̠xcáj nit tachuhuí ̠n naca̠huanicaná̠tit, naca̠putzasta̠lacaná̠tit, naca̠ma̠xtu nicaná̠tit ta̠ksaní ̠n hua̠ntu̠ huixinín naca̠liy̠ a̠huacaná̠tit. 12 Pus a̠má quilhtamacú huixinín calip̠ a̠ xuhuátit hua̠ntu̠ ca̠okspulamá̠n
y ni ̠ caj calil̠ip̠ uhuántit, porque luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠ska huic̠ aná̠tit nac akapú̠ n, xa̠huachí na̠ calacapa̠stáctit pi ̠ na̠chuná ca̠tlahuacani ̠t a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti ̠ Dios tica̠macámilh xamaká̠n quilhtamacú. Cristianos tali ̠taxtuy cumu la̠ mátzat chu taxkáket nac ca̠quilhtamacú (Marcos 9.50; Lucas 14.34‑35)
13 ’Pus
cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ mátzat luu xlic̠ a̠na li ̠macuán porque li ̠ma̠skoke̠nancán, pus chú huixinín cca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ mátzat nac xlakstip̠ a̠ncán cris tianos hua̠nti ̠ nama̠skoke̠yá̠tit la̠qui ̠ ni ̠ natalaktzanka̠y. Pero para huá mátzat naanin̠ iko̠y xli ̠skoko, ¿lácu chú lacpuhuaná̠tit pi ̠ tla̠n cahuá nalim ̠ a̠skoke̠nancán? Xlic̠ a̠na pi ̠ niaj tu̠ li ̠macuán huata mejor caj namakancán nac quilhtí ̠n la̠qui ̠ cati ̠hua cristianos natalacta̠yami ̠y. 14 ’Y na̠chuna li ̠túm huixinín nac xlakstip̠ a̠ncán cristianos li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ taxkáket hua̠ntu̠ naca̠ makskoniy nac ca̠quilhtamacú. Pus aktum ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huilachá nac xokspú̠ n lanca ke̠stí ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay tahuilay para ni ̠ juerza naucxilhcán. 15 Na̠ luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ nac aktum chiqui, ne̠cxnicú ma̠pasi ̠cán aktum li ̠maksko la̠qui ̠ chú naliakpulon kxuili ̠cán aktum cajón, huata acxni ̠ ma̠pasi ̠cán li ̠maksko ta̠lhmá̠n huili ̠cán la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac a̠má chiqui nata lil̠acahua̠nán a̠má taxkáket. 16 Pus na̠chuná chú huixinín calim ̠ a̠siyútit milatama̠tcán pi ̠ xlic̠ a̠na ankalhi ̠ná pasama milim ̠ akskocán nac xlak
11
San Mateo 5
stip̠ a̠ncán cristianos la̠qui ̠ acxni ̠ xlacán nataucxilha hua̠ntu̠ huixinín lacuán mintascujutcán tlahuapá̠tit pus chuná natalil̠akachixcuhui ̠y Quintla̠ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n. Jesús huán hua̠ntu̠ a̠tzinú tlak xatlá̠n li ̠ma̠peksí ̠n
17 ’Xa̠huachí
huixinín ni ̠ calacpu huántit para aquit cmini ̠t lactlahuay hua̠ntu̠ timákxtekli xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés xa̠huá hua̠ntu̠ titaquim ̠ a̠si yuchi xalakmaká̠n profetas; aquit ni ̠tu̠ caj cmini ̠t lactlahuay, huata caj cmini ̠t ma̠lacapu̠tuncuhui ̠y hua̠ntu̠ luu huaniputún. 18 Porque aquit xli ̠ ca̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ li ̠huán la̠nchú tla̠ncú lamaj nahuán ca̠quilhta macú xa̠huá akapú̠ n, ni ̠para cha̠tum cristiano anán hua̠nti ̠ tla̠n nama̠ take̠nu̠ niy ca̠na̠ caj aktum letra osuchí aktum punto hua̠ntu̠ maká̠n tatzoktahuilani ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios nac li ̠kalhtahuaka sinoque hasta caní nakantaxtuko̠y hua̠ntu̠ antá huan pi ̠ xlik̠ antáxtut. 19 Huá xpa̠ lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ kalhakaxmatmakán y ni ̠ ma̠kan taxtip̠ utún nac xlatáma̠t la̠tachá túcuya̠ li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ tatzok tahuilani ̠t nac xlim ̠ ápeksí ̠n Dios ma̠squi la̠mpara ni ̠tu̠cu xkásat la̠ta hua̠ntu̠ xlá li ̠ma̠peksi ̠nán, y para xlá ni ̠ naca̠lit̠ aakatzanke̠y xa̠maka pitzí ̠n xlacata natama̠kantaxti ̠y, pus xlic̠ a̠na pi ̠ na̠chuná ni ̠tu̠cu xkásat catilit̠ axtuchá nac xtapéksi ̠t Dios. Pero hua̠nti ̠ kalhakaxmata y ma̠kantaxti ̠y nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ tatzokni ̠t nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios y na̠chuná ca̠lit̠ aakatzanke̠y xa̠maka pitzí ̠n cristianos, ca̠ma̠siyuniy
la̠qui ̠ xlacán na̠ natama̠kantaxti ̠y, pus xlic̠ a̠na pi ̠ u̠ má chixcú luu talip̠ a̠hu nalim ̠ a̠xtucaná̠chá nac xtapéksi ̠t Dios. 20 Porque aquit xli ̠ ca̠na cca̠huaniyá̠n para huixinín na̠ ni ̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠tit xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios y na̠ caj chuná natlahuayá̠tit cumu la̠ tatlahuay xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos xa̠huá fariseos, pus na̠ ni ̠para huixinín ni ̠lay catitapeksí ̠tit nac a̠má xasa̠sti xtapéksi ̠t Dios.
Jesús ca̠li ̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xlacata pi ̠ ni ̠tlá̠n si ̠tzi ̠cán (Lucas 12.57‑59)
21 ’Huixinín
stalanca catziy̠ á̠tit la̠ta lácu huan a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ maká̠n tica̠ma̠xquic̠ ántit, chiné huán: “Ni ̠ camakni minta̠ cristiano, porque hua̠nti ̠ makni ̠nán xlic̠ a̠na pi ̠ amaj laktzanka̠y nac xlacatí ̠n Dios.” 22 Pero chú aquit camá̠n ca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ a̠tzinú tlak xatlá̠n tachuhuí ̠n, pi ̠ hua̠nti ̠ ma̠squi caj nasit̠ zi ̠niy xta̠cristiano y ni ̠ nata̠pa̠ti ̠y xlá na̠ luu mini ̠niy nalaktzanka̠y nac xlacatí ̠n Dios. Y na̠chuná hua̠nti ̠ cala̠huá naaktla kaxakatli ̠y y naliq̠ uilhpa̠taxtuy xta̠cristiano, tamá chixcú mini ̠niy cama̠lacapú̠calh nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n la̠qui ̠ antá nama̠ kalhapali ̠cán xpa̠lacata hua̠ntu̠ huanini ̠t. Pero aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ liucxilha cha̠tum xta̠cristiano y xa̠hua chí nahuaniy pi ̠ xlá tantum tasnokxtu, tamá cristiano luu mini ̠niy pi ̠ na̠ naán pa̠ti ̠nán nac ca̠lhcuya̠tni antanícu ca̠xtlahuani ̠t Dios. 23 ’Pus huá xpa̠lacata cca̠li ̠ huaniyá̠n para huix li ̠pímpa̠t milil̠akachixcuhuí ̠n nac pu̠si
San Mateo 5
12
culan, y acxni ̠ chú luu pímpa̠t lakachixcuhui ̠ya Dios, xamaktum nalacapa̠staca pi ̠ huí cha̠tum minta̠cristiano hua̠nti ̠ tzinú ta̠la̠ma kasit̠ zin̠ i ̠ta, 24 pus huata mejor antá cahuilik̠ e̠ya milil̠akachixcuhuí ̠n nac xpa̠xtú̠ n altar antaní laka chixcuhuin̠ ancán, y la̠lih̠ uán capit ta̠la̠ma̠koxumixiya a̠má minta̠cris tiano, y acali ̠stá̠n chú capimpara nac pu̠siculan y chú xlih̠ ua̠k minta lacapa̠stacni calakachixcuhui Dios. 25 ’Na̠chunali ̠túm para cha̠t um minta̠cristiano catzi ̠ya pi ̠ si ̠tzin̠ iyá̠n y catzi ̠ya pi ̠ amá̠n ma̠lacapu̠yá̠n nac xlacatí ̠n ma̠peksin̠ aní ̠n, huata mejor lacati ̠tum cata̠laca̠xla li ̠huán ni ̠tu̠ a̠ ma̠lacapu̠yá̠n, la̠qui ̠ chuná ni ̠ namacama̠sta̠yá̠n nac xla cati ̠ncán policías y chú xlacán natatamacnu̠yá̠n nac pu̠ la̠chi ̠n. 26 Y para antá nama̠nu̠cana, aquit lacatancs cuaniyá̠n pi ̠ ni ̠ catita macxtúcanti hasta caní juerza naxokoko̠ya mimu̠lhta hua̠ntu̠ antá nasquinicana.
Jesús li ̠chuhui ̠nán xlacata ni ̠tlá̠n naxakatli ̠ya a̠tunuj pusca̠t
27 ’Huixinín
catziy̠ á̠tit lácu huan a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ tica̠ma̠xquí ̠ calh xalakmaká̠n milit̠ alakapasnicán, chiné huán: “Ni ̠ caxakatli tunuj pusca̠t para huí mimpusca̠t.” 28 Pero chú aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ ma̠squi caj naucxilha cha̠tum pusca̠t y xlá nalacpuhuán pi ̠ tuncán xlá xtláhualh, pus tamá chixcú aya tla huani ̠t tala̠kalhí ̠n nac xnacú, porque luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ a̠ caxakátli ̠lh. 29 ’Pus na̠ huá xpa̠lacata cca̠ lih̠ uaniyá̠n pi ̠ para huá xalac
mimpekstácat milakastapu ma̠t lahuip̠ utuná̠n tala̠kalhí ̠n, huata mejor tuncán calacama̠xtúcanti y mákat camacapi; porque xali ̠ huaca tla̠n para caj pu̠ lactum nama̠laktzanke̠ya xalac mimacni y ni ̠ milil̠anca natamacpu̠cana nac pu̠pa̠tí ̠n. 30 Chunali ̠túm para huá mimacastácat juerza ma̠tlahui ̠yá̠n tala̠kalhí ̠n, mejor cachucúacti y mákat camacapi; porque xalih̠ uaca tla̠n caj pu̠ lactum xalac mimacni nama̠laktzanke̠ya y ni ̠ milil̠anca catitamacpú̠canti nac pu̠pa̠tí ̠n.
Jesús li ̠chuhui ̠nán xlacata pi ̠ ni ̠ tla̠n natala̠makxteka hua̠nti ̠ la̠ta̠makaxtoka
(Mateo 19.9; Marcos 10.11‑12; Lucas 16.18) 31 ’Na̠chunali ̠tum
ma̠x na̠ catzi ̠ yá̠tit la̠ta lácu huán nac pu̠lactum li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n tica̠ makxteknicántit, chiné huan: “Para cha̠tum chixcú makxtekputún xpusca̠t, pus huata luu xlacasquinca pi ̠ nama̠xqui ̠y mactum cápsnat li ̠huana̠ xalaca̠xlán hua̠ntu̠ naca̠tla huanicán nac pu̠chuhuí ̠n, la̠qui ̠ antá nahuán nac cápsnat pi ̠ maktum natala̠makxteka.” 32 Pero huata chú aquit cca̠huaniyá̠n aktum tachu huí ̠n hua̠ntu̠ luu a̠tzinú xatancs: para cha̠tum chixcú namakxteka xpusca̠t ma̠squi xla̠ ni ̠tu̠ tlahuani ̠t hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n para xakatli ̠ni ̠t a̠tunuj chixcú, pus huata xlá caj amaj ma̠t lahui ̠y tala̠kalhí ̠n para naputzaparay hua̠nti ̠ nata̠tahuilaparay, y na̠chuná a̠má chixcú hua̠nti ̠ nata̠tahuilay a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ makxtekcani ̠t na̠chuná lhu̠hua tala̠kalhí ̠n tlahuay nac xla catí ̠n Dios porque xlá maktum pi ̠ lactlahuako̠y a̠má tamakaxtókot.
13
San Mateo 5
Jesús huán pi ̠ hua̠ntu̠ nali ̠ta̠yaya natlahuaya, cama̠kántaxti
33 ’Xa̠huachí
aya catziy̠ á̠tit lácu huán a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tica̠ma̠xqui ̠ cántit: “Juerza cama̠kántaxti a̠má mintachuhuí ̠n hua̠ntu̠ li ̠ma̠lacnu̠ya nac xtacuhuiní Mimpu̠chiná MiDios xlacata natlahuaya.” 34 Pero huata aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n: Ne̠c xnicú tu̠ calit̠ a̠yátit natlahuayá̠tit y huá naliq̠ uilhpiná̠tit para la̠ta túcu. Ne̠cxnicú caliq̠ uilhpítit akapú̠n para túcu nalit̠ a̠yayá̠tit porque luu xta̠ chuná quit̠ axtuy cumu la̠mpara huá Dios li ̠quilhpimpá̠tit, porque antá nac akapú̠n huilachá xpu̠ma̠peksí ̠n. 35 Y na̠ ni ̠para ca̠tiyatni caliq̠ uilhpítit xla cata para túcu nama̠lacnu̠ya, porque antá uú nac ca̠tiyatni li ̠ma̠xtuy Dios cumu la̠ antanícu ma̠jaxay xtantú̠n. Na̠ ni ̠para huá a̠má lanca xaca̠chi quí ̠n Jerusalén caliq̠ uilhpítit para túcu nama̠lacnu̠yá̠tit porque antá nac eé ca̠chiquí ̠n huí xpu̠ma̠peksí ̠n Dios nac ca̠quilhtamacú. 36 Ni ̠para huá caliq̠ uilhpi miakxa̠ka para túcu nama̠lacnu̠ya porque ni ̠ huix ma̠peksi ̠ya, y xa̠hua chí huix ni ̠lay lakpalin̠ iya la̠ta xlit̠ zitzeke kantum minchíxit para snapapa natlahuaya. 37 Pus acxni ̠ para túcu nalik ̠ alhtin̠ ana pi ̠ natlahuaya caj xma̠n cahuanti: “Tla̠n nactlahuay”, osuchi lacatancs catzi ̠ya pi ̠ ni ̠lay catima̠kántaxti huata caj xma̠n cahuanti: “Ni ̠ ctitláhualh”. Porque la̠tachá tícu luu li ̠huana̠ ma̠catzin̠ in̠ amputún pi ̠ nama̠kan taxti ̠y pus hasta huá chú li ̠ma̠lacnu̠y li ̠quilhán hua̠ntu̠ xlá li ̠pa̠huán, pus antá chú ca̠makatlajayá̠n xali ̠xcájnit talacapa̠stacni.
Jesús li ̠chuhui ̠nán xlacata pi ̠ ni ̠tlá̠n nata̠la̠makaxokoya hua̠nti ̠ si ̠tzi ̠niyá̠n (Lucas 6.29‑30)
38 ’Huixinín
na̠ catziy̠ á̠tit lácu huamparay a̠má pu̠ lactum li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh tamacú tica̠makxteknicántit: “Para tícu nata̠la̠huili ̠niy xta̠cristiano y nama̠xtuniy xlakastapu, osuchi nama̠ctin̠ iko̠y xtatzán, pus na̠ luu chuná catlahuácalh cumu la̠ xlá ma̠taka̠huin̠ ani ̠t la̠qui ̠ namakaxo kocán.” 39 Pero chú aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n: Ni ̠ cata̠la̠lacatahua cátit cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ li ̠xcájnit li ̠catzi ̠y. Hua̠nti ̠ nalakakaxiyá̠n nac milakxtí ̠n huata mejor calakxtip̠ i nipara a̠lakxti ̠tu calakxtik̠ axiparán para luu chuná lacpuhuán. 40 Para caj luu chuná catzi ̠y nama̠laca pu̠yá̠n y chú namakchipaputuná̠n mintamaknu, pus huix ni ̠ juerza casakámaklhti, huata mejor na̠ cama̠xqui talacasquín xlacata na̠ nalé̠n minchamarra. 41 Para tícu xafuerza nama̠cuqui ̠yá̠n xlacata calip̠ ini xtacuca ca̠na̠ caj aktum kilómetro xlil̠akamákat, huata huix cama̠lih̠ uaqui ̠ni tlak catla huani li ̠tlá̠n y calip̠ ini ca̠na̠ caj aktiy kilómetro. 42 La̠tachá tícu nasquiniyá̠n hua̠ntu̠ maclacasquima cama̠xqui, y ne̠cxnicú caj cakax patni hua̠nti ̠ maclacasquimá̠n y hua̠nti ̠ maksa̠cuanamputuná̠n.
Jesús li ̠chuhui ̠nán lácu napa̠xqui ̠ya hua̠nti ̠ si ̠tzi ̠niyá̠n
43 ’Huixinín
na̠ lakapasá̠tit ehe li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ maká̠n quilh tamacú tica̠ma̠xquic̠ ántit hua̠ntu̠ chiné huán: “Capa̠xqui miamigo
San Mateo 5, 6
14
hua̠nti ̠ pa̠xqui ̠yá̠n, y chi ̠nchú hua̠nti ̠ si ̠tzin̠ iyá̠n na̠ casit̠ zi ̠ni.” 44 Pero chú aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ caca̠pa̠xquí ̠tit hua̠nti ̠ ca̠sit̠ zin̠ iyá̠n y cakalhtahuakanítit Dios xpa̠la cata hua̠nti ̠ ni ̠ ca̠ucxilhputuná̠n xlacata xlá camaktá̠yalh. 45 Para xlic̠ a̠na chuná natlahuayá̠tit pus Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n xlá naca̠lip̠ u̠ lhca̠yá̠n cumu la̠ xlic̠ a̠na xcamaná̠n. Porque xlá hua̠k acxtum tla̠n ca̠catzi ̠niy cristianos y li ̠pu̠tum ca̠ma̠xqui ̠y xtaxkáket chichiní hasta ma̠squi huá a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ lacli ̠xcájnit xtapuhua̠ncán, na̠ xa̠hua hua̠nti ̠ lacuán xtapuhua̠ncán cristianos, y na̠ huá macamín si ̠n nac xokspu̠ ncán hua̠nti ̠ lacli ̠xcáj nit talic̠ atzi ̠y lacchixcuhuí ̠n xa̠hua hua̠nti ̠ lacuán xtapuhua̠ncán. 46 Pero para huixinín caj xma̠n huá ca̠pa̠xquiy̠ á̠tit hua̠nti ̠ na̠ ca̠pa̠x qui ̠yá̠n, pus ¿túcu chú ya̠ taskáhu namaklhtin̠ aná̠tit nac xlacatí ̠n Dios caj xpa̠lacata cumu chuná natla huayá̠tit? Porque hasta ma̠squi hua̠nti ̠ lacli ̠xcájnit xtapuhua̠ncán na̠chuná xlacán tala̠ta̠lay. 47 Y na̠chuna li ̠túm para caj xma̠n huá li ̠pa̠xúhu ca̠xakatliy̠ á̠tit hua̠nti ̠ catziy̠ á̠tit na̠ ca̠pa̠xqui ̠yá̠n, ¿túcu chú xli ̠tlá̠n tlahuapá̠tit la̠qui ̠ naca̠ ma̠skahuic̠ aná̠tit nac xlacatí ̠n Dios? Porque hasta ma̠squi a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ talaka pasa Dios na̠chuná tatlahuay. 48 Pus huata mejor luu xlic̠ a̠na huixinín tla̠n cakalhí ̠tit mintalacacapa̠stac nicán chuná cumu la̠ Quintla̠ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n luu xlic̠ a̠na xlá aksti ̠tum kalhi ̠y xtala capa̠stacni.
Jesús li ̠chuhui ̠nán lácu natlahuaya aktum tla̠n tascújut
6
’Luu xlic̠ a̠na cuentaj catla huátit, ni ̠tu̠ tilaktzaksayá̠tit mintalakalhamani ̠ncán nac xlaca ti ̠ncán xlil̠hu̠ hua lacchixcuhuí ̠n caj la̠qui ̠ chuná huixinín luu lacuán cristianos naca̠lip̠ u̠ lhca̠caná̠tit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit. Porque para chuná natlahuayá̠tit, a̠má Mintla̠ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n, cumu xlá hua̠k laka pasa mintalacapa̠stacnicán pus ni ̠ catica̠ma̠xquí ̠n mintaskahucán. 2 ’Por eso acxni ̠ huix naca̠mak ta̠yaya a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tamaclacasquixni ̠má̠n pus ni ̠ caca̠lit̠ a̠chuhuín̠ anti xlih̠ ua̠k cris tianos cumu la̠ tatlahuay hua̠nti ̠ caj luu talakati ̠y taaksani ̠nán y antá xlacán tzucuy talic̠ huhui ̠nán nac mimpu̠siculancán la̠qui ̠ huixinín nalim ̠ acapiná̠tit luu tla̠n chixcú osuchi nac ca̠tiji ̠ní ̠n. Huá chuná xlacán tali ̠tlahuay la̠qui ̠ cristianos natalim ̠ acá̠n cumu la̠ lacuán cris tianos, pero chú aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ caj huá xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlacán tatlahuay pus chuná chú aya tamaclani ̠t hua̠ntu̠ luu xtaputzamá̠nalh xlacata naca̠cnin̠ a nicán, pero pacsá ca̠ma̠skahuicani ̠t nahuán. 3 Pus huata acxni ̠ huix naca̠makta̠yaya hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na luu tamaclacasquimá̠nalh pus ni ̠para calit̠ a̠chuhuín̠ anti hasta ma̠squi hua̠nti ̠ luu a̠tzinú talip̠ a̠hu miamigo, 4 huata caj xma̠n huix me̠cstu calic̠ atzi hua̠ntu̠ tla̠n laka tze̠k tlahuani ̠ta. Pero Quintla̠ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n xlá ucxilhmá̠n y hua̠k catzi ̠y hua̠ntu̠
15
San Mateo 6
xaya̠ lakatze̠k tlahuápa̠t pus huata xlá luu lhu̠ hua nama̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ nalix̠ oko̠nuniyá̠n. Jesús ma̠siyuy lácu nakalhtahuakaniyá̠hu Dios (Lucas 11.2‑4)
5 ’Y
na̠chuna li ̠túm acxni ̠ hui xinín nakalhtahuakaniyá̠tit Dios ni ̠ chuná catlahuátit cumu la̠ tatla huay hua̠nti ̠ caj taakskahuimi ̠nán. Xlacán talakati ̠y takalhtahuaka ta̠yay nac mimpu̠siculancán xa̠hua nac xca̠cha̠stu̠ ní ̠n tiji antanícu luu lhu̠ hua tzamacán la̠qui ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos mat nataucxilha hua̠ntu̠ xlá tlahuama. Huata aquit xlic̠ a̠na lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ caj xpa̠ lacata hua̠ntu̠ xlacán tatlahuay pus chuná chú aya tamaclani ̠t hua̠ntu̠ xtaputzamá̠nalh xlacata pi ̠ naca̠ca̠c nin̠ anicán, y aya ca̠ma̠skahuicani ̠t nahuán porque niaj tu̠ catitamaka maklhtín̠ alh nac xlacatí ̠n Dios. 6 Pero acxni ̠ huix nakalhtahua kaniya Dios huata mejor me̠cstu catanu nac mínchic, li ̠huana̠ cama̠ lacchuhua mimá̠lacchi, y antá chú cakalhtahuakani Quintla̠ticán Dios porque antá xlá lacxtum ta̠huilán ma̠squi ni ̠ tasiyuy. Y cumu Quintla̠ ticán ucxilhma pi ̠ tla̠n hua̠ntu̠ huix tlahuápa̠t, pus luu xlic̠ a̠na pi ̠ huá nama̠xqui ̠yá̠n mintaskahu hua̠ntu̠ lakcha̠ná̠n. 7 ’Pero acxni chú nakalhtahuaka niya Dios ni ̠ pi ̠hua pi ̠huá cahuanti mintachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ li ̠macuán chuná cumu lá tatlahuay hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa Dios y xlacán talacpu huán pi ̠ Dios naca̠kaxmatniy porque luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ taquilhuamá̠ nalh. 8 Pus huixinín ni ̠ chuná
calic̠ atzí ̠tit cumu la̠ xlacán, porque Quintla̠ticán xlá aya catzi ̠y hua̠ntu̠ huixinín maclacasquimpá̠tit ma̠squi nia̠ squiniyá̠tit. 9 Acxni ̠ huixinín nakalhtahuakaniyá̠tit Dios mejor chiné nahuaniyá̠tit: Huix Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ huilapi nac akapú̠ n, caj xma̠n huix minin̠ iyá̠n nacca̠lakachixcuhuin̠ iyá̠n mintacuhuiní. 10 Camilh milim ̠ a̠peksí ̠n uú nac quilakstip̠ a̠ncán. Hua̠k cakantáxtulh hua̠ntu̠ mintapa̠xuhuá̠n uú nac ca̠quilhtamacú, chuná cumu la̠ kantaxtuma̠chá nac akapú̠ n. 11 Hua̠ntu̠ la̠nchú cmaclacas quima̠náhu quintahuajcán caquila̠ma̠xquí h̠ u. 12 Caquila̠ma̠tzanke̠naníhu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n cca̠tlahuanini ̠tán, na̠chuná cumu la̠ aquinín cma̠tzanke̠naniyá̠hu hua̠nti ̠ quinca̠ta̠ra̠tlahuani ̠tán. 13 Ni ̠ caquila̠makxtekui xla cata naquinca̠tzaksayá̠n akskahuiní, huata mejor caquila̠ma̠ta pa̠nu̠ níhu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xquinca̠ma̠tlahuí ̠n tala̠kalhí ̠n. Porque hua̠k milá lanca li ̠ma̠ peksí ̠n, xa̠huá xlih̠ ua̠k li ̠tlihueke, na̠ chuná hua̠ntu̠ xlil̠anca milic̠ á̠cni ̠t xli ̠ankalhi ̠ná quilh tamacú cane̠cxnicahuá. 14 ’Pus para huixinín nama̠ tzanke̠naniyá̠tit xa̠makapitzí ̠n minta̠cristianoscán hua̠nti ̠ xca̠ta̠ra̠t lahuani ̠tán, na̠chuná Quintla̠ticán
San Mateo 6
16
hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n na̠ naca̠ ma̠tzanke̠naniyá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuanit̠ átit. 15 Pero para huixinín ni ̠ nama̠tzanke̠naniyá̠tit xa̠makapitzí ̠n minta̠cristianujcán hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n ca̠tlahuanini ̠tán, pus na̠ chuná Quintla̠ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n ni ̠ catica̠ma̠ tzanke̠nanín mintala̠kalhi ̠ncán.
Jesús huán lácu kalhxteknincán la̠qui ̠ li ̠lakachixcuhui ̠cán Dios
16 ’Acxni ̠ huixinín
nakalhxtekni ná̠tit xlacata nalakachixcuhuiy̠ á̠tit Dios, pus ni ̠ calim ̠ a̠siyútit cumu la̠mpara luu lacalip̠ uhuampá̠tit caj nac milacancán chuná cumu la̠ tat lahuay hua̠nti ̠ caj taakskahuimi ̠nán. Huá chuná xlacán tali ̠tlahuay la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cristianos nataca tzi ̠y pi ̠ mat takalhxteknimá̠nalh. Aquit xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlacán tatlahuay nac xlacati ̠ncán cristianos pus aya tamakamaklhtin̠ ani ̠t xtaskahucán hua̠ntu̠ xtaputzamá̠nalh. 17 Pero acxni ̠ huix nakalhxteknina xlacata nalakachixcuhui ̠ya Dios, li ̠huana̠ calakachákanti y catácxquitti 18 la̠qui ̠ xlil̠ hu̠ hua cristianos ni ̠ nata catzi ̠y para huix kalhxteknímpa̠t. Huata caj xma̠n huá Quintla̠ticán hua̠nti ̠ hua̠k catzi ̠y hua̠ntu̠ huix tla huápa̠t, y cumu xlá acxtum ta̠lamá̠n pus nama̠xqui ̠yá̠n mintaskahu hua̠ntu̠ lakcha̠ná̠n.
Hua̠nti ̠ catu̠ huá kalhi ̠y hua̠ntu̠ xtapalh tumi ̠n ni ̠tu̠ li ̠macuaniy nac akapú̠ n (Lucas 12.33‑34)
19 ’Ni ̠ ca̠ta
catu̠ huá cama̠aksto kuilí ̠tit hua̠ntu̠ xtapalh tumi ̠n
hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilhta macú, porque antá uú catu̠ huá hua̠k ma̠laksputuy xalu̠ hua y hua̠k laktzanka̠ko̠y, xa̠huachí uú tzamay kalha̠naní ̠n hua̠nti ̠ tla̠n natakalhán. 20 Huata mejor luu xatlá̠n pi ̠ caj luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ lacuán tascújut caca̠tlahuátit y luu xta̠chuná cumu la̠ a̠ cama̠akstokuili ̠pi mintumi ̠n nac akapú̠ n antanícu ni ̠lay ne̠cxni pasay xalu̠ hua, y ni ̠tu̠cu ma̠laktzanke̠y, xa̠huachí na̠ ni ̠para kalha̠ná antá ni ̠lay lakchá̠n xlacata naka lhán. 21 Porque antanícu huixinín nama̠akstokuiliy̠ á̠tit mintascu jutcán pus na̠ antá huilachá nahuán mili ̠stacnicán.
Xlakastapucán cristianos xta̠chuná cumu la̠ li ̠maksko (Lucas 11.34‑36)
22 ’Milakastapu
xta̠chuná cumu la̠ li ̠maksko hua̠ntu̠ makskolé̠n xlih̠ ua̠k mintantumin̠ ica, pus para huá tla̠n milakastapu xlil̠anca nac mintantumin̠ ica nakalhi ̠ya taxkáket. 23 Pero para huá milakastapu ni ̠tlá̠n li ̠lacahua̠nana, pus xlic̠ a̠lanca min tantumin̠ ica xalakaca̠pucsua lamaj nahuán. Pus para hua̠ntu̠ li ̠lacahua̠ nana ni ̠ kalhi ̠y hua̠ntu̠ tla̠n taxkáket xlic̠ a̠na pi ̠ xalaktzanká̠n lápa̠t nahuán nac milatáma̠t.
Ni ̠lay lakapu̠tiyú̠ tahuilacán para nali ̠pa̠huana Dios y nali ̠pa̠huana tumi ̠n 24 ’Ni ̠para
(Lucas 16.13)
cha̠tum chixcú tla̠n ca̠ta̠scuja cha̠tiy patrón aktumá quilhtamacú, porque acxni ̠ nata̠s cuja y nakalhakaxmata cha̠tum pus huá chú cha̠tumli ̠tum juerza
17
San Mateo 6
nakalhakaxmatmakán y nasit̠ zi ̠niy; xa̠huachí ni ̠lay catitá̠scujli porque ni ̠ catitláhualh hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠ peksi ̠cán. Pus aquit clacasquín pi ̠ luu li ̠huana̠ caakatá̠kstit hua̠ntu̠ cuaniputún: Cha̠tum chixcú ni ̠lay li ̠pa̠huán Dios cumu lá xpu̠chiná y natlahuay hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠y, y para na̠ huatiyá a̠má quilhtamacú nalip̠ a̠huamparay xtumi ̠n cumu lá xpu̠chiná hua̠nti ̠ nakalhakaxmata hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠peksi ̠y. Dios maktakalha xcamaná̠n 25 ’Pus
(Lucas 12.22‑31)
na̠chuna li ̠túm luu clacas quín pi ̠ caakatá̠kstit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n: Ni ̠ picutá luu akatiyuj calil̠atapá̠tit hua̠ntu̠ nalih̠ ua̠yaná̠tit cha̠li cha̠lí la̠qui ̠ tla̠n nalatapa̠ yá̠tit, y na̠ ni ̠para huá xpa̠lacata milhaka̠tcán hua̠ntu̠ nalil̠haka̠ naná̠tit calit̠ aakatzanké̠tit. ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ a̠tzinú li ̠macuán quilatama̠tcán porque huá Dios quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán, ni ̠xachuná quintahuajcán; y na̠chuna li ̠túm quimacnicán luu li ̠macuán ni ̠ xachuná quilhaka̠tcán? 26 Caj luu cacatzí ̠tit, a̠ma̠ko̠lh lactzu spu̠ n hua̠ntu̠ takosa nac ca̠u̠ní ̠n xlacán ni ̠ tachana̠nán, ni ̠ tamakalana̠nán y ni ̠para tatlahuay xpu̠cuxicán antanícu natama̠qui ̠y para xcuxicán osuchi hua̠ntu̠ natamaclacasquín. Pero huata huá Quintla̠ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n xlá cha̠li cha̠lí ca̠ma̠xqui ̠y xtahuajcán hua̠ntu̠ tla̠n natalil̠atama̠y, y stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ huixinín a̠tzinú luu lactalip̠ a̠hu ni ̠ xachuná cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lactzu spu̠ n. 27 Pus luu caj caquila̠huaníhu, ¿tícu la̠ huixinín para ma̠rí liakati
yuncán y li ̠taakatzanke̠cán hua̠ntu̠ caj sacstu xlacata, pi ̠ tla̠n cahuá chú nama̠lih̠ uaqui ̠y ca̠na̠ caj aktum hora xlatáma̠t para aya amajá ni ̠y? 28 ’Pus cumu para chuná, ¿túcu xpa̠lacata huixinín picuta ma̠rí li ̠ta̠katzanke̠tapa̠yá̠tit xpa̠lacata milhaka̠tcán hua̠ntu̠ nalil̠ha ka̠naná̠tit? Huata luu cuentaj caca̠tlahuátit a̠ma̠ko̠lh lactzu xánat hua̠ntu̠ sacstucán tastactapu̠ li ̠y nac ca̠tuhuá̠n, xlacán ni ̠ tascuja y ni ̠para tatlahuay hua̠ntu̠ xlacán natalil̠haka̠nán. 29 Pero aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠para huá a̠má chixcú hua̠nti ̠ xamaká̠n quilhtamacú rey xuani ̠t hua̠nti ̠ xuanicán Salomón, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ luu lhu̠ hua ca̠ta laclip̠ e̠cuánit xalacuán lháka̠t hua̠ntu̠ xlá xca̠ lhaka̠y, ne̠cxnicú lay macatá̠xtucli xlacata chuná nalhaka̠nán luu li ̠lakáti ̠t cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lactzu xánat. 30 Cumu para huá Dios chuná laklil̠akáti ̠t li ̠huana̠ ca̠ca̠x ya̠huay a̠ma̠ko̠lh lactzu li ̠cúxtut hua̠ntu̠ la̠nchú li ̠lakáti ̠t tayá̠nalh nac ca̠tuhuá̠n, pero caj cha̠lí o tu̠ xama naxnekko̠y, naca̠cán y natamacpu̠cán nac ca̠lhcuya̠tni, ¿lacpuhuaná̠tit chú pi ̠ huata hui xinín ni ̠ luu catica̠lit̠ a̠katzanké̠n? ¡Xlic̠ a̠na luu lanit̠ átit porque ni ̠lay aksti ̠tum li ̠pa̠huaná̠tit! 31 Huá xpa̠la cata cca̠lih̠ uaniyá̠n, ni ̠ luu akatiyuj calil̠átit xa̠huachí ni ̠ luu calit̠ aaka tzanké̠tit hua̠ntu̠ tla̠n nalih̠ ua̠yaná̠tit osuchí hua̠ntu̠ nalil̠haka̠naná̠tit cha̠li tu̠ xama. 32 Porque lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa Dios caj luu xma̠nhuá talit̠ aakatzanke̠ta ma̠má̠nalh hua̠ntu̠ tamaclacasquín, pero ni ̠chuná caca̠macasta̠látit
San Mateo 6, 7
18
hua̠ntu̠ xlacán tatlahuamá̠nalh, porque huixinín kalhiy̠ á̠tit cha̠tum Mintla̠ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n hua̠nti ̠ naca̠maktakalhá̠n, xlá aya catzi ̠y hua̠ntu̠ huixinín mac lacasquimpá̠tit cha̠li cha̠lí. 33 Pus huata huixinín mejor huá calakpu hualacapítit la̠ta huí xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios xa̠huachí calaktzaksátit hua̠ntu̠ xlá lakati ̠y; para chuná natlahua yá̠tit acali ̠stá̠n xlá naca̠ma̠xqui ̠yá̠n la̠ta túcua huixinín maclacasquim pá̠tit. 34 Ni ̠ huá caucxilhlacachipítit hua̠ntu̠ namaclacasquiná̠tit xala cha̠li quilhtamacú o xala tu̠ xama, porque la̠ta cha̠liyá̠n xkakatil̠hay acxnicú tasiyuy xatúcuya̠ taaklhú̠ hui ̠t li ̠mín eé quilhtamacú.
Ni ̠ caputzani xcuenta hua̠ntu̠ nali ̠ya̠huaya minta̠cristiano
7
(Lucas 6.37‑38, 41‑42)
’Ne̠cxni caputza̠nani xta la̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ tlahuani ̠t minta̠cristiano xlacata huix tla̠n nalih̠ uaniya, la̠qui ̠ acali ̠stá̠n Dios na̠ ni ̠chuná naputza̠naniko̠yá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ titlahuani ̠ta mintala̠ka lhí ̠n y chuná chú nama̠xoko̠ni ̠yá̠n. 2 Porque Dios na̠chuná naca̠pu tza̠naniyá̠n mintala̠kalhí ̠n chuná cumu la̠ huix xca̠putza̠naniya xtala̠kalhi ̠ncán minta̠cristianoscán; y chuná cumu la̠ ca̠ma̠xqui ̠ya xta xoko̠ncán minta̠cristianoscán xlá na̠chuná nama̠xqui ̠yá̠n mintaxokó̠n. 3 Pus, ¿lácu chú tla̠n liucxilhniya xtala̠kalhí ̠n cha̠tum minta̠cristiano, xta̠chuná cumu la̠ a̠ catalakaxta puchá y lacatanu̠ ma nac xlakastapu actzu pokxni, pero para huata huix chú ni ̠para tzinú maklhcatzi ̠ya pi ̠ na̠ talakaxtapuni ̠ta y huix tlak lanca
palhqui ̠m hua̠ntu̠ lacatanu̠ má̠n nac milakastapu? 4 Y na̠chuna li ̠túm para huix ni ̠ catzi ̠ya pi ̠ na̠ talakax tapuni ̠ta, ¿lácu chú tla̠n li ̠catzi ̠ya huaniya minta̠cristiano: “Cakalhi ̠ ke̠ya tzinú, pala u̠clacama̠xtuyá̠n tamá actzu pokxni hua̠ntu̠ laca tanu̠ má̠n nac milakastapu”? 5 ¡Aksani ̠ná! Mejor huata pu̠ lh huix calacama̠xtúcanti tamá tlak lanca palhqui ̠m hua̠ntu̠ lacatanu̠ má̠n nac milakastapu la̠qui ̠ chuná luu tla̠n nalacahua̠nana y luu tla̠n nalaca ma̠xtuya a̠má actzu pokxni hua̠ntu̠ lacatanu̠ ma minta̠cristiano. 6 ’Ni ̠ caca̠ma̠xquí ̠tit chichí ̠n hua̠ntu̠ xatasiculana̠tlahu caxtilá̠nchahu chi ̠mpara xamaktum caj natasit̠ zi ̠y y naca̠lik̠ ospasayá̠n; y na̠ ni ̠para huá paxni caca̠lakmacapítit xalac tapara̠xlá y lacuán perlas xlacata xlacán caj natalacta̠yami ̠y.
Hua̠nti ̠ putzay hua̠ntu̠ maclacasquima maclay (Lucas 11.9‑13; 6.31)
7 Ca̠huanipá
Jesús: —Ankalhi ̠ná casquinítit Dios hua̠ntu̠ maclacasquimpá̠tit y xlá naca̠ma̠xqui ̠yá̠n; hua̠ntu̠ xatlá̠n talacapa̠stacni caputzátit y namac layá̠tit, calakatláktit má̠lacchi y chuná naca̠ma̠laquin̠ icaná̠tit. 8 Porque hua̠nti ̠ squín ma̠xqui ̠cán, hua̠nti ̠ putzay maclay, y hua̠nti ̠ lakatlaka má̠lacchi ma̠laquin̠ icán. 9 ’Chi ̠nchú para huixinín huí min kahuasacán, ¿pi ̠ huata nalacpuhuana nama̠xqui ̠ya aktum chíhuix acxni ̠ xlá nasquiniyá̠n mactum caxtilá̠nchahu? 10 Osuchi para squinimá̠n cama̠xqui squi ̠ti, ¿pi ̠ naliakskahuiya tantum lu̠hua? 11 Pus cumu huixinín cristianos
19
San Mateo 7
xalac ca̠quilhtamacú luu li ̠xcájnit li ̠catziy̠ á̠tit, pero na̠ catziy̠ á̠tit lácu nama̠xquiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ lacuán xta huajcán mincamancán, ¿pi ̠ li ̠huaca chú Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠n ni ̠ catica̠ma̠xquí ̠n xalacuán tala capa̠stacni acxni ̠ huixinín nasquiniyá̠tit? 12 ’Pus lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ xliankalhi ̠ná caca̠tlahuanítit li ̠tlá̠n xa̠makapitzí ̠n cristianos chuná cumu la̠ huixinín xlacasquíntit xlacán xtat lahuanín li ̠tlá̠n. Porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá u̠má kampu̠tum quit̠ axtuko̠lh hua̠ntu̠ tilim ̠ a̠peksín̠ alh Moisés xamaká̠n quilh tamacú xa̠hua hua̠ntu̠ titatzokuíli ̠lh nac xlibrojcán profetas.
Jesús li ̠chuhui ̠nán xapi ̠tzu má̠lacchi (Lucas 13.24)
13 ’Hua̠nti ̠ luu
xlic̠ a̠na lakma̠xtu putún xli ̠stacni luu juerza catlahuánilh calaktzáksalh xlacata antá nalactanu̠y nac xapi ̠tzu má̠lacchi. Porque na̠ huí xapil̠anca má̠lacchi antanícu ni ̠para tzinú tuhua lactanu̠cán y na̠chuná ca̠lakmákat tiji antanícu ni ̠ tuhua lac tla̠huancán, y luu lhu̠hua cristianos antá talactla̠huán, pero hua̠nti ̠ antá nataán pus lacatancs pi ̠ caj nac pu̠lak tzanka̠n talacayá̠nalh. 14 Pero huata a̠má pi ̠tzu̠ má̠lacchi antanícu luu tuhua lactanu̠cán, xa̠hua a̠má tiji antanícu luu ca̠laktzú y ni ̠ lhu̠hua talactla̠huán porque antá luu tuhua lactla̠huancán, xlá ti ̠tum naca̠lic̠ ha̠ná̠n antanícu namakamaklhtin̠ aná̠tit latáma̠t nac akapú̠n.
Akatum quihui li ̠talakapasa xtahuácat 15 ’Luu
(Lucas 6.43‑44)
xlic̠ a̠na cuentaj catlahuátit xlacata ni ̠tu̠ naca̠akskahuiyá̠n a̠ma̠ko̠lh
lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ caj taakska huimi ̠nán xlacán tahuán pi ̠ mat huá talic̠ huhuin̠ amá̠nalh, xtachuhuí ̠n Dios. Luu tlán la̠ta tama̠kalhchuhuin̠ i ̠nán xta̠chuná cumu la̠ lacma̠ntzu bor rego talit̠ axtuy la̠ta tatasiyuy xlacata pi ̠ tla̠n naca̠ma̠lacatzuhui ̠yá̠n, pero nac xpu̠lacnicán xta̠chuná cumu la̠ xalaclu̠cu la̠páni ̠t hua̠nti ̠ tahuanán. 16 Huixinín huá tuncán naca̠lil̠akapa sá̠tit xta̠yatcán caj xpa̠lacata li ̠xcájnit hua̠ntu̠ tatlahuay nac xlatama̠tcán. Pus huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ ni ̠ makalacán uvas nac ca̠lhtucuní ̠n, na̠ ni ̠para huá higo puxcán nac ca̠kajní ̠n. 17 Akatum quihui para tla̠n huá nalit̠ a lakapasa xtahuácat porque luu lacuán natahuacay, y hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n quihui pus na̠ huá xtahuácat nalit̠ alakapasa pi ̠ ni ̠tlá̠n porque ni ̠ lacuán catitahuácalh xtahuácat. 18 Ni ̠para akatum quihui anán hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠na tla̠n y para chú natzucuy tahuacay xtahuácat hua̠ntu̠ ni ̠ lacuán, y ni ̠para akatum quihui hua̠ntu̠ ni ̠ xatlá̠n chú natzucuy tahuacay hua̠ntu̠ luu xalacuán xta huácat. 19 Xlih̠ ua̠k quihui hua̠ntu̠ ni ̠ lacuán tahuacay xtahuácat ca̠tanca̠ mi ̠cán y tamacpu̠cán nac lhcúya̠t la̠qui ̠ antá nalaclhcutapu̠y, y na̠chuná chú u̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n naca̠okspulay. 20 Xa̠huachí huixinín huá naca̠lil̠akapa sá̠tit hua̠ntu̠ xlacán tatlahuay, porque luu xta̠chuná cumu la̠ akatum quihui huá xtahuácat li ̠talakapasa para tla̠n osu ni ̠tlá̠n.
Caj xma̠nhuá ti ̠ natlahuay xtapa̠xuhuá̠n Dios nalakma̠xtuy xli ̠stacni (Lucas 13.25‑27)
21 ’Ni ̠ xlih ̠ ua̠k
a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ caj xquilhnicán quintali ̠
20
San Mateo 7, 8 huaniy pi ̠ quintalip̠ a̠huán cumu lá xpu̠chinacán taamá̠nalh tata peksi ̠niy Dios, huata caj xma̠nhuá hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na natama̠kantaxti ̠y nac xlatama̠tcán hua̠ntu̠ xtapa̠ xuhuá̠n Quintla̠t hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n. 22 Amá quilhtamacú acxni ̠ naca̠ma̠xoko̠ni ̠cán cristianos nac xlacatí ̠n Dios, lhu̠ hua hua̠nti ̠ naquintahuaniy: “Quimpu̠chi nacán, aquinín xaclic̠ huhuin̠ aná̠hu mintachuhuí ̠n, caj mintacuhuiní xacliq̠ uilhaná̠hu tlán xacca̠tla kaxtuyá̠hu xespíritu akskahuiní, xa̠huachí caj mintacuhuiní tla̠n xacca̠li ̠tlahuayá̠hu laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut.” 23 Pero aquit chiné nac ca̠kalhti ̠y: “Catake̠nú̠tit antanícu aquit cyá pu̠tum huixinín hua̠nti ̠ xlis̠ cujpá̠tit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n porque aquit ne̠cxni cca̠lakapasni ̠tán para xquila̠lip̠ a̠huaná̠hu.”
Hua̠nti ̠ laktzaksay natlawáy xli ̠ma̠peksí ̠n Dios luu xta̠chuná ti ̠ catzi ̠y tlahuay xchic (Marcos 1.22; Lucas 6.47‑49)
24 ’Hua̠nti ̠ quinkalhakaxmata
y laktzaksay natlahuay hua̠ntu̠ aquit cuán luu xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum skalala chixcú hua̠nti ̠ tláhualh xchic y li ̠huana̠ li ̠lak xketyá̠hualh chíhuix xtalayá̠hu. 25 Acxni ̠ chú milh li ̠pe̠cua sí ̠n, la̠n stacná̠nalh nac kalhtu̠choko, y la̠n ú̠ nulh antanícu xyá a̠má chiqui; pero ma̠squi chuná lalh a̠má chiqui ni ̠para tzinú lacpá̠alh porque xata layá̠hu li ̠huana̠ xma̠tij̠u̠cani ̠t nac xlaksti ̠pá̠n chíhuix. 26 Pero na̠chuna li ̠túm, talama̠nampá cristianos hua̠nti ̠ na̠ quintakaxmatniy hua̠ntu̠ aquit cuan, pero cumu ni ̠ talak
tzaksay hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠peksi ̠y pus xlacán luu xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum tonto chixcú hua̠nti ̠ tlahuay xchic nac ca̠mun tzayá̠n. 27 Acxni ̠ chú la̠n milh sí ̠n, la̠n stacli kalhu̠choko, y luu li ̠pe̠cua la̠ta ú̠ nulh, pus cumu la̠n milh uú̠ n, ¡a̠má chiqui ma̠kpu̠spítcalh y maktum laclatama̠ko̠lh! 28 Acxni ̠ Jesús chuhuin ̠ an ko̠lh, a̠ma̠ko̠lh cristianos luu cacs talacahuanko̠lh caj xpa̠lacata xta kalhchuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá xma̠siyuni ̠t. 29 Porque xlá xca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cumu la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na kalhi ̠y li ̠ma̠ peksí ̠n y ni ̠ xta̠chuná cumu lá xma̠kalhtahuake̠nacán judíos.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xkalhi ̠y lepraj tzitzi
8
(Marcos 1.40‑45; Lucas 5.12‑16)
Acxni ̠ Jesús talakakalhu̠ tahuilachi nac a̠má ke̠stí ̠n luu lhu̠ hua cristianos tasta̠lánilh. 2 Antá nac tiji laktalacatzúhui ̠lh cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xlit̠ ajatatlay pu̠ lactum tzitzi huanicán lepra. Acxni ̠ lákchilh lakatatzokóstalh nac xlacatí ̠n y chiné huánilh: —Para huix chuná lacasquina caquima̠pacsani la̠ta ckalhi ̠y quintzitzi. 3 Jesús lakalhámalh li ̠macchí palh xmacán nac xmacni y chiné huánilh: —Chuná clacasquín, la̠nchuj tuncán capacsti. Acxni ̠ chuná huanko̠lh a̠má ta̠tatlá tuncán pacsli. 4 Acali ̠stá̠n Jesús chiné huánilh: —Luu xlic̠ a̠na catlahua li ̠tlá̠n ni ̠tícu calit̠ a̠chuhuín̠ anti. Huata caj xma̠n calakpimpi cha̠tum cura,
21
San Mateo 8
huá cama̠xqui milimosna hua̠ntu̠ tilim ̠ a̠peksín̠ alh Moisés xamaká̠n quilhtamacú la̠qui ̠ acxni ̠ xlá naucxi lhá̠n xlá nama̠luloka y xlip̠ u̠tum nacatzi ̠cán pi ̠ huix aya pacsni ̠ta a̠má mintajátat hua̠ntu̠ xkalhi ̠ya. Jesús ma̠tla̠nti ̠y xtasa̠cua cha̠tum capitán romano (Lucas 7.1‑10)
5 Acxni ̠ Jesús
cha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Capernaum la̠lih̠ uán laktalacatzúhui ̠lh cha̠tum capitán romano; xlá tzúculh li ̠ma̠ katzanke̠y, 6 y chiné huánilh: —Quimpu̠chinacán Jesús, nac quínchic ke̠tama cha̠tum quinta sa̠cua lu̠ ntu̠ huanani ̠t y luu li ̠pe̠cua la̠ta macatzaj huí nac xlil̠anca xmacni. 7 Jesús huánilh: —Aquit nacán ma̠tla̠nti ̠y. 8 Pero a̠má capitán chiné kálht i ̠lh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, xlic̠ a̠na pi ̠ huix luu tla̠n catzi ̠ya, pero aquit ni ̠para tzinú quimini ̠niy xlacata pi ̠ huix natanu̠yá̠pi nac quínchic. Huata mejor caj kalhtum tachuhuí ̠n cahuanti cama̠peksín̠ anti y a̠má quintasa̠cua natatla̠ntí ̠y, porque clip̠ a̠huaná̠n y ccatzi ̠y pi ̠ hua̠ntu̠ huix nalim ̠ a̠peksin̠ ana chuná nalay. 9 Huá chuná clih ̠ uanimá̠n porque aquit soldado y na̠ huí hua̠nti ̠ quin tama̠peksi ̠y laclanca quinapuxcún. Xa̠huachí chú aquit na̠ tahuilá̠nalh quintropa hua̠nti ̠ cca̠ma̠peksi ̠y; acxni ̠ cuaniy cha̠tum para nícu caalh pus xlá án, y acxni ̠ cuaniparay cha̠tum xlacata pi ̠ camilh xlá namín; y acxni ̠ chú clim ̠ a̠peksi ̠y quintasa̠cua para túcu catláhualh xlá la̠lih̠ uán tlahuay.
10 Acxni ̠ Jesús
káxmatli hua̠ntu̠ xlá huánilh luu cacs li ̠lacahua y chiné ca̠huánilh hua̠nti ̠ xtasta̠lanimá̠nalh: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠ta xlic̠ a̠ lanca nac xapu̠latama̠n Israel ni ̠tícu a̠ cma̠noklhuy hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na naquilip̠ a̠huán cumu la̠ quilip̠ a̠huán eé chixcú. 11 Pus chú luu lacatancs camá̠n ca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ amaj quit̠ axtuy acali ̠stá̠n: la̠ta xlic̠ a̠lanca ca̠quilhta macú lhu̠hua cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠cu xkasatcán ca̠lim ̠ a̠xtucán porque xlacán ni ̠ judíos, pero huatuní ̠n tla̠n natalakchá̠n antanícu huilachá Dios nac akapú̠n; xlacán antá quilhxtum natamaktahuilay nac a̠má mesa anta nícu pu̠tum natata̠hua̠yán xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán Abraham, Isaac y Jacob. 12 Y lhu̠hua cristianos israelitas hua̠nti ̠ xca̠ma̠lacnu̠nicani ̠t pi ̠ naca̠lak ma̠xtucán y xlit̠ ahuilatcán xuani ̠t nac xpu̠tahui ̠lhcán antá nac xpa̠xtú̠n Dios, caj xpa̠lacata cumu ni ̠ tama̠kantáxti ̠lh nac xlatama̠tcán hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠pek sic̠ ani ̠t, pus xlacán naca̠tamacxtucán nac quilhtí ̠n antanícu luu ca̠púcsua. ¡Koxutaní ̠n xlacán, porque antá nata tasay y natama̠lacsa̠ni ̠y xtatzancán caj cumu li ̠pe̠cua la̠ta natapa̠ti ̠nán! 13 Acxnitiyá Jesús chiné huánilh a̠má capitán: —La̠nchú capittá nac mínchic, niaj caakatiyújlat pus huata chuná cakan táxtulh cumu la̠ huix ca̠najlani ̠ta. Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ acxnitiyá a̠má quilhtamacú a̠má xtasa̠cua capitán tatlá̠nti ̠lh la̠ta xta̠tatlay.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y xpu̠tiya̠tzi Simón Pedro (Marcos 1.29‑31; Lucas 4.38‑39)
14 Maktum
quilhtamacú acxni ̠ Jesús alh nac xchic Pedro antá xlá
22
San Mateo 8 úcxilhli xpu̠tiya̠tzi Pedro pi ̠ xke̠ tama nac xpu̠tama porque xlil̠ama palha lhcúya̠t. 15 Huata Jesús maca chípalh nac xmacán y acxnituncán mákxtekli a̠má lhcúya̠t hua̠ntu̠ luu xmakni ̠ma; y a̠má pusca̠t la̠lih̠ uán tá̠qui ̠lh, tzúculh ca̠xtlahuay xtahuá hua̠ntu̠ naca̠ta̠lih̠ ua̠yán.
Jesús ca̠ma̠tla̠nti ̠y lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n (Marcos 1.32‑34; Lucas 4.40‑41)
16 Acali ̠stá̠n
acxni ̠ aya ca̠puc suanko̠lh, luu lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n li ̠minícalh antanícu xuí Jesús; huí ti ̠ xca̠akchipanini ̠t xtalacapa̠stacnicán xespíritu akskahuiní pero cumu xlá kalhi ̠y li ̠tlihueke caj makatunu xca̠ xakatli ̠y y xca̠pu̠tlakaxtuy a̠ma̠ko̠lh akskahuininí ̠n. Xa̠huachí hua̠k ca̠ma̠tlá̠nti ̠lh ti ̠pa̠katzi ta̠tatlaní ̠n hua̠nti ̠ antá xca̠lim ̠ inicani ̠t. 17 Jesús chuná ca̠ma̠tlá̠nti ̠lh a̠ma̠ko̠lh ta̠tat laní ̠n y chuná li ̠ma̠kantáxti ̠lh nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh tamacú xlic̠ huhuin̠ ani ̠ttá profeta Isaías acxni ̠ chiné huá: “Hua̠k xlá tlahuako̠lh quintajatatcán.”
Hua̠nti ̠ xli ̠ca̠na scujniputún Jesús ni ̠ calacpúhua para natachokoy (Lucas 9.57‑62)
18 Acxni ̠ Jesús
úcxilhli pi ̠ luu lhu̠ hua cristianos xtachimá̠malh antanícu xuí xlá, ca̠huánilh xtama̠ kalhtahuaké̠n pi ̠ catatáca̠xli xlacata natapa̠tacuta a̠li ̠quilhtu̠tu chúchut. 19 Cha̠t um xma̠kalhtahuake̠nacán judíos laktalacatzúhui ̠lh y chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, aquit na̠ csta̠laniputuná̠n la̠tachá nícu huix napina latapa̠ya. 20 Jesús kálhti ̠lh:
—Aquit ni ̠tu̠ ckalhi ̠y, ni ̠chuná cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lactzu hue̠kni xlacán takalhi ̠y clhucucán antanícu talhtatay, xa̠huá a̠ma̠ko̠lh lactzu spu̠ n hua̠k takalhi ̠y xma̠sekecán; pero aquit Xatalacsacni Chixcú ni ̠ ckalhi ̠y antanícu cma̠jaxay quiakxa̠ka acxni ̠ ctlakuán. 21 Cha̠t umli ̠túm hua̠nti ̠ na̠ xtama̠ kalhtahuaké̠n xuamputún chiné huánilh: —Quimpu̠chiná, aquit na̠ nac sta̠laniyá̠n pero caquintima̠xqui quilhtamacú hasta acxni ̠ nani ̠y quintla̠t la̠qui ̠ nacma̠cnu̠ta̠qui ̠y y nacsta̠laniyá̠n. 22 Jesús huánilh: —Para xlic̠ a̠na huix quista̠lanipu tuna, la̠nchujtuncán caquista̠lani y caca̠mákxtekti a̠ma̠ko̠lh makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ talit̠ axtuy cumu la̠ xaní ̠n talamá̠nalh xlacata pi ̠ huá catamá̠cnu̠ lh xta̠ni ̠ncán.
Jesús ma̠cacsay uú̠ n chu ta̠keya̠huaná
(Marcos 4.35‑41; Lucas 8.22‑25)
23 Jesús
la̠lih̠ uán ca̠ta̠táju̠ lh xtama̠kalhtahuaké̠n nac aktum barco la̠qui ̠ antá natachá̠n nac a̠li ̠quilhtú̠tu pupunú. 24 Ni ̠ naj para mákat a̠ xtatla̠huán nac chúchut acxni ̠ li ̠pe̠cua la̠ta tzúculh u̠ nún y na̠chuná tzúculh ta̠keya̠huay pupunú a̠tzinú xuani ̠t aya xma̠k tzip̠ utuncán barco. Jesús na̠ antá xtaju̠ ma cbarco pero xlá xmá y clhtatama. 25 Xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús la̠lih̠ uán tama̠lakahuáni ̠lh y chiné tahuánilh: —Quimpu̠chinacán, ¡catlahua li ̠tlá̠n, caquila̠makta̠yáhu porque la̠nchú ama̠náhu mu̠ xtuyá̠hu!
23
San Mateo 8, 9
26 Pero
huata xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —¿Túcu xpa̠lacata ma̠rí li ̠pe̠ cuampá̠tit? ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín ni ̠ luu quila̠lip̠ a̠huaná̠hu! ¿Nícu chi ̠nchú huí mintaca̠najlatcán? Huata xlá la̠lih̠ uán tá̠qui ̠lh, ca̠laca quílhni ̠lh uú̠ n xa̠hua pupunú xlacata pi ̠ catatácacsli, y tuncán ca̠tziyanca huanko̠lh. 27 Acxni ̠ xlacán taúcxilhli la̠ta ca̠ma̠péksi ̠lh uú̠ n chu pupunú luu cacs talacahuanko̠lh y chiné tzúculh tala̠kalhasquín: —¿Túcu ya̠ta li ̠tlihueke kalhi ̠y eé chixcú, porque hasta ma̠squi uú̠ n xa̠hua pupunú takalhakaxmata acxni xlá ca̠ma̠peksi ̠y?
Lhu̠ hua paxni tamú̠ xtulh acxni ̠ ca̠mactánu̠ lh akskahuiní (Marcos 5.1‑20; Lucas 8.26‑39)
28 Acxni ̠ Jesús
tacutchá a̠li ̠quilh tu̠tu pupunú antá cha̠lh nac aktum pu̠latama̠n huanicán Gadara, y nac ca̠pú̠sa̠ntu tataxtuchi cha̠tiy lac chixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠makatlajani ̠t xtalacapa̠stacnicán akskahuiní porque xca̠mactanu̠ ma. Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí ̠n luu laclu̠cu xtahuani ̠t y hasta nac a̠má tiji ni ̠tícu luu xlac tla̠huán porque xtape̠cuaniy. 29 Y la̠ta xtatalacatzuhuim ̠ á̠nalh antá xlá nícu xyá Jesús, caj xalán tzú culh taquilhaniy: —¡Jesús! ¿Túcu xpa̠lacata quila̠li ̠ pektanu̠yá̠hu? Caj luu chuná catzi ̠ya a̠li ̠sok tani ̠ta quila̠ma̠pa̠tin̠ iy̠ á̠hu porque huix Xkahuasa Dios. 30 Cumu antá lacatzú xtaputzua̠ya má̠nalh lhu̠hua paxni 31 huata a̠ma̠ko̠lh xespiritucán akskahuiní chiné tahuánilh Jesús: —Para naquila̠tlakaxtu yá̠hu la̠ u̠cmactanu̠ ma̠náhu eé
chixcú, pus luu catlahua li ̠tlá̠n caquila̠ma̠xquí h̠ u talacasquín nac ca̠mactanu̠yá̠hu tama̠ko̠lh paxni. 32 Jesús ca̠huánilh: —Pus tla̠n, antá catanú̠tit. Xespiritucán akskahuiní tamák xtekli a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n y huá tamactánu̠ lh paxni. Ama̠ko̠lh paxni la̠n tape̠cuáxni ̠lh, tzúculh takosnún hasta tácha̠lh nac aktum talhpá̠n, antá lhken táalh y hasta nac pupunú tataju̠chá, hua̠k antá tajicsuanko̠lh. 33 Ama̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtamaktakalhmá̠nalh paxni, caj la̠ta xtape̠cuacán tokosú̠ n tatzá̠lalh hasta tácha̠lh nac ca̠chi quí ̠n; y acxni ̠ antá tácha̠lh xlacán tzúculh talic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ taakspúlalh xpaxnicán, y na̠chuná talic̠ huhuín̠ alh hua̠ntu̠ xca̠quit̠ ax tunini ̠t a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xapu̠ lh xca̠mactanu̠ ma xespíritu akskahuiní. 34 Xlip̠ u̠tum cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n la̠lih̠ uán ta̠lh anta nícu xlaya̠chá Jesús. Acxni xlacán taúcxilhli tahuánilh xlacata pi ̠ cat láhualh li ̠tlá̠n catatampú̠ xtulh nac xpu̠ latama̠ncán hua̠ntu̠ xlacán xta ma̠peksi ̠y y mákat caalh.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xlu̠ ntu̠ huanani ̠t
9
(Marcos 2.1‑12; Lucas 5.17‑26)
Pus huata Jesús táju̠lh nac barco y tacutparachá a̠li ̠quilhtu̠tu pupunú, y antá tácha̠lh nac xca̠chi quí ̠n antanícu luu xlama xuanicán Capernaum. 2 Antá xlá xuilachá acxni ̠ li ̠cha̠nícalh cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xlu̠ntu̠huanani ̠t, a̠má ta̠tatlá pu̠chexni xpu̠le̠ncán. Acxni ̠ Jesús ca̠úcxilhli pi ̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xtalip̠ a̠huán
24
San Mateo 9 xlacata pi ̠ tla̠n xlá nama̠tla̠nti ̠y chiné huánilh a̠má ta̠tatlá: —Catu̠xca̠ni ta̠ta, porque xlih̠ ua̠k min tala̠kalhí ̠n aya cma̠tzanke̠nanini ̠tán. 3 Pero makapitzí ̠n xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh xlacán chiné talacpúhua: “Umá chixcú caj xpa̠lacata xtachuhuí ̠n li ̠kalhkama̠ nama y ta̠la̠lacata̠qui ̠ma Dios.” 4 Pero cumu Jesús cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xlacán xta lacpuhuamá̠nalh chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata huixinín luu li ̠xcáj nit li ̠kalhiy̠ á̠tit mintalacapa̠stacnicán? 5 Pus caquila̠huaníhu, ¿xatúcu a̠tzinú ni ̠para tuhua ma̠kantaxti ̠cán, pi ̠ acxni ̠ nahuaniya cha̠tum ta̠tatlá: “Mintala̠ka lhí ̠n hua̠k cma̠tzanke̠naniyá̠n”, osuchí para nahuaniya: “La̠lih̠ uán cata̠qui y catlá̠huanti”? 6 Pus la̠nchú camá̠n ca̠ma̠siyuniyá̠n pi ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú y na̠chuna li ̠túm pi ̠ xlic̠ a̠na cka lhi ̠y li ̠tlihueke uú nac ca̠quilhtamacú y caj quintachuhuí ̠n tla̠n clim ̠ a̠tzanke̠na ni ̠nán tala̠kalhí ̠n. Xlá xakátli ̠lh a̠má chixcú hua̠nti ̠ xlu̠ ntu̠ huanani ̠t y chiné huánilh: —Huix cuanimá̠n, la̠lih̠ uán cata̠qui, casacti mimpu̠chexni y capit nac mínchic. 7 Amá chixcú hua̠nti ̠ xlu̠ntu̠hua nani ̠t la̠lih̠ uán tá̠qui ̠lh, táxtulh y alh nac xchic. 8 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos taúcxilhli hua̠ntu̠ xlá xtlahuani ̠t la̠n tapé̠cualh caj xpa̠lacata tacá̠cni ̠lh xta scújut y tzúculh tapa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj xpa̠lacata cumu xlá xma̠xqui ̠ni ̠t lanca li ̠tlihueke eé chixcú.
Jesús huaniy Mateo xlacata pi ̠ casta̠lánilh (Marcos 2.13‑17; Lucas 5.27‑32)
9 Acali ̠stá̠n
Jesús alh a̠lacatunu ca̠chiquí ̠n y maktum acxni ̠ xtla̠
huama nac tiji úcxilhli cha̠tum chixcú xuanicán Mateo, antá xlá xuí nac mesa nac xquilhtí ̠n oficina antaní xma̠lakaxoke̠nán impuestos hua̠ntu̠ xma̠ta̠jin̠ animá̠calh Roma; xlá chiné huánilh: —Huix na̠ caquista̠lani. Amá Mateo la̠lih̠ uán huakaj tá̠yalh, akxtekuilik̠ o̠lh xtascújut y sta̠lánilh. 10 Acali ̠stá̠n Jesús antá alh hua̠yán nac xchic Mateo y na̠ luu lhu̠ hua lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ judíos xta lacpuhuaniy pi ̠ hua̠k xalaktzanká̠n xtalamá̠nalh, xa̠hua xma̠ta̠jin̠ aní ̠n impuestos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xca̠ liucxilhcán xlacán na̠ antá xtaani ̠t tamakua̠yán, y na̠ antá quilhxtum tamaktahui nac mesa antaní xuí Jesús xa̠hua xdiscípulos. 11 Pero a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠ huanicán fariseos acxni ̠ xlacán taúcxilhli la̠ta xtahuilá̠nalh xlacán takalhásquilh xdiscípulos Jesús: —¿Túcu xpa̠lacata mima̠kalhta huake̠nacán lacxtum ca̠lit̠ a̠hua̠yán hua̠nti ̠ tama̠lakaxoke̠nán impuestos, xa̠huá hua̠nti ̠ luu lacli ̠xcájnit makla̠ kalhin̠ aní ̠n lacchixcuhuí ̠n? 12 Cumu Jesús káxmatli hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh chiné ca̠huánilh: —Ni ̠tu̠ maclacasquima doctor hua̠nti ̠ tla̠n lama y ni ̠tu̠ kalhi ̠y tajátat, pero hua̠nti ̠ tataja tatlay tamaclacasquimá̠nalh pi ̠ naca̠ma̠tla̠nti ̠y doctor. 13 Xli ̠ ca̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ luu li ̠huana̠ caakatá̠kstit hua̠ntu̠ huaniputún xtachuhuí ̠n Dios antanícu chiné tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka: “Aquit ni ̠ cma̠tla̠nti ̠y caj xma̠n naquila̠lil̠akachixcuhuiy̠ á̠hu minta
25
San Mateo 9
kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ ca̠makniy̠ á̠tit, pus huata aquit clacasquín pi ̠ na̠ caca̠la kalhamántit xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ na̠ talaktzanka̠ta̠yamá̠nalh nac xla tama̠tcán.” Y na̠chuná li ̠tum aquit ni ̠ huá cmini ̠t ca̠huaniy xlacata natalakpali ̠y xtalacapa̠stacnicán hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na lacuán cristianos, huata huá cmini ̠t ca̠tasaniy hua̠nti ̠ luu makla̠kalhin̠ aní ̠n la̠qui ̠ aquit nacca̠lakma̠xtuy. Kalhasquincán Jesús xpa̠lacata takalhxtekni (Marcos 2.18‑22; Lucas 5.33‑39)
14 Makt umli ̠túm
makapitzí ̠n xdiscípulos Juan Bautista talaktala catzúhui ̠lh Jesús y chiné tahuánilh: —Aquinín chu makapitzín fariseos ankalhi ̠ná ckalhxtekniná̠hu xlacata clakachixcuhuiy̠ á̠hu Dios, ¿túcu chú xpa̠lacata mintama̠kalhtahuaké̠n ni ̠ talik̠ alhxteknín? 15 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Hua̠nti ̠ ca̠putzacani ̠t xlacata nataán tamakpa̠xcuajnán nac aktum pu̠tamakaxtokni, ¿lácu pi ̠ mini ̠niy xlacán caj ya̠ talip̠ u huá̠n antá natamaklatahuilaya̠chá li ̠huán antá ca̠ta̠láhui a̠má kahuasa hua̠nti ̠ tamakaxtokma? Pero nalak chá̠n quilhtamacú acxni ̠ nasputa pu̠pa̠xcua y a̠má kahuasa hua̠nti ̠ tamakáxtokli mákat naán, chuná cumu la̠ aquit amaj quiokspulay, acxnicú chú xlacán natalip̠ uhuán y natakalhxteknín. 16 ’Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠ lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n xasa̠sti li ̠ma̠peksí ̠n, pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠para cha̠tum tícu mini ̠niy nalaktzapay mactum xalakuán xvestido y huá chú
nama̠huacaniy pi ̠tzu̠ xasa̠sti lháka̠t, porque a̠má xasa̠sti lháka̠t acxni ̠ nacheke̠cán naactzu̠ huanán y a̠tzinú lanca nahuán hua̠ntu̠ natax ti ̠ta ni ̠xachuná la̠ xapu̠ lh xtaxti ̠tni ̠t. 17 Y na̠chuna li ̠túm ni ̠ pu̠ maju̠cán xaskata pulque hua̠ntu̠ aya lakuama xmakxu̠ hua borrego, porque para chuná natlahuacán, a̠má xmak xu̠ hua borrego napanka, chuná xu̠ hua cumu la̠ pulque caj pá̠xcat nahuanko̠y porque lacxtum nalaktzanka̠y. Pus huá xpa̠lacata pi ̠ li ̠huaca tla̠n maju̠cán xaskata pulque nac xasa̠sti xmakxu̠ hua bor rego la̠qui ̠ luu lacxtum natacatlán y natata̠yaniy y ni ̠tu̠ catitalánilh.
Cha̠tum pusca̠t tze̠k xamaniy clháka̠t Jesús (Marcos 5.21‑43; Lucas 8.40‑56)
18 Acxni ̠ Jesús
chuná xca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ i ̠ma eé tachuhuí ̠n cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xca̠puxcuniy judíos chilh antanícu xlá xlaya, lakata tzokóstalh nac xlacatí ̠n y chiné huánilh: —Quintzuma̠t ucu ni ̠lh pero para huix nalakpina y nalix̠ amaya mimacán nac xmacni xlá luu tla̠n nalatama̠paray. 19 Jesús táca̠x li y la̠lih ̠ uán tá̠alh nac xchic, y na̠ hua̠k ca̠tá̠alh xdiscí pulos. 20 Pero na̠ ca̠sta̠lánilh cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ aya xle̠ma xliakcu̠tiy ca̠ta la̠ta xta̠tatlay cstajmakama xkalhni. Xlá tze̠k laktalacatzúhui ̠lh Jesús nac xke̠n y tampeksta̠xa mánilh clháka̠t, 21 porque xlá xlacpuhuán: “Huatiyá para tla̠n xacxamánilh tzinú clháka̠t aquit tuncán nactatla̠nti ̠y.” 22 Acxni ̠ chú xamaniko̠lh clháka̠t, Jesús la̠lih̠ uán
26
San Mateo 9 talakáspitli úcxilhli a̠má pusca̠t y chiné huánilh: —Na̠na, huix la̠nchú tatla̠n tin̠ i ̠ta porque quilip̠ á̠huanti xa̠huachí ca̠najla pi ̠ aquit tla̠n nacma̠tla̠nti ̠yá̠n. Acxnitiyá chú a̠má pusca̠t tatlá̠nti ̠lh. 23 Pero acxni ̠ Jesús cha̠lh nac xchic a̠má xapuxcu judío xuanicán Jairo, xlá ca̠úcxilhli hua̠nti ̠ xta ma̠tasim ̠ á̠nalh lí ̠spek xlacata aya naancán ma̠cnu̠ nuncán, na̠chuná xlil̠hu̠ hua cristianos xtatasamá̠nalh. 24 Xlá chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na catlahuátit li ̠tlá̠n la̠lih̠ uán cataxtútit porque u̠ má tzuma̠t ni ̠tu̠ ni ̠ma huata xlá caj lhtatama. Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos caj tzú culh talil̠it̠ ziyán hua̠ntu̠ xlá huá. 25 Jesús juerza ca̠t lakáxt ulh, aca li ̠stá̠n xlá tánu̠lh, chipánilh xmacán y a̠má tzuma̠t tuncán tá̠qui ̠lh; 26 y la̠ta xlic̠ a̠lanca a̠má pu̠ latama̠n tala kapuntúmi ̠lh tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá xtlahuani ̠t Jesús.
Jesús ca̠ma̠lacatla̠nti ̠y cha̠tiy lakaxo̠ko
27 Acxni ̠ Jesús
táxtulh nac ca̠chi quí ̠n y alhá, cha̠tiy lakaxo̠kó̠n lacchixcuhuí ̠n tzúculh tasta̠ laniy xtama̠tasim ̠ á̠nalh y chiné xtahuanimá̠nalh: —Xlit̠ alakapasni xamaká̠n rey David, catlahua li ̠tlá̠n, caquila̠lakalhamáhu. 28 Jesús ni ̠ tachókolh y acxni ̠ chú cha̠lh nac chiqui antanícu xlá xlak tuncuhuiy, a̠ma̠ko̠lh lakaxo̠ko na̠ tatánu̠lh, talaktalacatzúhui ̠lh anta nícu xlá xuí y chiné ca̠kalhásquilh:
—¿Ca̠najlayá̠tit huixinín pi ̠ aquit tla̠n nactlahuay hua̠ntu̠ huixinín quila̠lim ̠ a̠katzanke̠ma̠náhu? Xlacán takalhtín̠ alh: —Quimpu̠chinacán, aquinín xli ̠ ca̠na cca̠najlayá̠hu. 29 Pus Jesús ca̠lacaxámalh nac xlakastapucán y chiné ca̠huánilh: —Cumu para chuná pus cakantáx tulh hua̠ntu̠ huixinín ca̠najlanit̠ átit. 30 Xlakastapucán a̠ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n li ̠huana̠ tatla̠ntik̠ o̠lh y tla̠n talacahuá̠nalh. Jesús ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na catlahuátit li ̠tlá̠n ni ̠ti ̠ calit̠ a̠chuhuin̠ ántit la̠qui ̠ ni ̠tícu nacatzi ̠y. 31 Pero caj la̠ta xlacán tatáxt ulh, tuncán tzúculh talic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ Jesús xtlahuani ̠t nac xla tama̠tcán y la̠ta xlic̠ a̠lanca a̠má pu̠ latama̠n hua̠k catzíc̠ alh.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum ko̠ko
32 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh
lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ca̠ma̠lacatla̠ntíc̠ alh aya xta taxtumá̠nalh nac chiqui, tachimpá makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n y tali ̠ mínilh Jesús cha̠tum chixcú ko̠ko porque huá xespíritu akskahuiní xma̠ko̠ke̠ni ̠t. 33 Jesús li ̠ma̠péksi ̠lh a̠má akska huiní xlacata camactáxtulh a̠má chixcú, y acxni ̠ chú makxtekko̠lh, a̠má ko̠ko tla̠n tzúculh chuhui ̠nán. La̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos tzúculh tapa̠xuhuay y chiné xtahuán: —Ne̠cxnicú a̠ xtasiyuy nac xapu̠ latama̠n Israel hua̠ntu̠ la̠nchú tasiyuma. 34 Pero makapitzí ̠n fariseos chiné xtahuán: —Umá chixcú tla̠n ca̠tamacxtuy xespiritucán akskahuiní porque
27
San Mateo 9, 10
huá li ̠pa̠huán y ta̠scujma xapuxcu akskahuiní, y huá chú ma̠xqui ̠ni ̠t xli ̠tlihueke. Jesús ca̠lakalhamán cristianos
35 Jesús
tzucupaj ca̠lakapaxia̠lhnán lactzu ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xtahuilá̠ nalh nac a̠má pu̠latama̠n; la̠ta nícu xcha̠n xtanu̠y nac xpu̠siculancán judíos y antá xca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos. Huá xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y la̠ta lácu xuilip̠ utún xasa̠sti xlim ̠ a̠ peksí ̠n Dios la̠qui ̠ tla̠n natalaktaxtuy cristianos, xa̠huachí xlá hua̠k xca̠ ma̠tla̠nti ̠y la̠tachá túcuya̠ tajátat chu tacatzanájuat. 36 Acxni ̠ xca̠ucxilha lhu̠hua cristianos la̠ta lácua xlacán xtalamá̠nalh, xlá luu xlic̠ a̠na snu̠n ca̠lakalhámalh porque lhu̠hua hua̠nti ̠ ni ̠ xtakalhi ̠y xtapa̠xuhuá̠n y ni ̠ti ̠ xanán hua̠nti ̠ naca̠makta̠yay. Luu xta̠ chuná xtalamá̠nalh cumu la̠ borregos hua̠nti ̠ ni ̠ti ̠ ca̠cuentajlay y ni ̠ti ̠ ca̠mak takalha. 37 Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Lhúhua cristianos talamá̠nalh hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na taaktzanka̠tama̠ni ̠t y luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ aktum lanca ca̠tuhuá̠n antanícu la̠n huí li ̠xká̠nat, pero hua̠nchú tasa̠ cuá̠n hua̠nti ̠ taxka̠namá̠nalh luu ni ̠para clhu̠huacán. 38 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ calim ̠ a̠katzanké̠tit xpu̠chiná eé tachaná̠n y cahuanítit pi ̠ camacámilh makapitzí ̠n tasa̠cuá̠n la̠qui ̠ lacapala natama̠macxtumi ̠ko̠y hua̠ntu̠ akahuanij lama.
Jesús ca̠lacsaca kalhacu̠tiy xapós toles (Marcos 3.13‑19; Lucas 6.12‑16)
10
Maktum quilhtamacú Jesús ca̠tasánilh la̠qui ̠
natatamacxtumi ̠y kalhacu̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n hua̠nti ̠ luu ankalhi ̠ná xca̠ta̠latapu̠ lqai ̠y. Xlá ca̠má̠xqui ̠lh li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n natatamacxtuy xespiritucán akska huiní y la̠qui ̠ tla̠n natama̠tla̠nti ̠y ta̠tatlaní ̠n xa̠huá hua̠nti ̠ xca̠kalhi ̠y catu̠ huaj tacatzanájuat. 2 Huá u̠ ma̠ko̠lh xtacuhuinicán hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠pa̠cúhui ̠lh xapós toles natahuán: Xapu̠ lh Simón hua̠nti ̠ na̠ xlim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán Pedro, chu xta̠A ndrés; Santiago xa̠hua Juan, huá u̠ ma̠ko̠lh xcamaná̠n Zebedeo; 3 Felipe, Bartolomé chu Tomás; Mateo hua̠nti ̠ xma̠lakaxo ke̠nán impuestos, xa̠huá Santiago hua̠nti ̠ xkahuasa Alfeo; Labeo hua̠nti ̠ na̠ xlim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán Tadeo; 4 Simón hua̠nti ̠ xapu̠ lh xca̠ta̠tapeksi ̠y a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠ huanicán celotes; Judas Iscariote hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n macamá̠sta̠lh Quimpu̠chinacán Jesús.
Jesús ca̠macá̠n xapóstoles xlacata nataliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n (Marcos 6.7‑13; Lucas 9.1‑6)
5 Acali ̠stá̠n
Jesús ca̠má̠ca̠xli kalha cu̠tiy xapóstoles; acxni ̠ nia̠ xtaán xlá chiné ca̠huánilh: —Ni ̠ capítit ca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ yá̠tit hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, na̠nip̠ ara capítit nac xpu̠latama̠ncán samari tanos. 6 Huata mejor huá caca̠lakpítit a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ cumu lá xataaktzanka̠tapu̠ lí ̠n borregos talamá̠nalh uú nac xapu̠ latama̠n Israel. 7 Huixinín huá caliakchuhui ̠ nantil̠hátit pi ̠ aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú acxni ̠ Dios nama̠ tzuqui ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠t nac ca̠quilhtamacú. 8 Xlih̠ ua̠k ta̠tatlaní ̠n
28
San Mateo 10 caca̠ma̠tla̠ntí ̠tit, caca̠ma̠lakasta cuaní ̠tit hua̠nti ̠ a̠cu tanim ̠ á̠nalh cristianos, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ca̠lil̠ama lepraj tzitzi caca̠ ma̠tla̠ntí ̠tit, na̠ caca̠macma̠xtútit hua̠nti ̠ ca̠makatlajani ̠t xespíritu akskahuiní. Huixinín caj chunatá maklhtin̠ anit̠ átit y ni ̠tu̠ xokonit̠ átit tamá li ̠tlihueke, pus na̠chuná chú huixinín caj chunatá caca̠ma̠tla̠n tí ̠tit hua̠nti ̠ naca̠cuchiy̠ á̠tit y ni ̠tu̠ caca̠ma̠ta̠jí ̠tit. 9 ’Ni ̠túcu calip ̠ ítit tumi ̠n, ni ̠para xla plata, xla oro y na̠ ni ̠para xla cobre. 10 Na̠ ni ̠para huá bolsa cali ̠ pítit, na̠ ni ̠ calip̠ ítit macatiyú̠ n milhaka̠tcán hua̠ntu̠ napu̠talak xtununa̠pítit, huata caj xma̠n huá calip̠ ítit hua̠ntu̠ lhaka̠nit̠ átit y na̠chuná mintatu̠ nu̠ ncán. Na̠ ni ̠para huá calip̠ ítit mili ̠xtokcán, caj huá xlá ni ̠ tzanka̠y tícu catica̠ma̠x quí ̠n; porque hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na scujma juerza mini ̠niy pi ̠ nama̠hui ̠cán. 11 ’Xa̠huachi antanícu nachipiná̠t it nac aktum ca̠chiquí ̠n caputzátit cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu tla̠n xta puhuá̠n y antá chú catamakxtéktit nac xchic hasta acxni ̠ huixinín napi ná̠tit a̠lacatunuj ca̠chiquí ̠n. 12 Acxni ̠ namaclayá̠tit aktum chiqui anta nícu natahuilayá̠tit, cachuhuin̠ ántit y caca̠huanítit hua̠nti ̠ xalac chiqui xlacata pi ̠ catakálhi ̠lh tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Dios. 13 Para antá nac a̠má chiqui tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ tla̠n tacatzi ̠y cristianos y ca̠mini ̠niy pi ̠ natakalhi ̠y a̠má tapa̠xuhuá̠n, pus cali ̠squinítit Dios xlacata pi ̠ antá caca̠ta̠tamákxtekli. Pero para a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠ nalh nac a̠má chiqui ni ̠ ca̠mini ̠niy natakalhi ̠y tapa̠xuhuá̠n, pus
huixinín calactlahuátit tamá min tachuhui ̠ncán. 14 Para nac aktum chiqui osuchí nac aktum ca̠chi quí ̠n ni ̠tlá̠n naca̠tlahuacaná̠tit y na̠ ni ̠para ca̠kaxpatniputuncaná̠tit a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ huixinín li ̠chu huin̠ ampá̠tit, pus huata huixinín la̠lih̠ uán cataxtútit nac a̠má chiqui o nac ca̠chiquí ̠n, y acxni ̠ nataxtu yá̠tit caca̠lactincxcántit a̠má pokxni hua̠ntu̠ ca̠lactahuacán nac mintan tu̠ ncán la̠qui ̠ xlacán nataucxilha pi ̠ huixinín niaj mincuentajcán para natalaktzanka̠y tama̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n. 15 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠xoko̠ni ̠y xlih̠ ua̠k cristianos, pero hua̠nti ̠ tahuilá̠ nalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n a̠tzinú luu lhu̠ hua la̠ta natapa̠ti ̠nán ni ̠xachuná a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh xamaká̠n quilhtamacú nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chi quí ̠n hua̠ntu̠ xca̠huanicán Sodoma y Gomorra.
Hua̠nti ̠ tali ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Jesús naca̠si ̠tzi ̠nicán (Marcos 13.9‑13; Lucas 21.12‑17)
16 ’¡Luu
li ̠huana̠ cakaxpátit! Aquit cca̠maca̠má̠n cumu lá lactzu borregos nac xlakstip̠ a̠ncán laclip̠ e̠ cuánit huananí ̠n la̠páni ̠t. Pus huata huixinín luu skalalh calatapu̠ lí ̠tit chuná cumu la̠ talatla̠huán lu̠ hua, pero na̠chuna li ̠túm xacacsua cumu lá lacma̠ntzu paloma. 17 Luu cuentaj catlahuátit porque caj quimpa̠la cata naca̠macama̠sta̠caná̠tit nac pu̠ ma̠peksí ̠n, huixinín naca̠ke̠snok caná̠tit nac xpu̠siculancán judíos. 18 Xa̠huachí caj quimpa̠lacata naca̠lip̠ incaná̠tit nac xlacati ̠ncán
29
San Mateo 10
gobernador osuchí nac xlacatí ̠n gobierno. Huá chuná naquil̠it̠ axtuy la̠qui ̠ huixinín tla̠n naquila̠lic̠ hu huin̠ aná̠hu nac xlacati ̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 19 Acxni ̠ huixinín naca̠ macama̠sta̠caná̠tit nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n ni ̠ luu caliakatiyúntit xlacata lácu nakalhtin̠ aná̠tit osuchi lácu nahuaná̠tit acxni ̠ natamakta̠ yayá̠tit. Porque acxni ̠ nalakchá̠n hora la̠ta lácu huixinín nachuhuin̠ a ná̠tit, Dios naca̠ma̠xqui ̠yá̠n lacuán tachuhuí ̠n. 20 Porque xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ huixinín catichuhuin̠ ántit, huata huá xespíritu Quintla̠ticán hua̠nti ̠ naca̠pa̠lacachuhuin̠ aná̠n. 21 ’Amá quilhtamacú lacchix cuhuí ̠n natala̠makasit̠ zi ̠y caj quimpa̠lacata, y hasta nata macama̠sta̠y xnata̠lancán la̠qui ̠ naca̠makni ̠cán; y na̠chuná hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh xcamancán na̠ nata macama̠sta̠y la̠qui ̠ na̠chuná naca̠tlahuay; na̠chuná lakahuasán natata̠la̠makasit̠ zi ̠y xtla̠tcán y hasta ma̠n natamacama̠sta̠y la̠qui ̠ naca̠ makni ̠cán. 22 Xlih̠ ua̠k cristianos naca̠sit̠ zin̠ iyá̠n caj quimpa̠lacata, pero hua̠nti ̠ luu aksti ̠tum naqui lip̠ a̠huán hasta la̠tachá ni ̠nco̠cxni pus huá xlá tamá amaj lakma̠xtuy xli ̠stacni. 23 Acxni ̠ huixinín naca̠pu tzasta̠lacaná̠tit nac aktum ca̠chiquí ̠n huata mejor catza̠látit y antá capítit nac aktumli ̠túm ca̠chiquí ̠n. Porque lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú nacmimparay acxni ̠ huixinín nia̠ lakatza̠lako̠yá̠tit nahuán a̠ma̠ko̠lh lactzu ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac xapu̠la tama̠n Israel. 24 ’Porque ni ̠para cha̠t um hua̠nti ̠ caj li ̠ma̠kalhtahuáke̠t nalacpuhuán
pi ̠ a̠tzinú xlá talip̠ a̠hu ni ̠ xachuná xma̠kalhtahuake̠ná, y ni ̠para cha̠tum tasa̠cua nalacpuhuán pi ̠ a̠tzinú xlá talip̠ a̠hu ni ̠xachuná xpatrón. 25 Amá hua̠nti ̠ caj li ̠ma̠ kalhtahuáke̠t caj xma̠n huá xlá capa̠xcatcátzi ̠lh pi ̠ macasta̠lama xma̠kalhtahuake̠ná, y na̠chuná a̠má hua̠nti ̠ caj tasa̠cua capa̠xcatcá tzi ̠lh pi ̠ hua̠ntu̠ lakcha̠ma xpatrón nac xlatáma̠t juerza na̠ nalakchá̠n. Huá cca̠lih̠ uaniyá̠n, para cha̠tum xpu̠china chiqui li ̠ma̠pa̠cuhui ̠cán Beelzebú o xapuxcu akskahuiní, ¿lacpuhuaná̠tit chú huixinín pi ̠ li ̠huaca ni ̠ cala̠huá catica̠huanícalh hua̠nti ̠ xlá xlit̠ alakapasni?
Hua̠ntu̠ luu xli ̠ca̠na quili ̠pe̠cuanitcán 26 ’Pero
(Lucas 12.2‑7)
huixinín ni ̠ caca̠pe̠cuanítit la̠ta túcu naca̠tlahuaniyá̠n cati ̠hua cristianos caj xpa̠lacata ni ̠ natama̠t la̠nti ̠y hua̠ntu̠ huixinín nahuaná̠tit, porque ni ̠para pu̠ lactum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠huanini ̠tán caj chu natá tze̠k catitáhui para ni ̠ juerza nacatzi ̠cán. 27 Para acxni ̠ ca̠pucsua xuani ̠t aquit cca̠huanini ̠tán aktum tachuhuí ̠n, pus acxni ̠ chú ca̠cuhuiní huixinín caliakchuhuin̠ ampítit; y na̠chuná hua̠ntu̠ caj tze̠k cca̠hua nini ̠tán, huixinín xlic̠ a̠na luu palha la̠ta calic̠ a̠tasátit nac xca̠aksti ̠ní ̠n ta̠lhma̠ná chiqui. 28 Ni ̠ caca̠pe̠ cuanítit a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ma̠squi tla̠n naca̠makni ̠yá̠n porque xlacán ni ̠lay ca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y mili ̠stacnicán. Huata mejor huá cape̠cuanítit Dios porque xlá la̠ namakni ̠ko̠y mimacni kalhip̠ aray li ̠tlihueke la̠qui ̠ acali ̠stá̠n na̠ tla̠n namacá̠n mili ̠stacni nac pu̠pa̠tí ̠n.
30
San Mateo 10 29 ’Caj
luu caca̠ucxílhtit la̠ta ca̠ma̠sta̠cán tantiy lactzu spu̠ n y ni ̠para tzinú tapara̠xalá li ̠sta̠cán, pero ma̠squi chuná ni ̠para tantum xaní ̠n catitama̠chá nac tíyat para ni ̠ huá chuná nalacasquín Quintla̠ ticán. 30 Huá chuná cca̠lih̠ uanimá̠n porque xlá hua̠k catzi ̠y, y xa̠huachí hasta ma̠squi miacchixitcán hua̠ntu̠ tayá̠nalh nac miakxa̠kacán hua̠k tapu̠tleketa̠yani ̠t la̠ta kanatunu. 31 Por eso huá chú xpa̠lacata cca̠ lih̠ uaniyá̠n ni ̠ cape̠cuántit, Dios naca̠makta̠yayá̠n porque a̠tzinú huixinín lhu̠ hua mintapalhcán ni ̠xa chuná hua̠k a̠ma̠ko̠lh lactzu spu̠ n.
Jesús lakati ̠y acxni ̠ li ̠pa̠xúhu li ̠ta̠yayá̠hu xlacata pi ̠ xli ̠ca̠na li ̠pa̠huaná̠hu (Lucas 12.8‑9)
32 ’Huá
a̠má chixcú hua̠nti ̠ nali ̠ ta̠yay nac xlakstip̠ a̠ncán cristianos pi ̠ xlic̠ a̠na quilip̠ a̠huán pus na̠chuná chú aquit na̠ naclit̠ a̠yaya̠chá pi ̠ xlic̠ a̠na huá quilacscujni nac xla catí ̠n Quintla̠t hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n. 33 Pero hua̠nti ̠ ni ̠ nalit̠ a̠yay nac xlacati ̠ncán cristianos pi ̠ xli ̠ ca̠na quilip̠ a̠huán pus na̠chuná chú aquit na̠ ni ̠ cactihuanichá Quin tla̠t xlacata pi ̠ luu tla̠n quilacscujni xuani ̠t.
Lhu̠ hua cristianos caj natali ̠tapajpitziy Jesús (Lucas 12.51‑53; 14.26‑27)
34 ’Ni ̠ luu
calacpuhuántit hui xinín para caj xma̠nhuá luu cmini ̠t huili ̠y tapa̠xqui ̠t nac ca̠quilhtamacú, pus aquit ni ̠ luu xma̠nhuá clim ̠ ini ̠t tapa̠xqui ̠t huata na̠ caj cmini ̠t huili ̠y tala̠makasit̠ zí ̠n. 35 Aquit caj
la̠mpara cmini ̠t la̠ma̠chipi ̠y cris tianos, huá chuná cliq̠ uilhuama porque caj quimpa̠lacata cha̠tum kahuasa nata̠la̠makasit̠ zi ̠y xtla̠t, cha̠tum tzuma̠t nata̠la̠makasit̠ zi ̠y xtzí, y cha̠tum pusca̠t nata̠la̠maka sit̠ zi ̠y xpu̠tiya̠tzí. 36 La̠ta cha̠tunu cristianos mismo ma̠n xlit̠ alakapas nicán xta̠la̠makasit̠ zin̠ acán nahuán y ni ̠ catila̠ucxilhpútulh. 37 ’Na̠chunali ̠tum, para cha̠t um chixcú a̠tzinú ca̠pa̠xqui ̠y xtzí osuchí xtla̠t ni ̠xachuná cumu la̠ aquit xlacata aktum catzi ̠y naquilip̠ a̠ huán, pus huata xlá ni ̠lay aquit quintapeksi ̠niy; y na̠chuna li ̠túm a̠má hua̠nti ̠ a̠tzinú pa̠xqui ̠y xka huasa osuchí xtzuma̠t ni ̠xachuná cumu la̠ aquit, xlá ni ̠lay quinta peksi ̠niy. 38 Y na̠chuná hua̠nti ̠ ni ̠ aktum catzi ̠y nacucay xcruz xlacata naquista̠laniy ma̠squi xmacamá̠s ta̠lh xlatáma̠t caj quimpa̠lacata, xlá ni ̠lay quintapeksi ̠niy cumu la̠ hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na quilacscujni. 39 Porque a̠má chixcú hua̠nti ̠ lakma̠xtuputún xlatáma̠t uú nac ca̠quilhtamacú huata xlá amaj ma̠laktzanke̠y, pero hua̠nti ̠ nama̠laktzanke̠y xlatáma̠t caj quimpa̠lacata huata xlá amaj ma̠akapu̠taxti ̠y nac xlacatí ̠n Dios.
Hua̠nti ̠ huixinín ca̠makamaklhti ̠naná̠n xta̠chuná cumu la̠ aquit quimakamaklhti ̠nama (Marcos 9.41)
40 ’Hua̠nti ̠ huixinín
tla̠n naca̠tlahuayá̠n nac xchic y naca̠ makamaklhtin̠ aná̠n pus luu xta̠chunatiyá cumu la̠mpara aquit quimakamaklhtin̠ ama; hua̠nchú ti ̠ aquit tla̠n quintlahuay y quimaka maklhti ̠nán pus na̠ luu chunatiyá
31
San Mateo 10, 11
quit̠ axtuy cumu la̠mpara huá makamaklhtin̠ ama Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 41 Para tícuya̠ chixcú xta̠laktuncúhui ̠lh nac xchic cha̠tum profeta caj cumu catzi ̠y pi ̠ huá lacscujnima Dios, xlic̠ a̠na xlá pi ̠ na̠ chunatiyá namaklhti ̠nán xtaskáhu nac xlacatí ̠n Dios chuná cumu la̠ lakchá̠n cha̠tum profeta. Na̠chuna li ̠túm hua̠nti ̠ nata̠laktuncuhui ̠y nac xchic cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n, y cumu xlá chuná nat lahuay na̠chunatiyá namaklhti ̠nán xtaskáhu cumu la̠ lakchá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n. 42 Y la̠tachá tícuya̠ crist iano xca̠ má̠xqui ̠lh ca̠na̠caj pektum má̠ko̠t xaskahuihui chúchut u̠ ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ luu ni ̠para túcu xkasatcán tatasiyuy, pero cumu xlacán aquit quintalip̠ a̠huán y quintasta̠lanimá̠ nalh, xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ caj chunatá catitatamákxtekli para ni ̠ juerza naca̠ma̠xqui ̠cán xtaskahucán nac xlacatí ̠n Dios.
Juan Bautista an ma̠kalhasquini ̠nán Jesús para xli ̠ca̠na huá Cristo
11
(Lucas 7.18‑35)
Acxni ̠ Jesús ca̠ma̠kalhchu huin̠ ik̠ o̠lh xakalhacu̠tiy xdiscípulos, xlá na̠ la̠lih̠ uán táca̠xli y antá alh liakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios nac lactzu ca̠chi qui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠peksi ̠y a̠má pu̠latama̠n. 2 Cumu Juan Baut ista chunacú xtanu̠ ma nac pu̠la̠chi ̠n, antá xlá catzi ̠chá la̠ta laclanca li ̠cá̠cni ̠t ta scújut xca̠tlahuama Cristo. Huata xlá ma̠lakácha̠lh makapitzí ̠n xtama̠ kalhtahuaké̠n antanícu xlama̠chá, 3 y takalhá̠squilh:
—¿Lácu pi ̠ xlic̠ a̠na huix Cristo hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t, osuchí nactikalhiy̠ a̠hucú para a̠cu namín hua̠nti ̠ luu xaxlic̠ a̠na? 4 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —La̠lih̠ uán calakpimpítit y cahuanítit Juan hua̠ntu̠ huixinín ucxilhpá̠tit ctlahuama chu hua̠ntu̠ kaxpatpá̠tit clic̠ huhuin̠ ama. 5 Na̠ calit̠ a̠chuhuin̠ ántit pi ̠ hua̠nti ̠ laka xo̠kó̠n xtahuani ̠t chú aya tla̠n talacahua̠nán, na̠chuná hua̠nti ̠ xtalu̠ ntu̠ huanani ̠t chú aya tla̠n tatla̠huán, xa̠hua hua̠nti ̠ xca̠ka lhi ̠y a̠má li ̠xcájnit tzitzi huanicán lepra chú hua̠k tatatla̠ntim ̠ á̠nalh; na̠chuná hua̠nti ̠ xaakata̠pa xta lamá̠nalh cristianos chú aya tla̠n takaxmata. Y hasta na̠chuná makapitzí ̠n hua̠nti ̠ aya xtani ̠ni ̠t chú cca̠ma̠lacastacuani ̠ma nac ca̠li ̠ní ̠n, y chi ̠nchú hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠x kení ̠n talamá̠nalh cristianos pus xlacán cca̠liakchuhuin̠ anima̠náhu pu̠ lactum xasa̠sti talacapa̠stacni hua̠ntu̠ naca̠lakma̠xtuy. 6 Pero na̠ cahuanítit Juan pi ̠ luu ca̠na li ̠pa̠ xúhu nalatama̠y a̠má chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ naquilil̠aclata̠yay acxni ̠ chú aya li ̠huana̠ catzin̠ i ̠ttá tícu aquit. 7 Acxni ̠ aya taanko̠lh xlacscujni Juan, huata Jesús huá tzúculh li ̠chuhui ̠nán Juan nac xlacati ̠ncán cristianos y chiné ca̠huánilh: —Acxni ̠ chicá tiquil̠átit nac desierto, ¿túcu tiquip̠ utzátit, osu túcu qui ̠ucxílhtit? ¿Lácu pi ̠ qui ̠ucxílhtit huixinín cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xta̠chuná cumu la̠ kantum ká̠ti ̠t hua̠ntu̠ la̠n akxmu̠tya̠huani ̠t uú̠ n? 8 Pus cumu para ni ̠huá, ¿túcu chi ̠nchú qui ̠ucxílhtit? Osuchí, ¿pi ̠ qui ̠ucxílhtit cha̠tum chixcú hua̠nti ̠
32
San Mateo 11 luu lacuán lháka̠t li ̠lhaka̠nani ̠t? Porque huixinín stalanca catzi ̠ yá̠tit pi ̠ hua̠nti ̠ talil̠haka̠nán lacuán li ̠taca̠xta̠y lháka̠t antá xlacán tahuilá̠nalh nac xchiccán laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n. 9 Bueno, ¿pero túcu chi ̠nchú luu qui ̠ucxílhtit? ¿Lácu pi ̠ xucxilhputuná̠tit cha̠tum profeta? Cumu para huá quip̠ utzátit pus li ̠huaca tla̠n porque aquit luu laca tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ xlic̠ a̠na tamá chixcú hua̠nti ̠ huixinín qui ̠ucxílhtit a̠tzinú tlak lanca ma̠xquic̠ ani ̠t xlit̠ ascújut ni ̠xachuná cumu la̠ xca̠ ma̠xquic̠ ani ̠t xlit̠ ascujutcán xlih̠ ua̠k xalakmaká̠n profetas. 10 Porque huatiyá tamá Juan Bautista hua̠nti ̠ li ̠chuhui ̠nán Dios nac xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalh tahuaka antanícu chiné huán: Aquit cmacá̠n quilacscujni hua̠nti ̠ napu̠laniyá̠n, la̠qui ̠ xlá naca̠xtlahuanitil̠hayá̠n mintiji. 11 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠ta xli ̠ pu̠tum profetas hua̠nti ̠ titaquil̠achi nac ca̠quilhtamacú ni ̠mpara cha̠tum tícu anani ̠t hua̠nti ̠ a̠tzinú lanca xtascújut xma̠xquic̠ ani ̠t cumu la̠ xlá Juan Bautista. Pero ma̠squi chuná, chú na̠ milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ cati ̠hua cris tiano ma̠squi ni ̠tu̠cu xkásat hua̠nti ̠ Dios namakamaklhti ̠nán nac xasa̠sti xtapéksi ̠t hua̠ntu̠ xlic̠ huhi ̠nán Juan, pus huata namakatlajaparacán Juan porque xlá hasta a̠tzinú liactay nakalhi ̠y xtascújut. 12 ’Hasta la̠ta titzúculh akmu nu̠ nún Juan Bautista hasta lá ca̠lacchú lhu̠ hua hua̠nti ̠ talak tzaksamá̠nalh xlacata pi ̠ juerza natama̠kantaxti ̠y a̠má laktáxtut y tatanu̠ má̠nalh nac xtapéksi ̠t Dios,
porque xlacán juerza tatlahuani má̠nalh ni ̠ tatachokoy hasta tla̠n natatanu̠ya̠chá. 13 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aya tatit̠ axtuni ̠t profetas xa̠huá a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ tima̠xquíc̠ alh Moisés, luu acxtum hua̠k huatiyá xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh la̠ta lácu Dios xamaj huili ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠t uú nac ca̠quilhtamacú, hua̠k chunatiyá timinko̠chitá hasta la̠ u̠tímilh Juan. 14 Ma̠squi huixinín ni ̠ luu caca̠naj laputútit quintachuhuí ̠n pero aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ tamá Juan Bautista huatiyá a̠má profeta Elías hua̠nti ̠ tihuanícalh o tima̠lac nú̠calh pi ̠ namimparay a̠maktum. 15 Hua̠nti ̠ takalhi ̠y xtake̠ncán pus cataakáta̠ksli eé tachuhuí ̠n. 16 ’¿Caj túcu xta̠chuná tla̠n nacta̠ ma̠lacxtumi ̠y u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠lacchú quilhtamacú talamá̠nalh? Pus caj luu xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lactzu camán hua̠nti ̠ takama̠nantahuilay nac plaza y tzucuy talakquilhán xcompañeros: 17 “Pus ¿túcu luu lacasquiná̠tit? ¡Aquinín aya cca̠ li ̠skolinini ̠tán laclip̠ a̠xúhu tatlakni xlacan tantli ̠ní ̠n, pero huixinín ni ̠ tantlí ̠tit, y na̠ aya cca̠liq̠ uilhtli ̠nín xaya̠ talip̠ uhuá̠n taquilhtlí ̠n, pero na̠ ni ̠para chuná tasátit!” 18 Luu xlic̠ a̠na pi ̠ chuná li ̠taxtuyá̠tit huixinín hua̠nti ̠ ca̠lacchú quilhtamacú lapá̠tit, porque aya quil̠achi Juan Bautista hua̠nti ̠ ni ̠ lacxtum xca̠ta̠hua̠yán y ni ̠ lacxtum xca̠ta̠kotnún cati ̠hua cris tianos la̠qui ̠ naca̠ta̠pa̠xuhuay, pero huata huixinín kalhtum xuaná̠tit pi ̠ huá xkalhi ̠y xtalacapa̠stacni akska huiní. 19 Chú acali ̠stá̠n cmimpá aquit Xatalacsacni Chixcú, aquit lacxtum ctzúculh ca̠ta̠hua̠yán y
33
San Mateo 11
ca̠ta̠kotnún cati ̠hua cristianos la̠qui ̠ chuná pu̠tum nacca̠ta̠pa̠xuhuay, pero huata chú huixinín huampa rayá̠tit pi ̠ mat luu lanca xakotni y mat luu caj xma̠nhuá cliakatiyún la̠ta lácu nacua̠yán, xa̠huachí mat hua̠k quiamigos cca̠tlahuay hua̠nti ̠ tama̠lakaxoke̠nán impuestos xa̠huá cati ̠hua makla̠kalhin̠ aní ̠n lacchix cuhuí ̠n. Pero aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠ta huí xli ̠skalala Dios antá lacatancs li ̠tasiyuma xtascújut nac xlatáma̠t hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na akata̠ksma. Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ takaxmatputún xtachuhuí ̠n Jesús la̠n napa̠ti ̠nán 20 Pus
(Lucas 10.13‑15)
huata Jesús tzúculh ca̠laca quilhnil̠acá̠n a̠ma̠ko̠lh ca̠chiqui ̠ní ̠n antanícu xlá xca̠tlahuani ̠t laclanca li ̠cá̠cni ̠t xtascújut porque a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh xlacán ni ̠ xtalakpalim ̠ á̠nalh xtalaca pa̠stacnicán xlacata pi ̠ natalip̠ a̠huán Dios y xlá chiné huá: 21 —¡Koxutacu tihuaná̠t it huixinín cristianos hua̠nti ̠ la̠nchú huilátit nac xaca̠chiquí ̠n Corazín, y na̠chuná huixinín hua̠nti ̠ huilátit nac Bet saida! Porque para a̠má laclanca li ̠cá̠cni ̠t quintascújut hua̠ntu̠ aquit cca̠tlahuani ̠t nac milakstip̠ a̠ncán chuná xtica̠tlahuácalh xamaká̠n quilhtamacú nac xaca̠chiquí ̠n Tiro y Sidón pus xlacán aya maka̠sá cahuá la̠ta xtitalakpáli ̠lh xali ̠xcáj nit xtalacapa̠stacni xa̠huachí aya xtitalim ̠ a̠síyulh pi ̠ talip̠ uhuani ̠t caj xpa̠lacata xtalil̠haká̠nalh xatzitzeke lháka̠t y na̠ xca̠liactlahuapu̠ xtú calh lhcaca. 22 Pus aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ acxni ̠ nalakchá̠n
quilhtamacú la̠ta hua̠k naca̠ma̠xo ko̠ni ̠cán cristianos, huixinín a̠tzinú luu li ̠pe̠cua la̠ta naca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ a ná̠tit ni ̠xachuná a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Tiro y Sidón. 23 Y chi ̠nchú hui xinín cristianos hua̠nti ̠ huilátit nac xaca̠chiquí ̠n Capernaum, ¿huixinín ma̠x lacpuhuaná̠tit pi ̠ Dios ca̠lik̠ a lhi ̠má̠n lanca mimpu̠tahui ̠lhcán nac akapú̠ n? Pus aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠chuná, huata mejor antanícu luu xapu̠ lhmá̠n nac pu̠pa̠tí ̠n naca̠macapincaná̠tit la̠qui ̠ antá naxoko̠nuná̠tit. Porque para antá nac a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Sodoma xactica̠tláhualh laclanca li ̠cá̠cni ̠t quintascújut hua̠ntu̠ aya lani ̠t nac milakstip̠ a̠ncán, a̠má lanca ca̠chiquí ̠n luu tla̠n cahuá lama hasta la̠ la̠nchú. 24 Pero chú lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta naca̠ ma̠xoko̠ni ̠cán xlih̠ ua̠k cristianos, huixinín a̠tzinú lanca tapa̠tí ̠n naca̠lakcha̠ná̠n ni ̠xachuná a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xalac Sodoma.
Hua̠nti ̠ aya tali ̠tlakuani ̠t xlatama̠tcán catámilh tajaxa 25 Amá
(Lucas 10.21‑22)
quilhtamacú Jesús kalhta huakánilh Dios y chiné huá: —Papá Dios, clakachixcuhui ̠yá̠n porque huix xpu̠chiná akapú̠ n chu ca̠tiyatni, y cpa̠xcatcatzin̠ iyá̠n porque huix ca̠ma̠aktze̠kuili ̠ni xatlá̠n mintalacapa̠stacni hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu chu hua̠nti ̠ lakska lalán lacchixcuhuí ̠n la̠qui ̠ xlacán ni ̠ nataakata̠ksa y huata huá ca̠ma̠aka ta̠ksni ̠tta a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ luu ni ̠tu̠cu tuncán xkasatcán
34
San Mateo 11, 12 la̠qui ̠ xlacán natakalhakaxmatá̠n, 26 Papá, luu clip ̠ a̠xuhuay porque huix chuná lacásquinti xlacata pi ̠ chuná naquit̠ axtuy. 27 Acali ̠stá̠n ca̠ta̠chuhuín ̠ alh cris tianos y chiné ca̠huánilh: —La̠ta túcua kalhi ̠y Quintla̠t hua̠k quimacama̠xqui ̠ni ̠t. Aquit Xkahuasa Dios y ni ̠tícu luu quilakapasa tícu aquit huata caj xma̠nhuá Dios catzi ̠y pi ̠ aquit Xkahuasa. Y na̠chuna li ̠túm ni ̠tícu luu catzi ̠y lácu luu xtalaca pa̠stacni Quintla̠t Dios huata caj xma̠n que̠cstu aquit ccatzi ̠y cumu aquit Xkahuasa, y na̠ caj xma̠nhuá nalakapasa hua̠nti ̠ aquit nacma̠la kapasnip̠ utún. 28 Y chi ̠nchú huixinín hua̠nti ̠ aya ca̠makatlakuani ̠tán milatama̠tcán luu tuhua maklhca tziy̠ á̠tit lapá̠tit xta̠chuná cumu la̠ a̠ cacucalip̠ ítit aktum tzinca tacuca, huata mejor caquila̠lakmíhu aquit la̠qui ̠ chuná nacca̠ma̠jaxayá̠n. 29 Luu li ̠pa̠xúhu camakamaklhtin̠ ántit quintascújut hua̠ntu̠ aquit cma̠sta̠y, y na̠ luu tla̠n camacasta̠látit quila táma̠t, porque aquit xlic̠ a̠na pi ̠ luu tla̠n ccatzi ̠y y luu xlic̠ a̠na tzatata quinacú; para chuná nalatapa̠yá̠tit huixinín xlic̠ a̠na naca̠ma̠jaxayá̠tit mili ̠stacnicán. 30 Porque a̠má ta scújut hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠xqui ̠yá̠n ni ̠para tzinú tuhua tlahuacán, y na̠chuná a̠má tacuca hua̠ntu̠ aquit nacca̠ma̠xqui ̠yá̠n ni ̠para tzinú tzinca le̠ncán.
Dios tlahuani ̠t sábado la̠qui ̠ naca̠li ̠macuaniy xcamaná̠n (Marcos 2.23‑28; Lucas 6.1‑5)
12
Maktum quilhtamacú acxni ̠ hua̠k judíos xtajaxa Jesús chu hua̠nti ̠ xtasta̠lanimá̠nalh
xtatip̠ untaxtumá̠nalh antanícu la̠n xchancani ̠t trigo. Ama̠ko̠lh xdis cípulos Jesús taúcxilhli a̠má trigo pero cumu aya xtatzincsni ̠y xlacán tzúculh tai ̠y xtahuácat, xtalakpekxa y xtahuani ̠niy xtalhtzi. 2 Makapitzí ̠n fariseos hua̠nti ̠ na̠ antá xtamaksta̠ lamá̠nalh xlacán taúcxilhli hua̠ntu̠ a̠ma̠ko̠lh discípulos xtatlahuamá̠ nalh y chiné tahuánilh Jesús: —¿Túcu xpa̠lacata la̠ a̠má mintama̠kalhtahuaké̠n ni ̠tu̠cu taliucxilhni ̠nán porque xlacán tatlahuamá̠nalh aktum tascújut hua̠ntu̠ ni ̠ xli ̠tlahuatcán la̠nchú eé quilhtamacú? 3 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —¿Lácu pi ̠ ne̠cxni a̠li ̠kalhta huakayá̠tit huixinín xtachuhuí ̠n Dios antanícu li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ titláhualh rey David acxni ̠ xlá xca̠ta̠tzincsni ̠ma xcompañeros? 4 Antá huán pi ̠ tamá rey tánu̠ lh nac xpu̠siculan Dios y hualh a̠má xatasiculana̠tláhu caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠para tzinú xlí h̠ uat xuani ̠t na̠ ni ̠para huá xcompañeros, pero xlá acxtum ca̠tá̠hualh, huata caj xma̠nhuá xlih̠ uatcán xuani ̠t cura. 5 Osuchí, ¿na̠ nia̠ li ̠kalhtahuakayá̠tit nac xlibro Moisés antanícu huan pi ̠ a̠ma̠ko̠lh cura hua̠nti ̠ tascujmá̠ nalh nac xpu̠siculan Dios xlacán ni ̠ tajaxa ma̠squi lakcha̠ni ̠t quilh tamacú la̠ta jaxcán, pero tamá ni ̠ li ̠huancán? 6 Pus aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n cumu para hua tuní ̠n ca̠lim ̠ akxteka Dios catáscujli ma̠squi acxni ̠ lakcha̠ni ̠t quilhta macú la̠ta jaxcán, pus xalih̠ uacá aquit ckalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n para la̠ta túcu nactlahuay eé quilhtamacú y ni ̠xachuná hua̠nti ̠ tascuja nac
35
San Mateo 12
pu̠siculan. 7 Luu xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín nia̠ akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ huamputún xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios antanícu chiné tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka: “Ni ̠ clacasquín pi ̠ caj xma̠nhuá naquila̠lil̠akachixcuhuiy̠ á̠hu min takalhi ̠ncán hua̠ntu̠ huixinín ca̠makniy̠ á̠tit, pus huata a̠tzinú luu tla̠n naquila̠lil̠akachixcuhui ̠ yá̠hu xlacata pi ̠ nala̠lakalhamaná̠tit cha̠tum a̠cha̠tum.” Cumu para xlic̠ a̠na xakatá̠kstit xtachuhuí ̠n Dios ni ̠tu̠ xca̠lih̠ uanítit y ni ̠ xca̠ma̠ xoko̠nip̠ utúntit a̠ma̠ko̠lh koxutaní ̠n cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ le̠nko̠y cuenta. 8 Y na̠chuna li ̠túm luu milic̠ at zi ̠tcán pi ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú cka lhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n la̠qui ̠ nacca̠huaniy cristianos la̠ta túcu tla̠n natatlahuay nac eé quilhtamacú acxni ̠ jaxcán.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ csca̠cniko̠ni ̠t xmacán (Marcos 3.1‑6; Lucas 6.6‑11)
9 Jesús
la̠lih̠ uán alh y antá cha̠lh nac xpu̠siculancán judíos hua̠ntu̠ xuí nac a̠má actzu ca̠chiquí ̠n y antá xlá tánu̠lh. 10 Na̠ antá xtanu̠ ma cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ csca̠cniko̠ni ̠t xmacán. Cumu hua̠nti ̠ luu ma̠rí xtasit̠ zi ̠niy Jesús xlacán xtamacla niputún hua̠ntu̠ tla̠n nataliy̠ a̠huay y natama̠lacapu̠y, y cha̠tum chiné kalhásquilh: —¿Lácu huix huana, pi ̠ lakchá̠n para nama̠tla̠nti ̠cán cha̠tum ta̠tatlá acxni ̠ lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta jaxcán? 11 Xlá chiné ca̠kálht i ̠lh: —Chi ̠nchú para huixinín kalhi ̠ yá̠tit tantum miborregojcán, para xlá na̠ pokx tamokosa nac aktum pozo, ma̠squi luu lakcha̠ni ̠t quilh
tamacú la̠ta jaxcán, ¿lácu pi ̠ antá cahuá namakxteká̠tit pi ̠ ni ̠ la̠lih̠ uán catima̠cutútit? 12 Pus aquit laca tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ a̠tzinú kalhi ̠y lhu̠ hua xtapalh cha̠tum cristiano ni ̠xachuná tantum borrego. Pus huá chú xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ lakchá̠n natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ tla̠n ma̠squi lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta jaxcán. 13 Jesús huánilh a̠má chixcú hua̠nti ̠ csca̠cniko̠ni ̠t xmacán: —Huix cuanimá̠n, castonkti mimacán. Acxni ̠ xlá stonkli xmacán xlic̠ a̠na pi ̠ li ̠huana̠ tatla̠ntín̠ ilh chuná cumu la̠ makatu. 14 Ama̠ko̠lh fariseos tasít̠ zi ̠lh y tzúculh talil̠acchuhui ̠nán la̠ta lácu natatlahuay la̠qui ̠ natamakni ̠y Jesús.
Nac xlatáma̠t Jesús kantáxtulh hua̠ntu̠ xli ̠chuhui ̠nani ̠t profeta Isaías 15 Jesús
cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xtalaca pa̠stacmá̠nalh fariseos huata xlá tatampú̠ xtulh y alh a̠lacatunu. Luu lhu̠ hua cristianos tasta̠lánilh y xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ xca̠kalhi ̠y tajátat xlá xca̠ma̠tla̠nti ̠y. 16 Acxni ̠ xlá xca̠ma̠t la̠nti ̠y xca̠huaniy xlacata pi ̠ ni ̠tícu catalit̠ a̠chuhuín̠ alh tícuya̠ chixcú xla̠ xuani ̠t. 17 Umá hua̠ntu̠ xquit̠ axtuma nac xlatáma̠t Jesús huá chuná líl̠ alh la̠qui ̠ li ̠kantáxtulh hua̠ntu̠ tilic̠ hu huín̠ alh xamaká̠n quilhtamacú profeta Isaías acxni ̠ chiné huá: 18 Aquit cca̠ma̠lakacha̠nimá̠n qui lacscujni hua̠nti ̠ clacsacni ̠t. Aquit luu cpa̠xqui ̠y y luu xli ̠ ca̠na clip̠ a̠xuhuay caj hua̠ntu̠ xlacata. Aquit nacma̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke quiespíritu chu quintalacapa̠stacni
36
San Mateo 12 la̠qui ̠ xlá chuná naliakchu hui ̠nán pi ̠ hua̠ntu̠ tla̠n clacasquín natalatama̠y xli ̠ hua̠k cristianos. 19 Xlá ni ̠ la̠ntúcu catiaklhu̠ huá̠tnalh, na̠ ni ̠para ma̠rí catima̠ca̠tási ̠lh, y ni ̠ palha catiakchuhui ̠ nantá̠yalh nac ca̠tiji ̠ní ̠n xlacata hua̠k cristianos natakaxmatniy. 20 Xlá li ̠pa̠xúhu namakta̠yalé̠n hua̠nti ̠ ni ̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke xta̠chuná cumu la̠ kantum ká̠ti ̠t hua̠ntu̠ talacchunta tahuilani ̠t y laktzanka̠ni ̠t xlatáma̠t, y na̠ ni ̠para catilactlahuánilh xtalacapa̠stacni a̠má hua̠nti ̠ a̠takalá li ̠pa̠huán, juerza natlahuaniy pi ̠ li ̠huana̠ cataca̠xtáhui hua̠ntu̠ xatlá̠n xtalacapa̠stacni Dios uú nac ca̠quilhtamacú, 21 y xa̠huachí xlih̠ ua̠k cris tianos xala cani ̠hua ca̠chiqui ̠ní ̠n natalip̠ a̠huán y natakalhkalhit̠ ahuilay, porque natacatzi ̠y pi ̠ huá naca̠lakma̠xtuy. Li ̠ya̠huacán Jesús pi ̠ huá ta̠scujma xapuxcu akskahuiní (Marcos 3.20‑30; Lucas 11.14‑23; 12.10)
22 Maktum
quilhtamacú Jesús li ̠minícalh cha̠tum chixcú ko̠ko y lakaxo̠ko xuani ̠t; huá xlá chuná xlani ̠t porque xmakatlajani ̠t xespíritu akskahuiní. Jesús ma̠tlá̠nti ̠lh; acxni ̠ chú xlá cuchik̠ o̠lh a̠má chixcú tla̠n lacahuá̠nalh y na̠ tla̠n chuhuín̠ alh. 23 Xlih ̠ ua̠k cristianos cacs talil̠acáhua hua̠ntu̠ xlá tláhualh y chiné táhua:
—¿Pi ̠ huá cahuá eé chixcú a̠má talip̠ a̠hu xlit̠ alakapasni rey David hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t? 24 Pero acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh fariseos takalhakáxmatli hua̠ntu̠ xlacán xta quilhuamá̠nalh xlacán chiné táhua: —Eé chixcú tla̠n ca̠tamacxtuy xespiritucán akskahuiní porque xlá huá ta̠scujma y li ̠pa̠huán Beelzebú hua̠nti ̠ xapuxcu diablo, y huá ma̠x qui ̠ni ̠t xli ̠tlihueke. 25 Cumu Jesús hua̠k xcatzi ̠y hua̠ntu̠ xlacán xtalacpuhuamá̠nalh xlá chiné ca̠huánilh: —Huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ la̠tachá tícuya̠ xanapuxcún ma̠peksin̠ aní ̠n xalac aktum lanca pu̠ latama̠n para xlacán caj natatapajpitziy hua̠nti ̠ ta sta̠lanimá̠nalh y sacstucán natzucuy tala̠lacatahuacay, pus chuná ni ̠lay tapalhi ̠y a̠má pu̠ ma̠peksí ̠n huata caj natala̠lactlahuaya̠huáy. Y na̠chuná para aktum ca̠chiquí ̠n osuchí nac aktum chiqui para huatiyá la̠ma kasit̠ zih̠ uilácalh, ni ̠lay maka̠s catitatapálhi ̠lh huata caj natalac lata̠yay. 26 Pus na̠chuná chú cumu para huá diablo ta̠la̠tamacxtuy akskahuiní, ¿lácu chú tla̠n maka̠s nalit̠ apalhi ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n akska huiní? 27 Huixinín huántit pi ̠ aquit cca̠tamacxtuy xespiritucán akska huiní porque mat huá quima̠xqui ̠ni ̠t xli ̠tlihueke Beelzebú hua̠nti ̠ luu xapuxcu diablo. Pus cumu para xlic̠ a̠na chuná, chi ̠nchú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ mintama̠kalhtahuake̠ncán y hua̠nti ̠ ca̠ta̠lapu̠ layá̠n, ¿tícu xlá ca̠ma̠xqui ̠y li ̠tlihueke la̠qui ̠ na̠ tla̠n natatamacxtuy xespiritucán akska huiní? Pus caj huá xpa̠lacata xlacán talim ̠ a̠siyuy pi ̠ huixinín xlic̠ a̠na luu mákat aktzanka̠yá̠tit. 28 Pero
37
San Mateo 12
huata aquit cca̠tamacxtuy xespiri tucán akskahuiní porque huá Dios quima̠xqui ̠ni ̠t xespíritu chu xli ̠tli hueke, y na̠ huá chú u̠ má lacatancs li ̠tasiyuy pi ̠ a̠má xasa̠sti xlim ̠ a̠ peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ nahuili ̠y uú nac ca̠quilhtamacú aya tzucuni ̠ttá kantaxtuy nac milatama̠tcán. 29 ’Na̠chunali ̠túm, ¿lácu natla huacán natanu̠cana̠chá nac xchic cha̠tum tlihueke chixcú la̠qui ̠ namakkalha̠nán para ni ̠ pu̠ lh namakatlajacán y li ̠huana̠ nachi ̠ huili ̠cán? Cumu para chuná natlahuacán pus chuná namakka lhanko̠cán pu̠tum hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y. Pus luu xta̠chuná chú cumu la̠ aquit cmakatlajani ̠t akskahuiní. 30 ’Na̠ chuná chú hua̠nti ̠ ni ̠ aquit quinta̠ta̠yay tamá caj quilaksi ̠ tzi ̠niy hua̠ntu̠ aquit cli ̠scujma, y na̠chuná hua̠nti ̠ ni ̠ acxtum quinta̠ ma̠macxtumi ̠y cristianos la̠qui ̠ aquit nacca̠lakma̠xtuy pus huata tamá xlá caj ca̠ma̠pajpitzima la̠qui ̠ li ̠huaca natalaktzanka̠y. 31 ’Pus huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ ua niyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos tla̠n naca̠ma̠tzanke̠nanicán xlil̠hu̠ hua xtala̠kalhi ̠ncán y na̠chuná pu̠tum hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatichuhuin̠ ani ̠t, pero hua̠nti ̠ cala̠huá nalik̠ alhkama̠nán hua̠ntu̠ lacatancs li ̠ma̠lacahua̠ni ̠ma Espíritu Santo pus hua̠nti ̠ chuná natlahuay ni ̠lay catima̠tzanke̠na nícalh. 32 Y na̠chuná a̠má chixcú hua̠nti ̠ cala̠huá xquilik̠ alhkamá̠nalh aquit Xatalacsacni Chixcú, juerza ma̠x tla̠n nama̠tzanke̠nanicán xta la̠kalhí ̠n cumu caj ni ̠ catzi ̠y, pero hua̠nti ̠ cala̠huá lix̠ cájnit tachuhuí ̠n nalik̠ alhkama̠nán hua̠ntu̠ xlá luu lacatancs catzi ̠y pi ̠ huá xtascújut
Espíritu Santo, xlá ni ̠lay cati ma̠tzanke̠nanícalh antá uú nac ca̠quilhtamacú y na̠ ni ̠para antá nac a̠má ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ timimajcú. Akatum quihui li ̠talakapasa xtahuácat 33 ’Para
(Lucas 6.43‑45)
akatum quihui tla̠n, pus tuncán talakapasa porque na̠ luu lacuán tahuacay xta huácat; pero para akatum quihui ni ̠tlá̠n, na̠chuná ni ̠tlán o ni ̠ lacuán tahuacay xtahuácat; porque akatum quihui huá li ̠talakapasa xtahuácat. 34 Aquit luu lacatancs cca̠lakapasá̠n porque huixinín ma̠ri akskahuina ná̠tit, ¡luu xta̠chuná minkasatcán cumu lá laclix̠ cájnit lu̠ hua hua̠ntu̠ tze̠k taxcanán! ¿Lácu chú nalayá̠tit nalic̠ huhuin̠ aná̠tit lacuán tachu huí ̠n para antá nac minacujcán luu xlic̠ a̠na li ̠xcájnit li ̠catziy̠ á̠tit? Porque cha̠tum chixcú huá li ̠chuhui ̠nán nac xquilhni hua̠ntu̠ xtalacapa̠s tacni kalhi ̠y nac xnacú. 35 Amá chixcú hua̠nti ̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n huá xlá li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ lacuán tachuhuí ̠n porque hua̠k huá huí nac xnacú; pero hua̠nti ̠ luu li ̠xcájnit xta puhuá̠n huá xlá li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ lacli ̠xcájnit porque hua̠k huá tu̠ li ̠xcájnit huí nac xnacú. 36 Pero aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta naca̠ ma̠xoko̠ni ̠cán cristianos, xlih̠ ua̠k la̠ta cha̠tunu cristianos natama̠sta̠y cuenta la̠ta lácu tatikalhpalachuhui ̠ nani ̠t. 37 Porque caj xpa̠lacata la̠ta kalhatunu mintachuhui ̠ncán hua̠ntu̠ naca̠ma̠kalhapalic̠ aná̠tit huixinín naca̠putza̠nanicaná̠tit, y chuná chú
38
San Mateo 12 naca̠li ̠lhca̠caná̠tit para ni ̠tu̠ li ̠piná̠tit cuenta osuchí juerza naxoko̠nuná̠tit. Huí ti ̠ ni ̠ xli ̠ca̠na li ̠pa̠huán Jesús caj li ̠lakasta̠namputún xtascújut (Marcos 8.12; Lucas 11.29‑32)
38 Maktum
quilhtamacú makapitzí ̠n fariseos chu xma̠kalhta huake̠nacán judíos chiné tahuánilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná, aquinín clacasquiná̠hu pi ̠ huix xtlahua aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut la̠qui ̠ xacliucxilhwi pi ̠ xlic̠ a̠na Dios macamini ̠tán. 39 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Pa̠xcatacu tihuaná̠tit huixinín cristianos hua̠nti ̠ la̠nchú lapá̠tit eé quilhtamacú porque xlic̠ a̠na pi ̠ luu lacli ̠xcájnit mintapuhua̠ncán, huixinín lacasquiná̠tit cactláhualh aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut la̠qui ̠ mat naquila̠lip̠ a̠huaná̠hu. Pero aquit ni ̠tu̠ cactica̠lim ̠ a̠lakasta̠ní ̠n hua̠ntu̠ huixinín ucxilhputuná̠tit, huata mejor caj huá nacca̠lim ̠ a̠laca hua̠ni ̠yá̠n aktum tascújut xta̠chuná hua̠ntu̠ Dios titláhualh nac xlatáma̠t profeta Jonás. 40 Pus chuná cumu la̠ Jonás táju̠lh aktutu quilhtamacú y aktutu tzi ̠sní nac xpu̠ lacni a̠má lanca squi ̠ti, na̠chuná chú aquit Xatalacsacni Chixcú aktutu quilh tamacú y aktutu tzi ̠sní nactaju̠y nac xtampú̠ n tíyat. 41 Acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠xo ko̠ni ̠y cristianos, a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xamaká̠n quilhtamacú xta huilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Nínive xlacán natata̠yay nac xlacatí ̠n Dios y naca̠ma̠lacapu̠yá̠n huixinín, porque acxni ̠ xlá Jonás ca̠liakchu huin̠ ánilh xtachuhuí ̠n Dios xlacán
titalakpáli ̠lh xali ̠xcájnit xtalacapa̠s tacnicán; huá chú hua̠ntu̠ huixinín ni ̠lay tlahuayá̠tit ma̠squi xlic̠ a̠na la̠nchú uú ca̠ta̠layá̠n cha̠tum hua̠nti ̠ a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni ̠xachuná la̠ Jonás. 42 Na̠ chuná a̠má lanca reina hua̠nti ̠ xma̠peksi ̠nán nac Sur na̠ nata̠yay nac xlacatí ̠n Dios acxni ̠ naca̠ma̠xoko̠ni ̠cán xlih̠ ua̠k cris tianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh ca̠lacchú eé quilhtamacú, a̠má reina na̠ naca̠ma̠lacapu̠yá̠n porque ma̠squi luu mákat xuani ̠t nac xca̠chiquí ̠n xlá juerza tímilh la̠qui ̠ nakax matniy xtachuhuí ̠n la̠ta xkalhi ̠y xli ̠skalala xamaká̠n rey Salomón, pero huixinín ni ̠para tzinú qui la̠kaxmatniputuná̠hu ma̠squi uú ca̠ta̠chuhuin̠ amá̠n cha̠tum hua̠nti ̠ a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni ̠xachuná cumu la̠ a̠má rey Salomón.
Hua̠nti ̠ xli ̠maktiy mactanu̠y xespíritu akskahuiní chú a̠tzinú luu li ̠xcájnit huan xtapuhuá̠n (Lucas 11.24‑26)
43 ’Acxni ̠ xespíritu
akskahuiní ma̠makxtekecán cha̠tum chixcú xlá an putzay a̠lacatunu antanícu tla̠n natahuilay y an lata̠kchokoy antanícu mákat la̠qui ̠ antá najaxa. Pero huata acxni ̠ ni ̠ maclay chiné lacpuhuán: 44 “Huata mejor nac taspitparay nac quínchic anta nícu ctaxtunit̠ anchá.” Acxni ̠ chú xlá chimparay, ma̠noklhuy a̠má chixcú cumu la̠ aktum chiqui hua̠ntu̠ caj chunatá yá y ni ̠tu̠ huilácalh xa̠huachí li ̠huana̠ ma̠ca̠ quic̠ ani ̠t y palhnancani ̠t. 45 Huata xlá la̠lih̠ uán an ca̠tiyay a̠kalha tujún xcompañeros hua̠nti ̠ a̠tzinú luu lacli ̠xcájnit talic̠ atzi ̠y y antá
39
San Mateo 12, 13
pu̠tum tatahuilay nac xlatáma̠t a̠má chixcú. Huá chú a̠má chixcú hua̠nti ̠ xtatla̠nti ̠ni ̠t, chú a̠tzinú luu li ̠xcájnit huan xtapuhuá̠n ni ̠chuná la̠ xapu̠lh. Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ na̠ hua̠k chuná naakspulayá̠tit huixinín hua̠nti ̠ la̠nchú lapá̠tit eé quilhtamacú porque xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay quila̠lip̠ a̠huaná̠hu. Xtzí chu xli ̠talakapasni taputzay xlacata natata̠chuhui ̠nán Jesús (Marcos 3.31‑35; Lucas 8.19‑21)
46 Jesús
chunacú xca̠ma̠kalhchu huin̠ i ̠ma cristianos acxni ̠ tachilh xtzí chu makapitzí ̠n xlit̠ alakapasni xlacán xtata̠chuhuin̠ amputún y antá tata̠yachá nac quilhtí ̠n. 47 Cha̠t um chixcú huánilh Jesús: —Mintzí chu makapitzí ̠n milit̠ ala kapasni uú talayá̠nalh nac quilhtí ̠n, mat tata̠chuhuin̠ amputuná̠n. 48 Pero huata xlá chiné kálht i ̠lh hua̠nti ̠ chuná ma̠catzín̠ i ̠lh: —¿Tícu quintzí, y tícu quilit̠ alakapasni? 49 Huata xlá huá ca̠lakláca̠lh xdis cípulos y chiné huá: —Huá u̠ ma̠ko̠lh quintzí xa̠huá quilit̠ alakapasni. 50 Porque la̠tachá tícuya̠ cristiano hua̠nti ̠ natatlahuay xtapa̠xuhuá̠n Quintla̠t hua̠nti ̠ hui lachá nac akapú̠ n xlic̠ a̠na pi ̠ huá tama̠ko̠lh quilit̠ alakapasni xa̠huá quintzí.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum chana̠ná
13
(Marcos 4.1‑9; Lucas 8.4‑8)
Huatiyá a̠má quilhtamacú Jesús táca̠xli y alh nac pupunú la̠qui ̠ antá naca̠ma̠kalh chuhuhui ̠ni ̠y cristianos. 2 Pero cumu luu lhu̠ hua la̠ta tatamacxtúmi ̠lh
antanícu xlá xuí mejor táju̠ lh nac aktum barco; antá culucs táhui y xa̠makapitzí ̠n la̠ta xlil̠hu̠ hua antá tatá̠yalh nac xquilhtú̠ n chúchut la̠qui ̠ natakaxmatniy xtachuhuí ̠n. 3 Jesús lhu̠ hua hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠kalh chuhuín̠ i ̠lh, y na̠ ca̠huánilh eé takalhchuhuí ̠n: —Maktum quilhtamacú cha̠tum chana̠ná alh chan xatalhtzi xli ̠ chánat. 4 Acxni ̠ xlá xchana̠nantil̠hay makapitzí ̠n xlic̠ hánat tatama̠chá nac tiji; caj li ̠puntzú taminchá lactzu spu̠ n y tasacuaquik̠ o̠lh. 5 Makapitzí ̠n xlic̠ hánat tatama̠chá nac ca̠chi huixni antanícu ni ̠tu̠cu xkalhi ̠y tíyat. Ama̠ko̠lh li ̠chánat pala pulhli porque ni ̠ lhu̠ hua xuani ̠t tíyat, 6 pero acxni ̠ taxtuchi chichiní y li ̠pe̠cua tzúculh akchichín pala sca̠cli porque ni ̠tu̠cu xma̠tij̠u̠ ni ̠t xtankáxe̠k. 7 Makapitzí ̠n xlic̠ hánat tatama̠chá nac ca̠lhtu cuní ̠n; a̠má lhtucú̠ n la̠lih̠ uán stacli y ma̠lanka̠ko̠lh. 8 Pero huata maka pitzí ̠n xlic̠ hánat tatama̠chá nac xatlá̠n tíyat y acxni ̠ tástacli luu lhu̠ hua tahuácalh xtahuácat; maka pitzí ̠n tachaná̠n huí tu̠ xkalhi ̠y ma̠x cumu aktum ciento xtalhtzi caj la̠ta akatum xaquihui, makapitzí ̠n cumu tutumpuxám y makapitzí ̠n ma̠x cumu puxamacá̠hu caj la̠ta akatunu tachaná̠n. 9 ¡Para huixinín kalhiy̠ á̠tit mintake̠ncán pus li ̠huana̠ cakax páttit la̠qui ̠ naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cuaniputún!
Jesús huan túcu xpa̠lacata ca̠li ̠kalhchuhui ̠nán caj la̠ lactzu cuento (Marcos 4.10‑12; Lucas 8.9‑10)
10 Caj
li ̠puntzú a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús talaktala
40
San Mateo 13 catzúhui ̠lh antanícu xlá xuí y chuné takalhásquilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿túcu xpa̠lacata acxni ̠ huix ca̠ma̠kalh chuhuin̠ i ̠ya cristianos catu̠ huá ca̠ta̠ma̠lacastucniya mintachuhuí ̠n, porque huix catzi ̠ya pi ̠ tzinú tuhua naakata̠kscán? 11 Xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —Huixinín xlic̠ a̠na pi ̠ Dios ca̠ma̠ catzin̠ ip̠ utuná̠n la̠qui ̠ naakata̠ksá̠tit la̠ta lácu xlá lacapa̠stacni ̠t nahuili ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠t uú nac ca̠quilh tamacú, pero huá la̠ta xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ni ̠ quintasta̠laniy, xlacán ni ̠lay taakata̠ksa lácu luu naqui ̠ taxtuy. 12 Porque hua̠nti ̠ laktzaksay akata̠ksa a̠má xatlá̠n talacapa̠stacni hua̠ntu̠ kalhi ̠y a̠tzinú nama̠xqui ̠ cancú y a̠tzinú hua̠k nakalhi ̠y; pero hua̠nti ̠ ni ̠ laktzaksaputún akata̠ksa hua̠ntu̠ kalhi ̠y xlá namaklhti ̠ ko̠cán hasta ma̠squi caj xma̠n huá hua̠ntu̠ kalhi ̠y. 13 Pus huá xpa̠la cata cca̠lit̠ a̠ma̠lacastucniy catu̠ huá hua̠ntu̠ tzinú tuhua nataliakata̠ksa acxni ̠ aquit cca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y, y ma̠squi takaxmata quintachuhuí ̠n chunatiyá tatamakxteka cumu la̠mpara ni ̠tu̠ takaxmatmá̠nalh; ma̠squi xlacán taucxilhmá̠nalh hua̠ntu̠ aquit cma̠kantaxti ̠ma, chu natiyá tatamakxteka cumu la̠mpara ni ̠tu̠ taucxilhmá̠nalh. 14 Pus antá chú nac xlatama̠tcán u̠ ma̠ko̠lh cris tianos li ̠kantaxtuy hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tilic̠ huhuín̠ alh profeta Isaías acxni ̠ chiné huá: Ma̠squi cristianos takáxmatli hua̠ntu̠ lacuán tastacya̠hu ni ̠tu̠cu catitaakáta̠ksli; ma̠squi na̠ cataúcxilhli laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut, pero chuna
tiyá natatamakxteka cumu la̠mpara ni ̠tu̠cu tacatzi ̠y. 15 Xnacujcán u̠ ma̠ko̠lh cristianos luu xlic̠ a̠na tama̠palhi ̠ni ̠t; ma̠squi xlacán takaxmata pero ni ̠lay taakata̠ksa, ma̠squi luu kalhi ̠ko̠y xlakas tapucán chunatiyá cumu la̠ lakatzí ̠n talamá̠nalh la̠qui ̠ chuná ni ̠ natalil̠acahua̠nán xlakastapucán y na̠ ni ̠para huá xtake̠ncán natalik̠ axmata, ni ̠mpara huá xnacujcán nataliakata̠ksa; y chuná ni ̠ caquintitalip̠ á̠hua xlacata pi ̠ aquit nacca̠ma̠t la̠nti ̠y y nacca̠lakma̠xtuniy xli ̠stacnicán. 16 ’Pero luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu huixinín porque kalhiy̠ á̠tit mila kastapucán y liucxilhá̠tit hua̠ntu̠ ctlahuay, na̠ kalhiy̠ á̠tit mintake̠ncán y li ̠kaxpatá̠tit quintachuhuí ̠n. 17 Porque aquit lacatancs cca̠hua niyá̠n pi ̠ lhu̠ hua profetas y lacuán cristianos hua̠nti ̠ maká̠n quilhta macú tatilatama̠ni ̠t huata xlacán na̠ luu xtaucxilhputún hua̠ntu̠ huixinín la̠nchú ucxilhpá̠tit pero xlacán ni ̠ taúcxilhli; na̠ xtakaxmatputún hua̠ntu̠ huixinín la̠nchú kaxpatpá̠tit pero huata xlacán ni ̠ ca̠ma̠xquíc̠ alh quilhtamacú natakaxmata.
Jesús ma̠lacapu̠tuncuhui ̠y xatakalhchuhuí ̠n chana̠ná (Marcos 4.13‑20; Lucas 8.11‑15)
18 ’Huixinín
luu li ̠huana̠ cakax páttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ huaniputún a̠má xatakalh chuhuí ̠n chana̠ná: 19 Ama̠ko̠lh li ̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac
41
San Mateo 13
tiji y tasacuaquik̠ o̠lh lactzu spu̠ n, huá cca̠ta̠ma̠lacastuca a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ takaxmata xtachu huí ̠n Dios la̠ta lácu xlá lacasquín natalatama̠y nac xasa̠sti xtapéksi ̠t; xlacán takaxmata pero acali ̠stá̠n mina̠chá akskahuiní y ca̠ma̠tapa̠ nu̠ niy a̠má lacuán tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xchancani ̠t nac xnacujcán. 20 Ama̠ ko̠lh li ̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac ca̠lakchihuixni, huá cca̠ta̠ ma̠lacastuca a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ takaxmata xtachuhuí ̠n Dios, xlic̠ a̠na luu ya̠ tapa̠xuhuá̠n tala kati ̠y y tla̠n tatlahuay. 21 Pero cumu ni ̠ luu xlic̠ a̠na hua̠k xtahuili ̠ni ̠t nac xnacujcán cumu la̠ a̠ ni ̠ cama̠ tij̠u̠chá xtankáxe̠k, ni ̠ luu maka̠s tamakapalay y acxni ̠ chú xlacán tamaklhcatzi ̠y pi ̠ ca̠tzaksamá̠calh osuchí ca̠lip̠ utzasta̠lamá̠calh caj xpa̠lacata cumu talip̠ a̠huán xta chuhuí ̠n Dios, huata tu̠ xlacán tatlahuay mejor caj talip̠ uhuán y taakxtekmakán. 22 Ama̠ko̠lh li ̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac ca̠lhtucuní ̠n xlacán huá talit̠ axtuy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ takax mata xtachuhuí ̠n Dios pero huata a̠tzinú talit̠ aakatzanke̠y catu̠ huá hua̠ntu̠ huí xala ca̠quilhtamacú para la̠ta lácu natakalhi ̠y lhu̠ hua tumi ̠n y lácu li ̠pa̠xúhu natalatama̠y, y chuná talit̠ aakskahuitama̠y pu̠tum hua̠ntu̠ xlacán talakati ̠y, y na̠chuná chú talim ̠ a̠lankako̠y xtapéksi ̠t Dios y antá ni ̠lay ma̠sta̠y xtahuácat nac xlatama̠tcán. 23 Y huata a̠má tachaná̠n hua̠ntu̠ tatama̠chá nac xatlá̠n tíyat huá xlacán talit̠ axtuy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ takax mata xtachuhuí ̠n Dios, xlacán tatlahuay hua̠ntu̠ antá ca̠lim ̠ a̠peksi ̠y
y chuná xlacán lhu̠ hua hua̠ntu̠ tali ̠ ma̠siyuy xtahuacatcán. Makapitzí ̠n xta̠chuná a̠ma̠ko̠lh li ̠chánat hua̠ntu̠ tamá̠sta̠lh aktum cientu xtalhtzi caj la̠ta akatum, y makapitzí ̠n xta̠chuná cumu la̠ ti ̠ tamá̠sta̠lh puxamacá̠hu. Xatakalhchuhuí ̠n li ̠xcájnit li ̠cúxtut nac xlaksti ̠pa̠ncán xatlá̠n tachaná̠n 24 Jesús
ca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ampá eé takalhchuhuí ̠n: —Amá xasa̠sti xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠tzuqui ̠ma uú nac ca̠quilh tamacú luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ lacuán li ̠chánat hua̠ntu̠ cha̠tum chixcú chalh nac xca̠tu huá̠n. 25 Y li ̠huán xtalhtatamá̠nalh a̠ma̠ko̠lh chana̠naní ̠n ca̠tzi ̠sní tze̠k tanu̠chi cha̠tum hua̠nti ̠ csit̠ zi ̠niy xpu̠chiná a̠má pú̠cuxtu y antá xlá tzúculh xpuyumakán catu̠ huá hua̠ntu̠ ni ̠ lacuán li ̠cúxtut nac xlakstip̠ a̠ncán trigo; acxni ̠ chuná tlahuako̠lh la̠lih̠ uán alh. 26 Acxni ̠ a̠má trigo stacli y tzúculh tahuacay xtahuácat na̠ hasta acxnicú tzú culh tasiyuy xanícuma̠ caj li ̠xcájnit li ̠cúxtut. 27 Ama̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ antá xtascujmá̠nalh la̠lih̠ uán táalh tahuaniy xpatroncán: “Patrón, nac minca̠tuhuá̠n antanícu huix tichaná̠nanti luu lacuán xuani ̠t mili ̠ chánat, ¿nícu chi ̠nchú minchá a̠má xali ̠xcájnit li ̠cúxtut?” 28 Xpu̠chiná a̠má tachaná̠n chiné ca̠huánilh: “Cha̠catzi ̠ya pi ̠ hua̠nti ̠ luu quinca̠si ̠ tzin̠ iyá̠n chuná quinca̠tlahuani ̠tán.” Xlacán tahuanipá: “¿Lácu chi ̠nchú huana, pi ̠ caná̠hu pulhumakaná̠hu tamá li ̠xcájnit li ̠cúxtut?” 29 Pero xlá ca̠huánilh: “Ni ̠chuná catlahuátit, chicá para xamaktum acxni ̠ hui xinín pulhupá̠tit nahuán li ̠cúxtut
San Mateo 13
42
na̠ napulhuyá̠tit a̠má trigo. 30 Huata mejor xatlá̠n lacxtum catastacke̠lh hasta acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta pu̠tum natama̠macxtumi ̠y quintachaná̠n xlacata pi ̠ pu̠ lh huá napulhucán hua̠ntu̠ xali ̠xcájnit li ̠cúxtut y tunuj napa̠chi ̠cán la̠qui ̠ naca̠laclhcuyuhuili ̠cán, y acali ̠stá̠n chú nama̠macxtumi ̠cán trigo y antá nama̠qui ̠cán nac quimpú̠cuxi.”
Xatakalhchuhuí ̠n xali ̠chánat mostaza (Marcos 4.30‑32; Lucas 13.18‑19)
31 Jesús
na̠ ca̠huanipá eé takalhchuhuí ̠n: —Amá xasa̠sti xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠tzuqui ̠ma nac ca̠quilh tamacú luu xta̠chuná naquit̠ axtuy cumu la̠ staca a̠má aktum xali ̠ chánat quihui hua̠ntu̠ huanicán mostaza acxni ̠ cha̠tum chixcú chan nac xparcela. 32 Xlic̠ a̠na pi ̠ huá u̠ má xtalhtzi quihui hua̠ntu̠ a̠tzinú luu actzú la̠ta xlih̠ ua̠k li ̠cúxtut hua̠ntu̠ laclanca tastaca, pero ma̠squi chuná acxni ̠ xlá li ̠huana̠ pún luu lacapala tzucuy staca, hasta caní lanca quihui huán; y luu lhu̠ hua kalhi ̠y xmakxpi ̠ní ̠n, y hasta lactzu spu̠ n hua̠ntu̠ takosa nac ca̠u̠ní ̠n antá xlacán tla̠n tlahuay xma̠se kecán nac xca̠makxpi ̠ní ̠n.
Xatakalhchuhuí ̠n levadura 33 Na̠
(Lucas 13.20‑21)
ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠pá eé takalhchuhuí ̠n: —Amá xasa̠sti xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠tzuqui ̠ma uú nac ca̠quilhtamacú luu xta̠chuná ámaj talakapuntumi ̠y cumu la̠ lay actzu levadura acxni ̠ cha̠tum pusca̠t
ta̠lakkochipa̠spita pa̠tutu tapu̠ lhca harina; a̠má levadura lakasiyu tzucuy tlahuay xtascújut hasta caní nama̠konuko̠y xlih̠ ua̠k xlil̠anca a̠má xatalakmún harina. Jesús ma̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ titzóknulh profeta Isaías (Marcos 4.33‑34)
34 Y
Jesús acxni ̠ xca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y cristianos ankalhí ̠n caj catu̠ huá xca̠ta̠ma̠lacastucniy, y ni ̠tu̠ xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y para ni ̠ juerza huí tu̠ naca̠ta̠ma̠lacas tucniy. 35 Pus huá chuná li ̠tláhualh la̠qui ̠ nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ tili ̠ chuhuín̠ alh profeta Isaías nac li ̠kalhtahuaka acxni ̠ chiné tzóknulh: Acxni ̠ aquit nacchuhui ̠nán, catu̠ huá hua̠ntu̠ nacca̠ta̠ma̠la castucniy quintachuhuí ̠n; lhu̠ hua hua̠ntu̠ lacuán talacapa̠s tacni nacuán hua̠ntu̠ xtaaktze̠ktahuilani ̠t hasta la̠ta Dios tima̠lacatzú qui ̠lh ca̠quilhtamacú.
Jesús ma̠lacapu̠tuncuhui ̠y hua̠ntu̠ huaniputún a̠má xali ̠xcájnit li ̠cúxtut 36 Acxni ̠ Jesús
ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos xlacata pi ̠ cataalhá nac xchiccán xlá na̠ alh nac chiqui anta nícu natamakxteka. Acxni ̠ tácha̠lh, xtama̠kalhtahuaké̠n chiné tahuánilh: —Xtlahua lanca li ̠tlá̠n xquila̠ huaníhu hua̠ntu̠ huaniputún a̠má xatakalhchuhuí ̠n li ̠xcájnit li ̠cúxtut hua̠ntu̠ xpulhni ̠t nac xlaksti ̠pá̠n xalacuán li ̠chánat hua̠ntu̠ xchan cani ̠t nac ca̠tuhuá̠n. 37 Huata xlá chiné ca̠huánilh: —Amá chixcú hua̠nti ̠ chalh xatlá̠n li ̠chánat pus huatiyá aquit Xatalacsacni
43
San Mateo 13
Chixcú. 38 Y chi ̠nchú a̠má ca̠tuhuá̠n pus huá la̠ta xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú. Amá xatlá̠n li ̠chánat huá talit̠ axtuy hua̠nti ̠ taca̠najlani ̠t quintachuhuí ̠n y tatapeksi ̠niy Dios; y chi ̠nchú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xali ̠xcájnit li ̠cúxtut huá xlacán talit̠ axtuy hua̠nti ̠ tatapeksi ̠niy akska huiní. 39 Y chi ̠nchú a̠má hua̠nti ̠ luu ma̠rí si ̠tzi ̠niy xpu̠chiná tachaná̠n pus huatiyá tamá akskahuiní. Amá li ̠xká̠nat huá huaniputún la̠ta lácu nasputa xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú; y a̠ma̠ko̠lh xka̠naní ̠n hua̠nti ̠ naca̠ma camincán xlacata natama̠macxtumi ̠y hua̠ntu̠ aya xalí ̠xka̠t pus xlacán huá ángeles. 40 Chuná cumu la̠ tlahuacán a̠má li ̠cúxtut acxni ̠ xka̠nancán, pu̠lh huá li ̠cúxtut pulhucán, li ̠huana̠ ma̠mac xtumi ̠cán y lhcuyucán, pus na̠chuná chú naquit̠ axtuy acxni ̠ nasputcán nac ca̠quilhtamacú. 41 Aquit Xatalacsacni Chixcú nacca̠macá̠n quiángeles la̠qui ̠ natama̠macxtumi ̠y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tama̠tlahui ̠y tala̠ kalhí ̠n xa̠makapitzí ̠n xta̠cristianoscán, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ luu lacli ̠xcájnit xtapuhua̠ncán. 42 Xlacán antá naca̠ tamacpu̠cán nac lanca lhcúya̠t hua̠ntu̠ huí nac pu̠pa̠tí ̠n la̠qui ̠ antá natatasay y natama̠lacsa̠ni ̠y xtatzancán caj xpa̠la cata xtapa̠ti ̠ncán. 43 Y chi ̠nchú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talaktzaksamá̠nalh juerza tatlahuamá̠nalh hua̠ntu̠ Dios lakati ̠y xlacán luu li ̠pe̠cua la̠ta nata macaxkake̠nana̠chá nac xpu̠ma̠peksí ̠n Quintla̠ticán Dios xta̠chuná cumu la̠ chichiní. ¡Para huixinín kalhiy̠ á̠tit min take̠ncán pus cakaxpáttit!
Xtapéksi ̠t Dios xta̠chuná cumu la̠ lhu̠ hua tumi ̠n
44 ’Hua̠nti ̠ huacu
kaxmata pi ̠ li ̠chu huin̠ ancán xasa̠sti xlim ̠ a̠peksí ̠n
Dios y luu lakati ̠y pus xlá luu xta̠ chuná li ̠taxtuy cumu la̠ a̠má chixcú hua̠nti ̠ maclay lhu̠ hua tumi ̠n hua̠k xla oro hua̠ntu̠ xma̠cnu̠cani ̠t ctíyat nac aktum parcela. Acxni ̠ chú cátzi ̠lh pi ̠ chuná huata xlá la̠lih̠ uán ma̠cnu̠paray a̠má tumi ̠n y luu ya̠ tapa̠xuhuá̠n naán nac xchic y nas ta̠ko̠y hua̠ntu̠ xlá xkalhi ̠y la̠qui ̠ chú tla̠n natama̠huay a̠má parcela. Xtapéksi ̠t Dios xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ tapara̠xla perla
45 ’Na̠chunali ̠túm
a̠má hua̠nti ̠ huacu kaxmata la̠ta li ̠chuhuin̠ ancán xasa̠sti xtapéksi ̠t Dios y xlá luu lakati ̠y, luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ sta̠nán y tama̠huanán y putzatla̠ huán lacuán perlas, pero hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠na xalacuán. 46 Pero para chú naquim ̠ aclay aktum hua̠ntu̠ luu xatlá̠n y xlá tancs catzi ̠y pi ̠ ni ̠tu̠ anán hua̠ntu̠ xta̠chuná xlil̠il̠akáti ̠t, huata xlá la̠lih̠ uán an nac xchic, ca̠sta̠ko̠y la̠tachá túcua kalhi ̠y la̠qui ̠ chú chuná tla̠n natama̠huay a̠má xatlá̠n perla.
Xtapéksi ̠t Dios na̠ luu xta̠chuná cumu la̠ pu̠ sakajú̠ n
47 ’Amá
xasa̠sti xtapéksi ̠t Dios na̠ luu xta̠chuná amaj quit̠ axtuy cumu la̠ pu̠sakajú̠ n acxni ̠ maju̠cán nac kalhtu̠choko y ti ̠pa̠katzi la̠tachá túcuya̠ squi ̠ti hua̠k ti ̠tiyay. 48 Acxni ̠ chú aya tatzamay pu̠sakajú̠ n la̠ta lhu̠ hua squi ̠ti xtahuacanit̠ anchá a̠ma̠ko̠lh squit̠ in̠ aní ̠n tasakacutuy nac xquilhtú̠ n chúchut, antá chú xlacán culucs talakatahuilay tzucuy talacsaca squi ̠ti. Hua̠ntu̠ xalacuán squi ̠ti li ̠huana̠ tapu̠ ma̠qui ̠y can
44
San Mateo 13 astas, y hua̠ntu̠ ni ̠ xalacuán xlacán ni ̠ talén huata caj tamakán. 49 Pus na̠chuná naquit̠ axtuy acxni ̠ nasputa ca̠quilhtamacú, a̠ma̠ko̠lh ángeles natamina̠chá nac akapú̠ n la̠qui ̠ naca̠ma̠pajpitzicán hua̠nti ̠ lacli ̠xcáj nit talic̠ atzi ̠y nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ lacuán xtapuhua̠ncán. 50 Huá chú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ luu lacli ̠xcájnit takalhi ̠y xtapuhua̠ncán pus huá naca̠maca̠ncán nac lhcúya̠t la̠qui ̠ antá natatasay y natama̠lac sa̠ni ̠y xtatzancán caj xpa̠lacata a̠má li ̠pe̠cua tapa̠tí ̠n.
Jesús amparay nac Nazaret
Luu li ̠pa̠xúhu a̠má hua̠nti ̠ hua̠k akata̠ksa xtapéksi ̠t Dios
51 Jesús
chiné ca̠kalhásquilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —¿Pi ̠ hua̠k akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠huanimá̠n? Xlacán takalhtín̠ alh: —¡Jéje, hua̠k cakata̠ksá̠hu! 52 Huata xlá chiné ca̠huanipá: —Cumu para chuná pus milic̠ a tzi ̠tcán pi ̠ cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ luu li ̠huana̠ li ̠kalhtahuakani ̠t hua̠ntu̠ la̠ta xuí xamaká̠n xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios y la̠qui ̠ chú tancs naakata̠ksa la̠ta lácu Dios lacasquín nalatapa̠yá̠tit nac xasa̠sti xtapéksi ̠t milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ cha̠tum xma̠kalhtahuake̠nacán cristianos hua̠nti ̠ luu li ̠huana̠ li ̠kalhtahuakama y lakapasma xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios laclhca̠huili ̠ni ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n la̠qui ̠ akstítum nalil̠atama̠yá̠hu xasa̠sti xtapéksi ̠t. Pus luu xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum rico chixcú hua̠nti ̠ xpu̠chiná aktum chiqui hua̠nti ̠ catzi ̠y lácu ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xa̠makapi tzí ̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n talacapa̠stacni y acxtum ta̠ma̠lacastuca hua̠ntu̠ la̠nchú huí xasa̠sti talacapa̠st acni.
(Marcos 6.1‑6; Lucas 4.16‑30)
53 Acxni ̠ Jesús
chuná ca̠lit̠ a̠kalh chuhuin̠ anko̠lh u̠ má takalhchuhuí ̠n xlá na̠ acxnitiyá alh a̠lacatunu. 54 Y antá cha̠lh nac xca̠chiquí ̠n anta nícu xlá cstacni ̠t. Antá chú tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos nac xpu̠siculancán judíos hua̠ntu̠ xuí antá, y la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos caj cacs xtalil̠acahuán xtachuhuí ̠n y chiné xtahuán: —¿Nícu cahuá catzín̠ ilh pu̠tum a̠má lanca talacapa̠stacni hua̠ntu̠ catzi ̠y eé chixcú? ¿Lácu cahuá li ̠kalhi ̠y tamá li ̠tlihueke xlacata pi ̠ tla̠n naca̠tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ xlá ca̠tlahuay? 55 Pus huá eé xkahuasa tamá car pintero José xuani ̠t, y chi ̠nchú xtzí huanicán María, xa̠huachí na̠ ca̠la kapasá̠hu xlit̠ alakapasni ca̠huanicán Santiago, José, Simón xa̠huá Judas. 56 Y na̠ chuná makapitzí ̠n xnata̠lán lactzumaján na̠ antá uú tahuilá̠ nalh y ca̠lakapasá̠hu. ¿Tícu chi ̠nchú ma̠xqui ̠ni ̠t cahuá xli ̠skalala hua̠ntu̠ xlá quinca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n? 57 Pus caj huá tamá xpa̠lacata xna ta̠chiquí ̠n ni ̠ xtalic̠ a̠najlaniy. Huata Jesús chiné ca̠huánilh: —Cha̠tum profeta la̠tachá nícu an hua̠k ca̠najlanicán y li ̠pa̠huancán, pero acxni ̠ chú cha̠n nac xca̠chi quí ̠n xa̠huá nac xchic, antá ni ̠para tzinú ca̠najlanicán hua̠ntu̠ xlá li ̠chuhui ̠nán. 58 Pus caj huá u̠ má xpa̠lacata ni ̠ lhu̠ hua ca̠li ̠tláhualh laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut antá nac xlak stip̠ a̠ncán porque xlacán ni ̠ xtalip̠ a̠huán.
45
San Mateo 14 Juan Bautista makni ̠cán
14
(Marcos 6.14‑29; Lucas 9.7‑9)
Rey Herodes hua̠nti ̠ xuí li ̠gobernador nac Galilea acxni ̠ xlá lákcha̠lh tachuhuí ̠n la̠ta xlic̠ huhuin̠ ancán Jesús. 2 Huata xlá chiné ca̠huánilh hua̠nti ̠ antá xtata̠scujmá̠nalh: —Tamá hua̠nti ̠ huanicán Jesús cha̠catzi ̠ya pi ̠ huá Juan Bautista, ma̠x lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n y mimpá nac ca̠quilhtamacú, pus por eso chuná ca̠li ̠tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut. 3 Huá chuná xlá xlih ̠ uán porque tamá Herodes huá xma̠chipin̠ ani ̠t Juan y tachí ̠n tilé̠ncalh nac pu̠ la̠ chi ̠n. Huá chuná li ̠tláhualh caj xpa̠lacata Herodías hua̠nti ̠ xpusca̠t xuani ̠t xta̠Felipe, 4 porque xlá ni ̠tlá̠n tláhualh hua̠ntu̠ maktum quilhta macú tihuánilh Juan: —Ni ̠tlá̠n la̠ntamá lápa̠t, ni ̠ milit̠ a̠ tahuílat miya̠stá. 5 Huata rey Herodes xmaknip ̠ utún Juan pero xlaklhpe̠cuamparay chú porque la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos xcatzi ̠cán pi ̠ Juan huá xlic̠ hu hui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios. 6 Pero acxni ̠ ma̠kátzi ̠lh xca̠ta la̠ta xlacachini ̠t a̠má Herodes, huá chú xtzuma̠t Herodías alh tantli ̠y antá nac xla cati ̠ncán pu̠tum hua̠nti ̠ quilhxtum xtahuilá̠nalh nac mesa hua̠nti ̠ xta makua̠yamá̠nalh y huata Herodes luu lakáti ̠lh la̠ta xlá tántli ̠lh. 7 Hasta ma̠lacnú̠ nilh xlacata pi ̠ nama̠xqui ̠y la̠tachá túcu xlá nasquiniy hua̠ntu̠ xlá nalakati ̠y. 8 Pero cumu a̠má tzuma̠t aya li ̠huana̠ xakastacya̠ huani ̠t xtzí, chiné huánilh Herodes:
—Aquit clacasquín pi ̠ la̠nchuj tuncán xquima̠xqui nac pektum pula̠tu xakxa̠ka Juan Bautista. 9 Acxni ̠ chuná káxmatli a̠má rey Herodes hua̠ntu̠ xlacasquín a̠má tzuma̠t xlá luu snu̠ n li ̠púhua. Pero cumu aya xapu̠ lhá xlit̠ a̠yanini ̠t pi ̠ nama̠xqui ̠y la̠tachá túcu nasquiniy, y na̠chuna li ̠túm hua̠k xtakax matnini ̠t hua̠nti ̠ antá macxtum xca̠tá̠hui hua̠nti ̠ xca̠putzacani ̠t pus huata xlá li ̠ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ cama̠xquíc̠ alh; 10 y na̠ ma̠peksín̠ alh pi ̠ capixca̠ctíc̠ alh xakxa̠ka Juan Bautista nac pu̠ la̠chi ̠n. 11 Y aca li ̠stá̠n chú pu̠ lim ̠ ínca pektum pula̠tu, macama̠xquíc̠ alh a̠má tzuma̠t, y a̠má tzuma̠t macama̠xqui ̠pá xlá xtzí. 12 Y caj li ̠puntzú tachilh hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Juan, tále̠lh xtiyatli ̠hua y tamá̠cnu̠ lh. Acali ̠stá̠n chú talá kalh Jesús y talit̠ a̠kalhchuhuín̠ alh hua̠ntu̠ xlá xakspulani ̠t Juan.
Jesús ca̠ma̠hui ̠y akquitzis mi ̠lh cristianos
(Marcos 6.30‑44; Lucas 9.10‑17; Juan 6.1‑14) 13 Acxni ̠ Jesús
cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xakspulani ̠t Juan huata xlá na̠ tatampú̠ xtulh antanícu xlama y táju̠ lh nac aktum barco, alh sacstu antanícu luu ca̠tziyanca. Pero lhu̠ hua cristianos xala cani ̠hua ca̠chiqui ̠ní ̠n acxni ̠ tacátzi ̠lh anta nícu xamaj cha̠n a̠má barco xlacán táalh taputzay pero caj tatla̠huaalh. 14 Acxni ̠ chú Jesús tacutli nac barco úcxilhli pi ̠ luu lhu̠ hua cristianos xtakalhkalhim ̠ á̠nalh. Xlá ca̠lakalhá malh y ca̠cuchín̠ ilh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalim ̠ ini ̠t xta̠tatlacán. 15 Huatiyá a̠má quilhtamacú acxni ̠ aya xamaj
San Mateo 14 ca̠pucsuán xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús talákmilh y chiné tahuánilh: —La̠nchú aya ko̠tanu̠ ko̠lh y amajá tzis̠ uán, xa̠huachí uú lacatzú ni ̠tícu huilakó̠calh. Huata mejor caca̠ huani u̠ ma̠ko̠lh cristianos xlacata pi ̠ cataalhá nac xchiccán osuchí anta nícu tahuilá̠nalh lactzu ca̠chiqui ̠ní ̠n la̠qui ̠ antá natatama̠huay hua̠ntu̠ natalih̠ ua̠yán. 16 Huata Jesús ca̠huánilh: —Pus ni ̠ luu xlacasquinca para nícu nataán huata huixinín ma̠n caca̠ma̠huí ̠tit. 17 Xlacán takalhtín ̠ alh: —Pero, ¿lácu chú aquinín nac ca̠lim ̠ a̠huiy̠ á̠hu? Porque ni ̠ lhu̠ hua ckalhiy̠ á̠hu caxtilá̠nchahu caj xma̠n macquitzis xa̠hua tantiy squi ̠ti. 18 Jesús ca̠huanipá: —Pus aver, uú calit̠ átit hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit. 19 Jesús ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh cristianos xlacata pi ̠ antá catatáhui nac ca̠se ketni. Acali ̠stá̠n chú xlá ca̠tíyalh a̠má macquitzis caxtilá̠nchahu xa̠huá tantiy squi ̠ti, xlá talacayá̠hualh nac akapú̠n, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios a̠má tahuá y ca̠má̠xqui ̠lh xdiscípulos, xlacán tama̠akpitzínilh xlih̠ ua̠k cristianos. 20 Hua̠k tahuá̠yalh y la̠n tákasli, pero acali ̠stá̠n xlacán tama̠tzamapá pa̠cu̠tiy cana̠sta xatalakcheketamá̠n caxtilá̠n chahu xa̠huá squi ̠ti hua̠ntu̠ akatá̠xtulh. 21 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahuá̠ yalh ma̠x cumu akquitzis mi ̠lh cristianos caj la̠ta maya̠ lacchixcuhuí ̠n, tunuj cuenta lacchaján y lactzu camán.
Jesús kalhtla̠huán pupunú (Marcos 6.45‑52; Juan 6.16‑21)
22 Acali ̠stá̠n
Jesús ca̠huánilh xdiscípulos xlacata pi ̠ catatáju̠ lh
46 nac aktum barco la̠qui ̠ xlacán pu̠ lh huá natapa̠tacuta̠chá chú chut, y hasta acali ̠stá̠n xlá xámaj ca̠lakchá̠n porque a̠cu xca̠huanima a̠ma̠ko̠lh cristianos pi ̠ cataalhá nac xchiccán. 23 Acxni ̠ chú pu̠tum taanko̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos, xlá talaca̠cxtutáhui nac aktum ke̠stí ̠n la̠qui ̠ antá sacstu nakalhtahuakaniy Quintla̠ticán Dios. Acxni ̠ chú luu aya li ̠huana̠ ca̠tzis̠ uanko̠lh antacú xlá xlaya sacstu. 24 Chi ̠nchú a̠má barco hua̠ntu̠ xtapu̠amá̠nalh xdis cípulos aya xke̠ita̠tlani ̠t pupunú, pero caj xamaktum li ̠pe̠cua la̠ta tzúculh u̠ nún y a̠má barco li ̠pe̠cua la̠ta xma̠lakaspitputún xli ̠tlihueke ta̠keya̠huaná porque luu antá xma̠ lakatancs xtahuilama̠chi palha uú̠ n. 25 Acxni ̠ chú aya cxkakatil̠ hako̠y Jesús tzúculh ca̠ma̠lacatzuhui ̠niy xbarco, pero huata xlá antá xkalh tla̠huantil̠hay chúchut nac pupunú. 26 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh discípulos taúcxilhli pi ̠ xlá xkalhtla̠huama chúchut xlacán la̠n tapé̠cualh y chiné tzúculh tahuán: —Tamá xlá ma̠x caj ni ̠n quinca̠ma̠lacahua̠ni ̠má̠n. 27 Pero Jesús ca̠xakátli ̠lh y chiné ca̠huánilh: —¡Catacamájtit, ni ̠ cape̠ cuántit, porque aquit Jesús hua̠nti ̠ cca̠lakama̠chá̠n! 28 Pedro xakátli ̠lh y chiné quilhánilh: —Quimpu̠chinacán Jesús, cumu para xlic̠ a̠na huix hua̠nti ̠ támpa̠t pus chú na̠ caquintasanipi la̠qui ̠ na̠ tla̠n nactla̠huán nac xkalhni chú chut hasta antanícu huix ya̠pi. 29 Jesús chiné huánilh: —Pus catu̠ xca̠ni, la̠lih̠ uán calaca pala y catat.
47
San Mateo 14, 15
Amá Pedro la̠lih̠ uán tacutli nac barco y na̠chuná tzúculh kalh tla̠huán chúchut la̠qui ̠ namín ta̠la̠pa̠xtoka Jesús. 30 Pero acxni ̠ xlá maklhcátzi ̠lh pi ̠ luu tlihueke la̠ta xmima uú̠ n juerza laklhpé̠cualh tzinú, y cumu tzúculh laktzanka̠y nac chúchut xlá chiné quilhánilh: —¡Quimpu̠chiná Jesús, catlahua li ̠tlá̠n caquimakta̠ya! 31 Acxnitiyá chú Jesús macachí palh, y chiné huánilh: —¡Cará kahua! Chi ̠nchú cumu huana quilip̠ a̠huana, ¿lácu chú li ̠lacpúhuanti pi ̠ aquit ni ̠ cactimakta̠yán? 32 Acxni ̠ chú xlacán tatáju̠ lh nac barco a̠má uú̠ n tuncán tácacsli. 33 Y chi ̠nchú a̠ma̠ko̠lh makapit zí ̠n discípulos hua̠nti ̠ xtataju̠ má̠nalh nac barco la̠lih̠ uán talakatatzo kóstalh nac xlacatí ̠n Jesús y chiné tahuánilh: —¡Xlic̠ a̠na la̠nchujcú aquinín cta luloká̠hu pi ̠ huix Xkahuasa Dios!
Jesús ca̠ma̠tla̠nti ̠y ta̠tatlaní ̠n xalac Genesaret (Marcos 6.53‑56)
34 Acxnitiyá
chú la̠lih̠ uán tzú culh tapa̠tacuta a̠má pupunú y antá tácha̠lh nac xapu̠ latama̠n hua̠ntu̠ huanicán Genesaret. 35 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos antá xalaní ̠n talakápasli pi ̠ huá Jesús hua̠nti ̠ xchini ̠t xlacán tuncán talic̠ huhuí ̠ nalh nac xlic̠ a̠lanca a̠má pu̠ latama̠n y la̠lih̠ uán talim ̠ ínilh xlih̠ ua̠k xta̠tatlacán antanícu xlaya Jesús. 36 Makapitzí ̠n tasquínilh li ̠tlá̠n xlacata pi ̠ caca̠má̠xqui ̠lh talacas quín ca̠na̠caj xtampekstá̠n clháka̠t nataxamaniy a̠ma̠ko̠lh ta̠tatlaní ̠n, y
xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ taxamánilh clháka̠t Jesús hua̠k tatatlá̠nti ̠lh ma̠squi la̠tachá túcuya̠ tajátat xca̠kalhi ̠y. Tla̠n li ̠chuhui ̠naná̠hu Dios caj quinquilhnicán pero quinacujcán ni ̠ ma̠xqui ̠yá̠hu (Marcos 7.1‑23)
15
Maktum quilhtamacú talaktalacatzúhui ̠lh Jesús makapitzí ̠n fariseos chu xma̠ kalhtahuake̠nacán judíos hua̠nti ̠ xtaminit̠ anchá nac Jerusalén, y chiné takalhásquilh: 2 —¿Túcu xpa̠lacata tama̠ko̠lh mintama̠kalhtahuaké̠n caj luu takalhakaxmatmakán hua̠ntu̠ mini ̠ tanchitá xtasmani ̠ncán xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán? Porque xlacán ni ̠ xlic̠ a̠na taca̠cnin̠ aniy Dios cumu ni ̠ tatlahuay hua̠ntu̠ cli ̠smanin̠ it̠ áhu ctlahuayá̠hu xlacata pi ̠ luu li ̠huana̠ namacama̠huacacana chúchut acxni ̠ nia̠ hua̠yana. 3 Pero Jesús na̠ chuná ca̠kalhás quilh aktum tachuhuí ̠n: —Y chi ̠nchú huixinín, ¿túcu xpa̠la cata li ̠kalhakaxpatmakaná̠tit hua̠ntu̠ Dios ca̠lim ̠ a̠peksin̠ i ̠tán nama̠kan taxtiy̠ á̠tit y huata caj xma̠nhuá tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ caj me̠cstucán mintasmani ̠ncán? 4 Porque hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú Dios chiné tíhua: “Capa̠xqui y calaka lhámanti mintla̠t chu mintzí, pero hua̠nti ̠ nata̠la̠lacata̠qui ̠y xtla̠t osuchí xtzí y para cala̠huá nahuaniy, tamá chixcú luu mini ̠niy pi ̠ maktum cani ̠lh.” 5 Pero chi ̠nchú huixinín kalhtum ma̠luloká̠tit pi ̠ ni ̠ tlahuay tala̠kalhí ̠n acxni ̠ huaná̠tit xlacata pi ̠ cha̠tum chixcú tla̠n nahuaniy xtla̠t osuchí xtzí: “La̠nchú ni ̠lay cmak
48
San Mateo 15 ta̠yayá̠n ma̠squi xacmakta̠yaputún porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ckalhi ̠y actzú hua̠k huá cma̠lacnu̠ nini ̠t Dios xlacata naclil̠akachixcuhui ̠y y huá chú nacma̠xqui ̠y”; 6 y xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ chuná tahuán luu lacatancs tahuamputún pi ̠ tla̠n niaj ne̠cxnicú catitamaktá̠yalh xtla̠tcán xa̠huá xtzicán. 7 ¡Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ huixinín luu xaaksanin̠ aní ̠n! Luu lacatancs ma̠lulokni ̠t profeta Isaías acxni ̠ chiné titzóknulh nac li ̠kalhta huaka caj mimpa̠lacatacán: 8 Uma̠ko̠lh cristianos caj luu xma̠n xquilhnicán tali ̠ chuhui ̠nán acxni ̠ tahuán pi ̠ mat quintalip̠ a̠huán y quintalakachixcuhui ̠y, pero huata antá nac xnacujcán luu tunuj talacapa̠stacni tahuili ̠ni ̠t, y chuná chú quintalim ̠ a̠lakamakatli ̠niy. 9 Pus luu lacatancs pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán ma̠squi quintalakachixcúhui ̠lh, porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlacán talim ̠ a̠peksi ̠nán catatláhualh cristianos, hua̠k caj xtasmani ̠ncán lacchix cuhuí ̠n y ni ̠huá hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t. 10 Acali ̠stá̠n chú Jesús hua̠k ca̠ta sánilh cristianos y chiné ca̠huánilh: —Cakaxpáttit u̠ má quintachuhuí ̠n y li ̠huana̠ caakatá̠kstit: 11 Ni ̠ huá hua̠ntu̠ quilhtanu̠y y kotuay cha̠tum cristiano ma̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n y xcajua̠lay xli ̠stacni, sinoque hua̠ntu̠ taxtuya̠chi nac xquilhni acxni ̠ chu hui ̠nán, pus huá xlá ma̠xcajua̠li ̠y xli ̠stacni porque ni ̠ lakati ̠y Dios. 12 Acali ̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xdiscí pulos talaktalacatzúhui ̠lh y chiné tahuánilh:
—Ama̠ko̠lh fariseos ni ̠tlá̠n tatláhualh acxni ̠ takaxmatko̠lh min tachuhuí ̠n huata caj taliakasít̠ zi ̠lh. 13 Huata xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —Xlih̠ ua̠k a̠má tachaná̠n hua̠ntu̠ ni ̠ huá chani ̠t Quintla̠t hua̠nti ̠ hui lachá nac akapú̠ n, luu lacatancs pi ̠ amá̠calh ca̠pulhumakancán pu̠tum xtankáxe̠k. 14 Ni ̠tu̠ caca̠hua nítit, catalake̠lh, porque xlacán caj xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ laka tzí ̠n hua̠nti ̠ tapekechipale̠má̠nalh a̠makapitzi ̠nli ̠túm xta̠lakatzi ̠ncán. Pero para cha̠tum lakaxo̠ko peke chipale̠mputún hua̠nti ̠ na̠ lakaxo̠ko, luu lacatancs pi ̠ ni ̠para mákat catitatlá̠hualh y xlacxtumcán xcha̠ tiycán natatamokosa antanícu luu tanquilhta̠lhmá̠n. 15 Pedro chiné huánilh Jesús: —Xtlahua li ̠tlá̠n, xquila̠ma̠lacapu̠ tuncuhuin̠ íhu hua̠ntu̠ huaniputún tamá takalhchuhuí ̠n. 16 Jesús ca̠huánilh: —¡Já! ¿Lácu pi ̠ na̠ ni ̠para huixinín akata̠kspá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huani putuná̠n? 17 ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ xlih̠ ua̠k a̠má tahuá hua̠ntu̠ quilhtanu̠y nac xquilhni cha̠tum cristiano antá ti ̠tum an nac xpoko, y acali ̠stá̠n chú makamparay? Y ni ̠ huá ma̠tlahui ̠y tala̠kalhi ̠n. 18 Pero hua̠ntu̠ taxtuya̠chi nac xquilhni cha̠tum cristiano antá ti ̠tum mina̠chá nac xnacú, xlic̠ a̠na chú xlá pi ̠ huá ma̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n y ma̠x cajua̠li ̠y xlatáma̠t. 19 Porque xlic̠ a̠na pi ̠ antá nac xnacú cha̠tum cristiano mina̠chá xalacli ̠xcájnit talacapa̠s tacni, antá mina̠chá xtalacapa̠stacni la̠ta lácu namakni ̠y xta̠cristiano, antá lacpuhuán la̠ naxakatli ̠y tunuj pusca̠t o chixcú, o la̠ nalakamak
49
San Mateo 15
lhti ̠y xpusca̠t xta̠chixcú, na̠chuná para takalhá̠n, taquiclhcatza xa̠huá taaksaní ̠n. 20 Xlic̠ a̠na pi ̠ huá u̠ má li ̠xcájnit tlahuaniy xli ̠stacni cha̠tum cristiano y ni ̠ lakati ̠y Dios chuná nalatama̠y. Pero para caj nahua̠ yana y ni ̠chuná nama̠kantaxti ̠ya hua̠ntu̠ huí tasmaní ̠n xlacata pi ̠ li ̠huana̠ namacama̠huacacana chú chut, pus tamá ni ̠ huá ma̠xcajhua̠li ̠y xlatáma̠t cha̠tum cristiano para napuhuana chú pi ̠ Dios ni ̠ lakati ̠y.
Cha̠tum pusca̠t xala mákat ni ̠ israel ita na̠ li ̠pa̠huán Jesús (Marcos 7.24‑30)
21 Acxni ̠ chú
antá Jesús taca̠xpá, chú luu mákat alh hasta nac xapu̠ latama̠n Tiro y Sidón. 22 Antá xuí cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ na̠ caj antá xmini ̠t maktahuilay porque xala mákat xuani ̠t hasta nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Canaan. Xlá tokosú̠ n lákmilh Jesús y chiné xquilhanima: —¡Quimpu̠chinacán, aquit ccatzi ̠y pi ̠ huix xlit̠ alakapasni xamaká̠n rey David, luu xlic̠ a̠na catlahua li ̠tlá̠n caquilakalhámanti! Porque koxutá quintzuma̠t akchipaniko̠ni ̠t xtalaca pa̠stacni xespíritu akskahuiní y luu li ̠pe̠cua la̠ta pa̠tin̠ ama. 23 Pero Jesús ni ̠tu̠cu kálht i ̠lh; huata la̠lih̠ uán taminchá xdiscí pulos y chiné talim ̠ a̠akatzánke̠lh: —Catlahua li ̠tlá̠n, cahuani tamá pusca̠t pi ̠ caalhá porque luu li ̠pe̠cua quinca̠akaxculitil̠hayá̠n. 24 Jesús tachókolh y chiné huánilh a̠má pusca̠t: —Dios quimacamini ̠t uú nac xapu̠ latama̠n Israel la̠qui ̠ aquit nacmín ca̠putzay a̠ma̠ko̠lh xca
maná̠n hua̠nti ̠ xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ xaaktzanká̠n borregos, pus caj xma̠n huá hua̠nti ̠ israelitas nacca̠makta̠yay. 25 Amá pusca̠t laktalacatzúhui ̠lh, lakatatzokóstalh nac xlacatí ̠n y chiné huánilh: —¡Quimpu̠chiná, catlahua li ̠tlá̠n caquimakta̠ya! 26 Jesús chiné huánilh: —Ma̠x chuná, pero ni ̠tlá̠n qui ̠ taxtuy para naca̠maklhtiy̠ á̠hu xtahuajcán lactzu camán xlacata naca̠lim ̠ a̠huiy̠ á̠hu lactzu chichí ̠n. 27 Pero a̠má pusca̠t akáta̠ksli hua̠ntu̠ xuaniputún y chiné kálhti ̠lh: —Quimpu̠chiná, xlic̠ a̠na xlá la̠ huana, pero hasta lactzu chichí ̠n tla̠n tasacuaqui ̠y lactzu xatalak cheketamá̠n caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ tamakxtektahuilay y tamokosa nac xmesajcán hua̠nti ̠ xpu̠chiná. 28 Jesús chiné huánilh: —Pusca̠t, xlic̠ a̠na pi ̠ huix luu quili ̠ pa̠huana xlih̠ ua̠k minacú, pus huata chuná cakantáxtulh la̠ta lácu huix lacpuhuana. Pus huatiyá a̠má hora y huatiyá quilhtamacú a̠má tzuma̠t hua̠nti ̠ xta̠tatlay tuncán tatlá̠nti ̠lh.
Jesús ca̠ma̠tla̠nti ̠y lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n 29 Jesús
taca̠xpá y antá ti ̠táxtulh nac xquilhtú̠ n xapupunú Galilea, acali ̠stá̠n chú talaca̠cxtutáhui nac aktum ke̠stí ̠n y antá culucs tahui lachá. 30 Luu lhu̠ hua cristianos tácha̠lh antanícu xlá xuilachá xa̠huachí xtali ̠mín lhu̠ hua ta̠tat laní ̠n; huí ti ̠ xlé̠n lu̠ ntu, lakaxo̠ko, ko̠ko, huí ti ̠ makaputu xuani ̠t, antá chú talim ̠ ínilh nac xlacatí ̠n Jesús
50
San Mateo 15, 16 xlá hua̠k ca̠ma̠tlá̠nti ̠lh. 31 Xli ̠ hua̠k cristianos cacs talil̠acáhua acxni ̠ taúcxilhli la̠ta tla̠n xtachu hui ̠nán hua̠nti ̠ ko̠ko xtahuani ̠t, y a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ makaputu xtahuani ̠t xlacán hua̠k xtatamacatla̠nti ̠ni ̠t, na̠chuná hua̠nti ̠ xtalakaxo̠ko̠ni ̠t chú hua̠k tla̠n xtalacahua̠nán. Y acxnitiyá a̠má quilhtamacú luu lhu̠ hua cristianos tzúculh tapa̠xcatcatzi ̠niy a̠má lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán israelitas caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá xtlahuani ̠t.
Jesús ca̠ma̠hui ̠y akta̠ti mi ̠lh cristianos 32 Jesús
(Marcos 8.1‑10)
ca̠tasánilh xdiscípulos y chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na aquit luu kayaj cca̠lak catzán u̠ ma̠ko̠lh cristianos porque chú aya le̠ma xliaktutu quilhta macú la̠ta tachini ̠t uú y ni ̠para túcu takalhi ̠y hua̠ntu̠ natalih̠ ua̠yán, y ni ̠ clacasquín xapa̠lakchunatá nataán nac xchiccán, chicá para natala kahuitita̠yay nac tiji caj xpa̠lacata cumu aya tatzincsni ̠y. 33 Huata a̠ma̠ko̠lh xdiscípulos chiné takálhti ̠lh: —Pero chi ̠nchú aquinín, ¿nícu naca̠tiyayá̠hu lhu̠ hua caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠huiy̠ á̠hu u̠ ma̠ko̠lh cristianos porque xlic̠ a̠na pi ̠ luu clhu̠ huacán, xa̠huachí uú lacatzú ni ̠tícu huilako̠lh cristianos? 34 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Pero chi ̠nchú huixinín, ¿nícu macli ̠t caxtilá̠nchahu kalhiy̠ á̠tit? —Aquinín ckalhiy̠ á̠hu mactujún caxtilá̠nchahu y tancstiy squi ̠ti — takalhtín̠ alh xlacán.
35 Xlá
ca̠huánilh xlacata pi ̠ catatáhui cristianos nac ca̠se ketni. 36 Acali ̠stá̠n ca̠chípalh a̠má mactujún caxtilá̠nchahu xa̠huá a̠ma̠ko̠lh squi ̠ti, xlá pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios acali ̠stá̠n chú ca̠macamá̠x qui ̠lh xdiscípulos y huatuní ̠n chú tama̠akpitzínilh cristianos. 37 Xpu̠t umcán hua̠k tahuá̠yalh y la̠n tákasli, acali ̠stá̠n chú tama̠ tzamapá pa̠tujún cana̠stas la̠ta tu̠ akatá̠xtulh xatalakcheketamá̠n caxtilá̠nchahu. 38 Ma̠x cumu akta̠ti mi ̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tahuá̠ yalh, tunuj cuenta lacchaján xa̠huá lactzu camán. 39 Acali ̠stá̠n chú Jesús ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos xla cata pi ̠ cataalhá nac xchiccán, xlá na̠ táju̠ lh nac aktum barco y antá alh nac púlatama̠n hua̠ntu̠ xuanicán Magdala.
Xanapuxcún judíos taucxilhputún lanca li ̠cá̠cni ̠t xtascújut Jesús (Marcos 8.11‑13; Lucas 12.54‑56)
16
Makapitzí ̠n fariseos xa̠huá saduceos táalh antanícu xlama̠chá Jesús la̠qui ̠ xlacán nata tzaksay y natama̠mokosiy̠ a̠huay; xlacán tahuánilh pi ̠ catláhualh aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ natasiyuy la̠qui ̠ xlacán nataucxilha y nataca̠najlay para xlic̠ a̠na huá Dios xmacamini ̠t. 2 Pero huata xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —Acxni ̠ ko̠tanu̠ majá aya tzanka̠ma chichiní y ucxilhá̠tit pi ̠ luu ca̠huán tasiyuy nac akapú̠ n huaná̠tit: “Chú cha̠lí luu tla̠n huij nahuán quilh tamacú porque luu ca̠tzutzoko nac akapú̠ n.” 3 Y chi ̠nchú para laca tzi ̠sa luu tatapuni ̠t y ma̠rí lhca̠cnán, huaná̠tit: “Chú ma̠x ni ̠ luu tla̠n
51
San Mateo 16
catichichíni eé quilhtamacú porque luu tzutzoko akapú̠ n xa̠huachí tapucsni ̠t.” ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ luu mákat aktzanká̠tit! ¿Lácu chú tla̠n li ̠ma̠ lakchipiniy̠ á̠tit y akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ tasiyuy nac akapú̠ n, pero chi ̠nchú ni ̠lay akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ la̠nchú ca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠má̠n Dios eé quilh tamacú? 4 ¡Koxutaní ̠n huixinín cristianos hua̠nti ̠ lapá̠tit ca̠lacchú quilhtamacú porque xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠xcájnit mintapuhua̠ncán, huixinín ankalhi ̠ná quila̠maksquima̠náhu xlacata pi ̠ cacca̠lim ̠ a̠lacahua̠ní ̠n aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut! Pero aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠tu̠ cactica̠laca̠xtlanín hua̠ntu̠ luu ucxilhputuná̠tit, huata mejor huá nacca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠yá̠n aktum tascújut cumu la̠ tu̠ Dios titláhualh nac xlatáma̠t profeta Jonás. Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh xla̠ ca̠akxtekyá̠hualh y alhá.
Xta̠yatcán fariseos xta̠chuná cumu la̠ levadura 5 Maktum
(Marcos 8.14‑21)
quilhtamacú acxni ̠ dis cípulos tapa̠tacutko̠chá a̠li ̠quilhtu̠án chúchut xlacán ni ̠ tapá̠stacli para natalé̠n caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ nata huaya̠chá acxni ̠ natahua̠yán. 6 Na̠ acxnitiyá chú Jesús chiné ca̠huánilh: —Aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ huixinín luu cuentaj catlahuátit xlacata ni ̠tu̠ naca̠ma̠pasi ̠yá̠n xlevadurajcán fariseos y saduceos. 7 Ama̠ko̠lh discípulos chiné tzú culh tala̠huaniy sacstucán: —Ma̠x huá quinca̠lih̠ uanimá̠n porque ni ̠ li ̠miná̠hu caxtilá̠nchahu. 8 Jesús tuncán cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xta quilhuamá̠nalh y chiné ca̠huánilh:
—¿Túcu xpa̠lacata la̠ntamá li ̠hua ná̠tit pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠taná̠tit caxtilá̠nchahu? ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ aquit ctlahuay! 9 ¿Lácu pi ̠ nia̠ tiaka ta̠ksá̠tit y niaj pa̠stacá̠tit acxni ̠ lá a̠ ctica̠ma̠kpitzínilh macquitzis cax tilá̠nchahu acxni ̠ la̠ a̠ titahuá̠yalh ma̠x cumu akquitzis mi ̠lh cristianos? Pus chú caquila̠huaníhu, ¿nícu pa̠li ̠t canas̠ tas akatá̠xtulh hua̠ntu̠ ni ̠ tahua ko̠lh? 10 Na̠chunali ̠túm ma̠x na̠ niaj pa̠stacá̠tit acxni ̠ la̠ a̠ ctica̠lim ̠ á̠hui ̠lh caj mactujún caxtilá̠nchahu acxni ̠ pu̠tum xtahuilá̠nalh akta̠ti mi ̠lh cristianos, chi ̠nchú acxni ̠ a̠má lá u̠cuanima, ¿nícu pa̠li ̠t canas̠ tas aka tá̠xtulh hua̠ntu̠ ni ̠ tahuako̠lh? 11 ¿Túcu chi ̠nchú xpa̠lacata ni ̠ liakatá̠kstit pi ̠ ni ̠ huá aquit clic̠ huhuín̠ alh a̠má caxtilá̠n chahu hua̠ntu̠ nalih̠ ua̠yaná̠tit? Acxni ̠ clic̠ huhuín̠ alh a̠má levadura, aquit xacca̠huaniputuná̠n pi ̠ luu cuentaj cat lahuátit ni ̠tu̠ tica̠ma̠pasi ̠yá̠n xta̠yatcán fariseos y saduceos porque luu xta̠ chuná xlil̠amanka cumu lá levadura. 12 Acxnicú chú xlacán taakáta̠ksli xlacata pi ̠ Jesús ni ̠ huá xlic̠ huhuin̠ ama a̠má levadura hua̠ntu̠ ta̠tlahuacán caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ huacán, huata huá xlá xlic̠ huhuin̠ ama la̠ta lácu xlacán xtama̠kalhchuhui ̠ni ̠y cris tianos a̠ma̠ko̠lh fariseos y saduceos, porque huá u̠ma̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n ni ̠ luu aksti ̠tum xtale̠má̠nalh xtalacapa̠stacnicán.
Pedro lacatancs huan pi ̠ Jesús huá Cristo (Marcos 8.27‑30; Lucas 9.18‑21)
13 Acxni ̠ chú
Jesús ca̠tá̠cha̠lh xdis cípulos nac xapu̠ latama̠n hua̠ntu̠ xuanicán Cesarea de Filipo xlá chiné ca̠kalhásquilh:
52
San Mateo 16 —Acxni ̠ cristianos quintaucxilha, ¿tícuya̠ chixcú quintalim ̠ acá̠n? 14 Xlacán takalhtín ̠ alh: —Makapitzí ̠n tahuán pi ̠ mat huix Juan Bautista, hui ̠ntí huamparay pi ̠ mat huix profeta Elías, osuchi mat huix a̠má profeta Jeremías, o la̠tachá tícuya̠ profeta talim ̠ aca̠ná̠n. 15 Huata xlá chiné ca̠kalhasquimpá: —Y chi ̠nchú huixinín, ¿tícu luu lacpuhuaná̠tit aquit? 16 Pedro tuncán kálht i ̠lh: —¡Huix Cristo Xkahuasa Dios hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na lama xastacná! 17 Jesús chiné huánilh: —Luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu calatapa Simón xkahuasa Jonás porque ni ̠para caj cha̠tum chixcú ma̠ca tzin̠ in̠ i ̠tán hua̠ntu̠ huix aya catzi ̠ya, sinoque huá Quintla̠t hua̠nti ̠ hui lachá nac akapú̠ n ma̠catzin̠ ik̠ o̠ni ̠tán. 18 Aquit lacatancs cuaniyá̠n la̠nchú pi ̠ huix nalim ̠ a̠pa̠cuhuic̠ ana Pedro (huamputún lanca chíhuix) y antá nac xokspú̠ n eé lanca chí huix nacma̠lacatzuqui ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na naquintalip̠ a̠huán; y hua̠nchú ti ̠ aquit nacca̠ma̠quilhaqui ̠y ni ̠para huá xlim ̠ akatlihueke ca̠li ̠ní ̠n cati makatlájalh. 19 Xa̠huachí aquit nacma̠xqui ̠yá̠n a̠má xallave xta péksi ̠t Dios hua̠nti ̠ huí nac akapú̠ n. Aquit lacatancs cuaniyá̠n pi ̠ hua̠ntu̠ huix nachi ̠ya uú nac ca̠quilhtamacú na̠chuná xatachí ̠n natahuilaya̠chá nac akapú̠ n, y na̠chuná hua̠ntu̠ huix naxcuta uú nac ca̠quilhtamacú na̠ xataxcutni nahuán nac akapú̠ n. 20 Acxni ̠ chú ta̠chuhuin ̠ an ko̠lh Pedro, hua̠k ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh xdiscípulos xlacata pi ̠ ni ̠tícu catali ̠
ta̠chuhuín̠ alh pi ̠ xlic̠ a̠na huá Cristo hua̠nti ̠ xmimaj ca̠lakma̠xtuy. Jesús li ̠chuhui ̠nán pi ̠ namakni ̠cán (Marcos 8.31–9.1; Lucas 9.22‑27)
21 Acxnit iyá
a̠má quilhtamacú Jesús luu tzúculh ca̠ma̠lacapu̠tun cuhui ̠niy xdiscípulos hua̠ntu̠ xamaj akspulay, xlá ca̠huánilh xlacata pi ̠ juerza xliánat xuani ̠t nac xaca̠ chiquí ̠n Jerusalén, xa̠huachí xanapuxcún cura xa̠huá xma̠kalh tahuake̠nacán judíos xlacán la̠n xtaamá̠nalh tama̠pa̠ti ̠ni ̠y. Xlá luu lacatancs ca̠huánilh pi ̠ namakni ̠cán pero na̠ ca̠huánilh pi ̠ caj xliaktutu quilhtamacú xama̠paj lacasta cuanán nac ca̠li ̠ní ̠n. 22 Huata Pedro tzinú ta̠tatampú̠ xtulh y antá chiné tzúculh huaniy: —Quimpu̠chiná, ¡ni ̠ calacásquilh Dios para chuná huix naakspulayá̠n hua̠ntu̠ quilhuámpa̠t! Porque ni ̠tlá̠n catiquit̠ áxtulh para túcu nalaniya. 23 Pero huata Jesús talakáspitli y chiné huánilh Pedro: —¡Luu xlic̠ a̠na catlahua li ̠tlá̠n catatampu̠ xtu antanícu aquit cyá porque huix xta̠chuná akskahuiní y caj quisaka̠li ̠ya! Xlic̠ a̠na pi ̠ huix ni ̠chuná kalhi ̠ya mintalacapa̠s tacni cumu lá lacapa̠stacnán Dios huata huix chuná lacapa̠stacnana cumu lá talacapa̠stacnán cati ̠hua lacchixcuhuí ̠n. 24 Y acali ̠stá̠n xlá pu̠t um ca̠huá nilh xdiscípulos: —Para tícu luu xlic̠ a̠na li ̠taxtuputún cumu lá quinta ma̠kalhtahuaké̠n, pus huata luu xlacasquinca capa̠tzánka̠lh hua̠ntu̠ caj sacstu lakati ̠y li ̠pa̠xuhuay, mejor cacúcalh xcruz la̠qui ̠ napa̠ti ̠nán
53
San Mateo 16, 17
caj quimpa̠lacata y caquista̠lánilh. 25 Porque hua̠nti ̠ lakma̠xt uputún xlatáma̠t uú nac ca̠quilhtamacú ámaj ma̠laktzanke̠y; pero hua̠nti ̠ nama̠laktzanke̠ya̠huay xlatáma̠t caj quimpa̠lacata, huata xla̠ luu laca tancs pi ̠ ama̠paj makamaklhti ̠nán nac xlacatí ̠n Dios. 26 Porque ¿túcu li ̠macuaniy cha̠tum chixcú para la̠n xkálhi ̠lh la̠ta túcu anán nac ca̠quilh tamacú y para antá nac xlacatí ̠n Dios ámaj ma̠laktzanke̠y xlatáma̠t? ¿Osuchí nícu chulá tla̠n cxokóxtulh xlatáma̠t cha̠tum chixcú xlacata ni ̠ napa̠ti ̠nán? 27 Porque xlic̠ a̠na pi ̠ ámaj cha̠n quilhtamacú acxni ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú nacmim paray y nacli ̠mín xlih̠ ua̠k xlil̠anca xli ̠tlihueke hua̠ntu̠ kalhi ̠y Quintla̠t, y na̠ hua̠k nacca̠ta̠mín xángeles la̠qui ̠ aquit nacca̠ma̠xoko̠ni ̠y xcuentajcán xlih̠ ua̠k cristianos y cha̠tunu cha̠tunu nacca̠ma̠kalha pali ̠y la̠tachá túcu tatitlahuani ̠t nac ca̠quilhtamacú. 28 Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ makapitzí ̠n hua̠nti ̠ uú tayá̠nalh hasta nia̠ tani ̠y nahuán acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ xlacán naquintaucxilha pi ̠ nacmín xta̠chuná cumu la̠ lanca rey hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na nama̠peksi ̠nán.
Jesús ca̠li ̠ma̠lacahua̠ni ̠y kalhatutu xtama̠kalhtahuaké̠n pi ̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke (Marcos 9.2‑13; Lucas 9.28‑36)
17
Li ̠tzim ̠ aya quilhtamacú xlacatza̠lani ̠t la̠ta xca̠li ̠ ta̠kalhchuhuin̠ ani ̠t xdiscípulos huá la̠ta túcu xlá xámaj okspulay, Jesús ca̠ta̠táca̠xli Pedro, Santiago y Juan, y antá ca̠ta̠talacá̠cxtulh nac aktum lanca ke̠stí ̠n. 2 Acxni ̠ chú
aya xtacha̠ni ̠t nac xokspún ke̠stí ̠n caj sacstucán xtalayá̠nalh antá chú nac xlacati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh kalhatutu xdiscípulos xlá luu caj tunu tasíyulh talakpalik̠ o̠lh la̠ta lácu xtasiyuy ankalhi ̠ná. La̠ta nac xlacán luu li ̠pe̠cua xma̠lakachixi ̠nán cumu la̠ chichiní, y na̠chuná clháka̠t hua̠ntu̠ xlá clhaka̠ni ̠t luu slipua xtasiyuy xta̠chuná cumu la̠ taxkáket. 3 Na̠ acxnitiyá chú taúcxilhli Moisés xa̠huá profeta Elías hua̠nti ̠ maká̠n xtalatama̠ni ̠t xlacán xtata̠chuhui ̠ namá̠nalh Jesús. 4 Huata Pedro tzúculh chuhui ̠nán y chiné huánilh Jesús: —Quimpu̠chinacán, huata ma̠x xalí h̠ uaca tla̠n antiyá uú luu xtamakxtekui. Para huix chuná lacasquina u̠ctlahuayá̠hu aktutu lactzu chiqui, aktum milá, aktum xlá Moisés y aktum xlá Elías. 5 Chunacú xchuhuin ̠ ama Pedro caj xamaktum tatu̠tzúhui ̠lh aktum snapapa puclhni y antá pu̠tum ca̠akmiliko̠lh, y nac xlacni puc lhni takáxmatli pi ̠ taxtuchi aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ chiné huá: —Huá eé Quinkahuasa hua̠nti ̠ aquit clacsacni ̠t y luu cpa̠xqui ̠y, y xma̠n huá luu cakalhakaxpáttit. 6 Acxni ̠ xlacán takáxmatli eé tachuhuí ̠n la̠lih̠ uánta tatzokóstalh lí ̠cha̠lh xlacancán hasta nac ca̠ti yatni caj la̠ta xtape̠cuaxnim ̠ á̠nalh. 7 Jesús ca̠laktalacatzúhui ̠lh, ca̠quí ̠ toklhli y chiné ca̠huánilh: —La̠lih̠ uán cata̠yátit, y ni ̠ cape̠cuántit. 8 Acxni ̠ talakláca̠lh niaj ti ̠ taúcxilhli hua̠nti ̠ xtata̠chuhuin̠ a má̠nalh huata ca̠ta caj sacstu xláya Jesús.
54
San Mateo 17 9 Y
acxni ̠ aya xtaquit̠ aspitmá̠nalh li ̠huán xtatalakakalhu̠ ma̠nanchi nac ke̠stí ̠n, Jesús chiné ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh: —Ni ̠tícu calit̠ a̠kalhchuhuin̠ ántit u̠ má talacahuá̠n hua̠ntu̠ huixinín la̠nchú ucxilhnit̠ átit, hasta acxni ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú clacasta cuanani ̠t nahuán nac ca̠li ̠ní ̠n. 10 Y a̠ma̠ko̠lh discípulos takalhás quilh Jesús: —¿Túcu xpa̠lacata talih̠ uán xma̠ kalhtahuake̠nacán judíos xlacata pi ̠ pu̠lh huá xlim ̠ ínit profeta Elías y acali ̠stá̠n chú namín Cristo? 11 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ pu̠lh huá Elías mima y huá xlá amaj ca̠xtlahuay tiji. 12 Pero huata aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ profeta Elías aya quil̠anit̠ anchi, pero huata a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xala eé ca̠quilhtamacú ni ̠para tzinú talaká pasli para huá, huata caj catu̠ huá hua̠ntu̠ xlacán talacpuhuánilh y chuná chú tatlahuánilh. Pus na̠chuná chú aquit Xatalacsacni Chixcú na̠ la̠n taamá̠nalh quintama̠ pa̠ti ̠ni ̠y acxni ̠ naquintachipay. 13 Ama̠ko̠lh xdiscípulos taakáta̠ksli pi ̠ huá xlá xca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ama Juan Bautista.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum kahuasa hua̠nti ̠ xmakatlajani ̠t xespíritu akskahuiní (Marcos 9.14‑29; Lucas 9.37‑43)
14 Acxni ̠ tácha̠lh
antanícu xta tamacxtumi ̠ni ̠t lhu̠ hua cristianos, cha̠tum chixcú laktalacatzúhui ̠lh Jesús, lakatatzokóstalh nac xlacatí ̠n y chiné huánilh: 15 —Quimpu̠chinacán, catlahua li ̠tlá̠n caquilakalhámanti, porque
cli ̠mín cha̠tum quinkahuasa hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná snoka uú̠ n, y luu li ̠pe̠cua la̠ta ma̠pa̠ti ̠ni ̠y. Acatunu antá tapu̠ya̠chá nac lhcúya̠t osuchí nac ̠ í chúchut. 16 Aquit najatá ctica̠lim nilh mintama̠kalhtahuaké̠n pero xlacán ni ̠lay tama̠tlá̠nti ̠lh. 17 Jesús chiné kalhtín ̠ alh: —Koxutaní ̠n huixinín cristianos hua̠nti ̠ ni ̠lay maktum quila̠lip̠ a̠hua ná̠hu, porque xlic̠ a̠na luu lanit̠ átit; ¿hasta ni ̠nco̠cxni nactica̠ta̠lata ma̠ya̠ncú y nacca̠ta̠pa̠ti ̠yá̠n hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit minta̠yatcán? La̠lih̠ uán uú calit̠ átit tamá kahuasa. 18 Acxni ̠ chú li ̠chíncalh, Jesús laca quílhni ̠lh xespíritu akskahuiní y tlakáxtulh nac xmacni a̠má kahuasa, acxnitiyá chú a̠má kahuasa luu li ̠huana̠ tatlá̠nti ̠lh. 19 Acali ̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh dis cípulos tunuj tata̠chuhuín̠ alh Jesús y chiné takalhásquilh: —¿Túcu xpa̠lacata aquinín ni ̠lay ctla kaxtúhu a̠má xespíritu akskahuiní? 20 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —Huixinín ni ̠ kalhiy̠ á̠tit li ̠tlihueke nac mintaca̠najlatcán xlacata li ̠huana̠ nalip̠ a̠huaná̠tit Dios. Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ para huixinín caj xtzu cútit kalhiy̠ á̠tit mintaca̠najlatcán ca̠na̠ caj la̠ xliactzuná cumu la̠ xatalhtzi acula, y caj la̠ta huixinín xuanítit eé ke̠stí ̠n: “Catake̠nu antá la̠ta huila y capit tahui laya a̠lacatunu”, pus a̠má ke̠stí ̠n xlic̠ a̠na xlá pi ̠ xtaké̠nu̠lh. Y ni ̠para pu̠lactum xtahui hua̠ntu̠ huixinín ni ̠lay xtlahuátit cumu para xlic̠ a̠na xlip̠ a̠huántit Dios.
Xli ̠maktiy li ̠chuhui ̠nán Jesús pi ̠ namakni ̠cán (Marcos 9.30‑32; Lucas 9.43‑45)
22 Maktum
quilhtamacú acxni ̠ luu macxtum xtalatla̠huán nac
55
San Mateo 17, 18
xapu̠ latama̠n Galilea, Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Xlic̠ a̠na pi ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú huí cha̠tum hua̠nti ̠ ámaj qui macama̠sta̠y nac xlacati ̠ncán hua̠nti ̠ quintasit̠ zi ̠niy y ni ̠ quintaucxilh putún. 23 Xlacán naquintamakni ̠y, pero caj xliaktutu quilhtamacú nac lacastacuanamparay nac ca̠li ̠ní ̠n. Acxni ̠ xlacán takáxmatli la̠ta lácu namakni ̠cán luu snu̠ n talip̠ úhua.
Jesús na̠ maklakaxoko̠nún nac pu̠ siculan
24 Acxni ̠ Jesús
chu xdiscípulos tácha̠lh nac xaca̠chiquí ̠n Caper naum makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ca̠ta ca̠ta xtama̠lakaxoke̠nán impuestos xalac pu̠siculan tata̠ tánoklhli Pedro nac tiji y chiné takalhásquilh: —Chi ̠nchú mima̠kalhtahuake̠ nacán, ¿lácu pi ̠ ni ̠ maklakaxoko̠nún nac pu̠siculan xalac Jerusalén? 25 Pedro kalhtín ̠ alh: —Oh, na̠ maklakaxoko̠nún xlá. Acxni ̠ chú cha̠lh Pedro nac chiqui la̠lih̠ uán tánu̠lh la̠qui ̠ nata̠chu hui ̠nán Jesús, pero huata pu̠ lh huá chiné huánilh: —Simón, ¿lácu huix lacpuhuana? Ama̠ko̠lh laclanca lactalip̠ a̠hu ma̠peksin̠ aní ̠n xala eé ca̠quilhta macú, ¿pi ̠ huá luu tama̠lakaxoke̠y impuestos hua̠nti ̠ xta̠chiquicán, osuchí hua̠nti ̠ tatapeksi ̠y nac a̠lacatúnuj pu̠latama̠n hua̠ntu̠ taakchipahuili ̠ni ̠t? 26 Pedro kalhtín ̠ alh: —Xlacán huá tama̠lakaxoke̠y hua̠nti ̠ tama̠peksi ̠y xala a̠lacatunu pu̠latama̠n. Jesús huampá:
—Pus xlic̠ a̠na pi ̠ huata hua̠nchú ti ̠ xta̠chiquicán ni ̠ xajuerza nalaka xoko̠nún. 27 Pero huata la̠qui ̠ ni ̠tícu naquinca̠lih̠ uaniyá̠n para ni ̠ mak lakaxoko̠nuná̠hu, la̠lih̠ uán huix capimpi nac pupunú, antá camaca pi milim ̠ a̠slokuí ̠n huá chú tu̠ pu̠ lh napa̠ti ̠y squi ̠ti tuncán cama̠cutu. Antá chú nac xquilhni namaclaya okxtum tumi ̠n hua̠ntu̠ naacchá̠n nalix̠ okoya a̠má li ̠lakaxokó̠n xalac pu̠siculan, naxokoya quilá, chu milá.
Xatícu a̠tzinú tali ̠pa̠w nac xlacatí ̠n Dios (Marcos 9.33‑37; Lucas 9.46‑48)
18
Na̠ acxnitiyá chú a̠má quilhtamacú xdiscípulos Jesus talaktalacatzúhui ̠lh y chiné takalhásquilh: —La̠ta quilil̠hu̠ huacán, ¿xatícu cahuá a̠tzinú tlak talip̠ a̠hu nac xla catí ̠n Dios? 2 Jesús tasánilh cha̠t um actzu kahuasa, íta̠t yá̠hualh 3 y chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na aquit lacatancs cca̠ huaniyá̠n, para pi ̠ huixinín ni ̠ nalakpaliy̠ á̠tit mintalacapa̠stac nicán y ni ̠ nalit̠ axtuyá̠tit cumu la̠ lactzu camán hua̠nti ̠ tla̠n ca̠ma̠pek si ̠cán, pus ni ̠lay catitanu̠pítit nac xtapéksi ̠t Dios. 4 Pus hua̠nti ̠ a̠tzinú talip̠ a̠hu li ̠taxtuputún nac xla catí ̠n Dios xma̠nhuá nama̠tla̠nti ̠y hua̠nti ̠ luu ni ̠para tzinú túcu xkásat namaklhcatzi ̠cán y nalit̠ axtuy cumu la̠ eé actzu kahuasa. 5 Y chi ̠nchú hua̠nti ̠ pa̠xqui ̠y y tla̠n nacatzi ̠niy cha̠tum actzu kahuasa cumu la̠ eé caj xpa̠lacata cumu catzi ̠y pi ̠ aquit cpa̠xqui ̠y pus luu xta̠chuná cumu
56
San Mateo 18 la̠mpara aquit quimpa̠xqui ̠ma y tla̠n quincatzi ̠nima. Hua̠nti ̠ nama̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n xa̠makapitzí ̠n la̠n ámaj pa̠ti ̠nán (Marcos 9.42‑48; Lucas 17.1‑2)
6 ’Para
tícuya̠ cristiano xca̠ma̠t láhui ̠lh tala̠kalhí ̠n u̠ ma̠ko̠lh lactzu camán hua̠nti ̠ aya quintalip̠ a̠huán ma̠squi luu ni ̠para laclic̠ a̠na, huata tlan a̠má chixcú luu ma̠tla̠nti ̠y pu̠lh xpixchin̠ ú̠calh aktum lanca xachíhuix molino y antá lhken xmacá̠ncalh nac xtampú̠ n pupunú. 7 Luu xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para tzinú tla̠n la̠ta lama̠náhu nac ca̠quilhtamacú, porque la̠tachá túcu anán hua̠k li ̠laktzanka̠ta̠yacán; xliankalhí ̠n chuná lámaj nahuán, pero ¡koxu tacu tihuán a̠má chixcú hua̠nti ̠ nama̠tzuqui ̠y hua̠ntu̠ natalil̠aktzan ka̠ta̠yay xa̠makapitzí ̠n! 8 ’Pus huá xpa̠lacata clih ̠ uaniyá̠n pí para huá mimacán osuchí min tantú̠ n ma̠tlahui ̠yá̠n tala̠kalhí ̠n, mejor caca̠cti y mákat camákanti; porque a̠tzinú líh̠ uaca tla̠n natanu̠ ya̠pi nac xlacatí ̠n Dios macalhtulu y tantú̠putu, y luu ni ̠para tzinú tla̠n para acchá̠n kalhi ̠ya makatiy mimacán y tantu̠tiy mintantú̠ n para antá chú namacapincana nac pu̠pa̠tí ̠n antanícu la̠n huí lhcúya̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 9 Y chi ̠nchú para huá milakastapu ma̠tlahui ̠yá̠n tala̠kalhí ̠n, mejor calacatamacxtúcanti porque xalí ̠ huaca tlá̠n natanu̠ya̠pi nac xlacatí ̠n Dios lakaxo̠ko y luu ni ̠para tzinú tla̠n para acchá̠n kalhi ̠ya lakati ̠y milakastapu para antá chú nama capincana nac pu̠pa̠tí ̠n antanícu la̠n huí lhcúya̠t.
Xatakalhchuhuí ̠n tantum xatzanká̠n borrego (Lucas 15.3‑7)
10 ’Ne̠cxnicú
tilakmakaná̠tit u̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ aya quintalip̠ a̠huani ̠t ma̠squi ni ̠para laclic̠ a̠na, porque aquit laca tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ xlacán takalhi ̠y cha̠tunu xángeles hua̠nti ̠ tamak takalhmá̠nalh, y antá xlacán nac akapú̠n ankalhi ̠ná talim ̠ acuanimá̠ nalh Quintla̠ticán Dios. 11 Porque aquit Xatalacsacni Chixcú cmini ̠t lakma̠xtuy hua̠nti ̠ aya xtalaktzanka̠ta̠yani ̠t uú nac ca̠quilhtamacú. 12 ’Pus para cha̠tum chixcú kalhi ̠y aktum ciento xborregos y para xamaktum namakatzanka̠y tantum, ¿túcu huixinín lacpuhuaniyá̠tit natla huay? Aquit clacpuhuán pi ̠ para xlic̠ a̠na pa̠xqui ̠y naca̠makxteka xa̠makapitzí ̠n ta̠tipuxamacu̠naja̠tza xlacata sacstucán nataputswa̠yán nac ca̠tuhuá̠n la̠qui ̠ la̠li ̠ huán naán putzay a̠má koxutá borrego hua̠ntu̠ makatzanka̠ni ̠t, y ni ̠ catitás pitli hasta caní natamaclay. 13 Y para juerza naquim ̠ aclay luu a̠tzinú li ̠pa̠ xuhuay porque tasíyulh a̠má tantum xborrego hua̠ntu̠ xmakatzanka̠ni ̠t, y ni ̠ luu xta̠chuná ca̠ta̠pa̠xuhuay a̠ma̠ko̠lh xa̠makapitzí ̠n xborregos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xtatzanka̠ni ̠t. 14 Pus na̠ chuná chú Quintla̠t hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠n xlá ni ̠ lacasquín ni ̠para cha̠tum nalak tzanka̠y hua̠nti ̠ aquit quintalip̠ a̠huán ma̠squi luu ni ̠tu̠cu xkásat tasiyuy.
Jesús huán lácu nama̠tzanke̠naniyá̠hu hua̠nti ̠ quinca̠si ̠tzi ̠niyá̠n 15 ’Para
(Lucas 17.3)
huí cha̠tum minta̠cris tiano hua̠nti ̠ tlahuanini ̠tán hua̠ntu̠
57
San Mateo 18
ni ̠tlá̠n, luu lacati ̠tum cata̠chuhuí ̠ nanti sacstu y cahuani xlacata pi ̠ luu cuentaj catláhualh porque ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuanini ̠tán. Para xlá nakaxmatniyá̠n hua̠ntu̠ huix nahuaniya, pus chú quit̠ axtuy pi ̠ huix aya ma̠akata̠ksnin̠ i ̠ta cha̠tum hua̠nti ̠ li ̠taxtuy cumu la̠ minta̠lá. 16 Pero para ni ̠ natlahuaniyá̠n cuenta y ni ̠ tla̠n natlahuaniyá̠n hua̠ntu̠ huix nahuaniya, pus huix la̠lih̠ uán caca̠tasani cha̠tum osuchí cha̠tiy testigos hua̠nti ̠ natakax mata y natama̠luloka hua̠ntu̠ huix nalim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ya a̠má cris tiano. 17 Pero para na̠ ni ̠para huá naca̠kaxmatniy hua̠ntu̠ xlacán natalit̠ a̠chuhui ̠nán, pus huata chú tuncán caca̠ma̠catzi ̠ni hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná tatamacxtumi ̠y takalh tahuakaniy Dios nac pu̠siculan la̠qui ̠ xlacá̠n huá natama̠kalhchuhui ̠ni ̠y. Cumu para chú xlá na̠ ni ̠tlá̠n naca̠t lahuaniy xtachuhui ̠ncán hua̠ntu̠ natalim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y hua̠nti ̠ tatamacxtumi ̠y nac pu̠siculan, pus huata chú huix tla̠n nalim ̠ a̠xtuya a̠má chixcú cumu lá cha̠tum hua̠nti ̠ niaj li ̠pa̠huán Dios, o cumu la̠ hua̠nti ̠ niaj ca̠ta̠tapeksi ̠yá̠n. 18 ’Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ hua̠ntu̠ huixinín nachi ̠ yá̠tit uú nac ca̠quilhtamacú, pus na̠chuná tachí ̠n huilachá nahuán nac akapú̠ n; pero na̠chuná hua̠ntu̠ huixinín naxcutá̠tit uú nac ca̠quilh tamacú na̠ xataxcutni huilachá nahuán nac akapú̠ n. 19 ’Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ para huixinín ma̠squi mincha̠ tiycán luu lacxtum nalic̠ atziy̠ á̠tit xlacata para túcu nasquiniyá̠tit Dios acxni ̠ nakalhtahuakaniyá̠tit xlic̠ a̠na
pi ̠ huá Quintla̠t hua̠nti ̠ huilachá nac akapu̠ n naca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 20 Porque para nícu li ̠cha̠tiy o li ̠kalhatutu tatamacxtumi ̠y hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠ huán antá aquit íta̠t cca̠lakstip̠ a̠láyaj nahuán. 21 Pedro laktalacatzúhui ̠lh Jesús y chiné kalhásquilh: —Quimpu̠chiná, chi ̠nchú para cha̠tum quinta̠cristiano ankalhi ̠ná quinta̠ra̠tlahuay, ¿nícu luu makli ̠t nacta̠pa̠ti ̠y y nacma̠tzanke̠naniy? ¿Lácu pi ̠ hasta maktujún? 22 Jesús kálhti ̠lh: —Aquit ni ̠tu̠ cuanimá̠n para caj maktujún nata̠pa̠ti ̠ya y nama̠ tzanke̠naniya, huata huix tla̠n nama̠tzanke̠naniya y nata̠pa̠ ti ̠ya hasta ma̠squi akta̠ti ciento a̠ta̠tipuxamacá̠hu para chuná natalacasquín y na̠chuná para namakla̠kalhi ̠yá̠n.
Xatakalhchuhuí ̠n a̠má tasa̠cua hua̠nti ̠ ni ̠ ma̠tzanke̠nanipútulh xta̠tasa̠cua 23 ’Amá
xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠lacatzuqui ̠ma uú nac ca̠quilh tamacú xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum rey hua̠nti ̠ tica̠ta̠tlahua pútulh cuenta la̠qui ̠ nacatzi ̠y nícu chulá talakahuilánilh xtasa̠cuá̠n. 24 Aya xtzucuni ̠ttá ca̠ta̠t lahuay cuenta acxni ̠ li ̠chinícalh cha̠tum xtasa̠cua hua̠nti ̠ xlakahuilánilh lhu̠ hua tumi ̠n. 25 Pero cumu a̠má chixcú ni ̠tu̠ xkalhi ̠y hua̠ntu̠ nali ̠ xoko̠nún, a̠má rey ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ castá̠calh a̠má chixcú cumu lá cha̠tum tachí ̠n xa̠huá xpusca̠t chu xcamaná̠n, y pu̠tum la̠tachá túcu xlá xkalhi ̠y actzú nac xchic la̠qui ̠ chú chuná nalit̠ axo ko̠nún hua̠ntu̠ xlá xlakahui. 26 Huata
58
San Mateo 18, 19 a̠má tasa̠cua lakatatzokóstalh nac xlacatí ̠n xpatrón y chiné huánilh: “Patrón, xlic̠ a̠na luu clim ̠ a̠aka tzanke̠yá̠n catlahua lanca li ̠tlá̠n caquinta̠pa̠ti a̠tzínu. Aquit hua̠k nacxokoniyá̠n hua̠ntu̠ clakahuilanín, pero ni ̠ caquila̠stá̠hu.” 27 Amá rey lakalhámalh ma̠tzanke̠nánilh y niaj ma̠tá̠ji ̠lh hua̠ntu̠ xlakahuilánilh y acali ̠stá̠n mákxtekli la̠qui ̠ caalhá nac xchic. 28 Pero caj la̠ta taxtuchá nac tiji a̠má tasa̠cua xlá ta̠tánok lhli cha̠tum xta̠tasa̠cua hua̠nti ̠ na̠ xlacle̠niy actzu cintavu. Xlá ma̠chó kolh y li ̠pixchípalh xmacán tzúculh pixpitay y chiné huánilh: “La̠nchuj tuncán clacasquín caquilakxokoni a̠má quintumi ̠n hua̠ntu̠ quilakahui lani osuchí naquintilakapasacú tícu aquit.” 29 Pero huata a̠má xta̠ta sa̠cua lakatatzokóstalh nac xlacatí ̠n y chiné li ̠ma̠katzánke̠lh: “Luu xli ̠ ca̠na catlahua lanca li ̠tlá̠n caj a̠tzinú caquinta̠pa̠ti, pero hua̠k naclaka xokoniyá̠n hua̠ntu̠ clakahuilanín.” 30 Pero a̠má chixcú xlá ni ̠ ta̠pá̠t i ̠lh, mejor ma̠tamacnu̠ nín̠ alh nac pu̠ la̠ chi ̠n y ni ̠ makxtékcalh hasta caní afuerza ma̠xoko̠nik̠ o̠lh a̠má actzu tumi ̠n hua̠ntu̠ xlá xlakahuilánilh. 31 Acxni ̠ xa̠makapitzí ̠n xta̠tasa̠cuá̠n tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ xlá xtlahuani ̠t a̠má xta̠tasa̠cuacán xlacán luu xlic̠ a̠na talis̠ ít̠ zi ̠lh huata la̠lih̠ uán táalh tahuaniy xpatroncán. 32 Acxni ̠ chú huanikó̠calh, a̠má rey tuncán alh ma̠tasani ̠nán a̠má chixcú y chiné huánilh acxni ̠ lacaquílhni ̠lh: “Pa̠x catacu tihuana huix chixcú. Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para tzinú minin̠ iyá̠n natilata pa̠yacú maka̠s nac ca̠quilhtamacú. Aquit cma̠tzanke̠nanín y cta̠pa̠tí ̠n hua̠ntu̠ huix xquilakahuilani porque
luu hasta xlic̠ a̠na li ̠tlá̠n quisquini xlacata pi ̠ cacmakakalhí ̠n. 33 Pus huix na̠chuná xtilakalhámanti a̠má koxutá minta̠tasa̠cua chuná cumu la̠ aquit clakalhamani ̠tán y cta̠pa̠ti ̠ ni ̠tán.” 34 Y luu li ̠pe̠cua la̠ta sí ̠tzi ̠lh a̠má patrón y ma̠peksín̠ alh xlacata la̠n cama̠pa̠tin̠ íc̠ alh hasta caní naxo koko̠y hua̠ntu̠ xlakahui. 35 Acxni Jesús chuná chuhuin ̠ an ko̠lh chiné ca̠huánilh: —Pus na̠chuná naca̠tlahuayá̠n Quintla̠t hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n para ni ̠ ya̠ tapa̠xuhuá̠n nama̠tzanke̠naniyá̠tit minta̠cris tianojcán hua̠nti ̠ naca̠ta̠ra̠tlahuayá̠n y catu̠ huá naca̠tlahuaniyá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n.
Jesús huán pi ̠ hua̠nti ̠ natatamakaxtoka ni ̠tlá̠n para natala̠makxteka
19
(Marcos 10.1‑12; Lucas 16.18)
Acxni ̠ Jesús chuná ca̠ma̠ kalhchuhuin̠ ik̠ o̠lh xlá antá cha̠lh nac xapu̠ latama̠n Judea lacatzú hua̠ntu̠ xta̠pekxtokui kalh tu̠choko hua̠ntu̠ huanicán Jordán. 2 Luu lhu̠ hua cristianos tasta̠lánilh y antá xlá ca̠ma̠tla̠nti ̠chá xlih̠ ua̠k ta̠tatlaní ̠n. 3 Makapitzí ̠n fariseos talaktalacatzúhui ̠lh la̠qui ̠ chicá para túcu ni ̠ tancs nakalhti ̠nán y chuná tla̠n natalim ̠ a̠mokosiy̠ a̠huay, y chiné takalhásquilh: —¿Lácu huix huana, pi ̠ kalhi ̠y derecho namakxteka xpusca̠t cha̠tum chixcú ma̠squi ni ̠tu̠ le̠n cuenta? 4 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —¿Lácu pi ̠ nia̠ li ̠kalhtahuakayá̠tit huixinín hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac xtachuhuí ̠n Dios? Antá huan
59
San Mateo 19
xlacata pi ̠ acxni ̠ Dios ma̠lacatzú qui ̠lh ca̠quilhtamacú xlá tláhualh cha̠tum chixcú y cha̠tum pusca̠t. 5 Y na̠ chiné li ̠ma̠peksín ̠ alh: “Huá xpa̠lacata, cha̠tum kahuasa acxni ̠ natamakaxtoka tla̠n akxtekmakán xtla̠t chu xtzí la̠qui ̠ xlá nata̠talak xtumi ̠y xpusca̠t, y a̠má kahuasa chu tzuma̠t hua̠nti ̠ xcha̠tiycán xtahuani ̠t chú luu cha̠tumá nata lit̠ axtuy.” 6 Pus quit̠ axtuy pi ̠ acxni ̠ natamakaxtoka niaj xcha̠tiycán huata cha̠tumá natahuán. Hua̠ cca̠ lih̠ uaniyá̠n, ni ̠ anán cristiano hua̠nti ̠ mini ̠niy nama̠pajpitziy hua̠ntu̠ Dios ma̠lacastucni ̠t. 7 Xlacán takalhasquimpá: —Bueno, pero ¿túcu chú xpa̠la cata nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés huan pi ̠ cha̠tum chixcú tla̠n namakxteka xpusca̠t pero pu̠lh nata̠laca̠xlay nac pu̠chuhuí ̠n y namacama̠xqui ̠y mactum xatalaca̠xlán cápsnat, nafirmartlahuaniy y antá nahuán hua̠ntu̠ xpa̠lacata la̠lim ̠ akxtekma? 8 Jesús ca̠huánilh: —Moisés ma̠tlá̠nti ̠lh pi ̠ natala̠ makxteka hua̠nti ̠ tatamakaxtokni ̠t caj huá xpa̠lacata pi ̠ huixinín luu xlic̠ a̠na snu̠ n lanit̠ átit y ni ̠lay akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ xatlá̠n talacapa̠s tacni; pero la̠ta Dios ma̠lacatzúqui ̠lh a̠má xapu̠lh chixcú xa̠huá xapu̠ lh pusca̠t xlá ne̠cxnicú tla̠n tlahuani ̠t natala̠makxteka hua̠nti ̠ tata makaxtokni ̠t. 9 Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ para cha̠tum chixcú namakxteka xpusca̠t ma̠squi xlá a̠má pusca̠t ni ̠tu̠ xakatli ̠y a̠tunuj chixcú, y a̠má chixcú nata̠tamaka xtoka túnuj pusca̠t, xlic̠ a̠na pi ̠ luu lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n tlahuay porque xlá caj lactlahuaya̠huay aktum
tamakaxtókot, y na̠chuná a̠má chixcú hua̠nti ̠ nata̠tamakaxtoka a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ makxtekcani ̠t xlá na̠ luu lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n tlahuay porque xlá maktum pi ̠ lac tlahuako̠y a̠má tamakaxtókot hua̠ntu̠ Dios tisiculana̠tláhualh. 10 Xdiscípulos chiné tahuánilh: —Pus para xlic̠ a̠na chuná quit̠ ax tuniy cha̠tum chixcú hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t xlacata pi ̠ ni ̠ xlim ̠ ak xtéket xpusca̠t, pus luu ni ̠para tzinú li ̠tamakaxtokputu. 11 Jesús ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na pi ̠ huá eé talacapa̠stacni xlacata lácu xlil̠atama̠tcán hua̠nti ̠ tamakaxtoka ni ̠lay taakata̠ksa xlih̠ ua̠k cristianos huata caj xma̠n huá taakata̠ksa hua̠nti ̠ Dios ca̠ma̠x qui ̠y talacasquín pi ̠ cataakáta̠ksli. 12 Xa̠huá uú nac ca̠quilhtamacú tala má̠nalh makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ chuná takalhi ̠y xmacnicán pi ̠ ni ̠lay catitatamakáxtokli, y makapi tzí ̠n huatuní ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ caj chuná lactlahuaya̠huanicani ̠t xlatama̠tcán xlacata niaj ne̠cxnicú natatamakaxtoka, pero chú na̠ tala má̠nalh makapitzí ̠n hua̠nti ̠ tla̠n tatamakaxtoka pero ni ̠ tatamaka xtokputún caj cumu xlacán tacatzi ̠y pi ̠ chuná a̠tzinú tla̠n natatlahuay hua̠ntu̠ Dios lakati ̠y y hua̠ntu̠ xlá ca̠lil̠acsacni ̠t. Pus hua̠nti ̠ ma̠tla̠nti ̠y pi ̠ chuná nalatama̠y cumu la̠ cca̠ huanini ̠tán ucú, pus xlic̠ a̠na pi ̠ chuná calaktzáksalh.
Jesús ca̠siculana̠tlahuay lactzu camán (Marcos 10.13‑16; Lucas 18.15‑17)
13 Makapitzí ̠n
cristianos talim ̠ ínilh lactzu xcamancán anta nícu xuí
60
San Mateo 19 Jesús la̠qui ̠ xlá nakalhtahuakaniy Dios xpa̠lacatacán y naca̠sicula na̠tlahuay. Pero huata xdiscípulos tzúculh talacaquilhni ̠y hua̠nti ̠ xta lim ̠ imá̠nalh a̠ma̠ko̠lh lactzu camán. 14 Y Jesús chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na catlahuátit li ̠tlá̠n ni ̠ caca̠lih̠ uanítit tama̠ko̠lh lactzu camán xlacata naquintalakmín antanícu aquit cuí, porque xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠nhuá hua̠nti ̠ kalhi ̠y xtalaca pa̠stacni cumu la̠ actzu kahuasa xlá luu lakchá̠n pi ̠ namakamaklhti ̠nán hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠xquip̠ utuná̠n y tla̠n natatanu̠ya̠chá nac xtapéksi ̠t. 15 Acali ̠stá̠n chú xlá ca̠liacchí palh xmacán y ca̠siculana̠tláhualh a̠ma̠ko̠lh lactzu camán. Acxni ̠ chú chuná ca̠tlahuako̠lh Jesús tatam pú̠ xtulh y alh a̠lacatunu.
Cha̠tum kahuasa luu rico ta̠chuhui ̠nán Jesús
(Marcos 10.17‑31; Lucas 18.18‑30)
16 Maktum
quilhtamacú cha̠tum kahuasa luu rico xuani ̠t quil̠áklalh Jesús y chiné kalhásquilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿túcu luu qui li ̠tláhuat la̠qui ̠ tla̠n nackalhi ̠y a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa? 17 Jesús kálhti ̠lh: —¿Túcu xlacata quilih̠ uaniya para aquit luu tla̠n ccatzi ̠y? Caj xma̠n cha̠tum anán hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tla̠n catzi ̠y, caj xma̠n huá Dios hua̠nti ̠ aquit cuanima. Pus cumu para xli ̠ ca̠na huix kalhip̠ utuna a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa, aquit cuaniyá̠n pi ̠ calaktzaksa catlahua xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios. 18 Amá kahuasa huánilh: —¿Xatúcuya̠ li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ huix huanípa̠t?
Jesús kálhti ̠lh: —Ne̠cxnicú timaknin̠ ana, ni ̠ caxakatli tunuj pusca̠t para huí mimpusca̠t, ni ̠tu̠ tikalha̠nana, ne̠cxnicú tima̠xtuniya taaksaní ̠n minta̠cristiano, 19 caca̠pa̠xqui mintla̠t chu mintzí, y na̠ caca̠laka lhámanti xlih̠ ua̠k minta̠cristianos chuná cumu la̠ pa̠xquic̠ ana me̠cstu. 20 Amá kahuasa huánilh: —Pu̠tum hua̠ntu̠ huix quihuanípa̠t aquit hua̠katá ctlahuani ̠t hasta la̠ta actzu̠cú xacuani ̠t ctzucuni ̠t ma̠kantaxti ̠y. ¿Túcu chi ̠nchú quin tzanka̠niy hua̠ntu̠ quili ̠tláhuat? 21 Jesús huánilh: —Para xlic̠ a̠na luu aksti ̠tum lata pa̠putuna, pus la̠lih̠ uán capimpi nac mínchic y casta̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ kalhi ̠ya, y a̠má mintumi ̠n hua̠ntu̠ namaklhtin̠ ana caca̠ma̠akpitzini hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n la̠qui ̠ chuná huix nakalhi ̠ya cumu la̠ mintumi ̠n antá nac akapú̠ n. Acxni ̠ chú chuná natlahuako̠ya la̠lih̠ uán natampa raya la̠qui ̠ huix na̠ naquista̠laniya. 22 Pero acxni ̠ a̠má kahuasa káx matli hua̠ntu̠ huanícalh luu xlic̠ a̠na cha̠lip̠ uhua̠na̠ alh porque xlá luu rico xuani ̠t. 23 Jesús chiné ca̠huánilh xdiscípulos: —Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ luu tuhua xlacata lacrrico natatanu̠ ya̠chá nac xtapéksi ̠t Dios. 24 Huata ni ̠ xatuhua xtánu̠ lh tantum camello nac xtzan li ̠tzapan, pero hua̠ntu̠ xla catacán lacrrico ni ̠lay catitatanu̠chá nac xtapéksi ̠t Dios. 25 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh xdiscípulos takáxmatli xtachuhuí ̠n luu cacs tali ̠ lacáhua y tzúculh tala̠kalhasquín sacstucán:
61
San Mateo 19, 20
—¿Tícu chi ̠nchú luu nalakma̠xtuy xli ̠stacni? 26 Jesús ca̠lakláca̠lh y chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠ntu̠ xlacatacán lacchixcuhuí ̠n ni ̠lay tama̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ aquit cquilhuama, pero hua̠ntu̠ xlacata Dios ni ̠para pu̠lactum huí hua̠ntu̠ nalacpuhua ná̠tit para ni ̠lay tlahuay. 27 Pedro chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, aquinín hua̠k cakxtekmakanit̠ áhu hua̠ntu̠ xacka lhiy̠ á̠hu caj xpa̠lacata cumu huix cca̠sta̠lanini ̠tán, pus ¿túcu chi ̠nchú naquinca̠ma̠xquic̠ aná̠n acali ̠stá̠n? 28 Jesús ca̠kálht i ̠lh: —Aquit xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilhtamacú hua̠k nalit̠ axtuy cumu la̠ xasa̠sti, acxni ̠ chú aquit Xatalacsacni Chixcú nactahuila ya̠chá nac xalil̠akáti ̠t quilactáhui ̠lh hua̠ntu̠ huí nac quimpu̠ ma̠peksí ̠n, y chi ̠nchú huixinín hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná quila̠sta̠lanima̠náhu pus huixinín na̠ nakalhiy̠ á̠tit milactahui ̠lhcán hua̠ntu̠ huí akcu̠tiy lactáhui ̠lh la̠qui ̠ chuná huixinín namakma̠peksi ̠ yá̠tit a̠má pu̠laccu̠tiy xapu̠latama̠n Israel hua̠ntu̠ luu pu̠ lh tica̠ma̠la catzuquíc̠ alh. 29 Y xlip̠ u̠tum hua̠nti ̠ taakxtekmakani ̠t xchiccán, osuchí xnata̠lancán, para xtla̠tcán xa̠huá xtzicán, chuná para xpusca̠t osuchí xcamaná̠n, na̠chuná para taak xtekmakani ̠t xpu̠cuxtucán caj xpa̠lacata pi ̠ aquit quintasta̠lanini ̠t y quintalip̠ a̠huani ̠t, la̠ta pu̠ lacatunu hua̠ntu̠ akxtekmakani ̠t quit̠ axtuy napu̠ xokonicán y hasta akatunu ciento li ̠huacay la̠ta namaklhtin̠ am
paray, y xa̠huachí a̠má cristianos namaklhti ̠nán a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa. 30 Pus lhu̠ hua lactalip̠ a̠hu cristianos hua̠nti ̠ la̠nchú luu tamacapu̠ lamá̠nalh, acali ̠stá̠n huata xlacán a̠huatá tahuilá̠nalh nahuán; y lhu̠ hua hua̠nti ̠ la̠nchú ni ̠tu̠cu xkasatcán talit̠ axtuy luu a̠huatá taquit̠ axtumá̠nalh, pero acxni ̠ chú a̠má quilhtamacú huata pu̠ lh huá naca̠ma̠xqui ̠cán xpu̠ta hui ̠lhcán nac akapú̠ n.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum patrón hua̠nti ̠ catu̠ hua hora ca̠pútzalh xtasa̠cua
20
’Amá xasa̠sti xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠lacatzu qui ̠ma, luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú xpu̠chiná aktum lanca pú̠cuxtu hua̠nti ̠ alh ca̠putzay lacatzi ̠sa xtasa̠cuá̠n la̠qui ̠ nataán tapuxniy xachá̠n xuvas. 2 Xlá ca̠quim ̠ áclalh makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xtascujputún y ca̠ta̠lacá̠xlalh xlacata naca̠lim ̠ a̠skahui ̠y aktum denario tumi ̠n caj la̠ta tantacú natascuja, acali ̠stá̠n chú ca̠máca̠lh nac xca̠tuhuá̠n la̠qui ̠ antá natascuja. 3 Caj li ̠puntzú taxt upá a̠má chixcú ma̠x cumu ca̠maknaja̠tza hora, y na̠chuná ca̠ucxilhpá makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ na̠ caj chu natá xtalahuilá̠nalh nac plaza y ni ̠tu̠ xtali ̠scujmá̠nalh. 4 Xlá ca̠huánilh: “¡Kahua, huixinín na̠ capimpítit nac quinca̠tuhuá̠n y antá cascújtit, ni ̠tu̠ capuhuántit aquit nacca̠ma̠xqui ̠yá̠n mintaskahucán hua̠ntu̠ lakchá̠n!” Pus xlacán na̠ táalh tascuja. 5 Amá patrón taca̠xpá ma̠x cumu tastúnut y acali ̠stá̠n chú na̠ ampá cumu ca̠maktutu hora, y na̠chuná ca̠qui ̠
San Mateo 20
62
putzapá xtasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ natascuja nac xca̠tuhuá̠n. 6 Acxni ̠ chú lak cha̠mpá ca̠makquitzis hora la̠ta aya ko̠tanu̠ ko̠y xla̠ ampá nac plaza y na̠chuna li ̠túm ca̠ucxilhpá maka pitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ caj chunatá xtahuilá̠nalh y ni ̠tu̠ xtali ̠s cujmá̠nalh. Xlá ca̠huánilh: “¿Túcu la̠ntamá xpa̠lacata caj luu chunatá lahuilátit tantacú y ni ̠tu̠ lis̠ cujpá̠tit?” 7 Xlacán takalhtín ̠ alh: “Porque eé quilhtamacú ni ̠ti ̠ quinca̠ma̠xqui ̠ ni ̠tán li ̠tascújut.” Amá patrón chiné ca̠huánilh: “Cumu para luu xlic̠ a̠na scujputuná̠tit la̠lih̠ uán capimpítit nac quinca̠tuhuá̠n la̠qui ̠ antá nas cujá̠tit, y ni ̠tu̠ capuhuántit porque aquit nacca̠ma̠skahui ̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lakcha̠ná̠n milit̠ ascujutcán.” 8 ’Acxni ̠ chú aya ca̠pucsuanko̠l h, a̠má patrón chiné huánilh hua̠nti ̠ xca̠ma̠maktakalhni ̠y xtasa̠cuá̠n: “La̠lih̠ uán caca̠tasani quintasa̠ cuá̠n y caca̠ma̠skahui, pero pu̠ lh huá caca̠ma̠skahui hua̠nti ̠ a̠huatá tachini ̠t la̠qui ̠ chú a̠huatá naca̠ ma̠skahui ̠ya hua̠nti ̠ aya tantacuá tascujmá̠nalh.” 9 Acxni ̠ tatala catzúhui ̠lh a̠máko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ xtatzucuni ̠t tascuja ma̠x cumu a las cinco de la tarde pus la̠ta cha̠tunu tasa̠cuá̠n tzúculh tamaklhti ̠nán akatunu denario tumi ̠n hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠skahuim ̠ á̠ calh tantacú xlacata. 10 Y chi ̠nchú acxni ̠ xaa̠huatiyá tzúculh tatalaca tzuhui ̠y a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ tzi ̠saj tuncán xtatzucuni ̠t tascuja xlacán tzúculh talacpuhuán pi ̠ ma̠x a̠tzinú luu lhu̠ hua naca̠ ma̠xqui ̠cán xtaskahucán, pero ni ̠tu̠ ca̠ma̠lih̠ uaquin̠ ícalh huata na̠ chunatiyá akatunu denario
ca̠ma̠xquíc̠ alh xtaskahucán. chú xlacán tamaklhtin̠ an ko̠lh taúcxilhli pi ̠ na̠ chunatiyá, tzúculh talim ̠ a̠aklhu̠ hui ̠y xpat roncán. 12 Chiné tahuánilh: “Uma̠ko̠lh makapitzí ̠n hua̠nti ̠ a̠huatá tachilh y caj xma̠n aktum hora táscujli, ¿túcu chú xpa̠la cata na̠ chunatiyá ca̠ma̠skahuí ̠pa̠t cumu lá̠ aquinín quila̠ma̠skahui ̠ ma̠náhu ma̠squi aquinín tantacú xacakstip̠ u̠anin̠ it̠ áhu chichiní, la̠n ckalhpu̠tí h ̠ u y na̠ luu la̠n clhca̠cui?” 13 Amá patrón chiné kálhti ̠lh cha̠tum tasa̠cua hua̠nti ̠ luu xma̠aklhu̠ hui ̠ma: “Amigo, aquit ni ̠tu̠ cakskahuimaklhti ̠má̠n mintaskahu. ¿Lácu pi ̠ niaj pa̠s taca pi ̠ huatiyá aktum denario cta̠laca̠xlani ̠tán nacma̠skahui ̠yá̠n? ¿Túcu chi ̠nchú luu huanípa̠t la̠ta aklhu̠ hua̠t námpa̠t? 14 Pus huata mejor caj cachipatá mintumi ̠n y capittá nac mínchic. Porque aquit na̠chuná cca̠ma̠skahui ̠ putún u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ a̠huatá tachilh chuná cumu la̠ huix cma̠skahuin̠ i ̠tán. 15 ¿Lácu huix lacpuhuana pi ̠ ni ̠lay cli ̠tla huay quintumi ̠n hua̠ntu̠ aquit tla̠n clacpuhuán? ¿Osuchí huá quilis̠ i ̠ tzin̠ iya caj quilakcatzaniya cumu aquit tla̠n cca̠catzi ̠niy cristianos?” 16 ’Aquit lacat ancs cca̠ hua niyá̠n pi ̠ chuná naquit̠ axtuy nac xlacatín̠ Dios, lhu̠ hua hua̠nti ̠ la̠nchú tamacapu̠ lamá̠nalh huata acali ̠stá̠n xlacán a̠huatá tamaca sta̠lamá̠nalh nahuán, y lhu̠ hua hua̠nti ̠ la̠nchú a̠huatá taquit̠ axt u má̠nalh, a̠má quilhtamacú huata xlacán luu tamacapu̠ lamá̠nalh nahuán. 11 Acxni ̠
63
San Mateo 20 Jesús li ̠chuhui ̠namparay pi ̠ namakni ̠cán
(Marcos 10.32‑34; Lucas 18.31‑34)
17 Acxni ̠ Jesús
aya xtla̠huama nac tiji xama nac Jerusalén xlá tunuj cá̠le̠lh xdiscípulos tzinú lakamákat y chiné ca̠huánilh: 18 —Huixinín catziy ̠ á̠tit pi ̠ ama̠ náhu nac Jerusalén; pus na̠ luu cacatzí ̠tit pi ̠ antá aquit naquinchi pacán naquimacama̠st a̠cán nac xlacati ̠ncán xanapuxcun cura xa̠huá xma̠kalhtahuake̠nacán judíos y chuná chú natalil̠acchuhui ̠nán la̠ta lácu naquimakni ̠cán. 19 Acali ̠stá̠n chú xlacán naquintamacama̠st a̠paray nac xlacati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ uú tama̠peksi ̠nán hua̠nti ̠ tata peksi ̠y nac Roma y ni ̠ judíos, huata chú xlacán la̠n naquintalik̠ ama̠nán, naquintahuili ̠niy y hasta naquin tapekextokohuacay nac cruz; pero ma̠squi chuná caj xliaktutu quilhta macú aquit naclacastacuanamparay nac ca̠li ̠ní ̠n.
Xtzí Santiago y Juan li ̠squiniy Jesús catlahuánilh aktum li ̠tlá̠n 20 Huata
(Marcos 10.35‑45)
na̠ acxnitiyá chú a̠má quilhtamacú xpusca̠t Zebedeo ca̠ta̠ talacatzúhui ̠lh antanícu xyá Jesús a̠má cha̠tiy xlakahuasán hua̠nti ̠ xca̠huanicán Santiago y Juan. Xlá lakatatzokóstalh nac xlacatí ̠n la̠qui ̠ nasquiniy aktum lanca li ̠tlá̠n. 21 Jesús kalhásquilh: —¿Túcu huix lacasquina xactlá hualh caj hua̠ntu̠ milacata? Xlá chiné huánilh: —Catlahua aktum lanca li ̠tlá̠n, acxni ̠ huix natzucuya ma̠peksin̠ ana
cumu la̠ lanca rey, xtáhui cha̠tum quinkahuasa nac mimpekstácat y cha̠tum nac mimpekxuqui la̠qui ̠ lac xtum natata̠ma̠peksin̠ aná̠n. 22 Huata Jesús chiné kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para tzinú catzi ̠ya hua̠ntu̠ ca̠ta̠squímpa̠t mincamán. ¿Lácu pi ̠ tla̠n huixinín nata̠yaniyá̠tit nac a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti ̠y? Xlacán takalhtín̠ alh: —Clacpuhuaná̠hu pi ̠ ma̠x tla̠n nacta̠yaniyá̠hu. 23 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ tla̠n nata̠yaniyá̠tit porque huixinín juerza antá pim pá̠tit ti ̠taxtuniyá̠tit eé tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti ̠y; pero hua̠nchú la̠ta huixinín lacasquiná̠tit nacca̠ ma̠xqui ̠yá̠n milactahui ̠lhcán nac quimpa̠xtú̠ n antá nac quimpu̠ ma̠ peksí ̠n la̠qui ̠ natahuilayá̠tit cha̠tunu pa̠xtu̠tu, pus aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ que̠cstu ccatzi ̠y xlacata nacca̠ma̠xqui ̠yá̠n, huata huá xlá catzi ̠y Quintla̠t hua̠nti ̠ xlá ca̠lac sacni ̠t naca̠ma̠xqui ̠y. 24 Acxni ̠ chú a̠ma̠ko̠lh xa̠kalha cá̠hu xta̠discípuloscán takáxmatli hua̠ntu̠ xlacá̠n xtasquimá̠nalh huata mejor caj tasit̠ zín̠ ilh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy li ̠nata̠lán. 25 Pero Jesús ca̠tasánilh y chiné ca̠huánilh: —Huixinín catziy̠ á̠tit xlacata pi ̠ hua̠nti ̠ tapuxcún nac aktum ca̠chiquí ̠n xlacán antá tama̠pek si ̠nán ca̠ta cumu la̠mpara huá xpu̠chinacán hua̠ntu̠ antá anán, y hua̠nchú ti ̠ laclanca lactalip̠ a̠hu ma̠peksin̠ aní ̠n xlacán luu tlihueke tahuili ̠y xlim ̠ a̠peksi ̠ncán. 26 Pero hua̠ntu̠ milacatacán ni ̠chuná cati quit̠ áxtulh. Porque hua̠nti ̠ luu
San Mateo 20, 21
64
talip̠ a̠hu li ̠taxtuputún mejor huata caj caca̠lim ̠ acuánilh xa̠makapitzí ̠n y catláhualh hua̠ntu̠ xlacán natalim ̠ a̠ peksi ̠y xcompañeros. 27 Y na̠chuná para taxtuya̠chá cha̠tum la̠ huixinín hua̠nti ̠ ca̠ma̠peksip̠ utún xa̠makapi tzí ̠n xcompañeros xta̠chuná cumu lá xapuxcu, huata xlá luu mini ̠niy nalit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua hua̠nti ̠ na̠ caj nakalhakaxmatni ̠nán hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠peksi ̠cán. 28 Xta̠chuná cumu la̠ aquit Xatalacsacni Chixcú ni ̠ huá clakmini ̠t nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ caj naquilim ̠ acuanicán, huata huá clakmini ̠t la̠qui ̠ chuná nacca̠li ̠ macuaniy xa̠makapitzí ̠n, y na̠chuna li ̠túm la̠qui ̠ aquit nacmacama̠sta̠y quilatáma̠t xpa̠lacata pi ̠ tla̠n nacca̠ pa̠lakaxoko̠nún xlatama̠tcán lhu̠ hua cristianos.
Jesús ca̠ma̠tla̠nti ̠y cha̠tiy lakaxo̠kó̠n lacchixcuhuí ̠n (Marcos 10.46‑52; Lucas 18.35‑43)
29 Acxni ̠ aya
xtacha̠ni ̠t nac xaca̠chiquí ̠n Jericó y aya xtatip̠ un taxtumá̠nalh luu lhu̠hua cristianos tasta̠lánilh Jesús. 30 Y antá luu nac xquilhpá̠n tiji xtahuilá̠nalh cha̠tiy lakaxo̠ko. Acxni ̠ u̠ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n takáxmatli pi ̠ hua̠ Jesús xtit̠ axtuma xlacán chiné taquilhánilh: —¡Quimpu̠chinacán Jesús, huix xlit̠ alakapasni rey David, luu cat lahua li ̠tlá̠n caquila̠lakalhamáhu! 31 Makapitzí ̠n cristianos talaca quílhni ̠lh la̠qui ̠ cacs catatáhui y ni ̠ ma̠rí cataakaxculínilh, pero xlacán ni ̠ cuentaj tatláhualh hua̠ntu̠ xca̠ huanimá̠calh huata li ̠huaca palha tzúculh taquilhaniy Jesús: —¡Jesús xlit̠ alakapasni rey David, catlahua li ̠tlá̠n caquila̠lakalhamáhu!
32 Jesús
tachókolh y ca̠tasánilh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy lakaxo̠kó̠n lacchix cuhuí ̠n y chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu lacasquiná̠tit aquit nactla huay caj mimpa̠lacatacán? 33 Xlacán takalhtín ̠ alh: —Quimpu̠chinacán, aquinín clacasquiná̠hu pi ̠ na̠ tla̠n xaclacahua̠nanáhu. 34 Jesús luu xlic̠ a̠na ca̠lakalhá malh y caj la̠ta ca̠lil̠acachípalh xmacán nac xlakastapucán acxni tiyá chú luu li ̠huana̠ cá̠xlalh xlakastapucán y tla̠n talacahuá̠nalh. Acali ̠stá̠n chú xlacán na̠ tasta̠lánilh Jesús.
Jesús chá̠n nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén
21
(Marcos 11.1‑11; Lucas 19.28‑40; Juan 12.12‑19)
Acxni ̠ chú aya xtacha̠ má̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén, pu̠ lh antá tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Betfagé, y antá chú tamakxtekke̠lh nac aktum ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Cerro de los Olivos. Acxni ̠ chú antá xtahuila̠nanchá, Jesús ca̠má ca̠lh cha̠tiy xdiscípulos 2 y chiné ca̠huánilh: —La̠lih̠ uán capimpítit nac a̠má actzu ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ a̠tasiyu ya̠chá y antá nama̠noklhuyá̠tit pi ̠ chiy̠ a̠huacani ̠t tantum xatzí burro nac xtanquilhtí ̠n chiqui, y na̠ antá chú ta̠láyaj nahuán cskata a̠má burro. Pus huixinín la̠lih̠ uán naxcu tá̠tit tamá burro y nalit̠ aná̠tit antá la̠ u̠cuí. 3 Y para tícu naca̠huaniyá̠n: “¿Túcu li ̠layá̠tit xcutá̠tit?”, huixinín cahuanítit pi ̠ Mimpu̠chinacán mac lacasquimputún, pero palaj tuncán napu̠spitparay.
65
San Mateo 21
4 Huá
u̠ má chuná líl̠ alh la̠qui ̠ chuná hua̠k li ̠kantáxtulh hua̠ntu̠ títzokli cha̠tum profeta nac xlibro antanícu chiné huán: 5 Cahuanítit xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xaca̠ chiquí ̠n Jerusalén: “Caucxílhtit mireycán porque la̠nchú ca̠lakmimá̠n, pero xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para tzinú xlá lanca maklhcatzi ̠cán, y na̠ ni ̠para lacata̠qui ̠nán, porque caj tantum actzu burro pu̠ mima, xlic̠ a̠na pi ̠ huá pu̠ mima tantum burro cskata tantum xatzí burro hua̠ntu̠ ma̠cuca̠ni ̠cán.” 6 Ama̠ko̠lh discípulos táalh y chuná xlacán tatláhualh hua̠ntu̠ xca̠hua nini ̠t Jesús. 7 Caj li ̠puntzú talím ̠ ilh a̠má xatzí burro xa̠huá cskata; acxni ̠ chú talik̠ e̠tlapánilh clhaka̠tcán Jesús ke̠táhui. 8 Luu lhu̠hua cristianos xta mini ̠t tapa̠xtoka y makapitzí ̠n hasta tzúculh tatarami ̠y clhaka̠tcán nac tiji, y makapitzí ̠n xtaca̠má̠nalh xmak xpi ̠ní ̠n quihui y na̠ tatarámi ̠lh nac tiji. 9 Xlih ̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ xtapu̠la má̠nalh xa̠huá hua̠nti ̠ xtasta̠lamá̠nalh chiné tzúculh tama̠ca̠tasi ̠y: —¡Cama̠xquíh̠ u cá̠cni ̠t eé xlit̠ a lakapasni xamaká̠n rey David! ¡Calakachixcuhuíh̠ u Dios caj xpa̠la cata hua̠ntu̠ xlá tlahuama! 10 Acxni ̠ Jesús tanu̠chá nac Jerusalén lhu̠hua cristianos tzúculh talaklhpe̠ cuán y tzúculh tala̠kalhasquín: —¿Tícu u̠ má chixcú hua̠nti ̠ chilh la̠nchú? 11 Makapitzí ̠n crist ianos chiné xtakalhtí ̠nán: —Huá eé profeta Jesús hua̠nti ̠ xalac Nazaret cxmunicipio Galilea.
Jesús ca̠tlakaxtuy sta̠naní ̠n nac lanca pu̠ siculan (Marcos 11.15‑19; Lucas 19.45‑48; Juan 2.13‑22)
12 Acali ̠stá̠n
chú Jesús tanu̠chá nac lanca xpu̠siculan Dios y acxni ̠ xlá úcxilhli pi ̠ xtzamacán tzú culh ca̠pu̠tlakaxtuy hua̠nti ̠ antá xtasta̠namá̠nalh chu hua̠nti ̠ xta tama̠huanamá̠nalh nac pu̠siculan. Ca̠ma̠kpu̠spítnilh xmesajcán hua̠nti ̠ xtalakpalim ̠ á̠nalh xtumi ̠ncán cris tianos, y na̠chuná ca̠tlahuánilh csillajcán hua̠nti ̠ xtasta̠má̠nalh pa lomas. 13 Acxni ̠ chuná ca̠tlahuako̠lh chiné ca̠huánilh: —Nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chiné huán lacatum: “Umá quínchic luu caj huá nalim ̠ a̠xtucán pi ̠ antá naquinkalhtahuakanicán”; pero huata huixinín aya li ̠ma̠xtunit̠ átit cumu la̠ xpu̠tatzeknicán kalha̠naní ̠n. 14 Antá chú nac pu̠siculan tuncán tzúculh talaktalacatzuhui ̠y antaní xyá Jesús makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtalakaxo̠kó̠n, chu hua̠nti ̠ xtalaclu̠ntu̠ huanani ̠t la̠qui ̠ Jesús naca̠ma̠tla̠nti ̠y, y xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠k ca̠ma̠tlá̠nti ̠lh. 15 Huá chú eé xtascújut hua̠ntu̠ tláhualh Jesús acxni ̠ taúcxilhli xanapuxcún cura xa̠huá xma̠kalhtahuake̠nacán judíos, y na̠chuná chú xtakaxmata la̠ta lácu lactzu camán xtama̠ca̠ tasim ̠ á̠nalh nac pu̠siculan y chiné xtahuán: “¡Cama̠xquíh̠ u cá̠cni ̠t eé xlit̠ alakapasni xamaká̠n rey David hua̠nti ̠ mini ̠t la̠nchú!”, a̠ma̠ko̠lh lac chixcuhuí ̠n ni ̠para tzinú tama̠tlá̠nti ̠lh y luu li ̠pe̠cua la̠ta tasít̠ zi ̠lh. 16 Pus huá xpa̠lacata talil̠ákmilh Jesús y chiné tahuánilh:
66
San Mateo 21 —¡Kahua! ¿Lácu pi ̠ ni ̠ kaxpátpa̠t hua̠ntu̠ u̠ ma̠ko̠lh lactzu camán taquilhuamá̠nalh? Jesús ca̠kálhti ̠lh: —¡Pero lácu chú ni ̠ nackaxmata, pus ckaxmatma! Pero lácu pi ̠ nia̠ li ̠kalhtahuakayá̠tit huixinín hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xtachuhuí ̠n Dios nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huán: Huix chuná ca̠ma̠xquin̠ i ̠ta tala capa̠stacni hua̠nti ̠ cajcu lactzu camán xa̠huá hua̠nti ̠ tatziqui ̠ycú, la̠qui ̠ xlacán tla̠n nataliq̠ uilhtlin̠ iyá̠n kampa̠tum li ̠lakáti ̠t taquilhtlí ̠n hua̠ntu̠ natalil̠akachixcuhui ̠yá̠n. 17 Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh xlá ca̠akxtekyá̠hualh y antá alh nac aktum ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Betania, antá chú laktuncuhuichá a̠má tzi ̠sní.
Jesús ma̠sca̠cay akatum xaquihui higo hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ xkalhi ̠y xtahuácat (Marcos 11.12‑14, 20‑26)
18 Li ̠cha̠lí
luu lacatzi ̠sa acxni ̠ Jesús xama̠pá nac Jerusalén xlá tzúculh tzincsa. 19 Juerza lakamákat tzinú la̠ta nac tiji úcxilhli pi ̠ xya̠chá akatum xaquihui higo xlá la̠lih̠ uán laktalacatzúhui ̠lh pero ni ̠tu̠cu mac lánilh xtahuácat a̠má quihui huata caj xma̠nhuá xapalhma ke̠tum xta̠ya. Jesús chiné huánilh: —¡Aquit clacasquín pi ̠ niajpara maktum catitahuácalh mintahuácat! Acxni ̠ chuná huaniko̠lh a̠má quihui tuncán sca̠cli. 20 Acxni ̠ xdiscípulos taúcxilhli hua̠ntu̠ xlá
tláhualh luu xlic̠ a̠na cacs talil̠a cáhua y chiné takalhásquilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿lácu la̠ a̠má tlahua xlacata pi ̠ tuncán sca̠cli a̠má xaquihui higo hua̠ntu̠ lacaquilhni? 21 Jesús ca̠huánilh: —Aquit xlic̠ a̠na lacatancs cca̠hua niyá̠n pi ̠ para huixinín xlic̠ a̠na luu xlip̠ a̠huántit Dios y ni ̠ akatiyuj xlátit para xlacpuhuántit pi ̠ túcu ni ̠lay tlahuay Dios nac milatama̠tcán, pus ni ̠ caj xma̠nhuá xtlahuátit hua̠ntu̠ la̠nchú ctlahuanini ̠t eé xaquihui higo huata hasta na̠ tla̠n xuanítit a̠má ke̠stí ̠n: “Catake̠nu antá la̠ huila y antá capit taju̠ya nac pupunú”, luu xlic̠ a̠na pi ̠ chuná xquit̠ áxtulh. 22 Y la̠tachá túcu huixinín nasquiniyá̠tit Dios acxni ̠ natlahuayá̠tit oración, luu lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠k namaklhtin̠ aná̠tit cumu para luu xlic̠ a̠na li ̠pa̠huaná̠tit.
Jesús kalhi ̠y lanca li ̠ma̠peksí ̠n (Marcos 11.27‑33; Lucas 20.1‑8)
23 Jesús
tanu̠parachá nac lanca xpu̠siculan Dios nac Jerusalén y acxni ̠ xlá xca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ma cristianos talaktalacatzúhui ̠lh makapitzí ̠n xanapuxcún cura xa̠huá lakko̠lutzi ̠nni judíos hua̠nti ̠ xtama̠ peksi ̠nán; y chiné takalhásquilh: —Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huix tlahua uú nac pu̠siculan acxni ̠ ca̠pu̠tlakaxtu ko̠ya sta̠naní ̠n, ¿tícu ma̠xquin̠ i ̠tán li ̠ma̠peksí ̠n chuná natlahuaya? 24 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —Aquit na̠ ckalhi ̠y aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ cca̠kalhasquim putuná̠n, pus para huixinín tancs naquila̠kalhtiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ nacca̠ kalhasquiná̠n pus na̠chuná chú aquit nacca̠huaniyá̠n tícu quima̠x
67
San Mateo 21
qui ̠ni ̠t li ̠ma̠peksí ̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ctlahuay. 25 Pus caquila̠ huaníhu, ¿tícu li ̠ma̠péksi ̠lh Juan Bautista xlacata naca̠akmunuy cristianos? ¿Pi ̠ huá Dios, osuchí huá lacchixcuhuí ̠n? Xlacán ni ̠naj tuncán takalhtí ̠ nalh, huata caj sacstucán tzúculh tala̠huaniy: —Para nahuaniyá̠hu pi ̠ huá Dios tilim ̠ a̠péksi ̠lh, pus huata xlá naquin ca̠huaniyá̠n: “¿Túcu xpa̠lacata chi ̠nchú ni ̠ li ̠ca̠najlanítit?” 26 Y para nahuaniyá̠hu pi ̠ huá lacchixcuhuí ̠n titalim ̠ a̠péksi ̠lh, na̠nip̠ ara chuná ni ̠lay, porque luu xlic̠ a̠na la̠n nata sit̠ zi ̠y xlil̠hu̠ hua cristianos caj huá tuncán caca̠lip̠ e̠cuaníhu, porque xlih̠ ua̠k catzi ̠cán y ca̠najlacán pi ̠ Juan huá xlic̠ huhuin̠ ama xtachu huí ̠n Dios. 27 Huata chiné tahuánilh Jesús: —Aquinín ni ̠ ccatziy̠ á̠hu tícu li ̠ma̠ péksi ̠lh xlacata naakmunu̠ nún. Jesús na̠ chiné ca̠huánilh: —Pus na̠nipara aquit cacti ca̠huanín tícu quima̠xqui ̠ni ̠t li ̠ma̠peksí ̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ cca̠tlahuay.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tiy lakahuasán 28 Jesús
chiné ca̠huanipá: —Na̠ cakaxpatparátit huixinín eé aktumli ̠túm takalhchuhuí ̠n: Maktum quilhtamacú xuí cha̠tum chixcú xlá xtahuilá̠nalh cha̠tiy xlakahuasán. Y maktum quilh tamacú chiné huánilh cha̠tum: “Ta̠ta, la̠lih̠ uán capimpi scuja nac quinca̠tuhua̠ncán antanícu la̠n laccha̠tahuacama uvas.” 29 Amá kahuasa kalhtín̠ alh: “¡Oh que, ni ̠ camputún!” Pero acali ̠stá̠n lacapá̠s
tacli pi ̠ ni ̠tlá̠n la̠ kálhti ̠lh xtla̠t y alh scuja nac ca̠tuhuá̠n. 30 Acali ̠stá̠n chú a̠má ko̠lutzí ̠n huanipá cha̠tumli ̠túm xkahuasa xlacata pi ̠ na̠ caalh scuja. Amá kahuasa kalhtín̠ alh: “¡Oh, ni ̠tu̠ capúhuanti papá, aquit xlá nacán scuja!” Pero ma̠squi chuná huá, huata xlá ni ̠ alh. 31 Acali ̠stá̠n chú Jesús ca̠kalhás quilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —¿Xatícu huixinín lacpuhuaná̠tit la̠ta xlic̠ ha̠tiycán a̠ma̠ko̠lh laka huasán tláhualh hua̠ntu̠ xlacasquín nali ̠scujcán a̠má ko̠lutzí ̠n? Cristianos takalhtín̠ alh: —Hua̠nti ̠ pu̠ lh huanícalh caalh scuja. Jesús chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na pi ̠ chuná chú qui ̠ taxtuma nac milatama̠tcán, porque aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ huata huá hua̠nti ̠ huixinín ni ̠tu̠ ca̠liucxilhá̠tit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh xma̠lakaxoke̠naní ̠n impuestos xa̠huá tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ caj xala kahuitiní ̠n lacpusca̠tní ̠n, lacatancs pi ̠ pu̠ lh huá natatanuya̠chá nac xta péksi ̠t Dios y ni ̠xachuná huixinín. 32 Porque quil̠achi Juan Bautista nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ naca̠huaniyá̠n la̠ta lácu huixinín nalatapa̠yá̠tit uú nac ca̠quilhtamacú, pero ma̠squi chuná huixinín ni ̠ ca̠naj lanítit xtachuhuí ̠n. Pero hua̠nchú ti ̠ takáxmatli xtachuhuí ̠n y talak páli ̠lh xali ̠xcájnit xlatama̠tcán pus huá tama̠ko̠lh xma̠lakaxoke̠naní ̠n impuestos xa̠huá hua̠nti ̠ aya xta laktzanka̠ta̠yani ̠t lacchaján. Ma̠squi huixinín na̠ ucxílhtit la̠ta lácu xlacán xtalip̠ uhuamá̠nalh xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán y xtalakpalim ̠ á̠nalh xlatama̠tcán huixinín ni ̠para tzinú
68
San Mateo 21 lakpalí ̠tit xali ̠xcájnit mintalacapa̠s tacnicán xlacata na̠ naca̠najlaniyá̠tit. Xatakalhchuhuí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ xalacuán tasa̠cuá̠n (Marcos 12.1‑12; Lucas 20.9‑19)
33 ’Na̠
cakaxpatparátit eé aktum li ̠túm takalhchuhuí ̠n: Maktum quilhtamacú cha̠tum chixcú xpu̠ chiná aktum lanca pú̠cuxtu chalh nac xca̠tuhuá̠n lhu̠ hua xalic̠ hánat uvas. Luu li ̠huana̠ stilimpácalh, antá lacatzú tláhualh aktum xpu̠ chitni hua̠ntu̠ napu̠lakchita xuvas acxni ̠ nacha̠y, y acali ̠stá̠n tláhualh aktum lanca torre la̠qui ̠ antá tla̠n namaktakalhko̠y xlil̠anca xta chaná̠n. Acxni ̠ chú luu li ̠huana̠ li ̠scujko̠lh xlá ca̠ma̠cuentájli ̠lh makapitzí ̠n tasa̠cuá̠n a̠má lanca xta chaná̠n, porque xlá alh mákat nac a̠lacatunu ca̠chiquí ̠n. 34 Acxni ̠ chú lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta tzúculh cha̠y xuvas, a̠má xpu̠chiná pú̠cuxtu ca̠máca̠lh makapitzí ̠n li ̠tum xta sa̠cuá̠n la̠qui ̠ nataán tatiyay a̠má xatachitni uvas hua̠ntu̠ xlakchá̠n porque chuná xca̠ta̠laca̠xlani ̠t. 35 Pero a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ xtapu̠scujmá̠nalh a̠má pú̠cuxtu tachípalh cha̠tum y la̠n tahuilí ̠ nilh, cha̠tum makníc̠ alh y cha̠tum la̠n taliactálalh chíhuix. 36 Hua̠nti ̠ xpu̠chiná a̠má tachaná̠n xlá ca̠ma ca̠mpá tlak lhu̠ hua xtasa̠cuá̠n pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ lacuán tasa̠cuá̠n na̠chuná tatlahuachá cumu la̠ xca̠t lahuacani ̠t makapitzí ̠n. 37 ’Huata mejor chú ma̠n máca̠lh xkahuasa, porque xlá chiné xlacpu huán: “Cumu para huá quinkahuasa nacmacá̠n ma̠x juerza natalaca puhuaniy y natakalhakaxmata
hua̠ntu̠ naca̠huaniy.” 38 Pero acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n taúcxilhli pi ̠ huá xkahuasa xpu̠chiná a̠má pú̠cuxtu, xlacán chiné tzúculh tala̠huaniy: “Cha̠catzi ̠ya pi ̠ huá eé kahuasa hua̠nti ̠ namakamaklhti ̠nán pu̠tum u̠ má hua̠ntu̠ aquinín li ̠scujma̠ náhu, huata mejor camakní h̠ u la̠qui ̠ aquinín naquinca̠tamakxtekniko̠yá̠n u̠ má pú̠cuxtu.” 39 La̠lih̠ uán huakaj tachípalh, mákat nac xquilhapá̠n pú̠cuxtu tatamácxtulh y antá tamákni ̠lh. 40 ’Chi ̠nchú acxni ̠ namín xpu̠chiná pú̠cuxtu, ¿túcu huixinín lacpuhua ná̠tit naca̠tlahuaniy a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtapuhua̠ncán? 41 La̠ta xlil̠ hu̠ hua cristianos takálhti ̠lh: —Pus aquinín clacpuhuaná̠hu pi ̠ ni ̠ catica̠ta̠lakapútzalh y naca̠ makni ̠ko̠y a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtapuhua̠ncán, y tunu hua̠nti ̠ naca̠ma̠cuentajli ̠y xpu̠cuxtu hua̠nti ̠ tla̠n xtapuhua̠ncán tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ natamacama̠sta̠y xatachitni uvas acxni ̠ natzucuy cha̠y. 42 Y Jesús chiné ca̠huánilh: —Huixinín ma̠x aya li ̠kalhtahua kanit̠ átit xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka lacatum chiné huán: Amá lanca chíhuix hua̠ntu̠ tita lakmákalh tzapsnaní ̠n porque titalacpúhua pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán, huata la̠nchú huá luu li ̠ma cuama porque huá ani ̠t li ̠jaxko̠y la̠ta xlil̠anca chiqui. Pero huá Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ laclhca̠ni ̠t xlacata chuná naquit̠ axtuy, la̠qui ̠ aquinín caj cacs nalil̠aca huaná̠hu la̠ta túcu tlahuani ̠t.
69
San Mateo 21, 22
43 Pus
huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ a̠má mimpu̠tahui ̠lhcán hua̠ntu̠ Dios xca̠ca̠xtlahuanini ̠tán y xca̠li ̠ kalhi ̠má̠n, naca̠maklhtic̠ aná̠tit la̠qui ̠ huá chú naca̠ma̠xqui ̠cán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠chuná talic̠ atzi ̠y cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtapuhua̠ncán y xa̠huachí la̠qui ̠ xlacán natamacama̠sta̠y nac xlacatí ̠n Dios hua̠ntu̠ tali ̠scujni ̠t. 44 ¡Ah! Y hua̠nchú xpa̠lacata a̠má chíhuix, pus cca̠huaniputuná̠n pi ̠ para cha̠tum chixcú naliakchekxnín, pus luu maktum pi ̠ nalactucxta huilay, y chi ̠nchú para huata huá chíhuix xatícu naactama̠ya̠chi luu xlic̠ a̠na pi ̠ ámaj lakchitami ̠y y cumu la̠ pokxni natlahuako̠y. 45 Acxni ̠ takaxmatko̠lh eé takalhchuhuí ̠n hua̠ntu̠ Jesús xli ̠ chuhuin̠ ama, a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun cura xa̠huá fariseos tacátzi ̠lh pi ̠ caj xpa̠lacatacán ma̠squi chuná xlá xlic̠ huhuin̠ ani ̠t. 46 Xlacán xtachi ̠ le̠mputún Jesús pero ni ̠ juerza tatlahuánilh porque xtape̠cuaniy la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos cumu luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtaca̠najlay pi ̠ xli ̠ ca̠na Jesús huá xlic̠ huhuin̠ ama xtachuhuí ̠n Dios.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum rey hua̠nti ̠ xma̠makaxtokma xkahuasa pero ni ̠ talákmilh xtaputza
22
(Lucas 14.15‑24)
Jesús tzucupaj ca̠lit̠ a̠ kalhchuhui ̠nán túnuj takalhchuhuí ̠n y chiné ca̠huánilh: 2 —Amá xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠lacatzuqui ̠ma uú nac ca̠quilh tamacú luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum rey hua̠nti ̠ tlá hualh aktum pu̠pa̠xcua porque
xma̠makaxtokma xkahuasa. 3 Xlá ca̠máca̠lh makapitzí ̠n xtasa̠cuá̠n xlacata nataán tahuaniy hua̠nti ̠ xca̠putzacani ̠t xlacata pi ̠ catamilhá nac pu̠pa̠xcua porque aya xámaj tamakaxtoka xkahuasa. Pero huata a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠ putzacani ̠t natamakpa̠xcuajnán ni ̠ tamimpútulh. 4 Pero cumu a̠má rey luu xca̠lip̠ a̠huán xlá ca̠ma ca̠mpá tunujli ̠túm xlacscujni xlacata chiné naca̠huanicán: “Caca̠huanítit tama̠ko̠lh quintaputza xlacata pi ̠ catatláhualh li ̠tlá̠n la̠lih̠ uán caquin talákmilh porque aya accha̠ná la̠ta huí tahuá uú nac pu̠tamakaxtokni. Aquit aya cca̠makni ̠ni ̠t quihuá̠cax chu xalakkón quintakalhí ̠n, y xa̠huachí aya li ̠huana̠ ca̠xtla huacani ̠t xalacuán tahuá.” 5 Pero ma̠squi chuná ca̠huanícalh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠putzacani ̠t ni ̠ takalhachixcúhui ̠lh y ni ̠ táalh nac pu̠pa̠xcua. Cha̠tum alh nac xca̠tuhuá̠n y cha̠tumli ̠túm alh nac xpu̠stá̠n. 6 Y makapitzí ̠n caj tali ̠ sít̠ zi ̠lh la̠ta xca̠lakalatla̠huancán, huata huakaj tachipachá xlacscujni rey, la̠n tahuilín̠ ilh, makapitzí ̠n hasta ca̠makníc̠ alh. 7 Acxni ̠ chú a̠má rey cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xca̠tlahua nicani ̠t xtasa̠cuá̠n xlá luu li ̠pe̠cua la̠ta sí ̠tzi ̠lh y ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh makapi tzí ̠n tropa xlacata pi ̠ caca̠makníc̠ alh a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit lacchixcuhuí ̠n y na̠ caca̠lhcuyunícalh xca̠chi qui ̠ncán. 8 Acali ̠stá̠n chú ca̠huánilh xa̠makapitzí ̠n xtasa̠cuá̠n: “Chú luu xaaccha̠ná huila̠náhu xla cata natamakaxtoka quinkahuasa y napa̠xcuajnaná̠hu, porque aya li ̠huana̠ ca̠ca̠xya̠huacani ̠t mesa y ca̠xtlahuacani ̠t tahuá; pero huata
70
San Mateo 22 a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ aquit xaclacasquín naquintalakmín hua̠nti ̠ xacca̠pu tzani ̠t xlacán chú niaj ca̠mini ̠niy natamín porque caj xpa̠lacata xali ̠xcájnit xtapuhua̠ncán talil̠ak tzanka̠ta̠yani ̠t. 9 Pus huata mejor capimpítit huixinín nac ca̠tiji ̠ní ̠n xa̠huá nac xlil̠anca ca̠chiquí ̠n, y caca̠huanítit xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ nata̠ tanoklhá̠tit xlacata pi ̠ catámilh nac xpu̠tamakaxtokni quinkahuasa la̠qui ̠ natamakua̠yán.” 10 Ama̠ ko̠lh tasa̠cuá̠n táalh nac ca̠tiji ̠ní ̠n y pu̠tum tama̠ké̠stokli xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlacán tama̠nóklhulh y pa̠tum tanú̠calh nac a̠má chiqui anta nícu xpa̠xcuajnamá̠calh, la̠tachá tícuya̠ cristianos xtamini ̠t hua̠nti ̠ tla̠n xtacatzi ̠ni ̠t chu hasta hua̠nti ̠ xtalaktzanka̠ta̠yani ̠t. 11 ’Acxni ̠ a̠má rey alh ca̠ucxilha hua̠nti ̠ xtamini ̠t nac pu̠pa̠xcua, pero xlá ni ̠para tzinú ma̠tlá̠nti ̠lh acxni ̠ úcxilhli cha̠tum chixcú pi ̠ ni ̠tu̠ clhaka̠ni ̠t a̠má la̠n lháka̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠xquíc̠ alh acxni ̠ tatánu̠ lh nac pu̠tamakaxtokni. 12 Xakátli ̠lh a̠má chixcú y chiné huánilh: “Amigo, ¿túcu xpa̠lacata ni ̠ li ̠lhaka huix a̠má la̠n lháka̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui ̠ cántit acxni ̠ tanu̠chitátit uú nac pu̠tamakaxtokni?” Pero huata a̠má chixcú ni ̠ cátzi ̠lh lácu nakalhti ̠nán y cacs lacáhua. 13 Entonces a̠má rey ca̠huánilh hua̠nti ̠ xtamacascujmá̠ nalh: “La̠lih̠ uán huakaj cachipátit, camacachí ̠tit, na̠ li ̠huana̠ calac chí ̠tit y catamacxtútit nac quilhtí ̠n antanícu luu ca̠pucsua la̠qui ̠ antá natasay y nalacsa̠nán xtatzán caj xpa̠lacata pi ̠ la̠n napa̠ti ̠nán.” 14 Y Jesús chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos:
—Xlic̠ a̠na pi ̠ luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ ca̠tasanicani ̠t xlacata natatanu̠y nac xtapéksi ̠t Dios, pero ni ̠ luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ luu ca̠lacsaccani ̠t. Kalhasquincán Jesús para pi ̠ lakchá̠n lakaxoko̠nuncán (Marcos 12.13‑17; Lucas 20.20‑26)
15 Acali ̠stá̠n
a̠ma̠ko̠lh fariseos luu lacxtum talil̠acchuhuín̠ alh xla cata natakalhasquín Jesús aktum tachuhuí ̠n la̠qui ̠ chicá para túcu ni ̠ tancs nakalhti ̠nán chuná chú huij nahuán hua̠ntu̠ natalim ̠ a̠lacapu̠y. 16 Pus huata xlacán tama̠lakácha̠lh makapitzí ̠n xcompañeroscán chu makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xtata̠ta̠yay rey Herodes. Acxni ̠ xlacán talákcha̠lh chiné takalhásquilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, aquinín ccatziy̠ á̠hu pi ̠ huix xlic̠ a̠na li ̠chu huin̠ ana hua̠ntu̠ talulóktat y ma̠siyuya la̠ta lácu Dios lacas quín natalatama̠y xcamán uú nac ca̠quilhtamacú, xa̠huachí huix ni ̠tícu li ̠quilhpuhuana y huaniya hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuama y ni ̠ huá li ̠lacapina ma̠squi calaksít̠ zi ̠lh, porque huix ni ̠ cuentaj ca̠tlahuaniya la̠ta túcu talim ̠ a̠xtuyá̠n cristianos. 17 Pus clacasquiná̠hu pi ̠ la̠nchú xquila̠huaníhu: ¿Pi ̠ lakchá̠n la̠ta cla kaxoko̠nunima̠náhu a̠má xapuxcu gobierno xalac Roma, osuchí ni ̠ lakchá̠n? 18 Pero cumu Jesús cátzi ̠lh pi ̠ caj chunatá xtalik̠ alhasquimá̠nalh la̠qui ̠ para chuná tla̠n natama̠mokosiy̠ a̠ huay, huata xlá chiné ca̠huánilh: —Akskahuinaní ̠n lacchix cuhuí ̠n huixinín, ¿túcu xpa̠lacata huatiyá chuná quila̠ lacputza̠nanima̠náhu hua̠ntu̠ tla̠n
71
San Mateo 22
naquila̠lim ̠ a̠moosiy̠ a̠huayá̠hu? caquila̠ma̠siyuníhu okxtum tumi ̠n hua̠ntu̠ li ̠lakaxoko̠nuná̠tit acxni ̠ ca̠ma̠ta̠jic̠ aná̠tit xlacata impuestos. Acxni ̠ chú tamá̠xqui ̠lh okxtum tumi ̠n hua̠ntu̠ xuanicán denario, 20 Jesús chiné ca̠kalhásquilh: —¿Tícu u̠ má xlacapú̠ n chu xtacu huiní hua̠ntu̠ talhca̠tahuilani ̠t nac eé tumi ̠n? 21 —Huá tamá xlacapú̠ n lanca ma̠peksi ̠ná gobierno —takalhtín̠ alh xlacán. Jesús ca̠huánilh: —Pus huata huá camacama̠xquí ̠tit gobierno hua̠ntu̠ ma̠peksi ̠y lakchá̠n gobierno; y na̠chuna li ̠túm huá camacama̠xquí ̠tit Dios hua̠ntu̠ lak chá̠n namacama̠xquiy̠ á̠tit. 22 Acxni ̠ xlacán takáxmatli hua̠ntu̠ ca̠huanícalh cacs talacáhua y niaj tacátzi ̠lh lácu natahuaniy Jesús, huata mejor caj taakxtekyá̠hualh y taalhá.
19 Aver,
Kalhasquincán Jesús para talacastacuanán ni ̠n
(Marcos 12.18‑27; Lucas 20.27‑40)
23 Huatiyá
a̠má quilhtamacú makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠huanicán saduceos talákalh antanícu xuilachá Jesús la̠qui ̠ nata ta̠chuhui ̠nán. Porque u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xlacán xtahuán pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na talacastacuanán ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n, pus hua̠ xpa̠lacata chiné talih̠ uánilh: 24 —Ma̠kalhtahuake̠ná, Moisés quinca̠makxteknini ̠tán aktum li ̠ma̠peksí ̠n antanícu huan xla cata pi ̠ para tícu nani ̠y y para huí xpusca̠t hua̠nti ̠ tita̠tamakáxtokli, y
para ni ̠tícu ta̠kálhi ̠lh xcamancán pus para huí chú xta̠lá kahuasa a̠má chixcú, xlá tla̠n nata̠tahuilay xya̠stá la̠qui ̠ chuná huij nahuán xcamán a̠má chixcú hua̠nti ̠ aya ni ̠ni ̠t. 25 Pus maktum quilhtamacú uú nac quilakstip̠ a̠ncán xtahuilá̠ nalh kalhatujún li ̠nata̠lán. Hua̠nti ̠ xapuxcu tamakáxtokli pero ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú ni ̠lh y akxtek mákalh xpusca̠t, y cumu acxni ̠ xla̠tá̠hui ni ̠tu̠ ta̠kálhi ̠lh xcamancán pus hua̠nti ̠ xlic̠ ha̠tiy xta̠lá ta̠tama káxtokli a̠má pusca̠t. 26 Pero a̠má xatajú kahuasa hua̠nti ̠ na̠ ta̠táhui a̠má pusca̠t xlá na̠ ni ̠lh, y na̠chuná akspúlalh xlik̠ alhatutu y pu̠tum talit̠ akátzi ̠lh xlik̠ alhatujuncán hua̠k li ̠nata̠lán y hua̠k táni ̠lh. 27 Y ni ̠ ni ̠maka̠s chú a̠má pusca̠t na̠ ni ̠lh. 28 Pus chú caquila̠huaníhu, chi ̠nchú acxni ̠ natalacastacuanán ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n, ¿xatícu luu nata̠tapeksi ̠y a̠má pusca̠t porque xkalhatutucán hua̠k tatita̠táhui? 29 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na pi ̠ luu mákat aktzan ka̠yá̠tit, porque ni ̠ catziy̠ á̠tit y ni ̠ akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ huaniputún xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok tahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka, y na̠nip̠ ara catziy̠ á̠tit la̠ta lácu kalhi ̠y xli ̠tlihueke Dios. 30 Acxni ̠ natalacas tacuanán ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n, a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xa̠huá lacpusca̠tní ̠n niaj catitatamakáxtokli porque xta̠chuná natalit̠ axtuy cumu la̠ ángeles hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac akapú̠ n. 31 Xa̠huachí huixinín luu mákat aktzanka̠yá̠tit para lacpu huaná̠tit pi ̠ ni ̠ catitalacastacuánalh ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n, porque ni ̠ akata̠k sá̠tit hua̠ntu̠ huaniputún xtachuhuí ̠n
72
San Mateo 22 Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huán: 32 “Aquit a̠má xDios Abraham, xDios Isaac, xa̠huá xDios Jacob.” Antá huamputún pi ̠ hua̠nti ̠ talamá̠nalh xastacná nac ca̠quilhtamacú chu hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t lacxtum lá̠mpara xastacnacú talamá̠nalh, porque Dios ni ̠ huá xDioscán ni ̠n sinoque hua̠nti ̠ talamá̠nalh xastacná. 33 Acxni ̠ xlacán takáxmatli hua̠ntu̠ Jesús ca̠huánilh, luu xlic̠ a̠na tacá̠c ni ̠lh la̠ta xkalhi ̠y xli ̠skalala.
Xatúcuya̠ xli ̠ma̠peksí ̠n Dios a̠tzinú luu quili ̠ma̠kantaxti ̠tcán (Marcos 12.28‑34)
34 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh
fariseos tacá tzi ̠lh pi ̠ cacs ca̠makaquilhuáncalh saduceos acxni ̠ taquil̠áklalh Jesús xlacán la̠lih̠ uán tatamacxtúmi ̠lh. 35 Y acxni ̠ chú luu li ̠huana̠ talil̠ac chuhuin̠ anko̠lh lácu natatlahuay, tamáca̠lh cha̠tum xma̠kalhtahua ke̠nacán judíos antaní xuilachá Jesús la̠qui ̠ xlá nakalhputzay aktum tachuhuí ̠n la̠qui ̠ para túcu nítlán nahuán chuná chú tlán natama̠ lacapu̠y. Xlá chiné kalhásquilh eé tachuhuí ̠n: 36 —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿xaní cuma̠ xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ luu a̠tzinú quilim ̠ a̠kantaxti ̠tcán nac quilatama̠tcán? 37-38 Jesús chiné huánilh: —Hua̠ntu̠ luu milim ̠ a̠kantax ti ̠tcán xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios chiné huán: “Capa̠xqui y calip̠ á̠huanti Mimpu̠chiná Dios xlih̠ ua̠k minacú y xlih̠ ua̠k mili ̠stacni y xlih̠ ua̠k mintalacapa̠stacni.” 39 Y chi ̠nchú xlip̠ u̠ lactiy na̠ a̠huayu xta̠chuná huamputún y chiné huán: “Cala
kalhámanti minta̠cristiano chuná cumu lá me̠cstu lakalhamancana.” 40 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ tilic̠ huhuín̠ alh Moisés xamaká̠n quilhtamacú xa̠huá hua̠ntu̠ titátzokli xalak maká̠n profetas nac xlibrojcán pus huá xtama̠siyuputún xatlá̠n xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, pus huá chú tu̠ aquit caj kampa̠tiy ctlahuani ̠t la̠qui ̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠tit.
Xatícu luu xquilhtzúcut nahuán Cristo acxni ̠ namín (Marcos 12.35‑37; Lucas 20.41‑44)
41 Ama̠ko̠lh
fariseos antacú xtalayá̠nalh, 42 Jesús chiné ca̠kalhásquilh: —Huixinín ma̠x catziy̠ á̠tit, xtla huátit li ̠tlá̠n xquila̠huaníhu, ¿nícu lacpuhuaná̠tit namina̠chá Cristo hua̠nti ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n? Xa̠huachi, ¿tícu xlit̠ alakapasni ámaj huán? Xlacán takalhtín̠ alh: —Aquinín ccatziy̠ á̠hu pi ̠ acxni ̠ xlá nalacachín huá xlit̠ alakapasni xamaká̠n rey David ámaj li ̠taxtuy. 43 Huata Jesús ca̠huanipá: —Pero para xlic̠ a̠na chú chuná cahuá, entonces ¿túcu xpa̠lacata acxni ̠ rey David ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh Espíritu Santo xlá na̠ li ̠ma̠pa̠cúhui ̠lh Xpu̠chiná? Porque lacatum nac Salmos chiné tzokli: 44 Quimpu̠chiná Dios chiné huánilh cha̠tum li ̠túm ti ̠ na̠ Quimpu̠chiná: “Catahuila nac quimpa̠xtú̠ n la̠qui ̠ naquinta̠ma̠peksin̠ ana, hasta caní aquit nacca̠maka tlajako̠y pu̠tum hua̠nti ̠ tasit̠ zin̠ iyá̠n la̠qui ̠ hua̠k natalakachixcuhui ̠yá̠n.”
73
San Mateo 22, 23
45 Pus,
¿lácu chú li ̠lacpuhuaná̠tit xlacata pi ̠ Cristo xlit̠ alakapasni nahuán rey David, si hasta mismo David ca̠cnin̠ aniy y li ̠ma̠pa̠cuhui ̠y Quimpu̠chiná? 46 Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n ni ̠para tzinú tacátzi ̠lh lácu natakalhti ̠nán, y a̠má quilhtamacú niaj tícu kalhás quilh para túcu.
Jesús li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ xta̠yatcán fariseos
(Marcos 12.38‑40; Lucas 11.37‑54; 20.45‑47)
23
Acali ̠stá̠n chú Jesús tzú culh ca̠ta̠kalhchuhui ̠nán xdiscípulos xa̠huá xlil̠hu̠ hua cris tianos y chiné ca̠huánilh: 2 —Xlih ̠ ua̠k xma̠kalhtahua ke̠nacán judíos xa̠huá fariseos huá xlacán talakayá̠nalh xlacata natama̠lacapu̠tuncuhui ̠y hua̠ntu̠ huaniputún xtapéksi ̠t Moisés. 3 Cumu huá mima̠kalhtahuake̠nacán luu xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n naca̠kaxpatni yá̠tit hua̠ntu̠ xlacán naca̠huaniyá̠n y cama̠kantaxtí ̠tit hua̠ntu̠ naca̠li ̠ ma̠peksi ̠yá̠n; pero ni ̠chuná huixinín caca̠macasta̠látit hua̠ntu̠ xlacán tatlahuamá̠nalh, porque tama̠ ko̠lh lacchixcuhuí ̠n luu tla̠n hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán, pero caj a̠nu̠chá antanícu caj sacstucán tunu tatla huamá̠nalh hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. 4 Xlacán tahuaniy cristianos xlacata juerza catama̠kantáxti ̠lh lactzu lactzú li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xlacán na̠ ni ̠ tama̠kantaxtim ̠ á̠nalh nac xlata ma̠tcán; u̠ má li ̠ma̠peksí ̠n xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ lactzinca tacuca y tama̠cuqui ̠y a̠túnuj cristianos hasta ma̠squi niajlay le̠ncán. Pero huatuní ̠n u̠ ma̠ko̠lh fariseos ni ̠para
tzinú talil̠acchexputún ca̠na̠caj xtzu̠pim ̠ acancán. 5 Acxni ̠ xlacán tatlahuay aktum li ̠tlá̠n tamakta̠y luhuatá tatlahuay taán antanícu tzamacán la̠qui ̠ naca̠ucxilhcán, y naca̠lim ̠ a̠xtucán cumu la̠ lacuán cristianos. Xlacán talakati ̠y ca̠s lamahuacanicán nac xmu̠ xti ̠ncán chu nac xmacxpa̠ncán clháka̠t lacpi ̠tzu̠ cápsnat antanícu tatzokni ̠t xtachuhuí ̠n Dios, y na̠chuna li ̠túm luu talakati ̠y li ̠huana̠ tataca̠x ta̠yay xlacata clhaka̠tcán, porque luu lacpu̠ lhmá̠n talhaka̠nán y lhu̠ hua hua̠ntu̠ tama̠huacaniy xlit̠ aca̠xta̠ycán la̠qui ̠ tuncán naca̠ lakapascán la̠tachá nícu nataán. 6 Antánícu pa̠xcuajnamá̠calh xlacán talakati ̠y caca̠ma̠xquíc̠ alh hua̠ntu̠ a̠tzinú lacuán pu̠táhui ̠lh la̠qui ̠ naca̠ma̠hui ̠cán, y na̠chuná talic̠ atzi ̠y acxni ̠ taán nac xpu̠sicu lancán luu lacán tatahuilaya̠chá la̠qui ̠ luu lactalip̠ a̠hu y lakskalalán lacchixcuhuí ̠n naca̠lim ̠ a̠xtucán, 7 y na̠chuna li ̠túm xlacán luu talacas quín pi ̠ caca̠ca̠cnin̠ anícalh la̠tachá nícu naca̠xakatlip̠ a̠xtokcán nac tiji y talakati ̠y caca̠lim ̠ a̠pa̠cuhuíc̠ alh lac talip̠ a̠hu ma̠kalhtahuake̠naní ̠n. 8 ’Pero huata huixinín ni ̠ luu cali ̠ lacachixcujnúntit cumu lá xlacán talakati ̠y pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos catalim ̠ a̠pa̠cúhui ̠lh lactalip̠ a̠hu maestros, huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n porque huixinín caj li ̠nata̠lán y caj xma̠n cha̠tum kalhiy̠ á̠tit mima̠kalh tahuake̠nacán y huá aquit Cristo. 9 Y na̠chuna li ̠túm ni ̠para cha̠t um tícu calim ̠ a̠pa̠cuhuí ̠tit mintla̠ticán uú nac ca̠quilhtamacú, porque caj xma̠n cha̠tum kalhiy̠ á̠tit Mintla̠ticán caj xma̠nhuá Dios hua̠nti ̠ huilachá
74
San Mateo 23 nac akapú̠ n. 10 Y na̠nip̠ ara huá tla̠n catlahuátit xlacata naca̠hua nicaná̠tit puxcu, porque caj xma̠n cha̠tum kalhiy̠ á̠tit hua̠nti ̠ luu Mim puxcucán caj xma̠nhuá aquit Cristo. 11 Hua̠nti ̠ luu talip ̠ a̠hu li ̠taxtuputún nac milakstip̠ a̠ncán pus huata huá ma̠tla̠nti ̠y caca̠lí ̠scujli xa̠makapi tzí ̠n xta̠cristianos. 12 Huá chuná cca̠lih̠ uanimá̠n porque hua̠nti ̠ caj sacstu luu talip̠ a̠hu maklhcatzi ̠cán ni ̠ maka̠s tama̠xani ̠y y nama̠tu̠ tzuhui ̠cán; pero hua̠nti ̠ luu ni ̠tu̠cu xkásat maklhcatzi ̠cán huata huá chú luu talip̠ a̠hu li ̠taxtuy acali ̠stá̠n.
Jesús luu lhu̠ hua hua̠ntú ca̠li ̠ya̠huay xanapuxcun judíos
13 ’¡Koxutacu
tihuaná̠tit huixinín xma̠kalhtahuake̠nacán judíos chu huixinín fariseos porque huixinín luu xaaksanin̠ aní ̠n! La̠n pimpá̠tit pa̠tin̠ aná̠tit porque huixinín ca̠ma̠ lacchuhuaniyá̠tit xamá̠lacchi hua̠nti ̠ tatanu̠putún nac xtapéksi ̠t Dios la̠qui ̠ ni ̠tícu natanu̠y. Huixinín ni ̠ tanu̠putuná̠tit nac xtapéksi ̠t Dios, y na̠nip̠ ara ca̠makxteká̠tit xla cata natatanu̠ya̠chá hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tatanu̠putún. 14 ’¡Koxutacú tihuaná̠t it huixinín fariseos chu xma̠kalhtahuake̠ naní ̠n judíos, porque huixinín luu xaaksanin̠ aní ̠n! Porque tze̠k ca̠ak skahuimaklhtiy̠ á̠tit xchiccán hua̠nti ̠ ca̠nim ̠ akancani ̠t lacpusca̠tní ̠n, y la̠qui ̠ ni ̠ naca̠catzin̠ icaná̠tit minta̠ yatcán luu ma̠rí kalhtahuakayá̠tit acxni ̠ tlahuayá̠tit oración. Pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ a̠tzinú huixinín luu lhu̠ hua kalhiy̠ á̠tit mincuentajcán y la̠n napa̠tínaná̠tit ni ̠xachuná makapitzí ̠n cristianos.
15 ’¡Koxutacu
tihuaná̠tit huixinín fariseos chu xma̠kalhtahuake̠nacán judíos, porque huixinín luu xaaksa nin̠ aní ̠n! Xlic̠ a̠na pi ̠ cani ̠huá piná̠tit ca̠lakatza̠layá̠tit la̠tachá túcuya̠ pu̠ latama̠n hasta acxni ̠ naquit̠ a̠k sá̠tit cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ tla̠n judío natlahuayá̠tit, pero acxni ̠ tzucuyá̠tit makaca̠najlayá̠tit chuná cumu la̠ huixinín ca̠najlayá̠tit hasta a̠tzinú xalaktzanká̠n latáma̠t ma̠xquin̠ it̠ átit hua̠ntu̠ nalic̠ há̠n nac lhcúya̠t nac pu̠pa̠tí ̠n ni ̠xachuná cumu lá hua̠ntu̠ huixinín kalhiy̠ á̠tit. 16 ’¡Koxutacu tihuaná̠tit hui xinín la̠ lakaxo̠ko̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ca̠pu̠lalip̠ impá̠tit xa̠makapi tzí ̠n cristianos! Huixinín huaná̠tit: “Acxni ̠ para tícu li ̠ta̠yay hua̠ntu̠ nama̠kantaxti ̠y y para caj huá nali ̠ quilhán a̠ma̠ lanca xpu̠siculan Dios ni ̠tu̠ tlahuay tala̠kalhí ̠n ma̠squi ni ̠ cama̠kantáxti ̠lh. Pero para huá naliq̠ uilhán a̠má oro hua̠ntu̠ tanu̠ ma nac pu̠siculan, xlic̠ a̠na pi ̠ luu xlim ̠ a̠kantáxti ̠t a̠má xta chuhuí ̠n hua̠ntu̠ nalit̠ a̠yay porque natlahuay tala̠kalhí ̠n para ni ̠ nama̠ kantaxti ̠y.” 17 ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín luu xalakaxo̠ko̠n y xalactonto! Porque caj caquila̠huaníhu: ¿túcu a̠tzinú luu li ̠macuán, pi ̠ huá oro osuchí huá pu̠siculan? Pus huixinín milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ caj huá xpa̠lacata pu̠siculan ma̠squi chú siculana̠lani ̠t oro. 18 Huixinín na̠chuná huaná̠tit pi ̠ para tícu natlahuay aktum xpro mesa xlacata túcu natlahuay y para huá naliq̠ uilhán a̠má altar hua̠ntu̠ huí nac pu̠siculan ni ̠ tlahuay tala̠ kalhí ̠n ma̠squi ni ̠ cama̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ xlit̠ a̠yani ̠t, pero para huá naliq̠ uilhán a̠má li ̠lakachixcuhui ̠n
75
San Mateo 23
hua̠ntu̠ huí nac xokspú̠ n pu̠santu luu juerza xlim ̠ a̠kantáxti ̠t hua̠ntu̠ nalit̠ a̠yay, porque para ni ̠ nama̠ kantaxti ̠y aya tlahuanít tala̠kalhí ̠n porque xkalhi ̠y xcompromiso. 19 ¡Luu lactonto huixinín! Pus caj caquila̠huaníhu, ¿túcu a̠tzinú luu li ̠macuán puhuaná̠tit, pi ̠ huá li ̠laka chixcuhui ̠n osuchí huá altar antaní huili ̠cán a̠má li ̠lakachixcuhui ̠n la̠qui ̠ chuná nasiculana̠lay? 20 Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ li ̠ta̠yay para túcu nama̠kantaxtíy y huá li ̠quilhán a̠má altar hua̠ntu̠ huí nac pu̠siculan, ni ̠ caj xma̠n huá li ̠quilhama pu̠santu, huata na̠ hua̠k li ̠quilhama la̠ta tu̠ huí nac xok spú̠ n pu̠santu. 21 Y na̠chuna li ̠túm hua̠nti ̠ tlahuay aktum xpromesa y huá chú li ̠quilhán a̠má lanca xpu̠siculan Dios xalac Jerusalén xlacata pi ̠ juerza nama̠kantaxti ̠y, pus ni ̠ caj xma̠nhuá li ̠quilhán pu̠si culan, pus na̠ huá li ̠quilhama Dios porque xlá antá ankalhi ̠ná huí. 22 Y na̠chuna li ̠túm a̠má hua̠nti ̠ tlahuay aktum xpromesa y huá li ̠quilhán akapú̠ n xlacata pi ̠ nama̠kantaxti ̠y, pus xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ huá li ̠quilhama xpu̠ ma̠peksí ̠n Dios, y na̠ hua̠k li ̠quilhama Dios porque antá xlá tahuilay. 23 ’¡Koxutacu tihuaná̠t it huixinín xma̠kalhtahuake̠nacán judíos chu huixinín fariseos, porque xlic̠ a̠na pi ̠ luu xaaksanin̠ aní ̠n huixinín! Huixinín ne̠cxnicú ca̠la catza̠layá̠n xlacata pi ̠ ankalhi ̠ná li ̠lakachixcuhuíy̠ á̠tit Dios cumu lá milimosnajcán a̠má lactzu lactzú hua̠ntu̠ makalayá̠tit nac minca̠ tuhua̠ncán, cumu la̠ menta, anís chu comino; pero huata pa̠tzan
ka̠yá̠tit y ni ̠ ma̠kantaxtip̠ á̠tit a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠na milim ̠ a̠kantaxti ̠tcán nac milatama̠tcán xlacata xlic̠ a̠na pi ̠ xca̠pa̠xquí ̠tit minta̠cristianoscán, xca̠lit̠ aakatzanké̠tit xa̠makapitzí ̠n y hua̠ntu̠ tla̠n xca̠tlahuanítit, na̠chuna li ̠túm luu aktumá talacapa̠stacni xkalhí ̠tit xlacata nalip̠ a̠huaná̠tit Dios. Aquit ni ̠tu̠ cca̠huanimá̠n para niaj cama̠stá̠tit milim ̠ os najcán hua̠ntu̠ ma̠stá̠yá̠tit, pero huata cca̠huaniputuná̠n pi ̠ na̠ luu xlacasquinca pi ̠ pu̠ lh huá nama̠ kantaxtiy̠ á̠tit xtapeksi ̠t Dios. 24 ¡Koxutacu tihuaná̠tit huixinín porque xlic̠ a̠na luu mákat aktzan ka̠nit̠ átit y la̠mpara lakaxo̠ko li ̠taxtuyá̠tit! Porque luu cuentaj tlahuayá̠tit xlacata ni ̠ nata̠huayá̠tit tantum actzu xima̠hua a̠má chúchut hua̠ntu̠ li ̠kotnuná̠tit y luu li ̠huana̠ lactziquiy̠ á̠tit, pero ni ̠para tzinú catziy̠ á̠tit acxni ̠ huayá̠tit tantum lanca camello. 25 ’¡Pa̠xcatacu tihuaná̠tit huixinín xma̠kalhtahuake̠nacán judíos y fariseos, porque luu xaaksanin̠ aní ̠n huixinín! Huixinín luu li ̠taakatzan ke̠yá̠tit li ̠huana̠ ca̠lakcheke̠piy̠ á̠tit mimpula̠tucán chu mivasucán hua̠ntu̠ pu̠ hua̠yaná̠tit chu hua̠ntu̠ pu̠ kotnuná̠tit, pero huata nac mim pu̠ lacnicán antá nac minacujcán luu lhu̠ hua huí hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, porque chuná li ̠ma̠akstokuilin̠ it̠ átit la̠ta catu̠ huá hua̠ntu̠ kalhanit̠ átit, chu mintaaksani ̠ncán liakska huininit̠ átit hua̠ntu̠ ni ̠ milacán. 26 ¡Aksanin ̠ aní ̠n fariseos, xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ luu aktzanka̠nit̠ átit! Huata mejor hua̠ntu̠ tla̠n nahuán pu̠ lh huá nac xpu̠ lacni antanícu ni ̠
76
San Mateo 23 tasiyuy cacheke̠nítit mimpu̠ hua̠ycán, y acxni ̠ chú nalakcheke̠yá̠tit nac xmacni luu xlic̠ a̠na xatacheké̠n nahuán. 27 ’¡Aksanin ̠ aní ̠n! Xma̠kalhta huake̠nacán judíos y fariseos, pa̠xcatacu tihuaná̠tit porque mila tama̠tcán luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh panteón hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac ca̠pú̠sa̠ntu. Xli ̠ ca̠na pi ̠ luu laklil̠akáti ̠t tasiyuy nac xmacnicán porque ca̠manic̠ ani ̠t, pero antá nac xpu̠ lacni luu li ̠xcáj nit xlaclúcut ni ̠n taju̠ ma. 28 Xlic̠ a̠na pi ̠ chuná huixinín tasiyuyá̠tit nac xlacati ̠ncán cristianos; caj la̠ta nac mimacnicán la̠mpara luu lacuán cristianos tasiyuyá̠tit y chuná li ̠tax tuyá̠tit, pero antá nac minacujcán luu li ̠xcájnit xtá̠yat porque lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n talacapa̠stacni kalhiy̠ á̠tit. 29 ’¡Pa̠xcatacu tihuaná̠t it xma̠ kalhtahuake̠naní ̠n judíos y fariseos, porque a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti ̠ tica̠mákni ̠lh xalakmaká̠n mili ̠ talakapasnicán, huixinín chú ca̠ca̠xtlahuaniyá̠tit xalaklil̠akáti ̠t xpanteoncán, y ca̠ca̠xtlahuaniyá̠tit xabronce xlacapu̠ ncán y ta̠lhmá̠n ca̠ya̠huayá̠tit la̠qui ̠ chuná naca̠ lil̠acapa̠staccán a̠ma̠ko̠lh lacuán lacchixcuhuí ̠n! 30 Acxni ̠ chú kalh chuhuin̠ aná̠tit huaná̠tit: “Para na̠ acxni ̠ xactilatamá̠hu a̠má maká̠n quilhtamacú acxni ̠ xtalamá̠nalh xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán hua̠nti ̠ titamákni ̠lh profetas, aquinín ni ̠ xactimaktanú̠ hu xla cata nacca̠makmakniy̠ á̠hu a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti ̠ ca̠makníc̠ alh.” 31 Acxni ̠ chuná huaná̠tit luu ma̠n lacatancs li ̠ta̠yayá̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na
huá xalakmaká̠n milit̠ alakapas nicán hua̠nti ̠ titamákni ̠lh profetas hua̠nti ̠ xtalamá̠nalh xamaká̠n quilhtamacú. 32 Pus luu xlic̠ a̠na pi ̠ huá tama̠ko̠lh milit̠ alakapas nicán xtahuani ̠t, pus la̠lih̠ uán catlahuátit y cama̠ta̠sputútit hua̠ntu̠ xlacán titama̠tzuquic̠ hitá xamaká̠n quilhtamacú. 33 ’¡Pa̠xcatacu tihuaná̠tit, luu xta̠ chuná li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ lu̠ hua hua̠ntu̠ tze̠k taxcanán! Pus caj tzinú cakalhí ̠tit, ¿lácu chú nala yá̠tit lacpuhuaná̠tit xlacata tla̠n nataxtuniyá̠tit a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ talacatzuhui ̠ma xala ca̠lh cuya̠tni? 34 Pus cumu para huixinín ni ̠ luu ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ cca̠hua nimá̠n, pus nacca̠macaminiyá̠n lhu̠ hua profetas xa̠hua lakskalalán ma̠kalhtahuake̠naní ̠n; pero huata huixinín naca̠makniy̠ á̠tit, maka pitzí ̠n naca̠pekextokohuacayá̠tit nac cruz, na̠chuná makapitzí ̠n la̠n naca̠huilin̠ iyá̠tit nac mimpu̠sicu lancán, y hasta naca̠putzasta̠layá̠tit la̠tachá nícuya̠ ca̠chiquí ̠n xlacán natalatama̠putún ma̠squi luu makattá. 35 Pero lacatancs cca̠hua niyá̠n pi ̠ antá chú nac milatama̠tcán amá̠n ca̠tahuacaniko̠yá̠n xlih̠ ua̠k a̠má li ̠kalhapálat xa̠hua li ̠xokó̠n hua̠ntu̠ luu xlil̠akcha̠nat xuani ̠t xalakmaká̠n milit̠ alakapasnicán caj xlacata hua̠ntu̠ tatitlahuani ̠t la̠ta tamaknin̠ ani ̠t, acxni ̠ ca̠maknic̠ ani ̠t a̠ma̠ko̠lh lacuán xtapuhua̠nca̠n cristianos hasta la̠ta ti ̠ pu̠ lh timak níc̠ alh xamaká̠n, hasta púlh huá maknic̠ ani ̠t a̠má tla̠n chixcú hua̠nti ̠ xuanicán Abel, y na̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tica̠makníc̠ alh hasta acxni ̠ xlama a̠má akchuhui ̠na chixcú Zacarías
77
San Mateo 23, 24
hua̠nti ̠ xkahuasa xuani ̠t Bere quías, hua̠ eé hua̠nti ̠ tamákni ̠lh milit̠ alakapasnicán lacatzú altar hua̠ntu̠ huí nac lanca pu̠siculan cJerusalén. 36 Aquit lacatancs cca̠ huaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k eé tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ tatitlahuani ̠t xa̠makapitzí ̠n, pus hua̠k huá chú naca̠tahuaca niyá̠n xlih̠ ua̠k huixinín judíos hua̠nti ̠ lapá̠tit ca̠lacchú xlacata naca̠ma̠xoko̠nic̠ aná̠tit.
Jesús laktasay a̠má lanca ca̠chiquí ̠n Jerusalén 37 Jesús
(Lucas 13.34‑35)
tzúculh li ̠puhuán hasta nac xnacú y chiné chuhuín̠ alh: —Jerusalén, ¡koxuta huix quin ca̠chiquí ̠n Jerusalén! Antá uú ca̠maknic̠ ani ̠t hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu xprofetas Dios, na̠ antá ca̠actala maknic̠ ani ̠t lhu̠ hua xlacscujní ̠n hua̠nti ̠ Dios tica̠macámilh. Aquit maklhu̠ hua ctzaksani ̠t cca̠ma̠mac xtumip̠ utún xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ uú tahuilá̠nalh chuná cumu la̠ lactzú xalakskata xti ̠la̠n ca̠ma̠macxtumi ̠y xtzí y luu li ̠huana̠ ca̠tampit̠ anu̠y, pero huata huixinín ni ̠tlá̠n tlahua yá̠tit. 38 Pero chú luu lacatancs pi ̠ aya laktzanka̠ni ̠ta, porque aya talacatzu hui ̠ma quilhtamacú acxni ̠ xlih̠ ua̠k akatunu chiqui hua̠ntu̠ uú ca̠tla huacani ̠t ca̠ta caj chunatá natata̠yay porque niaj ti ̠ catitáhui xpu̠chiná. 39 Huá chuná cca̠lih ̠ uanimá̠n porque chú niaj caquintila̠ucxilhui huixinín hua̠nti ̠ uú huilátit hasta acxni ̠ nalak chá̠n quilhtamacú acxni ̠ huixinín nahuaná̠tit: “¡Luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu cmakamaklhtin̠ ama̠náhu hua̠nti ̠ mima nac xtacuhuiní Quintla̠ticán Dios!”
Jesús huán pi ̠ lanca pu̠ siculan xalac Jerusalén xamá̠calh lactilhmi ̠ko̠cán (Marcos 13.1‑2; Lucas 21.5‑6)
24
Acali ̠stá̠n Jesús táxtulh nac lanca xpu̠siculan Dios, aya xtaamá̠nalh acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh xdiscípulos tzúculh taucxilha a̠má laklil̠akáti ̠t chíhuix hua̠ntu̠ li ̠huana̠ xca̠lic̠ a̠xtlahuacani ̠t xapá̠tzaps pu̠si culan; caj la̠ta xtaucxilhmá̠nalh luu xtalakatil̠aca̠má̠nalh. 2 Cumu ca̠kaxmátnilh Jesús la̠ta xtala̠li ̠ ta̠kalhchuhuin̠ amá̠nalh xlá chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠lakáti ̠t tasiyuy hua̠ntu̠ huixinín ucxilhpá̠tit, pero aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ amaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ niaj para aktum chíhuix catitáhui antanícu xca̠huilic̠ ani ̠t porque hua̠k nalactilhmik̠ o̠cán y niaj tu̠ catiánalh.
Acxni ̠ aya nasputcán catu̠ huá hua̠ntu̠ natasiyuy (Marcos 13.3‑23; Lucas 21.7‑24; 17.22‑24) 3 Acxni ̠ chú
tácha̠lh nac a̠má ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Cerro de los Olivos Jesús culucs táhui y talaktalacatzúhui ̠lh xdiscípulos, chiné tze̠k takalhásquilh: —Aquinín clacasquiná̠hu pi ̠ xqui la̠ma̠lacapu̠tuncuhuin̠ íhu túcuya̠ quilhtamacú amaj lakchá̠n xla cata nakantaxtuy hua̠ntu̠ huix quila̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ama̠náhu acxni ̠ nalactilhmik̠ o̠cán pu̠siculan. Y na̠chuna li ̠túm, ¿túcu nata siyuy la̠qui ̠ naccatziy̠ á̠hu aquinín pi ̠ aya tampa̠para nahuán uú nac ca̠quilhtamacú, y na̠ acxnitiyá chú nasputcán?
78
San Mateo 24 4 Jesús
ca̠kálhti ̠lh: —Luu xlic̠ a̠na cuentaj catlahuátit xlacata pi ̠ ni ̠ti ̠ naca̠akskahuimi ̠yá̠n. 5 Porque aquit lacatancs cca̠hua niyá̠n pi ̠ lhu̠ hua hua̠nti ̠ xta̠chuná natalit̠ axtuputún cumu la̠ aquit xa̠huachí natahuán: “Aquit Cristo hua̠nti ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n”, luu lhu̠ hua cristianos nataakskahuimi ̠y. 6 Xa̠huachí huixinín nakaxpatá̠t it la̠ta nalic̠ huhuin̠ ancán pi ̠ li ̠pe̠cua la̠ta lama guerra lacatzú, y na̠chuná lama guerra antanícu luu mákat, pero huata huixinín ni ̠ cape̠cuántit porque luu xlacasquinca pi ̠ chuná pu̠lh nalay, pero ni ̠naj a̠ lakchá̠n nahuán quilhtamacú la̠ta nasputcán. 7 Acxni ̠ chú nalakchá̠n a̠má quilhta macú, la̠ta xlil̠hu̠ hua tú tahuilá̠nalh pu̠latama̠n natzucuy tala̠lacata̠ qui ̠y y natatlahuay guerra, akatunu ca̠chiquí ̠n nata̠la̠lacatahuacay a̠túnuj ca̠chiquí ̠n, xa̠huachí luu li ̠pe̠cua nalay tatzíncstat y lacaxtum ámaj tachiquiy tíyat hasta huí ní napu̠tzanka̠nán. 8 Pero acxni ̠ chuná nalay cajcu luu quilhtzucuma nahuán la̠ta ámaj min xlil̠hu̠ hua tapa̠tí ̠n. 9 ’Huixinín naca̠macama̠sta̠caná̠t it la̠qui ̠ la̠n naca̠huilin̠ icaná̠tit; la̠n naca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠tit, hasta maka pitzí ̠n huixinín naca̠maknic̠ aná̠tit, xlil̠hu̠ hua cristianos naca̠sit̠ zin̠ iyá̠n caj quimpa̠lacata cumu huixinín quila̠lip̠ a̠huaná̠hu. 10 Acxni ̠ nalak chá̠n a̠má quilhtamacú luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ natatachokoy y niaj caquin titalip̠ á̠hua, hasta mejor ma̠n natatzucuy tala̠macama̠sta̠y xlacata pi ̠ catu̠ huá hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n natala̠t lahuaniy. 11 Lhu̠ hua aksanin̠ aní ̠n natatzucuy tahuán pi ̠ huá xtachu
huí ̠n Dios talic̠ huhuin̠ amá̠nalh, y luu lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ nata taakskahuiy. 12 Xlil̠hu̠ hua cristianos natatzucuy tamacasta̠lay hua̠ntu̠ tatlahuay a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtapuhua̠ncán, y niaj tícu catita̠la̠lakalhámalh. 13 Solamente hua̠nti ̠ ni ̠ natachokoniy y chunatiyá aksti ̠tum naquilip̠ a̠huán hasta acxni ̠ natit̠ axtuko̠y hua̠ntu̠ ni ̠ xalacuán quilhtamacú, xlic̠ a̠na pi ̠ huá chú tla̠n nalakma̠xtuy xlatáma̠t. 14 Pero huá u̠ má xasa̠sti xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ aquit cmini ̠t ma̠lacatzuqui ̠y xlic̠ a̠lanca nama̠lakapuntumi ̠cán nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cristianos natalakapasa, pus acxni tiyá aya lakapasko̠cani ̠t nahuán na̠ aya nasputcán nac ca̠quilhtamacú. 15 ’Acxni ̠ chú huixinín naucxilhá̠tit pi ̠ kantaxtuma hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tilic̠ huhuín̠ alh profeta Daniel acxni ̠ tzokli la̠ta lácu nali ̠ kama̠nancán a̠má lanca pu̠siculan xalac Jerusalén —hua̠nti ̠ li ̠kalh tahuakay eé libro pus caakáta̠ksli hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ ama Jesús—, 16 aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ tahuila̠nanchá nahuán nac Judea huata mejor catatzá̠lalh nac ca̠si pijni. 17 Hua̠nti ̠ lahuacachá nahuán nac xakstí ̠n xchic niaj capá̠stacli para túcu namín tamacxtuy huata mejor caj catzá̠lalh. 18 Y chi ̠nchú hua̠nti ̠ ani ̠t nahuán nac xca̠tuhuá̠n niaj catáspitli nac xchic xlacata namín tiyay clháka̠t huata mejor na̠ caj catzá̠lalh. 19 ¡Koxutaní ̠n a̠ma̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ luu acxni ̠ a̠má quilhtamacú tata̠tatlay y niaj sacstu talamá̠nalh nahuán osuchí hua̠nti ̠ tama̠tziqui ̠y nahuán cskatacán! 20 Luu xlic̠ a̠na cali ̠squi
79
San Mateo 24
nítit li ̠tlá̠n Dios xlacata pi ̠ ni ̠ acxni ̠ nalakchá̠n u̠ má tapa̠tí ̠n acxni ̠ luu li ̠pe̠cua lonknuma nahuán osuchí acxni ̠ luu lakcha̠ni ̠t quilhtamacú sábado acxni ̠ huixinín jaxpá̠tit nahuán. 21 Porque a̠má quilhtamacú luu xlic̠ a̠na pi ̠ huij nahuán lanca tapa̠tí ̠n cumu la̠ ne̠cxnicú chuná a̠ lay hasta la̠ta Dios tima̠lacatzúqui ̠lh ca̠quilhtamacú, y niajpara chuná catica̠ma̠pa̠tín̠ i ̠lh cristianos aca li ̠stá̠n. 22 Pero huá Dios catzi ̠y túcu tlahuama porque xlá aya li ̠ma̠c ti ̠ni ̠t quilhtamacú y ni ̠ luu maka̠s catimakapálalh, porque para xlá ni ̠ chuná xtláhualh niajpara cha̠tum cristiano xakatá̠xtulh; pero huá xlá chuná li ̠tlahuani ̠t la̠qui ̠ tla̠n nataakapu̠taxtuy xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlá ca̠lacsacni ̠t. 23 ’Acxni ̠ a̠má quilhtamacú para tícu naca̠huaniyá̠n: “Anú lama̠chá Cristo”, osuchí nahuancán: “Huá u̠ má Cristo”, huixinín ni ̠ caca̠naj látit. 24 Porque luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ natzucuy talit̠ axtuy cumu lá Cristo, y na̠chuná luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ nataakchuhui ̠nán y natahuán pi ̠ huá xtachuhuí ̠n Dios talic̠ huhui ̠ namá̠nalh pero ni ̠ xlic̠ a̠na. Xlacán tla̠n natatlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut la̠qui ̠ chuná tla̠n nata makaca̠najlay cristianos, y hasta xlacán nataakskahuimip̠ utún hua̠nti ̠ luu ma̠n Dios ca̠lacsacni ̠t. 25 Aquit a̠li ̠sok cca̠huanimá̠n la̠qui ̠ hui xinín aya li ̠catzih̠ uilátit nahuán. 26 Pus huá xpa̠lacata acxni ̠ huixinín naca̠huanicaná̠tit: “Anú lama̠chá Cristo nac desierto”, osuchí naca̠ huanicaná̠tit: “Anú tze̠k tanúma nac chiqui”, huixinín ni ̠ caca̠najlátit. 27 Pus luu li ̠huana̠ nacca̠huaniyá̠n
pi ̠ xta̠chuná cumu lá acxni ̠ jiliy y maklipa y xlic̠ a̠lanca ca̠quilhta macú macaxkake̠nanko̠y, pus na̠ luu xta̠chuná cani ̠huá naquiucxilhcán acxni ̠ aquit nacmimparay xlim ̠ aktiy nac ca̠quilhtamacú. 28 Cumu la̠ hui xinín catziy̠ á̠tit antanícu ni ̠y tantum takalhí ̠n hua̠k antá tatamacxtumi ̠y chu̠ n, pus na̠chuná chú nalay a̠má quilhtamacú.
Jesús li ̠chuhui ̠nán lácu namimparay xli ̠maktiy nac ca̠quilhtamacú (Marcos 13.24‑37; Lucas 21.25‑33; 17.26‑30, 34‑36)
29 ’Acxni ̠ chuná
natit̠ axtuko̠y a̠má quilhtamacú la̠ta la̠n napa̠tin̠ ancán hua̠ntu̠ aquit cca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ani ̠tán, chichiní niaj catimacaxkaké̠nalh ca̠cuhuiní, na̠chuná papá niaj cati tasíyulh ca̠tzi ̠sní, y chi ̠nchú stacu natzucuy tatamokosa nac ca̠tu̠tzú, y hasta hua̠k la̠ta laclanca li ̠tli hueke hua̠ntu̠ huilako̠lh nac akapú̠ n natachiquiko̠y. 30 Acxnitiyá chú a̠má quilhtamacú natasiyuy aktum lanca liucxilhni la̠qui ̠ nacatzi ̠cán pi ̠ aquit cmimajá nahuán. Acxni tiyá chú naquila̠ucxilhá̠hu aquit Xatalacsacni Chixcú pi ̠ cta̠ctama̠chi nahuán nac akapú̠ n cmímaj nahuán nac xlacni puclhni y clim ̠ ímaj nahuán xlih̠ ua̠k quili ̠tlihueke hua̠ntu̠ ckalhi ̠y. Y xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú acxni ̠ naquin taucxilha cta̠ctama̠chi nac akapú̠ n natzucuy tatasay caj xpa̠lacata xtalip̠ uhua̠ncán cumu tacatzi ̠y pi ̠ natapa̠ti ̠nán caj xpa̠lacata ni ̠tlá̠n tu̠ tatlahuani ̠t. 31 Y chi ̠nchú aquit nac ca̠lim ̠ a̠peksi ̠y quiángeles xlacata pi ̠ acxni ̠ natakaxmata pi ̠ nama̠sa̠ni ̠cán lanca xtrompeta Dios catama̠mac
80
San Mateo 24 xtúmi ̠lh xlih̠ ua̠k xcamaná̠n Dios hua̠nti ̠ xlá ca̠lacsacni ̠t la̠ta nac xli ̠ ca̠lanca ca̠quilhtamacú. 32 ’Huixinín luu catziy ̠ á̠tit xla cata acxni ̠ ucxilhá̠tit tzucuy akayuja makapitzí ̠n quihui y tzucuy akaskatamparay pi ̠ aya talacatzu hui ̠ma quilhtamacú la̠ta natzucuy lhca̠cnán, 33 pus na̠chuna li ̠túm acxni ̠ chuná huixinín naucxilhá̠tit pi ̠ aya kantaxtuma nahuán hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠huanimá̠n, pus cacatzí ̠tit pi ̠ aya lakcha̠ni ̠t hora acxni ̠ aquit nacmim paray nac ca̠quilhtamacú. 34 Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ hua̠ntu̠ cca̠lit̠ a̠chuhuin̠ amá̠n la̠nchú, hasta nia̠ tani ̠ko̠y nahuán u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh la̠ ca̠lacchú quilhtamacú acxni ̠ hua̠k nakantaxtuko̠y. 35 La̠ta xlil̠anca ca̠quilhtamacú chu akapú̠ n juerza ámaj laktzanka̠y, pero huá quinta chuhuí ̠n ni ̠ ámaj laktzanka̠y hasta caní nakantaxtuko̠y la̠ta pu̠ lacatunu hua̠ntu̠ cca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ani ̠tán. 36 ’Hua̠nchú xlacata quilhtamacú acxni ̠ nalakchá̠n xlacata nakan taxtuy hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n la̠nchú, tamá xlá ni ̠para cha̠tum tícu catzi ̠y, ni ̠para huá xángeles Dios, na̠ ni ̠para aquit, caj xma̠n catzi ̠y Quintla̠t. 37 ’Chuná cumu la̠ ti ̠taxt uni ̠t xamaká̠n quilhtamacú acxni ̠ xlama Noé, ni ̠tícu xca̠najlay pi ̠ namín spútut, pus na̠chuná chú naqui ̠ taxtuy acxni ̠ aquit nacmimparay xlim ̠ aktiy nac ca̠quilhtamacú. 38 Amá maká̠n quilhtamacú acxni ̠ nia̠ xlay muncá̠ctat y Noé nia̠ xtanu̠y nac a̠má lanca barco hua̠ntu̠ huanicán arca, la̠ta xlil̠hu̠ hua cris tianos ni ̠para tzinú xtalip̠ úhua para ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh
huata chunatiyá xtapa̠xuhuamá̠nalh hua̠ntu̠ xtakalhi ̠y y xtatamakaxtok má̠nalh. 39 Pero acxni ̠ ni ̠para tzinú xtali ̠a̠catzih̠ uilá̠nalh tahuilachi chúchut, lalh muncá̠ctat y pu̠tum ca̠mákni ̠lh. Na̠chuná chú naqui ̠ taxtuy acxni ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú nacmimparay xlim ̠ aktiy. 40 Amá quilhtamacú para cha̠tiy lac chixcuhuí ̠n lacxtum tascujmá̠nalh nahuán nac xca̠tuhua̠ncán, cha̠tum nale̠ncán y cha̠tum namakxtekcán. 41 Cha̠t iy lacchaján lacxtum tasquiti má̠nalh nahuán, cha̠tum nale̠ncán y cha̠tum namakxtekcán. 42 ’Pero xma̠nhuá cca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ luu skálalh catahui látit porque ni ̠para tzinú catziy̠ á̠tit túcuya̠ quilhtamacú aquit nacca̠ lakchiná̠n. 43 Xlic̠ ána huixinín luu skálalh calatapá̠tit xta̠chuná cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu skálalh tama̠y lhtatay la̠qui ̠ ni ̠ natalak tanu̠y kalha̠naní ̠n, porque para xlá ni ̠ skálalh natahuilay ni ̠para tzinú xalit̠ acatzí ̠n acxni ̠ natalaktanu̠ya̠chá̠ kalha̠naní ̠n y namakkalha̠nan ko̠cán la̠tachá túcu xlá xkalhi ̠y. 44 Pus na̠chuná chú huixinín cumu ni ̠ catziy̠ á̠tit túcuya̠ hora y quilh tamacú nacmín xlim ̠ aktiy, huata luu ca̠minin̠ iyá̠n ankalhi ̠ná skálalh calatapá̠tit, porque acxni ̠ ni ̠para tzinú li ̠a̠catzih̠ uilátit nahuán aquit nacmimparay.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum hua̠nti ̠ tla̠n tasa̠cua y cha̠tum hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n 45 ’Aquit
(Lucas 12.41‑48)
clacasquín pi ̠ huixinín huá xmacasta̠látit cha̠tum tasa̠cua hua̠nti ̠ tla̠n xtapuhuá̠n y xpatrón ma̠cuentajli ̠y xchic la̠qui ̠ xlá naca̠
81
San Mateo 24, 25
maktakalha xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ kalhi ̠y y na̠ naca̠ma̠hui ̠y xa̠makapitzí ̠n xta̠tasa̠cuá̠n acxni ̠ nalakchá̠n hora la̠ta natahua̠yán. 46 Luu xlic̠ a̠na tzu cucán ta̠pa̠xuhuacán a̠má tasa̠cua acxni ̠ nalakchín xpatrón y chuná ma̠kantaxti ̠ma a̠má li ̠tascújut hua̠ntu̠ tilim ̠ a̠peksíc̠ alh. 47 Cumu para nama̠noklhucán pi ̠ xlic̠ a̠na scujma a̠má tasa̠cua huata xpatrón hua̠k huá nama̠cuentajli ̠ko̠y la̠ta túcua kalhi ̠y, luu lakalhamancán hua̠nti ̠ tla̠n xtapuhuá̠n tasa̠cua. 48 Pero para huata tamá tasa̠cua nalacpu huán pi ̠ ni ̠ pála catíchilh xpatrón, 49 huata caj natzucuy ca̠ma̠pa̠t i ̠ni ̠y xa̠makapitzí ̠n xta̠tasa̠cuán, y caj amigos naca̠ta̠lay hua̠nti ̠ na̠ luu lac li ̠xcájnit xtapuhua̠ncán y huá tzucuy ca̠ta̠kachit̠ ama̠y y la̠n ca̠ta̠hua̠yán. 50 Pero huata acxni ̠ ni ̠ skalalh huí xlacata nakalhíy xpatrón para aya nachín, acxni ̠ ni ̠ li ̠a̠catzi ̠hui nalak chín xpatrón. 51 Tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ a̠má patrón la̠n nama̠pa̠ti ̠ni ̠y, namaca̠ncán nac pu̠pa̠tí ̠n antanícu ca̠maca̠ncán hua̠nti ̠ xaaksanin̠ aní ̠n. Antá chú natasay nalacsa̠nán xta tzán y la̠n nalip̠ uhuán caj xpa̠lacata xtapa̠tí ̠n.
Xatakalhchuhuí ̠n kalhacá̠hu lactzumaján
25
’Acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ aquit nacmimparay xlim ̠ aktiy uú nac ca̠quilhtamacú, lhu̠ hua cristianos chuná naca̠akspulay cumu la̠ tica̠akspúlalh a̠ma̠ko̠lh kalhacá̠hu lactzumaján hua̠nti ̠ tica̠lip̠ utzácalh xlacata pi ̠ nataán tamaksko tiyay a̠má kahuasa acxni ̠ nachín porque xtamakaxtokma. 2 Kalha
quitzis lactzumaján luu ni ̠para tzinú xtalit̠ aakatzanke̠y xlacata para natalé̠n hua̠ntu̠ natamacla casquina̠chá, pero xa̠makapitzí ̠n kalhaquitzis xlacán luu skálalh xtaán. 3 Ama̠ko̠lh lactzumaján hua̠nti ̠ ni ̠tu̠cu xtalit̠ aakatzanke̠y para túcu, xlacán tále̠lh xli ̠ makskocán pero caj xma̠nhuá tu̠ xtaju̠ ma gas, y ni ̠tu̠ túnuj tále̠lh gas hua̠ntu̠ xtamajú̠ nilh xlim ̠ akskocán acxni ̠ clhcuniko̠lh hua̠ntu̠ xtaju̠ nima. 4 Pero a̠ma̠ko̠lh makapitzí ̠n hua̠nti ̠ skálalh xtaán xlacán stap tama̠tzámalh xlim ̠ akskocán y túnuj lame̠ta xtapu̠ le̠mparay gas hua̠nchú tu̠ natamaju̠ niy xlim ̠ akskocán acxni ̠ nalhcuniko̠y hua̠ntu̠ xtaju̠ nima. 5 Pero cumu a̠má kahuasa hua̠nti ̠ xtamakaxtokma luu maka̠s la̠ta xmakapalama̠chá, a̠ma̠ko̠lh lactzumaján punchú la̠ta talhtá talh. 6 Pero ma̠x luu íta̠t tzi ̠sa xuani ̠t acxni ̠ cha̠tum chixcú ma̠ca̠tasín̠ alh y chiné huá: “¡Catu̠ xca̠ní ̠tit chú aya chima kahuasa hua̠nti ̠ tamaka xtokma, la̠lih̠ uán catátit pa̠xtoká̠tit!” 7 Ama̠ko̠lh kalhacá̠hu lactzumaján la̠lih̠ uán tatá̠qui ̠lh y tzúculh taca̠x ma̠pasi ̠y xlim ̠ akskocán. 8 Pero a̠ma̠ko̠lh kalhaquitzis lactzumaján hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ túnuj xtalé̠n xgascán xlacán tahuánilh xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xtapu̠ lé̠n lame̠ta gas: “Cat lahuátit li ̠tlá̠n caquila̠ta̠squihuíhui acatzuní ̠n migascán porque aya mixputún quilim ̠ akskocán.” 9 Y a̠ma̠ko̠lh kalhaquitzis lactzu maján chiné tala̠kálhti ̠lh: “Para nacca̠ta̠squihuayá̠n acatzuní ̠n ni ̠ caquintica̠accha̠nín porque acxni ̠ chú nalhcuniko̠y niaj túcu catíhua; huata mejor caquit̠ ama̠
82
San Mateo 25 huapítit antanícu sta̠cán la̠qui ̠ ma̠n natama̠huayá̠tit hua̠ntu̠ naca̠accha̠ niyá̠n.” 10 Ama̠ko̠lh kalhaquitzis lactzumaján hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xtalé̠n gas la̠lih̠ uán táalh taputzay antanícu sta̠cán la̠qui ̠ natatama̠huay, pero nia̠ xtaquit̠ aspita acxni ̠ chilh a̠má kahuasa hua̠nti ̠ xtamakaxtokma; y xa̠makapitzí ̠n kalhaquitzis lactzu maján hua̠nti ̠ cha̠catzi ̠ya xtalé̠n gas xlacán li ̠huana̠ taca̠xma̠pási ̠lh xlim ̠ akskocán y táalh tamaksko tiyay a̠má kahuasa y tata̠tánu̠ lh nac xpu̠lacni chiqui antanícu xpa̠xcuajnamá̠calh, y acali ̠stá̠n chú li ̠huana̠ ma̠lacchuhuácalh. 11 Caj li ̠punchú tachilh xa̠makapitzí ̠n lactzumaján, xlacán tzúculh tala katlaka má̠lacchi y chiné xtahuán: “Tle̠n, tlé̠n, catlahua li ̠tlá̠n caquila̠ ma̠laquin̠ íhu.” 12 Pero a̠má kahuasa hua̠nti ̠ xtamakaxtokma chiné ca̠kálhti ̠lh: “Aquit lacatancs cca̠ huaniyá̠n pi ̠ ni ̠lay cca̠ma̠laquin̠ iyá̠n porque ni ̠ cca̠lakapasá̠n.” 13 Acxni ̠ Jesús chuná ca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ ik̠ o̠lh eé takalhchuhuí ̠n xlá ca̠huanipá: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ luu skálalh calatapá̠tit, porque ni ̠ catziy̠ á̠tit túcuya̠ quilhtamacú y túcuya̠ hora acxni ̠ aquit nacmim paray xlim ̠ aktiy.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum patrón hua̠nti ̠ ca̠ma̠sa̠cuani ̠y tumi ̠n xtasa̠cuá̠n 14 ’Amá
(Lucas 19.11‑27)
xasa̠sti xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ aquit cmini ̠t ma̠lacatzu qui ̠y luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum patrón acxni ̠ xtaca̠xma xlacata naán paxia̠lhnán nac mákat
a̠lacatúnuj ca̠chiquí ̠n. Acxni ̠ aya xtaca̠xma ca̠tasánilh xtasa̠cuá̠n y cha̠tunu cha̠tunu ca̠má̠xqui ̠lh xtumi ̠n la̠qui ̠ xlacán natama̠scu juniy y natama̠skati ̠y. 15 Cha̠tum xtasa̠cua má̠xqui ̠lh akquitzis mi ̠lh, y cha̠tumli ̠túm má̠xqui ̠lh aktiy mi ̠lh, y tunu hua̠nti ̠ má̠xqui ̠lh aktum mi ̠lh; huá ca̠lim ̠ á̠xqui ̠lh la̠qui ̠ xlacán natama̠scujuy y nata ma̠skati ̠y a̠má tumi ̠n, porque xlá aya xca̠lakapasa la̠ta xli ̠skalalacán cha̠tunu cha̠tunu. Acxni ̠ chú chuná ca̠ta̠laca̠xlako̠lh a̠má patrón juerza alh paxia̠lhnán mákat cumu la̠ xlil̠acpu̠ lhca̠ni ̠ttá. 16 Amá tasa̠cua hua̠nti ̠ ma̠xquíc̠ alh akquitzis mi ̠lh xlá tzúculh tama̠huanán y tlá hualh negocio, chuná chú ma̠tláji ̠lh akquitzis mi ̠lh caj la̠ta ma̠skáti ̠lh a̠má tumi ̠n. 17 Na̠chuná a̠má tasa̠cua hua̠nti ̠ maklhtín̠ alh aktiy mi ̠lh xlá na̠ ma̠scúju tumi ̠n y li ̠huacay aktiy mi ̠lh caj la̠ta tu̠ ma̠skáti ̠lh. 18 Pero huata a̠má hua̠nti ̠ caj aktum mi ̠lh maklhtín̠ alh xlá ni ̠ ma̠scújulh a̠má tumi ̠n, huata caj cá̠huaxli nac ca̠tiyatni y antá má̠cnu̠ lh xtumi ̠n xpatrón la̠qui ̠ ni ̠ natzanka̠y. 19 ’Maka̠s kampá̠alh quilhtamacú, caj xamaktum chilh xpatroncán a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n, xlá quit̠ áspitli la̠ta mákat quip̠ axiá̠lhnalh y tuncán ca̠tasánilh a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n la̠qui ̠ naca̠ta̠tlahuay cuenta la̠ta lácu xtama̠skati ̠ni ̠t xtumi ̠n. 20 Pu̠ lh huá chilh a̠má ti ̠ xmaklhtin̠ ani ̠t akqui tzis mi ̠lh y macamá̠sta̠lh akquitzis mi ̠lh hua̠ntu̠ ma̠skáti ̠lh la̠ta xma̠s cujuma, y chiné huánilh xpatrón: “Patrón, huix quintima̠xqui akqui tzis mi ̠lh, y chi ̠nchú cumu aquit chuná cscujli la̠ta huix quintilim ̠ a̠
83
San Mateo 25
peksi, pus huí chú a̠akquitzis mi ̠lh hua̠ntu̠ aquit cma̠tlaji ̠ni ̠t mintumi ̠n.” 21 Amá patrón huánilh: “Xlic̠ ána luu clakati ̠y mintascújut. Cumu huix cuentaj tlahua ma̠squi ni ̠ luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ ctima̠xquí ̠n pus huata chú nacma̠cuentajli ̠yá̠n hua̠ntu̠ tlak lhu̠ hua la̠qui ̠ namaktakalha. Pero xa̠huachí la̠lih̠ uán catanu la̠qui ̠ luu lacxtum napa̠xuhuayá̠hu xpa̠lacata mintascújut hua̠ntu̠ ma̠kantaxti ̠ ni ̠ta.” 22 Caj li ̠punchú chilh a̠má tasa̠cua hua̠nti ̠ xmaklhtin̠ ani ̠t aktiy mi ̠lh. Acxni ̠ xlá chilh chiné huánilh xpatrón: “Patrón, huix quintima̠ cuentajli aktiy mi ̠lh mintumi ̠n, pero huilapá chú aktiy mi ̠lh hua̠ntu̠ aquit cma̠skati ̠ni ̠t mintumi ̠n caj la̠ta xacma̠scujuma.” 23 Amá patrón huánilh: “Xlic̠ a̠na pi ̠ na̠ luu cla kati ̠y mintascújut, huix luu tla̠n tasa̠cua, pus cumu huix luu cuentaj tlahua ma̠squi ni ̠ luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ xacma̠xquin̠ i ̠tán la̠nchú nacma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ tlak lhu̠ hua la̠qui ̠ huix naquima̠scujuniya. Pero la̠lih̠ uán catanu nac quínchic y lacxtum calip̠ a̠xuhuahu caj xpa̠la cata mintascújut hua̠ntu̠ huix aya ma̠kantaxtin̠ i ̠ta.” 24 ’Pero acxni ̠ chú chilh a̠má tasa̠cua hua̠nti ̠ xma̠cuentajlic̠ ani ̠t aktum mi ̠lh xlacata na̠ nama̠scujuy xlá chiné huánilh xpatrón: “Patrón, aquit aya maka̠sá ccátzi ̠lh pi ̠ luu snún lani ̠ta huix akchipahuili ̠ya y milá tlahuaya hua̠ntu̠ ni ̠ huix li ̠scujni ̠ta y ma̠squi para xactima̠s cújulh mintumi ̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xactima̠skáti ̠lh hua̠k huix xquin timaklhtik̠ o̠ya. 25 Pero na̠chuna li ̠túm aquit claklhpé̠cualh xlacata para nacmakatzanka̠y huata caj
li ̠huana̠ cmá̠qui ̠lh, antá ctimá̠cnu̠ lh nac xtampí ̠n tíyat. Pero ni ̠ calip̠ ú huanti, huí mintumi ̠n hua̠ntu̠ huix quintima̠xqui.” 26 Amá patrón chiné kálhti ̠lh: “Huata huix luu lanca lakayá̠canti ni ̠tlá̠n mintapuhuá̠n y luu xalhquítit huix. Pus cumu para ca̠na̠ xcatzi ̠ya pi ̠ aquit cakchipa huili ̠y y quilá ctlahuay hua̠ntu̠ ni ̠ aquit cli ̠scujni ̠t, 27 ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata ni ̠ pit li ̠huili ̠ya quin tumi ̠n nac banco la̠qui ̠ acxni ̠ aquit xactíchilh antá xactíalh timak lhti ̠nán quintumi ̠n porque antá juerza xquintiakxokonícalh?” 28 Pus a̠má patrón ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh: “Camaklhtí ̠tit eé chixcú a̠má tumi ̠n hua̠ntu̠ xlá li ̠mín aktum mi ̠lh y huá cama̠x quí ̠tit hua̠nti ̠ kalhi ̠y akcá̠hu mi ̠lh. 29 Porque hua̠nti ̠ lhu̠ hua kalhi ̠y hua̠ntu̠ maclacasquín a̠tzinú nama̠xqui ̠cán la̠qui ̠ naakata̠x tuniy, pero hua̠nti ̠ ni ̠tu̠cu kalhi ̠y hua̠ntu̠ maclacasquín hasta namak lhtik̠ o̠cán ma̠squi caj xma̠nhuá tu̠ xkalhi ̠y. 30 Y chi ̠nchú u̠ má lhquítit tasa̠cua hua̠nti ̠ ni ̠tu̠cu li ̠scujputún, la̠lih̠ uán catamacxtútit cquilhtí ̠n antanícu luu ca̠pucsua la̠qui ̠ antá naxoko̠nún caj xpa̠lacata cumu luu lanca lakayá̠calh, antá nalacsa̠nán xtatzán caj xpa̠lacata lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ namaklhcatzi ̠y.”
Hua̠nti ̠ makta̠yay xta̠cristianos xta̠chuná cumu lá̠mpara huá Jesús makta̠yama
31 ’Amá
quilhtamacú acxni ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú nacmimparay xlim ̠ aktiy nac ca̠quilhtamacú, aquit nactahuilay nac quimpu̠ ma̠peksí ̠n cumu la̠ lanca rey y xa̠huachí
84
San Mateo 25 xlih̠ ua̠k ángeles nacca̠ta̠mín. 32 Xli ̠ hua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú naquintalit̠ amacxtumi ̠y la̠tachá nícu xalaní ̠n; huata aquit nactzucuy ca̠ma̠pajpitziy cumu la̠ pastor acxni ̠ ca̠ma̠pajpitziy xtakalhí ̠n, tunuj ca̠ya̠huay borregos y lacatunu chivos.samá̠nalh xlacata natama̠ kantaxti ̠y, pus antá nacca̠huili ̠y nac quimpek. 33 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtakaxmata quintachuhuí ̠n y xtalaktzakstácat, y a̠ma̠ko̠lh xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ caj chunatá takaxmatmákan quintachuhuí ̠n y ni ̠ talaktzáksalh, pus antá nacca̠huili ̠y nac quimpekxuqui. 34 Entonces aquit nacca̠huaniy hua̠nti ̠ tahuilá̠ nalh nahuán nac quimpekstácat: “¡Luu xlic̠ a̠na capa̠xuhuátit huixinín hua̠nti ̠ ca̠lacsacni ̠tán Quintla̠t! La̠lih̠ uán catahuilátit nac a̠má mimpu̠tahui ̠lhcán hua̠ntu̠ xlá ca̠lik̠ alhi ̠má̠n hasta la̠ta tima̠laca tzúqui ̠lh ca̠quilhtamacú. 35 Porque acxni ̠ aquit xactzincsni ̠ma hui xinín quintila̠ma̠huíh̠ u, acxni ̠ aquit xackalhpu̠ti ̠xni ̠ma huixinín quin tila̠ma̠kotníh̠ u, xaclapu̠ lay nac minca̠chiqui ̠ncán ni ̠tu̠ xackalhi ̠y quínchic huixinín quila̠ma̠laqui ̠ níhu cminchiccán xlacata antá naclaktuncuhui ̠y. 36 Acxni ̠ xaclama ni ̠tu̠ xuani ̠t quilháka̠t huixinín quintila̠ta̠squihu hua̠ntu̠ nac lhaka̠y, acxni xacta̠tatlay y acxni ̠ xactanúma nac pu̠la̠chi ̠n huixinín quintila̠quil̠akata̠yáhu.” 37 Ama̠ko̠lh hua̠nti ̠ Dios naca̠lakma̠xtuy nata kalhasquini ̠nán: “Pero ¿ní ̠nco̠cxni ctica̠ucxilhni para xtzincsní ̠pa̠t y aquinín ctica̠ta̠hua̠yán? Osuchí ¿ní ̠nco̠cxni xkalhpu̠ti ̠xní ̠pa̠t y aquinín ctica̠ma̠kotní ̠n? 38 Osuchi
¿ní ̠nco̠cxni xlapu̠ laya nac quinca̠chi qui ̠ncán para ni ̠ní xlaktuncuhuíya y aquinín ctica̠ta̠laktuncuhuí ̠n nac quinchiccán, osu para ni ̠tu̠ xuani ̠t milháka̠t y aquinín ctica̠ ma̠xquí ̠n? 39 Osuchí ¿nícu makli ̠t para xta̠tatlaya o xtanú̠pa̠t nac pu̠ la̠chi ̠n y aquinín chú ctica̠qui ̠ laklachá̠n?” 40 Huata aquit chiné nacca̠kalhti ̠y: “Xlic̠ a̠na aquit cca̠ huaniyá̠n pi ̠ la̠tachá túcuya̠ li ̠tlá̠n huixinín ca̠tlahuanítit y hua̠ntu̠ xtamaclacasquixnim ̠ á̠nalh u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aquit cca̠lim ̠ acá̠n quinata̠lán ma̠squi luu ni ̠para tzinú laclic̠ a̠na tatasiyuy, pus chuná quit̠ axtuni ̠t cumu la̠mpara aquit quila̠li ̠scujnit̠ áhu.” 41 ’Acali ̠stá̠n chú aquit nacca̠lakta lakaspita a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ xquintalip̠ a̠huán hua̠nti ̠ tayá̠ nalh nahuán nac quimpekxuqui y chiné nacca̠huaniy: “Catlahuátit li ̠tlá̠n, caquila̠tapa̠nu̠ níhu y ni ̠ caquila̠ma̠lacatzuhuí h̠ u. Huixinín aya laktzanka̠nit̠ átit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuanit̠ átit. Huata mejor capimpítit nac pu̠pa̠tí ̠n anta nícu huixinín ca̠lakcha̠ni ̠tán nac ca̠lhcuya̠tni hua̠ntu̠ tica̠xtlahuaní calh akskahuiní chu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtata̠scujmá̠nalh la̠qui ̠ antá nata pa̠ti ̠nán xliankalhí ̠n quilhtamacú. 42 Porque acxni ̠ aquit xactzincsta makama, huixinín ni ̠ quila̠ma̠huí h̠ u, acxni ̠ xackalhpu̠ti ̠xni ̠ma huixinín ni ̠ quila̠ma̠kotní h̠ u. 43 Acxni ̠ xac lapu̠ lay y ni ̠ní xaclaktuncuhuíy huixinín ni ̠para tzinú xlacpuhuántit para naquila̠ta̠laktuncuhuiy̠ á̠hu nac minchiccán. Acxni ̠ laksputko̠lh quilháka̠t hua̠ntu̠ xaclhaka̠ni ̠t hui xinín ni ̠tu̠ quila̠ma̠xquí h̠ u hua̠ntu̠
85
San Mateo 25, 26
naclhaka̠y; acxni ̠ ctama̠chá nac ca̠tajátat o quintitamacnú̠calh nac pu̠la̠chi ̠n huixinín ni ̠para xlacpu huántit para naquila̠lakata̠yayá̠hu.” 44 Huata a̠ma̠ko̠lh crist ianos naquin takalhasquín: “Quimpu̠chinacán, pero aquinín ni ̠para maktum xacca̠ucxilhni para xtzincsní ̠pa̠t y ni ̠ cca̠ta̠hua̠yán, o para xkalhpu̠ ti ̠xní ̠pa̠t y ni ̠ cca̠ta̠hua̠yán, para xlapu̠ laya ni ̠ní xlaktuncuhuiya, o para xtzanka̠niyá̠n milháka̠t, chuná para xta̠tatlaya o xtanú̠pa̠t nac pu̠la̠chi ̠n y aquinín ni ̠tu̠ cca̠ucxilh nit̠ anchá̠n.” 45 Pero aquit chiné nacca̠kalhti ̠y: “Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠ta makatunu ni ̠ ca̠makta̠yátit a̠ma̠ko̠lh ni ̠ lactali ̠ pa̠hu cristianos cumu ni ̠ laclic̠ a̠na tatasiyuy acxni ̠ xlacán catu̠ huá xca̠tzanka̠nima, pus luu chuná clim ̠ a̠xtuy pi ̠ aquit quila̠lakma kanit̠ áhu y ni ̠ quila̠makta̠yáhu.” 46 Huat uní ̠n u̠ ma̠ko̠lh crist ianos hua̠nti ̠ lacli ̠xcájnit xtapuhua̠ncán xuani ̠t, antá naca̠maca̠ncán nac pu̠pa̠ti ̠n antanícu taxoko̠numá̠nalh nahuán cane̠cxnicahuá quilhta macú; y chi ̠nchú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t antá natachá̠n nac akapú̠ n antanícu tapa̠xuhuamá̠nalh nahuán cane̠cxnicahuá quilhta macú.
Li ̠lacchuhui ̠nancán xlacata nachipacán Jesús
(Marcos 14.1‑2; Lucas 22.1‑2; Juan 11.45‑53)
26
Acxni ̠ chuná ca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ ik̠ o̠lh eé tachuhuí ̠n Jesús chiné ca̠huánilh xdiscípulos: 2 —Huixinín catziy ̠ á̠tit pi ̠ huatiyá la̠ tu̠ xama natzucuy xpa̠xcuajcán judíos xla taakspuntza̠lí ̠n, na̠
acxnitiyá a̠má quilhtamacú naquin chipacán y naquimacama̠sta̠cán nac xlacati ̠ncán hua̠nti ̠ quintasit̠ zi ̠niy la̠qui ̠ naquimpekextokohuacacán nac cruz. 3 Luu xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ Jesús xlic̠ hu huin̠ ama porque na̠ huatiyá a̠má quilhtamacú xtatamacxtumi ̠ni ̠t xanapuxcun cura xa̠hua lakko̠lu tzi ̠nni hua̠nti ̠ xtama̠peksi ̠nán nac xlakstip̠ a̠ncán judíos, antá xta tamacxtumi ̠ni ̠t nac xchic Caifás porque xlá xapuxcu cura hua̠nti ̠ xca̠ma̠peksi ̠y hua̠k xa̠makapitzí ̠n xta̠curajni. 4 Xlacán talil̠acchu huín̠ alh pi ̠ ma̠squi caj taaksaní ̠n natama̠xtuniy Jesús la̠qui ̠ tla̠n nachipacán y namakni ̠cán. 5 Pero huata sacstucán xtala̠huaniparay: —Huata mejor ni ̠ chipama̠náhu acxni ̠ luu xquilhtamacú pa̠xcua porque natasit̠ zi ̠y hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán.
Cha̠tum pusca̠t li ̠tlahuapu̠ xtuy perfume Jesús (Marcos 14.3‑9; Juan 12.1‑8)
6 Jesús
antá xláhui nac xchic Simón nac Betania, huá eé chixcú hua̠nti ̠ tatla̠nti ̠ni ̠t acxni ̠ xkalhi ̠y aktum li ̠xcájnit tzitzi hua̠ntu̠ hua nicán lepra. 7 Luu acxni ̠ Jesús xua̠yama chilh cha̠tum pusca̠t xlá laktalacatzúhui ̠lh nac mesa anta nícu macahuácaj xuí; a̠má pusca̠t xlim ̠ ini ̠t pa̠tum lame̠ta xatlá̠n perfume hua̠ntu̠ luu xatapara̠xlá. Acxni ̠ chú lákcha̠lh acma̠huácalh nac xakxa̠ka Jesús. 8 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh discípulos taúcxilhli xlacán tzúculh tasit̠ zi ̠y y chiné tala̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata caj luu chunatá li ̠lactlahuamic̠ ani ̠t eé xatapara̠xlá perfume? 9 Huata mejor tla̠n caj luu
86
San Mateo 26 lhu̠ hua tumi ̠n xtili ̠stá̠calh, y hua̠ntu̠ xtitástokli xatumi ̠n xtica̠lim ̠ akta̠yá calh laklim ̠ a̠xkení ̠n. 10 Cumu Jesús ca̠kalhakáxmatli hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh xlá chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata li ̠lacasit̠ zin̠ ipá̠tit u̠ má koxutá pusca̠t? Ni ̠ calacasit̠ zi ̠ nítit, porque hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t xlic̠ a̠na pi ̠ luu tla̠n. 11 Huá chuná cca̠lih̠ uanimá̠n porque a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n ankalhi ̠ná talamá̠nalh nahuán nac milakstip̠ a̠ncán, pero aquit ni ̠ anka lhí ̠n cca̠ta̠lamá̠n nac milakstip̠ a̠ncán. 12 Xlacata pi ̠ eé pusca̠t quiacma̠hua cani ̠t perfume nac quiakxa̠ka xlic̠ a̠na luu tlán, porque chuná a̠li ̠sok quima̠ mu̠csin̠ ini ̠t quimacni la̠qui ̠ chunatiyá aya cca̠xui nahuán xlacata acxni ̠ naquima̠cnu̠cán nac quintahuaxni. 13 Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú la̠tachá nícu naquilic̠ huhuin̠ ancán y la̠ta lácu cmini ̠t ca̠lakma̠xtuy cristianos, na̠ chuná nalic̠ huhuin̠ ancán hua̠ntu̠ xlá quintlahuanini ̠t eé pusca̠t acxni ̠ quili ̠tláhualh perfume y chuná xliankalhí ̠n nalil̠acapa̠staccán.
Judas ca̠ta̠laca̠xlay hua̠nti ̠ tasi ̠tzi ̠niy Jesús (Marcos 14.10‑11; Lucas 22.3‑6)
14 La̠ta
kalhacu̠tiy xca̠lacsacni ̠t xdiscípulos Jesús, cha̠tum taxtuchá hua̠nti ̠ xuanicán Judas Iscariote, xlá ca̠quil̠áklalh xanapuxcún cura 15 y chiné ca̠huánilh: —Para aquit nacca̠maca ma̠xqui ̠yá̠n Jesús, ¿nícu chulá naquila̠ma̠skahuiy̠ á̠hu? Xlacán tamá̠xqui ̠lh puxamacá̠hu tumi ̠n la̠ta xaokxutunu hua̠k xla
plata, 16 pus hasta acxnitiyá a̠má quilhtamacú Judas tzúculh lac putzay lácu natlahuay y túcuya̠ quilhtamacú tla̠n namacama̠sta̠y Jesús.
Jesús a̠huata ca̠ta̠hua̠yán xdiscípulos (Marcos 14.12‑25; Lucas 22.7‑23; Juan 13.21‑30; 1 Corint ios 11.23‑26)
17 Amá
quilhtamacú xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n luu acxni ̠ xlih̠ ua̠k judíos xtalakachixcuhui ̠nán y xta huay caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y levadura, a̠ma̠ko̠lh discípulos talaktalacatzúhui ̠lh Jesús y chiné tahuánilh: —¿Nícu lacasquina nacaná̠hu ca̠x tlahuayá̠hu quintahuajcán hua̠ntu̠ nalil̠akachixcuhuin̠ aná̠hu u̠ má ko̠ta nu̠ ma xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n? 18 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Capimpítit nac ca̠chiquí ̠n antá nachipiná̠tit nac xchic cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ aquit aya cta̠laca̠x lani ̠t y chiné nahuaniyá̠tit: “Huán quima̠kalhtahuake̠nacán: Chú aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta nacma̠sputuy quintascújut, huá xpa̠lacata cca̠lit̠ a̠ama̠chá quinta ma̠kalhtahuaké̠n la̠qui ̠ antá nac mínchic nacca̠ta̠hua̠yán a̠má tahuá hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhuin̠ ancán nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n.” 19 Ama̠ko̠lh discípulos chuná tatláhualh cumu la̠ Jesús xca̠li ̠ ma̠peksi ̠ni ̠t y antá taca̠xtlahuachá xtahuajcán xala ca̠ko̠tanú̠ n. 20 Acxni ̠ chú luu li ̠huana̠ tzi ̠ suanko̠lh, Jesús aya xca̠ta̠cha̠ni ̠t y antá chú quilhpu̠ xtum xca̠ta̠hui kalhacu̠tiy xdiscípulos nac mesa. 21 Y li ̠huán xca̠ta̠hua̠yama chiné ca̠huánilh:
87
San Mateo 26
—Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠ta milik̠ alhacu̠tiycán caj xma̠n cha̠tum nataxtuya̠chá hua̠nti ̠ naquimacama̠sta̠y. 22 Ama̠ko̠lh discípulos luu snu̠ n talip̠ úhua y cha̠tunu tzúculh takalhasquín: —Quimpu̠chinacán, ¿para aquit camá̠n macama̠sta̠yá̠n? 23 Huata Jesús ca̠kálht i ̠lh: —Huá ámaj quimacama̠sta̠y hua̠nti ̠ la̠nchú lacxtum quinta̠hua̠yama nac quimpula̠tu. 24 Cumu aquit Xatalac sacni Chixcú juerza nacma̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalh tahuaka caj quimpa̠lacata; pero ¡pa̠xcatacu tihuán a̠má chixcú hua̠nti ̠ ámaj quimacama̠sta̠y! Huata luu xatlá̠n xtíhua pi ̠ ni ̠ xtilacáchilh tuncán nac ca̠quilhtamacú hua̠nti ̠ chuná ámaj quintlahuay. 25 Y hua̠nchú Judas hua̠nti ̠ xliakskahuinima Jesús chiné kalhásquilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿ma̠x aquit camá̠n macama̠sta̠yá̠n? Jesús kálhti ̠lh: —Pus luu lacatancs cuaniyá̠n pi ̠ xlic̠ a̠na huix tamá chixcú hua̠nti ̠ naquimacama̠sta̠y. 26 Acxni ̠ chú luu xtahua̠yamá̠nalh, Jesús tíyalh mactum caxtilá̠nchahu, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios, lakchékelh y ca̠má̠xqui ̠lh xdiscípulos y chiné ca̠huánilh: —Macxtum cahuátit eé caxti lá̠nchahu porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá quili ̠hua. 27 Acali ̠stá̠n tiyapá pa̠t um vaso, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios, na̠chuná ca̠má̠xqui ̠lh y chiné ca̠huánilh: —Mimpu̠tumcán na̠ cahuátit hua̠ntu̠ taju̠ ma nac eé vaso.
28 Porque
aquit lacatancs cca̠hua niyá̠n pi ̠ huá eé quinkalhni hua̠ntu̠ nama̠luloka xlacata pi ̠ Dios ca̠ta̠t lahuani ̠t cristianos aktum xasa̠sti talaca̠xlán la̠ta lácu naca̠lak ma̠xtuy, y ma̠squi nastajtamakán la̠qui ̠ lhu̠ hua hua̠nti ̠ naca̠lim ̠ acuaniy porque chuná tla̠n naca̠lim ̠ a̠tzanke̠ nanicán xtala̠kalhi ̠ncán cristianos. 29 Xa̠huachí aquit lacatancs cca̠ huaniyá̠n pi ̠ niaj para maktum cactilik̠ ótnulh xchúchut uva, hasta acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ antá nac xpu̠ ma̠peksí ̠n Quintla̠t aquit pu̠tum nacca̠ta̠lik̠ otnuna̠chá̠n tunu xasa̠sti xchúchut uva ni ̠ xta̠ chuná cumu la̠ eé.
Jesús li ̠chuhui ̠nán xlacata Pedro nahuán pí ̠ ni ̠ lakapasa (Marcos 14.26‑31; Lucas 22.31‑34; Juan 13.36‑38)
30 Acali ̠stá̠n
chú acxni ̠ xlacán taliq̠ uilhtlik̠ o̠lh aktum salmo táalh nac aktum ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Monte de los Olivos. 31 Antá Jesús chiné ca̠huánilh: —Umá tzi ̠sní huixinín pimpá̠tit quila̠lil̠aclata̠yayá̠hu y nata̠kahuani ̠ ko̠yá̠tit, porque chú amaj kantaxtuy hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac xta chuhuí ̠n Dios antanícu chiné huán: “Aquit nacma̠sta̠y quilhtamacú xla cata pi ̠ camakníc̠ alh xmaktakalhná borregos y xlih̠ ua̠k xborregos nataakahuani ̠ko̠y.” 32 Pero acxni ̠ aquit naclacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n huata pu̠ lh aquit nacca̠pu̠ laniyá̠n xlacata pi ̠ nacán nac Galilea la̠qui ̠ antá natanoklha̠chá̠hu. 33 Pedro chiné huánilh: —Ma̠squi xlih̠ ua̠k u̠ ma̠ko̠lh catatza̠lamakán, aquit ni ̠ cac
88
San Mateo 26 tiakxtekmakán huata chunacú naclip̠ a̠huaná̠n. 34 Jesús kálhti ̠lh: —Pedro, ni ̠para tzinú catzi ̠ya hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t, porque aquit lacatancs cuaniyá̠n pi ̠ hua tiyá eé tzi ̠sní acxni ̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu, huix aya huanit̠ atá nahuán xlim ̠ aktutu xlacata pi ̠ ni ̠ quilakapasa. 35 Pedro huanipá: —Ma̠squi hasta xquilim ̠ akníc̠ alh caj la̠ta mimpa̠lacata pero ni ̠ cha̠lí cuán para ni ̠ clakapasá̠n. Xlih̠ ua̠k xa̠makapitzí ̠n discí pulos hua̠k chuná tahuánilh pi ̠ ni ̠ catitatzá̠lalh.
Jesús kalhtahuakaniy Dios nac Getsemaní (Marcos 14.32‑42; Lucas 22.39‑46)
36 Acali ̠stá̠n
Jesús ca̠tá̠alh xdis cípulos anta nícu tzinú tlak lakamákat lacatum antanícu xuanicán Getsemaní. Acxni ̠ antá xtahuila̠nanchá chiné ca̠huánilh: —Uú catahuilátit, caquila̠kalhíh̠ u, porque aquit camaj kalhtahuakaniy Quintla̠ticán Dios. 37 Xma̠nhuá ca̠tá̠alh Pedro chu a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy xlakahuasán Zebedeo, Santiago y Juan. Caj xamaktum tzúculh maklhcatzi ̠y talip̠ uhuá̠n y juerza xlakapútzama xlaklhpe̠cuán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xamaj akspulay. 38 Huata chiné ca̠huánilh xdiscípulos: —Niajlay cpa̠ti ̠y eé talip̠ uhuá̠n nac quincuxmú̠ n, luu li ̠pe̠cua la̠ta pa̠ti ̠ma quinacú; la̠mpara aya cni ̠ma cmaklhcatzi ̠y. Huata uú huixinín catamakxtéktit y ni ̠ calhtatátit.
39 Jesús
alh tzinú lakamákat, antá tatzokóstalh lí ̠cha̠lh xlacán hasta nac ca̠tiyatni y chiné kalhtahuaká nilh Dios: —Papá Dios, para huix chuná lacasquina, catlahua li ̠tlá̠n ni ̠ xquilákcha̠lh a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ ámaj quiokspulay. Pero ni ̠huá calalh hua̠ntu̠ caj aquit quintapa̠xuhuá̠n, huata mejor huá cakantáxtulh mintapuhuá̠n. 40 Acali ̠stá̠n chú táspitli antanícu xtahuilá̠nalh xdiscípulos, pero acxni ̠ xlá ca̠lákcha̠lh xlacán xtalhtatamá̠ nalh. Entonces huánilh Pedro: —¡Pedro! ¿Lácu pi ̠ luu lhta taputuxniy̠ á̠tit? ¿Hasta ni ̠lay lacata̠yanítit talhtata ca̠na̠caj aktum hora? 41 Ni ̠ calhtatátit, la̠li ̠ huán calacahua̠nántit xa̠huachí cakalhtahuakanítit Dios la̠qui ̠ ni ̠ naca̠makatlajayá̠n akskahuiní. Porque ma̠squi tlihueke kalhiy̠ á̠tit mintalacapa̠stacni, huá mimacnicán xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ kalhi ̠y li ̠camama. 42 Xlim ̠ aktiy ampá kalhtahuakaniy Dios, y chiné huanipá: —Papá Dios, para ni ̠lay lacpu huana xlacata pi ̠ ni ̠ xacpá̠ti ̠lh xlih̠ ua̠k amá tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ ámaj quiokspulay, pus caj xma̠nhuá cakantáxtulh mintapa̠xuhuá̠n. 43 Acxni ̠ quit̠ aspitpá, pi ̠ chuna li ̠túm xalhtatán ca̠ma̠noklhupá xdiscípulos porque niajlay xtalaca ta̠yaniy xlakastapucán caj xpa̠lacata talhtata. 44 Antá xlá ca̠akxtekuili ̠pá y ampá kalhtahuakaniy Dios xli ̠ maktutu, pi ̠ chuná huanipá cumu la̠ xuanini ̠t xapu̠ lh. 45 Acxni ̠ chú ca̠lakchimpá antanícu xlacán xta huilá̠nalh chiné ca̠huánilh:
89
San Mateo 26
—¿Lácu pi ̠ chunacú huixinín tilh tatapá̠tit y jaxpá̠tit? Pus chú la̠nchú aya lakcha̠ni ̠t hora la̠ta acxni ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú naquimaca ma̠sta̠cán nac xlacati ̠ncán hua̠nti ̠ luu makla̠kalhin̠ aní ̠n lacchixcu huí ̠n. 46 La̠lih̠ uán cata̠quí ̠tit y ca̠huá porque chú aya talacatzuhui ̠ma hua̠nti ̠ quiliakskahuinima.
Chi ̠le̠ncán Jesús
(Marcos 14.43‑50; Lucas 22.47‑53; Juan 18.2‑11)
47 Chunacú
xchuhuin̠ ama Jesús acxni ̠ Judas Iscariote hua̠nti ̠ na̠ xdiscípulo xuani ̠t, pu̠tum ca̠tá̠ chilh lhu̠ hua lacchixcuhuí ̠n xlacán xtali ̠mín xma̠chit̠ ajcán chu quihui, u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n huá xtama̠ lakacha̠ni ̠t xanapuxcún cura xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni Judíos hua̠nti ̠ xta ma̠peksi ̠nán. 48 Judas xca̠huanini ̠t xlacata pi ̠ xma̠kalhtahuake̠ná hua̠nti ̠ xamaj macama̠sta̠y pu̠ lh nalaca tzu̠ca la̠qui ̠ chuná natalakapasa y nachipacán. 49 Pus acxni ̠ li ̠huana̠ laktalacatzúhui ̠lh antanícu xyá Jesús chiné huánilh: —¡Tlé̠n, ma̠kalhtahuake̠ná, hasta a̠cu clakchimá̠n! Acxni ̠ chuná huaniko̠lh lacátzu̠cli. 50 Jesús kálhti ̠lh: —Amigo, hua̠ntu̠ huix tani ̠ta ma̠kantaxti ̠ya, pus la̠lih̠ uán catlahua. Huata xa̠makapitzí ̠n la̠lih̠ uán talaktalacatzúhui ̠lh, huakaj tachí palh Jesús y tachi ̠lh. 51 Y cha̠tum xdiscípulo Jesús xtat tláhualh xma̠chi ̠ta y ca̠ctín̠ ilh xtaké̠n cha̠tum xtasa̠cua xapuxcu cura. 52 Pero Jesús chiné huánilh: —Cará kahuasa, catamacnu̠para mima̠chi ̠ta nac xpu̠tanú̠ n, porque
xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ma̠chi ̠ta li ̠makni ̠nán, na̠ huá ma̠chi ̠ta nalim ̠ akni ̠cán. 53 ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catzi ̠ya huix xlacata pi ̠ para aquit xacli ̠squínilh Quintla̠t pi ̠ xquimacamínilh lhu̠ hua ángeles xlacata naquintamakta̠yay, xlá la̠nchujtuncán xtláhualh? 54 Pero para chuná aquit xactláhualh ni ̠ xkantáxtulh hua̠ntu̠ tatzoktahui lani ̠t xtachuhuí ̠n Dios antaní huán xlacata pi ̠ juerza chuná xlik̠ antáxtut hua̠ntu̠ aquit naquiokspulay. 55 Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh, Jesús ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n: —¿Lácu pi ̠ quila̠lim ̠ aca̠ná̠hu cumu la̠ cha̠tum li ̠pe̠cuánit makni ̠na chixcú? ¿Túcu chi ̠nchú li ̠layá̠tit li ̠taná̠tit ma̠chi ̠ta chu quihui? Aquit ankalhi ̠ná y cha̠li cha̠lí xacca̠ma̠ kalhchuhuin̠ i ̠ma cristianos nac milakstip̠ a̠ncán antá nac lanca xpu̠ siculan Dios, pero ni ̠para maktum xuántit para naquila̠chipayá̠hu. 56 Pero huá chuná li ̠tlahuapá̠tit xlacata pi ̠ ma̠kantaxtip̠ á̠tit hua̠ntu̠ titalic̠ huhuín̠ alh xalakmaká̠n profetas acxni ̠ chiné tátzokli nac li ̠kalhtahuaka. Acxni ̠ xlá chuná xca̠huanima, a̠ma̠ko̠lh xdiscípulos tatza̠lamákalh Jesús y ca̠ta caj sacstu taakxtekyá̠ hualh xma̠kalhtahuake̠nacán.
Jesús li ̠cha̠ncán nac xlacati ̠ncán ma̠peksi ̠naní ̠n (Marcos 14.53‑65; Lucas 22.54‑55, 63‑71; Juan 18.12‑14, 19‑24)
57 Ama̠ko̠lh
lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tachíl̠ e̠lh Jesús antati ̠túm talí ̠ cha̠lh nac xchic Caifás cumu huá xapuxcu cura xuani ̠t y xa̠huachí porque hua̠k antá xtatamacxtu mi ̠ni ̠t xma̠kalhtahuake̠nacán judíos
90
San Mateo 26 xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni. 58 La̠ta tun tiji Pedro tze̠k csta̠lanitil̠hani ̠t hasta li ̠chá̠ncalh nac xchic Caifás. Xlá tánu̠lh y antá culucs táhui ní xtahuilá̠nalh policías la̠qui ̠ hua̠k naucxilha hua̠ntu̠ natlahuanicán xma̠kalhtahuake̠nacán. 59 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtatamacxtumi ̠ni ̠t xanapuxcun cura xa̠hua lactalip̠ a̠hu lacchixcu huí ̠n hua̠nti ̠ xca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán La Junta Suprema, xlacán xtalacpu tzamá̠nalh la̠ta túcu nataliy̠ a̠huay Jesús la̠qui ̠ chuná tla̠n namak ni ̠cán. 60 Pero ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ xtaliy̠ a̠huamá̠nalh ni ̠tu̠cu lay xta ma̠lulokniy, xa̠huachí lhu̠ hua hua̠nti ̠ tatalácnu̠lh xlacata natama̠xtuniy taaksaní ̠n, ma̠squi luu chuná tat láhualh ni ̠tu̠ tama̠tlá̠nti ̠lh. 61 Pero acali ̠stá̠n tachilh cha̠tiy lacchixcu huí ̠n hua̠nti ̠ luu xtama̠lulokmá̠nalh acxni ̠ chiné xtaquilhuamá̠nalh: —¡Maktum quilhtamacú aquinín ckaxmatnit̠ áhu pi ̠ eé chixcú xqui lhuama: “Aquit tla̠n naclactlahuay xpu̠siculan Dios pero caj xliaktutu quilhtamacú nactlahuaparay tunu xasa̠sti”! 62 Amá xapuxcu cura huakaj tá̠yalh y kalhásquilh Jesús: —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ taquilhuamá̠ nalh u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n? ¿Pi ̠ ni ̠ kaxpátpa̠t hua̠ntu̠ taliy̠ a̠huamá̠n? 63 Pero huata Jesús cacs tá̠yalh cumu la̠mpara ni ̠ káxmatli, y amá xapuxcu cura kalhasquimpá: —Nac xtacuhuiní Dios hua̠nti ̠ lama xastacná, aquit clim ̠ a̠peksi ̠yá̠n xlacata caquila̠huaníhu para xli ̠ ca̠na huix Cristo hua̠nti ̠ Xkahuasa Dios. 64 Jesús kálhti ̠lh:
—Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ aquit Cristo, pero na̠ luu lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ huixinín naquila̠ucxilhá̠hu acxni ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú cuilachá nahuán nac xpekstácat xpu̠ ma̠ peksí ̠n Dios hua̠nti ̠ huilachá nac akapu̠ n, y na̠ naquila̠ucxilhá̠hu acxni ̠ antá nacmimparaya̠chá xli ̠ maktiy antá cmímaj nahuán nac xlacni puclhni. 65 Amá xapuxcu cura maktum xti ̠t pa̠tláhualh clháka̠t caj xtasi ̠tzi y chiné ca̠huánilh xa̠makapitzí ̠n xcompañeros: —Xlic̠ a̠na pi ̠ caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ chuhuin̠ ani ̠t eé chixcú ta̠la̠laca ta̠qui ̠ni ̠t Dios, ¿túcuya̠ testigo tilacasquiná̠hu? Pus mismo huixinín ma̠n kaxpatnit̠ átit hua̠ntu̠ xlá chu huin̠ ani ̠t. 66 ¿Lácu chi ̠nchú huixinín huaná̠tit? ¿Túcu natlahuaniyá̠hu? Makapitzí ̠n takalhtín̠ alh: —Tamá chixcú ma̠x juerza mini ̠niy pi ̠ nani ̠y porque la̠n kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n. 67 Acxni ̠ chuná tahuanko̠lh caj tzúculh talik̠ ama̠nán, talacachujmá ni ̠lh, talakakáxilh, y makapitzí ̠n caj taakkáxilh. 68 Y chiné xtahuaniy: —Cumu para xlic̠ a̠na huix Cristo, pus chú cama̠lakchipini xatícu luu huili ̠nín.
Pedro huán pi ̠ ni ̠ lakapasa Jesús (Marcos 14.66‑72; Lucas 22.56‑62; Juan 18.15‑18, 25‑27)
69 Pedro
antá culucs xuí nac xma̠ lakatancs má̠lacchi antiyá nícu xtamakxtekni ̠t acxni ̠ antá cha̠lh, caj li ̠puntzú laktalacatzúhui ̠lh cha̠tum squitihui ̠ná y chiné huánilh: —¡Já! Huix na̠ xta̠lapu̠ laya Jesús xalac Galilea.
91
San Mateo 26, 27
70 Cumu
luu lhu̠ hua xtzamacán Pedro ma̠láktze̠kli ni ̠ li ̠tá̠yalh, y chiné huánilh: —¡Ma̠x caj lakahuitípa̠t huix! Aquit ni ̠ ccatzi ̠y hua̠ntu̠ huix quiliy̠ a̠huápa̠t. 71 Pedro antá xpekama nac xamá̠ lacchi a̠má li ̠pacan, pero antá ucxilhparachá cha̠tumli ̠túm squi tihui ̠ná y chiné ca̠huánilh hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh: —Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ eé chixcú na̠ huá xta̠lapu̠lay Jesús xalac Nazaret. 72 Huata Pedro catu̠ huá hua̠ntu̠ tzúculh li ̠quilhán la̠qui ̠ chuná mat naca̠najlanicán hua̠ntu̠ xlá xqui lhuama y chiné huánilh: —¡Curumentu, ni ̠ clakapasa tamá chixcú hua̠nti ̠ huix huanípa̠t! 73 Pero caj li ̠puntzú a̠ma̠ko̠lh lac chixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh xlacán talaktalacatzúhui ̠lh Pedro y chiné tahuánilh: —¿Lácu cuán? Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ na̠ huá mincompañero a̠má chixcú hua̠nti ̠ tachí ̠n li ̠míncalh najatá, porque caj mintachuhuí ̠n li ̠takalh lakapasa porque luu xta̠chuná chuhuin̠ ana cumu la̠ chuhui ̠nán xlá. 74 Huata Pedro ma̠lakt ze̠kpá y hasta Dios xliq̠ uilhán xlacata pi ̠ caca̠najlanícalh pi ̠ mat ni ̠ lakapasa y chiné huá: —¡TeDios, tancs cuaniyá̠n pi ̠ ni ̠ clakapasa tamá chixcú hua̠nti ̠ huix huanípa̠t! Acxnitiyá chú tásalh tantum pu̠yu, 75 y Pedro na̠ acxnicú lacapá̠stacli xtachuhuí ̠n Jesús hua̠ntu̠ xuanini ̠t: “Acxni ̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu, huix aya huanit̠ atá nahuán xlim ̠ aktutu xlacata pi ̠ ni ̠ quilakapasa.” Acxni ̠ chú lacapa̠stacko̠lh la̠lih̠ uán táxtulh
nac quilhtí ̠n y antá tzúculh tasay caj xtalip̠ uhuá̠n. Jesús macama̠sta̠cán nac xlacatí ̠n Pilato
(Marcos 15.1; Lucas 23.1‑2; Juan 18.28‑32)
27
Acxni ̠ xkakako̠lh a̠ma̠ko̠lh xanapuxcún cura xa̠hua lak ko̠lutzi ̠nni ma̠peksin̠ aní ̠n luu lacxtum talic̠ átzi ̠lh xlacata pi ̠ natamakni ̠y Jesús. 2 Xlacán li ̠huana̠ tamacáchi ̠lh, antá talé̠nilh nac xlacatí ̠n gobernador romano hua̠nti ̠ xuanicán Pilato.
Judas tapixchi ̠tahuacay
3 Amá
Judas acxni ̠ chú xlá cátzi ̠lh pi ̠ aya xli ̠lhca̠cani ̠t Jesús xlacata pi ̠ namakni ̠cán huata tzúculh li ̠puhuán y lakapútzalh, la̠lih̠ uán ca̠lákalh xanapuxcún cura xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni ma̠peksin̠ aní ̠n, 4 acxni ̠ ca̠lákcha̠lh chiné ca̠huánilh: —Aquit cca̠lakmimá̠n cmimá̠n ca̠pu̠spitniyá̠n mintumi ̠n, porque ctlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n xlacata pi ̠ cca̠ macama̠xquin̠ i ̠tán cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ lé̠n xcuenta la̠qui ̠ hui xinín namakniy̠ á̠tit. Pero huata xlacán chiné takálhti ̠lh: —La̠ta túcu naokspulayá̠n o para túcu nalaniya, tamá aquinín ni ̠ quincuentajcán. 5 Pero cumu Judas luu li ̠pe̠cua csit̠ zi ̠ni ̠t xlá tilakxcutpútulh xtala̠ kalhí ̠n hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t, maktum la̠ta lhken ma̠kósulh a̠má tumi ̠n nac xlacatí ̠n pu̠santu hua̠ntu̠ huí nac xpu̠ lacni pu̠siculan, y la̠lih̠ uán táx tulh antati ̠tum alh antanícu sacstu quit̠ apixchit̠ ahuácalh. 6 Ama̠ko̠lh xanapuxcún cura tzú culh tasaqui ̠y a̠má tumi ̠n y chiné tala̠huánilh:
92
San Mateo 27 —Umá túmi ̠n li ̠xokocani ̠t xlatáma̠t cha̠tum chixcú la̠qui ̠ namakni ̠cán por eso ni ̠ camajú̠ hu nac xpu̠ ma̠qui ̠cán limosna porque ni ̠tlá̠n catiquit̠ áxtulh xa̠huachí ni ̠ lakchá̠n para namaju̠yá̠hu. 7 Huata mejor luu lacxtum tala̠lit̠ a̠chuhuín̠ alh xlacata nata lit̠ ama̠huay aktum pú̠cuxtu la̠qui ̠ antá naca̠ma̠cnu̠cán hua̠nti ̠ caj antá nanit̠ amakán y hua̠nti ̠ ni ̠ antá xalaní ̠n y chuná natalim ̠ a̠xtuy xca̠ pu̠sa̠ntucán. Hua̠k tla̠n tatláhualh y talit̠ amá̠hualh xpu̠cuxtu cha̠tum lhtamaná. 8 Pus huá xpa̠lacata a̠má pú̠cuxtu li ̠ma̠pa̠cuhui ̠cán hasta la̠ ca̠lacchú Campo de Sangre. 9 Chuná xlacán talim ̠ a̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ maká̠n quilhtamacú títzokli pro feta Jeremías nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huán: “Ama̠ko̠lh cristianos xalac Israel caj xma̠n huá talix̠ ókolh puxamacá̠hu tumi ̠n xla plata a̠má talip̠ a̠hu chixcú hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na luu lhu̠ hua xkalhi ̠y xtapalh, 10 pero chú acali ̠stá̠n tatiyapá y huá talit̠ amá̠hualh xpu̠cuxtu cha̠tum lhtamaná; porque xlic̠ a̠na pi ̠ chuná quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t Quimpu̠chinacán nactzoka.”
hua̠ntu̠ xliy̠ a̠huamá̠calh. 13 Pus huá xpa̠lacata Pilato chiné kalhásquilh: —¿Lácu pi ̠ ni ̠ kaxpátpa̠t? Cakalhtín̠ anti porque u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n lhúhua hua̠ntu̠ talim ̠ a̠lacapu̠yá̠n. 14 Pero huata Jesús a̠tzinú luu caj cacs tá̠yalh y ni ̠ túcu kalhtín̠ alh. Huata Pilato luu caj cacs li ̠lacáhua acxni ̠ úcxilhli pi ̠ a̠má chixcú ni ̠tu̠ xkalhti ̠nán y niaj xcatzi ̠y hua̠ntu̠ nakalhasquín.
Li ̠lhca̠cán Jesús xlacata pi ̠ namakni ̠cán
Pilato ma̠kalhapali ̠y Jesús
(Marcos 15.2‑5; Lucas 23.3‑5; Juan 18.33‑38) 11 Jesús
li ̠chá̠ncalh nac xlacatí ̠n gobernador y xlá chiné kalhásquilh: —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na huix xreycán judíos? —Xlic̠ a̠na xlá, luu lacatancs la̠ huana —kalhtín̠ alh Jesús. 12 Acxni ̠ chú a̠ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n catu̠ huá hua̠ntu̠ tzúculh taliy̠ a̠huay taaksaní ̠n Jesús nac xlacatí ̠n Pilato. Pero xla̠ ni ̠para kalhtum tachuhuí ̠n xkalhtín̠ alh
(Marcos 15.6‑20; Lucas 23.13‑25; Juan 18.38–19.16)
15 Xliankalhi ̠ná
Pilato xli ̠smani ̠ni ̠t xmakxteka cha̠tum tachí ̠n acxni ̠ xlakcha̠ná xapa̠xcua taakspun tza̠lí ̠n, la̠tachá xatícu natalacsaca xlil̠hu̠ hua cristianos. 16 Pus luu acxni ̠ a̠má quilhtamacú xtanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n cha̠tum li ̠pe̠cuánit chixcú hua̠nti ̠ xuanicán Barrabás. 17 Cumu chú aya macxtum xtahuilá̠nalh cris tianos pus Pilato ca̠kalhásquilh: —¿Xatícu huixinín lacasquiná̠tit nacca̠makxtekniyá̠n nac eé quilh tamacú xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n, pi ̠ huá Barrabás osuchí huá Jesús hua̠nti ̠ huixinín li ̠ma̠pa̠cuhuiy̠ á̠tit Cristo? 18 Huá chuná ca̠lih ̠ uánilh Pilato porque xlá lacatancs xcatzi ̠y pi ̠ cumu caj xtaquiclhcatzaniy Jesús huá xtalim ̠ acama̠sta̠ni ̠t nac xlacatí ̠n xpu̠ ma̠peksí ̠n. 19 Acxni ̠ Pilato ni ̠tu̠ a̠ xlaca̠x tlahuay xlá xuí nac silla xalac xpu̠ ma̠peksí ̠n acxni ̠ chilh cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xmima huaniy xtachuhuí ̠n xpusca̠t hua̠ntu̠ xma
93
San Mateo 27
caminima y chiné xuanima: “¡Luu xlic̠ a̠na catlahua li ̠tlá̠n ni ̠ capektanu huix tamá chixcú hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y xcuenta para túcu naliy̠ a̠huaya! Porque u̠ má tzi ̠sní aquit luu li ̠pe̠cua la̠ta clim ̠ a̠níxnilh caj xpa̠lacata.” 20 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh xanapuxcún cura xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni takáx matli hua̠ntu̠ xca̠kalhasquima Pilato, xlacán tama̠akatáni ̠lh xli ̠ lhu̠ hua cristianos xlacata pi ̠ huá catásquilh camakxtékcalh Bar rabás, y na̠ catáhua pi ̠ maktum camakníc̠ alh Jesús. 21 Gobernador Pilato ca̠kalhasquimpá xlim ̠ aktiy xlacata xlic̠ ha̠tiycán xatícu luu namakxtekcán: —¿Pi ̠ huá Barrabás o huá Jesús? Xlacán takalhtín̠ alh: —¡Huá camákxtekti Barrabás! 22 Pilato ca̠kalhasquimpá: —Y chi ̠nchú Jesús hua̠nti ̠ huixinín li ̠ma̠pa̠cuhuiy̠ á̠tit Cristo, ¿túcu chú aquit nactlahuaniy? Li ̠macxtum takalhtín̠ alh: —¡Capekextokohuaca nac cruz! 23 Xlá ca̠huanipá: —Pero caquila̠huaníhu, ¿túcu tla huani ̠t hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n? Huata xlacán caj tzucupá taquilhaniy: —¡Capekextokohuaca nac cruz! 24 Acxnicú Pilato luu li ̠huana̠ cátzi ̠lh pi ̠ ni ̠lay xma̠tla̠nti ̠y xla cata namakxteka Jesús, porque xlil̠hu̠ hua cristianos li ̠huaca xta ma̠tasim ̠ á̠nalh xlacata namakni ̠cán, pus huá xpa̠lacata li ̠ma̠tiyá̠nalh pektum actzu bandeja chúchut y acxni ̠ tzúculh makachakán chiné ca̠huánilh: —¡La̠ta túcu natlahuaniyá̠tit tamá chixcú aquit ni ̠ quincuenta!
Xa̠huachi huixinín naxoko̠nuná̠tit xlacata pi ̠ namakniy̠ á̠tit, aquit ni ̠tu̠ cxoko̠numa porque ni ̠tu̠ cli ̠ ma̠lacapu̠y aquit, xlá ni ̠ kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n. 25 Huata xlil̠ hu̠ hua cristianos taquilhminchá y chiné takalhtín̠ alh: —¡Pus ma̠squi aquinín xa̠hua quincamancán caquinca̠tahuacani chá̠n tala̠kalhí ̠n y li ̠xokó̠n xpa̠lacata pi ̠ nacmakniy̠ á̠hu eé chixcú! 26 Pilato ca̠makxtéknilh Bar rabás y li ̠ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ casnókcalh Jesús. Acali ̠stá̠n chú ca̠macamá̠xqui ̠lh a̠ma̠ko̠lh tropa la̠qui ̠ xlacán natapekextokohuacay nac cruz. 27 Ama̠ko̠lh tropa tále̠lh Jesús nac xtanquilhtí ̠n xpu̠ ma̠peksí ̠n gobernador y antá pu̠tum tata macxtúmi ̠lh soldados nac xlacatí ̠n. 28 Xlacán tama̠lákxtulh clháka̠t Jesús y tama̠lháke̠lh mactum xapu̠stapu̠ hua lháka̠t. 29 Cha̠tum tropa huilín̠ ilh nac xakxa̠ka aktum corona xla lhtucú̠ n, na̠ tama̠chí pi ̠lh kantum lasasa quihui nac xmacastácat; acali ̠stá̠n chú tzúculh talik̠ ama̠nán, talakatatzokóstalh y chiné tzu̠culh tahuaniy: —¡Cane̠cxnicahuá calatáma̠lh xreycán judíos! 30 Makapitzí ̠n xtalacachujmani ̠y, xtamaklhti ̠y a̠má lasasa hua̠ntu̠ xtama̠chipi ̠ni ̠t y pi ̠ huatiyá xli ̠t xtaliaksnoka nac xakxa̠ka. 31 Acxni ̠ chú tali ̠tlákua la̠ta talik̠ amá̠nalh a̠ma̠ko̠lh soldados pus tama̠lak xtupá a̠má xapu̠stapu̠ hua lháka̠t hua̠ntu̠ xtama̠lhake̠ni ̠t y huá tama̠ lhake̠pá clháka̠t Jesús. Acxnitiyá chú lé̠ncalh la̠qui ̠ napekextokohua cacán nac cruz.
94
San Mateo 27 Jesús xtokohuacacán nac cruz (Marcos 15.21‑32; Lucas 23.26‑43; Juan 19.17‑27)
32 Ama̠ko̠lh
soldados tama̠cúqui ̠lh Jesús kantum cruz y antá xle̠má̠ calh ní napekextokohuacacán. Aya xtapuntaxtuma̠nanko̠lh ca̠chiquí ̠n acxni ̠ tapá̠xtokli cha̠tum chixcú xalac Cirene xuani ̠t, acxni ̠ xlacán taúcxilhli huakaj tachípalh y juerza tama̠lé̠ni ̠lh xcruz Jesús. 33 Acxni ̠ chú tácha̠lh nac lacatum antaní huanicán Gól gota (eé tachuhuí ̠n huamputún xpu̠ latama̠n xaclúcut ní ̠n), 34 antá titama̠huip̠ útulh vinagre hua̠ntu̠ xlakmaca̠ncani ̠t xu̠ n li ̠cuchu, pero acxni ̠ Jesús kalhuá̠nalh xlá ni ̠ huapútulh. 35 Acxni ̠ chú aya xtapekextoko huacani ̠t nac cruz a̠ma̠ko̠lh tropa tzúculh talim ̠ acá̠n suerte la̠qui ̠ chuná pu̠tum natalit̠ akatzi ̠y nataka lhi ̠y clháka̠t Jesús. 36 Acxni ̠ chuná tatlahuako̠lh antá chú tatáhui la̠qui ̠ natamaktakalha Jesús. 37 Y nac xacpú̠ n xcruz Jesús xtzokcani ̠t pi ̠tzu̠ páklhat̠ antanícu xuán túcu xpa̠ lacata chuná xli ̠tlahuacani ̠t, y nac páklha̠t chiné xtatzokni ̠t: “Huá eé Jesús xreycán judíos.” 38 Na̠ luu lacxtum ca̠ta̠pekexto kohuacácalh cha̠tiy kalha̠naní ̠n, cha̠tum xuaca nac xpekstácat y cha̠tumli ̠túm nac xpekxuqui. 39 Xlih ̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ antá xtatit̠ axtuy ma̠rí xtalik̠ alhkama̠nán y chuná xtatalacalhcata, 40 y chiné xtahuaniy: —¡Chi ̠nchú cumu huix huana pi ̠ tla̠n nalacxtlahuaya lanca xpu̠siculan Dios y caj xliaktutu
quilhtamacú nali ̠tlahuaparaya tunu xasa̠sti, pus chú cata̠cta nac cruz para ca̠na̠ huana la̠qui ̠ aquinín naccatziy̠ á̠hu para xlic̠ a̠na huix xka huasa Dios! 41 Na̠chuná xtalik ̠ alhkama̠nán a̠ma̠ko̠lh xanapuxcún cura xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos chu lakko̠lutzi ̠nni ma̠peksin̠ aní ̠n y chiné xtahuaniy: 42 —¡Xlic̠ a̠na luu tla̠n xlá ca̠ma̠t lá̠nti ̠lh xa̠makapitzí ̠n cristianos, pero sacstu ni ̠lay lakma̠xtucán! Pus para xlic̠ a̠na pi ̠ huá chú xreycán judíos pus la̠lih̠ uán catá̠ctalh nac cruz la̠qui ̠ aquinín na̠ nalip̠ a̠hua ná̠hu y naca̠najlaniyá̠hu. 43 Xlá huán pi ̠ mat xlic̠ a̠na li ̠pa̠huán Dios porque mat huá Xkahuasa, pus chú camilh makta̠yay Dios cumu para xlic̠ a̠na xlá luu lakalhamán, cumu la̠ta quinca̠huanini ̠tán pi ̠ xlic̠ a̠na huá Xkahuasa Dios. 44 Y hasta a̠ma̠ko̠lh kalha̠naní ̠n hua̠nti ̠ lacxtum xca̠ ta̠pekextokohuacacani ̠t na̠chuná xtalik̠ alhkama̠namá̠nalh hasta xtalacaquilhni ̠y.
Jesús acni ̠tahuacay nac cruz (Marcos 15.33‑41; Lucas 23.44‑49; Juan 19.28‑30)
45 Amá
quilhtamacú ma̠x cumu luu tastúnut xuani ̠t acxni ̠ chu natá la̠ta ca̠pucsuanko̠lh nac a̠má pu̠ latama̠n y hasta ca̠maktutu hora xalac ca̠ko̠tanú̠ n a̠cu ca̠xkakapá. 46 Y na̠ luu acxnitiyá chú a̠má hora Jesús luu palha chiné ca̠tásalh: —Elí, Elí, ¿lema sabactani? —eé tachuhuí ̠n huamputún: Papá Dios, ¿túcu xpa̠lacata quiliakxtekmakani ̠ta?
95
San Mateo 27
47 Makapitzí ̠n
lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh takáxmatli hua̠ntu̠ Jesús xquilhuama y chiné xtahuán: —Umá chixcú tasanima xamaká̠n profeta Elías. 48 Cha̠t um la̠lih ̠ uán alh putzay actzu panáma̠c, xlá li ̠huana̠ líl̠ upli xaxcuta vinagre, antá chú ma̠lák nu̠lh nac kantum lasasa, y huá chú li ̠chéxnilh hasta nac xquilhni Jesús la̠qui ̠ nahuay. 49 Pero huata xa̠makapit zí ̠n tahuánilh: —¡Ni ̠chuná catlahua la̠ntamá! Catahuacaké̠lh, calake̠lh chú para namín lakma̠xtuy profeta Elías. 50 Jesús a̠maktum palha ma̠ca̠ tási ̠lh y acxnitiyá ni ̠lh. 51 Na̠ luu acxni ̠ chú a̠má velo hua̠ntu̠ xlil̠a katlapa̠nancán nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén, pu̠ makatiy huá la̠ta sacstu talácxti ̠tli tzucuchá ta̠lhmá̠n hasta tu̠tzú. Xlic̠ a̠lanca tíyat tachiquiko̠lh y na̠chuná lac lanca chíhuix pu̠ makatiy huá la̠ta tatáska̠lh. 52 Lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ xamaká̠n quilhtamacú xtalip̠ a̠huani ̠t Dios y hua̠nti ̠ aya xtanin̠ i ̠ttá, acxni ̠ chú chuná kan táxtulh xlacán talacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n. 53 Ama̠ko̠lh tahuaxni chu panteón tataláqui ̠lh antanícu xlacán xca̠ma̠cnu̠cani ̠t, y acxni ̠ chú lacastacuánalh Jesús nac ca̠li ̠ní ̠n pus na̠ acxnicú xlacán tatáxtulh nac ca̠pú̠sa̠ntu y táalh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén y luu lhu̠ hua cristianos taúcxilhli pi ̠ xtalacastacuanani ̠t. 54 Amá capitán xa̠hua makapit zí ̠n tropa hua̠nti ̠ xtamaktakalhmá̠nalh Jesús, acxni ̠ xlacán taúcxilhli la̠ta xtachiquima tíyat y xpu̠tzanka̠nama xlacán la̠n tapé̠cualh y chiné táhua:
—¡Xlic̠ a̠na eé chixcú huá Xka huasa Dios xuani ̠t! 55 Antá tzinú lakamákat xtalayá̠nalh makapitzí ̠n lacchaján hua̠nti ̠ a̠huatá xtasta̠laninit̠ anchá Jesús nac Galilea y xtamakta̠yani ̠t acxni ̠ xlá xlic̠ hu huin̠ ama xtachuhuí ̠n Dios. 56 Antá xmaklaya María Magdalena, xa̠hua María hua̠nti ̠ xtzí Santiago y José, y na̠ antá xlaya xpusca̠t Zebedeo.
Jesús ma̠cnu̠cán
(Marcos 15.42‑47; Lucas 23.50‑56; Juan 19.38‑42)
57 Acxni ̠ aya
xca̠lakpokxuama a̠má quilhtamacú, cha̠tum chixcú rico xuanicán José xalac Arimatea, cumu xlá eé chixcú na̠ xlip̠ a̠huán xtachuhuí ̠n Jesús, 58 huata xlá alh ta̠chuhui ̠nán gobernador Pilato, huánilh xlacata pi ̠ camá̠xqui ̠lh talacasquín la̠qui ̠ nama̠cti ̠y y nama̠cnu̠y xtiyatli ̠hua Jesús. Pilato tla̠n tla̠hualh hua̠ntu̠ huanícalh y ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ cama̠xquíc̠ alh xtiyatli ̠hua Jesús. 59 José la̠lih̠ uán alh y má̠cti ̠lh Jesús, xlá li ̠huana̠ li ̠máksuitli mactum lanca sábana, 60 y antá chú má̠cnu̠lh nac aktum xasa̠sti tahuaxni hua̠ntu̠ ma̠n xma̠lacahuaxnin̠ anít nac xlacán sipi. Acxni ̠ chú ca̠xtarami ̠ ko̠lh Jesús li ̠huana̠ li ̠lakatálalh antaní xlactanu̠cán nac a̠má tahuaxni aktum lanca chíhuix. Acxni ̠ chú chuná tla huako̠lh aya alhá nac xchic. 61 Pero huata a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy lacchaján María Magdalena y cha̠tumli ̠túm María, antá xlacán tatáhui lacatzú nac tahuaxni y hua̠k xtaucxilhmá̠nalh.
Makapitzí ̠n tropa tamaktakalhnán antaní acnu̠y Jesús 62 Li ̠cha̠lí
chú sábado acxni ̠ xlak cha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta jaxcán,
96
San Mateo 27, 28 a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun cura xa̠hua fariseos macxtum talákalh Pilato, 63 y chiné tahuánilh: —Señor gobernador, a̠má aksani ̠ná chixcú hua̠nti ̠ aya mak nin̠ it̠ áhu xlá xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos acxni ̠ xlamajcú xlacata pi ̠ xliaktutu quilhtamacú xlá xámaj lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n. 64 Huá cmimá̠n ca̠lih̠ uaniyá̠n xlacata pi ̠ xca̠ma̠peksi mintropa la̠qui ̠ xtáalh tamaktakalhnán aktutu quilh tamacú, chicá para xamaktum natascacamín xtama̠kalhtahuaké̠n y tze̠k natalé̠n xtiyatli ̠hua xma̠ kalhtahuake̠nacán, acali ̠stá̠n chú nataquilhtzucuparay nac xlaca ti ̠ncán xlil̠hu̠ hua cristianos xlacata pi ̠ lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n. Pus acali ̠stá̠n chú eé taaksaní ̠n luu lanca naquit̠ axtuy ni ̠xachuná cumu lá xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xapu̠lh. 65 Pilato ca̠kálhti ̠lh: —Pus la̠lih̠ uán caca̠ma̠cá̠xtit tropa y huixinín ma̠n caca̠xtlahuátit la̠ta lácu lacasquiná̠tit natamakta kalhnán xlacata ni ̠tu̠ nakalhancán nac tahuaxni. 66 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n ma̠n taquíl̠ alh antanícu xma̠cnu̠cani ̠t Jesús, luu li ̠huana̠ tasellartláhualh nac xlacán a̠má tahuaxni antanícu xuí a̠má chíhuix hua̠ntu̠ xlil̠akata lacani ̠t. Y antá chú ca̠makxtékcalh a̠ma̠ko̠lh tropa la̠qui ̠ xlacán nata maktakalhnán tantacú y tantascaca.
Jesús lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n
(Marcos 16.1‑8; Lucas 24.1‑12; Juan 20.1‑10)
28
Acxni ̠ ti ̠taxtuko̠lh a̠má quilhtamacú la̠ta xjaxcán y aya cxkakatil̠hako̠y lacatzi ̠sa
domingo, María Magdalena y cha̠ tumli ̠túm María taquíl̠ alh antanícu xma̠cnu̠cani ̠t Jesús. 2 Pero acxni ̠ nia̠ xtachá̠n caj xamaktum li ̠pe̠cua tzú culh tachiquiy tíyat, porque cha̠tum xángel Dios ta̠ctachi nac ca̠tiyatni y antá chilh ní xma̠cnu̠cani ̠t Jesús. Xlá talacatzúhui ̠lh nac tahuaxni y ma̠také̠nu̠ lh a̠má lanca chíhuix hua̠ntu̠ xlil̠akatalacani ̠t, acali ̠stá̠n chú antá culucs lactáhui nac xok spú̠ n. 3 Amá ángel slipua xtasiyuy cumu la̠ maklipni, y chi ̠nchú clháka̠t luu snapapa xtasiyuy cumu la̠ xaseda lháka̠t. 4 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh tropa taúcxilhli xlic̠ a̠na luu la̠n tapé̠cualh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh, hasta caj xtape̠ cuacán tzúculh talhpipiy y la̠mpara xaní ̠n tatamákxtekli. 5 Amá ángel chiné ca̠huánilh lacchaján: —Ni ̠ cape̠cuántit, aquit ccatzi ̠y pi ̠ huixinín huá putzayá̠tit Jesús hua̠nti ̠ tipekextokohuacácalh nac cruz. 6 Pero uú niaj ti ̠ tanu̠ ma huata xlá lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n chuná cumu la̠ tica̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n. Para ni ̠ ca̠najlayá̠tit hasta ma̠squi catátit ucxilhá̠tit antanícu xtarami ̠ cani ̠t. 7 Huata la̠lih̠ uán capimpítit ca̠huaniyá̠tit xa̠makapitzí ̠n xdis cípulos xlacata pi ̠ lacastacuanani ̠t y lama xastacná; chú xlá ca̠pu̠la nimá̠n y aya amajá nac Galilea la̠qui ̠ na̠ napiná̠tit huixinín y antá ma̠n naucxilha̠pítit. Xma̠nhuá eé tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit xacmini ̠tán ca̠huaniyá̠n. 8 Ama̠ko̠lh lacchaján caj xtape̠ cuacán y xtapa̠xuhua̠ncán tokosú̠ n táalh tama̠catzin̠ i ̠nán hua̠ntu̠ xkan taxtuni ̠t. 9 Pero acxni ̠ nia̠ xtachá̠n chunacú xtakosnumá̠nalh nac tiji
97
San Mateo 28
caj xamaktum antá ca̠tasiyúnilh Jesús y ca̠xakátli ̠lh. Xlacán la̠lih̠ uán talaktalacatzúhui ̠lh, talakatatzokós talh nac xlacatí ̠n y snat tatláhualh nac xtantú̠ n y tzúculh talakachixcu huí ̠y. 10 Y Jesús chiné ca̠huánilh: —Catacamájtit y ni ̠ cape̠cuántit, huata mejor caca̠quih̠ uanipítit tama̠ko̠lh quinata̠lán xlacata pi ̠ antá cama nac Galilea la̠qui ̠ antá pu̠tum naquila̠ucxilha̠chá̠hu.
sic̠ ani ̠t. Y caj hua̠ eé xpa̠lacata ma̠squi hasta la̠ ca̠lacchú quilhta macú a̠ma̠ko̠lh judíos chuná xlacán tahuán. Jesús án nac akapú̠ n y ca̠huaniy xdiscípulos pi ̠ catali ̠chuhuí ̠nalh xtachuhuí ̠n
Soldados tali ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ kantaxtuni ̠t
11 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh
lacchaján nia̠ xtachá̠n a̠ma̠ko̠lh soldados hua̠nti ̠ xtamaktakalhnamá̠nalh nac tahuaxni tácha̠lh nac ca̠chiquí ̠n, y acxni ̠ talákcha̠lh xanapuxcún cura tzúculh talit̠ a̠chuhui ̠nán la̠ta túcua xkantaxtuni ̠t. 12 Huata u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n la̠lih̠ uán tama̠macxtúmi ̠lh a̠ma̠ko̠lh lakko̠lu tzi ̠nni ma̠peksin̠ aní ̠n la̠qui ̠ lacxtum natalic̠ huhui ̠nán, y luu lacxtum tali ̠ cátzi ̠lh xlacata natama̠xqui ̠y lhúhua tumi ̠n a̠ma̠ko̠lh soldados, 13 y chiné ca̠huanícalh: —Huixinín kalhtum cahuántit pi ̠ acxni ̠ aclhtatatahuilátit ca̠tzi ̠sní, tachilh xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús y tze̠k takalhále̠lh xtiyatli ̠hua. 14 Y para xamaktum nacatzi ̠y gober nador eé tachuhuí ̠n, huixinín ni ̠ calip̠ uhuántit porque aquinín nac ma̠akatancsayá̠hu, pero huixinín ni ̠tu̠ catica̠lakchá̠n taaklhú̠ hui ̠t. 15 Amáko̠lh soldados tamak lhtín̠ alh tumi ̠n y xlacán chuná tatláhualh cumu la̠ xca̠lim ̠ a̠pek
(Marcos 16.14‑18; Lucas 24.36‑49; Juan 20.19‑23)
16 Ama̠ko̠lh
kalhaca̠huitu discí pulos la̠lih̠ uán táalh nac Galilea y antá tácha̠lh nac a̠má ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ Jesús xca̠huanini ̠t. 17 Acxni ̠ chú xlacán taúcxilhli Jesús talaka chixcúhui ̠lh, ma̠squi makapitzí ̠n ni ̠ luu lay xtaca̠najlay para luu xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh. 18 Jesús ca̠laktalacatzúhui ̠lh y chiné ca̠huánilh: —Dios quima̠xqui ̠ni ̠t xlih̠ ua̠k xlim ̠ a̠peksí ̠n la̠qui ̠ aquit nacma̠ peksi ̠nán uú nac ca̠quilhtamacú chu nac akapú̠ n. 19 Aquit cca̠lim ̠ a̠ peksi ̠yá̠n y huixinín capítit nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú, xlih̠ ua̠k cristianos caca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ántit la̠ta lácu luu xlic̠ a̠na aksti ̠tum naquin talip̠ a̠huán. Y caca̠liakmunútit nac xtacuhuiní Quintla̠t, nac xtacu huiní Xkahuasa, y nac xtacuhuiní Espíritu Santo. 20 Y huixinín luu li ̠huana̠ caca̠ma̠siyunítit la̠ta lácu natama̠kantaxti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠peksin̠ i ̠tán. Xa̠huachí huixinín ni ̠ calip̠ uhuántit porque aquit ankalhi ̠ná nacca̠maktakalhá̠n y nacca̠ta̠latama̠yá̠n cha̠li cha̠lí hasta acxni ̠ nasputa ca̠quilhta macú.
Li ̠pa̠xúhu Xtama̠catzi ̠ní ̠n San Marcos
Xlip̠ u̠ lacta̠ti Evangelios hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán xlatáma̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo, huá u̠ má xla San Marcos xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ lhu̠ hua tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ xlá li ̠chuhui ̠nán, pero huata huá a̠tzinú maká̠n la̠ta tzokcani ̠t, ni ̠ xachuná hua̠ntu̠ tatzokli Mateo, Lucas y Juan. Nac u̠ má xtachuhuí ̠n San Marcos ma̠siyuy Jesús cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu lakati ̠y xtascújut y ni ̠ tzinú jaxa hasta tla̠n nama̠kan taxti ̠ko̠y hua̠ntu̠ xlakaya̠huacani ̠t. Xlá na̠ luu lacasquín pi ̠ nacatziy̠ á̠hu pi ̠ hasta mismo Jesús xlá ma̠n xlic̠ huhuin̠ ancán pi ̠ huá Xatalacsacni Chixcú y huá xlim ̠ ini ̠t la̠qui ̠ nani ̠y caj quimpa̠lacatacán y chuná naxoko̠nún quintala̠kalhi ̠ncán. Ni ̠ li ̠chuhui ̠nán ni ̠nco̠cxni lacáchilh Jesús, o lácu luu quit̠ áxtulh acxni ̠ lacáchilh nac ca̠quilhtamacú, huata u̠ má li ̠kalhtahuaka xma̠n li ̠chuhui ̠nán xlatáma̠t Jesús y lácu xca̠ma̠tla̠nti ̠y cristianos y xtlahuay lhu̠ hua laclanca tascújut, xa̠hua lácu makníc̠ alh y lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n.
lá̠mpara tícu quilhmima̠chá nac desierto antaní ni ̠ti ̠cu lama cristianos y chiné huán: “Caca̠xtlahuanítit tiji anta nícu luu tla̠n nalacmín Quimpu̠chinacán; cama̠xtunítit kantum tiji ni ̠ma̠ statua.” 4 Pus chuná timinchitá Juan Bautista xca̠akmunuma cristianos nac desierto, xca̠huaniy pi ̠ catalak páli ̠lh xali ̠xcájnit xtapuhua̠ncán y natataakmunuy la̠qui ̠ Dios naca̠ ma̠tzanke̠naniy xtala̠kalhi ̠ncán. 5 Xtamín takaxmatniy cristianos
Juan Bautista akchuhui ̠nán nac desierto
(Mateo 3.1‑12; Lucas 3.1‑18; Juan 1.19‑28)
1
Eé libro li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ li ̠kantáxtulh xlatáma̠t Jesu cristo Xkahuasa Dios la̠ta lácu milh ma̠sta̠y laktáxtut. 2 Chuná li ̠tzúculh cumu la̠ profeta Isaías xamaká̠n quilhtamacú titzók nulh xpa̠lacata, chiné xuán: Cmacá̠n quiakchuhui ̠ná napu̠laniyá̠n la̠qui ̠ naca̠xt lahuaniyá̠n mint iji.
3 Caj
98
99
San Marcos 1
hua̠nti ̠ xtalamá̠nalh nac Judea, chu xalac Jerusalén; y acxni ̠ xlacán xtalit̠ a̠yay xali ̠xcájnit xlatama̠tcán, maktum xtahuán pi ̠ xlic̠ a̠na xtalak palip̠ utún, Juan xca̠akmunuy nac kalhtu̠choko Jordán. 6 Hua̠ntu̠ clhaka̠y Juan xli ̠tlahuani ̠t xmacchíxit camello, xtampu̠ lakta huilay kantum cinturón xla xu̠ hua, y xlih̠ ua̠yán lactzu xtuqui chu táxca̠t hua̠ntu̠ xmaclay nac ca̠quihuí ̠n. 7 Acxni ̠ xca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cris tianos chiné xca̠huaniy: —Niaj maka̠s quilhtamacú mima a̠cha̠tum ti ̠ a̠tzinú lanca xlacatzúcut hua̠nti ̠ ni ̠para tzinú cmakalakchá̠n naclit̠ anu̠y cumu la̠ xtasa̠cua nac xcutniy xacorrea xtatu̠ nú̠ n. 8 Aquit caj chúchut cca̠liakmununi ̠tán, pero xlá naca̠liakmunuyá̠n xli ̠tlihueke Espíritu Santo.
Akmunucán Jesús
(Mateo 3.13‑17; Lucas 3.21‑22)
9 Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú Jesús táca̠xli nac xca̠chiquí ̠n Nazaret hua̠ntu̠ huí nac xmunicipio Galilea, y Juan akmúnulh nac xakalhtu̠ choko Jordán. 10 Acxni ̠ tacutli nac chúchut Jesús úcxilhli pi ̠ taláqui ̠lh akapú̠ n y Espíritu Santo xta̠cta ma̠chi nac xokspú̠ n caj la̠ actzu paloma. 11 Na̠ acxnitiyá takáxmatli aktum tachuhuí ̠n minchá nac akapú̠ n, chiné huánilh: —Huix Quinkahuasa ti ̠ luu cpa̠xqui ̠y, luu clip̠ a̠xuhuay caj mimpa̠lacata.
desierto antaní ni ̠ti ̠cu anán cris tianos. 13 Antá xlama̠chá Jesús ti ̠puxám quilhtamacú sacstu, xma̠n huá quitzistancá̠n xala ca̠qui huí ̠n xtata̠lamá̠nalh. Akskahuiní na̠ antá xma̠tlahuip̠ utún tala̠ka lhí ̠n pero Jesús makatlájalh, y acali ̠stá̠n támilh xángeles Dios, tamaktákalhli.
Jesús ma̠tzuqui ̠y xli ̠tascújut nac Gali lea (Mateo 4.12‑17; Lucas 4.14‑15)
14 Ni ̠ xlim ̠ aka̠s
quilhtamacú Juan Bautista tamacnú̠calh nac pu̠ la̠chi ̠n, acxni ̠ Jesús taspitpa̠ nac Galilea y antá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos lácu Dios xca̠ma̠lacnu̠ nima túnuj tla̠n latáma̠t. 15 Y chiné xca̠huaniy: —Aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú acxni ̠ Dios nama̠tzuqui ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠t nac ca̠quilhtamacú. Calakpalí ̠tit xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán y caca̠najlátit u̠ má xasa̠sti xtama̠ca tzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut.
Jesús ca̠huaniy catasta̠lánilh kalhata̠ti squi ̠ti ̠naní ̠n
Akskahuiní tzaksay Jesús (Mateo 4.1‑11; Lucas 4.1‑13)
12 Acxnit uncán
la̠ ta̠kmunu ko̠lh, a̠má Espíritu Santo le̠lh nac
(Mateo 4.18‑22; Lucas 5.1‑11)
16 Maktum
quilhtamacú acxni ̠ Jesús xtla̠huama nac xquilhtú̠ n xapupunú Galilea ca̠úcxilhli cha̠tiy squit̠ in̠ aní ̠n xtamaju̠ má̠nalh xtza̠lhcán nac chúchut, cha̠tum huanicán Simón y xta̠lá huanicán Andrés. 17 Pero Jesús ca̠huánilh: —Huixinín xchipananí ̠n squi ̠ti, quila̠sta̠laníhu y aquit nacca̠ma̠si yuniyá̠n la̠ ca̠chipacán cristianos ti ̠ ta̠ktzanka̠ni ̠t. 18 Xlacán tuncán tamákxtekli xtza̠lhcán y tasta̠lánilh.
100
San Marcos 1 19 Caj
a̠ctzú tla̠huampá Jesús úcxilhli Santiago xkahuasa Zebedeo xa̠hua xta̠lá xuanicán Juan; xlacán xtataju̠ má̠nalh nac aktum barco xtalacachim ̠ á̠nalh xtza̠lhcán. 20 Jesús na̠ ca̠huánilh catasta̠lánilh y xlacán taakxtékmi ̠lh xtla̠tcán Zebedeo nac barco chu xmakta̠ya naní ̠n y tasta̠lánilh Jesús.
Cha̠tum chixcú ti ̠ xmakatlajani ̠t xespíritu akskahuiní 21 Tácha̠lh
(Lucas 4.31‑37)
nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Capernaum y acxni ̠ lák cha̠lh quilhtamacú acxni ̠ hua̠k judíos xtajaxa, Jesús tánu̠ lh nac xpu̠siculancán hua̠ntu̠ huanicán sinagoga y antá tzúculh ca̠ma̠kalh chuhui ̠ni ̠y lacchixcuhuí ̠n. 22 Pu̠tum cacs xtalacahuán acxni ̠ xtakax matniy hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhuin̠ ama porque xlá la̠ta tu̠ xca̠lim ̠ a̠peksi ̠y xca̠huaniy la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na kalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n y ni ̠ caj la̠ xma̠kalhta huake̠nacán judíos. 23 Y acxnitiyá a̠má quilhtamacú na̠ antá tánu̠ lh cha̠tum chixcú ti ̠ xakchipanini ̠t xta lacapa̠stacni akskahuiní xlá chiné quilhánilh: 24 —Huix Jesús xalac Nazaret, ¿túcu xpa̠lacata quila̠pektanu̠yá̠hu? Huix caj tani ̠ta quila̠ma̠sputuyá̠hu, porque aquit clakapasá̠n y ccatzi ̠y pi ̠ huix hua̠nti ̠ Dios lacsacni ̠t la̠qui ̠ nascujnaniya. 25 Pero Jesús lacaquílhni ̠lh a̠má xespíritu akskahuiní y chiné huánilh: —¡Cacs caquílhuanti y camák xtekti tamá chixcú! 26 Amá xespíritu akskahuiní ma̠s nókni ̠lh u̠ n y li ̠pe̠cua tásalh pero
juerza mactáxtulh a̠má chixcú. 27 Putum hua̠nti ̠ antá xtalayá̠ nalh tapé̠cualh y chiné tzúculh tala̠kalhasquín: —¿Lácu eé quit̠ axtuy? ¿Túcuya̠ sa̠sti tacatzí ̠n? ¡Eé chixcú kalhi ̠y li ̠tlihueke tla̠n ca̠ma̠peksi ̠y xes píritu akskahuiní y xlacán takalhakaxmata! 28 Pu̠t um lacchixcuhuí ̠n xalac Galilea xtalic̠ huhui ̠nán la̠ta tu̠ xlá xtlahuay Jesús.
Jesús ma̠pacsay xpu̠tiya̠tzí Simón Pedro (Mateo 8.14‑15; Lucas 4.38‑39)
29 Acxni ̠ tatáxt ulh
nac pu̠siculan Jesús ca̠tá̠alh Santiago chu Juan nac xchic Simón chu Andrés. 30 Li ̠ta̠ chuhuin̠ áncalh Jesús pi ̠ xpu̠tiya̠tzí Simón xta̠tatlay y xke̠tama nac xtícat porque xkalhi ̠y palha lhcúya̠t. 31 Jesús laktalacatzúhui ̠lh antaní xmá, macachípalh y lakasiyu má̠qui ̠lh, acxnituncán mákxtekli lhcúya̠t. Amá pusca̠t tá̠qui ̠lh y tzúculh ca̠xtlahuay para túcu naca̠ta̠huay.
Jesús ca̠ma̠pacsay lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n (Mateo 8.16‑17; Lucas 4.40‑41)
32 Acxni ̠ tzúculh
tzis̠ uán a̠má quilhtamacú li ̠minícalh Jesús lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n, na̠chuná ti ̠ xca̠akchipani ̠t xtalacapa̠stacni xespíritu akskahuiní. 33 Y xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n tatamacxtúmi ̠lh hasta niaj lay xtatanu̠ ko̠y xchic Simón. 34 Jesús ca̠ma̠tlá̠nti ̠lh la̠ta túcuya̠ tajátat xtakalhi ̠y, na̠chuná ti ̠ xca̠mactanu̠ ma xespíritu akska huiní xlá ca̠tamácxtulh. Acxni ̠
101
San Marcos 1, 2
xca̠tlakaxtuy xlá ni ̠ xca̠ma̠xqui ̠y quilhtamacú natachuhui ̠nán a̠má akskahuinaní ̠n porque xlacán xta catzi ̠y tícuya̠ chixcú xuani ̠t Jesús. Jesús an ca̠lakatza̠lay lactzu ca̠chiquí ̠n xla Galilea (Lucas 4.42‑44)
35 Acxni ̠ nia̠
cxkakako̠y a̠má tzi ̠sní chunacú ca̠pucsua xuani ̠t Jesús tá̠qui ̠lh y alh kalhtahuakaniy Dios nac xquilhapá̠n a̠má ca̠chiquí ̠n. 36 Acxni ̠ talakáhua Simón Pedro chu xa̠makapitzi xtama̠kalhtahuaké̠n tzúculh taputzay. 37 Y acxni ̠ taqui ̠ máclalh tahuánilh: —Lhu̠ hua cristianos taputzamá̠n. 38 Pero xlá ca̠kálht i ̠lh: —Chú naaná̠hu a̠lacatunu ca̠chi quí ̠n ni ̠ma̠ tlak lacatzú tahuilá̠nalh la̠qui ̠ naca̠lit̠ a̠chuhuin̠ aná̠hu cristianos lácu Dios lacasquín nata latama̠y porque caj huá xlacata quilim ̠ acamini ̠t Dios. 39 Pus Jesús chuná ca̠lakat zá̠lalh lactzu ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠ peksi ̠y Galilea. Acxni ̠ xcha̠n nac aktum ca̠chiquí ̠n xlá xtanu̠y nac xpu̠siculancán judíos la̠qui ̠ antá naca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xtachuhuí ̠n Dios y hua̠nti ̠ xkalhi ̠y xespíritu akskahuiní xca̠ma̠tla̠nti ̠y.
Jesús ma̠pacsay cha̠tum chixcú ti ̠ xkalhi ̠y lepraj tajátat (Mateo 8.1‑4; Lucas 5.12‑16)
40 Maktum
quilhtamacú laktala catzúhui ̠lh Jesús cha̠tum chixcú ti ̠ xkalhi ̠y li ̠pe̠cuánit tajátat huanicán lepra. Xlá lakatatzokóstalh y chiné huánilh: —Aquit ccatzi ̠y pi ̠ huix tla̠n naquima̠pacsaya, para huix chuná
lacasquina caquima̠pacsani eé quintajátat. 41 Jesús lakalhámalh, xamánilh nac xmacni y chiné huánilh: —Chuná clacasquín, la̠nchú tuncán capacsti. 42 Acxni ̠ chuná huaniko̠lh a̠má ta̠tatlá tuncán pacsli. 43 Jesús huánilh pi ̠ caalh nac xchic, pero li ̠ma̠péksi ̠lh: 44 —Ni ̠ti ̠ cahuani lácu huix pac sni ̠ta; caj xma̠n caputza cha̠tum cura la̠qui ̠ naucxilhá̠n y cama̠xqui milimosna hua̠ntu̠ Moisés tilim ̠ a̠ peksín̠ alh natama̠sta̠y acxni ̠ tapacsa hua̠nti ̠ xtakalhi ̠y u̠ má tajátat, la̠qui ̠ acxni ̠ xlá naucxilhá̠n nama̠luloka y chuná pu̠tum nacatzik̠ o̠cán pi ̠ aya pacsni ̠ta a̠má mintajátat hua̠ntu̠ xkalhi ̠ya. 45 Pero a̠má chixcú cati ̠huá tzú culh ca̠lit̠ a̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ xlá xtlahuani ̠t Dios y lácu xma̠pacsani ̠t. Pus caj huá xlacata Jesús niajlay xtanu̠ya̠chá nac aktum ca̠chiquí ̠n antanícu lhu̠ hua xtzamacán, pus huata caj xca̠macní ̠n xtla̠huán anta nícu ni ̠ti ̠ talayá̠nalh cristianos. Pero ma̠squi chuná, xtamín cani ̠huá xalaní ̠n xlacata natakaxmatniy xta chuhuí ̠n.
Jesús ma̠pacsay cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ni ̠lay xtla̠huán
2
(Mateo 9.1‑8; Lucas 5.17‑26)
Ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú Jesús ampá nac xaca̠chiquí ̠n Caper naum y lhu̠ hua catzíc̠ alh pi ̠ antá xlá xcha̠ni ̠t. 2 La̠lih̠ uán tatamacxtúmi ̠lh lhu̠ hua cristianos hasta niajlay xta nu̠ ko̠cán nac chiqui; Jesús tzúculh ca̠ma̠lactit̠ umi ̠niy xtapéksi ̠t Dios lácu xlá lacasquín natalatama̠y.
102
San Marcos 2 3 Chunacú
xca̠ta̠chuhuin̠ ama acxni ̠ tachilh kalhata̠ti lacchixcuhuí ̠n xtapu̠ lim ̠ imá̠nalh pu̠chexni cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ni ̠lay xtla̠huán porque xlil̠anca xlu̠ ntu̠ huanani ̠t. 4 Pero cumu ni ̠lay xtalakchá̠n anta nícu xuí Jesús porque xtzamacán huata tatahuácalh nac xakstí ̠n chiqui y tama̠také̠nu̠lh pekstiy teja xma̠lakatancs antaní xuí Jesús y antá talacmá̠cti ̠lh pu̠chexni hua̠ntu̠ xlacma a̠má ta̠tatlá. 5 Acxni ̠ ca̠úcxilhli Jesús pi ̠ luu xtalip̠ a̠huán xlacata tla̠n nama̠tla̠nti ̠y chiné huá nilh ta̠tatlá: —Luu snu̠ n clakalhamaná̠n y la̠ta xlih̠ ua̠k mintala̠kalhí ̠n cma̠tzanke̠naniyá̠n. 6 Pero antá xtalayá̠nalh makapi tzí ̠n xma̠kalhtahuake̠nacán judíos, xlacán chiné tzúculh talacpu huán: 7 “¿Túcu xpa̠lacata chuná li ̠kalhchuhui ̠nán eé chixcú? Pus ta̠la̠lacata̠qui ̠ma Dios; porque ni ̠ti ̠ anán tícu tla̠n ma̠tzanke̠nani ̠nán tala̠kalhí ̠n sino xma̠n Dios.” 8 Pero cumu Jesús xcatzi ̠y túcu xlacán xta lacpuhuamá̠nalh chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata lá̠ntamá chuná li ̠lacpuhuaná̠tit huixinín? 9 Pus caquila̠huaníhu, ¿xatúcu a̠tzinú ni ̠para tuhua ma̠kantax ti ̠cán, pi ̠ acxni ̠ nahuaniya cha̠tum ta̠tatlá: “Mintala̠kalhí ̠n hua̠k cma̠tzanke̠naniyá̠n”, osuchí para nahuaniya: “La̠lih̠ uán cata̠qui y catlá̠huanti”? 10 Pus la̠nchú camá̠n ca̠ma̠siyuniyá̠n pi ̠ aquit Xatalac sacni Chixcú y na̠chuna li ̠túm pi ̠ xlic̠ a̠na ckalhi ̠y li ̠tlihueke uú nac ca̠quilhtamacú y caj quintachuhuí ̠n tla̠n clim ̠ a̠tzanke̠nani ̠nán tala̠kalhí ̠n. Y chiné huánilh a̠má ta̠tatlá:
11 —Huix
cuaniyá̠n, cata̠qui, casacti mimpu̠chexni y capit nac mínchic. 12 Amá ta̠tatlá pála suacaj tá̠qui ̠lh, sacli xpu̠chexni y táxtulh. Lhu̠ hua hua̠nti ̠ antá xtayá̠nalh hua̠k taúcxilhli luu xtalip̠ a̠xuhuamá̠nalh xtaca̠cnin̠ animá̠nalh Dios, y chiné xtahuán: —Ne̠cxni a̠ xucxilhá̠hu la̠ta tu̠ ucxilhma̠náhu la̠nchú.
Jesús huaniy casta̠lánilh Leví (Mateo 9.9‑13; Lucas 5.27‑32)
13 Acali ̠stá̠n
Jesús ampá nac xquilhtú̠n pupunú xalac Galilea, antá talákcha̠lh lhu̠hua cristianos y xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y. 14 Acxni ̠ aya xquit̠ aspitma úcxilhli xkahuasa Alfeo xuanicán Leví, xlá xuí nac xtanquilhtí ̠n chiqui xca̠ma̠ta̠ji ̠y hua̠nti ̠ xtalakaxoko̠nuniy gobierno xalac Roma, y chiné huánilh: —Caquista̠lani. Leví la̠lih̠ uán suacaj tá̠yalh y sta̠lánilh. 15 Acali ̠stá̠n Jesús alh hua̠yán nac xchic Leví xlá ca̠tá̠alh xdiscípulos; antaní ca̠ma̠huíc̠ alh na̠ támilh tahua̠yán lhu̠ hua xma̠ta̠jin̠ aní ̠n impuestos xa̠hua a̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xtalacpuhuaniy judíos pi ̠ maktum xtalaktzanka̠ta̠yani ̠t, y ni ̠tu̠ xca̠liucxilhcán; porque cani ̠huá antaní xlapu̠ lay Jesús huá eé lac chixcuhuí ̠n hua̠nti ̠cu xtasta̠laniy. 16 Makapit zí ̠n xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos xa̠hua fariseos acxni ̠ taúcxilhli pi ̠ Jesús pu̠tum xca̠ta̠hua̠ yama a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n chiné tahuánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Chí la̠ a̠má mima̠kalhtahua ke̠nacán, ¿lácu ca̠lit̠ a̠hua̠yama
103
San Marcos 2
xma̠ta̠jin̠ aní ̠n impuestos xa̠hua makla̠kalhin̠ aní ̠n lacchixcuhuí ̠n? 17 Acxni ̠ ca̠kalhakáxmatli Jesús hua̠ntu̠ xtaquilhuamá̠nalh ca̠huánilh: —Ni ̠ tamaclacasquín doctor hua̠nti ̠ ni ̠ ta̠tatlay sino hua̠nti ̠ tajatatlay. Aquit ni ̠ cmini ̠t ca̠huaniy natalak pali ̠y xlatama̠tcán hua̠nti ̠ tapuhuá̠n lactlá̠n cristianos sino hua̠nti ̠ makla̠kalhin̠ aní ̠n.
Jesús kalhasquincán lácu li ̠lakachixcuhui ̠nancán acxni ̠ kalhxteknincán (Mateo 9.12‑17; Lucas 5.33‑39)
18 Maktum
quilhtamacú acxni ̠ xta ma̠kalhtahuaké̠n Juan xa̠hua xlacán fariseos xtalakachixcuhuim ̠ á̠nalh Dios y xtakalhxteknini ̠t, makapitzí ̠n cristianos talákmilh Jesús y chiné takalhásquilh: —¿Túcu xpa̠lacata hua̠nti ̠ ca̠ma̠ kalhtahuake̠ni ̠t Juan Bautista xa̠hua xtama̠kalhtahuake̠ncán fariseos ankalhi ̠ná takalhxteknín la̠qui ̠ natalakachixcuhui ̠y Dios, chi ̠nchú hua̠nti ̠ huix ca̠ma̠kalhta huaké̠pa̠t ni ̠ takalhxteknín xlacata natalakachixcuhui ̠nán? 19 Jesús ca̠kálht i ̠lh: —¿Lacpuhuaná̠tit huixinín pi ̠ tla̠n natakalhxteknín hua̠nti ̠ ca̠huanicani ̠t nataán nac aktum pu̠tamakaxtokni li ̠huán antá ca̠ta̠láhui a̠má kahuasa hua̠nti ̠ tamakaxtokma? Para ca̠ta̠láhui tamakaxtokni ni ̠lay natakalh xteknín o ni ̠ natahua̠yán. 20 Pero nachá̠n quilhtamacú acxni ̠ nasputa pu̠pa̠xcua y a̠má kahuasa naán mákat a̠lacatunu cumu la̠ aquit cama okspulay, entonces xlacán
taamá̠nalh takalhxteknín ma̠squi ni ̠ti ̠ caca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh. 21 ’Porque hua̠nti ̠ takaxmata hua̠ntu̠ aquit clic̠ huhui ̠nán y qui lip̠ a̠huán chiné quit̠ axtuy; ni ̠ anán cristianos ti ̠ nalaktzapay mactum lakuán vestido y nalil̠aktzapay actzú xasa̠sti lháka̠t, porque acxni ̠ nacheke̠cán a̠má lháka̠t, xasa̠sti nataaktumi ̠y y li ̠huaca naxti ̠ta xala kuán y a̠tzinú tlak lanca nataxti ̠ta y ni ̠chuná la̠ xuani ̠t. 22 Y na̠chuna li ̠túm ni ̠ti ̠ pu̠ maju̠y xaskata pulque nac xalakuán xmakxu̠ hua borrego, porque xasa̠sti pulque tzucuy catlán y ma̠pankay xmakxu̠ hua borrego, pus caj laktzanka̠y pulque xa̠hua xu̠ hua. Por eso maju̠cán xaskata pulque nac xasa̠sti xmakxu̠ hua borrego.
Xdiscípulos Jesús tai ̠ti ̠lhay trigo acxni ̠ ni ̠ti ̠ scuja (Mateo 12.1‑8, Lucas 6.1‑5)
23 Maktum
quilhtamacú acxni ̠ ni ̠ti ̠ cscuja Jesús xtip̠ untaxtuma aktum ca̠tuhuá̠n antanícu chan cani ̠t trigo, y xdiscípulos tzúculh tai ̠til̠hay xtahuácat. 24 Acxni ̠ xta tip̠ untaxtumá̠nalh makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n ca̠huanicán fariseos chiné talih̠ uánilh: —Amá, ¿túcu xpa̠lacata tali ̠i ̠má̠ nalh trigo mintama̠kalhtahuaké̠n acxni ̠ ni ̠ti ̠cu scuja? 25-26 Pero Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —¿Pi ̠ ne̠cxni a̠li ̠kalhtahuaka yá̠tit huixinín nac li ̠kalhtahuaka pi ̠ maká̠n acxni ̠ xapuxcu cura xuani ̠t Abiatar, maktum quilhta macú rey David xca̠ta̠tzincsni ̠ma xcompañeros pus xlá tánu̠ lh nac pu̠siculan y ca̠tá̠hualh xcompañeros
104
San Marcos 2, 3 xtasiculana̠tláhu caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠ xlih̠ uatcán xuani ̠t, porque caj xma̠n curajni xlih̠ uatcán xuani ̠t? 27 Jesús chiné ca̠huanipá: —Eé quilhtamacú acxni ̠ jaxcán ca̠lim ̠ a̠xquic̠ ani ̠t cristianos la̠qui ̠ naca̠lim ̠ acuaniy, y ni ̠ huá̠ ca̠lim ̠ a̠x quic̠ ani ̠t xlacata caj natalip̠ a̠ti ̠nán. 28 Por eso aquit Xatalacsacni Chixcú nacca̠huaniy cristianos hua̠ntu̠ tlak naca̠lim ̠ acuaniy eé quilhtamacú acxni ̠ jaxcán.
Jesús ma̠pacsay cha̠tum chixcú ti ̠ csca̠cniko̠ni ̠t xmacán
3
(Mateo 12.9‑14; Lucas 6.6‑11)
Maktum quilhtamacú Jesús tanu̠pá nac aktum xpu̠tamak stoknicán judíos hua̠ntu̠ huanicán sinagoga, antá xlahui cha̠tum chixcú ti ̠ csca̠cniko̠ni ̠t xmacán. 2 Pero makapitzí ̠n fariseos luu xtaquiclhcatzaniy Jesús y xlacán xtaskalajmá̠nalh para tícu nama̠t la̠nti ̠y a̠má quilhtamacú acxni ̠ li ̠huancán para tícu nascuja, la̠qui ̠ huij nahuán tu̠ nataliy̠ a̠huay y tla̠n natama̠lacapu̠y. 3 Pero Jesús aya xcatzi ̠y túcu xlacán xtalacapa̠stac má̠nalh y chiné huánilh a̠má chixcú hua̠nti ̠ csca̠cko̠ni ̠t xmacán: —Catat y uú calacanta̠ya. 4 Y chiné ca̠kalhásquilh xa̠makapi tzí ̠n hua̠nti ̠ xtaquiclhcatzaniy: —¿Túcu huixinín puhuaná̠tit a̠tzinú tla̠n tlahuacán eé quilhta macú acxni ̠ li ̠huancán tícu nascuja, pi ̠ hua̠ntu̠ tla̠n osuchí hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n? Para cha̠tum chixcú amajá ni ̠y, ¿pi ̠ tla̠n makta̠yanicán xli ̠stacni, osuchí calaktzanka̠ke̠lh ma̠squi ni ̠ti ̠ camaktá̠yalh?
5 Pero
xlacán cacs tatá̠yalh ni ̠tu̠ takalhtín̠ alh. Jesús sí ̠tzi ̠lh pero xca̠ laklip̠ uhualaca̠ma porque xlacán ni ̠ xtaakata̠ksputún pi ̠ a̠tzinú li ̠mac uán naca̠makta̠yacán cristianos la̠ta túcuya̠ quilhtamacú. Chiné huanipá a̠má chixcú: —Castonkti mimacán. Amá chixcú stonkli xmacán y tuncán cá̠xlalh la̠ta xmacasca̠cni ̠t. 6 Fariseos pála tatáxt ulh y tzúculh talit̠ a̠lacchuhui ̠nán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xtata̠yá̠nalh Herodes lácu natatla huay la̠quí ̠ natamakni ̠y Jesús.
Lhu̠ hua cristianos tatamakstoka nac xquilhtú̠ n pupunú
7 Pero
Jesús tatampú̠xtulh ca̠tá̠alh xdiscípulos nac xquilhtú̠n pupunú, lhu̠hua lacchixcuhuí ̠n xalac Galilea tasta̠lánilh. 8 Acxni ̠ catzíc̠ alh la̠ta xlá xca̠ma̠tla̠nti ̠y ta̠tatlaní ̠n y lácu xtla huay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut, lhu̠hua cristianos talákmilh xalac Judea, xalac Jerusalén, xalac Idumea, chu hua̠nti ̠ xtalama̠nanchá a̠li ̠quilhtu̠án kalhtu̠ choko Jordán, chu xalac Tiro y Sidón, támilh takaxmatniy hua̠ntu̠ xlá nahuán y hua̠ntu̠ natlahuay xtascújut. 9 Y Jesús ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n xlacata nalik̠ alhi ̠cán aktum barco nac xquilhtú̠n chúchut antaní nataju̠y para taji ̠ natatoklha xlil̠hu̠hua cristianos. 10 Porque lhu̠hua ta̠tatlaní ̠n hua̠nti ̠ xlá xca̠ma̠tla̠nti ̠ni ̠t y pu̠tum xtalaktalaca tzuhuip̠ utún la̠qui ̠ nataquix̠ amay. 11 Y hua̠nti ̠ xca̠kalhi ̠y xespíritu akskahuiní, acxni ̠ xtaucxilha Jesús xlacán xtalaka tatzokostay y chiné xtatasay: —Huix Xkahuasa Dios. 12 Pero Jesús xca̠ma̠quilhcacsay la̠qui ̠ ni ̠ natahuán tícuya̠ chixcú xuani ̠t.
105
San Marcos 3
Jesús ca̠lacsaca kalhacu̠tiy xapós toles (Mateo 10.1‑4; Lucas 6.12‑16)
13 Acali ̠stá̠n
Jesús talaca̠cxtutáhui nac aktum ke̠stí ̠n y antá ca̠tasánilh ca̠ma̠ké̠stokli makapitzí ̠n lacchixcu huí ̠n hua̠nti ̠ xlá xlacasquín, y hua̠nti ̠ talákmilh 14 ca̠líl̠ hca̠lh kalhacu̠tiy hua̠nti ̠ luu naca̠ta̠latapu̠ li ̠y y naán ca̠ma̠scujuy natalic̠ huhui ̠nán lácu Dios lacasquín natalatama̠y cristianos. 15 Y xlá ca̠má̠xqui ̠lh li ̠ma̠peksí ̠n chu li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n natatamacxtuy xespíritu akska huiní hua̠nti ̠ ca̠makatlajani ̠t. 16 Huá u̠ ma̠ko̠lh xtacuhuinicán hua̠nti ̠ ca̠lacsáccalh: Simón hua̠nti ̠ xlá li ̠ma̠pa̠cúhui ̠lh Pedro; xawa xtala Andrés, 17 Santiago xa̠hua Juan xcamaná̠n Zebedeo, hua̠nti ̠ xlá ca̠lim ̠ a̠pa̠cúhui ̠lh Boanerges, eé tachuhuí ̠n huamputún Xcamán Jili; 18 Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo chu Tomás; Santiago xkahuasa Alfeo; chu Tadeo; Xa̠hua Simón, eé chixcú xapu̠ lh xca̠ta̠tapeksi ̠y maka pitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n xca̠huanicán cananistas; 19 xa̠hua Judas Isca riote hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n macamá̠sta̠lh Quimpu̠chinacán Jesús.
Li ̠ya̠huacán Jesús pi ̠ kalhi ̠y xtapuhuá̠n akskahuiní
(Mateo 12.22‑32; Lucas 11.14‑23; 12.10)
20 Acali ̠stá̠n
Jesús alh ca̠ta̠lak tuncuhuiy xdiscípulos nac aktum chiqui antaní xtatamakxteka, luu lhu̠ hua li ̠tum tastokparaca y niaj xtakalhi ̠y quilhtamacú natahua̠yán. 21 Acxni ̠ tacátzi ̠lh xlit̠ alakapasni Jesús hua̠ntu̠ xtlahuama talákmilh xlacata natalé̠n, porque xuancán
pi ̠ caj xlakahuitima. 22 Y na̠chuná xma̠kalhtahuake̠nacán judíos hua̠nti ̠ xtaminit̠ anchá nac Jerusalén chiné xtahuán: —Eé chixcú huá ta̠scujma Beelzebú xapuxcu diablo, y caj xli ̠tlihueke Beelzebú ca̠lit̠ amacxtuy xespiritucán akskahuiní. 23 Pero Jesús ca̠huánilh catatala catzúhui ̠lh y tzúculh ca̠lix̠ akatli ̠y aktum takalhchuhuí ̠n y chiné ca̠huánilh: —¿Lácu huixinín lacpuhuaná̠tit pi ̠ hua̠nti ̠ ta̠scujma akskahuiní pi ̠ tla̠n ta̠la̠makasit̠ zi ̠y huatiyali ̠túm akskahuiní? 24 La̠ta tu̠ aquit quila̠ liy̠ a̠huayá̠hu chiné quit̠ axtuy: para aktum ca̠chiquí ̠n pu̠tum cristianos caj tzucuy tala̠makasit̠ zit̠ ahuilay y tala̠ta̠ra̠tlahuay, a̠má ca̠chiquí ̠n ni ̠lay maka̠s catitapálhi ̠lh porque cristianos natata̠kahuaniko̠y. 25 Y chunali ̠tum para nac aktum chiqui antaní pu̠tum tahuilá̠nalh xlaka huasán cha̠tum chixcú, pero xlacán caj natzucuy tala̠makasit̠ zit̠ ahuilay, pus xlacán ni ̠lay catitatapálhi ̠lh porque pálaj natala̠tamacxtuy. 26 Pus huá cca̠lih ̠ uaniyá̠n para akskahuiní natatapajpitziy y nata tzucuy la̠lacata̠qui ̠y sacstucán ni ̠lay maka̠s catitatapálhi ̠lh sinoque antá natalaksputa. 27 ’Ni ̠lay makkalha̠nancán cha̠t um tlihueke chixcú para ni ̠ pu̠ lh namakatlajacán y nachih̠ uili ̠cán y acxni ̠ aya makatlajacani ̠t tla̠n tanu̠cán nac xchic y makkalhan ko̠cán la̠ta tu̠ kalhi ̠y, y na̠chuná la̠ ctlahuani ̠t akskahuiní. 28 ’Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ Dios tla̠n ca̠ma̠tzanke̠naniy cristianos hua̠k xtala̠kalhi ̠ncán, y na̠chuná
106
San Marcos 3, 4 para túcu taliq̠ uilhán ni ̠ lactlá̠n tachuhuí ̠n. 29 Pero hua̠nti ̠ cala̠huá nalik̠ alhkama̠nán hua̠ntu̠ xlá luu lacatancs catzi ̠y pi ̠ hua̠ xtascújut Espíritu Santo xlá ni ̠lay catima̠ tzanke̠nanícalh xtala̠kalhí ̠n sinoque cane̠cxnicahuá xlá le̠n xcuenta. 30 Huá chuná ca̠lih ̠ uánilh porque xlacán xtaquilhuamá̠nalh pi ̠ xlá xkalhi ̠y xespíritu akskahuiní.
Xtzí Jesús xa̠hua xnata̠lán tali ̠kalhasquini ̠nán
(Mateo 12.46‑50; Lucas 8.19‑21)
31 Y
na̠ acxnitiyá tachilh xtzí Jesús xa̠hua xnata̠lán, pero xlacán quilhtí ̠n tatá̠yalh y caj tama̠tasa nín̠ alh. 32 Y hua̠nti ̠ antá acxtum xtata̠huilá̠nalh antaní xlá xuí Jesús chiné tahuánilh: —Taputzamá̠n mintzí xa̠hua milit̠ alakapasni, antá taya̠nanchá quilhtí ̠n. 33 Pero xlá chiné ca̠huánilh: —¿Tícu quintzí, y tícu quinata̠lán? 34 Y pu̠t um ca̠lacaucxilhko̠lh hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh, chiné chuhuin̠ ampá: —Huá u̠ ma̠ko̠lh quintzí xa̠hua quinata̠lán. 35 Porque la̠ta tícuya̠ cristiano hua̠nti ̠ tatlahuay xtapa̠ xuhuá̠n Dios huá tama̠ko̠lh quintzí xa̠hua quinata̠lán.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum chana̠ná
4
(Mateo 13.1‑9; Lucas 8.4‑8)
Jesús tzucupá ca̠ma̠kalh chuhui ̠ni ̠y cristianos nac xquilhtú̠ n pupunú y luu lhu̠ hua tastókcalh antaní xlá xuí. Pus huá Jesús li ̠táju̠lh nac aktum barco hua̠ntu̠ antá xuí nac xquilhtú̠ n chú chut, xlá antá culucs táhui y pu̠tum
cristianos tatáhui nac xquilhtú̠ n ̠ a̠ chúchut. 2 Xlá tzúculh ca̠lim kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos caj la̠ lactzu cuento la̠qui ̠ hua̠k nataaka ta̠ksa hua̠ntu̠ xca̠huaniy, chiné ca̠ta̠chuhuín̠ alh: 3 —Luu caakatá̠kstit hua̠ntu̠ nacca̠lix̠ akatli ̠yá̠n: Maktum quilh tamacú xuí cha̠tum chana̠ná xlá alh chan xatalhtzi xlic̠ hánat. 4 Y acxni ̠ cxpuyutil̠hay xtalhtzi xli ̠ chánat makapitzi tama̠chá nac tiji, taminchá lactzu spitu y tasacuaqui ̠ ko̠lh. 5 Hua̠ntu̠ tama̠chá xlic̠ hánat nac ca̠chihuixni antanícu ni ̠ lhu̠ hua xkalhi ̠y tíyat pálaj pulhli. 6 Pero acxni ̠ táxtulh chichiní na̠ pálaj sca̠cli porque ni ̠ pu̠ lhmá̠n xtama̠ tzanke̠ni ̠t xtankaxe̠kcán. 7 Lhu̠ hua xlic̠ hánat tatama̠chá nac ca̠lhtu cuní ̠n y ni ̠ maka̠s quilhtamacú a̠má tachaná̠n lakpunko̠lh, pero a̠tzinú lhtucú̠ n pálaj stacli, aklhtulumi ̠ ko̠lh y ni ̠ má̠xqui ̠lh quilhtamacú natastaca. 8 Pero makapitzí ̠n xli ̠ chánat tatama̠chá nac xatlá̠n tíyat y luu tla̠n tástacli lactzu li ̠chánat y lhu̠ hua tamá̠sta̠lh xtahuacatcán. Huí tu̠ má̠sta̠lh puxamacá̠hu xtalhtzi caj akatum, y huí tu̠ má̠s ta̠lh tutumpuxám, y makapitzi aktum ciento. 9 Entonces xlá chiné ca̠huánilh: —Hua̠nti ̠ takalhi ̠y xtake̠ncán catakáxmatli quintachuhuí ̠n y cataakáta̠ksli.
Jesús huán túcu xlacata ca̠li ̠huán caj la̠ actzu cuento (Mateo 13.10‑17; Lucas 8.9‑10)
10 Acxni ̠ ca̠ta
sacstucán tatamák xtekli Jesús xa̠hua xdiscípulos y makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná
107
San Marcos 4
xca̠ta̠latla̠huán xlacán talaktala catzúhui ̠lh y takalhásquilh túcu xuamputún a̠má takalhchuhuí ̠n. 11 Jesús chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na, huixinín Dios ca̠ma̠aka ta̠ksnip̠ utuná̠n lácu xlá lacasquín catalatáma̠lh cristianos hua̠nti ̠ natapeksi ̠niy, pero huá la̠ta xli ̠ makapitzí ̠n cristianos ma̠squi cca̠ta̠ma̠lacastucniy hua̠ntu̠ xlacán talakapasa ni ̠para chuná cati talacpútzalh la̠ta nataakata̠ksa. 12 Y chuná ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ cataúcxilhli tu̠ aquit cca̠tlahuay, natatamakxteka caj lá̠mpara ni ̠tu̠ taúcxilhli; ma̠squi caquintakalha káxmatli hua̠ntu̠ cchuhuin̠ ama ni ̠tu̠cu catitaakáta̠ksli. Y para ni ̠ nataca̠najlay la̠ta lácu Dios ca̠lix̠ akatli ̠y xtalakalhamaní ̠n xlá ni ̠lay catica̠ma̠tzanke̠nánilh xtala̠kalhi ̠ncán.
Jesús ma̠lacapu̠tuncuhuiy xatakalhchuhuí ̠n chana̠ná 13 Y
(Mateo 13.18‑23; Lucas 8.11‑15)
Jesús ca̠huanipá hua̠nti ̠ takalhásquilh: —Para huixinín ni ̠ akata̠ksá̠tit eé xatakalhchuhuí ̠n chana̠ná hua̠ntu̠ ni ̠para tuhua, ¿pi ̠ li ̠huacá chú naakata̠ksá̠tit xa̠makapitzi takalhchuhuí ̠n hua̠ntu̠ nactica̠hua niya̠ncú acali ̠stá̠n? 14 Amá chixcú hua̠nti ̠ alh chan xlic̠ hánat xta̠chuná quit̠ axtuy hua̠nti ̠ liakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios. 15 Amá tachaná̠n hua̠ntu̠ tatama̠chá nac tiji tali ̠ taxtuy cumu la̠ cristianos hua̠nti ̠ takaxmata xtachuhuí ̠n Dios, pero mina̠chá akskahuiní y ma̠take̠nu̠ ko̠y a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xchancani ̠t nac xnacujcán. 16 Amá li ̠chánat
hua̠ntu̠ tatama̠chá nac ca̠chihuixni na̠chuná talit̠ axtuy cristianos acxni ̠ takaxmata xtachuhuí ̠n Dios, luu talakati ̠y y talip̠ a̠huán Dios. 17 Pero cumu ni ̠ pu̠ lhmá̠n xkalhi ̠y xtan káxe̠k ni ̠ ta̠yánilh acxni ̠ para túcu ca̠liokspulay osuchí ca̠liaksancán pi ̠ talip̠ a̠huán Dios o ca̠lip̠ utza sta̠lacán, xlacán talip̠ uhuán y talim ̠ akxtekta̠yay. 18 Amá li ̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac ca̠lhtucuní ̠n, na̠chuná talit̠ axtuy cristianos hua̠nti ̠ takaxmata xtachuhuí ̠n Dios, 19 pero cumu tla̠n cxlatama̠tcán a̠tzinú taliakatiyún xtumi ̠ncán y la̠ta túcu talakati ̠y, chuná taliak lhtulumi ̠y xtaca̠najlatcán y ni ̠ ca̠ma̠xqui ̠y quilhtamacú natama̠sta̠y xtahuacatcán. 20 Amá li ̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac xatlá̠n tíyat y tamá̠sta̠lh xtahuacatcán tali ̠ taxtuy cristianos hua̠nti ̠ takaxmata xtachuhuí ̠n Dios, taca̠najlay, tali ̠ pa̠huán y talaktzaksay tali ̠scuja nac xlatama̠tcán, chuná tama̠sta̠y xtahuacatcán: hui ̠ntú tama̠sta̠y puxamacá̠hu y hui ̠ntú tama̠sta̠y tutumpuxam osu aktum ciento caj la̠ta cha̠tunu cristianos.
Xatakalhchuhuí ̠n aktum lámpara 21 Y
(Lucas 8.16‑18)
Jesús ca̠huanipá: —¿Lácu huixinín catziy̠ á̠tit, pi ̠ hua̠nti ̠ kalhi ̠y aktum lámpara pi ̠ caj la̠ nama̠pasi ̠y natamacnu̠y nac xtampí ̠n xpu̠tama? ¿Osuchí naliakpulonkxuili ̠y aktum cajón? Pus hua̠nti ̠ kalhi ̠y aktum lámpara huata huili ̠y ta̠lhmá̠n la̠qui ̠ mákat namakskoy. 22 Na̠chuná ni ̠lay túcu tze̠k tlahuacán para ni ̠ juerza natasiyuy lakasiyu, y hua̠ntu̠ caj tze̠k li ̠catzi ̠cán para ni ̠ ca̠lakuá̠n
San Marcos 4
108
natamakxteka. Para aktum quin tachuhuí ̠n ni ̠lay akata̠ksá̠tit namín quilhtamacú acxni hua̠k naakata̠k sá̠tit. 23 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n, para huixinín kalhiy̠ á̠tit mintake̠ncán caakatá̠kstit quintachuhuí ̠n. 24 Jesús ca̠huanipá: —Li ̠huana̠ caakatá̠kstit hua̠ntu̠ kax patpá̠tit porque chuná la̠ lacasquiná̠tit xtatláhualh cristianos milacatacán na̠chuná la̠ la̠makta̠yayá̠tit, pus na̠chuná Dios ca̠lik̠ alhi ̠má̠n huixinín hua̠nti ̠ kaxpatpá̠tit xtachuhuí ̠n. 25 Pus hua̠nti ̠ laktzaksay akata̠ksa a̠má xatlá̠n talacapa̠stacni hua̠ntu̠ kalhi ̠y a̠tzinú nama̠xquic̠ ancú; pero hua̠nti ̠ ni ̠ laktzaksaputún akata̠ksa hua̠ntu̠ kalhi ̠y xlá namaklhtik̠ o̠cán hasta ma̠squi caj xma̠nhuá hua̠ntu̠ kalhi ̠y.
Xatakalhchuhuí ̠n li ̠chánat ni ̠ma sacstu staca
26 Jesús
chiné ca̠huanipá: —Xtapéksi ̠t Dios na̠ chiné quit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú ti ̠ án chán xtalhtzi xlic̠ hánat nac xpu̠cuxtu. 27 Acali ̠stá̠n xlá án nac xchic la̠qui ̠ najaxa y nalhtatay. Maka̠s quilhta macú nalacatza̠lay y a̠má li ̠chánat lakpún, pulha, pero xlá ni ̠ catzi ̠y lácu stacma porque huá tíyat ma̠sta cama. 28 Amá li ̠chánat lakpún, pulha, taxtuniy xtankáxe̠k, staca, xana̠y y acali ̠stá̠n ma̠sta̠y xtahuácat. Pero eé tachaná̠n hua̠k ctíyat tíyalh hua̠ntu̠ lí ̠stacli osu li ̠latama̠y. 29 Pero acxni ̠ lakchá̠n xquilhtamacú la̠ta catlani ̠t huata án í ̠y xtahuácat xtachaná̠n.
—¿Lácu lacpuhuaná̠tit ámaj tzucuy xtapéksi ̠t Dios uú nac ca̠quilhtamacú? Osuchí ¿túcuya̠ takalhchuhuí ̠n tla̠n ta̠ma̠lacxtu miy̠ á̠hu? 31 Xta̠chuná ámaj tzucuy cumu la̠ xtalhtzi mostaza acxni ̠ chancán nac tíyat. Eé li ̠chánat huá a̠tzinú tlak lactzú xatalhtzi quihui nícuma̠ lacapálaj staca y lanca quihui huan. 32 Pero acxni ̠ chancán xlá tzucuy staca y luu ta̠lhmá̠n huan; y ni ̠tu̠cu makalakchá̠n, y hasta luu laclhmá̠n xmakxpi ̠ní ̠n taxtuniy, pus hasta lactzu spitu tla̠n tatlahuay antá xma̠sekecán nac xakán y catu̠ huaj lactzu spu̠ n antá tajaxa.
Jesús ankalhí ̠n li ̠chuhui ̠nán caj la̠ cuento
Jesús ankalhí ̠n xca̠lim ̠ a̠kalh chuhui ̠ni ̠y cristianos caj la̠ cuento nac xtakalhchuhuí ̠n la̠qui ̠ hua̠k nataakata̠ksa hua̠ntu̠ xca̠huani putún. 34 Xlá ni ̠tu̠ xca̠lit̠ a̠chuhui ̠nán para ni ̠ juerza naca̠ta̠ma̠lacxtumi ̠niy hua̠ntu̠ xlacán xtalakapasa; y para xdiscípulos ni ̠ hua̠k xtaakata̠ksa acali ̠stá̠n xlá xca̠ma̠lactit̠ umi ̠niy hua̠ntu̠ xca̠huaniputún.
Xatakalhchuhuí ̠n li ̠chánat nícuma̠ pálaj staca (Mateo 13.31‑32; Lucas 13.18‑19)
30 Jesús
huampá:
(Mateo 13.34‑35)
33 Y
Jesús ma̠cacsay u̠ n xa̠hua ta̠keya̠huaná
(Mateo 8.23‑27; Lucas 8.22‑25)
35 Amá
quilhtamacú acxni ̠ aya tzí ̠ sualh chiné ca̠huánilh xdiscípulos: —Caáhu a̠li ̠quilhtu̠tu pupunú. 36 Pero lhu̠ hua cristianos tata mákxtekli nac xquilhtú̠ n chúchut, xtama̠kalhtahuaké̠n tatáju̠ lh nac barco antaní xtaju̠ ma Jesús hua̠ntu̠ aya xlik̠ alhkalhim ̠ á̠calh. Makapitzi
109
San Marcos 4, 5
barcos na̠ tasta̠lánilh antaní xama Jesús. 37-38 Xlá alh nac xtanké̠n barco y tíyalh aktum acxtícat y antá táma̠lh la̠qui ̠ nalhtatay. Pero caj li ̠puntzú také̠talh palha u̠ n, tzú culh ta̠keya̠huay pupunú, taju̠ ko̠lh chúchut nac barco a̠actzú ni ̠ tatzá malh. Entonces xdiscípulos táalh tama̠lakahua̠ni ̠y y chiné tahuánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, cata̠qui. ¿Lácu pi ̠ ni ̠ mincuenta huix xlacata ama̠náhu mu̠ xtuyá̠hu? 39 Jesús tá̠qui ̠lh, li ̠ma̠péksi ̠lh catá cacsli u̠ n y chiné huánilh pupunú: —¡Cacs catahuila y niaj cata̠keya̠hua! Amá u̠ n xa̠hua pupunú cacs tatahuilako̠lh y ca̠tziyancsuanan ko̠lh. 40 Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —¿Túcu xpa̠lacata ma̠rí li ̠pe̠cuaná̠tit? ¿Nícu chú álh mili ̠ camamacán, chi ̠nchú huaná̠tit pi ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu? 41 Pero xlacán caj cacs xta lacahuanko̠ni ̠t porque luu la̠n xca̠make̠klhani ̠t hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t Jesús y xma̠n huá tla̠n chiné xtala̠ huaniy sacstucán: —¿Tícu cahuá eé chixcú hua̠nti ̠ ta̠lapu̠ layá̠hu, pus hasta ca̠ma̠peksi ̠y u̠ n xa̠hua pupunú y xlacán takalha kaxmata?
Cha̠tum chixcú xalac Gadara xmakatlajani ̠t xtalacapa̠stacni akskahuiní
5
(Mateo 8.28‑34; Lucas 8.26‑39)
Ni ̠ xlim ̠ aka̠s tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Gadara a̠li ̠quilhtu̠tu pupunú. 2 Lá tacutli Jesús nac barco lákmilh cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xakchipani
ko̠ni ̠t xtalacapa̠stacni akskahuiní. 3 Amá chixcú xlá xca̠tasapu̠ lay nac ca̠pú̠sa̠ntu y luu li ̠xcájnit xlic̠ atzi ̠y ni ̠ti ̠ lay xmakatlajay xlacata nachi ̠ huili ̠cán. 4 Maklhu̠ hua tzaksácalh li ̠lacchíc̠ alh cadena nac xtantú̠ n xa̠hua cxmacán pero xlacputxa y ni ̠tu̠ xca̠liucxilha. 5 Tantacú tantas caca xtasatapu̠ li ̠y nac ca̠ke̠sti ̠ní ̠n xa̠hua ca̠pú̠sa̠ntu, y sacstu xlim ̠ a̠ta ke̠hui ̠cán chíhuix. 6 Makatcú xmima Jesús acxni ̠ úcxilhli, tokosú̠ n lákmilh y acxni ̠ cha̠lh nícu xuí lakatatzokóstalh. 7-8 Pero Jesús li ̠ma̠péksi ̠lh: —Huix xespíritu akskahuiní, camactaxtu tamá chixcú. La̠ta xe̠k tásalh chiné kálhti ̠lh: —Jesús Xkahuasa Dios xala ta̠lhmá̠n, ¿túcu xpa̠la cata quila̠lip̠ ektanu̠yá̠hu? Lanca li ̠tlá̠n cca̠squiniyá̠n ni ̠ naquila̠ma̠pa̠tin̠ iy̠ á̠hu. 9 Jesús kalhásquilh: —¿Túcu huanicana? Amá xespíritu akskahuiní chiné kalhtín̠ alh: —Clit̠ apa̠cuhuiy̠ á̠hu Legión porque quilhu̠ huacán hua̠nti ̠ cmactanu̠ ma̠ náhu eé chixcú. 10 Luu lanca li ̠tlá̠n tasquínilh Jesús xlacata ni ̠ naca̠macá̠n a̠laca tunu pu̠ latama̠n. 11 Y antá lacatzú nac ke̠stí ̠n xtalapu̠ lay ma̠x cumu aktiy mi ̠lh paxni, 12 acxni ̠ taúcxilhli a̠ma̠ko̠lh xespíritu akskahuiní luu lanca li ̠tlá̠n tasquínilh Jesús y chiné tahuánilh: —Caquila̠ma̠xquí h̠ u quilhtamacú nactanu̠yá̠hu nac a̠ma̠ko̠lh paxni talayá̠nalh tanú lacatzú. 13 Jesús ca̠má̠xqui ̠lh quilhtamacú, y a̠ma̠ko̠lh xespíritu akskahuiní
110
San Marcos 5 antá tamactánu̠lh. Pero a̠ma̠ko̠lh paxni tzúculh takosnún, táalh nac aktum talhpá̠n, tataju̠chá nac chú chut y antá tajicsuako̠lh. 14 Ama̠ko̠lh hua̠nti ̠ xtamakta kalhmá̠nalh paxni acxni ̠ taúcxilhli lácu tanik̠ o̠lh paxni, tape̠cuáxni ̠lh, takosú̠ n tatzá̠lalh y cani ̠huá nac tiji chu nac ca̠chiquí ̠n talic̠ huhuín̠ alh hua̠ntu̠ xca̠okspulani ̠t, y lhúhua cristianos támilh taucxilha hua̠ntu̠ xlani ̠t. 15 Acxni ̠ tachilh antaní xyá Jesús, taúcxilhli a̠má chixcú hua̠nti ̠ xapu̠lh xkalhi ̠y xespíritu akskahuiní, antá xlá culucs xuí y niaj xkalhi ̠y li ̠xcájnit xtalacapa̠stacni. Pero xlacán xtape̠cuaniy. 16 Makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ xtaucxilhni ̠t a̠má chixcú acxni ̠ tamactáxtulh xespí ritu akskahuiní y acxni ̠ tanik̠ o̠lh a̠má paxni antaní tatánu̠ lh, tzúculh talic̠ huhui ̠nán. 17 Pero acxni ̠ tla̠n taakáta̠ksli hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t Jesús tzúculh tahuaniy xlacata catláhualh li ̠tlá̠n catatampú̠ xtulh nac xca̠chi qui ̠ncán. 18 Acxni ̠ Jesús táju̠ lh nac barco, a̠má chixcú hua̠nti ̠ xapu̠ lh xkalhi ̠y xtalacapa̠stacni akskahuiní chiné huánilh: —Catlahua li ̠tlá̠n, quima̠xqui quilhtamacú nacsta̠laniyá̠n. 19 Pero Jesús ni ̠ tla̠n tlahuánilh hua̠ntu̠ xmaksquima huata chiné huánilh: —Caca̠lakpi milit̠ alakapasni nac mínchic, caca̠lim ̠ a̠kalhchu hui ̠ni lácu Dios lakalhamani ̠tán y ma̠pacsani ̠tán. 20 Amá chixcú alh, xlá tzúculh li ̠chuhui ̠nán lácu Dios xmakta̠yani ̠t, y hua̠nti ̠ xtakaxmata luu xtaca̠cni ̠y Jesús caj xpa̠lacata xtascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuay, cani ̠huá xlic̠ huhui ̠
nancán Jesús antá nac a̠má akcá̠hu ca̠chiquí ̠n xca̠huanicán Decápolis. Cha̠tum pusca̠t xamaniy clháka̠t Jesús y pacsa
(Mateo 9.18‑26; Lucas 8.40‑56)
21 Acxni ̠ Jesús
quit̠ áspitli a̠li ̠quilh tu̠tu pupunú y tacutli cbarco lhu̠ hua cristianos tatamacxtúmi ̠lh nac xquilhtú̠ n chúchut antanícu xlá xlaya, y antá xlá tzúculh ca̠ma̠ kalhchuhui ̠ni ̠y. 22 Caj li ̠puntzú chilh cha̠tum xapuxcu ma̠peksi ̠ná xalac xpu̠siculancán judíos xuanicán Jairo. Acxni ̠ úcxilhli Jesús alh laka tatzokostay, 23 y chiné huánilh: —Quintzuma̠t luu snu̠ n ta̠tatlay y amajá ni ̠y, catlahua li ̠tlá̠n caquin ta̠pi nac quínchic la̠qui ̠ huix naliacchipaya mimacán, nama̠pac saya y li ̠pa̠xúhu nalatama̠y. 24 Pus Jesús tá̠alh pero luu xtzamacán nac tiji hasta xla̠lak xquititil̠hacán. 25 Y nac xlaksti ̠pá̠n cristianos xmakmima cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ aya xkalhi ̠y akcu̠tiy ca̠ta la̠ta xta̠tatlay cstajmakama kalhni y ne̠cxni cxuncniy antaní xtaka̠hui ̠ni ̠t. 26 Y lhu̠ hua doctores xtacuchi ̠ni ̠t pero caj la̠n xtama̠pa̠ti ̠ ni ̠ni ̠t porque ni ̠tu̠cu xtatlahuanini ̠t, caj la̠n xtamaklhti ̠ni ̠t xtumi ̠n hua̠ntu̠ xlá xkalhi ̠y y li ̠huaca xtasnu̠ ni ̠ma. 27-28 Huá xpa̠lacata acxni ̠ káx matli la̠ta xlic̠ huhuin̠ ancán Jesús xlá chiné lacpúhua: “Huatiyá para xacquix̠ amánilh tzinú clháka̠t eé quintajátat ámaj pacsa.” Cumu luu xtzamacán xlá lakasiyu laktalaka tzúhui ̠lh y tze̠k xamánilh clháka̠t Jesús. 29 Tuncán tachókolh xkalhni y maklhcátzi ̠lh pi ̠ aya xpacsni ̠t. 30 Pero Jesús cátzi ̠lh pi ̠ xli ̠tlihueke
111
San Marcos 5, 6
hua̠ntu̠ xkalhi ̠y xmacni xlip̠ acsni ̠t cha̠tum. Xlá talakáspitli, tzúculh lacaputza̠nán antaní xtayá̠nalh cris tianos, y chiné kalhasquinín̠ alh: —¿Tícu xámalh quilháka̠t? 31 Xdiscípulos takálht i ̠lh: —Huix ucxílhpa̠t pi ̠ lhu̠ hua tza macán y cati ̠huá quit̠ oklhmá̠n, todavía kalhasquinin̠ ana: “¿Tícu xámalh quilháka̠t?” 32 Pero Jesús lacaxtum xlacapu tza̠nama xlacata nalacamaclay tícu cxamanini ̠t clháka̠t y xma̠pacsani ̠t. 33 Amá pusca̠t xcat zi ̠y pi ̠ huá xma̠ pacsacani ̠t por eso tzúculh li ̠pe̠cuán, clhpipima talacatzúhui ̠lh antaní xyá Jesús, talakatatzokóstalh nac xlacatí ̠n, huánilh pi ̠ huá cxamanini ̠t clháka̠t y xma̠pacsani ̠t. 34 Jesús huánilh: —Huix pacsni ̠ta porque ca̠najla ni ̠ta pi ̠ aquit tla̠n nacma̠pacsayá̠n, li ̠pa̠xúhu capit nac mínchic porque la̠nchú aya pacsni ̠t mintajátat. 35 Jesús chunacú xchuhuin ̠ ama acxni ̠ tachilh makapitzí ̠n cristianos xlacán taminchá nac xchic Jairo. Chiné tahuánilh xtla̠t a̠má tzuma̠t: —Puntzujcú ni ̠lh mintzuma̠t, huata ma̠squi niaj cata̠pi ma̠kalhta huake̠ná Jesús. 36 Pero Jesús ni ̠ li ̠ta̠kat zánke̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh y chiné huánilh Jairo: —Huix chunacú caquilip̠ á̠huanti y ni ̠ capé̠cuanti. 37 Ni ̠ lacásquilh pu̠t um natasta̠ laniy sino caj xma̠n Pedro, Santiago xa̠hua Juan xta̠Santiago. 38 Acxni ̠ tácha̠lh nac xchic Jairo, úcxilhli pi ̠ lhu̠ hua xtzamacán y hua̠k xtasama̠ kó̠calh y xtalip̠ uhuamá̠nalh. 39 Jesús tánu̠lh nac chiqui y ca̠huánilh:
—¿Túcu xpa̠lacata li ̠tasapá̠tit y li ̠puhuampá̠tit? Pus tamá tzuma̠t caj lhtatama, ni ̠ xaní ̠n cumu la̠ hui xinín lacpuhuaná̠tit. 40 Y huata caj tzúculh talil̠it̠ ziyán xtachuhuí ̠n. Jesús ca̠huánilh xla cata pu̠tum catatáxtulh, caj xma̠n xtzí xa̠hua xtla̠t a̠má tzuma̠t y hua̠nti ̠ xca̠ta̠mini ̠t ca̠ta̠tánu̠ lh antaní xmá a̠má tzuma̠t. 41 Jesús macachí palh a̠má tzuma̠t y huánilh: —Talita cumi —u̠ má tachu huí ̠n huamputún: Huix cuanimá̠n, tzuma̠t, cata̠qui. 42 Y a̠má tzuma̠t cajcu xak cu̠tiy ca̠ta xuani ̠t, tuncán tá̠qui ̠lh y xlá tzúculh tla̠huán. Y hua̠nti ̠ xtaucxilhmá̠nalh cristianos tzú culh tapa̠xuhuay. 43 Acali ̠stá̠n Jesús ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh xnatla̠tni xlacata ni ̠ natalic̠ huhui ̠nán la̠ ma̠lacasta cuáni ̠lh xtzuma̠tcán y na̠ ca̠huánilh catamá̠hui ̠lh.
Jesús an ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y xta̠chiqui nac Nazaret
6
(Mateo 13.53‑58; Lucas 4.16‑30)
Acali ̠stá̠n Jesús tatampu̠ x tupá y ca̠tá̠alh xdiscípulos nac xca̠chiquí ̠n antaní xlá cstacni ̠t. 2 Maktum quilhtamacú acxni ̠ hua̠k judíos xtajaxa, Jesús tánu̠ lh nac xpu̠siculancán y tzúculh ca̠ma̠ siyuniy cristianos xtapéksi ̠t Dios. Hua̠nti ̠ xtakaxmata caj cacs xta lil̠acahuán xtachuhuí ̠n porque ni ̠ xtaakata̠ksa nícu xtiyani ̠t talaca pa̠stacni. Makapitzi chiné tzúculh tala̠huaniy: —¿Nícu cahuá catzín̠ ilh pu̠tum a̠má lanca talacapa̠stacni hua̠ntu̠ catzi ̠y eé chixcú? ¿Tícu má̠xqui ̠lh li ̠skalala y lácu kálhi ̠lh li ̠tlihueke
112
San Marcos 6 nali ̠tlahuay laclanca tascújut hua̠ntu̠ ca̠tlahuay? 3 Pus huá eé carpintero xkahuasa María, y xlit̠ alakapasni Santiago chu José xa̠hua Judas chu Simón, y xlit̠ alakapasni lactzu maján na̠ cca̠lakapasá̠hu y antá na̠ uú tahuilá̠nalh. Antá nac xca̠chiquí ̠n chuná xta lacpuhuaniy por eso lhu̠ hua ti ̠ ni ̠ taca̠najlánilh hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhui ̠ nama. 4 Jesús ca̠huánilh: —Pu̠tum cristianos talip̠ a̠huán cha̠tum chixcú xlacata naca̠akchu huin̠ aniy para xala a̠lacatunu ca̠chiquí ̠n, pero antá xalac xca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ xta̠chiqui y xli ̠ talakapasni ni ̠ talip̠ a̠huán hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán. 5 Jesús ni ̠lay ca̠lim ̠ a̠lacahuá̠ni ̠lh lanca tascújut porque xnata̠chiquí ̠n ni ̠ xtaca̠najlaniy, caj xma̠n cha̠stiy ca̠acuíli ̠lh xmacán y ca̠ma̠pacsánilh xtajatatcán. 6 Jesús luu snu̠ n laka pútzalh y li ̠púhua porque xlacán ni ̠ xtaca̠najlaniputún. Huata alh a̠laca tunu lactzu̠ ca̠chiquí ̠n xlacata antá naliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios.
Jesús ca̠ma̠lakacha̠y xdiscípulos nataán taliakchuhui ̠nán (Mateo 10.5‑15; Lucas 9.1‑6)
7 Maktum
quilhtamacú ca̠ma̠ ké̠stokli kalhacu̠tiy xdiscípulos, ca̠huánilh xlacata nataán li ̠cha̠tiyú̠ n natama̠akpuntumi ̠y xtachuhuí ̠n Dios, ca̠ma̠xqui ̠lh li ̠tlihueke xlacata tla̠n natamacxtuy xespíritu akska huiní. 8 Y ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh xlacata ni ̠tu̠ natalé̠n xalac xtijicán hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ acuaniy cumu la̠ múrralh, osuchí caxtilá̠nchahu, osu tumi ̠n hua̠ntu̠ natalih̠ ua̠yán. 9 Ca̠huánilh xlacata tla̠n natalé̠n xtatu̠ nu̠ ncán
pero xma̠n hua̠ntu̠ xtatatu̠ nu̠ ni ̠t, xa̠hua clhaka̠tcán caj hua̠ntu̠ xta lhaka̠ni ̠t, y kantumá xli ̠xtokcán. 10 Chiné ca̠huánilh: —Acxni ̠ huixinín natanu̠ya̠pítit nac aktum ca̠chiquí ̠n, caputzátit aktum chiqui, antá natahuilayá̠tit hasta acxni ̠ napimparayá̠tit a̠lacatunu ca̠chiquí ̠n. 11 Para nac aktum ca̠chi quí ̠n ni ̠tlá̠n naca̠tlahuacaná̠tit y ni ̠ natakaxmatputun hua̠ntu̠ huixinín li ̠chuhuin̠ ampá̠tit, la̠lih̠ uán cataxtútit y cxlacati ̠ncán caca̠tantu̠tincxcántit pokxni hua̠ntu̠ antá ca̠lactahuacán la̠qui ̠ xlacán natacatzi ̠y pi ̠ huixinín ni ̠ lakatiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ xlacán xkasatcán. 12 Ama̠ko̠lh discípulos tatáca̠x li y táalh nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n, tzú culh tama̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xlacata natalakpali ̠y li ̠xcájnit xta lacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xtakalhi ̠y. 13 Lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n tama̠pácsalh caj aceite xtali ̠tlahuay, na̠ tatamác xtulh xespíritu akskahuiní.
Juan Bautista makni ̠cán (Mateo 14.1‑12; Lucas 9.7‑9)
14 Acxni ̠ rey
Herodes cátzi ̠lh la̠ta xlic̠ huhuin̠ ancán xtascújut Jesús porque cani ̠huá xtalakapuntumi ̠ma xtachuhuí ̠n, chiné huá: —Huá tamá chixcú, Juan Bautista, lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, por eso tla̠n li ̠tlahuay laclanca tascújut y kalhi ̠y li ̠tlihueke. 15 Makapitzí ̠n cristianos chiné xtahuán: —Tamá chixcú ma̠x huá profeta Elías, osu tzanká tícuya̠ profeta hua̠nti ̠ xtaliakchuhui ̠nán Dios maká̠n quilhtamacú. 16 Pero acxni ̠ káxmatli eé rey Herodes, chiné xlá xuan:
113
San Marcos 6
—Tamá chixcú luu lacatancs pi ̠ huá Juan Bautista hua̠nti ̠ aquit cma̠ pixca̠ctin̠ ín̠ alh xakxa̠ka y la̠nchú xlá aya lacastacuanani ̠t ca̠li ̠ní ̠n. 17-18 Porque chiné ti ̠taxt uni ̠t acxni ̠ ma̠maknin̠ ín̠ alh rey Herodes. Maktum quilhtamacú Juan Bautista huánilh rey Herodes. —Ni ̠tlá̠n la̠ntamá lápa̠t, ni ̠ milit̠ a̠ tahuílat xpusca̠t minta̠lá. Pus huá xlacata rey Herodes li ̠ma̠tamacnu̠ nín̠ alh cpu̠ la̠chi ̠n y li ̠ma̠peksín̠ alh calic̠ hih̠ uilíc̠ alh cadena, porque ni ̠tlá̠n tla̠hualh acxni ̠ li ̠huánilh xlacata xtá̠hui xpusca̠t xta̠Felipe. 19 Y na̠chuná a̠má pusca̠t xuanicán Herodías ni ̠ xucxilhputún Juan porque xca̠lih̠ uanini ̠t la̠ta xtá̠hui xya̠stá, ankalhi ̠ná xlacputzama lácu natlahuay tla̠n namakni ̠y, pero ni ̠lay xmaclay lácu natlahuay. 20 Xa̠huachí Herodes xcat zi ̠y pi ̠ Juan Bautista luu tla̠n cristiano xuani ̠t y xcatzi ̠y pi ̠ Dios xmacamini ̠t, aca tunu hasta xlakati ̠y xkaxmatniy xtachuhuí ̠n ma̠squi ni ̠ hua̠k xaka ta̠ksa. Por eso xlip̠ e̠cuaniy tzinú, ni ̠ xma̠xqui ̠y quilhtamacú Herod ías para túcu natlahuaniy. 21 Pero maktum quilhtamacú Herodías máclalh lácu natlahuay namakni ̠y Juan porque rey Herodes ca̠tla huánilh aktum pa̠xcua pu̠tum hua̠nti ̠ xanapuxcún ma̠peksin̠ aní ̠n y xcomandantes xa̠hua hua̠nti ̠ luu lac talip̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n antá xalac Galilea. 22 Y a̠má xtzuma̠t Herodías caj li ̠puntzú tánu̠ lh antaní xpa̠x cuajnamá̠calh, xlá tzúculh tantli ̠y y pu̠tum ti ̠ antá xtahuilá̠nalh talaká ti ̠lh la̠ tántli ̠lh. Rey Herodes chiné huánilh a̠má tzuma̠t:
—Huix caquisquini hua̠ntu̠ a̠tzinú lakati ̠ya y aquit nacma̠xqui ̠yá̠n. 23 Ma̠squi luu lhu̠ hua tíyat xquis quini hua̠ntu̠ aquit cma̠peksi ̠y xacma̠xquí ̠n, huánilh. Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠ nalh takáxmatli acxni ̠ chuná huá pi ̠ nama̠xqui ̠y la̠tachá túcu nasquiniy. 24 Amá tzuma̠t pálaj táxt ulh y kalhásquilh xtzí: —¿Túcu cahuá xacsquínilh quintú̠tla̠t, pus huan pi ̠ la̠ta túcu nacsquiniy xlá naquima̠xqui ̠y? Xtzí chiné huánilh: —Casquini xakxa̠ka Juan Bautista. 25 La̠lih ̠ uán tánu̠ lh a̠má tzuma̠t antaní xuí rey y chiné huánilh: —Clacasquín la̠nchuj tuncán quimpu̠ ma̠xqui pektum pula̠tu xak xa̠ka Juan Bautista. 26 Herodes cacs lacáhua y li ̠púhua tzinú, pero ni ̠lay lácu nahuán para ni ̠ catimá̠xqui ̠lh hua̠ntu̠ xmaksquima porque aya xlit̠ a̠yanini ̠t, xa̠huachí pu̠tum xtaputza xtakaxmatni ̠t. 27 Xlá ma̠lakácha̠lh cha̠t um tropa xlacata tuncán nalim ̠ iniy xakxa̠ka Juan. Amá tropa alh nac pu̠ la̠chi ̠n, pixcá̠cti ̠lh xakxa̠ka Juan, pu̠ lím ̠ ilh pula̠tu cumu la̠ xlim ̠ a̠peksic̠ ani ̠t y alh ma̠xqui ̠y rey Herodes. 28 Xlá macamá̠xqui ̠lh a̠má tzuma̠t, y a̠má tzuma̠t macamá̠xqui ̠lh xtzí. 29 Acxni ̠ xlacán tacátzi ̠lh hua̠nti ̠ luu xta sta̠lanipu̠ lay Juan y xtakaxmatniy xtachuhuí ̠n xlacán táalh tatiyay xtiyatli ̠hua la̠qui ̠ natama̠cnu̠y.
Jesús ca̠ma̠hui ̠y li ̠huaca akquitzis mi ̠lh cristianos
(Mateo 14.13‑21; Lucas 9.10‑17; Juan 6.1‑14) 30 Acali ̠stá̠n
ni ̠ li ̠maka̠s, xapóstoles Jesús taquit̠ áspitli y tzúculh tali ̠
114
San Marcos 6 ta̠kalhchuhui ̠nán la̠ta túcu xlacán xtatlahuani ̠t y la̠ta xtama̠kalhchu huin̠ i ̠ni ̠t cristianos. 31 Acali ̠stá̠n Jesús ca̠huánilh: —Catátit caáhu jaxá̠hu anta nícu tlak ca̠tze̠k la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ naquinca̠akaxculiyá̠n. Porque niajlay akatziyanca xtahua̠yán pus lhu̠ hua xtamín taucxilha Jesús. 32 Jesús ca̠ta̠tá ju̠lh xdiscípulos nac aktum barco y táalh antanícu ni ̠ti ̠ lama cris tianos. 33 Pero lhu̠ hua cristianos taúcxilhli acxni ̠ táca̠xli barco y talakápasli tícu antá xtataju̠ má̠nalh, y cani ̠hua̠ xalaní ̠n tuncán tacátzi ̠lh nícu xcha̠ma y pu̠lh huá tácha̠lh nia̠ xtachá̠n Jesús. 34 Acxni ̠ tacutli Jesús nac barco úcxilhli pi ̠ lhu̠ hua cristianos xtahuilá̠nalh cumu la̠ xaaktzanká̠n borregos hua̠nti ̠ ni ̠ti ̠ ca̠cuentajlay; Jesús ca̠lakalhámalh y lhu̠ hua hua̠ntu̠ tzúculh ca̠lim ̠ a̠ kalhchuhui ̠ni ̠y. 35 Acxni ̠ tzúculh ca̠smalankán xtama̠kalhtahuaké̠n talákmilh antaní xlá xuí y chiné tahuánilh: —Aya amajá tzis̠ uán y nac u̠ má pu̠latama̠n ca̠tziyanca, ni ̠ti ̠ hui lakó̠calh. 36 Caca̠huani tama̠ko̠lh cristianos catáalh nac lactzu̠ ca̠chi quí ̠n osu nac xchiccán hua̠nti ̠ tapu̠ lahuilá̠nalh lacatzú y antá cata tamá̠hualh caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ natahuay porque ni ̠tu̠ tali ̠mín tu̠ natahuay. 37 Pero Jesús ca̠kálht i ̠lh: —Mejor huixinín caca̠ma̠huí ̠tit. Xlacán chiné takalhtín̠ alh: —Pero ¿nícu chú nactiyayá̠hu lhu̠ hua tumi ̠n la̠qui ̠ naclit̠ ama̠ huayá̠hu caxtilá̠nchahu la̠qui ̠ nacca̠ma̠huiy̠ á̠hu?
38 Jesús
ca̠kalhásquilh: —¿Nícu macli ̠t caxtilá̠nchahu kalhiy̠ á̠tit huixinín? Caqui ̠ucxílhtit. Acxni taqui ̠ucxilhko̠lh tahuánilh: —Huí macquitzis caxtilá̠nchahu xa̠hua tantiy squi ̠ti. 39 Jesús ca̠huánilh cristianos pu̠tunu pu̠tunu catatáhui nac ca̠se ketni. 40 Pus tatáhui pu̠tunu para akatunu ciento, makapitzí ̠n ita̠tni ciento cristianos. 41 Jesús ca̠chí palh a̠má macquitzis caxtilá̠nchahu xa̠hua tantiy squi ̠ti, láca̠lh ta̠lhmá̠n nac akapú̠ n, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios a̠má tahuá. Acali ̠stá̠n lakchékelh a̠má caxtilá̠nchahu y ca̠má̠xqui ̠lh xdiscípulos la̠qui ̠ natama̠akpi tziniy pu̠tum ti ̠ antá xtahuilá̠nalh, na̠chuna li ̠túm ca̠ma̠akpítzilh a̠má tantiy squi ̠ti. 42 Pu̠tum la̠n tahuá̠yalh y tákasli. 43 Acali ̠stá̠n xdiscípulos tama̠macxtumi ̠pá pa̠cu̠tiy canasta caxtilá̠nchahu chu xatalakcheke squi ̠ti hua̠ntu̠ ni ̠ tahuako̠lh a̠má cristianos. 44 Caj xma̠n lacchixcuhuí ̠n ma̠x cumu akquitzis mi ̠lh tahuá̠yalh, tunuj cuenta lacchaján xa̠hua lactzu̠ camán.
Jesús tla̠huán nac xkalhni chúchut (Mateo 14.22‑27; Juan 6.16‑21)
45 Acali ̠stá̠n
Jesús ca̠huánilh xdiscípulos catatáju̠ lh nac barco la̠quí ̠ nataán a̠li ̠quilhtu̠tu chúchut nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Betsaida; y Jesús acali ̠stá̠n xámaj ca̠lakchá̠n porque xca̠huanima cristianos xlacata na̠ cataalhá nac xchiccán. 46 Acxni ̠ taanko̠lh pu̠tum cristianos, Jesús talaca̠cxtutáhui nac aktum ke̠stí ̠n la̠qui ̠ nakalhta huakaniy Dios. 47 Acxni ̠ chú la̠n
115
San Marcos 6, 7
tzís̠ ualh a̠má barco xana̠chitá nac xke̠íta̠t pupunú y Jesús sacstu xta makxtekni ̠t nac xquilhtú̠ n. 48 Xlá úcxilhli pi ̠ xtata̠klhu̠ huim ̠ á̠nalh porque niajlay xtama̠tla̠huani ̠y barco porque u̠ n ni ̠ antá xpekama antaní xlacán xtaamá̠nalh. Y luu aya cxkakatil̠hay acxni ̠ Jesús ca̠laktalacatzúhui ̠lh nac xbar cojcán xlá xkalhtla̠huama chúchut, aya xámaj ca̠ti ̠akapu̠ lay. 49 Acxni ̠ taúcxilhli xdiscípulos xlacán xta lacpuhuamá̠nalh pi ̠ ma̠x caj ni ̠n xtaucxilhmá̠nalh, tzúculh taqui lhán. 50 Pero Jesús ca̠xakátli ̠lh chiné ca̠huánilh: —¡Cakalhí ̠tit huixinín li ̠camama, ni ̠ cape̠cuántit; porque aquit hua̠nti ̠ cca̠lakama̠chá̠n Jesús! 51 Acali ̠stá̠n ca̠laktáju̠ lh nac barco y tuncán tachókolh u̠ n; xdiscípulos Jesús cacs xtalacahuani ̠t ni ̠ xtaca tzi ̠y túcu natalacpuhuán 52 porque ni ̠ xtaakata̠ksni ̠t a̠má lanca tascújut ni ̠ma xca̠ma̠siyunini ̠t, y ma̠squi aya xtaucxilhparani ̠t xtascújut acxni ̠ ca̠má̠hui ̠lh caxtilá̠nchahu, xna cujcán ni ̠lay xtaakata̠ksa lácu luu natalip̠ a̠huán.
Jesús ca̠ma̠pacsay ta̠tatlaní ̠n xalac Genesaret (Mateo 14.34‑36)
53 Y
acxni ̠ tapa̠tacutko̠lh a̠má pupunú xalac Galilea tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Genesaret, y antá tachih̠ uíli ̠lh xbar cojcán. 54 Y acxni ̠ tatácutli, lhu̠ hua cristianos talakápasli Jesús y tuncán talákmilh. 55 Pu̠tum ta̠tat laní ̠n ti ̠ antá xtalamá̠nalh ca̠lim ̠ inca antaní xchuhuin̠ ama Jesús la̠qui ̠ naca̠ma̠pacsay; 56 y na̠chuná ctiji,
osu nac ca̠tuhuá̠n, osu nac ca̠chi quí ̠n antaní xlacán xtalacpuhuán pi ̠ antá natit̠ axtuy Jesús. Makapitzí ̠n cristianos xtasquiniy li ̠tlá̠n xlacata caca̠má̠xqui ̠lh quilhtamacú cataxa mánilh clháka̠t, y lhúhua ta̠tatlaní ̠n hua̠k ca̠ma̠pácsalh. La̠ lacasquín Dios naca̠cni ̠nanicán
7
(Mateo 15.1‑20)
Maktum quilhtamacú talakta lacatzúhui ̠lh Jesús makapitzi fariseos xa̠hua xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos xlacán xtaminit̠ anchá nac Jerusalén. 2 Cumu aya xtaska lajmá̠nalh xlacata natamaclaniy hua̠ntu̠ nataliy̠ a̠huay taúcxilhli xlacata makapitzí ̠n xdiscípulos acxni ̠ xtahua̠yán ni ̠ xtamakachakán cumu la̠ xtali ̠smani ̠ni ̠t judíos xtalic̠ a̠cni ̠ naniy Dios, huá xlacata tzucúcalh ca̠liaksancán. 3 Ama̠ko̠lh fariseos xa̠hua pu̠tum judíos xtali ̠smani ̠ni ̠t tatlahuay la̠ta tu̠ lactzu̠ lactzú xtalih̠ uilá̠nalh xapu̠ lh xlit̠ alakapas nicán. Acxni ̠ xlacán xtahua̠yán pu̠ lh la̠n natamacatahuacay chúchut caj lá̠mpara ca̠lim ̠ acasiculana̠tlahuacán la̠qui ̠ mat xtalakachixcuhui ̠y Dios. 4 Y acxni ̠ xtaquit̠ ama̠huananko̠y nac plaza ni ̠ catitahuá̠yalh para ni ̠ pu̠ lh nalim ̠ akachakán tzinú chúchut. Na̠chuná para xvasocán osu cxa̠ lujcán, o la̠ta túcu xtamaclacasquín nac xcusin̠ ajcán, hasta xpu̠tamacán hua̠k la̠n xtacheke̠makaniy xcuenta xala ca̠quilhtamacú. 5 Ama̠ko̠lh fariseos xa̠hua xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos talákmilh Jesús y takalhásquilh: —Chí a̠ma̠ko̠lh mintama̠kalh tahuaké̠n, ¿túcu xpa̠lacata ni ̠ tali ̠tlahuay hua̠ntu̠ minit̠ anchá
116
San Marcos 7 xtasmani ̠ncán quilit̠ alakapasnicán? Xlacán ni ̠ tamakachakán. 6 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Xlic̠ a̠na tu̠ tíhua profeta Isaías, chiné tzóknulh acxni ̠ xlá aya xuc xilhlacacha̠ma la̠ta tu̠ huixinín minkasatcán, porque xlá chiné tíhua: Uma̠ko̠lh cristianos caj luu xma̠n xquilhnicán tali ̠ chuhui ̠nán acxni ̠ tahuán pi ̠ mat quintalip̠ a̠huán y quintalakachixcuhui ̠y, pero huata antá nac xnacujcán luu túnuj talacapa̠stacni tahuili ̠ni ̠t, y chuná chú quintalim ̠ a̠lakamakatli ̠niy. 7 Pus luu lacatancs pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán ma̠squi xquintalakachixcúhui ̠lh, porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlacán talim ̠ a̠peksi ̠nán catatlá hualh cristianos hua̠k huá caj xtasmani ̠ncán lacchixcu huí ̠n y ni ̠ huá hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t. 8 Porque huixinín makxtekta̠yayá̠t it xtapéksi ̠t Dios xlacata sta̠lani yá̠tit xtasmani ̠ncán lacchixcuhuí ̠n y tzucuyá̠tit ca̠lakcheke̠piy̠ á̠tit mivasucán, chu mixa̠lujcán xa̠hua la̠ta túcu maclacasquiná̠tit mim pu̠ kotnicán, y la̠ta túcua huixinín tlahuayá̠tit. 9 Na̠ ca̠huánilh: —La̠ta tlahuayá̠tit mintas mani ̠ncán acatunu hasta ni ̠tu̠ xtapalh li ̠ma̠xtuyá̠tit xtapéksi ̠t Dios. 10 Maka̠n quilhtamacú Moisés chiné ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh Dios catzóknilh xlim ̠ a̠peksí ̠n: “Capa̠xqui y calaka lhámanti mintla̠t chu mintzí. Para
cha̠tum cristiano nata̠la̠lacata̠qui ̠y xtla̠t osuchí xtzí y para cala̠huá nahuaniy, tamá cristiano luu mini ̠niy pi ̠ maktum cani ̠lh.” 11 Pero chi ̠nchú huixinín kalhtum ma̠lulo ká̠tit pi ̠ ni ̠ tlahuay tala̠kalhí ̠n acxni ̠ ca̠maclacasquimá̠n mintla̠tcán o lacasquín naca̠makta̠yayá̠tit y huixinín chiné naca̠huaniyá̠tit: “La̠nchú ni ̠lay cca̠makta̠yayá̠n ma̠squi xacca̠makta̠yaputún porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ckalhi ̠y actzú, hua̠k hua̠ cma̠lacnu̠ nini ̠t Dios xlacata naclil̠akachixcuhui ̠y y huá chú nac ma̠xqui ̠y.” 12 Acxni ̠ chuná huixinín huaná̠tit luu lacatancs huamputu ná̠tit pi ̠ niaj ne̠cxni catimakta̠yátit mintla̠tcán osuchí mintzicán. 13 Pus chuná huixinín ni ̠tu̠ xtapalh tlahua yá̠tit xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ huán la̠ nalatapa̠yá̠tit caj xpa̠lacata li ̠s manin̠ it̠ átit tlahuayá̠tit makapitzi talacapa̠stacni hua̠ntu̠ minit̠ anchá xtasmaní ̠n milit̠ alakapasnicán. Na̠ lhu̠ hua la̠ta tu̠ xta̠chuná ni ̠tlá̠n tapuhuá̠n kalhiy̠ á̠tit. 14 La̠nchuná ca̠huaniko̠lh ca̠tasá nilh pu̠tum cristianos xlacata actzú tu̠ xca̠huaniputún, chiné ca̠huánilh: —Li ̠huana̠ cakaxpátit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠lit̠ a̠ chuhuin̠ aná̠n. 15 Huixinín catziy̠ á̠tit hua̠ntu̠ huay cha̠tum chixcú án hasta nac xpu̠ lacni y ni ̠ makla̠ka lhi ̠y xli ̠stacni, hua̠ntu̠ makla̠kalhi ̠y xli ̠stacni hua̠ntu̠ mina̠chá nac xpu̠ lacni xnacú. 16 Para huixinín kalhiy̠ á̠tit mintake̠ncán, tancs cakaxpáttit hua̠ntu̠ mili ̠tlahuatcán. 17 Jesús ca̠a kxtekyá̠hualh pu̠t um cristiano y ca̠ta̠tánu̠ lh xdiscípulos nac xchic; acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh discípulos takalhásquilh túcu xuaniputún
117
San Marcos 7
a̠má takalhchuhuí ̠n. 18 Jesús chiné ca̠huánilh: —¿Lácu pi ̠ ni ̠ akata̠ksá̠tit huixinín hua̠ntu̠ cca̠huaniputuná̠n? Ni ̠ catzi ̠ yá̠tit xlacata hua̠ntu̠ huay cha̠tum chixcú ni ̠lay catima̠xcajuá̠li ̠lh xli ̠s tacni, 19 porque ni ̠ antá cha̠n nac xnacú sino taju̠ya̠chá nac xpa̠lu̠ hua y acali ̠stá̠n makamparay. Xlá xuamputún xlacata la̠tachá túcuya̠ tahuá hua̠k tla̠n huacán y ni ̠ catima̠xcajuá̠li ̠lh xlatama̠t cha̠tum cristiano. 20 Y chiné ca̠huanipá: —Pero ma̠xcajua̠li ̠y xli ̠stacni cha̠tum cristiano hua̠ntu̠ mina̠chá xtapuhuá̠n nac xnacú. 21 Porque antá mina̠chá nac xpu̠lacni xnacú cha̠tum cristiano ni ̠ lacuán tapuhuá̠n, antá lacpuhuán la̠ nala kamaklhti ̠y xpusca̠t xta̠chixcú, la̠ naxakatli ̠y túnuj pusca̠t o chixcú, 22 la̠ namakni ̠nán, la̠ nakalha̠nán, la̠ naaksani ̠nán, la̠ nalakcatzán catu̠ huá tu̠ ni ̠ xlá, la̠ nala̠quiclhca tzaniy, la̠ nala̠makasit̠ zi ̠y, y catu̠ huá tu̠ ni ̠ lacuán tapuhuá̠n. 23 Hua̠k eé tapuhuá̠n mina̠chá nac xnacú y ma̠xcajua̠li ̠y xli ̠stacni nac xlacatí ̠n Dios.
Cha̠tum pusca̠t xala mákat ca̠najlaniy xtachuhuí ̠n Jesús 24 Jesús
(Mateo 15.21‑28)
alh latapu̠ li ̠y lacatzú nac ca̠chiquí ̠n huanicán Tiro y Sidón, y tánu̠lh nac aktum chiqui anta nícu natamakxteka. Ni ̠ xlacasquín tícu nacatzi ̠y pi ̠ antá xuí pero ni ̠lay tátze̠kli 25-26 porque cha̠tum pusca̠t ni ̠ antá xalac Israel xuani ̠t xlá xchu hui ̠nán griego xalacachín xuani ̠t nac Sirofenicia luu mákat ca̠chiquí ̠n. Xlá xuí cha̠tum xtzuma̠t hua̠nti ̠
xmakatlajanini ̠t xtalacapa̠stacni xespíritu akskahuiní. Xlá cátzi ̠lh pi ̠ antá xuí Jesús, acxni ̠ lákchilh laka tatzokóstalh nac xlacatí ̠n, huánilh xlacata cama̠pácsalh y catamac xtúnilh xespíritu akskahuiní hua̠ntu̠ xkalhi ̠y xtzuma̠t. 27 Pero Jesús chiné kálhti ̠lh: —Caca̠ma̠xqui quilhtamacú pu̠ lh cacca̠maktá̠yalh xcamán Dios uú xalac Israel, porque ni ̠tlá̠n ca̠mak lhti ̠cán xtahuajcán camán xlacata naca̠ma̠xqui ̠cán chichí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ natapa̠xcatcatzi ̠niy. 28 Pero a̠má pusca̠t akáta̠ksli tu̠ xuaniputún y chiné kálhti ̠lh: —Quimpu̠chiná, xlic̠ a̠na xlá la̠ huana, pero hasta lactzu̠ chichí ̠n ni ̠ma tatahuilay nac xtampí ̠n mesa tasacuaqui ̠y hua̠ntu̠ ni ̠ tahuako̠y xtahuajcán camán. 29 Jesús chiné huánilh: —Luu clakáti ̠lh la̠ chuhuín̠ anti, tla̠n li ̠pa̠xúhu napina cmínchic porque a̠má xespíritu akskahuiní aya makxtekni ̠t mintzuma̠t. 30 Amá pusca̠t pálaj alh nac xchic y acxni ̠ cha̠lh xlic̠ a̠na ma̠nóklhulh xtzuma̠t niaj xkalhi ̠y xespíritu akskahuiní, lacastalanca xuani ̠t y clhtatama nac xpu̠tama.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum chixcú ko̠ko y akata̠pa
31 Jesús
taca̠xpá nac Tiro alh lakatza̠lay cxapu̠ latama̠n Sidón, hua̠k ca̠lakatzá̠lalh makapitzi lactzu̠ ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xtapeksi ̠y nac Decápolis y chuná cha̠lh nac xapupunú Galilea. 32 Antá li ̠miní calh cha̠tum chixcú ko̠ko y akata̠pa xuani ̠t. Makapitzi cristianos tahuá nilh Jesús xlacata catláhualh li ̠tlá̠n
118
San Marcos 7, 8 calit̠ ankapix̠ ámalh xmacán la̠qui ̠ napacsa y tla̠n nakaxmata. 33 Jesús lacatunu tá̠alh a̠má chixcú anta nícu ni ̠ luu lhu̠ hua xtalayá̠nalh cristianos la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ naca̠ucxilha. Antá akamá̠nu̠lh lactzu xmacán nac xtaké̠n, acali ̠stá̠n chujli y huilín̠ ilh xchújut nac csim ̠ áka̠t. 34 Láca̠lh nac akapú̠ n, jalhpá̠ni ̠lh y chiné huánilh: —¡Efata! —u̠ má tachuhuí ̠n huam putún: ¡Catakáxmatli mintaké̠n! 35 Tuncán takáxmatli xtaké̠n a̠má chixcú xa̠hua csim ̠ áka̠t cá̠xlalh y tla̠n tzúculh chuhui ̠nán. 36 La̠tachá tícu xma̠pacsay Jesús xca̠huaniy xlacata ni ̠ nata lic̠ huhui ̠nán, pero acxni ̠ chuná xca̠huaniy, a̠tzinú xlacán xtzucuy talic̠ huhui ̠nán. 37 Xlih̠ ua̠k ti ̠ xtaca tzi ̠ni ̠t hua̠ntu̠ xca̠tlahuani ̠t Jesús cacs xtalacahuán y chiné xtahuán: —Catu̠ huá hua̠k tla̠n ca̠tla huay y hasta ma̠squi ko̠ko hua̠k tla̠n ca̠ma̠chuhui ̠ni ̠y y akata̠pa ca̠ma̠akatla̠nti ̠y.
Jesús ca̠ma̠hui ̠y akta̠ti mi ̠lh cristianos
8
(Mateo 15.32‑39)
Maktum quilhtamacú luu lhu̠ hua xtatamakstokni ̠t cris tianos xlacán ni ̠ xtali ̠mín hua̠ntu̠ natahuay. Jesús ca̠tasánilh xtama̠ kalhtahuaké̠n y ca̠huánilh: 2 —Luu cca̠lakalhamán eé cris tianos porque aya tu̠ xamatá la̠ta quintata̠lapu̠lay y xlacán ni ̠tu̠ tali ̠mín hua̠ntu̠ natalih̠ ua̠yán. 3 Ni ̠para lay cca̠huaniy cataalhá nac xchiccán, para ni ̠ tahua̠yanta̠qui ̠ni ̠t natalakahuitita̠yay nac tiji porque makapitzí ̠n mákat ní taminit̠ anchá. 4 Xdiscípulos takálhti ̠lh:
—Pero, ¿lácu chú natlahuayá̠hu naca̠ma̠huiy̠ á̠hu pu̠tum eé cris tianos antanícu ni ̠ti ̠ lama̠ko̠lh cristianos? 5 Jesús ca̠kalhásquilh: —Chi ̠nchú huixinín, ¿nícu macli ̠t caxtilá̠nchahu li ̠taná̠tit? Xlacán takalhtín̠ alh: —Mactujún. 6 Ca̠ma̠péksi ̠lh xlacata pu̠t um cristianos catatáhui nac ca̠tiyatni, Jesús tíyalh a̠má mactujún caxtilá̠n chahu, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios xtahuá, acali ̠stá̠n lakchékelh y ca̠má̠x qui ̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n, xlacán tama̠akpitzínilh pu̠tum cristianos. 7 Y na̠chuná xtakalhi ̠y tancstiy squi ̠ti, Jesús na̠ ca̠siculana̠tlá hualh y ca̠ma̠akpitzinícalh pu̠tum cristianos. 8 Hua̠k tahuá̠yalh y la̠n tákasli, acali ̠stá̠n tama̠tzamapá pa̠tujún cana̠sta xatalakcheketamá̠n caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠ tahua ko̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos. 9 Hua̠nti ̠ tahuá̠yalh ma̠x cumu akta̠ti mi ̠lh cristianos. Acali ̠stá̠n Jesús ca̠huá nilh xlacata cataalhá nac xchiccán. 10 Y ca̠ta̠táju̠ lh xdiscípulos nac aktum barco y táalh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Dalmanuta.
Fariseos taucxilhputún aktum li ̠cá̠cni ̠t xtascújut Jesús (Mateo 16.1‑4; Lucas 12.54‑56)
11 Maktum
quilhtamacú talák milh antaní xlaya Jesús makapitzi Fariseos y tzúculh tata̠la̠huaniy, acali ̠stá̠n tahuánilh xlacata catlá hualh aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ xlacán natalil̠acahua̠nán para xlic̠ a̠na Dios xmacamini ̠t. 12 Jesús luu maka̠s jalhpá̠ni ̠lh li ̠puhua y chiné ca̠kálhti ̠lh:
119
San Marcos 8
—¿Túcu xlacata huixinín li ̠squi ná̠tit aktum li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ caj nalil̠akasta̠naná̠tit? Xlic̠ a̠na cca̠ huaniyá̠n pi ̠ ni ̠tu̠ cactica̠tlahuanín hua̠ntu̠ huixinín lacasquiná̠tit y ni ̠ ca̠minin̠ iyá̠n naucxilhá̠tit. 13 Entonces Jesús ca̠a kxtekyá̠ hualh y ca̠ta̠táju̠lh xdiscípulos nac barco, táalh a̠li ̠quilhtu̠tu pupunú.
Xta̠yatcán fariseos caj la̠ levadura (Mateo 16.5‑12)
14 Xdiscípulos
Jesús xtapa̠tzan ka̠ni ̠t natalé̠n hua̠ntu̠ natahuay y caj xma̠n mactum caxtilá̠nchahu xtalé̠n. 15 Jesús caj xamaktum chiné ca̠huánilh: —Cuentaj catlahuátit xlacata ni ̠ naca̠ma̠pasi ̠yá̠n xlevadurajcán fariseos xa̠hua xlevadura rey Herodes. 16 Ama̠ko̠lh discípulos ni ̠ taaká ta̠ksli hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhuin̠ ama, xlacán tzúculh tala̠huaniy: —Ma̠x huá chuná quinca̠li ̠ huanimá̠n cumu ni ̠tu̠ li ̠miná̠hu caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ nahuayá̠hu. 17 Jesús cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xlacán xta quilhuamá̠nalh y chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xlacata la̠ntamá li ̠hua ná̠tit pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠taná̠tit caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ nahuayá̠tit? ¿Luu xlic̠ a̠na ni ̠lay akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠siyuniputuná̠n? ¿Xlic̠ a̠na minacujcán chunacú ni ̠lay ca̠najlay hua̠ntu̠ aquit tla̠n cca̠tlahuay? 18 Ma̠squi kalhiy ̠ á̠tit milakastapucán la̠mpara ni ̠tu̠ li ̠lacahua̠naná̠tit; ma̠squi kalhiy̠ á̠tit mintake̠ncán la̠m para ni ̠tu̠ li ̠kaxpatá̠tit. ¿Lácu pi ̠ niaj pa̠stacá̠tit hua̠ntu̠ aquit ctlahuani ̠t? 19 Acxni ̠ cca̠má̠hui ̠lh akquit zis mi ̠lh cristianos caj macquitzis caxti
lá̠nchahu xkalhiy̠ á̠tit ¿y nícu pa̠li ̠t cana̠sta ma̠stóktit hua̠ntu̠ xlacán ni ̠ tahuako̠lh? Xlacán takalhtín̠ alh: —Pa̠cu̠tiy cana̠sta. 20 —Y chi ̠nchú acxni ̠ cca̠má̠hui ̠lh akta̠ti mi ̠lh cristianos huixinín xli ̠ taná̠tit caj mactujún caxtilá̠nchahu, ¿nícu pa̠li ̠t cana̠sta ma̠stóktit hua̠ntu̠ ni ̠ tahuako̠lh hua̠nti ̠ tahuá̠yalh? Xlacán takalhtin̠ ampá: —Pa̠tujún cana̠sta. 21 Jesús ca̠huánilh: —¿Y hasta ni ̠naj akata̠ksá̠tit xlacata pi ̠ tunu tu̠ cca̠lim ̠ a̠si yuniputuná̠n xatakalhchuhuí ̠n levadura?
Jesús ma̠pacsay cha̠tum lakatzí ̠n nac Betsaida
22 Ni ̠ xlim ̠ aka̠s
tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Betsaida; acxni ̠ tacutli Jesús nac barco li ̠miní calh cha̠tum lakatzí ̠n tasquínilh li ̠tlá̠n xlacata ca̠na̠caj caxámalh y cama̠tlá̠nti ̠lh. 23 Pus Jesús le̠lh a̠má lakatzí ̠n nac xquilhapá̠n ca̠chiquí ̠n, antá li ̠lacatláhualh xchújut nac xlakastapu y kalhásquilh para tla̠n tzinú lacahua̠nán. 24 Amá lakatzí ̠n lacahuá̠nalh tzinú y chiné huánilh: —Cca̠ucxilha lacchixcuhuí ̠n cumu la̠ akatum quihui, a̠huatá cumu tatla̠huán. 25 Jesús huili ̠pá xmacán nac xla kastapu a̠má chixcú, caj puntzú cacs tá̠yalh y aya tancs talacatlá̠n ti ̠lh porque luu tla̠n lacahuá̠nalh. 26 Jesús huánilh caalhá nac xchic y chiné li ̠ma̠péksi ̠lh: —Huata ni ̠naj capit nac xpu̠íta̠t ca̠chiquí ̠n, y ni ̠ti ̠ calit̠ a̠chuhuín̠ anti lácu huix talacatla̠ntin̠ i ̠ta.
120
San Marcos 8 Pedro huán pi ̠ Jesús huá Cristo hua̠nti ̠ xmini ̠t ca̠lakma̠xtuy (Mateo 16.13‑20; Lucas 9.18‑21)
27 Acali ̠stá̠n
Jesús ca̠tá̠alh xdis cípulos nac lactzu̠ pu̠latama̠n xca̠ma̠peksi ̠y Cesarea de Felipo, y acxni ̠ xtalatil̠hay nac tiji tzúculh ca̠kalhputzay y ca̠huánilh: —¿Tícuya̠ chixcú quintalim ̠ acá̠n aquit acxni ̠ quintalic̠ huhui ̠nán cristianos? 28 Xlacán takálhti ̠lh: —Hui ̠nti ̠ hua̠n pi ̠ mat huix Juan Bautista, y hui ̠ntí huan pi ̠ mat huix profeta Elías mat lacastacuánanti nac ca̠li ̠ní ̠n y tamparani ̠ta nac ca̠quilhtamacú, y makapitzí ̠n cris tianos tahuán pi ̠ mat huix tzanká tícuya̠ profeta hua̠nti ̠ xtalamá̠nalh xapu̠lh ca̠quilhtamacú. 29 Jesús ca̠kalhásquilh: —Chi ̠nchú huixinín, ¿tícuya̠ chixcú quila̠lim ̠ a̠xtuyá̠hu aquit? Pedro luu tancs kálhti ̠lh: —Huix Cristo hua̠nti ̠ macaminít Dios xlacata naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. 30 Acxni ̠ chuná káxmatli Jesús hua̠ntu̠ xlá xuanini ̠t Pedro, ca̠huá nilh xlacata ni ̠ti ̠ natalit̠ a̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ xlacán xtacatzi ̠y. 31 Entonces acali ̠stá̠n tzúculh ca̠li ̠ ta̠chuhui ̠nán lácu la̠n ámaj pa̠ti ̠y y chiné ca̠huánilh: —Aquit Xatalacsacni Chixcú taamá̠nalh quintalakmakán lakko̠lún ma̠peksin̠ aní ̠n xa̠hua xanapuxcun cura, chu fariseos, xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos porque ni ̠ talakati ̠y hua̠ntu̠ cma̠siyuy. Acali ̠stá̠n taamá̠nalh quintamakni ̠y, pero xliaktutu quilhtamacú aquit cámaj lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n.
32 Xlá
luu lacatancs ca̠huánilh hua̠ntu̠ xamaj okspulay; entonces Pedro le̠lh tzinú lakamákat y tzú culh li ̠huaniy túcu xlacata chuná xlic̠ huhuin̠ ama. 33 Jesús huitek talákspitli, láca̠lh pekán antaní xta huilá̠nalh xa̠makapitzí ̠n xdiscípulos y chiné huánilh Pedro: —Catlahua li ̠tlá̠n, huix akska huiní, catatampu̠ xtu antaní cyá porque huix ni ̠ lacapa̠stacnana cumu la̠ Dios sino cumu la̠ talaca pa̠stacnán lacchixcuhuí ̠n uú xalac ca̠quilhtamacú. 34 Acali ̠stá̠n ca̠tasánilh xdiscípulos xa̠hua xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh y chiné ca̠huánilh: —Para tícu luu quilip̠ a̠huán y quista̠laniputún capa̠tzánka̠lh la̠ta tu̠ xkásat, caquista̠lánilh ma̠squi calip̠ a̠tín̠ alh caj quimpa̠ lacata y camacamá̠sta̠lh xlatáma̠t. 35 Porque hua̠nti ̠ luu maklih ̠ uán para namakatzanka̠y xlatáma̠t ámaj makatzanka̠y tu̠ lakcatzán, pero hua̠nti ̠ nama̠laktzanke̠y xlatáma̠t caj quimpa̠lacata, osu caj xpa̠lacata nalic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios, xlá ámaj lakma̠xtuy nac xlacatí ̠n Dios. 36 Porque, ¿túcu li ̠macuaniy cha̠tum chixcú para la̠n xkálhi ̠lh la̠ta túcu anán nac ca̠quilhtamacú y para antá nac xlacatí ̠n Dios ámaj ma̠laktzanke̠y xlatáma̠t? 37 Porque, ¿nícu chulá cahuá tla̠n cxokóxtulh xlatáma̠t cha̠tum chixcú xlacata ní napa̠ti ̠nán? 38 Y na̠chuna li ̠túm para tícu la̠ huixinín naquilim ̠ a̠xanán osuchí nalim ̠ a̠xanán quintachu huí ̠n nac xlacati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtapu hua̠ncán uú xalac ca̠quilhtamacú, pus aquit Xatalacsacni Chixcú na̠
121
San Marcos 8, 9
naclim ̠ a̠xanán acxni ̠ nacmimparay a̠maktum y nacca̠ta̠mín ángeles xlacata xlih̠ ua̠k pu̠tum cristianos nataucxilha lácu kalhi ̠y xli ̠tlihueke xtapéksi ̠t Dios. Jesús chiné ca̠huanipá: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ makapitzí ̠n cristianos uú tayá̠ nalh hasta nia̠ tani ̠y nahuán acxni ̠ nataucxilha la̠ natzucuy lay xta péksi ̠t Dios nac ca̠quilhtamacú y lácu lanca li ̠tlihueke nali ̠mín.
9
Maktum quilhtamacú Jesús tatanuja la̠ xtasiyuy (Mateo 17.1‑13; Lucas 9.28‑36)
2 Li ̠tzi ̠má
quilhtamacú Jesús alh nac aktum lanca ke̠stí ̠n y caj xma̠nhuá ca̠tá̠alh Pedro, Santiago xa̠hua Juan; acxni ̠ aya xtacha̠ni ̠t, nac xlacati ̠ncán, Jesús tzúculh tatanuja niaj chuná la̠ ankalhí ̠n xtasiyuy. 3 La̠ta clháka̠t luu snapapa huanko̠lh y luu slipua, ni ̠ti ̠cu anán cristiano ma̠squi luu la̠n chakanán xlacata nama̠lakcha̠níy la̠ xli ̠sna papa a̠má clháka̠t hua̠ntu̠ taúcxilhli xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús. 4 Caj xamaktum taúcxilhli profeta Elías, chu profeta Moisés xtata̠chuhui ̠ namá̠nalh Jesús. 5 Pedro chiné huánilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná, huata ma̠x xalih̠ uaca tla̠n antiyá uú xtamak xtekui, para huix chuná lacasquina u̠ctlahuayá̠hu aktutu lactzu chiqui, aktum milá, aktum xlá Moisés xa̠hua aktum xlá Elías. 6 Ama̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús xtape̠cuaxni ̠ni ̠t, y Pedro caj niaj xcatzi ̠y túcu xquilhuama. 7 Caj li ̠puntzú taúcxilhli la̠ také̠talh puclhni nac xlakstip̠ a̠ncán, ca̠akmi
liko̠lh, y takáxmatli xtachuhuí ̠n Dios minchá nac akapú̠ n: —Huá eé Quinkahuasa hua̠nti ̠ luu cpa̠xqui ̠y, xma̠nhuá cakax patnítit y catlahuátit hua̠ntu̠ xlá ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n. 8 Acxni ̠ xlacán talaca̠mpá, tzúculh talacaputza̠nán, niaj tu̠ xtalayá̠nalh a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti ̠ xtata̠chu huin̠ amá̠nalh, huata ca̠ta caj sacstu xlaya Jesús. 9 Acali ̠stá̠n acxni ̠ aya xtaquit̠ as pitma̠na xtatalakakalhu̠ ma̠nanchi nac ke̠stí ̠n Jesús ca̠huánilh xkalhatutucán xlacata ni ̠ti ̠ catali ̠ ta̠chuhuín̠ alh hua̠ntu̠ xtaucxilhni ̠t hasta acxni ̠ xlá Xatalacsacni Chixcú nalacastacuanán ca̠li ̠ní ̠n. 10 Y xlacán ni ̠tu̠ talic̠ huhuín ̠ alh la̠ta tu̠ xtaucxilhni ̠t, huata caj tzú culh tala̠kalhasquín túcu cahuá xuamputún, o lácu cahuá tamá lacastacuanancán ca̠li ̠ní ̠n. 11 Y chiné takalhásquilh Jesús: —¿Túcu xlacata xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos talih̠ uán pi ̠ pu̠ lh ámaj min ca̠quilhtamacú Elías y aca li ̠stá̠n namín Cristo? 12-13 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na tu̠ tahuán, ni ̠ caj tali ̠ huán, porque Elías pu̠ lh ámaj min, xlá ámaj ca̠xtlahuay xtiji. Pero aquit xlic̠ ána cca̠huaniyá̠n pi ̠ Elías aya quil̠achi nac ca̠quilhtamacú pero lhu̠ hua cristianos ni ̠ talakápasli, xlá pá̠ti ̠lh la̠ta túcu tlahuaniputúncalh chuná la̠ xtatzokni ̠t nac xtachuhuí ̠n Dios xlacata hua̠ntu̠ xámaj pa̠xtoka. Pero chú aquit na̠ cca̠kalhasquiná̠n: ¿Túcu huan nac xtachuhuí ̠n Dios ámaj quimpa̠xtoka aquit Xatalac sacni Chixcú? ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit la̠ta lácu huan cámaj pa̠ti ̠nán
122
San Marcos 9 y lhu̠ hua cristianos taamá̠nalh quintalakmakán? Jesús ma̠pacsay cha̠tum kahuasa ti ̠ kalhi ̠y xespíritu akskahuiní (Mateo 17.14‑21; Lucas 9.37‑43)
14 Acxni ̠ tatáspitli
antaní xtahuilá̠nalh xa̠makapitzí ̠n xta ma̠kalhtahuaké̠n taúcxilhli pi ̠ lhúhua cristianos xtatamakstokni ̠t xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos xlacán xtata̠la̠lit̠ amakspit má̠nalh y xtata̠la̠huanimá̠nalh. 15 Pero makapitzí ̠n crist ianos acxni ̠ taúcxilhli Jesús luu la̠n tapa̠xú hualh, tokosú̠ n táalh tapa̠xtoka la̠qui ̠ natata̠chuhui ̠nán. 16 Jesús chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu xlic̠ huhuin̠ ampá̠tit? 17 Cha̠t um hua̠nti ̠ antá lacatzú xlaya chiné kálhti ̠lh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, cli ̠mín quinkahuasa xlá akchipaniko̠ni ̠t xtalacapa̠stacni xespíritu akska huiní y hasta niajlay chuhui ̠nán. 18 Pus la̠ta nícu xlá lapu̠ lay nama̠ lakahuitiy y taramiy̠ a̠chá nac ca̠tiyatni; tzucuy kalhpupuy y tzucuy la̠lacxcay xtatzán, caj huá xlacata aya li ̠sca̠ctamakanko̠y. Aya ca̠huánilh midiscípulos catatamac xtúnilh, pero ni ̠lay tama̠tlá̠nti ̠lh. 19 Jesús chiné ca̠huánilh: —Koxutaní ̠n huixinín cris tianos hua̠nti ̠ ni ̠ ca̠najlaputuná̠tit quintachuhuí ̠n. ¿Hasta ni ̠n co̠cxni camá̠n tica̠ta̠latama̠yá̠n y camá̠n ca̠ta̠pa̠ti ̠yá̠n xlacata ni ̠lay quila̠lip̠ a̠huaná̠hu? Y chiné huá: —Calit̠ átit tamá kahuasa. 20 Li ̠minica a̠má kahuasa antaní xyá Jesús. Y a̠má xespíritu
akskahuiní acxni ̠ úcxilhli Jesús ma̠lakahuítilh, tama̠chá nac ca̠ti yatni, tzúculh tapiliy y kalhpupuy. 21 Jesús kalhásquilh xtla̠t a̠má kahuasa: —¿Pi ̠ maka̠sá chuná la̠ eé lay? Xatla̠t kalhtín̠ alh: —Hasta acxni ̠ actzu̠cú xuani ̠t. 22 Y maklhu̠ huatá tamá xespíritu akska huiní tlakapu̠y nac lhcúya̠t osuchi nac chúchut xlacata maknip̠ utún. Huá xlacata clih̠ uaniyá̠n, para tla̠n ma̠tla̠nti ̠ya pus caquila̠lakalhamáhu y caquila̠makta̠yáhu. 23 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Aquit tla̠n cma̠pacsay, pero xma̠n tzanka̠niyá̠n pi ̠ huix naca̠ najlaya, porque la̠ta tícu ca̠najlay chuná lay la̠ta lácu lacpuhuán. 24 Xtla̠t a̠má kahuasa kalhtín ̠ alh: —Cca̠najlay pero caquimakta̠ya la̠qui ̠ tlak naclip̠ a̠huaná̠n. 25 Acxni ̠ úcxilhli Jesús pi ̠ luu lhu̠ hua tzúculh tatamakstoka cris tianos, huánilh a̠má akskahuiní: —Aquit clim ̠ a̠peksi ̠yá̠n, camák xtekti tamá kahuasa y niaj ne̠cxni camactanu porque huix ma̠ko̠ke̠ná. 26 Amá xespíritu akskahuiní ma̠tá si ̠lh y ma̠lakahuitipá a̠má kahuasa pero mactáxtulh, a̠má kahuasa cumu la̠ xaní ̠n xmá; lhu̠ hua cris tianos hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh taquilhtzúculh pi ̠ xaní ̠n. 27 Pero Jesús macachípalh y laka siyu má̠qui ̠lh, a̠má kahuasa tá̠yalh. 28 Acali ̠stá̠n Jesús alh nac chiqui antaní xtatamakxteka y antá xta ma̠kalhtahuaké̠n takalhásquilh: —¿Túcu xlacata la̠ a̠má aquinín ni ̠lay ctlakaxtúhu a̠má xespíritu akskahuiní? 29 Jesús ca̠kálhti ̠lh:
123
San Marcos 9
—Porque tamá xespíritu akska huiní xma̠nhuá li ̠tlakaxtucán para huixinín luu xlic̠ a̠na li ̠pa̠huaná̠tit Dios, ankalhi ̠ná kalhtahuakaniyá̠tit y kalhxtekniná̠tit. Jesús li ̠chuhui ̠namparay pi ̠ amá̠calh makni ̠cán (Mateo 17.22‑23; Lucas 9.43‑45)
30 Acxni ̠ aya
ca̠tá̠alh xdiscí pulos a̠lacatunu tatip̠ untáxtulh antaní xma̠peksi ̠y Galilea, pero ni ̠ní tatachókolh porque ni ̠ xla casquín tícu nacatzi ̠y para antá xlá xlactla̠huama. 31 Porque xlá lhu̠ hua tu̠ xca̠lit̠ a̠chuhuin̠ amputún xdiscípulos nac tiji. Y ca̠lit̠ a̠kalhchu huín̠ alh xlacata pi ̠ xlá Xatalacsacni Chixcú xama̠ca macama̠sta̠cán nac xmacanca̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ xtaucxilhputún, xlacán xtaamá̠nalh tamakníy pero caj xliaktutu quilh tamacú xlá xama̠paj lacastacuanán ca̠li ̠ní ̠n. 32 Ama̠ko̠lh xdiscípulos ni ̠ xtaakata̠ksa lácu luu xama quit̠ axtuy pero cumu juerza xtama̠ xananíy niaj tu̠ xtakalhasquín.
Tícuya̠ chixcú a̠tzinú tlak tali ̠pa̠hu (Mateo 18.1‑5; Lucas 9.46‑48)
33 Acxni ̠ tácha̠lh
nac Capernaum tatánu̠lh nac chiqui nícu natamak xteka, y ca̠kalhásquilh Jesús: —¿Túcu xla̠lim ̠ a̠aklhu̠ huit̠ il̠hayá̠tit nac tiji? 34 Xlacán ni ̠ takalhtín ̠ alh porque nac tiji xtalic̠ huhuin̠ antil̠hay xatícu cahuá xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús luu a̠tzinú xlip̠ a̠huán. 35 Pero cumu Jesús hua̠k xcatzi ̠y túcu xlacán xtalic̠ hu huin̠ ani ̠t nac tiji, acali ̠stá̠n culucs táhui y ca̠tasánilh kalhacu̠tiy xtama̠ kalhtahuaké̠n, chiné ca̠huánilh:
—Para xatícu huixinín a̠tzinú tlak xatalip̠ a̠hu huamputún pus xlá a̠tzinú tlak xaa̠huatá sta̠lama naquit̠ axtuy xlacata naca̠lim ̠ a cuaniy xa̠makapitzí ̠n o cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua ti ̠ caj nama̠pek si ̠cán y la̠tachá túcuya̠ tascújut natama̠tlahui ̠y. 36 Acali ̠stá̠n tasánilh cha̠t um actzu̠ kahuasa hua̠nti ̠ antá lacatzú xlama, íta̠t ca̠ya̠huánilh, chexli, y chiné ca̠huánilh: 37 —Hua̠nti ̠ ni ̠ nalakmakán cha̠tum actzu̠ kahuasa la̠ eé y napa̠xqui ̠y caj xpa̠lacata catzi ̠y pi ̠ aquit cpa̠xqui ̠y pus cliucxilha la̠ aquit quimpa̠xqui ̠ma, na̠chuná hua̠nti ̠ aquit quimpa̠xqui ̠y na̠ qui ̠ taxtuy la̠ huatiyá Dios pa̠xqui ̠ma hua̠nti ̠ quimacamini ̠t.
Hua̠nti ̠ ni ̠ quinca̠lakmakaná̠n quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n (Mateo 10.42; Lucas 9.49‑50)
38 Caj
li ̠puntzú Juan chiné huánilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná, cucxilhui cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ caj minta cuhuiní xliq̠ uilhán y xca̠ma̠tla̠nti ̠y hua̠nti ̠ xtakalhi ̠y xespíritu akska huiní, pero cumu ni ̠ acxtum quinca̠ta̠lapu̠ layá̠n pus clih̠ uaníhu xlacata niaj ti ̠ cama̠pácsalh. 39 Jesús huánilh: —Ni ̠ xtilih̠ uanítit porque ni ̠para cha̠tum chixcú tla̠n catitláhualh laclanca xtascújut Dios nac quim pa̠lákxoko para acali ̠stá̠n cala̠huá naquilic̠ huhui ̠nán. 40 Porque para la̠ta tícuya̠ cristiano ni ̠ quinca̠lak makaná̠n pus huata lakati ̠y hua̠ntu̠ li ̠scujma̠náhu. 41 Porque xlic̠ a̠na cca̠ huaniyá̠n pi ̠ para tícuya̠ cristiano
124
San Marcos 9, 10 naca̠ta̠squihuayá̠n ca̠na̠caj pekstum má̠ko̠t chúchut xlacata catzi ̠y pi ̠ aquit quila̠lacscujnima̠náhu, mima quilhtamacú acxni ̠ xlá namak lhtínán xtaskáhu. Hua̠nti ̠ ma̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n xa̠makapitzi ámaj xoko̠nún (Mateo 18.6‑9; Lucas 17.1‑2)
42 ’Para
cha̠tum cristiano akastac ya̠huay xlacata catláhualh tala̠kalhí ̠n y caquintalil̠aktzanka̠tá̠yalh cha̠tum actzú̠ camán hua̠nti ̠ aya tzucuni ̠t qui lip̠ a̠huán, li ̠huán nia̠ tlahuay, a̠tzinú tla̠n xuá pu̠lh xpixchin̠ ú̠calh aktum chíhuix y xmaca̠nca nac pupunú la̠quí ̠ antá xjícsualh. 43 Xlic̠ a̠na cca̠hua niyá̠n para mimacán ma̠tlahui ̠yá̠n tala̠kalhí ̠n mejor caca̠cti y camá kanti, porque a̠tzinú tla̠n nachipina nac akapú̠n makaputu y ni ̠tlá̠n para kalhi ̠ya makatiy mimacán y napina cpu̠pa̠tí ̠n, 44 ca̠lhcuya̠tni antanícu ne̠cxní laksputa tapa̠tí ̠n. 45 Para mintantú̠n le̠ná̠n xlacata natlahuaya tala̠kalhí ̠n mejor catantu̠ca̠ctíc̠ anti porque a̠tzinú tla̠n nachipina nac akapú̠n tantu̠lhtúlu ni ̠xachuná para acchá̠n kalhi ̠ya tantu̠tiy mintantú̠n y namacapincana nac pu̠pa̠tí ̠n 46 antanícu ne̠cxní mixa lhcúya̠t y ankalhi ̠ná pa̠tin̠ ámpa̠t nahuán. 47 Para milakastapu ma̠tlahui ̠yá̠n tala̠kalhí ̠n, mejor catamacxtu porque a̠tzinú tla̠n nachipina nac akapú̠n lakatu lakaxo̠ko, y ni ̠tlá̠n para acchá̠n lakati ̠y milakastapu y caj xpa̠lacata huá huix napina cpu̠pa̠tí ̠n 48 nac ca̠lhcuya̠t ni antanícu ne̠cxni mixa lhcúya̠t y mintapa̠tí ̠n ne̠cxni catiláksputli. 49 ’Porque xlih ̠ ua̠k cristianos amá̠calh ca̠liucxilhcán nac lhcúya̠t
para xlic̠ a̠na takalhi ̠y mátzat. 50 Pus xlic̠ a̠na, mátzat luu snún tla̠n, pero mátzat para cspútnilh xli ̠skoko, ¿túcu nalim ̠ a̠skoke̠nam paraya? Ankalhi ̠ná huixinín nac milatama̠tcán cakalhí ̠tit mátzat, ni ̠ti ̠ cata̠la̠sit̠ zin̠ ítit y cala̠pa̠xquí ̠tit li ̠macxtum cha̠tum a̠cha̠tum minta̠ cristianoscán.
Jesús li ̠chuhui ̠nán para tícu makxteka xpusca̠t osu xta̠ko̠lú
10
(Mateo 19.1‑12; Lucas 16.18)
Jesús taca̠xpá nac Caper naum cha̠lh nac Judea y ca̠til̠aktáxtulh hua̠nti ̠ xtalamá̠ nalh nac a̠li ̠quilhtu̠án kalhtu̠choko Jordán. Lhu̠ hua cristianos tata mákstokli antaní xuí Jesús, xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y chuná cumu la̠ xlá xli ̠smani ̠ni ̠t tlahuay. 2 Caj xamaktum támilh makapitzí ̠n fariseos xlacata nata kalhputzay para túcu xlá ni ̠ tancs nahuán. Y takalhásquilh xlacata para kalhi ̠y derecho cha̠tum chixcú namakxteka xpusca̠t. 3 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —¿Túcuya̠ tapéksi ̠t ca̠ma̠xquí ̠n Moisés? 4 Xlacán chiné takalhtín ̠ alh: —Moisés li ̠ma̠peksín̠ alh xlacata cha̠tum chixcú tla̠n namakxteka xpusca̠t pero nata̠laca̠xlay nac pu̠ ma̠peksí ̠n y nama̠xqui ̠y mactum xalaca̠xlán cápsnat. 5 Jesús ca̠huanipá: —Moisés má̠sta̠lh tamá tapéksi ̠t porque huixinín snu̠ n lani ̠t minacujcán. 6 Pero acxni ̠ Dios ma̠la catzúqui ̠lh la̠ta túcu ananko̠y nac ca̠quilhtamacú pus xlá tláhualh cha̠tum chixcú y cha̠tum pusca̠t.
125
San Marcos 10
7 Por
eso huá xlacata cha̠tum kahuasa acxni ̠ natamakaxtoka tla̠n akxtekmakán xtla̠t chu xtzí la̠qui ̠ xlá nata̠talakxtumi ̠y xpusca̠t. 8 Y a̠má kahuasa chu tzuma̠t hua̠nti ̠ xcha̠tiycán xtahuani ̠t, chú luu cha̠tumá natalit̠ axtuy. 9 Pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠para cha̠tum cristiano mini ̠niy nama̠paj pitziy hua̠ntu̠ Dios ma̠lacastucni ̠t. 10 Acxni ̠ ca̠ta̠chuhuin ̠ anko̠lh a̠má fariseos, Jesús tánu̠ lh nac chiqui antaní xlaca̠n xtatamakxteka, y xdiscípulos takalhásquilh túcu xuaniputún a̠má takalhchuhuí ̠n. 11 Jesús ca̠huánilh: —Para tícu namakxteka xpusca̠t caj xlacata nata̠tamakaxtoka túnuj pusca̠t luu lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n kalhi ̠y xlacatí ̠n Dios xa̠hua xlacatí ̠n xapu̠ lh xma̠hui ̠ná. 12 Na̠chunali ̠túm hua̠nti ̠ makxteka xta̠ko̠lú xlacata nata̠án tunuj chixcú a̠má pusca̠t kalhi ̠y lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n xlacatí ̠n Dios xa̠hua xlacatí ̠n xapu̠ lh xta̠ko̠lu.
Jesús ca̠siculana̠tlahuay lactzu̠ camán (Mateo 19.13‑15; Lucas 18.15‑17)
13 Acali ̠stá̠n
li ̠minícalh Jesús lactzu̠ camán la̠qui ̠ naca̠siculana̠tlahuay, pero xtama̠kalhtahuaké̠n tzúculh talacaquilhni ̠y hua̠nti ̠ xtalim ̠ imá̠ nalh. 14-15 Pero acxni ̠ ca̠úcxilhli Jesús hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠na ca̠si ̠ tzín̠ ilh tzinú y chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na catlahuátit li ̠tlá̠n ni ̠ caca̠lih̠ uanítit tama̠ko̠lh lactzu̠ camán xlacata naquintalakmín antanícu aquit cuí, porque xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠nhuá hua̠nti ̠ kalhi ̠y xtalaca pa̠stacni cumu la̠ actzu̠ kahuasa xlá luu lakchá̠n pi ̠ namakamaklhti ̠nán
hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠xquip̠ utuná̠n y tla̠n natatanu̠ya̠chá nac xtapéksi ̠t. 16 Y acali ̠stá̠n cá̠chexli a̠má lactzu̠ camán y ca̠siculana̠tláhualh.
Cha̠tum kahuasa rico ta̠chuhui ̠nán Jesús (Mateo 19.16‑30; Lucas 18.18‑30)
17 Acxni ̠ Jesús
aya xama a̠lacatunu y xtla̠huamajá, tokosú̠ n lákmilh cha̠tum kahuasa, lakatatzokóstalh nac xlacatí ̠n y chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, xlic̠ a̠na huix luu tla̠n catzi ̠ya, ¿túcu quili ̠tláhuat la̠quí ̠ tla̠n nackalhi ̠y a̠má latáma̠t nac akapú̠ n hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa? 18 Jesús kálhti ̠lh: —¿Túcu xlacata quilih̠ uaniya pi ̠ aquit luu tla̠n ccatzi ̠y? Porque uú ni ̠ti ̠cu anán hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tla̠n huata caj xma̠n cha̠tum y huá Dios. 19 Huix catzi ̠ya la̠ huí kampa̠cá̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠sta̠ni ̠t Moisés: “Ni ̠ caxakatli túnuj pusca̠t para huí mimpusca̠t; ni ̠ camakni minta̠cristiano; ni ̠ camakkalhá̠nanti minta̠cristiano; ni ̠ti ̠ caakskahui minta̠cristiano; ne̠cxnicú tima̠x tuniya ta̠ksaní ̠n minta̠cristiano; caca̠ma̠xqui cá̠cni ̠t mintzí xa̠hua mintla̠t.” 20 Amá kahuasa chiné kálhti ̠lh: —Quimpu̠chiná, hasta la̠ta tlak actzu̠cú xacuani ̠t ctzucuni ̠t ma̠kan taxti ̠y hua̠ntu̠ huanípa̠t. 21 Jesús huanipá: —Pero huí a̠kampa̠tum hua̠ntu̠ tzanka̠niyá̠n mili ̠tláhuat: castá̠t la̠ta tu̠ kalhi ̠ya y caca̠ma̠pajpitzini laklim ̠ a̠xkení ̠n mintumi ̠n, acalistá̠n caquilakta y caquista̠lani; chuná xlic̠ a̠na luu lhu̠ hua mintapa̠xuhuá̠n
126
San Marcos 10 pímpa̠t li ̠ma̠stoka cumu la̠ min tumi ̠n nac akapú̠ n. 22 Acxni ̠ káxmatli a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ huánilh Jesús a̠má kahuasa cha̠lip̠ uhua̠na̠ alh porque luu rico xuani ̠t. 23 Jesús ca̠lakláca̠lh antaní xtayá̠ nalh xtama̠kalhtahuaké̠n y chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ luu tuhua ámaj ca̠quit̠ axtuniy lacrrico xlacata natamakamaklhti ̠nán xta péksi ̠t Dios. 24 Ama̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n ni ̠ xtaakata̠ksni ̠t hua̠ntu̠ xca̠huanini ̠t y cacs xtalil̠acahuán, pero Jesús ca̠huanipá: —Huixinín quincamaná̠n, aquit cca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ luu tuhua naca̠quit̠ axtuniy a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán xtumi ̠ncán y catu̠ huá talil̠actlahuayá̠huay xtalacapa̠stacnicán xlacata tla̠n natamakamaklhti ̠nán xtapéksi ̠t Dios. 25 Y huata ni ̠ xatuhua xtánu̠ lh tantum camello nac xtzan kantum li ̠tzápan que huata rico natatanu̠y nac xtapéksi ̠t Dios y nachá̠n nac xpa̠xtú̠ n. 26 Acxni ̠ xtama̠kalhtahuaké̠n takaxmatko̠lh, cacs talacáhua y tzú culh tala̠kalhasquín: —Pus para chuná, ¿tícu chi ̠nchú luu nalakma̠xtuy xli ̠stacni nac akapú̠ n? 27 Jesús ca̠kalhakáxmatli y ca̠huánilh: —Para caj sacstu cha̠tum chixcú luu lacpuhuán xlacata tla̠n nalak ma̠xtuy xli ̠stacni, xlá ni ̠lay túcu tama̠tla̠nti ̠y; pero Dios hua̠k tla̠n ma̠tla̠nti ̠y la̠ta túcu lacpuhuán, ni ̠tu̠ tuhua xpa̠lacata.
28 Entonces
Pedro chiné huánilh: —Quimpu̠chinacán, aquinín cakxtekmakanit̠ áhu la̠ta túcu xackalhiy̠ á̠hu xlacata cca̠sta̠la nini ̠tán, ¿túcu chi ̠nchú amá̠n quinca̠lakcha̠ná̠n? 29 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n, para tícu cristiano naakxtekmakán la̠ta túcu kalhi ̠y, para xchic o xnatla̠tni, o xpusca̠t xa̠hua xcamán, osuchí xparcela caj xlacata naquista̠laniy osuchí caj xlacata nama̠kalh chuhui ̠ni ̠y cristianos la̠qui ̠ tla̠n naca̠ma̠tzanke̠naniy Dios xtala̠ kalhi ̠ncán, 30 aquit cca̠huaniyá̠n xlacata a̠má chixcú luu lhu̠ hua chiqui ámaj kalhi ̠y la̠ta nícu nachá̠n, lhu̠ hua cumu la̠ xnata̠lán, cumu la̠ xnatla̠tni, osuchí cumu la̠ xca maná̠n, o cumu la̠ xparcela, luu xlic̠ a̠na lhu̠ hua ámaj maclay, y ma̠squi luu la̠n cali ̠aksanca y ca̠li ̠ putzasta̠laca caj quimpa̠lacata; porque xlacán a̠ma̠ko̠lh cristianos taamá̠nalh tamaklhti ̠nán lanca tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa nac akapú̠ n. 31 Y a̠má quilhta macú lhu̠ hua lactalip̠ a̠hu cristianos hua̠nti ̠ la̠nchú luu tamacapu̠ lamá̠ nalh acali ̠stá̠n huata xlacán a̠huatá tahuilá̠nalh nahuán; y lhu̠ hua hua̠nti ̠ la̠nchú ni ̠tu̠cu xkasatcán talit̠ axtuy luu a̠huatá taquit̠ axtumá̠nalh pero acxni ̠ chú a̠má quilhtamacú huata pu̠ lh huá naca̠ma̠xqui ̠cán xpu̠ta hui ̠lhcán nac akapú̠ n.
Jesús li ̠chuhui ̠namparay xlacata amá̠calh makni ̠cán (Mateo 20.17‑19; Lucas 18.31‑34)
32 Maktum
quilhtamacú Jesús chu xtama̠kalhtahuaké̠n xtatla̠hua
127
San Marcos 10
má̠nalh nac tiji xtaamá̠nalh nac ca̠chiquí ̠n Jerusalén; Jesús xca̠pu̠ lanima xlacán caj xtasta̠latil̠hay, ni ̠ xtaamputún y xtalacalip̠ uhuan til̠hay porque xtape̠cuán túcu tla̠n cahuá xpá̠xtokli Jesús antá. Xamaktum Jesús túnuj ca̠ma̠mac xtumi ̠pá xkalhacu̠tiycán y tzúculh ca̠lit̠ a̠chuhui ̠nán la̠ta túcu xlá xámaj okspulay. 33 Chiné ca̠huánilh: —Lá eé huixinín ucxilhpá̠tit ama̠náhu nac Jerusalén antaní amá̠calh quimacama̠sta̠cán aquit Xatalacsacni Chixcú nac xmacancán xanapuxcun cura y xma̠kalh tahuake̠nacán judíos; xlacán naquintali ̠lhca̠y naquimakni ̠cán y naquintama̠lacapu̠y nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n romanos. 34 Xlacán la̠n naquintalik̠ ama̠nán, naquin tahuili ̠niy, naquintalacachujmani ̠y y acali ̠stá̠n naquintamakni ̠y; pero aquit xliaktutu quilhtamacú cámaj lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n.
Santiago y Juan tasquiniy Jesús aktum li ̠tlá̠n (Mateo 20.20‑28)
35 Acali ̠stá̠n
xlakahuasán Zebedeo xca̠huanicán Santiago y Juan talak talacatzúhui ̠lh Jesús y tahuánilh: —Quimpu̠chinacán, clacasqui ná̠hu xquila̠tlahuaníhu aktum li ̠tlá̠n hua̠ntu̠ cca̠maksquimputuná̠n. 36 Jesús ca̠huánilh: —¿Túcu lacasquiná̠tit nactlahuay caj milacatacán? 37 Xlacán tahuánilh: —Acxni ̠ huix naca̠makatlaja ko̠ya xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tasit̠ zin̠ iyá̠n y natzucuya ma̠peksin̠ ana antá nac li ̠pa̠xúhu mimpu̠ ma̠peksí ̠n, xquila̠ma̠xquíh̠ u quilhtamacú xacta
huilachá̠hu nac mimpa̠xtú̠ n xlacata nacca̠ta̠ma̠peksin̠ aná̠n. 38 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Huixinín ni ̠para tzinú catziy̠ á̠tit hua̠ntu̠ squimpá̠tit. ¿Lacpuhuaná̠tit pi ̠ tla̠n nata̠yaniyá̠tit nac a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti ̠y? 39 Xlacán takalhtín ̠ alh: —Nacpa̠tiy̠ á̠hu. Jesús ca̠huanipá: —Xlic̠ a̠na pimpá̠tit li ̠pa̠tiy̠ á̠tit tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ aquit ámaj quiok spulay, y na̠chuna li ̠túm pimpá̠tit pa̠tiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti ̠y, y juerza pimpá̠tit ta̠yaniyá̠tit. 40 Pero huá la̠ huixinín lacasqui ná̠tit nacca̠huili ̠yá̠n nac quimpa̠xtú̠ n acxni ̠ nactzucuy ma̠peksi ̠nán, ni ̠ aquit ccatzi ̠y sino xma̠n huá Quin tla̠t Dios ámaj ca̠ma̠xqui ̠y hua̠nti ̠ ca̠mini ̠niy y ca̠lik̠ alhim ̠ á̠calh. 41 Acxni ̠ tacátzi ̠lh xa̠makapi tzí ̠n xtama̠kalhtahuaké̠n hua̠ntu̠ xtalacasquín Juan chu Santiago, tasit̠ zín̠ ilh. 42 Jesús hua̠k ca̠tasá nilh natatalacatzuhui ̠y y chiné ca̠huánilh: —Huixinín catziy̠ á̠tit xlacata hua̠nti ̠ xanapuxcun ma̠peksin̠ aní ̠n xalac aktum pu̠ latama̠n xlacán hua̠k taakchipay la̠ta tu̠ huí nac ca̠chiquí ̠n y luu tlihueke tahuili ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n, na̠chuná hua̠nti ̠ xalac talip̠ a̠hu taakskahuimaklhti ̠y hua̠ntu̠ takalhi ̠y ni ̠ lactalip̠ a̠hu cristianos. 43 Pero huixinín hua̠nti ̠ quila̠ta̠lapu̠ layá̠hu ni ̠chuná catica̠quit̠ axtunín, porque hua̠nti ̠ luu talip̠ a̠hu li ̠tax tuputún nac milakstip̠ a̠ncán mejor huata caj caca̠lim ̠ acuánilh xa̠maka pitzí ̠n y catláhualh hua̠ntu̠ xlacán natalim ̠ a̠peksi ̠y xcompañeros. 44 Y na̠chuná para taxtuya̠chá cha̠tum
San Marcos 10, 11 la̠ huixinín hua̠nti ̠ ca̠ma̠peksip̠ utún xa̠makapitzí ̠n compañeros xta̠chuná cumu la̠ xapuxcu, huata xlá luu mini ̠niy nalit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua hua̠nti ̠ na̠ caj nakalhakax matni ̠nán hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠peksi ̠cán. 45 Xta̠chuná cumu la̠ aquit Xatalac sacni Chixcú ni ̠ huá clakmini ̠t nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ caj naquilim ̠ a cuanicán, huata huá clakmini ̠t la̠qui ̠ chuná nacca̠lim ̠ acuaniy xa̠makapi tzí ̠n, y na̠chuna li ̠túm la̠qui ̠ aquit nacmacama̠sta̠y quilatáma̠t xpa̠la cata pi ̠ tla̠n nacca̠pa̠lakaxoko̠nún xlatama̠tcán lhu̠ hua cristianos.
Jesús ma̠pacsay cha̠tum lakatzí ̠n huanicán Bartimeo (Mateo 20.29‑34; Lucas 18.35‑43)
46 Tácha̠lh
nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Jericó, caj xtatip̠ untax tumá̠nalh luu lhu̠ hua cristianos xtasta̠lanimá̠nalh Jesús. Acxni ̠ aya xtataxtumá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n cha̠tum lakatzí ̠n huanicán Bartimeo xkahuasa xuani ̠t Timeo, antá xuí nac xquilhpá̠n tiji csquima limosna. 47 Acxni ̠ xlá káxmatli pi ̠ xtalaca tzuhui ̠ma Jesús xalac Nazaret a̠má lakatzí ̠n tzúculh quilhaniy: —¡Jesús xlit̠ alakapasni David, cat lahua li ̠tlá̠n caquima̠lacátla̠nti! 48 Lhu̠ hua ti ̠ talacaquílhni ̠lh xlacata cacs caquilhua, pero xlá li ̠huaca tzúculh quilhaniy: —¡Jesús xlit̠ alakapasni David, cat lahua li ̠tlá̠n caquima̠lacátla̠nti! 49 Jesús chókoj lalh y ca̠huánilh xa̠makapitzí ̠n cristianos: —Cahuanítit camilh tamá lakatzí ̠n. Y cha̠tum alh tasaniy y chiné huánilh:
128 —Catu̠ xca̠ni, kahua; cata̠ya porque Jesús tasanimá̠n. 50 Xlá lhken ma̠kósulh xmacta huaca nac tíyat, la̠lih̠ uán tá̠yalh y talacatzúhui ̠lh antaní xyá Jesús. 51 Jesús kalhásquilh: —¿Túcu lacasquina cactláhualh milacata? Amá lakatzí ̠n chiné kalhtín̠ alh: —Quimpu̠chiná, aquit clacpuhuán xaclacahuá̠nalh. 52 Jesús huánilh: —Tla̠ná li ̠pa̠xúhu napina nac mín chic. Huix aya pímpa̠t lacahua̠nana porque quilip̠ a̠huani ̠ta. Amá lakatzí ̠n acxnituncán laca huá̠nalh y na̠ sta̠lánilh Jesús antaní xlá xama.
Jesús tanu̠ya̠chá nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén (Mateo 21.1‑11; Lucas 19.28‑40; Juan 12.12‑19)
11
Acxni ̠ tácha̠lh nac aktum ke̠stí ̠n huanicán Monte de los Olivos, xma̠lakatancs aktiy ca̠chiquí ̠n ca̠huanicán Betfagé y Betania, u̠ ma̠ko̠lh ca̠chiquí ̠n ta̠pekstokuilako̠lh Jerusalén, Jesús ca̠máca̠lh cha̠tiy xdiscípulos 2 y ca̠huánilh: —Capimpítit nac a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huilachi tuncán, acxni ̠ nachipiná̠tit nac aktum chiqui huixinín naucxilhá̠tit pi ̠ chiy̠ a̠ huacani ̠t tantum burro hua̠ntu̠ ni ̠ti ̠ a̠ ke̠tahuilay, la̠lih̠ uán naxcutá̠tit y nalit̠ aná̠tit. 3 Y para tícu naca̠ huaniyá̠n túcu li ̠layá̠tit, huixinín cahuanítit: “Quimpu̠chinacán maclacasquimputún y pálaj napu̠spitparay.”
129
San Marcos 11
4 Xlacán
táalh y xlic̠ a̠na tama̠nók lhulh tantum burro xchiy̠ a̠huacani ̠t nac xtanquilhtí ̠n aktum chiqui lacatzú cmá̠lacchi. Xlacán táxcutli 5 y hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh lacatzú taúcxilhli hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh, chiné ca̠huaníca: —¿Túcu tlahuaputuná̠tit? ¿Túcu li ̠layá̠tit xcutá̠tit tamá burro? 6 Ama̠ko̠lh discípulos chuná takalh tín̠ alh la̠ xca̠huanini ̠t Jesús y niaj tu̠ ca̠huanícalh, ca̠ma̠xquíc̠ alh talacas quín natalé̠n. 7 Talim ̠ ínilh a̠má burro antaní xuí Jesús y talik̠ e̠tlapánilh clhaka̠tcán, Jesús ke̠táhui 8 y la̠lih̠ uán táalh pekán cJerusalén. Lhu̠hua ti ̠ tzúculh tatarami ̠y clhaka̠tcán nac tiji antaní xlacama y makapitzí ̠n tzúculh taca̠y lactzú xmakxpi ̠ní ̠n ke̠ske y na̠ xtatarami ̠y nac tiji. 9 Y lhu̠ hua crist ianos ti ̠ xtapu̠ la má̠nalh xa̠hua ti ̠ xtasta̠lanitil̠hay chiné tzúculh tama̠tasi ̠y: —¡Cama̠xquíh̠ u cá̠cni ̠t Dios! ¡Dios casiculana̠tláhualh eé chixcú hua̠nti ̠ xlá macamima! 10 ¡Dios casicula na̠tláhualh xlim ̠ a̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xlá ma̠lakacha̠ni ̠t xlacata naquinca̠ma̠ peksi ̠yá̠n na̠chuná la̠ ma̠peksín̠ alh xamaká̠n quinquilhtzucutcán rey David! ¡Calakachixcuhuíh̠ u Dios caj xpa̠lacata tu̠ tlahuama! 11 Pus chuná tanu̠chá Jesús nac Jerusalén, acali ̠stá̠n alh nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén. Y acxni ̠ ko̠tanu̠ko̠lh ca̠ta̠ampá xdiscípulos nac Betania porque aya xca̠smalankama.
Jesús lacaquilhni ̠y akatum suji porque ni ̠tu̠ xkalhi ̠y xtahuácat 12 Li ̠cha̠lí
(Mateo 21.18‑19)
tzi ̠sa Jesús taca̠xpá nac Betania y la̠ta xtla̠huama xlá tzú
̠ ákat úcxilhli culh tzincsa. 13 Alim akatum suji luu stakni ̠t xtá̠ya xapalhma, alh ucxilha para xkalhi ̠y xtahuácat pero ni ̠tu̠ maclánilh acxni ̠ lákcha̠lh porque ni ̠ xquilhtamacú xuani ̠t la̠ natahuacay xtahuácat. 14 Jesús chiné huánilh a̠má suji: —Aquit clacasquín pi ̠ niaj para cha̠tum cristiano nahuaparay mintahuácat. Y xtama̠kalhtahuaké̠n hua̠k takáx matli hua̠ntu̠ huánilh a̠má suji.
Jesús ca̠pu̠tlakaxtuy hua̠nti ̠ xtasta̠namá̠nalh nac lanca pu̠ siculan xalac Jerusalén 15 Caj
(Mateo 21.12‑17; Lucas 19.45‑48; Juan 2.13‑22)
li ̠puntzú tácha̠lh nac Jeru salén, Jesús tuncán ta̠nu̠ lh nac lanca pu̠siculan y tzúculh ca̠tamac xtuy hua̠nti ̠ antá xtasta̠namá̠nalh xa̠hua ti ̠ xtatama̠huanamá̠nalh nac xtanquilhtí ̠n pu̠siculan, ca̠ma̠k pu̠spítnilh xmesajcán hua̠nti ̠ xtalakpalim ̠ á̠nalh tumi ̠n xa̠hua ti ̠ xtakalhi ̠y xpa̠lokoyucán ca̠na̠spu̠ n y xtasta̠y. 16 Niajti ̠ má̠xqui ̠lh quilh tamacú xlacata nata̠tanu̠ya̠chá xlí ̠sta̠t nac xtanquilhtí ̠n pu̠siculan. 17 Y chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n: —Nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhta huaka chiné huan: “Umá quínchic luu cajhuá nalim ̠ a̠xtucán pi ̠ antá naquintakalhtahuakaniy xlih̠ ua̠k cristianos cani ̠huá xalaní ̠n”, pero huixinín aya li ̠ma̠xtunit̠ átit cumu la̠ xpu̠tatze̠knicán kalha̠naní ̠n. 18 Makapitzí ̠n xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos xa̠hua xanapuxcun cura takáxmatli hua̠ntu̠ xlá xqui
130
San Marcos 11 lhuama huata tzúculh talacputzay lácu natatlahuay xlacata tze̠k nata makni ̠y, porque xtape̠cuaniy la̠ta xca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos y xlih̠ ua̠k xtaca̠najlaniy hua̠ntu̠ xlá xca̠lit̠ a̠chuhui ̠nán. 19 Acxni ̠ aya tzúculh ca̠smalankán Jesús ca̠ta̠ taca̠xpá xdiscípulos y ca̠ta̠ampá cBetania.
Suji sca̠cni ̠t hua̠ntu̠ tilacaquílhni ̠lh Jesús 20 Li ̠cha̠lí
(Mateo 21.20‑22)
lacatzi ̠sa lacatzú tati ̠ táxtulh antaní xyá a̠má suji hua̠ntu̠ tilacaquílhni ̠lh Jesús y taúcxilhli pi ̠ hua̠k csca̠cko̠ni ̠t la̠ta xakán hasta xtankáxe̠k. 21 Pedro lacapa̠stactá̠ yalh y chiné huánilh Jesús: —Quimpu̠chinacán, caúcxilhti a̠má suji hua̠ntu̠ tilacaquilhni ko̠tán, aya acsca̠cta̠yako̠ni ̠t. 22 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Huá líl̠ alh xlacata nalip̠ a̠ huaná̠tit Dios. 23 Pus luu xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n para tícu nahuaniy eé ke̠stí ̠n: “Catake̠nu la̠ tahuila y capit taju̠ya nac pupunú”, para xlá ca̠najlay y catzi ̠y pi ̠ chuná naquit̠ axtuy xlic̠ a̠na chuná ámaj quit̠ axtuniy. 24 Na̠chunali ̠túm para túcu namaksquiná̠tit Dios acxni ̠ huixinín nakalhtahuakaniyá̠tit, para li ̠pa̠huaná̠tit y catziy̠ á̠tit pi ̠ xlá amá̠n ca̠ma̠xqui ̠yá̠n xlic̠ a̠na chuná naca̠quit̠ axtuniyá̠n. 25 Na̠chunali ̠túm acxni ̠ huixinín nakalhtahuakani yá̠tit Dios, para tícu minta̠cristiano ta̠ra̠tlahuani ̠tán y ta̠la̠makasit̠ zi ̠ ni ̠tán, pus huata pu̠lhá cata̠pa̠ti y cama̠tzanke̠nani laquimpi Mintla̠ ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n na̠ naca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n minta
la̠kalhi ̠ncán. 26 Pero para huixinín ni ̠ nala̠ma̠tzanke̠naniyá̠tit hua̠ntu̠ ca̠tlahuanini ̠tán minta̠cristiano, pus na̠chuná Mintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n na̠ ni ̠ catica̠ ma̠tzanke̠nanín mintala̠kalhi ̠ncán.
Hui ̠nti ̠ ni ̠tu̠ taliucxilha xli ̠ma̠peksí ̠n Jesús (Mateo 21.23‑27; Lucas 20.1‑8)
27 Tataspitpá
nac Jerusalén y acxni ̠ xtalakchokopu̠ lay Jesús nac pu̠siculan talaktalacatzúhui ̠lh xanapuxcun cura chu xma̠kalh tahuake̠nacán judíos, xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni ma̠peksin̠ aní ̠n. 28 Chiné takalhásquilh: —¿Túcu xpa̠lacata huix li ̠sit̠ zi ̠ya la̠ta tu̠ lama nac pu̠siculan? ¿Tícu ma̠xquin̠ i ̠tán li ̠ma̠peksí ̠n xlacata chuná natlahuaya? 29 Pero Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Pus aquit na̠ huí hua̠ntu̠ camá̠n ca̠kalhputzayá̠n, para huixinín naquila̠kalhtiy̠ á̠hu pus aquit na̠ nacca̠huaniyá̠n tícu quima̠xqui ̠ni ̠t li ̠ma̠peksí ̠n xlacata hua̠ntu̠ ctlahuay. 30 La̠nchuj tuncán caquila̠huaníhu, ¿tícu má̠xqui ̠lh li ̠ma̠peksí ̠n Juan Bautista xlacata naakmunu̠ nún, pi ̠ huá Dios osuchí lacchixcuhuí ̠n? 31 Xlacán tzúculh tala̠lit̠ a̠kalh chuhui ̠nán, xtala̠kalhasquín y xtala̠huaniy: —Para nahuaniyá̠hu pi ̠ Dios ma̠lakácha̠lh naquinca̠huaniyá̠n: “¿Lácu chi ̠nchú ni ̠ li ̠ca̠najlanítit hua̠ntu̠ ca̠lit̠ a̠chuhui ̠nán?” 32 Y para nahuaniyá̠hu pi ̠ huá cristianos li ̠ma̠ péksi ̠lh na̠ ni ̠lay. Pus ni ̠chuná xtalik̠ alhtin̠ amputún porque xtacatzi ̠y pi ̠ luu lhu̠ hua xca̠najlanicani ̠t xlacata pi ̠ Dios xli ̠
131
San Marcos 11, 12
ca̠na xma̠lakacha̠ni ̠t Juan Bautista naliakchuhui ̠nán xtalacapa̠stacni, huá xtalip̠ e̠cuaniy xlil̠hu̠ hua cris tianos; y xlacán ni ̠ tacátzi ̠lh lácu natakalhti ̠nán. 33 Chiné talih̠ uánilh Jesús: —Ni ̠ ccatziy̠ á̠hu. Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Pus na̠ ni ̠para aquit cacti ca̠huanín tícu quima̠xqui ̠ni ̠t li ̠ma̠peksí ̠n xlacata la̠ta tu̠ aquit tla̠n ctlahuay.
Xatakalhchuhuí ̠n ti ̠ ni ̠ xalacuán tasa̠cuá̠n (Mateo 21.33‑46; Lucas 20.9‑19)
12
Caj li ̠puntzú Jesús tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cris tianos, caj ca̠lit̠ a̠chuhuín̠ alh aktum takalhchuhuí ̠n, chiné ca̠huánilh: —Maktum quilhtamacú xuí cha̠tum chixcú chalh nac xpu̠ cuxtu lhu̠ hua xalic̠ hánat uva. Xlá li ̠huana̠ stilimpácalh, acali ̠stá̠n tláhualh aktum lanca torre antaní natahuacay ti ̠ namaktakalha xta chaná̠n. Y na̠ tláhualh xpu̠chitni la̠qui ̠ antá nalakchita xuvas acxni ̠ nacha̠y. Ni ̠ maka̠s quilhtamacú xlá ca̠ma̠cuentájli ̠lh makapitzí ̠n tasa̠ cuá̠n xca̠tacuxtu, xlá alh latama̠y mákat ca̠chiquí ̠n. 2 Acxni ̠ lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta tzucuy cha̠y y lakchitcán uvas, xlá ma̠lakácha̠lh cha̠tum xtasa̠cua xlacata naca̠squi nicán hua̠ntu̠ xlakchá̠n xlá nachipay xatachitni uvas. 3 Pero xlacán tachípalh, la̠n taakkaxími ̠lh, caj chunatá tamaca̠mpá y ni ̠tu̠ tamá̠x qui ̠lh tachitni. 4 Amá xapu̠chiná pú̠cuxtu ma̠lakacha̠pá tunujli ̠túm xtasa̠cua, pero xla̠ taliactalanchí palh chíhuix, taákpaklhli y cala̠huá
tahuánilh. 5 Xapuchiná ca̠tacuxtu ma̠lakacha̠pá a̠cha̠tum xtasa̠cua, pero xlá maknic̠ anchá. Na̠chuná lhu̠ hua ca̠ma̠lakacha̠pá xtasa̠cuá̠n; hui ̠ntí ca̠makníc̠ alh y makapitzí ̠n ca̠lakkaximíc̠ alh. 6 ’Amá ko̠lutzí ̠n a̠huatiyá chú xka lhi ̠y cha̠tum xkahuasa luu xlic̠ a̠na xpa̠xqui ̠y; xlacpuhuán: “Para nacma̠ lakacha̠y quinkahuasa, ma̠x a̠huayu natakaxmatniy hua̠ntu̠ naca̠huaniy.” Xlic̠ a̠na ma̠lakácha̠lh xkahuasa. 7 Y acxni ̠ ca̠lákcha̠lh a̠má kahuasa, a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n chiné tzúculh tala̠huaniy: “Huá tamá kahuasa ti ̠ natamakxtekniko̠y pu̠tum u̠má pú̠cuxtu, huata mejor camakníh̠ u la̠qui ̠ aquinín naquinca̠tamakxtekniko̠yá̠n.” 8 Amá xkahuasa xapu̠chiná a̠má pú̠cuxtu tachípalh tamákni ̠lh y tata mácxtulh xtiyatli ̠hua, táalh tamakán nac xquilhapá̠n pú̠cuxtu. 9 Jesús ca̠kalhásquilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtakaxmatnimá̠nalh: —¿Túcu huixinín lacpuhuaná̠tit nat lahuay a̠má xpu̠china pú̠cuxtu? Pus eé xapu̠chiná ámaj min y naca̠makni ̠ko̠y a̠ma̠ko̠lh ni ̠ lacuán tasa̠cuá̠n y xlá naca̠ ma̠xqui ̠y xpu̠chaná̠n tunuj tasa̠cuá̠n. 10 ’Huixinín, ¿Pi ̠ nia̠ li ̠kalhtahua kayá̠tit la̠ tatzokni ̠t xtachuhuí ̠n Dios nac li ̠kalhtahuaka? Lacatum chiné tatzokni ̠t: Amá lanca chíhuix hua̠ntu̠ tita lakmákalh tzapsnaní ̠n porque titalacpúhua pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán, huata la̠nchú huá luu li ̠ma cuama porque huá ani ̠t li ̠jaxko̠y la̠ta xlil̠anca chiqui. 11 Pero huá Quimpu̠chinacán Dios hua̠nti ̠ laclhca̠ni ̠t xlacata chuná naquit̠ axtuy
132
San Marcos 12 la̠qui ̠ aquinín caj cacs nalil̠aca huaná̠hu la̠ta túcu tlahuani ̠t. 12 Pus xlacán xtachil̠e̠mputún Jesús porque xtaakata̠ksni ̠t pi ̠ caj xlacsacni ̠t u̠ má takalhchuhuí ̠n xlacata naca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠y. Pero cumu lhu̠ hua cristianos xtalayá̠nalh hua̠nti ̠ xtaca̠najlanini ̠t xtachuhuí ̠n pus tapé̠cualh chicá natasit̠ zi ̠niy, y huata mejor caj taakxtekyá̠hualh y taalhá.
Kalhasquincán Jesús para mini ̠niy lakaxoko̠nuncán (Mateo 22.15‑22; Lucas 20.20‑26)
13 Caj
li ̠puntzú hua̠nti ̠ xtasit̠ zi ̠niy Jesús tama̠lakácha̠lh makapitzí ̠n fariseos xa̠hua ti ̠ xtata̠yá̠nalh rey Herodes, caj xtama̠kalhputza̠ nip̠ utún chicá para túcu ni ̠tlá̠n naca̠lic̠ huhui ̠nán ma̠peksin̠ aní ̠n la̠qui ̠ chuná natama̠lacapu̠y. 14 Acxni ̠ talákchilh chiné takalhásquilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ccatziy̠ á̠hu xlacata hua̠ntu̠ huix huana luu huá talulóktat, y huix ni ̠ti ̠cu li ̠quilh puhuana y huaniya hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuama, ma̠squi lhu̠ hua hua̠nti ̠ ni ̠ taliucxilhputuná̠n, huata lacasquina xlip̠ u̠tum cristianos natalakapasa la̠ta lácu Dios lacasquín natala tama̠y. Pus caquila̠huaníhu, ¿pi ̠ lakchá̠n la̠ta clakaxoko̠nuniyá̠hu a̠má xapuxcu gobierno xalac Roma? ¿Pi ̠ tla̠n clakaxoko̠nuniyá̠hu o ni ̠tlá̠n la̠ clakaxoko̠numa̠náhu? 15 Jesús xcatzi ̠y pi ̠ caj xtakalhpu tzamá̠nalh y chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata huatiyá chú quila̠lacputza̠nanimá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n naquila̠lim ̠ a̠makosiy̠ a̠hua yá̠hu? Calit̠ átit okxtum tumi ̠n la̠qui ̠ nacucxilha.
16 Li ̠minica
okxtum tumi ̠n, acxni ̠ úcxilhli Jesús ca̠kalhásquilh: —¿Tícu xlacapú̠ n talhca̠ni ̠t eé, y tícu xtacuhuiní tatzoktahuilani ̠t nac eé tumi ̠n? Xlacán takalhtín̠ alh: —Huá xlacapú̠ n xapuxcu ma̠pek si ̠ná romano. 17 Jesús ca̠huánilh: —Pus camacama̠xquí ̠tit gobier no hua̠ntu̠ lakchá̠n gobierno, y na̠chuná camacama̠xquí ̠tit Dios hua̠ntu̠ lakchá̠n namacama̠xquiy̠ á̠tit. Xlacán caj cacs tala cáhua y niaj xtacatzi ̠y túcu natakalhasquimparay.
Jesús kalhasquincán para talacastacuanán ni ̠n
(Mateo 22.23‑33; Lucas 20.27‑40)
18 Acali ̠stá̠n
táalh tata̠chuhui ̠nán Jesús makapitzí ̠n saduceos. Uma̠ kó̠lh cristianos xtahuán pi ̠ xli ̠stacni cha̠tum cristiano ni ̠ catilacas tacuánalh acxni ̠ nani ̠y, pus huá xpa̠lacata talik̠ alhásquilh: 19 —Ma̠kalhtahuake̠ná, Moisés quinca̠makxteknini ̠tán aktum tapéksi ̠t, para cha̠tum chixcú nani ̠y naakxtekmakán xpusca̠t y ni ̠tu̠ ta̠kálhi ̠lh xcamancán, tla̠n huatiyá cha̠tum xta̠lá nata̠ta makaxtoka xya̠stá y nata̠kalhi ̠y xcamancán la̠qui ̠ ni ̠ nalaksputa xtacuhuiní xta̠lá hua̠nti ̠ ni ̠lh. 20 Pus maktum quilhtamacú xtahuilá̠nalh kalhatujún lakahuasán li ̠nata̠lán, xapuxcu tamakáxtokli, y ni ̠ li ̠maka̠s ni ̠lh pero ni ̠ takálhi ̠lh xcamancán. 21 Xlic̠ ha̠t iy xta̠lá ta̠tamakáxtokli xya̠stá, y ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú xlá na̠ ni ̠pá y ni ̠para huá ta̠kálhi ̠lh xcamancán. Na̠ chuná okspúlalh
133
San Marcos 12
xlik̠ alhatutu. 22 Y pu̠tum xlik̠ alhatu juncán hua̠k tata̠tamakáxtokli a̠má pusca̠t, y ni ̠para cha̠tum ta̠kálhi ̠lh xcamancán. Y ni ̠ li ̠maka̠s a̠má pusca̠t na̠ ni ̠lh. 23 Chi ̠nchú acxni ̠ xli ̠stacnicán natalacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n y natalatama̠paray, ¿tícuya̠ chixcú luu xpusca̠t ámaj huán, pus hua̠k tata̠tamakáxtokli xkalhatujuncán? 24 Jesús ca̠kálht i ̠lh: —Huixinín luu xlic̠ a̠na aktzan ka̠nit̠ átit porque ni ̠ catziy̠ á̠tit y ni ̠ akata̠ksá̠tit lácu huan xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka, y na̠ ni ̠para catziy̠ á̠tit lácu kalhi ̠y xli ̠tlihueke Dios, lácu xlá ca̠lik̠ alhim ̠ a̠chá xli ̠stacnicán ní ̠n nac akapú̠ n acxni ̠ xlá naca̠ma̠lacastac uani ̠y nac ca̠li ̠ní ̠n. 25 Porque acxni ̠ ni ̠n natalacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xa̠hua lac pusca̠tní ̠n niaj ti ̠ catitamakáxtokli, ni ̠para catitakálhi ̠lh xlactzuma jancán hua̠nti ̠ natama̠makaxtoka, porque chuná natalit̠ axtuy cumu la̠ xángeles Dios hua̠nti ̠ tahuila̠ nanchá nac akapú̠ n. 26 Chú xlacata para natalacastacuanán ni ̠n, osuchí ni ̠ natalacastacuanán, ¿pi ̠ ni ̠ akata̠k sá̠tit lácu huamputún li ̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ tzokli Moisés acxni ̠ xlá tzokli la̠ ta̠chuhuín̠ alh Dios nac akatum actzu̠ quihui acxni ̠ xak xkota̠yama? Chiné huánilh: “Aquit xDios Abraham xa̠hua xlá Isaac chu xlá Jacob.” 27 Antá huamputún pi ̠ hua̠nti ̠ talamá̠nalh xastacná nac ca̠quilhtamacú chu hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t lacxtum lá̠mpara xastacnacú talamá̠nalh, porque Dios ni ̠ huá xDioscán ni ̠n sinoque hua̠nti ̠ tala má̠nalh xastacná.
Jesús kalhasquincán xatúcu xli ̠ma̠peksí ̠n Dios tlak xlacasquinca (Mateo 22.34‑40)
28 Cha̠t um
xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos xlá xkalhakaxmatma la̠ xca̠ta̠la̠huanima Jesús a̠má lacchixcuhuí ̠n, y cumu akáta̠ksli pi ̠ tla̠n xkalhtin̠ ani ̠t, na̠ talacatzú hui ̠lh xlacata nakalhputzay, chiné kalhásquilh: —La̠ta xlip̠ acs li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠ni ̠t natlahuayá̠hu, ¿xatú cuya̠ tlak xlacasquinca? 29 Jesús kálhti ̠lh: —Hua̠ntu̠ tlak xlacasquinca li ̠ma̠ peksí ̠n la̠ta xlip̠ acs chiné huan: “Cakaxpáttit cha̠tunu huixinín xalac Israel, huá Quimpu̠chinacán Dios xta̠stum huá Dios, ni ̠ti ̠ a̠cha̠tum anán, y xma̠nhuá Mimpu̠chiná natlahuaya. 30 Huá capa̠xqui y cali ̠ pá̠huanti Mimpu̠chiná Dios xlih̠ ua̠k minacú, xlih̠ ua̠k mili ̠stacni, xli ̠ hua̠k mintalacapa̠stacni y xlih̠ ua̠k mili ̠tlihueke.” 31 Y xlik̠ ampa̠tiy li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ na̠ caj xta̠chuná, chiné huan: “Calakalhámanti minta̠cristiano xta̠chuná cumu la̠ me̠cstu lakalhamancana.” Huá la̠ta u̠ ma̠ko̠lh kampa̠tiy li ̠ma̠peksí ̠n ni ̠ anán a̠kampa̠tum hua̠ntu̠ tlak xla casquinca o hua̠ntu̠ Dios lacasquín nama̠kantaxtiy̠ á̠hu. 32 Amá xma̠kalhtahuake̠nacán judíos huánilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná, luu cma̠t la̠nti ̠y tu̠ huana, pus xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ huana, caj xma̠n cha̠tum Dios kalhiy̠ á̠hu y ni ̠ti ̠ anán a̠cha̠tum. 33 Pus xlic̠ ána luu quilip ̠ a̠xqui ̠tcán Dios xlih̠ ua̠k quinacujcán, xlih̠ ua̠k quintalacapa̠stacnicán, xlih̠ ua̠k
San Marcos 12
134
quili ̠stacnicán y xlih̠ ua̠k quili ̠t lihuekecán. Pus hua̠nti ̠ tlahuay eé kampa̠tiy li ̠ma̠peksí ̠n nac xla táma̠t a̠tzinú makapa̠xuhuay Dios ni ̠xachuná la̠ta túcu nahuilin̠ icán nac pu̠siculan, osuchí namak nin̠ icán quitzistancá̠n xlacata nalil̠akachixcuhuiy̠ á̠hu. 34 Acxni ̠ káxmatli Jesús la̠ aksti ̠tum kálhti ̠lh a̠má chixcú, chiné huánilh: —Pus huix akatá̠kspa̠t la̠ Dios ma̠peksin̠ amputún nac milatáma̠t, y la̠mpara niaj mákat natanu̠ya̠pi nac xtapéksi ̠t Dios. Acali ̠stá̠n niaj tícu kalhásquilh para túcu.
Jesús li ̠chuhui ̠nán hua̠nti ̠ luu xli ̠ca̠na xtla̠t (Mateo 22.41‑46; Lucas 20.41‑44)
35 Antacú
xlama Jesús nac pu̠si culan y tzucupaj ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos, chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu xlacata talih̠ uán xma̠ kalhtahuake̠nacán judíos xlacata pi ̠ Cristo hua̠nti ̠ namín ca̠lakma̠xtuyá̠n mat xlit̠ alakapasni xamaká̠n rey David nahuán? 36 Porque maktum quilhtamacú huatiyá rey David acxni ̠ Espíritu Santo ma̠lacpuhuá̠ ni ̠lh chiné tilic̠ huhuín̠ alh Cristo: Quimpu̠chiná Dios chiné huánilh cha̠tum li ̠túm ti ̠ na̠ Quimpu̠chiná: “Catahuila nac quimpa̠xtú̠ n xla cata naquinta̠ma̠peksin̠ ana, hasta acxni ̠ aquit nacca̠ makatlajako̠y pu̠tum hua̠nti ̠ tasit̠ zin̠ iyá̠n li ̠macxtum natalakachixcuhui ̠yá̠n.” 37 Pus, ¿lácu chú lacpuhuaná̠t it xlacata Cristo xlit̠ alakapasni
nahuán rey David para huatiyá David xca̠cnin̠ aniy xlim ̠ a̠pa̠cuhui ̠y, Quimpu̠china? Amá quilhtamacú luu lhu̠ hua xta kaxmatniy xtachuhuí ̠n. Jesús lhu̠ hua hua̠ntu̠ ca̠li ̠ya̠huay xma̠kalhtahuake̠nacán judíos
(Mateo 23.1‑36; Lucas 11.37‑54; 20.45‑47) 38 La̠ta
Jesús xca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos chiné ca̠huanipá: —Skálalh catahuilátit ni ̠ naca̠akskahuimi ̠yá̠n a̠má mima̠kalh tahuake̠nacán hua̠nti ̠ tama̠siyuy xley Moisés. Xlacán tapu̠ latama̠ putún lacpu̠ lhmá̠n clhaka̠tcán y na̠ talakati ̠y hua̠k naca̠cnin̠ anicán antaní naca̠xakatlip̠ a̠xtokcán nac tiji. 39 Acxni ̠ taán nac pu̠siculan talacasquín naca̠lik̠ alhi ̠cán tlak lacuán pu̠táhui ̠lh antanícu nata tahuilay, y na̠chuná tatlahuay antanícu huí pu̠pa̠xcua. 40 Y hua̠nti ̠ ca̠nim ̠ akancani ̠t lacchaján taak skahuimaklhti ̠y xchiccán, la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ mat nacatzi ̠y lácu xta̠yatcán maka̠s takalhtahuakaniy Dios. Pero ni ̠para tzinú tacatzi ̠y xlacata pi ̠ a̠tzinú xlacán la̠n a̠ma̠ko̠lh tapa̠ti ̠nán.
Xli ̠mosna cha̠tum li ̠ma̠xken pu̠ ni ̠ná 41 Maktum
(Lucas 21.1‑4)
quilhtamacú Jesús xuí lacatzú antaní huilako̠lh cajas xla limosnas, xlá caj xca̠ucxilhma cris tianos la̠ xtamaju̠má̠nalh tumi ̠n; y lacrrico xtamaju̠y lhu̠hua tumi ̠n. 42 Caj li ̠puntzú chilh cha̠tum pu̠ni ̠na pusca̠t luu xlic̠ a̠na li ̠ma̠xken xuani ̠t, y nac aktum caja xlá máju̠lh okxtiy tumi ̠n xla cobre nitúcu tuncán xtapalh xuani ̠t. 43 Jesús ca̠tasánilh xtama̠kalh tahuaké̠n, chiné ca̠huánilh:
135
San Marcos 12, 13
—Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n, eé li ̠ma̠xken viuda a̠tzinú lhu̠ hua maju̠ ni ̠t tumi ̠n nac caja ni ̠xachuná a̠ma̠ko̠lh lacrrico hua̠nti ̠ tamaju̠ ko̠ni ̠t lhu̠ hua tumi ̠n. 44 Pus xlacán tama̠sta̠ni ̠t hua̠ntu̠ aya xca̠akata̠x tunini ̠t, pero xlá tamá pusca̠t caj la̠ta xca̠tapobre ma̠sta̠ko̠ni ̠t hua̠ntu̠ xkalhi ̠y tu̠ xtilim ̠ acuánilh.
Jesús li ̠chuhui ̠nán lácu ámaj laclay lanca pu̠ siculan xalac Jerusalén
13
(Mateo 24.1‑2; Lucas 21.5‑6)
Jesús aya xtaxtuma̠chi nac lanca pu̠siculan xalac Jeru salén y cha̠tum xdiscípulo chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, caca̠úcxilhti laklil̠akáti ̠t chíhuix hua̠ntu̠ li ̠ca̠xtla huacani ̠t u̠ má pá̠tzaps xla pu̠siculan. 2 Jesús kálhti ̠lh: —Luu tla̠n ucxílhpa̠t u̠ ma̠ko̠lh chíhuix hua̠ntu̠ li ̠ca̠xtlahuacani ̠t eé pu̠siculan, pero ni ̠ catzi ̠ya xla cata niaj maka̠s quilhtamacú eé pu̠siculan niaj catitasíyulh porque amá̠calh lactilhmi ̠cán y niaj para aktum chíhuix catitahui antaní xca̠huilic̠ ani ̠t.
Jesús li ̠chuhui ̠nán la̠ amaj sputa ca̠quilhtamacú
(Mateo 24.3‑28; Lucas 21.7‑24; 17.22‑24) 3 Y
acali ̠stá̠n ca̠tá̠alh xdiscípulos nac aktum ke̠stí ̠n huanicán Monte de los Olivos. Umá ke̠stí ̠n luu xma̠laka tancs lanca pu̠siculan nac Jerusalén xuilachá. Acxni ̠ antá tácha̠lh Jesús culucs táhui, y entonces Pedro, San tiago, Juan xa̠hua Andrés talákalh y chiné tze̠k takalhásquilh: 4 —Clacasquiná̠hu xquila̠hua níhu túcuya̠ quilhtamacú chuná
amaj lakchá̠n xlacata nalakpon kami ̠cán a̠má pu̠siculan. ¿Túcu nalit̠ asiyuy hua̠ntu̠ naliucxilhtiya yá̠hu xlacata nacatziy̠ á̠hu aquinín pi ̠ aya kantaxtuma hua̠ntu̠ la̠nchú quila̠lit̠ a̠chuhuin̠ ama̠náhu? 5 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Cuentaj catlahuátit ni ̠ti ̠ naca̠ak skahuiyá̠n. 6 Porque lhu̠ hua ti ̠ natamín xta̠chuná cumu la̠ aquit natalit̠ axtuputún, y natahuán: “Aquit Cristo”, lhu̠ hua hua̠nti ̠ nata taakskahuiy y nataca̠najlaniy xtachuhui ̠ncán. 7 Na̠chunali ̠túm huixinín pimpá̠tit kaxpatá̠tit la̠ta nalic̠ huhuin̠ ancán cani ̠huá tala má̠nalh guerras, pero huixinín ni ̠ cape̠cuántit porque talacasquín pi ̠ pu̠ lh chuná nalay. Pero pu̠tum eé cajcu xquilhtzúcut la̠ta tu̠ ámaj lay acali ̠stá̠n. 8 Xlil̠hu̠ hua laclanca pu̠ la tama̠n ámaj ta̠la̠lacatahuacay tunu pu̠ latama̠n, y xlil̠hu̠ hua ca̠chiquí ̠n ámaj ta̠la̠makasit̠ zi ̠y tunu ca̠chiquí ̠n. Tíyat lacaxtum amaj tachiquiy nac ca̠quilhtamacú y nalay tatzíncstat. Pero pu̠tum u̠ má cajcu li ̠quilhtzu cuma nahuán la̠ta tu̠ ámaj min lanca tapa̠tí ̠n. 9 ’Pero huixinín catatlihuék lhtit xpa̠lacata tu̠ naca̠okspulayá̠n porque pimpa̠cántit ca̠macama̠s ta̠caná̠tit nac xpu̠ ma̠peksi ̠ncán laclanca napuxcún, y naca̠ma̠pa̠ti ̠ nic̠ aná̠tit nac xpu̠siculancán judíos, naca̠lip̠ incaná̠tit nac xlacati ̠ncán reyes caj quimpa̠lacata; chuná huixinín tla̠n naquila̠lic̠ huhuin̠ a ná̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na quila̠lip̠ a̠huaná̠hu. 10 Pus la̠ta nia̠ lakchá̠n nahuán quilhtamacú la̠ nakantaxtuy hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n u̠ má quintachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut amá̠
136
San Marcos 13 calh li ̠chuhuin̠ anko̠cán xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú y hua̠k amá̠calh lakapascán. 11 Y acxni ̠ huixinín naca̠lip̠ incaná̠tit, ni ̠ calip̠ uhuántit xlacata lácu nahuaná̠tit, ni ̠para a̠li ̠sok calacapa̠stáctit. Hui xinín chuná nahuaná̠tit hua̠ntu̠ Dios naca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n a̠má quilhtamacú, pus ni ̠ huixinín cati chuhuin̠ ántit sino huá a̠má Espíritu Santo ámaj chuhui ̠nán mimpa̠laca tacán. 12 Amá quilhtamacú sacstu li ̠nata̠lán taamá̠nalh tala̠maca ma̠sta̠y xlacata naca̠makni ̠cán, y makapitzí ̠n nataliakskahuinín hasta ma̠squi xcamancán la̠qui ̠ naca̠mak ni ̠cán, y makapitzí ̠n lakahuasán nataliakskahuinín hasta ma̠squi xtla̠tcán la̠qui ̠ na̠ naca̠makni ̠cán. 13 Hua̠k cristianos ámaj ca̠sit̠ zin ̠ iyá̠n caj xpa̠lacata ca̠najlayá̠tit quinta chuhuí ̠n, pero hua̠nti ̠ nata̠yaniy y ni ̠ nalim ̠ akxtekta̠yay xlacata pi ̠ qui lip̠ a̠huán hasta la̠ta natit̠ axtuko̠y u̠ má ni ̠lactlá̠n quilhtamacú pus huá tamá ámaj ma̠akapu̠taxti ̠y xli ̠stacni. 14 ’Acxni ̠ huix inín naucxil há̠t it pi ̠ kantaxtuma hua̠ntu̠ títzokli profeta Daniel acxni ̠ tilic̠ huhuí ̠ nalh la̠ta lácu nalik̠ ama̠nancán y lix̠ cájnit nalim ̠ a̠xtucán amá lanca xpu̠ siculan Dios xalac Jerusalén, y antá nac xpu̠ lacni naya̠huacán tzincun; acxnicú huixinín hua̠nti ̠ talama̠nanchá nahuán nac xapu̠ latama̠n Judea catatzá̠lalh tuncán nac ca̠lacsipijni. —Hua̠nti ̠ li ̠kalh tahuakay eé libro caakáta̠ksli hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ ama Jesús—. 15 Y hua̠nti ̠ lahuacachá nahuán nac xakstí ̠n xchic, acxni ̠ nata̠ctay xlacata natza̠lay, mejor ni ̠ catá nu̠ lh xlacata nama̠xtuy para túcu
nalé̠n hua̠ntu̠ kalhi ̠y nac xchic. hua̠nti ̠ ani ̠t nahuán nac xca̠tuhuá̠n, mejor ni ̠ catás pitli cxchic xlacata namín tiyay clháka̠t, mejor chunatá catzá̠lalh. 17 ¡Koxut aní ̠n a̠ma̠ko̠l h lacchaján hua̠nti ̠ luu acxni ̠ amá quilhtamacú tata̠tatlay y niaj sacstu talamá̠nalh nahuán, osuchí hua̠nti ̠ tama̠tziqui ̠y nahuán cskatacán! 18 Cali ̠squinítit Dios xlacata ni ̠tu̠ tica̠pu̠t lakaca ná̠tit acxni ̠ luu xquilhta lonkni, 19 porque lhu̠ hua tapa̠t í ̠n ámaj lay a̠má quilhtamacú cumu ne̠cx nicú chuná a̠ lay hasta la̠ta Dios tit láhualh ca̠tuxá̠huat, y niaj para catilapá acali ̠stá̠n. 20 Pero para Dios ni ̠ nama̠chokoy a̠má quilhta macú la̠ ámaj lay tapa̠tí ̠n ni ̠para cha̠stum catiakapu̠táxtulh; pero xlá catzi ̠y hua̠ntu̠ tlahuama y nama̠chokoy porque ca̠lakalhamán cristianos hua̠nti ̠ xlá ca̠lacsacni ̠t. 21 ’Y a̠má quilhtamacú para tícu naca̠huaniyá̠n: “Eé caucxílhtit, a̠má chixcú huá Cristo”, osuchí tunu ti ̠ nahuán: “Umá chixcú huá Cristo”, huixinín ni ̠ caca̠najlátit. 22 Porque natamín hua̠nti ̠ nataak skahuinán y natahuán pi ̠ huá Cristo, y tunu ti ̠ natahuán pi ̠ Dios ca̠ma̠lakacha̠ni ̠t xlacata natalic̠ hu hui ̠nán xtalacapa̠stacni. Xlacán natatlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ naliucxilhcán xlacata takalhíy li ̠tlihueke, y la̠qui ̠ tla̠n natatakskahuinanko̠y; y na̠ naca̠akskahuiputún hasta hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t para tla̠n cahuá natama̠tla̠nti ̠y. 23 Huá xlacata cca̠ huaniyá̠n, luu skálalh catahuilátit porque a̠li ̠sok cca̠huanimá̠n hua̠ntu̠ ámaj quit̠ axtuy acali ̠stá̠n. 16 Na̠chuná
137
San Marcos 13, 14
Lácu namimparay Xkahuasa Dios
(Mateo 24.29‑35, 42, 44; Lucas 21.25‑36) 24 ’Pero
a̠má quilhtamacú acxni ̠ aya ti ̠taxtuko̠ni ̠t nahuán tapa̠tí ̠n, niaj catitasíyulh chichiní nalaca̠pucsuanko̠y; y papá niaj catima̠xkakénalh ca̠tzi ̠sní. 25 Amá stacu hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac akapú̠ n natatamokosa y hua̠k la̠ta tu̠ huí nac akapú̠ n natalacchiquiko̠y y huilhaj nalako̠y. 26 Entonces pu̠tum cristianos naquintaucxilha aquit Xatalacsacni Chixcú y cmímaj nahuán nac xlacni puclhni y natasiyuy lanca quili ̠tlihueke xa̠hua quilic̠ á̠cni ̠t. 27 Y aquit nac ca̠ma̠lakacha̠y ángeles xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú hasta tlak xatan ke̠nu̠y, y na̠chuná hasta antaní qui ̠akasputa akapú̠ n xlacata naca̠ ma̠macxtumi ̠cán xlih̠ ua̠k xcamán Dios hua̠nti ̠ ca̠lacsacni ̠t. 28 ’Acán ucxilhá̠t it tzucuy aka yuja makapitzí ̠n quihui y tzucuy akaskatamparay, huixinín catzi ̠ yá̠tit xlacata pi ̠ aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta lhca̠cnán. 29 Pus na̠chuna li ̠túm acxni ̠ naucxilhá̠tit pi ̠ aya kantaxtuma hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠lit̠ a̠chuhuin̠ amá̠n, pus cacatzí ̠tit pi ̠ aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta amá̠calh sputcán. 30 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ hasta nia̠ tani ̠ko̠y nahuán makapitzí ̠n hua̠nti ̠ la̠nchú talama̠nalhcú acxni ̠ nakantaxtuy hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠lit̠ a̠chuhuin̠ amá̠n. 31 Luu lacatancs cca̠huaniyá̠n xlacata hua̠k akapú̠ n chu ca̠quilhta macú ma̠squi calaktzánka̠lh, pero quintachuhuí ̠n ni ̠lay catilaktzán ka̠lh hasta nakantaxtuko̠y hua̠k la̠ta tu̠ clic̠ huhuin̠ ani ̠t.
Ni ̠ti ̠ catzi ̠y túcuya̠ quilhtamacú ámaj min Jesús
32 ’Pero
huá la̠ta túcuya̠ quilh tamacú osuchí túcuya̠ hora amaj lakchá̠n ni ̠ti ̠ catzi ̠y, na̠ ni ̠para aquit Xatalacsacni Chixcú, ni ̠para ángeles xalac akapú̠ n, huata caj xma̠n Quintla̠t Dios catzi ̠y. 33 Pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n luu skalalh y cha̠catzi ̠ya catahuilátit porque ni ̠ catziy̠ á̠tit túcuya̠ quilhtamacú ámaj lakchá̠n. 34 Na̠chuná ámaj quit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ an paxia̠lhnán mákat, pero acxni ̠ nia̠ an, ca̠ma̠cuentajli ̠y xtasa̠cuá̠n nac xchic y ca̠macama̠xqui ̠y cha̠tunu xtascujutcán, y ya̠huay cha̠tum nac lanca má̠lacchi la̠qui ̠ nama̠laqui ̠niy xpu̠chiná acán namimparay. 35 Pus na̠chuná huixinín skálalh cata huilátit porque ni ̠ catziy̠ á̠tit túcuya̠ quilhtamacú cámaj min aquit, para acán tzis̠ uama, osuchí la̠ naita̠tlay tzi ̠sní, o acxni ̠ natasay pu̠yu, osuchí acxni ̠ naspalhca̠huanko̠y, o acxni ̠ ca̠cuhuinitá. 36 Pus luu skálalh catahuilátit porque, ¿chí para xamaktum ni ̠ li ̠catzih̠ uilátit nahuán acxni ̠ nactaxtuya̠chi y lhtatapá̠tit nahuán? 37 Eé hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n huixinín na̠chuná clacasquín cata cátzi ̠lh hua̠k a̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ naquintakalhkalhíy acán nacmín, xlacata skálalh catatáhui.
Hua̠nti ̠ tata̠la̠makasi ̠tzi ̠y Jesús tali ̠lacchuhui ̠nán lácu natamakni ̠y
(Mateo 26.1‑5; Lucas 22.1‑2; Juan 11.45‑53)
14
A ktiy quilhtamacú xtzanka̠y xlacata nalakchá̠n xpa̠x cuajcán judíos xla taakspuntza̠lí ̠n acxni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos xalac
138
San Marcos 14 Israel xtahuay caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y levadura. Ama̠ko̠lh xanapuxcun cura xa̠hua xma̠ kalhtahuake̠nacán judíos tzúculh talil̠acchuhui ̠nán xlacata lácu tla̠n natachipay Jesús, nataliakska huinín y acali ̠stá̠n natamakni ̠y. 2 Pero xlacán xtaquilhuamá̠nalh: —Ni ̠ cachipáhu acxni ̠ luu xquilh tamacú xapa̠xcuaj taakspuntza̠lí ̠n porque lhu̠ hua cristianos natasit̠ zi ̠y hua̠nti ̠ tapa̠xqui ̠y.
Cha̠tum pusca̠t liakpaxi ̠y perfumes Jesús (Mateo 26.6‑13; Juan 12.1‑8)
3 Jesús
xani ̠t lakapaxia̠lhnán Simón a̠má chixcú hua̠nti ̠ xma̠pac sani ̠t acxni ̠ xkalhi ̠y aktum li ̠xcájnit tajátat huanicán lepra, xlá antá xuilachá nac Betania. Jesús xuí nac mesa xua̠yama acxni ̠ chilh cha̠tum pusca̠t xli ̠mín pa̠tum lameta xatlá̠n perfume xla nardo xánat luu tapara̠xlá xuani ̠t xtapalh a̠má quilhtamacú. Ma̠kálhke̠lh lameta y liakpaxik̠ o̠lh perfume nac xakxa̠ka Jesús. 4 Hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh lacatzú tzúculh tasit̠ zi ̠niy a̠má pusca̠t y chiné tzúculh tala̠huaniy: —¿Túcu xpa̠lacata luu caj pá̠xcat tláhualh eé xatlá̠n perfume? 5 Pus tla̠n xtili ̠stá̠calh li ̠huacay aktutu ciento denario tumi ̠n, y hua̠ntu̠ xti tástokli xatumi ̠n xtica̠lim ̠ akta̠yá calh laklim ̠ a̠xkení ̠n. Jesús ca̠kalhakáxmatli hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh 6 y chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata li ̠ma̠aklhu̠ hui ̠ yá̠tit eé pusca̠t? Porque hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t luu xlic̠ a̠na tla̠n. 7 Pus hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n talamá̠nalh
cristianos ankalhi ̠ná ca̠ta̠lamá̠n nahuán nac milakstip̠ a̠ncán, y tla̠n naca̠makta̠yayá̠tit acxni ̠ hui xinín nalacpuhuaná̠tit, pero aquit niaj maka̠s quilhtamacú cacti ca̠ta̠latamá̠n. 8 Hua̠ntu̠ xlá tla̠n lacpúhualh pus chuná tláhualh, y ma̠squi ni ̠ catzi ̠y xlá a̠li ̠sok qui li ̠tlahuapú̠ xtulh perfumes la̠qui ̠ acxni ̠ naquima̠cnu̠cán ma̠squi niaj tu̠ caquili ̠tlahuácalh. 9 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠ta chá nícu nali ̠ chuhuin̠ ancán xtachuhuí ̠n Dios xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú na̠ nali ̠ chuhuin̠ ancán hua̠ntu̠ tláhualh eé pusca̠t la̠qui ̠ hua̠k nalil̠acapa̠staccán.
Judas ca̠ta̠laca̠xlay hua̠nti ̠ tasi ̠tzi ̠niy Jesús (Mateo 26.14‑16; Lucas 22.3‑6)
10 Judas
Iscariote hua̠nti ̠ xta̠ta peksi ̠y a̠má xkalhacu̠tiy xdiscípulos Jesús alh ca̠ta̠chuhui ̠nán hua̠nti ̠ xtasit̠ zi ̠niy Jesús xanapuxcun cura la̠qui ̠ naca̠ta̠laca̠xlay y naca̠maca ma̠xqui ̠y. 11 Acxni ̠ xlacán takáxmatli hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nimá̠calh xlacán tapa̠xuhuako̠lh, talit̠ a̠yánilh pi ̠ natama̠xqui ̠y tumi ̠n; Judas tzúculh lacputzay lácu natlahuay xlacata namacama̠sta̠y Jesús.
Jesús a̠huata ca̠ta̠hua̠yán xdiscípulos ca̠ko̠tanú̠ n (Mateo 26.17‑29; Lucas 22.7‑23; Juan 13.21‑30; 1 Corint ios 11.23‑26)
12 Acxni ̠ lákcha̠lh
a̠má quilhta macú xtama̠ko̠taní ̠n xpa̠xcuajcán judíos xla taakspuntza̠lí ̠n acxni ̠ xlacán tahuay caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhí ̠y levadura y acxni ̠ ca̠mak ni ̠cán xalactzu borrego hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhuin̠ ancán nac a̠má
139
San Marcos 14
pa̠xcua, xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús chiné takalhásquilh: —¿Nícu lacasquina nacaná̠hu ca̠x tlahuayá̠hu hua̠ntu̠ nahuayá̠hu eé xtama̠ko̠taní ̠n pa̠xcua? 13 Pus Jesús ca̠ma̠lakácha̠lh cha̠t iy xdiscípulos xlacata nataca̠xtlahuay a̠má tahuá, y chiné ca̠huánilh: —Capimpítit nac ca̠chiquí ̠n y antá huixinín naucxilhá̠tit cha̠tum chixcú cucale̠ma pa̠tum stu̠ n chúchut. Casta̠lanítit 14 y antaní natanu̠ya̠chá na̠ antá catanú̠tit, cahuanítit xpu̠china chiqui: “Huan quima̠kalhtahuake̠nacán: ¿Nícu huí amá pu̠lactum chiqui antaní nac ca̠ta̠huay quintama̠kalhtahuaké̠n tahuá xla taakspuntza̠lí ̠n eé tzi ̠sní?” 15 Xlá naca̠le̠ná̠n, nac xliq ̠ uilhmactiy chiqui naca̠ma̠siyuniyá̠n pu̠ lactum chiqui juerza tzinú ca̠laklanca y pacsa kalhi ̠y tu̠ tamaclacasquín, antá huixinín caca̠xtlahuátit quin tahuajcán hua̠ntu̠ nahuayá̠hu eé tzi ̠sní. 16 Y a̠ma̠ko̠lh discípulos táalh nac ca̠chiquí ̠n, xlic̠ a̠na chuná tama̠ nóklhulh la̠ta tu̠ xca̠huanini ̠t Jesús, xlacán antá taca̠xtláhualh tahuá hua̠ntu̠ natalil̠akachixcuhui ̠nán xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n. 17 Acxni ̠ aya tzís̠ ualh, Jesús ca̠tá̠ chilh xa̠makapitzí ̠n xdiscípulos 18 y pu̠tum tatáhui xlacata natahua̠yán. Acxni ̠ luu xquilhta xtahua̠yamá̠nalh Jesús ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ chá̠tum nataxtuya̠chá milip̠ u̠tumcán hua̠nti ̠ naquimacama̠sta̠y nac xmacancán hua̠nti ̠ quintasit̠ zi ̠niy. 19 Xlacán luu snu̠ n talip ̠ úhua y tzúculh tala̠kalhasquín cha̠tum a̠cha̠tum:
—¿Ma̠x aquit cámaj macama̠sta̠y? Y cha̠tum huampá: —¿Ahuayu ma̠x aquit cámaj liakskahuinín? 20 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —La̠ta milik̠ alhacu̠tiycán cha̠tum nataxtuya̠chá hua̠nti ̠ lakxtum quin ta̠tamakaju̠ ma nac quimpula̠tucán. 21 Pus chuná li ̠kantaxt uma hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ naquiakspulay aquit Xata lacsacni Chixcú; pero koxutá a̠má chixcú hua̠nti ̠ ámaj quimacama̠sta̠y. ¡Xatlá̠n xtíhua pi ̠ ni ̠ xtilacáchilh! 22 Y li ̠huán xtahua̠yamá̠nalh Jesús tíyalh mactum caxtilá̠nchahu, pa̠x catcatzín̠ ilh Dios xtahuá, y acxni ̠ lakchékelh ca̠má̠xqui ̠lh xdiscípulos y chiné ca̠huánilh: —Catiyátit y cahuátit eé caxtilá̠nchahu porque huá li ̠taxtuy quintiyatli ̠hua. 23 Acali ̠stá̠n tiyapá pa̠tum vaso xchúchut uva, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios, ca̠má̠xqui ̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n; y hua̠k talik̠ ótnulh acatzuní ̠n hua̠ntu̠ xta ju̠ma cvaso. 24 Y chiné ca̠huánilh: —Huá eé xchúchut uva li ̠taxtuy quinkalhni hua̠ntu̠ nastajtamakán xpa̠lacatacán pu̠tum cristianos la̠qui ̠ nacatzi ̠cán li ̠pu̠tum pi ̠ Dios tlahuani ̠t xasa̠sti xtalaca̠xlán la̠ naca̠lakma̠xtuy. 25 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ niaj maktum cactilik̠ ótnulh xchúchut uva hasta acxni ̠ nama̠lakcha̠níy quilhtamacú la̠ nacli ̠ kotnún tunu xasa̠sti xchúchut uva nac xpa̠xtú̠n.
Jesús li ̠chuhui ̠nán xlacata Pedro ámaj huan pi ̠ ni ̠ lakapasa (Mateo 26.30‑35; Lucas 22.31‑34; Juan 13.36‑38)
26 Acxni ̠ la̠
taquilhtlik̠ o̠lh kam pa̠tum salmo taampá nac amá
140
San Marcos 14 ke̠stí ̠n huanicán Monte de los Olivos. 27 Y antá ca̠huánilh Jesús: —Eé tzi ̠sní pu̠tum huixinín naqui la̠tza̠lamakaná̠hu. Pus chuná ámaj kantaxtuy la̠ titzóknulh cha̠tum profeta acxni ̠ ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh Dios: “Aquit nacma̠sta̠y quilhta macú camakníc̠ alh xma̠putzua̠yi ̠ná borregos y pu̠tum borregos nata ta̠kahuani ̠ko̠y.” 28 Pero acxni ̠ aquit naclacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n pu̠ lh nacamparay nac Galilea la̠qui ̠ antá natanoklha̠chá̠hu. 29 Pedro huánilh: —Ma̠squi pu̠tum catatza̠lamakán, aquit ni ̠ cactiakxtekmakán. 30 Pero Jesús huánilh: —Xlic̠ a̠na cuaniyá̠n pi ̠ eé tzi ̠sní acxni ̠ nia̠ tasay nahuán xlim ̠ aktiy pu̠yu, huix huanit̠ atá nahuán mak tutu pi ̠ ni ̠ quilakapasa. 31 Pero xlá chiné huanipá: —Ma̠squi na̠ acxtum xquinta̠ makníc̠ anti, pero ni ̠ cactíhua pi ̠ ni ̠ clakapasá̠n. Y xa̠makapitzí ̠n discípulos hua̠k chuná tahuánilh.
Jesús an kalhtahuakaniy Dios nac Getsemaní (Mateo 26.36‑46; Lucas 22.39‑46)
32 Acxni ̠ tácha̠lh
nac aktum ca̠qui huí ̠n huanicán Getsemaní, Jesús chiné ca̠huánilh xdiscípulos: —Uú catahuilaké̠tit li ̠huán u̠cámaj kalhtahuakaniy Dios. 33 Xma̠n huá ca̠tá̠alh Pedro, San tiago y Juan a̠lacatunu cá̠le̠lh. Antá caj xamaktum tzúculh liakatiyún y li ̠lip̠ uhuán tu̠ xámaj akspulay. 34 Y chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na cmaklhcatzi ̠y aktum talip̠ uhuá̠n nac quinacú, la̠mpara
cámaj ni ̠y. Uú catahuilátit pero ni ̠ calhtatátit. 35 Jesús alh tzinú antaní tlak laka mákat, tatzokóstalh nac ca̠tiyatni, huánilh Dios para tla̠n ni ̠ xmá̠x qui ̠lh tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ xámaj lakchá̠n. 36 Y chiné kalhtahuakánilh Dios: —Quintla̠t Dios, huix hua̠k tla̠n catu̠ huá tlahuaya, pus para huix lacasquina ni ̠ caquima̠xqui eé tapa̠tí ̠n, pero ni ̠ calalh hua̠ntu̠ aquit clacasquín sinoque huá calalh mintapa̠xuhuá̠n. 37 Taspitpá antaní xtahuilá̠nalh xtama̠kalhtahuaké̠n pero xlacán pu̠tum xtalhtatamá̠nalh. Chiné huá nilh Pedro: —Simón, ¿lácu pi ̠ lhtatápa̠t? ¿Lácu pi ̠ ni ̠lay lacata̠yani ca̠na̠caj aktum hora talhtata? 38 Skálalh catahui látit y cakalhtahuakanítit Dios la̠qui ̠ ni ̠ natatlajiy̠ á̠tit acxni ̠ naca̠tzaksa caná̠tit. Pus ma̠squi mili ̠stacnicán luu xlic̠ a̠na aksti ̠tum li ̠piná̠tit xta lacapa̠stacni, mintiyatlih̠ uacán ni ̠ ta̠yaniy porque ni ̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke. 39 Jesús ampá kalhtahuakaniy Dios y chunali ̠túm quil̠ix̠ akátli ̠lh cumu la̠ xapu̠ lh. 40 Acali ̠stá̠n ampá antaní xtahuilá̠nalh xdiscípulos pero xlacán xtalhtatama̠nampá porque niajlay xtalacata̠yaniy xlakastapucán talhtata. Y acxni ̠ tzúculh ca̠xakatli ̠y Jesús, xlacán ni ̠ xtacatzi ̠y lácu natakalhti ̠nán. 41 Xlá ampaj kalhtahuakaniy Dios xli ̠ maktutu, y acxni ̠ quit̠ áspitli chiné ca̠huánilh: —¿Pi ̠ chunacú lhtatapá̠tit y jaxpá̠tit? Niaj chuná catlahuátit porque aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ naquimacama̠sta̠cán aquit Xata lacsacni Chixcú nac xmacancán
141
San Marcos 14
hua̠nti ̠ quintasit̠ zi ̠niy. 42 La̠lih̠ uán cata̠quí ̠tit porque aya mima hua̠nti ̠ naquimacama̠sta̠y.
Jesús chi ̠le̠ncán
(Mateo 26.47‑56; Lucas 22.47‑53; Juan 18.2‑11)
43 Jesús
xchuhuin̠ amajcú acxni ̠ talákchilh lhu̠ hua cristianos huá xca̠pu̠ lanitil̠hay xdiscípulo huanicán Judas Iscariote. Catu̠ huá xtali ̠mín, hui ̠ntí xli ̠mín espada, makapitzí ̠n ya̠ quihui. Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí ̠n huá xtama̠lakacha̠ni ̠t xanapuxcún cura, xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos y lakko̠lutzi ̠nni hua̠nti ̠ xtama̠pek si ̠nán. 44 Judas hua̠nti ̠ macamá̠sta̠lh xca̠huanini ̠t lácu natalil̠akapasa la̠qui ̠ natalé̠n: —Hua̠nti ̠ quit naclacatzu̠ca huá cachipátit y calip̠ ítit. 45 Acxni ̠ lákcha̠lh, laktalacat zú hui ̠lh y chiné huánilh: —Uú clakmimá̠n, ma̠kalhtahuake̠ná. La̠nchuná huaniko̠lh lacátzu̠cli. 46 Y makapitzí ̠n tachípalh Jesús la̠qui ̠ natalé̠n cumu la̠ cha̠tum tachí ̠n. 47 Cha̠t um xdiscípulo xtat má̠xt ulh xespada y ca̠ctín̠ ilh xtaké̠n cha̠tum xtasa̠cuacán hua̠nti ̠ xtama̠laka cha̠ni ̠t xanapuxcun cura. 48 Jesús ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n: —¿Túcu xpa̠lacata huixinín tani ̠ tátit quila̠chipayá̠hu cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná y hasta li ̠tanit̠ átit espada xa̠hua quihui? 49 Cha̠li cha̠lí aquit antá xquila̠ucxilhá̠hu acxni ̠ xacca̠ ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos, pero ne̠cxni xquila̠chil̠é̠hu; pero juerza huá chuná quil̠it̠ áxtulh xlacata nakantaxtuy hua̠ntu̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka tu̠ ámaj quiakspulay.
50 Y
pu̠tum xdiscípulos tatza̠la mákalh, sacstu taakxtekyá̠hualh Jesús. 51 Pero cha̠tum xdiscípulo csta̠lanima antaní xlacle̠ma̠ca Jesús nac pu̠ ma̠peksí ̠n; acxni ̠ ucxílhca na̠ xamá̠calh chipacán. 52 Chipaníca clháka̠t, pero cumu caj xamactum caj la̠ sábana, huata xlá tapú̠ xtulh clháka̠t y xalhtantala tzá̠lalh.
Xanapuxcún cura tama̠kalhapali ̠y Jesús (Mateo 26.57‑68; Lucas 22.54‑55, 63‑71; Juan 18.12‑14, 19‑24)
53-54 Huata
Pedro na̠ tista̠lánilh tlak tzinú lakamákat hasta li ̠chá̠n calh Jesús nac xpu̠ ma̠peksi ̠ncán cura y antá xlá tamákxtekli antaní xtahuilá̠nalh policías y tzúculh ca̠ta̠skón. Pu̠tum xanapuxcun cura xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni hua̠k tatamacxtúmi ̠lh xa̠hua xma̠kalh tahuake̠nacán judíos. Caj li ̠puntzú li ̠mínca Jesús nac xlacatí ̠n xapuxcu cura. 55 Makapitzí ̠n xanapuxcun cura xa̠hua hua̠nti ̠ xalactalip̠ a̠hu ma̠pek sin̠ aní ̠n tzúculh talacputzay lácu tla̠n natamakni ̠y Jesús, pero ni ̠tu̠ tamaclánilh hua̠ntu̠ nataliy̠ a̠huay. 56 Ma̠squi makapitzí ̠n cristianos catu̠ huá tzúculh tahuán hua̠ntu̠ xtaliy̠ a̠huay pero acali ̠stá̠n xtzucu paray tala̠lim ̠ a̠aklhu̠ hui ̠y porque ni ̠ acxtum xtalic̠ atzi ̠y hua̠ntu̠ xtaaksa nin̠ amá̠nalh. 57 Y makapitzí ̠n tatá̠yalh, chiné taliakskahuínalh: 58 —Aquinín ckaxmatnit̠ áhu pi ̠ chiné huá tamá chixcú: “Aquit naclactlahuay eé xpu̠siculan Dios hua̠ntu̠ taca̠xtlahuani ̠t lacchixcu huí ̠n pero caj xliaktutu quilhtamacú aquit nactlahuay aktum pero a̠tzinú
142
San Marcos 14 xatlá̠n ni ̠xachuná hua̠ntu̠ tlahuani ̠t lacchixcuhuí ̠n.” 59 Pero ni ̠para chuná acxtum xtalic̠ atzi ̠y hua̠ntu̠ xtaliaksanin̠ a má̠nalh y ni ̠tu̠ xtama̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ xtaliy̠ a̠huamá̠nalh. 60 Acxni ̠ tá̠yalh hua̠nti ̠ luu xapuxcu cura, chiné huánilh Jesús: —¿Lácu pi ̠ ni ̠tu̠ catikalhtín̠ anti? ¿Pi ̠ ni ̠ kaxpátpa̠t la̠ta túcu taliy̠ a̠ huamá̠n u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n? 61 Jesús ni ̠tu̠ kalhtín ̠ alh, caj xma̠n cacs tá̠yalh. Pero a̠má xapuxcu cura a̠maktum kalhasquimpá y huánilh: —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na huix Cristo hua̠nti ̠ Xkahuasa Dios? 62 Jesús huánilh: —Xlic̠ a̠na aquit Cristo. Y namín quilhtamacú acxni ̠ huixinín naucxi lhá̠tit la̠ aquit Xatalacsacni Chixcú cuilachá nahuán nac xpa̠xtú̠ n Dios, y na̠chuná la̠ aquit cmima̠parachá nahuán nac xlacni puclhni. 63 Amá xapuxcu cura xti ̠tli clháka̠t la̠qui ̠ pu̠tum nacatzi ̠cán pi ̠ sí ̠tzi ̠lh, y ca̠huánilh xcompañeros: —¿Túcuajya̠ testigos tilacasqui ná̠hu? 64 Caj xpa̠lacata xtachuhuí ̠n eé chixcú ta̠la̠lacata̠qui ̠ni ̠t Dios, aya kaxpáttit. ¿Túcu natlahuaniyá̠hu, huixinín lacpuhuaná̠tit? Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh takalhtín̠ alh: —¡Mejor camakníc̠ alh! 65 Makapitzí ̠n tzúculh talacachuj mani ̠y, talil̠akáchi ̠lh mactum lháka̠t, talakakáxilh y chiné tzúculh tahuaniy: —Cama̠lakchipini, ¿tícu lakakaxín? La̠nchuná tatlahuako̠lh ca̠ma cama̠xquíc̠ alh policías y xlacán na̠chuná tzúculh talakakaxiy.
Pedro ni ̠ li ̠ta̠yay para lakapasa Jesús (Mateo 26.69‑75; Lucas 22.56‑62; Juan 18.15‑18, 25‑29)
66 Antaní
xca̠ta̠skoma Pedro makapitzi policías chilh cha̠tum csquitihui ̠ná xapuxcu cura. 67 Acxni ̠ úcxilhli pi ̠ antá cskoma, cacs laca cá̠cni ̠lh y chiné huánilh: —Huix na̠ xta̠lapu̠ laya Jesús xalac Nazaret. 68 Pedro ni ̠ li ̠tá̠yalh y kálhti ̠lh: —Ni ̠ aquit, ni ̠ clakapasa tamá chixcú hua̠nti ̠ huix huanípa̠t. Táxtulh nac quilhtí ̠n antaní lac tanu̠cán acxnitiyá tásalh tantum pu̠yu. 69 Amá squitihui ̠ná cacs lacaucxilhpá Pedro y tzúculh ca̠huaniy hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh: —Xlic̠ a̠na huá eé chixcú na̠ xtama̠ kalhtahuaké̠n Jesús. 70 Pedro ni ̠ li ̠ta̠yapá para ca̠na lakapasa, y caj li ̠puntzú a̠ma̠ko̠lh policías hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh lacatzú tzúculh tahuaniy: —Xlic̠ a̠na huix na̠ xta̠lapu̠ laya Jesús porque huix xalac Galilea, caj huá tuncán mintachuhuí ̠n tlán li ̠lakapascana. 71 Pedro tzúculh liaklhu̠ hua̠t nán y chiné ca̠huánilh: —Te Dios ni ̠ clakapasa aquit tamá chixcú, y hasta ni ̠ ccatzi ̠y tícu li ̠chuhuin̠ ampá̠tit. 72 Acxni ̠ káxmatli pi ̠ tásalh xlim ̠ aktiy pu̠yu xlá lacapá̠stacli hua̠ntu̠ xuanini ̠t Jesús: “Acxni ̠ nia̠ tasay nahuán xlim ̠ aktiy pu̠yu huix pímpa̠t huana maktutu pi ̠ ni ̠ quila kapasa.” Pedro luu xlic̠ a̠na li ̠púhua acxni ̠ lacapa̠stacko̠lh pi ̠ xlic̠ a̠na kantáxtulh hua̠ntu̠ xuanini ̠t Jesús y tzúculh tasay.
143
San Marcos 15 Pilato ma̠kalhapali ̠y Jesús
15
(Mateo 27.1‑2, 11‑14; Lucas 23.1‑5; Juan 18.28‑38)
—¿Pi ̠ lacasquiná̠tit huixinín cac mákxtekli xreycán judíos? 10 Porque Pilato xcatzi ̠y pi ̠ caj xtaquiclhcatzán xanapuxcun cura por eso xtalim ̠ acama̠xqui ̠ni ̠t. 11 Pero xanapuxcun cura la̠lih̠ uán tzú culh tama̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos la̠qui ̠ mejor catásquilh xlacata camakxtékca Barrabás. 12 Pilato ca̠kalhasquimpá: —¿Y túcu lacasquiná̠tit nactla huaniy a̠má chixcú hua̠nti ̠ huixinín huaniyá̠tit xreycán judíos? 13 Xlip ̠ u̠tum cristianos tzúculh taquilhán: —¡Capekextokohuaca nac cruz! 14 Pilato ca̠huanipá: —¿Pero túcu ni ̠tlá̠n tlahuani ̠t? Pero xlacán caj tzucupaj taquilhán: —¡Capekextokohuacácalh nac cruz! 15 Cumu Pilato ni ̠ xlacasquín tícu nasit̠ zi ̠niy pus huá li ̠mákxtekli Barrabás y ma̠peksín̠ alh xlacata nake̠snokcán Jesús, acali ̠stá̠n ca̠ma camá̠xqui ̠lh tropa la̠qui ̠ xlacán natapekextokohuacay nac cruz. 16 Ama̠ko̠lh tropa tále̠lh ca̠lakuá̠n pero cxpulacni xpu̠ ma̠peksí ̠n Pilato antanícu pu̠tum tropa xtatamac xtúmi ̠ni ̠t. 17 Xlacán tama̠lákxtulh clháka̠t Jesús y tama̠lháke̠lh mactum xapu̠stapu̠ hua lháka̠t cumu la̠ xla rey, y taacuíli ̠lh nac xakxa̠ka aktum corona xla lhtucú̠ n. 18 Y tzú culh tama̠tasi ̠y: —¡Cane̠cxnicahuá calatáma̠lh xreycán judíos! 19 Tzúculh taliaksnokmi ̠y kantum lasasa y talacachujmáni ̠lh, talaka taquilhpú̠talh y tatatzokostánilh xta̠chuná cumu la̠ tlahuacán nac
Acxni ̠ xkakako̠lh amá tzi ̠sní tatamacxtumi ̠pá xanapuxcun cura chu xma̠kalh tahuake̠nacán judíos xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni, y tachí ̠n tále̠lh Jesús nac xlacatí ̠n ma̠peksi ̠ná Pilato. 2 Xlá ma̠kalhapáli ̠lh Jesús y kalhásquilh: —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na huix xreycán judíos? Jesús kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ quilhuámpa̠t porque aquit xlic̠ a̠na rey —huánilh. 3 Y hua̠nti ̠ xtasit̠ zi ̠niy catu̠ huá tzú culh taliy̠ a̠huay taaksaní ̠n. 4 Pilato tá̠yalh y huánilh Jesús: —¿Lácu pi ̠ ni ̠tu̠ catikalhtín̠ anti? ¿Pi ̠ ni ̠ kaxpata pi ̠ catuhuá taliy̠ a̠ huamá̠n u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n? 5 Pero Jesús ni ̠tu̠ kalht ín ̠ alh y huá xlacata niaj cátzi ̠lh Pilato túcu nakalhasquín.
Pilato li ̠ma̠peksi ̠nán camakni ̠calh Jesús (Mateo 27.15‑31; Lucas 23.13‑25; Juan 18.38–19.16)
6 Acxni ̠ xlakchá̠n
xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n xli ̠smani ̠ni ̠t Pilato xmakxtéka cha̠tum tachí ̠n porque chuná xtali ̠squiniy pu̠tum lacchix cuhuí ̠n. 7 Y nac pu̠ la̠chi ̠n xtanu̠ ma cha̠tum tachí ̠n xuanicán Barrabás chu xcompañeros hua̠nti ̠ xtama̠laca tzuqui ̠ni ̠t tasi ̠tzi nac xca̠chiqui ̠ncán y lhu̠ hua cristianos xtamakni ̠ni ̠t. 8 Y caj li ̠puntzú tachilh lhu̠ hua cris tianos, tzúculh tasquiniy Pilato xlacata naca̠makxtekniy cha̠tum tachí ̠n cumu la̠ xtali ̠smani ̠ni ̠t. 9 Pero Pilato ca̠kalhásquilh:
144
San Marcos 15 xlacatí ̠n cha̠tum rey. 20 Acxni ̠ tali ̠ kama̠nanko̠lh, tama̠lákxtulh a̠má xapu̠stapu̠ hua lháka̠t y huá tama̠ lháke̠lh hua̠ntu̠ luu clháka̠t Jesús. Acali ̠stá̠n tatamácxtulh nac quilhtí ̠n y tále̠lh antaní napekextokohua cacán nac cruz.
Jesús pekextokohuacacán nac cruz (Mateo 27.32‑44; Lucas 23.26‑43; Juan 19.17‑27)
21 Cha̠t um
chixcú xalac Cirene xuanicán Simón xlakahuasán xca̠ huanicán Alejandro y Rufo, xlá xquit̠ aspitma nac xca̠tuhuá̠n y antá xtit̠ axtuma antaní xtalayá̠nalh tropa acxni ̠ tachipapá̠xtokli maka pitzí ̠n tropa y akchú tama̠lé̠ni ̠lh xcruz Jesús. 22 Antá lé̠ncalh Jesús nac aktum ke̠stí ̠n xuanicán Gólgota. Eé tachuhuí ̠n huamputún: Cxac lúcut Ni ̠n. 23 Acxni ̠ antá li ̠chá̠ncalh Jesús, ma̠xquíc̠ alh nahuay cuchu hua̠ntu̠ xlakmaca̠ncani ̠t lí ̠cuchu la̠qui ̠ ni ̠ namaklhcatzi ̠y huanicán mirra. Xlá caj ma̠kalhua̠níc̠ alh y ni ̠ hualh. 24-25 Ca̠maknaja̠tza hora xuani ̠t acxni ̠ pekextokohuacácalh nac cruz. Ama̠ko̠lh tropajni tzúculh talim ̠ acá̠n suerte clháka̠t Jesús la̠qui ̠ xatícu nalakchá̠n. 26 Nac xacpú̠ n cruz xtokohuacácalh pi ̠tzu̠ páklha̠t antá xuan túcu xpa̠lacata xlim ̠ aknic̠ ani ̠t, y nac páklha̠t chiné xtatzokni ̠t: “Huá eé chixcú xreycán judíos.” 27 Y na̠ antá xca̠pekexto kohuacacani ̠t cha̠tiy kalha̠naní ̠n, cha̠tum xpekstácat Jesús y cha̠tum xpekxuqui. 28 Pus chuná li ̠kan táxtulh hua̠ntu̠ xtatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka la̠ta tu̠ xámaj
pa̠xtoka Cristo: “Cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná li ̠ma̠xtúcalh.” 29 Cati ̠huá ti ̠ antá xtatit̠ axtuy ma̠rí xtalik̠ alhkama̠nán, xtatalacalhcata y chiné xtahuaniy: —¡Chi ̠nchú cumu huana pi ̠ nalac tlahuaya lanca quimpu̠siculancán y caj liaktutu quilhtamacú naya̠huaya tunu a̠tzinú xatlá̠n! 30 ¿Túcu chú lani? ¿Lácu pi ̠ ni ̠lay chú ta̠ctaya nac cruz y calakma̠xtúcanti me̠cstu? 31 Makapitzí ̠n xanapuxcun cura xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos, na̠chuná xtalik̠ alhkama̠nán, chiné xtahuán: —¡Chi ̠nchú cumu tla̠n ca̠ma̠ pácsalh a̠tunu cristianos pus chú calakma̠xtúcalh sacstu! 32 Para xlá xlic̠ a̠na huá Cristo osuchí xreycán judíos sacstu catá̠ctalh nac cruz xlacata naliucxilhá̠hu y chuná chú naca̠najlaniyá̠hu. Ama̠ko̠lh kalha̠naní ̠n na̠chuná xtalik̠ alhkama̠nán.
Jesús ni ̠y nac cruz
(Mateo 27.45‑56; Lucas 23.44‑49; Juan 19.28‑30)
33 Amá
quilhtamacú, ma̠x cumu luu tastúnut xuani ̠t, acxni ̠ chu natá la̠ta ca̠pucsuanko̠lh nac a̠má pu̠ latama̠n y hasta ca̠maktutu hora xalac ca̠ko̠tanú̠ n a̠cu ca̠xkakapá. 34 Y na̠ luu acxnitiyá chú a̠má hora Jesús luu palha chiné ca̠tásalh: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? —eé tachuhuí ̠n huamputún: “Papá Dios, ¿túcu xlacata quiliakxtekmakani ̠ta eé quilhtamacú?” 35 Makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh takáxmatli y chiné tzúculh tala̠huaniy:
145
San Marcos 15, 16
—¡Jó! Cakaxpáttit, tasanima pro feta Elías. 36 Cha̠t um tokosú̠ n alh li ̠lupa xaxcuta vinagre caj la̠ panáma̠c y ma̠akánu̠lh nac kantum lasasa quihui, li ̠tamacayá̠hualh la̠qui ̠ nahuay Jesús. Y chiné ca̠huánilh makapitzí ̠n: —Calake̠lh para namín ma̠cti ̠y profeta Elías. 37 Amaktum luu palha tásalh Jesús y aya tuncán ni ̠lh. 38 Acxni ̠ ni ̠lh Jesús a̠má lanca lháka̠t xlíla katlapanancán nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén pu̠ makatiy huá la̠ta sacstu talácxti ̠tli tzucuchá ta̠lhmá̠n hasta tu̠tzú. 39 Cha̠tum capitán romano antá xlaya lacatzú antaní xuaca Jesús, xlá hua̠k káxmatli lácu chuhuín̠ alh y úcxilhli acxni ̠ ni ̠lh. Xlá chiné huá: —Xlic̠ a̠na, eé chixcú Xkahuasa Dios xuani ̠t. 40 Y antá na̠ caj mákat xtalaca miyá̠nalh makapitzí ̠n lacchaján, na̠ antá xlaya María Magdalena, María xtzí Santiago xatajú y José, xa̠hua Salomé. 41 Uma̠kó̠lh lacchaján xta sta̠lanitla̠huani ̠t Jesús acán cani ̠huá xan, y xlacán xtamakta̠yani ̠t acxni ̠ xlama̠chá nac Galilea. Xa̠hua antá xtayá̠nalh a̠makapitzí ̠n lhu̠ hua lac chaján hua̠nti ̠ lacxtum xtata̠mini ̠t Jesús nac Jerusalén.
Jesús ma̠cnu̠cán
xmaktapeksi ̠y nac xpu̠ ma̠peksi ̠ncán judíos nac Jerusalén xuanicán José xlá xalac Arimatea. Eé tla̠n chixcú xuani ̠t, xlip̠ a̠huán Dios y xkalhka lhi ̠ma acxni ̠ Dios nali ̠mín laktáxtut. José kálhi ̠lh li ̠camama y tánu̠ lh nac xpu̠ ma̠peksí ̠n Pilato, huánilh xla cata camá̠xqui ̠lh quilhtamacú naán ma̠cti ̠y xtiyatli ̠hua Jesús. 44 Pilato cacs lacáhua acxni ̠ cátzi ̠lh pi ̠ aya xni ̠ni ̠t Jesús y tasánilh capitán xlacata nakalhasquín para xlic̠ a̠na aya xni ̠ni ̠t. 45 Acxni ̠ huánilh capitán pi ̠ xlic̠ a̠na aya xni ̠ni ̠t xlá má̠xqui ̠lh talacasquín José xlacata cale̠lh xti yatli ̠hua Jesús. 46 José tamá̠hualh mactum sábana y alh ma̠cti ̠y nac cruz xtiyatli ̠hua Jesús, huá li ̠pu̠ máksuitli, y acali ̠stá̠n má̠cnu̠ lh nac aktum tahuaxni hua̠ntu̠ aya xuaxcani ̠t nac xlacán sipi y li ̠huana̠ li ̠lakatálalh aktum lanca chíhuix antaní xlactanu̠cán. 47 María Mag dalena y María xtzí José xlacán taúcxilhli antaní ma̠cnú̠calh.
Jesús lacastacuanán ca̠li ̠ní ̠n
(Mateo 28.1‑10; Lucas 24.1‑12; Juan 20.1‑10)
16
Ti ̠taxtuko̠lh sábado acxni ̠ ni ̠ti ̠ cscuja, y acxni ̠ tzís̠ ualh huatiyá a̠má quilhtamacú, María Magdalena, María xtzí José y San tiago, xa̠hua Salomé, xlacán táalh tatama̠huay xalacuán perfumes la̠qui ̠ nataán tali ̠tlahuapu̠ xtuy xti yatli ̠hua Jesús. 2 Li ̠cha̠lí domingo luu lacatzi ̠sa tatá̠qui ̠lh y táalh antaní xma̠cnu̠cani ̠t Jesús cajcu xtaxtuma̠chi chichiní. 3 Sacstucán chiné xtala̠huanitil̠hay: —¿Tícu chú nama̠take̠nu̠y cahuá a̠má lanca chíhuix hua̠ntu̠ lacahui lic̠ ani ̠t a̠má lhucu?
(Mateo 27.57‑61; Lucas 23.50‑56; Juan 19.38‑42)
42 Acxni ̠ xko̠tanu̠yá
a̠má a̠hua tiyá quilhtamacú acán tla̠n scujcán porque xtama̠ko̠taní ̠n quilhtamacú acxni ̠ pu̠tum judíos xtajaxa, 43 milh cha̠tum talip̠ a̠hu chixcú hua̠nti ̠ na̠
San Marcos 16
146
4 Pero
acxni ̠ tácha̠lh taúcxilhli pi ̠ ta̠má lanca chíhuix hua̠ntu̠ xlil̠akatalacani ̠t nac lhucu aya xma̠ take̠nu̠cani ̠t. 5 Tatánu̠lh tzinú nac xpu̠ lacni lhucu y antá taúcxilhli pi ̠ xuí cha̠tum kahuasa, pero luu snapapa xlháka̠t y pu̠lhmá̠n hua̠ntu̠ clhaka̠ni ̠t, xlacán luu la̠n tape̠cualh. 6 Pero xlá chiné ca̠huánilh: —Ni ̠ cape̠cuántit. Huixinín putza yá̠tit Jesús xalac Nazaret hua̠nti ̠ pekextokohuacácalh nac cruz. Pero xlá aya lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n. Ma̠squi luu caucxílhtit uú ni ̠ti ̠ antaní xtaramic̠ ani ̠t. 7 Xa̠huachí capitittá y caca̠huanipítit xdis cípulos xa̠hua Pedro xlacata pi ̠ naca̠pu̠ laniyá̠n naán a̠má nac Gali lea y antá naucxilha̠pítit porque chuná tica̠huanín. 8 Ama̠ko̠lh lacchaján xtape̠ cuacán tzúculh talhpipiy; la̠lih̠ uán tatáxtulh y tokosú̠ n táalh. Pero ni ̠ti ̠ tuncán talit̠ a̠chuhuín̠ alh hua̠ntu̠ xtaucxilhni ̠t porque xtape̠cuaxnim ̠ á̠nalh.
ca̠huanícalh pi ̠ Jesús xlacasta cuanani ̠t y xlama xastacná, ni ̠ taca̠nájlalh.
Jesús tasiyuniy María Magdalena (Juan 20.11‑18)
9 Acxni ̠ nia̠
cxkakako̠y a̠má quilhtamacú domingo Jesús xla castacuanani ̠ttá nac ca̠li ̠ní ̠n; pero pu̠lh María Magdalena tasiyú nilh la̠qui ̠ xlá naucxilha pi ̠ lama xastacná. Huá eé pusca̠t hua̠nti ̠ xtamacxtunini ̠t kalhatujún xes píritu akskahuiní. 10 Acxni ̠ xlá úcxilhli Jesús xlá ca̠lákalh a̠ma̠ko̠lh xcompañeros Jesús hua̠nti ̠ maka̠s quilhtamacú xtata̠latapu̠ li ̠ni ̠t y ca̠huánilh lácu xucxilhni ̠t, xlacán xtalip̠ uhuamá̠nalh y xtatasax nim ̠ á̠nalh. 11 Pero acxni ̠ xlacán
Jesús ca̠tasiyuniy cha̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n 12 Caj
(Lucas 24.13‑35)
li ̠puntzú na̠ ca̠tasiyúnilh cha̠tiyli ̠tum xtama̠kalhtahuaké̠n xlacán xtayá̠nalh nac tiji xtaamá̠ nalh nac aktum ca̠chiquí ̠n; ca̠tasiyúnilh la̠qui ̠ nataucxilha pi ̠ xlama xastacná. 13 Acxni ̠ taucxilh ko̠lh, xlacán la̠lih̠ uán tatáspitli y táalh talit̠ a̠chuhui ̠nán xa̠makapitzí ̠n discípulos pi ̠ xlic̠ a̠na xlacasta cuanani ̠t. Pero xlacán ni ̠para chuná taca̠nájlalh.
Amá tascújut hua̠ntu̠ natama̠kantaxti ̠y apóstoles 14 Y
(Mateo 28.16‑20; Lucas 24.36‑49; Juan 20.19‑23)
acali ̠sta̠n li ̠túm Jesús ca̠tasiyú nilh pacs kalhaca̠huitu xdiscípulos la̠qui ̠ nataca̠najlay pi ̠ xlic̠ a̠na lama xastacná. Xlacán xtahuilá̠nalh nac mesa xtahua̠yamá̠nalh; xlá ca̠la caquílhni ̠lh tzinú porque luu ni ̠ xtaca̠najlaputún para xlic̠ a̠na xlama xastacná, porque caj taliaklhu̠ huá̠t nalh acxni ̠ xlic̠ huhuin̠ ancani ̠t pi ̠ xlacastacuanani ̠t. 15 Acali ̠stá̠n acxni ̠ xlacán lacatum xtatamacxtumi ̠ni ̠t chiné ca̠huánilh: —Capítit xlih̠ ua̠k ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú y caca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ í ̠tit xlih̠ ua̠k cristianos eé quintachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. 16 Hua̠nti ̠ naquin talip̠ a̠huán y natataakmunuy natalakma̠xtuy xli ̠stacnicán, pero
147
San Marcos 16
hua̠nti ̠ ni ̠ naquilip̠ a̠huán pus ámaj ma̠laktzanke̠y xli ̠stacni nac xlacatí ̠n Dios acxni ̠ naca̠ma̠xoko̠ ni ̠cán hua̠ntu̠ tatitlahuani ̠t. 17 Y xlacáta natacatzi ̠y pi ̠ Dios lama nac milatama̠tcán makapitzí ̠n hua̠nti ̠ naquintalip̠ a̠huán naca̠ ma̠xqui ̠cán li ̠tlihueke xlacata tla̠n natama̠pacsay hua̠nti ̠ ca̠makat la jani ̠t xespíritu akskahuiní y tla̠n natalic̠ huhui ̠nán ti ̠pa̠katzi tachu huí ̠n hua̠ntu̠ xlacán nia̠ xtacatzi ̠y. 18 Hasta tla̠n natachipay lu̠ hua y ni ̠tu̠ catica̠t lahuánilh, y para túcu natahuay hua̠ntu̠ kalhi ̠y veneno ni ̠tu̠ catitalil̠ánilh, y caj xmacán tla̠n natalim ̠ a̠pacsay ta̠tatlaní ̠n.
Jesús an nac akapú̠ n 19 La̠
(Lucas 24.50‑53)
chuná ca̠ta̠chuhuin̠ anko̠lh Quimpu̠chinacán Jesús tzúculh tata̠lhma̠ni ̠y y alh nac akapú̠ n antaní huilachá Dios. 20 Y acali ̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n tatá ca̠xli y táalh antaní tahuilá̠nalh lactzu̠ ca̠chiquí ̠n, tzúculh tama̠kalh chuhui ̠ni ̠y cristianos xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. Y cumu Dios xca̠makta̠yama xlacán xtatlahuay lhu̠ hua laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut la̠qui ̠ chuná nacatzi ̠cán pi ̠ Dios xlama nac xlatama̠tcán y xlic̠ a̠na xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh xtala capa̠stacni.
Li ̠pa̠xúhu Xtama̠catzi ̠ní ̠n San Lucas
San Lucas ni ̠ caj xma̠n liucxilha Jesús cumu la̠ xma̠akapu̠taxtin̠ acán xna ta̠chiquí ̠n israelitas, huata xlá li ̠macá̠n pi ̠ huá xma̠akapu̠taxtin̠ acán xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac ca̠quilhtamacú. Huan pi ̠ acxni ̠ xlá tzú culh lacapa̠staca lácu natzoka u̠ má xtatzokni hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán xlatáma̠t Jesús pu̠lh luu li ̠huana̠ putzá̠nalh y kalhasquinín̠ alh lácu lacáchilh Quim pu̠chinacán y lácu luu quit̠ áxtulh nac xlatáma̠t xlacata pi ̠ “ti ̠tum nahuili ̠y la̠ta lácu ti ̠taxtuni ̠t.” Chuná tláhualh la̠qui ̠ nalim ̠ acuaniy cha̠tum xa̠migo hua̠nti ̠ xuanicán Teófilo, y la̠qui ̠ nalil̠atama̠y nac xlatáma̠t y li ̠huana̠ naaka ta̠ksa a̠má tachuhuí ̠n xpa̠lacata Cristo hua̠ntu̠ aya xlim ̠ a̠kalhchuhuin̠ ic̠ ani ̠t y chuná nataluloka pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ huancán. Amá tachuhuí ̠n Teófilo nac xatachuhuí ̠n griego huamputún “Xamigo Dios”, pero xamaktum para hui ̠ntí chuná xlim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán xtacuhui ̠ní Teófilo, osuchí xamaktum para huata huá xca̠quilhcha̠nima xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Dios, caj xpa̠lacata xtaca̠najlatcán hua̠ntu̠ xtakalhi ̠niy cumu xtalip̠ a̠huán, a̠huayu para huá xca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠y o xca̠lim ̠ a̠xtuy “Xamigo Dios”.
1
A migo Teófilo: Luu xlic̠ a̠na li ̠pa̠xúhu ctzokniyá̠n a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ lhu̠ hua cristianos tatzaksani ̠t li ̠huana̠ xtatzok putún la̠ta túcu kantáxtulh nac xlatáma̠t Jesucristo y luu li ̠huana̠ xtama̠lactit̠ umip̠ utún, 2 chuná cumu la̠ quinca̠lit̠ a̠chuhuin̠ a ni ̠tán hua̠nti ̠ luu ma̠n taucxilhní ̠t la̠ta lácu titzucuchá, y acali ̠stá̠n xlacán na̠ tzúculh taliakchuhui ̠nán eé tachuhuí ̠n porque xtacatzi ̠y pi ̠ xlic̠ ána hua̠ntu̠ xtalic̠ huhui ̠nán. 3 Aquit na̠ luu li ̠huana̠ cput za̠
nani ̠t y ckalhasquinin̠ ani ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ quit̠ áxtulh hasta la̠ta lácu luu titzucuchá, y lá̠mpara luu tla̠n clacpuhuán pi ̠ nactzokniyá̠n y nacma̠lactit̠ umin̠ iyá̠n pu̠tum hua̠ntu̠ quit̠ axtuni ̠t nac xlatáma̠t Quimpu̠chinacán, 4 la̠qui ̠ na̠chuná huix nacatzi ̠ya li ̠huana̠ hua̠ntu̠ aya li ̠ma̠kalhchuhuin̠ ic̠ ani ̠ta.
Cha̠tum ángel an ma̠catzi ̠ni ̠nán pi ̠ nalacachín Juan Bautista
5 Pus
la̠nchú nacuaniyá̠n lácu luu minit̠ anchá eé tachuhuí ̠n: Amá 148
149
San Lucas 1
maká̠n quilhtamacú acxni ̠ Herodes gobernador xuani ̠t nac Judea, na̠ acxni ̠ xlama cha̠tum cura xuanicán Zacarías xlá antá xca̠ta̠tapeksi ̠y makapitzí ̠n cura hua̠ntu̠ maká̠n quilhtamaxcú tima̠lacatzuqui ̠chá Abías. Xpusca̠t Zacarías xuanicán Isabel, xlá na̠ xlit̠ alakapasni xuani ̠t a̠má hua̠nti ̠ luu xapu̠ lh cura xuanicán Aarón. 6 Zacarías chu Isabel luu aksti ̠tum xtalamá̠nalh nac xlacatí ̠n Dios y xtalaktzaksa má̠nalh hua̠k tla̠n natama̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n Quimpu̠chinacán, xlic̠ a̠na luu tla̠n xtacatzi ̠y. 7 Xlacán ni ̠ xtakalhi ̠y xcamán, xa̠huachí luu xlacxtumcán xcha̠tiycán aya xtako̠lumá̠nalh. 8 Maktum quilhtamacú acxni ̠ lákcha̠lh la̠ta lácu natalakachix cuhui ̠nán a̠ma̠ko̠lh cura antanícu xmaktapeksi ̠y Zacarías, pus huata antá alh nac lanca xpusiculan Dios xalac Jerusalén. 9 Y cumu luu chuná xtali ̠smani ̠ni ̠t cura natamacá̠n suerte la̠qui ̠ natacatzi ̠y xatícu nalakchá̠n la̠qui ̠ pu̠ lh natanu̠y y nalakachixcuhui ̠nán, pus huata huá lákcha̠lh Zacarías natanu̠y antanícu xlakachixcuhui ̠cán Dios hua̠ntu̠ huilachá nac xpu̠ lacni lanca pu̠siculan la̠qui ̠ antá nalhcuyuy ciensus. 10 Li ̠huán clhcuma ciensus xa̠makapitzí ̠n xlil̠hu̠ hua cristianos xtakalhtahuakanimá̠nalh Dios nac xaquilhtí ̠n. 11 Y caj xamaktum xángel Quimpu̠chinacán tasiyú nilh Zacarías y úcxilhli pi ̠ antá nac xpekstácat xlaya altar antanícu clhcuma ciensus. 12 Acxni ̠ Zacarías úcxilhli a̠má ángel pé̠cualh y niaj para xcatzi ̠y túcu natlahuay. 13 Pero ángel chiné huánilh:
—Ni ̠ capé̠cuanti Zacarías, porque luu lakati ̠y Dios la̠ kalhtahuaka niya, xlá aya kaxmatni ̠t hua̠ntu̠ huix maksquina y mimpusca̠t Isabel ámaj ma̠lakatuncuhui ̠y cha̠tum actzu̠ skata y huix nalim ̠ a̠pa̠cuhui ̠ya Juan. 14 Huix luu xlic̠ a̠na nalip̠ a̠ xuhuaya minkahuasa y na̠chuná xa̠makapitzí ̠n xlil̠hu̠ hua cristianos natalip̠ a̠xuhuay acxni ̠ xlá nalaca chín, 15 porque a̠má minkahuasa luu xlic̠ a̠na lanca tascújut nakalhi ̠y nac xlacatí ̠n Dios. Xlá ni ̠ catíhualh cuchu, y kalhi ̠y nahuán xli ̠tlihueke Espíritu Santo hasta acxni ̠ nia̠ laca chín nahuán. 16 Y lhu̠ hua cristianos xalac Israel hua̠nti ̠ takalhakax matmakani ̠t Quimpu̠chinacán xlá naca̠ma̠akata̠ksni ̠y pi ̠ xma̠n huá Dios nakaxmatko̠y y chuná xlacán nata lip̠ a̠huamparay. 17 Amá minkahuasa Juan napu̠laniy Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ mima, y na̠chuná nakalhíy xtalacapa̠stacni chú xli ̠tlihueke hua̠ntu̠ xkalhi ̠y xamaká̠n profeta Elías la̠qui ̠ naca̠lakpali ̠niy xtalaca pa̠stacnicán xnacujcán xanatla̠tni la̠qui ̠ natapa̠xqui ̠y xcamancán, y hua̠nti ̠ luu laclip̠ e̠cuánit xtalacapa̠s tacnicán xlá naca̠ma̠siyuniy lácu natakalhakaxmatni ̠nán hua̠ntu̠ Dios ca̠lim ̠ a̠peksip̠ utún. Y chuná xlá naca̠ ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos la̠qui ̠ cha̠catzi ̠ya natakalhkalhi ̠y Quimpu̠ chinacán hua̠nti ̠ namín. 18 Zacarías kalhásquilh a̠má ángel: —¿Pero lácu chú naclic̠ atzi ̠y para xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ quihuanípa̠t? Porque aquit aya ko̠lutá y na̠chuná quimpusca̠t na̠ aya tzicaná. 19 Amá ángel chiné kálhti ̠lh: —Aquit quihuanicán Gabriel, y aquit cta̠scujma Dios, xlá quima
150
San Lucas 1 camini ̠t la̠qui ̠ nacta̠chuhuin̠ aná̠n y nacma̠catzin̠ i ̠yá̠n u̠ má xasa̠sti tama̠catzi ̠ní ̠n. 20 Pero cumu huix ni ̠ ca̠najla hua̠ntu̠ cuanín pus huix la̠nchú pímpa̠t ko̠ko̠na, y ni ̠lay catichuhuín̠ anti hasta acxni ̠ nakan taxtuko̠y hua̠ntu̠ cuanini ̠tán y nalacachín minkahuasa. 21 Y nac xaquilhtí ̠n a̠má lanca pu̠siculan antanícu xlakachixcu huin̠ ancán, xlil̠hu̠ hua cristianos xtakalhim ̠ á̠nalh la̠qui ̠ nataxtuya̠chi Zacarías, pero xlacán akatiyuj xtalamá̠nalh porque ni ̠ pála xtax tuma̠chi nac pu̠siculan. 22 Pero acxni ̠ taxtuchi Zacarías xko̠ko̠ni ̠t y ni ̠lay xchuhui ̠nán huata caj xca̠ macahuaniy acxni ̠ xca̠kalhtip̠ utún hua̠ntu̠ xtahuaniy; pus acxnicú tacátzi ̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos pi ̠ ma̠x tzanká túcu xlim ̠ a̠lacahua̠nic̠ ani ̠t nac xpu̠lacni pu̠siculan antanícu xlakachixcuhuin̠ ama. 23 Acxni ̠ lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta tama̠kátzi ̠lh xtascujutcán li ̠lakachixcuhuí ̠nat nac lanca pu̠si culan xalac Jerusalén Zacarías táspitli nac xca̠chiquí ̠n nac xchic. 24 Chi ̠nchú Isabel hua̠nti ̠ xpusca̠t Zacarías acxnitiyá tzúculh maklh catzi ̠y pi ̠ niaj sacstu xlama, y ma̠x a̠huayu akquitzis papá niaj ni ̠ nícu alh; y xlá chiné xlacpuhuán: 25 “Huá chuná quili ̠tlahuani ̠t Quimpu̠chi nacán la̠nchú la̠qui ̠ cristianos niaj pucutá naquintalik̠ alhkama̠nán.”
Cha̠tum ángel ma̠catzi ̠ni ̠nán pi ̠ nalacachín Jesús
26 Xliakcha̠xán
papá Dios maca̠mpá ángel Gabriel nac aktum ca̠chiquí ̠n xuanicán Nazaret cxa pu̠ latama̠n Galilea 27 la̠qui ̠ naán
lakapaxia̠lhnán cha̠tum tzuma̠t xuanicán María, u̠ má tzuma̠t aya xlik̠ alhti ̠ni ̠t José la̠qui ̠ nata̠tamaka xtoka; a̠má José na̠ xlit̠ alakapasni xuani ̠t xamaká̠n rey David. 28 Amá ángel laktanu̠chá antanícu xuí María y chiné huánilh: —¡Luu ca̠na li ̠pa̠xúhu clakchimá̠n huix tzuma̠t hua̠nti ̠ Dios lacsac ni ̠tán! Dios Quimpu̠chinacán huix ankalhi ̠ná ta̠huilán, y xa̠huachí a̠tzinú huix siculana̠tlahuani ̠tán ni ̠ xachuná xa̠makapitzí ̠n lacchaján. 29 Acxni ̠ María úcxilhli ángel xlá xlic̠ a̠na cacs li ̠lacáhua la̠ta tu̠ xlix̠ a katli ̠ma, y xlá xlacpuhuama túcu cahuá chuná xlih̠ uanima. 30 Pero ángel tuncán huanipá: —María, ni ̠ capé̠cuanti porque Dios lacsacni ̠tán la̠qui ̠ nama̠kan taxti ̠ya hua̠ntu̠ xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t. 31 Huix la̠nchú pímpa̠t kalhkalhi ̠ya cha̠tum actzu̠ skata, y acxni ̠ nala cachín huix nalim ̠ a̠pa̠cuhui ̠ya Jesús. 32 Xlá luu xlic̠ a̠na talip̠ a̠hu chixcú nahuán nac xlakstip̠ a̠ncán cristianos y luu namini ̠niy nali ̠ tapa̠cuhui ̠y Xkahuasa Dios hua̠nti ̠ luu lanca xlacatzúcut. Xa̠huachí Dios nalim ̠ a̠xtuy lanca rey cumu la̠ xamaká̠n xlit̠ alakapasni rey David, 33 la̠qui ̠ nama̠peksi ̠nán nac xlic̠ a̠lanca xpu̠ latama̠n Israel cane̠c xnicahuá quilhtamacú, xa̠huachí xlim ̠ a̠peksí ̠n ne̠cxni catiláksputli nac ca̠quilhtamacú. 34 María kalhásquilh a̠má ángel: —¿Pero lácu chú luu naquit̠ axtuy porque aquit ni ̠ti ̠ cta̠hui chixcú? 35 Xlá kálhti ̠lh: —Espíritu Santo nalakminá̠n y xli ̠tlihueke Dios naakmiliyá̠n cumu lá puclhni, pus huá xpa̠lacata a̠má
151
San Lucas 1
kahuasa hua̠nti ̠ nalacachín xla Dios nahuán y luu Xkahuasa Dios nalim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán. 36 Na̠chuná cacatzi pi ̠ minta̠puxnímit Isabel na̠ nama̠lakatuncuhuiy cha̠tum actzu̠ skata ma̠squi aya tzicaná. Pus ma̠squi chuná huancán pi ̠ xlá ni ̠lay kalhi ̠y xcamán pus chú aya le̠ma xliakcha̠xán papá la̠ta niaj sacstu lama. 37 Porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtalacasquín Dios ni ̠lay catitamák xtekli para ni ̠ nakantaxtuy. 38 Acxnitiyá María chiné huá: —Aquit clit̠ axtuy cumu la̠ xta sa̠cua Quimpu̠chinacán, pus chuná catláhualh Dios nac quilatáma̠t la̠ta hua̠ntu̠ huix quihuanini ̠ta. Acxni ̠ chuná huanko̠lh María, a̠má ángel na̠ alhá.
María an lakapaxia̠lhnán Isabel
39 Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú María la̠lih̠ uán alh nac xapu̠latama̠n Judea hasta nac aktum ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xuilachá nac ca̠sipijni. 40 Acxni ̠ cha̠lh nac xchic Zacarías tuncán tánu̠lh y xakátli ̠lh xta̠pux nímit Isabel, 41 y acxni ̠ káxmatli Isabel pi ̠ xakátli ̠lh María tuncán maklhcátzi ̠lh pi ̠ tasaká̠li ̠lh cskata nac xpulacni y lákchilh xli ̠tlihueke Espíritu Santo. 42 Y palha chiné huá: —¡Dios a̠tzinú huix sicu lana̠tlahuani ̠tán ni ̠ xachuná xa̠makapitzí ̠n lacchaján, y na̠chuná siculana̠tlahuani ̠t minkahuasa hua̠nti ̠ nalacachín! 43 ¿Túcu aquit quinkásat la̠qui ̠ namín quilakapa xia̠lhnán hua̠nti ̠ xtzí Quimpu̠chiná? 44 Porque caj la̠ ckáxmatli pi ̠ qui xakatli, a̠má quiskata caj la̠ta pa̠xúhualh tasaká̠li ̠lh nac quim pu̠ lacni. 45 Xlic̠ a̠na luu li ̠pa̠xúhu
huix lápa̠t nahuán porque ca̠najla xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ huanín; pus luu xlic̠ a̠na pi ̠ chuná nakan taxtuy hua̠ntu̠ ma̠catzin̠ in̠ i ̠tán Quimpu̠chinacán. 46 Acali ̠stá̠n María na̠ chiné tzú culh chuhui ̠nán: Quili ̠stacni makapa̠xuhuay Quimpu̠chiná; 47 chi ̠nchú quinacú luu li ̠pa̠ xuhuay quiDios hua̠nti ̠ quima̠akapu̠taxti ̠ná. 48 Porque xlá quiucxilhlaca chini ̠t aquit koxuta li ̠ma̠xken xtasa̠cua, hasta la̠ la̠nchú eé quilhtamacú xlih̠ ua̠k cristianos naquin talic̠ huhui ̠nán lácu Dios xlic̠ a̠na quima̠xqui ̠ni ̠t lanca tapa̠xuhuá̠n. 49 Porque Dios hua̠nti ̠ lanca xla catzúcut laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut tlahuani ̠t nac quilatáma̠t. ¡Luu xlic̠ a̠na pi ̠ xma̠n huá tla̠n catzi ̠y xtapuhuá̠n! 50 Ankalhi ̠ná naca̠lakalhamán hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na aksti ̠tum tale̠mputún xlatama̠tcán nac xlacatí ̠n. 51 Uú nac ca̠quilhtamacú laclanca tascújut xlá ca̠tlahuani ̠t, y hua̠nti ̠ luu laclanca y lac talip̠ a̠hu xtalit̠ axtuy xlá ca̠makatlajako̠lh y ca̠ma̠actzuhuik̠ o̠lh. 52 Y na̠chuná hua̠nti ̠ luu lac talip̠ a̠hu ma̠peksin̠ aní ̠n na̠ ca̠ma̠actzuhuik̠ o̠lh, y huata hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xkasatcán xta huani ̠t lactalip̠ a̠hu ca̠tláhualh. 53 Hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n xta tzincsnim ̠ á̠nalh xlá
152
San Lucas 1 ca̠má̠xqui ̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtamaclacasquimá̠nalh, y hua̠nti ̠ lacrrico ca̠maklhtik̠ o̠lh hua̠ntu̠ xtakalhi ̠y y caj chu natá ca̠máca̠lh. 54 Ca̠maktá̠yalh xcamaná̠n xalac Israel porque xca̠lacsacni ̠t natascujniy, y ne̠cxni chunatá ca̠mákxtekli huata juerza ca̠lakalhámalh. 55 Porque chuná xca̠lit̠ a̠yanini ̠t Abraham chu xa̠makapitzí ̠n lakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán, tica̠ma̠lacnú̠ nilh xlacata naca̠ucxilhlacachá̠n hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasnicán Abraham cane̠cxni cahuá quilhtamacú. 56 Ma̠x cumu aktutu papá ta̠ta makxtekchá xta̠puxnímit Isabel y acali ̠stá̠n María taspitpá nac xchic.
Juan Bautista lacachín
57 Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú taká tzi ̠lh acxni ̠ Isabel nata̠tatlay y ma̠lakatuncúhuilh actzu̠ skata. 58 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasni chu hua̠nti ̠ xta̠lacatzuní ̠n acxni ̠ tacátzi ̠lh lácua Quimpu̠chinacán xlakalha mani ̠t y xma̠xqui ̠ni ̠t cha̠tum cskata xlacán taquil̠akapaxiá̠lhnalh y acxtum tata̠pa̠xúhualh. 59 Li ̠tzi ̠má áncalh circuncidartlahuacán ámá skata chuná cumu lá xtali ̠smani ̠ni ̠t judíos xtatlahuay xlakahuasán, y na̠chuná xtalim ̠ a̠pa̠cuhuip̠ utún cumu la̠ huanicán Zacarías porque cumu mat huá xtla̠t. 60 Pero xtzí chiné huá: —Tamá kahuasa nahuanicán Juan. 61 Pero makapitzí ̠n crist ianos tahuánilh: —¿Túcu xlacata chuná nalim ̠ a̠pa̠ cuhui ̠ya minkahuasa, pus ni ̠para
cha̠tum milit̠ alakapasni chuná huanicán? 62 Pero cumu Zacarías akata̠pa y ko̠ko xuani ̠t caj tzúculh tamaca huaniy acxni ̠ xtakalhasquimá̠nalh túcu xlá xlim ̠ a̠pa̠cuhuip̠ utún actzu̠ kahuasa. 63 Zacarías squilh pi ̠tzu̠ páklha̠t la̠qui ̠ antá natzoknún, y antá chiné tzóknulh: “Tamá kahuasa nalitapa̠cuhui ̠y Juan.” Y xlip̠ u̠tum cristianos hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh luu cacs talacáhua acxni ̠ tacátzi ̠lh pu̠tum hua̠ntu̠ xkantax tuma. 64 Acxnitiyá a̠má quilhtamacú cá̠xlalh csim ̠ áka̠t Zacarías y tla̠n chuhuin̠ ampá y tzúculh lakachix cuhui ̠y Dios. 65 Xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ antá lacatzú xtahuilá̠ nalh cacs xtalil̠acahuán porque ni ̠ xtaakata̠ksa a̠má hua̠ntu̠ xqui ̠ taxtuma, y xlic̠ a̠lanca nac a̠má xpu̠ latama̠n Judea hua̠k xlic̠ huhui ̠ nancán la̠ta lácu xlacachini ̠t a̠má skata. 66 Pu̠tum hua̠nti ̠ xtacatzi ̠y lácu quit̠ axtuni ̠t xtzucuy talacapa̠s taca y chiné xtalic̠ huhui ̠nán: —¿Túcu cahuá nalit̠ axtuy eé actzu̠ kahuasa? Huá chuná xtalih̠ uán porque xlic̠ a̠na xtasiyuy lácu Quimpu̠chi nacán csiculana̠tlahuama a̠má skata.
Zacarías pa̠xcatcatzi ̠niy hua̠ntu̠ tlahuani ̠t Dios
67 Espírit u
Santo akchipaniko̠lh xtalacapa̠stacni Zacarías hua̠nti ̠ xtla̠t a̠má skata y chuná xlá tzúculh chuhui ̠nán cumu lá Espíritu Santo xma̠lacpuhua̠ni ̠ma, y chiné huá: 68 Cane̠cxnicahuá calakachixcu huíc̠ alh Quimpu̠chinacán Dios hua̠nti ̠ xma̠nhuá li ̠pa̠huaná̠hu aquinín xalac Israel,
153
porque chú xlá quinca̠ucxilhla cachini ̠tán aquinín xcamaná̠n la̠qui ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. 69 Xlá niaj maka̠s aya amajá macamín cha̠tum luu tali ̠ pa̠hu chixcú hua̠nti ̠ tla̠n naquinca̠ma̠kapu̠taxti ̠yá̠n, a̠má chixcú hua̠nti ̠ namín xlit̠ a lakapasni nahuán rey David hua̠nti ̠ na̠chuná scujnini ̠t nac xlatáma̠t. 70 Pus hasta la̠ta maka̠sá quilhta macú chuná talic̠ huhuin̠ ani ̠t a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti ̠ xlá tica̠lácsacli la̠qui ̠ naquinca̠huaniyá̠n, 71 pi ̠ xlic̠ a̠na naquinca̠lakma̠x tuyá̠n nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ quinca̠sit̠ zin̠ iyá̠n, y xlip̠ acs hua̠nti ̠ ni ̠ quinca̠ucxilhputuná̠n. 72 Pus la̠nchú Dios ma̠kantaxt i ̠ni ̠t hua̠ntu̠ tíhua pi ̠ juerza naca̠lakalhamán xalak maká̠n quilit̠ alakapasnicán, y ni ̠para maktum catipa̠tzán ka̠lh pi ̠ ca̠ta̠tlahuani ̠t aktum talaca̠xlán. 73 Porque Dios tima̠lacnú̠ nilh xamaká̠n quilit̠ alakapasnicán Abraham hua̠ntu̠ la̠nchú juerza ma̠kantaxti ̠ma. 74 Xlá tihuánilh Abraham pi ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n aquinín judíos nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ quinca̠sit̠ zin̠ iyá̠n, la̠qui ̠ chuná tla̠n xma̠n huá naclim ̠ acuaniyá̠hu y ni ̠ti ̠ catilacapuhuaníhu, 75 y na̠chuná la̠qui ̠ cane̠cx nicahuá aksti ̠tum nalil̠atama̠yá̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n,
San Lucas 1 y chuná tla̠n nalim ̠ acuaniyá̠hu xma̠nhuá Quimpu̠chinacán. 76 Chi ̠nchú huix koxutá actzu̠ quin kahuasa, pímpa̠t li ̠taxtuya lanca xprofeta Quintla̠ticán Dios, porque huix pu̠ lanitil̠haya nahuán a̠má Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ namín la̠qui ̠ huix naca̠xtlahuaniya xtiji. 77 Porque huix naca̠ma̠catzin̠ i ̠ya hua̠nti ̠ luu ca̠lacsacni ̠t Dios pi ̠ lakcha̠ni ̠ttá quilhtamacú acxni ̠ naca̠ma̠tzanke̠nanicán xtala̠kalhi ̠ncán y la̠qui ̠ chuná tla̠n natama̠aka pu̠taxti ̠y xli ̠stacnicán. 78 Porque xlic̠ a̠na Dios quinca̠pa̠x qui ̠yá̠n y quinca̠lakalhamaná̠n, pus namacamina̠chá nac akapú̠ n cha̠tum hua̠nti ̠ li ̠taxtuy cumu la̠ xtaxkáket chichiní hua̠nti ̠ nama̠tzuqui ̠y aktum xasa̠sti quilhtamacú nac quilatama̠tcán. 79 La̠qui ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalaktzanka̠ta̠yani ̠ttá, y hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac xaca̠pucsua, xlá naca̠ma̠lacatzuhui ̠y antanícu huí taxkáket, y chuná xlá naquinca̠ma̠siyu niyá̠n a̠má tiji hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠na xaaksti ̠tum. 80 Kampá̠a quilhtamacú y a̠má kahuasa Juan la̠lih̠ uán xlaca catzi ̠ma, cstacma xtiyatli ̠hua y na̠chuná xtalacapa̠stacni. Acali ̠stá̠n acxni ̠ cstacni ̠ttá xlá alh latama̠y nac aktum pu̠ latama̠n huanicán desierto antanícu ni ̠tu̠ staca y na̠ ni ̠ti ̠cu lama cristianos, y acxni ̠ lákcha̠lh quilhtamacú xlá tzúculh
154
San Lucas 1, 2 ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xalac Israel. Jesús lacachín nac Belén (Mateo 1.18‑25)
2
Na̠ acxnitiyá a̠má quilhtamacú acxni ̠ xuí cha̠tum gobierno nac Roma xuanicán Augusto, luu ma̠peksín̠ alh la̠qui ̠ nalay aktum censo y natatatzoktanu̠y xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ xlá xca̠ma̠peksi ̠y. 2 Huá u̠ má censo luu huacu pu̠ lh tlahuacani ̠t acxni ̠ Cirenio gober nador xuani ̠t nac Siria. 3 Cha̠tunu cristianos xliánat xuani ̠t nac xca̠chi qui ̠ncán antanícu xtatapeksi ̠y la̠qui ̠ antá natatatzoktanu̠y nac censo. 4 Pus huá xpa̠lacata José táca̠x li nac Nazaret, u̠ má pu̠latama̠n xta peksi ̠y nac Galilea, y alh nac aktum actzu̠ ca̠chiquí ̠n xuanicán Belén xmunicipio Judea y antanícu xlaca chini ̠t rey David, porque tamá José xlit̠ alakapasni xuani ̠t xamaká̠n rey David, pus na̠ anta̠ xtapeksi ̠y nac Belén. 5 José lacxtum tá̠alh María huá a̠má tzuma̠t hua̠nti ̠ aya xlik̠ alh ti ̠ni ̠t pi ̠ nata̠tamakaxtoka, pero chú xlá niaj sacstu xlama. 6 Y luu acxni ̠ antá xtalama̠nanchá nac Belén lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta María nama̠lakatuncuhui ̠nán. 7 Cumu ni ̠ xtamaclani ̠t xanícu natalak tuncuhui ̠y nac mesón huata antá ma̠lakatuncúhui ̠lh a̠má xkahuasa antanícu xca̠ma̠nu̠cán takalhí ̠n, y li ̠pá̠chi ̠lh pá̠hui ̠t y antá tarámi ̠lh nac xpu̠ hua̠y cahua̠yu.
Xángeles Dios an ca̠xakatli ̠y makapitzí ̠n pastores
8 Lacatzú
nac Belén nac ca̠lakuá̠n xtalaktuncuhuimá̠nalh makapi
tzí ̠n xmaktakalhnacán borregos nac ca̠tuhuá̠n. 9 Caj xamaktum ca̠tasiyúnilh cha̠tum xángel Quim pu̠chinacán y xlic̠ a̠lanca antanícu xtahuilá̠nalh tasíyulh xtaxkáket Quintla̠ticán Dios. Xlacán luu la̠n tapé̠cualh. 10 Pero a̠má ángel chiné ca̠huánilh: —Ni ̠ cape̠cuántit porque cmimá̠n ca̠huaniyá̠n aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ la̠n nalip̠ a̠xuhuayá̠tit hui xinín chu xlip̠ u̠tum lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac ca̠quilh tamacú. 11 Pus la̠nchú nac Belén antanícu xca̠chiquí ̠n xuani ̠t a̠má xamaká̠n rey David lacáchilh Cristo hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na Mimpu̠chinacán hua̠nti ̠ naca̠ma̠akapu̠taxti ̠yá̠n. 12 Y la̠qui ̠ huixinín luu lacatancs naca̠ najlayá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n antá nama̠noklhuyá̠tit actzu̠ skata taramic̠ ani ̠t nahuán nac xpu̠ hua̠y cahua̠yu y li ̠pa̠chic̠ ani ̠t xpá̠hui ̠t. 13 Caj li ̠puntzú lhu̠ hua makapitzí ̠n li ̠túm ángeles xalac akapú̠ n támilh antanícu xlacán xtahuilá̠nalh y luu li ̠pa̠xúhu tzúculh taquilhtli ̠y, xta lakachixcuhuim ̠ á̠nalh Dios, chiné xtaquilhuamá̠nalh: 14 ¡Cama̠xquí h̠ u cá̠cni ̠t Dios hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n! Na̠chuná uú nac ca̠quilhta macú caánalh tapa̠xuhuá̠n nac xlakstip̠ a̠ncán cris tianos hua̠nti ̠ xlá ca̠lacsacni ̠t naca̠lakma̠xtuy. 15 Acxni ̠ taanko̠lh ángeles nac akapú̠ n, a̠ma̠ko̠lh xmaktakalhnaní ̠n borregos chiné tzúculh tala̠huaniy: —La̠lih̠ uán caáhu nac Belén, caáhu ucxilhá̠hu túcu chí mat kantaxtuni ̠t hua̠ntu̠ quinca̠quim ̠ a̠ca tzin̠ ic̠ hín Quimpu̠chinacán.
155
San Lucas 2
16 Y
a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n la̠li ̠ huán táalh y caj puntzú tácha̠lh, y xlic̠ a̠na taúcxilhli María chu José xa̠hua a̠má actzu̠ skata pi ̠ xlic̠ a̠na antá xmá nac xpu̠ hua̠y cahua̠yu. 17 Acxni ̠ xlacán taúcxilhli pi ̠ xlic̠ a̠na, pus xlacán tzúculh talic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ ángeles xca̠huanini ̠t la̠ta lácu xlacachini ̠t a̠má skata. 18 Ama̠ ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ takáxmatli cacs talil̠acáhua hua̠ntu̠ xlacán xta quilhuamá̠nalh. 19 Na̠chuná María luu hua̠k xlacapa̠stacma hua̠ntu̠ xkantaxtuma, y hua̠k xma̠químa nac xnacú. 20 Acali ̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xmaktakalhnaní ̠n borregos tatás pitli antanícu xlacán xtaminit̠ anchá, xtaca̠cnin̠ animá̠nalh y na̠chuná xta pa̠xcatcatzin̠ imá̠nalh caj xpa̠lacata cumu xlic̠ a̠na hua̠k chuná xquit̠ ax tuni ̠t hua̠ntu̠ xca̠huanini ̠t ángeles.
Jesús presentartlahuacán nac lanca pu̠ siculan xalac Jerusalén
21 Li ̠tzi ̠má
áncalh circuncidartla huacán a̠má actzu̠ kahuasa y acxni ̠ li ̠ma̠pa̠cuhuí ̠ca xtacuhuiní Jesús porque ángel chuná xuanini ̠t María acxni tzuma̠tcú xlama. 22 Acxni ̠ takátzi ̠lh quilhtamacú la̠ta lácu xuí xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés xlacata acxni ̠ nalacachín cha̠tum skata cale̠nícalh Dios aktum li ̠lakachixcuhui ̠n la̠qui ̠ chuná nacheke̠makán xtzí hua̠ntu̠ xli ̠xcajua̠lani ̠t uú xala ca̠quilhta macú. La̠qui ̠ na̠ natama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xtali ̠smani ̠ni ̠t pus na̠chuná tatláhualh José chu María táalh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén y na̠ tále̠lh a̠má actzu̠ kahuasa la̠qui ̠ namaca ma̠xqui ̠cán Quimpu̠chinacán nac lanca pu̠siculan antá. 23 Huá chuná tali ̠tláhualh porque nac xlim ̠ a̠
peksí ̠n Dios chiné tatzokni ̠t: “Amá kahuasa hua̠nti ̠ luu pu̠ lh nalaca chín xlá Dios nalip̠ u̠ lhca̠cán.” 24 Pus ni ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ xlacán tále̠lh caj xma̠nhuá actzú hua̠ntu̠ nata lil̠akachixcuhui ̠nán chuná cumu la̠ talhca̠ni ̠t nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios nale̠nicán para tantiy ca̠na̠spu̠ n osuchí tantiy paloma. 25 Na̠ acxni ̠ a̠má quilhtamacú xlama nac Jerusalén cha̠tum chixcú xuanicán Simeón. Amá chixcú luu tla̠n xcatzi ̠y y luu aksti ̠tum xlama y xma̠nhuá Dios xlip̠ a̠huán, xa̠huachí xlá na̠ xkalhi ̠ma a̠má quilhtamacú la̠ta lácu Dios nama camín hua̠nti ̠ nalakma̠xtunún nac xapu̠ latama̠n Israel. Espíritu Santo xuí nac xlatáma̠t Simeón 26 y huá xlá xma̠catzin̠ i ̠ni ̠t pi ̠ xlá ni ̠ catí ni ̠lh hasta caní luu ma̠n xlakastapu naliucxilha a̠má Cristo hua̠nti ̠ Dios namacamín la̠qui ̠ naca̠lakma̠xtuy. 27 Maktum quilhtamacú Espíri tu Santo ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh xlacata caalh nac lanca pu̠siculan, y acxnitiyá a̠má quilhtamacú acxni ̠ a̠má actzu̠ kahuasa Jesús xlim ̠ in cani ̠t nac Jerusalén la̠qui ̠ na̠chuná natatlahuaniy Dios hua̠ntu̠ xlá xlacasquín cumu la̠ xtalhca̠ni ̠t nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. 28 Acxni ̠ Simeón úcxilhli a̠má actzu̠ kahuasa chexli y tzúculh lakachixcuhui ̠y Dios, chiné xquilhuama: 29 Quintla̠ticán Dios, chú aya tla̠n li ̠pa̠xúhu naquimacama̠sta̠ya ma̠squi cacni ̠lh, porque huix aya ma̠kantaxtin̠ i ̠ta la̠nchú hua̠ntu̠ tima̠lacnu̠ ni eé koxutá li ̠ma̠xken mintasa̠cua. 30 Aquit luu xlic̠ a̠na ma̠n quila kastapu cliucxilhni ̠t hua̠nti ̠
156
San Lucas 2 huix macamini ̠ta la̠qui ̠ naca̠lakma̠xtuy 31 xlih̠ ua̠k cristianos cani ̠hua̠ xalaní ̠n hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán. 32 Huá u̠ má kahuasa li ̠taxtuy cumu la̠ taxkáket hua̠nti ̠ naca̠mak skoniy xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasá̠n, la̠qui ̠ chuná naca̠cnin̠ anicán a̠ma̠ko̠lh mincamaná̠n xalac Israel hua̠nti ̠ huix ca̠lacsacni ̠ta. 33 José y María luu cacs xta kaxmatmá̠nalh hua̠ntu̠ Simeón xquilhuama xpa̠lacata a̠má skata. 34 Y Simeón ca̠siculana̠t láhualh, y acali ̠stá̠n chiné huánilh xtzí a̠má skata: —María, eé actzu̠ minkahuasa li ̠pu̠lhca̠cani ̠t xlacata lhu̠ hua hua̠nti ̠ uú xalac Israel natalak makán y chuná natalil̠aktzanka̠y, pero na̠chuna li ̠túm lhu̠ hua hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán y chuná xlacán nata laktaxtuy. 35 Chuná natalit̠ asiyuy cha̠tunu a̠cha̠tunu cristianos lácu talacapa̠stacnán nac xnacujcán; pero hua̠nchú tu̠ huix milacata luu lanca talip̠ uhuá̠n nahuán porque chuná ámaj quit̠ axtuniyá̠n cumu lá aktum espada hua̠ntu̠ nama̠laktax ti ̠ko̠y mili ̠stacni. 36 Na̠ antá xlaya nac lanca pu̠ si culan cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ na̠ luu xakata̠ksa xtalacapa̠stacni Dios, u̠ má pusca̠t xuanicán Ana; xtla̠t xuanicán Fanuel, u̠ má chixcú antá xtapeksi ̠y nac aktum ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xma̠quilhtzuqui ̠ni ̠t a̠má xamaká̠n chixcú xuanicán Aser. Ana luu tzicaná xuani ̠t, acxni ̠ luu tzuma̠tcú xuani ̠t xlá titamakáxtokli, luu tla̠n aktujún ca̠ta ta̠latáma̠lh
xta̠ko̠lú, pero xlá ni ̠lh y chu natá ca̠ta caj sacstu xlama. 37 Chú aya xle̠ma ta̠tipuxamata̠ti ca̠ta la̠ta xnim ̠ akancani ̠t y ankalhi ̠ná xan nac pu̠siculan ma̠squi ca̠cu huiní chu ca̠tzi ̠sa xlakachixcuhui ̠y Quimpu̠chinacán Dios y ankalhí ̠n xkalhxteknín y xkalhtahuakaniy Dios. 38 Na̠ acxnitiyá chilh Ana antanícu xlacán xtalayá̠nalh y na̠ tzúculh pa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj xpa̠ lacata a̠má skata. Acali ̠stá̠n cani ̠huá la̠tanícu xca̠ma̠noklhuy hua̠nti ̠ xtakalhim ̠ á̠nalh lácu Dios naca̠lak ma̠xtuy xcamaná̠n xalac Jerusalén huá tuncán xca̠lix̠ akatli ̠y a̠má actzu̠ skata Jesús.
Jesús ta̠taspitcán nac Nazaret
39 Y
acali ̠stá̠n la̠ tama̠kantaxti ̠ ko̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtali ̠smani ̠ni ̠t cumu la̠ xtalhca̠ni ̠t nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios xlacán la̠lih̠ uán tataspitpá nac Nazaret hua̠ntu̠ xma̠peksi ̠y Galilea porque antá xalá xtahuani ̠t. 40 Y a̠má actzu̠ kahuasa la̠lih̠ uán xlaca catzi ̠ma y skala xuama porque Dios csiculana̠tlahuama.
Jesús tamakxteka̠chá nac lanca xapu̠ siculan Jerusalén
41 Xtla̠t
Jesús xa̠hua xtzí luu chuná xtali ̠smani ̠ni ̠t xtaa̠n ca̠ta cá̠ta nac Jerusalén la̠qui ̠ natala kachixcuhui ̠nán nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n. 42 Pus acxni ̠ Jesús ma̠kátzi ̠lh xakcu̠tiy ca̠ta pu̠tum táalh antá chuná la̠ xtali ̠smani ̠ni ̠t. 43 Acxni ̠ la̠ sputko̠lh pa̠xcua xlacán la̠lih̠ uán tatáspitli pero Jesús tamakxtekchá nac Jerusalén y María ni ̠ xcatzi ̠y ni ̠para José. 44 Pus cumu xlih̠ ua̠k cristianos xtataspit
157
San Lucas 2, 3
má̠nalh nac xca̠chiqui ̠ncán xlacán xtalacpuhuán pi ̠ ma̠x antá xmak mima Jesús nac xlakstip̠ a̠ncán cristianos, tantacú tali ̠tlá̠hualh pero ca̠ko̠tanú̠ n acxni ̠ tapútzalh y taka lhásquilh hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasnicán chu hua̠nti ̠ xta̠lacatzujcán, 45 ni ̠para cha̠tum tícu xkalhtasiyúnilh. Cumu ni ̠ tamácla huata la̠lih̠ uán tatas pitpá nac Jerusalén la̠qui ̠ antá nataputzaya̠chá. 46 Xli ̠aktutu quilhtamacú la̠ta xta putzamá̠nalh acxni ̠ taquim ̠ áclalh antá xlá xlahui nac lanca pu̠siculan xca̠ta̠kalhchuhuin̠ ama xma̠kalh tahuake̠nacán judíos, xlacán luu cacs xtakaxmatniy y xtakalhasquín hua̠ntu̠ xlacán xtacatzip̠ utún. 47 Xli ̠ pu̠tum hua̠nti ̠ xtakaxmatnimá̠nalh xtachuhuí ̠n luu xlic̠ a̠na cacs xtali ̠ lacahuán porque xlic̠ a̠na xkalhi ̠y lanca li ̠skalala, xa̠huachí hua̠ntu̠ xkalhasquincán luu tancs xkalh ti ̠nán. 48 Antá talákcha̠lh xtzí Jesús chu xtla̠t, luu cacs talacáhua caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh, pero xtzí chiné huánilh: —Ta̠ta, ¿túcu xpa̠lacata la̠ eé chuná quila̠li ̠tlahuayá̠hu? Chí xlá mintla̠t chu aquit cca̠putzatla̠ huaná̠n porque cca̠maklih̠ uamá̠n chicá para túcu lánilh clacpuhua ma̠náhu aquinín. 49 Pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Pero ¿túcu chú xquila̠lip̠ utzama̠ náhu? ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ aquit huá naclit̠ aakatzanke̠y xtascújut quintla̠t? 50 Pero xlacán ni ̠ taakáta̠ksli hua̠ntu̠ xlá ca̠kálhti ̠lh. 51 Xlá ni ̠ aklhu̠ huá̠tnalh y la̠lih̠ uán ca̠ta̠ táspitli y ca̠ta̠minchá nac Nazaret. La̠tachá túcu xlim ̠ a̠peksi ̠cán xlá
hua̠k xca̠kalhakaxmata. Pero María hua̠k xma̠qui ̠ma nac xnacú hua̠ntu̠ xquit̠ axtunima nac xlatáma̠t a̠má actzu̠ kahuasa. 52 Jesús la̠lih̠ uán cstacma xa̠huachí xkalhi ̠ma tla̠n talacapa̠stacni y Dios csiculana̠t lahuama, y na̠chuná cristianos luu xtalip̠ a̠xuhuay porque xlá xkalhi ̠y xatlá̠n xtalacapa̠stacni.
Juan Bautista akchuhui ̠nán nac desierto
(Mateo 3.1‑12; Marcos 1.1‑8; Juan 1.19‑28)
3
Acxni ̠ aya xle̠ma xliakcu̠qui tzis ca̠ta la̠ta xuí li ̠gobernador nac Roma lanca ma̠peksi ̠ná Tiberio, Poncio Pilato gobernador xuani ̠t nac Judea, chi ̠nchú xlá Herodes gober nador xuani ̠t nac Galilea, xta̠Felipe gobernador xuani ̠t nac Iturea chu nac Traconite, y chi ̠nchú xlá Lisa nias gobernador xuani ̠t nac Abilinia, 2 na̠ acxnitiyá a̠má quilhtamacú acxni ̠ Anás chu Caifás lacxtum xanapuxcun cura xtahuani ̠t nac Jerusalén la̠qui ̠ natascujniy Dios, na̠ acxnitiyá ni ̠maka̠s quilhtamacú Dios ma̠catzín̠ i ̠lh hua̠ntu̠ xli ̠tláhuat Juan xkahuasa Zacarías acxni ̠ xlá antá xlama̠chá nac desierto. 3 Y chuná xlá Juan ca̠lakatza̠lako̠lh lactzu̠ ca̠chi quí ̠n hua̠ntu̠ xtahuilá̠nalh lacatzú nac xquilhtú̠ n kalhtu̠choko huanicán Jordán, y xlá xca̠liakchuhuin̠ anima cristianos y xca̠huanima pi ̠ nata lakpali ̠y xali ̠xcájnit xlatama̠tcán y natata̠kmunuy la̠qui ̠ chuná tla̠n naca̠ma̠tzanke̠nanicán xtala̠ka lhi ̠ncán. 4 Huá chuná li ̠kantáxtulh hua̠ntu̠ xtzokni ̠t nac xlibro profeta Isaías acxni ̠ chiné huá: Takaxmata aktum tachuhuí ̠n nac desierto y chiné huan:
158
San Lucas 3 “Caca̠xtlahuanítit tiji anta nícu luu tla̠n nalacmín Quimpu̠chinacán; cama̠xtunítit kantum tiji hua̠ntu̠ statua. 5 La̠ta nícu taponkanani ̠t hua̠k nataca̠xtumi ̠y, y na̠chuná antanícu huilako̠lh ke̠stí ̠n hua̠k naca̠ponkacán, y antanícu talhkahuini ̠t tiji hua̠k nama̠tancsayá̠tit, y na̠chuná antanícu ni ̠ ca̠xtum hua̠k nama̠ca̠xtupiy̠ á̠tit. 6 Y chuná xlic̠ a̠lanca ca̠quilh tamacú nacatzi ̠cán pi ̠ huí laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Dios.” 7 Luu lhu̠ hua cristianos xtalakmín Juan la̠qui ̠ natataakmunuy, y maka pitzí ̠n chiné xlá xca̠huaniy: —¡Huixinín luu xta̠chuná lapá̠tit cumu la̠ talay a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcáj nit xcananí ̠n lu̠ hua acxni ̠ tatzucuy tatza̠laniy lhcúya̠t acxni ̠ ca̠xkoyu má̠calh! ¿Tícu chú ca̠ma̠catzi ̠ní ̠n para caj la̠ nataakmunuyá̠tit aya tla̠n napu̠taxtuyá̠tit a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ Dios naca̠macami niyá̠n? 8 Huata tu̠ tla̠n nahuán pero aksti ̠tum calatapá̠tit la̠qui ̠ chuná stalanca nalit̠ asiyuyá̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na aya lakpalin̠ it̠ átit xali ̠xcájnit min talacapa̠stacnicán. Porque para huixinín lacpuhuaná̠tit pi ̠ cumu xlit̠ alakapasni Abraham huixinín ni ̠lay túcu catica̠akspulán, pus niaj chuná calacpuhuántit; pus para huixinín huá li ̠pa̠huaná̠tit, aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ u̠ ma̠ko̠lh chíhuix Dios tla̠n naca̠lim ̠ a̠xtuy xlit̠ alakapasni Abraham para lacas quín. 9 Dios ca̠lip̠ u̠lhca̠yá̠n cumu la̠ akatum quihui, xlá aya cha̠catzi ̠ya
chipani ̠t xhacha la̠qui ̠ naca̠tan ca̠mi ̠y a̠ma̠ko̠lh quihui hua̠ntu̠ niaj tu̠ li ̠macuán. Porque akatum quihui hua̠ntu̠ ni ̠ lacuán tahuacay xta huácat tanca̠mi ̠cán y ma̠pu̠cán nac lhcúya̠t. 10 Acxni ̠ takáxmatli eé tachuhuí ̠n lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ chiné takalhásquilh: —¿Túcu chi ̠nchú aquinín quili ̠tlahuatcán? 11 Y Juan chiné xca̠kalhti ̠y: —Hua̠nti ̠ kalhi ̠y mactiy xtamaknu catá̠i ̠lh mactum hua̠nti ̠ ni ̠tu̠cu kalhi ̠y ni ̠para mactum; y hua̠nti ̠ akata̠xtunima hua̠ntu̠ huama pus cata̠hua hua̠nti ̠ ni ̠tu̠cu kalhi ̠y hua̠ntu̠ nahuay. 12 Y na̠chuná makapitzí ̠n lac chixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtama̠ta̠ji ̠nán impuestos na̠ támilh la̠qui ̠ na̠ natataakmunuy, xlacán chiné taka lhásquilh Juan: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿túcu aquinín quili ̠tlahuatcán? 13 Juan chiné ca̠huánilh: —Ni ̠ luu tapara̠xlá cama̠ta̠jin̠ ántit, y ni ̠ calacatza̠látit li ̠ma̠peksí ̠n. 14 Makapitzí ̠n soldados xlacán na̠ chiné takalhásquilh: —Chi ̠nchú aquinín, ¿túcu quili ̠tlahuatcán? Juan chiné ca̠kálhti ̠lh: —Para túcu kalhi ̠y cha̠tum chixcú ni ̠ afuerza camaklhtí ̠tit, xa̠huachí ni ̠ caca̠make̠klhátit; na̠chuna li ̠túm ni ̠tu̠ caliy̠ a̠huátit taaksaní ̠n xlacata chuná tla̠n nama̠lacapu̠ yá̠tit, na̠chuná mintaskahucán mejor calip̠ a̠xcatcatzit̠ ittá hua̠ntu̠ ca̠ma̠xquic̠ aná̠tit. 15 Cumu xlih ̠ ua̠k cristianos xta kalhkalhim ̠ á̠nalh a̠má quilhtamacú
159
San Lucas 3
acxni ̠ namín Cristo hua̠nti ̠ naca̠ lakma̠xtuy, xlacán xtzucuni ̠ttá talacpuhuán pi ̠ a̠huayu ma̠x Juan Bautista huá Cristo. 16 Juan chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ aquit caj chú chut cca̠liakmunumá̠n, pero niaj maka̠s quilhtamacú mima cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ naca̠liakmunuyá̠n xli ̠tlihueke Espíritu Santo chu lhcúya̠t. Xlá a̠tzinú lanca xlaca tzúcut ni ̠ xachuná aquit, pus aquit ni ̠para tzinú quimini ̠niy naclit̠ axtuy xtasa̠cua nacuán la̠qui ̠ nacxcutniy xatasíhu xtu̠ xu̠ hua. 17 Xlá aya li ̠huana̠ lacapa̠stacni ̠t lácu naca̠ ma̠pajpitziy cristianos, chuná xlá naca̠tlahuay cumu la̠ a̠má hua̠nti ̠ cha̠catzi ̠ya chipani ̠t xlil̠ac sunucán xtrigo la̠qui ̠ namakaniy xapalhma, y acxni ̠ aya lacsunuko̠ni ̠t nahuán y a̠má xlakstu xatalhtzi trigo antá nama̠qui ̠y nac xchic, y a̠má xapalhma antá nama̠pu̠y nac lhcúya̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni lakmixa. 18 Y na̠chuná lhu̠ hua maka pitzí ̠n tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ Juan xca̠lix̠ akatli ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos la̠qui ̠ chuná nataakata̠ksa a̠má xasa̠sti tama̠catzi ̠ní ̠n lácu Dios xca̠ma̠lacnu̠ nima xtapá̠xqui ̠t y tla̠n naca̠lakma̠xtuy. 19 Pero milh maktum quilhtamacú acxni ̠ Juan tamacnú̠calh nac pu̠ la̠chi ̠n caj xpa̠lacata cumu xlá li ̠huánilh a̠má gobernador xuanicán Herodes pi ̠ ni ̠tlá̠n la̠ a̠má xta̠hui Herod ías xpusca̠t xta̠Felipe y na̠chuná li ̠huánilh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá ni ̠tlá̠n xtlahuani ̠t. 20 Pero a̠má Herodes ni ̠para tzinú kalhakáxmatli hua̠ntu̠ huánilh, huata xlá tlahualhcú hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n porque caj la̠ta
makasít̠ zi ̠lh ma̠tamacnu̠ nín̠ alh nac pu̠ la̠chi ̠n Juan Bautista. Taakmunuy Jesús
(Mateo 3.13‑17; Marcos 1.9‑11)
21 Maktum
quilhtamacú acxni ̠ Juan nia̠ xtamacnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n y acxni ̠ lhu̠ hua cristianos xca̠akmu numa, Jesús na̠ lákmilh la̠qui ̠ na̠ nataakmunuy; y acxni ̠ taakmunu ko̠lh tzúculh kalhtahuakaniy Dios. Caj xamaktum taláqui ̠lh akapú̠ n 22 y Espíritu Santo ta̠ctachi nac xokspú̠ n cumu la̠ actzu̠ paloma xlacata hua̠k naucxilhcán y takáxmatli aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠ n y chiné huá: —Huix Quinkahuasa hua̠nti ̠ luu cpa̠xqui ̠yá̠n, luu cpa̠xuhuay caj milacata.
Xatapu̠tlekén la̠ta hua̠k xalakmaká̠n xli ̠talakapasni Jesús 23 Jesús
(Mateo 1.1‑17)
xkalhi ̠y puxamacá̠hu ca̠ta acxni ̠ ma̠tzúqui ̠lh xtascújut. Cumu xpuhuancán pi ̠ huá xtla̠t xuani ̠t José xlá xca̠kalhi ̠y xalakmaká̠n xli ̠ talakapasni y chiné xca̠huanicán: Xtla̠t José xuanicán Elí, 24 xtla̠t Elí xuanicán Matat, xtla̠t Matat xuanicán Leví, xtla̠t Leví xuanicán Melqui, xtla̠t Melqui xuanicán Jana, a̠má xtla̠t Jana xuanicán José, 25 xtla̠t José xuanicán Mata tías, eé xtla̠t Matatías xuanicán Amós, xtla̠t Amós xuanicán Nahum, xtla̠t Nahum xuanicán Esli, xtla̠t Esli xuanicán Nagai, 26 xtla̠t Nagai xuanicán Maat, xtla̠t Maat xuanicán Matatías, xtla̠t Mata tías xuanicán Semei, xtla̠t Semei xuanicán José, xtla̠t José xuanicán
160
San Lucas 3, 4 Judá, 27 xtla̠t Judá xuanicán Joanán, xtla̠t Joanán xuanicán Resa, xtla̠t Resa xuanicán Zorobabel, xtla̠t Zorobabel xuanicán Salatiel, xtla̠t Salatiel xuanicán Neri, 28 xtla̠t Neri xuanicán Melqui, xtla̠t Melqui xuanicán Adi, xtla̠t Adi xuanicán Cosam, xtla̠t Cosam xuanicán Elmadam, xtla̠t Elmadam xuanicán Er, 29 xtla̠t Er xuanicán Josué, xtla̠t Josué xuanicán Eliezer, xtla̠t Elie zer xuanicán Jorim, xtla̠t Jorim xuanicán Matat, 30 xtla̠t Matat xuanicán Leví, xtla̠t Leví xuanicán Simeón, xtla̠t Simeón xuanicán Judá, xtla̠t Judá xuanicán José, xtla̠t José xuanicán Jonán, xtla̠t Jonán xuanicán Eliaquim, 31 xtla̠t Eliaquim xuanicán Melia, xtla̠t Melia xuanicán Mainán, xtla̠t Mainán xuanicán Matata, xtla̠t Matata xuanicán Natán, 32 xtla̠t Natán xuanicán David, xtla̠t David xuanicán Isaí, xtla̠t Isaí xuanicán Obed, xtla̠t Obed xuanicán Booz, xtla̠t Booz xuanicán Salmón, xtla̠t Salmón xuanicán Naasón, 33 xtla̠t Naasón xuanicán Ami nadab, xtla̠t Aminadab xuanicán Aram, xtla̠t Aram xuanicán Esrom, xtla̠t Esrom xuanicán Fares, xtla̠t Fares xuanicán Judá, 34 xtla̠t Judá xuanicán Jacob, xtla̠t Jacob xuanicán Isaac, xtla̠t Isaac xuanicán Abraham, xtla̠t Abraham xuanicán Taré, xtla̠t Taré xuanicán Nacor, 35 xtla̠t Nacor xuanicán Serug, xtla̠t Serug xuanicán Ragau, xtla̠t Ragau xuanicán Peleg, xtla̠t Peleg xuanicán Heber, xtla̠t Heber xuanicán Sala, 36 xtla̠t Sala xuanicán Cainán, xtla̠t Cainán xuanicán Arfaxad, xtla̠t Arfaxad
xuanicán Sem, xtla̠t Sem xuanicán Noé, xtla̠t Noé xuanicán Lamec, 37 xtla̠t Lamec xuanicán Matu salén, xtla̠t Matusalén xuanicán Enoc, xtla̠t Enoc xuanicán Jared, xtla̠t Jared xuanicán Mahalaleel, xtla̠t Mahalaleel xuanicán Cainán, 38 xtla̠t Cainán xuanicán Enoc, xtla̠t Enoc xuanicán Set, xtla̠t Set xuanicán Adán, xtla̠t Adán huá Dios porque huá Adán xapu̠ lh chixcú ti ̠ tláhualh.
Akskahuiní ta̠la̠tzaksay Jesús
4
(Mateo 4.1‑11; Marcos 1.12‑13)
Acxni ̠ Jesús taakmunuko̠lh kálhi ̠lh xli ̠tlihueke Espíritu Santo y táca̠xli nac xquilhtú̠ n kalh tu̠choko hua̠ntu̠ xuanicán Jordán y antá alh nac desierto antanícu ni ̠ti ̠ lama cristianos, porque chuná xma̠ lacpuhua̠ni ̠ma Espíritu Santo. 2 Antá xlama̠chá ti ̠puxam quilhtamacú sacstu y ni ̠tu̠cu huá̠yalh, pero acxni ̠ tzúculh tzincsa. 3 Minchá akska huiní y tzúculh ta̠la̠tzaksay y chiné huánilh: —Cumu para xlic̠ a̠na huix Xka huasa Dios, pus chú la̠nchú catiya eé chíhuix y calim ̠ a̠peksín̠ anti xla cata caxtilá̠nchahu cahuá. 4 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: “Ni ̠ luu caj xma̠n xtahuá catilil̠atáma̠lh cha̠tum chixcú, pus na̠ luu xlacasquinca nalil̠atama̠y a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ xlá li ̠ma̠peksi ̠y.” 5 Acali ̠stá̠n a̠má akskahuiní tá̠alh nac aktum lanca ke̠stí ̠n y antá caj puntzú ma̠ucxilhnik̠ o̠lh xlih̠ ua̠k laclanca pu̠ ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ tahui
161
San Lucas 4
lá̠nalh nac ca̠tiyatni. 6 Y antá a̠má akskahuiní chiné huánilh Jesús: —Xlih̠ ua̠k u̠ má laclanca pu̠ ma̠ peksí ̠n hua̠ntu̠ la̠nchú ucxílhpa̠t aquit quima̠xquic̠ ani ̠t, y na̠chuná ckalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n y tla̠n nacma cama̠xqui ̠y hua̠nti ̠ aquit chuná naclacpuhuaniy. 7 Pus para huix xquilakataquilhpu̠ta y xquilakachix cuhui cumu la̠ mimpu̠chiná hua̠k milá nahuanko̠y. 8 Pero Jesús chiné kálht i ̠lh: —Huix akskahuiní luu xlic̠ a̠na catlahua li ̠tlá̠n caquintake̠nu̠ ni, porque nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka chiné huán: “Xma̠nhuá Mimpu̠china Dios calakachixcuhui y cakalhakáxpatti hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠má̠n.” 9 Y acali ̠sta̠nli ̠túm a̠má akska huiní tá̠alh Jesús nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén y antá ta̠tahuácalh nac xakstí ̠n xatorre lanca pu̠siculan y chiné huánilh: —Pus para luu xlic̠ a̠na huix Xka huasa Dios la̠nchú uú lhken capit hasta nac ca̠tiyátni, 10 porque nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokta huilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: Dios naca̠ma̠peksi ̠y xángeles la̠qui ̠ nacuentajtatlahuayá̠n. 11 Xlacán li ̠huana̠ natalic̠ hipapa̠x toká̠n xmacancán la̠qui ̠ mintantú̠ n ni ̠para aktum chíhuix nalit̠ aka̠hui ̠y. 12 Jesús tuncán kálht i ̠lh: —Pero na̠ luu milic̠ átzi ̠t pi ̠ hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xtachuhuí ̠n Dios na̠ chiné huan: “Ne̠cxni caj chunatá calik̠ alhkamá̠nanti Mimpu̠chiná Dios la̠qui ̠ natlahuay hua̠ntu̠ huix lacasquina catláhualh minta
pa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ ni ̠para tzinú minin̠ iyá̠n.” 13 Pus cumu a̠má akskahuiní niaj cátzi ̠lh túcu luu natili ̠tlahuaniy tatzaksá̠n Jesús pus huata mejor caj tatampú̠ xtulh y luu maka̠s quilh tamacú lacatzá̠lalh y niaj tzáksalh xlacata nama̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n.
Jesús ma̠tzuqui ̠y xtascújut nac Gali lea (Mateo 4.12‑17; Marcos 1.14‑15)
14 Acxni ̠ Jesús
quit̠ áspitli nac desierto alh nac Galilea, pero luu xlic̠ a̠na xkalhi ̠y xli ̠tlihueke Espíri tu Santo y cani ̠huá lacaxtum nac xlic̠ a̠lanca a̠má pu̠ latama̠n xlic̠ hu huin̠ ancán xtascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuay. 15 La̠ta nícu xlá xcha̠n xtanu̠ya̠chá nac xpu̠siculancán judíos y antá xtzucuy ca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y cristianos, y xlip̠ u̠tum hua̠nti ̠ xtakaxmatniy luu xtalip̠ a̠xuhuay hua̠ntu̠ xuan.
Jesús an nac xaca̠chiquí ̠n Nazaret (Mateo 13.53‑58; Marcos 6.1‑6)
16 Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú Jesús alh paxia̠lhnán nac Nazaret huá a̠má xca̠chiquí ̠n antanícu xlá cstac nit̠ anchá. Y a̠má quilhtamacú luu sábado acxni ̠ ni ̠ti ̠cu cscuja judíos, xlá tánu̠ lh nac xpusiculancán cumu xlá luu chuná xli ̠smani ̠ni ̠t xtlahuay. Caj li ̠puntzú tá̠yalh la̠qui ̠ nalik̠ alh tahuakay xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka. 17 Pus ma̠xquíc̠ alh mactum libro hua̠ntu̠ xtzokni ̠t profeta Isaías, y acxni ̠ ma̠lakapítzilh luu antá ma̠nóklhulh antanícu chiné tatzokni ̠t: 18 Xespíritu Dios huí nac quilatáma̠t,
162
San Lucas 4 xlá quilacsacni ̠t la̠qui ̠ nacca̠lix̠ akatli ̠y hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n a̠má li ̠pa̠ xúhu xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n; na̠ luu huá quilim ̠ acamini ̠t la̠qui ̠ nacca̠huaniy pi ̠ huí xlaktax tutcán hua̠nti ̠ cumu la̠ tachí ̠n talamá̠nalh caj xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán, y na̠chuna li ̠túm la̠qui ̠ nacca̠ ma̠lacahua̠ni ̠y hua̠nti ̠ lakatzí ̠n talamá̠nalh, y la̠qui ̠ tla̠n nacca̠ma̠laktaxti ̠y hua̠nti ̠ tapa̠tin̠ amá̠nalh. 19 Aquit luu quimacamini ̠t la̠qui ̠ nacca̠makapa̠xuhuay cristianos porque nacca̠ huaniy lácu Dios xlic̠ a̠na ca̠lakalhamán. 20 Acxni ̠ li ̠kalhtahuakako̠lh a̠má tachuhuí ̠n ma̠lakachúhualh libro y macamá̠xqui ̠lh a̠má chixcú hua̠nti ̠ antá xmakta̠yani ̠nán nac pu̠siculan y culucs táhui. Pero cumu xlil̠hu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh luu cacs xtalaklaca̠ni ̠t, 21 xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y y chiné tzúculh ca̠huaniy: —La̠nchú luu nac mila cati ̠ncán kantaxtuni ̠t eé xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ aquit cca̠lik̠ alhtahuakanini ̠tán. 22 La̠ta xlip ̠ u̠tum cristianos hua̠nti ̠ xtakaxmatnimá̠nalh xtachuhuí ̠n luu xlic̠ a̠na xtalakati ̠y hua̠ntu̠ xlá xuan, y cacs xtalil̠acahuán porque a̠má xta chuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá xuan luu xlic̠ a̠na tla̠n. Pero makapitzí ̠n luu caj xta liaklhu̠hua̠tnán y chiné xtala̠huaniy: —¿Lácu la̠ eé? ¿Lácu pi ̠ ni ̠ huá tamá xkahuasa José? 23 Jesús chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n:
—Aquit ccatzi ̠y pi ̠ cha̠catzi ̠ya huixinín naquila̠huaniyá̠hu a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ chiné huan: “Huix hua̠nti ̠ tla̠n cuchin̠ ana pus na̠ cacuchíc̠ anti me̠cstu.” Y na̠chuna li ̠túm naquila̠huaniparayá̠hu: “Pus para xlic̠ a̠na ca̠tlahuani ̠ta lac lanca tascújut nac Capernaum, pus chú na̠chuná catlahua uú nac minca̠chiquí ̠n.” 24 Xlá chunacú xchuhuin ̠ ama y chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠para cha̠tum profeta hua̠nti ̠ li ̠chuhuin̠ ama xtachuhuí ̠n Dios luu xlic̠ a̠na li ̠pa̠huancán nac xca̠chi quí ̠n a̠má xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá quilhuama. 25 Xa̠huachí luu caj calacapa̠stáctit pi ̠ na̠chuná akspú lalh xamaká̠n profeta Elías acxni ̠ uú nac quimpu̠ latama̠ncán Israel luu aktutu ca̠ta a̠íta̠t ni ̠para tzinú milh si ̠n y luu la̠n lalh tatzíncstat nac xlic̠ a̠lanca eé pu̠ latama̠n, y antá xtalamá̠nalh lhu̠ hua lacchaján hua̠nti ̠ xca̠nim ̠ akani ̠t xta̠ko̠lucán, xlacán luu li ̠pe̠cua xtapa̠tim ̠ á̠nalh porque ni ̠ xtakalhi ̠y hua̠ntu̠ nata huay, 26 pero Dios ni ̠tu̠ li ̠ma̠péksi ̠lh Elías xlacata naán ca̠makta̠yay a̠ma̠ko̠lh lacchaján, pus huata Dios lakmacácha̠lh Elías cha̠tum pusca̠t pu̠ ni ̠ná hua̠nti ̠ xuilachá nac Sarepta lacatzú nac a̠má mákat ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Sidón. 27 Na̠chuna li ̠túm calacapa̠stáctit acxni ̠ xlama profeta Eliseo, antali ̠túm nac Israel xtalamá̠nalh lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ xca̠kalhi ̠y a̠má luu li ̠xcáj nit tzitzi huanicán lepra, pero a̠má Eliseo ni ̠para cha̠tum ca̠ma̠pácsalh a̠ma̠ko̠lh ta̠tatlaní ̠n, pus huata xlá ma̠pácsalh cha̠tum chixcú xuanicán
163
San Lucas 4
Naamán luu xala mákat ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Siria. 28 Acxni ̠ chuná takaxmatko̠lh a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá xquilh uama, a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtatanu̠ má̠nalh nac xpu̠siculancán judíos luu li ̠pe̠cua tzúculh tasi ̠ tzi ̠y. 29 Huákaj tatá̠yalh y tachípalh Jesús, tále̠lh nac xquilhapá̠n ca̠chi quí ̠n la̠qui ̠ antá natama̠kosuy nac talhpá̠n y la̠qui ̠ chuná tla̠n nata makni ̠y. 30 Pero Jesús ca̠maktáxtulh, xlá ca̠lakstip̠ a̠tánu̠ lh xlil̠hu̠ hua cris tianos, antá ca̠akxtekyá̠hualh y alh.
Jesús ma̠pacsay cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xkalhi ̠y xespíritu akskahuiní (Marcos 1.21‑28)
31 Acali ̠stá̠n
Jesús cha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Caper naum, eé ca̠chiquí ̠n huá xtapeksi ̠niy a̠má pu̠latama̠n huanicán Galilea. Maktum quilhtamacú sábado acxni ̠ hua̠k judíos tajaxa xlá alh ca̠ma̠ kalhchuhui ̠ni ̠y nac xpu̠siculancán. 32 Y pu̠t um xlil̠ hu̠ hua crist ianos hua̠nti ̠ xtakaxmatnimá̠nalh luu cacs xtalil̠acahuán porque la̠ta túcu xlá xca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ma chuná xca̠huaniy cumu la̠ hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na kalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n. 33 Antanícu pu̠t um xtata makstokni ̠t cristianos hua̠nti ̠ xtakaxmatnimá̠nalh xtachuhuí ̠n Jesús na̠ antá xuí cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xakchipanini ̠t xtalaca pa̠stacni akskahuiní. Xlá chiné quilhánilh: 34 —Jesús xalac Nazaret, ¿túcu xlacata quila̠lip̠ ektanu̠yá̠hu anta nícu aquinín clama̠náhu? ¿Huix caj tani ̠ta quila̠ma̠sputuyá̠hu? Cat lahua li ̠tlá̠n caquila̠makxtekui y ni ̠tu̠
caquila̠tlahuaníhu, porque aquit clakapasá̠n, xa̠huachí aquit ccatzi ̠y pi ̠ huix hua̠nti ̠ Dios lacsacni ̠t la̠qui ̠ nascujnaniya. 35 Jesús kálhti ̠lh a̠má xespíritu akskahuiní y chiné huánilh: —¡Cacs caquílhuanti, xa̠huachí camákxtekti tamá chixcú! Amá akskahuiní ma̠snókni ̠lh u̠n a̠má chixcú y li ̠ca̠tálalh nac ca̠tiyatni y la̠ta pu̠tum xtaucxilhmá̠nalh mac táxtulh a̠má chixcú pero ni ̠para tzinú xma̠taka̠hui ̠ni ̠t. 36 Xlip̠ u̠tum cristianos tapé̠cualh y chiné xtala̠huaniy: —¿Túcuya̠ li ̠tlihueke cahuá kalhi ̠y xtachuhuí ̠n? Pus tamá chixcú ca̠ma̠ peksi ̠y xespiritucán akskahuiní y cumu xlá kalhi ̠y li ̠tlihueke xlacán tataxtuy. 37 La̠ta túcuya̠ tascújut xtlahuay Jesús cani ̠huá xlic̠ huhuin̠ ancán xli ̠ ca̠lanca nac a̠má pu̠ latama̠n.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y xpu̠tiya̠tzí Simón Pedro (Mateo 8.14‑15; Marcos 1.29‑31)
38 Acxni ̠ Jesús
quit̠ áxtulh nac xpu̠siculancán judíos alh nac xchic Simón. Pero xpu̠tiya̠tzí Simón Pedro xta̠tatlay luu palha lhcúya̠t xuani ̠t, y tahuánilh Jesús xlacata xlá cama̠t lá̠nti ̠lh. 39 Jesús laktalacatzúhui ̠lh taquilhpú̠talh nac ca̠tu̠tzú antanícu xlá xmá y huánilh a̠má tajátat xla cata camákxtekli. Y xlic̠ a̠na a̠má lhcúya̠t pálaj mákxtekli, a̠má pusca̠t la̠lih̠ uán tá̠qui ̠lh y xlá tzúculh ca̠xtla huay xtahuá hua̠ntu̠ naca̠ta̠lih̠ uay.
Jesús ma̠pacsay lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n (Mateo 8.16‑17; Marcos 1.32‑34)
40 Acxni ̠ ko̠tanu̠ ko̠lh
a̠má quilh tamacú xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠
164
San Lucas 4, 5 xtahuilá̠nalh xta̠tatlacán ma̠squi ti ̠pa̠katzi tajátat hua̠ntu̠ xlacán xca̠kalhi ̠y pero hua̠k talim ̠ ínilh antanícu xuí Jesús. Xlá ca̠liacchí palh xmacán y pu̠tum hua̠k ca̠ma̠tla̠ntik̠ o̠lh. 41 Pero na̠chuna li ̠túm lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n xca̠ma̠t la̠nti ̠y hua̠nti ̠ xca̠akchipaniko̠ni ̠t xtalacapa̠stacnicán akskahuiní. Makapitzí ̠n xespiritucán akskahui niní ̠n acxni ̠ xtamactaxtuniy cha̠tum cristiano xtzucuy taca̠tasay y chiné xtahuaniy: —¡Huix Xkahuasa Dios! Pero Jesús xca̠ma̠quilhcacsay y ni ̠ xca̠ma̠xqui ̠y quilhtamacú nata chuhui ̠nán porque xlacán xtacatzi ̠y pi ̠ Jesús xlic̠ a̠na huá Cristo hua̠nti ̠ xmini ̠t ca̠lakma̠xtuy cristianos.
Dios xlih̠ ua̠k nac xpu̠siculancán judíos hua̠ntu̠ xtahuilá̠nalh nac a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠peksi ̠y Galilea. Jesús kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke y luu lhu̠ hua squi ̠ti ca̠ma̠chipi ̠y makapitzí ̠n sakaju̠ nuní ̠n
Jesús an liakchuhui ̠nantapu̠ li ̠y xtachuhuí ̠n Dios cani ̠huá (Marcos 1.35‑39)
42 Acxni ̠ xkakako̠lh
a̠má tzi ̠sní Jesús alh nac xquilhapá̠n a̠má ca̠chiquí ̠n antanícu luu ca̠tze̠k, pero cumu luu lhu̠hua cristianos hua̠nti ̠ xtaputzamá̠nalh juerza talákcha̠lh antanícu xlá xcha̠ni ̠t y luu juerza xtahuanimá̠nalh xlacata catachókolh antá y ni ̠ caalh a̠lacatúnuj ca̠chiquí ̠n. 43 Pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Pero na̠chuna li ̠túm na̠ luu xla casquinca aquit nacán ca̠lix̠ akatli ̠y xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac a̠lacatúnuj ca̠chi quí ̠n u̠má luu li ̠pa̠xúhu xtachuhuí ̠n Dios lácu xlá ma̠tzuquip̠ utún xasa̠sti xtapéksi ̠t nac ca̠quilhtamacú, porque luu caj huá tamá quintascújut quili ̠ macamini ̠t Quintla̠t. 44 Pus chuná Jesús xlatla̠huán xliakchuhuin̠ ampu̠lay xtachuhuí ̠n
5
(Mateo 4.18‑22; Marcos 1.16‑20)
Maktum quilhtamacú Jesús antá xlaya̠chá xakchuhuin̠ ama nac xquilhtú̠ n pupunú huanicán Genesaret, caj li ̠puntzú tachilh lhu̠ hua cristianos xlacán hasta tzúculh talakxquitiya̠huay porque xtakaxmatputún xtachuhuí ̠n Dios. 2 Jesús úcxilhli nac xquilhtú̠ n pupunú pi ̠ antá xtahuilá̠nalh aktiy barco pero xpu̠chinacán ni ̠ti ̠ xtataju̠ má̠nalh, pus xlacán xtala kacheke̠má̠nalh xtza̠lhcán. 3 Antá xlá táju̠ lh nac aktum barco, xpu̠ chiná a̠má barco xuanicán Simón y huánilh xlacata cama̠lakamakátli ̠lh tzinú nac xquilhtú̠ n. Y antá culucs táhui y tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos. 4 Acxni ̠ ca̠ma̠kalhchuhui ̠ nik̠ o̠lh chiné huánilh Simón: —Chú antanícu tlak xapu̠ lhmá̠n huí chúchut cali ̠pi mibarco la̠qui ̠ namaju̠yá̠tit mintza̠lhcán y nachipa yá̠tit squi ̠ti. 5 Simón chiné kálhti ̠lh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, tantasca catá csakaju̠ numa̠náhu y ni ̠tu̠cu a̠ cchipayá̠hu; pero cumu huix quila̠ huanima̠náhu pus naclit̠ zaksayá̠hu nacmaju̠parayá̠hu quintza̠lhcán. 6 Acxni ̠ tamáju̠ lh tza̠lh, lhu̠ hua squi ̠ti tahuacachá y a̠tzinú xuani ̠t aya xtalacaxti ̠tputún xtza̠lhcán caj la̠ta xlit̠ zinca squi ̠ti. 7 Xlacán tzú culh tamacahuaniy xa̠makapitzí ̠n
165
San Lucas 5
xta̠squit̠ in̠ ani ̠ncán hua̠nti ̠ xtataju̠ má̠nalh nac aktumli ̠tum barco la̠qui ̠ namincán ca̠makta̠yacán. Xlacán la̠lih̠ uán talím ̠ ilh xbarcucán y tali ̠ ma̠tzámalh squi ̠ti pa̠tiy barco, pero aya xtalaktzanka̠putún nac chúchut caj la̠ta xlit̠ zincacán. 8 Acxni ̠ Simón Pedro úcxilhli hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t lakatatzokóstalh Jesús y chiné huánilh: —Quimpu̠chiná, luu catlahua li ̠tlá̠n capit porque aquit luu xlic̠ a̠na makla̠kalhi ̠ná chixcú. 9 Huá chuná li ̠huán porque xlá xpe̠cuaxni ̠ni ̠t na̠chuná xa̠makapi tzí ̠n xcompañeros xtape̠cuani ̠t caj xpa̠lacata cumu ca̠lim ̠ a̠lacahuá̠ ni ̠lh aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut. 10 Na̠chuná xtape̠cuamá̠nalh maka pitzí ̠n li ̠tum xta̠squit̠ in̠ aní ̠n Simón Pedro hua̠nti ̠ xca̠huanicán Santiago y Juan xcamaná̠n Zebedeo, pero Jesús chiné huanipá: —Ni ̠ cape̠cuántit porque chuná cumu huixinín sakaju̠ nuná̠tit xla cata nachipayá̠tit squi ̠ti, la̠nchú aquit nacca̠ma̠siyuniyá̠n lácu naca̠ putzayá̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ taaktzanka̠tama̠ni ̠t. 11 Amako̠lh sakaju̠ nuní ̠n acxni ̠ talíc̠ hilh xbarcucán nac xquilhtú̠ n pupunú pu̠tum la̠ta túcu xtakalhi ̠y hua̠k taakxtekhuíli ̠lh y tasta̠lánilh Jesús.
Jesús ma̠pacsay cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xkalhi ̠y lepraj tzitzi (Mateo 8.1‑4; Marcos 1.40‑45)
12 Maktum
quilhtamacú acxni ̠ Jesús xcha̠ni ̠t nac aktum ca̠chiquí ̠n caj li ̠puntzú chilh cha̠tum chixcú xlá xtajatatlay y xkalhi ̠y aktum li ̠pe̠cuánit tzitzi huanicán lepra.
Acxni ̠ a̠má chixcú úcxilhli Jesús xlá laktalacatzúhui ̠lh y lakatatzo kóstalh hasta nac ca̠tiyatni, y chiné li ̠ma̠akatzánke̠lh: —Quimpu̠chiná, para huix chuná lacasquina pus caquima̠pacsani eé li ̠xcájnit quintzitzi. 13 Jesús li ̠chípalh xmacán nac xmacni a̠má chixcú y chiné huánilh: —Chuná clacasquín, la̠nchuj tuncán capacsti. Acxni ̠ chuná huanko̠lh Jesús, a̠má chixcú tuncán pácsnilh xtzitzi. 14 Acali ̠stá̠n Jesús ma̠a kapéksi ̠lh a̠má chixcú la̠qui ̠ ni ̠ti ̠cu nahuaniy lácu pacsli, pero chiné huánilh hua̠ntu̠ xlá xli ̠tláhuat: —Caj xma̠nhuá tu̠ cuaniyá̠n, la̠li ̠ huán calakpimpi cha̠tum cura la̠qui ̠ xlá nacatzi ̠y pi ̠ niaj tu̠ kalhi ̠yá̠n mintajátat, xa̠huachí cama̠xqui milimosna cumu la̠ tilim ̠ a̠peksín̠ alh Moisés natama̠sta̠y hua̠nti ̠ nata pacsa ti ̠ xkalhi ̠ko̠y tamá tajátat, y la̠qui ̠ chuná pu̠tum nacatzi ̠cán pi ̠ xlic̠ a̠na aya pacsni ̠ta. 15 Pero xlic̠ a̠lanca nac a̠má pu̠ la tama̠n xtaakpuntumi ̠ma la̠ta xlic̠ huhuin̠ ancán xtascújut Jesús, y luu lhu̠ hua cristianos xtalakmín la̠qui ̠ natakaxmatniy xtachuhuí ̠n y la̠qui ̠ naca̠ma̠tla̠nti ̠y hua̠nti ̠ xca̠kalhi ̠y tajátat. 16 Pero Jesús ankalhí ̠n xca̠ta tampu̠ xtuniy y antá xan antanícu ni ̠ti ̠ lama cristianos la̠qui ̠ chuná xlá tla̠n nakalhtahuakaniy Dios.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xlu̠ ntu̠ huanani ̠t (Mateo 9.1‑8; Marcos 2.1‑12)
17 Maktum
quilhtamacú Jesús xca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ma cristianos
166
San Lucas 5 y na̠ antá xtahuila̠na makapitzí ̠n fariseos chu xma̠kalhtahuake̠nacán judíos, u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xtaminit̠ anchá nac lactzu̠ ca̠chi quí ̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠peksi ̠y Galilea chu Judea y hasta makapitzí ̠n xtamini ̠t xalac Jerusalén. Y caj la̠ta xca̠ma̠tla̠nti ̠y ta̠tatlaní ̠n Jesús pus antá xlit̠ asiyuy xlih̠ ua̠k xlim ̠ akatli hueke Dios. 18 Y na̠ acxnitiyá tachilh makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n xlacán xtapu̠ le̠má̠nalh pu̠chexni cha̠tum chixcú porque xlil̠anca xlu̠ ntu̠ huanani ̠t y ni ̠lay xtla̠huán. Xlacán luu xtatamacnu̠putún nac chiqui la̠qui ̠ natalic̠ há̠n antanícu xuilachá Jesús. 19 Pero xlacán ni ̠lay tatá nu̠lh porque luu lhu̠ hua xtzamacán nac má̠lacchi, huata tu̠ tatláhualh la̠lih̠ uán tatahuácalh nac xakstí ̠n chiqui, tama̠také̠nu̠lh pekstiy teja y antá talacmá̠cti ̠lh xpu̠chexni a̠má ta̠tatlá ma̠squi lhu̠ hua xtzamacán, y luu antá xma̠lakatancs antanícu xuí Jesús. 20 Acxni ̠ Jesús ca̠úcxilhli pi ̠ luu xlic̠ a̠na xtalip̠ a̠huán pi ̠ xlá tla̠n nama̠tla̠nti ̠y, chiné huánilh a̠má ta̠tatlá: —¡Amigo, la̠ta xlih̠ ua̠k mintala̠ka lhí ̠n cma̠tzanke̠naniyá̠n! 21 Pero a̠ma̠ko̠lh xma̠kalhtahua ke̠nacán judíos xa̠hua fariseos chiné tzúculh talacpuhuán: “¿Túcu xkásat tamá chixcú? Pus caj xta chuhuí ̠n li ̠lacata̠qui ̠ma Dios, porque ni ̠para cha̠tum cristiano anán hua̠nti ̠ tla̠n nama̠tzanke̠nani ̠nán tala̠ka lhí ̠n, porque xma̠nhuá Dios tla̠n nama̠tzanke̠nani ̠nán.” 22 Pero Jesús hua̠k xcat zi ̠y la̠ta túcu xlacán xtalacpuhuamá̠nalh, y chiné ca̠huánilh:
—¿Túcu xpa̠lacata chuná la̠ntamá huixinín li ̠lacpuhuaná̠tit? 23 Quila̠ huaníhu, ¿túcu a̠tzinú ni ̠para tuhua ma̠kantaxti ̠cán, pi ̠ acxni ̠ nahuaniya cha̠tum ta̠tatlá: “Mintala̠kalhí ̠n hua̠k cma̠tzanke̠naniyá̠n”, osuchí para nahuaniya: “La̠lih̠ uán cata̠qui, y catlá̠huanti”? 24 Pus la̠nchú huixinín nacatziy̠ á̠tit pi ̠ aquit Xata lacsacni Chixcú y quima̠xquic̠ ani ̠t li ̠ma̠peksí ̠n chu li ̠makatlihueke la̠qui ̠ caj quintachuhuí ̠n tla̠n naclim ̠ a̠ tzanke̠nani ̠nán tala̠kalhí ̠n uú nac ca̠quilhtamacú. Pus xlá xakátli ̠lh a̠má chixcú hua̠nti ̠ ni ̠lay xtla̠huán y chiné huánilh: —Huix cuanimá̠n, la̠lih̠ uán cata̠qui, casacti mimpu̠chexni y capittá nac mínchic. 25 Amá chixcú lacapálaj tá̠qui ̠lh, sacli xpu̠chexni hua̠ntu̠ xlá xlacma, y alh nac xchic xpa̠xcatcatzin̠ iti ̠ lhama Dios caj xpa̠lacata cumu xma̠tla̠nti ̠ni ̠t, li ̠pu̠tum hua̠nti ̠ antá xtayá̠nalh hua̠k taúcxilhli. 26 Cacs talacahuanko̠lh y na̠ tzú culh tapa̠xcatcatzi ̠niy Dios, y cumu luu la̠n xtape̠cuani ̠t chiné tzúculh tala̠huaniy: —Xlic̠ a̠na la̠nchú ca̠ucxilhnit̠ áhu laclanca li ̠cá̠cni ̠t xtascújut Dios.
Jesús huaniy Leví casta̠lánilh (Mateo 9.9‑13; Marcos 2.13‑17)
27 Acali ̠stá̠n
Jesús táxtulh nac a̠má chiqui, y la̠ta xtla̠huama nac tiji xlá ma̠nóklhulh cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xca̠ma̠ta̠ji ̠y cristianos la̠qui ̠ natala kaxoko̠nuniy gobierno xalac Roma. Amá chixcú xuanicán Leví, antá xlá culucs xuí nac aktum chiqui anta
167
San Lucas 5
nícu luu xlakaxoko̠nuncán. Jesús chiné huánilh: —Huix na̠ caquista̠lani. 28 Amá Leví la̠lih ̠ uán suacaj tá̠yalh, pu̠tum la̠ta hua̠ntu̠ xlá xlakáhui akxtekuilik̠ o̠lh y sta̠lánilh Jesús. 29 Acali ̠stá̠n Leví tláhualh nac xchic aktum pu̠pa̠xcua la̠qui ̠ chuná nalim ̠ akapa̠xuhuay Jesús, pero na̠chuná lhu̠ hua xcompañeros támilh hua̠nti ̠ na̠ xtama̠ta̠ji ̠y cris tianos natalakaxoko̠nún, y lhu̠ hua makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ judíos xtalacpuhuán pi ̠ hua̠k xtalaktzan ka̠ni ̠ttá y ni ̠tu̠cu xca̠liucxilhcán, xlacán na̠ antá pu̠tum tamaktahui nac mesa. 30 Pero a̠ma̠ko̠lh fariseos xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos acxni ̠ taúcxilhli pu̠tum hua̠nti ̠ xlá xca̠ta̠hua̠yama Jesús xlacán tzúculh taaksán y chiné tahuánilh xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús: —¿Túcu xpa̠lacata huixinín ca̠lit̠ a̠talakxtupiy̠ á̠tit y lacxtum ca̠ta̠hua̠yaná̠tit tama̠ko̠lh xma̠ta̠ji ̠ naní ̠n impuestos xa̠hua tama̠ko̠lh makapitzí ̠n laclanca makla̠kalhi ̠ naní ̠n lacchixcuhuí ̠n? 31 Pero cumu Jesús káxmatli hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —Ni ̠tu̠ tamaclacasquimá̠nalh doctor hua̠nti ̠ tla̠n talamá̠nalh hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y tajátat, pus huata huá tamaclacasquín doctor hua̠nti ̠ tata̠tatlay. 32 Pus aquit ni ̠ cmini ̠t ca̠huaniy natalakpali ̠y xtalacapa̠stacnicán hua̠nti ̠ talac puhuán lacuán cristianos, pus huata huá cmini ̠t ca̠tasaniy hua̠nti ̠ luu makla̠kalhin̠ aní ̠n la̠qui ̠ aquit nacca̠lakma̠xtuy.
Kalhasquincán Jesús lácu luu li ̠lakachixcuhui ̠cán Dios acxni ̠ kalhxteknincán
(Mateo 9.14‑17; Marcos 2.18‑22)
33 Xlacán
chiné tahuanipá: —¿Túcu xlacata hua̠nti ̠ xtama̠ kalhtahuaké̠n Juan Bautista xa̠hua xtama̠kalhtahuake̠ncán fariseos ankalhí ̠n takalhxteknín y lhu̠ hua tatlahuay xoración li ̠huaná̠ natala kachixcuhui ̠y Dios, pero chi ̠nchú hua̠nti ̠ huix mintama̠kalhtahuaké̠n ankalhi ̠ná tahua̠yamá̠nalh y ni ̠ takalhxteknín la̠qui ̠ natalakachix cuhui ̠y Dios? 34 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —¿Lacpuhuaná̠tit huixinín pi ̠ tla̠n natakalhxteknín osuchí ni ̠ natahua̠yán hua̠nti ̠ ca̠putza cani ̠t nac aktum pu̠tamakaxtokni, para antá ca̠ta̠láhui a̠má kahuasa hua̠nti ̠ tamakaxtokma? 35 Pero ámaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ nasputa pu̠pa̠xcua y a̠má kahuasa nama̠tapa̠nu̠cán cumu la̠ aquit ámaj quiokspulay y acxni ̠ xlacán natakalhxteknín ma̠squi ni ̠ti ̠ caca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh. 36 Na̠chunali ̠túm ca̠lix ̠ akatli ̠pá u̠ má takalhchuhuí ̠n la̠qui ̠ naca̠li ̠ ma̠lacapu̠tuncuhui ̠niy hua̠ntu̠ xlá xca̠huaniputún, y chiné ca̠huánilh: —Ni ̠para cha̠tum cristiano lama hua̠nti ̠ xti ̠ta mactum xasa̠sti lháka̠t la̠qui ̠ nalil̠aktzapay mactum xala kuán vestido, porque para chuná natlahuay caj nama̠laktzanke̠y xala kuán vestido, xa̠huachí a̠má xasa̠sti lháka̠t naactzu̠ huanán y luu ni ̠tlá̠n catitasíyulh hua̠ntu̠ nalaktzapacán. 37 Na̠chunali ̠túm ni ̠ti ̠ pu̠ maju̠y xaskata pulque nac xalakuán xmak
San Lucas 5, 6
168
xu̠ hua borrego, porque a̠má pulque natzucuy catlán y nama̠pankay a̠má xalakuán xu̠ hua, pus caj nalak tzanka̠y xu̠ hua y na̠chuná pulque. 38 Pus huata xatlá̠n maju̠cán xaskata pulque nac xasa̠sti xmakxu̠ hua bor rego y chuná lacxtum natata̠yaniy. 39 Y na̠chuna li ̠túm hua̠nti ̠ li ̠sma ni ̠ni ̠t ankalhi ̠ná huay xacatla pulque pus acali ̠stá̠n niaj huaputún xaskata pulque, y chiné huan: “Luu a̠tzinú tla̠n xacatla pulque.”
5 Jesús
chiné ca̠huanipá a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n: —Y na̠chuná milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú ckalhi ̠y li ̠ma̠ peksí ̠n la̠qui ̠ nacca̠huaniy cristianos hua̠ntu̠ xli ̠tlahuatcán acxni ̠ lak cha̠ni ̠t sábado acxni ̠ hua̠k jaxcán.
Xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús tai ̠y trigo sábado acxni ̠ ni ̠ti ̠cu scuja
6
(Mateo 12.1‑8; Marcos 2.23‑28)
Maktum quilhtamacú sábado xuani ̠t acxni ̠ hua̠k judíos xta jaxa, Jesús xtip̠ untaxtuma antanícu luu la̠n xchancani ̠t trigo, pero xta ma̠kalhtahuaké̠n tzúculh tai ̠til̠hay xtahuácat, li ̠huana̠ xtalakpekxa y xtahuani ̠niy xatalhtzi. 2 Maka pitzi fariseos taúcxilhli y chiné takalhásquilh: —¿Túcu xlacata huixinín ni ̠tu̠cu liucxilhnin̠ aná̠tit porque tlahuapá̠tit tamá tascújut acxni ̠ pu̠tum cris tianos xlij̠axatcán? 3 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —¿Lácu pi ̠ ne̠cxni a̠ li ̠kalhtahuaka yá̠tit huixinín hua̠ntu̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka la̠ta lácu ti ̠taxtuni ̠t xamaká̠n quilhtamacú, luu milic̠ a tzi ̠tcán pi ̠ maktum quilhtamacú acxni ̠ rey David xa̠hua xcompañeros xta tzincsnim ̠ á̠nalh, 4 David xlá tánu̠lh nac lanca xpu̠siculan Dios y ca̠tíyalh xatasiculana̠tláhu caxtilá̠nchahu y pu̠tum ca̠tá̠hualh xcompañeros ma̠squi a̠má caxtilá̠nchahu ni ̠ xli ̠ huatcán xuani ̠t porque xma̠nhuá cura xca̠mini ̠niy natahuay?
Jesús ma̠pacsay cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xlu̠ ntu̠ huanani ̠t xmacán (Mateo 12.9‑14; Marcos 3.1‑6)
6 Ni ̠ xlim ̠ aka̠s
li ̠túm lakcha̠mpá a̠má quilhtamacú sábado acxni ̠ xli ̠ huancán para tícu nascuja, Jesús tanu̠chá nac xpu̠siculancán judíos, antá xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y cristianos. Na̠ antá xtanu̠ ma cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ csca̠cniko̠ni ̠t nac xastácat xmacán. 7 Pero na̠ antá xtanu̠ má̠nalh makapitzí ̠n fariseos xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos xlacán xtaskalajmá̠nalh Jesús la̠qui ̠ nataucxilha chicá para nama̠pacsay a̠má chixcú acxni ̠ xlih̠ uancán para tícu nascuja y la̠qui ̠ chuná huijá nahuán hua̠ntu̠ natalim ̠ a̠lacapu̠y. 8 Pero cumu Jesús hua̠k xcatzi ̠y hua̠ntu̠ xlacán xtalacapa̠stacmá̠nalh pus huá xpa̠lacata chiné li ̠huánilh a̠má hua̠nti ̠ csca̠cniko̠ni ̠t xmacán: —¡Uú catalacatzuhui! Amá chixcú la̠lih̠ uán suácaj tá̠yalh y talacatzúhui ̠lh antanícu xlaya Jesús. 9 Jesús chiné ca̠huánilh makapitzí ̠n cristianos: —Chú aquit la̠nchú camá̠n ca̠ka lhasquiná̠n aktum tachuhuí ̠n: ¿Túcu puhuaná̠tit tlak tla̠n tlahuacán sábado acxni ̠ jaxcán? ¿Pi ̠ hua̠ntu̠ tla̠n ta scújut, osuchí hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n? ¿Pi ̠ tla̠n cahuá namakta̠yayá̠hu para tícu luu maclacasquixni ̠ma, osuchí ma̠squi ni ̠ camakta̠yáhu y ma̠squi cani ̠lh?
169
San Lucas 6
10 Jesús
cacs ca̠lacaúcxilhli pu̠tum hua̠nti ̠ antá xtatanu̠ má̠nalh nac a̠má pu̠siculan, y acali ̠stá̠n chiné huánilh a̠má chixcú: —Castonkti mimacán. Amá chixcú chuná stonkli, y acxnitiyá ca̠xlanín̠ ilh xmacán. 11 Pero a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh y luu la̠n tasít̠ zi ̠lh y tzúculh tala̠huaniy para túcu cahuá tla̠n natatlahuaniy Jesús.
Jesús ca̠lacsaca kalhacu̠tiy xapós toles (Mateo 10.1‑4; Marcos 3.13‑19)
12 Ni ̠ li ̠maka̠s
li ̠túm maktum quilhtamacú Jesús alh nac aktum ke̠stí ̠n la̠qui ̠ antá natlahuay oración, y tantascaca antá kalhtahuaká nilh Dios. 13 Acxni ̠ xkakako̠lh a̠má tzi ̠sní Jesús ca̠ma̠ké̠stokli pu̠tum hua̠nti ̠ xtasta̠lanimá̠nalh y acxni ̠ pu̠tum támilh antá xlá ca̠lácsacli kalhacu̠tiy hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠pa̠cúhui ̠lh xapóstoles. 14 Ama̠ko̠lh kalhacu̠tiy apóstoles hua̠nti ̠ xlá ca̠líl̠ hca̠lh chiné xca̠huanicán: Simón hua̠nti ̠ Jesús li ̠ma̠pa̠cúhui ̠lh Pedro; Andrés xta̠Simón; Santiago y Juan; Felipe xa̠hua Bartolomé; 15 Mateo chu Tomás; Santiago xkahuasa Alfeo; Simón hua̠nti ̠ xca̠ta̠tapeksi ̠y maka pitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n xca̠huanicán cananistas; 16 Judas hua̠nti ̠ xta̠San tiago; chu Judas hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n liakskahuínalh Quimpu̠chinacán Jesús.
Jesús ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y lhu̠ hua cristianos (Mateo 4.23‑25)
17 Acxni ̠ Jesús
talakakalhu̠ta huilachi nac a̠má ke̠stí ̠n, pu̠tum
ca̠tá̠milh xtama̠kalhtahuaké̠n nac aktum pu̠scan, pero lhu̠ hua cristianos cani ̠hua̠ xalaní ̠n antá xtamini ̠t: makapitzí ̠n xalac Judea, xalac Jerusalén, xa̠hua hua̠nti ̠ xtala má̠nalh xquilhtú̠ n pupunú nac a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xca̠huanicán Tiro y Sidón. Ama̠ko̠lh cristianos caj xtamini ̠t takaxmatniy xtachuhuí ̠n y xa̠huachí la̠qui ̠ naca̠ma̠pacsanicán xtajatatcán. 18 Jesús na̠ xca̠ma̠tla̠nti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xca̠akchipanini ̠t xta lacapa̠stacnicán akskahuiní. 19 Pero na̠chuna li ̠túm cumu Jesús xkalhi ̠y li ̠tlihueke nac xmacni xlih̠ ua̠k cris tianos xtaxamaniputún clháka̠t, y a̠ma̠ko̠lh ta̠tatlaní ̠n hua̠nti ̠ tamacxá malh hua̠k tápacsli.
Jesús li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ luu xaxli ̠ca̠na tapa̠xuhuá̠n (Mateo 5.1‑12)
20 Acali ̠stá̠n
Jesús cacs ca̠lacacá̠c ni ̠lh pu̠tum xtama̠kalhtahuaké̠n y chiné ca̠huánilh: —Luu li ̠pa̠xúhu caca̠lip̠ u̠ lhca̠cántit huixinín hua̠nti ̠cu lacpobre porque chuná namakamaklhtin̠ aná̠tit pu̠tum hua̠ntu̠ Dios xlá ca̠lik̠ a lhi ̠má̠n y ca̠ma̠xquip̠ utuná̠n nac xtapéksi ̠t. 21 ’Li ̠pa̠xúhu caca̠lip ̠ u̠ lhca̠cántit huixinín hua̠nti ̠ la̠nchú tzinc stamakampá̠tit porque namín quilhtamacú acxni ̠ huixinín la̠n nakasá̠tit. ’Y na̠chuná luu li ̠pa̠xúhu caca̠li ̠ pu̠ lhca̠cántit huixinín hua̠nti ̠ la̠nchú tasapá̠tit porque acali ̠stá̠n luu la̠n nalit̠ ziyaná̠tit. 22 ’Luu li ̠pa̠xúhu huixinín camaklhcatzí ̠tit acxni ̠ cristianos naca̠sit̠ zin̠ iyá̠n, acxni ̠ luu naca̠tlakax
170
San Lucas 6 tucaná̠tit nac aktum ca̠chiquí ̠n, acxni ̠ cala̠huá naca̠huanicaná̠tit y naca̠lak makancaná̠tit cumu lá̠mpara hua̠nti ̠ luu lacli ̠xcájnit cristianos huixinín caj xpa̠lacata cumu luu quila̠lip̠ a̠ huaná̠hu aquit Xatalacsacni Chixcú. 23 Huixinín luu capa̠xuhuátit a̠má quilhtamacú acxni ̠ chuná naca̠tla huacaná̠tit y ni ̠ calip̠ uhuántit, porque nac akapú̠n huixinín naca̠ma̠skahui ̠ caná̠tit; pus luu caj calacapa̠stáctit pi ̠ na̠chuná tatitlahuani ̠t xalakmaká̠n xlit̠ alakapasnicán u̠ma̠ko̠lh cris tianos, la̠n tama̠pa̠tín̠ i ̠lh a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti ̠ tica̠macámilh Dios. 24 ’Pero koxutacu tihuaná̠t it huixinín hua̠nti ̠ lacrricu porque xma̠n huá uú nac ca̠quilhtamacú tla̠n luu li ̠pa̠xuhuayá̠tit mintu mi ̠ncán, pero caj antiyá naquit̠ a̠yay mintapa̠xuhua̠ncán. 25 ’Koxutacu tihuaná̠t it huixinín hua̠nti ̠ la̠nchú li ̠pa̠xuhuayá̠tit pi ̠ kas pá̠tit porque acali ̠stá̠n natzincsá̠tit. ’Koxutaní ̠n huixinín hua̠nti ̠ la̠nchú li ̠pa̠xuhuayá̠tit pi ̠ luu tla̠n li ̠tziya ná̠tit porque acali ̠stá̠n huixinín caj xpa̠lacata mintalip̠ uhua̠ncán la̠n natasayá̠tit. 26 ’Koxutacu tihuaná̠t it huixinín hua̠nti ̠cu lakatiy̠ á̠tit hua̠k luu lac tlá̠n cristianos naca̠lip̠ u̠ lhca̠caná̠tit acxni ̠ ni ̠chuná li ̠taxtuyá̠tit, porque calacapa̠stáctit pi ̠ hua̠nti ̠ xalak maká̠n milit̠ alakapasnicán na̠chuná xtalip̠ u̠lhca̠y a̠ma̠ko̠lh makapitzí ̠n akskahuinaní ̠n profetas.
Jesús li ̠chuhui ̠nán lácu napa̠xqui ̠ya hua̠nti ̠ si ̠tzi ̠niyá̠n (Mateo 5.38‑48; 7.12)
27 ’Xlih ̠ ua̠k
huixinín hua̠nti ̠ kax patpá̠tit quintachuhuí ̠n pus luu
caakatá̠kstit hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n: Huixinín luu caca̠pa̠xquí ̠tit hua̠nti ̠ ca̠sit̠ zin̠ iyá̠n, tla̠n caca̠catzin̠ ítit ma̠squi hua̠nti ̠ ni ̠ naca̠ucxilh putuná̠n. 28 Luu ya̠ tapa̠xuhuá̠n caca̠xakatlí ̠tit hua̠nti ̠ cala̠huá naca̠huaniyá̠n y cakalhtahuaka nítit Dios la̠qui ̠ camaktá̠yalh a̠má hua̠nti ̠ naca̠lik̠ alhkama̠naná̠n. 29 Para tícu huix nalakxtik ̠ a xiyá̠n ni ̠ catamakapu̠spitni huata mejor calakxtip̠ inipara a̠lakxti ̠tu la̠qui ̠ nalakxtik̠ axiparayá̠n para luu chuná lacpuhuán. Y na̠chuna li ̠túm para tícu namaklhti ̠yá̠n minchamarra pus na̠ cama̠xqui quilhtamacú na̠ cale̠lh minta maknu. 30 La̠tachá túcu nasquiniyá̠n cha̠tum cristiano, pus para kalhi ̠ya cama̠xqui; y para tícu namak lhti ̠yá̠n hua̠ntu̠ milá ni ̠ calih̠ uani. 31 Pus lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ xliankalhi ̠ná caca̠tlahuanítit li ̠tlá̠n xa̠makapitzí ̠n cristianos chuná cumu la̠ huixinín xlacasquíntit xlacán xtatlahuanín li ̠tlá̠n. 32 ’Caquila̠huaníhu, para hui xinín caj xma̠nhuá ca̠pa̠xquiy̠ á̠tit hua̠nti ̠ na̠ ca̠pa̠xqui ̠yá̠n, ¿túcu chú ya̠ li ̠tlá̠n tlahuapá̠tit? Pus hasta ma̠squi hua̠nti ̠ luu lacli ̠xcájnit xtapuhua̠ncán na̠chuná tatla huay. 33 Osuchí para huixinín caj xma̠nhuá tlán ca̠catzin̠ iyá̠tit hua̠nti ̠ na̠ tla̠n ca̠catzin̠ iyá̠n, ¿túcu chú ya̠ li ̠tlá̠n tlahuapá̠tit? Pus na̠chuná tala̠ta̠lay hua̠nti ̠ luu lacli ̠xcájnit xtapuhua̠ncán. 34 Na̠chunali ̠túm para huixinín xma̠nhuá ca̠ma̠ sa̠cuaniy̠ á̠tit tumi ̠n hua̠nti ̠ luu catzin̠ iyá̠tit pi ̠ naca̠lakaxokoniyá̠n, ¿túcu chú ya̠ li ̠tlá̠n tlahuapá̠tit? Pus na̠chuná xlacán tala̠ma̠sa̠cuani ̠y
171
San Lucas 6
tumi ̠n hua̠nti ̠ luu lacli ̠xcájnit xta púhua̠ncán porque lacatancs catzi ̠y pi ̠ hui ̠ntú nama̠xqui ̠cán acali ̠stá̠n. 35 Pero huixinín caca̠pa̠xquí ̠tit ma̠squi hua̠nti ̠cu luu ca̠sit̠ zin̠ iyá̠n y luu tla̠n caca̠catzin̠ ítit, y la̠ta túcu cama̠sa̠cuaní ̠tit pero ni ̠ huá calacapa̠stacnítit para túcu luu naca̠lix̠ oko̠nunicaná̠tit. Pus chuná huixinín tla̠n namakamaklhtin̠ a ná̠tit mintaskahucán nac akapú̠ n, y Quintla̠ticán Dios naca̠lip̠ u̠ lhca̠yá̠n cumu la̠ xlic̠ a̠na xcamaná̠n. Porque Dios luu tla̠n ca̠catzi ̠niy cristianos hasta ma̠squi hua̠nti ̠ ne̠cxni tapa̠x catcatzi ̠niy hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠xqui ̠y, y na̠chuná hua̠nti ̠ luu lacli ̠xcájnit xta puhua̠ncán. 36 Pus na̠chuná huixinín luu tla̠n caca̠catzin̠ ítit xlih̠ ua̠k cris tianos chuná cumu la̠ Mintla̠ticán Dios luu tla̠n ca̠catzi ̠niy cristianos.
amá̠n ca̠pu̠ ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ lanca mimbolsajcán, la̠n naca̠akatzap sya̠huaniyá̠n y naca̠chiquiju̠ niyá̠n, porque chuná la̠ta túcu xlil̠hu̠ hua nama̠xquiy̠ á̠tit minta̠cristianojcán acxni ̠ túcu maclacasquima, Dios na̠chuná naca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lakcha̠ná̠n. 39 Jesús ca̠lix ̠ akatli ̠pá aktum tala capa̠stacni y chiné ca̠huánilh: —¿Lácu huixinín lacpuhua ná̠tit? ¿Pi ̠ tla̠n cahuá cha̠tum lakatzí ̠n napekechipalé̠n cha̠tum xta̠lakatzí ̠n? ¿Lácu pi ̠ ni ̠ acxtum cahuá catitatamókosli para nataakchekxa antanícu ca̠li ̠xcáj nit? 40 Na̠chunali ̠túm cha̠tum hua̠nti ̠ kalhtahuakamajcú ni ̠lay a̠tzinú li ̠huacay kalhi ̠y xli ̠skalala ni ̠ xachuná hua̠nti ̠ xma̠kalhtahua ke̠ná, ma̠squi luu xlic̠ a̠na acxni ̠ xlá nakalhtahuakako̠y a̠huayu xta̠ Ni ̠ caca̠áksanti a̠makapitzí ̠n chuná nakalhi ̠y xli ̠skalala cumu la̠ cristianos xma̠kalhtahuake̠ná. 41 ’Pus na̠chuná chú, ¿lácu chú (Mateo 7.1‑5) 37 ’Ne̠cx nicú luu ankalhi ̠ná capu tla̠n liucxilhniya a̠má actzu̠ pokxni hua̠ntu̠ lacatanu̠ ma nac xlakastapu tzanítit xcuentajcán hua̠ntu̠ tla̠n cha̠tum minta̠cristiano y para huata naliy̠ a̠huayá̠tit cha̠tum minta̠ huix ni ̠para tzinú maklhcatzi ̠ya cristiano la̠qui ̠ acali ̠stá̠n Dios na̠ para nac milakastapu lacata ni ̠chuná naputzaniko̠yá̠n hua̠ntu̠ nu̠ má̠n tzinú tlak lanca quihui? naliy̠ a̠huayá̠n mincuenta. Ni ̠ anka 42 Pus cumu ni ̠para tzinú catzi ̠ya lhi ̠ná caáksanti minta̠cristiano para para na̠ huí hua̠ntu̠ lacatanu̠ má̠n túcu ni ̠tlá̠n tlahuama, la̠qui ̠ Dios nac milakastapu, ¿lácu chú tla̠n ni ̠ hua̠k naaksaniko̠yá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huix tlahuani ̠ta ni ̠tlá̠n. Cala̠ li ̠huaniya cha̠tum minta̠cristiano: “Caquima̠xqui talacasquín naclaca ma̠tzanke̠nanítit la̠ta túcu ni ̠tlá̠n ma̠xtuyá̠n tamá actzu̠ pokxni hua̠ntu̠ la̠tlahuaniyá̠tit la̠qui ̠ Dios na̠ naca̠ ma̠tzanke̠naniyá̠n mintala̠kalhi ̠ncán. lacatanu̠ má̠n nac milakastapu”? 38 Para cha̠t um minta̠crist ianojcán ¡Pus huix luu aksani ̠ná chixcú! Huata xatlá̠n pu̠ lh huix calaca huí tu̠ maclacasquima y para huix ma̠xtúcanti hua̠ntu̠ lacatanu̠ má̠n kalhi ̠ya pus cama̠xqui, y chuná nac milakastapu la̠qui ̠ chuná luu Dios na̠ naca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ li ̠huana̠ naucxilha y chuná tla̠n huixinín maclacasquimpá̠tit. Xlá
172
San Lucas 6, 7 nalacama̠xtuya a̠má pokxni hua̠ntu̠ lacatanu̠ ma minta̠cristiano. Caj xtahuácat akatum quihui li ̠talakapasa para tla̠n (Mateo 7.17‑20; 12.33‑35)
43 ’Pus
na̠chuna li ̠túm caj calil̠a capa̠stáctit xtahuacatcán akatunu quihui: ni ̠para akatum quihui anán hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠na tla̠n y para chú natzucuy tahuacay xtahuácat hua̠ntu̠ ni ̠ lacuán; y ni ̠para akatum quihui hua̠ntu̠ ni ̠ xatlá̠n chú natzucuy tahuacay hua̠ntu̠ luu xalacuán xtahuácat. 44 Pus caj la̠ta akatunu quihui li ̠talakapasko̠y xtahuacatcán; porque ni ̠para maktum tahuacay higo nac ca̠lhtucuní ̠n, ni ̠para ca̠puxcán uvas nac ca̠kajní ̠n. 45 Pus na̠chuná chú cristianos: hua̠nti ̠ tla̠n xtapuhuá̠n cha̠tum chixcú pus huá li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ lacuán tachu huí ̠n porque hua̠k huá huí nac xnacú; pero hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtapu huá̠n huá xlá li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ luu lacli ̠xcájnit xtachuhuí ̠n porque hua̠k huá tu̠ li ̠xcájnit huí nac xnacú. Porque hua̠ntu̠ li ̠xcájnit huí nac xnacú cha̠tum chixcú juerza nali ̠ chuhui ̠nán nac xquilhni.
Jesús li ̠chuhui ̠nán ti ̠pa̠tiy chiqui 46 ’¿Túcu
(Mateo 7.24‑27)
chú li ̠macuán caj min quilhnicán ma̠rí quila̠huaniyá̠hu, “Huix Quimpu̠chiná”, cumu para ni ̠para tzinú tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n? 47 Chú nac ca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ xta̠chuná a̠má chixcú hua̠nti ̠ quista̠laniy y tzaksay hua̠ntu̠ cuaniy: 48 pus luu xta̠ chuná quit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ tlahuay xchic, pu̠ lh
huáxnalh pu̠ lhmá̠n y li ̠huana̠ li ̠lak xketyá̠hualh chíhuix xtalayá̠hu y acxni ̠ stacli luu xalip̠ e̠cua kalh tu̠choko a̠má chiqui ni ̠para tzinú lacpa̠lé̠nca, pus ni ̠lay nalacachiquiy cumu hua̠k chíhuix xlil̠akxtek ya̠huani ̠t xtalayá̠hu. 49 Pero na̠ tahuila̠nampá makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ na̠ takaxmata hua̠ntu̠ cuan pero cumu ni ̠ talaktzaksay, xlacán luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ a̠má chixcú hua̠nti ̠ tláhualh xchic y ni ̠para tlak pu̠ lhmá̠n ma̠tíj̠u̠ lh xtala yá̠hu, pero acxni ̠ milh luu xalip̠ e̠cua si ̠n, stacli kalhtu̠choko a̠má chiqui talakponkatá̠yalh y niaj para huá tzinú tasíyulh para antá xyá chiqui.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum xtasa̠cua xapuxcu tropa
7
(Mateo 8.5‑13)
Acxni ̠ Jesús chuná ca̠ma̠ kalhchuhuin̠ ik̠ o̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos xlá la̠lih̠ uán alh nac Capernaum. 2 Antá nac a̠má ca̠chi quí ̠n xlama cha̠tum capitán hua̠nti ̠ xpuxcucán tropa; huá u̠ má tropa xuí cha̠tum xtasa̠cua hua̠nti ̠ luu xpa̠xqui ̠y pero chú a̠má tasa̠cua luu xta̠tatlay snún xuani ̠t a̠huayu aya xnip̠ utún. 3 Acxni ̠ a̠má tropa cátzi ̠lh pi ̠ ma̠rí xlic̠ huhuin̠ ancán hua̠ntu̠ xca̠tlahuay xtascújut Jesús xlá la̠lih̠ uán ca̠máca̠lh makapitzí ̠n lakko̠lutzí ̠n judíos la̠qui ̠ natahuaniy Jesús xlacata luu catláhualh li ̠tlá̠n calákmilh. 4 Ama̠ko̠lh lakko̠lutzi ̠nni talaktalacatzúhui ̠lh Jesús y chiné tahuánilh: —Catlahua li ̠tlá̠n calakpi, porque tamá xapuxcu tropa luu mini ̠niy pi ̠ namakta̠yaya. 5 Porque xlá luu aklih̠ uán quimpu̠ latama̠ncán, y
173
San Lucas 7
xa̠huachí xlá hasta ma̠tlahuín̠ alh aktum quimpu̠siculancán antanícu nalakachixcuhuin̠ aná̠hu aquinín judíos. 6 Jesús tla̠n tláhualh hua̠ntu̠ tahuánilh y ca̠sta̠lánilh. Pero acxni ̠ aya xtacha̠ntil̠hayá nac chiqui, a̠má xapuxcu tropa ca̠máca̠lh makapitzí ̠n xamigos la̠qui ̠ chiné natahuaniy Jesús: —Quimpu̠chinacán, xlic̠ a̠na huix luu tla̠n catzi ̠ya pero aquit ni ̠para tzinú quimini ̠niy natanu̠ya̠pi nac quínchic. 7 Pus hasta luu caj huá xpa̠lacata ni ̠ aquit ma̠n clakanchá̠n. Para luu xlic̠ a̠na quimakta̠yaputuna huata caj xma̠n calim ̠ a̠peksín̠ anti la̠qui ̠ u̠ má quintasa̠cua natatla̠nti ̠y. 8 Porque hasta luu aquit cka lhíy laclanca quinapuxcún hua̠nti ̠ cca̠kalhakaxmata hua̠ntu̠ quintali ̠ ma̠peksi ̠y, pero na̠chuná chú aquit na̠ tahuilá̠nalh quintropa hua̠nti ̠ cca̠ma̠peksi ̠y. Acxni ̠ cuaniy cha̠tum: “Capimpi a̠nú”, xlá naán; y para cha̠tum nacuaniparay: “La̠lih̠ uán uú catat”, xlá namín; y para túcu nac lim ̠ a̠scujuy cha̠tum quintasa̠cua xlá chuná natlahuay. Huá clih̠ uaniyá̠n aquit clip̠ a̠huán mintachuhuí ̠n. 9 Acxni ̠ Jesús kaxmatko̠lh a̠má tachuhuí ̠n cacs lacáhua y cacs ca̠lacaúcxilhli pu̠tum cristianos hua̠nti ̠ xtasta̠lanimá̠nalh y chiné ca̠huánilh: —Luu lacatancs pi ̠ la̠ta xlic̠ a̠lanca eé xpu̠ latama̠n Israel nia̠ cma̠nok lhuy cha̠tum hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na naquilip̠ a̠huán cumu la̠ quilip̠ a̠huán eé chixcú. 10 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠ma̠lacscujucani ̠t tatáspitli nac
xchic xapuxcu tropa, pero acxni ̠ tácha̠lh taúcxilhli pi ̠ aya xtatla̠n ti ̠ni ̠t a̠má ta̠tatlá. Jesús ma̠lacastacuani ̠y nac ca̠li ̠ní ̠n cha̠tum xkahuasa pu̠ ni ̠na̠ pusca̠t 11 Acali ̠stá̠n
Jesús xama nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Naín pu̠tum xca̠ta̠ama xtama̠kalhtahuaké̠n y na̠chuná xtasta̠lanimá̠nalh lhu̠ hua cristianos. 12 Acxni ̠ aya xtacha̠nti ̠ lhay lacatzú nac ca̠chiquí ̠n úcxilhli pi ̠ xamá̠calh ma̠cnu̠cán cha̠tum ni ̠n. Hua̠nti ̠ xtzí a̠má ni ̠n pu̠ ni ̠ná xuani ̠t, xa̠huachí a̠má pusca̠t caj luu xma̠n huá cha̠tum xkahuasa xuani ̠t. Luu lhu̠ hua cristianos nac xala a̠má ca̠chiquí ̠n xtasta̠lanimá̠nalh a̠má pusca̠t. 13 Acxni ̠ Quimpu̠chinacán Jesús úcxilhli xlic̠ a̠na luu snu̠ n laka lhámalh y chiné huánilh: —Ni ̠ catasa. 14 Jesús talacatzúhui ̠lh antanícu xle̠ma̠ca a̠má ca̠xa y xámalh; y hua̠nti ̠ xtacucani ̠t tatachókolh. Jesús xakát li ̠lh a̠má ni ̠n y chiné huánilh: —Kahuasa, aquit cuanimá̠n: ¡Calacastacuánanti! 15 Amá kahuasa hua̠nti ̠ xni ̠ni ̠t táhui nac xca̠xa y tzúculh chuhui ̠nán. Acali ̠stá̠n Jesús qui ̠ peketíyalh y macamá̠xqui ̠lh xtzí. 16 Acxni ̠ hua̠k cristianos taúcxilhli hua̠ntu̠ tláhualh Jesús la̠n tape̠ cuáxni ̠lh y tzúculh tapa̠xcatcatzi ̠niy Dios, makapitzí ̠n chiné xtahuán: —Cha̠tum lanca talip̠ a̠hu profeta quinca̠lakmacamini ̠tán Dios. Pero makapitzí ̠n chiné xtahuán: —Dios mini ̠t ca̠lakma̠xtuy xcamaná̠n. 17 Y xlih ̠ ua̠k xlic̠ a̠lanca nac xapu̠ la tama̠n Judea catzíc̠ alh hua̠ntu̠ Jesús xtlahuani ̠t.
174
San Lucas 7 Xtama̠kalhtahuaké̠n Juan Bautista takalhasquín Jesús para huá Cristo 18 Juan
(Mateo 11.2‑19)
Bautista cátzi ̠lh la̠ta xlic̠ huhuin̠ ancán xtascújut Jesús porque huá xtama̠kalhtahuaké̠n chuná xtalic̠ huhui ̠nán. Xlá xtanúma nac pu̠la̠chi ̠n y ca̠tasánilh cha̠tiy hua̠nti ̠ xca̠ta̠latapu̠ li ̠ni ̠t 19 y ca̠má ca̠lh antanícu xlama̠chá Jesús la̠qui ̠ natakalhasquín para luu xlic̠ a̠na huá Cristo hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t, osuchí natitakalhi ̠ycú para namincú a̠cha̠tum. 20 Ama̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n acxni ̠ talákcha̠lh Jesús chiné takalhásquilh: —Quinca̠macamimá̠n Juan Bau tista la̠qui ̠ nacca̠kalhasquiná̠n para mat xlic̠ a̠na huix Cristo hua̠nti ̠ namín quinca̠lakma̠xtuyá̠n, o natimincú acali ̠stá̠n hua̠nti ̠ luu xax lic̠ a̠na Cristo. 21 Huatiyá a̠má quilhtamacú acxni ̠ xlacán tachilh, xlacán xtaucxilh má̠nalh la̠ta Jesús xca̠ma̠tla̠nti ̠ma lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n, y na̠chuná hua̠nti ̠ xtasipa̠nik̠ o̠ni ̠t xa̠hua hua̠nti ̠ xca̠makatlajani ̠t xtalacapa̠stacni xespíritu akskahuiní, y chunali ̠túm la̠ xca̠ma̠lacahua̠ni ̠ma lhu̠ hua laka tzí ̠n. 22 Acxni ̠ taucxilhko̠lh xtascújut Jesús pus ca̠huánilh hua̠nti ̠ luu xta catzip̠ utún y chiné ca̠huánilh: —La̠lih̠ uán capimpítit y calit̠ a̠ chuhuin̠ ántit Juan hua̠ntu̠ huixinín ucxílhtit y hua̠ntu̠ kaxpáttit. Luu hua̠k calim ̠ a̠kalhchuhuin̠ í ̠tit pi ̠ hua̠nti ̠ lakatzí ̠n xtalamá̠nalh chú tla̠n talacahua̠nán, y hua̠nti ̠ lu̠ ntu xuani ̠t hua̠k tla̠n tatla̠huán. Hua̠nti ̠ xca̠kalhi ̠y a̠má lacli ̠xcájnit tzitzi huanicán lepra chú hua̠k tapac
smá̠nalh, na̠chuná hua̠nti ̠ akata̠pa xtalamá̠nalh hua̠k tla̠n takaxmata, y hasta makapitzí ̠n hua̠nti ̠ aya xta ni ̠ni ̠t talacastacuanamá̠nalh nac ca̠li ̠ní ̠n, y hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n talamá̠nalh ca̠liakchuhuin̠ ani má̠calh xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ naca̠lakma̠xtuniy xli ̠stacnicán. 23 Pero na̠ cahuanítit pi ̠ luu li ̠pa̠ xúhu nalatama̠y a̠má chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ naquilaclata̠yay acxni ̠ aya catzi ̠y tícu aquit. 24 Acxni ̠ taanko̠lh a̠ma̠ko̠lh lac chixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ Juan Bautista xca̠macamini ̠t, Jesús tzúculh li ̠chu hui ̠nán Juan y chiné ca̠huánilh cristianos: —Quilahuaníhu, ¿túcu qui ̠ucxílhtit huixinín acxni ̠ quil̠átit nac desierto? ¿Lácu pi ̠ qui ̠ucxílhtit huixinín cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xta̠ chuná cumu la̠ kantum ká̠ti ̠t hua̠ntu̠ akxmu̠t ya̠huani ̠t u̠ n? 25 Pus ni ̠para huá qui ̠ucxílhtit. ¿Túcu chi ̠nchú qui ̠ucxílhtit? ¿Osuchí qui ̠ucxílhtit cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu lacuán lháka̠t ca̠lhaka̠ni ̠t? Porque mismo huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ hua̠nti ̠ xalactapara̠xlá y lacuán lháka̠t ca̠lhaka̠y y luu laklil̠akáti ̠t tata siyuy pus xlacán antá tahuilá̠nalh nac xchiccán laclanca ma̠peksi ̠ naní ̠n antanícu ca̠tlá̠n natalatamá̠y. 26 Bueno pero ¿túcu chi ̠nchú luu quip̠ utzátit? ¿Lácu pi ̠ xucxilhpu tuná̠tit cha̠tum profeta? Para huá quip̠ utzátit pus li ̠huaca tla̠n porque aquit luu lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ xlic̠ a̠na tamá chixcú hua̠nti ̠ hui xinín qui ̠ucxílhtit a̠tzinú tlak lanca ma̠xquic̠ ani ̠t xtascújut ni ̠ xahua la̠ xca̠ma̠xquic̠ ani ̠t xtascujutcán xli ̠ hua̠k xalakmaká̠n profetas. 27 Pus
175
San Lucas 7
huatiyá tamá Juan Bautista hua̠nti ̠ li ̠chuhui ̠nán Dios nac xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalh tahuaka antanícu chiné huan: Pu̠lh nacmacá̠n cha̠tum hua̠nti ̠ napu̠laniyá̠n la̠qui ̠ xlá naca̠xtlahuanitil̠hayá̠n mintiji. 28 Luu xlic̠ a̠na aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠ta xlip̠ u̠tum profetas hua̠nti ̠ tita quil̠achi nac ca̠quilhtamacú ni ̠para cha̠tum anani ̠t hua̠nti ̠ a̠tzinú lanca xtascújut xma̠xquic̠ ani ̠t cumu la̠ xla Juan Bautista; pero ma̠squi chuná chú, na̠ milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ cati ̠hua̠ cristiano ma̠squi ni ̠tu̠cu xkásat hua̠nti ̠ Dios namakamaklhti ̠nán nac xasa̠sti xtapéksi ̠t pus huata namaka tlajaparacán Juan porque xlá a̠tzinú luu liactay nakalhi ̠y xtascújut. 29 La̠ta xlil̠ hu̠ hua crist ianos hasta ma̠squi xma̠ta̠jin̠ aní ̠n im puestos hua̠nti ̠ takaxmátnilh xtachuhuí ̠n Juan y talacásquilh pi ̠ naca̠akmunuy, chuná talim ̠ a̠ síyulh pi ̠ hua̠ntu̠ Dios xlacasquín xpa̠lacatacán snu̠ n xlíl̠ at. 30 Pero a̠ma̠ko̠lh fariseos chu xma̠kalh tahuake̠nacán judíos hua̠nti ̠ ni ̠ xtalacasquín naca̠akmunucán xlacán ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠lacnu̠ nima. 31 —¿Túcu cahuá tla̠n nacca̠ta̠ma̠ lacxtumi ̠y u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠lacchú quilhtamacú talamá̠nalh? Osuchí ¿túcu xta̠chuná quit̠ axtuy? 32 Xlacán caj xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ camán hua̠nti ̠ ni ̠ takalhakaxmatni ̠nán y hua̠nti ̠ ma̠rí takama̠nantahuilay nac plaza y chiné taquilhaniy xcompañeroscán: “Pus ¿túcu luu lacasquiná̠tit? Aquinín aya cca̠li ̠s
kolininín lí ̠spek xtatlaknicán hua̠ntu̠ luu laclip̠ a̠xúhu tantli ̠ní ̠n, pero huixinín ni ̠ tantliy̠ á̠tit; cca̠liq̠ uilh tli ̠nín xaya̠ talip̠ uhuá̠n taquilhtlí ̠n, pero huixinín ni ̠ tasátit.” 33 Pus luu xta̠chuná talit̠ axtuy u̠ ma̠ko̠lh cristianos, porque quil̠achi Juan Bautista nac milakstip̠ a̠ncán, xlá luu xli ̠smani ̠ni ̠t xkalhxteknín maka̠s quilhtamacú y ni ̠para tzinú xuay cuchu, pero huixinín xuaná̠tit pi ̠ xakchipanini ̠t xtalacapa̠stacni akskahuiní. 34 Ni ̠ li ̠maka̠s quilhta macú cmimpá aquit Xatalacsacni Chixcú, aquit lacxtum ctzúculh ca̠ta̠hua̠yán y ca̠ta̠kotnún cristianos la̠qui ̠ pu̠tum naca̠ta̠pa̠xuhuay, pero huata chú huixinín huamparayá̠tit pi ̠ mat luu lanca xakotni y mat caj luu xma̠nhuá cliakatiyún claca pa̠stacnán lácu nacua̠yán, xa̠hua mat hua̠k quiamigos cca̠tlahuay hua̠nti ̠ tama̠lakaxoke̠nán impues tos chu makapitzí ̠n hua̠nti ̠ mat luu makla̠kalhin̠ aní ̠n lacchixcuhuí ̠n. 35 Pero aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠ta huí xli ̠skalala Dios, antá lacatancs li ̠tasiyuma xtascújut nac xlatáma̠t hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na akata̠ksma.
Jesús an lakapaxia̠lhnán cha̠tum fariseo huanicán Simón
36 Maktum
quilhtamacú cha̠tum fariseo huánilh Jesús xlacata caalh nac xchic la̠qui ̠ antá nata̠hua̠ya na̠chá; Jesús alh y acxni ̠ cha̠lh xlá táhui nac mesa. 37 Na̠ antá nac a̠má ca̠chiquí ̠n xlama cha̠tum pusca̠t pero luu makla̠kalhi ̠ná xuani ̠t. Acxni ̠ xlá cátzi ̠lh pi ̠ Jesús xani ̠t lakapa xia̠lhnán a̠má fariseo, a̠má pusca̠t la̠lih̠ uán má̠ca̠xli pa̠tum lame̠ta xatlá̠n perfume lí ̠cha̠lh antanícu
San Lucas 7
176
xuí Jesús. 38 Amá koxutá pusca̠t lakatatzokóstalh nac xtantú̠ n Jesús y tzúculh lakatasay caj la̠ta xtali ̠ puhuá̠n, y la̠ta xtasama xlakaxtájat xlil̠acpaxi ̠ma y xchíxit xlim ̠ a̠lacsca̠ cama, y tzúculh tu̠tzu̠ca; y acali ̠stá̠n li ̠lactlahuapú̠ xtulh nac xlacni a̠má xatlá̠n perfume. 39 Amá fariseo hua̠nti ̠ xlakancanít nac xchic xlá xucxilhma hua̠ntu̠ xtlahuama a̠má pusca̠t, chiné xlá lacapá̠stacli: “Para xlic̠ a̠na cahuá Jesús huá Dios macamini ̠t, xlá aya xcátzi ̠lh tícuya̠ cristiano u̠ má pusca̠t hua̠nti ̠ ma̠rí tu̠ xamama, porque tamá pusca̠t luu xmakla̠kalhi ̠ná y catih̠ uaj chixcú ca̠xakatli ̠y.” 40 Pero Jesús chiné huá nilh a̠má fariseo: —Simón, huí actzu̠ tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ cuaniputuná̠n. —Pus caquihuani, ma̠kalhtahua ke̠ná —kalhtín̠ alh. 41 Jesús chiné huánilh: —Maktum quilhtamacú xuí cha̠tum chixcú rico hua̠nti ̠ xma̠ sa̠cuani ̠nán tumi ̠n, y cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n xca̠ma̠sa̠cuani ̠ni ̠t xtumi ̠n; cha̠tum xlakahuilánilh akquitzis mi ̠lh y cha̠tum xlakahui lanipá aykquitzis ciento. 42 Pero cumu a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n ni ̠tu̠ xtalix̠ oko̠nuni, a̠má rico ca̠ma̠tzan ke̠nánilh y niaj ca̠ma̠tá̠ji ̠lh. Chú huix caquihuani, ¿xatícu cahuá a̠tzinú tlak napa̠xqui ̠y napa̠xcat catzi ̠niy a̠má chixcú caj xpa̠lacata ca̠ma̠tzanke̠nánilh? 43 Simón chiné kálhti ̠lh: —Aquit clacpuhuán pi ̠ ma̠x huá a̠má chixcú hua̠nti ̠ a̠tzinú luu lhu̠ hua xlakahuilánilh y ma̠tzanke̠nánilh.
—Simón, luu xlic̠ a̠na la̠ta huana — kálhti ̠lh Jesús. 44 Jesús cacs lakláca̠lh a̠má pusca̠t y chiné huanipá Simón. —Cumu la̠ huix ucxílhpa̠t u̠ má pusca̠t, la̠ta aquit ctitanu̠chi nac mínchic huix ni ̠para tzinú quinta̠squihua minchúchut la̠qui ̠ naclil̠akchakán, pero xlá aya quilil̠akcheke̠ni ̠t xlakaxtájat y quili ̠ lacxacani ̠t xacchíxit. 45 Huix ni ̠para tzinú lacpúhuanti para naquin tzu̠ca acxni ̠ cchilh, pero la̠ta xlá tanu̠ nit̠ anchi nac mínchic tzucuni ̠t quilactzu̠ca nac quintantú̠ n. 46 Huix ni ̠tu̠ quiliactlahuápa̠t aceite nac quiakxa̠ka, pero xlá quilil̠actla huapú̠ xtulh xalacuán perfume nac quintantú̠ n. 47 Pus huá xpa̠lacata clih̠ uaniyá̠n pi ̠ la̠ta xlip̠ u̠ laclhu̠ hua hua̠ntu̠ xlá li ̠ma̠siyuma xtapa̠x quí ̠n pus na̠chuná li ̠tasiyuma pi ̠ la̠ta xlil̠hu̠ hua xtala̠kalhí ̠n hua̠k ma̠tzanke̠nanicani ̠t; pero hua̠nti ̠ ni ̠ luu lhu̠ hua xtala̠kalhí ̠n ma̠tzanke̠nanicán ni ̠ luu lhu̠ hua lakalhamán y li ̠pa̠xcatcatzi ̠niy hua̠nti ̠ ma̠tzanke̠nánilh. 48 Jesús chiné huánilh a̠má pusca̠t: —Xlih̠ ua̠k mintala̠kalhí ̠n aquit cma̠tzanke̠naniyá̠n. 49 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá xtama kua̠yamá̠nalh nac mesa xlacán chiné tzúculh tala̠huaniy sacstucán: —¿Tícuya̠ chixcú cahuá eé, pus hasta ma̠squi tala̠kalhí ̠n hua̠k tla̠n ma̠tzanke̠nani ̠nán? 50 Pero Jesús huanipá a̠má pusca̠t: —Luu xlic̠ a̠na cuaniyá̠n huix aya ma̠akapu̠taxtin̠ i ̠ta mili ̠stacni porque quilip̠ a̠huani ̠ta, pus la̠nchú luu li ̠pa̠ xúhu capit nac mínchic.
177
8
San Lucas 8 Antá uú li ̠chuhui ̠nancán tícu a̠ma̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ xtamakta̠yay Jesús
Acali ̠stá̠n Jesús alh latapu̠ li ̠y nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má pu̠ latama̠n, xliakchuhuin̠ ampu̠ lay lácu Dios xuilip̠ utún xasa̠sti xtapéksi ̠t nac ca̠quilhtamacú, y hua̠k xca̠ta̠la pu̠lay xkalhacu̠tiycán xapóstoles. 2 Pero na̠ xca̠ta̠lapu̠ lay makapit zí ̠n lacchaján hua̠nti ̠ xlá xca̠ma̠pac sanini ̠t xtajatatcán, y makapitzí ̠n xca̠ma̠tla̠nti ̠ni ̠t acxni ̠ xca̠macta nu̠ ma xespíritu akskahuiní. Antá xmaklatla̠huán María hua̠nti ̠ xli ̠ ma̠pa̠cuhui ̠cán Magdalena, huá eé pusca̠t xmactanu̠ ni ̠t pu̠ lactujún xespíritu akskahuiní, pero Jesús xmacma̠xtuni ̠t; 3 chu Juana hua̠nti ̠ xpusca̠t xuani ̠t Cusa, eé chixcú huá luu xta̠scuja gobernador Herodes; xa̠hua Susana y lhu̠ hua makapitzí ̠n lacchaján hua̠nti ̠ xlacán xtalim ̠ akta̠ yani ̠nán la̠ta túcu xlacán xtakalhi ̠y.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum chana̠ná (Mateo 13.1‑9; Marcos 4.1‑9)
4 Cani ̠hua̠
xalaní ̠n cristianos tatamacxtúmi ̠lh la̠qui ̠ nataucxilha Jesús, pero acxni ̠ luu lhu̠ huatá xta tastokni ̠t xlá ca̠lix̠ akátli ̠lh aktum takalhchuhuí ̠n y chiné ca̠huánilh: 5 —Maktum quilhtamacú cha̠t um chana̠ná alh chan xatalhtzi xli ̠ chánat. Acxni ̠ xlá cxpuyumakama xlic̠ hánat makapitzí ̠n tatama̠chá nac tiji, pero cumu luu lhu̠ hua cristianos xtatla̠huán la̠n talac ta̠yámi ̠lh, y na̠ tamimparachá xlacán lactzu̠ spu̠ n tasacuaquik̠ o̠lh. 6 Makapit zí ̠n xlic̠ hánat tatama̠chá
nac ca̠lakchihuixni, acxni ̠ xlacán tápulhli ni ̠ tata̠yánilh pálaj tásca̠cli porque ni ̠ xtakalhi ̠y chúchut hua̠ntu̠ natalik̠ otnún la̠qui ̠ tla̠n natastaca. 7 Makapit zí ̠n xlic̠ hánat tatama̠chá nac ca̠lhtucuní ̠n, pero acxni ̠ xlá pulhli lhtucú̠ n ma̠lanka̠ko̠lh porque luu lhu̠ hua a̠má lhtucú̠ n hua̠ntu̠ tápulhli. 8 Pero maka pitzí ̠n xlic̠ hánat tatama̠chá nac xatlá̠n tíyat, y acxni ̠ tástacli a̠má tachaná̠n luu lhu̠ hua tahuácalh xtahuacatcán, huí tu̠ xkalhi ̠y hasta aktum ciento caj la̠ta akatum xaquihui. Acxni ̠ huankó̠lh eé tachuhuí ̠n Jesús chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —¡Para huixinín kaxpatpá̠tit quin tachuhuí ̠n pus caakatá̠kstit hua̠ntu̠ cuaniputún!
Jesús huan túcu xpa̠lacata ca̠li ̠chuhui ̠nán caj la̠ lactzu̠ cuento (Mateo 13.10‑17; Marcos 4.10‑12)
9 Caj
li ̠puntzú xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús takalhásquilh túcu luu xuani putún a̠má takalhchuhuí ̠n. 10 Xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —Huixinín xlic̠ a̠na pi ̠ Dios ca̠ma̠ catzin̠ ip̠ utuná̠n la̠qui ̠ naakata̠ksá̠tit la̠ta lácu xlá lacapa̠stacni ̠t nahuili ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠t uú nac ca̠quilhta macú, pero huá la̠ta xlim ̠ akapitzí ̠n cristianos caj cca̠ta̠ma̠lacastucniy hua̠ntu̠ tzinú tuhua akata̠kscán pero hua̠ntu̠ xlacán talakapasa, pero ma̠squi cataúcxilhli hua̠ntu̠ nakantaxtuy chunatiyá nata tamakxteka cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ taucxilhmá̠nalh, y acxni ̠ nata kaxmatko̠y quintachuhuí ̠n ni ̠ti ̠cu catitaakáta̠ksli.
178
San Lucas 8 Jesús ma̠lacapu̠tuncuhui ̠y xatakalhchuhuí ̠n chana̠ná
(Mateo 13.18‑23; Marcos 4.13‑20)
11 ’Pus
chú luu li ̠huana̠ cuentaj catlahuátit, huá eé huaniputún a̠má takalhchuhuí ̠n hua̠ntu̠ cca̠huanín: Amá li ̠chánat huá huaniputún xta chuhuí ̠n Dios; 12 y a̠ma̠ko̠lh li ̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac tiji huá li ̠taxtuko̠y cristianos hua̠nti ̠ takax mata xtachuhuí ̠n Dios pero acxni ̠ mina̠chá akskahuiní ma̠tapa̠nu̠ ko̠y a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xuí nac xnacujcán la̠qui ̠ ni ̠ nataca̠najlay y chuná ni ̠ natalaktaxtuy xli ̠stac nicán. 13 Y a̠ma̠ko̠lh li ̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac ca̠chihuixni huá talit̠ axtuy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ takaxmata xtachuhuí ̠n Dios, luu xli ̠ ca̠na aktum tapa̠xuhuá̠n taca̠najlay, pero cumu ni ̠ lhu̠ hua takalhi ̠y xtankáxe̠k y acxni ̠ ca̠lit̠ zaksacán para luu xlic̠ a̠na taca̠najlay huata mejor caj taakxtekmakán. 14 Y a̠má li ̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac ca̠lhtucuní ̠n huá talit̠ axtuy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ takax mata xtachuhuí ̠n Dios, pero cumu chunatiyá la̠ta xlacán talamá̠nalh y tzucuy taliakatiyún hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú para xtumi ̠ncán osuchí la̠ta lácu xlacán a̠tzinú luu tla̠n tapa̠xuhuay tamaklh catzi ̠y, y chuná talim ̠ a̠lankako̠y xtaca̠najlatcán y ni ̠tu̠cu tama̠sta̠y xtahuacatcán. 15 Pero a̠ma̠ko̠lh li ̠chánat hua̠ntu̠ tatama̠chá nac xatlá̠n tíyat pus xlacán huá tali ̠ taxtuy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ luu xlih̠ ua̠k xnacujcán talic̠ a̠najlay xtachuhuí ̠n Dios, pero na̠chuna li ̠túm luu maktum talit̠ anu̠y pi ̠
natama̠kantaxti ̠y y chuná tzucuy talaktzaksay y cumu tla̠n xtalaca pa̠stacnicán pus chuná talim ̠ a̠sta̠y lhu̠ hua xtahuacatcán. Xatakalhchuhuí ̠n aktum lámpara 16 ’Y
(Marcos 4.21‑25)
na̠chuna li ̠túm cumu la̠ hui xinín catziy̠ á̠tit, ni ̠para cha̠tum anán cristiano hua̠nti ̠ para la̠ nama̠pasi ̠y aktum li ̠maksko chú la̠lih̠ uán naliakpulonk xuili ̠y para túcu, osuchí para natama̠cnu̠y nac xtampí ̠n xpu̠tama; pus huata mejor tu̠ natlahuay nahuili ̠y anta nícu ta̠lhmá̠n la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natatanu̠y nac chiqui nataucxilha taxkáket. 17 Y na̠chuna li ̠túm ni ̠tu̠cu anán para túcu caj tze̠k huí para ni ̠ juerza nacatzi ̠cán, y na̠chuná para aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ caj tze̠k huancani ̠t ni ̠ chunatá catita mákxtekli para ni ̠ juerza ca̠lakuá̠n natahuilay. 18 ’Pus huá cca̠lih ̠ uaniyá̠n, luu xlic̠ a̠na cuentaj catlahuátit hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠huanimá̠n porque hua̠nti ̠ kalhi ̠y tla̠n talacapa̠stacni a̠tzinú luu lhu̠ hua nama̠xquic̠ ancú, pero hua̠nti ̠ luu ni ̠para lhu̠ hua tuncán kalhi ̠y, namaklhtik̠ o̠cán hasta ma̠squi xma̠nhuá hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y.
Jesús ma̠siyuy tícu luu xtzí chu xnata̠lán (Mateo 12.46‑50; Marcos 3.31‑35)
19 Caj
li ̠puntzú tachilh xtzí Jesús xa̠hua xlit̠ alakapasni antanícu xlá xca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ma cristianos, xlacán ni ̠lay xtatanu̠ya̠chá porque luu lhu̠ hua xtzamacán. 20 Pero makapitzí ̠n cristianos chiné tahuá nilh Jesús:
179
San Lucas 8
—Mintzí xa̠hua milit̠ alaka pasni taputzamá̠n porque mat tata̠chuhuin̠ amputuná̠n. 21 Jesús chiné ca̠huánilh hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ takaxmata xta chuhuí ̠n Dios y talaktzaksay hua̠ntu̠ xlá ca̠lim ̠ a̠peksi ̠y, pus xlic̠ a̠na huá tama̠ko̠lh quintzí xa̠hua quinata̠lán.
Jesús ca̠ma̠cacsay u̠ n chu pupunú (Mateo 8.23‑27; Marcos 4.35‑41)
22 Maktum
quilhtamacú Jesús ca̠ta̠táju̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n nac aktum barco porque xlá ca̠huánilh pi ̠ xamputún a̠li ̠quilhtu̠tu pupunú, y la̠lih̠ uán tatáca̠xli y táalh. 23 Pero acxni ̠ xtapa̠tacutmá̠nalh a̠má chú chut Jesús lhtatatáma̠lh nac barco. Y acxni ̠ aya xtalaquita̠tlani ̠t pupunú luu palha u̠ n tahuilachi hasta tzúculh taju̠y chúchut y a̠tzinú xuani ̠t aya xtastapay y xlaktzan ka̠putún nac chúchut. 24 Ama̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n la̠lih̠ uán táalh tama̠lakahua̠ni ̠y Jesús y chiné tahuánilh: —¡Ma̠kalhtahuake̠ná, chú xlá ama̠náhu mu̠ xtuyá̠hu! Jesús la̠lih̠ uán tá̠qui ̠lh y ca̠lim ̠ a̠ péksi ̠lh a̠má u̠n chu pupunú xlacata catácacsli; pu̠tum tacacsko̠lh y hasta luu ca̠tziyanca huanko̠lh. 25 Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —¿Nícu chú huí mintaca̠najlatcán cumu huixinín huaná̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na quila̠lip̠ a̠huaná̠hu? Pero cumu xlacán luu la̠n xta pe̠cuaxni ̠ni ̠t, cacs xtalil̠acahuán y sacstucán chiné xtala̠kalhasquín: —¿Tícu cahuá eé chixcú? Pus hasta ma̠squi u̠ n xa̠hua pupunú
ca̠ma̠peksi ̠y y xlacán hua̠k takalhakaxmata. Cha̠tum chixcú xalac Gerasa xmactanu̠ ma xespíritu akskahuiní (Mateo 8.28‑34; Marcos 5.1‑20)
26 Acxni ̠ tapa̠tacutko̠lh
pupunú tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n hua nicán Gerasa, luu xma̠lakatancs xta̠lakaxtokui Galilea. 27 Acxni ̠ Jesús tacutli nac barco la̠lih̠ uán lákmilh cha̠tum chixcú antá xalá nac a̠má ca̠chiquí ̠n. Amá chixcú maka̠sá la̠ta xakchipaniko̠ni ̠t xtalacapa̠stacni xespíritu akska huiní, xa̠huachí xlá ni ̠ clhaka̠nán y ni ̠para maktum lacatum xtahuilay nac aktum chiqui huata mejor caj xca̠tasatapu̠ li ̠y nac ca̠púsa̠ntu. 28-29 Maklhu̠ hua tatzáksalh cris tianos xtachih̠ uilip̠ utún a̠má chixcú la̠qui ̠ lacatum natahuilay y xtali ̠ chih̠ uili ̠y cadenas nac xca̠macaní ̠n xa̠hua nac xca̠tantu̠ ní ̠n, pero cumu a̠má akskahuiní xma̠xqui ̠y xli ̠tli hueke hua̠k xca̠lacputxa y mákat xtza̠lay antá xan nac desierto anta nícu ni ̠ti ̠ lama cristianos. Acxni ̠ xlá lákcha̠lh Jesús xlá tuncán huánilh a̠má xespíritu akskahuiní xlacata camákxtekli a̠má chixcú, pero xlá lakatatzokóstalh Jesús y chiné huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata quila̠pekta nu̠yá̠hu? Aquit ccatzi ̠y pi ̠ huix Jesús xkahuasa lanca li ̠cá̠cni ̠t Dios, xa̠huachí huix caj quima̠pa̠tin̠ ip̠ u tuna. Pus luu catlahua lanca li ̠tlá̠n ni ̠ caquima̠pa̠ti ̠ni. 30 Jesús chiné kalhásquilh a̠má xespíritu akskahuiní: —¿Túcu huanicana? Xlá kalhtín̠ alh:
180
San Lucas 8 —Quinca̠lim ̠ a̠pa̠cuhuic̠ aná̠n Legión. Huá chuná xlá li ̠kalhtín̠ alh porque a̠má xespíritu akska huiní luu clhu̠ huacán xtahuani ̠t hua̠nti ̠ xtamactanu̠ má̠nalh a̠má chixcú. 31 Ama̠ko̠lh xespiritucán akskahuiní tasquínilh li ̠tlá̠n Jesús la̠qui ̠ ni ̠ naca̠macá̠n nac pu̠pa̠tí ̠n. 32 Antá lacatzú nac ke̠stí ̠n xtaput swa̠yantla̠huán lhu̠ hua paxni, pus xlacán tahuánilh xlacata caca̠má̠x qui ̠lh quilhtamacú natamactanu̠y a̠ma̠ko̠lh paxni. Jesús ca̠má̠xqui ̠lh talacasquín. 33 Ama̠ko̠lh xespi ritucán akskahuiní tamákxtekli a̠má chixcú y huata huá tamactá nu̠lh a̠ma̠ko̠lh paxni. Pero cumu a̠ma̠ko̠lh paxni luu la̠n tape̠ cuáxni ̠lh antá xlacán pu̠tum táalh nac aktum talhpá̠n y tajicsuako̠lh nac pupunú. 34 Ama̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n hua̠nti ̠ xtamaktakalhmá̠nalh paxni acxni ̠ xlacán taúcxilhli hua̠ntu̠ xlani ̠t, caj la̠ta xtape̠cuacán tokosú̠ n tatzá̠lalh y cati ̠huá tzú culh tata̠lic̠ huhui ̠nán la̠ta tícu xlacán xtama̠noklhuy nac ca̠tuhuá̠n xa̠hua nac ca̠chiquí ̠n. 35 Y lhu̠ hua cristianos táalh taucxilha hua̠ntu̠ xquit̠ axtuni ̠t. Acxni ̠ xlacán tácha̠lh antanícu xlaya Jesús taúcxilhli pi ̠ antá culucs xuí a̠má chixcú hua̠nti ̠ xmactanu̠ ma xespíritu akskahuiní; pero chú aya lacastalanca xuí y clhaka̠nani ̠t. Pus acxni ̠ xlacán taúcxilhli tape̠cuánilh. 36 Pero makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtaucxilhni ̠t lácu xma̠tla̠ntic̠ ani ̠t a̠má chixcú hua̠nti ̠ xmakatlajani ̠t xespíritu akskahuiní, xlacán tzú culh talit̠ a̠chuhui ̠nán. 37 Pus huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠
xtahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n huanicán Gerasa tasquínilh li ̠tlá̠n Jesús xlacata catatampú̠ xtulh nac xpu̠latama̠ncán porque ma̠rí xtape̠cuaniy. Jesús juerza táju̠ lh nac barco y alh a̠lacatunu. 38 Amá chixcú hua̠nti ̠ xmactaxtuni ̠t xes píritu akskahuiní huánilh Jesús xlacata camá̠xqui ̠lh talacasquín na̠ nasta̠laniy, pero Jesús li ̠ma̠pék si ̠lh xlacata catamákxtekli y chiné huánilh: 39 —Huata mejor huix catás pitti nac mínchic y cati ̠huá caca̠lit̠ a̠kalhchuhuín̠ anti lácu Dios lakalhamani ̠tán. Amá chixcú xlá alh y cati ̠huá ca̠lit̠ a̠kalhchuhuín̠ alh lácu Jesús xma̠pacsani ̠t.
Cha̠tum pusca̠t xamaniy clháka̠t Jesús y pacsa (Mateo 9.18‑26; Marcos 5.21‑43)
40 Acxni ̠ Jesús
tacutparachá a̠li ̠quilhtu̠tu pupunú la̠ta xli ̠ lhu̠ hua cristianos, luu li ̠pa̠xúhu taquip̠ á̠xtokli porque xlacán aya xtakalhim ̠ á̠nalh. 41 Na̠ acxnitiyá chilh cha̠tum chixcu xuanicán Jairo, eé chixcú luu talip̠ a̠hu xuani ̠t y na̠ luu xca̠puxcuniy nac xpu̠si culancán judíos hua̠ntu̠ xuí nac a̠má ca̠chiquí ̠n. Acxni ̠ xlá lákcha̠lh, lakatatzokóstalh nac xtantú̠ n Jesús y huánilh pi ̠ catláhualh li ̠tlá̠n calá kalh nac xchic, 42 porque xuí caj xma̠n cha̠stum xtzuma̠t xlá cajcu akcu̠tiy ca̠ta xkalhi ̠y pero chú xta̠ tatlay y luu snu̠ n xuani ̠t a̠huayu aya xnip̠ utún. Acxni ̠ Jesús xlakamajá, luu lhu̠ hua cristianos tasta̠lánilh nac tiji y hasta xtala̠lakxquititil̠hay. 43 Y na̠
181
San Lucas 8, 9
antá csta̠lama cha̠tum pusca̠t, pero xlá xkalhi ̠y aktum tajátat y ma̠rí cstajmakama kalhni ma̠x cumu aya xle̠ma xliakcu̠tiy ca̠ta la̠ta xlá chuná xtzucuni ̠t, y la̠ta xkalhi ̠y xtumi ̠n aya xlactlahuamik̠ o̠ni ̠t caj la̠ta xta cuchim ̠ á̠nalh doctores; pero ni ̠para cha̠tumá tícu luu xma̠pacsalhá. 44 Amá pusca̠t xaklhchá̠n tze̠k mini ̠ nichá Jesús y xamánilh clháka̠t, acxnitiyá tuncán tachókolh la̠ta xlá cstajmakama kalhni. 45 Jesús tachó kolh y chiná kalhasquinín̠ alh: —¿Tícu xámalh quilháka̠t? Pero cumu ni ̠para cha̠tum kalh tasiyúnilh para tícu xámalh, Pedro chu makapitzí ̠n xcompañeros chiné tahuánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, huix ucxílhpa̠t pi ̠ luu ma̠rí tzamacán y la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos lacatum lacatum tatoklhmá̠n. 46 Pero Jesús chiné huá: —Pero huí cha̠tum hua̠nti ̠ tze̠k quixámalh porque aquit tla̠n cmaklhcátzi ̠lh pi ̠ huí hua̠nti ̠ clim ̠ a̠ pácxalh quili ̠tlihueke la̠nchú. 47 Amá pusca̠t acxni ̠ xlá cátzi ̠lh pi ̠ xma̠noklhucani ̠t la̠lih̠ uán laktala catzúhui ̠lh, pero caj la̠ta xtape̠cua xlá clhpipitil̠hay lakatatzokóstalh nac xlacatí ̠n Jesús y talaksiyúnilh nac xlacati ̠ncán xlip̠ u̠tum cris tianos túcu xpa̠lacata xlix̠ amanini ̠t clháka̠t; y huánilh pi ̠ la̠ xamánilh clháka̠t tuncán tatlá̠nti ̠lh. 48 Jesús chiné huánilh: —Na̠na, huix aya tatla̠ntin̠ i ̠ta porque luu xlic̠ a̠na quilip̠ á̠huanti, pus chú luu li ̠pa̠xúhu capit nac mínchic. 49 Jesús chunacú xchuhuin ̠ ama acxni ̠ chilh cha̠tum chixcú xlá antá
minchá nac xchic Jairo, y chiné huánilh: —Huata ma̠x xatlá̠n niaj xma̠ makapali Quimpu̠chinacán, porque mintzuma̠t aya ni ̠lh. 50 Pero Jesús káxmatli hua̠ntu̠ xquilhuama y chiné huánilh Jairo: —Huix luu xlic̠ a̠na caquilip̠ á̠ huanti y ni ̠ capé̠cuanti, porque a̠má mintzuma̠t natatla̠nti ̠y. 51 Acxni ̠ tácha̠lh nac chiqui ni ̠ti ̠cu má̠xqui ̠lh talacasquín na̠ pu̠tum tatanu̠y huata caj xma̠nhuá catatá nu̠ lh Pedro, Santiago y Juan xa̠hua xtzí chu xtla̠t a̠má tzuma̠t. 52 La̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos hua̠k xtatasa má̠nalh y xtalip̠ uhuamá̠nalh, pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Ni ̠ catasátit, porque tamá tzuma̠t ni ̠tu̠ ni ̠ma pus xlá caj lhtatama. 53 Pero xlacán caj talil̠it̠ zíyalh hua̠ntu̠ ca̠huánilh porque xlacán lacatancs xtacatzi ̠y pi ̠ xni ̠ni ̠t a̠má tzuma̠t. 54 Acxni ̠ cha̠lh antanícu xlá xmá a̠má tzuma̠t, xlá macachípalh y palha chiné huánilh: —¡Tzuma̠t, la̠lih̠ uán cata̠qui! 55 Caj la̠ xakátli ̠lh, a̠má tzuma̠t lacastacuánalh y tuncán tá̠qui ̠lh. Acali ̠stá̠n Jesús ca̠huánilh pi ̠ cama̠ huíc̠ alh. 56 Xtzí chu xtla̠t a̠má tzuma̠t caj luu cacs xtalil̠acahuán hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t, pero Jesús ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh xlacata ni ̠ti ̠cu natali ̠ ta̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ xlá xtlahuani ̠t.
Jesús an ca̠ma̠lacscujuy kalhacu̠tiy xapóstoles
9
(Mateo 10.5‑15; Marcos 6.7‑13)
Maktum quilhtamacú Jesús ca̠ma̠ké̠stokli kalhacu̠tiy xapóstoles y ca̠macamá̠xqui ̠lh li ̠t
182
San Lucas 9 lihueke chu li ̠ma̠peksí ̠n la̠qui ̠ tla̠n natama̠tla̠nti ̠y ti ̠pa̠katzi tajátat y na̠chuná hua̠nti ̠ xca̠mactanu̠ ma xespíritu akskahuiní. 2 Huá luu ca̠li ̠ máca̠lh la̠qui ̠ nataliakchuhui ̠nán lácu Dios xma̠tzuquip̠ utún xasa̠sti xtapéksi ̠t nac ca̠quilhtamacú, y la̠qui ̠ natama̠tla̠nti ̠y hua̠nti ̠ tatajatatlako̠y. 3 Acxni ̠ nia̠ xtaán chiné ca̠huánilh: —Ni ̠tu̠ calip̠ ítit hua̠ntu̠ namac lacasquiná̠tit nac tiji cumu la̠ mili ̠xtokcán osuchí mimurralhcán, ni ̠para hua̠ntu̠ nahuayá̠tit, ni ̠para tumi ̠n. Caj xma̠n huá calip̠ ítit milhaka̠tcán hua̠ntu̠ lhaka̠nit̠ átit y ni ̠ calip̠ ítit macatiyú̠ n. 4 Y antanícu nachipiná̠tit nac aktum ca̠chi quí ̠n caputzátit huixinín aktum chiqui antanícu natamakxteká̠tit chunatá la̠ nachipiná̠tit hasta acxni ̠ natamparaya̠pítit. 5 Pero antanícu ni ̠ naca̠makamaklhti ̠ nancaná̠tit la̠lih̠ uán catacá̠xtit nac a̠má ca̠chiquí ̠n y acxni ̠ nataxtuyá̠tit caca̠lactincxcántit pokxni hua̠ntu̠ ca̠lactahuacán nac mintantu̠ ncán la̠qui ̠ chuná nataucxilha a̠ma̠ko̠lh cristianos pi ̠ niaj mincuentajcán para natalaktzanka̠y. 6 Ama̠ko̠lh discípulos tatá ca̠xli y lacaxtum táalh nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n xlacán xtaliakchuhui ̠ nampu̠lay xtachuhuí ̠n Dios lácu xlá xca̠lakma̠xtuputún cristianos, y na̠chuná xtama̠tla̠nti ̠y cati ̠huá hua̠nti ̠ xca̠kalhi ̠y la̠tachá túcuya̠ tajátat.
Herodes xlakapasputún tícu a̠má Jesús (Mateo 14.1‑12; Marcos 6.14‑29)
7 Maktum
quilhtamacú a̠má gobernador xuanicán Herodes
cátzi ̠lh la̠ta túcua xlá xli ̠scujma Jesús, pero xlá ni ̠ xcatzi ̠y xatúcu luu naca̠najlay porque huí ti ̠ xuan pi ̠ mat Juan xlacastacuanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n, 8 pero makapitzí ̠n huí ti ̠ xtahuán pi ̠ mat huá profeta Elías xmimparani ̠t nac ca̠quilhtamacú, y makapitzí ̠n xtahuamparay pi ̠ mat tzanká tícuya̠ profeta hua̠nti ̠ xtala má̠nalh xamaká̠n quilhtamacú pero chú mat xlá xlacastacuanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n. 9 Pero a̠má Herodes chiné xuan: —Pus ¿tícu cahuá tamá chixcú hua̠nti ̠ huancán pi ̠ mat luu ca̠tla huay laclanca y li ̠cá̠cni ̠t tascújut? Porque a̠má Juan Bautista aquit luu ma̠n cma̠pixchuquin̠ ani ̠t xakxa̠ka. Y cumu Herodes ni ̠ xlakapasa Jesús luu juerza xlakapasputún.
Jesús ca̠ma̠hui ̠y akquitzis mi ̠lh cristianos (Mateo 14.13‑21; Marcos 6.30‑44; Juan 6.1‑14)
10 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh
apóstoles taqui ̠ táspitli tzúculh talit̠ a̠kalhchuhui ̠nán Jesús la̠ta lácua xlacán taquit̠ áxtulh, pero xlá lacatunu cá̠le̠lh anta nícu luu ca̠tziyanca y antá tácha̠lh lacatzú nac aktum ca̠chiquí ̠n hua nicán Betsaida. 11 Pero cumu la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos tacátzi ̠lh nícu xama pu̠tum tasta̠lánilh; Jesús luu li ̠pa̠xúhu ca̠xakátli ̠lh y tzúculh ca̠li ̠ ta̠chuhui ̠nán lácu Dios xlacasquín calatáma̠lh cristianos nac xasa̠sti xtapéksi ̠t hua̠ntu̠ xámaj huili ̠y nac ca̠quilhtamacú, y la̠ta xlip̠ u̠tum hua̠nti ̠ talákmilh ta̠tatlaní ̠n xlá ca̠ma̠tlá̠nti ̠lh. 12 Acxni ̠ aya tzúculh ko̠tanu̠y a̠ma̠ko̠lh xkalhacu̠tiycán após
183
San Lucas 9
toles talaktalacatzúhui ̠lh y chiné tahuánilh: —Antá la̠ uú huila̠náhu ni ̠tu̠cu ya̠ko̠lh lactzu̠ chiqui huata mejor caca̠huani u̠ ma̠ko̠lh cristianos cataalhá nac xchiccán osuchí anta nícu tahuilá̠nalh lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n la̠qui ̠ antá natamaklaktuncuhuiy y antá nataputzay para túcu natahuay. 13 Pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Huata mejor huixinín caca̠ma̠huí ̠tit. —Pero na̠ ni ̠para aquinín ni ̠tu̠ cka lhiy̠ á̠hu lhu̠hua caxtilá̠nchahu caj xma̠n macquitzis xa̠hua tantiy squi ̠ti, solamente para nacana̠huá tama̠hua yá̠hu hua̠ntu̠ naca̠ta̠huayá̠hu u̠ma̠ko̠lh cristianos —takalhtín̠ alh xlacán. 14 Huá chuná xlacán talih ̠ uánilh porque luu lhu̠hua cristianos xuani ̠t, ma̠x cumu akquitzis mi ̠lh. Pero Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —La̠lih̠ uán caca̠huanítit cristianos la̠qui ̠ na̠ pu̠tunu tatahuilay para ya̠ ita̠tni ciento pu̠lacatunu. 15 Pus xlacán chuná tatláhualh y pu̠tum tatáhui. 16 Jesús tíyalh a̠má mac quitzis caxtilá̠nchahu chu tantiy squi ̠ti, láca̠lh nac akapú̠n, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios xpa̠lacatacán a̠ma̠ko̠lh cristianos, y acxni ̠ ca̠lakchekeko̠lh ca̠macamá̠xqui ̠lh xdiscípulos la̠qui ̠ xlacán natama̠akpi tziniy cristianos. 17 Xlacán pu̠tum tahuá̠yalh y la̠n tákasli; acali ̠stá̠n tama̠macxtumi ̠pá hua̠ntu̠ akatá̠xtulh, tama̠tzámalh pa̠cu̠tiy cana̠sta xatalak cheketamá̠n caxtilá̠nchahu chu squi ̠ti.
Pedro li ̠chuhui ̠nán pi ̠ huá Jesús, Cristo hua̠nti ̠ mini ̠t lakma̠xtunún (Mateo 16.13‑19; Marcos 8.27‑29)
18 Maktum
quilhtamacú acxni ̠ Jesús xani ̠t kalhtahuakaniy Dios lacatum antanícu luu ca̠tzayanca,
y na̠ antá xtata̠laya̠nanchá xdiscí pulos, pero xlá chiné ca̠kalha̠squilh: —La̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ quintaucxilha, ¿tícuya̠ chixcú aquit quintalim ̠ acá̠n? 19 Xlacán chiné takálhti ̠lh: —Huí ti ̠ huan pi ̠ mat huix Juan Bautista, makapitzí ̠n tahuán pi ̠ mat huix profeta Elías, pero makapitzí ̠n tahuamparay pi ̠ a̠huayu mat huix tzanká tícuya̠ profeta hua̠nti ̠ xtala má̠nalh xamaká̠n quilhtamacú pero chú mat lacastacuanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n. 20 —Bueno, pero chi ̠nchú huixinín, ¿tícu luu lacpuhuaná̠tit aquit? — ca̠kalhásquilh Jesús. Pedro chiné kálhti ̠lh: —Huix Cristo hua̠nti ̠ macamini ̠t Dios xlacata naquinca̠lakma̠xtuyá̠n.
Jesús li ̠chuhui ̠nán pi ̠ namakni ̠cán (Mateo 16.20‑28; Marcos 8.30–9.1)
21 Jesús
ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n xlacata ni ̠ nata lic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ Pedro xuani ̠t, 22 y chiné xlá ca̠huanipá: —Huixinín na̠ cacatzí ̠tit pi ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú xlic̠ a̠na pi ̠ luu la̠n cámaj pa̠ti ̠nán, y a̠ma̠ko̠lh lakko̠lutzi ̠nni judíos luu maktum xlic̠ a̠na naquintalakmakán xa̠hua xanapuxcun cura chu xma̠kalhta huake̠nacán judíos. Naquimakni ̠cán, pero xliaktutu quilhtamacú aquit naclacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n. 23 Acali ̠stá̠n xpu̠t umcán chiné ca̠huánilh: —Pus para tícu luu xlic̠ a̠na maktum quista̠laniputún, capa̠ tzánka̠lh hua̠ntu̠ xlá xkalhi ̠y xtalacapa̠stacni y la̠ta cale̠nchá xcruz cha̠li cha̠lí y caquista̠lánilh hasta ma̠squi chuná tla̠n calim ̠ aca
184
San Lucas 9 má̠sta̠lh xlatáma̠t caj quimpa̠lacata. 24 Porque hua̠nti ̠ lakma̠xt uputún xlatáma̠t uú nac ca̠quilhtamacú pus huata luu lacatancs pi ̠ ámaj ma̠laktzanke̠y; pero para tícu nama̠laktzanke̠y xlatáma̠t caj quim pa̠lacata huata xlá cha̠catzi ̠ya ámaj lakma̠xtuy nac xlacatí ̠n Dios. 25 Pus chunali ̠túm, ¿túcu xlim ̠ acuánilh cha̠tum cristiano para tla̠n xkálhi ̠lh la̠ta túcua anán nac ca̠quilhtamacú pero cumu para ámaj ma̠laktzanke̠y xlatáma̠t nac xlacatí ̠n Dios? 26 Pus na̠chuna li ̠túm para tícu naqui lim ̠ a̠xanán osuchí nalim ̠ a̠xanán quintachuhuí ̠n, na̠chuná aquit Xatalacsacni Chixcú na̠ naclim ̠ a̠ xanán acxni ̠ nacmimparay cumu la̠ lanca rey, clim ̠ ímaj nahuán xlih̠ ua̠k xlim ̠ akatlihueke Quintla̠ ticán Dios xa̠hua xángeles. 27 Luu xlic̠ ána lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh la̠nchú y hua̠nti ̠ uú talayá̠nalh, hasta nia̠ tani ̠y nahuán acxni ̠ xlic̠ a̠na nataucxilha lácu Dios ámaj huili ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠t nac ca̠quilhtamacú.
Jesús ca̠li ̠ma̠lacahua̠ni ̠y kalhatutu xapóstoles pi ̠ kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke (Mateo 17.1‑8; Marcos 9.2‑8)
28 Ma̠x
cumu li ̠tzi ̠má quilhtamacú xlacatza̠lani ̠t la̠ta chuná xca̠ta̠kalh chuhuin̠ ani ̠t Jesús ca̠ta̠talacá̠cxtulh kalhatutu xtama̠kalhtahuaké̠n nac aktum ke̠stí ̠n la̠qui ̠ antá nakalhta huakaniy Dios, xma̠nhuá ca̠tá̠alh Pedro, Santiago y Juan. 29 Li ̠huán xkalhtahuakama la̠ta nac xlacán luu xlic̠ a̠na túnuj huanko̠lh cumu lá̠mpara xlakskoma, xa̠huachí la̠ta xlil̠anca clháka̠t snapapa huanko̠lh
y luu stalanka. 30 Acxnitiyá talák milh cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtata̠chuhuin̠ amá̠nalh, cha̠tum Moisés xuani ̠t y cha̠tum profeta Elías. 31 Antanícu xlacán xtalayá̠ nalh xca̠li ̠stilini ̠t aktum li ̠lakáti ̠t taxkáket, huá xlacán xtalic̠ huhui ̠ namá̠nalh la̠ta lácu xámaj pa̠ti ̠nán Jesús nac Jerusalén y la̠ta lácu xamá̠calh makni ̠cán. 32 Ma̠squi Pedro chu xa̠makapitzí ̠n luu xtalhtataputuxni ̠yá, juerza talaca ta̠yánilh porque xtaucxilhmá̠nalh la̠ta lácu xkalhi ̠y li ̠makatlihueke Jesús xa̠hua xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xtata̠layá̠nalh. 33 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n aya xtaamá̠nalh, Pedro chiné huánilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná Jesús, ¡luu xalih̠ uaca tla̠n pi ̠ uú macxtum huila̠náhu! Mejor u̠ctlahuayá̠hu aktutu lactzu̠ chiqui, aktum milá, aktum xla Moisés, y aktum xla Elías. Huá chuná xlá lí h̠ ua Pedro porque caj la̠ta xtape̠cuaxni ̠ni ̠t ni ̠ xcatzi ̠y túcu xquilhuama. 34 Chunacú xchu huin̠ ama acxni ̠ minchá nac akapú̠ n luu lanca puclhni hua̠ntu̠ ca̠akmi liko̠lh; acxni ̠ xlacán tacátzi ̠lh pi ̠ xtatanu̠ má̠nalh nac xlacni puclhni la̠n tapé̠cualh. 35 Y antá nac xlacni puclhni takáxmatli xtachuhuí ̠n Dios, chiné huá: —Huá eé Quinkahuasa hua̠nti ̠ aquit cpa̠xqui ̠y, xma̠nhuá cakalhakaxpátit. 36 Acxni ̠ chuná takaxmatko̠lh a̠má tachuhuí ̠n taúcxilhli pi ̠ ca̠ta sacstu Jesús xlacahuáya. La̠ta lacatzá̠lalh quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh discípulos ni ̠ti ̠cu talit̠ a̠chuhuín̠ alh hua̠ntu̠ xlacán xtaucxilhni ̠t.
185
San Lucas 9
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum kahuasa hua̠nti ̠ xmactanu̠ma xespíritu akskahuiní (Mateo 17.14‑21; Marcos 9.14‑29)
37 Li ̠cha̠li
li ̠túm acxni ̠ taquit̠ áspitli nac a̠má ke̠stí ̠n, luu lhu̠ hua cris tianos támilh tapa̠xtoka Jesús. 38 Y cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ antá xmak mima luu palha tzúculh quilhán y chiné huánilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná, luu xlic̠ a̠na cat lahua li ̠tlá̠n, camakta̠ya quinkahuasa porque caj xma̠n huá cha̠stum; 39 pero xespíritu akskahuiní akchipaniko̠ni ̠t xtalacapa̠stacni, ankalhí ̠n makatasay, ma̠snokni ̠y u̠n y tzucuy kalhpupuy; ankalhi ̠ná chuná ma̠pa̠tin̠ i ̠ma y ni ̠ makxtekma. 40 Aquit aya cca̠huánilh mintama̠kalhtahuaké̠n pi ̠ catatamac xtúnilh tamá xespíritu akskahuiní pero xlacán ni ̠lay tama̠makxtékelh. 41 Jesús chiné kalht ín ̠ alh: —Koxutaní ̠n huixinín cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ luu lay ca̠najlayá̠tit pi ̠ aquit ckalhi ̠y li ̠tlihueke, ¿nícu acxni ̠ luu nactica̠ta̠pa̠ti ̠yá̠n la̠qui ̠ huixinín tla̠n natlahuayá̠tit aktum tascújut? La̠lih̠ uán huix cali ̠ta minkahuasa. 42 Acxni ̠ a̠má kahuasa tzúculh talaca tzuhui ̠y, xespíritu akskahuiní li ̠cá̠snokli nac ca̠tiyatni y snokli u̠n, pero Jesús li ̠ma̠péksi ̠lh a̠má akskahuiní xlacata camákxtekli, y a̠má kahuasa tatlá̠n ti ̠lh y chuná chú macamá̠xqui ̠lh xtla̠t. 43 La̠ta xlil̠hu̠hua cristianos tapa̠xuhua ko̠lh porque xlacán xtaucxilhni ̠t la̠ta tu̠ xka̠lhi ̠y xlim ̠ akatlihueke Dios.
Jesús li ̠chuhui ̠namparay pi ̠ amá̠calh makni ̠cán (Mateo 17.22‑23; Marcos 9.30‑32)
Chunacú luu cacs xtalit̠ a makxtekni ̠t la̠ta tu̠ xtlahuani ̠t
Jesús acxni ̠ xlá chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: 44 —Luu li ̠huana̠ cakaxpáttit hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n y ne̠cxni napa̠tzan ka̠yá̠tit, xlacata pi ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú amá̠calh quimacama̠sta̠cán nac xlacati ̠ncán hua̠nti ̠ naquintamakni ̠y. 45 Pero a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhta huaké̠n ni ̠tu̠cu xtaakata̠ksa hua̠ntu̠ xlá xca̠huanima, cumu huá Dios nia̠ xca̠ma̠xqui ̠y xtalacapa̠stacni hua̠ntu̠ nataliakata̠ksa, xa̠huachí xtape̠cuaniy xlacata natakalhas quimparay túcu luu xca̠huaniputún.
Xatícu cahuá a̠tzinú tlak tali ̠pa̠hu (Mateo 18.1‑5; Marcos 9.33‑37)
46 Maktum
quilhtamacú sacstucán xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús tzúculh talic̠ huhui ̠nán xatícu cahuá a̠tzinú tlak talip̠ a̠hu. 47 Cumu Jesús cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtalacapa̠stacmá̠nalh, hua̠ntu̠ xlá tláhualh tasánilh cha̠tum actzu̠ kahuasa y antá yá̠hualh nac xpa̠xtú̠n, 48 y chiné ca̠huánilh: —Hua̠nti ̠ nalakalhamán cha̠tum actzu̠ kahuasa cumu la̠ eé y luu xlic̠ a̠na napa̠xqui ̠y caj xlacata cumu catzi ̠y pi ̠ aquit cpa̠xqui ̠y, pus chuná li ̠taxtuy cumu lá̠mpara aquit quimpa̠xqui ̠ma, y na̠chuna li ̠túm hua̠nti ̠ aquit quim pa̠xqui ̠y pus na̠chuná pa̠xqui ̠ma Dios hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. Porque hua̠nti ̠ ma̠tla̠nti ̠y pi ̠ a̠tzinú luu ni ̠tu̠cu xkásat nalit̠ axtuy nac milakstip̠ a̠ncán pus hua̠ntamá a̠tzinú lanca y tlak talip̠ a̠hu li ̠taxtuy nac xlacatí ̠n Dios.
Hua̠nti ̠ quinca̠macasta̠layá̠n pus na̠ lakati ̠y quintascujutcán 49 Caj
(Marcos 9.38‑40)
li ̠puntzú Juan chiné huánilh:
186
San Lucas 9 —Ma̠kalhtahuake̠ná, xacucxilh ma̠náhu cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ caj mintacuhuiní xliq̠ uilhán y tla̠n xca̠tamacxtuy xespíritu akskahuiní; pero cumu ni ̠ acxtum quinca̠ta̠la pu̠ layá̠n aquinín, pus clih̠ uaníhu xlacata niaj ti ̠ cama̠pácsalh. 50 Jesús chiné ca̠huánilh: —Ni ̠ xtilih̠ uanítit, porque hua̠nti ̠ quinca̠macasta̠layá̠n pus huata na̠ lakati ̠y hua̠ntu̠ li ̠scujma̠náhu.
Jesús ca̠lacaquilhni ̠y Jacobo y Juan 51 Acxni ̠ aya
xlacatzu̠ huanama quilhtamacú la̠ta lácu Jesús xli ̠ánat xuani ̠t nac akapú̠ n xlá ni ̠para tzinú laklhpé̠cualh, huata xlá kálhi ̠lh li ̠camama y alh lakata̠yay nac Jerusalén hua̠ntu̠ xlaclhca̠huilin̠ i cani ̠t. 52 Ca̠ma̠lakácha̠lh makapitzí ̠n xlacscujni la̠qui ̠ natapu̠ laniy y nataán nac aktum actzu̠ ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xma̠peksi ̠y Samaria la̠qui ̠ antá nataputzay nícu natalaktuncu huiy. 53 Pero a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n samaritanos acxni ̠ tacátzi ̠lh pi ̠ Jesús judío cumu xama nac Jerusalén pus ni ̠ tamá̠xqui ̠lh talacasquín antá natalaktuncuhuiy nac xca̠ chiqui ̠ncán. 54 Acxni ̠ tacátzi ̠lh lácu xtakalhtin̠ anit̠ anchá a̠ma̠ko̠lh samaritanos, Santiago y Juan chiné tahuánilh Jesús: —Quimpu̠chinacán, ¿pi ̠ lacasquina para naclim ̠ a̠peksin̠ aná̠hu catá̠ctalh lhcúya̠t nac akapú̠ n la̠qui ̠ huá naca̠ ma̠sputuy chuná cumu la̠ titláhualh profeta Elías? 55 Jesús cacs ca̠lacaúcxilhli y ca̠lacaquíl̠ hni ̠lh porque chiné ca̠huánilh: —Koxutaní ̠n huixinín, ni ̠para tzinú catziy̠ á̠tit tícu luu scujnipá̠tit y
ca̠ma̠xqui ̠yá̠n mintalacapa̠stacnicán. 56 Porque aquit ni ̠ caj cmini ̠t ca̠ma̠ laktzanke̠niy xli ̠stacnicán cristianos, pus huata caj cmini ̠t ca̠lakma̠xtuniy. Pus huata mejor tu̠ tatláhualh táalh a̠lacatúnuj ca̠chiquí ̠n antanícu natatamakxteka.
Jesús lacasquín casta̠lanícalh pero xliankalhí ̠n quilhtamacú (Mateo 8.19‑22)
57 Acxni ̠ xtatla̠huamá̠nalh
nac tiji, cha̠tum chixcú lákmilh Jesús y chiné huánilh: —Quimpu̠chiná, aquit na̠ csta̠lani putuná̠n la̠tachá nícu huix napina. 58 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Xlih̠ ua̠k hue̠kni hua̠ntu̠ tala má̠nalh nac ca̠quihuí ̠n takalhi ̠y clhucucán antanícu talhtatay, y lactzu̠ spu̠ n na̠ takalhi ̠y xma̠se kecán; pero aquit Xatalacsacni Chixcú ni ̠tu̠ ckalhi ̠y antanícu nac ma̠jaxay quiakxa̠ka acxni ̠ ctlakuán. 59 Caj li ̠puntzú Jesús chiné huá nilh cha̠tum chixcú: —Huix na̠ caquista̠lani. Pero xlá chiné kálhti ̠lh: —Quimpu̠chiná, aquit na̠ nac sta̠laniyá̠n pero caquima̠xqui quilhtamacú hasta acxni ̠ nani ̠y quintla̠t la̠qui ̠ nacma̠cnu̠ta̠qui ̠y y nacsta̠laniyá̠n. 60 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Caca̠mákxtekti hua̠nti ̠ la̠ xaní ̠n talamá̠nalh la̠qui ̠ huá natama̠cnu̠y xta̠ni ̠ncán, pero huix luu minin̠ iyá̠n naca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ya cristianos naca̠ma̠catzin̠ i ̠ya lácu Dios nama̠ tzuqui ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠t nac ca̠quilhtamacú. 61 Cha̠t um chixcú na̠ chiné huánilh:
187
San Lucas 9, 10
—Quimpu̠chiná, aquit xlá luu xlic̠ a̠na csta̠laniputuná̠n, pero caquima̠xqui quilhtamacú pu̠ lh nacán ca̠huaniy quilit̠ alakapasni hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac quínchic xlacata pi ̠ luu maktum tu̠ cama. 62 Jesús chiné huánilh: —Hua̠nti ̠ lakata̠yani ̠ttá xta scújut hua̠ntu̠ Dios ma̠xqui ̠ni ̠t, xlá ni ̠ mini ̠niy nalakcatzalacá̠n hua̠ntu̠ xlil̠ama xapu̠lh xlatáma̠t, porque pus chuná li ̠taxtuy cumu la̠ ti ̠ li ̠ponkanama arado, y para puntzu puntzú talakaspita ni ̠lay lacaxtum catíscujli, cumu tunu tu̠ luu li ̠ta̠ka tzanke̠putún ni ̠lay catima̠kantáxti ̠lh a̠má tascújut hua̠ntu̠ ma̠xquic̠ ani ̠t.
Jesús an ca̠ma̠lacscujuy tutumpuxamacu̠tiy lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ luu xtali ̠pa̠huán
10
Acali ̠stá̠n Quimpu̠chinacán Jesús ca̠lácsacli tutumpuxa macu̠tiy lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na xtalip̠ a̠huán, y ca̠máca̠lh li ̠cha̠tiyú̠ n nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n antanícu xlá xliánat xuani ̠t aca li ̠stá̠n. 2 Y chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ ána cca̠huaniyá̠n pi ̠ u̠ má mintascujutcán xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ lanca li ̠xká̠nat, pero huá chú ti ̠ tascujmá̠nalh luu ni ̠para tzinú clhu̠ huacán; huata mejor casquinítit Dios hua̠nti ̠ xpu̠chiná u̠ má hua̠ntu̠ xalim ̠ á̠qui ̠t xlacata xlá camacámilh lhúhua xtasa̠cuá̠n la̠qui ̠ hua̠k nama̠macxtumi ̠cán xlí ̠xka̠t. 3 Y chi ̠nchú huixinín capítit antanícu cca̠ma̠lakacha̠má̠n, pero na̠ cacatzí ̠tit pi ̠ cca̠maca̠má̠n cumu la̠ lacma̠ntzu borregos nac xlaksti ̠ pa̠ncán laclanca huananí ̠n coyotes. 4 Ni ̠ calip ̠ ítit mimurralhcán, ni ̠para
antanícu ma̠quiy̠ á̠tit mintumi ̠ncán, ni ̠para mintu̠ xu̠ huacán; y luu ti ̠tum cachipítit antanícu pimpá̠tit y ni ̠tu̠ natachokoyá̠tit nac tiji para tícu nata̠chuhuin̠ aná̠tit. 5 Acxni ̠ nachipiná̠tit nac aktum chiqui antanícu huixinín natahuilayá̠tit y acxni ̠ natanu̠ya̠pítit y naxakatli ̠ yá̠tit hua̠nti ̠ xpu̠chiná chiqui, chiné nahuaniyá̠tit: “Dios caca̠siculana̠t lahuán huixinín hua̠nti ̠ huilátit nac eé chiqui.” 6 Para nac a̠má chiqui tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ tla̠n natatlahuay mintachuhui ̠ncán pus xlic̠ a̠na Dios naca̠siculana̠tlahuay chuná cumu la̠ huixinín naca̠huaniyá̠tit, pero para ti ̠cu ni ̠ tla̠n xtapuhua̠ncán huata mejor cama̠tapa̠nú̠tit a̠má tasiculana̠tláhu hua̠ntu̠ talic̠ hipítit. 7 Antanícu tla̠n naca̠t lahuacaná̠tit nac aktum chiqui, pus antá cata makxtéktit, ni ̠ lacatum lacatum capítit nac akatunu chiqui; y la̠ta túcu naca̠ta̠huacaná̠tit cahuátit hua̠ntu̠ xlacán takalhi ̠y porque hua̠nti ̠ scujma juerza lakchá̠n pi ̠ naskahualay. 8 Acxni ̠ nachipiná̠tit nac aktum ca̠chiquí ̠n antanícu naca̠makamaklhtin̠ ancaná̠tit tla̠n catlahuátit la̠ta túcu naca̠ta̠hua caná̠tit. 9 Hua̠k caca̠ma̠tla̠ntin̠ í ̠tit ta̠tatlaní ̠n hua̠nti ̠ antá tahuilá̠nalh; y chiné caca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ í ̠tit cristianos: “Chú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta lácu Dios nama̠ tzuqui ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠t nac milakstip̠ a̠ncán.” 10 Pero para nachi piná̠tit nac aktum ca̠chiquí ̠n y ni ̠ naca̠makamaklhtin̠ ancaná̠tit, la̠li ̠ huán cataxtútit nac xca̠tiji ̠ní ̠n a̠má ca̠chiquí ̠n la̠qui ̠ hua̠k natakaxmata y chiné naca̠huaniyá̠tit: 11 “Xli ̠ hua̠k huixinín caucxílhtit la̠ta lácu
188
San Lucas 10 quinca̠lactincxcaná̠n a̠má pokxni hua̠ntu̠ quinca̠lactahuacán nac minca̠chiqui ̠ncán, la̠quí huixinín nacatziy̠ á̠tit pi ̠ niaj quincuentajcán la̠ta túcu naca̠okspulayá̠n. Pero ma̠squi chuná luu caakatá̠kstit huixinín pi ̠ luu caj huá clim ̠ init̠ áhu la̠qui ̠ nacca̠huaniyá̠n pi ̠ aya lak cha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta lácu Dios nama̠tzuqui ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠t nac milakstip̠ a̠ncán.” 12 Xlic̠ a̠na cca̠ huaniyá̠n pi ̠ a̠má quilhtamacú acxni ̠ hua̠k cristianos natama̠sta̠y cuenta cxlacatí ̠n Dios a̠má ca̠chiquí ̠n antanícu ni ̠ naca̠makamaklhti ̠ nancaná̠tit, pus a̠tzinú luu lanca xtapa̠tí ̠n nalakchá̠n ni ̠ xachuná hua̠ntu̠ naca̠lakchá̠n a̠ma̠ko̠lh lac li ̠xcájnit cristianos hua̠nti ̠ maká̠n xtahuilá̠nalh nac a̠má li ̠xcájnit ca̠chiquí ̠n Sodoma.
cuenta xlih̠ ua̠k cristianos pus huixinín a̠tzinú luu la̠n pimpá̠tit pa̠tin̠ aná̠tit ni ̠ xachuná a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ maká̠n xtahuilá̠ nalh nac Tiro y Sidón. 15 Y chi ̠nchú huixinín hua̠nti ̠ huilátit nac xaca̠ chiquí ̠n Capernaum, para luu lacpuhuaná̠tit pi ̠ Dios ca̠lik̠ alhi ̠má̠n lanca mimpu̠tahui ̠lhcán nac akapú̠ n, pus luu aktzanka̠nit̠ átit porque huixinín naca̠macapincaná̠tit nac pu̠pa̠tí ̠n la̠qui ̠ antá naxoko̠nuná̠tit. 16 Jesús chiné ca̠huanipá xtama̠kalhtahuaké̠n: —Hua̠nti ̠ huixinín naca̠ca̠najla niyá̠n mintachuhui ̠ncán, pus na̠ aquit quinca̠najlanima; pero para tícu caj naca̠lakmakaná̠n pus na̠ aquit quilakmakama; y hua̠nti ̠ aquit naquilakmakán pus na̠ lakmakama Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t.
Jesús li ̠chuhui ̠nán lácu natapa̠ti ̠nán cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ takaxmatputún xtachuhuí ̠n
Aya taqui ̠talákspitli hua̠nti ̠ xca̠maca̠ni ̠t Jesús
(Mateo 11.20‑24)
13 ’¡Koxutacu
tihuaná̠tit huixinín cristianos hua̠nti ̠ huilátit chú nac xaca̠chiquí ̠n Corazín, y na̠chuná huixinín hua̠nti ̠ huilátit nac Bet saida! Porque para a̠má laclanca quintascújut hua̠ntu̠ cca̠tlahuani ̠t nac milakstip̠ a̠ncán chuná xtica̠t lahuáca xamaká̠n quilhtamacú nac xaca̠chiquí ̠n Tiro y Sidón, pus xlacán aya talakpali ̠ni ̠t cahuá xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán y aya xtalim ̠ a̠síyulh nac xlatama̠tcán porque xtalháka̠lh xalac curriente lháka̠t y xca̠liactlahuapu̠ xtúcalh lhcaca caj la̠ta xtalip̠ uhua̠ncán. 14 Pero acxni ̠ nalakchá̠n quilhta macú la̠ta lácu Dios naca̠ta̠tlahuay
17 Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xca̠maca̠ni ̠t Jesús tutumpuxamacu̠tiy xtama̠kalh tahuaké̠n, luu xtapa̠xuhuatil̠hay xlacán acxni ̠ taquit̠ áspitli, y chiné tahuánilh Jesús: —Quimpu̠chinacán, luu xlic̠ a̠na hasta ma̠squi xespíritu akskahuiní hua̠k xquinca̠kalhakaxmatá̠n acxni ̠ nac mintacuhuiní xacca̠lim ̠ a̠peksi ̠ yá̠hu xlacata catáxtulh. 18 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na, porque aquit cúc xilhli acxni ̠ huitek ta̠kpu̠spitchá nac akapú̠ n akskahuiní y maktum tamókosli cumu la̠ maklipni. 19 Pus aquit cca̠ma̠xquin̠ i ̠tán li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n namakatlajayá̠tit xli ̠t lihueke akskahuiní hua̠nti ̠ luu
189
San Lucas 10
ca̠sit̠ zin̠ iyá̠n y xlá ni ̠tu̠cu catica̠t lahuanín. 20 Pero ni ̠ caj huá luu calip̠ a̠xuhuátit porque ca̠kalha kaxmatni xespiritucán akskahuiní, huata mejor huá calip̠ a̠xuhuátit porque nac akapú̠ n aya talhca̠nit̠ an chitá mintacuhuinicán.
Jesús ta̠chuhui ̠nán Quintla̠ticán Dios (Mateo 11.25‑27; 13.16‑17)
21 Acxnitiyá
tuncán Espíritu Santo má̠xqui ̠lh Jesús aktum lanca tapa̠ xuhuá̠n y chiné kalhtahuakánilh Dios: —Papá Dios, clakachixcuhui ̠yá̠n porque huix xpu̠chiná akapú̠ n chu ca̠tiyatni, y cpa̠xcatcatzin̠ iyá̠n porque huix ca̠ma̠aktze̠kuili ̠ni xatlá̠n mintalacapa̠stacni hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu y lakskalalán lacchixcu huí ̠n la̠qui ̠ xlacán ni ̠ nataakata̠ksa, y huata huá ca̠ma̠siyunini ̠ta a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ luu ni ̠para túcu xkasatcán la̠qui ̠ huá natakalha kaxmatá̠n. Aquit luu clip̠ a̠xuhuay porque huix chuná lacásquinti y chuná lalh. 22 Acali ̠stá̠n chiné ca̠huánilh cristianos: —La̠ta túcu anán, Quintla̠t hua̠k quimacama̠xqui ̠ni ̠t; aquit Xka huasa Dios y ni ̠ti ̠cu luu quilakapasa tícu aquit huata caj xma̠nhuá Dios catzi ̠y pi ̠ xlic̠ a̠na aquit Xkahuasa; y na̠chuna li ̠túm Quintla̠t Dios ni ̠ti ̠cu luu catzi ̠y lácu xlá xtalacapa̠stacni caj xma̠n aquit ccatzi ̠y porque aquit Xkahuasa, y caj xma̠nhuá tla̠n nalakapasa hua̠nti ̠ aquit nacma̠lakapasnip̠ utún. 23 Caj xma̠nhuá cacs ca̠laklá ca̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n y chiné ca̠huánilh:
—Luu li ̠pa̠xúhu huixinín caj xla cata a̠má laclanca tascújut hua̠ntu̠ la̠nchú liucxilhpá̠tit milakastapucán. 24 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ lhu̠ hua xalakmaká̠n profetas chú laclanca reyes xtaucxilhputún hua̠ntu̠ la̠nchú huixinín ucxilhpá̠tit pero xlacán ni ̠ taúcxilhli; xtakaxmatputún hua̠ntu̠ la̠nchú huixinín kaxpatpá̠tit pero xlacán ni ̠ takáxmatli.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum samaritano ti ̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n
25 Cha̠t um
xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos laktalacatzúhui ̠lh la̠qui ̠ nata̠chuhui ̠nán pero caj xlik̠ alh tzaksama porque chiné kalhásquilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿túcu luu quili ̠tláhuat la̠qui ̠ tla̠n nacán tata huilay cane̠cxni cahuá quilhtamacú nac akapú̠ n? 26 Jesús chiné kálhti ̠lh: —¿Lácu chí tatzokni ̠t nac xlim ̠ a̠ peksí ̠n Dios? ¿Lácu akata̠ksa acxni ̠ li ̠kalhtahuakaya? 27 Amá xma̠kalhtahuake̠nacán judíos chiné kálhti ̠lh: —Antá chiné tatzokni ̠t: “Capa̠xqui Mimpu̠chiná MiDios xlih̠ ua̠k minacú, xlih̠ ua̠k mili ̠stacni, xlih̠ ua̠k mili ̠tlihueke, chu xlih̠ ua̠k minta lacapa̠stacni; y na̠chuná capa̠xqui minta̠cristiano cumu la̠ me̠cstu pa̠xquic̠ ana.” 28 Jesús chiné huánilh: —Luu lacatancs la̠ huana. Para huix chuná natlahuaya hua̠ntu̠ chuhuín̠ anti pus huix naka lhi ̠ya latáma̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 29 Pero cumu a̠má chixcú caj luu chuná xcatzi ̠y y juerza kalhas quimpá Jesús:
190
San Lucas 10 —¿Xatícu quinta̠cristiano luu quilip̠ á̠xqui ̠t? 30 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Luu cuentaj catlahua u̠ má takalhchuhuí ̠n hua̠ntu̠ camá̠n huaniyá̠n: Maktum quilhtamacú cha̠tum chixcú minchá nac Jeru salén xpekama nac Jericó, pero nac tiji talip̠ a̠táxtulh makapitzí ̠n kalha̠naní ̠n. Tamakkalhanko̠lh la̠ta túcu xlá xle̠n, hasta ma̠squi clháka̠t hua̠ntu̠ xlá clhaka̠ni ̠t hua̠k tamáklhti ̠lh; la̠n taakkaxími ̠lh y tama̠lakahuítilh, a̠tzinú xuani ̠t aya xtamakni ̠y a̠cu tamákxtekli y táalh. 31 Pero na̠ antiyá nac a̠má tiji xlac mima cha̠tum cura, pero acxni ̠ xlá úcxilhli huata ti ̠tum alh. 32 Pero caj li ̠puntzu̠ li ̠túm na̠ antá lácmilh cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xca̠ta̠tapeksi ̠y levitas; acxni ̠ na̠ xlá ucxilhpá huata na̠ ti ̠tum alh. 33 Pero cha̠tum chixcú xalac Samaria na̠ antá xlá xlac tla̠huama nac a̠má tiji; acxni ̠ xlá úcxilhli luu kayaj cátzalh y lakalhá malh. 34 La̠lih̠ uán laktalacatzúhui ̠lh antanícu xmá a̠má chixcú hua̠nti ̠ xma̠taka̠huic̠ ani ̠t, li ̠huana̠ cuchín̠ ilh antanícu xtaka̠hui ̠ni ̠t li ̠tlahuá nilh aceite chu cuchu. Y acalistá̠n pú̠le̠lh xcahua̠yu, lí ̠cha̠lh nac aktum chiqui hua̠ntu̠ xlá sá̠cualh y antá li ̠huana̠ maktákalhli. 35 Li ̠cha̠lí acxni ̠ xkakako̠lh, a̠má samaritano acxni ̠ aya xamajá, ma̠cútulh okxtiy tumi ̠n xla plata, má̠xqui ̠lh xpu̠chiná a̠má chiqui y chiné huánilh: “Luu cuentaj catlahua eé koxutá chixcú, y para túcu huix nalim ̠ akasputacú, ni ̠ calip̠ úhuanti porque aquit nacxo koniyá̠n acxni ̠ nacmimparay.” 36 Pus chuná a̠má titláhualh; chú huix luu caj caquihuani, la̠ta xlik̠ alhatutucán
a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n, ¿xatícu cahuá chú luu liúcxilhli cumu la̠ xta̠cristiano hua̠nti ̠ luu xlip̠ á̠xqui ̠t a̠má chixcú hua̠nti ̠ talip̠ a̠táxtulh kalha̠naní ̠n? 37 Amá xma̠kalhtahuake̠nacán judíos chiné kalhtín̠ alh: —Pus aquit clacpuhuán pi ̠ ma̠x hua̠nti ̠ lakalhámalh y maktá̠yalh. —Pus huix na̠chuná catlahua y caca̠makta̠ya ma̠squi cati ̠hua̠ minta̠ cristianos hua̠nti ̠ tamaclacasquimá̠n —huánilh Jesús.
Jesús an paxia̠lhnán nac xchic Marta y María
38 Jesús
taca̠xpá y tzúculh tla̠huán nac tiji y cha̠lh nac aktum actzu̠ ca̠chiquí ̠n, antá xuí cha̠tum pusca̠t xlá luu li ̠pa̠xúhu makamaklhtín̠ alh nac xchic, a̠má pusca̠t xuanicán Marta. 39 Amá Marta xuí cha̠tum xta̠lá xuanicán María, y antanícu xlá táhui Jesús na̠ antá lacatzú nac xtantú̠ n táhui María la̠qui ̠ xlá nakaxmatniy xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá nalic̠ huhui ̠nán. 40 Pero Marta luu xliakatiyuma xlit̠ ascújut xalac xcusi ̠na, xlá huata laktalacatzú hui ̠lh Jesús y chiné huánilh: —Quimpu̠chiná, ¿lácu pi ̠ ni ̠para tzinú lacpuhuana pi ̠ aquit ctla huanima̠ko̠lh xlit̠ ascújut hua̠ntu̠ xli ̠tláhuat quinta̠ María? Pus luu catlahua li ̠tlá̠n cahuani pi ̠ caquimaktá̠yalh. 41 Pero Jesús chiné kálhti ̠lh: —Marta, koxutá huix Marta, huix xlic̠ a̠na luu akatiyuj li ̠lápa̠t catu̠ huá hua̠ntu̠ milit̠ ascújut. 42 Pero caj xma̠n pu̠ lactum huí hua̠ntu̠ luu a̠tzinú li ̠macuán y huá xlá lacsacni ̠t María y ni ̠ti ̠ catima̠lactláhui ̠lh.
191
San Lucas 11 Jesús ma̠siyuy lácu nakalhtahuakanicán Dios
11
(Mateo 6.9‑15; 7.7‑11)
Maktum quilhtamacú Jesús xkalhtahuakanima Dios y acxni ̠ kalhtahuakako̠lh cha̠tum xdiscípulo chiné huánilh: —Quimpu̠chinacán, caquila̠ma̠si yuníhu lácu nackalhtahuakaniyá̠hu Dios na̠chuná cumu la̠ Juan Bautista ca̠ma̠siyúnilh hua̠nti ̠ xta kaxmatniy xtachuhuí ̠n. 2 Jesús chiné ca̠huánilh: —Acxni ̠ huixinín nakalhtahuaka niyá̠tit Dios chiné nahuaniyá̠tit: Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ huix huilapi nac akapú̠ n, caj xma̠n huix minin̠ iyá̠n nacca̠lakachixcuhuin̠ iyá̠n mintacuhuiní. Camilh milim ̠ a̠peksí ̠n uú nac cquilakstip̠ a̠ncán. Y chuná uú nac ca̠quilhtamacú cakantáxtulh mintapa̠xuhuá̠n cumu la̠ kantaxtuma̠chá nac akapú̠ n. 3 Caquila̠ma̠xquíh̠ u quintahuajcán hua̠ntu̠ naclil̠atama̠yá̠hu cha̠li cha̠lí. 4 Caquila̠ma̠tzanke̠naníhu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n cca̠tlahuanini ̠tán, porque aquinín na̠ cca̠ma̠tzanke̠naniyá̠hu quinta̠cristianojcán hua̠nti ̠ quin ca̠tlahuaniyá̠n ni ̠tlá̠n. Ni ̠ caquila̠makxtekui xla cata natamokosá̠hu acxni ̠ naquinca̠tzaksacaná̠n huata mejor caquila̠ma̠ tapa̠nu̠ níhu hua̠ntu̠ xquinca̠ma̠tlahuí ̠n tala̠kalhí ̠n.
5 Jesús
ca̠huanipá eé takalhchuhuí ̠n: —Pus para tícu la̠ uú layá̠tit hui xinín kalhi ̠y cha̠tum xamigo, y nalakchá̠n íta̠t tzi ̠sa nac xchic y chiné nahuaniy: “Amigo, catlahua li ̠tlá̠n caquima̠pa̠huani mactutu mincaxtila̠nchahu, 6 porque qui lákchilh cha̠tum quiamigo y antá chú xlá naquimaklaktuncuhuiy, pero chú aquit ni ̠tu̠cu ckalhi ̠y hua̠ntu̠ nacta̠huay.” 7 Aquit clac puhuán pi ̠ a̠má xamigo hua̠nti ̠ ancani ̠t makpa̠huacán caxtilá̠n chahu, cumu xlá antá tanu̠ ma nac xchic chiné nakalhti ̠nán nac xpu̠ lacni chiqui: “Luu xlic̠ ána cat lahua li ̠tlá̠n ni ̠ caquima̠katzanke, porque quimá̠lacchi luu li ̠huana̠ lacchuhuay, xa̠huachí aquit cca̠ ma̠lhtati ̠ma lactzu̠ quincamán nac pu̠tama y ni ̠lay nacta̠qui ̠y la̠qui ̠ nacma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ huix quis quinípa̠t.” 8 Pero para a̠má chixcú hua̠nti ̠ pa̠huanama ni ̠ akatzayanca makxteka chunatiyá li ̠makatzan ke̠ma xamigo, aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ ma̠squi ni ̠ xta̠quip̠ útu xlacata nama̠xqui ̠y hua̠ntu̠ maclacas quima xamigo, pus juerza nata̠qui ̠y y nama̠xqui ̠y la̠qui ̠ niaj pucutá nama̠katzanke̠y, y nama̠xqui ̠ko̠y pu̠tum hua̠ntu̠ xlá namaclacasquín. 9 Aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ na̠chuná huixinín catlahuátit: Casquinítit Dios hua̠ntu̠ maclacasquimpá̠tit, xlá naca̠ma̠xqui ̠yá̠n; caputzátit hua̠ntu̠ maclacasquiná̠tit y namac layá̠tit; calakatláktit má̠lacchi y xlá naca̠ma̠laquin̠ iyá̠n. 10 Porque para tícu squin hua̠ntu̠ maclacasquima, nama̠xqui ̠cán; y hua̠nti ̠ putzay hua̠ntu̠ makatzanka̠ni ̠t, maclay;
San Lucas 11
192
y hua̠nti ̠ lakatlaka má̠lacchi, ma̠laquin̠ icán. 11 ’Na̠chunali ̠túm para tícu hui xinín hua̠nti ̠ takalhi ̠y xcamancán y para nasquiniy xkahuasa mactum caxtilá̠nchahu, ¿lácu pi ̠ huata mejor nama̠xqui ̠y aktum chíhuix? Osuchí acxni ̠ nasquiniy tantum squi ̠ti, ¿pi ̠ naliakskahuiy tantum lu̠ hua? 12 Osuchí acxni ̠ nasquiniy aktum ká̠lhua̠t, ¿lácu pi ̠ huata nama̠xqui ̠y tantum sta̠cúlut? 13 Pus cumu huixinín xala ca̠quilhtamacú luu xlic̠ a̠na ni ̠tlá̠n catziy̠ á̠tit, pero mincamancán luu tla̠n ma̠xquiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ ca̠squiniyá̠n, ¿pi ̠ li ̠huaca chú Mintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ hui lachá nac akapú̠ n ni ̠ catica̠má̠xqui ̠lh xli ̠tlihueke Espíritu Santo hua̠nti ̠ natasquiniy?
Makapitzí ̠n cristianos tahuán pi ̠ Jesús kalhi ̠y xespíritu akskahuiní (Mateo 12.22‑30; Marcos 3.20‑27)
14 Maktum
quilhtamacú Jesús xmactamacxtuma xespíritu akska huiní cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu xmakatlajani ̠t y xma̠ko̠ke̠ni ̠t. Acxni ̠ a̠má xespíritu akskahuiní mactáx tulh, a̠má chixcú hua̠nti ̠ xko̠ko̠ni ̠t tla̠n tzúculh chuhui ̠nán. Xlih̠ ua̠k cristianos luu cacs talil̠acáhua hua̠ntu̠ Jesús xlá xtlahuani ̠t, 15 pero makapitzí ̠n chiné tzúculh tahuán: —Eé chixcú huá ca̠lit̠ amacxtuy xespíritu akskahuiní porque xlá kalhi ̠y xli ̠tlihueke Beelzebú hua̠nti ̠ luu xapuxcu diablo. 16 Y a̠makapitzí ̠n na̠ caj xta tzaksamá̠nalh xtasquinimá̠nalh xlacata catláhualh aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ nataucxilha. 17 Pero cumu xlá xcatzi ̠y hua̠ntu̠
xlacán xtalacpuhuamá̠nalh chiné ca̠huánilh: —La̠tachá tícuya̠ gobierno, para xlá caj tzucuy tala̠makasit̠ zi ̠y sacstucán y natatapajpitziy, pus sacstucán natala̠lactlahuaya̠ huay. Y na̠chuna li ̠túm para nac aktum chiqui antanícu huí cha̠tum chixcú y tahuilá̠nalh xcamán y para caj natzucuy tala̠lacata̠qui ̠y pus ni ̠lay catitapálhi ̠lh huata caj pu̠tum nala̠lactlahuaya̠huay. 18 Pus na̠chuná chú para akskahuiní chu hua̠nti ̠ ca̠ta̠scujma natatapajpitziy y natzucuy la̠lacatahuacay, ¿pi ̠ tla̠n cahuá chú maka̠s nakalhi ̠y xli ̠tli hueke? Huá chuná cliq̠ uilhuama porque huixinín huaná̠tit pi ̠ aquit cca̠tamacxtuy xespíritu akskahuiní porque mat aquit cta̠scujma y cka lhi ̠y xli ̠tlihueke Beelzebú y mat huá xli ̠tlihueke cca̠lit̠ amacxtuy xespí ritu akskahuiní. 19 Pus para xlic̠ a̠na aquit ckalhi ̠y xli ̠tlihueke Beelzebú, y chi ̠nchú hua̠nti ̠ minta̠chiquicán na̠ tatamacxtuy xespiritucán akskahuininí ̠n, ¿lácu pi ̠ na̠ huá takalhi ̠y xli ̠tlihueke Beelzebú? Poreso antatuncán li ̠taakata̠ksa pi ̠ ni ̠para tzinú catziy̠ á̠tit hua̠ntu̠ hua ná̠tit. 20 Pus aquit huá xli ̠tlihueke Dios cca̠lit̠ amacxtuy xespiritucán akskahuininín la̠qui ̠ chuná huixinín nalic̠ atziy̠ á̠tit pi ̠ a̠má xasa̠sti xta péksi ̠t Dios hua̠ntu̠ nahuili ̠y uú nac ca̠quilhtamacú aya tzucuni ̠t kan taxtuy nac milatama̠tcán. 21 ’Porque cumu la̠ huixinín catzi ̠ yá̠tit, para cha̠tum chixcú ni ̠ pe̠cuán y luu xlic̠ a̠na tlihueke y kalhi ̠y luu xatlá̠n xlit̠ ala̠tni pus chuná tla̠n maktakalha xchic y ni ̠ maklih̠ uán la̠ta túcu kalhi ̠y hua̠ntu̠ xlá ma̠qui ̠ni ̠t.
193
San Lucas 11
22 Pero
para nalakchín cha̠tumli ̠túm chixcú hua̠nti ̠ a̠tzinú luu tlihueke ni ̠ xachuná xlá, y para namakatlajay pus chuná tla̠n namakkalhankóy hua̠ntu̠ xlá xkalhi ̠y; pus na̠ xta̠chuná cumu la̠ aquit ctlahuani ̠t akskahuiní. 23 ’Pus na̠chuná chú, hua̠nti ̠ ni ̠ lakati ̠y hua̠ntu̠ cli ̠scujma caj qui laksit̠ zi ̠niy hua̠ntu̠ aquit cli ̠scujma, y hua̠nti ̠ ni ̠ lacxtum quinta̠ma̠ macxtumi ̠y cristianos la̠qui ̠ aquit nacca̠lakma̠xtuy, pus huata tamá xlá caj ca̠ma̠pajpitzima la̠qui ̠ li ̠huaca natalaktzanka̠y.
Hua̠nti ̠ xli ̠maktiy mactanu̠y xespíritu akskahuiní a̠tzinú li ̠xcájnit li ̠catzi ̠y (Mateo 12.43‑45)
24 ’Acxni ̠ xespíritu
akskahuiní ma̠makxtekecán cha̠tum chixcú, mákat an latapu̠li ̠y y lacaputzay xanícu luu najaxa; pero cumu ni ̠ namaclay chiné nalacpuhuán: “Huata mejor nactaspitparay nac quínchic antanícu ctaxtuchá.” 25 Acxni ̠ xlá nachín ma̠noklhuy a̠má chixcú cumu la̠ aktum chiqui hua̠ntu̠ li ̠huana̠ ca̠x ya̠huacani ̠t y li ̠huana̠ ca̠palhcani ̠t. 26 Y la̠lih ̠ uán xlá naán ca̠tiyay a̠kalha tujún li ̠túm akskahuininí ̠n hua̠nti ̠ na̠ luu lacli ̠xcájnit talic̠ atzi ̠y, y pu̠tum tamactanu̠y a̠má chixcú hua̠nti ̠ xlá aya xtatla̠nti ̠ni ̠t, pus a̠má chixcú a̠tzinú luu li ̠xcájnit huan xtapuhuá̠n ni ̠ xachuná cumu la̠ xapu̠lh.
Hua̠nti ̠ luu xli ̠ca̠na lacli ̠pa̠xúhu
27 Jesús
chunacú xchuhuin̠ ama acxni ̠ cha̠tum pusca̠t palha chiné quilhminchá: —¡Li ̠pa̠xúhu lama a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ ma̠lakatuncuhuí ̠n y ma̠tziquí ̠n!
28 Pero
xlá chiné kalhtín̠ alh: —Atzinú luu laclip̠ a̠xúhu catalatá ma̠lh cristianos hua̠nti ̠ takaxmata xtachuhuí ̠n Dios y talaktzaksay tama̠kantaxti ̠y. Hua̠nti ̠ ni ̠ taca̠najlaniy Jesús tahuaniy catláhualh aktum lanca tascújut (Mateo 12.38‑42; Marcos 8.12)
29 Cumu
luu lhu̠ hua cris tianos xtamacxtumi ̠ma antanícu xláya Jesús xlá chiné tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y: —Koxutaní ̠n a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh la̠nchú eé quilhtamacú porque luu lacli ̠xcáj nit xtapuhua̠ncán, y ankalhi ̠ná quintasquinimá̠nalh cactláhualh aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut la̠qui ̠ naquintalic̠ a̠najlaniy para xlic̠ ána aquit hua̠nti ̠ naca̠lakma̠xtuy. Pero xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠tu̠ cacti ca̠lim ̠ a̠lakastá̠ni ̠lh hua̠ntu̠ xlacán taucxilhputún, huata mejor nac ca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠y aktum tascújut cumu la̠ tu̠ Dios titláhualh maká̠n nac xlatáma̠t profeta Jonás. 30 Xlá caj xlatáma̠t ca̠lim ̠ a̠lacahuá̠ni ̠lh a̠ma̠ko̠lh xalakmaká̠n cristianos hua̠nti ̠ xtalamá̠nalh nac Nínive, pi ̠ xlic̠ a̠na Dios xmacamini ̠t; pus na̠chuná chú aquit Xatalacsacni Chixcú nacca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠y qui latáma̠t a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh la̠nchú eé quilhtamacú pi ̠ xlic̠ a̠na Dios quimacamini ̠t. 31 Acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta lácu Dios naca̠ta̠tlahuay cuenta xlih̠ ua̠k cristianos, a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ xma̠peksi ̠nán xamaká̠n nac Sur, xlá nata̠yay la̠qui ̠ naca̠ma̠laca pu̠yá̠n nac xlacatí ̠n Dios huixinín
194
San Lucas 11 cristianos hua̠nti ̠ huilátit ca̠lacchú quilhtamacú; porque xlá ma̠squi luu mákat xuani ̠t nac xpu̠ latama̠n milh kaxmatniy xtachuhuí ̠n ska lala rey Salomón, pero huixinín ni ̠ quila̠kaxmatniyá̠hu ma̠squi uú ca̠ta̠chuhuin̠ amá̠n cha̠tum hua̠nti ̠ tlak skalala ni ̠ xachuná rey Salo món. 32 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac Nínive na̠ naca̠ ma̠lacapu̠yá̠n nac xlacatí ̠n Dios acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta lácu xlá naca̠ma̠xoko̠ni ̠y cristianos, porque xlacán xlic̠ a̠na talakpáli ̠lh xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán acxni ̠ Jonás ca̠lix̠ akátli ̠lh xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, pero huixinín ni ̠para tzinú quila̠ca̠najlaniputuná̠hu ma̠squi la̠nchú ca̠ta̠chuhuin̠ amá̠n cha̠tum ti ̠ a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni ̠ xachuná profeta Jonás.
Xlakastapucán cristianos caj la̠ aktum lámpara 33 Jesús
(Mateo 5.15; 6.22‑23)
chiné huampá: —Pus cumu la̠ huixinín catzi ̠ yá̠tit ni ̠ti ̠cu anán cristianos hua̠nti ̠ nama̠pasi ̠y aktum li ̠maksko y caj lá nama̠pasi ̠ko̠y chú nama̠ tze̠ka, osuchí naliakpulonk xuili ̠y aktum cajón; huata mejor huili ̠cán antanícu ta̠lhmá̠n la̠qui ̠ hua̠nti ̠ nata tanu̠y nac a̠má chiqui nataucxilha taxkáket. 34 Mintiyatlih̠ uacán na̠ kalhi ̠y xlim ̠ aksko pus huá mila kastapucán. Para milakastapu tla̠n lacahua̠nán xlip̠ u̠tum mintiyatli ̠hua hua̠k tla̠n porque kalhi ̠y taxkáket, pero para milakastapu ni ̠tlá̠n lacahua̠nán xlih̠ ua̠k tu̠ huí nac mintiyatli ̠hua xalakaca̠pucsua lama. 35 Pus luu cuentaj catlahuátit a̠má
taxkáket hua̠ntu̠ li ̠lacahua̠naná̠tit la̠qui ̠ ni ̠ xamaktum xalakaca̠pucsua nahuán. 36 Pus para mimacni kalhi ̠y taxkáket, ni ̠ xalakaca̠pucsua lama, y chuná tla̠n stalanca catu̠ huá naucxilha, xta̠chuná cumu la̠ aktum lámpara acxni ̠ ma̠pasi ̠cán, lacaxtum li ̠makskoy xlih̠ ua̠k xtaxkáket.
Jesús lhu̠ hua hua̠ntu̠ ca̠li ̠ya̠huay fariseos chu xma̠kalhtahuake̠nacán judíos (Mateo 23.1‑36; Marcos 12.38‑40; Lucas 20.45‑47)
37 Acxni ̠ Jesús
akchuhuin̠ anko̠lh, cha̠tum fariseo huánilh xlacata naán ta̠hua̠yán nac xchic. Jesús alh, tanu̠chá nac chiqui y tuncán táhui antanícu xyá mesa. 38 Amá fariseo luu xlic̠ a̠na caj cacs li ̠lacáhua acxni ̠ úcxilhli pi ̠ ni ̠ chuná xma̠kantaxtíma la̠ta lácu xli ̠smanic̠ ani ̠t xtlahuacán, porque xlacán pu̠ lh la̠n xca̠lim ̠ a capuxmani ̠cán chúchut acxni ̠ nia̠ tahua̠yán. 39 Pero Quimpu̠chinacán chiné ca̠huánilh: —Huixinín fariseos luu caj xma̠n ca̠cheke̠yá̠tit nac xmacni mivasucán chu mimpula̠tucán, pero nac mim pu̠ lacnicán antá nac minacujcán luu li ̠xcájnit huilachá caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit para takalhá̠n osuchí para lacli ̠xcájnit talacapa̠s tacni. 40 Xlic̠ a̠na pi ̠ luu lanit̠ átit, ¿lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ hua̠nti ̠ tla huani ̠t hua̠ntu̠ cheke̠makaná̠tit xalac mimacnicán na̠ huá tlahuani ̠t xalac mimpu̠ lacnicán minacujcán y xalá ucxilhma la̠ta túcu antá kalhi ̠ yá̠tit? 41 Huata tu̠ mili ̠tlahuatcán xapu̠ lh nacheke̠yá̠tit tu̠ huí nac mimpu̠ lacnicán hasta nac mina cujcán y huá namacama̠xquiy̠ á̠tit
195
San Lucas 11
Dios cumu la̠ milim ̠ osna o mili ̠ lakachixcuhuí ̠n, y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit nac mimacnicán xata cheké̠n nahuán nac xlacatí ̠n Dios. 42 ’¡Koxutacu tihuaná̠t it huixinín fariseos! Porque ma̠squi xlic̠ a̠na ma̠pajpitziyá̠tit y li ̠lakachixcu huiy̠ á̠tit Dios hua̠ntu̠ huixinín makalayá̠tit para menta, ruda y ti ̠pa̠lhu̠ hua a̠má lactzu̠ tachaná̠n y mat huá milim ̠ osnajcán, pero cumu ni ̠para tzinú cuentaj tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ Dios ca̠lim ̠ a̠peksip̠ utuná̠n la̠ta lácu luu aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit, pus huata huá tamá luu xlic̠ a̠na mili ̠tlahuatcán y ma̠squi na̠ cama̠s tá̠tit milim ̠ osnajcán. 43 ’¡Koxutacu tihuaná̠t it huixinín fariseos! Porque antanícu huixinín tastoká̠tit, lacasquiná̠tit naca̠ma̠x quic̠ aná̠tit xalacuán lactáhui ̠lh, y xa̠huachí lacasquiná̠tit pi ̠ luu tla̠n naca̠xakatlip̠ a̠xtokcaná̠tit nac tiji antanícu huixinín tla̠huaná̠tit cumu la̠ lactalip̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n. 44 ’¡Koxutaní ̠n huixinín xma̠kalh tahuake̠nacán judíos chu fariseos! Porque luu xaaksanin̠ aní ̠n, xta̠ chuná quit̠ axtuy cumu la̠ aktum tahuaxni antanícu ma̠cnu̠cani ̠t cha̠tum ni ̠n, pero cumu ni ̠ tasiyuy, cristianos ni ̠ tacatzi ̠y lácu antá tati ̠ lactla̠huán y taaklhtampusa hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. 45 Cha̠t um xma̠kalhtahuake̠nacán judíos chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, tamá hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t lá̠mpara na̠ hua̠k aquinín quila̠lacahuanima̠náhu. 46 Jesús chiné kálht i ̠lh: —¡Na̠chuná huixinín xma̠kalh tahuake̠nacán judíos, koxutacu tihuaná̠tit! Porque huixinín juerza
ca̠ma̠tlahuip̠ utuná̠tit cristianos hua̠ntu̠ na̠ huixinín mili ̠tlahuatcán, y ca̠huaniyá̠tit catama̠kantáxti ̠lh lactzu̠ lactzu̠ xlim ̠ a̠peksí ̠n y hui xinín ni ̠para ma̠kantaxtip̠ á̠tit nac milatama̠tcán y quit̠ axtuy lac tzinca tacuca hua̠ntu̠ huixinín ni ̠ lacchexputuná̠tit. 47 ’¡Koxutacu tihuaná̠tit huixinín! Porque ma̠n ca̠ca̠xtlahua̠naniyá̠tit nac xpanteoncán a̠ma̠ko̠lh pro fetas hua̠nti ̠ tica̠macámilh Dios, y hua̠nti ̠ tamakni ̠ni ̠t xalakmaká̠n milit̠ alakapasnicán. 48 Pus chuná huixinín li ̠tasiyuyá̠tit pi ̠ na̠ luu maklic̠ atziy̠ á̠tit hua̠ntu̠ xlacán tatit lahuani ̠t; huá xlacán tamákni ̠lh y chi ̠nchú huixinín ca̠tlahuanipá̠tit xpanteoncán. 49 ’Caj la̠ta cumu Dios makaacchá̠n xtalacapa̠stacni xlá chiné tima̠tzoknín̠ alh nac libro: “Aquit nacca̠maca̠niy profetas chu apóstoles hua̠nti ̠ naca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y, pero xlacán makapitzí ̠n naca̠makni ̠cán, y makapitzí ̠n naca̠putzasta̠lacán.” 50 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ Dios chú naca̠ma̠xo ko̠ni ̠yá̠n huixinín cristianos hua̠nti ̠ lapá̠tit la̠ ca̠lacchú eé quilhtamacú caj xpa̠lacata xli ̠stacnicán xlih̠ ua̠k profetas hua̠nti ̠ ca̠maknic̠ ani ̠t hasta la̠ta tzucuni ̠t ca̠quilhtamacú. 51 Hui xinín naca̠ma̠xoko̠nic̠ aná̠tit xli ̠stacni la̠ta maknic̠ ani ̠t Abel y xlih̠ ua̠k pro fetas hasta la̠ta makníc̠ alh xli ̠stacni Zacarías porque xlá antá makníc̠ alh nac xlacatí ̠n a̠má altar hua̠ntu̠ huí nac xpu̠ lacni lanca xpu̠siculan Dios. Pus huá cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ Dios naca̠ ma̠xoko̠ni ̠y cristianos hua̠nti ̠ la̠nchú talamá̠nalh caj xpa̠lacata xli ̠stac nicán hua̠k a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n
196
San Lucas 11, 12 hua̠nti ̠ ca̠maknic̠ ani ̠t xalakmaká̠n quilhtamacú. 52 ’¡Koxutacu tihuaná̠t it huixinín xma̠kalhtahuake̠nacán judíos! Porque huixinín ca̠ma̠lacchuhua niyá̠tit má̠lacchi a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ taputzay lácu luu natalakapasa xtalacapa̠stacni Dios; na̠ ni ̠para huixinín ma̠kantaxtip̠ á̠tit, y ni ̠ lacasquiná̠tit para tícu luu nalak tzaksay y nama̠kantaxti ̠y a̠túnuj cristiano. 53 Acxni ̠ Jesús chuná huanko̠lh eé tachuhuí ̠n, a̠ma̠ko̠lh fariseos chu xma̠kalhtahuake̠naní ̠n judíos tasit̠ zín̠ ilh y catu̠ huá tzúculh taka lhasquín la̠qui ̠ caj natalit̠ zaksay. 54 Caj xtaucxilhputún chicá para túcu ni ̠tlá̠n nahuán y chuná nata ma̠lacapu̠y.
Jesús li ̠chuhui ̠nán xlacata ni ̠tlá̠n aksani ̠nancán
12
A má quilhtamacú luu lhu̠ hua cristianos tata macxtúmi ̠lh la̠qui ̠ natakaxmatniy xtachuhuí ̠n Jesús, luu lhu̠ hua ni ̠ caj ma̠x aktum mi ̠lh y hasta xtala̠lak xquitiya̠huamá̠nalh. Pero Jesús ca̠tasánilh xtama̠kalhtahuaké̠n porque huí tu̠ xca̠huaniputún y chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na cuentaj catlahuátit ni ̠tu̠ naca̠ma̠pasi ̠yá̠n ni ̠tlá̠n xta̠ yatcán fariseos porque luu xta̠chuná caj la̠ levadura acxni ̠ cajcu actzú y lakmaca̠ncán xasquítit harina hua̠k ma̠xcuti ̠y. 2 Pero la̠tachá túcu tze̠k ma̠qui ̠cán xlacata xlim ̠ aka̠s juerza maclacán; y para aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ caj tze̠k huancán caj xla cata xlim ̠ aka̠s juerza catzi ̠cán. 3 Y chi ̠nchú hua̠ntu̠ huixinín tze̠k li ̠chu
huin̠ aná̠tit catzi ̠sní xlic̠ a̠na pi ̠ na̠ nalic̠ huhuin̠ ancán acxni ̠ ca̠cuhuiní; y para túcu caj luu lakasiyu xlic̠ hu huin̠ antanu̠pá̠tit aktum tachuhuí ̠n nac aktum chiqui, pus acali ̠stá̠n namín quilhtamacú nali ̠aktasi ̠cán nac xca̠aksti ̠ní ̠n laclanca ta̠lhma̠ná chiqui. Huá tu luu xli ̠ca̠na quili ̠pe̠cuanitcán Dios 4 Jesús
(Mateo 10.28‑31)
ca̠huanipá: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n huixinín, ni ̠ caca̠pe̠cuanítit a̠ma̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n hua̠nti ̠ ca̠maknip̠ utuná̠n, porque xlacán tla̠n tamakni ̠y xtiyatli ̠hua cha̠tum cristiano, pero ni ̠lay túcua ma̠laksputuy. 5 Pero aquit nacca̠hua niyá̠n hua̠nti ̠ luu quilip̠ e̠cuanitcán: huat huá cape̠cuanítit Dios porque xlá la̠ namakni ̠ko̠y mimacni kalhip̠ aray li ̠tli hueke la̠qui ̠ namacá̠n mili ̠stacnicán nac pu̠pa̠ti ̠n para xlá chuná nalacasquín, pus huata huá luu cape̠cuanítit. 6 ’Caj luu caquila̠huaníhu, ¿lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ li ̠sta̠cán tanquitzis lactzu̠ spitu caj okxtiy tumi ̠n? ¿Lácu pi ̠ a̠tzinú chú lhu̠hua xtapalhcán? Pero ma̠squi chuná, ni ̠para tantum actzu̠ spitu pa̠tzanka̠y Dios. 7 Pus huá chú cca̠li ̠ huaniyá̠n, ni ̠ cape̠cuántit porque hasta minchixitcán hua̠ntu̠ tayá̠nalh nac miakxa̠kacán Dios hua̠k ca̠pu̠tlekeya̠ huani ̠t la̠ta kanatunu, y cumu huixinín xcamán ni ̠ calip̠ uhuántit porque huixinín luu lhu̠hua mintapalhcán ni ̠ xachuná a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ spu̠n.
Hua̠nti ̠ li ̠ma̠siyuy xlatáma̠t nac xlacatí ̠n cristianos pi ̠ li ̠pa̠huán Jesús (Mateo 10.32‑33; 12.32; 10.19‑20)
8 ’Xlic̠ a̠na
cca̠huaniyá̠n pi ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talit̠ a̠yay
197
San Lucas 12
pi ̠ aquit quintalip̠ a̠huán nac xlak stip̠ a̠ncán xlil̠hu̠ hua cristianos, pus na̠chuná chú aquit Xatalacsacni Chixcú na̠ naclit̠ a̠yaya̠chá pi ̠ xli ̠ ca̠na huá quilacscujni nac xlacatí ̠n ángeles hua̠nti ̠ tata̠lama̠nanchá Dios nac akapú̠ n. 9 Pero a̠má chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ nalit̠ a̠yay nac xlacati ̠ncán cristianos pi ̠ xlic̠ a̠na quilip̠ a̠huán, pus na̠chuná chú aquit Xatalacsacni Chixcú na̠ ni ̠ cactíhua para quilac scujni nac xlacatí ̠n ángeles hua̠nti ̠ tata̠huila̠nanchá Dios nac akapú̠ n. 10 ’Pus la̠tachá tícuya̠ crist iano hua̠nti ̠ cala̠huá naquilic̠ huhui ̠nán aquit Xatalacsacni Chixcú juerza tla̠n nama̠tzanke̠nanicán xta la̠kalhí ̠n, pero hua̠nti ̠ cala̠huá nalik̠ alhkama̠nán xtascújut Espíritu Santo a̠má cristiano ni ̠lay catima̠ tzanke̠nanícalh xtala̠kalhí ̠n. 11 ’Acxni ̠ huixinín naca̠lip ̠ incaná̠tit nac xpu̠siculancán judíos, osuchí nac xlacati ̠ncán jueces, osuchí nac xlacati ̠ncán gobernadores, ni ̠ calip̠ uhuántit xlacata lácu luu nahuaná̠tit acxni ̠ natakalhmakta̠ yayá̠tit, 12 porque a̠má quilhtamacú Espíritu Santo naca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n lácu luu nakalhtin̠ aná̠tit.
Hua̠nti ̠ ma̠akstokuili ̠y lhu̠ hua tumi ̠n nac ca̠quilhtamacú ni ̠tu̠ li ̠macuaniy acxni ̠ ni ̠y
13 La̠ta
xtzamacán cha̠tum chixcú chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, cahuani quinta̠lá luu lacxtum caquinta̠ tapajpítzilh a̠má herencia hua̠ntu̠ quinca̠makxteknini ̠tán quintla̠t. 14 Pero Jesús chiné kálht i ̠lh: —Kahua, ¿túcu xpa̠lacata qui lip̠ utzaya aquit? Osuchí ¿tícu
quihuili ̠ni ̠t li ̠juez nac milaksti ̠ pa̠ncán la̠qui ̠ nacca̠ma̠pajpitziniyá̠n hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit? 15 Xlá chiné ca̠huanipá: —Luu cuentaj catlahuátit ni ̠tu̠ naaktzanka̠yá̠tit y nalakatiy̠ á̠tit nakalhip̠ utuná̠tit luu lhu̠ hua tumi ̠n; porque a̠má li ̠pa̠xúhu xlatáma̠t cha̠tum, ni ̠ antá li ̠quilhtzucuy para la̠ta xlil̠hu̠ hua xtumi ̠n hua̠ntu̠ kalhi ̠y. 16 Y chiné ca̠huánilh eé takalhchuhuí ̠n: —Maktum quilhtamacú xuí cha̠tum chixcú pero luu xlic̠ a̠na rico xuani ̠t, xkalhi ̠y lakatum xca̠ quihuí ̠n pero luu tla̠n xlana̠nán, y antá chalh lhu̠ hua cuxi y luu la̠n makálalh. 17 Cumu luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ xmakalana̠nani ̠t a̠má rico chiné tzúculh lacapa̠staca: “¿Túcu cahuá nactlahuay, porque chú niaj ni ̠ ní cma̠qui ̠y quincuxi?” 18 Y chiné lacpúhua: “Huata mejor naclactilha hua̠ntu̠ xyá actzu̠ quimpú̠cuxi y tunu nactlahuay hua̠ntu̠ tlak lanca la̠qui ̠ hua̠k antá nacma̠qui ̠y quin cuxi y pu̠tum hua̠ntu̠ ckalhi ̠y. 19 Y acali ̠stá̠n chiné nacuaniy quili ̠s tacni: Chú luu lhu̠ hua kalhiy̠ á̠hu tumi ̠n hua̠ntu̠ namaclacasquiná̠hu aklhu̠ hua ca̠ta porque la̠n ca̠ma̠s tokuilin̠ it̠ áhu. Ni ̠tu̠ calit̠ aakatzanke, huata mejor chú caj cajaxui, li ̠huana̠ cahua̠yáhu, cakotnúhu y luu capa̠xuhuáhu.” 20 Pero Dios xakát li ̠lh a̠má chixcú y chiné huánilh: “Xaaktzanka̠tamá̠n chixcú huix, ni ̠para tzinú catzi ̠ya hua̠ntu̠ amá̠n okspulayá̠n, la̠nchú eé ca̠tzi ̠sní pímpa̠t ni ̠ya, y chi ̠nchú la̠ta xli ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ ma̠quin̠ i ̠ta, ¿tícu xlá nahuán?” 21 Pus xlic̠ a̠na chuná
198
San Lucas 12 okspulay cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu lhu̠ hua ma̠akstokuili ̠y xtumi ̠n uú nac ca̠quilhtamacú, pero nac xla catí ̠n Dios ni ̠tu̠cu kalhi ̠y. Dios ca̠maktakalha xcamaná̠n (Mateo 6.25‑34)
22 Acali ̠stá̠n
Jesús chiné ca̠huánilh xdiscípulos: —Luu caakatá̠kstit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n: Ni ̠ luu calit̠ aakatzan ké̠tit hua̠ntu̠ nahuayá̠tit cha̠li cha̠lí xlacata tla̠n nalil̠atapa̠yá̠tit, ni ̠para huá milhaka̠tcán calit̠ aakatzan ké̠tit hua̠ntu̠ nalhaka̠yá̠tit. 23 Porque a̠tzinú luu lhu̠ hua xtapalh quili ̠s tacnicán ni ̠ xachuná quintahuajcán, y a̠tzinú luu lhu̠ hua xtapalh quintiyatlih̠ uacán ni ̠ xachuná qui lhaka̠tcán. 24 Caj luu caca̠ucxílhtit lactzu̠ spu̠ n hua̠ntu̠ takosa ta̠lhmá̠n nac ca̠u̠ní ̠n, xlacán ni ̠ tachana̠nán, y ni ̠para taxka̠nán, ni ̠tu̠ takalhi ̠y xpu̠ cuxicán antanícu tama̠qui ̠y hua̠ntu̠ tamaclacasquín; pero ma̠squi chuná Dios ankalhi ̠ná ca̠makta̠yama y ca̠ma̠hui ̠y. ¡Pus a̠tzinú huixinín mili ̠stacnicán luu lhu̠ hua xtapalh ni ̠ xachuná a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ spu̠ n! 25 Caquila̠huaníhu, ¿tícu cahuá la̠ huixinín para ma̠rí liakatiyuncán pi ̠ tla̠n cahuá nama̠lih̠ uaqui ̠y ca̠na caj nícu akli ̠t ca̠ta la̠ta lácu nalatama̠y? 26 Pero cumu ni ̠lay ma̠t la̠nt iy ̠ á̠tit hua̠ntu̠ luu ni ̠para lhu̠ hua tuncán, ¿túcu chú luu li ̠layá̠tit li ̠taaklhu̠ hui ̠ tapa̠yá̠tit ca̠ta catu̠ huá? 27 ’Caj luu caca̠ucxílhtit laklil̠a káti ̠t xánat lácua tastaca. Xlacán ni ̠ tascuja ni ̠para tatlahuay hua̠ntu̠ natalil̠haka̠nán, pero luu laca tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠para a̠má xamaká̠n rey Salomón ma̠squi
luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ xkalhi ̠y lakli ̠ lakáti ̠t xlit̠ aca̠xta̠y, ne̠cxni chuná li ̠lakáti ̠t lhaká̠nalh cumu la̠ tata siyuy a̠ma̠ko̠lh xánat. 28 Pus chú luu calacpuhuántit, para Dios chuná ca̠ca̠xya̠huay xánat chu xlih̠ ua̠k li ̠cúxtut hua̠ntu̠ taanán nac ca̠tu huá̠n, ma̠squi xlá catzi ̠y pi ̠ la̠nchú luu laklil̠akáti ̠t ya̠ko̠lh pero caj li ̠cha̠lí naxnekko̠y y naca̠ma̠pu̠cán nac lhcúya̠t, ¿lácu pi ̠ li ̠huaca chú huixinín hua̠nti ̠ xcamaná̠n ni ̠ catica̠ma̠xquí ̠n hua̠ntu̠ nalil̠haka̠ naná̠tit? ¿Túcu luu xpa̠lacata ni ̠lay li ̠pa̠huaná̠tit? 29 Pus luu lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ luu calit̠ aaklhu̠ huí ̠tit xlacata hua̠ntu̠ nahuayá̠tit, osuchí hua̠ntu̠ nalik̠ otnuná̠tit cha̠li cha̠lí y ni ̠ caj huá calil̠ip̠ uhuántit. 30 Porque xlih ̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ uú talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú y ni ̠ talip̠ a̠huán Dios xlacán caj luu xma̠n huá talit̠ aakatzanke̠má̠nalh; pero ni ̠ huá huixinín caca̠maca sta̠látit hua̠ntu̠ xlacán tatlahuay, porque huixinín kalhiy̠ á̠tit cha̠tum Mintla̠ticán hua̠nti ̠ ca̠maktakalhá̠n xa̠huachí xlá aya catzi ̠y hua̠ntu̠ hui xinín maclacasquimpá̠tit. 31 Huata mejor tu̠ cca̠huaniyá̠n, pu̠ lh huá calacputzátit y calaktzaksátit lácu Dios lacasquín nalatapa̠yá̠tit y xlá catzi ̠y lácu naca̠maktaka lhá̠n y naca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ maclacasquimpá̠tit.
Hua̠ntu̠ tla̠n nale̠náhu nac akapú̠ n 32 Chiné
(Mateo 6.19‑21)
ca̠huanipá: —Koxutaní ̠n huixinín quiamigos, ni ̠ cape̠cuántit, ma̠squi ni ̠ milhu̠ huacán pero Dios hua̠nti ̠ mintla̠ticán luu li ̠pa̠xuhuay pi ̠ huá
199
San Lucas 12
naca̠ma̠peksi ̠yá̠n xliankalhí ̠n. 33 La̠ta túcu kalhiy ̠ á̠tit castá̠tit y xatumi ̠n caca̠lim ̠ akta̠yátit hua̠nti ̠ luu tamaclacasquimá̠nalh; y chuná chú huixinín naca̠li ̠tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ xta̠chuná cumu la̠ anta nícu nama̠quiy̠ á̠tit mintumi ̠ncán hua̠ntu̠ ne̠cxni lakuán, y chuná huixinín nakalhiy̠ á̠tit cumu la̠ mintumi ̠ncán hua̠ntu̠ nalip̠ a̠xuhua yá̠tit nac akapú̠ n, xa̠huachí ne̠cxni catiláksputli y ni ̠para kalha̠ná tla̠n catimaklhtí ̠n, ni ̠para xalu̠ hua catipásalh hua̠ntu̠ nama̠laksputuy. 34 Porque antanícu huixinín nahui liy̠ á̠tit mintapa̠xuhua̠ncán cumu la̠ aktum mintumi ̠ncán pus na̠ antá natahuilaya̠chá mili ̠stacnicán. 35 ’Luu xlic̠ a̠na skálalh cata̠ta huilátit xapasán milim ̠ akskocán. 36 Xta̠chuná calit̠ axt útit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lacuán tasa̠cwá̠n hua̠nti ̠ takalhim ̠ á̠nalh xpatroncán acxni ̠ naquit̠ aspita nac aktum pu̠tamaka xtokni, y la̠lih̠ uán natama̠laqui ̠niy acxni ̠ xlá nachín y natzucuy lakat laka má̠lacchi. 37 Luu xlic̠ a̠na taamá̠nalh tamakapa̠xuhuay xpat roncán a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ chunatiyá talacahua̠namá̠nalh y ni ̠tu̠ talhtatamá̠nalh naca̠lakchincán; y huata huá xpatroncán naca̠huaniy xlacata catatáhui antanícu yá mesa y natzucuy ca̠li ̠scuja y acxtum naca̠ta̠hua̠yán. 38 Porque ma̠squi luu íta̠t tzi ̠sa osuchí acxni ̠ aya xka katil̠hay cachilh, pero cumu ni ̠tu̠ talhtatamá̠nalh pus luu xlic̠ a̠na catapa̠xúhualh a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n. 39 Y na̠chuna li ̠túm luu cacat zí ̠tit, para cha̠tum chixcú xcátzi ̠lh túcuya̠ quilhtamacú ámaj laktanu̠y kalha̠ná, xlic̠ a̠na pi ̠ luu skálalh
xtáhui, chunatiyá xlacahua̠nantáhui y ni ̠ clhtátalh la̠quí ni ̠ xmá̠sta̠lh talacasquín nalaktanu̠cán y namak kalha̠nancán. 40 Pus na̠chuná chú huixinín luu skálalh catahuilátit, porque acxni luu ni ̠ lia̠catzih̠ uilátit nacmimparay aquit Xatalacsacni Chixcú.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tiy tasa̠cuá̠n (Mateo 24.45‑51)
41 Acxni ̠ Jesús
chuhuin̠ anko̠lh, Pedro chiné kalhásquilh: —Quimpu̠chinacán, a̠má takalh chuhuí ̠n hua̠ntu̠ huix hua̠nti ̠, ¿pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhta macú ca̠huanípa̠t, osuchí caj xma̠n aquinín quila̠huanima̠náhu hua̠nti ̠ cca̠ta̠lapu̠ layá̠n? 42 Quimpu̠chinacán chiné kálhti ̠lh: —Pus aquit pu̠tum cca̠huanima hua̠nti ̠ tla̠n xtapuhua̠ncán y hua̠nti ̠ tascujnimá̠nalh Dios, na̠ luu xta̠ chuná cumu la̠ cha̠tum patrón acxni ̠ ma̠puxqui ̠y cha̠tum xtasa̠cua la̠qui ̠ xlá naca̠maktakalha y naca̠ma̠hui ̠y acxni ̠ natatzincsa xa̠makapi tzí ̠n xtasa̠cuá̠n porque xlá mákat antanícu ani ̠t paxia̠lhnán. 43 Pero xlic̠ a̠na luu li ̠pa̠xúhu naquit̠ axtuniy a̠má tasa̠cua acxni ̠ nachín xpatrón y chuná xlá ma̠kantaxti ̠ma a̠má tascújut hua̠ntu̠ tilim ̠ a̠peksíc̠ alh. 44 Pus luu lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ a̠má patrón huata huá nama̠ cuentajli ̠ko̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y nac xchic. 45 Pero luu ni ̠para tzinú tla̠n hua̠ntu̠ naokspulay hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtapuhuá̠n cha̠tum tasa̠cua, xlá nalacpuhuán pi ̠ ni ̠naj pála catíchilh xpatrón porque ma̠x namakapalay; huata tu̠ xlá nat lahuay caj natzucuy ca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y
200
San Lucas 12 makapitzí ̠n tasa̠cuá̠n, na̠chuná hua̠nti ̠ antá tasquitihuin̠ amá̠nalh lacpusca̠tní ̠n, xa̠huachí caj natzucuy li ̠huana̠ hua̠yán y natzucuy kota y la̠n nakachi ̠y. 46 Cumu a̠má tasa̠cua chuná xlá lama, a̠má patrón caj xamaktum acxni ̠ xlá nachín, pero cumu xlá ni ̠para tzinú xlacpuhuán para naminá, xlá ni ̠tu̠ xkalhi ̠ma y ni ̠ xli ̠a̠catzíh̠ ui para aya nalakchincán, pus chuná xlá nama̠pa̠tin̠ i ̠cán cumu la̠ ca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán hua̠k hua̠nti ̠ taka lhakaxmatmakán Dios. 47 ’Amá cristiano hua̠nti ̠ catzi ̠y hua̠ntu̠ lakati ̠y xpatrón, pero cumu ni ̠ skálalh huí, xa̠huachí cumu ni ̠ li ̠scujputún hua̠ntu̠ xlá li ̠ma̠ peksi ̠cán pus la̠n nama̠pa̠tin̠ i ̠cán y nalaksnokuili ̠cán. 48 Pero a̠má tasa̠cua hua̠nti ̠ ni ̠ catzi ̠y para ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuama, y natlahuay hua̠ntu̠ mini ̠niy nalim ̠ a̠pa̠tin̠ i ̠cán, pus ni ̠ luu xta̠chuná catilaksno kuilíc̠ alh. Porque a̠má cristiano hua̠nti ̠ a̠tzinú lhu̠ hua ma̠xquic̠ ani ̠t talacapa̠stacni la̠qui ̠ tla̠n lhu̠ hua nama̠maktakalhni ̠cán hua̠ntu̠ xlá nacuentajlay, pus na̠ a̠tzinú luu lhu̠ hua amá̠calh makputzacán hua̠ntu̠ xlá namacama̠sta̠y.
Lhu̠ hua cristianos xala ca̠quilhtamacú caj xlacata Jesús natala̠li ̠makasi ̠tzi ̠y 49 Jesús
(Mateo 10.34‑36)
chiné ca̠huanipá: —Aquit cmini ̠t ma̠lakpasi ̠y lhcúya̠t nac ca̠quilhtamacú, porque caj xpa̠lacata quintachuí ̠n chú quinta péksi ̠t ámaj li ̠tzucuy tasi ̠tzi, y luu clacasquín xlakpasalhá eé lhcúya̠t. 50 Pero pu̠ lh amá̠calh quiliucxilhcán aktum tapa̠tí ̠n para xlic̠ a̠na nacta̠
yaniy, pero luu xlic̠ a̠na clip̠ uhuán xlacata túcuya̠ quilhtamacú nalak chá̠n acxni ̠ hua̠k nakantaxtuko̠y. 51 Huixinín ma̠x lacpuhuaná̠tit pi ̠ aquit cmini ̠t makxteka tacácsuat chu tapa̠xuhuá̠n nac ca̠quilhta macú, pus huata luu cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠chuná porque caj quimpa̠lacata nalit̠ zucuy tasi ̠tzi, y natatapaj pitziy cristianos. 52 Porque nac aktum chiqui antanícu huilácalh, li ̠kalhaquitzis pu̠ lactiy natataxtuy natatapajpitziy caj quimpa̠lacata, pu̠ lactum li ̠cha̠tiy y pu̠ lactum li ̠ka lhatutu y natzucuy tala̠makasit̠ zi ̠y y nala̠lacata̠qui ̠y sacstucán. 53 Cha̠tum kahuasa nata̠la̠makasit̠ zi ̠y xtla̠t, y na̠ xatla̠t na̠ nata̠la̠lacatahuacay xkahuasa; na̠chuná cha̠tum pusca̠t nata̠la̠makasit̠ zi ̠y xtzuma̠t, y a̠má tzuma̠t na̠ nata̠la̠lacatahuacay xtzí; y cha̠tum pusca̠t nata̠la̠makasit̠ zi ̠y xpusca̠t xkahuasa, y a̠má xapu̠ huiti na̠ nata̠la̠lacata̠qui ̠y xpu̠tiya̠tzí.
Cristianos tacatzi ̠y acxni ̠ namín si ̠n osuchí acxni ̠ la̠n nachichinín (Mateo 16.1‑4; Marcos 8.11‑13)
54 Jesús
ca̠huanipá cristianos: —Acxni ̠ huixinín ucxilhá̠tit pi ̠ tzucuy tapucsa̠chá pekán anta nícu pulha̠chá chichiní, chiné huaná̠tit: “Chú la̠n namín si ̠n”, y xlic̠ a̠na pi ̠ chuná quit̠ axtuy. 55 Y acxni ̠ suancaca mina̠chá u̠ n pekán nac pa̠kalhú, huaná̠tit: “Chú luu la̠n nalhca̠cnán”, y ca̠na chuná quit̠ axtuy. 56 ¡Aksanin̠ aní ̠n! Para xlic̠ a̠na huixinín tla̠n ma̠lakchi piniyá̠tit lácu natahuilay tantacú quilhtamacú acxni ̠ talacaya̠huayá̠tit y ucxilhá̠tit lácu tasiyuy akapú̠ n chu ca̠quilhtamacú; cumu para
201
San Lucas 12, 13
xlic̠ a̠na tla̠n ucxilhá̠tit u̠ má quilh tamacú ca̠lim ̠ a̠lacahua̠nip̠ utuná̠n la̠nchú, ¿lácu chú ni ̠ li ̠catziy̠ á̠tit li ̠huana̠ naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ aya naca̠lakchiná̠n? Hua̠nti ̠ luu si ̠tzi ̠niyá̠hu quincristianujcán huata mejor cata̠li ̠ma̠koxumixíhu 57 Jesús
(Mateo 5.25‑26)
ca̠huanipá a̠ma̠ko̠lh cristianos: —¿Túcu chi ̠nchú xpa̠lacata ni ̠ li ̠lacputzayá̠tit huixinín hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠na tla̠n nac milatama̠tcán? 58 Pus para cha̠t um minta̠crist iano hua̠nti ̠ ni ̠ ta̠la̠ucxilhputuná̠n y chú amá̠n ma̠lacapu̠yá̠n nac pu̠ ma̠ peksí ̠n, huata mejor lacati ̠tum cata̠laca̠xla nac tiji y cama̠koxu mixi la̠qui ̠ ni ̠ namacama̠sta̠yá̠n nac xmacán juez; porque a̠má juez namacama̠sta̠yá̠n nac xmacán policia, y policia natamacnu̠yá̠n nac pu̠la̠chi ̠n. 59 Y acxni ̠ natanu̠ya̠pi nac pu̠la̠chi ̠n antá ni ̠ catitaxtu hasta caní naxokoya mimu̠ lhta hua̠ntu̠ nasquinicana.
Cristo lacasquín pi ̠ cristianos catalakpáli ̠lh xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán
13
Caj li ̠puntzú talaktalacatzú hui ̠lh antanícu xyá Jesús makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n y tzúculh talit̠ a̠kalhchuhui ̠nán la̠ta lácu Pilato xca̠ma̠maknin̠ in̠ ani ̠t makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n xalac Galilea; xlacán ca̠makníc̠ alh luu acxni ̠ xtamak nim ̠ á̠nalh lactzu̠ takalhí ̠n hua̠ntu̠ natalil̠akachixcuhui ̠nán nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén, y luu lacxtum tama̠stájalh xkalhnicán la̠
xlá a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n chu xla lactzu̠ takalhí ̠n. 2 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —¿Huixinín ma̠x lacpuhuaná̠tit pi ̠ Dios huá chuná ca̠lim ̠ a̠okspú li ̠lh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xalac Galilea cumu a̠tzinú xlacán luu lhu̠ hua xtakalhi ̠y xtala̠kalhi ̠ncán ni ̠ xachuná makapitzí ̠n hua̠nti ̠ na̠ antá tahuilá̠nalh? 3 Pus luu xli ̠ ca̠na pi ̠ ni ̠ huá xpa̠lacata, pero huixinín para ni ̠ nalakpaliy̠ á̠tit xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán na̠chuná naca̠okspulayá̠n napa̠ti ̠ naná̠tit mimpu̠tumcán nac xlacatí ̠n Dios. 4 Huixinín na̠ catziy̠ á̠tit lácu táni ̠lh a̠ma̠ko̠lh kalhacu̠tzayán lacchixcuhuí ̠n acxni ̠ ca̠actáma̠lh a̠má torre xalac Siloé; ¿na̠ ma̠x lacpuhuaná̠tit pi ̠ chuná ca̠ma̠ok spúli ̠lh Dios porque xlacán a̠tzinú luu lhu̠ hua xtakalhi ̠y xtala̠ka lhi ̠ncán y ni ̠ xachuná makapitzí ̠n xta̠chiquicán hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Jerusalén? 5 Pus ni ̠ huá chuná taliokspúlalh, pero para huixinín na̠ ni ̠ nalakpaliy̠ á̠tit xali ̠xcájnit minta lacapa̠stacnicán, pus mimpu̠tumcán na̠chuná napa̠tin̠ aná̠tit nac xlacatí ̠n Dios.
Xatakalhchuhuí ̠n akatum quihui hua̠ntu̠ ni ̠ tahuacay xtahuácat
6 Y
chiné ca̠huánilh eé takalhchuhuí ̠n: —Maktum quilhtamacú cha̠tum chixcú xchani ̠t nac xpu̠cuxtu akatum xaquihui higo y ca̠ta ca̠ta xan ucxilha chicá para aya huaca xtahuácat, pero acxni ̠ xlá xquic̠ há̠n ni ̠tu̠cu xmaclaniy. 7 Maktum quilh tamacú chiné huánilh xtasa̠cua hua̠nti ̠ xmaktakalha a̠má pú̠cuxtu:
202
San Lucas 13 “Kahua, chú aya xliaktutu ca̠ta la̠ta ctíchalh eé quihui y tastuca cmin makputzay para huaca xtahuácat, pero ne̠cxni a̠ cmaclaniy; huata mejor maktum catanca̠pi. ¿Túcu chú li ̠macuán caj xma̠n chuná akchipani ̠t ca̠tiyatni?” 8 Pero a̠má chixcú hua̠nti ̠ xmaktakalhma a̠má pú̠cuxtu chiné kálhti ̠lh: “Patrón, huata mejor camakxtekke̠ya ca̠na caj a̠huatá eé ca̠ta la̠qui ̠ aquit nac lakponkaniy tíyat y na̠ nacuili ̠niy abono. 9 Chicá para xamaktum chuná natahuacay xtahuácat, y a̠ca̠ta para ni ̠ natahuacay xtahuácat entonces tuncán nactanca̠mi ̠y.”
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum aklhcha̠lhkonu̠tua pusca̠t
10 Maktum
quilhtamacú sábado acxni ̠ hua̠k judíos xtajaxa, Jesús xca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ma cristianos nac xpu̠siculancán. 11 Na̠ antá xtanu̠ ma cha̠tum pusca̠t, xlá aya xkalhi ̠yá akcu̠tzayán ca̠ta la̠ta xma̠ chipi ̠ni ̠t tajátat xespíritu akskahuiní, y chunatiyá xlama ni ̠lay xtaactzaja aya lhkonu̠tua xuanko̠ni ̠t. 12 Acxni ̠ Jesús úcxilhli, tasánilh y chiné huánilh: —Na̠na, xlih̠ ua̠k mintajátat la̠nchú aquit nacma̠tla̠ntin̠ iyá̠n. 13 Li ̠macchípalh xmacán, y acxni tuncán a̠má pusca̠t tla̠n taáctzajli y tatlá̠nti ̠lh, xlá tzúculh pa̠xcatcatzi ̠niy Dios hua̠ntu̠ xli ̠tlahuani ̠t. 14 Pero a̠má chixcú hua̠nti ̠ xakchuhui ̠nán nac xpu̠siculancán judíos sí ̠tzi ̠lh porque Jesús xma̠tla̠ntin̠ ani ̠t a̠má quilhta macú acxni ̠ xlih̠ ua̠k judíos xtajaxa, y chiné ca̠huánilh cristianos: —Kalhiy̠ á̠tit akcha̠xán quilhta macú la̠ta lácu hua̠k tla̠n nascujá̠hu,
huata mejor acxni ̠ nataná̠tit la̠qui ̠ tla̠n naca̠ma̠tla̠ntin̠ icaná̠tit minta jatatcán, y ni ̠ huata acxni ̠ nataná̠tit acxni ̠ lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta lácu jaxcán. 15 Pero Quimpu̠chinacán Jesús chiné kálhti ̠lh: —¡Aksanin̠ aní ̠n lacchixcuhuí ̠n huixinín! Chú caquila̠huaníhu, ¿Pi ̠ ni ̠ xcutá̠tit huixinín miburrujcán osuchí mihua̠caxcán acxni ̠ lak cha̠ni ̠t quilhtamacú sábado acxni ̠ ni ̠ti ̠cu scuja la̠qui ̠ nama̠kotniy̠ á̠tit? 16 Pus chú li ̠huana̠ calacapa̠stáctit, porque eé pusca̠t na̠ huá xlit̠ alaka pasni xamaká̠n Abraham na̠chuná cumu la̠ huixinín, pero xlá aya xka lhi ̠y akcu̠tzayán ca̠ta la̠ta xespíritu akskahuiní xma̠tzuqui ̠ni ̠t xtapa̠tí ̠n, ¿lácu pi ̠ ni ̠tlá̠n chú aquit nacxcut makaniy xli ̠tlihueke akskahuiní eé quilhtamacú acxni ̠ li ̠huancán para tícu nascuja? 17 Acxni ̠ chuná huanko̠lh eé tachu huí ̠n a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtasit̠ zi ̠niy Jesús luu la̠n talaca ma̠xánalh; pero la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos luu tzúculh talip̠ a̠xuhuay hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuama laclanca xtascújut.
Xatakalhchuhuí ̠n xatalhtzi mostaza (Mateo 13.31‑32; Marcos 4.30‑32)
18 Chiné
xlá ca̠huanipá: —¿Túcu xta̠chuná tla̠n nata̠ma̠ lacastucá̠hu xasa̠sti xtapáksi ̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠tzuquip̠ utún nac ca̠quilh tamacú, osuchí túcu xta̠chuná? 19 Xta̠chuná naquit̠ axtuy cumu la̠ acxni ̠ cha̠tum chixcú an chan nac xca̠tuhuá̠n aktum xatalhtzi mostaza. La̠ta xlih̠ ua̠k quihuí ̠n huá xlá a̠tzinú luu actzú ma̠sta̠y xtalhtzi, pero xlá
203
San Lucas 13
acxni ̠ tzucuy staca luu lanca quihui huan y xlih̠ ua̠k lactzu̠ spu̠ n hua̠ntu̠ takosa nac ca̠u̠ní ̠n, nac xakaní ̠n tla̠n tatlahuay xma̠sekecán. Xatakalhchuhuí ̠n levadura 20 Jesús
(Mateo 13.33)
chiné ca̠huanipá: —¿Túcu cahuá tla̠n nata̠malac xtumiy̠ á̠hu xasa̠sti xtape̠ksi ̠t Dios hua̠ntu̠ xlá ma̠tzuqui ̠ma? 21 Ma̠x xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ a̠má levadura, acxni ̠ cha̠tum pusca̠t ta̠lakkochipa̠spita pa̠tutu tapu̠ lhca harina, a̠má levadura lakasiyu tzucuy scuja hasta acxni ̠ nama̠ko nuko̠y xlip̠ u̠tum squítit.
Hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Jesús caj la̠ta catanu̠chá nac xapi ̠tzu̠ má̠lacchi (Mateo 7.13‑14, 21‑23)
22 Acxni ̠ Jesús
xtla̠huama nac tiji xama pekán nac Jerusalén, xlá xca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos la̠ta nac akatunu ca̠chiquí ̠n chu anta nícu xuilako̠lh lactzu̠ ca̠tuhuá̠n antanícu xlá xlactla̠huama. 23 Y cha̠tum chixcú chiné kalhásquilh: —Quimpu̠chinacán, ¿pi ̠ ni ̠ luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ catitalakmá̠xtulh xli ̠stacnicán nac xlacatí ̠n Dios? Jesús chiné ca̠huánilh: 24 —Luu lacatancs cca̠hua niyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ lakma̠xtuputún xli ̠stacni luu juerza catlahuá nilh catzáksalh antá nalactanu̠y nac xapi ̠tzu̠ má̠lacchi. Porque xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ lhu̠ hua hua̠nti ̠ natatanu̠putún pero ni ̠lay catitama̠tlá̠nti ̠lh. 25 Porque acxni ̠ Mimpu̠chinacán nama̠lacchuhuay má̠lacchi niaj lay catitanú̠tit. Y huixinín hua̠nti ̠ layá̠tit nahuán
nac quilhtí ̠n nalakatlaká̠tit má̠lacchi y chiné nahuaná̠tit: “Quimpu̠chinacán, catlahua li ̠tlá̠n caquila̠ma̠laquin̠ íhu.” Pero xlá chiné naca̠kalhti ̠yá̠n: “Aquit ni ̠para tzinú cca̠lakapasá̠n tícu huixinín.” 26 Y huixinín chiné natzucuyá̠t it huaniyá̠tit: “Aquinín lacxtum cca̠ ta̠hua̠yani ̠tán y na̠ xackaxmatá̠hu mintachuhuí ̠n acxni ̠ huix xca̠ma̠ kalhchuhuin̠ í ̠pa̠t cristianos nac quinca̠chiqui ̠ncán.” 27 Xlá chiné naca̠kalhti ̠yá̠n: “¡Catatampu̠ xtútit uú pu̠tum huixinín hua̠nti ̠ lis̠ cuj pá̠tit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n! Aya cca̠huanín pi ̠ ni ̠ cca̠lakapasá̠n para quila̠li ̠ pa̠huaná̠hu.” 28 Antanícu huixinín naca̠macachipincaná̠tit nalacsa̠nán mintatzancán caj xpa̠lacata lanca tapa̠tí ̠n, y antá pu̠tum natasa yá̠tit acxni ̠ a̠li ̠mákat naucxilhá̠tit a̠ma̠ko̠lh xalakmaká̠n milit̠ alaka pasnicán Abraham, Isaac, Jacob chu xlih̠ ua̠k profetas, xlacán antá tahuila̠nanchá nahuán nac xpa̠xtú̠ n Dios nac akapú̠ n, pero chi ̠nchú huixinín ca̠tamacxtu canit̠ ántit nahuán nac quilhtí ̠n. 29 Y na̠chuná nalip ̠ uhuaná̠tit acxni ̠ huixinín naucxilhá̠tit nac akapú̠ n ti ̠pa̠katzi cristianos xala cani ̠huá xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú tacha̠ni ̠t nahuán la̠qui ̠ antá quilhxtum natamaktahuilay nac xmesa Dios y hua̠k natamakua̠yán. 30 Antacú luu lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ la̠nchú ni ̠tu̠cu xkasatcán nac ca̠quilhta macú luu lactalip̠ a̠huá natalit̠ axtuy nac xlacatí ̠n Dios, y na̠chuna li ̠túm lhu̠ hua hua̠nti ̠ la̠nchú luu lactali ̠ pa̠hu nac ca̠quilhtamacú pero nac xlacatí ̠n Dios ni ̠tu̠cu xkasatcán catitalit̠ áxtulh.
San Lucas 13, 14 Jesús ca̠laktasay cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac Jerusalén 31 Caj
(Mateo 23.37‑39)
li ̠puntzú tachilh makapitzí ̠n fariseos y chiné tahuánilh Jesús: —Huata mejor xatlá̠n nahuán cata tampu̠ xtu capit a̠lacatunu ca̠chiquí ̠n porque rey Herodes maknip̠ utuná̠n. 32 Pero xlá chiné ca̠kálht i ̠lh: —Huata mejor caquih̠ uanipítit tamá mañoso chixcú pi ̠ la̠nchú aquit nacca̠makta̠yay cristianos hua̠nti ̠ ca̠makatlajani ̠t xespíritu akskahuiní y na̠chuná nacca̠ma̠t la̠nti ̠y hua̠nti ̠ tata̠tatlay xlim ̠ akua la̠nchú tla̠n, porque a̠huayu cha̠lí o tu̠ xama lako̠ni ̠t nahuán pu̠tum quintascújut. 33 Cumu juerza nac chá̠n antanícu cama, pus huá xpa̠lacata la̠nchú chu cha̠lí y hasta ma̠x tu̠ xama ctla̠huantil̠hay nahuán la̠qui ̠ nacchá̠n nac Jerusalén, porque ni ̠ lakchá̠n namakni ̠cán cha̠tum profeta cumu la̠ aquit para ni ̠ juerza antá. 34 Jesús tzúculh li ̠puhuán nac xnacú y chiné chuhuín̠ alh: —¡Jerusalén, koxutacú quin ca̠chiquí ̠n Jerusalén! Antá uú ca̠maknic̠ ani ̠t lhu̠ hua luu lactalip̠ a̠hu profetas y na̠ ca̠actalan chipacani ̠t lhu̠ hua akchuhuin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ Dios ca̠macamini ̠t. Aquit maklhu̠ hua ctzaksani ̠t cca̠ma̠mac xtumip̠ utún xlih̠ ua̠k mincamancán, cumu la̠ lactzú xalakskata xti ̠la̠n ca̠ma̠macxtumi ̠y xtzí nac xtampí ̠n xpeke, pero xlacán ni ̠ talacásquilh. 35 Pus chú niaj maka̠s quilhtamacú huata nac lanca pusiculan antá xala, ca̠ta caj chunatá natatamak xteka y niaj ti ̠ tanu̠ maj catíhua antá.
204 Pero aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ niaj caquintila̠ucxilhui hasta acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ hui xinín naquila̠makamaklhtin̠ aná̠hu y nahuaná̠tit: “¡Luu li ̠pa̠xúhu hua̠nti ̠ mima nac xtacuhuiní Quimpu̠chi nacán la̠qui ̠ huá nama̠kantaxti ̠y xtascújut!” Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xlaccuntahuilani ̠t
14
Maktum quilhtamacú acxni ̠ hua̠k xjaxcán Jesús alh makua̠yán nac xchic cha̠tum xapuxcu fariseo; pero makapitzí ̠n fariseos xtaskalajmá̠nalh chicá para nama̠tla̠nti ̠nán a̠má quilhtamacú. 2 Na̠ antá xuí cha̠t um chixcú hua̠nti ̠ xkalhi ̠y aktum tajátat y xlil̠anca nac xmacni xcunko̠ni ̠t. 3 Cumu Jesús xcatzi ̠y hua̠ntu̠ xlacán xtalacpu huamá̠nalh chiné ca̠kalhásquilh fariseos chu xma̠kalhtahuake̠nacán judíos hua̠nti ̠ antá xtalamá̠nalh: —¿Lácu huixinín huaná̠tit, pi ̠ lakchá̠n cahuá xlacata tla̠n nama̠ pacsacán cha̠tum ta̠tatlá acxni ̠ lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta jaxcán, osuchí ni ̠tlá̠n? 4 Pero a̠ma̠ko̠lh fariseos cacs taqui lhua niaj tachuhuín̠ alh huata xlá li ̠macxámalh xmacán a̠má ta̠tatlá acxni tuncán xlá pacsli. Acali ̠stá̠n huánilh pi ̠ caalhá nac xchic. 5 Y a̠ma̠ko̠lh fariseos chiné ca̠huánilh: —Chú caquila̠huaníhu, para hui xinín kalhiy̠ á̠tit miburro osuchí mihuá̠cax y para nataju̠ya̠chá nac aktum pozo, ¿lácu pi ̠ ni ̠ la̠li ̠ huán tuncán catima̠cutútit la̠qui ̠ ni ̠ najicsuay y nani ̠y, ma̠squi luu lakcha̠ni ̠t quilhtamacú sábado acxni ̠ li ̠huancán para tícu nascuja?
205
San Lucas 14
6 Pero
xlacán ni ̠ tacátzi ̠lh lácu natakalhti ̠nán. Acxni ̠ para tícu natlahuay aktum pu̠pa̠xcua huá caca̠ta̠huá̠yalh hua̠nti ̠ catzi ̠y pi ̠ ni ̠lay catilakxokónilh 7 Acxni ̠ Jesús
ca̠úcxilhli xa̠maka pitzí ̠n taputza la̠ta lácua xlacán xtalacsacmá̠nalh xalacuán pu̠tá hui ̠lh antanícu xya̠huacani ̠t mesa la̠qui ̠ natamakua̠yán, xlá chiné ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh eé takalhchuhuí ̠n: 8 —Aquit luu lacatancs cca̠ huaniyá̠n, acxni ̠ huixinín naca̠putzacaná̠tit la̠qui ̠ napiná̠tit nac aktum pu̠pa̠xcua antanícu tamakaxtokma̠ca, huix ni ̠ lacán camaktahuila antanícu huilako̠lh xalacuán pu̠táhui ̠lh, porque chicá para xamaktum nachín cha̠tum li ̠túm taputza hua̠nti ̠ a̠tzinú luu tlak li ̠lakapascán ni ̠ xachuná huix. 9 Amá chixcú hua̠nti ̠ huanini ̠tán nalakpina, aya namina̠chá̠n hua niyá̠n: “Catlahua li ̠tlá̠n cata̠ya la̠ta huila y cama̠xqui milactáhui ̠lh u̠ má cha̠tumli ̠túm quintaputza.” Y huata huix cha̠ma̠xanaj nata̠yaya, juerza napina lactahuilaya hua̠ntu̠ a̠huatá huilachá lactáhui ̠lh. 10 Huata mejor acxni ̠ huixinín naca̠huanicaná̠tit xlacata capítit makpa̠xcuajna ná̠tit, huata mejor a̠huata capit tahuilaya hua̠ntu̠ mákat tahui la̠nanchá lactáhui ̠lh la̠qui ̠ acxni ̠ namín hua̠nti ̠ huanini ̠tán xlacata nalakpina nac pu̠pa̠xcua, y chiné nahuaniyá̠n: “Amigo, catlahua li ̠tlá̠n catalacatzuhui nac mesa antá la̠ a̠tahuilá̠nalh makapitzí ̠n.” Pus huata huix na̠ luu talip̠ a̠hu nata lim ̠ a̠xtuyá̠n hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh
nac mesa. 11 Porque aquit laca tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ sacstu maklhcatzi ̠cán pi ̠ luu talip̠ a̠hu sacstu taakskahuitama̠y mákat ma̠tu̠tzuhui ̠cán; pero hua̠nti ̠ ni ̠tu̠cu xkásat li ̠taxtuy pus huata huá tlak talip̠ a̠hu li ̠taxtuy y ma̠xqui ̠cán xala cuán pu̠táhui ̠lh. 12 Y a̠má xapuxcu fariseo hua̠nti ̠ xuanini ̠t nalakán nac xchic chiné li ̠ma̠kalhchuhuín̠ i ̠lh: —Acxni ̠ huix natlahuaya aktum pu̠pa̠xcua y huij nahuán lhu̠ hua tahuá nac mínchic, ni ̠ huá caca̠ huani catalakmín caj xma̠n miamigos, osu para minata̠lán, osuchí para milit̠ alakapasni, o hua̠nti ̠ minta̠lacatzuní ̠n y hua̠nti ̠ na̠ lacrrico; porque acxni ̠ xlacán natatlahuay aktum pu̠pa̠xcua pus na̠ natahuaniyá̠n pi ̠ caca̠lakpi y chuná chú huix namakaxokocana. 13 Pus huata acxni ̠ huix natlahuaya aktum pu̠pa̠xcua xatlá̠n huá caca̠huani hua̠nti ̠ lacpobre, hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠x kení ̠n, hua̠nti ̠ ni ̠lay tascuja, chu hua̠nti ̠ talu̠ ntu̠ huanani ̠t, xa̠hua xlip̠ acs hua̠nti ̠ lakatzí ̠n talamá̠nalh. 14 Pus chuná chú huix luu li ̠pa̠ xúhu lápa̠t nahuán porque xlacán ni ̠lay catitaxoko̠nunín, pero Dios ucxilhmá̠n y huá nama̠xqui ̠yá̠n mintaskahu acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú lácu xlá naca̠ ma̠lacastacuani ̠y nac ca̠li ̠ní ̠n xlih̠ ua̠k xcamaná̠n hua̠nti ̠ tla̠n xtapuhua̠ncán.
Cha̠tum chixcú ma̠makaxtokma xkahuasa pero ni ̠ talákmilh xtaputza 15 Cha̠t um
(Mateo 22.1‑10)
chixcú hua̠nti ̠ antá macxtum xtahuilá̠nalh nac mesa
206
San Lucas 14
acxni ̠ chuná kaxmatko̠lh eé tachu “Patrón, chuná chú ctláhualh la̠ huí ̠n chiné huánilh Jesús: huix quihuani, pero luu lhu̠ huacú —Pero luu ca̠na li ̠pa̠xúhu a̠má tzanka̠y hua̠nti ̠ tla̠n xtahuá̠yalh.” 23 Amá patrón chiné huanipá: “Pus chixcú hua̠nti ̠ tla̠n namakua̠yana̠ chá̠n nac xpa̠xtú̠ n Dios nac akapú̠ n. capimparapi nac ca̠tiji ̠ní ̠n chu 16 Pero Jesús chiné ca̠huánilh: nac xquilhapá̠n ca̠chiquí ̠n, juerza —Maktum quilhtamacú cha̠tum caca̠huanítit xa̠makapitzí ̠n cati ̠hua̠ chixcú tláhualh aktum lanca cristianos xlacata pi ̠ catámilh láqui ̠ pu̠pa̠xcua y ánca ca̠ma̠catzin̠ i ̠cán chuná hua̠k nalatahuilako̠cán nac xtaputza hua̠nti ̠ natalakmín. 17 Acxni ̠ xlic̠ a̠lanca nac quínchic. 24 Porque aya accha̠ná xuí tahuá ca̠máca̠lh xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ niaj clacas makapitzí ̠n xlacscujni y ca̠huánilh quín ni ̠para cha̠tum hua̠nti ̠ aquit xlacata naán ca̠huaniy a̠ma̠ko̠lh xacca̠huanini ̠t xlacata naquinta taputza pi ̠ la̠lih̠ uán catamilhá lakmín, y niaj catitáhualh u̠ má porque xaaccha̠ná xuí tahuá. 18 Pero quintahuá hua̠ntu̠ aquit la̠nchú hua̠nti ̠ ca̠quil̠akláca̠lh tzúculh tas cca̠xtlahuani ̠t.” quín xma̠tzanke̠nanicacán. Cha̠tum Hua̠nti ̠ sta̠laniputún Jesús maktum hua̠nti ̠ pu̠lh lakchá̠ncalh chiné huá: capa̠tzánka̠lh xlatáma̠t “Luu xlic̠ a̠na cahuanipi pi ̠ catlá (Mateo 10.37‑38) hualh li ̠tlá̠n caquima̠tzanke̠nánilh, 25 pero a̠cu ctama̠huako̠lh aktum Cumu luu lhu̠ hua cristianos xta parcela, pus la̠nchú juerza nacán sta̠lanimá̠nalh Jesús huata maktum ucxilha.” 19 Cha̠tumli ̠túm chiné xlá lacatancs ca̠huánilh: 26 —Para tícu luu quista̠lani huampá: “Puntzu̠cú cca̠tamá̠hua tanquitzis quihuá̠cax, la̠nchú cámaj putún y ni ̠ aktum ca̠pa̠xtekputún ca̠lit̠ zaksay nacucxilha para tla̠n para xtla̠t chu xtzí, osuchí taponka̠nán; luu hasta li ̠tlá̠n csqui xpusca̠t, o xcamán, osuchí xna niyá̠n xlacata caquima̠tzanke̠nani ta̠lán, y xa̠huachí para ni ̠ aktum porque ni ̠lay cana̠chá.” 20 Y cha̠tum catzi ̠y napa̠xteka xlatáma̠t, ni ̠lay chi ̠né huampá: “Na̠ la̠nchujcú catilit̠ ánu̠ lh cumu la̠ quintama̠ ctamakáxtokli y xlic̠ a̠na ni ̠lay kalhtahuaké̠n. 27 Y hua̠nti ̠ ni ̠ aktum chú clakana̠chá̠n, pus caquima̠ catzi ̠y nacucay xcruz y naquis tzanke̠nani.” 21 Acxni ̠ táspitli a̠má ta̠laniy ma̠squi calim ̠ acamá̠sta̠lh lacscujni hua̠k huaniko̠lh xpatrón xlatáma̠t, xlá ni ̠lay li ̠tapu̠ lhca̠y lácua huanicanchá. Amá chixcú la̠n cumu la̠ quintama̠kalhtahuaké̠n. 28 Huata pu̠ lh la̠n calacapá̠stacli sí ̠tzi ̠lh y chiné huánilh xtasa̠cua: “La̠lih̠ uán capimpi nac xlic̠ a̠lanca a̠má cristiano hua̠nti ̠ quista̠lani ca̠chiquí ̠n, chu nac tiji y caca̠hua putún, na̠ luu xta̠chuná quit̠ axtuy nítit catámilh hua̠nti ̠ lacpobre, chu cumu la̠ acxni ̠ cha̠tum chixcú la̠ hua̠nti ̠ ni ̠lay tascuja, hua̠nti ̠ talu̠ n huixinín tlahuaputún aktum lanca tu̠ huanani ̠t, chu hua̠nti ̠ lakaxo̠kó̠n.” xchic, huata pu̠ lh caj cúlucs nata 22 Caj li ̠puntzú acxni ̠ a̠má tasa̠cua huilay la̠qui ̠ natlahuay xcuenta quit̠ áspitli, chiné huánilh xpatrón: para namakaacchá̠n xtumí ̠n
207
San Lucas 14, 15
hua̠ntu̠ naca̠lit̠ ama̠huay la̠ta túcua namaclacasquín y xa̠huachí para na̠ namakaacchá̠n xtumi ̠n hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠akasputuy. 29 Huá chuná li ̠t lahuay la̠qui ̠ ni ̠ acali ̠stá̠n acxni ̠ aya ma̠pulhuni ̠ttá nahuán xpá̠tzaps niaj lay catima̠akaspútulh, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ nataucxilha caj natalik̠ alh kama̠nán, 30 y chiné natahuán: “Tamá chixcú ma̠x caj lakahuitima, luu tla̠n tima̠tzúqui ̠lh xpá̠tzaps pero chú niaj lay ma̠akasputuy xchic.” 31 Y na̠chuna li ̠túm para cha̠t um gobierno amá̠calh ta̠tlahuacán guerra y mima cha̠tumli ̠túm gobierno a̠lacatúnuj xalá, ¿lácu pi ̠ ni ̠ huata pu̠lh tla̠n nalacapa̠staca para tla̠n nalim ̠ akatlajay caj akcá̠hu mi ̠lh tropa hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y, porque hua̠nti ̠ mima xlá li ̠mín akpuxam mi ̠lh? 32 Y para xlá lacatancs naca tzi ̠y pi ̠ ni ̠lay catimakatlájalh, pus acxni ̠ makatcú mima̠chá nahuán hua̠nti ̠ mímaj lacata̠qui ̠y tasi ̠tzi, huata a̠má gobierno naca̠macá̠n xlacscujni la̠qui ̠ naancán huanicán hua̠nti ̠ mima: “Huata mejor calác lalh tasi ̠tzi acxtum calaca̠xláhu y ni ̠ cala̠sit̠ zin̠ íhu.” 33 Pus na̠chuná chú huixinín hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na quista̠la niputún, pu̠lh lacatancs cacatzí ̠tit pi ̠ hua̠nti ̠ ni ̠ namakxteka hua̠ntu̠ kalhi ̠y uú nac ca̠quilhtamacú pus ni ̠lay li ̠tapa̠cuhui ̠y luu xlic̠ a̠na quintama̠kalhtahuaké̠n.
Para pu̠ lactum mátzat niaj skoko, ni ̠tu̠ li ̠lacán, caj makancán (Mateo 5.13; Marcos 9.50)
34 ’Huixinín
catziy̠ á̠tit pi ̠ mátzat li ̠macuán porque li ̠ma̠skoke̠nancán, pero para tamá mátzat cspútnilh xli ̠skoko niaj tu̠ catilim ̠ ácua, ¿lácu
pi ̠ tla̠n cahuá chú natilim ̠ a̠skoke̠ nancán? 35 Pus niaj tícu li ̠macuaniy ma̠squi luu tíyat niaj tu̠ li ̠lay, y na̠chuná ma̠squi luu xlakmacá̠ncalh abono. Pus cumu niaj tu̠ li ̠macuán luu lacatancs pi ̠ caj namakancán. ¡Huixinín hua̠nti ̠ li ̠kaxpatpá̠tit mintake̠ncán, luu caakatá̠kstit quin tachuhuí ̠n!
Tantum borrego hua̠ntu̠ xmakatzanka̠cani ̠t luu li ̠pa̠xúhu acxni ̠ maclácalh
15
(Mateo 18.10‑14)
A ntanícu xakchuhui ̠nán Jesús lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtamín takaxmatniy xtachuhuí ̠n, xma̠ lakaxoke̠naní ̠n impuestos xa̠hua makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ judíos xtalacpuhuán pi ̠ luu a̠tzinú makla̠kalhin̠ aní ̠n xtahuani ̠t. 2 Caj luu huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh fariseos chu xma̠kalhtahuake̠nacán judíos ma̠rí xtaaksán y chiné xtahuán: —Eé chixcú hua̠k ca̠ta̠talakxtumi ̠y ma̠squi hua̠nti ̠ makla̠kalhin̠ aní ̠n xa̠huachí xlá acxtum ca̠ta̠hua̠yán. 3 Y la̠qui ̠ nataakata̠ksa túcu xpa̠ lacata xlá suluj xca̠ta̠lay a̠ma̠ko̠lh cristianos, Jesús ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuí ̠ ni ̠lh eé takalhchuhuí ̠n: 4 —Para cha̠t um chixcú kalhi ̠y aktum ciento xborregos y para xamaktum namakatzanka̠y tantum, ¿túcu cahuá natlahuay? ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catica̠mákxtekli nac ca̠tuhuá̠n xa̠makapitzí ̠n ta̠tipuxamacu̠ na ja̠tza la̠qui ̠ tuncán la̠lih̠ uán naán putzay a̠má koxutá borrego hua̠nti ̠ makatzanka̠ni ̠t y ni ̠ catitáspitli nac xchic hasta caní namaclay? 5 Acxni ̠ naquim ̠ aclay, nahuili ̠y nac xak lhtampixni caj la̠ta xtapa̠xuhuá̠n.
208
San Lucas 15 6 Y
acxni ̠ nachá̠n nac xchic pu̠tum naca̠ma̠ke̠stoka xamigos chu hua̠nti ̠ xta̠lacatzuní ̠n y chiné naca̠huaniy: “Catlahuátit li ̠tlá̠n caquila̠ta̠pa̠xu huáhu la̠nchú porque aya cmaclani ̠t a̠má quiborrego hua̠ntu̠ aquit xacmakatzanka̠ni ̠t.” 7 Pus xlic̠ a̠na aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ na̠chuná quit̠ axtuy nac akapú̠ n acxni ̠ tala má̠nalh nac ca̠quilhtamacú aktum ciento cristianos, y para cha̠tum nachipay hua̠ntu̠ ni ̠ xatlá̠n tiji anta nícu nalaktzanka̠y, y acxni ̠ lakpali ̠y xtalacapa̠stacni y li ̠pa̠huamparay Dios. Pus nac akapú̠ n luu lhu̠ hua anán tapa̠xuhuá̠n caj xpa̠lacata eé chixcú hua̠nti ̠ quit̠ áspitli antanícu ni ̠tlá̠n y ni ̠ xachuná caj xlaca tacán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xata̠tipuxamacu̠ naja̠tza cumu xlacán tla̠na xtapuhua̠ncán y ni ̠tu̠ talakpalim ̠ á̠nalh.
Acxni ̠ maclay xtumi ̠n hua̠nti ̠ xmakatzanka̠ni ̠t luu pa̠xuhuay
8 ’Pus
na̠chuna li ̠túm acxni ̠ cha̠tum pusca̠t kalhi ̠y okxcá̠hu tumi ̠n xla plata y para nama katzanka̠y okxtum, ¿lácu lacpuhuaná̠tit? ¿Pi ̠ ni ̠ catima̠ pási ̠lh cahuá xlim ̠ aksko y luu li ̠huana̠ napalhnán y naputzay nac xlic̠ a̠lanca chiqui hasta caní naqui ̠ maclay? 9 Acxni ̠ namaclay pu̠tum naca̠ma̠ke̠stoka xamigas xa̠hua hua̠nti ̠ xta̠lacatzuní ̠n, y chiné naca̠huaniy: “Luu catlahuátit li ̠tlá̠n, caquila̠ta̠pa̠xuhuáhu la̠nchú porque aya cmaclani ̠t a̠má okxtum quin tumi ̠n hua̠ntu̠ xacmakatzanka̠ni ̠t.” 10 Pus aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ na̠chuná xángeles Dios takalhi ̠y aktum lanca tapa̠xuhuá̠n acxni ̠ cha̠tum makla̠
kalhi ̠ná chixcú lakpali ̠y xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacni. Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum kahuasa hua̠nti ̠ Oxchipani ̠t li ̠xcájnit talacapa̠stacni
11 Jesús
ca̠lix̠ akatli ̠pá aktum takalhchuhuí ̠n y chiné ca̠huánilh: —Cha̠tum chixcú xca̠kalhi ̠y cha̠tiy xlakahuasán. 12 Maktum quilhtamacú xataju xkahuasa chiné huánilh xtla̠t: “Papá, huata cumu la̠nchú tla̠ncú lápa̠t, mejor caquima̠xquitá quiherencia hua̠ntu̠ quilakchá̠n naquima̠xqui ̠ya.” Amá ko̠lutzí ̠n ma̠tlá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ huánilh y ca̠ma̠pajpitzín̠ ilh xlakahuasán la̠ta hua̠ntu̠ xlá xkalhi ̠y. 13 Ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú a̠má xataju xkahuasa sta̠makankólh hua̠ntu̠ xma̠xqui ̠ cani ̠t xherencia, y a̠má tumi ̠n hua̠ntu̠ xlá makamaklhtín̠ alh acxni ̠ stá̠nalh alh li ̠lacahuantapu̠ li ̠y mákat nac a̠lacatúnuj ca̠chiquí ̠n; antá lactlahuamik̠ o̠lh porque luu caj xali ̠xcájnit tapuhuá̠n chípalh. 14 Acxni ̠ aya xlact lahuamik ̠ o̠ni ̠t xtumi ̠n huatiyá nac a̠má ca̠chiquí ̠n antanícu xlá xcha̠ni ̠t milh aktum lanca tatzíncstat y sputko̠lh hua̠ntu̠ xuacán, y a̠má kahuasa na̠ tzúculh pa̠ti ̠nán porque niaj tu̠ xkalhi ̠y hua̠ntu̠ nalih̠ ua̠yán. 15 Huata xlá alh putzay li ̠tascújut y lákcha̠lh cha̠tum chixcú antá xalá nac a̠má ca̠chiquí ̠n, huata xlá ma̠lakácha̠lh nac xca̠tu huá̠n la̠qui ̠ namaktakalhniy xpaxni. 16 Cumu xlá aya xtzincsni ̠y xlacpu huán caj u̠cu xlí k̠ asli xlih̠ uatcán paxni hua̠ntu̠ xca̠ma̠xqui ̠cán, pero xlá ni ̠para túcu xta̠huacán. 17 Pus a̠má kahuasa chiné tzúculh laca pa̠staca: “Nac xchic quintla̠t lhu̠ hua
209
San Lucas 15
tahuilá̠nalh xtasa̠cuá̠n, xlacán takalhi ̠y hua̠ntu̠ tahuay y hasta ca̠akata̠xtunima, ¡y chi ̠nchú aquit uú ctzincstamakama hasta ni ̠tu̠ cuay! 18 Huata mejor nacamparay nac xchic quintla̠t, y acxni ̠ nac chá̠n chiné nacuaniy: Papá, luu lhu̠ hua quintala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ cli ̠ makalip̠ uhuani ̠t Dios y na̠chuná huix na̠ cmakalip̠ uhuani ̠tán. 19 Caj huá xpa̠lacata aquit niaj quima̠t la̠nti ̠y naquilip̠ u̠lhca̠ya cumu la̠ minkahuasa, huata mejor la̠nchú caquima̠scuju y caquilip̠ u̠ lhca cumu la̠ cha̠tum mintasa̠cua.” 20 Xlic̠ a̠na a̠má kahuasa la̠lih̠ uán táca̠xli y ampá nac xchic xtla̠t. ’Acxni ̠ a̠má kahuasa juerza makatcú xlatil̠hay, a̠má ko̠lutzí ̠n úcxilhli pi ̠ mima xkahuasa. Xli ̠ ca̠na luu lakalhámalh y tokosú̠ n alh pa̠xtoka; acxni ̠ lákcha̠lh aklhtam pí ̠snatli y lacátzu̠cli. 21 Pero a̠má kahuasa chiné huánilh xtla̠t: “Papá, luu lhu̠ hua quintala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ clim ̠ akalip̠ uhuani ̠t Dios, y na̠chuná huix na̠ cmakalip̠ uhuani ̠tán; pus aquit niaj quima̠tla̠nti ̠y naquilip̠ u̠ lh ca̠ya cumu la̠ minkahuasa.” 22 Pero a̠má ko̠lutzí ̠n chiné ca̠huánilh xtasa̠cuá̠n: “La̠lih̠ uán cama̠cutútit a̠tzinú xatlá̠n lháka̠t y cama̠lhaké̠tit quinkahuasa. Na̠ cama̠makanú̠tit aktum ani ̠lu nac xmacán, y na̠ cama̠tu̠ nú̠tit csapa̠tu. 23 Xa̠huachí la̠lih̠ uán calit̠ átit xakón quihuá̠cax, camakní ̠tit, ¡porque la̠nchú nahua̠ yaná̠hu y napa̠xcuajnaná̠hu! 24 Porque u̠ má quinkahuasa aquit xaclip̠ u̠lhca̠y cumu lá̠mpara xni ̠ni ̠t y chú aya lacastacuanani ̠t, y mimpa rani ̠t nac ca̠quilhtamacú; porque xacmakatzanka̠ni ̠t y la̠nchú aya
cmaclani ̠t.” Y ni ̠para maka̠s tzucú calh pa̠xcuajnancán nac xchic a̠má ko̠lutzí ̠n. 25 ’Y a̠má xapuxcu xkahuasa xlá cscujma̠chá nac ca̠tuhuá̠n, acxni ̠ aya xtaspitma y xcha̠ma nac xchic, káxmatli pi ̠ luu li ̠pa̠xúhu xtlaknama̠ca y xtantlim ̠ a̠kó̠calh. 26 La̠lih ̠ uán tasánilh cha̠tum tasa̠cua y kalhásquilh: “¿Túcu xlacata li ̠tla huamá̠calh pu̠pa̠xcua nac quínchic?” 27 Amá tasacua chiné kálhti ̠lh: “Huá li ̠pa̠xcuajnamá̠calh porque luu chu natiyá tla̠n quit̠ áspitli minta̠lá hua̠nti ̠ xaktzanka̠tama̠ni ̠t ni ̠tu̠cu lanini ̠t, y caj huá xpa̠lacata li ̠ma̠peksín̠ alh mintla̠t la̠qui ̠ namakni ̠cán xakón xuá̠cax.” 28 Pero a̠má xapuxcu xka huasa luu li ̠pe̠cua sí ̠tzi ̠lh y cumu ni ̠ xtanu̠putún nac chiqui juerza taxtuchi xtla̠t y maklhu̠ hua huá nilh xlacata catánu̠ lh. 29 Huata a̠má kahuasa chiné huánilh xtla̠t: “Huix stalanca catzi ̠ya la̠ta nícu akli ̠t ca̠ta cta̠scujmá̠n, y ni ̠para maktum caj chunatá xackalhakaxmatmakán, pero huix ni ̠para maktum xqui ma̠xqui ca̠na caj tantum xaskata miborrego la̠qui ̠ nacmakni ̠y y nac ca̠ta̠huay quiamigos. 30 Pero cumu la̠nchú lakchini ̠tán quintajú hua̠nti ̠ lactlahuamik̠ o̠lh mintumi ̠n y huá acxtum ca̠ta̠lactláhualh cati ̠hua̠ lakahuitiní ̠n lacchaján huata chú huix pála ma̠maknin̠ ín̠ anti xakón mihuá̠cax y tlahuápa̠t pu̠pa̠xcua.” 31 ’Pero a̠má ko̠lutzí ̠n chiné huánilh xkahuasa: “Ta̠ta, huix ankalhi ̠ná uú lacxtum quinta̠huila, y la̠ta túcua aquit ckalhi ̠y na̠ hua̠k milá. 32 Pero la̠nchú luu xlic̠ a̠na xla casquinca pi ̠ juerza napa̠xuhuayá̠hu y napa̠xcuajnaná̠hu, porque tamá
San Lucas 15, 16
210
mintajú quit̠ axtuy cumu lá̠mpara xni ̠ni ̠t y chú aya lacastacuanani ̠t; lá̠mpara xmakatzanka̠nit̠ áhu pero la̠nchú aya maclanit̠ áhu.” Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum mañoso tasa̠cua
16
Jesús ca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ i ̠pá xdiscípulos eé takalhchuhuí ̠n: —Maktum quilhtamacú xuí cha̠tum chixcú pero luu rico xuani ̠t. Huá u̠ má chixcú xkalhi ̠y cha̠tum xapuxcu xtasa̠cua hua̠nti ̠ luu xlip̠ a̠huán, y hua̠k huá xma̠mak takalhni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá xkalhi ̠y. Pero maktum quilhta macú áncalh huanicán pi ̠ a̠má xapuxcu xtasa̠cua lhu̠ hua antá xakskahuixtunima xtumi ̠n. 2 Pus a̠má chixcú tasánilh xtasa̠cua y ciné huánilh: “¿Pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ quihuanimá̠ca xlacata hmat huix akskahuixtúpa̠t quintumi ̠n? Pus la̠nchú caquima̠xquik̠ o̠ca cuenta la̠ta lácu huí quintascújut y hua̠nti ̠ quintalakahuilánilh porque chú niaj cactima̠xquí ̠n li ̠tascújut xla cata huix nacuentajlaya pu̠tum cumu la̠ xapuxcu tasa̠cua.” 3 Eé tasa̠cua chiné tzúculh lacpuhuán: “¿Túcu cahuá chú nactlahuay cumu quimpatrón ámaj quimaklhti ̠y quintascújut? Porque aquit ni ̠ cka lhi ̠y li ̠tlihueke xlacata nacscuja nac ca̠tuhuá̠n, y na̠chuna li ̠túm luu ma̠rí cma̠xanán para caj nacsquihua̠yan ta̠kchokoy. 4 ¡Ah, aya ccátzi ̠lh hua̠ntu̠ nactlahuay! Nacca̠ta̠laca̠xlay hua̠nti ̠ lakahuilaniko̠lh quimpatrón la̠qui ̠ xlacán naquintamakta̠yay acxni ̠ aquit naquimaklhti ̠cán a̠má quilit̠ ascújut.” 5 Pus chuná xlá tlá
hualh y cha̠tunu cha̠tunu tzúculh ca̠tasaniy hua̠nti ̠ xtalakahuilánilh xpatrón. Hua̠nti ̠ pu̠ lh milh kalhás quilh: “¿Lácu chuná lakahuilani quimpatrón?” 6 Xlá kalhtín̠ alh: “Pus aquit clakahuilani aktum ciento barril aceite.” Amá xapuxcu tasa̠cua chiné huánilh: “Xlic̠ a̠na, porque chuná talhca̠ni ̠t nac mire cibo hua̠ntu̠ firmar tlahuani ̠ta, huata mejor calácxti ̠tti hua̠ntu̠ aya firmar tlahuani ̠ta y tunu catlahua antanícu nahuán pi ̠ caj íta̠t ciento barril lakahuilani.” 7 Y acali ̠stá̠n kalhasquimpá cha̠tum: “Chi ̠nchú huix, ¿nícu chulá lakahuilani?” Amá chixcú kalhtín̠ alh: “Aktum ciento cúxta̠lh trigo.” Amá xapuxcu tasa̠cua huánilh: “Xlic̠ ána, porque huilachá mirecibo, la̠lih̠ uán calác xti ̠tti y tunu catlahua la̠qui ̠ antá nahuán pi ̠ caj ta̠tipuxamacá̠hu cúxta̠lh lakahuilani.” 8 Acxni ̠ cátzi ̠lh xpatrón hua̠ntu̠ xtlahuama xlic̠ a̠na hasta luu cacs li ̠lacáhua caj la̠ta lácu xlá xkalhi ̠ni ̠t li ̠skalala y lacpú tzalh lácu tla̠n nalatama̠y acali ̠stá̠n a̠má mañoso tasa̠cua. Pus xlic̠ a̠na lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ uú xala nac ca̠quilhtamacú luu lakska lalán tahuán acxni ̠ lácu talacputzay para túcu natatlahuay hasta luu ca̠makatlajacán hua̠nti ̠ luu aksti ̠tum tascujmá̠nalh nac xlacatí ̠n Dios. 9 Pus Jesús chiné na̠ ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Huixinín na̠ ca̠macama̠xqui ̠ canit̠ átit hua̠ntu̠ namaktakalhá̠tit uú nac ca̠quilhtamacú antanícu tahuilá̠nalh lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa Dios; pus uú nac ca̠quilhtamacú la̠ta túcu kalhiy̠ á̠tit caca̠lip̠ utzátit huixinín la̠qui ̠ tla̠n
211
San Lucas 16
nakalhiy̠ á̠tit miamigoscán pero hua̠ntu̠ luu aksti ̠tum, la̠qui ̠ acxni ̠ huixinín naniy̠ á̠tit y niaj kalhi ̠ yá̠tit nahuán hua̠ntu̠ xtapalh tumi ̠n naca̠makta̠yayá̠n xlacán natamaka maklhtin̠ aná̠n nac a̠má xasa̠sti pu̠táhui ̠lh hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa. 10 ’Porque hua̠nti ̠ ma̠cuentajli ̠cán hua̠ntu̠ ni ̠ luu lhu̠ hua tascújut y para xlá luu cuentaj natlahuay chuná li ̠ma̠siyuy pi ̠ talip̠ a̠hu la̠qui ̠ acxni ̠ nama̠maktakalhni ̠cán hua̠ntu̠ luu lhu̠ hua li ̠tascújut pus na̠ huá luu cuentaj natlahuay; pero hua̠nti ̠ luu ni ̠ cuentaj tlahuay hua̠ntu̠ ni ̠ lhu̠ hua li ̠tascújut hua̠ntu̠ ma̠maktakalhni ̠cán, pus na̠chuná ni ̠ li ̠huana̠ catimaktákalhli acxni ̠ para nama̠xqui ̠cán lhu̠ hua xlim ̠ aktaká lhat. 11 Pus para huixinín ni ̠ li ̠huana̠ maktakalhá̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠cuentaj lic̠ aná̠tit uú nac ca̠quilhtamacú ma̠squi hua̠ntu̠ ni ̠ luu lhu̠ hua, ¿pi ̠ li ̠huaca chú namaktakalhá̠tit hua̠ntu̠ Dios naca̠ma̠xqui ̠yá̠n xtalacapa̠s tacni? 12 Chunali ̠túm, para huixinín ni ̠tlá̠n namaktakalhá̠tit hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠cuentajlin̠ i ̠tán y ni ̠ milacán, ¿pi ̠ li ̠huaca chú naca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ xlá aya laclhca̠huili ̠ni ̠t xlacata naca̠ ma̠xqui ̠yá̠n cha̠tunu huixinín? 13 ’Huixinín catziy ̠ á̠tit pi ̠ ni ̠para cha̠tum tasa̠cua ma̠tla̠nti ̠y naca̠ ta̠scuja cha̠tiy xpatrón aktumá quilhtamacú, porque acxni ̠ naka lhakaxmata cha̠tum, hua̠nchú cha̠tumli ̠túm juerza nalakmakán; osuchí acxni ̠ natlahuaputún hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠paksi ̠y cha̠tum juerza que nakalhakaxmatmakán cha̠tum. Pus aquit clacasquín luu li ̠huana̠ caakatá̠kstit hua̠ntu̠ cuaniputún: cha̠tum chixcú ni ̠lay li ̠pa̠huán
Dios xlih̠ ua̠k xnacú y na̠ huatiyá a̠má quilhtamacú luu nalip̠ a̠huán xtumi ̠n xlacata pi ̠ huá tla̠n catu̠ huá li ̠ma̠tla̠nti ̠y. 14 Makapitzí ̠n fariseos hua̠nti ̠ na̠ antá xtalayá̠nalh hua̠k xtakaxmat má̠nalh hua̠ntu̠ xlá xquilhuama, huata tzúculh talik̠ alhkama̠nán Jesús porque xlacán luu xtalakati ̠y natakalhi ̠y lhu̠ hua tumi ̠n. 15 Huata xlá chiné ca̠huánilh: —Huixinín hua̠nti ̠ nac xlaca ti ̠ncán cristianos li ̠tasiyuputuná̠tit cumu la̠ hua̠nti ̠ luu lactlá̠n lacchix cuhuí ̠n, pero Dios hua̠k lakapasa hua̠ntu̠ xali ̠xcájnit huí nac mina cujcán. Porque na̠ luu milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ hua̠ntu̠ huixinín lacchixcuhuí ̠n puhuaná̠tit pi ̠ luu lhu̠ hua xta palh nac xlakstip̠ a̠ncán cristianos, xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ Dios ni ̠ ucxilhputún, huata xlá lakmakán.
Ni ̠para pu̠ lactum chunatá catitamákxtekli xli ̠ma̠peksí ̠n Dios para ni ̠ juerza nakantaxtuy 16 ’Acxni ̠ Juan
Bautista nia̠ xma̠ tzuqui ̠y xlit̠ ascújut caj xma̠n huá tla̠n nakaxpatá̠tit y nama̠kantax tiy̠ á̠tit xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés chu hua̠ntu̠ xtatzokni ̠t nac xlibrojcán xalakmaká̠n profetas; pero acxni ̠ Juan tzúculh li ̠chuhui ̠nán a̠má xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n Dios la̠ta lácu xlá xámaj ma̠tzuqui ̠y xasa̠sti xtapeksi ̠t nac ca̠quilhtamacú, y acxnitiyá a̠má quilhtamacú lhu̠ hua cristianos juerza tatzaksamá̠nalh natamaklhti ̠nán a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y. 17 Pero aquit luu lacatancs cca̠huaniyá̠n xla cata pi ̠ akapú̠ n chu ca̠quilhtamacú tla̠n xlaktzánka̠lh, pero hua̠ntu̠
212
San Lucas 16 xamaká̠n tatzoktahuilani ̠ttá xtachu huí ̠n Dios nac li ̠kalhtahuaka ni ̠para pu̠lactum caj chunatá catitamák xtekli para ni ̠ juerza nakantaxtuy. Jesús li ̠chuhui ̠nán pi ̠ ni ̠tlá̠n para tícu la̠makxteka (Mateo 19.1‑12; Marcos 10.1‑12)
18 ’Para
cha̠tum chixcú namak xteka xpusca̠t caj xpa̠lacata cumu tunu hua̠nti ̠ nata̠tamakaxtoka, pus tamá chixcú tlahuay lanca tala̠ kalhí ̠n nac xlacatí ̠n Dios; y a̠má chixcú hua̠nti ̠ chú nata̠tamakaxtoka a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ makxtekcani ̠t na̠chuná luu lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n tlahuay. Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum chixcú ricu y cha̠tum pobre huanicán Lázaro 19 Jesús
na̠ ca̠huánilh eé takalhchuhuí ̠n: —Maktum quilhtamacú xuí cha̠tum chixcú pero luu rico xuani ̠t. Ni ̠túcu xtzanka̠niy para túcu namaclacasquín, y hua̠ntu̠ luu xalacuán lháka̠t xlá xlil̠haka̠nán, y ankalhi ̠ná xcha̠liyá̠n xtlahuay pu̠pa̠xcua pero hua̠k xalacuán tahuá hua̠ntu̠ xlá xta̠huani ̠nán. 20 Na̠ antiyá nac a̠má ca̠chiquí ̠n xlama cha̠tum chixcú pero xlá luu snu̠ n pobre xuani ̠t xlá xuanicán Lázaro. Umá koxutá chixcú xlip̠ u̠ nu̠y nac xlil̠anca nac xmacni xtzitzi, antá xlá xan latahuilay nac xtanquilhtí ̠n xchic a̠má ricu. 21 Caj u̠cú la̠n xlí ̠ kasli xlacpuhuán hua̠ntu̠ xtamokosa nac xmesa a̠má ricu la̠ta túcu xlá xkalhta̠xtuma, pero ni ̠tu̠ xta̠huacán ca̠na caj actzú, pus hasta huata mejor chichí ̠n xtamín tamacslipiy la̠ta xkalhi ̠y xtzitzi. 22 Maktum
quilhtamacú a̠má koxutá li ̠ma̠xken Lázaro ni ̠lh, huata xángeles Dios luu li ̠pa̠xúhu tále̠lh nac xpa̠xtú̠ n Abraham antanícu xlá huilachá nac akapú̠ n, y ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú a̠má rico na̠ ni ̠lh. 23 ’Acxni ̠ antá xuilachá nac xpu̠ latama̠ncán ni ̠n luu li ̠pe̠cua la̠ xpa̠tin̠ ama, talacayá̠hualh nac akapú̠ n úcxilhli xuí nac xpu̠tá hui ̠lh Abraham chu Lázaro antá xuí nac xpa̠xtú̠ n. 24 Huata palha xlá ma̠tási ̠lh y chiné quilhánilh: “Quintla̠ticán Abraham, luu cat lahua li ̠tlá̠n, caquilakalhámanti, camacatampi Lázaro la̠qui ̠ nama̠s tajay xokspú̠ n xmacán y napim ̠ unuy quisim ̠ áka̠t la̠qui ̠ tzinú nama̠ska huihui ̠y porque uú nac ca̠lhcuya̠tni luu li ̠pe̠cua la̠ cpa̠tin̠ ama.” 25 Pero Abraham chiné kálhti ̠lh: “Luu xlic̠ a̠na calacapá̠stacti xlacata pi ̠ luu tla̠n huix xlápa̠t nac ca̠quilh tamacú y ni ̠tu̠cu xtzanka̠niyá̠n hua̠ntu̠ xmaclacasquina y chi ̠nchú u̠ má koxutá Lázaro luu xlic̠ a̠na xlá ni ̠tu̠cu xkalhi ̠y; pus la̠nchú xlá luu li ̠pa̠xúhu lama y li ̠huán la̠nchú huix pa̠tin̠ ámpa̠t. 26 Xa̠hua chi ̠nchú ma̠squi chuná, huí aktum lanca pu̠ lhmá̠n hua̠ntu̠ quinca̠ma̠pajpi tziyá̠n; pus caj huá xlacata ni ̠lay taana̠chá hua̠nti ̠ uú tahuilá̠nalh, y na̠ ni ̠para hua̠nti ̠ tahuila̠nanchá tanú ni ̠lay tamín uú.” 27 ’Amá chixcú hua̠nti ̠ ricu xuani ̠t chiné huanipá: “Cumu para ni ̠lay lacpuhuana hua̠ntu̠ cmaksquimá̠n, pus ca̠na caj camacapi Lázaro nac xchic quintla̠t, 28 la̠qui ̠ naán ca̠xakatli ̠y hua̠nti ̠ tahuila̠nanchá kalhaquitzis quinata̠lán, y luu naca̠ma̠akata̠ksni ̠y la̠qui ̠ xlacán ni ̠tu̠
213
San Lucas 16, 17
natamín uú, porque luu xlic̠ a̠na li ̠pé̠cua la̠ huí tapa̠tí ̠n.” 29 Abraham chiné kalhti ̠pá: “Xlacán aya taka lhi ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n hua̠ntu̠ títzokli Moisés chu makapitzí ̠n profetas nac li ̠kalhtahuaka, pus huata mejor huá catama̠kantaxti ̠chá.” 30 “Quintla̠ ticán Abraham, luu xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t, pero para tícu naca̠lakán hua̠nti ̠ aya quit̠ aspit ni ̠ttá nac ca̠li ̠ní ̠n, cha̠catzi ̠ya xlacán natakaxmatniy y natalakpali ̠y xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán.” 31 “Cumu para xlacán ni ̠ takalha kaxmata hua̠ntu̠ tatzokni ̠t Moisés chu xlih̠ ua̠k profetas, ¿pi ̠ li ̠huaca chú natakaxmatniy para nalacas tacuanán cha̠tum ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n?”, kálhti ̠lh Abraham.
Hua̠nti ̠ nama̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n xa̠makapitzí ̠n xta̠cristianos luu li ̠pe̠cua la̠ ámaj xoko̠nún (Mateo 18.6‑7, 21‑22; Marcos 9.42)
17
Maktum quilhtamacú Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Uú nac ca̠quilhtamacú anka lhi ̠ná talamá̠nalh nahuán cristianos hua̠nti ̠ natama̠tlahui ̠nán tala̠kalhí ̠n, pero koxutacú tihuán a̠má chixcú hua̠nti ̠ naca̠ma̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya quin talip̠ a̠huán. 2 Huata luu xalih̠ uaca tla̠n xuá li ̠huán ni ̠ a̠ ma̠tlahui ̠y tala̠kalhi ̠n xta̠cristianos, mejor xpixchin̠ ú̠calh aktum lanca xachí huix molino y xmacá̠ncalh nac pupunú. 3 ¡Pus luu cuentaj catla huátit la̠qui ̠ ni ̠chuná natlahuayá̠tit! ’Pus para cha̠tum cristiano natlahuaniyá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, acxni tuncán calih̠ uani; y para nahuán
pi ̠ niaj ne̠cxni chuná catitláhualh pus huix cama̠tzanke̠nani hua̠ntu̠ tlahuanín. 4 Ma̠squi hasta maktujún la̠ta caj tantacú catlahuanín hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, y para maktujún naminá̠n huaniyá̠n: “Chú niaj ne̠cxni chuná cactitláhualh”, huix cama̠tzanke̠ nani hua̠ntu̠ tlahuanín.
Hua̠nti ̠ ca̠najlay pi ̠ Dios hua̠k tla̠n catu̠ huá ca̠tlahuay xlá hasta na̠ catu̠ huá tla̠n natlahuay
5 Maktum
quilhtamacú apóstoles chiné tahuánilh Quimpu̠chinacán Jesús: —Quimpu̠chinacán, xquila̠ ma̠lih̠ uaquin̠ íhu la̠ta lácu tla̠n nacca̠najlayá̠hu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tla̠n tlahuay Dios. 6 Jesús chiné ca̠huánilh: —Para xlic̠ a̠na huixinín ca̠naj layá̠tit cahuá hua̠ntu̠ xlic̠ a̠na tla̠n tlahuay Dios, ma̠squi chuná xkalhí ̠tit taca̠nájlat ca̠na caj la̠ xliactzuná cumu la̠ actzú xatalhtzi acúla, huixinín hasta tla̠n xuanítit a̠má akatum lanca quihui: “Cata pulhu la̠ u̠yá̠t y capit tatij̠u̠ta̠yaya nac xlaquíta̠t pupunú”, y aquit tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ a̠má quihui xca̠ka lhakaxmatni hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠peksí ̠tit.
Cha̠tum tasa̠cua ni ̠ catilacpúhualh pi ̠ luu li ̠pa̠xcatcatzí ̠nit hua̠ntu̠ caj xli ̠tláhuat 7 ’Para
tícu la̠ huixinín kalhi ̠y cha̠tum tasa̠cua y la̠ naquit̠ aspita nac ca̠tuhuá̠n para antá xponka nama osuchí xmaktakalhnima xuá̠cax xpatrón, acxni ̠ xlá nachín, ¿lacpuhuaná̠tit huixinín pi ̠ chiné nahuaniy: “La̠lih̠ uán catanu, catahuila la̠ u̠yá mesa y cahuá̠
214
San Lucas 17 yanti”? 8 Pus aquit luu lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠chuná catihuá nilh, huata mejor chiné nahuaniy: “La̠lih̠ uán catanu y caca̠xtlahua quintahuá porque aya nacua̠yán xala ca̠ko̠tanú̠ n, y acxni ̠ chú aquit nacua̠yanko̠y pus chú acali ̠stá̠n na̠ nahua̠yana huix.” 9 Ma̠squi xlic̠ a̠na tamá tasa̠cua luu la̠n scujni ̠t tan tacú, pero ni ̠ calacpuhuántit para amá̠calh pa̠xcatcatzin̠ icán hua̠ntu̠ xlá quil̠í ̠scujli, porque xlá luu caj xma̠nhuá tlán ma̠kantaxti ̠ni ̠t hua̠ntu̠ xli ̠tláhuat xuani ̠t. 10 Pus na̠chuná chú huixinín acxni ̠ natlahuako̠yá̠tit aktum tascújut hua̠ntu̠ Dios naca̠ ma̠tlahui ̠yá̠n na̠ chiné cahuántit: “Aquinín caj tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ ni ̠para tzinú quinca̠minin̠ iyá̠n naquin ca̠pa̠xcatcatzin̠ icaná̠n hua̠ntu̠ cli ̠scujma̠náhu, caj xma̠nhuá cma̠kantaxtin̠ it̠ áhu hua̠ntu̠ quili ̠tla huatcán xuani ̠t.”
Jesús ca̠ma̠tla̠nti ̠y kalhacá̠hu lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠kalhi ̠y lepraj tzitzi
11 Acxni ̠ Jesús
xtla̠huama nac tiji ti ̠tum xama nac Jerusalén, y ca̠tip̠ untáxtulh lacalhu̠ hua lactzu̠ ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ ca̠ma̠peksi ̠y Samaria chu Galilea. 12 Acxni ̠ cha̠lh nac aktum actzu̠ ca̠chiquí ̠n taúcxilhli kalhacá̠hu lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠pasani ̠t pu̠lactum li ̠xcáj nit tzitzi huanicán lepra, xlacán juerza tzinú lakamákat tata̠yachá. 13 Huata caj taquilhánilh y chiné tahuánilh: —¡Luu xlic̠ a̠na catlahua lanca li ̠tlá̠n caquila̠lakalhamáhu! 14 Acxni ̠ xlá ca̠úcxilhli chiné ca̠huánilh:
—Tla̠n, pero la̠lih̠ uán chú capítit ma̠siyuniyá̠tit mimacnicán cha̠tum cura la̠qui ̠ xlá nama̠luloka pi ̠ aya pacsnit̠ átit mintajatatcán. Acxni ̠ xlacán takáxmatli hua̠ntu̠ ca̠huanícalh la̠lih̠ uán táalh, pero acxni ̠ xtatla̠huamá̠nalh nac tiji ca̠pacsniko̠lh a̠má xtajatatcán hua̠ntu̠ xca̠kalhi ̠y. 15 Y cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xalac Samaria xlá ni ̠ judío xuani ̠t, acxni ̠ xlá mak lhcátzi ̠lh pi ̠ aya xtatla̠nti ̠ni ̠t huata la̠lih̠ uán talákspitli y luu palha la̠ta xca̠tasatil̠hay xlakachixcu hui ̠ma y xpa̠xcatcatzin̠ ima Dios. 16 Amá samaritano acxni ̠ cha̠lh nac xlacatí ̠n Jesús la̠lih̠ uán lakatatzokóstalh la̠qui ̠ chuná napa̠x catcatzi ̠niy y taquilhpú̠talh hasta caní lí ̠cha̠lh xlacán nac ca̠tiyatni. 17 Pero Jesús chiné chuhuín ̠ alh: —¿Ja, lácu pi ̠ ni ̠ kalhacá̠hu xtahuani ̠t hua̠nti ̠ xca̠kalhi ̠y a̠má li ̠xcájnit tzitzi y hua̠k tápacsli? ¿Nícu chi ̠nchú tayá̠nalh xa̠makapi tzí ̠n kalhanaja̠tza? 18 ¿Lácu pi ̠ caj xma̠nhuá eé chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ judío huata huá táspitli la̠qui ̠ napa̠xcatca tzi ̠niy Dios? 19 Acali ̠stá̠n chiné li ̠ma̠péksi ̠lh a̠má chixcú: —La̠lih̠ uán cata̠ya y capittá li ̠pa̠xúhu nac mínchic. Huix luu xlic̠ a̠na tatla̠ntin̠ i ̠ta cumu chuná quilip̠ á̠huanti.
Acxni ̠ nachín xtapéksi ̠t Dios nac ca̠quilhtamacú ni ̠ catitasíyulh (Mateo 24.23‑28, 36‑41)
20 Ama̠ko̠lh
fariseos takalhásquilh Jesús nícu acxni ̠ luu nachín a̠má xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ nama̠tzuqui ̠y. Xlá chiné ca̠kálhti ̠lh:
215
San Lucas 17
—Acxni ̠ nachín xtapéksi ̠t Dios ni ̠ calacpuhuántit para tícu tla̠n naucxilha. 21 Y ni ̠para tícu catíhua: “Uú huí”, osuchí “Ahuilachá”; porque a̠má xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ clic̠ huhuin̠ ani ̠t aya antiyá lama nac milakstip̠ a̠ncán. 22 Acali ̠stá̠n xlá chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Na̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ huixinín naucxilhputuná̠tit la̠ta lácu aquit Xatalacsacni Chixcú nacmim paray la̠qui ̠ nactzucuy ma̠peksi ̠nán, pero ni ̠lay catiucxílhtit. 23 Y hui xinín naca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ancaná̠tit: “Uú huí”, osuchí naca̠huanicaná̠tit: “Anú huilachá.” Pero huixinín ni ̠ capítit y ni ̠ caca̠najlátit. 24 Porque na̠ xta̠chuná cumu la̠ tasiyuy mak lipni lacatum lacatúm nac akapú̠ n, pus na̠chuná chú aquit Xatalac sacni Chixcú chuná ámaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ nacmimparay. 25 Pero pu̠ lh la̠n nacpa̠t i ̠y uú nac ca̠quilhtamacú, porque u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh la̠ ca̠lacchú quilhtamacú maktum naquintalakmakán. 26 Na̠chuná cumu la̠ taakspúlalh cristianos a̠má quilhtamacú acxni ̠ xlama Noé y spútcalh nac ca̠quilhtamacú, pus na̠ luu chuná nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ nacmimparay. 27 Ama̠ko̠lh cristianos luu li ̠pa̠xúhu xtalamá̠nalh, xtahua̠yamá̠nalh, makapitzí ̠n xtapa̠xcuajnamá̠nalh, xtatamakaxtokmá̠nalh, y xtama cama̠sta̠má̠nalh xlactzumajancán, hasta acxni ̠ lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta lácu Noé táju̠ lh nac a̠má lanca barco hua̠ntu̠ huanicán arca, y chuná tílalh muncá̠ctat y pu̠tum cristianos táni ̠lh. 28 Na̠chuná
tilapá acxni ̠ xlama Lot: li ̠pu̠tum hua̠nti ̠ xtalamá̠nalh nac Sodoma luu li ̠pa̠xúhu xtalamá̠nalh, xta hua̠yamá̠nalh, xtakotmá̠nalh, xtatama̠huanán, xtatlahuamá̠nalh xchiccán, y xtachana̠nán. 29 Pero acxni ̠ Lot taxtuchá nac xaca̠ chiquí ̠n Sodoma, porque chuná xuanini ̠t Dios catláhualh, pus ta̠ctachi lhcúya̠t nac akapú̠ n chu azufre hua̠ntu̠ clhcuma, y pu̠tum hua̠k ca̠mákni ̠lh cristianos. 30 Pus na̠chuná chú ni ̠ cha̠catzi ̠ya natala tama̠y cristianos a̠má quilhtamacú acxni ̠ aquit nacmimparay. 31 ’Acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilh tamacú para tícu huilachá nahuán nac xakstí ̠n ta̠lhma̠ná chiqui, y para antá huili ̠ni ̠t nahuán nac xpu̠ lacni xchic xmaclacasquínit, niaj capá̠stacli para túcu namín tamacxtuy huata mejor caj catzá̠ lalh; y para tícu lama̠chá nahuán nac ca̠tuhuá̠n niaj catáspitli nac xchic. 32 Caj luu calacapa̠stáctit hua̠ntu̠ lánilh xpusca̠t Lot caj xpa̠ lacata cumu xlaklip̠ uhuán hua̠ntu̠ xakxtekmakani ̠t. 33 Porque hua̠nti ̠ laklip̠ uhuán y luu nalakma̠xtuputún xlatáma̠t uú nac ca̠quilhtamacú pus huata nama̠laktzanke̠y, pero hua̠nti ̠ nama̠laktzanke̠y xlatáma̠t huata huá nalakma̠xtuy. 34 ’Aquit xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ a̠má tzi ̠sní cha̠tiy hua̠nti ̠ talh tatamá̠nalh nahuán nac aktumá lactama, cha̠tum nale̠ncán y cha̠tum namakxtekcán. 35 Cha̠tiy lacpusca̠tní ̠n lacxtum tasquitimá̠ nalh nahuán, cha̠tum nale̠ncán y cha̠tum namakxtekcán. 36 Cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n lacxtum tascujmá̠ nalh nahuán nac aktumá ca̠tuhuá̠n,
216
San Lucas 17, 18 cha̠tum nale̠ncán y cha̠tum namakxtekcán. 37 Ama̠ko̠lh apóstoles acxni ̠ chuná takaxmatko̠lh a̠má tachu huí ̠n hua̠ntu̠ Jesús huá, chiné takalhásquilh: —¿Nícu chuná nakantaxtuy hua̠ntu̠ quilhuámpa̠t? Xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —Pus antanícu má xaní ̠n, antá juerza natzucuy tatake̠stoka chu̠ n.
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum pu̠ ni ̠na̠ pusca̠t y cha̠tum juez
18
Jesús na̠ ca̠lix̠ akátli ̠lh aktum takalhchuhuí ̠n la̠qui ̠ chuná naca̠lim ̠ a̠lacapa̠stacni ̠y pi ̠ luu xlacasquinca ankalhi ̠ná natakalhtahuakaniy Dios y ne̠cxni natalakacha̠niy. 2 Xlá chiné ca̠huánilh: —Maktum quilhtamacú nac aktum ca̠chiquí ̠n xuí cha̠tum juez, xlá ni ̠para tzinú xlacapuhuaniy Dios, xa̠huachí xlá ni ̠ti ̠cu xlakalhamán. 3 Na̠ antiya li ̠túm nac a̠má ca̠chiquí ̠n xlama cha̠tum pu̠ ni ̠na̠ pusca̠t, xlá ankalhi ̠ná xlakán a̠má juez la̠qui ̠ natlahuaniy justicia, porque xlá xka lhi ̠y aktum xtaaklhú̠ hui ̠t, pus huata xlacasquín nakalhmakta̠yacán nac xlacatí ̠n hua̠nti ̠ xta̠la̠sit̠ zi ̠niy. 4 La̠ta nícu xlim ̠ akli ̠t xquil̠aklacani ̠ttá a̠má juez ni ̠ xtlahuaputún hua̠ntu̠ xli ̠ ma̠akatzanke̠ma; pero acali ̠stá̠n xlá chiné lacapá̠stacli: “Ma̠squi xlic̠ a̠na ni ̠para tzinú cpe̠cuaniy Dios, y ni ̠para quincuenta hua̠ntu̠ ca̠ak spulay cristianos, 5 pero cumu eé pusca̠t ankalhi ̠ná quima̠akatzanke̠t la̠huán, huata mejor nacmakta̠yay la̠qui ̠ chuná niaj ne̠cxni namín qui ma̠aklhu̠ hui ̠y y naquima̠katzanke̠y.”
6 Jesús
chiné ca̠huánilh xapóstoles: —Ma̠squi a̠má juez luu ni ̠para tzinú tla̠n xtapuhuá̠n, juerza chuná tlahuánilh a̠má pusca̠t la̠qui ̠ niaj nama̠aklhu̠ hui ̠y. 7 Pus para tamá juez maktá̠yalh a̠má pusca̠t tla huánilh justicia, ¿lácu pi ̠ ni ̠lay chú ca̠najlayá̠tit xlacata pi ̠ Dios naca̠ makta̠yay xcamaná̠n hua̠nti ̠ xlá ca̠lacsacni ̠t y lacpuhuaná̠tit pi ̠ naca̠ ma̠makakalhi ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná takalhtahuakanimá̠nalh ma̠squi ca̠cuhuiní o ca̠tzi ̠sní? 8 Pus aquit luu lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ naca̠makta̠yay y ni ̠ catica̠ma̠maka páli ̠lh. Pero chi ̠nchú acxni ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú nacmimparay, ¿pi ̠ nacmaclaycú cahuá hua̠nti ̠ xli ̠ ca̠na taca̠najlay nahuán la̠nchú cca̠huanimá̠n?
Xatakalhchuhuí ̠n cha̠tum fariseo chu cha̠tum hua̠nti ̠ xma̠ta̠ji ̠nán impuestos
9 Cumu
luu lhu̠ hua lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtakaxmatnimá̠nalh xta chuhuí ̠n antá xtalayá̠nalh, xlacán xtalacpuhuán pi ̠ luu tla̠n xtapu hua̠ncán y huata xtalakmakán hua̠nti ̠ ni ̠tu̠cu xkasatcán, pus caj huá xpa̠lacata Jesús ca̠lim ̠ a̠kalhchu huín̠ i ̠lh eé takalhchuhuí ̠n: 10 —Maktum quilhtamacú cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n táalh takalhtahua kaniy Dios nac lanca pu̠siculan; cha̠tum fariseo xuani ̠t hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na li ̠huana̠ xtalakapasa y xtama̠kantaxti ̠y xley Moisés, y cha̠tumli ̠túm caj xma̠lakaxoke̠ná impúestos y xlacpuhuanicán pi ̠ xlá ni ̠tu̠cu xkásat xlit̠ axtuy. 11 Amá fariseo antá xlacahuáya lacatzú
217
San Lucas 18
antanícu luu lakachixcuhuín̠ ancán y chiné xkalhtahuakanima Dios: “Quimpu̠chiná Dios, luu cpa̠xcat catzin̠ iyá̠n porque aquit luu tla̠n chixcú y ni ̠chuná clic̠ atzi ̠y cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ takalha̠nán, chu hua̠nti ̠ luu lacli ̠xcájnit xtapu hua̠ncán, osuchí cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ taxakatli ̠y túnuj lacpus ca̠tní ̠n, xa̠huachí aquit ni ̠ li ̠xcájnit clama ni ̠ xta̠chuná cumu la̠ u̠ láya xma̠lakaxoke̠ná impuestos. 12 Aquit maktiy ckalhxteknín aktum xama̠na la̠qui ̠ chuná clil̠akachixcu hui ̠yá̠n, y aquit cma̠sta̠y quilimosna lhu̠ hua quintumi ̠n hua̠ntu̠ ctlajay.” 13 Y a̠má cha̠t umli ̠túm chixcú hua̠nti ̠ xma̠lakaxoke̠ná impuestos, huata xlá mákat quilhpu̠tay tá̠yalh y ni ̠para tzinú xtalacaya̠huaputún ta̠lhmá̠n, mejor xlá xcuxmu̠ kaxi má̠calh y chiné xkalhtahuakama xquilhuama: “Quimpu̠chiná Dios, catlahua li ̠tlá̠n caquilakalhámanti y caquima̠tzanke̠nani porque luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ ctlahuani ̠t quintala̠kalhí ̠n.” 14 Y Jesús ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ a̠má chixcú hua̠nti ̠ xma̠lakaxoke̠ná impuestos acxni ̠ a̠má quilhta macú xlá chilh nac xchic, Dios aya xma̠tzanke̠nanini ̠t xlih̠ ua̠k xtala̠ kalhí ̠n hua̠ntu̠ xlá xtitlahuani ̠t, y ni ̠ xachuná a̠má fariseo hua̠nti ̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n maklhcatzi ̠cán. Porque hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na tla̠n cris tianos li ̠ma̠xtucán sacstu huata xlá amá̠calh lakmakancán; pero hua̠nti ̠ li ̠ta̠yay pi ̠ ni ̠tu̠cu xkásat y kalha palay pi ̠ luu makla̠kalhi ̠ná huata xlá namálanqui ̠cán.
Jesús ca̠siculana̠tlahuay lactzu̠ camán (Mateo 19.13‑15; Marcos 10.13‑16)
15 Makapitzí ̠n
cristianos xtali ̠mín xcamancán la̠qui ̠ Jesús naca̠si culana̠tlahuay; pero a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n acxni ̠ xlacán taúcxilhli tzúculh talacaquilhni ̠y hua̠nti ̠ xtalim ̠ imá̠nalh. 16 Jesús ca̠ta sánilh y chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na catlahuátit li ̠tlá̠n ni ̠ caca̠lih̠ uanítit tama̠ko̠lh lactzu̠ camán xlacata naquintalakmín; porque Dios caj xma̠nhuá ca̠ma̠x qui ̠y quilhtamacú natamaklhti ̠nán xtapéksi ̠t hua̠nti ̠ la̠ lactzu̠ camán takalhi ̠y xtalacapa̠stacnicán. 17 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ ni ̠ natalit̠ axtuy cumu la̠ lactzu̠ camán hua̠nti ̠ tla̠n tatlahuay naca̠ma̠pek si ̠cán, pus ni ̠lay xlacán catitatánu̠ lh nac xtapéksi ̠t Dios.
Cha̠tum luu rico chixcú ta̠chuhui ̠nán Jesús (Mateo 19.16‑30; Marcos 10.17‑31)
18 Maktum
quilhtamacú cha̠tum luu talip̠ a̠hu chixcú kalhásquilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná, huix luu xli ̠ ca̠na tla̠n catzi ̠ya, ¿túcu quili ̠tláhuat la̠qui ̠ tla̠n nackalhi ̠y a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa? 19 Jesús huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata quilih̠ uaniya pi ̠ aquit luu tla̠n ccatzi ̠y? Porque uú ni ̠ti ̠cu anán hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tla̠n catzi ̠y, huata caj xma̠n cha̠tum y huá Dios. 20 ¿Túcu chi ̠nchú xpa̠ lacata quilik̠ alhasquina? Porque huix catziy̠ atá lácu huí kampa̠cá̠hu tapéksi ̠t hua̠ntu̠ Dios macamá̠xqui ̠lh
218
San Lucas 18 Moisés, chiné huan: “Ni ̠ caxakatli túnuj pusca̠t para huí mimpusca̠t; ni ̠ namakni ̠ya minta̠cristiano; ni ̠ nakalha̠nana; ni ̠ti ̠cu caca̠áksanti minta̠cristianos; caca̠pa̠xqui mintzí chu mintla̠t.” 21 Amá chixcú chiné kalht ín ̠ alh, huá: —Pu̠tum tamá hua̠ntu̠ huix quihuanípa̠t hasta la̠ta actzu̠cú xacuani ̠t ctzucuni ̠t ma̠kantaxti ̠y. 22 Jesús luu li ̠pa̠xúhu lacacá̠cni ̠lh y chiné huánilh: —Pero huí a̠kampa̠tum hua̠ntu̠ tzanka̠nimá̠n mili ̠tláhuat: casta̠ko la̠ta túcua kalhi ̠ya y caca̠ma̠xqui mintumi ̠n hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n, la̠qui ̠ chuná huix nakalhi ̠ya lhu̠ hua cumu la̠ mintumi ̠n nac akapú̠ n. Acxni ̠ chú chuná natlahuako̠ya la̠lih̠ uán natana la̠qui ̠ ankalhi ̠ná naquista̠laniya. 23 Pero acxni ̠ xlá káxmatli hua̠ntu̠ huánilh Jesús, a̠má chixcú luu li ̠púhua porque luu rico xuani ̠t. 24 Acxni ̠ Jesús úcxilhli pi ̠ li ̠púhua chiné ca̠huánilh cristianos: —Pero xlic̠ a̠na luu tuhua xlacata para hua̠nti ̠ lacrrico natatanu̠y nac xtapéksi ̠t Dios. 25 Huata ni ̠ xatuhua xtánu̠lh tantum camello nac xtzan li ̠tzapan, ni ̠ caj la̠ rico para tla̠n natanu̠y nac xtapéksi ̠t Dios. 26 La̠ta tícua takáxmatli hua̠ntu̠ xlá huá, chiné taquilhtzúculh: —¿Xatícu chi ̠nchú nalakma̠xtuy xli ̠stacni? 27 Jesús chiné ca̠huánilh: —Hua̠ntu̠ huixinín lacchixcuhuí ̠n ni ̠lay tlahuayá̠tit, pero Dios hua̠k tla̠n tlahuay hua̠ntu̠ xlá lacasquín. 28 Pedro chiné huánilh:
—Quimpu̠chinacán, aquinín hua̠k cakxtekmakanit̠ áhu la̠ta túcua xac kalhiy̠ á̠hu caj xpa̠lacata cumu huix cca̠sta̠lanín. 29 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠tachá tícu naakxtekmakán xchic, osuchí xtla̠t, chu xtzí, o xnata̠lán, osuchí xpusca̠t, o para xcamán caj xpa̠ lacata kalhakaxmatputún Dios nac xtapéksi ̠t, 30 pus huata a̠tzinú luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ nama̠xqui ̠cán ni ̠ xachuná la̠ta tu̠ xkalhi ̠y uú nac ca̠quilhtamacú, y na̠ nama̠x qui ̠cán a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa.
Jesús li ̠chuhui ̠namparay pi ̠ namakni ̠cán
(Mateo 20.17‑19; Marcos 10.32‑34)
31 Jesús
caj tunu ca̠tá̠alh kalha cu̠tiy xapóstoles y chiné ca̠huánilh: —Huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ la̠nchú ama̠náhu nac Jerusalén la̠qui ̠ antá nakantaxtuya̠chá pu̠tum hua̠ntu̠ titalic̠ huhuín̠ alh profetas acxni ̠ titátzokli hua̠ntu̠ naquiokspulay aquit Xatalacsacni Chixcú. 32 Pus antá naquimacama̠sta̠cán nac xmacancán lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ a̠lacatúnuj xalaní ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ judíos; xlacán la̠n naquintalik̠ alhkama̠nán, y cala̠huá naquintahuaniy hasta naquintalacachujmani ̠y. 33 La̠n naquintahuili ̠niy, y acali ̠stá̠n naquintamakni ̠y; pero caj xliaktutu quilhtamacú naclacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n. 34 Ama̠ko̠lh apóstoles ni ̠para tzinú taakáta̠ksli, xa̠huachí hasta ni ̠para tzinú xtacatzi ̠y hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhuin̠ ama, porque a̠má takalh
219
San Lucas 18, 19
chuhuí ̠n hua̠ntu̠ xca̠huanimá̠calh ni ̠lay xtaakata̠ksa. Jesús ma̠lacatla̠nti ̠y cha̠tum lakaxo̠ko xalac Jericó
(Mateo 20.29‑34; Marcos 10.46‑52)
35 Acxni ̠ Jesús
lacatzu̠ huá xla til̠hay nac xaca̠chiquí ̠n Jericó, cha̠tum lakaxo̠ko xuí nac xquilhpá̠n tiji la̠qui ̠ naca̠squiniy limosna hua̠nti ̠ antá xtalactla̠huán. 36 Acxni ̠ xlá káxmatli pi ̠ luu lhu̠ hua cristianos xtatla̠huamá̠nalh kalhasquinín̠ alh para túcu xlama. 37 Pus huanícalh pi ̠ Jesús xalac Nazaret antá xlactla̠ huama. 38 Acxni ̠ xlá káxmatli hua̠ntu̠ huanícalh chiné quilhánilh: —¡Jesús, xlit̠ alakapasni rey David! ¡Catlahua li ̠tlá̠n caquilakalhámanti! 39 Hua̠nti ̠ xtapu̠ lat il̠ hay nac tiji tzúculh talacaquilhni ̠y la̠qui ̠ mat nacacsquilhuán; pero xlá a̠tzinú luu li ̠huaca tzúculh quilhaniy: —¡Jesús, xlit̠ alakapasni xamaká̠n rey David, catlahua li ̠tlá̠n caquilakalhámanti! 40 Jesús tachókolh y ma̠tasanín ̠ alh. Acxni ̠ antiyá lacatzú xlakaláya chiné kalhásquilh: 41 —¿Túcu lacasquina aquit nac tlahuay mimpa̠lacata? Xlá chiné huánilh: —Quimpu̠chiná, aquit clacasquín xaclacahuá̠nalh. 42 Jesús chiné huánilh: —¡Pus la̠nchuj tuncán calacahuá̠ nanti! Huix aya talacatla̠ntin̠ i ̠ta porque xlic̠ a̠na ca̠najla y quilip̠ á̠ huanti pi ̠ tla̠n nacma̠lacatla̠nti ̠yá̠n. 43 Acxni tuncán a̠má lakaxo̠ko tla̠n lacahuá̠nalh y sta̠lánilh Jesús, xpa̠xcatcatzin̠ itil̠hay Dios. Xlip̠ u̠tum cristianos taúcxilhli xtascújut Jesús
na̠chuná xtapa̠xcatcatzin̠ imá̠nalh Dios. Cha̠tum chixcú xuanicán Zaqueo xlakapasputún Jesús
19
Jesús cha̠lh nac Jericó y antá xtip̠ u̠ lacpuntax tuma ca̠chiquí ̠n. 2 Na̠ antá nac a̠má ca̠chiquí ̠n xuí cha̠tum chixcú luu rico xuani ̠t xuanicán Zaqueo. Huá xlá xapuxcu xuani ̠t hua̠nti ̠ xtama̠ lakaxoke̠nán impuestos. 3 Xlá luu xlakapasputún Jesús pero ni ̠lay xucxilha porque luu lhu̠ hua xtza macán, xa̠huachí Zaqueo actzu̠ chixcú xuani ̠t. 4 Huata la̠qui ̠ tla̠n xlá naucxilha, tokosú̠ n pú̠ lalh y la̠li ̠ huán tahuácalh nac akatum quihui antanícu xlá xámaj ti ̠lactaxtuy Jesús. 5 Acxni ̠ luu antá xlá xtit̠ ax tuma talacayá̠hualh nac xakán quihui, li ̠ma̠pá̠cuhui ̠lh xtacuhui ̠ní y chiné huánilh: —Zaqueo, la̠lih̠ uán cata̠cta porque la̠nchú nac mínchic nactamakxteka. 6 Xlá la̠lih ̠ uán tá̠ctalh y luu cha̠pa̠xuhua̠na̠ tá̠alh Jesús nac xchic. 7 Makapitzí ̠n cristianos acxni ̠ taúcxilhli tzúculh taaksán Jesús y chiné xtahuán: —Ani ̠t lakapaxia̠lhnán a̠má li ̠xcáj nit chixcú hua̠nti ̠ luu la̠n kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n. 8 Pero nac xchic Zaqueo xlá huákaj tá̠yalh y chiné huánilh Quimpu̠chinacán: —Quimpu̠chiná, hua̠nti ̠ lak lim ̠ a̠xkení ̠n íta̠t nacca̠ma̠xqui ̠y la̠ta túcua aquit ckalhi ̠y; y para tícu ca̠ta catu̠ huá cakskahuimak lhti ̠ni ̠t xtumi ̠n, la̠nchú makta̠ti nacakxokole̠niy. 9 Y Jesús huánilh:
220
San Lucas 19 —La̠nchú nac eé chiqui chini ̠t laktáxtut, porque eé chixcú na̠ clim ̠ a̠xtuy cumu la̠ xlic̠ a̠na xlit̠ a lakapasni Abraham caj xpa̠lacata cumu quilip̠ a̠huán. 10 Pus aquit Xatalacsacni Chixcú cmini ̠t putzay y cmini ̠t lakma̠xtuy hua̠nti ̠ aya xta laktzanka̠ta̠yani ̠t cumu la̠ eé chixcú.
Xatakalhchuhuí ̠n okxcá̠hu tumi ̠n (Mateo 25.14‑30)
11 Acxni ̠ chuná
huaniko̠lh Zaqueo, la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos ca̠lix̠ a kátli ̠lh aktum takalhchuhuí ̠n. Pus cumu aya xtalacatzuhui ̠ma nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén xlacán xta lacpuhuán pi ̠ ma̠x a̠huayu antá xámaj ma̠lacatzuqui ̠y xtapéksi ̠t Dios. 12 Huata xlá ca̠huánilh eé takalh chuhuí ̠n la̠qui ̠ nataakata̠ksa la̠ta lácu luu naquit̠ axtuy: —Maktum quilhtamacú xuí cha̠tum chixcú nac aktum pu̠ la tama̠n. Xlá luu talip̠ a̠hu xuani ̠t, y maktum macachinícalh cáp snat la̠qui ̠ naán nac a̠má lanca ca̠chiquí ̠n antanícu xtapeksi ̠y xpu̠ latama̠n la̠qui ̠ nalim ̠ aca̠ncán li ̠gobierno, y acali ̠stá̠n nataspit paray. 13 Acxni ̠ aya xamajá an ca̠tasánilh kalhacá̠hu xtasa̠cuá̠n, y cha̠tunu ca̠má̠xqui ̠lh lhu̠ hua tumi ̠n la̠qui ̠ xlacán natama̠scujuy y chiné ca̠huánilh: “Cama̠scujútit eé tumi ̠n y cama̠skatí ̠tit hasta acxni ̠ aquit nacmimparay.” 14 Pero lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ xta̠chiqui ni ̠ xtaucxilhputún luu xtasit̠ zi ̠niy, acxni ̠ xlá alh na̠ pu̠tum táalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n antanícu xtapeksi ̠y xpu̠ latama̠ncán la̠qui ̠ natahuán: “Ni ̠ clacasquiná̠hu huá nalakchá̠n li ̠go bierno la̠qui ̠ naquinca̠ma̠peksi ̠yá̠n.”
15 Pero
xlá ni ̠tu̠cu li ̠makatlajácalh y huá juerza lákcha̠lh li ̠gobierno; y ni ̠ li ̠maka̠s xlá táspitli nac xca̠chiquí ̠n. Y acxni ̠ xlá chilh ca̠ma̠tasanín̠ alh a̠ma̠ko̠lh xtasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ xca̠ma̠x qui ̠ni ̠t xtumi ̠n la̠qui ̠ xlá nacatzi ̠y nícu chulá xtama̠tlaji ̠ni ̠t la̠ta cha̠ tunu. 16 Hua̠nti ̠ pu̠ lh chilh ti ̠tum lákcha̠lh y chiné huánilh: “Patrón, a̠má mintumi ̠n hua̠ntu̠ quinti ma̠xqui, la̠nchú ma̠x makca̠hu xlacata la̠ta cma̠skawi ̠ni ̠t.” 17 Amá gobierno chiné huánilh: “Li ̠huaca tla̠n, huix luu xlic̠ a̠na tla̠n tasa̠cua; pus cumu luu cuentaj tlahua hua̠ntu̠ ni ̠ luu lhu̠ hua, pus la̠nchú aquit nacuili ̠yá̠n li ̠gobernador la̠qui ̠ naca̠ ma̠peksi ̠ya akcá̠hu ca̠chiquí ̠n.” 18 Na̠ mimpá xlic̠ ha̠tiy xtasa̠cua y chiné huánilh: “Patrón, mintumi ̠n hua̠ntu̠ quintima̠xqui, makquitzis a̠chuná cma̠skati ̠ni ̠t.” 19 Amá gobierno chiné huánilh: “Pus huix na̠ nacuili ̠yá̠n li ̠gobernador naca̠ma̠peksi ̠ya akqui tzis ca̠chiquí ̠n.” 20 ’Mimpá cha̠t um y chiné huá nilh: “Patrón, u̠ huí chú mintumi ̠n hua̠ntu̠ quintima̠xqui. Aquit ni ̠tu̠ cma̠scujuni ̠t huata caj li ̠huana̠ cmá̠qui ̠lh, la̠qui ̠ ni ̠ natzanka̠y nac quimpa̠yu li ̠huana̠ xacchi ̠ni ̠t. 21 Pus aquit clacapuhuanín porque ccatzi ̠y pi ̠ huix luu tampa̠xtum tlahuaya taxokó̠n, y ccatzi ̠y la̠ta lácu ca̠akchipaya hua̠ntu̠ ni ̠ milá y ca̠maklhti ̠ya xtachana̠ncán xa̠maka pitzí ̠n hua̠nti ̠ tali ̠scujni ̠t.” 22 Amá gobierno chiné huánilh: “Huix luu xlic̠ a̠na ni ̠tlá̠n tasa̠cua, caj hua tuncán mintachuhuí ̠n me̠cstu li ̠ta lacapu̠ya, pus para xlic̠ a̠na xcatzi ̠ya pi ̠ aquit luu lanca quilakayá̠calh, y para xcatzi ̠ya pi ̠ cakchipay hua̠ntu̠
221
San Lucas 19
ni ̠ quilá y cxka̠nán antanícu aquit ni ̠tu̠ chana̠nani ̠t, 23 ¿lácu chi ̠nchú ni ̠ huata mejor pit li ̠huili ̠ya quin tumi ̠n nac banco la̠qui ̠ acxni ̠ aquit xactímilh xquintiakxokonícalh acxni ̠ xactíalh ti ̠tiyay?” 24 Amá rey chiné ca̠huánilh hua̠nti ̠ antá xta layá̠nalh: “La̠lih̠ uán camaklhtí ̠tit tumi ̠n, y huata huá cama̠xquí ̠tit hua̠nti ̠ kalhi ̠y okxcá̠hu.” 25 Xlacán chiné tahuánilh: “Patrón, pero xlá aya kalhi ̠y okxcá̠hu tumi ̠n.” 26 Amá gobierno chiné kalhtín̠ alh: “Pus xli ̠ cána cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ lhu̠ hua kalhi ̠y hua̠ntu̠ maclacasquín, a̠tzinú li ̠huaca nama̠xqui ̠cán; pero hua̠nti ̠ ni ̠ lhu̠ hua kalhi ̠y hua̠ntu̠ macla casquín namaklhtik̠ o̠cán hasta ma̠squi ni ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y. 27 Xa̠huachí a̠ma̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n hua̠nti ̠ quintasit̠ zi ̠niy hua̠nti ̠ ni ̠ xtalacasquín aquit nactahuilay li ̠go bierno, la̠lih̠ uán caca̠lit̠ átit y anta uú nac quilacatí ̠n caca̠makní ̠tit.”
Jesús tanu̠ya̠chá nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén (Mateo 21.1‑11; Marcos 11.1‑11; Juan 12.12‑19)
28 Acxni ̠ chuná
huanko̠lh eé tachu huí ̠n Jesús la̠lih̠ uán taca̠xpá xlacata ti ̠tum nachá̠n nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén. 29 Acxni ̠ aya xtama̠laca tzuhui ̠ni ̠t a̠ma̠ko̠lh aktiy ca̠chiquí ̠n ca̠huanicán Betfagé y Betania lacatzú nac a̠má ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ xuanicán Monte de los Olivos, xlá ca̠máca̠lh cha̠tiy xdiscípulos, 30 y chiné ca̠huánilh: —Capimpítit nac tamá ca̠chi quí ̠n hua̠ntu̠ tahuilachi tuncán, y acxni ̠ antá nachipiná̠tit naucxi lhá̠tit tantum burru xlá antá
chiy̠ a̠huacani ̠t y ni ̠para cha̠tum chixcú a̠ ke̠tahuilay. Huixinín naxcutá̠tit y nalit̠ aná̠tit. 31 Y para tícu naca̠kalhasquiná̠n: “¿Túcu li ̠layá̠tit xcutá̠tit?” huixinín cahua nítit pi ̠ huá Mimpu̠chinacán maclacasquimputún. 32 Ama̠ko̠lh diesípulos táalh y xlic̠ a̠na chuná tama̠nóklhulh cumu la̠ Jesús xca̠huanini ̠t. 33 Acxni ̠ luu xtaxcutmá̠nalh a̠má burru tax tuchi hua̠nti ̠ xpu̠chiná y chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu xpa̠lacata li ̠xcutpá̠tit tamá quiburru? 34 —Porque Quimpu̠chinacán maclacasquimputún —takalhtín̠ alh xlacán. 35 Amá xpu̠chiná burru niaj tu̠ ca̠huánilh y xlacán talé̠nilh anta nícu xuilachá Jesús, talik̠ e̠tlápalh clhaka̠tcán y tahuilánilh Jesús. 36 Acxni ̠ tzúculh talakakalhu̠y a̠má ke̠stí ̠n huanicán Monte de los Olivos lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ xtatara mim ̠ á̠nalh clhaka̠tcán nac tiji la̠qui ̠ antá nalactla̠huán Jesús. 37 Y xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ xtaca̠najlanini ̠t Jesús tzúculh talakachixcuhui ̠y Dios caj xpa̠lacata laclanca xtascújut hua̠ntu̠ xlacán xtaucxilhni ̠t y xlacán tzúculh taquilhtli ̠niy, 38 y chiné xtahuán: —¡Dios casiculana̠tláhualh u̠ má lanca quimpuxcucán hua̠nti ̠ la̠nchú mima nac xtacuhuiní Quimpu̠chi nacán Dios! Caánalh tapa̠xuhuá̠n nac akapú̠ n y xlih̠ ua̠k calakachixcu huíc̠ alh Dios xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t. 39 Makapitzí ̠n fariseos hua̠nti ̠ na̠ antá xtamaksta̠lamá̠nalh nac xlak stip̠ a̠ncán cristianos, chiné tzúculh tahuaniy Jesús:
San Lucas 19, 20
222
—Ma̠kalhtahuake̠ná, catlahua li ̠tlá̠n caca̠huani mintama̠kalhta huaké̠n cacs cataquilhua. 40 Xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n, para huatuní ̠n natakalhxteka, u̠ ma̠ko̠lh chíhuix hua̠ntu̠ tamá̠ nalh nac xpa̠xtú̠ n tiji natzucuy quintalakachixcuhui ̠y.
Jesús ca̠tlakaxtuy hua̠nti ̠ xtasta̠namá̠nalh nac pu̠ siculan (Mateo 21.12‑17; Marcos 11.15‑19; Juan 2.13‑22)
Jesús laktasay Jerusalén
41 Acxni ̠ tancs
laklacácha̠lh Jeru salén, úcxilhli a̠má lanca ca̠chiquí ̠n Jesús luu snu̠ n li ̠púhua y tzúculh tasay. 42 La̠ta xtasama chiné huá: —¡Koxutá huix Jerusalén! ¡Para akata̠ksa cahuá ca̠na caj xma̠n huá la̠ u̠ má quilhtamacú pi ̠ lak chini ̠tán hua̠ntu̠ xlic̠ a̠na xma̠xquí ̠n xacacsua latáma̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠xquip̠ utuná̠n! Pero cumu huix ni ̠ xucxilhputuna hua̠ntu̠ Dios xma̠ cuxilhnip̠ utuná̠n, niaj naucxilhá̠tit huata caj talakatze̠kniya nahuán cane̠cxnicahuá. 43 Pero amá̠n lak cha̠ná̠n quilhtamacú acxni ̠ huix luu li ̠pe̠cua la̠ nama̠pa̠tin̠ ic̠ ana caj luu mimpa̠lacata, porque hua̠nti ̠ luu tasit̠ zin̠ iyá̠n natastilihuili ̠yá̠n la̠qui ̠ ni ̠ti ̠cu natza̠lay, xlá cani ̠huá natataxtuya̠chi la̠qui ̠ maktum nata ma̠sputuyá̠n. 44 Y hua̠ntama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ taucxilhputuná̠n ca̠tu̠tzú natamaca̠ná̠n, y natamakni ̠y pu̠tum mincamancán hua̠nti ̠ uú tahuilá̠nalh nac ca̠chiquí ̠n; y ni ̠para aktum chíhuix catita mákxtekli antanícu xca̠huilic̠ ani ̠t hua̠ntu̠ xca̠li ̠tlahuacani ̠t chiqui. Pero ma̠squi chuná hua̠k huix li ̠pina cuenta porque ni ̠ akata̠kspu tuna pi ̠ Dios macaminini ̠tán la̠nchú hua̠nti ̠ nalakma̠xtuyá̠n.
45 Acxni ̠ luu
cha̠lh nac Jerusalén tanu̠chá nac lanca pu̠siculan y cha̠lh lacatum antanícu xtahuilá̠ nalh hua̠nti ̠ xtasta̠namá̠nalh; xlá ca̠tlakaxtuko̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtasta̠namá̠nalh chu hua̠nti ̠ xtatama̠huanamá̠nalh. 46 Y chiné xlá ca̠ma̠kalhchuhuín̠ i ̠lh: —Nac li ̠kalhtahuaka antanícu tatzokni ̠t xtachuhuí ̠n Dios chiné huan: “Nac quínchic caj luu huá nalim ̠ a̠xtucán naquintakalhtahua kaniy xlih̠ ua̠k cristianos”; pero chi ̠nchú huixinín aya li ̠ma̠xtunit̠ átit cumu la̠ xpu̠tatze̠knicán kalha̠naní ̠n. 47 Jesús cha̠li cha̠lí xmin ca̠ma̠ kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos nac lanca pu̠siculan; pero a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun cura chu xma̠kalh tahuake̠nacán judíos, y na̠ xa̠hua hua̠nti ̠ xtama̠peksi ̠nán nac a̠má ca̠chiquí ̠n, xlacán aya xtalacputza má̠nalh lácu natatlahuay la̠quí tla̠n natamakni ̠y. 48 Pero ma̠squi chuná xlacán ni ̠lay xtama̠tla̠nti ̠y lácu natatlahuay porque luu lhu̠ hua cris tianos xtapa̠xqui ̠y y xtakaxmatniy hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhui ̠nán.
Huí ti ̠ ni ̠tu̠ taliucxilha xli ̠ma̠peksí ̠n Jesús (Mateo 21.23‑27; Marcos 11.27‑33)
20
Maktum quilhtamacú Jesús xca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ma cristianos nac lanca pu̠siculan, xlá xca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ma la̠ta lácu tla̠n natama̠akapútaxti ̠y xli ̠stacnicán, y na̠ acxni ̠ tachilh xanapuxcun cura
223
San Lucas 20
xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos. 2 Xlacán chiné takalhásquilh: —Luu xlic̠ a̠na catlahua li ̠tlá̠n caqui la̠huaníhu túcu xpa̠lacata huix uú li ̠tanu̠nit̠ anchita nac pu̠siculan y ca̠tla kaxtuko̠ni ̠ta hua̠nti ̠ tasta̠nán. ¿Túcuya̠ li ̠ma̠peksí ̠n huix kalhi ̠ya? Osuchí ¿tícu ma̠xquin̠ i ̠tán tamá li ̠ma̠peksí ̠n? 3 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Tla̠n nacca̠huaniyá̠n, pero pu̠ lh na̠ huí hua̠ntu̠ cca̠kalhasquimpu tuná̠n, chú huixinín caquila̠huaníhu. 4 ¿Tícu li ̠ma̠péksi ̠lh Juan Baut ista xlacata xlá naakmunu̠ nún, pi ̠ huá Dios, osuchí huá cristianos? 5 Xlacán chiné tzúculh talacpu huán y tzúculh tala̠huaniy: —¿Lácu chú nahuaniyá̠hu nakalh tiy̠ á̠hu? Porque para nahuaniyá̠hu pi ̠ huá Dios macámilh xlá naquinca̠ huaniyá̠n: “¿Túcu chi ̠nchú xpa̠lacata ni ̠ li ̠ca̠najlátit?” 6 Y chi ̠nchú para nahuaniyá̠hu pi ̠ huá lacchixcuhuí ̠n xtalim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t, la̠ta xlil̠hu̠hua cris tianos naquinca̠actalanchipayá̠n y naquinca̠makni ̠yá̠n. Porque xlacán tacatzi ̠y pi ̠ Juan Bautista huá xliakchu huin̠ antla̠huán xtachuhuí ̠n Dios. 7 Pero huata mejor xlacán takalhtín̠ alh pi ̠ ni ̠ xtacatzi ̠y tícu xlim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t Juan la̠qui ̠ naakmu nu̠ nún. 8 Y Jesús chiné ca̠huánilh: —Pus para huixinín ni ̠ catziy̠ á̠tit hua̠ntu̠ cca̠kalhasquimá̠n, pus na̠ ni ̠para aquit cactica̠huanín tícu qui ma̠xqui ̠ni ̠t li ̠ma̠peksí ̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ aquit cca̠tlahuay.
Xatakalhchuhuí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtapuhua̠ncán tasa̠cuá̠n (Mateo 21.33‑44; Marcos 12.1‑11)
9 Acali ̠stá̠n
Jesús tzucupaj ca̠ta̠kalhchuhui ̠nán cristianos y
chiné ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh eé tachuhuí ̠n: —Maktum quilhtamacú xuí cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ la̠n chalh nac xpú̠cuxtu lhu̠ hua xalic̠ hánat uvas, y acali ̠stá̠n xlá a medias ca̠rren tajmá̠xqui ̠lh makapitzí ̠n tasa̠cuá̠n, porque xlá alh latama̠y mákat nac a̠lacatúnuj ca̠chiquí ̠n y luu maka̠s antá xlama̠chá. 10 Acxni ̠ lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta lácu cha̠y uvas, a̠má xpu̠chiná máca̠lh cha̠tum tasa̠cua la̠qui ̠ naancán ca̠squi nicán a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠ntu̠ xlá xlakchá̠n nachipay xatahuácat xtachaná̠n. Pero xlacán huata caj tachípalh y la̠n tahuilín̠ ilh, caj chu natá tamáca̠lh y ni ̠tu̠ tama̠lé̠ni ̠lh. 11 Y hua̠nti ̠ xpu̠chiná a̠má tachaná̠n maca̠mpá a̠cha̠tumli ̠tum xtasa̠cua, xlá na̠chuná tatláhualh cala̠huaj cala̠huá tahuánilh y na̠ tahuilín̠ ilh y ni ̠tu̠ tama̠lé̠ni ̠lh. 12 Y a̠má chixcú juerza maca̠mpá a̠cha̠tum xtasa̠cua, pero a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ antá xtascujmá̠nalh nac a̠má parcela tama̠taká̠hui ̠lh lhken tatamácxtulh y ni ̠tu̠ tamá̠xqui ̠lh hua̠ntu̠ xlakmini ̠t. 13 ’Y hua̠nti ̠ xpu̠chiná a̠má ca̠t u huá̠n xlá chiné lacpúhua: “¿Túcu cahuá nactlahuay? Huata mejor nacmacá̠n quinkahuasa hua̠nti ̠ luu cpa̠xqui ̠y la̠qui ̠ acxni ̠ xlacán nataucxilha ma̠x a̠huayu para tzinú natalacapuhuaniy y natakalhakax mata hua̠ntu̠ naca̠huaniy.” 14 Pus máca̠lh xkahuasa, pero a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n acxni ̠ taúcxilhli a̠má kahuasa chiné tzúculh tala̠huaniy: “Huá eé xkahuasa hua̠nti ̠ xpu̠chiná eé tachaná̠n, pus huá naakata̠x tunicán pu̠tum hua̠ntu̠ aquinín la̠nchú li ̠scujma̠náhu; huata mejor
224
San Lucas 20 camakníh̠ u la̠qui ̠ hua̠k aquinín naquinca̠tamakxtekniko̠yá̠n.” 15 Pus chuná tatláhualh, tatamácxtulh nac xquilhapá̠n pu̠cuxcu y antá tamákni ̠lh. Jesús chiné ca̠kalhásquilh hua̠nti ̠ xtakaxmatmá̠nalh: —¿Túcu huixinín lacpuhua ná̠tit naca̠tlahuaniy xpu̠chiná pú̠cuxtu a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtapuhua̠ncán tasa̠cuá̠n? 16 Pus luu xlic̠ a̠na xlá pi ̠ namín y naca̠ makni ̠ko̠y pu̠tum a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ lacuán tasa̠cuá̠n, y huata huá naca̠macama̠xqui ̠y xpu̠cuxtu a̠makapitzí ̠n tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ aksti ̠tum tascuja. Makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xtaakata̠k smá̠nalh acxni ̠ takaxmatko̠lh eé tachuhuí ̠n chiné tzúculh tahuaniy: —¡Ni ̠ calacásquilh Dios para chuná naquit̠ axtuy! 17 Jesús cacs ca̠lacaúcxilhli y chiné ca̠huánilh: —Pus cumu para huixinín ni ̠ ca̠najlayá̠tit xlacata pi ̠ chuná naquit̠ axtuy, caquila̠huaníhu, ¿túcu chinchú huaniputún nac li ̠kalhta huaka? Porque lacatum antanícu tatzokni ̠t chiné huan: Amá chíhuix hua̠ntu̠ tzapsnaní ̠n talakmákalh, tilacpúhua pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán, la̠nchú huata huá a̠tzinú luu li ̠macuama porque huá li ̠jax ko̠ni ̠t la̠ta xlil̠anca chiqui. 18 Para cha̠t um chixcú naliakchek xnín eé chíhuix maktum natalactucxtahuilay; y para huata huá chíhuix naactama̠ya̠chi maktum nalakchitami ̠y y cumu la̠ pokxni natlahuako̠y.
19 Ama̠ko̠lh
xanapuxcun cura chu xma̠kalhtahuake̠nacán judíos xtachil̠e̠mputún Jesús cumu xlacán xtaakata̠ksni ̠t pi ̠ caj huá xpa̠lacatacán ma̠squi chuná xlá xca̠lix̠ akatli ̠ni ̠t a̠má takalhchu huí ̠n. Pero ni ̠tu̠ tatlahuanipá chú porque xtape̠cuaniy la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos, chicá xamaktum natalaksit̠ zi ̠y. Kalhasquincán Jesús para tla̠n lakaxoko̠nuncán (Mateo 22.15‑22; Marcos 12.13‑17)
20 Cumu
xlacán ni ̠ xtama̠tla̠nti ̠ni ̠t pus tamáca̠lh makapitzí ̠n lacchix cuhuí ̠n hua̠nti ̠ luu lacuán cristianos xtalit̠ axtuputún la̠qui ̠ natama̠ kalhputza̠ni ̠y y para túcu ni ̠ tancs nakalhti ̠nán chuná chú natama̠ lacapu̠y nac xlacatí ̠n gobernador romano. 21 Acxni ̠ talákcha̠lh chiné takalhásquilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, aquinín cca tziy̠ á̠hu pi ̠ huix ma̠siyuya hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠na aksti ̠tum talacapa̠s tacni, y ni ̠para tzinú li ̠taaklhu̠ hui ̠ya ma̠squi lhu̠ hua hua̠nti ̠ ni ̠ taliucxilh putuná̠n, huata huix lacasquina xlip̠ u̠tum cristianos natalakapasa la̠ta lácu Dios lacasquín natala tama̠y. 22 Pus clacasquiná̠hu la̠nchú xquila̠huaníhu, ¿pi ̠ tla̠n cahuá la̠ta la̠ clakaxoko̠nunima̠náhu xapuxcu ma̠peksi ̠ná romano, osuchí ni ̠tlá̠n? 23 Jesús cátzi ̠lh pi ̠ caj chunatá xtalik̠ alhputzamá̠nalh y chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata huatiyá chuná quila̠lit̠ zaksatla̠huaná̠hu? 24 Aver, caquila̠ma̠siyuníhu okxtum tumi ̠n. ¿Tícu u̠ má xlacapú̠ n, y tícu xtacu
225
San Lucas 20
huiní eé hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac tumi ̠n? Xlacán chiné takalhtín̠ alh —Huá tamá xlacapú̠ n lanca ma̠peksi ̠ná gobierno romano. 25 Jesús ca̠huanipá: —Pus huata huá camacama̠x quí ̠tit gobierno hua̠ntu̠ ma̠peksi ̠y gobierno; y na̠chuna li ̠túm huá camacama̠xquí ̠tit Dios hua̠ntu̠ lak chá̠n namacama̠xquiy̠ á̠tit. 26 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n cacs talacáhua y ni ̠lay catu̠ huá túcu natalik̠ alhasquín porque hua̠ntu̠ xlá xkalhasquincán Jesús luu tancs hua̠ntu̠ xkalhti ̠nán. Y la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos caj xtalip̠ a̠xuhuay hua̠ntu̠ xlá xca̠lix̠ akatli ̠y.
Kalhasquincán Jesús para talacastacuanán ní ̠n
(Mateo 22.23‑33; Marcos 12.18‑27)
27 Acali ̠stá̠n
táalh antanícu xlaya Jesús makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠huanicán saduceos, xlacán ni ̠ xtaca̠najlay para xlic̠ a̠na talacastacuanán ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n; y chiné tahuánilh: 28 —Ma̠kalhtahuake̠ná, Moisés quinca̠makxteknini ̠tán nac xlim ̠ a̠ peksí ̠n xlacata para cha̠tum chixcú nani ̠y naakxtekmakán xpusca̠t y para ni ̠tu̠ ta̠kálhi ̠lh xcamancán pus para huí chú xta̠lá kahuasa a̠má chixcú, xlá tla̠n nata̠tahuilay xya̠stá pu̠ ni ̠na̠ pusca̠t la̠qui ̠ chuná ne̠cxni nalaksputa xtacuhuiní xta̠lá hua̠nti ̠ aya ni ̠ni ̠t. 29 Pus maktum quilh tamacú xtahuilá̠nalh kalhatujún lakahuasán hua̠k li ̠nata̠lán. Hua̠nti ̠ xapuxcu tamakáxtokli, pero ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú ni ̠lh y akxtek mákalh xpusca̠t, y ni ̠para cha̠tum
ta̠kálhi ̠lh xcamancán. 30 Hua̠nti ̠ xli ̠ cha̠tiy xta̠lá ta̠tamakáxtokli xya̠stá, na̠ ni ̠ maka̠s li ̠tum xlá na̠ ni ̠pá y na̠ ni ̠para huá ta̠kálhi ̠lh xcamancán. 31 Xlik ̠ alhatutu xtalá a̠má chixcú na̠chuná ta̠tamakáxtokli xya̠stá y la̠ta xa̠makapitzí ̠n hua̠k chuná tatláhualh, y pu̠tum táni ̠lh xka lhatujuncán y ni ̠para cha̠tum tícu luu ta̠kálhi ̠lh xcamancán. 32 Y ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú a̠má pusca̠t na̠ ni ̠lh. 33 Bueno, chi ̠nchú acxni ̠ nata lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n, ¿xatícu cahuá luu xpusca̠t nahuán cumu hua̠k xkalhatujuncán tata̠tamakáx tokli a̠má pusca̠t? 34 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —Cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit, uú nac ca̠quilhtamacú lacchixcuhuí ̠n chu lacpusca̠tní ̠n tatamakaxtoka. 35 Pero chú hua̠nti ̠ Dios ca̠lac sacni ̠t la̠qui ̠ natakalhi ̠y a̠má xasa̠sti latáma̠t acxni ̠ natalacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n, xlacán niaj catitata makáxtokli, y ni ̠para catitakálhi ̠lh xlactzumajancán hua̠nti ̠ natama̠sta̠y la̠qui ̠ natatamakaxtoka. 36 Huata xlacán natalatama̠y cane̠cxnicahuá quilhtamacú cumu la̠ ángeles, porque xlic̠ a̠na huá xcamán Dios natahuán cumu huá naca̠ma̠laca stacuani ̠y nac ca̠li ̠ní ̠n. 37 Hua̠nchú caj xpa̠lacata para natalacasta cuanán ni ̠n, pus luu calacapa̠stáctit pi ̠ hasta huá Moisés ma̠lúlokli acxni ̠ xlá tzokli la̠ ta̠chuhuín̠ alh Dios antanícu xakxkota̠yama actzu̠ quihui porque xlá li ̠chuhuín̠ alh Dios pi ̠ huá xDios Abraham, xa̠huá xla Isaac, chu xla Jacob, chu xli ̠ hua̠k xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ tanin̠ i ̠ttá. 38 Pus antá huaniputún pi ̠ Dios xca̠lim ̠ a̠xtuy a̠ma̠ko̠lh lacchixcu
226
San Lucas 20, 21 huí ̠n cumu la̠ xastacná xtalamá̠nalh ma̠squi aya xtanin̠ i ̠ttá; pus caj hua̠ntu̠ xlá xlacata ni ̠tu̠cu lama para ni ̠ hua̠k xastacná. 39 Y cha̠t um xma̠kalhtahuake̠ nacán judíos chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, luu lacatancs hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t. 40 Huata niaj tícu tlahuánilh takalhputzá̠n.
Hua̠ntícu luu xli ̠ca̠na xtla̠t Cristo (Mateo 22.41‑46; Marcos 12.35‑37)
41 Jesús
chiné ca̠huánilh xlih̠ ua̠k cristianos: —¿Lácu chú li ̠huaná̠tit xlacata pi ̠ Cristo hua̠nti ̠ naminá̠n ca̠lak ma̠xtuyá̠n mat huá xlit̠ alakapasni nahuán xamaká̠n rey David? 42 Y chi ̠nchú lacatum nac li ̠kalhtahuaka antanícu tata̠ksa Salmos hua̠ntu̠ rey David títzokli chiné huan: Quimpu̠chiná Dios chiné huánilh cha̠tumli ̠túm ti ̠ na̠ Quimpu̠chiná: “Catahuila nac quimpa̠xtú̠ n la̠qui ̠ naquinta̠ma̠peksin̠ ana, 43 y hasta caní nactica̠makatlajako̠y pu̠tum hua̠nti ̠ tasit̠ zin̠ iyá̠n.” 44 ¿Lácu chú huixinín lacpuhuaná̠t it xlacata pi ̠ Cristo huá xlit̠ alakapasni nahuán rey David, porque mismo huá David xpu̠chiná tlahuaparay?
Jesús lhu̠ hua hua̠ntu̠ ca̠li ̠ya̠huay xma̠kalhtahuake̠nacán judíos (Mateo 23.1‑36; Marcos 12.38‑40; Lucas 11.37‑54)
45 La̠ta
xlil̠hu̠hua cristianos xtakax matmá̠nalh xtachuhuí ̠n, xlá chiné ca̠huánilh xdiscípulos: 46 —Luu cuentaj catlahuátit ni ̠chuná huixinín natzaksayá̠tit
cumu la̠ talic̠ atzi ̠y xma̠kalhtahua ke̠nacán judíos, xlacán luu talakati ̠y talhaka̠y lacpu̠ lhmá̠n clhaka̠tcán, y na̠ talacasquín luu naca̠ca̠cni ̠ nanicán nac tiji antanícu xlacán talata̠kchokoy. Acxni ̠ taán nac xpu̠ tamakstoknicán tzucuy talacsaca la̠qui ̠ huá natalactahuilay xalacuán pu̠táhui ̠lh, y hua̠ntu̠ lacán tahui lá̠nalh; na̠chuna li ̠túm acxni ̠ taán antanícu ca̠huanicani ̠t natamak pa̠xcuajnán, talacasquín pi ̠ pu̠ lh huá naca̠ma̠hui ̠cán. 47 Pero taak skahuimaklhti ̠y xchiccán hua̠nti ̠ ca̠nim ̠ akancani ̠t lacchaján, y la̠qui ̠ ni ̠ti ̠cu natacatzi ̠y la̠ta lácu xlacán xta̠yatcán pus luu maka̠s la̠ta takalhtahuakaniy Dios. Pero ni ̠para tzinú tacatzi ̠y para huá a̠tzinú luu la̠n naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán.
Xlimosna cha̠tum li ̠ma̠xken pu̠ ni ̠na̠ pusca̠t
21
(Marcos 12.41‑44)
Maktum quilhtamacú acxni ̠ Jesús xlama nac lanca xpu̠siculan Dios hua̠ntu̠ huí nac Jerusalén xlá xucxilhma láta lácua xtamaju̠ má̠nalh tumi ̠n hua̠nti ̠ luu lacrricu nac a̠ma̠ko̠lh cajas hua̠ntu̠ pu̠taju̠y limosnas. 2 Caj li ̠puntzú na̠ chilh cha̠tum li ̠ma̠xken pu̠ ni ̠na̠ pusca̠t xlá na̠ máju̠ lh nac cajas okxtiy tumi ̠n xla cobre. 3 Jesús chiné ca̠huánilh xdiscípulos: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ nac xlacatí ̠n Dios u̠ má koxutá li ̠ma̠xken pusca̠t a̠tzinú tlak lhu̠ hua maju̠ ni ̠t xtumi ̠n ni ̠ xachuná makapitzí ̠n hua̠nti ̠ luu lhu̠ hua tamaju̠ ni ̠t. 4 Porque makapitzí ̠n huá tama̠sta̠ má̠nalh xlimosnajcán hua̠ntu̠ aya xca̠akata̠xtunini ̠t, pus huata xlá
227
San Lucas 21
ma̠sta̠ni ̠t a̠má actzu̠ tumi ̠n hua̠ntu̠ xtilim ̠ acuánilh la̠qui ̠ tla̠n nalatama̠y. Jesús li ̠chuhui ̠nán pi ̠ nalactilhmi ̠ko̠cán lanca pu̠ siculan xla Jerusalén (Mateo 24.1‑2; Marcos 13.1‑2)
5 Maktum
quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús xtalic̠ hu huin̠ amá̠nalh la̠ta lácua xuilako̠lh lacuán chíhuix chu lhu̠ huawa̠ntu̠ xtata̠i ̠nin̠ ani ̠t cristianos la̠qui ̠ luu li ̠lakáti ̠t nalic̠ a̠xya̠huacán a̠má lanca xpu̠siculan Dios xalac Jerusalén. Pero huata Jesús chiné ca̠huánilh: 6 —Xlih ̠ ua̠k a̠má laklil̠akáti ̠t chí huix chu pá̠tzaps hua̠ntu̠ huixinín ucxilhpá̠tit, aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú acxni ̠ nalakponka mi ̠cán y niaj para aktum chíhuix catitáhui antanícu xuilic̠ ani ̠t porque nalactlahuako̠cán.
La̠ta lácu luu naqui ̠taxtuy acxni ̠ aya nasputcán (Mateo 24.3‑28; Marcos 13.3‑23)
7 Huata
xlacán chiné takalhásquilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿níco̠cxni luu nakantaxtuy hua̠ntu̠ quila̠huanima̠ náhu la̠nchú? ¿Tícu luu natasiyuy la̠qui ̠ nacatzi ̠cán pi ̠ aya kantaxtuma hua̠ntu̠ quila̠huanima̠náhu? 8 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Huixinín xlic̠ a̠na luu skálalh calatapá̠tit y ni ̠ti ̠cu naca̠akska huiyá̠n, porque luu lhu̠ hua natamín hua̠nti ̠ nataakskahuinín y natalit̠ axtuy cumu lá̠mpara aquit y natahuán: “Aquit hua̠nti ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n.” osuchí nata huán: “La̠nchú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta lácu nalak
taxtuyá̠tit.” Pero huixinín ni ̠ nataakskahuiyá̠tit. 9 Y acxni ̠ hui xinín nacatziy̠ á̠tit pi ̠ cani ̠huá lama guerra, y la̠ta lácua la̠makni ̠ma cristianos, huixinín ni ̠ cape̠cuántit, porque ni ̠naj acxni ̠ catispútcalh. 10 Jesús chiné ca̠huanipá: —Cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠ nalh nac aktum lanca ca̠chiquí ̠n ámaj ta̠la̠makni ̠y hua̠nti ̠ tahui lá̠nalh a̠tunuj ca̠chiquí ̠n, y la̠ta xlil̠hu̠ hua ca̠chiqui ̠ní ̠n natala̠ makasit̠ zi ̠y y natatlahuay guerra. 11 Uú nac ca̠quilhtamacú luu laca lhu̠ hua antanícu natachiquiy tíyat y napu̠tzanka̠nán, y lacaxtum nalay tatzíncstat chu ti ̠pa̠katzi tajátat hua̠ntu̠ namín. Y chi ̠nchú nac akapú̠ n catu̠ huá hua̠ntu̠ lac lip̠ e̠cuánit natasiyuy, y na̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠para tzinú li ̠ca̠najlaputu natasiyuy. 12 ’Pero acxni ̠ nia̠ ti ̠taxtuy hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠huanimá̠n, huixinín naca̠pu tzasta̠lacaná̠tit y naca̠chipacaná̠tit, antá naca̠ma̠kalhapalic̠ aná̠tit nac xpu̠tamakstoknicán judíos, naca̠ tamacnu̠caná̠tit nac pu̠ la̠chi ̠n, y caj quimpa̠lacata naca̠lip̠ incaná̠tit nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n. 13 Y chuná chú huixinín nalik ̠ a lhiy̠ á̠tit quilhtamacú la̠qui ̠ tla̠n naquila̠lic̠ huhuin̠ aná̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na quila̠lip̠ a̠huaná̠hu. 14 Xa̠huachí huixinín ni ̠ a̠li ̠sok calit̠ aakatzan ké̠tit xlacata lácu nakalhtin̠ aná̠tit acxni ̠ naca̠ma̠kalhapalic̠ aná̠tit, 15 porque aquit nacca̠ma̠xqui ̠yá̠n talacapa̠stacni la̠quí hua̠ntu̠ hui xinín nalichuhuin̠ aná̠tit ni ̠ti ̠cu lay catica̠kalhtip̠ a̠xtokni, osuchí naca̠ta̠la̠huaniyá̠n. 16 Y makapitzí ̠n la̠
228
San Lucas 21 huixinín hua̠nti ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu naca̠liakskahuinincaná̠tit, hasta ma̠squi mintla̠tcán naca̠macama̠s ta̠yá̠n osuchí hua̠nti ̠ minta̠lacán, o hua̠nti ̠ milit̠ alakapasni, osuchí miamigo; y hui ̠ntí namakni ̠cán la̠ huixinín. 17 Xlih̠ ua̠k cristianos naca̠ sit̠ zin̠ iyá̠n caj quimpa̠lacata. 18 Pero ni ̠ calip̠ uhuántit porque Dios hua̠k catzi ̠y hua̠ntu̠ akspulaya̠tit y ni ̠para kantum miacchixitcán hua̠ntu̠ yá nac miakxa̠kacán catitzánka̠lh para xlá ni ̠ nalacasquín. 19 Pus acxni ̠ a̠má quilhtamacú aksti ̠tum calip̠ a̠huántit Dios la̠qui ̠ chuná tla̠n nataxtuniyá̠tit a̠má lanca talakapútzi ̠t. 20 ’Acxni ̠ naucxilhá̠tit pi ̠ luu lhu̠ hua tropa stilihuili ̠ni ̠t nahuán Jerusalén, pus luu lacatancs chú cacatzí ̠tit pi ̠ acxni ̠ amá̠calh ma̠spu tucán. 21 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nahuán nac Judea cata tzá̠lalh y catáalh nac ca̠ke̠stí ̠ní ̠n; y makapitzí ̠n hua̠nti ̠ talamá̠nalh nahuán nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén huata xatlá̠n na̠ catatzá̠lalh, y hua̠nti ̠ tascujmá̠nalh nahuán nac xca̠tuhua̠ncán mejor niaj catatás pitli nac xchiccán. 22 Porque acxni ̠ a̠má quilhtamacú Dios naca̠ma̠pa̠ ti ̠ni ̠y cristianos la̠qui ̠ nataxoko̠nún xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tatlahuani ̠t, y na̠ acxni ̠ nakantaxtuy xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka caj hua̠ntu̠ xpa̠lacata Jerusalén. 23 ¡Koxutaní ̠n a̠ma̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ acxni ̠ a̠má quilh tamacú tata̠tatlay nahuán osuchí tama̠tziqui ̠nán nahuán! Porque acxni ̠ xlic̠ a̠na naanán lhu̠ hua tapa̠tí ̠n nac eé pu̠latama̠n, y acxni ̠ la̠n naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nahuán uú nac
ca̠chiquí ̠n. 24 Lhu̠ hua xala uú cris tianos naca̠lim ̠ akni ̠cán espada, y makapitzí ̠n naca̠chipacán y tachí ̠n naca̠le̠ncán cani ̠huá nac a̠lacatunu ca̠chiquí ̠n; a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n a̠lacatúnuj xalaní ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y ni ̠ taca̠najlaniy Dios la̠n natalik̠ a ma̠nán xaca̠chiquí ̠n Jerusalén hasta acxni ̠ nakantaxtuko̠y la̠ta lácua lac lhca̠huili ̠ni ̠t Dios natapa̠ti ̠nán.
Jesús li ̠chuhui ̠nán lácu namimparay a̠maktum (Mateo 24.29‑31, 42‑44; Marcos 13.24‑27) 25 ’Amá
quilhtamacú acxni ̠ nac mimparay, catu̠ huá natasiyuy nac chichiní hua̠ntu̠ ne̠cxni tasiyuni ̠t chú nac papá xa̠huá nac stacu; y xlip̠ u̠tum cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠ nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú nalanajtalay y natape̠cuán, porque pupunú li ̠pe̠cua la̠ natzucuy macasa̠nán y catu̠ huá hua̠ntu̠ nataucxilha. 26 Lhu̠ hua cristianos caj la̠ta xtape̠cuacán natalaka huitiy acxni ̠ natacatzi ̠y pi ̠ lhu̠ hua tapa̠tí ̠n namín nac ca̠quilhtamacú; pus hasta xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huí nac akapú̠ n natachiquiy. 27 Y xlip̠ u̠tum cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nahuán nac ca̠quilhtamacú naquin taucxilha aquit Xatalacsacni Chixcú pi ̠ cta̠ctama̠chi nahuán nac akapú̠ n nac xlacni puclhni, y na̠ nataucxilha pi ̠ clim ̠ ímaj nahuán xlih̠ ua̠k quili ̠ makatlihueke, chu quilim ̠ a̠peksí ̠n. 28 Acxni ̠ chuná natzucuy kantaxtuy hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n, huixinín ni ̠ calip̠ uhuántit huata cala̠ma̠uxca̠ní ̠tit y li ̠pa̠xúhu catalacaya̠huátit, porque acxnitiyá lakcha̠ni ̠t nahuán quilhta macú la̠ta lácu nacminá̠n ca̠tiyayá̠n la̠qui ̠ nacca̠lakma̠xtuyá̠n.
229
San Lucas 21, 22 Acxni ̠ akaskatán quihui aya talacatzuhui ̠ma ca̠lhca̠cná
(Mateo 24.32‑35; Marcos 13.28‑37)
29 Jesús
ca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ampá aktum talacapa̠stacni y chiné ca̠huánilh: —Pus caj luu caca̠ucxílhtit la̠ta túcuya̠ quihui. 30 Acxni ̠ ucxilhá̠tit akayuja makapitzí ̠n quihui y tzucuy akaskatamparay huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta natzucuy lhca̠cnán. 31 Pus na̠chuna li ̠túm acxni ̠ chuná huixinín naucxi lhá̠tit pi ̠ kantaxtuma nahuán hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠huanimá̠n, pus cacatzí ̠tit pi ̠ aya lakcha̠ni ̠t quilhta macú la̠ta lácu Dios laclhca̠huili ̠ni ̠t naca̠lakma̠xtuyá̠n. 32 ’Xlic̠ ána cca̠huaniyá̠n pi ̠ maka pitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ la̠nchú talamá̠nalh nia̠ tani ̠y catitáhua acxni ̠ nakantaxtuy hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠huanimá̠n. 33 Caj la̠ta túcua anán nac akapú̠ n chu nac ca̠quilhtamacú tla̠n natalaktzanka̠y, pero quinta chuhuí ̠n ni ̠ chunatá catitamákxtekli para ni ̠ juerza nakantaxtuy. 34 ’Luu xlic̠ a̠na cuentaj catla huátit minquilhtamacujcán ni ̠tu̠ tilim ̠ akxteká̠tit minacujcán xla cata huá naca̠makatlajayá̠n hua̠ntu̠ xalacli ̠xcájnit tapuhuá̠n, ni ̠ caj naakkottapa̠yá̠tit, y xa̠huachí ni ̠ ca̠ta catu̠ huá calakatí ̠tit hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú, la̠qui ̠ acxni ̠ aquit nacmimpáray ni ̠tu̠ nacca̠ lakchiná̠n acxni ̠ ni ̠ lia̠catzih̠ uilátit. 35 Porque huixinín chuná amá̠n ca̠quit̠ axtuniyá̠n a̠má quilhta macú cumu la̠ akspulay tantum takalhí ̠n acxni ̠ tahuacaya̠chá nac
aktum trampa acxni ̠ ticatzi ̠y aya pa̠ti ̠ni ̠t, pus na̠chuná nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú ni ̠ talia̠catzih̠ ui lá̠nalh nahuán cristianos acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú la̠ aquit nacmimparay. 36 Pus huixinín luu skálalh catahuilátit y anka lhi ̠ná cakalhtahuakanítit Dios la̠qui ̠ chuná tla̠n nakalhiy̠ á̠tit li ̠camama chu li ̠tlihueke, y tla̠n nataxtuniyá̠tit a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ namín, y xa̠huachí la̠qui ̠ tla̠n naquila̠ ma̠lacatzuhuiy̠ á̠hu acxni ̠ aquit nacmimparay. 37 Jesús ankalhí ̠n acxni ̠ ca̠cuhuiní xca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos nac lanca pu̠siculan, y ca̠tzi ̠sa xán laktuncuhuiy nac ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Monte de los Olivos. 38 Y cha̠li cha̠lí lacatzi ̠sa xtachín nac lanca pu̠siculan lhu̠ hua cristianos la̠qui ̠ natakaxmatniy xtachuhuí ̠n.
Li ̠lacchuwi ̠nancán lácu tla̠n nachipacán Jesús
(Mateo 26.1‑5, 14‑16; Marcos 14.1‑2, 10‑11; Juan 11.45‑53)
22
Aya xlacatzu̠ huanama quilhtamacú la̠ta nalak chá̠n xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n acxni ̠ xlip̠ u̠tum judíos xtahuay caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y levadura. 2 Ama̠ko̠lh xanapuxcun cura xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos aya xtalacputzamá̠nalh lácu natatlahuay la̠qui ̠ tla̠n natachipay y natamakni ̠y Jesús. Pero cumu luu lhu̠ hua cristianos xtalip̠ a̠huá̠n xlacán xtape̠cuaniy chicá para natasit̠ zi ̠niy. 3 Pero akskahuiní tánu̠ lh nac xta lacapa̠stacni Judas Iscariote; huá u̠ má Judas na̠ xca̠ta̠tapeksi ̠y xlik̠ a
230
San Lucas 22 lhacu̠tiy apóstoles. 4 Xlá la̠lih̠ uán alh ca̠ta̠chuhui ̠nán xanapuxcun cura chu hua̠nti ̠ xtama̠peksi ̠nán nac lanca pu̠siculan la̠qui ̠ naca̠ ta̠laca̠xlay y naca̠macama̠xqui ̠y Jesús. 5 Acxni ̠ xlacán tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nimá̠calh luu talip̠ a̠xuhuako̠lh y tahuánilh pi ̠ natama̠xqui ̠y tumi ̠n. 6 Judas na̠ tla̠n tláhualh y pu̠tum tzú culh talacputzay la̠ta lácu tla̠n naca̠macama̠xqui ̠y Jesús acxni ̠ ni ̠ luu lhu̠ hua talayá̠nalh nahuán cristianos.
Jesús a̠huatá ca̠ta̠hua̠yán xapóstoles (Mateo 26.17‑29; Marcos 11.12‑25; Juan 13.21‑30; 1 Corint ios 11.23‑26)
7 Acxni ̠ lákcha̠lh
quilhtamacú cxapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n, acxni ̠ pu̠tum judíos xtahuay caxtilá̠n chahu hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y levadura, y na̠ acxni ̠ xca̠makni ̠cán xalactzu borregos hua̠ntu̠ nahuacán la̠qui ̠ chuná nalil̠akachixcuhuin̠ ancán nac a̠má pa̠xcua, 8 Jesús ca̠máca̠lh Pedro chu Juan y chiné ca̠huánilh: —La̠lih̠ uán capimpítit caquic̠ a̠x tlahuátit quintahuajcán hua̠ntu̠ nahuayá̠hu la̠nchú nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n. 9 —¿Nícu lacasquina nacana̠huá ca̠xtlahuayá̠hu? —takalhtín̠ alh xlacán. 10 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Acxni ̠ huixinín nachipiná̠tit nac ca̠chiquí ̠n, naucxilhá̠tit cha̠tum chixcú cucale̠ma pa̠tum stu̠ n chú chut. Huixinín casta̠lanítit hasta nac chiqui antanícu xlá natanu̠ ya̠chá, 11 y chiné nahuaniyá̠tit xpu̠chiná chiqui: “Huan Quimpu̠ chinacán: ¿Nícu huí a̠má pu̠ lactum
cuarto antanícu nacca̠ta̠hua̠yán quintama̠kalhtahuaké̠n eé ca̠tzi ̠sní nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n?” 12 Y antá naca̠ma̠siyunicaná̠tit pu̠ lactum cuarto tzinú tlak ca̠laklanca nac xli ̠ quilhmactiy chiqui, antá aya li ̠huana̠ ma̠ca̠quic̠ ani ̠t; pus antá caca̠xtla huátit quintahuajcán. 13 Xlacán la̠lih ̠ uán táalh y xlic̠ ána chuná tama̠nóklhulh cumu la̠ Jesús xca̠huanini ̠t, y antá taca̠xtláhualh tahuá hua̠ntu̠ natalil̠akachixcu hui ̠nán xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n. 14 Ca̠ko̠tanú̠ n lákcha̠lh hora Jesús chu xapóstoles pu̠tum tácha̠lh; y acxni ̠ tatáhui nac mesa, 15 pus Jesús chiné ca̠huánilh: —Maklhu̠ huatá clacpuhuani ̠t xlacata pu̠tum lacxtum nacca̠ ta̠hua̠yaná̠n nac eé xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n li ̠huán nia̠ cni ̠y. 16 Porque xlic̠ a̠na lacatancs cca̠ huaniyá̠n pi ̠ niaj maktum chuná cactihuá̠yalh hasta acxni ̠ nakantax tuko̠y hua̠ntu̠ Dios laclhca̠huili ̠ni ̠t nac xtapéksi ̠t. 17 Acali ̠stá̠n tíyalh pa̠t um vasu xchúchut uva, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios, y chiné ca̠huánilh: —Cahuapítit eé acatzuní ̠n y mili ̠ hua̠kcán calit̠ akatzí ̠tit. 18 Porque xlic̠ ána cca̠huaniyá̠n pi ̠ niaj cacti lik̠ ótnulh xchúchut uva hasta acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ luu nalay nac xlic̠ a̠lanca xtapa̠xuhuá̠n Dios. 19 Acali ̠stá̠n tíyalh caxtilá̠nchahu, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios y lakchékelh, ca̠má̠xqui ̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n y chiné ca̠huánilh: —Huá eé caxtilá̠nchahu li ̠taxtuy quintiyatli ̠hua hua̠ntu̠ cmacama̠sta̠y caj mimpa̠lacatacán la̠qui ̠ chuná
231
San Lucas 22
tla̠n nacca̠lakma̠xtuyá̠n. Chuná huixinín catlahuapítit hua̠ntu̠ la̠nchú ctlahuama la̠qui ̠ ankalhi ̠ná naquila̠lil̠acapa̠stacá̠hu. 20 Y na̠chuná tlahuapá acxni ̠ tahua̠yanko̠lh, tíyalh a̠má vasu hua̠ntu̠ xpu̠taju̠ ma xchúchut uva, y chiné ca̠huánilh: —Huá u̠ má xchúchut uva anka lhí ̠n naca̠ma̠lacapa̠stacayá̠n pi ̠ Dios ca̠ta̠tlahuani ̠tán aktum xasa̠sti talaca̠xlán la̠ta lácu naca̠lakma̠xtuy cristianos, porque a̠má quinkalhni hua̠ntu̠ nastajtamakán caj mimpa̠la catacán luu nama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na. 21 Pero lacatancs cacat zí ̠tit pi ̠ a̠má chixcú hua̠nti ̠ ámaj quimacama̠sta̠y la̠nchú lacxtum macahuácaj quin ta̠hui nac mesa. 22 Porque aquit cámaj ni ̠y chuná cumu la̠ Dios lac lhca̠huili ̠ni ̠t caj quimpa̠lacata, pero koxutacú tihuán a̠má chixcú hua̠nti ̠ naquiliakskahuinín. 23 Ama̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n tzúculh tala̠kalhasquín sacstucán y chiné xtala̠huaniy: —¿Xatícu cahuá ámaj macama̠sta̠y?
Apóstoles taliaklhu̠ hua̠tnán xatícu a̠tzinú tlak tali ̠pa̠hu
24 Acali ̠stá̠n
xlacán tzúculh tala̠ lim ̠ a̠aklhu̠ hui ̠y caj xlacata xatícu a̠tzinú tlak talip̠ a̠huá nalit̠ axtuy y naca̠ma̠peksi ̠y xa̠makapitzí ̠n. 25 Jesús chiné ca̠ma̠kalhchuhuín ̠ i ̠lh: —Cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit xlacata hua̠nti ̠ tama̠peksi ̠nán nac aktum ca̠chiquí ̠n catu̠ huá tatla huaniy hua̠ntu̠ antá anán cumu lá̠mpara luu xlacán, y hua̠nti ̠ tapuxcún la̠qui ̠ natama̠peksi ̠nán, xlacán talit̠ axtuy cumu lá̠mpara luu
lacuán cristianos hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tat lahuay li ̠tlá̠n. 26 Pero huixinín hua̠nti ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu ni ̠chuná cati ca̠quit̠ axtunín porque hua̠nti ̠ tlak le̠ná̠hu quilhtamacú y luu a̠tzinú tlak talip̠ a̠huá maklhcatzi ̠cán huata mejor xlá calit̠ áxtulh cumu lá̠mpara ni ̠tu̠cu xkásat; y hua̠nti ̠ luu ma̠pek si ̠nán huata xlá calit̠ áxtulh cumu la̠ hua̠nti ̠ nakalhakaxmatni ̠nán hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠peksi ̠cán. 27 Na̠chuná cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit, hua̠nti ̠ a̠má chixcú tlak talip̠ a̠hu y ma̠pek si ̠nán, pus huata huá tahuilay nac mesa la̠qui ̠ nahua̠yán y la̠ta xli ̠ lhu̠ hua xtasa̠cua antá tayá̠nalh y tali ̠scujmá̠nalh. Pero huata tu̠ aquit quilacata ni ̠chuná quit̠ axtuma porque aquit clama nac milaksti ̠ pa̠ncán cumu la̠ hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na ca̠lis̠ cujmá̠n. 28 ’Y la̠ta túcua aquit quiokspu lama y hua̠ntu̠ clil̠ip̠ uhuán huixinín ankalhi ̠ná quila̠ta̠lapu̠layá̠hu y na̠ quila̠ta̠pa̠tim ̠ a̠náhu. 29 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n, cumu la̠ Quintla̠t qui ma̠xqui ̠y aktum pu̠táhui ̠lh antanícu naclim ̠ a̠peksi ̠nán pus na̠chuná nacca̠ ma̠xqui ̠yá̠n mimpu̠tahui ̠lhcán hua̠ntu̠ huixinín nakalhiy̠ á̠tit, 30 la̠qui ̠ antá lacxtum naquila̠ta̠hua̠yaná̠hu y naqui la̠ta̠pa̠xuhuayá̠hu nac quimesa, y la̠qui ̠ natahuilayá̠tit nac mimpu̠ma̠pek si ̠ncán antanícu namakma̠peksiy̠ á̠tit a̠ma̠ko̠lh pu̠laccu̠tiy xapu̠latama̠n Israel hua̠ntu̠ pu̠lh ma̠lacatzuquic̠ ani ̠t.
Jesús li ̠chuhui ̠nán xlacata pi ̠ Pedro nahuán pi ̠ ni ̠ lakapasa (Mateo 26.31‑35; Marcos 14.27‑31; Juan 13.36‑38)
31 Quimpu̠chinacán
huánilh chú Pedro:
Jesús chiné
232
San Lucas 22 —Simón, huix luu cakáxpatti hua̠ntu̠ cuanimá̠n porque akska huiní aya ma̠xquic̠ ani ̠t quilhtamacú la̠qui ̠ chú naliucxilhá̠n nac mila táma̠t para ca̠na quilip̠ a̠huana, y la̠n naca̠lactincxá̠n milip̠ acscán cumu la̠ a̠ tlahuacán acula. 32 Pero aquit aya cca̠makchuhuin̠ ani ̠tán nac xlacatí ̠n Quintla̠t la̠qui ̠ a̠má mintaca̠najlatcán ne̠cxni natatlaji ̠y, y chi ̠nchú acxni ̠ huix aya taxtuni ni ̠ta nahuán hua̠ntu̠ liaktzanka, pus chú huata caca̠makta̠ya xa̠makapi tzí ̠n minta̠cristianos acxni ̠ xlacán na̠ naca̠tzaksacán nac xlatama̠tcán cumu la̠ huix tzaksacani ̠ta nahuán. 33 Simón chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, aquit luu aktum ccatzi ̠y ma̠squi lacxtum caquinta̠lip̠ íncanti nac pu̠ la̠chi ̠n y ma̠squi lacxtum quinta̠makníc̠ anti. 34 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Pedro, huata luu lacatancs cuaniputuná̠n la̠nchú pi ̠ acxni ̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix aya huanit̠ atá nahuán xlim ̠ ak tutu pi ̠ ni ̠ quilakapasa acxni ̠ nakalhasquincana.
Talacatzuhui ̠y quilhtamacú acxni ̠ Jesús napa̠ti ̠nán
35 Jesús
chiné ca̠kalhásquilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Chicá cuan la̠ a̠ ctica̠macá̠n li ̠cha̠tiyú̠ n acxni ̠ quil̠acscújtit li ̠chuhuin̠ ántit xtachuhuí ̠n Dios, la̠ a̠ ni ̠tu̠ xlip̠ iná̠tit mimurra̠lhcán, ni ̠para mintumi ̠ncán, ni ̠para mintu̠ xu̠ huacán, pero ¿túcu xca̠tzanka̠nimá̠n? —Ni ̠tu̠ quinca̠tzanka̠nini ̠tán — takalhtín̠ alh xlacán. 36 Xlá chiné ca̠huánilh:
—Pus chú la̠nchú hua̠nti ̠ kalhi ̠y xmúrra̠lh cale̠lh; y hua̠nti ̠ kalhi ̠y xpu̠ ma̠qui ̠cán xtumi ̠n pus huata na̠ cale̠lh; y hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y xespada catamá̠hualh, hasta ma̠squi luu xla casquinca casta̠lh xtamaknu la̠qui ̠ chuná nakalhi ̠y tumi ̠n y natama̠ huay hua̠ntu̠ tzanka̠nima. 37 Porque lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠nchú nakantaxtuy nac quilatáma̠t hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huan: “Chuná li ̠ma̠xtúcalh cumu la̠ cha̠tum mak ni ̠ná chixcú y ma̠lacapú̠calh.” Pus chuná hua̠k nakantaxtuy hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac xtachuhuí ̠n Dios caj quimpa̠lacata. 38 Xlacán chiné takalhtín ̠ alh: —Quimpu̠chinacán, uú huí aktiy espada. Huata xlá ca̠kálhti ̠lh: —Aya tla̠n cahuantama.
Jesús kalhtahuakaniy Dios nac Getsemaní (Mateo 26.36‑46; Marcos 14.32‑42)
39 Acali ̠stá̠n
Jesús táxtulh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén y antá alh nac Monte de los Olivos cumu la̠ maklhu̠ huatá chuná xlá xli ̠smani ̠ni ̠t y na̠ tasta̠lánilh xtama̠kalhta huaké̠n. 40 Acxni ̠ antá tácha̠lh chiné ca̠huánilh: —Hua̠k cakalhtahuakanítit Dios la̠qui ̠ ni ̠ natatlajiy̠ á̠tit acxni ̠ naca̠tzaksacaná̠tit. 41 Jesús tatampú̠ xt ulh tzinú alh tlak lakamákat y antá tatzokóstalh la̠qui ̠ nakalhtahuakaniy Dios, 42 y chiné kalhtahuakánilh huánilh: —Papá Dios, para huix chuná lacasquina pus huata catlahua li ̠tlá̠n caquima̠tapa̠nu̠ ni u̠ má tapa̠tí ̠n
233
San Lucas 22
hua̠ntu̠ aquit ámaj quimpa̠xtoka. Pero ni ̠ huá calalh quintapa̠xu huá̠n huata mejor huá cakantáxtulh mintapa̠xuhuá̠n. 43 Y acxnitiyá tasiy únilh cha̠t um ángel xalac akapú̠ n la̠qui ̠ xlá nama̠xqui ̠y li ̠camama. 44 Y acxni ̠ luu li ̠pe̠cua la̠ xlip̠ uhuama a̠tzinú tlak li ̠tlihueke xkalhtahuakaniy Dios y cxúnut a̠huayu la̠ kalhni lank lank xta̠ctama hasta nac ca̠tiyatni. 45 Acxni ̠ chuná kalhtahuakaniko̠lh Dios ca̠lákalh xtama̠kalhtahuaké̠n y hua̠k xalhtatán ca̠ma̠nóklhulh, porque xlacán luu snu̠ n xtalip̠ u huamá̠nalh. 46 Huata xlá chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata li ̠lhtatapá̠tit? La̠lih̠ uán cata̠quí ̠tit y cakalhtahua kanítit Dios la̠qui ̠ ni ̠ natatlajiy̠ á̠tit acxni ̠ ca̠tzaksacaná̠tit.
Tachí ̠n le̠ncán Jesús
(Mateo 26.47‑56; Marcos 14.43‑50; Juan 18.2‑11)
47 Chunacú
xchuhuin̠ ama Jesús acxni ̠ pu̠tum tachilh lhu̠ hua cristianos. Huá xca̠pu̠ lanitil̠hay Judas hua̠nti ̠ na̠ xca̠ta̠tapeksi ̠y xlik̠ alhacu̠tiycán discípulos. Xlá laktalacatzúhui ̠lh la̠qui ̠ naxakatli ̠y y tla̠n nalacatzu̠ca. 48 Acxni ̠ chuná tlahuako̠lh, Jesús chiné huánilh: —Judas, ¿caj la̠ta huix quilacátzu̠cti huá chuná quilim ̠ a cama̠stá̠pa̠t aquit Xatalacsacni Chixcú? 49 Y hua̠nti ̠ antá pu̠t um xtata̠yá̠ nalh Jesús acxni ̠ xlacán taúcxilhli hua̠ntu̠ xlama chiné tahuánilh: —Quimpu̠chinacán, ¿lácu huana, pi ̠ clim ̠ acahuaná̠hu quiespadajcán?
50 Xlá
nia̠ xkalhti ̠nán acxni ̠ cha̠tum la̠lih̠ uán xtat má̠xtulh xes pada y ca̠ctín̠ ilh xtaké̠n cha̠tum xtasa̠cuacán xapuxcu cura. 51 Pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Aya tla̠n ni ̠chuná caca̠tlahuátit. Acali ̠stá̠n xlá xamánilh xtaké̠n a̠má xtasa̠cuacán cura y ma̠akat lá̠nti ̠lh. 52 Jesús cacs ca̠lacaúcxilhli a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun cura chu xanapuxcún hua̠nti ̠ xtamakta kalhnán nac lanca pu̠siculan xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni ma̠peksin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ xtamini ̠t tachipay, y chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata huixinín uú li ̠tanit̠ átit ya̠ quihui chu ya̠ ma̠chi ̠ta la̠qui ̠ naquila̠chil̠e̠ná̠hu cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná? 53 Acxni ̠ aquit pu̠tum xacca̠ta̠lamá̠n cha̠li cha̠lí nac lanca pu̠siculan huixinín ni ̠para maktum xquila̠chipáhu, pero la̠nchú ca̠lakchini ̠tán quilhtamacú acxni ̠ nalakaca̠pucsuananko̠yá̠tit porque huá chú naca̠ma̠peksi ̠yá̠n.
Pedro huan pi ̠ ni ̠ lakapasa Jesús
(Mateo 26.47‑58, 69‑75; Marcos 14.53‑54, 66‑72; Juan 18.12‑18, 25‑27) 54 Y
chipácalh Jesús, tachí ̠n lé̠n calh antá nac xchic xapuxcu cura, y Pedro csta̠lanitil̠hay tzinú tlak laka mákat. 55 Acxni ̠ antá tácha̠lh nac pu̠chuhuí ̠n antá ma̠lhcuyúcalh nac xtanquilhtí ̠n chiqui y pu̠tum poli cías tatáhui nac xlik̠ alhlanca a̠má lhcúya̠t, y na̠ antá maktáhui Pedro. 56 Caj puntzú aya milh cha̠t um squitihui ̠ná; acxni ̠ xlá úcxilhli pi ̠ antá xmaklahui antanícu xma̠lhcu yucani ̠t, cacs lacaúcxilhli puntzú y chiné ca̠huánilh xa̠makapitzí ̠n:
234
San Lucas 22 —Huá chicá eé chixcú na̠ xta̠latla̠ huán Jesús. 57 Huata Pedro ni ̠ ca̠kalhtasiy ú nilh y chiné huánilh: —Pusca̠t, aquit lacatancs cuaniyá̠n pi ̠ ni ̠para tzinú clakapasa hua̠nti ̠ huix huanípa̠t. 58 Caj li ̠puntzu̠ li ̠túm cha̠t um hua̠nti ̠ ucxilhpá y na̠ lakápasli, chiné huánilh: —Xlic̠ a̠na cuan huix na̠ mincom pañero a̠má chixcú. Pedro chiné huánilh: —Cará kahua, xlic̠ a̠na cuaniyá̠n pi ̠ ni ̠ aquit. 59 Y alh quilhtamacú ma̠x cumu aktum hora acxni ̠ cha̠tum luu laca tancs ca̠ma̠lulóknilh xa̠makapitzí ̠n y chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na cuan, u̠ má chixcú na̠ lacxtum xta̠lapu̠lay Jesús, pus mákat tuncán talakapasa porque xlá na̠ chuhui ̠nán cumu la̠ ti ̠ xalac Galilea. 60 Y Pedro chiné huánilh: —Pero xlic̠ a̠na cuaniyá̠n pi ̠ ni ̠para tzinú ccatzi ̠y hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ ámpa̠t. Acxnitiyá a̠má acxni ̠ Pedro xchuhuin̠ amajcú tásalh tantum pu̠yu. 61 Quimpu̠chinacán Jesús laktalakáspitli antanícu xyá y la̠ta xlil̠akamákat lacaúcxilhli Pedro, y huata xlá lacapá̠stacli hua̠ntu̠ xlá xuanini ̠t: “Acxni ̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix aya huanit̠ atá nahuán maktutu pi ̠ ni ̠ quilakapasa.” 62 Pedro la̠lih̠ uán táxtulh nac quilhtí ̠n y caj la̠ta xtalip̠ uhuá̠n antá tzúculh tasay.
La̠n li ̠kama̠nancán Jesús
(Mateo 26.67‑68; Marcos 14.65)
63 Ama̠ko̠lh
lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtamaktakalhmá̠nalh Jesús la̠n
talik̠ amá̠nalh y la̠n tahuilín̠ ilh. 64 Talil̠akáchi ̠lh mactum lháka̠t y tzúculh talakasnoka nac xlacán y chiné xtahuaniy: —Cama̠lakchipini tícu huili ̠nín. 65 Y lhu̠ hua catu̠ huá hua̠ntu̠ xta huaniy caj la̠ta xtalik̠ alhkama̠nán.
Xanapuxcún judíos tama̠kalhapali ̠y Jesús (Mateo 26.59‑66; Marcos 14.55‑64; Juan 18.19‑24)
66 Acxni ̠ spalh
ca̠xkakako̠lh pu̠tum tatamacxtúmi ̠lh xalakko̠lutzi ̠nni ma̠peksin̠ aní ̠n chu xanapuxcún cura, xa̠huá xma̠kalhtahuake̠nacán judíos nac xpu̠ ma̠peksi ̠ncán y antá lé̠ncalh Jesús nac xlacati ̠ncán, y xlacán chiné takalhásquilh: 67 —Caquila̠huaníhu, ¿pi ̠ xli ̠ ca̠na huix quima̠akapu̠taxtin̠ acán aquinín judíos hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t nac ca̠quilhtamacú? Xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —Para nacca̠huaniyá̠n pi ̠ xli ̠ ca̠na, huixinín ni ̠ catica̠najlátit. 68 Y para aquit nacca̠t lahuaniyá̠n aktum takalhasquiní ̠n hua̠ntu̠ aquit xaclit̠ amaktá̠yalh, huixinín ni ̠ caquintila̠kalhtí h̠ u, y ni ̠para quintila̠makxtekui. 69 Pero aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú acxni ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú cuilachá nahuán nac xpa̠xtú̠ n Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut la̠qui ̠ lacxtum nacta̠ma̠peksi ̠nán. 70 Y xpu̠t umcán chiné takalhásquilh: —¿Lácu pi ̠ xlic̠ a̠na chi ̠nchú huix Xkahuasa Dios? —Xlic̠ a̠na aquit Xkahuasa Dios chuná cumu la̠ huixinín quilh uampá̠tit —ca̠kálhti ̠lh Jesús.
235
San Lucas 22, 23
71 Xlacán
chiné táhua: —¿Túcuaj ya̠ testigo tilacasqui ná̠hu? Porque mismo chú aquinín ma̠n kalhakaxmatnit̠ áhu lácu li ̠kalhkama̠nani ̠t Dios. Jesús li ̠cha̠ncán nac xlacatí ̠n Pilato (Mateo 27.1‑2, 11‑14; Marcos 15.1‑5; Juan 18.28‑38)
23
Acali ̠stá̠n pu̠tum hua̠k tatá̠yalh y tále̠lh Jesús nac xlacatí ̠n ma̠peksi ̠ná Pilato. 2 Acxni ̠ antá tácha̠lh catu̠ huá tzúculh tali ̠ ya̠huay y chiné xtahuán: —Aquinín cma̠noklhunit̠ áhu eé chixcú acxni ̠ xlá xca̠ma̠lakaspitma cristianos, xlá huan pi ̠ mat ni ̠tlá̠n la̠ clakaxoko̠nunima̠náhu gobierno xalac Roma, y xa̠huachí huam paray pi ̠ mat huá ma̠laktaxti ̠ná, huá li ̠taxtuputún a̠má rey hua̠nti ̠ namín quinca̠ma̠peksi ̠yá̠n aquinín judíos. 3 Y Pilato chiné kalhásquilh: —¿Lácu pi ̠ xlic̠ a̠na chi ̠nchú huix xreycán judíos? —Xlic̠ a̠na tla̠n para chuná cahuá cumu la̠ huix huana —kálhti ̠lh Jesús. 4 Pilato ca̠huánilh xanapuxcun cura chu xlih̠ ua̠k cristianos: —Aquit ni ̠ cmaclaniy xcuenta hua̠ntu̠ nacliy̠ a̠huay eé chixcú. 5 Huata xlacán a̠t zinú luu li ̠huana̠ palha tzúculh taquilhaniy: —Pero tamá chixcú ma̠rí ca̠ma̠la kaspitma cristianos caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá ca̠liakchuhuin̠ anima, chunatá la̠ta tima̠tzuqui ̠chá nac Galilea, y chú aya chini ̠t uú.
quinín̠ alh para xlic̠ a̠na a̠má chixcú antá xalac Galilea xuani ̠t. 7 Y acxni ̠ huanícalh pi ̠ xlic̠ a̠na Jesús xalac Galilea xuani ̠t, huata xlá huá ma̠la kachá̠nilh rey Herodes la̠qui ̠ huata huá nama̠kalhapali ̠y porque huá xlá xuí li ̠gobernador nac Galilea, pero acxni ̠ a̠má quilhtamacú xlá xmini ̠t paxia̠lhnán nac Jerusalén. 8 Amá rey Herodes aya xkaxmatni ̠t la̠ta lácu xlic̠ huhuin̠ ancán xtascújut Jesús y acxni ̠ chú úcxilhli pa̠xu huako̠lh porque xlá xlacasquín pi ̠ antá nac xlacatí ̠n natlahuay aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut. 9 Catu̠ huá hua̠ntu̠ xlá kalhásquilh pero Jesús ni ̠tu̠cu kálhti ̠lh. 10 Y na̠ antá xta huilá̠nalh xanapuxcun cura xa̠hua xma̠kalhtahuake̠nacán judíos hua̠nti ̠ ca̠ta catu̠ huá xtalim ̠ a̠lacapu̠ má̠ nalh. 11 Chi ̠nchú a̠má Herodes luu li ̠pe̠cua tzúculh si ̠tzi ̠niy, y huata na̠ tzúculh talik̠ alhkama̠nán, xa̠hua xlip̠ u̠tum xtropa, caj la̠ta talik̠ a má̠nalh tama̠lháke̠lh mactum xatlá̠n lháka̠t cumu la̠ xla rey; y acali ̠stá̠n Herodes ma̠lakacha̠nipá Pilato. 12 Amá quilhtamacú rey Herodes chu gobernador Pilato luu xlic̠ a̠na amigos tala̠tlahuapá porque xapu̠ lh luu xla̠makasit̠ zi ̠y y ni ̠ xla̠ucxilhputún.
Jesús li ̠cha̠ncán nac xlacatí ̠n Herodes 6 Acxni ̠ Pilato
káxmatli hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh kalhas
Li ̠chuhui ̠nancán xlacata pi ̠ namakni ̠cán Jesús (Mateo 27.15‑26; Marcos 15.6‑15; Juan 18.39–19.16)
13 Pilato
pu̠tum ca̠ma̠ké̠stokli xanapuxcun cura xa̠huá hua̠nti ̠ xta ma̠peksi ̠nán chu xlih̠ ua̠k cristianos. 14 Y chiné ca̠huánilh: —Huixinín quila̠lim ̠ ininit̠ áhu eé chixcú porque huaná̠tit pi ̠ ma̠rí
236
San Lucas 23 ca̠ma̠lakaspitma cristianos; pero aquit aya cma̠kalhputzá̠ni ̠lh nac milacati ̠ncán y ni ̠tu̠cu cmaclá nilh xcuenta la̠ta túcua huixinín li ̠ma̠lacapu̠yá̠tit. 15 Pus na̠chuná Herodes na̠ ni ̠tu̠ maclánilh xcuenta hua̠ntu̠ naliy̠ a̠huay, pus huá quin ca̠lim ̠ a̠lakacha̠niparán. Pus antá chú lacatancs li ̠tasiyuy pi ̠ u̠ má chixcú ni ̠tu̠ tlahuani ̠t hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n y hua̠ntu̠ mini ̠niy naclim ̠ a̠mak nin̠ i ̠nán. 16 Huata tu̠ nactlahuay nacma̠pa̠ti ̠ni ̠y tzinú y acxni ̠ nake̠s nokko̠cán chú nacmakxteka. 17 Acxni ̠ xlay xpa̠xcuajcán judíos xla taakspuntza̠lí ̠n gobernador Pilato ankalhi ̠ná ca̠ta ca̠ta xmak xteka cha̠tum tachí ̠n porque luu chuná xtali ̠squiniy judíos. 18 Pero acxni ̠ xlacán takáxmatli pi ̠ namak xteka Jesús xlip̠ u̠tumcán tzúculh taquilhaniy: —¡Tamá chixcú camakni! ¡Huata mejor xatlá̠n camákxtekti Barrabás! 19 Amá Barrabás xlá xtamacnu̠ cani ̠t nac pu̠la̠chi ̠n porque huá xma̠lacatzuqui ̠ni ̠t aktum taaklhú̠ hui ̠t nac xca̠chiquí ̠n y na̠ ma̠kni ̠ná xuani ̠t. 20 Pilato juerza xmakxtek putún Jesús y ca̠ta̠chuhuin̠ ampá a̠maktum cristianos. 21 Pero huata xlacán a̠tzinú palha tzúculh taquilhaniy: —¡Capekextokohuaca nac cruz! ¡Capekextokohuaca nac cruz! 22 Xlim ̠ aktutu Pilato chiné ca̠huanipá: —¿Pero túcuya̠ tala̠kalhí ̠n tla huani ̠t? Porque aquit ni ̠tu̠ cmaclaniy para túcu naclim ̠ a̠lulokniy xlacata tla̠n nacmakni ̠y. Huata caj nac ma̠pa̠ti ̠niy puntzú y acali ̠stá̠n chú nacmakxteka.
23 Pero
xlacán ni ̠tlá̠n tatláhualh y li ̠huaca palha taquilhánilh xta li ̠squinimá̠nalh xlacata pi ̠ Jesús capekextokohuacácalh nac cruz; y na̠chuná xtaquilhanimá̠nalh xanapuxcun cura xa̠hua xma̠ kalhtahuake̠nacán judíos la̠qui ̠ tla̠n cakantáxtulh hua̠ntu̠ xlacán xtalacasquín. 24 Huata Pilato tla̠n ca̠tlahuánilh hua̠ntu̠ xlacán xtasquinimá̠nalh; 25 y huata huá ca̠makxtéknilh a̠má chixcú hua̠nti ̠ xtanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n xuanicán Barrabás, caj kalha̠ná xuani ̠t y xmaknin̠ ani ̠t, y huata ca̠macamá̠x qui ̠lh Jesús la̠qui ̠ natali ̠tlahuay la̠ta túcua xtalacapa̠stacniy.
Jesús pekextokohuacacán nac cruz (Mateo 27.32‑44; Marcos 15.21‑32; Juan 19.17‑27)
26 Acxni ̠ xtale̠má̠nalh
Jesús la̠qui ̠ natapekextokohuacay, nac tiji tapá̠xtokli cha̠tum chixcú xalac Cirene xuanicán Simón, xlá quílalh nac xca̠tuhuá̠n y ajuerza tatlahuá nilh tropa tama̠cúqui ̠lh xcruz Jesús. 27 Lhu̠ hua cristianos xtasta̠ lamá̠nalh antanícu xamá̠calh makni ̠cán Jesús, y lhu̠ hua lac chaján xtatasamá̠nalh caj la̠ta xtalaklip̠ uhuamá̠nalh. 28 Jesús cacs ca̠lakláca̠lh y chiné ca̠huánilh: —Huixinín lacchaján xalac Jeru salén, ni ̠ caquila̠laktasáhu, huata mejor me̠cstucán caca̠laklip̠ u huancántit chu mincamancán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ amá̠n ca̠okspu layá̠n. 29 Porque namín quilhtamacú acxni ̠ nahuancán: “Li ̠pa̠xúhu catalatáma̠lh hua̠nti ̠ ni ̠lay takalhi ̠y xcamancán, a̠ma̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ luu xkasatcán y ni ̠lay
237
San Lucas 23
tama̠lakatuncuhui ̠nán, y na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ne̠cxni tama̠tziquí ̠ nalh.” 30 Porque a̠má quilhtamacú lhu̠ hua hua̠nti ̠ natahuán: “Huata xatlá̠n xquinca̠aktalamín ke̠sti ̠ní ̠n osuchí caquinca̠aktapunú̠ n talhpá̠n la̠qui ̠ ni ̠ naquinca̠lakcha̠ná̠n a̠má tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ talacatzuhui ̠ma.” 31 Pus luu caj caucxílhtit, aquit cli ̠ taxtuy xastaka quihui y caucxílhtit hua̠ntu̠ quintlahuanimá̠calh, ¿lácu pi ̠ li ̠huaca chú ni ̠ chuná catitlahua nícalh hua̠ntu̠ luu xascahuahua? 32 Na̠ lacxtum xca̠ta̠le̠má̠calh cha̠tiy maknin̠ aní ̠n la̠qui ̠ lacxtum naca̠ta̠pekextokohuacacán Jesús. 33 Antá ca̠lic̠ há̠ncalh nac aktum ke̠stí ̠n huanicán La Calavera, antá pekextokohuacácalh Jesús xa̠hua a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n, cha̠tum nac xpekstácat y cha̠tum nac xpekxuqui. 34 Acxni ̠ luu xpekex tokohuacamá̠calh Jesús, xlá chiné huá: —Papá Dios, huix hua̠nti ̠ huilapi nac akapú̠ n, caca̠ma̠tzanke̠nani hua̠ntu̠ quintatlahuanimá̠nalh porque xlacán ni ̠ tacatzi ̠y hua̠ntu̠ la̠nchú tama̠kantaxtim ̠ á̠nalh. Ama̠ko̠lh tropa tzúculh tamacá̠n suerte la̠qui ̠ xatícu luu nalakchá̠n nalé̠n clháka̠t Jesús. 35 Lhu̠ hua cristianos antá xtaucxilhmá̠ nalh, y hasta na̠chuná a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos xtamini ̠t tali ̠ kalhkama̠nán y chiné xtahuán: —Luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ ca̠maktá̠yalh a̠makapitzí ̠n cristianos y ca̠lakma̠x túnilh xli ̠stacnicán, ¡pus huata chú sacstu calakma̠xtúcalh y catá̠c talh nac cruz para xlic̠ a̠na chú huá Cristo hua̠nti ̠ lacsacni ̠t Dios!
36 Na̠chuná
tropa xtalik̠ alhka ma̠nán y xtalaktalacatzuhui ̠y la̠qui ̠ natalik̠ alhtoklha natama̠hui ̠y xax cuta vinagre. 37 Y chiné xtahuaniy: —Para xlic̠ a̠na huix xreycán judíos pus chú la̠nchú me̠cstu calakma̠xtúcanti. 38 Nac xacpú̠ n cruz antanícu xuaca Jesús cxtokohuacacani ̠t pi ̠tzu̠ páklha̠t, antá xlit̠ atzokni ̠t xata chuhuí ̠n hebreo, latín y griego, y chiné xuan: “Huá eé chixcú xreycán judíos.” 39 Cha̠t um makni ̠ná hua̠nti ̠ antá lacxtum xca̠ta̠pekextokohuaca cani ̠t xlacaquilhnih̠ uacama y chiné xuanima: —¡Para xlic̠ a̠na huix Cristo hua̠nti ̠ namín quinca̠lakma̠xtuyá̠n pus chú me̠cstu calakma̠xtúcanti y na̠ caqui la̠lakma̠xtúhu aquinín! 40 Pero cha̠t umli ̠túm tzúculh ta̠la̠ lacaquilhni ̠y xcompañero y chuné huánilh: —Xlic̠ a̠na huix ni ̠para tzinú laca puhuaniya Dios, ¿lácu pi ̠ ni ̠ catzi ̠ya pi ̠ na̠chuná huix pa̠tin̠ ámpa̠t? 41 Aquinín ma̠squi chuná pa̠tin ̠ a ma̠náhu luu lacatancs pi ̠ chuná quinca̠minin̠ iyá̠n, porque chuná li ̠xoko̠numa̠náhu hua̠ntu̠ tla huanit̠ áhu, pero u̠ má chixcú ni ̠tu̠ tlahuama para túcu ni ̠tlá̠n. 42 Xlá lakláca̠lh Jesús y chiné huánilh: —Quimpu̠chiná Jesús, xtlahua lanca li ̠tlá̠n xquilacapa̠stacpi acxni ̠ huix natzucuya ma̠peksin̠ ana nac akapú̠ n. 43 Jesús kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na cuaniyá̠n pi ̠ la̠nchú u̠ má quilhtamacú lacxtum quinta̠huilapi
238
San Lucas 23, 24 nahuán nac a̠má ca̠lil̠akáti ̠t pu̠ la tama̠n antanícu huí Dios. Jesús ni ̠y nac cruz
(Mateo 27.45‑56; Marcos 15.33‑41; Juan 19.28‑30)
44 Ma̠x
cumu aya tastúnut xuani ̠t acxni ̠ xlic̠ a̠lanca ca̠tiyatni ca̠puc suananko̠lh y hasta ca̠maktutu hora a̠cú ca̠xkakapá. 45 Amá chichiní lakaca̠pucsuananko̠lh y a̠má lanca lháka̠t hua̠ntu̠ xlil̠akatlapa̠nancán nac pu̠siculan pektiy huá la̠ta talác xti ̠tli sacstu. 46 Y luu acxni ̠ Jesús chiné tásalh: —¡Papá Dios, chú nac mimacán cmakxteka quili ̠stacni! Acxni ̠ chuná huanko̠lh aya ni ̠lh. 47 Amá capitán romano acxni ̠ úcxilhli hua̠ntu̠ xquit̠ axtuni ̠t xlá lacapá̠stacli Dios y chiné huá: —Xlic̠ a̠na eé chixcú ni ̠tu̠ xkalhi ̠y xcuenta. 48 Xlih ̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh y hua̠nti ̠ taúcxilhli la̠ta túcua xkantaxtuni ̠t, la̠lih̠ uán táalh y caj la̠ta xtalip̠ uhua̠ncán xca̠cuxmu̠ kaxitil̠hacán. 49 Pero hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasni Jesús, chu makapitzí ̠n lacchaján hua̠nti ̠ lac xtum xca̠ta̠minit̠ anchá nac Galilea, xlacán ni ̠ táalh huata caj antá tzinú tlak lakamákat xtalacayá̠ nalh y xtaucxilhmá̠nalh hua̠ntu̠ xquit̠ axtuma.
Ma̠cnu̠cán xmacni Jesús (Mateo 27.57‑61; Marcos 15.42‑47; Juan 19.38‑42)
50 Antá
xlama cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ na̠ xca̠ta̠ma̠peksi ̠nán judíos nac Jerusalén, xlá luu tla̠n xcatzi ̠y y luu aksti ̠tum xlama nac xla
catí ̠n Dios, xlá xuanicán José xalac Arimatea, u̠ má ca̠chiquí ̠n antá xta peksi ̠y nac Judea. 51 Umá chixcú xlá ni ̠tlá̠n tláhualh hua̠ntu̠ akspúlalh Jesús porque xlá na̠ aya xkalhka lhi ̠ma acxni ̠ lácu Dios nama̠tzuqui ̠y xasa̠sti xtapéksi ̠n nac ca̠quilhta macú. 52 Xlá la̠lih̠ uán lákalh Pilato y squínilh li ̠tlá̠n xlacata camaca má̠xqui ̠lh xtiyatli ̠hua Jesús. 53 Pilato tla̠n tláhua hua̠ntu̠ huánilh y xlá alh antanícu cxtokohuacacani ̠t y acxni ̠ ma̠ctik̠ o̠lh nac cruz, li ̠huana̠ pu̠ máksuitli sábana y le̠lh nac aktum tahuaxni antanícu ni ̠ti ̠ a̠ xma̠cnu̠cán ni ̠n; a̠má tahuaxni nac xlacán chíhuix xpaklhcani ̠t y antá má̠cnu̠ lh xtiyatli ̠hua Jesús. 54 Amá quilhtamacú acxni ̠ chuná ti ̠táxtulh viernes xuani ̠t ca̠ko̠tanu̠ n acxni ̠ aya xlakcha̠ma quilhtamacú la̠ta jaxcán. 55 Ama̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ xta ta̠minit̠ anchá Jesús nac Galilea xlacán tasta̠lánilh José y taúcxilhli antanícu ma̠cnú̠calh xtiyatli ̠hua Jesús. 56 Y acxni ̠ taquit̠ áspitli, tachilh nac chiqui y antá talak ca̠xtláhualh xalacuán perfumes y li ̠cha̠lí tájaxli porque luu chuná xuí li ̠ma̠peksí ̠n.
Jesús lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n
(Mateo 28.1‑10; Marcos 16.1‑8; Juan 20.1‑10)
24
Lacatzi ̠sa domingo, maka pitzí ̠n lacchaján la̠lih̠ uán táalh nac tahuaxni antanícu xma̠cnu̠cani ̠t Jesús y xtale̠má̠ nalh xalacuán perfumes hua̠ntu̠ xlacán xtatama̠huani ̠t. 2 Acxni ̠ antá tácha̠lh nac tahuaxni taúcxilhli pi ̠ antaní xuilic̠ ani ̠t niaj antá xuí a̠má chíhuix hua̠ntu̠ xlil̠akatala cani ̠t. 3 Xlacán la̠lih̠ uán tatánu̠ lh
239
San Lucas 24
pero ni ̠tu̠ taúcxilhli xtiyatli ̠hua Quimpu̠chinacán Jesús. 4 Xlacán xtape̠cuaxni ̠ni ̠t, y hasta ni ̠ xtaca tzi ̠y túcu luu xlani ̠t, acxni ̠ ni ̠para xalit̠ acatzí ̠n lácu ca̠lakata̠yachi cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n, pero luu laksnapapán y lakstalankán clha ka̠tcán hua̠ntu̠ xtalhaka̠ni ̠t. 5 Caj la̠ta xlacán xtape̠cuacán talaka tatzokóstalh hasta nac ca̠tiyatni, pero a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata li ̠putzayá̠tit nac xpu̠ latama̠ncán ni ̠n hua̠nti ̠ lama xastacná? 6 Jesús uú xlá ni ̠ti ̠ acnu̠y porque lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n. ¿Lácu pi ̠ niaj pa̠stacá̠tit hua̠ntu̠ xlá tica̠huanín acxni ̠ lacxtum xca̠ta̠ lamá̠n nac Galilea? 7 Xlá tica̠huanín pi ̠ cumu huá xlá Xatalacsacni Chixcú xamá̠calh macama̠sta̠cán nac xmacancán lacli ̠xcájnit lac chixcuhuí ̠n. Xlacán xtaamá̠nalh tapekextokohuacay nac cruz, pero caj xliaktutu quilhtamacú xlá xámaj lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n. 8 Ama̠ko̠lh lacchaján acxnicú talacapá̠stacli xtachuhuí ̠n Jesús. 9 Acxni ̠ xlacán taquit̠ áspitli nac tahuaxni tzúculh talit̠ a̠chuhui ̠nán xkalhaca̠huitucán apóstoles chu xa̠makapitzí ̠n xtama̠kalhta huaké̠n la̠ta túcu xtaqui ̠ucxilhni ̠t. 10 Ama̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ táalh tama̠catzi ̠ni ̠y apóstoles hua̠ntu̠ xlacán xtaqui ̠ucxilhni ̠t chiné xca̠ huanicán: María Magdalena, Juana, María xtzí Santiago, y a̠makapitzí ̠n lacchaján. 11 Pero huata xapós toles Jesús ni ̠para tzinú taca̠nájlalh hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh porque xtalacpuhuán pi ̠ ma̠x caj
xtakalhchiya̠tnamá̠nalh caj la̠ta xtape̠cuacán. 12 Huata Pedro la̠lih ̠ uán táxtulh y tokosú̠ n alh antanícu xma̠cnu̠ cani ̠t Jesús; y acxni ̠ talacánu̠ lh nac tahuaxni ni ̠tu̠ úcxilhli xmacni Jesús, caj xma̠nhuá xtamá̠nalh sábanas hua̠ntu̠ xlim ̠ aksuitcani ̠t. Y huata luu cacs li ̠lacáhua taspitpá nac chiqui luu xlacapa̠stactil̠hay hua̠ntu̠ xkantaxtuni ̠t.
Nac xatiji Emaús Jesús ca̠tasiyuniy cha̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n (Marcos 16.12‑13)
13 Huatiyá
a̠má quilhtamacú cha̠tiy hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús xtaamá̠nalh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Emaús, juerza tzinú laka mákat xuani ̠t ma̠x cumu akca̠huitu kilómetro hasta la̠ta nac Jerusalén. 14 Xlacán huá xtalik ̠ alhchuhuin̠ an til̠hay la̠ta túcua xquit̠ axtunini ̠t Jesús y la̠ta xmaknic̠ ani ̠t nac Jerusalén. 15 Cumu la̠ta xlacán luu xtakalhchuhuin̠ antil̠hay ni ̠para tzinú xalit̠ acatzí ̠n lácu ca̠ma̠tá̠x tucli cha̠tum chixcú y lacxtum tzúculh ca̠ta̠tla̠huán, huá Jesús xas tacná ca̠tasiyúnilh. 16 Pero ma̠squi xtaucxilhmá̠nalh, Dios ni ̠ xca̠ ma̠xqui ̠y talacasquín nataucxilha para huá. 17 Pus Jesús chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu huixinín li ̠chuhuin̠ anti ̠ lhayá̠tit li ̠huán tla̠huampá̠tit nac tiji? ¿Túcu li ̠lip̠ uhuampá̠tit? 18 Cha̠t um hua̠nti ̠ xuanicán Cleo fas chiné kálhti ̠lh: —Xlih̠ ua̠k cristianos tacatzi ̠y hua̠ntu̠ lani ̠t u̠ má xama̠na nac Jeru salén. ¿Lácu pi ̠ ca̠ta caj me̠cstu chú
240
San Lucas 24 antá tampi y ni ̠ catzi ̠ya hua̠ntu̠ antá li ̠chuhuin̠ ama̠kó̠calh? 19 Jesús ca̠huánilh: —Pero caquila̠huaníhu, ¿túcu chi ̠nchú lani ̠t? Xlacán chiné tahuánilh: —Hua̠ntu̠ akspúlalh Jesús xalac Nazaret. Aquinín xaclip̠ u̠ lhca̠yá̠hu cumu la̠ xlic̠ a̠na lanca y talip̠ a̠hu xakchuhui ̠ná Dios caj xpa̠lacata pi ̠ luu lacatancs xchuhui ̠nán y na̠ xkalhi ̠y li ̠tlihueke y tla̠n xca̠tla huay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut nac xlacati ̠ncán cristianos. 20 Pero xana puxcun cura chu quima̠peksin̠ acán tama̠lacápu̠lh la̠qui ̠ nama̠pa̠tin̠ i ̠cán y chuná namakni ̠cán, y hasta tu̠ xamatá viernes la̠ta pekexto kohuacácalh nac cruz. 21 Aquinín luu xaclip̠ a̠huaná̠hu porque xac lacpuhuaná̠hu pi ̠ huá Cristo hua̠nti ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n xlih̠ ua̠k aquinín judíos hua̠nti ̠ clama̠náhu nac xapu̠latama̠n Israel; pero chú aya laclako̠lh hua̠ntu̠ xacucxilhlaca cha̠nit̠ áhu porque aya le̠ma xliaktiy chichiní la̠ta timakníc̠ alh. 22 Pero huatiyá eé quilhtamacú acxni ̠ spalh ca̠xkakako̠lh makapitzí ̠n lacchaján la̠n quinca̠make̠klhán porque xlacán taquíl̠ alh antanícu xma̠cnu̠ cani ̠t Jesús, 23 y acxni ̠ taquit̠ áspitli quinca̠huanín pi ̠ mat ni ̠tu̠ xtanu̠ ma xtiyatli ̠hua Jesús, y xa̠huachí mat cha̠tiy ángeles xca̠tasiyunini ̠t y chiné ca̠huánilh pi ̠ mat xlama xastacná Jesús. 24 Y caj li ̠puntzú na̠ taquíl̠ alh makapitzí ̠n lacchixcu huí ̠n hua̠nti ̠ na̠ quincompañeroscán hasta nac tahuaxni, pero xlic̠ a̠na chuná tama̠nóklhulh cumu la̠ xta huani ̠t a̠ma̠ko̠lh lacchaján, pero huá chú Jesús ni ̠ti ̠ taúcxilhli.
25 Y
Jesús chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n: —¡Koxutaní ̠n huixinín cristianos, luu xlic̠ a̠na lhu̠ hua ca̠tzanka̠niyá̠n talacapa̠stacni, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ titalic̠ huhuín̠ alh xalakmaká̠n profetas hua̠ntu̠ xámaj okspulay tamá chixcú! 26 ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit xlacata pi ̠ juerza chuná xlakchá̠n a̠má Cristo hua̠nti ̠ namíná̠n ca̠lakma̠xtuyá̠n? Porque chuná xlaclhca̠huilic̠ ani ̠t pi ̠ xlá pu̠ lh napa̠ti ̠y hua̠ntu̠ aya pá̠ti ̠lh chú, la̠qui ̠ chuná tla̠n namacama̠xqui ̠cán a̠má lanca pu̠táhui ̠lh nac akapú̠ n hua̠ntu̠ nakalhi ̠y. 27 Y tzúculh ca̠ma̠lactit̠ umi ̠niy hua̠ntu̠ huan nac li ̠kalhtahuaka antanícu li ̠chuhui ̠nán xlatáma̠t Cristo, ca̠ma̠tzuquín̠ ilh nac xlibro Moisés y ca̠lim ̠ a̠sputúnilh hua̠ntu̠ tahuán nac xlibrojcán profetas. 28 Acxni ̠ tácha̠lh nac Emaús, Jesús luutá ca̠tlahuánilh cumu lá̠mpara ti ̠tum xama. 29 Pero xlacán juerza taliakaxcúlilh xlacata caca̠ta̠tamák xtekli y chiné tahuánilh: —Catlahua li ̠tlá̠n, caquila̠ta̠tamak xtekui uú nac ca̠chiquí ̠n, porque la̠nchú aya ko̠tanu̠ ko̠y a̠huayu aya tzis̠ uán. Pus xlá ca̠ta̠tánu̠ lh nac chiqui antanícu xtaamá̠nalh talaktuncu huiy. 30 Y acxni ̠ aya xtahuilá̠nalh nac mesa la̠qui ̠ natahua̠yá̠n, Jesús tíyalh mactum caxtilá̠nchahu, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios, lakchékelh y ca̠má̠xqui ̠lh. 31 Luu acxnitiyá xlakastapucán li ̠huana̠ tilil̠acahuá̠ nalh y talakápasli pi ̠ huá Jesús; pero acxnitiyá xlá lákscupli y niaj tasíyulh. 32 Sacstucán chiné tzúculh tala̠huaniy cha̠tum a̠cha̠tum:
241
San Lucas 24
—Luu xlic̠ a̠na pi ̠ nac quinacujcán hasta scayaj xcatzán acxni ̠ xlá xquinca̠ma̠lacapu̠tuncuhuinimá̠n hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xtachuhuí ̠n Dios nac li ̠kalhtahuaka. 33 Huata xlacán ni ̠tu̠cu tamakaká lhi ̠lh la̠lih̠ uán tatáca̠xli y taampá nac Jerusalén y antá talákcha̠lh xakalhaca̠huitu apóstoles chu makapitzí ̠n xcompañeroscán. 34 Huata xlacán chiné tahuánilh: —Xlic̠ a̠na pi ̠ lacastacuanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n Quimpu̠chinacán porque mismo Simón Pedro ucxilhni ̠t. 35 Y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ a̠cú tácha̠lh nac Jerusalén na̠ tzúculh tahuán lácu tata̠tánoklhli nac tiji cha̠tum chixcú, y na̠ táhua lácu talaká pasli Jesús acxni ̠ xlá lakchékelh caxtilá̠nchahu.
Jesús ca̠tasiyuniy kalhaca̠huitu xapóstoles (Mateo 28.16‑20; Marcos 16.14‑18; Juan 20.19‑23)
36 Xlacán
chunacú xtachu huin̠ amá̠nalh acxni ̠ Jesús íta̠t ca̠lakata̠yachá y chiné ca̠xakátli ̠lh: —Cakalhí ̠tit huixinín tapa̠xuhuá̠n. 37 Cumu xlacán xtape̠cuaxni ̠ má̠nalh xtalacpuhuán pi ̠ ma̠x caj xca̠ma̠lacahua̠ni ̠ma xespíritu ni ̠n. 38 Pero Jesús chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata huixinín li ̠pe̠ cuaná̠tit? ¿Túcu xpa̠lacata ni ̠lay li ̠ca̠najlayá̠tit nac minacujcán pi ̠ aquit clama xastacná? 39 Xa̠huachí, eé caucxílhtit quimacán chu quin tantú̠ n y cacatzí ̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na aquit. Ma̠squi luu caquila̠xamáhu y caqui la̠ucxilhui porque cha̠tum ni ̠n ni ̠tu̠ kalhi ̠y xli ̠hua ni ̠para xlúcut cumu la̠ aquit ckalhi ̠y.
40 Acxni ̠ chuná
ca̠huaniko̠lh ca̠ma̠ siyúnilh xmacán chu xtantú̠ n la̠qui ̠ nataca̠najlay pi ̠ xlic̠ a̠na xastacná. 41 Pero caj la̠ta xlacán xtapa̠xu huamá̠nalh ni ̠lay xtaca̠najlay hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh. Jesús ca̠kalhásquilh: —¿Ni ̠túcu kalhiy̠ á̠tit para túcu actzu̠ mintahuajcán? 42 Y cha̠t um má̠xqui ̠lh actzu̠ xataxpupu squi ̠ti chu xchúchut cera. 43 Xlá maklhtín ̠ alh y antá nac xla cati ̠ncán hualh. 44 Acali ̠stá̠n chiné ca̠huánilh: —Eé hua̠ntu̠ aquit quiakspu lani ̠t pus hasta huatiyá a̠má hua̠ntu̠ ctica̠huanín acxni ̠ lacxtum xac ca̠ta̠lapu̠ layá̠n, xlacata pi ̠ juerza xlik̠ antáxtut xuani ̠t hua̠ntu̠ tatzok tahuilani ̠t caj quimpa̠lacata nac xlibro Moisés, chu nac xlibrojcán profetas xa̠hua nac salmos. 45 Y chuná hua̠k ca̠ma̠a katá̠ksni ̠lh hua̠ntu̠ xtatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalh tahuaka xpa̠lacata. 46 Acali ̠stá̠n chiné ca̠huánilh: —Pus chuná tatzoktahui lani ̠t nac li ̠kalhtahuaka xlacata pi ̠ aquit Cristo juerza quilí ̠ni ̠t xuani ̠t, pero caj xliaktutu quilh tamacú xacámaj lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n, 47 y na̠chuná tatzokni ̠t pi ̠ amá̠calh ma̠lakapuntumi ̠cán quintachuhuí ̠n nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú, nama̠tzuqui ̠cán nac Jerusalén; naliakchuhuin̠ ancán pi ̠ xlacasquinca hua̠k xcristianos natalakpali ̠y xali ̠xcájnit xtala capa̠stacnicán la̠qui ̠ chuná tla̠n naca̠ma̠tzanke̠nanicán xtala̠ka lhi ̠ncán. 48 Huixinín testigos y nama̠luloká̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na chuná quit̠ axtuni ̠t. 49 Xa̠huachí aquit nac
San Lucas 24 macamín nac milatama̠tcán hua̠ntu̠ Quintla̠t ma̠lacnu̠ ni ̠t; pero ni ̠tu̠ napiná̠tit a̠lacatunu ca̠chiquí ̠n, antá uú nac Jerusalén natamakxteká̠tit hasta caní namaklhtin̠ aná̠tit a̠má lanca li ̠tlihueke hua̠ntu̠ namina̠chá nac akapú̠ n. Jesús an nac akapú̠ n 50 Acxni ̠
(Marcos 16.19‑20)
chuná ca̠huani ko̠lh, Jesús cá̠le̠lh nac Betania,
242 y acxni ̠ antá tácha̠lh xlá cá̠chexli xmacán la̠qui ̠ naca̠ siculana̠t lahuay. 51 Y acxni ̠ ca̠siculana̠t lahuako̠lh tzúculh tata̠lhma̠ni ̠y y lé̠ncalh nac akapú̠ n. 52 Acali ̠stá̠n acxni ̠ xlacán taca̠cnin̠ aniko̠lh tatáspitli nac Jerusalén pero luu xtapa̠x u huamá̠nalh. 53 Ankalhín̠ xtaán nac lanca pu̠ siculan la̠qui ̠ antá natat astoka y lacxtum natakalh tahuakaniy Dios.
Li ̠pa̠xúhu Xtama̠catzi ̠ní ̠n San Juan
Xlih̠ ua̠k pu̠lacta̠ti evangelio hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xma̠n huá San Juan juerza tzinú tunu hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán porque lakpali ̠ni ̠t ni ̠xachuná cumu la̠ makapitzí ̠n. San Juan lacasquín nacatziy̠ á̠hu tícuya̠ chixcú tamá Jesús y ni ̠ caj xma̠n huá nacatziy̠ á̠hu túcua laclanca tascújut titlahuani ̠t nac xla táma̠t. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ luu lactuhua tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá li ̠chuhui ̠nán, pero lhu̠ hua xtalacapa̠stacni hua̠ntu̠ antá quinca̠lim ̠ a̠siyuniputuná̠n. Antiyá li ̠ma̠tzuqui ̠y xtakalhchuhuí ̠n hua̠ntu̠ li ̠taquilhanu̠y u̠ má li ̠kalhtahuaka antanícu huán pi ̠ Jesús huá a̠má Tachuhuí ̠n o Xtachuhuí ̠n Dios hua̠nti ̠ qui ̠ chixcuhuilachi nac ca̠quilhtamacú y quil̠atama̠chi nac quilakstip̠ a̠ncán. Xa̠huachí San Juan lacasquín pi ̠ xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ natalik̠ alhtahuakay u̠ má Evangelio o Li ̠pa̠xúhu Tama̠catzi ̠ní ̠n lacatancs nataluloka pi ̠ huá Jesús a̠má quima̠akapu̠taxtin̠ acán hua̠nti ̠ Dios xma̠lac nu̠ nini ̠t, y acxni ̠ luu aksti ̠tum natalip̠ a̠huán xlacán na̠ natamaklhti ̠nán nac xlacatí ̠n Dios laktáxtut xa̠hua a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa.
1
Jesucristo hua̠nti ̠ huanicán Tachuhuí ̠n
Acxni ̠ ni ̠najtu̠ xanán a̠má hua̠nti ̠ huanicán Tachuhuí ̠n na̠ xlamajá, pus a̠má Tachuhuí ̠n na̠ lacxtum xta̠lama Quintla̠ticán Dios porque xlá na̠ Dios. 2 Pus acxnicú hua̠k pu̠tum quilhtzúculh xlá antiyá lacxtum xta̠lama Dios. 3 Xlá hua̠k maktlahuani ̠t la̠ta túcu anán, y ni ̠tu̠ anán para xlá ni ̠ maktlahuani ̠t hua̠ntu̠ ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t Dios. 4 Huá tamá Tachuhuí ̠n caj huá xpa̠lacata ma̠squi takálhi ̠lh latáma̠t la̠ta túcu xanán, y huatiyá tamá tí má̠sta̠lh
aktum li ̠stacni li ̠táxtulh taxkáket hua̠nti ̠ naca̠makskoniy cristianos la̠qui ̠ tlán natalakapasa Dios. 5 Xlá milh ca̠ta̠latama̠y cristianos hua̠nti ̠ xtalamá̠nalh nac xaca̠pucsua la̠qui ̠ naca̠makskoniy xtaxkáket, huata xlacán tatzáksalh xtama̠mixiputún, pero ni ̠lay tama̠míxilh. 6-7 Dios macámilh cha̠t um chixcú xuanicán Juan hua̠nti ̠ milh li ̠chu hui ̠nán a̠má taxkáket la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cristianos nataca̠najlaniy hua̠ntu̠ naca̠huaniy, y lhu̠ hua hua̠nti ̠ ca̠ma̠ tancsánilh xlatama̠tcán. 8 Juan ni ̠ huá xkalhi ̠y taxkáket, pus xlá caj xma̠lakacha̠cani ̠t la̠qui ̠ nalic̠ hu
243
244
San Juan 1 hui ̠nán a̠má taxkáket hua̠nti ̠ xámaj min la̠qui ̠ hua̠k nalakapasko̠cán. 9 Huá tamá Tachuhuí ̠n hua̠nti ̠ xma camini ̠t nac u̠ má ca̠quilhtamacú, xlic̠ a̠na xkalhi ̠y taxkáket porque huá ca̠makskónilh xlih̠ ua̠k cris tianos la̠qui ̠ tla̠n natalakapasa Dios. 10 Pus a̠má Tachuhuí ̠n milh nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ nalatama̠y nac ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ lacxtum xta̠ ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t Dios; pero hua̠nti ̠ xtalamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh cristianos ni ̠ talakápasli. 11 Y a̠má pu̠ latama̠n hua̠ntu̠ xlac sacni ̠t la̠qui ̠ antá nalacachín, hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh hua̠nti ̠ xnata̠ chiquí ̠n ni ̠ talip̠ á̠hualh xtachuhuí ̠n. 12 Pero makapitzí ̠n crist ianos hua̠nti ̠ talip̠ á̠hualh xtachuhuí ̠n y ca̠quit̠ ax túnilh cumu lá̠mpara talacachimpá a̠maktum y xcamaná̠n Dios ca̠li ̠ má̠xtulh. 13 Huá u̠ ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talacáchilh xlim ̠ aktiy la̠qui ̠ xca maná̠n Dios natahuán, huá chuná talil̠acáchilh xlim ̠ aktiy porque huá Dios ca̠ma̠xqui ̠lh aktum xasa̠sti xlatama̠tcán hua̠ntu̠ chú takalhi ̠y pero ni ̠ xta̠chuná quit̠ áxtulh cumu la̠ acxni ̠ xtzí chu xtla̠tcán ca̠má̠x qui ̠lh xlatama̠tcán hua̠ntu̠ xala u̠ má ca̠quilhtamacú. 14 Amá Tachuhuí ̠n milh laca chín cumu la̠ cha̠tum skata y nac quilakstip̠ a̠ncán quil̠atama̠chi cumu la̠ cati ̠hua̠ chixcú, xlá qui ̠ lic̠ huhuin̠ ánchi xtalakalhamaní ̠n Dios y hua̠ntu̠ xlá xtalacapa̠stacni. Aquinín cucxilhnit̠ áhu pi ̠ lanca xla catzúcut y ccatziy̠ á̠hu pi ̠ huá Dios ma̠xqui ̠ni ̠t xlim ̠ akatlihueke porque xma̠nhuá ta̠stum Xkahuasa. 15 Juan li ̠chuhuín̠ alh nac xlacati ̠ncán cris tianos y chiné huá:
—Huá eé chixcú hua̠nti ̠ xaclic̠ hu huin̠ ama acxni ̠ chiné cuá: Acali ̠stá̠n mima a̠cha̠tum ti ̠ a̠tzinú lanca xla catzúcut ni ̠ xachuná aquit, porque xlá aya xlama hasta acxni ̠ aquit ni ̠najtí xaclama. 16 Caj hua̠ntu̠ quilacatacán pu̠t um quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán xtapa̠xquí ̠n y ni ̠ caj maktum porque caj xpa̠lacata lanca xtalakalhamaní ̠n quinca̠si culana̠tlahuani ̠tán cane̠cxnicahuá. 17 Profeta Moisés quinca̠ma̠xquí ̠n a̠má li ̠pe̠cuánit xtapéksi ̠t Dios la̠qui ̠ aquinín li ̠huana̠ nama̠kantaxti ̠ yá̠hu, pero tla̠n xtalacapa̠stacni xa̠hua xtalakalhamaní ̠n Dios huá kalhiy̠ á̠hu porque Jesucristo quin ca̠ma̠siyunini ̠tán. 18 Ni ̠para cha̠tum cristiano a̠ ucxilha Dios, pero hui ̠ntí quinca̠ma̠lakapasnin̠ i ̠tán huá tamá cha̠stum Xkahuasa porque xlá na̠ Dios y luu lacxtum xlá ta̠ma̠lacas tucni ̠t xtalacapa̠stacni Quintla̠ticán.
Juan Bautista li ̠chuhui ̠nán Cristo
(Mateo 3.11‑12; Marcos 1.7‑8; Lucas 3.15‑17) 19 Ama̠ko̠lh
xanapúxcun judíos xalac Jerusalén tama̠lakácha̠lh maka pitzí ̠n cura xa̠hua hua̠nti ̠ ca̠huanicán levitas xlacata natakalhasquín Juan túcu xlá xlit̠ axtuy. 20 Xlá ni ̠tu̠ ma̠lák tze̠kli huata luu lacatancs ca̠huánilh: —Aquit ni ̠ huá Cristo hua̠nti ̠ hui xinín kalhip̠ á̠tit. 21 Xlacán takalhasquimpá: —Entonces, ¿tícu chi ̠nchú huix? ¿Pi ̠ huix a̠má profeta Elías hua̠nti ̠ namimparay? Juan chiné ca̠huánilh: —Pus aquit ni ̠ Elías. Xlacán takalhasquimpá: —Entonces, ¿pi ̠ huix a̠má profeta hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t?
245
San Juan 1
Juan ca̠kálhti ̠lh: —Ni ̠ aquit. 22 Chiné tahuanipá: —¿Tícu chi ̠nchú huix? Pus hua̠nti ̠ quinca̠ma̠lakacha̠ni ̠tán natacatzip̠ utún tícu huix. ¿Túcu naquila̠huaniyá̠hu caj la̠ta tu̠ milacata? 23 Juan ca̠kálht i ̠lh: —Aquit a̠má hua̠nti ̠ tilic̠ huhuí ̠ nalh profeta Isaías acxni ̠ chiné huá: “Natakaxmata nac desierto la̠ naakchuhui ̠nán cha̠tum chixcú y chiné nahuán: Caca̠xtlahuanítit kantum tiji hua̠ntu̠ luu statua antaní nalactla̠huán Quimpu̠chinacán.” 24 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtama̠lakacha̠ni ̠t fariseos, acxni ̠ takaxmatko̠lh xtachuhuí ̠n Juan, 25 takalhasquimpá: —Para ni ̠ huix Cristo, ni ̠para Elías y ni ̠para a̠má profeta hua̠nti ̠ namín, ¿lácu chi ̠nchú ca̠liakmunúpa̠t cristianos? 26 Juan chiné ca̠huánilh: —Aquit caj chúchut cliakmunu̠nún, pero uú nac mimpu̠latama̠ncán ca̠ta̠lamá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ lakapasá̠tit. 27 Xlá a̠cú nama̠tzuqui ̠y xta scújut y tlak a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni ̠ xachuná aquit; pus aquit ni ̠ quimini ̠niy naclit̠ axtuy xtasa̠cua nacuán hua̠nti ̠ naxcutniy xacorrea xtatu̠nú̠n. 28 Pu̠tum eé quit̠ áxtulh nac aktum pu̠latama̠n huanicán Betábara, a̠li ̠quilhtu̠án kalhtu̠choko Jordán anta nícu xca̠akmunuma cristianos Juan.
Jesús li ̠taxtuy cumu la̠ a̠má li ̠mákni ̠t borrego hua̠nti ̠ xoko̠nuniy Dios xpa̠lacata tala̠kalhí ̠n 29 Li ̠cha̠lí
a̠má quilhtamacú Juan úcxilhli Jesús pi ̠ xtalacatzuhui ̠ma, chiné huá:
—Caucxílhtit, huá eé chixcú li ̠taxtuy cumu la̠ xborrego Dios hua̠nti ̠ naxoko̠nún nac xlacatí ̠n y chuná naca̠lil̠acxacaniy cristianos xala ca̠quilhtamacú xlih̠ ua̠k xta la̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ tatitlahuani ̠t. 30 Huá tamá chixcú hua̠nti ̠ aquit xaclic̠ huhuin̠ ama acxni ̠ chiné cuá: “Acali ̠stá̠n mima a̠chatum hua̠nti ̠ tlak kalhi ̠y lanca xlacatzúcut ni ̠ xachuná aquit, porque xlá aya xlama acxni ̠ aquit ni ̠najti ̠ xaclama.” 31 Na̠ ni ̠para aquit xaccatzi ̠y túcu a̠má hua̠nti ̠ namín, ma̠squi aquit quimacamínca xlacata nacliakmu nu̠ nún chúchut la̠qui ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Israel natalakapasa acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú. 32 Y Juan chiné huampá: —Pero la̠nchú tla̠n nacca̠huaniyá̠n pi ̠ aquit cucxilhni ̠t Espíritu Santo la̠ xta̠ctama̠chi nac akapú̠ n cumu la̠ actzu̠ paloma y antá tahuilachi nac xokspú̠ n. 33 Aquit na̠ ni ̠naj xaccatzi ̠y tícu xlá, pero hua̠nti ̠ qui macámilh la̠qui ̠ nacliakmunu̠ nún chúchut chiné quihuánilh: “Acxni ̠ naucxilha Espíritu Santo ta̠cta ma̠chi nac xokspú̠ n cha̠tum chixcú y antá natamakxteka, pus huá tamá ti ̠ naliakmunu̠ nún Espíritu Santo.” 34 Pus aquit aya cucxilhni ̠t y cma̠lu loka pi ̠ xlic̠ a̠na huá Xkahuasa Dios.
Xapu̠ lh xdiscípulo Jesús
35 Li ̠cha̠lili ̠túm
Juan xca̠ta̠láya cha̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n. 36 Antá lacatzú ti ̠táxtulh Jesús, Juan cacs lakláca̠lh y chiné ca̠huánilh: —Caucxílhtit, huá a̠má chixcú li ̠taxtuy cumu la̠ xborrego Dios hua̠nti ̠ naxoko̠nún xpa̠lacata tala̠kalhí ̠n.
246
San Juan 1 37 Amá
cha̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n Juan acxni ̠ takáxmatli hua̠ntu̠ xlá huá pus la̠lih̠ uán tasta̠lánilh. 38 Y acxni ̠ Jesús talakáspitli úcxilhli pi ̠ csta̠lanimá̠calh, chiné ca̠huánilh: —¿Túcu putzapá̠tit? Xlacán takalhtín̠ alh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿nícu huilapi? 39 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Catátit, caáhu la̠qui ̠ nalakapasnaná̠tit. Xlacán tatá̠alh Jesús y cumu ko̠tanu̠yá xuani ̠t acxni ̠ tácha̠lh ma̠x cumu aya ca̠makta̠ti hora, a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n antá tatamakxtekchá. 40 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ takaxmátnilh xtachuhuí ̠n Juan y hua̠nti ̠ tasta̠lánilh Jesús, cha̠tum xuanicán Andrés xta̠lá Simón Pedro. 41 Huata Andrés pu̠ lh alh putzay xta̠Simón y chiné huánilh: —Cmaclanit̠ áhu Mesías —u̠ má tachuhuí ̠n huamputún Cristo o ma̠laktaxti ̠ná. 42 Andrés la̠lih ̠ uán le̠lh Simón antaní xuilachá Jesús y acxni ̠ Jesús úcxilhli, chiné huánilh: —Huix huanicana Simón xkahuasa Juan, pero aquit naclim ̠ a̠ pa̠cuhui ̠yá̠n Cefas —u̠ má tachuhuí ̠n huamputún Pedro o chíhuix.
Felipe y Natanael na̠ tasta̠laniy Jesús 43 Li ̠cha̠lí
Jesús alh nac xapu̠ la tama̠n Galilea y antá ta̠tanoklhchá Felipe, y chiné huánilh: —Caquista̠lani. 44 Amá Felipe xalac Betsaida xuani ̠t antá na̠ ní xtahuila̠nanchá Andrés y Pedro. 45 Felipe la̠li ̠ huán alh putzay Natanael y chiné huánilh:
—Cucxilhnit̠ áhu a̠má chixcú hua̠nti ̠ titalic̠ huhuín̠ alh xalakmaká̠n pro fetas xa̠hua Moisés, xlá huanicán Jesús xkahuasa José xalac Nazaret. 46 Natanael kalhtín ̠ alh: —Ni ̠para tzinú cca̠najlay. ¿Lácu pi ̠ tla̠n nataxtuya̠chá cha̠tum talip̠ a̠hu chixcú nac Nazaret? Pero Felipe chiné huanipá: —Pus catat ucxilha la̠qui ̠ naca̠najlaya. 47 Acxni ̠ úcxilhli Jesús pi ̠ xlaktala catzuhui ̠ma Natanael, chiné huá: —Anú min cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xli ̠ cána luu mini ̠niy li ̠tapa̠cuhui ̠y israelita porque ni ̠para caj chunatá li ̠ma̠siyuma. 48 Entonces Natanael kalhásquilh: —¿Lácu quilil̠akapasa? Jesús huánilh: —Aquit pu̠ lh cucxilhni acxni ̠ xyá̠t nac xtampí ̠n xaquihui higo, acxni ̠ nia̠ xtasaniyá̠n Felipe. 49 Entonces Natanael huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¡xlic̠ a̠na huix Xkahuasa Dios, huix a̠má rey hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t la̠qui ̠ naca̠ma̠peksi ̠y hua̠nti ̠ xalac Israel! 50 Jesús kálhti ̠lh: —Huix quinca̠najlaniya caj xla cata cumu cuanín pi ̠ pu̠ lh aquit cucxilhni acxni ̠ xyá̠t nac xtampí ̠n xaquihui higo. Pus namín quilhta macú acxni ̠ naucxilha huix a̠tzinú laclanca tascújut hua̠ntu̠ nactlahuay ni ̠ xachuná hua̠ntu̠ káxpatti la̠nchú. 51 Jesús chiné huampá: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ nalak chá̠n quilhtamacú acxni ̠ huixinín naucxilhá̠tit pi ̠ laqui ̠ nahuán akapú̠ n y xángeles Dios tata̠cta ma̠nanchi y tatahuacama̠nampá nahuán xlacata naquintalakachix cuhui ̠y aquit Xatalacsacni Chixcú.
247
San Juan 2
Jesús an nac aktum pu̠tamakaxtokni
2
Li ̠tu̠ xama nac ca̠chiquí ̠n hua nicán Caná xmunicipio Galilea tlahuácalh aktum pu̠tamakaxtokni. Xtzí Jesús na̠ xani ̠t. 2 Nac pu̠ta makaxtokni na̠ xca̠putzacani ̠t Jesús xa̠hua xtama̠kalhtahuaké̠n. 3 Acxni ̠ tamakásputli xvinujcán hua̠ntu̠ xta lik̠ otnumá̠nalh, xtzí Jesús chiné huánilh: —Niajtu̠ xvinujcán hua̠ntu̠ natahuay. 4 Jesús chiné kálht i ̠lh: —Mamá, ¿túcu xlacata aquit quilih̠ uaniya? Pus aquit ni ̠lay túcu nactlahuay xlacatacán porque nia̠ lakchá̠n quilhtamacú la̠ta nactzucuy scuja. 5 Pero xtzí Jesús chiné ca̠huánilh hua̠nti ̠ xtamacascujmá̠nalh: —Para la̠ta túcu xlá naca̠lim ̠ a̠scu juyá̠n, hua̠k cakalhakaxpáttit. 6 Antá lacatzú xtahuilá̠nalh pa̠cha̠xán caj la̠ tlámanclh xla chíhuix hua̠ntu̠ xtamaclacasquín judíos acxni ̠ xtalakachixcuhui ̠nán; a̠má tlámanclh xtaju̠y ma̠x cumu ochenta osuchí cien litros chúchut pa̠tunu. 7 Jesús chiné ca̠huánilh macascujni: —Caca̠lim ̠ a̠stapátit chúchut tama̠ ko̠lh tlámanclh. Y xlacán talim ̠ a̠stápalh. 8 Jesús ca̠huanipá: —Chú cama̠cutútit actzú y calip̠ i nipítit hua̠nti ̠ ma̠puxquic̠ ani ̠t nac eé pu̠pa̠xcua. Xlacán chuná tatláhualh, 9 y acxni ̠ kalhuá̠nalh a̠má chúchut la̠ xatlá̠n vino xuani ̠t, ni ̠ xcatzi ̠y nícu xlim ̠ incanit̠ anchá caj xma̠nhuá macascujní ̠n xtacatzi ̠y, porque huá
xlacán xtama̠cutuni ̠t a̠má chú chut. Y a̠má chixcú hua̠nti ̠ xapuxcu tasa̠cua tasánilh hua̠nti ̠ xtamaka xtokma, 10 y chiné huánilh: —Cani ̠huá antanícu pa̠x cuajnancán pu̠ lh huá xatlá̠n vino ta̠huanin̠ ancán, y acxni ̠ taputza lhu̠ huatá tahuani ̠t, entonces a̠huatá ta̠huanin̠ ancán a̠má vino hua̠ntu̠ ni ̠ luu xatlá̠n. Pero chi ̠nchú huix a̠huatá ca̠ma̠xquí ̠pa̠t a̠má vino hua̠ntu̠ tlak xatlá̠n. 11 Huá eé chúchut hua̠ntu̠ lakpá li ̠lh Jesús nac Caná cxmunicipio Galilea, hua̠ntu̠ luu pu̠ lh tláhualh lanca xtascújut, y huá u̠ má tzúculh li ̠ma̠siyuy pi ̠ lanca xlacatzúcut y a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n taca̠ najlánilh pi ̠ xlic̠ ána xlá Cristo hua̠nti ̠ xmini ̠t ca̠lakma̠xtuy. 12 Acali ̠stá̠n Jesús ca̠tá̠alh xtzí, chu xlit̠ alakapasni xa̠hua xta ma̠kalhtahuaké̠n nac aktum ca̠chiquí ̠n xuanicán Capernaum pero ni ̠ luu maka̠s quilhtamacú antá xtalama̠nanchá.
Jesús ca̠pu̠tlakaxtuko̠y sta̠naní ̠n nac lanca xpu̠ siculan Dios hua̠ntu̠ xuí nac Jerusalén (Mateo 21.12‑13; Marcos 11.15‑18; Lucas 19.45‑46)
13 Cumu
aya xtalacatzuhui ̠ma xpa̠xcuajcán judíos xla taakspun tza̠lí ̠n, Jesús alh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén. 14 Acxni ̠ tanu̠chá nac lanca pu̠siculan ca̠ma̠nóklhulh nac xtanquilhtí ̠n hua̠nti ̠ xtasta̠má̠nalh huá̠cax chu borregos y palomas, xa̠hua hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh tí xtalakpali ̠niy xtumi ̠ncán cristianos. 15 Acxni ̠ ca̠úcxilhli Jesús li ̠huana̠ ca̠xtláhualh kantum tasíhu y huá
248
San Juan 2, 3 tzúculh ca̠li ̠tlakaxtuy pu̠tum sta̠ naní ̠n, na̠chuná xborregoscán, chu xua̠caxcán; y hua̠nti ̠ xtalakpali ̠y tumi ̠n ca̠ma̠akpu̠spítnilh xmesajcán y nac ca̠tiyatni ca̠taramín̠ ilh xtu mi ̠ncán. 16 Hua̠nti ̠ xtasta̠má̠nalh palomas chiné ca̠huánilh: —Pu̠tum tamá caca̠tamacxtútit uú y ni ̠ calim ̠ a̠xtútit xchic Quintla̠t cumu la̠ aktum pu̠stá̠n. 17 Ama̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n talacapá̠stacli hua̠ntu̠ huan lacatum nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huan: “Xlih̠ ua̠k quinacú clil̠akca tzán mimpu̠siculan y ni ̠ cma̠tla̠nti ̠y la̠ta túcu ni ̠tlá̠n antá tlahuacán.” 18 Makapitzí ̠n xanapuxcún judíos takalhásquilh: —¿Túcuya̠ lanca tascújut tla̠n nat lahuaya hua̠ntu̠ nacucxilhá̠hu la̠qui ̠ naccatziy̠ á̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na kalhi ̠ya li ̠ma̠peksí ̠n xlacata hua̠ntu̠ tlahua? 19 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Calactlahuátit eé pu̠siculan y caj aktutu quilhtamacú aquit nactla huaparay tunu xasa̠sti. 20 Entonces a̠ma̠ko̠lh judíos tahuánilh: —Ti ̠puxamacha̠xán ca̠ta li ̠maka palacani ̠ttá la̠ta tlahuamá̠calh eé lanca xpu̠siculan Dios, ¿nícu chú huix natzucuniya xlacata caj aktutu quilhtamacú nali ̠tlahuaya tunu xasa̠sti? 21 Pero xlacán ni ̠ taakáta̠ksli porque a̠má pu̠siculan hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhuin̠ ama Jesús pus xlá xtiyat li ̠hua xuanima. 22 Pus acxnicú Jesús ni ̠lh y lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n xtama̠kalhtahuaké̠n talacapá̠stacli eé xtachuhuí ̠n y taca̠nájlalh porque luu chuná xquik̠ antaxtuni ̠t cumu la̠ xca̠huanini ̠t y na̠chuná la̠ huan nac
li ̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ tatzoktahui lani ̠t xpa̠lacata. Jesús hua̠k ca̠lakapasa cha̠tunu cristianos
23 Acxni ̠ Jesús
xlama̠chicú nac Jerusalén cxapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n lhu̠ hua cristianos taca̠najlánilh cumu taúcxilhli laclanca xtascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuama. 24 Pero cumu xlá xca̠lakapasa cha̠tunu la̠ta lácu xtapuhua̠ncán ni ̠ hua̠k xca̠ najlay la̠ta túcu xlacán xtahuaniy. 25 Xlá hua̠k xca̠lakapasa la̠ta lácu xlacán xta̠yatcán cha̠tunu cris tianos y pus Jesús ni ̠ xlacasquima para tícu nalit̠ a̠chuhui ̠nán la̠ta lácu xlacán xtapuhua̠ncán.
Nicodemo an lakapaxia̠lhnán Jesús
3
Xlama cha̠tum chixcú fariseo xuanicán Nicodemo, xlá luu talip̠ a̠hu chixcú xuani ̠t nac xlak stip̠ a̠ncán judíos. 2 Maktum tzi ̠sní Nicodemo alh lakapaxia̠lhnán Jesús y chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, aquinín ccatziy̠ á̠hu pi ̠ Dios macamini ̠tán xlacata naquila̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ yá̠hu, porque ni ̠para cha̠tum tícu tla̠n ma̠siyuy laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut cumu la̠ huix ca̠tlahuaya para ni ̠ huá Dios nama̠xqui ̠y xlim ̠ akatlihueke. 3 Jesús huánilh: —Xlic̠ a̠na cuaniyá̠n que para tícu ni ̠ nalacachín a̠maktum ni ̠lay catiúcxilhli lácu Dios ma̠tzuqui ̠ma xasa̠sti xtapéksi ̠t nac ca̠quilhtamacú. 4 Nicodemo kalhásquilh: —Pero, ¿lácu nalay nalacachín cha̠tum chixcú para aya ko̠lutá? ¿Lácu pi ̠ tla̠n natanu̠paray nac xpu̠
249
San Juan 3
lacni xtzí la̠qui ̠ nalacachimparay a̠maktum? 5 Jesús kalhti ̠pá: —Xlic̠ ána cuaniyá̠n, hua̠nti ̠ ni ̠ nalil̠acachín chúchut xa̠hua Espíri tu Santo, ni ̠lay catimaktapéksi ̠lh hua̠ntu̠ Dios tlahuama. 6 Porque a̠má cristiano hua̠nti ̠ lacachín caj xlacata cumu xtzí y xtla̠t tama̠xqui ̠y xtiyatli ̠hua, pus xlá chuná kalhi ̠y xtalacapa̠stacni cumu la̠ uú xala ca̠quilhtamacú, pero hua̠nti ̠ li ̠laca chín Espíritu Santo pus xlá chuná kalhi ̠y xtalacapa̠stacni cumu la̠ tu̠ kalhi ̠y Espíritu Santo. 7 Ni ̠ cali ̠ pé̠cuanti hua̠ntu̠ cuanimá̠n pero milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ Dios luu lacasquín pi ̠ hua̠k cristianos natalacachín a̠maktum. 8 Eé hua̠ntu̠ cuanimá̠n xta̠chuná quit̠ axtuy acxni ̠ huix kax pata ma̠rí macaacsa̠nán u̠ n, pero ni ̠ catzi ̠ya nícu pekama ni ̠para nícu mima̠chá porque ni ̠ tasiyuy, pus na̠chuná a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ Dios ca̠ma̠xqui ̠y Xespíritu xa̠hua xtalacapa̠stacni, ni ̠ tasiyuy pero sa̠sti cristianos tahuán porque xli ̠ ca̠na talacachín a̠maktum. 9 Nicodemo kalhasquimpá: —Luu ni ̠ cakata̠ksa lácu luu naqui ̠ taxtuy tamá. 10 Jesús huánilh: —Huix luu skalala y talip̠ a̠hu chixcú uú xalac Israel, ¿y ni ̠ aka ta̠ksa hua̠ntu̠ cuanimá̠n? 11 Xlic̠ a̠na cuaniyá̠n, aquit clit̠ a̠chuhuin̠ amá̠n hua̠ntu̠ ccatzi ̠y y cma̠luloka hua̠ntu̠ cucxilhni ̠t, pero huix ni ̠ ca̠najlaya hua̠ntu̠ aquit cuanimá̠n. 12 Para huixinín ni ̠ ca̠najlayá̠tit acxni ̠ cca̠ lit̠ a̠kalhchuhuin̠ aná̠n hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilhtamacú, ¿pi ̠ li ̠huaca chú naca̠najlayá̠tit para nacca̠li ̠
ta̠kalhchuhuin̠ aná̠n hua̠ntu̠ anán nac akapú̠ n? 13 Nac akapú̠ n ni ̠ti ̠ catzi ̠y túcu anán, caj xma̠n aquit Xatalacsacni Chixcú ccatzi ̠y túcu anán porque nac akapú̠ n cmi nit̠ anchá. 14 Huixinín catziy̠ á̠tit xlacata maktum quilhtamacú nac desierto Moisés xtokohuácalh nac kantum quihui tantum lu̠ hua xla bronce y akachexyá̠hualh la̠qui ̠ hua̠nti ̠ nataucxilha ni ̠ catíni ̠lh, pus na̠chuná chú aquit Xatalacsacni Chixcú amá̠calh quixtokohuacacán, 15 la̠qui ̠ xlip ̠ acs hua̠nti ̠ naquilip̠ a̠ huán ni ̠ catilaktzánka̠lh huata luu tla̠n naquinta̠latama̠y cane̠cxni cahuá quilhtamacú.
Dios ca̠pa̠xqui ̠y hua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú
16 ’Porque
Dios luu snu̠ n ca̠pá̠x qui ̠lh cristianos xala ca̠quilhtamacú, pus huá xpa̠lacata li ̠macamá̠sta̠lh xma̠n cha̠stum xkahuasa la̠qui ̠ naca̠pa̠lacaníy cristianos y chuná cati ̠huá hua̠nti ̠ nalip̠ a̠huán ni ̠ cati laktzánka̠lh, huata nakalhi ̠y a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni catiláksputli. 17 Porque Dios ni ̠ huá li ̠macámilh Xkahuasa para caj nama̠laktzanke̠nán, pus huá li ̠macá milh la̠qui ̠ nalakma̠xtunún. 18 Hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Xkahuasa Dios ne̠cxni catilaktzánka̠lh, pero hua̠nti ̠ ni ̠ ca̠najlaniy xtachuhuí ̠n ámaj pa̠ti ̠nán porque ni ̠ li ̠pa̠huán a̠má hua̠nti ̠ xma̠n huá cha̠stum Xkahuasa Dios. 19 Hua̠nti ̠ ni ̠ taca̠najlaniy xtachuhuí ̠n ámaj pa̠ti ̠nán porque milh tax káket nac ca̠quilhtamacú y xlacán a̠tzinú talakáti ̠lh talatapu̠ li ̠y nac xaca̠pucsua ni ̠ xachuná nac xaca̠x kakaná, la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ nacatzi ̠y para
250
San Juan 3 li ̠xcájnit hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh. 20 Pu̠t um hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n xtalacapa̠s tacnicán ni ̠ taucxilhputún taxkáket la̠qui ̠ ni ̠ natalit̠ asiyuy xkasatcán y ni ̠ talaktalacatzuhui ̠y. 21 Pero hua̠nti ̠ tla̠n xtalacapa̠stacnicán talaktalaca tzuhui ̠y taxkáket la̠qui ̠ natalit̠ asiyuy pi ̠ Dios ca̠ta̠lama y tla̠n hua̠ntu̠ tatlahuamá̠nalh.
Juan Bautista li ̠chuhui ̠namparay Jesús
22 Acali ̠stá̠n
Jesús ca̠tá̠alh xta ma̠kalhtahuaké̠n nac xamunicipio Judea y juerza maka̠s tzinú antá xtalama̠nanchá y antá xca̠akmu numa cristianos. 23 Juan na̠ antá xakmunu̠ numa nac Enón lacatzú nac Salim, porque antá lhu̠ hua xuí chúchut. Antá xtamín lhu̠ hua cris tianos y xca̠akmunucán. 24 Pu̠tum eé chuná quit̠ áxtulh acxni ̠ nia̠ xta macnu̠cán nac pu̠la̠chi ̠n Juan. 25 Amá quilhtamacú xtama̠kalh tahuaké̠n Juan y cha̠tum judío tzúculh taliaklhu̠ hua̠tnán xatícu a̠tzinú tla̠n xapay xtala̠kalhí ̠n acxni ̠ akmunu̠ nún, pi ̠ huá cahuá Jesús. 26 Xlacán talákalh Juan y chiné tahuánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, a̠má chixcú hua̠nti ̠ quil̠aklán a̠li ̠quilhtu̠tu kalhtu̠choko Jordán hua̠nti ̠ huix xlic̠ huhuin̠ ámpa̠t pi ̠ mini ̠tán quinca̠lakma̠xtuyá̠n, chú na̠ aya akmunu̠ numa y lhu̠ hua cristianos tasta̠lanimá̠nalh. 27 Entonces Juan chiné ca̠huánilh: —Ni ̠para cha̠tum cristianos lay túcu kalhi ̠y para ni ̠ huá Dios nama̠xqui ̠y. 28 Porque huixinín luu lacatancs kaxpatnit̠ átit acxni ̠ chiné cuá: “Aquit ni ̠ Cristo hua̠nti ̠
kalhip̠ a̠nántit.” Pus aquit a̠má chixcú hua̠nti ̠ ma̠lakachá̠calh la̠qui ̠ nacpu̠ laniy Cristo y a̠li ̠sok nacca̠ ma̠catzi ̠ni ̠y cristianos pi ̠ mimajá. 29 Cumu la̠ huixinín catziy ̠ á̠tit, nac aktum pu̠tamakaxtokni a̠má kahuasa hua̠nti ̠ ta̠láhui tzuma̠t pus huá tamakaxtokma, y a̠má cha̠ tumli ̠túm hua̠nti ̠ antá lacatzú láhui, xlá caj xamigo, y luu li ̠pa̠xúhu kalhakaxmata hua̠ntu̠ xlá li ̠chuhui ̠ nama; pus na̠chuná chú aquit luu clip̠ a̠xuhuay cumu hua̠k huá tasta̠ lanimá̠nalh Jesús. 30 Cha̠li cha̠lí xlá a̠tzinú lhu̠ hua amá̠calh li ̠pa̠huancán y luu a̠tzinú talip̠ a̠hu nahuán, y aquit niaj tu̠ cactilit̠ áxtulh, huata cha̠li cha̠lí cámaj li ̠tatu̠tzuhui ̠y.
Jesús nac akapú̠ n mini ̠tanchá
31 ’Ama̠ko̠lh
cristianos hua̠nti ̠ uú talacachini ̠t nac ca̠quilhtamacú, pus xlacán xma̠nhuá tla̠n talic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilhtamacú y hua̠ntu̠ talakapasa. Pero hua̠nti ̠ minit̠ anchá nac akapú̠ n xlá a̠tzinú kalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n y xtalacapa̠stacni, y huá li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ anán nac akapú̠ n porque xlá ni ̠ xta̠chuná cumu la̠ cati ̠hua̠ cristiano, 32 y huá xlá li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ ucxilhni ̠t y hua̠ntu̠ kaxmatni ̠t; y ma̠squi chuná la̠ta túcu xlá li ̠chuhui ̠nán ni ̠ti ̠ ca̠naj laniy. 33 Pero makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ taca̠najlaniy chuná xlacán tama̠luloka nac xlatama̠tcán pi ̠ xli ̠ cána xtalacapa̠stacni Dios hua̠ntu̠ xlá li ̠chuhuin̠ ama. 34 Pus a̠má chixcú hua̠nti ̠ Dios macámilh nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ xlá naquinca̠ lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xtachuhuí ̠n, xma̠nhuá xlá tla̠n li ̠chuhui ̠nán xtalacapa̠stacni, porque Dios ni ̠ caj
251
San Juan 3, 4
cha̠lakcatzaj ma̠xqui ̠ni ̠t Xespíritu. 35 Quint la̠ticán Dios pa̠xqui ̠y Xka huasa Jesucristo y la̠ta túcu anán xlá hua̠k macama̠xqui ̠ni ̠t xlacata naca̠ma̠peksi ̠y. 36 Hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Xkahuasa Dios maklhti ̠nán a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ anka lhi ̠ná cahuá nakalhi ̠y, pero hua̠nti ̠ ni ̠ kalhakaxmatputún xlacata nalip̠ a̠ huán, xlá ne̠cxni catikálhi ̠lh a̠má latáma̠t sinoque fuerza ámaj pa̠ti ̠y a̠má li ̠pe̠cuánit tapa̠tí ̠n chuná la̠ Dios laclhca̠huili ̠ni ̠t.
4
Jesús ta̠chuhui ̠nán cha̠tum pusca̠t samaritana
Ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh fariseos tacátzi ̠lh pi ̠ a̠tzinú lhu̠ hua cristianos xtasta̠ lanimá̠nalh Jesús, xa̠huachí a̠tzinú lhu̠ hua xakmunu̠ numa ni ̠ xachuná Juan, 2 (ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ huá Jesús xca̠akmunuy cristianos, pus huata xtama̠kalhtahuaké̠n xtaakmunu̠ nún). 3 Pero cumu Jesús xcatzi ̠y pi ̠ xtasit̠ zi ̠niy y cátzi ̠lh pi ̠ chuná xtalil̠acchuhuin̠ amá̠nalh fariseos, huata mejor táca̠xli nac Judea la̠qui ̠ naán nac Galilea. 4 Pero a̠má tiji hua̠ntu̠ xan nac Galilea antá xtit̠ axtucán nac xapu̠ latama̠n Samaria. 5 Jesús cha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n xalac a̠má muni cipio xuanicán Sicar, lacatzú nac a̠má pú̠cuxtu hua̠ntu̠ xma̠peksi ̠y xamaká̠n ko̠lutzí ̠n Jacob hua̠ntu̠ xakata̠xtunini ̠t xkahuasa José. 6 Antá nac a̠má pú̠cuxtu xuí aktum pozo hua̠ntu̠ xpu̠ huaxni ̠t ko̠lutzí ̠n Jacob. Ma̠x cumu luu tastúnut xuani ̠t y cumu luu ma̠rí xchichi nima Jesús xmakatlakuani ̠ttá tiji, pus huata xlá antá táhui nac
xquilhpá̠n pozo. 7-8 Ama̠ko̠lh xdis cípulos Jesús xtaani ̠t nac ca̠chiquí ̠n la̠qui ̠ natatama̠huay hua̠ntu̠ nata huay, y caj li ̠puntzú chilh nac pozo cha̠tum pusca̠t xalac Samaria la̠qui ̠ nama̠cutuy chúchut. Y Jesús chiné huánilh: —Xquinta̠hua actzu̠ minchúchut. 9 Pero a̠má pusca̠t samaritana chiné kálhti ̠lh: —¿Túcu xlacata aquit quili ̠squi niya chúchut lácu pi ̠ na̠ judía aquit? Pus aquit antá xalac Samaria. Huá chuná li ̠huánilh porque judíos ni ̠ xtata̠la̠lé̠n Samaritanos. 10 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na para catzi ̠ya cahuá hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y y xa̠huachí para xcatzi tícuya̠ chixcú hua̠nti ̠ squinimá̠n chúchut, tancs cuaniyá̠n pi ̠ huata xquisquini chúchut y aquit xacma̠xquí ̠n chúchut hua̠ntu̠ xli ̠ ca̠na ma̠sta̠y latáma̠t. 11 Amá pusca̠t chiné huánilh: —Pero ni ̠para xlim ̠ a̠cutucán chúchut kalhi ̠ya y chi ̠nchú u̠ má pozo luu pu̠ lhmá̠n, ¿lácu chú natlahuaya la̠qui ̠ tla̠n naquima̠x qui ̠ya a̠má chúchut hua̠ntu̠ xlic̠ a̠na ma̠sta̠y latáma̠t? 12 Umá chúchut hua̠ntu̠ taju̠ ma nac eé pozo xlic̠ a̠na pi ̠ luu tla̠n porque huá xamaká̠n quilit̠ alakapasnicán Jacob hua̠nti ̠ quinca̠makxteknini ̠tán; antá xlá xkotnún xa̠hua xlip̠ acs xcamaná̠n chu xlih̠ ua̠k xtakalhí ̠n antá xca̠ ma̠kotni ̠y. ¿Chi ̠nchú huix pi ̠ a̠tzinú luu tlak talip̠ a̠hu li ̠taxtuputuna ni ̠ xachuná xlá? 13 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Xlip̠ u̠tum hua̠nti ̠ talik̠ otnún eé chúchut ni ̠ li ̠maka̠s tzucuparay takalhpu̠ti ̠y, 14 pero hua̠nti ̠ nali ̠
252
San Juan 4 kotnún a̠má chúchut hua̠ntu̠ aquit cma̠sta̠y niaj ne̠cxnicú catikalhpú̠ ti ̠lh. Porque a̠má chúchut hua̠ntu̠ aquit cma̠sta̠y, antá nac xnacú natzucuy musnún la̠qui ̠ chuná nakalhi ̠y xasa̠sti latáma̠t cane̠cxni cahuá quilhtamacú. 15 Amá pusca̠t chiné huánilh: —Pus luu catlahua li ̠tlá̠n caquinta̠ lik̠ ótnunti tamá chúchut la̠qui ̠ niaj nackalhpu̠ti ̠y y la̠qui ̠ niaj nacmín tiyay chúchut uú nac pozo. 16 Jesús chiné huanipá: —Huata mejor pu̠lh caquit̠ asani minta̠ko̠lú y acxtum nata̠tana. 17 Amá pusca̠t chiné huánilh: —Aquit ni ̠ti ̠ quinta̠ko̠lú. Y Jesús kálhti ̠lh: —Luu xlic̠ a̠na la̠ huana pi ̠ ni ̠ti ̠ min ta̠ko̠lú, 18 porque aya xlik̠ alhaquitzis lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ huix ca̠tita̠ tahuila, y hua̠nti ̠ ta̠huilán la̠nchú ni ̠ minta̠ko̠lú. Poreso luu xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ huix chuhuin̠ ani ̠ta. 19 Acxni ̠ a̠má pusca̠t káxmatli eé tachuhuí ̠n chiné huánilh: —Pus hasta la̠nchú ccatzi ̠ma pi ̠ huix luu lanca talip̠ a̠hu profeta. 20 Pus xtlahua li ̠tlá̠n xquihuani aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit ccatzip̠ utún; xalakmaká̠n quilit̠ a lakapasnicán samaritanos xtamín talakachixcuhui ̠y Dios nac eé ke̠stí ̠n, pero huixinín judíos huaná̠tit pi ̠ antá nac Jerusalén nalakachixcu huiy̠ á̠hu Dios. 21 Jesús kálhti ̠lh: —Pusca̠t, cacatzi huix la̠nchú pi ̠ talacatzuhui ̠ma quilhtamacú acxni ̠ huixinín tla̠n nalakachixcuhuiy̠ á̠tit Quintla̠ticán Dios ma̠squi ni ̠ catátit uú nac ke̠stí ̠n y ma̠squi ni ̠ capítit nac Jerusalén. 22 Huixinín samari
tanos ni ̠para tzinú catziy̠ á̠tit tícu luu lakachixcuhuiy̠ á̠tit pero aquinín judíos ccatziy̠ á̠hu hua̠nti ̠ claka chixcuhuim ̠ a̠náhu, porque hua̠nti ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n antá mima̠chá nac xlakstip̠ a̠ncán judíos. 23 Pero ámaj lakchá̠n quilhtamacú y la̠nchú aya lakcha̠ni ̠t acxni ̠ hua̠nti ̠ xli ̠ ca̠na talakachixcuhuip̠ utún Dios tla̠n cani ̠huá natatlahuay, pero hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠na aksti ̠tum cumu lá naca̠ma̠lacapa̠stacni ̠y Espíri tu Santo, porque Dios ca̠putzama hua̠nti ̠ natalakachixcuhui ̠y cumu la̠ cuanimá̠n. 24 Dios caj Espíritu y ni ̠ caj lacatum huí cumu la̠ huixinín lacpuhuaná̠tit, y a̠má cristiano hua̠nti ̠ nalakachixcuhui ̠y mini ̠niy nalil̠akachixcuhui ̠y xlih̠ ua̠k aktum xatlá̠n talacapa̠stacni y hua̠ntu̠ luu aksti ̠tum cumu la̠ Xespíritu Dios nama̠lacapa̠stacni ̠y nac xnacú. 25 Amá pusca̠t chiné huánilh: —Aquit ccatzi ̠y pi ̠ ámaj min cha̠tum hua̠nti ̠ quinca̠ ma̠lacnu̠ nini ̠tán Dios la̠qui ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n hua̠nti ̠ hua nicán Cristo, y acxni ̠ xlá namín hua̠k naquinca̠ma̠lacapu̠tuncuhui ̠ niyá̠n hua̠ntu̠ luu quilic̠ atzi ̠tcán. 26 Jesús huanipá a̠má pusca̠t: —Pus la̠nchú luu lacatancs cuaniyá̠n pi ̠ aquit a̠má chixcú hua̠nti ̠ huix li ̠chuhuin̠ ámpa̠t. 27 Acxnit iyá chuná xtachuhuin ̠ a má̠nalh tachilh xdiscípulos, xlacán cacs talacáhua acxni ̠ taúcxilhli Jesús pi ̠ xta̠chuhuin̠ ama a̠má pusca̠t samaritana. Pero ni ̠para cha̠tum xkalhásquilh túcu xlacasquín osuchí túcu xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh. 28 Y a̠má pusca̠t antá akxtekuíli ̠lh xaksá̠huat y la̠lih̠ uán alh nac
253
San Juan 4
ca̠chiquí ̠n, y antá chiné ca̠huánilh cristianos: 29 —Catátit ucxilhá̠t it cha̠t um chixcú, xlá luu lacatancs quihua nini ̠t la̠ta túcu aquit ctitlahuani ̠ttá nac quilatáma̠t. ¿Lácu huaná̠tit, ni ̠ huá cahuá Cristo hua̠nti ̠ namín quinca̠lakma̠xtuyá̠n? 30 Ama̠ko̠lh crist ianos la̠lih ̠ uán taminchá nac ca̠chiquí ̠n y táalh antanícu xuilachá Jesús. 31 Y antá nac pozo xdiscípulos Jesús tzúculh talim ̠ a̠katzanke̠y la̠qui ̠ nahua̠yán y chiné xtahuanima̠na: —Ma̠kalhtahuake̠ná, cahuá̠yanti ma̠squi ca̠na caj actzú. 32 Pero xlá chiné ca̠kálht i ̠lh: —Aquit aya ckalhi ̠y hua̠ntu̠ nacuay y huixinín ni ̠ lakapasá̠tit. 33 Y xdiscípulos sacstucán chiné tzúculh tala̠huaniy: —¿Ma̠x tzanká tícu li ̠mínilh para túcu nahuay? 34 Pero Jesús ca̠huánilh: —Acxni ̠ aquit ctlahuay xtapa̠ xuhuá̠n Dios lá̠mpara quintahuaj clim ̠ a̠xtuy hasta acxni ̠ nacma̠s putuy. 35 Acxni ̠ huixinín ucxilhá̠tit xtahuácat tachaná̠n huaná̠tit: “Ma̠squi ni ̠ luu calacapaláhu porque tzanka̠ycú akta̠ti papá la̠ta tla̠n naxka̠nancán”; pero aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ calacapítit y na̠ caca̠ucxílhtit antanícu hui lako̠lh a̠túnuj tachaná̠n, antá aya lhmucucuma̠ko̠lh y tla̠ná natzu cuyá̠tit xka̠naná̠tit. 36 Pus huixinín hua̠nti ̠ namakxka̠naná̠tit nac eé ca̠tuhuá̠n na̠ naca̠ma̠skahuic̠ aná̠tit y a̠má hua̠ntu̠ nama̠macxtupi ̠ yá̠tit huá xli ̠stacnicán cristianos hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná cahuá takalhi ̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t. Huí tunu hua̠nti ̠
tachani ̠t eé tachaná̠n y huixinín chú pimpá̠tit ma̠macxtupiy̠ á̠tit la̠qui ̠ acxtum nalip̠ a̠xuhuayá̠tit. 37 Y luu lacatancs chuná ca̠quit̠ axtunimá̠n a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ chiné huan: “Túnuj chixcú hua̠nti ̠ chana̠nán y tunu hua̠nti ̠ xka̠nán.” 38 Aquit cca̠ma̠lakacha̠má̠n huixinín la̠qui ̠ nama̠macxtupiy̠ á̠tit xtahuácat a̠má tachaná̠n hua̠ntu̠ tachani ̠t a̠túnuj lacchixcuhuí ̠n; pus tunu hua̠nti ̠ tali ̠scujni ̠t y chi ̠nchú huixinín ca̠ta caj ma̠macxtupiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ xlacán tali ̠scujni ̠t. 39 Lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ xtahui lá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n huanicán Sicar talákmilh antaní xuí Jesús porque taca̠najlánilh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xuanini ̠t a̠má pusca̠t acxni ̠ xlá ca̠huánilh xlacata pi ̠ xuanini ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá xtitlahuani ̠ttá nac xla táma̠t. 40 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh samaritanos talákchilh Jesús tata̠chuhuín̠ alh y tahuánilh xlacata caca̠ta̠tamákxtekli nac xca̠chiqui ̠ncán ca̠na caj nícu akli ̠t quilhtamacú. Xlá ma̠tlá̠nti ̠lh y ca̠ta̠ta mákxtekli aktiy quilhtamacú, 41 y luu lhu̠hua cristianos talip̠ á̠hualh acxni ̠ takaxmátnilh xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhuin̠ áma. 42 Acali ̠stá̠n chiné tahuánilh a̠má pusca̠t: —Chú aquinín na̠ cca̠najlayá̠hu ni ̠ xlacata cumu para caj huix qui la̠lit̠ a̠chuhuin̠ anit̠ áhu sino porque mismo ma̠n quintake̠ncán aquinín clik̠ axmatnit̠ áhu y chú aquinín ctaluloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na huá Cristo xma̠akapu̠taxtin̠ acán cristianos.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y xkahuasa cha̠tum xapuxcu ma̠peksi ̠ná
43 Ali ̠aktiy
quilhtamacú acxni ̠ aya taca̠xli Jesús nac a̠má ca̠chi
254
San Juan 4, 5 quí ̠n hua̠ntu̠ xma̠peksi ̠y Samaria y quilhta̠yapá xtiji la̠qui ̠ nachá̠n nac xapu̠ latama̠n Galilea. 44 Ma̠squi xapu̠lh chuná tíhua Jesús xlacata pi ̠ cha̠tum profeta ni ̠ li ̠pa̠huancán hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán nac xca̠chiquí ̠n, 45 pero xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ ankalhí ̠n chuná quit̠ axtuy porque acxni ̠ cha̠lh nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠ peksi ̠y Galilea cani ̠huá luu li ̠pa̠xúhu tamakamaklhtín̠ alh, porque lhu̠ hua xlacán na̠ xtaquil̠ani ̠t nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n nac Jeru salén, y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠k xtaucxilhni ̠t hua̠ntu̠ antá Jesús xca̠t lahuani ̠t laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut. 46 Pero huata Jesús ampá nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Caná, antá nac u̠ má ca̠chiquí ̠n caj chúchut luu xatlá̠n vino li ̠tlahuani ̠t. Y antá ma̠nóklhulh cha̠tum luu talip̠ a̠hu chixcú hua̠nti ̠ na̠ luu lacxtum xta̠ ma̠peksi ̠nán rey, xlá antá xuilachá nac Capernaum y xkalhi ̠y cha̠tum xkahuasa hua̠nti ̠ luu xta̠tatlay. 47 Acxni ̠ cátzi ̠lh a̠má chixcú pi ̠ Jesús xminit̠ anchá nac Judea y xchini ̠t nac Galilea, la̠lih̠ uán alh li ̠ma̠aka tzanke̠y xlacata catá̠alh nac xchic y cama̠tla̠ntín̠ ilh xkahuasa porque a̠tzinú aya xnip̠ utún. 48 Jesús chiné huánilh: —Huixinín ni ̠ luu quila̠lip̠ a̠hua ná̠hu para ni ̠ pu̠lh naucxilhá̠tit aktum luu li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ ctlahuay. 49 Pero a̠má talip ̠ a̠hu chixcú chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, luu xlic̠ a̠na catlahua li ̠tlá̠n, pála caquin ta̠pi nac quínchic li ̠huán nia̠ ni ̠y quinkahuasa. 50 Pero huata Jesús chiné huánilh:
—Luu li ̠pa̠xúhu capit nac mín chic porque a̠má minkahuasa aya tatla̠nti ̠ni ̠t. Amá chixcú ca̠nájlalh hua̠ntu̠ huá nilh Jesús y la̠lih̠ uán alh nac xchic. 51 Acxni ̠ aya xcha̠ntil̠ hay nac xchic la̠lih̠ uán támilh tapa̠xtoka makapi tzí ̠n xtasa̠cuá̠n, y chiné tahuánilh: —Minkahuasa aya tatla̠nti ̠ni ̠t y luu tla̠n má. 52 Xlá ca̠kalhásquilh cumu túcuya̠ hora tzucuni ̠t tatla̠nti ̠y a̠má kahuasa; xlacán chiné tahuánilh: —Ko̠tán, ma̠x cumu ca̠maktum hora xuani ̠t acxni ̠ mákxtekli lhcúya̠t. 53 Amá chixcú na̠ lacapá̠stacli pi ̠ huatiyá a̠má hora acxni ̠ Jesús huá nilh: “Minkahuasa aya tatla̠nti ̠ni ̠t.” Y a̠má chixcú li ̠pá̠hualh Jesús xa̠hua xlip̠ u̠tum hua̠nti ̠ xalac xchic na̠ talic̠ a̠najlánilh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tláhualh. 54 Pus huá chú eé xliaktiy laclanca li ̠cá̠cni ̠t xtascújut hua̠ntu̠ tláhualh Jesús acxni ̠ quit̠ alákspitli nac Judea y chimpá nac Galilea.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ni ̠lay xtla̠huán
5
Ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh judíos tatlahuapá aktum pa̠xcua nac Jerusalén y Jesús na̠ alh nac pa̠xcua. 2 Nac lacatum má̠lacchi antanícu xlacta nu̠cán nac a̠má ca̠chiquí ̠n xuanicán Puerta de las Ovejas, antá lacatzú xuí aktum musni nac xatachu huí ̠n hebreo xuanicán Betzata, y antaní xlactanu̠cán kanquitzis arco hua̠ntu̠ li ̠huana̠ xlakchipaya̠huani ̠t. 3 Antá nac xtampí ̠n xtamá̠nalh lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ xtakalhi ̠y
255
San Juan 5
la̠tachá túcuya̠ tajátat: hui ̠nti ̠ laka tzí ̠n, makapitzí ̠n ni ̠lay xtatla̠huán y na̠chuná hua̠nti ̠ xtalaclu̠ ntu̠ hua nani ̠t; xlacán xtakalhim ̠ á̠nalh acxni ̠ natanankatla chúchut. 4 Porque huancán pi ̠ mat ni ̠ xmaka̠sni xta̠cta ya̠chi cha̠tum ángel nac a̠má musni y xlaknankatla chúchut y huá chú ti ̠ pu̠lh nataju̠ya̠chá nac chúchut pálaj tuncán natatla̠nti ̠y ma̠squi la̠tachá túcuya̠ tajátat xkalhi ̠y. 5 Pus antá xuí cha̠tum chixcú xlá aya xle̠ma xlip̠ uxamacu̠tzayán ca̠ta la̠ta xta̠tatlay. 6 Acxni ̠ úcxilhli Jesús pi ̠ antá xmá a̠má chixcú y cátzi ̠lh pi ̠ maka̠sá quilhtamacú la̠ta xlá xpa̠ ti ̠ma, pus huá chiné li ̠kalhásquilh: —¿Lácu pi ̠ tatla̠ntip̠ utuna? 7 Amá ta̠tatlá kalht ín ̠ alh: —Pero ni ̠ti ̠ hua̠nti ̠ naquimaju̠y nac musni acxni ̠ tanankatla chúchut. La̠ta makatunu ctaju̠putún túnuj tuncán hua̠nti ̠ taju̠paray. 8 Pero Jesús huánilh: —Cata̠qui, casacti mixtícat y catlá̠huanti. 9 Acxni tuncán a̠má chixcú tat lá̠nti ̠lh la̠lih̠ uán, sacli xpu̠tama y tzúculh tla̠huán. Pero cumu sábado xuani ̠t a̠má quilhtamacú xlih̠ uancán para tícu nascuja, 10 y nac tiji maka pitzí ̠n judíos hua̠nti ̠ taúcxilhli pi ̠ xcucani ̠t cxtícat chiné tahuánilh: —La̠nchú eé quilhtamacú caj luu jaxcán y ni ̠ milic̠ úcat mixtícat. 11 Pero a̠má chixcú chiné ca̠kálhti ̠lh: —Hua̠nti ̠ quima̠tlá̠nti ̠lh quihuánilh: “Casacti mixtícat y catlá̠huanti.” 12 Xlacán takalhasquimpá: —¿Tícu a̠má chixcú hua̠nti ̠ huanín: “Casacti mixtícat y catlá̠huanti”?
13 Cumu
a̠má chixcú ni ̠ xcatzi ̠y tícu xma̠tla̠nti ̠ni ̠t, porque Jesús xca̠lak stip̠ a̠tanu̠ni ̠t antanícu luu lhu̠hua xtalayá̠nalh cristianos, ni ̠tu̠ kalhtí ̠ nalh. 14 Acali ̠stá̠n Jesús ma̠noklhuchá nac lanca pu̠siculan y chiné huánilh: —Chú luu tla̠n cumu aya tat la̠ntin̠ i ̠ta, pero chú niaj catlahua tala̠kalhí ̠n cumu la̠ xtlahuaya xapu̠ lh la̠qui ̠ niaj nachipayá̠n a̠má luu a̠tzinú xalip̠ e̠cuánit tajátat. 15 Cumu a̠má chixcú aya xcatzi ̠y tícuya̠ chixcú hua̠nti ̠ xma̠tla̠nti ̠ni ̠t huata xlá la̠lih̠ uán alh ca̠huaniy xanapuxcun judíos pi ̠ huá Jesús xuanicán a̠má chixcú hua̠nti ̠ xma̠t la̠nti ̠ni ̠t. 16 Caj huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh ma̠peksin̠ aní ̠n judíos xtaputzamá̠nalh Jesús xtamakni ̠ putún cumu xlá xca̠tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut acxni ̠ xlakcha̠ni ̠t quilhtamacú sábado y ni ̠tícu scuja. 17 Pero para tícu xkalhasquín Jesús túcu xlacata chuná xtlahuay, chiné xkalhti ̠y: —Dios hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na Quintla̠t, ankalhi ̠ná scujma y ni ̠para aktum quilhtamacú jaxa, y na̠chuná chú aquit ankalhi ̠ná cscujma. 18 Huá xlacata a̠ma̠ko̠lh judíos luu xtalim ̠ aknip̠ utún, ni ̠ caj cumu para ni ̠ xca̠cnin̠ aniy a̠má quilhtamacú acxni ̠ jaxcán, sinoque porque xlá na̠ luu Dios xlit̠ apu̠ lhca̠y acxni ̠ xuan pi ̠ huá luu xtla̠t.
Cumu Jesús Xkahuasa Dios kalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n
19 Jesús
na̠ chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos: —Xlic̠ ána aquit Xkahuasa Dios y luu lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠lay túcu ctlahuay hua̠ntu̠ caj que̠cstu
San Juan 5
256
quilacata, huata caj xma̠nhuá ctla huay hua̠ntu̠ cucxilha tlahuay Dios porque huá quintla̠t. Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuay Dios, cumu aquit Xka huasa, pus na̠ huá ctlahuay. 20 Dios luu xlic̠ a̠na quimpa̠xqui ̠y porque aquit Xkahuasa y quima̠siyuniy la̠ta túcu xlá tlahuama, y naquin tima̠siyuniycú a̠tzinú tlak laclanca tascújut hua̠ntu̠ aquit nactlahuay y huixinín luu naca̠make̠klhayá̠n. 21 Pus chuná cumu la̠ Dios ca̠ma̠ lacastacuani ̠y ni ̠n y ca̠ma̠xqui ̠y latáma̠t, pus na̠chuná chú aquit na̠ nacma̠xqui ̠y latáma̠t hua̠nti ̠ aquit nacma̠xquip̠ utún. 22 Dios quintla̠t ni ̠ti ̠ ma̠xoko̠ni ̠y xtala̠kalhí ̠n sino aquit Xkahuasa quima̠xqui ̠ni ̠t li ̠ma̠ peksí ̠n xlacata aquit nacca̠squiniy cuentaj xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán cristianos. 23 Y cumu chuná laclhca̠ huili ̠ni ̠t xlacata xlip̠ acs cristianos naquintaca̠cnin̠ aniy aquit Xkahuasa cumu la̠ ca̠cnin̠ anicán Dios hua̠nti ̠ luu quintla̠t, hua̠nti ̠ ni ̠ quinca̠cni ̠ naniy aquit Xkahuasa Dios na̠ ni ̠ xlic̠ a̠na ca̠cnin̠ anima quintla̠t hua̠nti ̠ quima̠lakacha̠ni ̠t. 24 ’Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ quinkaxmatniy hua̠ntu̠ cliakchu huin̠ ama y na̠chuna li ̠túm chú li ̠pa̠huán hua̠nti ̠ quima̠lakacha̠ni ̠t, xlá maklhti ̠nán latáma̠t xasa̠sti hua̠ntu̠ ankalhi ̠ná cahuá naka lhi ̠y, y niaj ne̠cxni catima̠pa̠tin̠ i ̠ca xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n, pus xlá ti ̠taxtuni ̠t nac xatiji ca̠li ̠ní ̠n y aya tzucuni ̠t chú lactla̠huán nac xatiji latáma̠t. 25 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ lakcha̠ma quilhtamacú y la̠n chujá aya lakcha̠ni ̠t acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t natakaxmata xtachuhuí ̠n Xkahuasa Dios, y hua̠nti ̠
natakaxmatniy hua̠ntu̠ xlá nahuán natakalhi ̠y latáma̠t. 26 Porque chuná cumu la̠ Quintla̠t Dios sacstu kalhi ̠y li ̠tlihueke xlá ma̠sta̠y látama̠t porque lanca xlacatzúcut, pus na̠chuná chú cumu aquit Xkahuasa quima̠xqui ̠ni ̠t li ̠tlihueke la̠qui ̠ nac ma̠sta̠y eé latáma̠t. 27 Na̠chunali ̠túm quima̠xqui ̠ni ̠t a̠má li ̠tlihueke la̠qui ̠ aquit nacca̠ta̠tlahuay taxokó̠n cris tianos caj xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán, porque aquit xlic̠ a̠na Xatalacsacni Chixcú. 28 Ni ̠ calil̠ip̠ uhuántit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n, porque luu xlic̠ a̠na ámaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ xlip̠ u̠tum ni ̠n naquintakaxmatniy quintachuhuí ̠n, 29 y cha̠t unu cha̠t unu natata̠cxtu ya̠chi antanícu xca̠ma̠cnu̠cani ̠t. Hua̠nti ̠ tla̠n xuani ̠t xtapuhua̠ncán natalacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ natakalhi ̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t, pero hua̠nti ̠ luu ni ̠tlá̠n xtapuhua̠ncán xtahuani ̠t xlacán natalacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ naca̠ma̠xoko̠ni ̠cán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatitlahuani ̠t.
Jesús ma̠siyuy pi ̠ xli ̠ca̠na kalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n
30 ’Aquit
ni ̠lay túcu ctlahuay hua̠ntu̠ caj que̠cstu quilacata, huata acxni ̠ aquit cca̠putza̠naniy cristianos hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatla huani ̠t luu xtalulóktat quintaputzá̠n porque chuná ctlahuay cumu la̠ quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 31 Pus para aquit caj que̠cstu xactalánqui ̠lh nac xlacatí ̠n cristianos, luu lacatancs pi ̠ ni ̠tu̠ xlim ̠ acua quintachuhuí ̠n y tla̠n ni ̠ xca̠najlátit. 32 Pero huí cha̠tum hua̠nti ̠ quima̠lanqui ̠y y quinta̠ta̠yay y aquit stalanca ccatzi ̠y pi ̠ hua̠ntu̠
257
San Juan 5
xlá huan caj quimpa̠lacata li ̠ca̠ nájlat porque xlic̠ a̠na. 33 Huixinín quim ̠ a̠kalhasquinin̠ ántit Juan Bau tista caj quimpa̠lacata y hua̠ntu̠ xlá kalhtin̠ anchá luu lacatancs. 34 Pero aquit ni ̠ clil̠acá̠n para túcu nahuán cha̠tum chixcú caj quilacata, osuchí para túcu nama̠siyuy; huata aquit caj cca̠ma̠lacapa̠stacamá̠n Juan la̠qui ̠ tla̠n naquila̠lip̠ a̠hua ná̠hu y nama̠akapu̠taxtiy̠ á̠tit mili ̠stacnicán. 35 Amá xtachuhuí ̠n Juan Bautista li ̠táxtulh cumu la̠ li ̠maksko la̠qui ̠ xlá naca̠mak skoniyá̠n, y huixinín luu aktum tapa̠xuhuá̠n makamaklhtin̠ ántit xtaxkáket, pero ni ̠ luu maka̠s quilhtamacú. 36 Juan má̠sta̠lh talu lóktat xlacata pi ̠ Dios quimacamini ̠t pero huilapá chú hua̠ntu̠ a̠tzinú naca̠ma̠lulokniyá̠n ni ̠ xachuná xta chuhuí ̠n Juan, pus huá cuanima a̠má quintascújut hua̠ntu̠ aquit cca̠tlahuay. Pus pu̠tum eé hua̠k huatiyá hua̠ntu̠ quilim ̠ a̠scujuni ̠t Quintla̠t la̠qui ̠ nacma̠kantaxti ̠y, pus caj eé tascújut xlic̠ a̠na li ̠tasiyuy pi ̠ huá Quintla̠t Dios quimaca mini ̠t. 37 Y na̠chuna li ̠túm huatiyá a̠má Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t aya ma̠sta̠ni ̠t talulóktat caj quila cata, ma̠squi chá huixinín ne̠cxni a̠ kaxpatá̠tit xtachuhuí ̠n y ni ̠para maktum a̠ ucxilhá̠tit. 38 Pero huá li ̠lay cumu xtachuhuí ̠n nia̠ cha̠n nac minacujcán, y porque ni ̠ qui la̠ca̠najlaniyá̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na huá Quintla̠t Dios y huá quimacamini ̠t. 39 Huixinín luu ankalhi ̠ná li ̠huana̠ li ̠kalhtahuakayá̠tit xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka porque huixinín lacpuhuaná̠tit pi ̠ antá tla̠n namac
layá̠tit xlaktáxtut mili ̠stacnicán, pero ni ̠lay akata̠ksá̠tit pi ̠ aquit a̠má hua̠nti ̠ li ̠chuhuin̠ ama xtachuhuí ̠n Dios hua̠nti ̠ naca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ putzapá̠tit. 40 Huá chú xpa̠lacata huixinín ni ̠ quila̠laktalacatzuhui ̠ putuná̠hu la̠qui ̠ nakalhiy̠ á̠tit a̠má laktáxtut nac mili ̠stacnicán. 41 ’Aquit ni ̠ cputzay para tícu xquihuánilh pi ̠ xlic̠ a̠na quilip̠ a̠ huán, 42 porque aquit cca̠lakapasá̠n y ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠ kalhiy̠ á̠tit xtapá̠x qui ̠t Dios nac minacujcán. 43 Aquit cminit̠ anchá nac xpa̠xtú̠ n Quintla̠t la̠qui ̠ chuná tla̠n naclic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n, pero huata huixinín ni ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu; pero para tícu xca̠lakmín hua̠nti ̠ caj sacstu xlic̠ huhuin̠ ánca huata huá luu pála xca̠najlanítit y xmakamaklhti ̠ nántit. 44 Huixinín luu lakatiy̠ á̠tit para tícu naca̠ma̠tla̠ntin̠ iyá̠n hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit, pero ni ̠para tzinú lacputzayá̠tit lácu nalaktzak sayá̠tit xtapéksi ̠t Dios. Huixinín ni ̠lay ca̠najlayá̠tit quintachuhuí ̠n porque caj luu xma̠nhuá putzapá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n. 45 Pero ni ̠ calacpuhuántit para aquit nacca̠ ma̠lacapu̠yá̠n nac xlacatí ̠n Dios, huí xlá tunu hua̠nti ̠ chuná natla huay, huá Moisés porque huixinín huaná̠tit pi ̠ huá li ̠pa̠huaná̠tit xta chuhuí ̠n pero ni ̠ xlic̠ a̠na. 46 Pus para xlic̠ a̠na huixinín xca̠najlátit hua̠ntu̠ Moisés tichuhuín̠ alh y títzokli nac xlibro, na̠ xquila̠ca̠najlaníhu aquit, porque nac xlibro chuná tzokli la̠ta lácu aquit xacámaj latama̠y. 47 Pero cumu ni ̠ luu xlic̠ a̠na ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ xlá tzokni ̠t, ¿pi ̠ li ̠huaca chú naca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠hua nimá̠n?
San Juan 6
258
Jesús ca̠ma̠hui ̠y akquitzis mi ̠lh cristianos
6
(Mateo 14.13‑21; Marcos 6.30‑44; Lucas 9.10‑17)
Acali ̠stá̠n Jesús alh a̠li ̠quilh tu̠tu pupunú xalac Galilea, osuchí xalac Tiberías porque hui ̠ntí chuná xtalim ̠ a̠pa̠cuhui ̠y. 2-3 Y acxni ̠ antá cha̠lh talaca̠cxtutáhui nac aktum ke̠stí ̠n y antá culucs ca̠ta̠ táhui xdiscípulos. Pero antanícu xan Jesús luu lhu̠ hua cristianos xtasta̠laniy porque xtalakati ̠y xtaucxilha laclanca xtascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠y acxni ̠ xca̠ ma̠tla̠nti ̠y ta̠tatlaní ̠n. 4 Xa̠huachí niaj luu maka̠s quilhtamacú xtzanka̠y la̠ta nalakchá̠n xpa̠xcuajcán judíos xla taakspuntza̠lí ̠n. 5 Huata acxni ̠ Jesús ca̠lakláca̠lh úcxilhli pi ̠ luu lhu̠ hua cristianos xtatalacatzuhui ̠ má̠nalh antanícu xlá xuí. Entonces chiné huánilh Felipe: —Felipe, ¿nícu natama̠huayá̠hu lhu̠ hua caxtilá̠nchahu la̠qui ̠ naca̠ ta̠hua̠yaná̠hu pu̠tum u̠ ma̠ko̠lh cristianos? 6 Jesús caj chunatá huánilh la̠qui ̠ naliucxilha lácu xlá nahuán, porque xlá luu lacatancs xcatzi ̠yá hua̠ntu̠ xámaj tlahuay. 7 Felipe chiné kálhti ̠lh: —Ma̠squi luu aktiy ciento denario tumi ̠n xlit̠ ama̠huáhu caxtilá̠nchahu ni ̠ catiáccha̠lh la̠qui ̠ naca̠lim ̠ a̠hui ̠ yá̠hu pu̠tum u̠ ma̠ko̠lh cristianos. 8 Cha̠t umli ̠túm xdiscípulo xuanicán Andrés xta̠Simón chiné huánilh: 9 —Uú na̠ mini ̠t cha̠t um kahuasa, xlá li ̠mín macquitzis caxtilá̠nchahu xa̠hua tantiy squi ̠ti, pero ¿túcu
chú nataliucxilha pu̠tum u̠ ma̠ko̠lh cristianos? 10 Pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Caca̠huanítit a̠ma̠ko̠lh cristianos la̠qui ̠ hua̠k natatahuilay. Cumu nac a̠má ke̠stí ̠n la̠n xuí li ̠cúxtut antá tatáhui ma̠x cumu akquitzis mi ̠lh cristianos. 11 Jesús ca̠chípalh caxtilá̠nchahu, pa̠x catcatzín̠ ilh Dios, lakchékelh, y ca̠má̠xqui ̠lh xdiscípulos la̠qui ̠ xlacán naca̠ma̠akpitziniy xlip̠ u̠tum cristianos hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠ nalh. Y na̠chuna li ̠túm ca̠tláhualh a̠ma̠ko̠lh tantiy squi ̠ti, y hua̠k ca̠ma̠xquíc̠ alh la̠ta lácua xlacán tahuapútulh. 12 Acxni ̠ aya la̠n xtakasni ̠t, Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Chú cama̠macxtupí ̠tit caxti lá̠nchahu hua̠ntu̠ akatá̠xtulh la̠qui ̠ ni ̠túcu nalaktzanka̠y. 13 Xlacán tama̠macxtúmi ̠lh y tama̠tzámalh pa̠cu̠tiy canasta xatalakcheketamá̠n caxtilá̠nchahu. 14 Xlih ̠ ua̠k cristianos acxni ̠ taúcxilhli eé lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ Jesús tláhualh, chiné taquilhtzúculh: —Xlic̠ a̠na huá eé profeta hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t nac ca̠quilhtamacú. 15 Pero cumu Jesús cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xlacán tze̠k xtaquilhuamá̠nalh xla cata natalé̠n a̠li ̠fuerza la̠qui ̠ xreycán natatlahuay hua̠nti ̠ naca̠puxculé̠n huata mejor xlá tatampu̠ xtupá y sacstu talaca̠cxtupá a̠tzinú xata̠lhmá̠n a̠má ke̠stí ̠n la̠qui ̠ ni ̠tícu nama̠akatzanke̠y.
Jesús kalhtla̠huán pupunú
(Mateo 14.22‑27; Marcos 6.45‑52)
16-17 Acxni ̠ aya
tzúculh ca̠smalankán, xdiscípulos Jesús tatakalhu̠tahuilachi
259
San Juan 6
nac xquilhtú̠n pupunú. Pero cumu chú aya xca̠pucsuani ̠t y Jesús ni ̠naj a̠ xquit̠ aspita, huata xlacán tatáju̠lh nac aktum barco y tzúculh tama̠tla̠huani ̠y la̠qui ̠ antá natachá̠n nac Capernaum. 18 Pero ni ̠para maka̠s tzúculh u̠ nún y li ̠pe̠cua tzúculh ta̠keya̠huay pupunú. 19 Ma̠x aya xtaani ̠ttá cumu akqui tzis osuchí akcha̠xán kilómetro acxni ̠ taúcxilhli pi ̠ Jesús xlaktalacatzuhui ̠ma barco xlá xkalhtla̠huantil̠hay pupunú; huata xdiscípulos ni ̠ xtalakapasmá̠ nalh y luu la̠n tape̠cuáxni ̠lh. 20 Pero xlá chiné ca̠huánilh: —¡Ni ̠ cape̠cuántit, porque aquit Jesús tacama̠chá! 21 Xlacán takálhi ̠lh li ̠camama y tata̠táju̠lh nac barco; luu acxnitiyá aya tácha̠lh antanícu xtaamá̠nalh.
Luu lhúhua cristianos taputzamá̠nalh Jesús
22 Li ̠cha̠lí
lacatzi ̠sa, a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ xtatamakxteknit̠ anchá a̠li ̠quilhtu̠tu pupunú xtacatzi ̠y pi ̠ xdis cípulos xtapu̠ani ̠t xma̠n hua̠ntu̠ xuí aktum barco pero na̠ xtacatzi ̠y pi ̠ Jesús ni ̠ xca̠ta̠ani ̠t. 23 Ma̠squi acali ̠stá̠n túnuj barco antá taminchá nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Tiberías y antá xtahuilá̠na nac chúchut lacatzú antaní Jesús xma̠lhu̠hui ̠nít caxtilá̠nchahu acxni ̠ pu̠lh pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios a̠má xtahuá. 24 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos taúcxilhli pi ̠ ni ̠ti ̠ xlama antá Jesús ni ̠para xdis cípulos, huata la̠lih̠ uán tatáju̠lh nac barco y táalh taputzay nac Capernaum.
Jesús huá luu xli ̠ca̠na tahuá hua̠ntu̠ ma̠xqui ̠y latáma̠t quili ̠stacnicán 25 Acxni ̠ xlacán
tácha̠lh a̠li ̠quilh tu̠án pupunú antá tama̠nóklhulh Jesús y chiné takalhásquilh:
—Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿níco̠cxni chitá uú? 26 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Li ̠huana̠ cakaxpáttit hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n: huixinín quila̠ putzama̠náhu porque ko̠tán la̠n hua̠yántit y la̠n kástit, pero ni ̠ huá quila̠lip̠ utzama̠náhu la̠qui ̠ naqui la̠lip̠ a̠huaná̠hu acxni ̠ úcxilhá̠tit cca̠tlahuay laclanca quintascújut. 27 Ni ̠ caj luu huá cali ̠scujtamakántit xtahuá mimacnicán hua̠ntu̠ lak sputa, huata mejor huá cali ̠scújtit xtahuá mili ̠stacnicán hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa la̠qui ̠ chuná nalil̠atapa̠ yá̠tit cxpa̠xtú̠ n Dios cane̠cxnicahuá quilhtamacú. Aquit Xatalacsacni Chixcú tla̠n nacma̠xqui ̠yá̠n a̠má tahuá, porque Quintla̠t Dios luu caj huá quilil̠acsacni ̠t la̠qui ̠ chuná nacca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 28 Xlacán chiné takalhásquilh: —¿Túcu quili ̠tlahuatcán la̠qui ̠ nacma̠kantaxtiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ Dios lacasquín nactlahuayá̠hu? 29 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Hua̠ntu̠ xlá lacasquín Dios nat lahuayá̠tit, caj xma̠n caca̠najlanítit hua̠nti ̠ xlá macamini ̠t. 30 Pero xlacán takalhasquimpá: —¿Túcuya̠ li ̠cá̠cni ̠t tascújut nat lahuaya la̠quí nacli ̠ucxilhá̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na Dios macamini ̠tán, y la̠qui ̠ chuná tla̠n nacca̠ca̠najlaniyá̠n? ¿Lácu pi ̠ tla̠n macata̠xtuca a̠má laclanca tascújut hua̠ntu̠ titláhualh Moisés? 31 Porque xalakmaká̠n quili ̠ talakapasnicán titáhualh a̠má tahuá huanicán maná antá nac desierto chuná cumu la̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka: “Dios ca̠má̠xqui ̠lh la̠qui ̠ natahuay caxtilá̠nchahu xalac akapú̠ n.”
260
San Juan 6 32 Jesús
chiné ca̠kálhti ̠lh: —Luu xlic̠ a̠na tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ huá Moisés ca̠ma̠xquí ̠n a̠má caxtilá̠nchahu xalac akapú̠ n, huá Quintla̠t xuani ̠t, y huata huá Quin tla̠t hua̠nti ̠ tla̠n naca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ luu xaxlic̠ a̠na caxtilá̠nchahu xalac akapú̠ n. 33 Porque a̠má caxti lá̠nchahu hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y pus huá a̠má hua̠nti ̠ ta̠ctanit̠ anchi nac akapú̠ n la̠qui ̠ naca̠ma̠xqui ̠y latáma̠t cristianos hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa. 34 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n chiné tahuánilh: —Quimpu̠chinacán, catlahua li ̠tlá̠n xliankalhi ̠ná caquila̠ma̠x quí h̠ u a̠má caxtilá̠nchahu. 35 Jesús chiné ca̠huánilh: —Aquit a̠má caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxlic̠ a̠na latáma̠t. Amá cristiano hua̠nti ̠ quilakmín y quilih̠ ua̠yán, niaj ne̠cxni catítzin csli, y hua̠nti ̠ luu quinca̠najlaniy niaj ne̠cxni catikalhpú̠ti ̠lh. 36 Pero cumu chuná la̠ cca̠huaniná, hui xinín ni ̠ quila̠ca̠najlaniputuná̠hu ma̠squi aya ucxilhnit̠ átit hua̠ntu̠ aquit ctlahuay. 37 La̠ta xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ quima̠xqui ̠ni ̠t Quintla̠t la̠qui ̠ naquintalip̠ a̠huán hua̠k quintalakchín la̠qui ̠ ankalhi ̠ná naquintasta̠laniy; y la̠tachá tícu aquit naquintalakmín ni ̠ cactilak mákalh. 38 Xa̠huachí aquit cmini ̠t nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ nactla huaniy xtapa̠xuhuá̠n Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t, y ni ̠ caj huá clim ̠ ini ̠t la̠qui ̠ nactlahuay hua̠ntu̠ caj que̠cstu quintapa̠xuhuá̠n. 39 Hua̠ntu̠ xlá xtapa̠xuhuá̠n Quintla̠t hua̠nti ̠ qui macamini ̠t, xlá lacasquín li ̠huana̠ nacca̠maktakalha la̠qui ̠ ni ̠para cha̠tum nalaktzanka̠y hua̠nti ̠ xlá
quimacama̠xqui ̠ni ̠t naquilip̠ a̠huán, la̠qui ̠ acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t aquit hua̠k nacca̠ma̠lacastacuani ̠y nac ca̠li ̠ní ̠n. 40 Pus xlic̠ a̠na huá luu xtapa̠xuhuá̠n Quintla̠t pi ̠ xlih̠ ua̠k la̠ta tícu naquin takaxmatniy y naquintaca̠najlaniy pi ̠ aquit Xkahuasa, natakalhi ̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú y huá xlacán hua̠nti ̠ nacca̠ma̠lacastacuani ̠y acxni ̠ nalak chá̠n a̠huatá quilhtamacú. 41 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh judíos takaxmat ko̠lh eé tachuhuí ̠n tzúculh taaksán Jesús porque xlá chiné huá: “Aquit a̠má caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ta̠ctani ̠ tanchi nac akapú̠ n.” 42 Xlacán chiné táhua: —¿Lácu pi ̠ ni ̠ huá eé Jesús xka huasa José? Pus aquinín clakapasá̠hu xtzí chu xtla̠t. ¿Lácu chi ̠nchú li ̠huán para antá minit̠ anchá nac akapú̠n? 43 Jesús chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na niaj calit̠ aaklhu̠ huí ̠tit quintachuhuí ̠n. 44 Porque ni ̠para cha̠tum cristiano tla̠n natzu cuputún quintalip̠ a̠huán para ni ̠ pu̠ lh huá nama̠lacpuhua̠ni ̠y Quin tla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. Y hua̠nti ̠ naquintalip̠ a̠huán, xlacán ma̠squi natani ̠y aquit nacca̠ma̠lacastacuani ̠y acxni ̠ nalakchá̠n a̠huatá quilhta macú. 45 Lacatum nac li ̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ tatzokni ̠t profetas chiné huan: “Xlih̠ ua̠k cristianos Dios naca̠ma̠siyuniy xtalacapa̠stacni.” Eé tachuhuí ̠n huamputún pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ takaxmatniy Quintla̠t hua̠ntu̠ xlá ca̠huanima y antá nacha̠n nac xnacujcán a̠má tachuhuí ̠n, pus huá chú xlacán naquintalip̠ a̠huán. 46 ’Pero ni ̠ huá huamputún para tícu ucxilhni ̠t Dios; huata caj xma̠n
261
San Juan 6
aquit cucxilhni ̠t porque huá xlá quima̠lakacha̠ni ̠t uú y antá aquit cminit̠ anchá nac xpa̠xtú̠ n. 47 Xlic̠ ána cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ quinca̠naj laniy, xlá aya kalhi ̠y a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni nalaksputa. 48 Porque aquit a̠má caxt ilá̠nchahu hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t. 49 Xalak maká̠n milit̠ alakapasnicán tahuani ̠t a̠má caxtilá̠nchahu huanicán maná antá nac desierto, pero ma̠squi chuná juerza táni ̠lh. 50 Pero ni ̠chuná a̠má caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ cli ̠ chuhuin̠ ama, xlá ta̠ctanit̠ anchi nac akapú̠ n y hua̠nti ̠ nahuay niaj ne̠cxni catíni ̠lh. 51 Pus aya cca̠ huanín pi ̠ aquit a̠má caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ta̠ctanit̠ anchi nac akapú̠ n y ma̠sta̠y latáma̠t; hua̠nti ̠ nahuay eé caxtilá̠nchahu cane̠cxnicahuá nala tama̠y. Amá caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n pus huata huá quintiyatli ̠hua nacma̠sta̠y aquit nacni ̠y xpa̠lacatacán cristianos xala ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ chuná nataka lhi ̠y latáma̠t. 52 Ama̠ko̠lh judíos sacstucán tzú culh tala̠lim ̠ a̠aklhu̠ hui ̠y y chiné tzúculh tahuán: —¿Lácu chú natlahuay la̠qui ̠ tla̠n naquinca̠ma̠hui ̠yá̠n xtiyatli ̠hua? 53 Jesús chiné ca̠huánilh: —Luu xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú y para huixinín ni ̠ nalih̠ ua̠yaná̠tit quinti yatli ̠hua, y para ni ̠ nalik̠ otnuná̠tit quinkalhni, ni ̠ catikalhí ̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ clic̠ huhui ̠nán. 54 Hua̠nti ̠ nahuay quint iyatli ̠hua y nalik̠ otnún quinkalhni naka lhi ̠y a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni nalaksputa, y chuná aquit nac ma̠lacastacuani ̠y acxni ̠ nalakchá̠n
xli ̠a̠huatá a̠má quilhtamacú. 55 Porque huá quintiyatli ̠hua luu xaxlic̠ a̠na tahuá y quinkalhni luu xaxlic̠ a̠na li ̠kotnuncán. 56 Hua̠nti ̠ nalih̠ ua̠yán quintiyatli ̠hua y nali ̠ kotnún quinkalhni, xlá ankalhí ̠n quinta̠lámaj nahuán y aquit na̠ antá nactahuilay nac xnacú. 57 Aquit luu tla̠n clama porque huá Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t xastacná lama y xlá quima̠xqui ̠y xli ̠tlihueke, pus na̠chuná chú hua̠nti ̠ naquilih̠ ua̠yán y naquilik̠ asa aquit nacma̠xqui ̠y latáma̠t. 58 Huá luu cca̠huanipu tuná̠n pi ̠ aquit a̠má caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ta̠ctanit̠ anchi nac akapú̠ n. Eé caxtilá̠nchahu ni ̠ xta̠chuná cumu la̠ a̠má maná hua̠ntu̠ titáhualh xalakmaká̠n milit̠ alakapasnicán nac desierto, sa̠mpi ̠ táni ̠lh; pero hua̠nti ̠ nahuay eé caxtilá̠nchahu cani ̠cxni cahuá quilhtamacú nalatama̠y. 59 Jesús chuná ca̠ma̠kalhchu huín̠ i ̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos acxni ̠ xtanu̠ ma nac xpu̠siculancán judíos xalac Capernaum.
Xtachuhuí ̠n Jesús ma̠sta̠y xaxli ̠ca̠na latáma̠t
60 Acxni ̠ takaxmatko̠lh
hua̠ntu̠ ca̠huanícalh, lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ xtasta̠laniputún Jesús chiné táhua: —Eé hua̠ntu̠ xlá quilhuama luu xlic̠ a̠na luu tuhua lacai ̠cán, ¿tícu chá luu tla̠n natlahuaniy, y tícu chá luu nakaxmatniy xtachuhuí ̠n? 61 Pero cumu Jesús cátzi ̠lh pi ̠ xlacán xtaliaklhu̠ hua̠tnamá̠nalh a̠má tachuhuí ̠n, hua̠ntu̠ xlá xca̠hua nini ̠t y chiné ca̠kalhásquilh: —Para u̠ má hua̠ntu̠ cca̠huanín ca̠ma̠aklhu̠ huí ̠n, 62 ¿lácu chú luu
San Juan 6, 7
262
xquit̠ áxtulh para xquila̠ucxilhui aquit Xatalacsacni Chixcú ctala ca̠cxtuma̠pá cahuá nac akapú̠ n antanícu pu̠lh xacuilachá? 63 Xma̠n huá xEspíritu Dios tla̠n naca̠ma̠xqui ̠yá̠n a̠má xaxlic̠ a̠na latáma̠t; la̠ta xlih̠ ua̠k mintiyatli ̠ huacán osuchí mili ̠tlihuekecán ni ̠tu̠ li ̠macuán, pero la̠ta túcua aquit cca̠huanini ̠tán hua̠k huá xtalacapa̠s tacni xEspíritu Dios y chuná tla̠n ma̠sta̠y latáma̠t. 64 Pero makapitzí ̠n huixinín ni ̠ ca̠najlayá̠tit. Huá chuná Jesús ca̠lih̠ uánilh porque xlá xcatzi ̠y tuncán hua̠nti ̠ ni ̠ xca̠najlaniy, y na̠chuná xcatzi ̠y hua̠nti ̠ xámaj sta̠huay. 65 Acali ̠stá̠n chiné huá: —Pus huá xpa̠lacata aquit cca̠ lih̠ uanini ̠tán pi ̠ ni ̠para cha̠tum cristiano tla̠n naquintalip̠ a̠huam putún para ni ̠ huá quintla̠t pu̠ lh nama̠lacpuhua̠ni ̠y. 66 Acxnitiyá a̠má quilhtamacú lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtasta̠lanimá̠nalh Jesús, taakxtekmákalh y niaj acxtum xtata̠latla̠huán. 67 Hua̠nchú xpa̠lacata Jesús ca̠kalhásquilh a̠ma̠ko̠lh kalhacu̠tiy xdiscípulos: —¿Chi ̠nchú huixinín, na̠ quila̠akxtekmakamputuná̠hu? 68 Pero huata Simón Pedro chiné kálhti ̠lh: —Quimpu̠chinacán, ¿tícu chú a̠tunu luu nactilakaná̠hu? Porque xma̠nhuá mintachuhuí ̠n ma̠lacnu̠y a̠má xaxlic̠ a̠na latáma̠t hua̠ntu̠ ankalhi ̠ná cahuá nakalhi ̠ yá̠hu. 69 Aquinín aya cca̠najlani ̠tán porque ccatziy̠ á̠hu pi ̠ huix xata lacsacni Xkahuasa Dios hua̠nti ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. 70 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh:
—¿Lácu pi ̠ ni ̠ aquit cca̠lacsacni ̠tán minkalhacu̠tiycán la̠qui ̠ quidis cípulos nahuaná̠tit? Pero ma̠squi chuná, nac milakstip̠ a̠ncán huí cha̠tum hua̠nti ̠ makatlajanít xtala capa̠stacni akskahuiní. 71 Acxni ̠ chuná huá Jesús, huá xlá xlic̠ huhuin̠ ama Judas Iscariote xkahuasa Simón, porque huá Judas xámaj sta̠huay ma̠squi xlá acxtum xca̠ta̠tapeksi ̠y xlik̠ alhacu̠tiy xdiscí pulos.
Xli ̠talakapasni Jesús ni ̠ xtaca̠najlaniy
7
Acali ̠stá̠n Jesús antá xla pu̠ lay nac xapu̠ latama̠n Galilea. Xlá ni ̠ xtahuilaputuna̠chá nac Judea porque xanapuxcun judíos xtamaknip̠ utún. 2 Pero cumu aya xtalacatzuhui ̠ma xpa̠x cuajcán judíos acxni ̠ xtatlahuay aktum paxcua xuanicán fiesta de las chozas, 3 hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasni Jesús chiné tahuánilh: —Niaj catamákxtekti uú, huata mejor capit nac Judea la̠qui ̠ hua̠nti ̠ antá tahuilá̠nalh y hua̠nti ̠ antá tata̠ta̠yayá̠n xlacán na̠ nataucxilha hua̠ntu̠ huix tlahuaya. 4 Cumu para lacasquina huix nalakapascana, pus ni ̠tu̠ caj lakatze̠k catlahua. Pus cumu huix tla̠n ca̠tlahuaya laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut, pus chuná antá caca̠tlahua nac xlacati ̠ncán xli ̠ lhu̠ hua cristianos. 5 Huá chuná talih ̠ uánilh porque hasta mismo xlit̠ alakapasni ni ̠ xta catzi ̠y tícuya̠ chixcú xuani ̠t xlacata xlic̠ a̠na nataca̠najlaniy. 6 Jesús chiné ca̠huánilh: —Ni ̠ naj a̠ lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ antá nacán, pero hua̠ntu̠ huixinín milacatacán catu̠ huá
263
San Juan 7
quilhtamacú hua̠k tla̠n. 7 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ quintalip̠ a̠ huán huixinín ni ̠lay ca̠sit̠ zin̠ iyá̠n; pero aquit luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ ni ̠ quintaucxilhputún porque aquit ni ̠ cca̠liq̠ uilhpuwán y lacatancs cca̠ma̠ laksiyuniy cca̠huaniy hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatlahuay. 8 Huata capimpítit hui xinín nac pa̠xcua, aquit ni ̠naj cama porque nia̠ lakchá̠n quilhtamacú. 9 Acxni ̠ chuná ca̠ta̠chuhuin ̠ anko̠lh, xlacán táalh nac pa̠xcua y Jesús tamákxtekli nac Galilea.
Jesús tze̠k an nac pa̠xcua
10 Pero
acxni ̠ taanko̠lh xlit̠ ala kapasni, Jesús na̠ alh nac pa̠xcua, ma̠squi xlá ni ̠ ca̠tasiyúnilh xlil̠hu̠hua cristianos huata caj tze̠k xlapu̠lay. 11 Xanapuxcun judíos xtalacaputzamá̠ nalh nac pa̠xcua chicá para na̠ xani ̠t, xlacán xtakalhasquini ̠nán chicá para tícu xucxilhni ̠t, y chiné xtahuán: —¿Ni ̠cu láma cahuá chú a̠má chixcú? 12 Luu lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ catu̠huá xtaliaksamá̠nalh, y chiné xtahuán: “Tamá chixcú luu tla̠n xtapuhuá̠n”, pero makapitzí ̠n chiné xtahuán: “Tamá chixcú ni ̠ xlic̠ a̠na luu tla̠n catzi ̠y, porque caj ca̠akskahuimi ̠y cristianos.” 13 Pero luu caj lakatze̠k chuná xtalic̠ huhui ̠nán porque xtape̠ cuaniy xanapuxcún judíos. 14 Acxni ̠ aya xita̠t lani ̠t pa̠xcua Jesús tánu̠lh nac lanca pu̠si culan xalac Jerusalén y tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos. 15 Ama̠ko̠lh xanapuxcun judíos luu cacs xtalil̠acahuán y chiné xtahuán: —¿Nícu xlá luu catzín̠ ilh pu̠tum hua̠ntu̠ ma̠siyuy porque xlá ni ̠ kalhtahuakani ̠t?
16 Cumu
Jesús ca̠kalhakáxmatli chiné ca̠kálhti ̠lh: —Eé quintachuhui ̠n hua̠ntu̠ aquit cma̠siyuma ni ̠ caj que̠cstu quintala capa̠stacni, pus huá xtalacapa̠stacni a̠má hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 17 Pus para tícu huixinín xtlahuapútulh xtapa̠xuhuá̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lacas quín, pus huata xlá naakata̠ksa a̠má talacapa̠stacni hua̠ntu̠ aquit cqui lhuama para huá xla Dios osuchí caj que̠cstu quintalacapa̠stacni. 18 Amá chixcú hua̠nti ̠ li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ caj sacstu xtalacapa̠stacni, huá xlá chuná li ̠tlahuay la̠qui ̠ luu nataca̠cnin̠ aniy cristianos; pero hua̠nti ̠ li ̠taakatzanke̠y la̠qui ̠ naca̠c nin̠ anicán Dios hua̠nti ̠ macamini ̠t, pus chuná li ̠ma̠siyuy pi ̠ talulóktat hua̠ntu̠ quilhuama y ni ̠tu̠ caj aksa nin̠ ama. 19 ¿Lácu pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na pi ̠ huá Moisés tica̠ma̠xquí ̠n a̠má xtapéksi ̠t Dios la̠qui ̠ huixinín nama̠ kantaxtiy̠ á̠tit? Pero ni ̠para cha̠tum tícu luu laktzaksama la̠qui ̠ nama̠ kantaxti ̠y. Porque cumu para chuná cahuá, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata quila̠lim ̠ aknip̠ utuná̠hu? 20 Ama̠ko̠lh cristianos chiné takálhti ̠lh: —Ma̠x caj lakahuitípa̠t huix. ¿Lácu li ̠huana pi ̠ camá̠n ca̠makni ̠yá̠n? ¿Tícu maknip̠ utuná̠n? 21 Jesús chiné ca̠huánilh: —Maktum quilhtamacú acxni ̠ hua̠k jaxcán aquit ctláhualh aktum luu tla̠n tascújut y huixinín chunacú tiliaklhu̠ hua̠tnampá̠tit. 22 Huixinín huá ca̠lic̠ ircuncidart la huacán lactzu̠ milakkahuasacán porque chuná tica̠lim ̠ a̠peksí ̠n Moisés (ma̠squi luu xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ huá Moisés ma̠quilhtzuquin̠ it̠ anchá
264
San Juan 7 eé hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhuiy̠ á̠tit Dios sinoque huá xamaká̠n mili ̠ talakapasnicán Abraham), pero huixinín fuerza ca̠circuncidartla huayá̠tit lactzu̠ lakskatá̠n ma̠squi acxni ̠ lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ li ̠huancán para tícu nascuja. 23 Pus cumu huixinín ni ̠ lacatza̠laputuná̠tit xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés pus ca̠circun cidartlahuayá̠tit lactzu̠ lakahuasán ma̠squi sábado acxni ̠ ni ̠tícu scuja, ¿huá chi ̠nchú luu quila̠lis̠ it̠ zin̠ iyá̠hu cumu cma̠tlánti ̠lh cha̠tum ta̠tatlá acxni ̠ a̠má quilhtamacú li ̠huancán para tícu nascuja? 24 Ni ̠ luu caj aklakuá caquila̠putza̠naníhu hua̠ntu̠ ctlahuay. Acxni ̠ para naquila̠putza̠ naniputuná̠hu hua̠ntu̠ ctlahuani ̠t pero hua̠ntu̠ luu aksti ̠tum catlahuátit.
25 Y
Jesús li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ luu xquilhtzúcut
makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ xtahuila̠nanchá nac Jerusalén chiné tzúculh takalhasquini ̠nán: —¿Lácu pi ̠ ni ̠ huá eé chixcú hua̠nti ̠ putzamá̠calh la̠qui ̠ namakni ̠cán? 26 Chi ̠nchú pi ̠ pu̠t um ca̠huili ̠ni ̠t cristianos, ca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ma y ni ̠ti ̠ para tícu xma̠aklhú̠ hui ̠lh. Ma̠x a̠huayu taca̠najlánilh quima̠pek sin̠ acán pi ̠ xlic̠ a̠na eé chixcú huá Cristo ti ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. 27 Pero aquinín catziy ̠ á̠hu nícu xlá minit̠ anchá y na̠ catziy̠ a̠huá antanícu lacachini ̠t; y ni ̠chuná cati quit̠ áxtulh acxni ̠ Cristo namín nac ca̠quilhtamacú, porque ni ̠tícu cati cátzi ̠lh nícu xlá minchá nahuán. 28 Jesús xca̠ma̠kalhchuhuin ̠ i ̠ma cristianos nac lanca pu̠siculan y acxni ̠ xlá káxmatli hua̠ntu̠ xta
quilhuamá̠nalh luu palha chiné ca̠huánilh: —¡Huixinín huaná̠tit pi ̠ quila̠ lakapasá̠hu y catziy̠ á̠tit antanícu cminit̠ anchá! Pero huí kampa̠tum hua̠ntu̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit, aquit ni ̠ caj que̠cstu quilacata ma̠squi cmini ̠t, porque huí cha̠tum hua̠nti ̠ quima camini ̠t y huá xlá ma̠sta̠y xatlá̠n talacapa̠stacni, pero huixinín ni ̠ lakapasá̠tit. 29 Aquit xlá cla kapasa porque antá nac xpa̠xtú̠ n cminchá, y xa̠huachí cumu huá xlá quimacamini ̠t. 30 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xta chipaputún la̠qui ̠ natachi ̠lé̠n, pero ni ̠tícu chípalh cumu nia̠ xlakchá̠n xquilhtamacú la̠ta xlá namakni ̠cán. 31 Pero na̠ luu lhu̠ hua cristianos taca̠najlánilh y chiné xtahuán: —Bueno, chi ̠nchú acxni ̠ namín Cristo quima̠kapu̠taxtin̠ acán, ¿lácu pi ̠ a̠tzinú laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut xlá natlahuay ni ̠ xachuná ca̠tlahuay eé chixcú?
Fariseos tamacá̠n makapitzí ̠n policías la̠qui ̠ nachi ̠le̠ncán Jesús
32 Ama̠ko̠lh
lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠huanicán fariseos chu xana puxcun cura, xlacán tzúculh takaxmata la̠ta xtalic̠ huhui ̠nán cris tianos hua̠ntu̠ xlá xtlahuay Jesús, huata xlacán tamáca̠lh makapitzí ̠n policías hua̠nti ̠ xtamaktakalhnán nac lanca pu̠siculan la̠qui ̠ tachí ̠n natalé̠n Jesús. 33 Xlacán táalh pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Niaj luu maka̠s quilhtamacú cca̠ta̠lamá̠n aquit porque nac taspitparay nac xpa̠xtú̠ n hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 34 Amá quilhtamacú huixinín naquila̠putzayá̠hu pero
265
San Juan 7
niaj caquintila̠macláhu porque hui xinín ni ̠lay catipítit antanícu aquit nactahuilaya̠chá. 35 Ama̠ko̠lh judíos sacstucán tzú culh tala̠kalhasquín: —¿Nícu xlá naán la̠qui ̠ aquinín niajlay catimacláhu? ¿Lácu pi ̠ huá cahuá naca̠lakán a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ tahuila̠nanchá nac xpu̠ latama̠ncán griegos la̠qui ̠ huá naca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y hua̠nti ̠ antá mákat tahuila̠nanchá? 36 ¿Túcu chú luu huaniputún acxni ̠ chiné quinca̠huanín: “Hui xinín naquila̠putzayá̠hu pero niaj caquintila̠macláhu, porque hui xinín ni ̠lay catipítit antanícu aquit nactahuilaya̠chá”?
xmin Espíritu Santo porque Jesús nia̠ xni ̠y la̠qui ̠ nacha̠mparay nac akapú̠ n antanícu xapu̠ lh xuí.
Espíritu Santo li ̠taxtuy cumu la̠ chúchut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t
37 Acxnitiyá
a̠má quilhtamacú xliakasputni pa̠xcua acxni ̠ a̠tzinú luu lhu̠ hua xtatzamacán, Jesús tá̠yalh nac xlacati ̠ncán cristianos y chiné ca̠huánilh: —Para tícu kalhpu̠ti ̠ma nac xlatáma̠t, caquilákmilh y aquit nacma̠kotni ̠y. 38 Pus chuná nali ̠ kantaxtuy hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xtachuhuí ̠n Dios nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huán pi ̠ nac xnacú a̠má cristianos hua̠nti ̠ naquilip̠ a̠ huán ámaj tahuilay cumu la̠ aktum musni antanícu nataxtutil̠hay a̠má chúchut hua̠ntu̠ nalil̠atama̠y xli ̠stacni. 39 Caj xpa̠lacata eé xtachuhuí ̠n Jesús xta̠ma̠lacastucma a̠má musni chu Espíritu Santo, huá xlá xuani putún xlacata hua̠nti ̠ nalip̠ a̠huán namaklhti ̠nán xli ̠tlihueke Espíritu Santo; ma̠squi a̠má quilhtamacú nia̠
Lhu̠ hua cristianos tatapajpitziy caj xpa̠lacata Jesús
40 Makapitzí ̠n
cristianos acxni ̠ takáxmatli xtachuhuí ̠n, chiné tzú culh tahuán: —Xlic̠ a̠na huá tamá profeta hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t nac ca̠quilhtamacú. 41 Pero makapitzí ̠n chiné xtahuán: —Ni ̠ xlic̠ a̠na huá Cristo hua̠nti ̠ mini ̠tán quinca̠ma̠akapu̠taxti ̠yá̠n. Hui ̠nti ̠ xtahuamparay: —Pero, ¿lácu pi ̠ xalac Galilea nahuán hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na Cristo? 42 Nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokni ̠t huan pi ̠ tamá Cristo xli ̠ talakapasni nahuán a̠má xamaká̠n rey David, y xa̠huachí xalac Belén nahuán porque antá xca̠chiquí ̠n xuani ̠t David. 43 Y caj xpa̠lacata Jesús a̠ma̠ko̠lh cristianos tatapajpitziko̠lh. 44 Huata makapitzí ̠n policías xtale̠mputún Jesús nac pu̠ la̠chi ̠n pero ni ̠ cha̠tum hua̠nti ̠ chípalh.
Xanapuxcun judíos ni ̠ xtali ̠pa̠huán Jesús
45 Ama̠ko̠lh
policías tataspitpá y antá taampá antaní xtahuila̠ nanchá fariseos chu xanapuxcun cura, y acxni ̠ tácha̠lh chiné ca̠kalhasquinca: —¿Lácu ni ̠ li ̠tátit? 46 Xlacán takalhtín ̠ alh: —La̠tachá xlá chuhui ̠nán a̠má chixcú ni ̠para cha̠tum tícu chixcú a̠ chuhui ̠nán cumu la̠ xlá. 47 Huata a̠ma̠ko̠lh fariseos chiné tahuánilh:
266
San Juan 7, 8 —¿Lácu pi ̠ na̠ aya taakskahui tittá huixinín? 48 ¿Lácu pi ̠ na̠ aya taca̠najlanini ̠t makapitzí ̠n quimpux cucán osuchí quinta̠fariseoscán? 49 Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ takaxmatniy xtachuhuí ̠n, xlacán ni ̠ taakata̠ksa hua̠ntu̠ huamputún xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokta huilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka, pus caj huá xpa̠lacata xlacán taamá̠nalh talil̠aktzanka̠y. 50 Chi ̠nchú Nicodemo hua̠nti ̠ maktum ca̠tzi ̠sní tiquil̠akapa xiá̠lhnalh Jesús xlá na̠ fariseo xuani ̠t, chiné ca̠huánilh: 51 —Pus la̠ta tatzoktahuilani ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés huan pi ̠ ni ̠para cha̠tum chixcú tla̠n catima̠laca pú̠ hu para ni ̠ pu̠lh catiputza̠naníhu y li ̠huana̠ nacatziy̠ á̠hu hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t. 52 Pero huata xlacán caj talik ̠ alh kamá̠nalh y chiné takalhtín̠ alh: —¿Lácu pi ̠ na̠ xalac Galilea huix? Pus huata luu li ̠huana̠ calik̠ alh tahuaka a̠ma̠ko̠lh libros antanícu tatzoktahuilani ̠t xtachuhuí ̠n Dios y ne̠cxni catimaclalh antanícu huan para cha̠tum profeta minit̠ anchá nac Galilea. 53 Acxni ̠ chuná tachuhuin ̠ anko̠lh a̠ma̠ko̠lh fariseos cha̠tunu cha̠tunu alh nac xchic.
8
Cha̠tum la̠kalhi ̠na pusca̠t ma̠tzanke̠naniy Jesús
Huata Jesús alh nac ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Cerro de los Olivos, 2 y li ̠cha̠li li ̠túm acxni ̠ xkaka ko̠lh xlá ampá nac lanca pu̠siculan. Pero luu lhu̠ hua cristianos talak talacatzúhui ̠lh, xlá táhui y tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y.
3 Y
makapitzí ̠n xma̠kalhtahua ke̠nacán judíos xa̠hua fariseos talím ̠ ilh cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ xtama̠noklhuni ̠t cxakatli ̠ma túnuj chixcú. Antá xlacán tayá̠hualh nac xlacati ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos. 4 Xlacán chiné tahuánilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná, eé pusca̠t cma̠noklhunit̠ áhu acxni ̠ luu cxakat li ̠ma túnuj chixcú y xakskahuima xta̠ko̠lú. 5 Nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n para tícu chuná pusca̠t nacma̠noklhuyá̠hu tla̠n nacliactalamakniy̠ á̠hu chíhuix. Chi ̠nchú huix, ¿lácu huana pi ̠ tla̠n chuná nactlahuayá̠hu? 6 Xlacán caj chunatá xtalik ̠ alh putzamá̠nalh la̠qui ̠ para túcu xlá ni ̠ tancs nakalhti ̠nán y chuná chú natalim ̠ a̠lacapu̠y. Huata Jesús taquilhpú̠talh y tzúculh li ̠tzoknún kantum actzu̠ xmacán nac ca̠tiyatni. 7 Y a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n chunacú xtalim ̠ a̠katzanke̠má̠nalh, pus huata Jesús taáctzajli y chiné ca̠huánilh: —La̠ta macxtum yá̠tit, para tax tuya̠chá cha̠tum hua̠nti ̠ ni ̠túcu titlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n, pus huata huá xlá luu mini ̠niy casacli aktum chíhuix y camacapú̠ lalh la̠qui ̠ naactalamakniy̠ á̠tit tamá pusca̠t. 8 Jesús taquilhpu̠tapá y tzucupaj tzoknún nac tíyat. 9 Acxni ̠ xlacán takáxmatli a̠má tachuhuí ̠n ni ̠tu̠ takalhtín̠ alh huata lakasiyu tzú culh tatza̠lay, cha̠tunu tzúculh taán, pu̠ lh tapú̠ lalh hua̠nti ̠ aya lakko̠lún y acali ̠stá̠n táalh hua̠nti ̠ tlakcu laka huasán. Acxni ̠ taanko̠lh ca̠ta sacstu Jesús tamákxtekli chu a̠má pusca̠t. 10 Acxni ̠ chú taquilhpú̠qui ̠lh Jesús niaj tícu úcxilhli ca̠ta caj sacstu a̠má pusca̠t xyá, xlá chiné huánilh:
267
San Juan 8
—Pusca̠t, ¿nícu tayá̠nalh hua̠nti ̠ xtama̠lacapu̠ má̠n? ¿Lácu pi ̠ niaj ti ̠ ma̠lacapu̠ má̠n? 11 Xlá chiné kalht ín ̠ alh: —Quimpu̠chiná, niaj ti ̠ quima̠lacapu̠ ma. Y Jesús chiné huánilh: —Pus na̠ ni ̠para aquit clacas quín nacma̠pa̠tin̠ i ̠yá̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n titlahuaní ̠ta mintala̠ kalhí ̠n. La̠nchú capittá nac mínchic, y niaj catlahua tala̠kalhí ̠n.
Jesús huá taxkáket hua̠ntu̠ li ̠lacahua̠naná̠hu
12 Jesús
tzucupaj ca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y cristianos y chiné ca̠huánilh: —Aquit clit̠ axtuy taxkáket hua̠ntu̠ macaxkake̠nán nac ca̠quilhtamacú. Hua̠nti ̠ naquilip̠ a̠huán y naquis ta̠laniy nakalhi ̠y taxkáket nac xlatáma̠t y ne̠cxni catilatáma̠lh xalakaca̠pucsua. 13 Makapitzí ̠n fariseos chiné tahuánilh: —Huix caj luu me̠cstu li ̠chuhui ̠ nampá̠canti, caj huá xpa̠lacata tamá mintachuhuí ̠n ni ̠tu̠ li ̠macuán y ni ̠lay cca̠najlayá̠hu. 14 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Aquit ni ̠ cakskahuinán, ma̠squi luu caj que̠cstu caquilic̠ huhuin̠ án calh pero quintachuhuí ̠n li ̠macuán porque aquit ccatzi ̠y nícu cminchá, y na̠ ccatzi ̠y nícu cpekama. Pero huixinín ni ̠ catziy̠ á̠tit nícu cminchá y na̠ ni ̠para catziy̠ á̠tit nícu cpekama. 15 Huixinín quila̠liy ̠ a̠huama̠náhu hua̠ntu̠ lacasquiná̠tit porque cumu la̠ cati ̠hua̠ chixcú xala ca̠quilh tamacú quila̠lim ̠ aca̠náhu. Aquit ni ̠tu̠ cca̠liy̠ a̠huayá̠n, 16 pero para xacca̠ma̠lacápu̠lh minkasatcán,
hua̠ntu̠ xacca̠huanín hua̠k xli ̠ ca̠na porque aquit ni ̠ que̠cstu para tícu cputza̠naniy xcuentaj huata huá Quintla̠t hua̠nti ̠ quimaca mini ̠t quima̠xqui ̠y xtalacapa̠stacni túcu nacliy̠ a̠huanán. 17 Nac a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ Moisés tica̠ makxteknín, antá tatzokni ̠t pi ̠ acxni ̠ cha̠tiy testigos luu acxtum nata chuhui ̠nán, pus naca̠ca̠najlanicán. 18 Pus cca̠huaniyá̠n pi ̠ huí cha̠tiy hua̠nti ̠ tama̠luloka xlacata pi ̠ xli ̠ ca̠na hua̠ntu̠ clic̠ huhui ̠nán, aquit cha̠tum, chu Quintla̠t xlic̠ ha̠tiy hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 19 Xlacán chiné takalhásquilh: —¿Nícu huilachá mintla̠t? Jesús ca̠huánilh: —Huixinín ni ̠ quila̠lakapasá̠hu aquit y ni ̠para huá Quintla̠t laka pasá̠tit. Para aquit xquila̠lakapasui, pus na̠ xlakapástit Quintla̠t. 20 Jesús chuná ca̠ta̠chuhuín ̠ alh a̠ma̠ko̠lh fariseos acxni ̠ xlá xakchu huin̠ ama nac lacatzú xamá̠lacchi lanca pu̠siculan antaní xtahuilá̠nalh cajón hua̠ntu̠ xpu̠taju̠y limosnas. Pero ni ̠tícu chípalh la̠qui ̠ nale̠ncán nac pu̠ la̠chi ̠n porque nia̠ xlakchá̠n xquilhtamacú la̠ namacama̠sta̠cán.
Jesús li ̠chuhui ̠nán pi ̠ lakama Xtla̠t 21 Caj
li ̠puntzú Jesús ca̠huanipá eé takalhchuhuí ̠n: —Aquit cama a̠lacatunu y naqui la̠putzayá̠hu, pero huixinín ni ̠ caquintila̠macláhu; pus anta nícu aquit nacchá̠n huixinín ni ̠lay catipítit porque kalhiy̠ á̠tit lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n y acxni ̠ naniy̠ á̠tit huá nalil̠aktzanka̠yá̠tit. 22 Y a̠ma̠ko̠lh judíos chiné tzúculh la̠huaniy:
268
San Juan 8 —Eé chixcú ma̠x a̠huayu caj amá̠ calh makni ̠cán sacstu, huá chuná li ̠huán pi ̠ ni ̠lay catichá̠hu antanícu xlá ámaj cha̠n. 23 Jesús ca̠huánilh: —Huixinín mimpu̠ latama̠ncán antá uú huí ca̠tu̠tzú, pero quimpu̠ latama̠n huí ta̠lhmá̠n; huixinín uú xala ca̠quilhtamacú, pero aquit ni ̠ antá uú xala ca̠quilhtamacú. 24 Pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uanín pi ̠ hui xinín kalhiy̠ á̠tit lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n y acxni ̠ naniy̠ á̠tit huá nalil̠aktzanka̠ yá̠tit. Cumu para ni ̠ naca̠najlayá̠tit pi ̠ aquit a̠má hua̠nti ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n, pus acxni ̠ naniy̠ á̠tit pimpá̠tit li ̠lak tzanka̠yá̠tit mintala̠kalhi ̠ncán. 25 Xlacán chiné tahuánilh: —Xlic̠ a̠na, ¿tícuya̠ chixcú huix? Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ hasta la̠ta xapu̠lh tuncán cca̠huanini ̠tán tícu aquit. 26 Aquit tla̠n lhu̠ hua xacca̠li ̠ chuhui ̠nán y xacca̠liy̠ a̠huán hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuayá̠tit, pero huata huá nacma̠siyuy uú nac ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ lacasquín hua̠nti ̠ quimaca mini ̠t y hua̠ntu̠ ckaxmatnini ̠t; pus xlá luu aksti ̠tum xtalacapa̠stacni. 27 Pero xlacán ni ̠ taakáta̠ksli pi ̠ Jesús xca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ama Dios hua̠nti ̠ Xtla̠t, 28 y huá chiné ca̠lih̠ uanipá: —Hasta acxni ̠ huixinín naquila̠ma̠ ta̠lhma̠niy̠ á̠hu nac cruz, pus acxnicú luu naakata̠ksá̠tit tícu aquit; y na̠ acxnicú nacatziy̠ á̠tit pi ̠ aquit ni ̠tu̠ ctlahuay hua̠ntu̠ caj que̠cstu quilacata, huata caj xma̠nhuá cuan hua̠ntu̠ quima̠siyunini ̠t Quintla̠t. 29 Porque Dios hua̠nti ̠ aquit quima camini ̠t ankalhi ̠ná quinta̠lapu̠ lay, Quintla̠t ne̠cxni a̠ quiakxtekmakán
porque ankalhí ̠n aquit ctlahuay hua̠ntu̠ xlá lakati ̠y. 30 Acxni ̠ chuná chuhuin ̠ anko̠lh Jesús, luu lhu̠ hua cristianos xtalip̠ a̠ huamputún y xtasta̠laniputún.
Jesús tla̠n ca̠lakma̠xtuy hua̠nti ̠ xtachi ̠ncán ca̠tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n 31 Jesús
chiné ca̠huánilh judíos hua̠nti ̠ aya xtasta̠laniputún: —Pus para huixinín luu aksti ̠ tumá nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n pus chuná tla̠n nalit̠ axtuyá̠tit cumu la̠ xaxlic̠ a̠na quintama̠kalhtahuaké̠n, 32 y chuná huixinín tla̠n nalakapasá̠tit xta lacapa̠stacni Dios, y huá a̠má talacapa̠stacni naca̠ma̠xqui ̠yá̠n lak táxtut porque caj la̠ tachí ̠n huixinín lapá̠tit. 33 Makapitzí ̠n chiné takálhti ̠lh: —Amá Abraham hua̠nti ̠ maká̠n quilhtamacú xlama quilit̠ alaka pasnicán xuani ̠t aquinín, y ne̠cxni a̠ quinca̠chic̠ aná̠n la̠qui ̠ para tícu caj chuná nacscujniyá̠hu. ¿Túcu chú xpa̠lacata huix li ̠huana pi ̠ nackalhi ̠ yá̠hu laktáxtut? 34 Jesús ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatlahuay tala̠kalhí ̠n xlacán talit̠ axtuy cumu la̠ xtasa̠cuacán tala̠kalhí ̠n, osuchí cumu la̠ xta chi ̠ncán. 35 Cha̠tum tasa̠cua hua̠nti ̠ caj la̠ tachí ̠n ma̠scujucán, xlá ni ̠lay tlahuay tu̠ lacasquín huata huá tlahuay hua̠ntu̠ huaniy xpatrón, pero aquit Xkahuasa Dios ni ̠ tachí ̠n. 36 Huá cca̠lih ̠ uaniyá̠n, para aquit Xkahuasa Dios cca̠ma̠xqui ̠yá̠n laktáxtut, a̠má tala̠kalhí ̠n niaj lay cataca̠ma̠scujún cumu la̠ xtachí ̠n. 37 Xlic̠ a̠na aya ccatzi ̠y pi ̠ huixinín
269
San Juan 8
milit̠ alakapasnicán xuani ̠t a̠má xamaká̠n kolutzí ̠n Abraham, pero ma̠squi chuná huixinín quila̠mak nip̠ utuná̠hu porque ni ̠ ma̠tla̠ntiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠huaniyá̠n. 38 Aquit ckalhi ̠y xtalacapa̠stacni Quintla̠t y huá clic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ qui ma̠siyunini ̠t, pero makapitzí ̠n huixinín kalhiy̠ á̠tit tunu min tla̠tcán y huá tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠siyunini ̠tán. 39 Xlacán chiné takalht ín ̠ alh: —Aquinín huá quintla̠tcán Abraham. Jesús chiné ca̠huánilh: —Para xlic̠ a̠na huixinín xcamán cahuá Abraham pus na̠chuná xmacasta̠látit cumu la̠ xlá tilatá ma̠lh nac ca̠quilhtamacú. 40 Ma̠squi aquit aya cca̠huanín a̠má talacapa̠s tacni hua̠ntu̠ Dios quima̠siyunini ̠t, huixinín ni ̠ ca̠najlayá̠tit y juerza quila̠maknip̠ utuná̠hu. Abraham ne̠cxni xtlahuay hua̠ntu̠ huixinín tlahuayá̠tit. 41 Huixinín huá tlahua yá̠tit hua̠ntu̠ tlahuay hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na mintla̠tcán. Xlacán chiné tahuanipá: —¡Já, pero lácu huix luu quila̠ lip̠ u̠lhca̠yá̠hu! Porque aquinín caj xma̠n cha̠tum Quintla̠ticán huí huá Dios. 42 Jesús chiné ca̠huánilh: —Cumu para xlic̠ a̠na huá cahuá Mintla̠ticán Dios huixinín xquila̠ pa̠xquíh̠ u, porque antá cminit̠ anchá nac xpa̠xtú̠ n antaní xlá huilachá; pus aquit ni ̠ caj quintapa̠xuhuá̠n ma̠squi cmini ̠t uú nac ca̠quilhta macú, sinoque huá quimacamini ̠t Dios hua̠nti ̠ Quintla̠t. 43 ¿Túcu xpa̠lacata huixinín ni ̠lay akata̠k sá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huaniyá̠n? Huá li ̠lay
porque huixinín ni ̠ kaxpatputu ná̠tit hua̠ntu̠ aquit quintachuhuí ̠n. 44 Huá huixinín mint la̠tcán akska huiní; huixinín huá tapeksin̠ iyá̠tit y huá tlahuaputuná̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati ̠y. Tamá akskahuiní luu anka lhi ̠ná xamakni ̠ná kalhi ̠y xtapuhuá̠n hasta la̠ta xquilhtzúcut ca̠quilh tamacú. Xlá ne̠cxni li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ talulóktat y ni ̠para hua̠ntu̠ lacati ̠tum. Acxni ̠ xlá ma̠tzuqui ̠y xtaaksaní ̠n anta tuncán li ̠tasiyuy hua̠ntu̠ xlá xtapuhuá̠n porque luu xaaksani ̠ná, y huá xlá xtla̠tcán hua̠k aksanin̠ aní ̠n. 45 Huá xpa̠la cata, cumu hua̠ntu̠ aquit cuan luu xlic̠ a̠na talulóktat, huixinín ni ̠lay quila̠ca̠najlaniyá̠hu. 46 Caquila̠ huaníhu, ¿xatícuya̠ la̠ huixinín tla̠n naquihuaniy pi ̠ aquit ckalhi ̠y quintala̠kalhí ̠n? Pus ni ̠para cha̠tum. Pero cumu aquit ankalhi ̠ná cli ̠ chuhuin̠ ani ̠t xtalacapa̠stacni Dios, ¿túcu chú xpa̠lacata ni ̠ quila̠li ̠ ca̠najlaniyá̠hu? 47 Hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na talip̠ a̠huán Dios y tatapeksi ̠niy xlacán takaxmatniy xtachuhuí ̠n, pero cumu huixinín ni ̠ tapeksin̠ i yá̠tit Dios huá ni ̠ li ̠kaxpatputuná̠tit xtachuhuí ̠n.
48 Y
Cristo xapu̠ lh lamajá ni ̠ xachuná Abraham
a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos chiné tahuánilh: —Pus pi ̠ luu xlic̠ a̠na acxni ̠ cuaná̠hu pi ̠ huix na̠ antá xalac Samaria porque na̠ luu chuná minkásat y makatlajani ̠tán xtalaca pa̠stacni akskahuiní. 49 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —Aquit ni ̠tu̠ quimakatlajama xtalacapa̠stacni akskahuiní. Amá
270
San Juan 8, 9 tascújut hua̠ntu̠ aquit cca̠tlahuay chuná clil̠akachixcuhui ̠ma Quintla̠t, pero huata huixinín ni ̠ quila̠ca̠c nin̠ aniyá̠hu aquit. 50 Pero ni ̠ huá huamputún pi ̠ aquit luu clacas quima naquinca̠cnin̠ anicán, ma̠squi xlic̠ a̠na huí cha̠tum hua̠nti ̠ lacas quín naquinca̠cnin̠ anicán, y huata huá xlá naca̠maksquín cuenta hua̠nti ̠ ni ̠ quintalip̠ a̠huán. 51 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ nacuentajtla huay hua̠ntu̠ aquit clic̠ huhui ̠nán xlá ne̠cxni catíni ̠lh xli ̠stacni. 52 Ama̠ko̠lh cristianos takalhtín̠ alh: —Xlic̠ a̠na la̠nchú luu ctaluloká̠hu pi ̠ ca̠na makatlajani ̠tán xtala capa̠stacni akskahuiní, porque la̠ta xalakmaká̠n profetas chu a̠má hua̠nti ̠ quinquilhtzucutcán Abraham xlacán hua̠k tani ̠ni ̠t; pero chi ̠nchú huix huana pi ̠ hua̠nti ̠ nacuentajtlahuay hua̠ntu̠ huix li ̠chuhuin̠ ana, ne̠cxni catíni ̠lh xli ̠s tacni. 53 ¿Lácu pi ̠ a̠tzinú chú huix lanca milacatzúcut ni ̠ xachuná la̠ a̠má xamaká̠n quilit̠ alakapasnicán Abraham? Porque xlá na̠ ni ̠lh chu xlih̠ ua̠k profetas. Bueno, pero ¿tícu chú huix luu li ̠taxtuputuna? 54 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Para caj aquit que̠cstu clacas quín pi ̠ naquila̠ca̠cnin̠ aniyá̠hu a̠má quintachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit xacca̠huanín ni ̠tu̠ li ̠macuán. Pero huata huí cha̠tum hua̠nti ̠ lacasquín pi ̠ naquila̠lakachixcuhuiy̠ á̠hu, pus huá Quintla̠t, huatiyá tamá hua̠nti ̠ huixinín li ̠ma̠xtuyá̠tit MiDioscán. 55 Ma̠squi luu chuná chú huixinín ni ̠ lakapasá̠tit xtalacapa̠stacni, pero aquit xlá clakapasa. Para xackalh tátze̠kli xacuá pi ̠ ni ̠ clakapasa, pus
na̠ luu xaaksani ̠ná xaclit̠ áxtulh cumu la̠ huixinín. Pero cumu aquit xlic̠ a̠na clakapasa huá cca̠li ̠tlahuay hua̠ntu̠ xlá quilim ̠ a̠peksi ̠y. 56 Amá Abraham hua̠nti ̠ xamaká̠n milit̠ ala kapasnicán xlic̠ a̠na luu li ̠pa̠xúhualh acxni ̠ xlá cajcu xlacpuhuán pi ̠ aquit xacámaj min nac ca̠quilhtamacú, huata xlic̠ a̠na xlá ucxilhlacáchilh eé quilhtamacú nac xtalacapa̠stacni y luu li ̠pa̠xúhualh. 57 Ama̠ko̠lh judíos chiné tahuánilh Jesús: —Pero huix ni ̠naj para kalhi ̠ya íta̠t ciento ca̠ta la̠ta lápa̠t, ¿y chi ̠nchú huana pi ̠ ucxilhni ̠ta a̠má xamaká̠n quilit̠ alakapasni Abraham? 58 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na luu lacatancs cca̠hua niyá̠n, pi ̠ hasta la̠ta ni ̠najtí xlama Abraham aquit xaclamajá. 59 Huata a̠ma̠ko̠lh judíos huákaj tasáqui ̠lh chíhuix la̠qui ̠ nataliacta lanchipay Jesús; pero xlá tátze̠kli nac lanca pu̠siculan, ca̠til̠acpuntax tuko̠lh cristianos y tatampú̠ xtulh.
Jesús ma̠tla̠nti ̠y cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu chuná tuncán lakatzí ̠n tilacáchilh
9
Acxni ̠ Jesús ti ̠táxtulh lacatum xlá úcxilhli cha̠tum chixcú pi ̠ luu chuná tuncán lakatzí ̠n xlacachini ̠t. 2 Xdiscípulos chiné takalhásquilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿lácu luu lakatzí ̠n tuncán li ̠lacachini ̠t eé chixcú? ¿Xatícu cahuá luu tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n? ¿Pi ̠ huá cahuá xtla̠t osuchí luu ma̠n xtala̠kalhí ̠n xlacata pi ̠ chuná lakatzí ̠n lacachini ̠t? 3 Jesús chiné ca̠huánilh: —Ni ̠ caj huá xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n, y ni ̠para xtala̠kalhi ̠ncán xtla̠t, huata
271
San Juan 9
caj luu chuná lani ̠t la̠quí antá nali ̠ tasiyuy la̠ta túcua tla̠n tlahuay Dios. 4 Li ̠huán ca̠cuhuinicú catlahuaníhu xtascújut hua̠nti ̠ quimacamini ̠t, porque aya talacatzuhui ̠ma ca̠tzi ̠sní acxni ̠ niaj lay catiscujca. 5 Aquit clit̠ axtuy taxkáket hua̠ntu̠ talil̠aca hua̠nán cristianos, y li ̠huán clama nac ca̠quilhtamacú nacma̠sta̠y quintaxkáket. 6 Acxni ̠ chuná huanko̠lh Jesús chujli nac ca̠tiyatni y huá li ̠tláhualh actzu̠ pu̠tlú̠ n xchújut, y acali ̠stá̠n li ̠lacatláhualh nac xlakastapu a̠má lakatzí ̠n. 7 Y chiné huánilh: —La̠lih̠ uán capit lakachakana nac musni hua̠ntu̠ huanicán Siloé —eé tachuhuí ̠n huamputún: Hua̠nti ̠ macamincani ̠t. Amá lakatzí ̠n la̠lih̠ uán alh y laka chákalh; acxni ̠ chú aya quit̠ áspitli, tla̠ná xlacahua̠nán. 8 Hua̠nti ̠ xtala kapasa chu hua̠nti ̠ xta̠lacatzuní ̠n chiné tzúculh tahuán: —¿Lácu pi ̠ ni ̠ huá eé chixcú hua̠nti ̠ xtahuilay la̠qui ̠ nasquín limosna? 9 Makapitzí ̠n xtahuán: —Xlic̠ a̠na cuan, huá. Y huí makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xtahuamparay: —Ni ̠ huá, pero luu xta̠chuná tasiyuy. Pero huata a̠má chixcú ma̠n xca̠huaniy: —Xlic̠ a̠na pi ̠ aquit a̠má chixcú hua̠nti ̠ huanipá̠tit. 10 Xlacán chiné takalhásquilh: —¿Lácu chi ̠nchú tla̠n li ̠lacahua̠nana? 11 Xlá chiné ca̠huánilh: —Amá chixcú hua̠nti ̠ huanicán Jesús caj xchújut li ̠tláhualh actzu̠ pu̠tlú̠ n y quilil̠acatláhualh nac
quilakastapu y chiné quihuánilh: “La̠lih̠ uán capit lakachakana nac musni hua̠ntu̠ huanicán Siloé.” Aquit xlá calh y acxni ̠ clakachakan ko̠lh aya tla̠n clacahuá̠nalh. 12 Y takalhasquimpá: —¿Nícu chú lama tamá chixcú? —Ni ̠ ccatzi ̠y —ca̠huánilh xlá.
Fariseos tama̠kalhapali ̠y a̠má chixcú hua̠nti ̠ lakatzí ̠n xuani ̠t
13-14 Porque
a̠má quilhtamacú sábado acxni ̠ Jesús tláhualh actzu̠ pu̠tlú̠ n y ma̠lacatlá̠nti ̠lh a̠má laka tzí ̠n pus luu acxni ̠ xlih̠ uancán para tícu nascuja, huá xpa̠lacata li ̠lé̠ncalh nac xlacati ̠ncán fariseos a̠má chixcú hua̠nti ̠ xma̠lacatla̠nti ̠ cani ̠t. 15 Ama̠ko̠lh fariseos tzúculh takalhasquín lácu chú tla̠ná xlil̠aca hua̠nán. Xlá chiné ca̠huánilh: —Cha̠tum chixcú quilil̠acat láhualh actzu̠ pu̠tlú̠ n, y acxni ̠ clakachákalh la̠nchú aya tla̠n clacahua̠nán. 16 Makapitzí ̠n fariseos chiné tahua: —Amá chixcú hua̠nti ̠ chuná tlá hualh ni ̠ Dios tapeksi ̠niy porque xlá ni ̠ ca̠cnin̠ aniy a̠má quilhtamacú acxni ̠ jaxcán. Pero makapitzí ̠n xtahuán: —Para ca̠na makla̠kalhi ̠ná cahuá, ¿lácu chú ca̠li ̠tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut? Huata xlacán luu lakapu̠tiyú̠ tatahui. 17 Kalhasquimpá a̠má chixcú hua̠nti ̠ lakatzí ̠n xuani ̠t: —Chi ̠nchú huix, ¿lácu huana xpa̠lacata a̠má chixcú hua̠nti ̠ ma̠lacatla̠ntí ̠n? —Aquit clacpuhuán pi ̠ ma̠x pro feta —kalhtín̠ alh xlá.
272
San Juan 9 18 Pero
a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos ni ̠ luu xtaca̠najlaputún para xlic̠ a̠na huá a̠má chixcú hua̠nti ̠ lakatzí ̠n xuani ̠t y xma̠ lacatla̠ntic̠ ani ̠t; hasta caní tama̠tasanín̠ alh xtla̠t chu xtzí 19 y chiné takalhásquilh: —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na huá eé minka huasacán hua̠nti ̠ huaná̠tit pi ̠ lakatzí ̠n lacachini ̠t? ¿Lácu chú tla̠ná li ̠lacahua̠nán? 20 Xtla̠t chu xtzí a̠má chixcú chiné takalhtín̠ alh: —Xlic̠ a̠na ccatziy̠ á̠hu pi ̠ huá quinkahuasacán y ccatziy̠ á̠hu pi ̠ lakatzí ̠n tilacáchilh. 21 Pero ni ̠ cca tziy̠ á̠hu lácu chú tla̠n li ̠lacahua̠nán, xa̠huachí aquinín ni ̠ ccatziy̠ á̠hu tícu ma̠lacatlá̠nti ̠lh. Huata mejor huá ma̠n cakalhasquíntit. Xlá aya le̠ná̠hu quilhtamacú y catzi ̠yá, y huata huá luu ma̠n naca̠huaniyá̠n. 22 Huá chuná xlacán talik ̠ alh tín̠ alh porque luu xtape̠cuaniy xanapuxcun judíos, cumu xlacán aya xtalil̠acchuhuin̠ ani ̠t xlacata maktum pi ̠ natatlakaxtuy nac xpu̠siculancán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ nata lit̠ a̠yay pi ̠ Jesús huá Cristo hua̠nti ̠ xmini ̠t ca̠lakma̠xtuy. 23 Huá xpa̠ lacata chuná talik̠ alhtín̠ alh: “Ma̠n cakalhasquíntit; xlá aya le̠ná̠hu quilhtamacú.” 24 Ama̠ko̠lh xanapuxcun judíos tatasanipá a̠má chixcú hua̠nti ̠ xapu̠lh lakatzí ̠n xuani ̠t, y chiné tahuánilh: —Luu xlic̠ a̠na caquila̠huaníhu hua̠ntu̠ talulóktat nac xlacatí ̠n Dios, porque aquinín stalanca ccatziy̠ á̠hu pi ̠ tamá chixcú, ma̠squi ma̠lacatla̠n tí ̠n tláhualh tala̠kalhí ̠n. 25 Xlá chiné ca̠kálhti ̠lh:
—Pus tamá aquit ni ̠ ccatzi ̠y para tláhualh tala̠kalhí ̠n osuchí ni ̠ tlá hualh tala̠kalhí ̠n. Xma̠n hua̠ntu̠ aquit ccatzi ̠y pi ̠ xapu̠ lh laka tzí ̠n xacuani ̠t y la̠nchú aya tla̠n clacahua̠nán. 26 Xlacán takalhasquimpá: —¿Túcu luu tlahuanín? ¿Lácu xlá tláhualh la̠qui ̠ huix tla̠n nalacahua̠nana? 27 Xlá ca̠kalhti ̠pá: —Aquit aya cca̠huanín pero ni ̠ quila̠ca̠najlaniyá̠hu. ¿Túcu chi ̠nchú li ̠lacasquiná̠tit nacuamparay a̠maktum? ¿Lácu pi ̠ na̠ sta̠laniputu ná̠tit huixinín? 28 Xlacán tzúculh talacaquilhni ̠y y chiné tahuánilh: —Huix xlá ma̠x nasta̠laniya a̠má chixcú, pero aquinín huá csta̠lani yá̠hu xtapéksi ̠t Moisés. 29 Aquinín stalanca ccatziy̠ á̠hu pi ̠ Dios tita̠chu huín̠ alh Moisés; pero tamá chixcú ni ̠para tzinú ccatziy̠ á̠hu nícu luu minit̠ anchá. 30 Amá chixcú chiné ca̠kálhti ̠lh: —Pero luu xlic̠ a̠na huixinín mákat aktzanka̠yá̠tit porque huaná̠tit pi ̠ catziy̠ á̠tit nícu xlá minit̠ anchá, pero huixinín ucxilhpá̠tit xlacata pi ̠ aquit quima̠lacatla̠nti ̠ni ̠t. 31 Aquinín catziy̠ á̠hu pi ̠ Dios ni ̠ ca̠kaxmatniy hua̠nti ̠ makla̠kalhin̠ aní ̠n, pus huata caj xma̠nhuá ca̠ma̠xqui ̠y xli ̠tlihueke hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán, tala kachixcuhui ̠y y tatlahuay hua̠ntu̠ xlá xtapa̠xuhuá̠n. 32 La̠ta maka̠sá ni ̠para cha̠tum tícu xuanca pi ̠ tla̠n ca̠ma̠lacahua̠ni ̠y hua̠nti ̠ luu xkásat tuncán lakatzí ̠n xlacachini ̠t. 33 Para xlic̠ a̠na tamá chixcú ni ̠ Dios cahuá macamini ̠t ni ̠lay xtláhualh laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut.
273 34 Ama̠ko̠lh
fariseos tasit̠ zín̠ ilh y chiné tahuánilh: —¡Huix luu xlakstu mintala̠kalhí ̠n kalhi ̠ya hasta la̠ta tilacachita nac ca̠quilhtamacú; pero huata huix chú quila̠ma̠kalhchuhuin̠ ip̠ utuná̠hu! Acxni ̠ chuná tahuaniko̠lh tatla káxtulh nac xpu̠siculancán. Hua̠nti ̠ tahuán talacahua̠nán a̠tzinú takalhíy xtala̠kalhi ̠ncán
35 Jesús
cátzi ̠lh pi ̠ luu maktum xtlakaxtucani ̠t a̠má chixcú hua̠nti ̠ lakatzí ̠n xuani ̠t; y acxni ̠ xlá ta̠tá noklhli chiné huánilh: —La̠ntamá huix, ¿pi ̠ li ̠pa̠huana Xkahuasa Dios? 36 Amá chixcú huánilh: —Quimpu̠chiná, caquihuani tícu la̠qui ̠ aquit nacca̠najlaniy. 37 Jesús kálhti ̠lh: —Pus huix aya ucxilhni ̠ta, aquit a̠má Xkahuasa Dios hua̠nti ̠ ta̠chu huin̠ amá̠n la̠nchú. 38 Amá chixcú lakatat zokóstalh nac xlacatí ̠n Jesús y chiné huánilh: —Quimpu̠chiná, aquit xlic̠ a̠na cca̠najlaniyá̠n. 39 Jesús chuná huánilh: —Aquit cmini ̠t uú nac ca̠quilh tamacú la̠qui ̠ nacca̠putza̠naniy xcuentajcán cristianos, y la̠qui ̠ hua̠nti ̠ lakatzí ̠n talamá̠nalh tla̠n natalacahua̠nán, y hua̠nti ̠ talacpu huán pi ̠ luu xlic̠ a̠na talacahua̠nán xlacán tla̠n nalit̠ asiyuy lácu talamá̠ nalh cumu la̠ lakaxo̠ko. 40 Makapitzí ̠n fariseos hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh acxni ̠ chuná takáxmatli xtachuhuí ̠n chiné takalhásquilh: —¿Lácu pi ̠ na̠ lakaxo̠ko chú aquinín? 41 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh:
San Juan 9, 10 —Para luu ca̠na lakaxo̠ko cahuá huixinín, ni ̠ li ̠piná̠tit cahuá cuenta caj xpa̠lacata mintala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ titlahuanit̠ átit, pero cumu huaná̠tit pi ̠ lacahua̠naná̠tit pus la̠n kalhiy̠ á̠tit mincuentajcán.
10
Xatakalhchuhuí ̠n xcorralhcán borregos
Acali ̠stá̠n Jesús ca̠huánilh eé takalhchuhuí ̠n: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ ni ̠ nalactanu̠y nac xamá̠lacchi xcorralhcán borregos, y para caj lacatunu antanícu xlá nalactanu̠y, pus huata tamá xlá caj kalha̠ná. 2 Pero a̠má hua̠nti ̠ lactanu̠y nac má̠lacchi xlic̠ a̠na xlá pi ̠ huá xmak takalhná borregos. 3 Amá chixcú hua̠nti ̠ maktakalhnán nac xlacán má̠lacchi, ma̠laqui ̠niy má̠lacchi hua̠nti ̠ xpu̠chiná borregos la̠qui ̠ natanu̠y, y a̠ma̠ko̠lh borregos aya takalhlakapasatá xtachuhuí ̠n, xlá ca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠y xtacuhuinicán y ca̠tamacxtuy antanícu ca̠lakuá̠n. 4 Acxni ̠ chú aya ca̠tamacxtu ko̠ni ̠t borregos, tzucuy ca̠pu̠laniy, a̠ma̠ko̠lh borregos tasta̠laniy porque aya takalhlakapasatá xta chuhuí ̠n xpu̠chinacán. 5 Pero para a̠tunu cristianos naca̠tasaniy hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa, xlacán ni ̠ tasta̠laniy huata caj tatza̠laniy porque talaka pasatá hua̠nti ̠ xmaktakalhnacán. 6 Jesús chuná ca̠lix ̠ akátli ̠lh eé takalhchuhuí ̠n pero xlacán ni ̠ taakáta̠ksli hua̠ntu̠ xca̠huaniputún.
Jesús li ̠taxtuy xatlá̠n xmaktakalhnacán borregos
7 Jesús
tzucupaj ca̠huaniy eé takalhchuhuí ̠n:
274
San Juan 10 —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n, aquit tamá má̠lacchi antanícu nalactanu̠y bor regos. 8 Acxni ̠ aquit nia̠ xacmín luu lhu̠ hua taquil̠anit̠ anchi kalha̠naní ̠n, pero huata quiborregos ni ̠ tasta̠lá nilh y ni ̠ takaxmátnilh xtachuhuí ̠n. 9 Aquit clit̠ axtuy a̠má má̠lacchi antanícu lactanu̠cán nac corralh. Hua̠nti ̠ nalactanu̠y nac eé má̠lacchi nakalhi ̠y laktáxtut, y chuná nali ̠ taxtuy cumu la̠ tantum borrego hua̠nti ̠ tla̠n natanu̠ya̠chi y nataxtuy nac corra̠lh y luu lacuán xlí h̠ uat namaclay hua̠ntu̠ xlá nalih̠ ua̠yán. 10 ’Hua̠nti ̠ xlá caj kalha̠ná, huata caj xma̠n min ca̠kalhán, ca̠makni ̠y hua̠ntu̠ tatanu̠ má̠nalh nac corra̠lh, pero aquit cmini ̠t la̠qui ̠ nacca̠ma̠x qui ̠yá̠n xaxlic̠ a̠na latáma̠t y la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naca̠tzanka̠niyá̠n lácu aksti ̠tum y li ̠pa̠xúhu nalil̠atapa̠yá̠tit. 11 Aquit a̠má hua̠nti ̠ luu tla̠n xmaktakalhná borregos, a̠má hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na ca̠lakalhamán xtakalhí ̠n, ni ̠ lakca tzán xlatáma̠t ma̠squi caj xpa̠lacata huá calim ̠ akníc̠ alh. 12 Pero a̠má tasa̠cua hua̠nti ̠ caj makscujma la̠qui ̠ natlajay tumi ̠n y ma̠cuentajli ̠cán, acxni ̠ xlá ucxilha pi ̠ mímaj ca̠huay la̠páni ̠t, xlá naca̠tza̠lamakán a̠má borregos; y amá la̠páni ̠t tzucuy ca̠pu̠tlakay y ca̠huay borregos, y huá chuná li ̠tlahuay porque a̠má chixcú ni ̠ huá luu xpu̠chinacán borregos y ni ̠tlá̠n xmaktakalhnacán. 13 Eé chixcú hua̠nti ̠ caj huá li ̠mak scujma porque tlajaputún tumi ̠n, xlá tza̠lamakán borregos, porque ni ̠ xlá huá chú ni ̠ li ̠lakcatzán. 14-15 ’Aquit a̠má hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na tla̠n xmaktakalhná borregos. Chuná cumu la̠ quilakapasa Quintla̠t, aquit na̠chuná clakapasa Quintla̠t, pus
na̠chuná cca̠lakapasa tanatunu quiborregos, xlacán na̠ quintalaka pasa y quintalip̠ a̠huán aquit. Aquit cca̠pa̠xqui ̠y quiborregos y huá cámaj li ̠ma̠sta̠y quilatáma̠t, cámaj ni ̠y caj xpa̠lacatacán quiborregos. 16 Pero cca̠huaniyá̠n pi ̠ na̠ cka lhi ̠y makapitzí ̠n túnuj quiborregos hua̠nti ̠ ni ̠naj antá uú ca̠ta̠tapeksi ̠yá̠n nac corralh. Pero xlacán na̠ nacca̠ li ̠mín uú y xma̠nhuá natakaxmata quintachuhuí ̠n la̠qui ̠ pu̠ lactumá nahuaná̠tit y na̠ cha̠tumá hua̠nti ̠ naca̠maktakalhá̠n. 17 ’Huá luu quilip ̠ a̠xqui ̠y Quintla̠t porque aquit cmacama̠sta̠y quilatáma̠t la̠qui ̠ nacni ̠y caj mimpa̠lacatacán, pero ni ̠ li ̠maka̠s nacmakamaklhtin̠ am paray. 18 Ni ̠ti ̠ luu juerza quimaklhti ̠ma quilatáma̠t huata caj luu quintapa̠xu huá̠n cámaj macama̠sta̠y. Porque aquit ckalhi ̠y quilhtamacú nacmacama̠sta̠y, y na̠chuná ckalhi ̠y li ̠tlihueke la̠qui ̠ nacmakamaklhtin̠ amparay porque chuná quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t Quintla̠t. 19 Acxni ̠ takaxmatko̠lh eé tachuhuí ̠n a̠ma̠ko̠lh judíos sacstucán tatapajpi tzipá. 20 Lhu̠hua hua̠nti ̠ xtahuán: —¿Túcu xpa̠lacata li ̠ca̠najlaniyá̠tit porque xlá caj lakahuitiy cumu huá makatlajani ̠t xtalacapa̠stacni akskahuiní? 21 Pero makapitzí ̠n chiné xtahuán: —Para cha̠tum chixcú kalhi ̠y xes píritu akskahuiní, ¿lácu pi ̠ luu tla̠n lacati ̠tum kalhchuhui ̠nán? Xa̠huachí, ¿pi ̠ tla̠n ma̠lacahua̠ni ̠y cha̠tum hua̠nti ̠ lakaxo̠ko a̠má xespíritu akskahuiní?
22 Amá
Xanapuxcun judíos talakmakán Jesús
quilhtamacú luu xlon knuma y antá nac Jerusalén
275
San Juan 10
xma̠pa̠xcuajnim ̠ á̠calh lanca pu̠si culan. 23 Jesús antá xlapu̠ lay nac lanca pu̠siculan lacatum antanícu chiné huanicán Portico de Salomón. 24 Antá tama̠lacat zúhui ̠lh makapi tzí ̠n judíos y chiné tahuánilh: —Xliankalhi ̠ná ni ̠ luu akatancs ctamakxteká̠hu. Para luu xlic̠ a̠na huix Cristo hua̠nti ̠ naquinca̠lak ma̠xtuyá̠n, luu maktumá lacatancs caquila̠huaníhu. 25 Jesús chiné ca̠kálht i ̠lh: —Ni ̠ cajcu maktum cca̠huanín, pero huixinín ni ̠ quila̠ca̠najlaniyá̠hu. Xa̠huachí a̠má laclanca tascújut hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠yá̠n, pus huá quima̠tlahui ̠y Quintla̠t, y na̠ luu huá li ̠tum lacatancs tama̠lu loka tícuya̠ chixcú aquit. 26 Huixinín ni ̠ quila̠ca̠najlaniyá̠hu porque ni ̠ huá acxtum ca̠ta̠tapeksiy̠ á̠tit quibor regos hua̠nti ̠ aquit cmaktakalhma. 27 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aquit cca̠lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ quiborregos luu cca̠lakapasa y xlacán na̠ quin talakapasa, acxni ̠ takaxmata quintachuhui ̠n tuncán quintasta̠ laniy. 28 Y cumu quintalip̠ a̠huán aquit cca̠ma̠xqui ̠y a̠má sa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ luu xa̠liankalhi ̠ná natakalhi ̠y y ne̠cxnicú catitalaktzánka̠lh, ni ̠para cha̠tum tícu caquintimáklhti ̠lh. 29 Quint la̠t ni ̠tícu lay makatlajay porque luu lanca xlacatzúcut, pus cumu huá Quintla̠t quimacama̠x qui ̠ni ̠t eé quiborregos, ni ̠tícu lay quimaklhti ̠y, na̠chuná cumu la̠ Quin tla̠t ni ̠tícu lay maklhti ̠y hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y. 30 Porque Quintla̠t chu aquit luu lacxtum cma̠peksin̠ aná̠hu. 31 Ama̠ko̠lh judíos tasaqui ̠pá chíhuix la̠qui ̠ nataliactalanchipay Jesús. 32 Pero xlá chiné ca̠huánilh:
—Cumu Quintla̠t kalhi ̠y lanca li ̠makatlihueke xlá quima̠tlahui ̠ni ̠t lhu̠ hua laclanca tascújut la̠qui ̠ nali ̠ ca̠cniy̠ á̠tit; ¿xatúcuya̠ tascújut ni ̠ lakatí ̠tit hua̠ntu̠ ctláhualh pimpá̠tit quila̠liactalanchipayá̠hu? 33 Ama̠ko̠lh cristianos chiné takálhti ̠lh: —Ni ̠ caj xpa̠lacata lacuán minta scújut camá̠n ca̠liactalamakni ̠yá̠n, huá camá̠n ca̠liactalamakni ̠yá̠n porque huix ta̠la̠lacata̠quin̠ i ̠ta Dios cumu huana pi ̠ huix luu lacxtum ta̠ma̠peksin̠ ana ma̠squi huix caj cati ̠hua̠ chixcú. 34 Jesús ca̠huánilh: —Lacatum nac libro antanícu tatzokni ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios chiné huan: “Aquit cca̠huanini ̠tán pi ̠ huixinín xta̠chuná cumu la̠ Dios.” 35 Aquinín stalanca catziy ̠ á̠hu pi ̠ hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xtachuhuí ̠n Dios nac li ̠kalhtahuaka hua̠k luu xlic̠ a̠na, y acxni ̠ Dios chuná ca̠li ̠ macá̠n a̠ma̠ko̠lh cristianos cumu la̠ siculaná̠n hua̠nti ̠ xlá ca̠lakma cachini ̠t xtachuhuí ̠n pus juerzaj quilic̠ a̠najlatcán. 36 Aquit cca̠huani ni ̠tán xlacata pi ̠ Dios quilacsacni ̠t y quimacamini ̠t nac ca̠quilhtamacú; bueno, ¿túcu chi ̠nchú li ̠huaná̠tit pi ̠ cta̠la̠lacata̠qui ̠ni ̠t cumu cuá pi ̠ aquit Xkahuasa Dios? 37 Para aquit ni ̠ ctla huama a̠má laclanca tascújut hua̠ntu̠ huata Dios tla̠n tlahuay, entonces tla̠n ni ̠ caquila̠ca̠najlaníhu. 38 Pero cumu chú aya ucxilhnit̠ átit pi ̠ huá ctlahuama, ma̠squi luu ni ̠lay caj quintachuhuí ̠n li ̠ca̠najlayá̠tit pi ̠ qui macamini ̠t Dios, pus siquiera huá calic̠ a̠najlátit a̠má laclanca tascújut hua̠ntu̠ ctlahuay. Huata hua̠ntu̠ cla casquín pi ̠ luu li ̠huana̠ cacatzí ̠tit pi ̠
276
San Juan 10, 11 Quintla̠t Dios lama nac quilatáma̠t y aquit na̠ antá clama nac xlatáma̠t. 39 Xlacán tasít̠ zi ̠lh y xtale̠mputún nac pu̠la̠chi ̠n, pero Jesús ca̠tza̠ lánilh 40 y alh nac a̠li ̠quilhtu̠án kalhtu̠choko huanicán Jordán anta nícu Juan xca̠akmunuma xapu̠ lh cristianos, y antá xlá tamákxtekli. 41 Luu lhu̠ hua cristianos xtaán taucxilha hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuay xtascújut y chiné xtahuán: —Xlic̠ a̠na ma̠squi Juan ni ̠tu̠ ca̠t láhualh laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut pero hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhuin̠ ama caj xpa̠lacata eé chixcú xlic̠ a̠na hua̠k chuná kantaxtuma. 42 Antá nac a̠má pu̠ latama̠n luu lhu̠ hua cristianos talip̠ áhua y taca̠ najlánilh Jesús.
11
Xamigo Jesús xuanicán Lázaro lakni ̠y xtajátat
Maktum quilhtamacú nac aktum actzu̠ ca̠chiquí ̠n huanicán Betania antá xlama María, eé pusca̠t hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n li ̠tlahua pú̠ xtulh Jesús xalacuán perfumes y na̠ li ̠ma̠lacscá̠calh xacchíxit. 2 Antá xlá lacxtum xca̠ta̠lama xnata̠lán, cha̠tum xuanicán Marta y cha̠tum xta̠lacán kahuasa xuanicán Lázaro. Cumu luu xamigo xuani ̠t Jesús a̠má Lázaro, pero chú luu csnu̠ nuni ̠t xpa̠ lacata xtajátat y luu xta̠tatlay. 3 Uma̠kó̠lh lactzumaján Marta y María tamacá̠nilh tachuhuí ̠n Jesús la̠qui ̠ chiné nahuanicán: —Quimpu̠chinacán Jesús, miamigo Lázaro luu snu̠ n ta̠tatlay. 4 Acxni ̠ Jesús chuná huanikó̠calh eé tachuhuí ̠n xlá chiné huá: —Huá xtajátat ni ̠ catilák ni ̠lh; huata Dios ámaj li ̠ma̠siyuy
hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y lanca xli ̠ makatlihueke, y aquit Xkahuasa chú camá̠n ca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠yá̠n aktum lanca quintascújut hua̠ntu̠ naquila̠lil̠akachixcuhuiy̠ á̠hu. 5 Jesús luu xca̠lakalhamán María, Marta y Lázaro, 6 pero acxni ̠ hua nícalh pi ̠ Lázaro xta̠tatlay xlá tamakxtekchicú aktiy quilhtamacú nac a̠má ca̠chiquí ̠n antanícu xlama. 7 Y hasta xlit̠ u̠ xama chiné ca̠huánilh xdiscípulos: —La̠nchú naaná̠hu nac Judea. 8 Xlacán tahuánilh; —Ma̠kalhtahuake̠ná, ¿túcu chú luu lakpina antá? Porque luu ni ̠naj para maka̠s quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh xana puxcun judíos hua̠nti ̠ antá xalaní ̠n xtaamá̠n taliactalamakni ̠yá̠n chíhuix. 9 Jesús chiné ca̠huánilh: —¿Lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ aktum quilhtamacú kalhi ̠y akcu̠tiy hora? Y hua̠nti ̠ talakchokoy nac ca̠cu huiní ni ̠ akchekxnín porque xlá li ̠lacahua̠nán a̠má taxkáket hua̠ntu̠ tasiyuy nac ca̠cuhuiní. 10 Pero a̠má hua̠nti ̠ talakchokoy nac ca̠tzi ̠sní juerza akchekxnín porque luu ca̠pucsua y tzanka̠niy taxkáket hua̠ntu̠ nalil̠acahua̠nán. 11 Acali ̠stá̠n Jesús chiné ca̠huánilh: —Xa̠huachí a̠má quiamigojcán Lázaro aya lhtatani ̠t pero chú aquit nacán ma̠lakahuani ̠y. 12-13 Ama̠ko̠lh discípulos xtalac puhuán pi ̠ ma̠x caj luu lacati ̠tum clhtatama Lázaro pus huá xpa̠lacata talih̠ uánilh Jesús: —Quimpu̠chinacán, para Lázaro lhtatama pus ma̠x a̠huayu natatla̠nti ̠y. Cumu xlacán luu ni ̠para taaká ta̠ksli hua̠ntu̠ xlá xuaniputún
277
San Juan 11
xlacata pi ̠ Lázaro aya xni ̠ni ̠t, 14 pus huá xpa̠lacata Jesús luu lacatancs ca̠ma̠lacapu̠tuncuhuín̠ ilh, y chiné ca̠huánilh: —Lázaro juerza ni ̠ni ̠t. 15 Y aquit luu clip̠ a̠xuhuay xlacata pi ̠ ni ̠ antá xacuilachá acxni ̠ xlá ni ̠lh. Luu xli ̠ ca̠na tla̠n pi ̠ chuná quit̠ áxtulh la̠qui ̠ a̠má hua̠ntu̠ huixinín naucxilhá̠tit naca̠lim ̠ acuaniyá̠n y a̠tzinú la̠n naquila̠ca̠najlaniyá̠hu. Pero la̠nchú tuncán caáhu lakata̠yayá̠hu. 16 Y cha̠t um xdiscípulo Jesús hua̠nti ̠ xuanicán Tomás y xtalim ̠ a̠ pa̠cuhui ̠y Gemelo, chiné ca̠huánilh xa̠makapitzí ̠n discípulos: —Na̠ cata̠áhu aquinín quima̠kalh tahuake̠nacán la̠qui ̠ ma̠squi antá lacxtum cata̠nic̠ há̠hu para chuná naquit̠ axtuy.
Huá Jesús ti ̠ ma̠lacastacuani ̠nán nac ca̠li ̠ní ̠n
17-19 La̠ta
nac Jerusalén hasta nac Betania juerza lacatzú xuani ̠t ma̠x cumu aktiy kilómetro a̠íta̠t. Pus huá xpa̠lacata luu lhu̠ hua judíos xtaani ̠t talakata̠yay Marta xa̠hua María la̠qui ̠ natama̠koxumixiy porque xni ̠ni ̠t xta̠Lázarojcán. Acxni ̠ Jesús cha̠lh nac Betania aya xle̠ma xliakta̠ti quilhtamacú la̠ta xma̠c nu̠cani ̠t Lázaro. 20 Acxni ̠ huanícalh Marta pi ̠ xchima Jesús nac chiqui xlá la̠lih̠ uán alh pa̠xtoka, pero María antá tamákxtekli nac chiqui. 21 Acxni ̠ lákcha̠lh antanícu xyá Jesús Marta chiné huánilh: —Quimpu̠chinacán, para huix uú huila cahuá, quinta̠lá ni ̠ xtíni ̠lh. 22 Pero ma̠squi luu chuná, aquit cca tzi ̠y pi ̠ Dios nama̠xqui ̠yá̠n la̠tachá túcu huix nasquiniya.
23 Jesús
chiné huánilh: —Minta̠Lázaro nalatama̠paray nac ca̠quilhtamacú. 24 Marta chiné kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ nalatama̠paray, pero acxni ̠ natalacastacuanán ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n acxni ̠ nalakchá̠n a̠huatá a̠má quilhtamacú. 25 Y acxnitiyá Jesús chiné huánilh: —Aquit a̠má hua̠nti ̠ ma̠lacasta cuani ̠nán nac ca̠li ̠ní ̠n, y na̠ aquit hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na ma̠sta̠y latáma̠t, hua̠nti ̠ naquilip̠ a̠huán ma̠squi cani ̠lh pero aquit nacma̠xquip̠ aray xlatáma̠t. 26 Y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ lamajcú xastacná y para li ̠pa̠huán quintachuhuí ̠n aquit nac ma̠xqui ̠y xasa̠sti latáma̠t la̠qui ̠ niaj ne̠cxni catíni ̠lh. Chi ̠nchú huix, ¿pi ̠ quinca̠najlaniya hua̠ntu̠ aquit clit̠ a̠ chuhuin̠ ani ̠tán? —huánilh Jesús. 27 Xlá chiné kálhti ̠lh: —Quimpu̠chiná, aquit luu xli ̠ ca̠na cca̠najlay pi ̠ huix Cristo Xkahuasa Dios hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n.
Jesús tasay antanícu xma̠cnu̠cani ̠t Lázaro
28 Acxni ̠ chuná
huaniko̠lh, Marta la̠lih̠ uán alh tasaniy xta̠María y chiné tze̠k huánilh: —Acu luu chilh Quimpu̠chi nacán Jesús, mat calakpi porque ta̠chuhuin̠ amputuná̠n. 29 Acxni ̠ chuná kaxmatko̠lh hua̠ntu̠ huanícalh, María la̠lih̠ uán tá̠yalh y lákalh Jesús, 30 porque Jesús nia̠ xta nu̠ya̠chá nac ca̠chiquí ̠n, huata xlá antacú xlaya antanícu xta̠tanoklhni ̠ tanchá Marta. 31 Y a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ xtamini ̠t talakata̠yay la̠qui ̠
278
San Juan 11 natama̠koxumixiy, acxni ̠ taúcxilhli pi ̠ María huákaj tá̠yalh y táxtulh, xlacán la̠lih̠ uán tasta̠lánilh porque talac púhua pi ̠ ma̠x caj xámaj tasay antaní xma̠cnu̠cani ̠t xta̠lá. 32 Acxni ̠ cha̠lh María antaní xyá Jesús, xlá lakatatzo kóstalh nac xtantú̠n y chiné huánilh: —Quimpu̠chinacán, para huix uú huila cahuá quinta̠lá ni ̠ xtíni ̠lh. 33 Acxni ̠ Jesús úcxilhli pi ̠ tzúculh tasay María xa̠hua a̠ma̠ko̠lh lactali ̠ pa̠hu judíos hua̠nti ̠ xtalakmini ̠t, xlá luu snu̠ n li ̠púhua hasta nac xnacú. 34 Acali ̠stá̠n chiné ca̠kalhásquilh: —¿Nícu chi ̠nchú ma̠cnu̠ nit̠ átit minta̠lacán? Xlacán chiné takálhti ̠lh: —Quimpu̠chinacán, catat la̠qui ̠ nacca̠ma̠siyuniyá̠n antanícu cma̠cnu̠ nit̠ áhu. 35 Jesús ta̠chá̠ncalh antanícu xma̠cnu̠cani ̠t, y antá tzúculh lak tasay Lázaro. 36 Makapitzí ̠n judíos hua̠nti ̠ antá xtalayá̠nalh chiné tzú culh tahuán: —Luu xlic̠ a̠na xpa̠xqui ̠y xamigo huá li ̠laktasay. 37 Pero makapitzí ̠n chiné xtahuamparay: —Huá eé chixcú hua̠nti ̠ tima̠lacat lá̠nti ̠lh cha̠tum lakaxo̠ko, ¿lácu pi ̠ ni ̠lay chú xtitláhualh aktum lanca xtascújut la̠qui ̠ ni ̠ xtíni ̠lh Lázaro?
Lázaro lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n 38 Antaní
xma̠cnu̠cani ̠t Lázaro caj xlacahuaxcani ̠t talhpá̠n y antá xli ̠ lakatalacani ̠t lanca chíhuix. Cumu la̠tiyá Jesús snu̠ n xlip̠ uhuama antá xlá talacatzúhui ̠lh, 39 y chiné ca̠huá nilh hua̠nti ̠ xtalayá̠nalh: —Cama̠take̠nú̠tit tamá chíhuix hua̠ntu̠ li ̠lakatalacani ̠t.
—Quimpu̠chinacán, ma̠x a̠huayu aya quincalama porque aya ta̠ti ̠ mayá la̠ta tíni ̠lh —huánilh Marta. 40 Pero Jesús huánilh: —¿Lácu pi ̠ niaj pa̠staca pi ̠ cuanín, para xlic̠ a̠na quilip̠ a̠huana, pus pímpa̠t ucxilha xlim ̠ akatlihueke Dios? 41 Huata niaj tícu ma̠a klhú̠ hui ̠lh, y ma̠take̠nú̠calh a̠má chíhuix. Jesús láca̠lh nac akapú̠ n y chiné kalhta huakánilh Dios: —Papá Dios, cpa̠xcatcatzin̠ iyá̠n pi ̠ huix kaxpatni ̠ta quintachu huí ̠n. 42 Aquit ccatzi ̠y pi ̠ ankalhi ̠ná quinkaxpatniya y tlahuaya hua̠ntu̠ clim ̠ aksquiná̠n, pero huá xpa̠la cata clik̠ alhtahuakanimá̠n la̠qui ̠ u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ uú tayá̠ nalh natakaxmata y nataca̠najlay pi ̠ xlic̠ a̠na huix quimacatani ̠ta. 43 Acxni ̠ chuná huanko̠lh eé tachu huí ̠n, palha chiné quilhánilh a̠má ni ̠n: —¡Lázaro, cataxtuchita antaní tanú̠pa̠t! 44 Amá ni ̠n taxt uchi, chunatiyá la̠ta tima̠cnú̠calh li ̠huana̠ li ̠tamak snattama̠ni ̠t lacpi ̠tzu̠ lháka̠t la̠ta nac xmacaní ̠n hasta nac xtantú̠ n, chu nac xlacán na̠ xtalakatlapani ̠t. Jesús chiné ca̠huánilh: —La̠lih̠ uán caxcúttit la̠qui ̠ tla̠n natla̠huán.
Li ̠lacchuhui ̠nancán lácu natlahuacán la̠qui ̠ namakni ̠cán Jesús (Mateo 26.1‑5; Marcos 14.1‑2; Lucas 22.1‑2) 45 Ama̠ko̠lh
judíos hua̠nti ̠ xtaani ̠t talakapaxia̠lhnán María lhu̠ hua hua̠nti ̠ taca̠najlánilh acxni ̠ xlacán taúcxilhli la̠ ma̠lacastacuáni ̠lh Lázaro nac ca̠li ̠ní ̠n. 46 Pero makapi
279
San Juan 11, 12
tzí ̠n hua̠nti ̠ taúcxilhli hua̠ntu̠ xlani ̠t la̠lih̠ uán talákalh fariseos y tahuá nilh la̠ta túcua xtlahuani ̠t Jesús. 47 Xlih ̠ ua̠k fariseos chu xanapuxcun cura tala̠má̠stokli y tzúculh talic̠ hu hui ̠nán túcu natatlahuay Jesús y tzúculh tahuán: —¿Túcu natlahuayá̠hu? Porque tamá chixcú luu lhu̠ hua laclanca tascújut tlahuama. 48 Para aquinín ni ̠túcu nahuaná̠hu y chunatiyá namakxteká̠hu calatama̠ke̠lh a̠tzinú luu lhu̠ hua cristianos natalip̠ a̠huán, y a̠ma̠ko̠lh ma̠pek sin̠ aní ̠n romanos natamín la̠qui ̠ naquinca̠lakponkaniyá̠n lanca quimpu̠siculancán y nama̠sputu̠ nancán nac quimpu̠ latama̠ncán porque xlacán natalacpuhuá̠n pi ̠ caj ca̠ta̠la̠lacatahuacama̠náhu. 49 Amá ca̠ta huá xma̠peksi ̠nán Caifás porque huá xapuxcu cura xuani ̠t. Huata xlá chiné ca̠huánilh: —Huixinín ni ̠túcu catziy̠ á̠tit, 50 y ni ̠para tzinú akata̠ksá̠tit pi ̠ xali ̠ huaca tla̠n cani ̠lh eé caj cha̠tum chixcú y ni ̠ xlip̠ u̠tum cristianos xala eé ca̠chiquí ̠n catanik̠ o̠lh. 51 Pero Caifás ni ̠ huá sacstu xtalacapa̠stacni ma̠squi chuná chu huín̠ alh, porque cumu huá xapuxcu cura xuani ̠t a̠má ca̠ta, huata huá xtalacapa̠stacni Dios chuhuín̠ alh xlacata pi ̠ Jesús xamá̠calh mak ni ̠cán la̠qui ̠ chuná naca̠lakma̠xtuy judíos hua̠nti ̠ antá xtalamá̠nalh. 52 Y na̠chuna li ̠túm catziy̠ á̠hu pi ̠ ni ̠ caj xpa̠lacata eé xca̠chiqui ̠ncán judíos xámaj ni ̠y, huata na̠ huá xpa̠la catacán xlih̠ ua̠k xcamaná̠n Dios hua̠nti ̠ luu xaaktzanká̠n talamá̠ nalh la̠qui ̠ lacxtum naca̠lakma̠xtuy. 53 Hasta acxnitiyá a̠má quilhta
macú a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos luu lacxtum talic̠ átzi ̠lh y tzúculh talacputzay lácu natatlahuay la̠qui ̠ natamakni ̠y Jesús. 54 Huata xlá tatampú̠ xt ulh nac xapu̠ latama̠n Judea y alh lacatzú nac desierto nac aktum actzu̠ ca̠chiquí ̠n huanicán Efraín y antá xca̠ta̠lama̠chá xdiscípulos, y niaj luu xca̠tasiyuniy antaní pu̠tum tayá̠ nalh judíos. 55 Niaj maka̠s aya xtalacatzu hui ̠ma xpa̠xcuajcán judíos huanicán taakspuntza̠lí ̠n, y luu lhu̠ hua cristianos xtaamá̠nalh nac Jeru salén la̠qui ̠ natama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xtali ̠smani ̠ni ̠t; y makapitzí ̠n luu lacapala xtacha̠mputún li ̠huán nia̠ xlakchá̠n pa̠xcua la̠qui ̠ naca̠palh makanicán la̠ta túcua xca̠pasani ̠t xala ca̠quilhtamacú. 56-57 Ama̠ko̠lh fariseos chu xanapuxcun cura xtalim ̠ a̠peksin̠ ani ̠t, pi ̠ para tícu xcatzi ̠y nícu huí Jesús cama̠laksí yulh la̠qui ̠ xlacán tla̠n natachipay y natatamacnu̠y nac pu̠ la̠chi ̠n. Lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtalacaputzamá̠nalh Jesús acxni ̠ antá xtahuilá̠nalh nac lanca pu̠siculan y cha̠tunu cha̠tunu xtala̠kalhasquín: —¿Lácu huixinín lacpuhuaná̠tit, namin cahuá Jesús nac pa̠xcua, o ni ̠ catímilh?
Cha̠tum pusca̠t li ̠tu̠tlahuapu̠ xtuy perfume Jesús (Mateo 26.6‑13; Marcos 14.3‑9)
12
A kcha̠xán quilhtamacú xtzanka̠y la̠ta nalakchá̠n pa̠xcua nac Jerusalén, Jesús alh nac Betania antaní xca̠chiquí ̠n Lázaro hua̠nti ̠ xma̠lacastacuani ̠ni ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n. 2 Antá xlá ta̠hua̠yánca nac
280
San Juan 12 xchic Lázaro, Marta xca̠maju̠ nima xtahuajcán. 3 Caj xamaktum María lí ̠milh pa̠tum lanca lameta xatlá̠n perfume xla nardo xánat, luu tapa ra̠xlá xuani ̠t xtapalh a̠má perfume; xlá li ̠lactlahuapú̠ xtulh Jesús y aca li ̠stá̠n tzúculh li ̠lacxacay xacchíxit, y la̠ta xlic̠ a̠lanca chiqui tzúculh mu̠csún a̠má perfume. 4 Amá xdiscípulo huatiyá ti ̠ acali ̠stá̠n macamá̠sta̠lh hua̠nti ̠ xuanicán Judas Iscariote xkahuasa Simón, xlá chiné ca̠huánilh xa̠makapitzí ̠n: 5 —¿Lácu caj pá̠xcat li ̠tlahuácalh eé perfume? Huata mejor caj xtis tá̠calh xtapalh xuani ̠t ma̠x cumu aktutu ciento denario tumi ̠n, y la̠qui ̠ huá xtica̠lim ̠ akta̠yácalh hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n. 6 Pero ni ̠ xlacata para luu xlic̠ a̠na Judas xca̠lakalhamán lacpobre huá chuná li ̠chuhuín̠ alh, pus huata huá chuná li ̠chuhuín̠ alh porque xlá luu ma̠rí xlakcatzán y xlakati ̠y tumi ̠n, y xa̠huachí cumu huá xma̠cuentaj li ̠cán bolsa hua̠ntu̠ xpu̠ ma̠qui ̠cán tumi ̠n y antá xlá tze̠k xma̠cututi ̠ lhay. 7 Jesús chiné huánilh: —Ni ̠chuná cahuani, porque xlá aya a̠li ̠sok ca̠xtlahuama la̠ta lácu xma̠mu̠csíc̠ alh quimacni acxni ̠ aquit xquima̠cnú̠calh. 8 Na̠chunali ̠túm a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ luu lacpobre, anka lhi ̠ná ca̠ta̠lapá̠tit nahuán y huixinín tla̠n naca̠makta̠yayá̠tit acxni ̠ chuná nalacpuhuaná̠tit, pero aquit niaj luu maka̠s quilhtamacú cca̠ta̠lamá̠n.
nac Betania, antá pu̠tum táalh la̠qui ̠ nataucxilha, y na̠ nataucxilha a̠má Lázaro hua̠nti ̠ xlá xma̠lacas tacuani ̠ni ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n. 10 Ama̠ko̠lh xanapuxcún cura lacxtum talic̠ á tzi ̠lh la̠qui ̠ na̠ natamakni ̠y Lázaro, 11 porque caj huá xpa̠lacata ma̠squi luu lhu̠ hua judíos niaj xtaca̠najlaniy porque huata huá xtaca̠najlaniy Jesús pi ̠ xlic̠ a̠na Dios xmacamini ̠t.
Jesús tanu̠ya̠chá nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén (Mateo 21.1‑11; Marcos 11.1‑11; Lucas 19.28‑40)
Li ̠lacchuhui ̠nancán pi ̠ na̠ namakni ̠cán Lázaro
9 Luu
lhu̠ hua judíos hua̠nti ̠ aya xtacha̠ni ̠ttá nac xapa̠xcua Jerusalén, antá tacatzi ̠chá pi ̠ Jesús xchini ̠t
12 Li ̠cha̠lí
a̠má quilhtamacú luu lhu̠ hua a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtamini ̠t nac xapa̠xcua taakspun tza̠lí ̠n, acxni ̠ tacátzi ̠lh pi ̠ Jesús xámaj cha̠n nac Jerusalén, 13 tzú culh taca̠y xapalhma móko̠t y huá táalh talip̠ a̠xtoka. Nac tiji xlacán chiné tzúculh tama̠tasi ̠y: —¡Luu clakachixcuhuiy̠ á̠hu Dios! ¡Luu li ̠pa̠xúhu cmakamaklhtin̠ áhu u̠ má Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ xlá macamima! ¡Ankalhi ̠ná xatasicu lana̠tláhu cahuá eé chixcú hua̠nti ̠ Quireycán nahuán uú nac Israel! 14 Jesús xpu̠ mima tantum actzu̠ burru hua̠ntu̠ csa̠cuani ̠t, chuná xlá li ̠ma̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ xtatzokni ̠t xpa̠lacata nac li ̠kalhtahuaka antaní chiné huán: 15 Ni ̠ cape̠cuántit huixinín cris tianos hua̠nti ̠ huilátit nac Jerusalén; huata mejor capa̠xuhuátit y caucxílhtit mireycán hua̠nti ̠ naca̠ma̠peksi ̠yá̠n, xlá pu̠ mima tantum burru. 16 Xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús ni ̠para xtaakata̠ksmá̠nalh hua̠ntu̠
281
San Juan 12
luu xquit̠ axtuma, pero acxni ̠ aya xlacastacuanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n a̠cu luu taakáta̠ksli porque acxnicú xlacán talacapá̠stacli pi ̠ chuná xta tzoktahuilani ̠t hua̠ntu̠ xlá xámaj okspulay Jesús, y luu xlic̠ a̠na chuná xquit̠ axtunini ̠t. 17 Ama̠ko̠lh crist ianos hua̠nti ̠ xta quil̠ani ̠t nac Betania y na̠ antá xtata̠yá̠nalh Jesús acxni ̠ xlá xma̠ lacastacuani ̠ni ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n Lázaro xtasaxtuni ̠t nac xtahuaxni antaní xma̠cnu̠cani ̠t, xlacán cani ̠huá xta lic̠ huhuin̠ ani ̠t nac Jerusalén hua̠ntu̠ xtaqui ̠ucxilhni ̠t. 18 Pus huá xpa̠la cata luu lhu̠ hua cristianos táalh talip̠ a̠xtoka porque aya xca̠lit̠ a̠chu huin̠ ancani ̠t hua̠ntu̠ xlá xtlahuani ̠t lanca xtascújut y xtalakachixcu huip̠ utún. 19 Pero a̠ma̠ko̠lh fariseos xlacán ni ̠ talakáti ̠lh y chiné tzúculh tala̠huaniy: —Luu caj caucxílhtit la̠ aquinín niaj tu̠ catilit̠ axtúhu, porque la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos talakán y tali ̠ pa̠huán tamá chixcú.
Makapitzí ̠n griegos tata̠chuhui ̠namputún Jesús
20 Luu
lhu̠ hua judíos hua̠nti ̠ xta minit̠ anchá nac aktum pu̠ latama̠n huanicán Grecia na̠ antá xtamini ̠t talakachixcuhui ̠nán nac Jerusalén li ̠huán xlama xapa̠xcua taakspun tza̠lí ̠n. 21 Xlacán talaktalacatzúhui ̠lh Felipe hua̠nti ̠ xalac Betsaida y chiné tahuánilh: —Clakapasputuná̠hu y cta̠chuhuin̠ amputuná̠hu mima̠kalh tahuake̠nacán Jesús. 22 Felipe li ̠ta̠chuhuín ̠ alh Andrés y xcha̠tiycán táalh tahuaniy Jesús hua̠ntu̠ xtalacasquín a̠ma̠ko̠lh
lacchixcuhuí ̠n. 23 Jesús chiné ca̠huánilh: —La̠nchú aya lakcha̠ni ̠t quilh tamacú acxni ̠ aquit Xatalacsacni Chixcú cámaj ma̠siyuy quilim ̠ aka tlihueke y nactaspitparay nac akapú̠ n porque naquimakni ̠cán. 24 Pero xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ acxni ̠ nacni ̠y xta̠chuná nalit̠ axtuy cumu la̠ okspulay aktum actzu̠ cuxi hua̠ntu̠ chancán, acxni ̠ tama̠ya̠chá nac ca̠tiyatni xlic̠ a̠na pi ̠ nani ̠y nac xnacú, pero xlá acali ̠stá̠n naakpún y luu lhu̠ hua nahuán xtahuácat. Pero para ni ̠ xtama̠chá nac ca̠tiyatni y ni ̠ xni ̠lh nac xnacú, ne̠cxnicú luu cati má̠sta̠lh lhu̠ hua xtahuácat. 25 Amá chixcú hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na lakcatzán y ni ̠ makatzanka̠putún xlatáma̠t, huata xlá ámaj makatzanka̠y hua̠ntu̠ lakcatzán; pero hua̠nti ̠ ni ̠ lakcatzán xlatáma̠t para namakatzanka̠y uú nac ca̠quilhtamacú, huata xlá ámaj makamaklhti ̠nán a̠má xaxlic̠ a̠na latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa. 26 Para tícu luu xlic̠ a̠na quidiscípulo huamputún y aktum catzi ̠y naquili ̠ pa̠huán, pus caquista̠lánilh; porque hua̠nti ̠ naquimacuaniy antá na̠ huij nahuán antanícu aquit nactahuilay, y a̠má hua̠nti ̠ naquimacuaniy nac xlatáma̠t Quintla̠t luu napa̠xqui ̠y.
Jesús li ̠chuhui ̠nán pi ̠ namakni ̠cán 27 ’La̠nchú
luu xlic̠ a̠na akatiyuj clama, hasta ni ̠ ccatzi ̠y túcu luu nacuán. ¿Tla̠n cahuá para xackalh tahuakánilh chiné Dios: “Papá Dios, xtlahua lanca li ̠tlá̠n, xquilakma̠xtu la̠qui ̠ ni ̠ xacpá̠ti ̠lh hua̠ntu̠ la̠nchú ámaj quiokspulay”? Pero ni ̠lay chuná nacuán porque luu caj huá quilim ̠ a camini ̠t uú nac ca̠quilhtamacú.
282
San Juan 12 28 Huata
Jesús aktum tapa̠xuhuá̠n chiné kalhtahuakánilh Dios: —Papá Dios, xlic̠ a̠na catlahua nac quilatáma̠t hua̠ntu̠ huix luu ma̠tla̠n ti ̠ya la̠qui ̠ chuná xlih̠ ua̠k cristianos luu nataca̠najlay pi ̠ kalhi ̠ya lanca li ̠tlihueke. Acxnitiyá a̠má takáxmatli aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠ n y chiné huá: —Aquit aya cma̠siyuni ̠t nac milatáma̠t hua̠ntu̠ xlic̠ a̠na cla kati ̠y natlahuacán, pero a̠maktum nacma̠siyuparay a̠má lanca quilim ̠ akatlihueke acxni ̠ huix namaknic̠ ana y la̠qui ̠ chuná naquilil̠akachixcuhui ̠cán hua̠ntu̠ naokspulayá̠n. 29 Lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ takáx matli eé tachuhuí ̠n tzúculh tahuán pi ̠ mat caj jílilh, y makapitzí ̠n xta huán pi ̠ mat cha̠tum xángel Dios xta̠chuhuin̠ ani ̠t. 30 Pero Jesús chiné ca̠huánilh: —Huixinín ca̠lakmacatancántit a̠má tachuhuí ̠n la̠qui ̠ nakaxpatá̠tit, porque ni ̠ huá li ̠takáxmatli la̠qui ̠ aquit naquilim ̠ acuaniy sinoque huata huixinín. 31 Porque la̠nchú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú acxni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos xala eé ca̠quilh tamacú nama̠xoko̠ni ̠cán xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán, y a̠má akskahuiní hua̠nti ̠ luu ca̠ma̠peksi ̠y cristianos hua̠nti ̠ xalaktzanká̠n talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú chú luu aya lakcha̠ni ̠t hora acxni ̠ xlá maktum tu̠ namaklhti ̠cán xlim ̠ a̠peksí ̠n. 32 Na̠ aya lakcha̠ma quilhtamacú acxni ̠ aquit naquixtokohuacacán ta̠lhmá̠n nac cruz, pero caj huá xpa̠ lacata eé cruz luu lhu̠ hua cristianos naquintalip̠ a̠huán.
33 Caj
la̠ta hua̠ntu̠ xlá xlic̠ hu huin̠ ama antá xuamputún lácu xamá̠calh makni ̠cán nac cruz. 34 Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos chiné takálhti ̠lh: —Para huix xlic̠ a̠na Cristo, ¿lácu huix li ̠huana pi ̠ pímpa̠t ni ̠ya? Porque aquinín ccatziy̠ á̠hu pi ̠ nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok tahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka antá huan xlacata pi ̠ a̠má Cristo hua̠nti ̠ namín quinca̠lakma̠xtuyá̠n anka lhi ̠ná ámaj latama̠y. Pero chi ̠nchú huana pi ̠ huix Xatalacsacni Chixcú pimpa̠ca maknic̠ ana, osuchí ¿tícuya̠ chixcú a̠má hua̠nti ̠ huix li ̠chuhuin̠ ámpa̠t? 35 Jesús chiné ca̠kálhti ̠lh: —Aquit nactica̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠ ya̠ncú eé quintaxkáket pero niaj luu maka̠s quilhtamacú, pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n li ̠huán huí taxkáket luu calip̠ a̠huántit y la̠nchú li ̠huana̠ catla̠huántit, la̠qui ̠ ni ̠túcu nalacpuhuaná̠tit acxni ̠ namín hora la̠ naca̠pucsuán, xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tatla̠huán acxni ̠ ca̠pucsua xlacán ni ̠lay tamaclay tiji. 36 Li ̠huán la̠nchú kalhiy̠ á̠tit taxkáket, luu xli ̠ ca̠na calip̠ a̠huántit la̠qui ̠ huixinín na̠ tla̠n naca̠makskoniyá̠tit xa̠makapi tzí ̠n minta̠cristianoscán. Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh Jesús ca̠akxtekyá̠hualh y ca̠tatzé̠knilh.
Xamaká̠n quilhtamacú aya xli ̠chuhui ̠nani ̠t profeta Isaías hua̠nti ̠ ni ̠ catitali ̠pá̠hualh Jesús
37 Ma̠squi
luu lhu̠ hua laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠ lacahua̠ni ̠ni ̠t Jesús hua̠ntu̠ xlá tla̠n xca̠tlahuay, a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos ni ̠ luu xtaca̠najlaniy. 38 Pus
283 juerza xlik̠ antáxtut xuani ̠t hua̠ntu̠ tilic̠ huhuín̠ alh profeta Isaías xpa̠lacatacán hua̠nti ̠ chuná taka lhi ̠y xkasatcán, porque xlá chiné titzóknulh: Quimpu̠chinacán, ¿tícu chú luu ca̠najlay hua̠ntu̠ aquinín clic̠ huhuin̠ aná̠hu? Lhu̠ hua laclanca tascújut hua̠ntu̠ huix ca̠lim ̠ a̠lacahua̠nin̠ i ̠ta, pero ni ̠ taca̠najlaniyá̠n. 39 Lhu̠ hua a̠ma̠ko̠lh crist ianos hua̠nti ̠ ni ̠lay xtalip̠ a̠huán Jesús xta̠chuná cumu la̠ xlic̠ huhuin̠ ani ̠t profeta Isaías nac li ̠kalhtahuaka acxni ̠ xlá chiné tatzoknumpá: 40 Dios ca̠lim ̠ á̠xtulh cumu la̠ a̠ catalatama̠chá lakaxo̠ko, porque luu snu̠ n talani ̠t nac xnacujcán. Masqui luu takalhi ̠y xla kastapucán lá̠mpara ni ̠ talil̠acahua̠nán, porque antá nac xnacujcán ni ̠túcu taliakata̠ksa, hasta ni ̠ talákmilh a̠má hua̠nti ̠ tla̠n xca̠ma̠lacatlá̠nti ̠lh. 41 Chuná xlá titzóknulh profeta Isaías ma̠squi luu maká̠n quilhta macú tilic̠ huhuín̠ alh, pero xlá aya xucxilhlacachima laclanca tascújut hua̠ntu̠ xámaj tlahuay Jesús. 42 Pero ni ̠ luu hua̠k tama̠kan táxti ̠lh eé tachuhuí ̠n, porque makapitzí ̠n lactalip̠ a̠hu judíos taca̠ najlánilh Jesús, pero ni ̠ luu maktum xtahuán para xtalip̠ a̠huán porque xtape̠cuaniy fariseos chicá naca̠ tamacxtucán nac xpu̠siculancán. 43 Porque u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n a̠tzinú xtalakati ̠y luu lactalip̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n caca̠lim ̠ a̠xtúcalh nac xlacati ̠ncán cristianos pero ni ̠
San Juan 12 luu xtalacputzay lácu Dios naca̠li ̠ ma̠xtuy luu lactalip̠ a̠hu nac xlacatí ̠n. Hua̠nti ̠ ni ̠ ca̠najlay xtachuhuí ̠n Jesús sacstu ámaj laktzanka̠y
44 Maktum
quilhtamacú Jesús luu palha chiné ca̠huánilh cristianos: —Acxni ̠ cha̠tum cristiano qui lip̠ a̠huán ni ̠ caj xma̠n huá aquit quilip̠ a̠huama, huata quit̠ axtuy pi ̠ na̠ lacxtum li ̠pa̠huáma Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 45 Na̠chuna li ̠túm a̠má cristiano hua̠nti ̠ aquit quiucxilha pus na̠ chunatiyá ucxilhma lácu Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 46 Aquit taxkáket cmini ̠t uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ nacca̠ma̠lacahua̠ni ̠y cristianos y la̠qui ̠ hua̠nti ̠ naquilip̠ a̠huán niaj nac xalakaca̠pucsua catitamák xtekli nac ca̠quilhtamacú. 47 Amá cristiano hua̠nti ̠ nakaxmata quinta chuhuí ̠n pero ni ̠ natlahuay hua̠ntu̠ antá clim ̠ a̠peksi ̠y, pus ni ̠ aquit cactima̠laktzánke̠lh porque aquit ni ̠tu̠ caj cmini ̠t ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, huata mejor caj cmini ̠t lakma̠xtunún. 48 Pero a̠má chixcú hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ quiliucxilha y caj lakmakán hua̠ntu̠ kaxmata quin tachuhuí ̠n, pus xlá aya huí hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠lacapu̠cán porque huata huá quintapéksi ̠t hua̠ntu̠ kaxmatni ̠t ámaj ma̠laktzanke̠y acxni ̠ nalak chá̠n a̠má a̠huata quilhtamacú la̠ta naputza̠nanicán xcuenta. 49 Xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ cca̠huanini ̠tán hua̠k huá Quintla̠t chuná quilim ̠ a̠pek si ̠ni ̠t nacca̠huaniyá̠n, poreso ni ̠tu̠ cchuhuin̠ ama hua̠ntu̠ caj que̠cstu quintalacapa̠stacni. 50 Aquit ccatzi ̠y pi ̠ xlih̠ ua̠k xlim ̠ a̠peksí ̠n Quintla̠t luu xlic̠ a̠na ma̠sta̠y tla̠n talacapa̠stacni
284
San Juan 12, 13 la̠qui ̠ tla̠n nakalhiy̠ á̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa, pus huá xlacata a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit cuan huá quima̠catzin̠ i ̠ni ̠t Quintla̠t pi ̠ chuná nacuán.
13
Jesús ca̠tu̠cheke̠y xtama̠kalhtahuaké̠n
A huata a̠má quilhtamacú xma̠ko̠tanin̠ ama porque aya xlakchá̠n xapa̠xcua taakspun tza̠lí ̠n, Jesús stalanca xcatzi ̠y pi ̠ aya xlakcha̠ni ̠t hora la̠ta lácu natapa̠qui ̠y nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ nala kamparay Xtla̠t. Xlá luu xlic̠ a̠na xca̠pa̠xqui ̠ni ̠t hua̠nti ̠ xca̠lacsacni ̠t nac ca̠quilhtamacú, y na̠ luu ankalhi ̠ná ca̠pá̠xqui ̠lh y ca̠maktá̠yalh hasta acxni ̠ ni ̠lh. 2-4 Pero huata xkahuasa Simón Iscariote xuanicán Judas, xlá aya xma̠lacpuhua̠ni ̠ni ̠t akskahuiní la̠qui ̠ namacama̠stay Jesús nac xmacán hua̠nti ̠ xtasit̠ zi ̠niy. Jesús sta lanca xcatzi ̠y pi ̠ xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke chu xlim ̠ a̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xlá xkalhi ̠y hua̠k huá xma̠xqui ̠ni ̠t Dios porque antá nac xpa̠xtú̠ n xminit̠ anchá y chú antiyá nalakamparay antaní hui lachá nac akapú̠ n. Pero luu a̠tzinú xca̠ma̠siyuniputún pi ̠ luu xca̠pa̠xqui ̠y, a̠huatiyá a̠má ca̠tzi ̠sní acxni ̠ xlacán xtahua̠yamá̠nalh Jesús huákaj tá̠yalh, mactá̠ctalh mactum clháka̠t hua̠ntu̠ xmactahuacay y tampu̠ lak táhui mactum toalla. 5 Acali ̠stá̠n máju̠lh chúchut nac pektum actzu bandeja y tzúculh ca̠tu̠cheke̠y xta ma̠kalhtahuaké̠n y xca̠lit̠ u̠ xacatil̠hay a̠má toalla hua̠ntu̠ xtampu̠ lakui. 6 Acxni ̠ xámaj tu̠cheke̠y Pedro xlá ni ̠ lacásquilh y chiné huánilh: —Quimpu̠chinacán, ¿lácu chú la̠ eé quit̠ axtuy, huix qui
ma̠kalhtahuake̠nacán y huata quila̠laccheke̠ma̠náhu? 7 Jesús chiné kálhti ̠lh: —La̠nchú huix ni ̠ akata̠ksa hua̠ntu̠ ctlahuama, pero acali ̠stá̠n namín quilhtamacú acxni ̠ huix luu naakata̠ksa. 8 Pedro huanipá: —Pus aquit lacatancs ni ̠ clacas quín naquintu̠cheke̠ya porque ni ̠ quimini ̠niy huata huix naquili ̠scuja. Jesús huanipá: —Para ni ̠ lacasquina nactu̠ cheke̠yá̠n, huix ni ̠lay catilit̠ axtu quintama̠kalhtahuaké̠n hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na quilip̠ a̠huán. 9 —¡Oh, pues para chuná naquit̠ axtuy, huata ni ̠ caj xma̠n caquintu̠cheke, mejor na̠ cacheke quimacní ̠n chu quiakxa̠ka! —huá nilh Pedro. 10 Huata xlá chiné kalhti ̠pá: —Hua̠nti ̠ a̠cu paxko̠ni ̠t, ni ̠ xajuerza tuncán napaxparay, huata caj xma̠n talacasquín pi ̠ natu̠chakán, porque la̠ta xlil̠anca nac xmacni luu mac scarancu; huixinín hua̠k macuán lapá̠tit ma̠squi ni ̠ luu mimpu̠tumcán. 11 Jesús luu stalanca xcatzi ̠y tícu xámaj macama̠sta̠y pus huá chuná ca̠lih̠ uánilh: “Hua̠k macuán lapá̠tit ma̠squi ni ̠ mimpu̠tumcán.” 12 Acxni ̠ ca̠t u̠cheke̠ko̠lh xdiscí pulos Jesús mactahuacapá a̠má lháka̠t hua̠ntu̠ xmactahuacay, tahui lapá nac mesa y chiné ca̠huánilh: —¿Pi ̠ akata̠ksá̠tit túcu luu xpa̠la cata cca̠lit̠ u̠cheke̠ni ̠tán? 13 Huixinín huaná̠tit pi ̠ aquit mima̠kalhta huake̠nacán y mimpu̠chinacán. Luu xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ huixinín huaná̠tit porque aquit mimpu̠ chinacán. 14 Pues cumu aquit
285
San Juan 13
mima̠kalhtahuake̠nacán chu mim pu̠chinacán ni ̠para tzinú lanca quimaklhcatzi ̠cán que̠cstu y hasta cca̠tu̠cheke̠ni ̠tán huixinín hua̠nti ̠ caj quintama̠kalhtahuaké̠n, pus chú na̠chuná chú huixinín luu ca̠mi nin̠ iyá̠n nala̠li ̠scuja̠pítit cha̠tum a̠cha̠tum cumu lá̠mpara la̠ a̠ cala̠ tu̠cheke̠pítit. 15 Pues chuná aquit cca̠lim ̠ a̠siyunini ̠tán hua̠ntu̠ ctlá hualh la̠qui ̠ na̠chuná huixinín natlahuayá̠tit. 16 Xlic̠ a̠na lacatancs cca̠huaniyá̠n, pi ̠ ni ̠para cha̠tum caj tasa̠cua nalacpuhuán pi ̠ a̠tzinú xlá talip̠ a̠hu ni ̠ xachuná xpatrón; y na̠chuna li ̠túm a̠má lacscujni hua̠nti ̠ ma̠le̠nim ̠ á̠calh aktum luu xlaca squinca tachuhuí ̠n, ni ̠ nalacpuhuán pi ̠ a̠tzinú xlá talip̠ a̠hu ni ̠ xachuná hua̠nti ̠ ma̠le̠nin̠ ama. 17 Para hui xinín akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ aquit ctlahuani ̠t y nalaktzaksayá̠tit a̠má quilim ̠ a̠peksí ̠n luu xlic̠ a̠na li ̠pa̠xúhu lapá̠tit nahuán. 18 ’Ni ̠ milip ̠ u̠tumcán ca̠lakcha̠ná̠n eé hua̠ntu̠ aquit cca̠lit̠ a̠chuhui ̠ namá̠n, porque aquit stalanca ccatzi ̠y xatícu luu clacsacni ̠t porque clakapasa hua̠ntu̠ huí nac mina cujcán cha̠tum cha̠tum, pero juerza ámaj kantaxtuy nac quilatáma̠t hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalh tahuaka antaní chiné huan: “Amá hua̠nti ̠ lacxtum xquinta̠hua̠yama ámaj quimacama̠sta̠y.” 19 Ali ̠sok cca̠lit̠ a̠chuhuin̠ amá̠n hua̠ntu̠ ámaj quiokspulay la̠qui ̠ acxni ̠ hua̠k nakantaxtuko̠y pues huixinín nacatziy̠ á̠tit pi ̠ quintachuhuí ̠n hua̠k talulóktat hua̠ntu̠ cca̠huani ni ̠tán caj quimpa̠lacata. 20 Chú luu cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ ya̠ tapa̠ xuhuá̠n namakamaklhti ̠nán a̠má
hua̠nti ̠ aquit nacmacá̠n la̠qui ̠ nali ̠ chuhui ̠nán quintachuhuí ̠n, pus tamá cristiano xta̠chuná quit̠ axtuy cumu lá̠mpara aquit quimaka maklhtin̠ ama, y a̠má hua̠nti ̠ aquit quimakamaklhti ̠nán na̠ luu chu natiyá quit̠ axtuy cumu lá̠mpara Quintla̠t makamaklhtin̠ ama hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. Jesús li ̠chuhui ̠nán pi ̠ Judas namacama̠stá̠y
(Mateo 26.20‑25; Marcos 14.17‑21; Lucas 22.21‑23)
21 Acxni ̠ chuná
huanko̠lh, Jesús luu xlic̠ a̠na li ̠púhua nac xnacú caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xkantaxtuma, huata xlá luu lacatancs ca̠ma̠lacapu̠ tuncuhuín̠ ilh xtama̠kalhtahuaké̠n y chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na luu clip̠ uhuán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n pi ̠ la̠ta milip̠ u̠tumcán nataxtuya̠chá cha̠tum hua̠nti ̠ naquimacama̠sta̠y. 22 Huata a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhta huaké̠n cacs talacahuanko̠lh porque xlacán ni ̠ xtacatzi ̠y xatícu luu xuanima. 23 Y a̠má xtama̠kalhta huaké̠n Jesús hua̠ntu̠ luu xpa̠xqui ̠y luu lacxtum xpa̠xtu̠ hui xta̠hua̠yama, 24 huata Simón Pedro tze̠k tzúculh li ̠macahuán xmacán la̠qui ̠ nakalhas quín xatícu luu xuanima. 25 Y a̠má xtama̠kalhtahuaké̠n tzinú sij lákalh antaní xuí y chiné kalhásquilh: —Quimpu̠chinacán, ¿xatícu huix luu li ̠chuhuin̠ ámpa̠t? 26 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Para catzip̠ utuna pus caúcxilhti, aquit cámaj li ̠lupa tahuá actzu caxtilá̠nchahu y hua̠nti ̠ aquit nacma̠xqui ̠y pus huá a̠má hua̠nti ̠ clic̠ huhuin̠ ama.
San Juan 13
286
Xlá chuná tláhualh líl̠ upli tahuá actzu caxtilá̠nchahu y huá má̠x qui ̠lh Judas Iscariote xkahuasa Simón. 27 Acxni ̠ Judas maklhtín̠ alh a̠má caxtilá̠nchahu xlá hualh, y acxnicú akskahuiní tánu̠ lh nac xnacú, y Jesús chiné huánilh: —Hua̠ntu̠ huix pímpa̠t ma̠kantax ti ̠ya la̠lih̠ uán catlahua. 28 Pero xlih ̠ ua̠k xa̠makapitzí ̠n apóstoles hua̠nti ̠ xtamakua̠yamá̠ nalh nac mesa ni ̠tícu akáta̠ksli lácu chuná li ̠huánilh. 29 Cumu tesorero xlim ̠ a̠xtucani ̠t Judas, huá xca̠ma̠xqui ̠y tumi ̠n, makapitzí ̠n talacpúhua pi ̠ ma̠x huá xuaniputún xlacata catamá̠hualh para túcu hua̠ntu̠ namaclacasquincán nac pa̠xcua osuchí para túcu naca̠ta̠i ̠cán laklim ̠ a̠xkení ̠n. 30 Acxni ̠ Judas maklhtin ̠ anko̠lh caxtilá̠nchahu xlá la̠lih̠ uán táxtulh, cumu aya ca̠tzis̠ atá xuani ̠t ni ̠tícu cátzi ̠lh xanícu luu alh.
Xasa̠sti li ̠ma̠peksí ̠n
31 Acxni ̠ taxt uko̠lh
Judas, Jesús chiné ca̠huánilh xa̠makapitzí ̠n xtama̠kalhtahuaké̠n: —La̠nchú aya lakcha̠ni ̠t quilh tamacú acxni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos nataucxilha a̠má lanca quilim ̠ aka tlihueke hua̠ntu̠ aquit Xatalacsacni Chixcú ckalhi ̠y, Dios na̠ ámaj ma̠siyuy a̠má lanca xlim ̠ aka tlihueke antá nac quilatáma̠t. 32 Pus cumu aquit cma̠siy uma xlim ̠ akatlihueke Dios, xlá na̠ ámaj ma̠siyuy hua̠ntu̠ aquit ckalhi ̠y quilim ̠ akatlihueke acxni ̠ nacpa̠ ti ̠nán, y luu niaj para maka̠s la̠ xlá ámaj ma̠siyuy. 33 Koxutaní ̠n huixinín quincamaná̠n, chú luu
niaj maka̠s cca̠ta̠lamá̠n. Hui xinín naquila̠putzayá̠hu pero niaj naquintila̠ucxilhui; na̠chuná chú cca̠huaniyá̠n cumu la̠ cca̠huani ̠t xanapuxcún judíos, huixinín ni ̠lay catipítit antanícu aquit cama. 34 Y cumu chú nacán nac akapú̠ n, huixinín stalanca catzi ̠ yá̠tit la̠ aquit cca̠pa̠xquin̠ i ̠tán, pus huá eé cca̠lim ̠ a̠xqui ̠yá̠n xasa̠sti quilim ̠ a̠peksí ̠n xlacata pí cala̠pa̠x quí ̠tit cha̠tum a̠cha̠tum xlih̠ ua̠k minacujcán chuná cumu la̠ aquit cca̠pa̠xquin̠ i ̠tán. 35 Para huixinín nala̠pa̠xquiy̠ á̠tit chuná cumu la̠ cca̠huanini ̠tán, xlip̠ u̠tum cris tianos natacatzi ̠y pi ̠ xlic̠ a̠na huixinín quintama̠kalhtahuaké̠n hua̠nti ̠ quintasta̠lanimá̠nalh y quintalip̠ a̠huán.
Jesús li ̠chuhui ̠nán xlacata Pedro nahuán pi ̠ ni ̠ lakapasa (Mateo 26.31‑35; Marcos 14.27‑31; Lucas 22.31‑34)
36 —Quimpu̠chinacán,
¿nícu luu chipímpa̠t? —kalhásquilh Pedro. —Antanícu aquit cama huix ni ̠lay caquintista̠lani la̠nchú —kálhti ̠lh Jesús. 37 —Quimpu̠chinacán, ¿túcu chú xpa̠lacata la̠nchú ni ̠lay cli ̠sta̠la niyá̠n? Xlic̠ a̠na aquit aktum ccatzi ̠y ma̠squi xacmacamá̠sta̠lh quila táma̠t caj mimpa̠lacata —huampá Pedro. 38 Y Jesús chiné huánilh: —Pedro, ¿luu xlic̠ a̠na aktum catzi ̠ya ma̠squi xmacama̠sta mila táma̠t caj quimpa̠lacata? Pus chú luu xlic̠ a̠na cuaniyá̠n pi ̠ huatiyá eé tzi ̠sní acxni ̠ nia̠ tasay nahuán pu̠y u huix maktutu nahuana pi ̠ ni ̠
287
San Juan 13, 14
quilakapasa acxni ̠ nakalhasquin cana. Jesús li ̠taxtuy cumu la̠ tiji hua̠ntu̠ laccha̠ncán nac xpa̠xtú̠ n Dios
14
’Ni ̠ luu akatiyuj calata pá̠tit y ni ̠para calip̠ úhualh minacujcán, calip̠ a̠huántit Dios y na̠chuná caquila̠lip̠ a̠huáhu aquit. 2 Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ nac xchic Quintla̠t luu lhu̠ hua huilako̠lh pu̠táhui ̠lh antanícu tla̠n tahuilacán; para ni ̠tu̠ cahuá aquit lacatancs xactica̠huanín. Pero luu lacatancs porque aquit ni ̠tu̠ cca̠akskahuimá̠n, pus chú aquit cama la̠qui ̠ nacca̠ca̠x tlahuaniyá̠n aktum pu̠táhui ̠lh antaní natahuilayá̠tit. 3 Y acxni ̠ aya nac ca̠xtlahuako̠y aquit nacmimparay a̠maktum la̠qui ̠ chú nacca̠le̠ná̠n, pus antanícu aquit nactahuilay huixinín na̠ antá natahuilayá̠tit. 4 Huixinín aya catziy̠ á̠tit antanícu aquit cámaj cha̠n, xa̠huachí aya lakapasá̠tit xatiji hua̠ntu̠ laccha̠ncán. 5 Huata Tomás chiné huánilh: —Quimpu̠chinacán, aquinín ni ̠ ccatziy̠ á̠hu nícu huix pímpa̠t chi pina, ¿lácu chú naclic̠ atziy̠ á̠hu xatiji hua̠ntu̠ laccha̠ncán? 6 Jesús chiné kálht i ̠lh: —Aquit a̠má tiji, aquit talulóktat, y na̠ aquit cma̠sta̠y latáma̠t. Para tícu aquit quilip̠ a̠huán pus huata xlá tla̠n nalakchá̠n antaní huilachá Quintla̠t. 7 Acxni ̠ nia̠ xquila̠lakapasá̠hu na̠ ni ̠ luu xlakapasá̠tit Quintla̠t, pero cumu huixinín quila̠lakapasá̠hu aquit clac puhuán pi ̠ luu lacatancs lakapasá̠tit chú porque ankalhi ̠ná ucxilhpá̠tit. 8 —Quimpu̠chinacán, pus ca̠na̠caj Mintla̠t Dios caquila̠ma̠lakapasníh̠ u —huánilh Felipe.
Hua̠nti ̠ lakapasa Jesús na̠ lakapasa Dios lácu xlá
9 Jesús
kálhti ̠lh: —Felipe, maka̠sá quilhtamacú la̠ta cca̠ta̠lamá̠n. ¿Tu luu ni ̠ naj quilaka pasa? Hua̠nti ̠ aquit quiucxilha pus na̠ huatiyá ucxilhma lácu Quintla̠t, ¿túcu chi ̠nchú xlacata quilih̠ ua niya cacca̠ma̠lakapasní ̠n Quintla̠t? 10 ¿Lácu pi ̠ ni ̠ luu ca̠najlaya xlacata pi ̠ aquit lacxtum cta̠lama Quin tla̠t, y na̠chuná xlá antá lama nac quilatáma̠t? La̠ta túcu aquit cca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n ni ̠ caj que̠cstu quintapuhuá̠n ma̠squi chuná cuan, pus huata huá xlá lama nac qui latáma̠t y quimaclacasquima la̠qui ̠ nactlahuay xtascújut. 11 Pus ca̠na̠ caj caca̠najlátit pi ̠ aquit lacxtum ctá̠lama Quintla̠t y xlá na̠ antá lama nac quilatáma̠t, xa̠huachí para luu ni ̠lay caj quintachuhuí ̠n li ̠ca̠najlayá̠tit, pus siquiera huá calic̠ a̠najlátit a̠má laclanca tascújut hua̠ntu̠ aquit cca̠tlahuani ̠t nac mila cati ̠ncán. 12 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ naquilip̠ a̠huán a̠má chixcú xlá na̠ naca̠tlahuay laclanca tascújut hua̠ntu̠ aquit ctlahuay, y hasta a̠tzinú xlá tlak laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut naca̠tlahuay porque aquit cama antaní huilachá Quintla̠t. 13 La̠ta túcu huixinín nasquiniyá̠tit Quintla̠t nac quintacuhuiní aquit nacca̠makchuhuin̠ ana̠chá̠n la̠qui ̠ chuná nalit̠ asiyuy xlim ̠ akatlihueke Dios caj quimpa̠lacata. 14 Aquit luu cca̠lim ̠ a̠katzanke̠yá̠n xlacata casquinítit Dios hua̠ntu̠ huixinín maclacasquimpá̠tit y la̠tachá túcu nasquiniyá̠tit nac quintacuhuiní aquit nacca̠ma̠xqui ̠yá̠n.
288
San Juan 14 Jesús ma̠lacnu̠y pi ̠ namacamín Espíritu Santo
15 ’Para
huixinín xlic̠ a̠na qui la̠pa̠xquiy̠ á̠hu cama̠kantaxtí ̠tit nac milatama̠tcán hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠lim ̠ a̠peksin̠ i ̠tán. 16 Acxni ̠ aquit naclakchá̠n Quintla̠t nacuaniy la̠qui ̠ xlá naca̠macaminiyá̠n cha̠tum hua̠nti ̠ naca̠makta̠yayá̠n y naca̠ma̠x qui ̠yá̠n li ̠camama y xlá ankalhi ̠ná naca̠ta̠latama̠yá̠n. 17 Pus huá a̠má Espíritu Santo hua̠nti ̠ naca̠ma̠aka ta̠ksnik̠ o̠yá̠n xtalacapa̠stacni Dios. Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ tala kapasa Dios y hua̠nti ̠ ni ̠ takalhi ̠y xtapuhuá̠n, xlacán ni ̠lay tamaklh ti ̠nán nac xlatama̠tcán porque ni ̠ talakapasa y nia̠ taucxilha laclanca xtascújut. Huixinín aya lakapasá̠tit porque la̠nchú xlá aya ca̠ta̠lamá̠n, pero namín quilhtamacú acxni ̠ luu natamakxteka nac minacujcán cane̠cxni cahuá quilhtamacú. 18 ’Aquit ne̠cxni luu cact ica̠a k xtekmakán nac ca̠quilhtamacú, huata nacmimparay la̠qui ̠ ankalhí ̠n nacca̠ta̠latama̠yá̠n. 19 Niaj maka̠s quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ uú xala ca̠quilhtamacú niaj caquintitaúcxilhli porque cámaj ni ̠y, pero huixinín naquila̠ucxilhpara yá̠hu porque nackalhip̠ aray latáma̠t; y cumu aquit clámaj nahuán xas tacná huixinín na̠ nakalhip̠ arayá̠tit latáma̠t acxni ̠ naniy̠ á̠tit. 20 Acxnitiyá chú a̠má quilhtamacú nacatziy̠ á̠tit pi ̠ aquit lacxtum cta̠lama Quin tla̠t, y huixinín na̠chuná lacxtum quila̠ta̠lama̠náhu y aquit cca̠ta̠ lamá̠n huixinín. 21 Amá cristiano hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na quimpa̠xqui ̠y xlá lak tzaksay nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ aquit
clim ̠ a̠peksi ̠nán, y hua̠nti ̠ aquit quim pa̠xqui ̠y, Quintla̠t na̠ luu napa̠xqui ̠y y na̠chuná aquit, xa̠huachí aquit nacma̠catzi ̠ni ̠y xnacú pi ̠ luu xlic̠ a̠na cta̠lama nac xlatáma̠t. 22 Y cha̠t umli ̠túm xtama̠kalhta huaké̠n hua̠nti ̠ na̠ xuanicán Judas pero ni ̠ huá Iscariote, xlá chiné huánilh: —Quimpu̠chinacán, ¿túcu xpa̠ lacata li ̠huana pi ̠ aquinín luu naquila̠ma̠siyuniyá̠hu pi ̠ quila̠ta̠ lama̠náhu? ¿Lácu pi ̠ ni ̠ huata huá catica̠tasiyuni xlih̠ ua̠k cristianos? 23 Jesús kálhti ̠lh: —Aquit cámaj ca̠tasiyuniy xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ quin tapa̠xqui ̠y, y hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na luu quintapa̠xqui ̠y xlacán natalaktzaksay natatlahuay hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠ peksi ̠y, Quintla̠t na̠ luu naca̠pa̠xqui ̠y, pus aquit chu Quintla̠t lacxtum nacminá̠hu ca̠ta̠latama̠yá̠hu nac xlatama̠tcán. 24 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ quintapa̠xqui ̠y pus xlacán ni ̠ catitatláhualh hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠ peksi ̠y, porque u̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ huixinín la̠nchú kaxpatpá̠tit ni ̠ caj que̠cstu quilá, pus huata huá xtachu huí ̠n Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 25 ’Xlim ̠ akuacú pi ̠ ctica̠ta̠lamá̠n huá chuná cca̠lih̠ uanimá̠n eé tachu huí ̠n. 26 Y a̠má quilhtamacú acxni ̠ aquit aya cani ̠t nahuán, Quintla̠t namacamín Espíritu Santo la̠qui ̠ xlá naca̠makta̠yayá̠n y naca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠camama; pero ni ̠ caj xma̠nhuá, porque xlá na̠ luu li ̠huana̠ naca̠ma̠ lacapa̠stacayá̠n xlih̠ ua̠k quintapéksi ̠t hua̠ntu̠ cca̠ma̠xquin̠ i ̠tán uú nac ca̠quilhtamacú, xa̠huachí lhu̠ hua hua̠ntu̠ naca̠ma̠kata̠ksni ̠yá̠n hua̠ntu̠ huixinín ni ̠ akata̠ksá̠tit la̠nchú.
289
San Juan 14, 15
27 ’Aquit aya cama pero luu aktum
tapa̠xuhuá̠n cca̠ta̠makxteká̠n quinta chuhuí ̠n porque xlic̠ a̠na huá ma̠sta̠y tacácsuat; u̠má lanca tapa̠xuhuá̠n xa̠huá tacácsuat hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠xqui ̠yá̠n ni ̠ xta̠chuná cumu la̠ tu̠ tama̠sta̠y cris tianos hua̠nti ̠ uú xala ca̠quilhtamacú, pus huá xpa̠lacata huixinín ni ̠ cape̠ cuántit y ni ̠ calip̠ uhuántit. 28 Huixinín aya kaxpatnit̠ átit hua̠ntu̠ cca̠huanín pi ̠ aquit camajá ca̠makxteká̠n pero na̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ nacmimparay la̠qui ̠ acxtum nacca̠ta̠latama̠yá̠n; para luu xlic̠ ána xquila̠pa̠xquí ̠hu aya xtilip̠ a̠xuhuátit pi ̠ cama antaní huilachá Quintla̠t porque chuná xtapa̠xuhuá̠n y xlá a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni ̠ xachuná aquit. 29 Ali ̠sok aquit cca̠huanimá̠n hua̠ntu̠ naquiok spulay la̠qui ̠ acxni ̠ chuná nakantaxtuy la̠tiyá naquila̠lip̠ a̠huaná̠hu. 30 ’Huá chuná cca̠lih ̠ uanimá̠n porque niaj lay maka̠s cactica̠ta̠chuhui ̠nán cumu aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú acxni ̠ akskahuiní hua̠nti ̠ uú luu ma̠pek si ̠nán nac ca̠quilhtamacú xcátzi ̠t ámaj quilik̠ ama̠nán, ma̠squi chuná chú, xlá ni ̠tu̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n naqui makatlajay hua̠ntu̠ aquit quilacata. 31 Pero juerza chuná nakantaxtuy hua̠ntu̠ quilim ̠ acamincani ̠t la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cris tianos hua̠nti ̠ uú xala ca̠quilhtamacú natacatzi ̠y pi ̠ xlic̠ a̠na aquit cpa̠xqui ̠y Quintla̠t y hua̠k ckalhakaxmatma hua̠ntu̠ xlá quintilim ̠ a̠péksi ̠lh. Acali ̠stá̠n Jesús ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n: —La̠lih̠ uán cata̠yátit y ca̠huá.
Jesús li ̠taxtuy cumu la̠ pu̠ kalhtum tachaná̠n xla uva
15
Acali ̠stá̠n Jesús tzucupaj ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y y chiné ca̠huánilh:
—Aquit clit̠ axtuy cumu la̠ pu̠ kalhtum xaquihui uvas, y chi ̠nchú Quintla̠t li ̠taxtuy cumu la̠ a̠má hua̠nti ̠ chani ̠t y maktakalha a̠má tachaná̠n. 2 Y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ takaxmatni ̠t quintachuhuí ̠n cca̠ lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ quimakxpi ̠ní ̠n. Quintla̠t ca̠cti ̠y quimakxpí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ tahuacay xtahuácat, pero a̠má hua̠ntu̠ tahuacay xtahuácat luu pa̠xuhuay ca̠cuchi ̠y y makaniy xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ma̠lanka̠putún la̠qui ̠ a̠tzinú luu lhu̠ hua natahuacay xtahuácat. 3 Huixinín xta̠chuná li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ quimakxpí ̠n hua̠ntu̠ tahuacay xtahuácat, y huá ca̠lic̠ uchic̠ anit̠ átit quintachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aya kaxpatnit̠ átit. 4 Cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ kantum xmakxpí ̠n akatum tachaná̠n ni ̠lay tahuacay xtahuácat para ni ̠ antá quilhta̠yá nac xacha̠lanca xaquihui, pus na̠chuná chú huixinín ni ̠lay catikalhí ̠tit mintahuacatcán para ni ̠ ankalhi ̠ná quila̠lip̠ a̠huaná̠hu, pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n ankalhi ̠ná lacxtum caquila̠ta̠la tamá̠hu cumu la̠ aquit ankalhi ̠ná cca̠ta̠lamá̠n. 5 ’Aquit a̠má pu̠ kalhtum xaquihui uva y huixinín quimakxpi ̠ní ̠n hua̠nti ̠ luu lacxtum quinta̠lama aquit. Hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na quilip̠ a̠ huán y lacxtum quinta̠lama aquit na̠ antá lacxtum cta̠lama y luu lhu̠ hua natahuacay xtahuácat, porque para ni ̠ aquit naquila̠lip̠ a̠huaná̠hu huixinín ni ̠lay túcu tlahuayá̠tit me̠c stucán. 6 Hua̠nti ̠ naquilakmakán y ni ̠ naquilip̠ a̠huán xlacata lacxtum naquinta̠latama̠y, chuná xlá ámaj quit̠ axtuniy cumu la̠ tlahuacán kantum xmakxpí ̠n tachaná̠n acxni ̠
290
San Juan 15 niaj tahuacay xtahuácat y sca̠ca, xlá makxpi ̠ca̠cán y ma̠pu̠cán nac lhcúya̠t la̠qui ̠ nalhcuy. 7 ’Para huixinín luu aksti ̠tum naquila̠lip̠ a̠huaná̠hu y ni ̠ napa̠tzan ka̠yá̠tit a̠má quintapéksi ̠t hua̠ntu̠ aya cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán, pus acxni ̠ chú huixinín para túcu nasquiniyá̠tit Dios xlá hua̠k naca̠ ma̠xqui ̠yá̠n. 8 Amá chixcú hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na li ̠taxtuputún cumu la̠ quintama̠kalhtahuaké̠n y anka lhi ̠ná naquista̠laniy, xlá luu lhu̠ hua nakalhi ̠y xtahuácat y Quintla̠t luu li ̠pa̠xuhuay caj quilacata. 9 Aquit luu xlic̠ a̠na cca̠pa̠xqui ̠yá̠n na̠chuná cumu la̠ Quintla̠t quim- pa̠xqui ̠y, pus huixinín na̠ ankalhi ̠ná cala̠ pa̠xquip̠ ítit chuná cumu la̠ aquit cca̠ma̠siyunini ̠tán quintapá̠xqui ̠t. 10 Para huixinín nama̠kantaxt iy ̠ á̠tit quintapéksi ̠t nac milatama̠tcán pus chuná huixinín nalim ̠ a̠siyu yá̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na quila̠pa̠xquiy̠ á̠hu, na̠chuná acxni ̠ aquit ckalhakax mata xtapéksi ̠t Quintla̠t chuná aquit clim ̠ a̠siyuy pi ̠ xlic̠ a̠na cpa̠xqui ̠y. 11 ’Huá chuná aquit cca̠lih ̠ ua nimá̠n la̠qui ̠ naca̠ma̠camajni ̠yá̠n minacujcán y lacxtum naquila̠ta̠pa̠ xuhuayá̠hu y luu lanca tapa̠xuhuá̠n nakalhiy̠ á̠tit. 12 Huá u̠ má quinta péksi ̠t hua̠ntu̠ aquit clacasquín nama̠kantaxtiy̠ á̠tit nac milata ma̠tcán, xlacata pi ̠ cala̠pa̠xquip̠ ítit cha̠tum a̠cha̠tum chuná cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ aquit cca̠pa̠x quin̠ i ̠tán. 13 Para cha̠tum chixcú kalhi ̠y xamigo y ma̠siyuniputún pi ̠ luu xlic̠ a̠na pa̠xqui ̠y xlá hasta namacama̠sta̠y xlatáma̠t la̠qui ̠ tla̠n nalakma̠xtuy, 14 pus chuná aquit cca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ quiamigos
hua̠nti ̠ luu cca̠pa̠xqui ̠y para huixinín nama̠kantaxtiy̠ á̠tit quili ̠ ma̠peksí ̠n. 15 Chú aquit niaj ne̠cxni cactica̠lim ̠ a̠xtún cumu la̠ quinta sa̠cuá̠n porque cha̠tum tasa̠cua ni ̠ catzi ̠y túcu a̠nú ámaj tlahuay xpatrón porque ni ̠ huaniy huata xlá caj ma̠peksi ̠cán hua̠ntu̠ natlahuay. Huata mejor huixinín cca̠lim ̠ a̠x tuyá̠n cumu la̠ quiamigos porque aquit hua̠k cca̠huanini ̠tán hua̠ntu̠ Quintla̠t quintilim ̠ a̠péksi ̠lh. 16 Hui xinín ni ̠ ma̠n quila̠lacsacnit̠ áhu aquit, huata aquit cca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ luu lhu̠ hua nakalhiy̠ á̠tit min tahuacatcán hua̠ntu̠ ankalhi ̠ná nalil̠atapa̠yá̠tit nac milatama̠tcán, y la̠qui ̠ chuná acxni ̠ huixinín para túcu nasquiniyá̠tit nac quintacu huiní hua̠ntu̠ maclacasquimpá̠tit, Quintla̠t xlá hua̠k naca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 17 Pus huá eé quilim ̠ a̠peksí ̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠xqui ̠yá̠n xla cata pi ̠ ankalhi ̠ná cala̠pa̠xquí ̠tit cala̠lakalhamántit.
Cristianos xala ca̠quilhtamacú tasi ̠tzi ̠makán Jesús xa̠hua xdiscípulos
18 ’Para
lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ uú xala ca̠quilhtamacú xlic̠ a̠na luu naca̠sit̠ zim ̠ akaná̠n pus huixinín na̠ calacapa̠stáctit pi ̠ aquit pu̠ lh quintalakmakani ̠t y quintasit̠ zín̠ ilh. 19 Huá chuná naca̠li ̠tlahuaca ná̠tit porque huixinín ni ̠ antá uú tapeksiy̠ á̠tit nac ca̠quilhtamacú porque aquit aya cca̠lacsacxtu ni ̠tán nac xlakstip̠ a̠ncán; pero para huixinín na̠chuná xlic̠ atzí ̠tit y na̠chuná xca̠macasta̠látit xtlahuátit hua̠ntu̠ xlacán tatlahuay hua̠nti ̠ uú xala ca̠quilhtamacú, xlih̠ ua̠k
291
San Juan 15, 16
cristianos xca̠pa̠xquí ̠n cumu na̠ ca̠ta̠tapeksiy̠ á̠tit. 20 Caj luu li ̠huana̠ calacapa̠stáctit a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠huanini ̠tán xla cata pi ̠: “Ni ̠para cha̠tum caj tasa̠cua nalacpuhuán pi ̠ a̠tzinú xlá talip̠ a̠hu ni ̠ xachuná xpatrón.” Eé huam putún pi ̠ para aquit Mimpu̠chinacán luu quisit̠ zin̠ icán y hasta quim putzasta̠lacani ̠t, pus na̠chuná chú huixinín hua̠nti ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu juerza naca̠sit̠ zin̠ icaná̠tit y naca̠pu tzasta̠lacaná̠tit. Pero na̠chuna li ̠túm cumu luu lhu̠ hua cristianos taka lhakaxmatni ̠t quintachuhuí ̠n pus na̠chuná luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ naca̠ kaxmatniyá̠n mintachuhui ̠ncán hua̠ntu̠ huixinín nahuaná̠tit. 21 Huá xpa̠lacata chuná li ̠xcájnit naca̠ li ̠tlahuacaná̠tit porque catzi ̠cán pi ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu, xa̠huachí a̠ma̠ko̠lh cristianos xlacán ni ̠ tala kapasa hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 22 ’Para aquit ni ̠ xact ímilh ca̠ma̠ kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos uú nac ca̠quilhtamacú xlacata pi ̠ li ̠xcájnit hua̠ntu̠ xlacán takalhi ̠y xtapu hua̠ncán xlacán ma̠x a̠huayu ni ̠ le̠nko̠y cahuá cuenta porque ni ̠ tacatzi ̠y. Pero cumu aquit cca̠ huanini ̠t hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatlahuay, niaj lay ti ̠ nahuán pi ̠ ni ̠ xcatzi ̠y acxni ̠ nama̠xoko̠ni ̠cán. 23 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aquit quintasi ̠ tzim ̠ akán, na̠chuná tasit̠ zim ̠ akán Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t. 24 Para aquit ni ̠ xact ica̠lim ̠ a̠lacahuá̠ ni ̠lh a̠má laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum chixcú tla̠n ca̠tlahuay, ma̠x a̠huayu ni ̠tu̠ le̠nko̠y cahuá xcuentajcán porque ni ̠ quin talip̠ a̠huán; pero ma̠squi aquit aya cca̠lim ̠ a̠lacahuá̠ni ̠lh lhu̠ hua lac
lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut xlacán luu lhu̠ hua takalhi ̠y xtala̠kalhi ̠ncán porque chunacú quintasit̠ zim ̠ akán y na̠ tasit̠ zim ̠ akán Quintla̠t. 25 Xlacán ni ̠para tzinú tacatzi ̠y para huá juerza tama̠kantaxtim ̠ á̠nalh a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ titalic̠ huhuín̠ alh profetas caj quimpa̠lacata y hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhta huaka hua̠ntu̠ xlacán takalhi ̠y. Pus lacatum chiné huan: “Xlacán quin tasit̠ zim ̠ ákalh ma̠squi ni ̠ xlíl̠ at para chuná ni ̠ xquintitaucxilhpútulh.” 26 ’Pero niaj maka̠s quilhtamacú tzanka̠y acxni ̠ nacmacamina̠chá nac xpa̠xtú̠ n Quintla̠t a̠má Espíri tu Santo hua̠nti ̠ naca̠makta̠yayá̠n y naca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠camama. Huá xlá naca̠ma̠xqui ̠yá̠n xatancs tala capa̠stacni, xa̠huachí xlá huá nalic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ aquit quimpa̠lacata. 27 Huixinín na̠ naqui la̠lic̠ huhuin̠ aná̠hu nac xlacati ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos porque huixinín ankalhi ̠ná quila̠ta̠latapu̠ lin̠ it̠ áhu hasta la̠ta aquit ctima̠tzúqui ̠lh quin tascújut. ’Huá xpa̠lacata chuná aquit cca̠lih̠ uanimá̠n la̠qui ̠ hui xinín ni ̠ nalip̠ uhuaná̠tit acxni ̠ chuná naca̠akspulayá̠n. 2 Pus huixinín naca̠tamacxtucaná̠tit nac xpu̠si culancán judíos, y hasta nachá̠n quilhtamacú acxni ̠ naca̠maknic̠ a ná̠tit caj quimpa̠lacata, xa̠huachí a̠má hua̠nti ̠ naca̠makni ̠yá̠n xlá hasta nalacpuhuán pi ̠ chuná tla huanima aktum li ̠tlá̠n Dios. 3 Huá chuná xlacán naca̠li ̠tlahuayá̠n porque ni ̠ talakapasa Quintla̠ticán Dios y ni ̠para aquit quintalakapasa para ca̠na aquit Xkahuasa. 4 Pus huá chuná cca̠lih̠ uanimá̠n la̠qui ̠
16
San Juan 16
292
acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ chuná nakantaxtuy huixinín na̠ nalacapa̠stacá̠tit pi ̠ aquit a̠li ̠sok aya cca̠ma̠catzin̠ in̠ i ̠tán la̠nchú. Xtascújut Espíritu Santo hua̠ntu̠ tlahuay nac cquilatama̠tcán
’Xapu̠lh aquit ni ̠tu̠ cca̠huanín porque lacxtum xacca̠ta̠lamá̠n y aquit ma̠n xacca̠maktakalhmá̠n. 5 Pero la̠nchú juerza cca̠huanimá̠n porque aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú acxni ̠ aquit cama̠pá antaní huilachá Quintla̠t hua̠nti ̠ quimacamini ̠t la̠qui ̠ na̠ antá lacxtum nactahuilaya̠chá. Pero ni ̠para cha̠tum xquinkalhás quilh la̠ huixinín nícu luu cama, 6 porque nac minacujcán luu xli ̠ ca̠na li ̠lip̠ uhuampá̠tit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ aquit la̠nchú cca̠huanín. 7 Luu xlic̠ a̠na lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ para aquit ni ̠ nacán nac akapú̠ n, ne̠cxnicú catica̠lakmín a̠má Espíri tu Santo hua̠nti ̠ naca̠makta̠yayá̠n y naca̠ma̠uxca̠ni ̠yá̠n nac milata ma̠tcán, pus huá cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ luu xlacasquinca aquit nacán la̠qui ̠ nacca̠macaminiyá̠n hua̠nti ̠ naca̠ makta̠yayá̠n. 8 Acxni ̠ xlá namín nac ca̠quilhtamacú y nama̠tzuqui ̠y xtascújut nac milatama̠tcán, xlá luu lacatancs naca̠ma̠kata̠ksni ̠y cris tianos hua̠nti ̠ ni ̠chuná talacpuhuán pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠k tamakla̠kalhin̠ ani ̠t, y na̠ naca̠ma̠catzi ̠ni ̠y lácu lacas quín Dios aksti ̠tum natalatama̠y xcamaná̠n, y na̠chuna li ̠túm xlá naca̠ma̠catzi ̠ni ̠y la̠ta lácu Dios ámaj ca̠ma̠xoko̠ni ̠y xpa̠lacata xcuentajcán xlih̠ ua̠k cristianos. 9 Antá ámaj tali ̠ tasiyuy tícu luu ámaj talaktzanka̠y xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n porque ni ̠ quintalip̠ a̠huán aquit, 10 y na̠chuna
li ̠túm xlá ámaj ca̠ma̠siyuniy cris tianos lácu Dios tlán ca̠makta̠yay xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aksti ̠tum talata ma̠putún nac xlacatí ̠n porque aquit antiyá clakama y huixinín niaj caquintila̠ucxilhui. 11 Xlá na̠ naca̠ma̠catzi ̠ni ̠y cristianos hua̠nti ̠ akatiyuj tali ̠lay xpa̠lacata xtala̠ kalhi ̠ncán pi ̠ niaj xlix̠ oko̠nutcán porque a̠má akskahuiní hua̠nti ̠ ma̠peksi ̠nán uú nac ca̠quilhtamacú aya laclhca̠huilic̠ ani ̠t hua̠k la̠ta tu̠ nama̠xoko̠ni ̠cán. 12 ’Luu lhu̠ huacú huí hua̠ntu̠ aquit cca̠lit̠ a̠chuhuin̠ amputuná̠n, pero huixinín ni ̠ hua̠k catiakata̠kskó̠tit la̠nchú. 13 Huata la̠nchú ni ̠ naj cactica̠huanín, mejor xatlá̠n caka lhí ̠tit hasta acxni ̠ namín Espíritu Santo hua̠nti ̠ kalhi ̠y hua̠k xatancs talacapa̠stacni hua̠ntu̠ huixinín catzip̠ utuná̠tit. Xlá ni ̠ catichuhuín̠ alh hua̠ntu̠ caj sacstu xlacata, pus huata xlá huá nahuán hua̠ntu̠ kaxmatni ̠t nac xpa̠xtú̠ n Quintla̠ticán Dios, xa̠huachí xlá naca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n makapitzí ̠n hua̠ntu̠ nalay acali ̠stá̠n nac ca̠quilhtamacú. 14 Huá u̠ má Espíritu Santo naca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n lácu aquit naquila̠ca̠cnin̠ aniyá̠hu porque luu caj xma̠nhuá hua̠ntu̠ quintalacapa̠stacni naca̠ma̠aka ta̠ksnik̠ o̠yá̠n. 15 La̠ta tu̠ kalhi ̠y xli ̠tlihueke chu xtalacapa̠stacni Quintla̠t hua̠k quima̠xqui ̠ni ̠t, y luu lacxtum ckalhiy̠ á̠hu quintalaca pa̠stacnicán, pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ a̠má Espíritu Santo caj luu xma̠n quintalacapa̠stacni aquit cámaj ma̠xqui ̠y la̠qui ̠ huixinín naca̠ma̠akata̠ksnik̠ o̠yá̠n. 16 ’Niaj luu maka̠s quilhtamacú aquit aya cani ̠ttá nahuán y hui
293
San Juan 16
xinín niaj caquintila̠ucxílhui, pero ni ̠ li ̠maka̠s li ̠túm quilhtamacú y a̠maktum naquila̠ucxilhparayá̠hu. Amá xtali ̠puhua̠ncán luu aktum tapa̠xuhuá̠n naqui ̠taxtuy
17 Ama̠ko̠lh
xdiscípulos ni ̠ taaká ta̠ksli xtachuhuí ̠n, y sacstucán tzúculh tala̠kalhasquín: —¿Lácu la̠ eé tu̠ luu quinca̠hua niputuná̠n? Huan pi ̠ caj xamaktum niaj catiucxílhui, y ni ̠ li ̠maka̠s chú mat naucxilhparayá̠hu porque xlá mat naán antaní huilachá Quintla̠ticán Dios. 18 ¿Túcu luu hua niputún, huan pi ̠ caj puntzú niaj catiucxílhui? Pus aquinín ni ̠para tzinú cakata̠ksá̠hu hua̠ntu̠ xlá quinca̠lit̠ a̠chuhuin̠ amá̠n. 19 Jesús tuncán cátzi ̠lh pi ̠ hui ̠ntú xtakalhasquimputún porque xlacán ni ̠ xtaakata̠ksmá̠nalh hua̠ntu̠ xlá xca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ama, pus huá chiné ca̠lih̠ uánilh: —Aquit aya cca̠huanín pi ̠ niaj maka̠s quilhtamacú niaj caquin tila̠ucxílhui, pero chú ni ̠ li ̠maka̠s li ̠túm naquila̠ucxilhparayá̠hu. ¿Lácu pi ̠ huá u̠ má huixinín catzip̠ utuná̠tit lácu luu naquit̠ axtuy? 20 Luu xli ̠ ca̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ huixinín luu natasayá̠tit y nalip̠ uhuaná̠tit, pero xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ quinta lip̠ a̠huán xlacán natalip̠ a̠xuhuay hua̠ntu̠ aquit ámaj quiokspulay. Pero ma̠squi huixinín luu snu̠ n li ̠puhuampá̠tit nahuán, acxni ̠ chú naquila̠ucxilhparayá̠hu, a̠má minta lip̠ uhua̠ncán luu aktum tapa̠xuhuá̠n naquit̠ axtuy. 21 Cha̠tum pusca̠t luu xlic̠ a̠na li ̠puhuán acxni ̠ a̠maj ma̠la katuncuhui ̠nán porque xlá stalanca catzi ̠y pi ̠ aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú
la̠ta natzucuy ma̠pa̠ti ̠ni ̠y a̠má xtaca tzanájuat; pero chú acali ̠stá̠n acxni ̠ nalacachinko̠y a̠má actzu̠ cskata a̠má pusca̠t napa̠tzanka̠ko̠y a̠má xtacatzanájuat hua̠ntu̠ la̠n ma̠pa̠tí ̠ ni ̠lh, caj la̠ta xtapa̠xuhuá̠n porque xlá aya huí actzu̠ xkahuasa nac ca̠quilhtamacú. 22 Pus na̠chuná chú huixinín la̠n nalip̠ uhuaná̠tit la̠nchú, pero aquit nacca̠tasiyuniparayá̠n a̠maktum, chu a̠má minacujcán nakalhi ̠y aktum tapa̠xuhuá̠n, y a̠má mintapa̠xuhua̠ncán ni ̠tícu lay catica̠ma̠lactlahuí ̠n. 23 ’Acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú, huixinín niaj tu̠ caquintila̠kalhasquíhu cumu la̠nchú quila̠kalhasquima̠náhu uú li ̠huán cca̠ta̠lamá̠n, pero xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ Quintla̠t hua̠k naca̠ma̠xqui ̠yá̠n la̠ta túcu huixinín nasquiniyá̠tit nac quintacuhuini. 24 Hasta chú huixinín ni ̠tu̠ a̠ squi niyá̠tit Quintla̠t nac quintacuhuiní, pus aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ casquinítit hua̠ntu̠ maclacasquimpá̠tit, xlic̠ a̠na pi ̠ namaklhtin̠ aná̠tit la̠qui ̠ chuná huixinín a̠tzinú la̠n nalip̠ a̠xuhua yá̠tit pi ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu.
Jesús makatlajako̠ni ̠t hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú 25 ’Aquit
ni ̠ ccatzi ̠y para hui xinín hua̠k akata̠kspá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n, porque ni ̠ hua̠k cca̠ma̠lacapu̠tuncuhuin̠ imá̠n, huata caj catu̠ huá cca̠ta̠ma̠lacastucnimá̠n y chuná ni ̠ luu pála akata̠ksá̠tit; pero namín quilhtamacú acxni ̠ niaj luu xlacasquinca chuná cactica̠ lit̠ a̠chuhui ̠nán porque aquit luu lacatancs nacca̠lit̠ a̠chuhuin̠ aná̠n hua̠ntu̠ xlá luu xlakstu Quintla̠t.
294
San Juan 16, 17 26 Amá
quilhtamacú acxni ̠ huixinín para túcu nasquiniyá̠tit Quintla̠t nac quintacuhuiní xlá naca̠ma̠x qui ̠yá̠n, y ni ̠ xlacasquinca para aquit luu naclim ̠ a̠katzanke̠y caj hua̠ntu̠ milacatacán porque xlá hua̠k ca̠la kapasa hua̠nti ̠ aquit quintalip̠ a̠huán. 27 Quint la̠ticán luu ca̠pa̠xqui ̠yá̠n porque huixinín na̠ quila̠pa̠x quiy̠ á̠hu aquit, xa̠huachí cumu huixinín ca̠najlanit̠ átit pi ̠ aquit cmi nit̠ anchá nac xpa̠xtú̠ n. 28 Aquit antá ctaca̠xnit̠ anchá nac akapú̠ n la̠qui ̠ nacmín latama̠y uu̠ nac ca̠quilhta macú, pero chú cámaj makxteka eé ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ naclakam paray antaní huilachá Quintla̠t. 29 Xdiscípulos chiné tahuánilh: —Chú xlá luu lacatancs qui la̠ta̠chuhuin̠ ama̠náhu, y ni ̠para caj túcu ta̠ma̠lacastúcpa̠t min tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ luu ni ̠lay nali ̠akata̠kscán. 30 La̠nchú aya ccatzim ̠ a̠náhu pi ̠ la̠ta túcu huix hua̠k catzi ̠ya y ni ̠ xajuerza para tícu nalik̠ alhtzaksayá̠n para túcu naka lhasquimputuná̠n chicá para túcu ni ̠ catzi ̠ya. Pus hasta huá chú luu lacatancs clit̠ aluloká̠hu clic̠ a̠najla yá̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na huix antá tanit̠ ampi nac xpa̠xtú̠ n Dios. 31 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —¿Pus luu xlic̠ a̠na chi ̠nchú hasta a̠cu ca̠najlayá̠tit? 32 Aquit laca tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ lakcha̠ma quilhtamacú y la̠nchujá aya lak cha̠ni ̠t hora acxni ̠ huixinín hua̠k naquila̠tza̠lamakaná̠hu, cha̠tum cha̠tum nachipay xtiji y natza̠layá̠tit xlic̠ a̠na hasta que̠cstu naquila̠ makxteká̠hu; pero ni ̠ luu que̠cstu cactitamákxtekli porque Quintla̠t ankalhi ̠ná lama nac quilatáma̠t.
33 Huá
xpa̠lacata chuná cca̠lit̠ a̠ kalhchuhuin̠ amá̠n la̠qui ̠ acxni ̠ luu akatiyuj nalayá̠tit caj xlacata hua̠ntu̠ naquiokspulay, huixinín tla̠n namaklhtin̠ aná̠tit lanca tacác suat y li ̠camama caj xlacata cumu lacxtum quila̠ta̠talacastucnit̠ áhu. Uú nac ca̠quilhtamacú ni ̠ tzanká ti ̠ naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠yá̠n naca̠putza niyá̠n taaklhú̠ hui ̠t, pero huixinín cakalhí ̠tit li ̠camama porque aquit aya clactlahuani ̠t xli ̠tlihueke hua̠nti ̠ ma̠peksi ̠nán nac ca̠quilhtamacú. Jesús huaniy Dios caca̠maktákalhli hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán
17
Acxni ̠ chuná ca̠ta̠chuhui ̠ nanko̠lh xdiscípulos, Jesús láca̠lh nac akapú̠ n y chiné kalhta huakánilh Dios: —Papá Dios, aquit minkahuasa, aya lakcha̠ni ̠t la̠nchú quilhtamacú acxni ̠ aquit nacpa̠ti ̠nán, pus huata mejor la̠nchú caca̠ma̠siyuni xlih̠ ua̠k cristianos pi ̠ aquit na̠ ckalhi ̠y lanca quili ̠tlihueke, la̠qui ̠ chuná hua̠k nata lakachixcuhui ̠yá̠n caj quimpa̠lacata. 2 Porque xlic̠ a̠na huix quima̠xquin ̠ i ̠ta li ̠ma̠peksí ̠n y li ̠tlihueke la̠qui ̠ nacca̠ ma̠xqui ̠y a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ huix ca̠lacsacni ̠ta la̠qui ̠ naquintalip̠ a̠huán. 3 Pero para hui ̠ntí lacasquín naka lhi ̠y a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa luu xlic̠ a̠na xlacasquinca pi ̠ pu̠lh nalakapasá̠n y naca̠najlay pi ̠ caj xma̠n me̠cstu huix Dios hua̠nti ̠ lápa̠t ni ̠ti ̠ a̠cha̠tum, y na̠chuna li ̠túm naquilakapasa y naca̠najlay pi ̠ aquit a̠má Jesucristo hua̠nti ̠ huix macatani ̠ta. 4 ’Aquit aya cma̠siy uni ̠t nac xla cati ̠ncán cristianos a̠má lanca
295
San Juan 17
li ̠tlihueke hua̠ntu̠ huix kalhi ̠ya porque aquit aya cma̠kantaxti ̠ ko̠ni ̠t a̠má quintascújut hua̠ntu̠ huix quintilakmacata nactlahuay. 5 Pus la̠nchú caquima̠xquip ̠ ara antá nac mimpa̠xtú̠ n a̠má lanca li ̠tlihueke hua̠ntu̠ aquit xackalhi ̠y acxni ̠ antá xacta̠lama̠chá̠n hasta la̠ta nia̠ xma̠lacatzuquiy̠ á̠hu tuncán ca̠quilhtamacú. 6 ’Aquit cca̠ma̠cat zin ̠ i ̠ni ̠t u̠ ma̠ko̠lh mincamaná̠n hua̠k la̠ta lácu huix kalhi ̠ya mintalacapa̠stacni; xlacán aya xtalaktzanka̠ta̠yani ̠t uú nac ca̠quilhtamacú pero huix ca̠lac sacxtu y ca̠lakma̠xtu, huix chú quimacama̠xqui la̠qui ̠ nacmak takalhniyá̠n, y cumu huix luu xpu̠chinacán xlacán takalhakax matni ̠t mintapéksi ̠t. 7 Xlacán aya tacatzi ̠y pi ̠ xlih̠ ua̠k quili ̠tlihueke chu quintalacapa̠stacni antá mini ̠ tanchá nac akapú̠ n antaní huix huilapi. 8 Aquit li ̠huana̠ cca̠ma̠si yunini ̠t a̠má mintapéksi ̠t hua̠ntu̠ huix quima̠xquin̠ i ̠ta, xlacán luu aktum tapa̠xuhuá̠n tamaklhtin̠ ani ̠t, xa̠huachí xlacán luu taca̠najlani ̠t pi ̠ aquit cminit̠ anchá antaní huix hui lapi y huix quimacatani ̠ta. 9 ’Aquit luu xlic̠ a̠na clim ̠ a̠katzan ke̠yá̠n xlacata pí ̠ caca̠makta̠ya hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán; aquit ni ̠ huá clim ̠ a̠katzanke̠má̠n a̠ma̠ko̠lh cristianos xala uú ca̠quilhtamacú hua̠nti ̠ ni ̠ talakpalip̠ utún lacli ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán, huata huá cca̠li ̠ ma̠katzanke̠yá̠n xpa̠lacatacán hua̠nti ̠ huix quintima̠xqui la̠qui ̠ nacca̠lak ma̠xtuy porque huix xpu̠chinacán. 10 Xlacán luu quintalip ̠ a̠huán porque huix quima̠xquin̠ i ̠ta la̠qui ̠ nacca̠ ma̠peksi ̠y, porque la̠ta túcu huix
ma̠peksi ̠ya aquit na̠chuná tla̠n cma̠ peksi ̠y, y chuná stalanca tasiyuy pi ̠ aquinín acxtum ma̠peksin̠ aná̠hu. 11 ’Aquit niaj maka̠s cactilatá ma̠lh uú nac ca̠quilhtamacú porque clakama̠chá̠n antaní huix huilapi, pero huatuní ̠n antacú uú nata tamakxteka nac ca̠quilhtamacú. Papá Dios huix ankalhi ̠ná tla̠n kalhi ̠ya mintapuhuá̠n, aquit xli ̠ hua̠k quinacú clim ̠ a̠katzanke̠yá̠n xlacata huix caca̠maktákalhti y caca̠ma̠uxca̠ni u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ huix quima̠xquin̠ i ̠ta la̠qui ̠ luu lakxtum catalachá nac xtapa̠x qui ̠tcán cumu lá̠mpara cha̠tumá catahuanchá xta̠chuná cumu la̠ huix chu aquit luu lakxtum lama̠ náhu porque luu la̠pa̠xquiy̠ á̠hu. 12 Acxni ̠ aquit lacxtum xacca̠ta̠lama uú nac ca̠quilhtamacú u̠ ma̠ko̠lh mincamaná̠n hua̠nti ̠ huix qui ma̠cuentajlin̠ i ̠ta, aquit li ̠huana̠ cca̠maktákalhli y ni ̠para cha̠tum laktzánka̠lh, caj xma̠nhuá laktzán ka̠lh a̠má hua̠nti ̠ aya xlil̠aktzánka̠t xuani ̠t la̠qui ̠ chuná li ̠kantáxtulh hua̠ntu̠ maká̠n titalic̠ huhuín̠ alh profetas y chuná tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka. 13 ’La̠nchú aquit aya cama̠chá antaní huix huilapi, pero huá xpa̠ lacata chuná clih̠ uanimá̠n li ̠huán clamajcú uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ xlacán natakaxmata y lac xtum naquintata̠pa̠xuhuay a̠má lanca tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ aquit ckalhi ̠y. 14 Aquit cca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ani ̠t mintachuhuí ̠n, xlacán luu ya̠ tapa̠ xuhuá̠n takaxmatni ̠t, huá xpa̠lacata ca̠lis̠ it̠ zin̠ icán uú nac ca̠quilhta macú porque xlacán niaj antá uú tatapeksi ̠y xta̠chuná cumu la̠ aquit
San Juan 17
296
na̠ ni ̠ uú xalac ca̠quilhtamacú. ni ̠ cuanimá̠n para caca̠ tamacxtu uu̠ nac ca̠quilhtamacú, huata caj xma̠n clacasquín caca̠ maktákalhti y caca̠makta̠ya la̠qui ̠ ni ̠ naca̠makatlajay akskahuiní y ni ̠ naca̠ma̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n. 16 Cumu la̠ aquit ni ̠chuná ckalhi ̠y quin talacapa̠stacni cumu la̠ takalhi ̠y hua̠nti ̠ uú xala ca̠quilhtamacú, pus xlacán na̠ niaj chuná takalhi ̠y xta lacapa̠stacnicán. 17 Caca̠ma̠siyuni lácu aksti ̠tum natalé̠n xtalacapa̠s tacnicán nac milacatí ̠n, porque caj xma̠nhuá mintachuhuí ̠n tla̠n naca̠lim ̠ a̠siyuniya xanícuma̠ tla̠n tiji porque mintachuhuí ̠n xlic̠ a̠na talulóktat. 18 Chuná cumu la̠ huix quimacatani ̠ta uú nac ca̠quilhta macú nac xlaksti ̠pá̠n cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasá̠n, na̠chuná chú aquit cca̠macá̠n nac xlaksti ̠ pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasá̠n. 19 Y caj xpa̠lacatacán ma̠squi aquit cmacama̠xqui ̠ ni ̠tán quilatáma̠t la̠qui ̠ na̠chuná xlacán maktum pi ̠ natamacama̠x qui ̠yá̠n xlatama̠tcán la̠qui ̠ luu milá nahuán, porque xlacán aya talakapasa hua̠ntu̠ xlic̠ a̠na xatlá̠n mintalacapa̠stacni. 20 ’Na̠chunali ̠túm clim ̠ a̠katzan ke̠yá̠n xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ naj quintalip̠ a̠huán, pero hua̠nti ̠ naquintalip̠ a̠huancú acxni ̠ natakaxmata xtachuhui ̠ncán hua̠nti ̠ naquintaliakchuhui ̠nán. 21 Papá Dios, aquit clim ̠ a̠katzanke̠yá̠n xpa̠lacata xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ aquit naquintalip̠ a̠huán la̠qui ̠ luu lakxtum catalachá nac xtapa̠x qui ̠tcán, cumu lá̠mpara cha̠tumá catahuanchá na̠chuná cumu la̠ huix
15 Aquit
chu aquit luu lakxtum lama̠náhu porque luu la̠pa̠xquiy̠ á̠hu. Xli ̠ ca̠na luu caca̠ma̠lakxtumi ̠chá a̠má tapa̠xqui ̠t, la̠qui ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xalaktzanká̠n talamá̠na nac ca̠quilhtamacú nataucxilha hua̠ntu̠ aquit ctlahuani ̠t nac xlatama̠tcán, y la̠qui ̠ chuná natacatzi ̠y pi ̠ xlic̠ a̠na huix quimacatani ̠ta. 22 Aquit aya luu lacatancs cca̠huanini ̠t la̠ta lácu huí xatlá̠n talacapa̠stacni hua̠ntu̠ huix chú aquit kalhiy̠ á̠hu, la̠qui ̠ chuná xlacán luu lakxtum natalatama̠y y natala̠pa̠xqui ̠y cumu la̠ aquinín lak xtum lama̠náhu. 23 Xlic̠ ána aquinín ankalhi ̠ná luu lacxtum catzi ̠ yá̠hu, aquit na̠chuná cca̠ta̠lamaj nahuán para xlacán luu lakxtum naca̠tlahuay tapa̠xqui ̠t, y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xalaktzanká̠n talama̠na nac ca̠quilhtamacú, acxni ̠ xlacán nataucxilha hua̠ntu̠ aquit ctlahuani ̠t nac xlatama̠tcán acxnicú xlacán natacatzi ̠y pi ̠ xli ̠ ca̠na huix quimacatani ̠ta, y na̠ natacatzi ̠y pí ̠ xlic̠ a̠na huix luu ca̠pa̠xqui ̠ya na̠chuná cumu la̠ aquit quimpa̠xqui ̠ya. 24 ’Huá u̠ ma̠ko̠lh mincamaná̠n hua̠nti ̠ huix quimacama̠xquin̠ i ̠ta la̠qui ̠ xlacán naquintalip̠ a̠huán, pus aquit clacasquín pi ̠ antaní aquit cámaj tahuilay nac quim pu̠ ma̠peksí ̠n, na̠ antá xlacán lacxtum xquintata̠tahuilachá la̠qui ̠ nataucxilha a̠má lanca quili ̠tlihueke hua̠ntu̠ aquit nackalhip̠ aray; huá xpa̠lacata huix quilim ̠ a̠xqui cumu luu xlic̠ a̠na quimpa̠xqui ̠ya, na̠ anka lhi ̠ná quimpa̠xquin̠ i ̠ta hasta la̠ta nia̠ xma̠lacatzuquiy̠ á̠hu ca̠quilhta macú. 25 Papá, xlic̠ a̠na huix luu tla̠n catzi ̠ya, pero a̠ma̠ko̠lh cristianos
297
San Juan 17, 18
hua̠nti ̠ xalaktzanká̠n talamá̠na uú nac ca̠quilhtamacú xlacán ni ̠ tala kapasá̠n, pero aquit xlá clakapasá̠n y u̠ ma̠ko̠lh quidiscípulos xlacán aya tacatzi ̠y pi ̠ huix quimacatani ̠ta. 26 Aquit aya cca̠ma̠siy unini ̠t hua̠ntu̠ luu xalacuán mintalacapa̠stacni, y aquit chunacú nactica̠ma̠siyuniy hua̠ntu̠ huix lakati ̠ya, la̠qui ̠ a̠má lanca tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ aquinín kalhiy̠ á̠hu na̠chuná xlacán nataka lhi ̠y, y la̠qui ̠ aquit tla̠n nactahuilay nac xnacujcán.
Tachí ̠n le̠ncán Jesús
18
Acxni ̠ chuná huanko̠lh eé tachuhuí ̠n, Jesús ca̠ta̠táx tulh xdiscípulos y táalh a̠li ̠quilhtu̠tu pu̠ xka huanicán Cedrón. Antá lacatzú xuí aktum pú̠cuxtu y antá la̠n xchancani ̠t quihui, huata antá xlá ca̠ta̠tanu̠chá. 2 Judas hua̠nti ̠ xámaj macama̠sta̠y Jesús xlá na̠ xlakapasnán nac a̠má pú̠cuxtu cumu Jesús maklhu̠ hua antá xca̠ ta̠tamacxtumi ̠ni ̠t xdiscípulos. 3 Caj li ̠puntzú Judas pu̠tum ca̠tá̠chilh tropa xa̠hua policías hua̠nti ̠ xtama̠ lakacha̠ni ̠t xanapuxcun cura chu fariseos, a̠ma̠ko̠lh tropa hua̠k xtalé̠n xma̠chit̠ ajcán chú xlamparajcán hua̠ntu̠ xtalim ̠ akskoán. 4 Y cumu Jesús aya xcatzi ̠y hua̠ntu̠ xlá xámaj akspulay, acxni ̠ xlacán nia̠ xtalak chá̠n alh ca̠lakapa̠xtoka y chiné ca̠kalhásquilh: —¿Tícu putzayá̠tit? 5 Xlacán takalht ín ̠ alh: —¡Cputzama̠náhu Jesús xalac Nazaret! Jesús ca̠huánilh:
(Mateo 26.47‑56; Marcos 14.43‑50; Lucas 22.47‑53)
—Aquit tamá chixcú hua̠nti ̠ hui xinín putzapá̠tit. 6 Acxni ̠ Jesús ca̠huánilh: “Aquit tamá chixcú hua̠nti ̠ huixinín putzapá̠tit”, xlacán tzinú tampu̠ niaj táalh y tatama̠chá nac ca̠tiyatni. Y a̠má Judas hua̠nti ̠ xliakskahuinima Jesús xlá na̠ antá xmaklaya y hua̠k xucxilhma hua̠ntu̠ xquit̠ axtuma. 7 Huata Jesús ca̠kalhasquimpá: —¿Pus tícu luu putzayá̠tit? Xlacán chiné takálhti ̠lh: —Cputzama̠náhu Jesús xalac Nazaret. 8 Jesús ca̠huánilh: —Pus aya cca̠huanín pi ̠ aquit tamá chixcú hua̠nti ̠ huixinín putzayá̠tit. Pus para xlic̠ a̠na aquit quila̠putza yá̠hu pus caca̠ma̠xquí ̠tit talacasquín u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ aquit quintata̠lapu̠ lay xlacata pi ̠ catáalh. 9 Chuná li ̠kantáxt ulh a̠má tachu huí ̠n hua̠ntu̠ tíhua Jesús acxni ̠ xkalhtahuakanima Quintla̠ticán Dios y chiné huánilh: “Papá Dios, hua̠ntu̠ huix quima̠cuentajlin̠ ita, li ̠huana̠ cmaktákalhli y ni ̠para cha̠tum laktzánka̠lh.” 10 Huata Simón Pedro xmakta̠yaputún Jesús xlá xtat tláhualh xma̠chi ̠ta y maktum tankapic̠ á̠cti ̠lh xtaké̠n cha̠tum chixcú xuanicán Malco, u̠ má chixcú na̠ huá xtasa̠cua xuani ̠t xapuxcu cura. 11 Jesús huánilh Pedro: —Cama̠nu̠para mima̠chi ̠ta nac xpu̠tanú̠ n; cumu para Quintla̠t Dios chuná lacasquín pi ̠ aquit nacmaklhti ̠nán pu̠tum a̠má tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t caj quimpa̠lacata, ¿lácu pi ̠ ni ̠lay chi ̠nchú cactipá̠ti ̠lh?
298
San Juan 18 Jesús li ̠cha̠ncán nac xlacatí ̠n xapuxcu cura (Mateo 26.57‑58; Marcos 14.53‑54; Lucas 22.54)
12 Ama̠ko̠lh
soldados chu coman dante xa̠hua xpoliciascán judíos, pu̠tum tachípalh Jesús, tamacá chi ̠lh y tachí ̠n tále̠lh. 13 Anta ti ̠túm talíc̠ ha̠lh nac xchic Anás; huá u̠ má Anás xpu̠tiya̠tla̠t xuani ̠t Caifás, y luu acxni ̠ chú xlakcha̠ni ̠t a̠má ca̠ta la̠ta xlá nascuja cumu la̠ xapuxcu cura. 14 Y na̠ huatiya li ̠túm tamá Caifás hua̠nti ̠ chiné tica̠lim ̠ a̠kalh chuhuín̠ i ̠lh judíos: “Xalih̠ uaca tla̠n pi ̠ caj cha̠tum chixcú nani ̠y y ni ̠ xlip̠ u̠tum quimpu̠ latama̠ncán catilaktzánka̠lh.”
Pedro ni ̠ li ̠ta̠yay para lakapasa Jesús (Mateo 26.69‑70; Marcos 14.66‑68; Lucas 22.55‑57)
15 Simón
Pedro chu cha̠tum li ̠túm xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús lacatzú xtasta̠lanitil̠hay, pero a̠má cha̠tum li ̠túm xtama̠kalhtahuaké̠n juerza tzinú xlil̠akapasa a̠má xapuxcu cura, pus xlá ma̠xquíc̠ alh talacas quín na̠ natanu̠ya̠chá acxni ̠ ma̠nu̠ca Jesús. 16 Pero Pedro xlá ni ̠ ma̠xquí ̠ calh talacasquín natanu̠y y antá xlaya nac xaquilhtí ̠n má̠lacchi. Caj li ̠puntzú a̠má xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús táxtulh la̠qui ̠ nata̠chuhui ̠nán hua̠nti ̠ xapuxcu squitihui ̠ná hua̠nti ̠ xmaktakalhnama nac má̠lacchi y ta̠tánu̠lh Pedro. 17 Acxni ̠ a̠má squitihui ̠ná úcxilhli Pedro chiné kalhásquilh: —Caj lá̠mpara na̠ xtama̠kalhta huaké̠n huix a̠má chixcú hua̠nti ̠ li ̠chíncalh la̠nchú.
Huata Pedro kálhti ̠lh: —¡Ni ̠ aquit! 18 Cumu a̠má quilhtamacú ma̠rí xlonknuma ca̠tzi ̠sní, a̠ma̠ko̠lh poli cías xa̠hua pu̠tum tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ antá xtascujmá̠nalh xtama̠lhcuyuni ̠t y antá pu̠tum xtaskomá̠nalh, huata Pedro na̠ antá tachókolh y tzúculh ca̠ta̠skón nac lhcúya̠t.
Xanapuxcun cura tama̠kalhapali ̠y Jesús 19 Nac
(Mateo 26.59‑66; Marcos 14.55‑64; Lucas 22.66‑71)
xpu̠ lacni chiqui antaní xtamacnu̠cani ̠t Jesús, a̠má xapuxcu cura tzúculh ma̠kalha pali ̠y y kalhásquilh tícua xuani ̠t xtama̠kalhtahuaké̠n y túcu xlá xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos. 20 Jesús chiné kálhti ̠lh: —Hua̠k la̠ta túcu cca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ i ̠ni ̠t cristianos ni ̠ tze̠k cca̠huanini ̠t, pus cchuhuin̠ ani ̠t nac xpu̠siculancán judíos antaní tzamacán, chu nac lanca pu̠si culan uú nac Jerusalén antanícu tatamacxtumi ̠y lhu̠ hua cristianos. 21 Pus ¿túcu chú xpa̠lacata aquit quilik̠ alhasquina? Huata mejor huá caca̠kalhásquinti hua̠nti ̠ quin takaxmatnini ̠t quintachuhuí ̠n y huá catahuanín hua̠ntu̠ aquit clic̠ huhuin̠ ani ̠t. 22 Cha̠t um policía hua̠nti ̠ cscujma nac lanca pu̠siculan, acxni ̠ xlá káxmatli hua̠ntu̠ kalhtín̠ alh Jesús, maktum loks lacpi ̠tláhualh y chiné huánilh: —La̠qui ̠ a̠li ̠maktum niaj ne̠cxni chuná nakalhti ̠ya cha̠tum xapuxcu cura. 23 Jesús chiné kálhti ̠lh:
299
San Juan 18
—Para túcu ni ̠tlá̠n cuá caqui huani, pero para tancs hua̠ntu̠ aquit cchuhuín̠ alh, ¿túcu xpa̠lacata quilih̠ uilin̠ iya? 24 Jesús xtamacachi ̠ni ̠t acxni ̠ ma̠kalhapáli ̠lh Anás, y chunacú xta macachi ̠ni ̠t ma̠lakachá̠nilh Caifás hua̠nti ̠ na̠ xapuxcu cura xuani ̠t.
Pedro huan xli ̠maktutu pi ̠ ni ̠ lakapasa Jesús (Mateo 26.71‑75; Marcos 14.69‑72; Lucas 22.58‑62)
25 Pedro
antacú xlaya antaní xma̠lhcuyucani ̠t, y antá pu̠tum xtas komá̠nalh y caj xamaktum chiné takalhásquilh: —¿Lácu pi ni ̠ huix xtama̠kalhta huaké̠n a̠má chixcú hua̠nti ̠ tachí ̠n li ̠chinca? Pedro ni ̠ li ̠tá̠yalh y chiné ca̠huánilh: —Ni ̠ aquit. 26 Antá xlaya cha̠t um xtasa̠cua xapuxcu cura xlá xlit̠ alakapasni xuani ̠t a̠má chixcú hua̠nti ̠ xtanka pic̠ a̠cti ̠ni ̠t xtaké̠n Pedro, xlá chiné huánilh: —Pero ¿lácu ni ̠ huix nahuán? ¿Lácu pi ̠ ni ̠ cucxilhni acxni ̠ antá pu̠tum xta̠laya̠pítit la̠ta la̠n ca̠chan cani ̠t quihui? 27 Chuná liaklhu̠ hua̠t nampá Pedro y huá pi ̠ ni ̠ xlakapasa. Acxnitiyá tásalh tantum pu̠yu.
Pilato ma̠kalhapali ̠y Jesús (Mateo 27.1‑2, 11‑14; Marcos 15.1‑5; Lucas 23.1‑5)
28 Aya
xtzucuni ̠ttá xkakay acxni ̠ tamacxtúcalh Jesús nac xchic Caifás y lé̠ncalh nac xpu̠ ma̠peksí ̠n gobernador romano xuanicán
Pilato. Ama̠ko̠lh judíos ni ̠ tatá nu̠ lh nac xpu̠ ma̠peksí ̠n la̠qui ̠ mat ni ̠ nataxcajua̠lay, porque chuná xtali ̠smani ̠ni ̠t, y la̠qui ̠ chuná tla̠n natahuay xtahuajcán hua̠ntu̠ nata lil̠akachixcuhui ̠nán ca̠ko̠tanú̠ n nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n. 29 Pus huata huá Pilato ma̠n taxtuchi y chiné ca̠huánilh: —¿Túcu li ̠ma̠lacapu̠yá̠tit eé chixcú? 30 Xlacán takalhtín ̠ alh: —Para xlá ni ̠ tlahuani ̠t cahuá lanca tala̠kalhí ̠n ni ̠ xactica̠li ̠mín la̠qui ̠ huix ma̠n nahuana lácu napa̠ti ̠nán. 31 Pilato ca̠huanipá: —¿Lácu pi ̠ ni ̠ kalhiy̠ á̠tit huixinín li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ quilhpa̠i ̠yá̠tit? Pus calip̠ imparátit y ma̠n cama̠pa̠ti ̠ ní ̠tit huixinín. Ama̠ko̠lh judíos takalhtín̠ alh: —Xlic̠ a̠na ckalhiy̠ á̠hu quilim ̠ a̠ peksi ̠ncán y aquinín clacasquiná̠hu pi ̠ nani ̠y eé chixcú, pero aquinín judíos ni ̠ ckalhiy̠ á̠hu derecho para tícu nacmakniy̠ á̠hu para ni ̠ huix chuná nalim ̠ a̠peksin̠ ana. 32 Pus chuná li ̠kantáxt ulh hua̠ntu̠ xapu̠ lh xlic̠ huhuin̠ ani ̠t Jesús lácu xámaj pa̠ti ̠nán y xamá̠calh makni ̠cán. 33 Pilato tanu̠pá nac xpu̠ ma̠peksí ̠n, tasánilh Jesús y chiné kalhásquilh: —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na huix xreycán judíos? 34 Jesús kálhti ̠lh: —¿Lácu pi ̠ caj mintapuhuá̠n ma̠squi chuná quinkalhasquímpa̠t, osuchí caj huí tunu hua̠nti ̠ li ̠ta̠chuhuin̠ ani ̠tán? 35 Pilato kálhti ̠lh: —¡Lácu pi ̠ na̠ judío aquit! Hua̠nti ̠ minta̠chiqui chu xanapuxcun cura
300
San Juan 18, 19 hua̠nti ̠ talim ̠ ini ̠tán uú. ¿Túcu chí tlahuani ̠tá? 36 Jesús kálhti ̠lh: —Quimpu̠ ma̠peksí ̠n ni ̠ antá uú xala ca̠quilhtamacú, para antá cahuá, hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán xquintitamaklhtín̠ alh y ni ̠ xtamá̠s ta̠lh quilhtamacú naquinchipacán; ma̠squi luu xlic̠ a̠na aquit rey pero quimpu̠ ma̠peksí ̠n ni ̠ antá uú xala ca̠quilhtamacú. 37 Entonces Pilato huánilh: —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na huix rey? Jesús kálhti ̠lh: —Para aquit rey cahuá cumu la̠ catzip̠ utuna, tla̠n quit̠ axtuy. Pero huata huá clím ̠ ilh skatán uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ nacma̠catzi ̠ ni ̠nán hua̠ntu̠ talulóktat, y pu̠tum hua̠nti ̠ takalhakaxmata hua̠ntu̠ tla̠n talacapa̠stacni xlacán tatlahuay hua̠ntu̠ cuán. 38 Pilato huánilh: —Pero, ¿pi ̠ anán cahuá hua̠nti ̠ xcá tzi ̠lh hua̠ntu̠ talulóktat?
Li ̠lhca̠cán Jesús pi ̠ namakni ̠cán (Mateo 27.15‑31; Marcos 15.6‑20; Lucas 23.13‑25)
Y la̠ chuhuin̠ anko̠lh Pilato tuncán táxtulh y ampaj ca̠ta̠chuhui ̠nán judíos y chiné ca̠huánilh: —Aquit ni ̠ cmaclaniy xcuenta hua̠ntu̠ nacliy̠ a̠huay eé chixcú. 39 Pero huixinín judíos li ̠smani ̠ nit̠ átit quila̠squiniyá̠hu ca̠ta ca̠ta nacmakxteka cha̠tum tachí ̠n nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n, pus para huixinín lacasquiná̠tit u̠cmakxteka xreycán judíos. 40 Pero a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n pu̠tum taquilhminchá y chiné tahuánilh:
—¡Ni ̠ camákxtekti huá! ¡Huata mejor camákxtekti Barrabás! Amá Barrabás kalha̠ná xuani ̠t xa̠hua makni ̠ná. Jesús la̠n li ̠kalhkama̠nancán
19
Pilato ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh tropa xlacata nataliaklhcha̠snoka Jesús kantum latigo. 2 Pero huata a̠ma̠ko̠lh tropa a̠tzinú la̠n talik̠ a má̠nalh, tákonk xli lhtucú̠ n cumu la̠ corona, taacuíli ̠lh, y tama̠lháke̠lh mactum xatlá̠n lháka̠t xapu̠sta pu̠ hua xta̠chuná cumu la̠ xla rey. 3 Pu̠t um talaktalacatzúhui ̠lh y chiné tzúculh talik̠ alhkama̠nán: —¡Cane̠cxnicahuá calatáma̠lh xreycán judíos! Chuná la̠ xtalik̠ alhkama̠namá̠nalh na̠chuná xtakalhtu̠ kaxiy. 4 Pilato ca̠laktaxt upá judíos y chiné ca̠huánilh: —Aquit ctamacxtuma̠parachi eé chixcú la̠qui ̠ nacatziy̠ á̠tit pi ̠ ni ̠ cmaclanima xtala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ nacliy̠ a̠huay. 5 Jesús taxt uchi, xlá xacuí xalh tucú̠ n corona y na̠chuná clhaka̠ni ̠t a̠má xapu̠stapu̠ hua clháka̠t, y Pilato chiné ca̠huánilh: —Pus huí chú eé chixcú aquit cca̠macama̠xqui ̠yá̠n. 6 Pero a̠ma̠ko̠lh judíos chu xana puxcun cura acxni ̠ taúcxilhli, palha tzúculh tama̠tasi ̠y y chiné xtaquilhuamá̠nalh: —¡Capekextokohuaca nac cruz! ¡Capekextokohuaca nac cruz! Pilato ca̠kálhti ̠lh: —Huata calip̠ ítit y ma̠n capekex tokohuacátit huixinín porque aquit ni ̠tu̠ cmaclaniy xtala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ nacliy̠ a̠huay.
301
San Juan 19
7 Ama̠ko̠lh
judíos takalhtin̠ ampá: —Pus xlic̠ a̠na chuná xlíl̠ at porque nac li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ aquinín quilhpa̠i ̠yá̠hu antá quinca̠huaniyá̠n pi ̠ u̠ má chixcú juerza nani ̠y porque xlá ta̠la̠lacata̠qui ̠ni ̠t Dios, porque xlá huan pi ̠ mat huá Xkahuasa Dios. 8 Acxni ̠ Pilato káxmatli a̠má tachuhuí ̠n xlá a̠tzinú li ̠huaca tzúculh pe̠cuán. 9 Huata tamac nu̠parachá Jesús nac xpu̠ lacni xpu̠ ma̠peksí ̠n y antá chiné kalhásquilh: —Luu xlic̠ a̠na caquihuani tícu huix y nícu tanit̠ ampi. ¿Nícu xalá huix? Jesús ni ̠túcu kálhti ̠lh. 10 Pilato chiné huanipá: —Aquit ni ̠para tzinú quinkalh tip̠ utuna. ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catzi ̠ya pi ̠ aquit ckalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n tla̠n naclim ̠ a̠peksi ̠nán xlacata camakxtékcanti osuchí capekexto kohuacácanti nac cruz para aquit chuná naclacasquín? 11 Jesús chiné kálht i ̠lh: —Huix ni ̠ kalhi ̠ya cahuá tamá li ̠ma̠peksí ̠n para ni ̠ huá Dios xti ma̠xquí ̠n. Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ quintalim ̠ ini ̠t nac mimpu̠ ma̠ peksí ̠n la̠qui ̠ naquima̠kalhapali ̠ya, a̠tzinú xlacán luu lhu̠ hua takalhi ̠y xtala̠kalhi ̠ncán ni ̠ xachuná huix. 12 Lá kaxmatko̠lh Pilato xtachuhuí ̠n Jesús, xlá timakxtek pútulh pero a̠ma̠ko̠lh judíos chiné taquilhánilh: —¡Para huix namaxkteka tamá chixcú ni ̠ xlic̠ a̠na luu ta̠ta̠yaya hua̠nti ̠ caj xma̠nhuá cha̠tum huí gobierno xalac Roma, porque la̠tachá tícu nahuán pi ̠ na̠ rey li ̠taxtuputún, pus xlá caj ta̠la̠lacata̠qui ̠ma gobierno!
13 Acxni ̠ káxmatli
pi ̠ huí hua̠ntu̠ xtalit̠ anu̠ niy judíos ma̠tamacxtuni ̠ nampá Jesús nac quilhtí ̠n, y Pilato táhui nac xpu̠táhui ̠lh antaní xca̠la ca̠xtlahuay hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacapu̠cán, eé pu̠ ma̠peksí ̠n nac xatachuhuí ̠n hebreo xuanicán Gabata, y u̠ má tachuhuí ̠n huamputún Ca̠talak tzapsni. 14 Ma̠x cumu ni ̠ maka̠s natastunún a̠má quilhtamacú xtama̠ko̠taní ̠n xapa̠xcua taakspun tza̠lí ̠n, acxni ̠ Pilato chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n: —¡Caucxílhtit chú mireycán! 15 Pero judíos chiné takalhtín ̠ alh: —¡Camakni! ¡Capekextokohuaca nac cruz! Pilato ca̠huanipá: —Pero ¿lácu naclip̠ ekextoko huacay mireycán? Huata xanapuxcun cura takalhtín̠ alh: —¡Aquinín xma̠nhuá ckalhiy̠ á̠hu cha̠tum rey, caj xma̠n lanca gobier no hua̠nti ̠ caj sacstu huí nac Roma! 16 Pilato niaj cátzi ̠lh lácu naca̠ kalhti ̠y y ca̠macamá̠xqui ̠lh Jesús xlacata natapekextokohuacay, y xlacán tále̠lh.
Jesús pekextokohuacacán nac cruz (Mateo 27.32‑44; Marcos 15.21‑32; Lucas 23.26‑43)
17 Ama̠ko̠lh
lacchixcuhuí ̠n tatamácxtulh tuncán Jesús y xta ma̠cuqui ̠ni ̠t kantum tzinca cruz, y antá lé̠ncalh nac aktum ke̠stí ̠n xuanicán Nac Xaclúcut Ni ̠n. (Eé ke̠stí ̠n nac xatachuhuí ̠n hebreo xuanicán Gólgota.) 18 Y antá pekex tokohuacácalh Jesús nac cruz, xa̠hua cha̠tiy tachí ̠n na̠ ca̠pekex tokohuacácalh cha̠tum pa̠xtu̠tu
302
San Juan 19 pa̠xtu̠tu. 19 Pilato ma̠peksín̠ alh catzókca pi ̠tzu̠ páklha̠t y caxtoko huacácalh nac xacpú̠ n xcruz Jesús y antá chiné xtatzokni ̠t: “Huá eé Jesús xalac Nazaret, xreycán judíos.” 20 Cumu a̠má ke̠stí ̠n antanícu pekex tokohuacácalh Jesús lacatzú xuani ̠t nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén lhu̠ hua judíos xtalit̠ axtumá̠nalh antá, y hua̠k tla̠n talik̠ alhtahuákalh a̠má tama̠catzi ̠ní ̠n porque tzókcalh nac xatachuhuí ̠n hebreo, latín y griego, la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natalik̠ alhta huakay nataakata̠ksa. 21 Ama̠ko̠lh xanapuxcun cura ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh la̠ ma̠tzoknín̠ alh Pilato, huata la̠lih̠ uán talákalh y chiné tahuánilh: —Ni ̠chuná xtítzokti para xreycán judíos, huata mejor xtítzokti pi ̠ xreycán judíos xlit̠ axtuputún. 22 Pilato ca̠kálhti ̠lh: —Hua̠ntu̠ aquit ctzokni ̠t, xatatzokni tamákxtekli y ni ̠ti ̠ catilactláhualh y chunatiyá natamakxteka. 23 Acali ̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh tropa acxni ̠ tapekextokohuacako̠lh Jesús tasácnilh clháka̠t pu̠ makata̠ti tatla huánilh y la̠ma̠pajpitzínilh cha̠tunu cha̠tunu. Pero xmactahuaca ni ̠tu̠ xtatzapani ̠t xamactumin̠ ica xuani ̠t. 24 Xlacán chiné tzúculh tala̠huaniy: —Niaj calacxti ̠tui, huata mejor caj calim ̠ acá̠hu suerte aver xatícu luu nalakchá̠n. Chuná li ̠kantáxtulh hua̠ntu̠ xta tzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka antaní chiné huan: “Pu̠lh tama̠pajpítzilh quilháka̠t, y talim ̠ áca̠lh suerte qui mactahuaca la̠qui ̠ para xatícu luu nalakchá̠n.” Pus xlic̠ a̠na pi ̠ chuná tatláhualh tropa. 25 Lacatzú nac xtantú̠ n cruz xta yá̠nalh xtzí Jesús chu xnapa, xa̠hua
María xpusca̠t Cleofas, y María Magdalena. 26 Acxni ̠ Jesús úcxilhli pi ̠ antá xtayá̠nalh lacatzú nac xtantú̠ n cruz xtzí y a̠má xdiscípulo hua̠nti ̠ luu xpa̠xqui ̠y, chiné huánilh xtzí: —¡Ná! Hua̠nchú tamá la̠ minka huasa nalip̠ u̠ lhca̠ya. 27 Acali ̠stá̠n chiné huánilh xdiscípulo: —¡Ta̠ta, hua̠nchú tamá la̠ mintzí namaktakalha! Y a̠má xdiscípulo cuentájlalh xtzí Jesús.
Jesús acni ̠tahuacay nac cruz (Mateo 27.45‑56; Marcos 15.33‑41; Lucas 23.44‑49)
28 Jesús
aya xcatzi ̠y pi ̠ hua̠k xma̠kantaxtik̠ o̠ni ̠t hua̠ntu̠ xtatzok tahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka caj hua̠ntu̠ xpa̠lacata, pero la̠qui ̠ ni ̠túcu nataakxtektahuilay chiné huá: —Ckalhpu̠ti ̠ma. 29 Antá lacatzú xya̠huacani ̠t pa̠tum xa̠lu stap xuí vinagre, cha̠tum chixcú líl̠ upli panáma̠c, ma̠akánu̠ lh nac kantum lasasa la̠ ká̠ti ̠t huanicán hisopo y li ̠chéxnilh hasta nac xquilhni Jesús. 30 Acxni ̠ xlá hualh actzú vinagre chiné huá: —Chú aya hua̠k kantaxtuni ̠t Acxnitiyá quilhpu̠taj tláhualh xak xa̠ka y ni ̠lh.
Cha̠tum tropa ta̠pa̠lhtucuy Jesús
31 Amá
quilhtamacú viernes xtama̠ko̠taní ̠n xuani ̠t xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n, y xa̠huachí cumu xlakcha̠mparani ̠t sábado acxni ̠ hua̠k judíos xtajaxa, xlacán ni ̠ xtalacas quín antá natatahuacay ni ̠n nac cruz porque luu lanca quilhtamacú xtalim ̠ a̠xtuy, pus huá xlacata tali ̠s
303
San Juan 19, 20
quínilh Pilato calim ̠ a̠peksín̠ alh la̠qui ̠ naancán ca̠lactucxuacacán nac cruz hua̠nti ̠ xca̠pekextokohua cacani ̠t la̠qui ̠ pála natani ̠y y chuná tla̠n naca̠ma̠cnu̠cán xtiyatlih̠ uacán. 32 Ama̠ko̠lh tropa táalh y taláct ucxli hua̠nti ̠ pu̠lh xuacachi, chú hua̠nti ̠ xuacapá pa̠xtu̠tu hua̠nti ̠ lacxtum xca̠ta̠pekextokohuacacani ̠t Jesús. 33 Pero acxni ̠ talaktalacat zúhui ̠lh Jesús taúcxilhli pi ̠ aya xni ̠ni ̠t niaj tu̠ tatlahuánilh. 34 Pero cha̠tum tropa li ̠ta̠pa̠lhtúculh xlanza nac xta̠pá̠n Jesús y antaní lhtucúnilh taxtuchi xkalhni xa̠hua chúchut. 35 Pus hua̠nti ̠ chuná li ̠chuhui ̠nán eé hua̠ntu̠ tatzokni ̠t xlá luu lacatancs catzi ̠y porque xlá ma̠n ucxilhni ̠t hua̠ntu̠ quit̠ axtunini ̠t Jesús, y luu lacatancs ma̠luloka porque xlá catzi ̠y pi ̠ xli ̠ ca̠na hua̠ntu̠ tzoka la̠qui ̠ huixinín na̠ naca̠najlayá̠tit. 36 Pus huá chuná tali ̠tláhualh la̠qui ̠ chuná li ̠kantáx tulh hua̠ntu̠ xtatzokni ̠t profetas nac li ̠kalhtahuaka, lacatum chiné huan: “Ni ̠para kantum xlúcut cati lactucxnícalh.” 37 Y lacatum li ̠túm chiné tatzokni ̠t: “Naucxilhcán hua̠nti ̠ ta̠pa̠lhtucucani ̠t.”
Jesús ma̠cnu̠cán
(Mateo 27.57‑61; Marcos 15.42‑47; Lucas 23.50‑56)
38 Acali ̠stá̠n
acxni ̠ chuná kan taxtuko̠lh, cha̠tum chixcú xalac Arimatea xuanicán José, xlá na̠ xlip̠ a̠huán Jesús pero caj lakatze̠k porque luu xca̠pe̠cuaniy judíos; pero acxni ̠ makníc̠ alh la̠lih̠ uán lákalh Pilato, squínilh talacasquín la̠qui ̠ nalé̠n xtiyatli ̠hua Jesús. Pilato tla̠n tláhualh hua̠ntu̠ xuanima, y entonces José alh ma̠cti ̠y xtiyat
li ̠hua Jesús. 39 Acali ̠stá̠n na̠ antá cha̠lh Nicodemo, huatiyá a̠má talip̠ a̠hu chixcú hua̠nti ̠ tiquil̠akapa xiá̠lhnalh Jesús maktum tzi ̠sní, xlá xli ̠mín lhu̠ hua xalacuán perfumes li ̠huana̠ xatalakca̠xtláhu mirra y áloes ma̠x, cumu puxamacá̠hu kilo la̠ta xlé̠n la̠qui ̠ natali ̠tlahuay xtiyatli ̠hua Jesús. 40 Xlic̠ ha̠tiycán tali ̠tlahuapú̠ xtulh perfume y li ̠huana̠ talim ̠ áksuitli lacpi ̠tzu̠ lháka̠t hua̠ntu̠ xlacán xtalim ̠ ini ̠t porque luu chuná xtali ̠smani ̠ni ̠t xtama̠cnu̠y xni ̠ncán judíos. 41 Antaní pekextokohua cácalh Jesús, lacatzú xuí aktum pú̠cuxtu antá luu lhu̠ hua xchancani ̠t quihui y na̠ antá xlacahuaxcani ̠t nac sipi aktum lhucu antaní nama̠c nu̠cán ni ̠n, pero ni ̠ti ̠ a̠ xma̠cnu̠cán antá ni ̠n. 42 Pus cumu lacatzú xuí a̠má tahuaxni antá tamá̠cnu̠ lh xti yatli ̠hua Jesús, juerza li ̠lacapálat xuani ̠t porque aya ko̠tanu̠yá xuani ̠t y aya xlakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta natajaxa judíos.
Jesús lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n
(Mateo 28.1‑10; Marcos 16.1‑8; Lucas 24.1‑12)
20
Li ̠tu̠ xamatá xmaknic̠ ani ̠t, luu domingo lacatzi ̠sa la̠ta ca̠pokxuacú xuani ̠t, María Magda lena quíl̠ alh antaní xma̠cnu̠cani ̠t Jesús. Xlá úcxilhli pi ̠ niaj antá xuí a̠má chíhuix hua̠ntu̠ xlil̠akatala cani ̠t xtahuaxni. 2 Huata xlá tokosú̠ n alh antaní xtahuila̠nanchá Pedro chú a̠má xdiscípulo Jesús hua̠nti ̠ luu xpa̠xqui ̠y, y chiné ca̠huánilh: —Quim ̠ a̠xtucani ̠t antaní xma̠cnu̠ cani ̠t xtiyatli ̠hua Quimpu̠chinacán, y chú ni ̠ xcatzi xanícu le̠ncani ̠t. 3 Amá xcha̠tiycán xdiscípulos Jesús takosú̠ n tatáxtulh y táalh
San Juan 20
304
antaní xma̠cnu̠cani ̠t Jesús. 4 Xcha̠ tiycán lacxtum xtakosnumá̠nalh pero a̠má cha̠tum a̠tzinú palha tzúculh kosnún akapú̠ lalh Pedro y pu̠lh huá cha̠lh. 5 Acxni ̠ antá cha̠lh xlá taquilhpú̠talh la̠qui ̠ tla̠n natala canu̠y, úcxilhli pi ̠ antá xtamá̠nalh lacpi ̠tzu̠ lháka̠t nac ca̠tiyatni pero ni ̠ tánu̠lh. 6 Caj li ̠puntzú aya cha̠lh Simón Pedro, xlá tuncán tánu̠ lh nac lhucu y na̠ ca̠úcxilhli lacpi ̠tzu̠ lháka̠t hua̠ntu̠ antá xtamá̠nalh. 7 Xa̠huachí ná úcxilhli a̠má lháka̠t hua̠ntu̠ xliaktlapacani ̠t Jesús xlá ni ̠ antá lacxtum xtá̠ma a̠má lac pi ̠tzu̠ lháka̠t, huata túnuj xuilic̠ ani ̠t y li ̠huana̠ xkapscani ̠t. 8 Amá dis cípulo hua̠nti ̠ pu̠lh xcha̠ni ̠t xlá na̠ tánu̠lh nac lhucu y acxni ̠ úcxilhli hua̠ntu̠ xquit̠ axtuni ̠t acxnicú ca̠náj lalh pi ̠ niaj antá xmá xtiyatli ̠hua Jesús porque xlacastacuanani ̠t. 9 Porque hasta acxni ̠ a̠má quilh tamacú nia̠ xtaakata̠ksko̠y hua̠ntu̠ xtatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka antaní huan pi ̠ Cristo hua̠nti ̠ namín ca̠lakma̠xtuy juerza xámaj lacas tacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n. 10 Acali ̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy discípulos tatás pitli nac chiqui antaní xtahuilá̠nalh xa̠makapitzí ̠n.
Jesús tasiyuniy María Magdalena 11 María
(Marcos 16.9‑11)
Magdalena taspitpá nac a̠má tahuaxni antaní xma̠cnu̠cani ̠t y antá tá̠yalh nac xtanquilhtí ̠n tzúculh tasay. Y la̠ta chunatiyá xtasama taquilhpú̠talh la̠qui ̠ nata lacanu̠y nac xpu̠ lacni tahuaxni. 12 Antá ca̠úcxilhli cha̠tiy ángeles, luu maksnapapán la̠ta xtalha ka̠nani ̠t, antá xtahuilá̠nalh ní
xtaramic̠ ani ̠t Jesús, cha̠tum xuí antaní xacle̠ncani ̠t Jesús y cha̠tum antaní xtantúle̠ncani ̠t. 13 Ama̠ko̠lh ángeles takalhásquilh: —Pusca̠t, ¿túcu xpa̠lacata li ̠tasápa̠t? —Huá clit̠ asama cumu le̠nca Quimpu̠chinacán y ni ̠ ccatziy̠ á̠hu nícu li ̠cha̠ncani ̠ —ca̠kálhti ̠lh xlá. 14 Acxni ̠ chuná huanko̠lht, cumu quilhpu̠taj xyá xlá talakáspitli y úcxilhli pi ̠ antá xyá Jesús pero ni ̠ lakápasli para huá. 15 Xlá chiné kalhásquilh: —Pusca̠t, ¿túcu xpa̠lacata li ̠ta sápa̠t? ¿Tícu putzápa̠t? María lacpúhua pi ̠ ma̠x huá a̠má chixcú hua̠nti ̠ xmaktakalha a̠má ca̠quihuí ̠n antaní xca̠chancani ̠t quihui, pus huá chiné li ̠huánilh: —Catlahua li ̠tlá̠n chixcú, para huix li ̠pini ̠ta xtiyatli ̠hua, pus caqui huani xanícu li ̠chipini ̠ta la̠qui ̠ nacán tiyay. 16 Entonces Jesús chiné huánilh eé tachuhuí ̠n: —¡María! Xlá pála laktalakáspitli, y nac xatachuhuí ̠n hebreo chiné huánilh: —¡Rabuni! —eé tachuhuí ̠n huam putún Ma̠kalhtahuake̠ná. 17 Jesús huánilh: —Caquimákxtekti y ni ̠ caqui ma̠choko, porque nia̠ ccha̠n nac akapú̠ n antaní huilachá Quintla̠t. Y xa̠huachí pála capimpi caca̠quih̠ uani xa̠makapitzí ̠n quinata̠lán pi ̠ aquit cámaj lakán antaní huilachá Quin tla̠t, na̠ huatiyá a̠má hua̠ntu̠ huixinín na̠ Mintla̠ticán; hua̠nti ̠ aquit quiDios, na̠ huá miDioscán huixinín. 18 María Magdalena tokosú̠ n alh ca̠putzay a̠ma̠ko̠lh discípulos y ca̠li ̠
305
San Juan 20
ta̠chuhuín̠ alh lácu xlá xucxilhni ̠t Quimpu̠chinacán y na̠ ca̠huánilh pi ̠ huá xuanini ̠t pu̠tum a̠má tachuhuí ̠n. Jesús ca̠tasaniy xdiscípulos (Mateo 28.16‑20; Marcos 16.14‑18; Lucas 24.36‑49)
19 Huatiyá
a̠má quilhtamacú xca̠ tzis̠ uama domingo xdiscípulos xtatamacxtumi ̠ni ̠t y luu li ̠huana̠ xtacha̠ke̠xtucuni ̠t má̠lacchi antaní xta tanu̠má̠nalh porque luu xtape̠cuaniy xanapuxcun judíos. Pero ma̠squi ni ̠ti ̠ ca̠ma̠laquínilh Jesús ca̠laktanu̠chá, íta̠t ca̠lakata̠yachá antaní xtahuilá̠nalh y chiné ca̠huánilh: —Cakalhí ̠tit huixinín tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y. 20 Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh ca̠ma̠si yúnilh xmacán chu xta̠pá̠n. Xlacán luu xlic̠ a̠na tapa̠xúhualh acxni ̠ taúcxilhli Quimpu̠chinacán. 21 Xlá ca̠huanipá: —Xlic̠ a̠na cakalhí ̠tit huixinín tapa̠ xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y. Cumu la̠ quimacamini ̠t Quintla̠t la̠qui ̠ naclic̠ hu hui ̠nán xtachuhuí ̠n, pus na̠chuná chú aquit cca̠maca̠ná̠n la̠qui ̠ naquila̠lic̠ hu huin̠ aniyá̠hu quintachuhuí ̠n. 22 Entonces Jesús ca̠súnulh nac xokspu̠ ncán y chiné ca̠huánilh: —Camaklhtin̠ ántit huixinín xli ̠t lihueke Espírutu Santo. 23 Hua̠nti ̠ huixinín nama̠tzanke̠naniyá̠tit xtala̠kalhi ̠ncán pus na̠ ma̠tzanke̠ nanicani ̠t nahuán nac akapú̠ n; pero hua̠nti ̠ ni ̠ nama̠tzanke̠naniyá̠tit na̠ ni ̠para nac akapú̠ n catima̠tzanke̠na nícalh xtala̠kalhí ̠n.
Tomás ucxilha pi ̠ xli ̠ca̠na lacastacuanani ̠t Jesús
24 Acxni ̠ Jesús
ca̠tasiyúnilh xapós toles cha̠tum hua̠nti ̠ xuanicán
Tomás y xtalim ̠ a̠pa̠cuhui ̠y Gemelo, xlá ni ̠ antá lacxtum xca̠ tá̠hui xa̠makapitzí ̠n. 25 Acxni ̠ xlá chilh, talit̠ a̠chuhuín̠ alh la̠ta lácu xtaucxilhni ̠t xastacná Quimpu̠chi nacán, y chiné tahuánilh: —Xlic̠ a̠na cucxilhnit̠ áhu xastacná Quimpu̠chinacán. Pero Tomás chiné ca̠kálhti ̠lh: —Aquit ni ̠para tzinú cca̠najlay, y ni ̠ cactica̠nájlalh hasta caní ma̠n quilakastapu nacliucxilha antá nac xmacán la̠ta xlim ̠ akaxtokocani ̠t clavos, y nactamacnu̠y actzu̠ qui macán antaní ta̠pa̠lhtucucani ̠t. 26 Li ̠tzim ̠ ajli ̠túm xdiscípulos Jesús xtatamacxtumip̠ arani ̠t nac aktum chiqui, pero chú na̠ xmaktastokni ̠t Tomás. Y ma̠squi li ̠huana̠ xcha̠ke̠x tucucani ̠t má̠lacchi Jesús tanu̠chá, íta̠t ca̠ta̠yánilh y acxni ̠ ca̠xakátli ̠lh chiné ca̠huánilh: —Cakalhí ̠tit tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y. 27 Cumu Jesús hua̠k xcatzi ̠y hua̠ntu̠ xlá xlacpuhuán Tomás, chiné huánilh: —Cumu huix ni ̠ luu ca̠najla para aquit clama xastacná, pus chú cali ̠ta mimacán y catamacnu antá la̠ a̠ quilim ̠ akaxtokocani ̠t clavos y na̠ catamacnu̠para mimacán nac quin ta̠pá̠n antaní quinta̠pa̠lhtucucani ̠t; niaj pucutá caliaklhu̠ huá̠tnanti huata mejor caca̠najla. 28 —¡Xlic̠ a̠na, huix Quimpu̠chiná y quiDios! —kalhtín̠ alh Tomás. 29 Jesús huánilh: —Tomás, la̠nchú huix ca̠najla porque quiucxilhni ̠ta, pero a̠tzinú luu li ̠pa̠xúhu natalatama̠y hua̠nti ̠ nataca̠ najlay y naquintalip̠ a̠huán ma̠squi ni ̠ caquintaúcxilhli para clama xastacná.
306
San Juan 20, 21 Hua̠ntu̠ xpa̠lacata li ̠tzokcani ̠t eé libro 30 Lhu̠ hua
laclanca tascújut hua̠ntu̠ tlahuani ̠t Jesús nac xlaca ti ̠ncán xdiscípulos, pero ni ̠ hua̠k tatzokni ̠t nac eé libro. 31 Pero u̠ má hua̠ntu̠ lacsacxtucani ̠t la̠qui ̠ natzokcán chuná tzokcani ̠t la̠qui ̠ huixinín hua̠nti ̠ nalik̠ alhtahuaka yá̠tit luu naca̠najlayá̠tit pi ̠ Jesús huá Xkahuasa Dios, xa̠huachí huá Cristo hua̠nti ̠ xma̠lacnu̠cani ̠t la̠qui ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n, y pu̠tum hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán natakalhi ̠y a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa.
Jesús ca̠tasiyuniy xdiscípulos acxni ̠ xtasqui ̠ti ̠namá̠nalh
21
Ni ̠ xlim ̠ aka̠s quilhtamacú Jesús ca̠tasiyunipá xta ma̠kalhtahuaké̠n nac xquilhtú̠ n xapupunú Tiberias. Acxni ̠ ca̠ta siyúnilh chiné quit̠ áxtulh: 2 Luu macxtum xtahuilá̠nalh Simón Pedro chu Tomás hua̠nti ̠ xtalim ̠ a̠pa̠cuhui ̠y Gemelo, xa̠hua Natanael xalac Caná xmunicipio Galilea, chu xcamán Zebedeo, xa̠hua a̠cha̠tiy li ̠túm xta ma̠kalhtahuaké̠n Jesús. 3 Simón Pedro ca̠huánilh xa̠makapitzí ̠n: —Aquit cámaj chakanán. —Pus para pímpa̠t aquinín nacca̠ ta̠aná̠n —takálhti ̠lh xa̠makapitzí ̠n. La̠lih̠ uán tatáju̠lh nac barco y táalh. Pero la̠ta tantascaca tachaká nalh ni ̠túcu tachípalh. 4 Acxni ̠ aya cxkakatil̠hayá a̠má ca̠tzi ̠sní, Jesús ca̠tasiyúnilh nac xquilhtú̠ n chúchut, pero cumu ni ̠ naj luu li ̠huana̠ xta catzi ̠y a̠ma̠ko̠lh tama̠kalhtahuaké̠n ni ̠ talakápasli para huá Jesús. 5 Xlá chiné ca̠kalhásquilh:
—Lacchixcuhuí ̠n, ¿pi ̠ tlak chipátit squi ̠ti? —Ni ̠túcu cchipáhu —takalhtín̠ alh xlacán. 6 —Pus camacapítit mintza̠lhcán nac xpekstácat barco y chuná la̠n nachipayá̠tit. Xlacán chuná tatláhualh la̠ta ca̠huanícalh, y luu lhúhua squi ̠ti tachípalh, hasta niaj lay xtama̠ cutuy xtza̠lhcán nac chúchut. 7 Y amá xdiscípulo Jesús hua̠nti ̠ luu xpa̠xqui ̠y xlá cátzi ̠lh hua̠nti ̠ xca̠ta̠ chuhuin̠ ani ̠t y chiné huánilh Pedro: —¡Tamá hua̠nti ̠ quinca̠ta̠chuhui ̠ naná̠n huá Quimpu̠chinacán! Acxni ̠ káxmatli Pedro pi ̠ huá Quimpu̠chinacán, xlá la̠lih̠ uán lhaká̠nalh porque xtalakxtununi ̠t, lhkén alh nac chúchut tzúculh xquihua̠tnán la̠qui ̠ nalakchá̠n antaní xya̠chá Jesús. 8 Ma̠x cumu aktum ciento metro la̠ta xlil̠aka mákat hasta nac xquilhtú̠ n antaní xtahuila̠nanchá, y xa̠makapitzí ̠n discípulos lakasiyu xtasakalim ̠ imá̠ nalh xtza̠lhcán porque la̠n xtaju̠ ma squi ̠ti y chunatiyá xtataju̠ má̠nalh nac barco hasta talíc̠ ha̠lh nac xquilhtú̠ n. 9 Acxni ̠ xlacán tácha̠lh nac xquilhtú̠ n taúcxilhli pi ̠ xma̠lh cuyuni ̠t y cxpupuma tantum squi ̠ti y na̠ antá xuí mactum caxtilá̠n chahu. 10 Jesús chiné ca̠huánilh: —Caca̠lit̠ átit ca̠na caj tancli ̠t squi ̠ti hua̠ntu̠ a̠cu chipátit huixinín. 11 Simón Pedro la̠lih ̠ uán taju̠pá nac barco y sakacútulh a̠má tza̠lh hasta nac xquilhtú̠ n chúchut, hua̠k laclanca squi ̠ti hasta aktum ciento a̠ti ̠puxamacu̠tutu, pero ma̠squi luu lhu̠ hua squi ̠ti xuani ̠t, a̠má tza̠lh ni ̠ talacáxti ̠tli.
307
San Juan 21
12 —¡Calacapalátit,
uú catátit hua̠ yaná̠tit! —ca̠huánilh Jesús. Y ni ̠para cha̠tum xdiscípulo xka lhásquilh para tícu xuani ̠t a̠má chixcú, porque xlacán xtacatzi ̠y pi ̠ xlic̠ a̠na huá Quimpu̠chinacán. 13 Jesús talacatzúhui ̠lh nac lhcúya̠t, tíyalh a̠má caxtilá̠nchahu y ca̠má̠x qui ̠lh la̠qui ̠ natahuay, y na̠chuna li ̠túm ca̠má̠xqui ̠lh a̠má squi ̠ti. 14 Chuná u̠ má xlim ̠ aktutu ca̠tasi yúnilh Jesús xtama̠kalhtahuaké̠n hasta la̠ta tilacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n.
Jesús maktutu kalhasquín Pedro para xli ̠ca̠na pa̠xqui ̠y
15 Acxni ̠ chú
tahua̠yanko̠lh, Jesús kalhásquilh Simón Pedro: —Simón xkahuasa Juan, ¿xlic̠ a̠na quimpa̠xqui ̠ya ni ̠ xachuná la̠ eé xa̠makapitzí ̠n quintapa̠xqui ̠y? Pedro kálhti ̠lh: —Quimpu̠chinacán, huix catzi ̠ya pi ̠ cpa̠xqui ̠yá̠n. Jesús huánilh: —Pus caca̠maktákalhti hua̠nti ̠ aquit cca̠lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ lactzu̠ quiborregos. 16 Xlim ̠ aktiy kalhasquimpá: —Simón xkahuasa Juan, ¿luu xli ̠ ca̠na chi ̠nchú quimpa̠xqui ̠ya? Xlá kálhti ̠lh: —Quimpu̠chiná, huix catzi ̠ya pi ̠ xlic̠ a̠na aquit cpa̠xqui ̠yá̠n y ni ̠ caj clih̠ uanimá̠n. Xlá huanipá: —Pus caca̠maktákalhti quiborregos. 17 Xlim ̠ aktutu huanipá: —Simón xkahuasa Juan, ¿xlic̠ a̠na chi ̠nchú quimpa̠xqui ̠ya? Pedro luu snún li ̠púhua porque aya xlim ̠ aktutu la̠ta xkalhasquima
para luu xlic̠ a̠na xpa̠xqui ̠y, xlá chiné huánilh: —Quimpu̠chiná, huix hua̠k catzi ̠ya y luu stalanca catzi ̠ya pi ̠ aquit cpa̠xqui ̠yá̠n. Jesús huanipá: —Para xlic̠ a̠na la̠ quihuaniya, pus luu li ̠huana̠ caca̠maktákalhti quibor regos. 18 Xlic̠ a̠na lacatancs cuaniyá̠n, pi ̠ acxni ̠ huix kahuasacú xuani ̠ta luu ma̠n li ̠huana̠ xtaca̠xta̠yaya xpina antanícu huix xlacpuhuana y ni ̠ti ̠ xlih̠ uaniyá̠n, pero acxni ̠ nako̠luna chú ma̠n nachexa mimacán y tunu hua̠nti ̠ nama̠lhake̠yá̠n y nale̠ná̠n antanícu huix ni ̠ pimputuna. 19 Acxni ̠ chuná huánilh eé tachu huí ̠n, xlá luu lacatancs xuaniputún la̠ta lácu Pedro xámaj ni ̠y caj xpa̠lacata Jesús y chuná nalil̠aka chixcuhui ̠y Dios, y na̠chuná xámaj li ̠ma̠siyuy pi ̠ xlic̠ a̠na xlip̠ a̠huán. Y acxni ̠ chuná huaniko̠lh chiné huanipá: —Huix ankalhi ̠ná caquista̠lani y caquilip̠ á̠huanti. 20 Acxni ̠ xtatla̠huamá̠nalh Pedro talakáspitli y úcxilhli pi ̠ na̠ xca̠sta̠ lanitil̠hay a̠má xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús hua̠nti ̠ luu xpa̠xqui ̠y, huatiyá a̠má xdiscípulo hua̠nti ̠ lacxtum xtá̠hui nac xpa̠xtú̠ n acxni ̠ a̠huatá tica̠ta̠huá̠yalh xapóstoles, xlá chiné tikalhásquilh: “Quimpu̠chinacán, ¿xatícu cahuá amá̠n liakskahui naná̠n?” 21 Y Pedro kalhásquilh Jesús: —Quimpu̠chinacán, chi ̠nchú xlá eé ¿lácu ámaj ni ̠y? ¿Túcu xlá naokspulay? 22 Jesús huánilh: —Para aquit xaclacásquilh cala táma̠lh xastacná hasta acxni ̠ aquit
308
San Juan 21 nacmimparay, tamá huix ni ̠ min cuenta; huatiyá huix pi ̠ caquista̠lani y caquilip̠ á̠huanti. 23 Amá quilhtamacú, lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huani ̠ttá Jesús tzúculh tama̠akpuntumi ̠y a̠má tachuhuí ̠n xlacata pi ̠ a̠má xdiscí pulo ne̠cxni catíni ̠lh. Pero Jesús ni ̠ huá para ni ̠ catíni ̠lh, huata xlá chiné huá: “Para aquit xaclacás quilh calatáma̠lh xastacná hasta acxni ̠ aquit nacmimparay, tamá huix ni ̠ mincuenta.” 24 Pus aquit a̠má xdiscípulo Jesús hua̠nti ̠ xpuhuancán pi ̠ ni ̠ catíni ̠lh,
y na̠ aquit ctzokni ̠t eé libro hua̠ntu̠ huixinín li ̠kalhtahuakátit, y chuná lacatancs clic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ aquit ma̠n cucxilhni ̠t nac xlatáma̠t Jesús. Xa̠huachí aquit stalanca cca tzi ̠y pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ cuan y ni ̠tu̠ caksanin̠ ama. 25 Luu lhu̠ hua laclanca li ̠cá̠cni ̠t ta scújut hua̠ntu̠ titlahuani ̠t Jesús pero ni ̠ hua̠k ca̠tzokcani ̠t, pero para hua̠k xtátzokli la̠ta kampa̠tunu, clacpu huán pi ̠ hasta ma̠x ni ̠ anán antanícu xuilí ̠ca nac ca̠quilhtamacú a̠má la̠ta xlil̠hu̠ hua li ̠bros hua̠ntu̠ xca̠tzók calh.
Xtascujutcán Apóstoles
Umá li ̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán xtascujutcán apóstoles huá na̠ tzokni ̠t San Lucas y lá̠mpara huatiyá a̠má Evangelio hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán xlatáma̠t Jesucristo. Cati ̠huá hua̠nti ̠ li ̠ma̠pa̠cuhui ̠y u̠ má libro: “Xtascújut Espíritu Santo”, porque nac u̠ má li ̠kalhtahuaka li ̠chuhui ̠nán lácu Espíritu Santo xca̠makta̠yay nac xlatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh xapu̠ lh ca̠najlaní ̠n hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Cristo y lácu xca̠ma̠tlahui ̠y lhu̠ hua laclanca xtascujutcán. Na̠ antiyá nac u̠ má libro li ̠chuhui ̠nán lácu a̠ma̠ko̠lh apóstoles San Pedro y San Pablo aksti ̠tum xtascujnimá̠nalh Cristo y tancs xtama̠lulokmá̠nalh xtachu huí ̠n nac xlacati ̠ncán cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ xtalakapasa. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ huatuní ̠n u̠ ma̠ko̠lh apóstoles xtascujmá̠nalh, pero mákat tuncán xtasiyuy pi ̠ huá Espíritu Santo luu xca̠ma̠uxca̠ni ̠ma, porque nac u̠ má li ̠kalhtahuaka li ̠huacay íta̠t ciento la̠ta tata̠ksa xtacuhui ̠ní Espíritu Santo la̠ta lácu li ̠chu hui ̠nán hua̠ntu̠ xtlahuama nac xlatama̠tcán hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Cristo. Nac u̠ má libro huá luu li ̠chuhuin̠ ama a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ luu ma̠n xtata̠latapu̠ li ̠ni ̠t Jesús nac xtascújut y na̠ xtaucxilhmá̠nalh acxni ̠ makní ̠ calh nac cruz xa̠huá lácu xastacná xlatama̠paray acxni ̠ lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, li ̠chuhui ̠nán lácu xlacán cani ̠huá xtaán tama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na a̠má xtalacastacuán, nac Jerusalén, nac xapu̠ latama̠n Judea, acali ̠stá̠n a̠tzinú mákat táalh nac Samaria, y hasta nac xlih̠ ua̠k ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠ peksi ̠y Roma.
1
Jesús huan xlacata pi ̠ juerza namín Espíritu Santo
A migo Teófilo: Amá libro hua̠ntu̠ pu̠lh ctítzokli y cti ma̠lakacha̠nanichá̠n, antá aquit clic̠ huhuin̠ ama la̠ta túcu titláhualh Jesús uú nac ca̠quilhtamacú y la̠ta túcu tica̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh cris tianos chunatá la̠ta tima̠tzúqui ̠lh xtascújut 2-3 hasta a̠má quilhta macú acxni ̠ titata̠lhmá̠ni ̠lh alh nac
akapú̠ n. Huix catzi ̠ya la̠ta lácu xlá makníc̠ alh, pero xlá lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n y ti ̠puxam quilhtamacú latama̠lhcú y ankalhí ̠n ca̠tasiyúnilh xapóstoles la̠qui ̠ xlacán kalhtum natama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na lama xas tacná. Acxni ̠ nia̠ xán nac akapún xlá li ̠huana̠ ca̠ma̠kalhchuhuín̠ i ̠lh xapóstoles hua̠nti ̠ ma̠n xca̠lac sacni ̠t, ca̠ma̠catzín̠ i ̠lh la̠ta lácu nakantaxtuy nac xlatama̠tcán a̠má xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ xlá xmini ̠t 309
310
Hechos 1 ma̠lacatzuqui ̠y nac ca̠quilhtamacú; y Espíritu Santo hua̠k xca̠ma̠akata̠k sni ̠y hua̠ntu̠ xca̠huanima. 4 Maktum quilhtamacú acxni ̠ xlá ca̠tasiyunipá chiné ca̠huánilh xapóstoles: —¡Ni ̠naj nícu napiná̠tit, ni ̠ catax tútit nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén! Antá catamakxtéktit hasta acxni ̠ nakantaxtuy hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t Quintla̠t Dios, y na̠ huatiyá a̠má hua̠ntu̠ aquit cca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ani ̠tán. 5 Cumu la̠ catziy ̠ á̠tit xlacata pi ̠ Juan Bautista caj chúchut tiliakmunú̠ nulh, pero ni ̠para tzinú maka̠s quilhtamacú huixinín nalit̠ amunu yá̠tit xli ̠tlihueke Espíritu Santo.
Jesús an nac akapú̠ n
6 Makt umli ̠túm
acxni ̠ xlá ca̠ta siyunipá xapóstoles xlacán chiné takalhásquilh: —Quimpu̠chinacán, ¿pi ̠ la̠nchú huix ma̠lakchipinin̠ i ̠ta quilhtamacú la̠ta naca̠lakma̠xtuya xlih̠ ua̠k cris tianos uú xalac Israel la̠ta a̠ma̠ko̠lh romanos quinca̠ma̠peksi ̠yá̠n xlacata pi ̠ que̠cstucán nactapeksiy̠ á̠hu? 7 Jesús ca̠kálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ hui xinín ni ̠ ca̠minin̠ iyá̠n nacatziy̠ á̠tit túcuya̠ hora nama̠kantaxti ̠y Dios hua̠ntu̠ xlá aya li ̠huana̠ laclhca̠ huili ̠ni ̠t hua̠ntu̠ natlahuay. 8 Pero acxni ̠ huixinín namaklhtin̠ aná̠tit Espíritu Santo entonces nakalhiy̠ á̠tit li ̠tlihueke la̠qui ̠ naquila̠lic̠ hu huin̠ aniyá̠hu quintachuhuí ̠n. Uú nac Jerusalén nama̠tzuquiy̠ á̠tit, y acali ̠stá̠n napiná̠tit nac lactzu ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac xapu̠ latama̠n Judea, nac Samaria, y hasta chuná chú nalic̠ hipiná̠tit nac
a̠ma̠ko̠lh ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ tahuila̠ nanchá nac xtanké̠n ca̠quilhtamacú. 9 Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh, caj xamaktum tzúculh tata̠lhma̠ni ̠y nac xlacati ̠ncán caj la̠ta a̠ cakoschá, y la̠ta xtamakatli ̠ma aktum puclhni akmiliko̠lh y niaj tasíyulh. 10 Pero la̠ta cacs xtalaca̠ni ̠t ta̠lhmá̠n ni ̠para tacátzi ̠lh lácu ca̠lakata̠yachá cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n xlacán luu snapapa clhaka̠tcán hua̠ntu̠ xtalil̠haka̠nani ̠t y antá ca̠lakata̠yachi antaní xlacán xtayá̠nalh. 11 Y chiné ca̠huánilh: —Lacchixcuhuí ̠n xalac Galilea, ¿túcu tlahuayá̠tit chunacú laca pinit̠ átit nac akapú̠ n? Huixinín ucxilhnit̠ átit la̠ta Jesús ani ̠t nac akapú̠ n, pero ni ̠tu̠ capuhuántit porque chuná cumu la̠ ucxílhtit ani ̠t, pi ̠ chunali ̠túm naucxilhparayá̠tit namimparay a̠maktum.
Matías lacsaccán la̠qui ̠ nascuja cumu la̠ apóstol xpa̠lakxoko Judas Iscariote
12 Ama̠ko̠lh
apóstoles antá xta tamacxtumin̠ it̠ anchá nac aktum ke̠stí ̠n huanicán Monte de los Olivos, ma̠x cumu caj akcu̠quitzis minuto tatlá̠hualh tácha̠lh nac xaca̠chiquí ̠n Jerusalén acxni ̠ tatás pitli. 13 Acxni ̠ chú tácha̠lh nac a̠má chiqui antanícu xtalaktuncuhuiy, tatahuácalh nac xliq̠ uilhmactiy piso. Antá uú xtahuilá̠nalh Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Santiago hua̠nti ̠ xkahuasa Alfeo, Simón hua̠nti ̠ xapu̠ lh xca̠ta̠ tapeksi ̠y a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠huanicán cananistas, xa̠hua Judas xta̠Santiago. 14 Xlacán ankalhi ̠ná xtatamacxtumi ̠y la̠qui ̠ li ̠macxtum natakalhtahuakaniy
311
Hechos 1
Dios, na̠ ankalhí ̠n xtamín xlit̠ a lakapasni Jesús xa̠hua María xtzí y lhu̠ hua makapitzí ̠n lacchaján hua̠nti ̠ xtamakta̠yani ̠t Jesús acxni ̠ xca̠ta̠lamajcú. 15 Ankalhí ̠n chuná xtatamac xtumi ̠y xtakalhtahuakaniy Dios, maktum quilhtamacú macxtum xta huilá̠nalh hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús ma̠x cumu aktum ciento a̠kalha puxam cristianos, Pedro tá̠yalh y chiné ca̠ta̠kalhchuhuín̠ alh: 16 —Nata̠laní ̠n, xlic̠ a̠na pi ̠ juerza xlik̠ antáxtut xuani ̠t hua̠ntu̠ Dios aya xlaclhca̠huili ̠ni ̠t, porque caj calaca pa̠stáctit la̠ta xamaká̠n quilhtamacú Espíritu Santo ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh rey David xlacata catzokli nac li ̠kalh tahuaka hua̠ntu̠ xamaj akspulay Judas Iscariote hua̠nti ̠ ca̠puxcú̠ nilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tachí ̠n tále̠lh Jesús. 17 Tamá Judas na̠ antá uú xquinca̠ta̠tapeksi ̠yá̠n y na̠ huá xlakcha̠ni ̠t naquinca̠ta̠ ma̠kantaxti ̠yá̠n eé tascújut, 18 pero cumu huá macamá̠sta̠lh Quimpu̠ chinacán, ma̠xquíc̠ alh tumi ̠n, y a̠má tumi ̠n hua̠ntu̠ li ̠ma̠skahuí ̠ca li ̠tamá̠ hualh lakatum pú̠cuxtu. Pero ¡túcu chú li ̠macuánilh porque sacstu tapixchit̠ ahuácalh y acali ̠stá̠n chú acxni ̠ tamókosli ras pá̠pankli y taxtuniko̠lh xpa̠lu̠ hua! 19 Hua̠ntu̠ akspúlalh Judas Iscariote tuncán tacátzi ̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠ nalh nac Jerusalén y a̠má pú̠cuxtu talim ̠ a̠pa̠cúhui ̠lh Acéldama, eé tachuhuí ̠n huamputún: pu̠cuxtu hua̠ntu̠ pasani ̠t kalhni. 20 Porque nac xalibro Salmos chiné tatzokni ̠t xpa̠lacata hua̠nti ̠ chuná tláhualh, lacatum chiné huán: Caj chunatá catá̠yalh xchic,
y niaj ti ̠ catáhui antá. Y chiné huamparay lacatum: Y tunu hua̠nti ̠ calakatá̠yalh xtascújut. 21 ’Huá chuná cca̠lih ̠ uaniyá̠n porque lhu̠ hua cristianos tahui lá̠nalh nac quilakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ xquinca̠ta̠lapu̠ layá̠n acxni ̠ xlama Jesús; 22 xlacán na̠ taucxilhní ̠t la̠ta lácu tilatáma̠lh chunatá la̠ta Juan Bautista tiakmunuchá hasta acxni ̠ xla̠ ampá nac akapú̠ n. Cumu chú macxtum huila̠náhu, aquit clacpu huán pi ̠ fuerza nalacsaca̠huá hua̠nti ̠ naquinca̠ta̠latapu̠ li ̠yá̠n la̠qui ̠ naquin ca̠ta̠ma̠luloká̠n xlacata pi ̠ Jesús lacastacuanani ̠t y lama xastacná. 23 Ama̠ko̠lh cristianos talácsacli cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ a̠tzinú tlak lactalip̠ a̠hu, cha̠tum xuanicán José hua̠nti ̠ na̠ xlil̠akapascán Bar sabás, y cha̠tum xuanicán Matías. 24 Acali ̠stá̠n chú tzúculh takalhta huakaniy Dios y chiné tahuánilh: —Quimpu̠chinacán Dios, huix hua̠k catzi ̠ya hua̠ntu̠ huí xta lacapa̠stacnicán cristianos nac xnacujcán, la̠ta xlic̠ ha̠tiy eé lac chixcuhuí ̠n huix xquila̠ma̠catzin̠ í h̠ u xatícu luu lacsacni ̠ta 25 la̠qui ̠ xlá nalit̠ anu̠y apóstol y nama̠kantaxti ̠y a̠má tascújut hua̠ntu̠ ni ̠ ma̠kan táxti ̠lh Judas acxni ̠ tláhualh tala̠kalhí ̠n, laktzánka̠lh y alh pa̠ti ̠nán nac pu̠pa̠tí ̠n antanícu xlak chá̠n naán. 26 Acali ̠stá̠n acxni ̠ takalhtahuaka niko̠lh Dios, tamáca̠lh suerte para xatícu nalakchá̠n nascuja cumu la̠ apóstol. Huata huá lákcha̠lh Matías, y acxnitiyá chú a̠má quilhtamacú xlá tzúculh ca̠ta̠scuja xa̠kalhaca̠ huitu apóstoles.
Hechos 2
2
312
Hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Jesús ca̠lakmín Espíritu Santo
Acxni ̠ chú lákcha̠lh xpa̠x cuajcán judíos hua̠ntu̠ xuanicán Pentecostés, xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús mac xtum xtahuilá̠nalh antaní xtatamacxtumi ̠y nac chiqui. 2 Caj xamaktum takáxmatli la̠ta maca sá̠nalh nac akapú̠ n xta̠chuná cumu la̠ a̠ caminchá li ̠pe̠cua uún. 3 Acxni tuncán ca̠tasiy únilh cumu la̠ si ̠máka̠t xla lhcúya̠t y tzúculh taakpitziy. 4 Y cha̠tunu ca̠lákmilh Espíritu Santo nac xlatama̠tcán xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos, y na̠ acxnitiyá tzúculh talic̠ huhui ̠nán ti ̠pa̠katzi tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠ catzi ̠ni ̠y chuná natachuhui ̠nán. 5 Nac Jerusalén xtamini ̠t tala kachixcuhui ̠y Dios lhu̠ hua judíos hua̠nti ̠ xtaminit̠ anchá cani ̠hua̠ xalaní ̠n la̠ta xlic̠ a̠lanca ca̠quilh tamacú. 6 Acxni ̠ takáxmatli a̠má hua̠ntu̠ li ̠pe̠cua macasá̠nalh la̠li ̠ huán tatamacxtúmi ̠lh lhu̠ hua cristianos nac a̠má chiqui, pero luu cacs talacáhua acxni ̠ xlacán takáxmatli pi ̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xtali ̠ pa̠huán Jesús xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh ti ̠pa̠katzi tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlacán xtalic̠ huhui ̠nán. 7 Ni ̠ xtaca̠najla putún hua̠ntu̠ xtakaxmatmá̠nalh y chiné xtala̠huaniy: —¿Lácu la̠ eé quit̠ axtuy? Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠k xalac Galilea, 8 pero, ¿lácu chú tla̠n talic̠ huhui ̠nán a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquinín li ̠chuhuin̠ aná̠hu la̠ta akatunu quin ca̠chiqui ̠ncán? 9 Porque luu lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ laya̠náhu mini ̠ tanchá̠hu lakamakatni ca̠chiqui ̠ní ̠n;
makapitzí ̠n taminit̠ anchá nac Partia, Media, xalac Elam, Mesop otamia; makapitzí ̠n xalac Judea o xalac Capadocia, Ponto, Asia, 10 Frigia, Panfilia, Egipto; makapi tzí ̠n xalac Libia antanícu ma̠peksi ̠y a̠má ca̠chiquí ̠n huanicán Cirene, y hasta makapitzí ̠n taminit̠ anchá nac Roma y chuná ti ̠pa̠lhu̠ hua quinta chuhui ̠ncán. 11 Lhu̠ hua makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ tamini ̠t uú judíos porque luu chuná talacachini ̠t, pero na̠ tamini ̠t makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ judíos pero chú na̠ chunatiyá talakachixcuhui ̠y Dios cumu la̠ tat lahuay judíos, hui ̠ntí taminit̠ anchá nac Creta xa̠hua nac Arabia. ¡Pero huá la̠ a̠má ni ̠para tzinú li ̠ca̠naj laputu la̠ta xlacán talic̠ huhui ̠nán nac quintachuhui ̠ncán a̠má lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ Dios tla huama nac xlatama̠tcán! 12 Hua̠k akatiyuj xtalamá̠ nalh y ni ̠ xtaca̠najlaputún, aya xtala̠kalhasquimparay: —Pero, ¿lácu? ¿Túcu la̠ eé laputún? 13 Pero hui ̠ntí caj xca̠lik ̠ alhka ma̠nán y chiné xtahuán: —¡Ni ̠ caca̠tlahuanítit cuenta, tama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n caj takachi ̠y!
Pedro ca̠li ̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos hua̠ntu̠ kantaxtuni ̠t nac xlatama̠tcán
14 La̠ta
xtahuilá̠nalh a̠ma̠ko̠lh kalhacu̠tiy apóstoles huakaj tatá̠ yalh nac xlacati ̠ncán cristianos y Pedro chiné ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh: —¡Catlahuátit li ̠tlá̠n caquila̠kaxmat níhu hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n huixinín hua̠nti ̠ uú huilátit nac Jerusalén,
313
Hechos 2
xa̠hua huixinín hua̠nti ̠ tanit̠ ampi ̠tit a̠lacatunuj ca̠chiquí ̠n! 15 Makapitzí ̠n la̠ huixinín huaná̠tit pi ̠ aquinín mat caj ckachiy̠ á̠hu; pero, ¿lácu chuná li ̠huaná̠tit si la̠nchú cajcu ca̠mak naja̠tza hora xalacatzi ̠sa? 16 Huata huixinín cacatzí ̠tit pi ̠ la̠nchú kantax tuma hua̠ntu̠ maká̠n quilhtamacú tima̠catzin̠ ín̠ alh profeta Joel nac li ̠kalhtahuaka acxni ̠ chiné tzokli xpa̠ lacata hua̠ntu̠ xamaj lay acali ̠stá̠n: 17 Chiné huán Dios: Acxni ̠ nalakchá̠n a̠má a̠huata quilhtamacú aquit nacca̠ma̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k cristianos quiEspíritu. Lakahuasán xa̠hua lactzumaján hua̠nti ̠ mincamancán natalic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ aquit quintalacapa̠stacni. Lakahuasán hua̠nti ̠ cajcu tastac má̠nalh xlacán lhu̠ hua hua̠ntu̠ nacca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠y, y lakko̠lutzi ̠nni catu̠ huá hua̠ntu̠ aquit nacca̠lim ̠ a̠ma̠nixni ̠y. 18 Xlih̠ ua̠k cristianos lacchixcu huí ̠n chu lacchaján hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nacca̠macaminiy quiEspíritu acxni ̠ a̠má quilhtamacú la̠qui ̠ caj xma̠n aquit naquintalic̠ huhui ̠nán. 19 Nac akapú̠ n lhu̠ hua li ̠cá̠cni ̠t ta scújut nacma̠ucxilhni ̠nán, y tu̠tzú nac ca̠tiyatni lhu̠ hua li ̠catzí ̠n natasiyuy cumu la̠ kalhni lhcúya̠t, chu lhu̠ hua jini cumu la̠ tzitzeke puclhni. 20 Amá quilhtamacú chichiní nalakapucsuananko̠y, papá natasiyuy cumu lá̠mpara la̠n kalhi ̠y kalhni.
Pus hua̠k eé nakantaxtuy a̠má a̠huata quilhtamacú acxni ̠ nia̠ min nahuán Mimpu̠chinacán, porque acxni ̠ namín xlic̠ a̠na lanca y li ̠cá̠cni ̠t quilhtamacú nahuán. 21 Pero la̠tachá tícuya̠ cristianos natalim ̠ a̠katzanke̠y Dios pi ̠ caca̠lakalhámalh, xlic̠ a̠na pi ̠ naca̠lakalhamán y chuná natalakma̠xtuy xli ̠stacnicán. 22 Y cumu Pedro ti ̠tum xya̠huani ̠t xtakalhchuhuí ̠n chiné ca̠huanipá cristianos: —¡Lacchixcuhuí ̠n xalac Israel, cakaxpáttit y luu li ̠huana̠ caakatá̠k stit hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n! Huixinín stalanca catziy̠ á̠tit la̠ta lácu tilatá ma̠lh tamá chixcú huanicán Jesús xalac Nazaret. Dios xlacsacni ̠t y xma̠xqui ̠ni ̠t xli ̠tlihueke la̠qui ̠ chuná naca̠tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut nac milakstip̠ a̠ncán, y la̠qui ̠ chuná huixinín naucxilhá̠tit pi ̠ xlá xkalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke Dios. 23 Hasta la̠ta maká̠n quilhtamacú Dios aya li ̠huana̠ xlaclhca̠huili ̠ni ̠t hua̠ntu̠ huixinín xpimpá̠tit tlahuaniyá̠tit, huá xpa̠la cata ca̠lim ̠ a̠xquí ̠n quilhtamacú la̠qui ̠ nama̠lacapu̠yá̠tit nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n romanos, y ca̠maca ma̠xquí ̠tit hua̠nti ̠ luu makla̠kalhin̠ aní ̠n lacchixcuhuí ̠n la̠qui ̠ huá natapekex tokohuacay nac cruz, y chuná chú makní ̠tit. 24 Pero caj liaktutu quilhta macú Dios ma̠lacastacuáni ̠lh porque xlá má̠xqui ̠lh xlim ̠ akatlihueke y a̠má ca̠li ̠ní ̠n ni ̠lay makatlájalh. 25 Caj capa̠s táctit la̠ta xamaká̠n quilhtamacú acxni ̠ rey David tzokli kampa̠tum Salmo y antá li ̠chuhuín̠ alh hua̠ntu̠ xamaj akspulay Jesús, chiné huá:
314
Hechos 2 Aquit ankalhi ̠ná xacucxilha la̠ta xquimpu̠ lanima nac quintiji Quimpu̠chiná; xlá ankalhi ̠ná quimakta̠ yalé̠n la̠qui ̠ ni ̠tu̠ akatiyuj naquintlahuay. 26 Huá xpa̠lacata luu li ̠pa̠xuhuay quinacú, y lacuán tachuhuí ̠n clih̠ uán quisim ̠ áka̠t la̠qui ̠ chuná aquit clakachixcuhui ̠yá̠n. Y ma̠squi nacni ̠y cumu la̠ cati ̠hua̠ chixcú, ccatzi ̠y pi ̠ huix naquima̠lacastacuani ̠ya. 27 Porque aquit ccatzi ̠y pi ̠ huix ni ̠ caquintiakxtekmákanti acxni ̠ naquima̠cnu̠cán, y ni ̠ catima̠sta talacasquín xla cata pi ̠ nalacpucsanta̠cnu̠y xtiyatli ̠hua minkahuasa hua̠nti ̠ huix ma̠n lacsacni ̠ta xla cata nalacscujniyá̠n. 28 Huix quima̠siyunini ̠ta lácu tla̠n nackalhip̠ aray latáma̠t cumu la̠ xapu̠lh, y la̠qui ̠ nackalhi ̠y lanca tapa̠ xuhuá̠n acxni ̠ nacchá̠n nac milacatí ̠n. 29 ’Nata̠lán, aquit lacatancs cca̠ huaniputuná̠n pi ̠ tamá xamaká̠n rey David xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n tilatá ma̠lh, acali ̠stá̠n ni ̠lh, ma̠cnú̠calh, chuná cumu la̠ ca̠ma̠cnu̠cán cati ̠hua̠ cristiano; xa̠huachí pu̠tum aquinín catziy̠ á̠hu antanícu ma̠cnu̠cani ̠t. Por eso cca̠lik̠ alhasquiná̠n, ¿tícu chi ̠nchú xlic̠ huhuin̠ ama acxni ̠ chuná huá? 30 Tamá rey David profeta xuani ̠t, y acxni ̠ chuná huantá̠qui ̠lh huá xlá xlic̠ huhui ̠ nama cha̠tum xlit̠ alakapasni hua̠nti ̠ Dios xma̠lacnu̠ nini ̠t pi ̠ acxni ̠ xlá nani ̠y juerza nataxtuya̠chá cha̠tum
hua̠nti ̠ natzucuy ma̠peksi ̠nán xpa̠ lakxoko. 31 Pus hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú cumu la̠mpara aya xucxilhma rey David y xlic̠ huhuin̠ a majá la̠ta lácu xamaj lacastacuanán Cristo y huá pi ̠ xlá ni ̠ maktum pi ̠ catita̠cnu̠táma̠lh xtiyatli ̠hua nac xtahuaxni y na̠ ni ̠para catilacpuc santá̠cnu̠ lh. 32 Pus chú aquinín tla̠n cma̠luloká̠hu pi ̠ huá tamá Jesús hua̠nti ̠ xamaká̠n quilhtamacú xlic̠ huhuin̠ amá̠calh, Dios ma̠lacasta cuani ̠ni ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n, pu̠tum aquinín cucxilhnit̠ áhu pi ̠ lama xastacná. 33 Acali ̠stá̠n chú xastacná ma̠ta̠lh ma̠níc̠ alh le̠nca nac akapú̠ n lacxtum nata̠ma̠peksi ̠nán Dios, y antá maka maklhtín̠ alh a̠má Espíritu Santo hua̠ntu̠ Xtla̠t Dios xma̠lacnu̠ nini ̠ttá nama̠xqui ̠y la̠qui ̠ xlá chú naquin ca̠macaminiyá̠n. Y la̠nchú hasta nac milacati ̠ncán ma̠n ucxilhnit̠ átit la̠ta lácu xlá quinca̠macaminini ̠tán xli ̠tlihueke Espíritu Santo. 34 Anta tuncán li ̠taluloka pi ̠ chuná porque ni ̠huá David xastacná alh nac akapú̠ n, pero ma̠squi chuná xlá chiné tilic̠ huhuín̠ alh: Quimpu̠chinacán Dios chiné huánilh Quimpu̠chiná: “Uú caquimpa̠xtu̠tahuila nac quimpekstácat 35 hasta acxni ̠ aquit nacca̠maka tlajako̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tasit̠ zin̠ iyá̠n, y la̠qui ̠ pu̠tum natalakachixcuhui ̠yá̠n.” 36 ’Xlih ̠ ua̠k huixinín cristianos xalac Israel hua̠nti ̠ la̠nchú qui la̠kaxmatnima̠náhu, cacatzí ̠tit xlacata pi ̠ huá tamá Jesús hua̠nti ̠ huixinín pekextokohuacátit nac cruz, aquinín cma̠luloká̠hu pi ̠ huá
315
Hechos 2
Dios li ̠ma̠xtuni ̠t Quimpu̠chinacán y Cristo hua̠nti ̠ quinca̠lakma̠xtún. 37 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh crist ianos takáxmatli hua̠ntu̠ Pedro ca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuín̠ i ̠lh xlacán tzúculh talip̠ uhuán hasta nac xnacujcán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtati ̠tlahuani ̠t, y chiná takalhásquilh Pedro xa̠hua xa̠makapitzí ̠n apóstoles: —Nata̠lán, ¿túcu chi ̠nchú aquinín quili ̠tlahuatcán? 38 Pedro ca̠kálht i ̠lh: —Calakpalí ̠tit xali ̠xcajnit mintala capa̠stacnicán hua̠ntu̠ ti ̠tlahuanit̠ átit nac xlacatí ̠n Dios, y cataakmunútit nac xtacuhuiní Jesucristo la̠qui ̠ xlá naca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n xlih̠ ua̠k mintala̠kalhi ̠ncán y na̠ naca̠ma̠x qui ̠yá̠n Espíritu Santo. 39 Porque a̠má Espíritu Santo hua̠ntu̠ Dios tima̠lácnu̠lh xlic̠ a̠na huixinín tica̠ma̠lacnu̠ nicántit xa̠hua xli ̠ hua̠k mincamana̠ncán, y na̠chuná naca̠ma̠xqui ̠cán a̠ma̠ko̠lh cristianos xala cani ̠huá mákat ca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ Dios ca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠y catalip̠ á̠hualh. 40 Lhu̠ hua hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠kalhchu huín̠ i ̠lh Pedro xlacata catalakpáli ̠lh lacli ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán, y chiné ca̠huanipá: —Huixinín niaj chuná caka lhakaxpatmakántit Dios cumu la̠ tatlahuay tama̠ko̠lh lacli ̠xcájnit cris tianos hua̠nti ̠ la̠nchú talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú. 41 Pus lhu̠ hua xlacán taca̠nájlalh hua̠ntu̠ xca̠huanima Pedro y tali ̠ pá̠hualh Jesús, y cha̠tunu cha̠tunu tataakmúnulh a̠má quilhtamacú, la̠mpara aktutu mi ̠lh cristianos. 42 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Quimpu̠chinacán
Jesús xlacán luu ankalhi ̠ná xta tamacxtumi ̠y la̠qui ̠ apóstoles natalim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xtachuhuí ̠n Dios y lacxtum natakalhtahuakaniy, y na̠ luu lacxtum xla̠lim ̠ akta̠yay hua̠ntu̠ xtakalhi ̠y, na̠chuná luu mac xtum xtatamacxtumi ̠y la̠qui ̠ acxtum natahua̠yán. Xlatama̠tcán hua̠nti ̠ luu pu̠ lh tali ̠pá̠hualh Jesús
43 Ama̠ko̠lh
apóstoles, Dios ca̠ma̠tláhui ̠lh lhu̠ hua laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut, y la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos cacs xtalil̠acahuán acxni ̠ xtaucxilha hua̠ntu̠ xlacán xtatla huay. 44 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús luu lacxtum xtala̠lakalhamán, pu̠tum xtalay y para cha̠tum hui ̠ntú xmaclacas quima li ̠macxtum xtalim ̠ akta̠yay. 45 Lhu̠ hua xlacán tásta̠lh hua̠ntu̠ xtakalhi ̠y y a̠má xatumi ̠n hua̠ntu̠ tamaklhtín̠ alh tamacamá̠xqui ̠lh apóstoles la̠qui ̠ naca̠ma̠akpitzi nicán cristianos para la̠ta túcu xtamaclacasquimá̠nalh. 46 Xcha̠ liyá̠n xcha̠liyá̠n xtatamacxtumi ̠y nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén la̠qui ̠ macxtum natalakachixcuhui ̠y Dios, pero na̠ xtatamacxtumi ̠y nac akatunu chiqui la̠qui ̠ macxtum ya̠ tapa̠xuhuá̠n natala̠ta̠hua̠yán cumu la̠ li ̠nata̠lán. 47 Y la̠ta xlacán xtala kachixcuhui ̠y Dios nac xlatama̠tcán xlih̠ ua̠k cristianos xalac a̠má ca̠chiquí ̠n xtaucxilhmá̠nalh y xta ma̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh. Y na̠ xalih̠ uaca lhu̠ hua cristianos xtalip̠ a̠huán hua̠ntu̠ xlacán xtalic̠ huhui ̠nán y cha̠liyá̠n xca̠pek tanu̠til̠hay hua̠nti ̠ na̠ aya xtzucuy li ̠pa̠huán Jesús.
316
Hechos 3
3
Ma̠pacsacán cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ni ̠lay xtla̠huán
Maktum quilhtamacú Pedro y Juan xtaamá̠nalh nac lanca xpu̠siculan Dios nac Jerusalén, ma̠x cumu ca̠maktutu hora porque acxni ̠ a̠má hora xtatamacxtumi ̠y xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús la̠qui ̠ lacxtum natakalhtahua kaniy Dios. 2 Cha̠li cha̠lí xtahuilay nac má̠lacchi cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu chunatuncán lu̠ ntu xlacachini ̠t. Luu antá xancán lakaxtekcán nac xamá̠lacchi hua̠ntu̠ xuanicán La Hermosa la̠qui ̠ hua̠nti ̠ natatanúy nac pu̠siculan xlá naca̠squiniy limosna. 3 Acxni ̠ ca̠úcxilhli pi ̠ xtaamá̠nalh tatanu̠y nac pu̠siculan Pedro y Juan, chiné ca̠huánilh: —¡Xtlahuátit li ̠tlá̠n xquila̠ma̠x quí h̠ u actzu limosna! 4 Xlacán talakláca̠lh, y Pedro chiné huánilh: —Li ̠huana̠ caquila̠lacaca̠cníh̠ u. 5 Amá chixcú cacs ca̠lacacá̠cni ̠lh, xlacpuhuán pi ̠ ma̠x nama̠xqui ̠cán actzu tumi ̠n. 6 Pero Pedro chiné huanipá: —Aquinín ni ̠tu̠ ckalhiy̠ á̠hu tumi ̠n para xla oro o xla plata, pero huí pu̠lactum hua̠ntu̠ ckalhiy̠ á̠hu xli ̠ ca̠na pi ̠ luu nalim ̠ acuaniyá̠n: nac xtacuhuiní Jesucristo hua̠nti ̠ kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke clacasquín pi ̠ la̠n chuj tuncán cata̠ya y catlá̠huanti. 7 Acxni ̠ chuná huaniko̠lh Pedro macachípalh nac xmacastácat, laka siyu tzúculh chexya̠huay y xlacni a̠má chixcú tzúculh talaktlihueklha, na̠chuná xcha̠xpá̠n li ̠huana̠ tatlí hueklhli. 8 Y maktum la̠ta huakaj tá̠yalh la̠ta kosli y tzúculh tla̠huán.
Acali ̠stá̠n chú Pedro chu Juan tatá nu̠ lh nac pu̠siculan y a̠má chixcú na̠ ca̠sta̠lánilh, xtla̠huama y xlinc xtil̠hama caj la̠ta xpa̠xcatcatzin̠ ima Dios. 9 Xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ aya xtatanu̠ má̠nalh nac pu̠siculan taúcxilhli la̠ta xtla̠huama y tala kápasli pi ̠ huá a̠má chixcú hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná csquihua̠yán. 10 Luu cacs talil̠acáhua y la̠n tapé̠cualh porque ni ̠ xtacatzi ̠y lácu chuná xquil̠it̠ ax tuni ̠t nac xlatáma̠t a̠má chixcú cumu xlacán li ̠huana̠ xtalakapasa pi ̠ huá a̠má ti ̠ cha̠li cha̠lí xtahuilay nac xamá̠lacchi pu̠siculan huanicán La Hermosa.
Pedro liakchuhui ̠nán hua̠nti ̠ ma̠pácsalh a̠má chixcú lu̠ ntu
11 Amá
chixcú hua̠nti ̠ lu̠ ntu xuani ̠t ni ̠ xca̠makxtekma Pedro y Juan chunatiyá xca̠sta̠lanitla̠huán. Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos taúcxilhli la̠lih̠ uán tzúculh talit̠ amac xtumi ̠y antanícu xlacán tata̠yachá lacatum antaní huanicán Pórtico de Salomón la̠qui ̠ nataucxilha túcu xquit̠ axtuni ̠t nac xlatáma̠t. 12 Acxni ̠ Pedro úcxilhli pi ̠ luu lhu̠ hua la̠ta li ̠tamacxtumíc̠ alh chiné tzúculh ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos: —¿Túcu xpa̠lacata li ̠laklhpe̠ cuaná̠tit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ la̠nchú kantaxtuni ̠t? Y na̠chuna li ̠túm, ¿túcu xpa̠lacata huatiyá aquinín quila̠lic̠ a̠cniy̠ á̠hu cumu lá̠mpara aquinín cma̠tla̠ntin̠ it̠ áhu eé chixcú? ¿Lacpuhuaná̠tit pi ̠ ma̠x aquinín ckalhiy̠ á̠hu lanca li ̠tlihueke o lanca quinkasatcán y huá tla̠n cli ̠ ma̠tla̠ntíh̠ u? 13 Huata aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ huatiyá tamá Dios hua̠nti ̠ xDios Abraham, chú hua̠nti ̠
317
Hechos 3
talip̠ a̠huani ̠t Isaac y Jacob xa̠hua xlih̠ ua̠k xalakmaká̠n quilit̠ alakapas nicán, huá li ̠ma̠tla̠nti ̠ni ̠t eé chixcú la̠qui ̠ huixinín nalakachixcuhuiy̠ á̠tit xkahuasa Jesús, huá a̠má Jesús hua̠nti ̠ huixinín macama̠stá̠tit nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n romanos, acxni ̠ chú Pilato xmakxtekputún cumu ni ̠tu̠ xmaclaniy xtala̠kalhí ̠n huixinín, ni ̠ lacasquíntit. 14 Acxni ̠ milic̠ huhuin̠ atcán xuani ̠t xlacata nasquiná̠tit pi ̠ camakxtékcalh a̠má chixcú hua̠nti ̠ aksti ̠tum xlama y tla̠n xle̠ma xtalacapa̠stacni, huata huixinín ni ̠ lacasquíntit, huata mejor squíntit caca̠makxtekni cántit hua̠nti ̠ xtanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n cha̠tum makni ̠ná. 15 Y hasta chuná huixinín tlahuátit makní ̠tit a̠má chixcú hua̠nti ̠ tla̠n xquinca̠lak ma̠xtuniyá̠n quili ̠stacnicán y quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n latáma̠t. Pero ma̠squi chuná tlahuátit, Dios ma̠la castacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n y aquinín cma̠luloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na lama xas tacná. 16 Pus na̠ huatiyá chú tamá Jesús hua̠nti ̠ ma̠tla̠nti ̠ni ̠t y ma̠lak tlihueklhni ̠t nac xlacni eé chixcú hua̠nti ̠ lu̠ ntu xuani ̠t; xlá tatlá̠nti ̠lh porque aquinín clip̠ a̠huaná̠hu, cca̠ najlayá̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na Jesús kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke, pus hasta chú aya ma̠n ucxilhpá̠tit. 17 ’Nata̠lán, aquit aya ccat zi ̠y pi ̠ ma̠squi huixinín chu xanapuxcun cura makní ̠tit Jesús, caj milit̠ on tujcán porque ni ̠ xcatziy̠ á̠tit tícu a̠má hua̠nti ̠ xmaknip̠ á̠tit. 18 Pero huata hua̠ntu̠ huixinín tlahua nítit chuná Dios li ̠ma̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú xca̠lim ̠ a̠catzin̠ in̠ i ̠ttá xprofetas xla cata lácu xámaj akspulay xtapa̠tí ̠n
Cristo hua̠nti ̠ xlá xámaj macamín la̠qui ̠ naca̠lakma̠xtuy cristianos. 19 Huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n, calakpalí ̠tit xali ̠xcájnit mintalaca pa̠stacnicán y xlih̠ ua̠k minacujcán calip̠ a̠huántit Dios la̠qui ̠ xlá naca̠ta̠ pa̠ti ̠yá̠n xlih̠ ua̠k mintala̠kalhi ̠ncán. Para huixinín chuná natlahuayá̠tit, Dios naca̠macaminiyá̠n tapa̠xuhuá̠n nac milatama̠tcán 20 y naca̠ma caminiyá̠n xlim ̠ aktiy Jesús hua̠nti ̠ hasta maká̠n quilhtamacú li ̠lh ca̠huili ̠ni ̠t namín ca̠lakma̠xtuyá̠n. 21 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ Jesucristo ni ̠naj pála catímilh, huata maka̠scú natilatama̠ya̠chá nac akapú̠ n hasta acxni ̠ Dios li ̠huana̠ naca̠ ca̠xtlahuako̠y hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú laclhca̠huili ̠ni ̠t chuná cumu la̠ titalic̠ huhuín̠ alh profetas xamaká̠n quilhtamacú. 22 Xamaká̠n quilhtamacú Moisés chiné tilic̠ huhuin̠ anchá acxni ̠ ca̠xakátli ̠lh quilit̠ alakapasnicán: “¡Amaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ Quimpu̠chinacán Dios nalacsac xtuy cha̠tum talip̠ a̠hu chixcú hua̠nti ̠ natzucuyá̠n ca̠puxcuniyá̠n nac milakstip̠ a̠ncán chuná cumu la̠ aquit cca̠puxcunimá̠n la̠nchú! Xlic̠ a̠na pi ̠ luu cakalhakaxpatpítit hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ ni ̠yá̠n. 23 Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n porque xlih̠ ua̠k a̠má chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ nakalhakaxmata hua̠ntu̠ xlá nalim ̠ a̠peksi ̠nán, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ cati má̠xqui ̠lh xlatáma̠t huata maktum nama̠laksputucán.” 24 ’Hasta ni ̠para tzinú akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ la̠nchú kantaxtuma. Tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ huá u̠ má chuná quit̠ axtuma hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh tamacú titalic̠ huhuin̠ anchá profeta
318
Hechos 3, 4 Samuel, chu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tamini ̠ tanchá profetas. 25 Dios ca̠macámi profetas la̠qui ̠ naca̠lim ̠ a̠catzin̠ i ̠yá̠n pi ̠ naca̠macaminiyá̠n cha̠tum hua̠nti ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n; xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín xca̠lakcha̠ná̠n hua̠ntu̠ xlacán xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh, y na̠ huixinín ca̠lakcha̠ná̠n a̠má hua̠ntu̠ xamaká̠n tima̠lacnu̠ nícalh kolutzí ̠n Abraham acxni ̠ chiné huánilh: “Xli ̠ hua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú cámaj ca̠lakalhamán y nacca̠sicu lana̠tlahuay caj xpa̠lacata cha̠tum milit̠ alakapasnicán hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n natalatama̠ya̠chá nac ca̠quilhta macú.” 26 Acxni ̠ Dios macámilh nac ca̠quilhtamacú Jesús pu̠ lh huixinín judíos xalac Israel ca̠lakmaca chín la̠qui ̠ naca̠siculana̠tlahuayá̠n, pero milil̠akpali ̠tcán xalacli ̠xcájnit mintalakapa̠stacnicán y aksti ̠tum milip̠ a̠huanatcán.
4
Pedro y Juan ca̠tamacnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n
Pedro xa̠hua Juan xca̠ta̠kalh chuhuin̠ amajcú cristianos acxni ̠ tachilh makapitzí ̠n cura chu xapuxcu maktakalhná xalac pu̠si culan xa̠hua makapitzí ̠n saduceos y tzúculh takaxmatniy xtakalh chuhui ̠ncán. 2 Acxni ̠ takáxmatli xca̠huanimá̠calh pi ̠ ni ̠n juerza natalacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n porque huá aya xquinca̠pu̠ lani ni ̠tán Jesús xlá lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n y lama xastacná, xlacán talis̠ ít̠ zi ̠lh hua̠ntu̠ xquilhuamá̠calh. 3 Y a̠má xapuxcu policia hua̠nti ̠ xmaktakalhnán nac pu̠siculan huakaj ca̠chipácalh xcha̠tiycán y ti ̠tum ca̠lé̠ncalh hasta nac pu̠ la̠ chi ̠n, porque acxni ̠ ca̠chipácalh aya
xca̠smalankama, y antá talakax kakatánu̠ lh nac pu̠ la̠chi ̠n. 4 Pero lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ takaxmát nilh xtachuhui ̠ncán Pedro y Juan taca̠nájlalh, y la̠ta xlil̠hu̠ hua caj ma̠ya̠ lacchixcuhuí ̠n talit̠ akátzi ̠lh chú cumu akquitzis mi ̠lh hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús. 5 Li ̠cha̠lí pu̠t um tatamacxtúmi ̠lh nac Jerusalén xanapuxcun ma̠pek sin̠ aní ̠n judíos xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni, chu xma̠kalhtahuake̠nacán judíos. 6 Na̠ antá xtamaktanu̠ má̠nalh hua̠nti ̠ luu lanca xapuxcu cura xuani ̠t xuanicán Anás, xa̠hua xlit̠ alaka pasni Caifás, Juan y Alejandro, xa̠hua pu̠tum hua̠nti ̠ xlit̠ alaka pasni a̠má xapuxcu cura. 7 Xlacán tama̠peksín̠ alh xlacata caáncalh ca̠tamacxtucán Pedro y Juan nac pu̠ la̠chi ̠n la̠qui ̠ naca̠ma̠kalha pali ̠cán; acxni ̠ chú ca̠lic̠ híncalh nac xlacati ̠ncán chiné tzúculh takalhasquín: —¿Lácu tla̠n tlahuanit̠ átit eé? ¿Tícu ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán li ̠tlihueke xla cata nama̠tla̠ntiy̠ á̠tit eé chixcú? 8 Cumu Pedro xkalhi ̠y xli ̠tlihueke Espíritu Santo ni ̠ caj quilhpe̠cua huata xlá chiné ca̠kálhti ̠lh: —Huixinín xanapuxcun lak ko̠lutzi ̠nni y xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ ma̠peksin̠ aná̠tit nac quilakstip̠ a̠ncán: 9 huixinín qui la̠ma̠kalhapalim ̠ a̠náhu caj cumu catzip̠ utuná̠tit la̠ta lácu ctlahua nit̠ áhu xlacata pi ̠ tatlá̠nti ̠lh eé chixcú hua̠nti ̠ ni ̠lay xtla̠huán. 10 Pus cacat zí ̠tit huixinín chu xli ̠ hua̠k cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xapu̠latama̠n Israel xlacata pi ̠ eé chixcú hua̠nti ̠ la̠nchú yá nac milacati ̠ncán xlá tatla̠nti ̠ni ̠t
319
Hechos 4
porque Jesucristo kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke, huatiyá tamá chixcú hua̠nti ̠ huixinín makní ̠tit acxni ̠ pekextokohuacátit nac cruz, pero Dios ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n. 11 Jesús li ̠taxtuy cumu la̠ a̠má lanca chíhuix hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ ancán nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ xli ̠ tá̠yat nac xcha̠stú̠ n chiqui la̠qui ̠ huá nachipa̠xnanko̠y y nalij̠axa xlih̠ ua̠k xakstí ̠n, pero huata hui xinín tzapsnaní ̠n lakmakántit. Pero ma̠squi chuná lakmakántit xlá juerza li ̠taxtuni ̠t lanca talip̠ a̠hu chíhuix. 12 Porque xma̠nhuá Jesús tla̠n quinca̠lakma̠xtuyá̠n, Dios ni ̠tu̠ macamini ̠t a̠túnuj chixcú xla cata natalip̠ a̠huán cristianos nac ca̠quilhtamacú y naca̠lakma̠xtuy. 13 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh ma̠peksin ̠ aní ̠n taúcxilhli pi ̠ ni ̠caj quilhcha̠pé̠cuaj xtachuhui ̠nán Pedro y Juan, na̠ tacátzi ̠lh pi ̠ xlacán ni ̠ lakskalala lacchixcuhuí ̠n xtahuanít porque ni ̠ xtakalhtahuakani ̠t nac escuela, lanaj talil̠acáhua juerza taakáta̠ksli pi ̠ ni ̠caj chunatá xquil̠anit̠ anchi Jesús huata xlá li ̠huana̠ xca̠ma̠kalh chuhuin̠ i ̠ni ̠t xtama̠kalhtahuaké̠n. 14 Xa̠huachí ni ̠lay xtama̠lakt ze̠ka para natahuán pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na porque antá xlaya a̠má chixcú hua̠nti ̠ xtat la̠nti ̠ni ̠t. 15 Huata caj tama̠peksín̠ alh xlacata caca̠tamacxtúcalh Pedro y Juan y sacstucán ma̠peksin̠ aní ̠n tzúculh tala̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán. 16 Y chiné xtahuán: —¿Túcu naca̠tlahuaniyá̠hu u̠ ma̠ko̠lh cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n? Porque la̠ta xlic̠ a̠lanca uú cxaca̠chi quí ̠n Jerusalén huakatá catzi ̠cán pi ̠ huatuní ̠n tama̠tlá̠nti ̠lh eé chixcú y aquinín ni ̠lay nama̠laktze̠ká̠hu
para nahuaná̠hu pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na. tu̠ quili ̠tlahuatcán xla cata pi ̠ niaj catalic̠ huhuín̠ alh tamá Jesús, caj caca̠lim ̠ ake̠klháhu caca̠ huaníhu para pi ̠ ni ̠ takaxmata la̠n naca̠ma̠pa̠tin̠ iy̠ á̠hu. 18 Caj li ̠puntzú ca̠tasanícalh Pedro y Juan, ca̠lim ̠ a̠peksíc̠ alh xlacata pi ̠ niaj ti ̠ catalim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh xli ̠ ma̠peksí ̠n Jesús, y na̠ niaj catáhua para xlic̠ a̠na huá kalhi ̠y lanca li ̠t lihueke. 19 Pero a̠ma̠ko̠lh Pedro y Juan chiné takalhtín̠ alh: —¿Lácu lacpuhuaná̠tit? ¿Pi ̠ tatla̠nti ̠y nac xlacatí ̠n Dios xlacata pi ̠ pu̠lh huixinín nacca̠kalhakaxmatá̠n hua̠ntu̠ naquila̠lim ̠ a̠peksiy̠ á̠hu y huata caj nackalhakaxmatmakaná̠hu hua̠ntu̠ mismo Dios quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n? 20 Aquinín ni ̠lay ctamakxtekniyá̠hu xlacata niaj naclic̠ huhuin̠ aná̠hu hua̠ntu̠ ma̠n cucxilhnit̠ áhu y hua̠ntu̠ ckaxmatninit̠ áhu acxni ̠ lacxtum xquinca̠ta̠lamá̠n Jesús. 21 Ama̠ko̠lh ma̠peksin ̠ aní ̠n la̠n talacaquílhni ̠lh y tahuánilh pi ̠ para ni ̠ takaxmata hui ̠ntú naca̠tlahua nicán, acali ̠stá̠n chú ca̠makxtékcalh porque ni ̠tu̠ lanca cuenta hua̠ntu̠ nataliy̠ a̠huay, xa̠huachí juerza xtalaklhpe̠cuaniy la̠ta xlil̠hu̠hua cristianos porque luu li ̠pe̠cua xtali ̠ chuhui ̠nán y xtapa̠xcatcatzi ̠niy Dios hua̠ntu̠ xlá xma̠kantaxti ̠ni ̠t nac xlata ma̠tcán; 22 porque Dios xma̠tla̠nti ̠ni ̠t a̠má chixcú hua̠nti ̠ aya xle̠ma xlit̠ i ̠ puxam ca̠ta la̠ta xlu̠ntu̠huanani ̠t. 17 Huata
Xli ̠hua̠k hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Jesús tasquiniy Dios caca̠má̠xqui ̠lh li ̠camama
23 Acxni ̠ ca̠tamacxtúcalh
nac pu̠ la̠chi ̠n Pedro y Juan la̠lih̠ uán
320
Hechos 4 talákalh hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús y talit̠ a̠kalhchuhuín̠ alh la̠ta túcua xca̠huanini ̠t a̠ma̠ko̠lh xana puxcun cura xa̠hua lakko̠lutzi ̠nni. 24 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh xta̠ca̠najlani ̠ncán takaxmatko̠lh hua̠ntu̠ xlacán táhua, tuncán tzúculh takalhtahuakaniy Dios: —Quimpu̠chinacán Dios, huix kalhi ̠ya lanca li ̠tlihueke porque tlahuani ̠ta akapú̠ n, tíyat, pupunú y la̠ta túcu anán. 25 Maktum maka̠sá quilhtamacú tilim ̠ a̠lacpuhua̠ni Espíritu Santo ko̠lutzí ̠n milacscujni rey David xlacata catzokchá nac li ̠kalhtahuaka caj la̠ta hua̠ntu̠ xta̠ yatcán u̠ ma̠ko̠lh cristianos y xlá chiné tzokni ̠t: ¿Túcu xpa̠lacata talit̠ aaklhu̠ hui ̠ tama̠y tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios? Ma̠squi túcu talacputzamá̠ nalh hua̠ntu̠ natatlahuay ni ̠tu̠ catitama̠tlá̠nti ̠lh. 26 Nac ca̠quilhtamacú laclanca lactalip̠ a̠hu ma̠peksin̠ aní ̠n y reyes macxtum tatláhualh xli ̠tli huekecán chu xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán, la̠qui ̠ natata̠la̠lacata̠qui ̠y Quim pu̠chinacán Dios xa̠hua a̠má Cristo hua̠nti ̠ xlá ma̠n lacsacni ̠t. 27 ’Quimpu̠chinacán, xlic̠ a̠na pi ̠ chuná u̠ má quit̠ axtuni ̠t nac quilak stip̠ a̠ncán uú nac Jerusalén, porque a̠má rey Herodes, chu gobernador Poncio Pilato, chu xala a̠lacatúnuj ca̠chiqui ̠ní ̠n cristianos, xa̠hua uú xalaní ̠n, xlacán luu acxtum tali ̠ cátzi ̠lh la̠ta lácu tama̠akspúli ̠lh Minkahuasa Jesús hua̠nti ̠ huix
ma̠n xlacsacni ̠ta la̠qui ̠ huá naquin ca̠ma̠akapu̠taxti ̠yá̠n. 28 Xlacán ni ̠ xtacatzi ̠y hua̠ntu̠ xtama̠kan taxtim ̠ á̠nalh, pero chuná tancs talim ̠ a̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ hasta xamaka̠sá quilhtamacú huix xlac lhca̠huilin̠ i ̠ta pi ̠ nakantaxtuy. 29 Chú huix aya ucxilhparani ̠ta la̠ta tama̠ ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tasit̠ zi ̠y quinca̠make̠klhaputuni ̠tán, pero huata aquinín cca̠maksquiná̠n xlacata pi ̠ caquila̠ma̠xquí h̠ u li ̠ca mama xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ ma̠kantaxtim ̠ a̠náhu hua̠ntu̠ huix quila̠lakaya̠huanit̠ áhu mintascújut la̠qui ̠ tla̠n naclic̠ huhuin̠ aná̠hu mintachuhuí ̠n canih̠ uanko̠chá y ni ̠ti ̠ nacpe̠cuaniyá̠hu. 30 Y caj la̠ta mintalakalhamaní ̠n caquila̠ma̠x quíh̠ u mili ̠tlihueke la̠qui ̠ aquinín tla̠n nacma̠tla̠ntiy̠ á̠hu ta̠tatlaní ̠n y nactlahuayá̠hu laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut, y chuná xlih̠ ua̠k cristianos natacatzi ̠y pi ̠ xatalacsacni milac scujni Jesús kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke. 31 Acxni ̠ chuná takalhtahuakani ko̠lh Dios, nac a̠má chiqui antanícu macxtum xtahuilá̠nalh maktum la̠ta tachíquilh tíyat y hua̠k tacá tzi ̠lh pi ̠ Dios xmacamimparani ̠t Espíritu Santo y niajpara tzinú taquilhpé̠cualh tzúculh talic̠ hu hui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios antanícu xtzamacán.
La̠ta túcua xtakalhi ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos li ̠macxtum tala̠li ̠makta̠yay 32 Xlih ̠ ua̠k
cristianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús pu̠ lactumá xtakalhi ̠y xtalacapa̠stacnicán, y la̠ta túcu xtakalhi ̠y hua̠k acxtum talim ̠ acá̠n hua̠k xlacán, y macxtum xla̠ma̠akpitziniy y xca̠ma̠xqui ̠cán
321
Hechos 4, 5
hua̠ntu̠ natalih̠ ua̠yán hua̠nti ̠ a̠tzinú xca̠tzanka̠niy hua̠ntu̠ natamac lacasquín. 33 Ama̠ko̠lh apóstoles kalhtum xtama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na xlacastacuanani ̠t Jesús nac ca̠li ̠ní ̠n y xlama xastacná, y lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtakaxmatniy xtachuhui ̠ncán xta ca̠najlay hua̠ntu̠ xlacán xtahuán, y Dios xca̠siculana̠tlahuay xlip̠ u̠tum. 34 La̠ta xlip ̠ u̠tumcán hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús ni ̠para cha̠tum xlama para ni ̠tu̠ maclacasquín, porque lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtakalhi ̠y xpu̠cuxtucán osuchí xchiccán, xtasta̠y, xtali ̠mín xtumi ̠ncán, 35 y xtamacama̠xqui ̠y apóstoles la̠qui ̠ xlacán natama̠akpitziniy la̠ta lácu tamaclacasquimá̠nalh cha̠tunu cha̠ tunu cristianos. 36 Xlic̠ a̠na, porque chuná titláhualh cha̠tum chixcú levita xuanicán José; eé chixcú xapu̠lh xlama nac Chipre, y huata apóstoles talim ̠ a̠pa̠cúhui ̠lh Ber nabé, eé tachuhuí ̠n huamputún: Hua̠nti ̠ ma̠koxumixi ̠nán. 37 Pus xlá xkalhi ̠y aktum pú̠cuxtu pero mejor sta̠lh, lí ̠milh xatumi ̠n y ca̠maca má̠xqui ̠lh apóstoles la̠qui ̠ xlacán natama̠akpitziy.
Ananías chu xpusca̠t tasta̠y xpu̠cuxtu y akskahuixtuputún actzu tumi ̠n
5
Maktum quilhtamacú cha̠tum chixcú xuanicán Ananías xpusca̠t xuanicán Safira xlacán na̠ xtakalhi ̠y aktum pú̠cuxtu pero na̠ tásta̠lh. 2 Huata tu̠ xlacán tatlá hualh acxtum talic̠ átzi ̠lh la̠qui ̠ íta̠t naakskahuixtuy tumi ̠n y na̠ íta̠t naca̠le̠niy apóstoles, pus xlic̠ a̠na pi ̠ chuná tatlahualh. 3 Pero cumu Pedro cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtatla huani ̠t, chiné huánilh:
—Ananías, ¿túcu xpa̠lacata li ̠ma̠xqui quilhtamacú namakatla jayá̠n xtalacapa̠stacni akskahuiní? Huix ma̠x tilacpuhuántit pi ̠ tla̠n naakskahuiya Espíritu Santo porque tancs cuaniyá̠n pi ̠ u̠ má tumi ̠n ni ̠ acchá̠n la̠ta lácu xokonícanti mim pu̠cuxtu. 4 Y cumu chuná chú tlahua sta̠t, pus na̠ huix me̠cstu xma̠pek si ̠ya mintumi ̠n y tla̠n xquintima̠xqui la̠ta lácu huix chuná lacpúhuanti, pero ni ̠chuná xtilacapá̠stacti xlacata naakskahuixtuya íta̠t. Huix ma̠x tilacpúhuanti pi ̠ caj xma̠nhuá lac chixcuhuí ̠n naca̠akskahuiya, pero huata Dios ni ̠lay akskahui. 5 Acxni ̠ chuná kaxmatko̠lh eé tachuhuí ̠n Ananías lhkén tama̠chá nac tíyat xaní ̠n. Xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ akspú lalh Ananías la̠n tapé̠cualh. 6 Y caj li ̠puntzú tatanu̠chi makapitzí ̠n laka huasán, xlacán talim ̠ áksuitli sábana xtiyatli ̠hua y táalh tama̠cnu̠y. 7 Ma̠x cumu aktutu hora lacatzá̠ lalh acxni ̠ tanu̠chi xpusca̠t Ananías, xlá ni ̠ xcatzi ̠y túcu xakspulani ̠t xta̠ ko̠lú. 8 Huá xpa̠lacata Pedro chiné li ̠kalhásquilh: —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na huatiyá la̠ eé xtapalh li ̠stá̠tit mimpu̠cuxtucán chuná cumu la̠ quimá̠xqui ̠lh tumi ̠n minta̠ko̠lú? —¡Jeje, chuná cli ̠stá̠hu! —kalhtí ̠ nalh Safira. 9 Pedro chiné huanipá: —¿Túcu xpa̠lacata luu lacxtum la̠lic̠ atzí ̠tit xlacata naakskahuipu tuná̠tit Espíritu Santo? Pero aquit tancs cuaniyá̠n pi ̠ xlá ni ̠lay tícu akskahuiy, xa̠huachí caca̠úcxilhti nac quilhtí ̠n talatil̠hay a̠ma̠ko̠lh lakahuasán hua̠nti ̠ taquim ̠ á̠cnu̠ lh minta̠ko̠lú, pero chú huix natale̠ná̠n.
322
Hechos 5 10 Y
na̠ acxnitiyá a̠ma̠ pusca̠t rás li ̠tacá̠snokli nac tíyat y la̠n xaní ̠n tama̠chá lacatzú nac xtantú̠n Pedro. Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh lakahuasán tatanu̠chá taúcxilhli pi ̠ xaní ̠n xmá, la̠lih̠ uán tásacli y táalh tama̠cnu̠y lacatzú anta nícu xtama̠cn u̠ni ̠t xta̠ko̠lú. 11 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús chu la̠ta xlil̠hu̠hua cristianos hua̠nti ̠ tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ xakspulani ̠t Ananías y Safira talip̠ é̠cualh hua̠ntu̠ xquit̠ axtuni ̠t.
Lhu̠ hua laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ tatlahuay apóstoles
12 Lhu̠hua laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut
xtlahuay Dios nac xlatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh apóstoles la̠ta nac xlacati ̠ncán cris tianos. Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús ankalhi ̠ná ni ̠ xtatachokoy xtata macxtumi ̠y nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén lacatum antaní huanicán Pórtico de Salomón. 13 Ma̠squi luu lhu̠hua cristianos xala a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ xtalakati ̠y la̠ xtalamá̠nalh pero ni ̠ xtatamacxtumi ̠y caj cumu xtape̠cuán para túcu natalaniy. 14 Pero ma̠squi chuná cha̠li cha̠lí xtalih̠ uaquit̠ il̠hay hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús chuná cumu la̠ lacchixcuhuí ̠n xa̠hua lacchaján. 15 La̠ta nícu xcatzi ̠cán xlactla̠huán Pedro xca̠ta macxtucán nac tlanca̠tiji xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtata̠tatlay la̠qui ̠ ca̠na̠caj xma̠stíle̠k natahuacaniya̠chá y chuná natatatla̠nti ̠y. 16 Y xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtahuila̠nanchá nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n, xtali ̠mín xta̠tatlacán nac Jerusalén xa̠hua hua̠nti ̠ xca̠akchipa nini ̠t xtalacapa̠stacnicán akskahuiní, y hua̠k xca̠ma̠tla̠nti ̠cán.
Pedro y Juan ca̠tamacnu̠paracán nac pu̠ la̠chi ̠n
17 Xapuxcu
cura xa̠hua sadu ceos luu li ̠pe̠cua talis̠ ít̠ zi ̠lh caj
xpa̠lacata a̠má laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ xtatlahuay após toles. 18 Tama̠peksín̠ alh xlacata caca̠chipaparácalh Pedro y Juan y catamacnú̠calh nac pu̠ la̠chi ̠n. 19 Pero huata a̠má tzi ̠sní Dios macá milh cha̠tum xángel xlá ma̠láqui ̠lh xamá̠lacchi pu̠ la̠chi ̠n, ca̠tamácxtulh quilhtí ̠n y chiné ca̠huánilh: 20 —La̠lih ̠ uán capítit nac pu̠si culan y ni ̠ cape̠cuántit, huixinín antá caca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ í ̠tit cris tianos a̠má xatlá̠n latáma̠t hua̠ntu̠ Jesús ca̠ma̠siyunini ̠tán. 21 Acxni ̠ chuná ca̠huanikó̠calh la̠lih̠ uán táalh y li ̠cha̠lí lacatzi ̠sa táalh tama̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos nac pu̠siculan chuná cumu la̠ xca̠ huanini ̠t ángel. Na̠ acxnitiyá chú a̠má laca tzi ̠sa a̠má xapuxcu cura pu̠tum ca̠ma̠macxtúmi ̠lh hua̠nti ̠ xca̠ta̠ma̠ peksi ̠nán, acxni ̠ chú aya macxtum xtahuilá̠nalh tama̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ caca̠quit̠ amacxtúcalh nac pu̠ la̠chi ̠n Pedro y Juan la̠qui ̠ naca̠ma̠kalhapali ̠cán. 22 Makapi tzí ̠n policias táalh nac pu̠ la̠chi ̠n la̠qui ̠ natali ̠mín, pero acxni ̠ tácha̠lh ni ̠ti ̠ xtatanu̠ má̠nalh nac pu̠ la̠chi ̠n; xlacán la̠lih̠ uán tatáspitli tahuánilh ma̠peksin̠ aní ̠n hua̠ntu̠ xtaquic̠ a tzi ̠ni ̠t; 23 y chiné táhua: —Aquinín cquil̠áhu nac pu̠ la̠chi ̠n, a̠ma̠ko̠lh tropa hua̠nti ̠ xtamak takalhnamá̠nalh nac quilhtí ̠n chunacú xtayá̠nalh, na̠chuná xamá̠ lacchipu̠ la̠chi ̠n li ̠huana̠ li ̠kapicani ̠t candado pero acxni ̠ cma̠laquí h̠ u ni ̠ti ̠ xtatanu̠ má̠nalh a̠ma̠ko̠lh tachí ̠n. 24 Acxni ̠ a̠má xapuxcu cura xa̠hua hua̠nti ̠ xca̠ta̠ma̠peksi ̠nán nac pu̠si culan, chuná takaxmatko̠lh hua̠ntu̠
323
Hechos 5
ca̠huanícalh luu cacs talacáhua y sacstucán tzúculh tala̠huaniy: —¿Nícu cahuá naquit̠ a̠yay hua̠ntu̠ aya tzucunit̠ anchá? 25 Chunacú xtachuhuin ̠ amá̠nalh acxni ̠ chilh cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ chiné ca̠huánilh: —Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tica̠ma̠tamacnu̠ nin̠ ántit nac pu̠la̠chi ̠n, xlacán antá tama̠kalh chuhuin̠ im ̠ á̠nalh cristianos nac pu̠siculan. 26 Amá comandante la̠lih ̠ uán pu̠tum ca̠tá̠alh xpolicias áncalh ca̠putzacán antanícu xtalama̠ nanchá Pedro y Juan, ca̠chipácalh y ca̠lim ̠ íncalh, pero ni ̠tu̠ ca̠huili ̠ nícalh lacati ̠tum ca̠lé̠nca porque juerza xtape̠cuaniy la̠ta xli ̠ lhu̠ hua cristianos para natasit̠ zi ̠y y naca̠actalanchipacán. 27 Acxni ̠ ca̠lic̠ há̠ncalh nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n, xapuxcu cura chiné ca̠huánilh: 28 —Aquinín ctica̠lim ̠ a̠peksí ̠n xlacata pi ̠ niaj caca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ í ̠tit cristianos nac xtacuhuiní Jesús, pero huata huixinín caj chu natá quila̠kalhakaxmatmakanit̠ áhu hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠peksí ̠n y la̠nchú aya ma̠lakapuntupin̠ it̠ átit minta ma̠siycán xlic̠ a̠lanca Jerusalén; huá chuná li ̠tlahuayá̠tit porque huixinín quila̠lim ̠ a̠huacaputuná̠hu pi ̠ aquinín cmakníh̠ u tamá chixcú. 29 Pedro xa̠hua xa̠makapit zí ̠n apóstoles takalhtín̠ alh: —Aquinín cpuhuaná̠hu pi ̠ a̠tzinú quinca̠minin̠ iyá̠n pu̠ lh huá nackalhakaxmatá̠hu hua̠ntu̠ naquinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n Dios y ni ̠huá hua̠ntu̠ naquinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n cati ̠hua̠ lacchixcuhuí ̠n. 30 Xlic̠ a̠na pi ̠
huá tamá Dios hua̠nti ̠ talip̠ a̠huani ̠t xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán, na̠ pi ̠huatiyá chú hua̠nti ̠ ma̠lacas tacuáni ̠lh Jesús nac ca̠li ̠ní ̠n, a̠má chixcú hua̠nti ̠ huixinín makní ̠tit acxni ̠ pekextokohuacátit nac cruz. 31 Pus na̠ huatiyá chú tamá Dios hua̠nti ̠ ma̠xqui ̠ni ̠t lanca li ̠tlihueke Jesús la̠qui ̠ xlá lanca quimpuxcucán nahuán y na̠chuná tla̠n naquinca̠ lakma̠xtuyá̠n aquinín xalac Israel hua̠nti ̠ nalakmakaná̠hu xali ̠xcájnit quintapuhua̠ncán y chuná Dios tla̠n naquinca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n xli ̠ hua̠k quintala̠kalhi ̠ncán. 32 Aquinín chuná tla̠n cma̠luloká̠hu pi ̠ chuná quit̠ axtuni ̠t nac quilatama̠tcán, xa̠hua Espíritu Santo porque huá Dios ca̠macamínilh a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ talaktzaksay hua̠ntu̠ xlá quinca̠lim ̠ a̠peksin̠ i ̠tán. 33 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh ma̠peksin ̠ aní ̠n takáxmatli hua̠ntu̠ tachuhuín̠ alh apóstoles xlic̠ a̠na pi ̠ la̠n tasít̠ zi ̠lh y hasta xca̠maknip̠ utuncán. 34 Pero antá nac xlakstip̠ a̠ncán ma̠peksi ̠ naní ̠n xuí cha̠tum ko̠lutzí ̠n fariseo xuanicán Gamaliel xlá talip̠ a̠hu xuani ̠t xa̠huachí xma̠accha̠ni ̠y xtala capa̠stacni acxni ̠ xchuhui ̠nán, y la̠ta tícu xtakaxmatniy xtachuhuí ̠n luu xtalakati ̠y. Pus eé ko̠lú ma̠peksín̠ alh caca̠tamacxtúcalh puntzú a̠ma̠ko̠lh apóstoles, 35 y chiné chú ca̠huánilh xta̠ma̠peksin̠ aní ̠n: —Lactalip̠ a̠hua ma̠peksin̠ aní ̠n xalac Israel: xlic̠ a̠na pi ̠ luu cuentaj catlahuátit hua̠ntu̠ huixinín naca̠tlahuaniputuná̠tit u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n. 36 Porque caj luu calacapa̠stáctit la̠ta lácu aquinín huila̠náhu nac quimpu̠ latama̠ncán, y ni ̠naj luu aklhu̠ hua ca̠ta lacatza̠
324
Hechos 5, 6 lani ̠t la̠ta titaxtuchá cha̠tum chixcú xuanicán Teudas, xlá tilit̠ axtu pútulh cumu la̠ cha̠tum talip̠ a̠hu chixcú; xlic̠ a̠na pi ̠ talip̠ á̠hualh ma̠x cumu akta̠ti cientu lacchixcu huí ̠n. Pero ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú makníc̠ alh Teudas y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán tatalactilhtáma̠lh y antiyá láksputli hua̠ntu̠ xma̠laca tzuqui ̠ni ̠t. 37 Ni ̠ li ̠maka̠s li ̠túm acxni ̠ la̠ a̠ titlahuácalh census taxtu parachá xlá Judas xalac Galilea, na̠ luu lhúhua cristianos talip̠ á̠ hualh y tasta̠lánilh, pero ni ̠ maka̠s quilhtamacú makníc̠ alh Judas y na̠chuná hua̠nti ̠ xtasta̠lanitla̠ huán tataakahuanik̠ o̠lh y na̠ antiyá láksputli xtascújut hua̠ntu̠ xma̠la catzuqui ̠ni ̠t. 38 Pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠ caca̠pektanú̠tit tama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ talic̠ huhuin̠ amá̠nalh a̠má chixcú Jesús, porque para caj sacstucán chuná talamá̠nalh ni ̠ maka̠s catita tapálhi ̠lh sacstucán natalaclata̠yay. 39 Na̠chunali ̠túm luu cuentaj catla huátit minquilhtamacujcán, porque para u̠ má tascújut hua̠ntu̠ xlacán tatlahuamá̠nalh huá Dios ma̠laca tzuqui ̠ni ̠t pus tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠para huixinín, na̠ ni ̠para a̠tunu catitama̠lactláhui ̠lh hua̠ntu̠ xlacán tatlahuamá̠nalh. Xa̠huachí, ¿chi ̠nchú para huixinín ma̠n ta̠la̠la cata̠quip̠ á̠tit Dios? Amá tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ca̠huá nilh ko̠lutzí ̠n Gamaliel hua̠k tla̠n tatláhualh. 40 Pus ca̠tamacnu̠ paráca nac xpu̠lacni pu̠chuhuí ̠n a̠ma̠ko̠lh apóstoles, la̠n ca̠ke̠snók calh y acali ̠stá̠n tahuánilh xlacata pi ̠ niaj catalic̠ huhuín̠ alh xtachuhuí ̠n Jesús, y ca̠makxtékcalh xlacata pi ̠
catáalh. 41 Pedro y Juan cha̠pa̠xu hua̠na̠ tatáxtulh nac xlacati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh ma̠peksin̠ aní ̠n porque caj xpa̠lacata Jesús ma̠squi chuná xca̠ma̠pa̠tin̠ im ̠ á̠calh. 42 Xlacán ni ̠ tatamakxtéknilh xlacata natalic̠ hu hui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios, ma̠squi luu xca̠sit̠ zin̠ icán, huata cha̠li cha̠lí xtama̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén xa̠hua nac akatunu chiqui.
Ca̠lacsaccán kalhatujún diáconos hua̠nti ̠ natamakta̠yay apóstoles
6
A má quilhtamacú luu cha̠li cha̠lí xtalih̠ uaqui ̠ma hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús, pus cumu luu lhu̠ huatá cristianos xtahuani ̠t tzú culh tasit̠ zi ̠y hua̠nti ̠ xtachuhui ̠nán xatachuhuí ̠n griego, xtahuán pi ̠ mat a̠má lacchaján hua̠nti ̠ xca̠nim ̠ akan cani ̠t ni ̠chuná xca̠ma̠kpitzinicán xtahuajcán cumu la̠ xca̠ma̠xqui ̠cán a̠ma̠ko̠lh pu̠ nin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ xta lic̠ huhui ̠nán xatachuhuí ̠n hebreo. 2 Ama̠ko̠lh kalhacu̠tiy apóstoles tama̠macxtúmi ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús y chiné tahuánilh: —Nata̠lán, aquinín ni ̠lay ctamakxtekniyá̠hu para niaj nali ̠ chuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Dios caj xpa̠lacata naccuentajlayá̠hu o para aquinín nacma̠akpitziyá̠hu cha̠li cha̠lí hua̠ntu̠ natamaclacasquín cristianos. 3 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ ua niyá̠n pi ̠ huixinín ma̠n caca̠lacsáctit kalhatujún lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ aya aksti ̠tum talamá̠nalh y hua̠nti ̠ takalhi ̠y xtalacapa̠stacni Espíritu Santo la̠qui ̠ huá naca̠ma̠cuentajli ̠ yá̠hu eé tascújut, 4 li ̠huán aquinín aksti ̠tum naclic̠ huhuin̠ aná̠hu
325
Hechos 6, 7
xtachuhuí ̠n Dios y nackalhtahuaka niyá̠hu mimpa̠lacatacán. 5 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá macxtum xtahuilá̠nalh hua̠k tama̠tlá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ ca̠huanícalh, y pu̠ lh huá lac sáccalh Esteban eé chixcú aksti ̠tum xlama y nac xlatáma̠t xlit̠ asiyuy pi ̠ xkalhi ̠y xli ̠tlihueke Espíritu Santo; xlic̠ ha̠tiy lacsáccalh Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parnemas, xa̠hua Nicolás xalac Antioquía eé chixcú ni ̠ judío xuani ̠t pero huata xlá li ̠pá̠hua a̠má Dios hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán judíos. 6 Hua̠k tatalacatzúhui ̠lh antanícu xtahuilá̠nalh apóstoles y xlacán taliacchípalh xmacancán y takalh tahuakánilh Dios xpa̠lacatacán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n. 7 Xtachuhuí ̠n Dios a̠t zinú ma̠rí xtalakapuntumi ̠ma nac Jerusalén y na̠ luu lhu̠ hua xtatalhu̠ huim ̠ á̠nalh hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huamá̠nalh Jesús, y hasta makapitzí ̠n xcurajcán judíos na̠ xtalip̠ a̠huamá̠nalh Jesús.
Esteban chipacán y tamacnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n
8 Cumu
Dios csiculana̠tlahuay Esteban y xma̠xqui ̠ni ̠t li ̠tlihueke, xlá xca̠tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut y xca̠ma̠tla̠nti ̠y lhu̠ hua ta̠tatlaní ̠n nac a̠má ca̠chiquí ̠n. 9 Maktum quilhtamacú xca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ i ̠ma Jesús makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ antá xta maktapeksi ̠y nac xpu̠siculancán judíos hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán Sinagoga de los Esclavos Libertados, xa̠hua makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtamini ̠t nac Jerusalén xalac Cirene, Alejandría, Cilicia y Asia, xlacán tzúculh tata̠la̠huaniy Esteban. 10 Pero cumu Esteban xka
lhi ̠y lanca xtalacapa̠stacni Espíritu Santo ni ̠lay tamakatlájalh la̠ta xchuhui ̠nán. 11 Cumu chuná ca̠tla huácalh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n, tapútzalh makapitzí ̠n cristianos takalhxókolh la̠qui ̠ xlacán nata huán pi ̠ xtakalhakaxmatni ̠t Esteban pi ̠ xlik̠ alhkama̠nama Dios xa̠hua a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ timá̠s ta̠lh xamaká̠n quilhtamacú Moisés. 12 Xlih ̠ ua̠k cristianos taca̠nájlalh hua̠ntu̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xta quilhuamá̠nalh y hasta makapitzí ̠n lakko̠lutzi ̠nni xa̠hua xma̠kalh tahuake̠nacán judíos tachípalh Esteban y tále̠lh nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n. 13 Xa̠huachí ca̠ma̠akapeksíc̠ alh hua̠nti ̠ xca̠kalh xokocani ̠t xlacata natama̠xtuniy taaksaní ̠n y chiné táhua: —Eé chixcú ne̠cxnicú kalh xtekma la̠ta li ̠kalhkama̠nán lanca xpu̠siculan quiDioscán uú xalac Jerusalén, y na̠ chuná li ̠kalhka ma̠nán hua̠ntu̠ huí xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. 14 Aquinín na̠ ckalhakax matnit̠ áhu acxni ̠ huan pi ̠ mat Jesús xalac Nazaret nalacxtlahuako̠y eé lanca pu̠siculan, y na̠ huan pi ̠ mat niaj tu̠ li ̠macuán a̠má quintasma ni ̠ncán hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán Moisés xlacata nama̠kantaxtiy̠ á̠hu. 15 Ama̠ko̠lh ma̠peksin ̠ aní ̠n hua̠nti ̠ xtama̠kalhapalim ̠ á̠nalh luu cacs talacáhua acxni ̠ talakláca̠lh Esteban porque taúcxilhli pi ̠ li ̠pe̠cua la̠ta xlak skoma xlacán cumu la̠ cha̠tum ángel.
7
Esteban li ̠chuhui ̠nán la̠ta lácu tamini ̠tanchá xalakmaká̠n xli ̠talakapasnicán judíos
Entonces xapuxcu cura kalhás quilh Esteban:
326
Hechos 7 —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ taliy̠ a̠ huamá̠n u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n? 2 Esteban ca̠kálhti ̠lh y chiné tzú culh ca̠huaniy: —Nata̠lán xa̠hua huixinín lakko̠lún hua̠nti ̠ la̠nchú quila̠ kaxmatnima̠náhu, xlic̠ a̠na pi ̠ luu cuentaj catlahuátit hua̠ntu̠ la̠nchú nacca̠huaniyá̠n: Tamá xamaká̠n quilit̠ alakapasnicán Abraham acxni ̠ xlama nac Mesopotamia y nia̠ xan nac Harán, tasiyúnilh a̠má tali ̠ pa̠hu quiDioscán, 3 y chiné huánilh: “Caakxtekmákanti la̠ta tu̠ kalhi ̠ya xa̠hua milit̠ alakapasni, y capit nac a̠má pu̠latama̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj ma̠siyuniyá̠n.” 4 Abraham la̠lih̠ uán táca̠xli nac Caldea y antá alh tahuilay nac Harán; antá chú xlama̠chá hasta acxni ̠ ni ̠lh xtla̠t, acali ̠stá̠n chú Dios lí ̠milh nac eé pu̠latama̠n antanícu chú hui xinín huilátit la̠ ca̠lacchú. 5 Pero acxni ̠ uú xlama, Dios ni ̠ má̠xqui ̠lh Abraham ca̠na̠caj pi ̠tzu̠ xpu̠cuxtu hua̠ntu̠ luu ma̠n nama̠peksi ̠y nac eé pu̠latama̠n, huata caj ma̠lacnu̠ nipá y huánilh pi ̠ juerza namacama̠x qui ̠y, la̠qui ̠ acxni ̠ xlá nani ̠y huá naca̠tamakxtekniya̠chá xlit̠ ala kapasni hua̠nti ̠ a̠cu xtaamá̠nalh talacachín; ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ acxni ̠ chuná huanícalh ni ̠najti ̠ xtahuani ̠t xcamancán. 6 Xa̠huachí Dios na̠ huánilh Abraham pi ̠ xlit̠ alakapasni tachí ̠n xamá̠calh ca̠lim ̠ a̠xtucán nac aktum mákat pu̠latama̠n y cumu la̠ tasa̠cuá̠n naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠ cana̠chá akta̠ti ciento ca̠ta chuná naca̠ma̠scujucán. 7 Pero Dios na̠ huanipá pi ̠ xlá xámaj ca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ chuná naca̠ma̠scujuya̠chá, acali ̠stá̠n chú
xlacán natataspitparay nac xpu̠ latama̠ncán la̠qui ̠ antá ankalhi ̠ná natalakachixcuhui ̠y. 8 Cumu Dios ni ̠ xlacasquín napa̠tzanka̠cán hua̠ntu̠ xlá xlit̠ a̠laca̠xlani ̠t Abraham, huata ma̠péksi ̠lh xlacata pi ̠ caca̠circun cidartláhualh xlih̠ ua̠k xalakskatá̠n xlakahuasancán; huá xpa̠lacata acxni ̠ lacáchilh xkahuasa hua̠nti ̠ li ̠ma̠pa̠cúhui ̠lh Isaac li ̠tzi ̠má alh circuncidartlahuay. Y acxni ̠ xlá na̠ lacáchilh xkahuasa Isaac hua̠nti ̠ li ̠ma̠pa̠cúhui ̠lh Jacob xlá na̠chuná circuncidartláhualh; y Jacob xlá na̠chuná ca̠circuncidar tláhualh kalhacu̠tiy xlakahuasán huá u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tama̠lacatzuquin̠ it̠ anchá a̠má pu̠ lac cu̠tiy ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ tapeksi ̠y nac Israel.
Esteban li ̠chuhui ̠nán lácu ma̠peksi ̠ná li ̠ma̠xtúcalh José nac Egipto 9 ’Uma̠ko̠lh
kalhacu̠tiy quilit̠ alaka pasnicán tzúculh tasit̠ zi ̠niy xatajú xta̠lacán hua̠nti ̠ xuanicán José porque xlá luu skalala xuani ̠t y caj huá talakcatzánilh, huata mejor tásta̠mákalh y antá nac aktum mákat pu̠ latama̠n hua̠ntu̠ hua nicán Egipto antá li ̠chá̠ncalh; pero Dios ni ̠tu̠ xpa̠xtekni ̠t José huata xlá ankalhi ̠ná xmaktakalhma. 10 Y xalán lákcha̠lh quilhtamacú acxni ̠ ma̠laksputuniko̠lh xtalip̠ uhuá̠n porque a̠tzinú má̠xqui ̠lh xli ̠ska lala, y hasta a̠má rey Faraón hua̠nti ̠ xma̠peksi ̠nán nac Egipto lakáti ̠lh la̠ta xkalhíy xtalacapa̠stacni chu xli ̠skalala, huata xlá li ̠má̠xtulh gobernador nahuán nac Egipto y na̠ ma̠cuentájli ̠lh la̠ta túcu xlá xkalhi ̠y nac xchic.
327
Hechos 7
11 ’Acxnitiyá
chú a̠má ca̠ta lalh lanca tatzíncstat uú nac Canaan chu nac Egipto y la̠n lalh tapa̠tí ̠n, hasta niaj xtacatzi ̠y túcu natatlahuay quilit̠ alakapasnicán porque ni ̠tu̠ xtahuay. 12 Pero cumu xlamajcú ko̠lu Jacob xlá cátzi ̠lh pi ̠ nac Egipto la̠n xuí trigo, la̠lih̠ uán ca̠máca̠lh xlakahuasán la̠qui ̠ nataán tatama̠ huay trigo. Acxni ̠ u̠ má luu pu̠ lh taquil̠ani ̠t 13 xlacán ni ̠para tzinú xtacatzi ̠y para xcha̠ni ̠t li ̠ma̠peksi ̠ná a̠má xta̠lacán hua̠nti ̠ ma̠n xtas ta̠ni ̠t, pero huata acxni ̠ chú taampaj tatama̠huay trigo xlim ̠ aktiy José ca̠lit̠ a̠chuhuín̠ alh pi ̠ huá xnata̠lán y la̠ta lácu xminit̠ anchá; y Faraón rey xalac Egipto na̠ acxnicú cátzi ̠lh nícu luu xpekánat tamá José. 14 José ma̠tiyá̠nalh ko̠lut zí ̠n xtla̠t Jacob chu xlih̠ ua̠k xlit̠ alakapasni, y chuná tácha̠lh nac Egipto setenta y cinco xtahuani ̠t xlip̠ u̠tumcán. 15 Pus kampá̠alh quilhtamacú y antá chú xtahuila̠nanchá nac Egipto, y antá chú ni ̠chá Jacob y na̠chuná laksutunu tzúculh tani ̠y quilit̠ a lakapasnicán. 16 Pero xtiyatli ̠hua Jacob xa̠hua xlakahuasán antá xca̠le̠ncán nac Siquem xlacata antá naca̠ma̠cnu̠cana̠chá nac aktum pú̠cuxtu hua̠ntu̠ xca̠maktama̠huani ̠t Abraham xlakahuasán Hamor nac Siquem.
Lacachín Moisés hua̠nti ̠ xámaj ca̠puxcuniy israel itas acxni ̠ natatza̠lay
17 ’Acxni ̠ chú
aya xtalacatzu hui ̠ma quilhtamacú la̠ta Dios xámaj ma̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ tima̠ lacnu̠ nichá Abraham acxni ̠ huánilh pi ̠ naca̠lakma̠xtuy a̠ma̠ko̠lh qui
lit̠ alakapasnicán antanícu tachí ̠n xca̠lil̠amá̠calh, cumu luu maka̠sá la̠ta antá xtacha̠ni ̠t luu li ̠pe̠cua la̠ta xtatalhu̠ huin̠ i ̠ttá y luu clhu̠ huacaná xtahuani ̠t. 18 Acxnitiyá chú a̠má quilhtamacú tzúculh ma̠peksi ̠nán nac Egipto cha̠tum rey hua̠nti ̠ ni ̠ xlacasquín nalacapa̠staccán la̠ta lácu xca̠makta̠yani ̠t José. 19 Umá rey ni ̠ xca̠lacaucxilhputún quilit̠ ala kapasnicán y la̠n ca̠ma̠pa̠tín̠ i ̠lh, caj la̠ta xtasi ̠tzi li ̠ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ cataakxtekmákalh ca̠quihuí ̠n cska tacán hua̠nti ̠ a̠cu lacachintil̠hama la̠qui ̠ ni ̠ natastaca y nia̠ picuta natatalhu̠ hui ̠y. 20 Amá ca̠ta chuná xca̠tlahuamá̠calh quilit̠ alakapas nicán acxni ̠ lacáchilh cha̠tum skata hua̠nti ̠ li ̠ma̠pa̠cuhuíc̠ alh Moisés. Xtzí xa̠hua xtla̠t caj luu aktutu papá tamaktákalhli. 21 Pero cumu xtalaklhpe̠cuán para nacatzi ̠cán pi ̠ xtama̠tze̠kni ̠t huata mejor na̠ taakxtekmákalh. Pero Dios xmak takalhma, porque huá xtzuma̠t rey Faraón máclalh y xlá makástacli cumu la̠mpara luu xkahuasa. 22 Huá xpa̠lacata Moisés skalala huá y na̠ ma̠siyunícalh la̠ta túcu xtacatzi ̠niy y xtatlahuay egipcios, catu̠ huá hua̠ntu̠ tla̠n xtlahuay y tlak tali ̠ pa̠hu acxni ̠ xchuhui ̠nán. 23 ’Acxni ̠ Moisés ma̠kátzi ̠lh xti ̠ puxam ca̠ta tzúculh lacpuhuán pi ̠ xlil̠akapaxiá̠lhnat xuani ̠t xlit̠ ala kapasni judíos la̠qui ̠ nacatzi ̠y lácu xtalamá̠nalh. 24 Acxni ̠ antá cha̠lh úcxilhli pi ̠ cha̠tum egipcio xuili ̠ nima cha̠tum judío, Moisés ni ̠lay pá̠tilh hua̠ntu̠ xtlahuanimá̠calh a̠má chixcú huata xlá maktum mákni ̠lh a̠má egipcio. 25 Moisés xlacpuhuán: “Tla̠n pi ̠ cmákni ̠lh eé
328
Hechos 7 egipcio la̠qui ̠ u̠ ma̠ko̠lh quilit̠ ala kapasni judíos natacatzi ̠y pi ̠ Dios quimacamima la̠qui ̠ aquit nacca̠ta macxtuy nac xpu̠ latama̠n Egipto.” Pero a̠ma̠ko̠lh judíos ni ̠tu̠ taaká ta̠ksli. 26 Porque li ̠cha̠lí acxni ̠ xlá ca̠lakapaxia̠lhnampá úcxilhli pi ̠ xla̠huilin̠ ima cha̠tiy israelitas xlá tila̠ma̠makxtekepútulh y chiné ca̠huánilh: “Huixinín li ̠nata̠lán, ¿túcu xlacata la̠lih̠ uilin̠ ipá̠tit? Luu ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit.” 27 Pero a̠má chixcú hua̠nti ̠ xuilin̠ ima xta̠israelita toklh tláhualh Moisés y chiné huánilh: “Y chi ̠nchú huix ¿tícu tasanini ̠tán? ¿Osuchí ma̠pek si ̠ná huix la̠qui ̠ naquila̠huaniyá̠hu hua̠ntu̠ quili ̠tlahuatcán? 28 ¿Osuchi na̠chuná quimaknip̠ utuna cumu la̠ makni ko̠tan cha̠tum egipcio?” 29 Acxni ̠ Moisés káxmatli hua̠ntu̠ huanícalh xlá la̠n pé̠cualh y huata mejor tzá̠lalh, y antá alh nac aktum mákat pu̠latama̠n xuanicán Madián; y antá chú xmakuilachá pero tama káxtokli y antá talacáchilh cha̠tiy xlakahuasán.
Moisés ca̠ta̠taxtuy israel itas nac Egipto
30 ’Moisés
xkalhi ̠y ta̠tipuxam ca̠ta acxni ̠ xlapu̠lay nac desierto lacatzú nac aktum ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Sinaí. Antá úcxilhli akatum actzu̠ quihui xakxkota̠yama, y antá nac xlacni lhcúya̠t tasiyúnilh cha̠tum xángel Dios. 31 Acxni ̠ Moisés úcxilhli cacs lacáhua, y acxni ̠ tzú culh talacatzuhui ̠y la̠qui ̠ li ̠huana̠ naucxilha hua̠ntu̠ xlakpasama káxmatli xtachuhuí ̠n Quimpu̠chi nacán Dios, chiné huánilh: 32 “Aquit a̠má Dios hua̠nti ̠ xamaká̠n quilh
tamacú talip̠ a̠huani ̠t xalakmaká̠n militalakapasni Abraham, Isaac y Jacob.” Acxni ̠ Moisés káxmatli eé tachuhuí ̠n la̠n pé̠cualh huata xlá quilhpu̠taj tá̠yalh y niaj xlaklaca̠m putún. 33 Quintla̠ticán Dios huanipá: “Xa̠huachí catatu̠ xtu mintatu̠ nú̠ n porque eé tíyat hua̠ntu̠ huix lacta̠ yápa̠t xatasiculana̠tlahuá porque aquit chuná ctlahuani ̠t. 34 Aquit cmini ̠t ca̠lakma̠xtuy xlih̠ ua̠k quin camaná̠n hua̠nti ̠ tahuila̠nanchá nac Egipto porque hua̠k ckaxmatni ̠t xta lip̠ uhua̠ncán y cucxilhni ̠t la̠ta lácu ca̠ma̠pa̠tim ̠ á̠calh, chu aquit clacsac ni ̠tán la̠qui ̠ napina ca̠lakma̠xtuya nac Egipto.” 35 ’Ma̠squi makapitzí ̠n a̠ma̠ko̠lh israelitas ni ̠ xtaucxilhputún Moisés porque xtahuanini ̠t: “¿Tícu huix tasanini ̠tán? ¿O tícu huilin̠ i ̠tán li ̠ma̠peksi ̠ná la̠qui ̠ naquila̠huani yá̠hu hua̠ntu̠ quili ̠tlahuatcán?” Pero juerza táspitli nac Egipto porque huá Dios chuná xlim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t la̠qui ̠ naca̠puxcuniy israelitas acxni ̠ naca̠ tamacxtuya̠chá antá, porque a̠má xángel hua̠nti ̠ tasiyúnilh nac actzu̠ quihui hua̠ntu̠ xaclhcuta̠yama hua̠nti ̠ xámaj makta̠yay. 36 Moisés ca̠puxcú̠ nilh israelitas la̠qui ̠ natatza̠laya̠chá nac Egipto, antá xlá ca̠tlahuachá laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut, y na̠chuná tláhualh nac pupunú hua nicán Mar Rojo, huá xlacata tla̠n talip̠ a̠tácutli y chuná xca̠ta̠lapu̠ lay nac desierto ti ̠puxam ca̠ta. 37 Na̠ huatiyá eé Moisés hua̠nti ̠ tica̠ huánilh a̠ma̠ko̠lh israelitas hua̠nti ̠ xtasta̠lanipu̠ lay: “Amaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ Dios nalacsac xtuya̠chá chá̠tum talip̠ a̠hu profeta nac xlaksti ̠pá̠n milit̠ alakapasnicán
329
Hechos 7
hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n natalacachina̠chá, luu natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ xlá naca̠li ̠ ma̠peksi ̠yá̠n.” 38 Acxni ̠ xca̠ta̠lapu̠ lay quilit̠ alakapasnicán nac desierto y tácha̠lh nac ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Sinaí, na̠ hua li ̠túm Moisés hua̠nti ̠ quix̠ akátli ̠lh ángel nac a̠má ke̠stí ̠n y xlá má̠xqui ̠lh xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios la̠qui ̠ chuná natalatama̠y cumu xlá lacasquín. 39 ’Pero xalakmaká̠n quilit̠ alaka pasnicán ni ̠ hua̠k tla̠n tatláhualh hua̠ntu̠ Moisés ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh huata caj talakmákalh hua̠ntu̠ ca̠huánilh y xtataspitputumparay nac Egipto. 40 Huá xpa̠lacata chiné tahuánilh a̠má xapu̠lh cura xuanicán Aarón: “Aquinín clacasquiná̠hu xquila̠t lahuaníhu aktum tzincun hua̠ntu̠ nalakachixcuhuiy̠ á̠hu cumu la̠ quiDioscán hua̠nti ̠ naquinca̠makta̠ yayá̠n y naquinca̠pu̠ lale̠ná̠n, porque clacpuhuaná̠hu pi ̠ ma̠x juerza nac taspitparayá̠hu nac Egipto porque tamá Moisés hua̠nti ̠ quinca̠ta̠tza̠ lataxtuchá̠n chú aya maka̠sá niaj catziy̠ á̠hu nícu latáma̠lh o túcu lánilh.” 41 Pus a̠má Aarón tla̠n tláhualh y macatum ca̠tlahuánilh aktum tzincun caj la̠ actzú xla becerro, acali ̠stá̠n chú tamákni ̠lh lactzu̠ xtakalhi ̠ncán la̠qui ̠ natalil̠a kachixcuhui ̠y, chuná chú a̠má la̠n talip̠ a̠xúhualh hua̠ntu̠ caj ma̠n xta macani ̠tlahuani ̠t. 42 Huá xpa̠lacata Dios li ̠sít̠ zi ̠lh y ca̠pá̠xtekli xlacata pi ̠ catalakachixcúhui ̠lh la̠ta túcua xta lacpuhuaniy cumu la̠ stacu y la̠ta xlil̠hu̠ hua hua̠ntu̠ anán nac akapú̠ n. Xamaká̠n quilhtamacú a̠má profeta Amós tilic̠ huhuín̠ alh hua̠ntu̠ Dios tica̠huánilh a̠ma̠ko̠lh israelitas, xlá chiné títzokli nac li ̠kalhtahuaka:
Koxutaní ̠n huixinín israelitas, ti ̠puxam ca̠ta la̠ta cca̠pu̠ lalé̠n nac desierto, pero, ¿nícu makli ̠t xquila̠lil̠a kachixcuhuí h̠ u para lactzu̠ mintakalhi ̠ncán? 43 ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para maktum! Pero huata pála tlahuanítit xpu̠ sa̠ntu mintzincuncán Moloc xa̠hua a̠má stacu hua̠ntu̠ huanicán Renfán, la̠qui ̠ naca̠cucata̠kchokoyá̠tit. Pero tama̠ko̠lh tzincun hua̠ntu̠ huixinín ma̠n macani ̠tlahua nit̠ átit ni ̠ tastacnán ma̠squi luu lakachixcuhuipá̠tit. Huá xpa̠lacata aquit camá̠n ca̠macama̠sta̠yá̠n xlacata naca̠lip̠ incaná̠tit cumu la̠ tachí ̠n nac aktum mákat pu̠ latama̠n huanicán Babilonia. 44 ’Acxni ̠ quilit̠ alakapasnicán xtalamá̠nalh nac desierto xta kalhi ̠y xpu̠siculancán xla lháka̠t hua̠ntu̠ xuanicán tabernáculo o pu̠siculan antanícu huí Dios, antá xtama̠qui ̠y a̠má chíhuix antaní xtatzokni ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios; a̠má xapu̠ lh xpu̠siculancán chuná xtlahuacani ̠t cumu la̠ Dios tilim ̠ a̠ péksi ̠lh Moisés natlahuay. 45 Chuná a̠má la̠ta xtalamá̠nalh israelitas xtamakamaklhtit̠ il̠hay a̠má pu̠si culan xla lháka̠t cumu lá̠mpara xherenciajcán hua̠nti ̠ aya xtatil̠ata ma̠ni ̠ttá, huá xpa̠lacata acxni ̠ Josué tzúculh ca̠puxcuniy, Dios ca̠mak tá̠yalh xlacata natata̠yaniy acxni ̠ tata̠tlahuánilh guerras cristianos xalac Canaan hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ ni ̠t naca̠ma̠xqui ̠y y chuná Dios ca̠má̠x qui ̠lh eé pu̠ latama̠n y talím ̠ ilh a̠má
330
Hechos 7 siculan xla lháka̠t uú; chuná chú xtalil̠ama̠nanchá hasta acxni ̠ tzú culh ca̠puxcuniy rey David. 46 Dios luu ankalhi ̠ná maktá̠yalh rey David nac xlatáma̠t y huá xpa̠lacata li ̠squí nilh li ̠tlá̠n para xlá chuná lacasquín xtlahuánilh aktum xapá̠tzaps xpu̠siculan antanícu nalakachixcu hui ̠cán a̠má Dios hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná xtalip̠ a̠huani ̠t xalakmaká̠n xlit̠ ala kapasni Jacob. 47 Ma̠squi xlic̠ a̠na huá chuná xlacapa̠stacni ̠t David natlahuaniy aktum xasa̠sti xpu̠si culan Dios xla pá̠tzaps, ni ̠ chuná kantáxtulh porque huá xkahuasa hua̠nti ̠ xuanicán Salomón acxni ̠ tzúculh ma̠peksi ̠nán xlá tlahuá nilh a̠má xasa̠sti pu̠siculan. 48 Pero ma̠squi tlahuanícalh xpu̠siculan Dios ni ̠ caj lacatum huí nac aktum pu̠siculan hua̠ntu̠ tamacani ̠tla huani ̠t lacchixcuhuí ̠n, porque chiné tilic̠ huhuin̠ anchá cha̠tum profeta acxni ̠ chiné huá: 49-50 Aquit Dios cma̠lacatzuqui ̠ni ̠t la̠ta túcu anán, akapún clim ̠ a̠xtuy quimpu̠ ma̠peksí ̠n, y ca̠tiyatni antá cma̠jaxay quintantú̠ n. Pus ¿túcuya̠ chiqui hui xinín lacpuhuaná̠tit naquila̠tlahuaniyá̠hu? Osuchí ¿nícu lacpuhuaná̠tit naquila̠tlahuaniyá̠hu antanícu nacjaxa?
Esteban liactalamakni ̠cán chíhuix 51 Esteban
ni ̠ ca̠quilhpe̠cuánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xta sit̠ zi ̠niy y xlá chiné ca̠huanipá: —¡Lactonto! Ni ̠tu̠ ca̠lim ̠ acuaniyá̠n mintake̠ncán xa̠hua minacujcán
porque luu ma̠palhiy̠ á̠tit, y chuná lapá̠tit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa Dios. Luu minta̠chunacán xalakmaká̠n milit̠ alakapasnicán porque anka lhi ̠ná ta̠la̠lacata̠quiy̠ á̠tit xli ̠tlihueke Espíritu Santo y ni ̠ kaxpatpá̠tit hua̠ntu̠ xlá ca̠lim ̠ a̠catzin̠ ip̠ utuná̠n Dios. 52 Acxni ̠ xtalamá̠nalh xalak maká̠n milit̠ alakapasnicán y Dios xca̠macaminiy profetas la̠qui ̠ naca̠ lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán cha̠tum Xatalacsacni Chixcú hua̠nti ̠ namín ca̠lakma̠xtuy, pero xlacán caj xtapu̠tlakalé̠n, y makapitzí ̠n xta makníy; y luu minta̠chunacán xalakmaká̠n milit̠ alakapasnicán, porque acxni ̠ chú milh a̠má Xata lacsacni Chixcú hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t huixinín si ̠tzin̠ ítit ma̠xtu nítit taaksaní ̠n y makní ̠tit. 53 Dios tica̠macámilh ángeles la̠qui ̠ naca̠ lim ̠ iniyá̠n xlim ̠ a̠peksí ̠n, pero huata huixinín caj kalhakaxpatmakántit. 54 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n takáxmatli eé tachuhuí ̠n li ̠huaca tasít̠ zi ̠lh y hasta la̠n ca̠quilhpi ̠xcá calh caj xtasit̠ zicán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xca̠liy̠ a̠huama Esteban. 55 Pero cumu Espírit u Santo xak chipanini ̠t xtalacapa̠stacni, Esteban talacayá̠hualh nac akapú̠ n úcxilhli la̠ta kalhi ̠y xlil̠il̠akáti ̠t Dios y na̠ úcxilhli pi ̠ antá xyá nac xpekstácat Jesús. 56 Esteban chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n: —¡Jó, a̠má caj xlacapítit y xuc xílhtit la̠ta aquit cucxilhma la̠ta laqui ̠ akapú̠ n y Jesús hua̠nti ̠ Xata lacsacni Chixcú antá yá nac xpekstácat Quintla̠ticán Dios! 57 Pero cumu a̠ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n ni ̠ xtakaxmatputún hua̠ntu̠
331
Hechos 7, 8
xca̠huanima xlacán ca̠tankapic̠ hi pácalh y pu̠tum lhken talákalh y tachípalh. 58 Tále̠lh hasta nac xquilhapá̠n ca̠chiquí ̠n y acxni ̠ antá talíc̠ ha̠lh a̠ma̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n hua̠nti ̠ luu xtama̠lacapu̠ ni ̠t nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n xlacán tamactá̠ctalh xalac xkalhni clhaka̠tcán la̠qui ̠ a̠tzinú palha nataactalay y ni ̠tu̠ naca̠toklha, y huá tama̠cuentájli ̠lh clhaka̠tcán cha̠tum kahuasa xuanicán Saulo, acali ̠stá̠n chú tzúculh taliactala makni ̠y chíhuix. 59 Acxni ̠ chú xactalamaknim ̠ á̠ calh Esteban xlá chiné tzúculh kalhtahuakay: —¡Quimpu̠chiná Jesús, camaka maklhtin̠ ampi quili ̠stacni! 60 Acxni ̠ chuná huanko̠lh tzokostaj ta̠yachá nac ca̠tiyatni y xlih̠ ua̠k xli ̠t lihueke chiné ca̠tásalh: —¡Quimpu̠chiná, caca̠ma̠tzanke̠ nani la̠ta túcua quintlahuanimá̠nalh u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n! Acxni ̠ chuná huanko̠lh tuncán ni ̠lh.
8
Saulo ca̠putzasta̠lay hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Jesús
A má kahuasa Saulo hua̠nti ̠ antá xyá xucxilhma acxni ̠ xmaknim ̠ a̠calh Esteban na̠ luu xmaklic̠ atzi ̠y pi ̠ camakníc̠ alh. Pero ni ̠ xlim ̠ aka̠s makapitzí ̠n lacchix cuhuí ̠n hua̠nti ̠ luu tla̠n xtacatzi ̠y támilh tále̠lh xtiyatli ̠hua Esteban, la̠n talaktásalh la̠ta lácu xma̠pa̠ti ̠ nic̠ ani ̠t y acali ̠stá̠n chú tamá̠cnu̠ lh cumu la̠ xlílat xuani ̠t. 2 Huatiyá chú a̠má quilhtamacú tzúculh ca̠putzasta̠lacán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús nac
Jerusalén. Pu̠tum tilh taláclalh y tatzá̠lalh, hui ̠ntí alh nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠peksi ̠y Judea, y makapitzí ̠n táalh nac Samaria; a̠huatá sacstucán após toles tatamákxtekli nac Jerusalén. 3 Y a̠má Saulo xca̠putzasta̠lama hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús xlá xca̠lakkostanu̠y nac xchiccán y xca̠sakaxtuy lacchixcuhuí ̠n xa̠hua lacchaján y xca̠lé̠n nac pu̠ la̠chi ̠n la̠qui ̠ naca̠tamacnu̠y.
Nac Samaria na̠ li ̠chuhui ̠nancán xtachuhuí ̠n Cristo
4 Pero
a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tatza̠lachá nac Jerusalén xlacán tzú culh talic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut la̠tachá nícuya̠ pu̠latama̠n xtachá̠n. 5 Y cha̠tum hua̠nti ̠ na̠ xtza̠lani ̠t xuanicán Felipe xlá antá cha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xma̠peksi ̠y Samaria y tzúculh li ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Cristo. 6 Luu lhu̠hua cristianos xtatamacxtumi ̠y y luu cacs xtakaxmata hua̠ntu̠ Felipe xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y porque ma̠n xlakastapucán xtaliucxilha a̠má laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuay. 7 Porque lhu̠hua hua̠nti ̠ xtata̠tatlay xca̠ma̠tla̠nti ̠y, hua̠nti ̠ lu̠ntu na̠chuná, hua̠nti ̠ xca̠akchipanini ̠t xtalacapa̠stacnicán akskahuiní hua̠k xca̠ma̠tla̠nti ̠cán, acxni ̠ xca̠tlakaxtucán xespíritu akskahuiní luu palha xtaca̠ tasay. 8 Xlih̠ ua̠k cristianos xala a̠má ca̠chiquí ̠n xtalip̠ a̠xuhuay y xtalakati ̠y hua̠ntu̠ xtlahuay Felipe.
Cha̠tum scuhuaná tama̠huaputún xli ̠tlihueke Espíritu Santo 9 Pero
nac a̠má ca̠chiquí ̠n xlama cha̠tum scuhuaná xuanicán Simón,
332
Hechos 8 lhu̠ hua cristianos xca̠akskahuimi ̠ni ̠t porque xlá xca̠huaniy pi ̠ xkalhi ̠y lanca li ̠tlihueke y luu talip̠ a̠hu chixcú xuani ̠t. 10 Huá xpa̠lacata xlih̠ ua̠k cristianos cacs xtakax matniy hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhui ̠nán y xtalip̠ a̠huán, xa̠huachí a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n xtahuán pi ̠ Simón xkalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke Dios. 11 Maka̠sá quilhtamacú la̠ta chuná xca̠liakskahuimi ̠ni ̠t hua̠ntu̠ xlá xcatzi ̠y xtlahuay huá chú xtalic̠ a̠naj laniy. 12 Pero acxni ̠ Felipe tzúculh ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xtachu huí ̠n Quimpu̠chinacán Jesucristo la̠ta lácu quinca̠lakma̠xtuyá̠n y lácu Dios lacasquín nalatama̠ yá̠hu, pu̠tum lacchixcuhuí ̠n xa̠hua lacchaján taca̠nájlalh y tataakmú nulh. 13 Y hasta mismo chú Simón na̠ ca̠nájlalh y taakmúnulh, acxni tiyá chú a̠má quilhtamacú tzúculh ca̠ta̠án Felipe la̠tachá nícu xan la̠qui ̠ naca̠ucxilha a̠má laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ xca̠tlahuay. 14 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh apóstoles hua̠nti ̠ xtatamakxteknit̠ anchá nac Jerusalén tacátzi ̠lh pi ̠ a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ xtahuila̠nanchá nac Samaria xlacán na̠ aya xtatzucuni ̠t talip̠ a̠huán Jesús, xlacán tama̠laká cha̠lh Pedro y Juan la̠qui ̠ luu a̠tzinú xlacán natama̠lacapu̠tuncuhui ̠y xtachuhuí ̠n Dios. 15 Acxni ̠ xlacán tácha̠lh nac Samaria takalhtahua kánilh Dios xpa̠lacatacán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús la̠qui ̠ caca̠macamínilh Espíri tu Santo. 16 Porque ni ̠ para cha̠tum cristiano xala a̠má ca̠chiquí ̠n a̠ xca̠ lakmín xli ̠tlihueke Espíritu Santo, huata cajcu xma̠n xtataakmununi ̠t nac xtacuhuiní Quimpu̠chinacán
Jesús. 17 Acali ̠stá̠n chú Pedro y Juan taliacchípalh xmacancán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aya xtataakmununi ̠t y xtali ̠ pa̠huani ̠ttá Jesús y hua̠k ca̠lákmilh Espíritu Santo. 18 Amá Simón hua̠nti ̠ cscuhuanán úcxilhli la̠ta Espíritu Santo xchin nac xokspu̠ ncán cristianos acxni ̠ apóstoles xtaliacchipay xmacancán. Huata xlá ca̠ma̠lacnú̠ nilh tumi ̠n, 19 y chiné ca̠huánilh: —Na̠ caquila̠ma̠xquí h̠ u tamá lanca li ̠tlihueke la̠qui ̠ acxni ̠ aquit nacliacchipay quimacán cha̠tum cristiano xlá nalakmín xli ̠tlihueke Espíritu Santo. 20 Huata Pedro chiné kálhti ̠lh: —Lacxtum cata̠laktzanka min tumi ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n, ¿lácu huix lacpuhuana pi ̠ tla̠n li ̠tama̠huacán tumi ̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y xli ̠t lihueke? 21 Dios ni ̠lay ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ squinípa̠t porque huix li ̠xcájnit kalhi ̠ya mintalacapa̠stacni y ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuani ̠ta nac xla catí ̠n. 22 Huata mejor calakmákanti xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacni hua̠ntu̠ kalhi ̠ya nac minacú y casquini li ̠tlá̠n xlacata cama̠tzanke̠nanín mintala̠kalhí ̠n. 23 Porque hua̠k xalacli ̠xcájnit mintapuhuá̠n kalhi ̠ya, y chi ̠nchú mintala̠kalhí ̠n li ̠lamá̠n cumu la̠ xtachí ̠n, mejor cahuani Dios cama̠tzanke̠nanín. 24 Simón kalhtín ̠ alh: —¡Catlahuátit li ̠tlá̠n, cakalhtahua kanítit Dios quimpa̠lacata la̠qui ̠ ni ̠tu̠ chuná naquima̠pa̠ti ̠ni ̠y cumu la̠ hui xinín quila̠huaninit̠ áhu! 25 Acxni ̠ Pedro y Juan tama̠kan táxti ̠lh hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ acamincani ̠t nac Samaria, na̠ tzúculh talic̠ hu hui ̠nán xtachuhuí ̠n Cristo nac
333
Hechos 8
a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xlá xca̠ma̠peksi ̠y Samaria y aca li ̠stá̠n chú tatáspitli nac Jerusalén. Felipe akmunuy cha̠tum chixcú xalac Etiopía
26 Maktum
quilhtamacú cha̠tum xángel Dios lákmilh antanícu xuí Felipe y chiné huánilh: —Huí kantum tiji hua̠ntu̠ uú tzucuy nac Jerusalén ti ̠taxtuy nac desierto y antá cha̠n nac aktum ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Gaza. La̠lih̠ uán catáca̠xti y capit tuncán nac amá tiji. 27 Felipe la̠lih ̠ uán táca̠xli y alh nac a̠má tiji, antá chú xtla̠huama acxni ̠ ta̠tanoklhchá cha̠tum chixcú xalac Etiopía, eé chixcú luu tali ̠ pa̠hu xuani ̠t nac xca̠chiquí ̠n porque xta̠ma̠peksi ̠nán reina Candace, xli ̠ pu̠lhca̠cani ̠t li ̠tesorero nac Etiopía, xlá antá quil̠akachixcuhuín̠ alh nac Jerusalén. 28 Y chú aya xtas pitma nac xca̠chiquí ̠n y culucs xuí nac xcarreta hua̠ntu̠ xtalhtancalé̠n tantiy cahua̠yu, xlá xlik̠ alhtahuaka til̠hay xlibro profeta Isaías. 29 Espírit u Santo chiné ma̠lacpu huá̠ni ̠lh Felipe: —La̠lih̠ uán catlá̠huanti y cama̠tá̠x tucti a̠má carro. 30 Acxni ̠ li ̠huana̠ talacat zúhui ̠lh xlá káxmatli pi ̠ huá xlik̠ alhtahua kama xlibro profeta Isaías, y chiné kalhásquilh: —¿Pi ̠ akata̠ksa huix hua̠ntu̠ li ̠chu huin̠ ama tamá libro? 31 Amá chixcú kálht i ̠lh: —Pero ¿lácu nacliakata̠ksa si ni ̠ti ̠ quima̠lactit̠ umi ̠niy hua̠ntu̠ luu huaniputún? Huata a̠má chixcú huánilh Felipe xlacata catahuácalh nac carro y
catáhui nac xpa̠xtú̠ n. 32 Nac a̠má libro hua̠ntu̠ xlik̠ alhtahuakama chiné huan: Cumu la̠ tantum ma̠ntzu borrego lé̠ncalh antanícu namakni ̠cán, y ni ̠para tzinú tatlancá̠ni ̠lh acxni ̠ makníc̠ alh. Y cumu la̠ borrego ni ̠ tasay acxni ̠ maksitcán, na̠ ni ̠para huá tásalh nac xlaca ti ̠ncán hua̠nti ̠ tama̠pa̠tín̠ i ̠lh. 33 Xlá ma̠xoko̠níc̠ alh hua̠ntu̠ ni ̠ xtlahuani ̠t, y ni ̠para cha̠tum tícu xkalhmaktá̠yalh; ni ̠para tzinú li ̠chuhuin̠ amputu hua̠ntu̠ tatlahuánilh hua̠nti ̠ lacxtum xca̠ta̠stacni ̠t. ¿Tícu cahuá nahuán pi ̠ luu maka̠s tilatáma̠lh, o nícu natamina̠chá xlit̠ alakapasni? Si maktum makníc̠ alh y ma̠lak sputunícalh xlatáma̠t nac ca̠quilhtamacú. 34 Amá chixcú xalac Etiopía chiné kalhásquilh Felipe: —Catlahua li ̠tlá̠n, caquihuani lácu eé quit̠ axtuy. ¿Tícu li ̠chuhuin̠ ama eé profeta? ¿Pi ̠ caj sacstu li ̠chuhui ̠ namá̠calh, osuchí huí túnuj chixcú hua̠nti ̠ xlic̠ huhuin̠ ama? 35 —Pus nacma̠lactit̠ umin ̠ iyá̠n hua̠ntu̠ huaniputún —huánilh Felipe. Tzúculh li ̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y a̠má tatzokni xla profeta Isaías hua̠ntu̠ xlá xlik̠ alhtahuakama y huaniko̠lh la̠ta lácu Jesús makníc̠ alh y lácu xlá lakma̠xtunún. 36 Luu acxni ̠ chú xtati ̠ lacatza̠lamá̠nalh lacatum antaní huí chúchut a̠má chixcú huánilh Felipe:
334
Hechos 8, 9 —Uú huí chúchut, ¿lácu pi ̠ ni ̠lay para la̠nchuj tuncán xactaakmúnulh? 37 —Para ca̠najlaya xlih ̠ ua̠k minacú tla̠n nataakmunuya — kálhti ̠lh Felipe. Y a̠má chixcú kálhti ̠lh: —Aquit cca̠najlay pi ̠ Jesucristo huá Xkahuasa Dios. 38 Amá chixcú ma̠peksín ̠ alh xlacata cama̠chokócalh carreta y xcha̠tiycán tatá̠ctalh táalh antaní xuí chúchut, antá chú nac chúchut Felipe akmúnulh a̠má talip̠ a̠hu chixcú xalac Etiopía. 39 Acxni ̠ chú aya tatácutli nac chúchut y tapa̠ táxtulh tiji Espíritu Santo le̠lh Felipe a̠lacatunu y a̠má chixcú niaj úcxilhli, pero huata xlá luu li ̠pa̠xúhu táspitli nac xpu̠ latama̠n. 40 Cha̠lh Felipe nac xaca̠chiquí ̠n Azoto y acxni ̠ taxtuchá xlá cani ̠huá tzuculh li ̠chuhui ̠nán a̠má xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut, chuná xlic̠ huhuin̠ antil̠hay nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n hasta cha̠lh nac Cesarea.
Jesús tasiyuniy y ta̠chuhui ̠nán Saulo
9
(Hechos 22.6‑16; 26.12‑18)
A má Saulo ni ̠ xtaxlajanima la̠ta xca̠putzasta̠lama hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús xlacata pi ̠ naca̠ makni ̠y o naca̠lé̠n nac pu̠ la̠chi ̠n. Hasta alh ca̠ta̠chuhui ̠nán xana puxcún cura 2 y ca̠squínilh li ̠tlá̠n xlacata cama̠xquíc̠ alh li ̠ma̠peksí ̠n y catzoknícalh cafirmartlahuaní calh mactum cápsnat hua̠ntu̠ nalé̠n nac Damasco la̠qui ̠ tla̠n naca̠putzay y naca̠xuataxtuy xlih̠ ua̠k lacchix cuhuí ̠n chu lacchaján hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huani ̠t Jesús y tachí ̠n naca̠
li ̠mín hasta nac Jerusalén. 3 Hua̠k tama̠tlá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ xlá ca̠huánilh y ma̠xquíc̠ alh hua̠ntu̠ xca̠squi nima. Y la̠lih̠ uán táca̠xli, pero acxni ̠ aya xcha̠ma nac Damasco, ¡caj xamaktum minchá taxkáket nac akapú̠ n cumu la̠ a̠ camáklipli y tzas macaxkakeko̠lh antaní xyá! 4 Saulo tamókosli nac xcahua̠y u y lhken tama̠chá nac ca̠tiyatni, na̠ acxni tuncán káxmatli pi ̠ chiné huanícalh: —Saulo, Saulo, ¿túcu xpa̠la cata luu ma̠rí quilis̠ it̠ zin̠ iya y quimputzasta̠lápa̠t? 5 Saulo kalhasquinín ̠ alh: —¿Tícu huix hua̠nti ̠ quixakatlí ̠pa̠t? Amá hua̠nti ̠ cxakatli ̠ma chiné huánilh: —Aquit Jesús hua̠nti ̠ huix putza sta̠lápa̠t y si ̠tzin̠ iya. 6 La̠lih̠ uán cata̠qui y cachipi nac xaca̠chiquí ̠n Damasco y antá nahuanicana hua̠ntu̠ mili ̠tláhuat. 7 Ama̠ko̠lh soldados hua̠nti ̠ xta ta̠amá̠nalh Saulo la̠n tapé̠cualh porque na̠ takáxmatli a̠má tachu huí ̠n pero ni ̠ taúcxilhli hua̠nti ̠ xchuhuin̠ ama. 8 Saulo lakasiyu tzúculh ta̠yay, y tzáksalh xma̠paj laquip̠ utún xlakastapu pero ni ̠lay lacahuá̠nalh porque xlakaxo̠ko̠ni ̠t; huata csoldados tapekechipále̠lh hasta nac Damasco. 9 Antá tamák xtekli aktutu quilhtamacú ni ̠lay xlacahua̠nán, na̠ ni ̠para xua̠yama y ni ̠ xkotnumputún. 10 Nac Damasco xuí cha̠t um chixcú hua̠nti ̠ xlip̠ a̠huán Jesús xlá xuanicán Ananías. Quimpu̠ chinacán Jesús tasiyúnilh y chiné huánilh: —¡Ananías!
335
Hechos 9
Xlá kalhtín̠ alh: —Quimpu̠chiná, u̠cuí para túcu quilil̠aya. 11 Jesús chiné huánilh: —La̠lih̠ uán catáca̠xti, capit nac a̠má calle hua̠ntu̠ li ̠tapa̠cuhui ̠y Derecha, cakalhasquinín̠ anti xanícuya̠ xchic Judas, antá huí cha̠tum chixcú xalac Tarso hua nicán Saulo. Umá chixcú la̠nchú quinkalhtahuakanima 12 porque aquit clim ̠ a̠lacahua̠ni ̠ni ̠t xlacata pi ̠ laktanu̠chá cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ huanicán Ananías y xlá liacchípalh xmacán la̠qui ̠ tla̠n nalacahua̠namparay. 13 Acxni ̠ chuná kaxmatko̠lh eé tachuhuí ̠n Ananías chiné kálhti ̠lh: —Quimpu̠chiná, aquit cpe̠cuán y ni ̠ clakamputún tamá chixcú, porque lhu̠ hua hua̠nti ̠ quintalit̠ a̠chuhui ̠ nani ̠ttá la̠ta lácu xlá ca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huaná̠n nac Jerusalén. 14 Xa̠huachí ccatziy̠ á̠hu pi ̠ mini ̠t uú nac Damasco la̠qui ̠ naca̠chipay xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talakachixcuhui ̠yá̠n y tachí ̠n naca̠lé̠n nac Jerusalén, porque huá xanapuxcún cura chuná tama̠x qui ̠ni ̠t li ̠ma̠peksí ̠n. 15 Pero Jesús huánilh: —Huix catlahua hua̠ntu̠ aquit cli ̠ ma̠peksi ̠má̠n porque aquit clacsacni ̠t tamá chixcú la̠qui ̠ naquilic̠ hu hui ̠nán nac xlacati ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ xala a̠lacatúnuj pu̠latama̠n, xa̠hua nac xlacati ̠ncán laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n, y na̠chuná naquilic̠ huhui ̠nán nac xlacati ̠ncán hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac Israel. 16 Xa̠huachí aquit cámaj ma̠siy uniy pi ̠ xlacasquinca lhu̠ hua hua̠ntu̠ nali ̠ ma̠pa̠tin̠ i ̠cán caj quimpa̠lacata.
17 Ananías
tláhualh hua̠ntu̠ li ̠ma̠ péksi ̠lh Jesús y alh antanícu xuí Saulo. Acxni ̠ cha̠lh tánu̠ lh nac chiqui, xlá liacchípalh xmacán y chiné huánilh: —¡Saulo! Quimpu̠chinacán Jesús hua̠nti ̠ tasiyunín nac tiji acxni ̠ uú xtámpa̠t, xlá quimacamima la̠qui ̠ huix tlán nalacahua̠namparaya y nakalhi ̠ya xli ̠tlihueke Espíritu Santo. 18 Acxni tuncán maklhcátzi ̠lh Saulo pi ̠ lacatá̠ctalh hua̠ntu̠ xla cahuaca y tla̠n lacahua̠nampá, y tuncán taakmúnulh. 19 Acxni ̠ chú taakmunuko̠lh xlá pa̠xúhualh huá̠ yalh y kálhi ̠lh li ̠tlihueke, y antá ca̠ta̠tamákxtekli nac Damasco hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Jesús.
Saulo tzucuy li ̠chuhui ̠nán Jesús nac Damasco
20 Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú Saulo alh nac xpu̠siculancán judíos y antá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cris tianos xca̠huaniy pi ̠ Jesús xlic̠ a̠na huá Xkahuasa Dios hua̠nti ̠ naquin ca̠lakma̠xtuyá̠n. 21 Xlil̠hu̠ hua hua̠nti ̠ xtakaxmatnimá̠nalh cacs xtalaca huán y chiné xtala̠huaniy: —Tamá chixcú ma̠x caj lakahui tima, ¿lácu pi ̠ ni ̠huá tamá hua̠nti ̠ huanicán Saulo hua̠nti ̠ xca̠putzasta̠ latla̠huán hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Jesús? Y na̠ hua li ̠túm tamá hua̠nti ̠ xmini ̠t uú nac Damasco la̠qui ̠ tachí ̠n naca̠lé̠n nac Jerusalén xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huán Jesús, y naca̠macama̠sta̠y nac xlacati ̠ncán xanapuxcún cura. 22 Pero Saulo ni ̠ xquilhpe̠cuán huata xlá kalhtum xuan y xma̠ luloka pi ̠ xlic̠ a̠na huá Jesús hua̠nti ̠ naca̠ma̠akapu̠taxti ̠y cristianos,
336
Hechos 9 hasta luu cacs xca̠makalacahuán a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ xtahuilá̠ nalh nac Damasco porque tancs xca̠huaniy y xca̠ma̠akata̠ksni ̠ma pi ̠ xlic̠ a̠na huá Jesús amá xatalacsacni chixcú hua̠nti ̠ Dios maká̠n xma̠lac núni ̠t xámaj quinca̠lakma̠xtuyá̠n. Saulo ca̠tza̠laniy judíos
23 Kampá̠alh
tzinú quilhtamacú y makapitzí ̠n judíos talil̠acchuhuí ̠ nalh xlacata pi ̠ natamakni ̠y Saulo, 24 pero xlá tuncán cátzi ̠lh. Tan tacú y tantascaca xtaskalaja nac xama̠lacchi hua̠ntu̠ xkalhi ̠y lanca pa̠tzaps hua̠ntu̠ cstilimpacani ̠t a̠má ca̠chiquí ̠n y antanícu hua̠k xlactax tucán, la̠qui ̠ para antá natzalaputún natamakni ̠y. 25 Pero maktum tzi ̠sní a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya xta lip̠ a̠huán Jesús tamaktá̠yalh Saulo la̠qui ̠ tla̠n natza̠lay, tamáju̠ lh nac pektum lanca cana̠sta y antá talac má̠cti ̠lh nac lanca pá̠tzaps hua̠ntu̠ xli ̠stilimpacani ̠t a̠má ca̠chiquí ̠n, pero antanícu ni ̠ti ̠ naucxilha; chuná chú tla̠n tzá̠lalh Saulo.
Saulo cha̠n nac Jerusalén
26 Acxni ̠ Saulo
cha̠lh nac Jeru salén xlá ca̠lákalh cristianos hua̠nti ̠ na̠ xtalip̠ a̠huán Jesús pero huata xlacán caj xtape̠cuaniy porque ni ̠ xtacatzi ̠y y ni ̠ xtaca̠najlay para Saulo na̠ aya xlip̠ a̠huán Jesús. Huata Bernabé tá̠alh nac xla cati ̠ncán apóstoles la̠qui ̠ xlacán natalakapasa Saulo. 27 Xlá ca̠lit̠ a̠chuhuín ̠ alh acxni ̠ Saulo tasiyúnilh Quimpu̠chinacán nac tiji antanícu xtla̠huama y lácu li ̠ma̠péksi ̠lh hua̠ntu̠ xlá natlahuay, y na̠ ca̠lit̠ a̠chuhuín̠ alh la̠ta Saulo ni ̠caj
xquilhpe̠cuán xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠t cristianos nac Damasco xtachuhuí ̠n Jesús. 28 Cumu xlacán taca̠nájlalh antá chú ca̠ta̠tamákxtekli Saulo y lacxtum xca̠ta̠latapu̠ li ̠y apóstoles, y xlá ni ̠ xquilhpe̠cuán huata luu tancs xlic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n Jesús nac a̠má ca̠chiquí ̠n. 29 Xlá ni ̠ xquilh pe̠cuán lacaxtum xlic̠ huhui ̠nán la̠ta lácu Cristo tla̠n quinca̠lak ma̠xtuyá̠n, y cumu tla̠n tzinú xchuhui ̠nán xatachuhuí ̠n griego xca̠ma̠lactit̠ umi ̠niy xtachuhuí ̠n Dios acatunu hasta xca̠ta̠la̠huaniy, pero a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ griego xta chuhui ̠ncán ni ̠ xtama̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ xlá xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y huata talil̠acchuhuín̠ alh pi ̠ natamakni ̠y. 30 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh xta̠ca̠najlaní ̠n tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacnini ̠t Saulo, xlacán tahuánilh pi ̠ catzá̠lalh y tále̠lh nac Cesarea, acali ̠stá̠n chú xlá chiné anchá nac Tarso. 31 Chuná kampá̠alh quilhtamacú y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Jesús xalac Judea, Galilea y Samaria luu akatzayanca y li ̠pa̠xúhu xtalamá̠nalh la̠ta xtatat lihueklhmá̠nalh nac xtaca̠najlatcán porque niaj ti ̠ xca̠putzasta̠lama; xcha̠liyá̠n ma̠s xtatalhu̠ huim ̠ á̠nalh hua̠nti ̠ tzúculh talip̠ a̠huán Jesús porque huá Espíritu Santo luu xca̠makta̠yama.
Pedro ma̠pacsay cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xuanicán Eneas
32 Acxni ̠ Pedro
xca̠lakapa xia̠lhnantla̠huán hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús xlá ca̠lákalh a̠ma̠ko̠lh cristianos ca̠najlaní ̠n hua̠nti ̠ xta huila̠nanchá nac xaca̠chiquí ̠n Lida. 33 Antá ma̠noklhuchá cha̠tum
337
Hechos 9, 10
chixcú xuanicán Eneas aya xle̠ma xliaktzayán ca̠ta la̠ta xke̠tama nac pu̠tama porque xlu̠ ntu̠ huananko̠ni ̠t y ni ̠lay xtla̠huán. 34 Pedro chiné huánilh: —Eneas, Jesucristo hua̠nti ̠ kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke la̠nchuj tuncán cama̠pacsán, y aquit clim ̠ a̠peksi ̠yá̠n xlacata pi ̠ la̠lih̠ uán cata̠qui, casmili mixtícat. Amá Eneas la̠lih̠ uan tuncán tá̠yalh. 35 Xlih̠ ua̠k cristianos xalac Lida y xalac Sarón xlacán acxní tacá̠tzi ̠lh pi ̠ aya xtatla̠ntin̠ i ̠ttá a̠ma̠ chixcú, pus xlacán talakmákalh hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ xlim ̠ acuán xtasma ni ̠ncán y huá talip̠ á̠hualh Jesús.
Dorcas lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n 36 Lacatzú
nac Lida xuí aktum actzu̠ ca̠chiquí ̠n xuanicán Jope, antá chú xlama cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ na̠ luu xlip̠ a̠huani ̠ttá Jesús xlá xuanicán Tabita, nac xatachu huí ̠n griego xuanicán Dorcas. Umá pusca̠t ankalhi ̠ná xca̠makta̠yay laklim ̠ a̠xkení ̠n cristianos y luu xca̠lakalhamán. 37 Maktum quilh tamacú Dorcas chípalh tajátat y lacapálaj ni ̠lh. Acxni ̠ chú paxik̠ ó̠ calh cumu la̠ xtali ̠smani ̠ni ̠t judíos, tama̠lháke̠lh clháka̠t y tále̠lh nac xliq̠ uilhmactiy chiqui y antá chú tatarámi ̠lh. 38 Ama̠ko̠lh cristianos tacátzi ̠lh xlacata pi ̠ nac Lida xmini ̠t Pedro xlacán tama̠lakácha̠lh cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n la̠qui ̠ natahuaniy pi ̠ tuncán camilh nac Jope y ni ̠ camakapálalh. 39 Acxni ̠ talákcha̠lh, Pedro la̠li ̠ huán ca̠tá̠milh, acxni ̠ chú tácha̠lh nac Jope la̠lih̠ uán lé̠ncalh nac a̠má chiqui antaní xma̠chá a̠má ni ̠n.
Lhu̠ hua lacpusca̠tní ̠n pu̠ nin̠ aní ̠n xtalakmini ̠t y xtalaktasamá̠nalh, hua̠k xtalim ̠ ini ̠t clhaka̠tcán hua̠ntu̠ Dorcas xca̠ta̠i ̠ni ̠t acxni ̠ xlá xlamajcú, hua̠k tama̠siyúnilh y tahuánilh ̠ a̠péksi ̠lh Pedro. 40 Huata xlá ca̠lim xlacata pi ̠ pu̠tum catatáxtulh, aca li ̠stá̠n chú lakatatzokóstalh a̠má ni ̠n y tzúculh kalhtahuakaniy Dios. Acxni ̠ kalhtahuakako̠lh xakátli ̠lh a̠má ni ̠n y chiné huánilh: —¡Tabita, la̠lih̠ uán cata̠qui! Amá pusca̠t lacastacuánalh, lakahuá̠nalh y úcxilhli Pedro, xlá lakasiyu taokxpá̠qui ̠lh y culucs táhui. 41 Xlá makachípalh y yá̠hualh, acali ̠stá̠n chú ca̠tasánilh xlih̠ ua̠k ca̠najlaní ̠n xa̠hua pu̠ nin̠ aní ̠n lac pusca̠tní ̠n la̠qui ̠ nataucxilha Dorcas xastacná. 42 Umá lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ tláhualh Pedro xlic̠ a̠lanca nac a̠má xaca̠chiquí ̠n Jope catzíc̠ alh, y lhu̠ hua cristianos talip̠ á̠hualh Quimpu̠chinacán Jesús. 43 Pedro ni ̠ pála alh huata antá tamákxtekli nac Jope y xlaktun cuhuiy nac xchic cha̠tum chixcú xuanicán Simón hua̠nti ̠ xli ̠scuja xca̠ma̠sca̠cay xmakxu̠ hua catu̠ hua takalhí ̠n.
Pedro an nac xchic cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xuanicán Cornelio
10
Lacatzú nac Jope xuí aktum ca̠chiquí ̠n xuanicán Cesarea, antá nac eé ca̠chiquí ̠n xuí cha̠tum soldado xuanicán Cornelio, u̠ má chixcú capitán xuani ̠t porque huá xca̠puxcuniy a̠ma̠ko̠lh tropa hua̠nti ̠ xca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán Soldados Italianos. 2 Cornelio ni ̠ judío xuani ̠t pero xlá chu xlih̠ ua̠k xlit̠ alakapasni luu xtalip̠ a̠huán Dios y xtalaktzak
338
Hechos 10 samá̠nalh la̠ta natalil̠akachixcuhui ̠y xlatama̠tcán. Xlá luu tla̠n xcatzi ̠y y ankalhi ̠ná xca̠makta̠yay li ̠ma̠xkení ̠n judíos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xtakalhi ̠y hua̠ntu̠ natamaclacasquín, xa̠huachí xlá ankalhi ̠ná xkalhtahuakaniy Dios. 3 Maktum quilhtamacú, ma̠x cumu luu ca̠maktutu hora xuani ̠t luu acxni ̠ xlá xkalhtahuakanima Dios, luu tancs úcxilhli acxni ̠ laktanu̠chá cha̠tum xángel Quintla̠ticán Dios antanícu xlá xkalhtahuakama y chiné huánilh: —¡Cornelio! 4 Cornelio la̠n pé̠cualh acxni ̠ xakátli ̠lh ángel y luu cacs lacáhua, pero acali ̠stá̠n acxni ̠ tacámajli xlá chiné kalhásquilh: —Quimpu̠chiná, u̠cuí para túcu huix quilil̠aya. Huata ángel chiné kálhti ̠lh: —Dios luu ma̠tla̠nti ̠ni ̠t la̠ta huix kalhtahuakaniya, y na̠ luu lakati ̠y la̠ta lácu huix ca̠makta̠yaya a̠ma̠ko̠lh laklim ̠ a̠xkení ̠n cris tianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ takalhi ̠y hua̠ntu̠ tamaclacasquín. 5 Huá xpa̠lacata li ̠ma̠peksi ̠yá̠n pi ̠ caca̠macapi cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n nac xaca̠chiquí ̠n Jope la̠qui ̠ natakalhasquini ̠nán nícu mákui Simón hua̠nti ̠ na̠ li ̠ma̠pa̠cu hui ̠cán Pedro. 6 Antá xlá mákui nac xchic cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ na̠ hua nicán Simón, u̠ má chixcú huá luu xtascújut tlahuani ̠t la̠ta ca̠ma̠sca̠cay xmakxu̠ hua catu̠ hua̠ takalhí ̠n y antá yá xchic nac lacatzú xquilhtú̠ n pupunú, pus huá chú tamá Simón Pedro naca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ hui xinín mili ̠tlahuatcán. 7 Acxni ̠ aya alh ángel hua̠nti ̠ ta̠chuhuín̠ alh Cornelio xlá la̠li ̠ huán ca̠tasánilh cha̠tiy xtasa̠cuá̠n y
cha̠tum soldado hua̠nti ̠ na̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n xuani ̠t y luu xlip̠ a̠huán Dios. 8 Pu̠ lh li ̠huana̠ ca̠lit̠ a̠kalhchu huin̠ anko̠lh hua̠ntu̠ xlá úcxilhli acxni ̠ ma̠lacahua̠níc̠ alh acali ̠stá̠n chú ca̠máca̠lh nac xaca̠chiquí ̠n Jope. 9-10 Li ̠cha̠lí quilhtamacú ma̠x cumu luu tastúnut xuani ̠t, a̠ma̠ko̠lh lac chixcuhuí ̠n a̠huayu aya xtachá̠n nac Jope pero antacú nac tiji xtalati ̠ lhay, na̠ luu huatiyá a̠má hora acxni ̠ Pedro tzúculh maklhcatzi ̠y pi ̠ tzin csma. Li ̠huán xca̠xtlahuanimá̠calh xtahuá xlá tahuácalh nac xakstí ̠n chiqui porque a̠má chiqui xaaksti ̠ cemento xuani ̠t, y antá chú tzúculh kalhtahuakaniy Dios. Pero ma̠s li ̠huacá xtzincsma y caj u̠cu xuá̠yalh xmaklhcatzi ̠y, caj xamaktum acxni ̠ ma̠lacahua̠níc̠ alh, 11 úcxilhli pi ̠ talá qui ̠lh akapú̠ n y tzúculh ta̠ctaya̠chi pektum lanca lháka̠t lacata̠ti xta chi ̠ni ̠t la̠ta nac xca̠cha̠stu̠ ní ̠n. 12 Antá chú nac a̠má peklanca lháka̠t xtata ju̠ má̠nalh ti ̠pa̠katzi takalhí ̠n hua̠ntu̠ xca̠lih̠ uanicán judíos para natahuay, lhu̠ hua hua̠ntu̠ xatantu̠ kanta̠ti chu hua̠ntu̠ caj tatasakaán y na̠ hua̠k hua̠ntu̠ takosa nac ca̠u̠ní ̠n. 13 Acxni tiyá káxmatli pi ̠ chiné huanícalh: —Pedro, la̠lih̠ uán camakni la̠ta túcuya̠ takalhí ̠n y calih̠ uá̠yanti. 14 Pedro kalhtín ̠ alh: —Pus ni ̠ cactilih̠ uá̠yalh porque aquit ni ̠para maktum a̠ cuay catu̠ hua li ̠xcájnit takalhí ̠n hua̠ntu̠ nacli ̠xca jua̠lay y hua̠ntu̠ quinca̠lih̠ uanicaná̠n aquinín judíos para nacuayá̠hu. 15 Pero a̠má hua̠nti ̠ xchuhuin ̠ ama huanipá: —¡Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios laka lhamani ̠t y xlá ma̠tla̠nti ̠ni ̠t huix ni ̠ li ̠xcájnit calim ̠ a̠xtu!
339
Hechos 10
16 Makt utu
li ̠ma̠lacahua̠níc̠ alh Pedro xlacata li ̠ma̠katzanke̠má̠calh camákni ̠lh y calih̠ uá̠yalh a̠ma̠ko̠lh takalhi ̠ní ̠n, acali ̠stá̠n chú a̠má peklanca lháka̠t tata̠lhma̠ni ̠pá nac akapú̠ n. 17 Pedro akatiyuj xlil̠ama xtalacapa̠stacni y xlacpuhuán túcu huaniputún a̠má hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠la cahua̠nic̠ ani ̠t, pero luu acxnitiyá tachilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠ma̠lakacha̠ni ̠t Cornelio xlacán tancs tachilh porque tuntiji xtakalhasquinin̠ antil̠hay xaní cuya̠ xchic Simón. 18 Y acxni ̠ antá tachilh, tatá̠yalh nac má̠lacchi y takalhasquinín̠ alh para pi ̠ xlic̠ a̠na antá xmákui cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xuanicán Simón y na̠ xlim ̠ a̠pa̠cu hui ̠cán Pedro. 19 Pero nac xakstí ̠n chiqui Pedro chunacú xlacapa̠stacma túcu xuaniputún a̠má talacahuá̠n hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠lacahua̠nic̠ ani ̠t, y Espíritu Santo chiné huánilh: —Catu̠ xca̠ni, la̠lih̠ uán cata̠cta porque kalhatutu lacchixcuhuí ̠n tamini ̠tán taputzayá̠n. 20 Huix ni ̠ akatiyuj calat huata tuncán caca̠s ta̠lani antanícu xlacán natale̠ná̠n porque aquit cca̠ma̠lakacha̠ni ̠t. 21 Pedro la̠lih ̠ uán tá̠ctalh nac ca̠tu̠tzú y ca̠lákmilh a̠má kalhatutu lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xca̠macamini ̠t Cornelio, y chiné ca̠huánilh: —Aquit a̠má chixcú hua̠nti ̠ hui xinín putzapá̠tit. ¿Túcu chi ̠nchú xquila̠lil̠ayá̠hu? 22 Xlacán takalht ín ̠ alh: —Aquinín huá quinca̠ma̠lacscu jumá̠n cha̠tum capitán huanicán Cornelio. Tamá chixcú luu tla̠n catzi ̠y, xlá ma̠squi ni ̠ judío laktzak sama xlacata pi ̠ nama̠kantaxti ̠y
nac xlatáma̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios y la̠ta xlih̠ ua̠k judíos xalac Cesarea luu tapa̠xqui ̠y. Ko̠tán ma̠x cumu ca̠maktutu hora acxni ̠ xlá xkalhta huakanima Dios tasiyúnilh cha̠tum ángel y huánilh pi ̠ mat cama̠ta sani ̠nán la̠qui ̠ huix napina nac xchic y luu lakasiyu nama̠lacapu̠ tuncuhuin̠ iya mintachuhuí ̠n la̠qui ̠ naakata̠ksa hua̠ntu̠ huix nahuaniya. 23 Pedro ca̠lik ̠ álhti ̠lh pi ̠ naca̠ta̠án pero ca̠huánilh pi ̠ catatamákxtekli a̠má tzi ̠sní. Li ̠cha̠lí lacatzi ̠sa tatá ca̠xli nac Jope y Pedro ca̠sta̠lánilh a̠ma̠ko̠lh xlacscujní ̠n Cornelio y na̠ ca̠tá̠alh makapitzí ̠n ca̠najlaní ̠n xalac Jope. 24 Pero hasta li ̠cha̠licú tácha̠lh nac Cesaria. Cornelio xca̠kalhi ̠ma y pu̠tum xca̠ma̠macxtumi ̠ni ̠t xlit̠ ala kapasni xa̠hua lactalip̠ a̠hu xamigos la̠qui ̠ natalakapasa Pedro. 25 Acxni ̠ Pedro cha̠lh nac xchic Cornelio xlá la̠lih̠ uán taxtuchi milh ca̠pa̠x toka la̠qui ̠ naca̠makamaklhti ̠nán, pero acxni ̠ lákchilh Pedro laka tatzokóstalh nac xlacatí ̠n la̠qui ̠ nalakachixcuhui ̠y. 26 Huata Pedro tuncán huakaj yá̠hualh y chiné huánilh: —Catlahua li ̠tlá̠n ni ̠ caquilakata tzokosta, porque aquit ni ̠ Dios, aquit na̠ caj cha̠tum chixcú cumu la̠ huix. 27 La̠lih ̠ uán tá̠yalh Cornelio y chuná chú xtakalhchuhuin̠ anti ̠ lhay acxni ̠ tatanu̠chá nac xpu̠ lacni chiqui antanícu macxtum xta huilá̠nalh xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xtatamacxtumi ̠ni ̠t. 28 Pedro chiné ca̠huánilh: —Aquit ni ̠para maktum a̠ can ca̠lakata̠yay nac xchiccán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, porque cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit hua̠
340
Hechos 10 xlim ̠ a̠peksi ̠ncán judíos ni ̠ quinca̠ ma̠xqui ̠yá̠n talacasquín xlacata nacca̠ta̠talakxtumiy̠ á̠hu porque mat cli ̠xcajua̠lata̠yayá̠hu; pero cumu chú luu ma̠n huá Dios qui ma̠catzin̠ i ̠ni ̠t xlacata pi ̠ ni ̠ li ̠xcájnit cacca̠lim ̠ á̠xtulh cristianos hua̠nti ̠ xlá aya ca̠ma̠tla̠nti ̠ni ̠t, 29 pus huá xpa̠lacata aquit pálaj tuncán cca̠lakmín acxni ̠ huixinín qui la̠ma̠tasanin̠ áhu, y ni ̠para tzinú clacpúhua osuchí xacuá para ni ̠ cactímilh. Pero luu xtlahuátit li ̠tlá̠n xquila̠huaníhu, ¿túcu quila̠lil̠ayá̠hu quila̠ma̠tasanin̠ anit̠ áhu? 30 Huata Cornelio chiné kálht i ̠lh: —Ta̠tim ̠ ayá chiné quilhtamacú luu ca̠lacchinejli ̠túm cumu ca̠mak tutu hora acxni ̠ aquit cli ̠smani ̠ni ̠t ckalhtahuakaniy Dios, aquit xackalhtahuakanima Dios y xac kalhxteknima uú nac quínchic, caj xamaktum quintasiyúnilh cha̠tum chixcú pero luu staranka xuani ̠t clháka̠t. 31 Y chiné quihuánilh: “¡Cornelio! Dios luu ma̠tla̠nti ̠ni ̠t la̠ta huix kalhtahuakaniya y na̠ luu lakati ̠y la̠ta lácu huix ca̠makta̠yaya a̠ma̠ko̠lh laklim ̠ a̠xkení ̠n cris tianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ takalhi ̠y hua̠ntu̠ tamaclacasquín. 32 Huá xpa̠lacata clim ̠ a̠peksi ̠yá̠n pi ̠ caca̠macapi maka pitzí ̠n milacscujni nac xaca̠chiquí ̠n Jope la̠qui ̠ natakalhasquini ̠nán nícu mákui Simón hua̠nti ̠ na̠ li ̠ma̠ pa̠cuhui ̠cán Pedro, antá xlá mákui nac xchic cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ na̠ huanicán Simón, u̠ má chixcú huá luu xtascújut tlahuani ̠t la̠ta ca̠ma̠sca̠cay xmakxu̠ hua catúhua̠ takalhí ̠n y antá yá xchic nac lacatzú xquilhtú̠ n pupunú. Pus huá chú tamá Simón Pedro naca̠huaniyá̠n
hua̠ntu̠ huixinín mili ̠tlahuatcán.” 33 Acxni ̠ chuná quihuaniko̠lh aquit tuncán cca̠maca̠nchá quilacscujni hua̠nti ̠ nataputzayá̠n y natata̠miná̠n, y aquit luu cpa̠xuhuay pi ̠ huix na̠ tuncán quila̠lakmíhu uú nac quínchic. Chú clacasquiná̠hu huix xquila̠huaníhu hua̠ntu̠ aquinín qui li ̠tlahuatcán porque luu ccatziy̠ á̠hu pi ̠ huá Dios chuná li ̠ma̠peksi ̠ ni ̠tán, xa̠huachí aquinín la̠nchú luu aktumá ctlahuanit̠ áhu quintalaca pa̠stacnicán nac xlacatí ̠n Dios.
Pedro akchuhui ̠nán nac xchic Cornelio
34 Entonces
Pedro tzúculh ca̠ma̠ kalhchuhui ̠ni ̠y, y chiné ca̠huánilh: —Hasta la̠nchujcú aquit cakata̠ksma pi ̠ Dios ni ̠ caj lac sacpa̠xqui ̠nán y ni ̠ caj xma̠nhuá ca̠lakalhamán cristianos hua̠nti ̠ judíos. 35 Huata xlá na̠ ca̠laka lhamán catih̠ uanko̠chá cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú para talip̠ a̠huán y tla̠n tale̠má̠nalh xtapuhua̠ncán. 36 Huixinín ma̠x catziy ̠ á̠tit la̠ta lácu Dios tica̠ma̠lacnú̠ nilh xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán israelitas xlacata pi ̠ naquinca̠macaminiyá̠n cha̠tum xtalacsacni hua̠nti ̠ naquin ca̠ma̠xqui ̠yá̠n tapa̠xuhuá̠n nac quilatama̠tcá̠n chu nac xlacatí ̠n Dios, pus huá Jesucristo hua̠nti ̠ chuná xma̠lacnu̠ nit̠ anchá porque xlic̠ ána pi ̠ huá tamá Quimpu̠chi nacán xlih̠ ua̠k aquinín cristianos. 37 Huixinín stalanca catziy ̠ á̠tit hua̠ntu̠ kantaxtuni ̠t nac xpu̠ la tama̠ncán judíos, Juan Bautista tzúculh ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cris tianos xlacata pi ̠ catalakmákalh
341
Hechos 10, 11
xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán y catataakmúnulh. Acxni ̠ Juan aya xma̠kantaxtim ̠ a̠ko̠lh hua̠ntu̠ xli ̠ macamincani ̠t chú taxtuchá Jesús y ma̠tzúqui ̠lh xtascújut nac Gali lea. 38 Huixinín ma̠x na̠ catziy̠ á̠tit la̠ta lácu Dios má̠xqui ̠lh xli ̠tlihueke Espíritu Santo huá a̠má Jesús xalac Nazaret, y chuná xlá ca̠tlahuá nilh lanca li ̠tlá̠n lhu̠ hua cristianos porque hua̠k ca̠ma̠tlá̠nti ̠lh hua̠nti ̠ xtata̠tatlay chu hua̠nti ̠ xca̠akchipa nini ̠t xtalacapa̠stacnicán akskahuiní, xlá chuná tláhualh porque huá Dios xta̠lama nac xlatáma̠t. 39 Aquinín tla̠n cma̠luloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na xlá ca̠tlahuani ̠t laclanca tascújut porque aquinín xacta̠lapu̠ layá̠hu nac Judea chu nac Jerusalén anta nícu pekextokohuacácalh nac cruz y makníc̠ alh. 40 Pero caj li ̠tu̠ xama Dios ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n y pu̠lh aquinín quinca̠tasiyuni parán. 41 Pero ni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos ca̠tasiyúnilh caj xma̠n aquinín hua̠nti ̠ xlá xquinca̠lacsacni ̠tán Dios la̠qui ̠ aquinín nacma̠luloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na Dios ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n; y la̠qui ̠ ni ̠ caj akatiyuj naclaya̠chá̠hu xlá hasta luu ma̠n quincáta̠hua̠yamparán y ctalulokui pi ̠ Jesús lama xastacná. 42 Acali ̠stá̠n chú quinca̠lim ̠ a̠peksí ̠n xlacata pi ̠ cacáhu nac xlih̠ ua̠k ca̠chiqui ̠ní ̠n la̠qui ̠ nacliakchuhuin̠ aná̠hu pi ̠ Dios li ̠ma̠xtuni ̠t Jesús cumu la̠ cha̠tum lanca juez hua̠nti ̠ naca̠ma̠xoko̠ni ̠y xcuentajcán xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh xastacná chu hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t. 43 Xlih̠ ua̠k xalakmaká̠n profetas tancs xtali ̠ chuhuin̠ anit̠ anchá xlatáma̠t Jesús acxni ̠ tahuani ̠t pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠
natalip̠ a̠huán cumu la̠ xlakma̠x tunucán naca̠ma̠tzanke̠nanicán xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán. Cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos tamakamaklhti ̠nán xli ̠tlihueke Espíritu Santo
44 Chunacú
xchuhuin̠ ama Pedro acxni ̠ caj xamaktum ta̠ctachi Espíritu Santo nac xokspu̠ ncán cha̠tunu cha̠tunu hua̠nti ̠ macxtum xtahuilá̠nalh xtakaxmatnimá̠nalh xtachuhuí ̠n. 45 Ama̠ko̠lh ca̠najlaní ̠n judíos xalac Jope hua̠nti ̠ xtata̠mini ̠t Pedro luu cacs talacáhua y ni ̠lay xtaakata̠ksa túcu xpa̠lacata na̠ xca̠ ma̠xquim ̠ á̠calh xli ̠tlihueke Espíritu Santo a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xtahuani ̠t. 46 Pero xtaca̠ najlay pi ̠ huá xca̠lakmini ̠t Espíritu Santo porque xtakaxmatmá̠nalh la̠ta xlacán xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh ti ̠pa̠katzi tachuhuí ̠n y xtapa̠xcatca tzin̠ imá̠nalh Dios hua̠ntu̠ tlahuani ̠t. 47 Pedro chiné ca̠huánilh: —Uma̠ko̠lh cristianos na̠ aya tamaklhtin̠ ani ̠t xli ̠tlihueke Espíri tu Santo chuná cumu la̠ aquinín maklhtin̠ áhu, ¿tícu cahuá naquinca̠lih̠ uaniyá̠n para chú na̠ naca̠akmunuyá̠hu? 48 Huata Pedro ma̠peksín ̠ alh xlacata caca̠akmunúcalh nac xta cuhuiní Jesucristo. Acali ̠stá̠n chú Cornelio xa̠hua xa̠makapitzí ̠n tahuánilh Pedro xlacata pi ̠ caca̠ ta̠tamákxtekli ca̠na̠caj nícu akli ̠t quilhtamacú.
Pedro li ̠huanicán xlacata pi ̠ ca̠lakapaxia̠lhnán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos
11
Xlih̠ ua̠k judíos hua̠nti ̠ xta lip̠ a̠huani ̠t Jesús xalac
342
Hechos 11 Jerusalén xa̠hua apóstoles ca̠li ̠ ta̠kalhchuhuin̠ áncalh xlacata pi ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xlacán na̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Quim pu̠chinacán Jesús. 2 Pero acxni ̠ Pedro cha̠lh nac Jerusalén maka pitzí ̠n judíos tzúculh talih̠ uaniy, 3 y chiné tahuánilh: —¿Túcu xpa̠lacata ca̠lit̠ a̠talakxtupi a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, ca̠laka paxiá̠lhnanti nac xchiccán y hasta lacxtum ca̠ta̠huá̠yanti? 4 Entonces Pedro tzúculh ca̠li ̠ ta̠kalhchuhui ̠nán hua̠ntu̠ xlá xokspulani ̠t lakasiyu ca̠ma̠lactit̠ u min̠ iko̠lh, y chiné ca̠huánilh: 5 —Acxni ̠ aquit xaclama̠chá nac Jope, maktum quilhtamacú acxni ̠ xackalhtahuakanima Dios caj xamaktum quima̠lacahua̠níc̠ alh, cúcxilhli pektum lanca lháka̠t xta̠c tama̠chi nac akapú̠ n hua̠k xtachi ̠ni ̠t nac xca̠cha̠stu̠ ní ̠n y antá tancs quilákchilh antanícu aquit xacyá. 6 Acxni ̠ luu li ̠huana̠ clakláca̠lh cúcxilhli túcua antá xtaju̠ ma: antá xtataju̠ má̠nalh ti ̠pa̠katzi quitzis tancá̠n, xuí hua̠ntu̠ xatantu̠ kanta̠ti xa̠hua lu̠ hua hua̠ntu̠ tata̠sakaán nac ca̠tiyatni chu xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh takalhí ̠n hua̠ntu̠ takosa nac ca̠u̠ní ̠n, y hua̠ntu̠ quinca̠lih̠ uanicaná̠n aquinín judíos para nahuayá̠hu. 7 Na̠ acxnitiyá ckáxmatli pi ̠ chiné xquihuanimá̠calh: “Pedro, la̠lih̠ uán camakni la̠tachá túcuya̠ takalhí ̠n y calih̠ uá̠yanti.” 8 Pero aquit chiné ckálhti ̠lh: “Pus ni ̠ cactilih̠ uá̠yalh porque aquit ni ̠para maktum a̠ cuay catu̠ hua li ̠xcájnit takalhí ̠n hua̠ntu̠ nacli ̠xcajua̠lay y hua̠ntu̠ quinca̠ lih̠ uanicaná̠n aquinín judíos para nahuayá̠hu.” 9 Pero a̠má hua̠nti ̠
xchuhuin̠ ama̠chá nac akapú̠ n chiné quihuanipá: “Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios lakalhamani ̠t y xlá ma̠tla̠nti ̠ni ̠t huix ni ̠ li ̠xcájnit calim ̠ a̠xtu.” 10 Umá tu̠ cuanimá̠n maktutu chuná quilim ̠ a̠ lacahua̠níc̠ alh, acali ̠stá̠n chú a̠má peklanca lháka̠t y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ antá xtaju̠ ma tata̠lhmá̠ni ̠lh nac akapú̠ n. 11 Aquit luu akatiyuj xacuí xaclacapa̠stacma túcu cahuá xuani putún hua̠ntu̠ xacucxilhni ̠t porque ni ̠lay xacakata̠ksa acxni ̠ tachilh kalhatutu lacchixcuhuí ̠n antaní xacmákui, xlacán antá xca̠maca mincanit̠ anchá nac xaca̠chiquí ̠n Cesarea la̠qui ̠ naquintaputzay. 12 Y Espíritu Santo quima̠lacpuhuá̠ ni ̠lh xlacata pi ̠ cacca̠tá̠alh a̠ma̠ko̠lh kalhacha̠xán nata̠lán xalac Jope. Acxni ̠ antá ccha̠hu ctanú̠ hu nac xchic cha̠tum soldado hua̠nti ̠ hua nicán capitán Cornelio hua̠nchú ti ̠ xca̠macamini ̠t a̠ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n naquintaputzay. 13 Acxni ̠ aya najatá xaccha̠nit̠ áhu xlá quin ca̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán la̠ta lácu xtasiyunini ̠t cha̠tum ángel nac xchic acxni ̠ xlá xkalhtahuakanima Dios y chiné huánilh: “Caca̠ma̠lakacha nac xaca̠chiquí ̠n Jope makapi tzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ nataán tahuaniy cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ huanicán Simón y na̠ li ̠ma̠pa̠cu hui ̠cán Pedro xlacata pi ̠ naminá̠n ca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n, 14 la̠qui ̠ xlá huá nahuaniyá̠n hua̠ntu̠ luu mili ̠t lahuatcán la̠qui ̠ nalaktaxtuya huix chu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ milit̠ alakapasni.” 15 Pus aquit cajcu xactzucuni ̠t ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠y xtachuhuí ̠n Jesús acxni ̠ milh Espíritu Santo nac xokspu̠ ncán na̠chuná cumu la̠ mini ̠t acxni ̠ huacu pu̠ lh milh
343
Hechos 11
acxni ̠ aquinín makamaklhtin̠ áhu. aquit clacapá̠stacli a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ quintica̠ huanín Quimpu̠chinacán Jesús: “Huixinín catziy̠ á̠tit xlacata pi ̠ Juan Bautista caj chúchut xlá liakmu nú̠ nalh, pero namín quilhtamacú acxni ̠ xlih̠ ua̠k huixinín naca̠liakmu nucaná̠tit Espíritu Santo.” 17 Pus luu li ̠huana̠ calacapa̠stáctit eé tachu huí ̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n: Cumu para huá Dios quinca̠ma̠x quí ̠n xli ̠tlihueke Espíritu Santo acxni ̠ aquinín ca̠najlaníhu y li ̠pa̠huáhu Jesús, y chú xlá na̠chuná ca̠ma̠x qui ̠ma a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, ¿túcu aquit quinkásat para naclih̠ uaniy Dios hua̠ntu̠ xlá tla huama uú nac ca̠quilhtamacú? 18 Acxni ̠ takaxmatko̠lh xtachu huí ̠n Pedro a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalac Jerusalén hua̠nti ̠ xtalih̠ uanini ̠t hua̠ntu̠ xlá xtlahuani ̠t nac xlaksti ̠ pa̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, niajpara cha̠tum túcu huánilh huata caj tzú culh tapa̠xcatcatzi ̠niy Dios, y chiné táhua: —Pus catziy̠ á̠hu chú pi ̠ Dios na̠ ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠qui ̠ natalakpali ̠y xali ̠xcájnit xlata ma̠tcán y chuná tla̠n natakalhi ̠y a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni lak sputa nac akapú̠ n. 16 Acxnit uncán
Cristianos xalac Antioquía na̠ tali ̠pa̠huán Jesús
19 Ama̠ko̠lh
cristianos hua̠nti ̠ tatzá̠lalh acxni ̠ makníc̠ alh Esteban lhu̠ hua hua̠nti ̠ tácha̠lh nac xaca̠chi quí ̠n Fenicia, Chipre y Antioquía, y antá tzúculh taliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Jesús nac xlakstip̠ a̠ncán
hua̠nti ̠ judíos porque ni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos xca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán. 20 Pero makapitzí ̠n nata̠lán xalac Chipre y Cirene tachilh nac xaca̠ chiquí ̠n Antioquía y xlacán tzúculh taliakchuhuin̠ aniy xtachuhuí ̠n Jesús a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y lácu xlá ca̠ma̠lacnu̠ niy naca̠ma̠akapu̠taxti ̠y cati ̠huá hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán. 21 Dios ankalhi ̠ná xca̠makta̠yama y xca̠ma̠xqui ̠ni ̠t xli ̠t lihueke porque lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ talakmákalh hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ xlim ̠ acuán xtasmani ̠ncán y huá tali ̠ páhua Quimpu̠chinacán Jesús. 22 Ama̠ko̠lh apóstoles hua̠nti ̠ xtahuila̠nanchá nac Jerusalén tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ xkantaxtuma nac Antioquía y tamáca̠lh Bernabé la̠qui ̠ xlá li ̠huana̠ naca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 23 Acxni ̠ cha̠lh Bernabé luu la̠n pa̠xúhualh acxni ̠ úcxilhli hua̠ntu̠ Dios xtla huani ̠t nac xlatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Antioquía; entonces xlá ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh xlacata pi ̠ ma̠squi lhu̠ hua tu̠ ni ̠tlá̠n caca̠ok spúlalh ni ̠ catataxlajuáni ̠lh xlacata natalip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesús. 24 Bernabé luu tla̠n xcatzi ̠y y aksti ̠tum xlip̠ a̠huán Dios, y luu lacatancs xtasiyuy nac xlatáma̠t pi ̠ Espíritu Santo xmakta̠yay hua̠ntu̠ xlá xtlahuay, xa̠huachí acxni ̠ xlá xca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos lhu̠ hua hua̠nti ̠ xca̠ma̠akata̠ksni ̠y la̠ta lácu natalip̠ a̠huán Quimpu̠chi nacán Jesús. 25 Ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú Ber nabé alh putzay Saulo nac Tarso, acxni ̠ chú ma̠nóklhulh huánilh xla cata catá̠alh nac Antioquía. 26 Antá chú talatáma̠lh aktum ca̠ta xtama̠
344
Hechos 11, 12 siyumá̠nalh xtachuhuí ̠n Cristo nac xlakstip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh lhu̠ hua cris tianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán. Na̠ antá chú nac eé xaca̠chiquí ̠n Antioquía tzucúcalh ca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Cristo porque eé tachuhuí ̠n huamputún hua̠nti ̠ tatapeksi ̠niy Cristo. 27 Antacú uú nac Antioquía xta lamá̠nalh Bernabé y Saulo acxni ̠ tachilh makapitzí ̠n profetas hua̠nti ̠ xtaminit̠ anchá nac Jerusalén. 28 Maktum quilhtamacú acxni ̠ xli ̠ hua̠k ca̠najlaní ̠n xtatamacxtumi ̠ni ̠t nac pu̠siculan, cha̠tum profeta hua̠nti ̠ xuanicán Agabo ma̠lac puhuá̠ni ̠lh Espíritu Santo xlacata pi ̠ chiné caca̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh; entonces xlá tá̠yalh y ca̠huánilh cristianos pi ̠ xtalacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta nalay tatzínc stat nac xlic̠ a̠lanca a̠má pu̠ latama̠n hua̠ntu̠ xma̠peksi ̠y Israel. Xlic̠ a̠na pi ̠ chuná kantáxtulh acxni ̠ xuí li ̠ma̠peksi ̠ná Claudio lalh lanca tatzíncstat. 29 Acxni ̠ takaxmatko̠lh hua̠ntu̠ chuhuín̠ alh profeta Agabo, a̠ma̠ko̠lh ca̠najlaní ̠n xalac Antioquía luu lacxtum talic̠ átzi ̠lh xlacata natama̠stoka acatzuní ̠n la̠ta lácu tamacata̠yaniy cha̠tunu la̠qui ̠ nata makta̠yay a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ na̠ xtalip̠ a̠huán Jesús xalac Judea. 30 Acali ̠stá̠n Bernabé y Saulo ca̠li ̠ ma̠xtúcalh pi ̠ huá natalé̠n a̠má actzu̠ tamakta̠y hua̠ntu̠ súluj xtatlahuani ̠t, y huá natamacama̠xqui ̠y a̠ma̠ko̠lh lakko̠lutzi ̠nni xalac Judea.
Herodes ma̠makni ̠ni ̠nán Santiago y ma̠macnu̠ ni ̠nán nac pu̠ la̠chi ̠n Pedro
12
A má quilhtamacú rey Herodes tzucupaj ca̠sit̠ zi ̠niy
y ca̠putzasta̠lay xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús. 2 Ma̠chipín̠ alh Santiago xta̠la Juan y ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ camakníc̠ alh. 3-4 Cumu xlá úcxilhli pi ̠ xanapuxcun cura xa̠hua lhu̠ hua judíos talakáti ̠lh hua̠ntu̠ tláhualh, pus huata na̠ ma̠chipín̠ alh Pedro, pero cumu luu acxni ̠ a̠má quilhtamacú xlakcha̠ni ̠t la̠ta lácu taxtuy xpa̠xcuajcán judíos xla taakspuntza̠lí ̠n acxni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos xtahuay caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y levadura, mejor caj ma̠tamacnu̠ nín̠ alh nac pu̠ la̠chi ̠n la̠qui ̠ acxni ̠ naakasputa pa̠xcua tla̠n nama̠kalhapali ̠y nac xlaca ti ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos. Acxni ̠ chú tamacnú̠calh nac pu̠ la̠chi ̠n li ̠ma̠pek sín̠ alh xlacata pi ̠ catamaktákalhli kalhacu̠cha̠xán soldados. 5 Li ̠huán Pedro chuná xtanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n, a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtali ̠ pa̠huán Cristo xlacán li ̠pe̠cua la̠ta xtakalhtahuakanimá̠nalh Dios xla cata pi ̠ ni ̠tu̠ calánilh nac pu̠ la̠chi ̠n.
Dios lakma̠xtuy Pedro nac pu̠ la̠chi ̠n 6 Huat iyá
a̠má tzi ̠sní cxkakama acxni ̠ rey Herodes xamaj ma̠ka lhapali ̠y nac xlacati ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos, Pedro la̠n clhtamama ma̠squi hasta kantiy cadena xli ̠ chih̠ uilic̠ ani ̠t y cha̠tiy soldados xtapa̠xtu̠ huilá̠nalh y xa̠makapi tzí ̠n antá xtamaktakalhnamá̠nalh nac xlacán xamá̠lacchi pu̠ la̠chi ̠n. 7 Ni ̠para tzinú xalic̠ atzí ̠n lácu ¡lám tanu̠ ko̠chá taxkáket nac xpu̠ lacni pu̠ la̠chi ̠n! Dios xma̠lakacha̠ni ̠t cha̠tum ángel, a̠má ángel ta̠pá̠tok lhli Pedro ma̠lakahuáni ̠lh y chiné huánilh: —¡La̠lih̠ uán cata̠qui!
345
Hechos 12
Pedro tuncán huákaj tá̠yalh y a̠má cadenas hua̠ntu̠ xlic̠ hih̠ uili ̠ cani ̠t sacstu tzúculh tatamokosa hasta nac ca̠tiyatni. 8 Amá ángel chiné huanipá: —La̠lih̠ uán calhaká̠nanti, cata tu̠ nu mintatu̠ nú̠ n y camactahuaca xalac xkalhni milháka̠t y la̠lih̠ uán caquista̠lani. 9 Pedro la̠lih ̠ uán tzúculh sta̠laniy ángel, pero xlá ni ̠ xcatzi ̠y para luu xlic̠ a̠na a̠má hua̠ntu̠ xquit̠ axtu nima porque xlá xlacpuhuán pi ̠ caj xma̠lacahua̠nim ̠ á̠calh. 10 Pero tatil̠a catzá̠lalh hua̠ntu̠ pu̠ lh xyá má̠lacchi y tacha̠mpá xliaktiy antanícu na̠ xtamaktakalhnamá̠nalh soldados, acali ̠stá̠n tácha̠lh nac xalanca má̠lacchi xla li ̠cá̠n antanícu lac taxtucán nac tiji, xlá ma̠n tzúculh talaqui ̠y sacstu y tataxtuchá nac lanca̠tiji. Akchú tatlá̠hualh y a̠má ángel antá akxtekyá̠hualh Pedro. 11 Hasta antacú chú li ̠huana̠ aká ta̠ksli Pedro pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ xucxilhma y ni ̠tu̠ caj xma̠nixnima. Entonces sacstu tzúculh chuhui ̠nán y chiné huá: —Hasta la̠nchujcú ctalulokma pi ̠ xlic̠ a̠na Dios Quintla̠ticán macámilh xángel la̠qui ̠ naquilakma̠xtuy nac xmacán rey Herodes chu la̠ta túcua xquintatlahuaniputún judíos. 12 Acxni ̠ chú luu li ̠huana̠ laca pa̠stacko̠lh antá alh nac xchic María xtzí Juan hua̠nti ̠ na̠ xli ̠ ma̠pa̠cuhui ̠cán Marcos, porque xcatzi ̠y pi ̠ antá nac eé chiqui xtatamacxtumi ̠ni ̠t lhu̠ hua cris tianos xtakalhtahuakanimá̠nalh Dios. 13 Acxni ̠ antá cha̠lh lakátlakli má̠lacchi, cha̠tum tzuma̠t xuanicán Rode alh ucxilha tícu xchuhuin̠ ama.
14 Pero
acxni ̠ kalhlakápasli pi ̠ huá Pedro, a̠má tzuma̠t luu li ̠pe̠cua la̠ta kálhi ̠lh tapa̠xuhuá̠n hasta li ̠pa̠ tzánka̠lh nama̠laqui ̠niy, huata caj tokosú̠ n alh ca̠huaniy xa̠makapitzí ̠n pi ̠ Pedro antá xyá nac má̠lacchi. 15 Pero huata xlacán tahuánilh: —¡Huix ma̠x caj lakahuitípa̠t! Pero a̠má tzuma̠t kalhtum xma̠ luloka pi ̠ xlic̠ a̠na. Entonces xlacán tahuanipá: —Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠huá Pedro, pero ma̠x a̠huayu huá xángel. 16 Pero nac tanquilhtí ̠n Pedro chunacú xlakatlakma má̠lacchi, hasta caní ma̠laquin̠ ícalh. Xlá ca̠laktánu̠ lh y acxni ̠ taúcxilhli la̠n tapé̠cualh y ni ̠ luu xtaca̠najlay para huá antá xyá. 17 Pero huata xlá ca̠lim ̠ acahuánilh xmacán xla cata pi ̠ cacs cataquilhua y lakasiyu tzúculh ca̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán la̠ta lácu Quintla̠ticán Dios xlakma̠x tuni ̠t nac pu̠ la̠chi ̠n. Xa̠huachí chiné ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh: —Na̠ caca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ántit Santiago eé hua̠ntu̠ kantaxtuni ̠t xa̠hua xa̠makapitzí ̠n quinta̠ca̠najla nicán uú nac Jerusalén. Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh xlá alh tatze̠ka a̠lacatúnuj pu̠ latama̠n. 18 Acxni ̠ chú xkakako̠lh a̠má tzi ̠sní a̠ma̠ko̠lh soldados hua̠nti ̠ xtamak takalhmá̠nalh luu akatiyuj tzúculh talay y cacs xtalacahuán porque ni ̠ xtacatzi ̠y nícu xani ̠t Pedro. 19 Ca̠cuhuiní acxni ̠ rey Herodes ma̠peksín̠ alh xlacata calim ̠ inícalh nac xlacatí ̠n Pedro, pero cumu ni ̠para cha̠tum hua̠nti ̠ taquip̠ útzalh tamáclalh nac pu̠ la̠chi ̠n luu li ̠pe̠cua sí ̠tzi ̠lh Herodes, lacaxtum ma̠putzí ̠ nalh, cumu ni ̠ máclalh ma̠peksín̠ alh
346
Hechos 12, 13 xlacata pi ̠ caca̠makníc̠ alh a̠ma̠ko̠lh soldados hua̠nti ̠ xtamaktakalhni ̠t Pedro nac pu̠la̠chi ̠n porque xuan pi ̠ huá xcuentajcán ma̠squi xtza̠lani ̠t. Acali ̠stá̠n rey Herodes antá alh tahuilay nac xaca̠chiquí ̠n Cesarea.
20 Rey
Rey Herodes ni ̠y nac xaca̠chiquí ̠n Cesarea
Herodes luu li ̠pe̠cua xca̠ sit̠ zi ̠niy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiqui ̠ní ̠n Tiro y Sidón. Pero huata a̠ma̠ko̠lh cristianos luu lacxtum talil̠ac chuhuín̠ alh xlacata natalakán la̠qui ̠ natata̠laca̠xlay pi ̠ caláclalh tasi ̠tzi; pero pu̠lh huá tata̠chuhuí ̠ nalh Blasto u̠ má chixcú csecretario xuani ̠t Herodes y luu lanca li ̠tlá̠n tasquínilh xlacata pi ̠ aktum tapa̠ xuhuá̠n caca̠ta̠lacá̠xlalh. Porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtamaclacas quín hua̠k antá xtatama̠huay nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xca̠ ma̠peksi ̠y Herodes. 21 Xlá ma̠tlá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ xtalacasquín a̠ma̠ko̠lh cristianos y ca̠li ̠lhcá̠nilh aktum quilhtamacú acxni ̠ naca̠ta̠kalh chuhui ̠nán. Acxni ̠ lákcha̠lh a̠má quilhtamacú la̠ta naca̠ta̠laca̠xlay Herodes li ̠huana̠ taca̠xtá̠yalh y ca̠lháka̠lh xalacuán clháka̠t y táhui nac xpu̠táhui ̠lh xpu̠ ma̠peksí ̠n tzú culh ca̠xakatli ̠y. 22 Cumu Herodes luu tancs xca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ni ̠t a̠ma̠ko̠lh cristianos xlacán talaká ti ̠lh xtachuhuí ̠n y huá xpa̠lacata chiné tzúculh taquilhaniy: —¡Tamá chixcú li ̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum dios porque luu tancs chu huin̠ ani ̠t, y ni ̠ caj cati ̠hua̠ chixcú! 23 Acxni ̠ chuná káxmatli Herodes hua̠ntu̠ xtaquilhuamá̠nalh cris
tianos luu snu̠ n li ̠pa̠xúhualh, pero cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán ma̠chípi ̠lh aktum tajátat, macta̠ya ko̠lh lactzu lu̠ hua y hasta caní ni ̠lh. Huá chuná liokspúlalh porque tla̠n maklhcátzi ̠lh nalim ̠ a̠xtucán cumu la̠ dios y skalala chixcú y ni ̠ má̠x qui ̠lh cá̠cni ̠t Dios hua̠nti ̠ má̠xqui ̠lh talacapa̠stacni. 24 Pero huata xtachuhuí ̠n Dios a̠tzinú li ̠pe̠cua la̠ta xtalakapuntu mi ̠ma y cani ̠huá lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n xliakchuhuin̠ amá̠calh y lhu̠ hua cris tianos xtatalih̠ uaquim ̠ á̠nalh hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús. 25 Acxni ̠ Bernabé y Saulo tama̠ kantaxtik̠ o̠lh a̠má tascújut hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ aca̠ncani ̠t nac Jerusalén xlacán tataspitpá nac Antioquía, y na̠ tatá̠alh Juan hua̠nti ̠ xlim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán Marcos.
Bernabé y Saulo taán tali ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Jesús
13
Nac Antioquía xtahuilá̠nalh makapitzí ̠n lakskalalán ma̠kalhtahuake̠naní ̠n hua̠nti ̠ xca̠ huanicán profetas porque tla̠n xtalim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xtalacapa̠stacni Dios, xlacán chiné xca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán: Bernabé, Simón hua̠nti ̠ xlim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán El Negro, Lucio xalac Cirene, Manaén (eé chixcú lacxtum xta̠stacni ̠t Herodes hua̠nti ̠ xma̠peksi ̠nán nac Galilea), xa̠hua Saulo. 2 Maktum quilhtamacú acxni ̠ xtakalhxtekni má̠nalh y xtatamacxtumi ̠ni ̠t la̠qui ̠ natalakachixcuhui ̠y Dios, Espíritu Santo chiné ca̠huánilh: —Caquila̠lacsacníhu Bernabé chu Saulo la̠qui ̠ xlacán natama̠kan taxti ̠y aktum tascújut hua̠ntu̠ aquit cca̠lil̠acsacni ̠t.
347
Hechos 13
3 Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú acxni ̠ aya xtataca̠xmá̠nalh Bernabé y Saulo, xlih̠ ua̠k takalhxtek nimpá y tatamacxtúmi ̠lh la̠qui ̠ natakalhtahuakaniy Dios xpa̠la catacán. Makapitzí ̠n taliacchípalh xmacancán y acali ̠stá̠n xlacán táalh antanícu xca̠ma̠lakacha̠ma Dios. Bernabé y Saulo tali ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios nac Chipre
4 Espírit u
Santo ca̠ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh Bernabé y Saulo xlacata pi ̠ pu̠ lh antá catáalh nac Seleucia, acxni ̠ antá tácha̠lh xlacán tataju̠pá nac aktum barco hua̠ntu̠ xamaj an nac isla de Chipre. 5 Antá tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xma̠peksi ̠y Chipre xuanicán Salamina y nac a̠má ca̠chiquí ̠n tzi ̠maj tzi ̠ma sábado xtaán nac xpu̠siculancán judíos y antá xtalic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios; na̠ xca̠makta̠yatla̠huán Juan Marcos. 6 Acali ̠stá̠n lakasiyu talakat za̠ lako̠lh xlih̠ ua̠k lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má isla xla Chipre hasta tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Pafos. Antá tama̠nóklhulh cha̠tum judío xuanicán Barjesús eé chixcú scuhuaná xuani ̠t; xlá luu xaaksa ni ̠ná xuani ̠t porque xca̠akskahuiy cristianos xca̠huaniy pi ̠ Dios xma̠ lakacha̠ni ̠t la̠qui ̠ nalic̠ huhui ̠nán xtalacapa̠stacni. 7 Eé scuhuaná luu xamigoj xtlahuani ̠t gobernador xuanicán Sergio Pablo, ma̠squi xlá luu skalala chixcú xuani ̠t anka lhí ̠n xlim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y lácu tla̠n nama̠peksi ̠nán. Pero ma̠squi chuná eé ma̠peksi ̠ná ca̠ma̠tasa nín̠ alh Bernabé y Saulo xlacata
natata̠chuhui ̠nán porque xlá na̠ xkaxmatputún xtachuhuí ̠n Dios. 8 Pero acxni ̠ xlacán xtama̠kalhchu huin̠ im ̠ á̠nalh, a̠má scuhuaná hua̠nti ̠ nac xtachuhuí ̠n griego xlim ̠ a̠pa̠cu hui ̠cán Elimas, xlá ca̠kalhpektánu̠ lh xlacata pi ̠ ni ̠ naca̠najlay gobernador a̠má xtachuhui ̠ncán hua̠ntu̠ xtali ̠ ma̠kalhchuhuin̠ im ̠ á̠nalh. 9 Y Saulo, hua̠nti ̠ nac xtachuhuí ̠n griego xlim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán Pablo, xkalhi ̠y xli ̠tlihueke Espíritu Santo, cacs lakláca̠lh a̠má scuhuaná, 10 y chiné huánilh: —¡Cacs caquílhuanti huix aksa ni ̠ná chixcú, huix xta̠chuná kalhi ̠ya minkásat cumu la̠ kalhi ̠y akskahuiní porque xma̠nhuá cuentaj tlahuani ̠ta natlahuaya hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n! ¿Hasta ni ̠nco̠cxni huix pímpa̠t akatziyanca ca̠makxteka hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na talip̠ a̠ huamputún Dios? 11 Pero la̠nchú Dios amá̠n ma̠xoko̠ni ̠yá̠n xlih̠ ua̠k mintala̠kalhí ̠n, huix la̠nchú pímpa̠t lakaxo̠ko̠na y niaj catiúcxilhti xtax káket chichiní. Amá Elimas acxnituncán poklh lacáhua y niajlay lacahuá̠nalh y tzúculh ca̠huaniy hua̠nti ̠ antá xtala yá̠nalh xlacata pi ̠ catapekechipále̠lh la̠qui ̠ ni ̠ natacuctay porque ni ̠lay xlacahua̠nán. 12 Amá gobernador acxni ̠ úcxilhli hua̠ntu̠ okspúlalh Elimas xlá ca̠nájlalh xtachuhuí ̠n Dios porque akáta̠ksli pi ̠ xtalulóktat hua̠ntu̠ xlic̠ huhuin̠ amá̠calh Quim pu̠chinacán Jesús.
Pablo y Bernabé tali ̠chuhui ̠nán Jesús nac xaca̠chiquí ̠n Antioquía hua̠ntu̠ ma̠peksi ̠y Pisidia
13 Antá
uú nac Pafos, Pablo, Ber nabé y Marcos tatáju̠ lh nac aktum
348
Hechos 13 barco y táalh nac aktum ca̠chi quí ̠n huanicán Perge cxmunicipio Panfilia. Pero huata nac Perge tachokotá̠yalh Marcos y taspitpá nac Jerusalén. 14 Pero huata Pablo y Bernabé tatáca̠xli nac Perge y táalh nac Antioquía hua̠ntu̠ huí nac xmunicipio Pisidia. Acxni ̠ lákcha̠lh quilhtamacú sábado acxni ̠ judíos talakachixcuhui ̠y Dios y tajaxa, xlacán tatánu̠lh nac xpu̠siculancán y culucs tatáhui. 15 Ama̠ko̠lh hua̠nti ̠ xanapuxcun lakachixcuhuin̠ aní ̠n antá xalaní ̠n talik̠ alhtahuakako̠lh tzinú xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés chu hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac xlib rojcán profetas, tama̠lakchúhualh xlik̠ alhtahuakacán y taquilhánilh Pablo y Bernabé, chiné tahuánilh: —Nata̠lán, para huí actzu̠ tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ huixinín ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ ip̠ u tuná̠tit u̠ ma̠ko̠lh cristianos pus caca̠ta̠kalhchuhuin̠ ántit. 16 Pablo tá̠yalh, chexli xmacán xlacata pi ̠ pu̠tum cacs cataquilhua, y chiné ca̠huánilh: —Xlip̠ u̠tum huixinín nata̠lán israelitas hua̠nti ̠ la̠nchú quila̠ kaxmatnima̠náhu, chu xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ lakachixcuhuíy̠ á̠tit Dios ma̠squi ni ̠ judíos huixinín, cakaxpátit quintachuhuí ̠n: 17 Quim pu̠chinacán Dios ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t eé quimpu̠ latama̠ncán Israel, huá xlá tica̠lacsacchá xalakmaká̠n qui lit̠ alakapasnicán hua̠nti ̠ aquinín quinquilhtzucutcán, y acxni ̠ caj xtamakuilá̠nalh nac Egipto ca̠mak tá̠yalh la̠qui ̠ luu li ̠pe̠cua la̠ta natalhu̠ huán, acali ̠stá̠n chú ma̠n ca̠tamacxtuparachá nac Egipto porque xlá kalhi ̠y lanca li ̠tli
hueke. 18 Dios ni ̠ ca̠akxtekmákalh ma̠squi xlacán ni ̠ xtakalhakax matputún hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠peksi ̠y y chuná ca̠maktákalhli y ca̠má̠hui ̠lh ti ̠puxam ca̠ta la̠ta xtalapu̠ lay nac desierto y hua̠k ca̠ta̠pá̠ti ̠lh hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xtatlahuamá̠nalh. 19 Hasta xlá ca̠ma̠spútulh cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac pu̠ lactujún ca̠chi qui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠peksi ̠y Canaán la̠qui ̠ naca̠maklhti ̠y xpu̠ latama̠ncán y antá natalatama̠y xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán. ’Akta̠ti ciento ca̠ta a̠íta̠t chuná xtalamá̠nalh y a̠huatá ma̠peksín̠ alh púxculh profeta Samuel. 20 Acxni ̠ chú xtahuilá̠nalh nac Canaán Dios xca̠lacsactil̠hay makapitzí ̠n lac chixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ naca̠puxcuniy y xca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán jueces. 21 ’Acali ̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xalakmaká̠n israelitas talim ̠ a̠akatzánke̠lh Dios xlacata pi ̠ xlacán xtalacasquín cha̠tum talip̠ a̠hu rey hua̠nti ̠ naca̠ ma̠peksi ̠y. Dios tla̠n tláhua hua̠ntu̠ xlacán xtalacasquín y ca̠maca má̠xqui ̠lh Saúl xkahuasa Cis la̠qui ̠ nama̠peksi ̠nán cumu la̠ xreycán; eé chixcú antá xmaktapeksi ̠y nac xlakstip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh li ̠talaka pasni hua̠nti ̠ xca̠huanicán la tribu de Benjamín. Rey Saúl ma̠peksín̠ alh ti ̠puxam ca̠ta. 22 Acali ̠stá̠n acxni ̠ Dios niaj lacásquilh nama̠peksi ̠nán Saúl xlá ca̠macamá̠xqui ̠lh David la̠qui ̠ huá nama̠peksi ̠nán cumu la̠ rey, porque Dios chiné li ̠chuhuí ̠ nalh David: “Aquit cmaclani ̠t David xkahuasa Isaí, luu clakati ̠y la̠ta xlá tla̠n xtapuhuá̠n porque xlih̠ ua̠k natlahuay hua̠ntu̠ aquit clacasquín.” 23 Dios tima̠lacnú̠ nilh xamaká̠n quilhtamacú rey David xlacata pi ̠
349
Hechos 13
xámaj lacachín cha̠tum talip̠ a̠hu xlit̠ alakapasni hua̠nti ̠ naquinca̠ lakma̠xtuyá̠n aquinín judíos, pus huatiyá chú tamá Jesús hua̠nti ̠ quil̠atama̠chi nac quilakstip̠ a̠ncán xlic̠ a̠na pi ̠ huá xlit̠ alakapasni rey David. 24 Acxni ̠ nia̠ xma̠tzuqui ̠y xtascújut Jesús, Dios pu̠ lh huá ma̠lakácha̠lh Juan Bautista la̠qui ̠ naca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xapu̠ latama̠n Israel y xca̠huaniy xlacata pi ̠ catalakpáli ̠lh xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán y catataakmú nulh. 25 Acxni ̠ aya xtalacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta Juan Bautista xma̠kantaxtim ̠ a̠ko̠lh xtascújut hua̠ntu̠ xlim ̠ acamincani ̠t y xlá aya xámaj tapa̠qui ̠y nac ca̠quilhtamacú, xlá chiné huá: “Aquit ni ̠ Cristo cumu la̠ huixinín lacpuhuaná̠tit, pero acali ̠stá̠n mima cha̠tum hua̠nti ̠ a̠tzinú kalhi ̠y lanca xlacatzúcut ni ̠ xachuná cumu la̠ aquit, porque aquit hasta ni ̠para tzinú quimin̠ i ̠niy xlacata pi ̠ nacxcutniy xacorrea xta tu̠ nú̠ n cumu la̠ cha̠tum xtasa̠cua.”
Pablo li ̠chuhui ̠nán lácu Jesús ca̠lakma̠xtuy xli ̠hua̠k cristianos
26 ’Xlih ̠ ua̠k
huixinín judíos xlit̠ a lakapasni Abraham chu huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos pero li ̠pa̠huaná̠tit Dios, milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ huixinín tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠lak macatancanit̠ átit a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Jesús. 27 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Jerusalén xanapuxcun cura y lactalip̠ a̠hu mima̠peksin̠ acán ni ̠ talakápasli tícuya̠ chixcú xlit̠ axtuy Jesús, y na̠ ni ̠para tzinú túcu ca̠li ̠ macuánilh ma̠squi tzi ̠maj tzi ̠má
sábado talik̠ alhtahuakay xtachu hui ̠ncán profetas nac xpu̠siculancán, porque acxni ̠ talíl̠ hca̠lh pi ̠ maktum namakni ̠cán Jesús, chuná tancs tama̠kantaxtik̠ o̠lh a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú xtalic̠ huhuin̠ anit̠ anchitá xalak maká̠n profetas xlacata pi ̠ chuná namakni ̠cán. 28 Ma̠squi luu xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para kampa̠tum tama̠lulóknilh xtala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ xtaliy̠ a̠huamá̠ nalh, pero juerza tama̠lacápu̠ lh nac xlacatí ̠n ma̠peksi ̠ná Pilato la̠qui ̠ xlá nama̠maknin̠ i ̠nán. 29 Acxni ̠ chú aya xtamakni ̠ni ̠t y xtama̠kantaxti ̠ni ̠t hua̠ntu̠ xtalic̠ huhuin̠ aní ̠t profetas natlahuanicán Cristo acxni ̠ namín, hui ̠ntí tamá̠cti ̠lh nac cruz y tamá̠c nu̠ lh. 30 Pero Dios ma̠lacastacuáni ̠lh nacca̠li ̠ní ̠n 31 y juerza maka̠s quilh tamacú antá xlama xastacná, y ni ̠caj maktum ca̠tasiyúnilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ a̠huatá xca̠ta̠minit̠ anchá nac Galilea y xta ta̠latapu̠ li ̠y nac Jerusalén. Pus huá chú u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ma̠n taucxilhní ̠t hua̠ntu̠ kantaxtuni ̠t nac xlatáma̠t Jesús xlacán talic̠ hu hui ̠nán xlatáma̠t Jesús. 32 ’Pus la̠nchú aquinín cmini ̠ táhu ca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n eé li ̠pa̠xúhu tama̠catzi ̠ní ̠n pi ̠ Dios ma̠kantaxti ̠ ni ̠ttá nac quilakstip̠ a̠ncán hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tica̠ma̠lacnu̠ nichá quilit̠ alakapasnicán. 33 Porque la̠nchú aquinín ucxilhnit̠ áhu la̠ta lácu Dios ma̠lacastacuáni ̠lh Jesús, pus antá chú eé huamputún pi ̠ Dios ma̠kantáxti ̠lh xtachuhuí ̠n cumu la̠ tatzokni ̠t nac xlik̠ ampa̠tiy salmo: “Huix quinkahuasa y aquit mintla̠t porque la̠nchú chuná clim ̠ a̠xtuyá̠n.” 34 Dios aya xlaclhca̠huilin ̠ i ̠ttá pi ̠
350
Hechos 13 xámaj ma̠lacastacuani ̠y a̠má xata lacsacni chixcú nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ ni ̠ nalaclay xli ̠hua, cumu la̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka: “Huixinín la̠n nalip̠ a̠xuhuayá̠tit acxni ̠ nacma̠kan taxti ̠y hua̠ntu̠ ctima̠lacnú̠ nilh rey David.” 35 Pero lacatumli ̠túm nac salmo ma̠s lacatancs tatzokni ̠t acxni ̠ chiné huamparay: “Huix quiDios, aquit ccatzi ̠y pi ̠ huix ni ̠ catima̠sta quilhtamacú xlacata nalaclay xti yatli ̠hua milacscujni hua̠nti ̠ ma̠n lacsacni ̠ta.” 36 Huixinín ma̠x lacpu huaná̠tit pi ̠ Dios huá xlic̠ huhuin̠ ama rey David acxni ̠ chuná huá, pero ni ̠ chuná quit̠ axtuy porque ma̠squi xlic̠ a̠na xlá pi ̠ David ca̠lí ̠scujli y ca̠lim ̠ acuánilh a̠ma̠ko̠lh xta̠cris tianos hua̠nti ̠ xca̠ta̠lama a̠má maká̠n quilhtamacú chuná cumu la̠ Dios xlim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t nascujniy, pero acxni ̠ kó̠lulh, ni ̠lh, ma̠cnú̠calh y alh ca̠ta̠talakxtumi ̠y xlih̠ ua̠k xlit̠ alaka pasni, y na̠chuná masli xtiyatli ̠hua cumu la̠ xa̠makapitzí ̠n cristianos. 37 Pero a̠má cha̠t um chixcú Jesús hua̠nti ̠ Dios xlacsacni ̠t y ma̠lacas tacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n xlá ni ̠ masli xtiyatli ̠hua. 38 Nata̠lán, cha̠tunu cha̠tunu huixinín lacatancs caca tzí ̠tit pi ̠ caj huá xpa̠lacata Jesús hua̠nti ̠ lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n Dios la̠nchú ca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n xla cata naca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n xlih̠ ua̠k mintala̠kalhi ̠ncán. 39 Porque xli ̠ hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán y taca̠najlay pi ̠ xlic̠ a̠na naca̠ma̠tzan ke̠naniy xtala̠kalhi ̠ncán xlic̠ a̠na pi ̠ ca̠ma̠tzanke̠nanicán cumu la̠ taca̠ najlay, y na̠ cacatzí ̠tit pi ̠ a̠má Jesús ma̠tla̠nti ̠ni ̠t tlahuani ̠t hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠ peksí ̠n Moisés ne̠cxnicú lay tlahuay, porque a̠má li ̠ma̠peksí ̠n ni ̠lay cata
ma̠tzanke̠nanín mintala̠kalhi ̠ncán ma̠squi li ̠huana̠ nama̠kantaxtiyá̠tit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n. 40 Pus luu cuentaj catlahuátit para tícu la̠ huixinín ni ̠ luu ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ clic̠ huhuin̠ ama̠náhu, porque ni ̠ clacasquín para huixinín nalim ̠ a̠ kantaxtiy̠ á̠tit milatama̠tcán hua̠ntu̠ titalic̠ huhuín̠ alh profetas acxni ̠ chiné táhua: 41 Caucxílhtit quintascújut huixinín hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ liucxilh ninaná̠tit y lacata̠quin̠ aná̠tit, me̠cstucán calaktzanká̠tit ma̠squi cacs li ̠lacahuaná̠tit hua̠ntu̠ ctlahuama. Porque aquit cámaj ca̠tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut nac milatama̠tcán, y hasta ni ̠para tzinú xca̠ najlaputútit para caj tícu xca̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán. 42 Acxni ̠ chuhuin ̠ anko̠lh Pablo y Bernabé tatáxtulh nac a̠má xpu̠sicu lancán judíos, y makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xtalacachinít pero antá xtata̠lakachixcuhuim ̠ á̠nalh Dios, xlacán tahuánilh xlacata pi ̠ li ̠tzi ̠má acxni ̠ nalakcha̠mparay sábado la̠ta jaxcán caca̠lakampá la̠qui ̠ naca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ ip̠ aray xtachuhuí ̠n Dios. 43 Acxni ̠ chú aya pu̠tum xta taxtuni ̠t y acxni ̠ aya xtaamá̠nalh, lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ judíos xa̠hua makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ judíos pero luu xtalip̠ a̠huán Dios cumu la̠ judíos, xlacán tasta̠lánilh Pablo y Bernabé. Cumu aya xtzucuni ̠t taca̠najlay xtachuhui ̠ncán xlacán tzúculh talim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xla cata pi ̠ aksti ̠tum catalip̠ á̠hualh Dios porque xlá luu snu̠ n xca̠laka lhamán y ankalhi ̠ná ca̠ma̠lacnu̠ niy
351
Hechos 13, 14
naca̠ma̠kapú̠taxti ̠y xli ̠stacnicán y naca̠maktakalha. 44 Li ̠tzi ̠má acxni ̠ lakcha̠mpá sábado Pablo y Bernabé taampá nac xpu̠siculancán judíos y a̠huayu xlip̠ u̠tum cristianos xala a̠má ca̠chiquí ̠n tatamacxtúmi ̠lh la̠qui ̠ natakaxmata xtachuhuí ̠n Dios. 45 Pero acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh xanapuxcún judíos taúcxilhli pi ̠ a̠ma̠ko̠lh cris tianos huá xtamini ̠t takaxmatniy xtachuhuí ̠n Pablo xlacán tzúculh tasit̠ zi ̠niy, tzúculh tata̠la̠huaniy y talik̠ alhkamá̠nalh Pablo. 46 Pero Pablo y Bernabé ni ̠caj cacs takáx matli hua̠ntu̠ xca̠huanimá̠calh, y xlacán chiné takálhti ̠lh: —Xlic̠ a̠na pi ̠ luu chuná xquinca̠lak cha̠ni ̠tán xlacata pi ̠ huixinín judíos nacca̠liakchuhuin̠ aniyá̠n xtachu huí ̠n Dios, pero cumu huixinín ni ̠tlá̠n tlahuayá̠tit y ni ̠ ma̠tla̠ntiy̠ á̠tit la̠ta lácu aquinín cca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ i ̠yá̠n a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ ankalhí ̠n nakalhiy̠ á̠tit cane̠cxnicahuá quilhtamacú, pus para chuná tlahuayá̠tit pus chú aquinín huá nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ niy̠ á̠hu hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 47 porque hasta na̠chuná quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠ ni ̠tán Quintla̠ticán Dios acxni ̠ chiné huá nac li ̠kalhtahuaka: Aquit cca̠ma̠xqui ̠má̠n taxkáket la̠qui ̠ naca̠makskoniyá̠tit xli ̠ hua̠k cristianos ma̠squi hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. Pus chú cani ̠hua̠ pu̠ latama̠n calip̠ ítit tamá mintaxkaketcán la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cristianos nama̠akapu̠taxti ̠y xli ̠stacnicán. 48 Ama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xtahuani ̠t acxni ̠ xlacán takaxmat ko̠lh hua̠ntu̠ xlic̠ huhuin̠ ama Pablo
xlacán luu lí h̠ uaca tapa̠xúhualh, tapa̠xcatcatzín̠ ilh Dios hua̠ntu̠ xlá xlaclhca̠huili ̠ni ̠t caj hua̠ntu̠ xlacatacán. Lhu̠ hua cristianos taca̠ nájlalh hua̠nti ̠ aya xca̠lacsacni ̠t Dios xlacata pi ̠ natamakamaklhti ̠nán a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ nata kalhíy cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 49 Y chuná ni ̠para tzinú xlim ̠ aka̠s quilhtamacú xlic̠ a̠lanca a̠má pu̠ la tama̠n talakapuntúmi ̠lh xtachuhuí ̠n Dios. 50 Pero a̠ma̠ko̠lh xanapuxcun judíos lí h̠ uaca xtasit̠ zi ̠niy Pablo chu Bernabé, huata xlacán tata̠ chuhuín̠ alh makapitzí ̠n lactalip̠ a̠hu lacchaján hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xtalaca chini ̠t pero chú xtalip̠ a̠huán Dios chuná cumu la̠ xtalip̠ a̠huán judíos, xa̠hua makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtapuxcuniy cristianos nac a̠má ca̠chiquí ̠n, taakastacyá̠hualh la̠qui ̠ maktum pi ̠ catatlakále̠lh nac xca̠chiqui ̠ncán. 51 Acxni ̠ Pablo y Ber nabé tatáxtulh nac a̠má ca̠chiquí ̠n xlacán tatatú̠ xtulh xtatu̠ nu̠ ncán y tzucúcalh ca̠lactincxcán pokxni hua̠ntu̠ xca̠lactahuacani ̠t nac xca̠chiqui ̠ncán la̠qui ̠ chuná natali ̠ ma̠siyuy pi ̠ xlacán niaj xtalakati ̠y hua̠ntu̠ xlacán xta̠yatcán a̠ma̠ko̠lh cristianos. Acali ̠stá̠n xlacán táalh y tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Iconio. 52 Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tatamákxtekli nac Antioquía xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús xlacán luu cha̠pa̠xuhua̠na̠ tata mákxtekli, y Espíritu Santo luu xca̠makta̠yay nac xlatama̠tcán.
Pablo y Bernabé tatza̠lay porque xca̠makni ̠putuncán
14
Nac Iconio Pablo y Bernabé tatánu̠ lh nac xpu̠siculancán
352
Hechos 14 judíos y tzúculh ca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y cristianos. Cumu xlacán luu tancs la̠ta xtama̠lacapu̠tun cuhui ̠y xtachuhuí ̠n Jesús lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ judíos xa̠hua hua̠nti ̠ ni ̠ judíos talip̠ á̠hualh. 2 Pero makapitzí ̠n judíos hua̠nti ̠ ni ̠ xta ca̠najlaputún hua̠ntu̠ xlacán xtalic̠ huhui ̠nán tzúculh tahuaniy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xlacata pi ̠ ni ̠ cataca̠nájlalh hua̠ntu̠ Pablo xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh. 3 Pero ma̠squi ne̠cxnicú akatziyanca xca̠makxtekcán porque catu̠ huá xca̠huanicán, xlacán juerza maka̠s tatamákxtekli nac Iconio y ni ̠ xtape̠cuán xlacán xtali ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios antanícu luu ma̠rí xtzamacán porque xtacatzi ̠y pi ̠ Dios xca̠maktakalhma. Y Dios xca̠ma̠lulokniy hua̠ntu̠ xlacán xtali ̠chuhui ̠nán porque xca̠ma̠xqui ̠y li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n natatlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut. 4 Nac a̠má ca̠chiquí ̠n Iconio lakapu̠tiyú̠ xtahui lá̠nalh porque makapitzí ̠n cristianos huá xtata̠ta̠yay judíos y makapitzí ̠n xtata̠ta̠yay apóstoles. 5 Maktum quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh judíos chu xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos luu lacxtum talic̠ huhuín̠ alh xlacata natata̠catzi ̠y ma̠peksin̠ aní ̠n antá xalaní ̠n xlacata pi ̠ natapu̠tlakalé̠n y tla̠n nataliactalanchipay chí huix. 6 Pero acxni ̠ Pablo y Bernabé tacátzi ̠lh huata mejor tú tatláhualh tatzá̠lalh y táalh nac Listra xa̠hua nac Derbe xmunicipio Licaonia, xa̠hua nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ antá lacatzuní ̠n xtahuilá̠nalh. 7 Antá xlacán lacaxtum taliakchuhuín̠ alh xtachuhuí ̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut.
Akpaklhchipacán Pablo nac Listra 8 Maktum
quilhtamacú nac Listra Pablo xliakchuhuin̠ ama xtachuhuí ̠n Jésús y antá culucs xuí cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu chunatuncán xlacachini ̠t pi ̠ ni ̠lay xtla̠huán. 9 Amá chixcú luu cuentaj xtlahuani ̠t hua̠ntu̠ xlic̠ huhuin̠ amá̠calh y Pablo úcxilhli pi ̠ antá culucs xuí y na̠ úcxilhli pi ̠ xkalhi ̠y taca̠nájlat xlacata nama̠t la̠nti ̠y. 10 Pablo palha quilhánilh y chiné huánilh: —¡Huix cuanimá̠n, la̠lih̠ uán cata̠ya y catlá̠huanti! Amá chixcú tuncán suácaj tá̠yalh cumu la̠mpara ni ̠tu̠ xlaniy y tzú culh tla̠huán. 11 Acxni ̠ cristianos taúcxilhli hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t Pablo xlacán chiné palha tzúculh tahuán nac xatachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xtalic̠ huhui ̠nán: —¡La̠nchú tata̠ctanit̠ anchi qui dioscán hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu, pero huata xmacnicán na̠ luu xta̠chuná cumu la̠ quimacnicán! 12 Uma̠kó̠lh cristianos xtalaka chixcuhui ̠y lhu̠ hua tzincun hua̠nti ̠ xtalim ̠ acá̠n xdioscán, entonces tali ̠ má̠xtulh Bernabé cumu la̠ xdioscán Júpiter, y Pablo xtalim ̠ a̠xtuy cumu la̠ xdioscán Mercurio porque huá luu xakchuhui ̠nán. 13 Uma̠kó̠lh cris tianos hua̠nti ̠ chuná xtalip̠ a̠huán u̠ ma̠ko̠lh xtzincuncán, antá nac xquilhapá̠n ca̠chiquí ̠n xyá chiqui antanícu xtalakachixcuhui ̠nán, y a̠má xapuxcu xlakachixcuhuin̠ acán pála ca̠lím ̠ ilh li ̠ca̠xtlahuá̠n xa̠hua hua̠cax, porque xlip̠ u̠tum cristianos xtamaknip̠ utún a̠ma̠ko̠lh huá̠cax la̠qui ̠ natalil̠akachixcuhui ̠y Pablo y Bernabé. 14 Pero acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh
353
Hechos 14
apóstoles tacátzi ̠lh pi ̠ huá xamá̠calh ca̠lakachixcuhui ̠cán maktum la̠ta xti ̠t tatláhualh clhaka̠tcán caj la̠ta talis̠ ít̠ zi ̠lh, la̠lih̠ uán talakstip̠ a̠tánu̠ lh xlil̠hu̠ hua cristianos y chiné tzúculh tahuaniy: 15 —¡Xlih ̠ ua̠k huixinín li ̠huana̠ cakaxpáttit! ¿Túcu xpa̠lacata hui xinín quila̠lip̠ u̠lhca̠yá̠hu cumu la̠ Dios? Aquinín na̠ caj lacchixcuhuí ̠n chuná cumu la̠ huixinín, y aquinín caj cmini ̠tán ca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ calakmakántit xlih̠ ua̠k mintasma ni ̠ncán hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit porque ni ̠tu̠ li ̠macuán, y caj xma̠nhuá calip̠ a̠huántit a̠má cha̠stum Dios hua̠nti ̠ ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t akapú̠ n, ca̠tiyatni xa̠hua pupunú y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilhta macú. 16 La̠ta maka̠sá quilhtamacú a̠má hua̠nti ̠ cha̠stum Dios lama ca̠má̠xqui ̠lh quilhtamacú xlacata pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ luu xtalakapasa catalatáma̠lh y cata lakachixcúhui ̠lh la̠ta túcu xlacán chuná xtalacpuhuaniy. 17 Pero huata xlá ankalhí ̠n ca̠lim ̠ a̠catzin̠ ip̠ útulh pi ̠ xlá Dios hua̠nti ̠ luu tla̠n catzi ̠y, porque huá quinca̠macaminiyá̠n si ̠n y luu tla̠n quinca̠siculana̠t lahuaniyá̠n hua̠ntu̠ chaná̠hu y makalana̠naná̠hu la̠qui ̠ nakalhiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ nalih̠ ua̠yaná̠hu y li ̠pa̠xúhu nalatama̠yá̠hu. 18 Pero ma̠squi Pablo y Bernabé chuná talim ̠ a̠kalh chuhuín̠ i ̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos takalá tama̠lactláhui ̠lh xlacata pi ̠ ni ̠ catamákni ̠lh a̠má toro la̠qui ̠ naca̠lil̠akachixcuhui ̠cán. 19 Ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú tachilh nac Listra makapitzí ̠n judíos hua̠nti ̠ xtaminit̠ anchá nac Antioquía y
nac Iconio y tzúculh talim ̠ a̠kalh chuhui ̠ni ̠y cristianos xlacata pi ̠ catatalakaspittá̠yalh y niaj catalip̠ á̠ hualh hua̠ntu̠ xlic̠ huhui ̠nán Pablo y catamákni ̠lh. Ama̠ko̠lh cristianos tasit̠ zín̠ ilh Pablo y taliactalanchí palh chíhuix; acxni ̠ aya cacs táma̠lh Pablo xlacán talacpúhua pi ̠ ma̠x aya xtamakni ̠ni ̠t tasakále̠lh hasta nac xquilhapá̠n ca̠chiquí ̠n. 20 Pero acali ̠stá̠n acxni ̠ xlacán tzúculh tatamacxtumi ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús, Pablo lakasiyu tzúculh ta̠yay cumu la̠mpara ni ̠tu̠ xlanini ̠t y tanu̠pá nac ca̠chiquí ̠n. Pero li ̠cha̠lí ta̠táca̠xli Bernabé y táalh nac xaca̠chiquí ̠n Derbe. 21 Antá nac Derbe taliakchuhuí ̠ nalh xatlá̠n xtama̠catzi ̠ní ̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut y luu lhu̠ hua cristianos talip̠ á̠hualh Quimpu̠chinacán. Acali ̠stá̠n chú acxni ̠ antá tatlahuako̠lh xtascújut tataca̠xpá pi ̠ antá tapu̠spitpá xti jicán antanícu xtaminit̠ anchá nac Listra, Iconio y tacha̠mpá nac xaca̠ chiquí ̠n Antioquía. 22 Y nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús xlacán xtama̠uxca̠ni ̠y y xca̠ma̠x qui ̠y li ̠camama, xca̠huaniy xlacata pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum catalip̠ á̠hualh Quimpu̠chinacán Jesús ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ cataakspúlalh y hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ íc̠ alh, porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aktum catzi ̠y nalak ma̠xtuy xli ̠stacni nac xlacatí ̠n Dios pus lhu̠ hua hua̠ntu̠ ámaj li ̠pa̠ti ̠y uú nac ca̠quilhtamacú. 23 Nac akatunu u̠ ma̠ko̠lh ca̠chiqui ̠ní ̠n xlacán talác sacli makapitzí ̠n lakko̠lún hua̠nti ̠ tlak xtamakaacchá̠n talacapa̠stacni la̠qui ̠ huá naca̠puxcuniy cristianos
354
Hechos 14, 15 hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús, y acxni ̠ pu̠tum takalhxtekninko̠lh takalhtahuakánilh Dios xlacata pi ̠ huá caca̠maktá̠yalh nac xtascu jutcán hua̠ntu̠ xca̠ma̠cuentajlic̠ ani ̠t u̠ ma̠ko̠lh cristianos. Pablo y Bernabé tataspitparay nac Antioquía xmunicipio Siria
24 Acali ̠stá̠n
tatit̠ áxtulh nac xapu̠ latama̠n Pisidia y tácha̠lh nac xapu̠ latama̠n Panfilia. 25 Nac Perge talic̠ huhuin̠ ampá xtachuhuí ̠n Dios y hasta acali ̠stá̠n tácha̠lh nac Atalia. 26 Pero antá chú nac Atalia tatáju̠ lh nac aktum barco y chuná tacha̠mpá nac Antioquía, antá nac eé ca̠chi quí ̠n xca̠lacsacni ̠t Dios xpa̠lacata pi ̠ natataxtuy nataán nac xlih̠ ua̠k lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n la̠qui ̠ natali ̠ chuhui ̠nán xlim ̠ a̠peksí ̠n, pero chú aya xtataspitmá̠nalh porque aya xtama̠kantaxti ̠ni ̠t xlit̠ ascujutcán. 27 Acxni ̠ chú tácha̠lh nac Antioquía tuncán tata̠tamacxtúmi ̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ antá xtalip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesús y tali ̠ ta̠chuhuin̠ anko̠lh la̠ta lácu Dios xca̠ma̠lakpali ̠ni ̠t xtalacapa̠stacnicán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠qui ̠ na̠chuná xlacán natalip̠ a̠huán Jesús, y na̠ táhua la̠ta xlá xca̠mak ta̠yani ̠t xlih̠ ua̠k antanícu taquíc̠ ha̠lh. 28 Juerza maka̠s quilhtamacú antá tatamákxtekli Pablo y Bernabé la̠qui ̠ naca̠makta̠yay a̠ma̠ko̠lh ca̠najlaní ̠n xalac Antioquía.
Xli ̠hua̠k apóstoles tatamacxtumi ̠y nac Jerusalén
15
Maktum quilhtamacú tachilh nac Antioquía makapitzí ̠n judíos xalac Judea
hua̠nti ̠ na̠ xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús pero xlacán tzúculh talim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y nata̠lán hua̠nti ̠ ni ̠ xtacircunci darlani ̠t porque xlacán ni ̠ judíos xtalacachini ̠t, xlacata pi ̠ xajuerza natacircuncidarlay chuná cumu la̠ tilim ̠ a̠peksin̠ anchá Moisés, para xlic̠ a̠na talakma̠xtuputún xli ̠stac nicán. 2 Pablo y Bernabé tzúculh tata̠la̠huaniy a̠ma̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n porque ni ̠ xtama̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ xlacán xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh. Entonces la̠ta xlil̠hu̠ hua cris tianos lacxtum talic̠ átzi ̠lh y chiné tala̠huánilh: —Mejor caca̠macá̠hu makapi tzí ̠n lacchixcuhuí ̠n la̠qui ̠ xlacán nataán nac Jerusalén y natakalhas quín apóstoles chu lakko̠lutzi ̠nni puxcu̠ naní ̠n hua̠ntu̠ aquinín quili ̠tlahuatcán. Pero huata huá ca̠li ̠lhcá̠calh Pablo, Bernabé y makapitzí ̠n lac chixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu xtahuani ̠t nac xlakstip̠ a̠ncán. 3 Acxni ̠ xlacán tatáca̠x li huá tachípalh tiji hua̠ntu̠ xtit̠ axtuy nac Fenicia y Samaria. La̠ta nícu xlacán xtatit̠ axtuy xtalic̠ huhui ̠nán la̠ta lácu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xtalakmakani ̠t xalakmaká̠n xtasmani ̠ncán y la̠ta xtalip̠ a̠huani ̠t Quimpu̠chinacán Jesús. Xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ xtakaxmata la̠ta lácu Dios xtlahuama xtascújut luu xtalip̠ a̠xuhuay. 4 Acxni ̠ Pablo y Bernabé tácha̠lh nac Jerusalén pu̠tum tatamacxtú mi ̠lh hua̠nti ̠ xtapuxcuniy cristianos, apóstoles chu lakko̠lutzi ̠nni. Xlacán tzúculh tahuán la̠ta lácu Dios xtlahuani ̠t nac xlatama̠tcán lac lanca tascújut. 5 Pero makapitzí ̠n
355
Hechos 15
fariseos hua̠nti ̠ na̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Quimpu̠chinacán antá xtahui lá̠nalh xlacán tatá̠yalh y chiné tachuhuín̠ alh: —Aquinín clacpuhuaná̠hu xla cata pi ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos talacachini ̠t y chú aya talip̠ a̠huani ̠t Jesús, ma̠x xafuerza natacircuncidarlay la̠qui ̠ nata ma̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés hua̠ntu̠ antá quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n natlahuayá̠hu aquinín judíos. 6 Entonces apóstoles xa̠hua lak ko̠lutzi ̠nni hua̠nti ̠ xtapuxcún nac pu̠siculan macxtum tálalh la̠qui ̠ li ̠huana̠ natalic̠ huhui ̠nán lácu luu nataca̠xtlahuay eé taaklhú̠ hui ̠t. 7 Maka̠s xtalil̠acchuhui ̠nán porque ni ̠ xtacatzi ̠y la̠ta lácu lakchá̠n natatla huay, pero maktum Pedro tá̠yalh y chiné ca̠huánilh: —Nata̠lán, huixinín catziy̠ á̠tit la̠ta lácu Dios quilácsacli aquit la̠ta maka̠sá quilhtamacú xlacata pi ̠ nacca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠ta lácu Dios ca̠lakma̠xtuputún la̠qui ̠ xlacán natalip̠ a̠huán Jesús cumu la̠ aquinín li ̠pa̠huaná̠hu. 8 Porque Dios hua̠k lakapasa cha̠tunu cha̠tunu xna cujcán cristianos y xlá luu tancs quinca̠ma̠catzi ̠ní ̠n pi ̠ acxtum ca̠la kalhamán cristianos ma̠squi tícu ni ̠ judíos, porque na̠ ca̠má̠xqui ̠lh xli ̠t lihueke Espíritu Santo chuná cumu la̠ quinca̠ma̠xquí ̠n aquinín. 9 Dios acxtum ca̠lakalhamán cristianos y ni ̠ caj lacsacpa̠xqui ̠nán porque acxtum ca̠lacxacaniy xtala̠ka lhi ̠ncán chuná cumu la̠ aquinín tla̠n quinca̠tlahuanini ̠tán quinacujcán. 10 Pus, ¿túcu xpa̠lacata huixinín caj li ̠taaklhu̠ huiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ Dios
tlahuani ̠t? ¿Túcu xpa̠lacata ca̠lim ̠ a̠t lahuip̠ utuná̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huani ̠t Jesús a̠má tascújut hua̠ntu̠ ni ̠para aquinín y ni ̠para xalakmaká̠n quilit̠ alaka pasni tla̠n tlahuanit̠ áhu? 11 Cumu la̠ aquinín catziy̠ á̠hu, caj xpa̠lacata pi ̠ luu snu̠ n quinca̠lakalhamaná̠n Jesús huá quinca̠lil̠akma̠xtún la̠qui ̠ tla̠n naquinca̠ma̠tzanke̠nanicán quintala̠kalhi ̠ncán, pus na̠chuná chú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos lacxtum ca̠lakalhamani ̠t cumu la̠ aquinín. 12 Acxni ̠ chuhuin ̠ anko̠lh Pedro, xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtatamacxtumi ̠ni ̠t tla̠n tatláhualh y cacs taquilhua; acali ̠stá̠n tzúculh takaxmata hua̠ntu̠ Pablo y Bernabé xtalic̠ huhuin̠ a má̠nalh la̠ta lácu Dios xtlahuani ̠t nac xlatama̠tcán laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut nac xlakstip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 13 Acxni ̠ chú xlacán tachuhuin̠ anko̠lh, San tiago tá̠yalh y chiné ca̠huánilh: —Nata̠lán, catlahuátit li ̠tlá̠n, li ̠huana̠ cakaxpáttit y caakatá̠kstit u̠má actzu tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n: 14 Simón Pedro aya quin ca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ani ̠tán la̠ta Dios huacu luu ca̠lakalhámalh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos talacachini ̠t cumu la̠ aquinín y ca̠lácsacli la̠qui ̠ na̠ xcamaná̠n nata huán. 15 Xlih̠ ua̠k tu̠ quit̠ axtuni ̠t tancs li ̠kantaxtuni ̠t hua̠ntu̠ titátzokli xalak maká̠n profetas nac xtachuhuí ̠n Dios anta nícu chiné huán: 16 Ma̠squi cca̠akxtekmakani ̠t ámaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ aquit nacmimparay, y li ̠huana̠ nacca̠xtlahuay xchic David hua̠ntu̠ aya xlaclako̠ni ̠t y aya xtama̠ni ̠t,
Hechos 15
356
17 la̠qui ̠ chuná
xlih̠ ua̠k cristianos cani ̠hua xalaní ̠n tla̠n lacxtum nataputzay lácu natalakachixcuhui ̠y Xpu̠chinacán, y la̠qui ̠ hua̠nti ̠ ni ̠ judíos na̠ hua̠k xcamaná̠n natahuán. 18 Chuná chuhui ̠nán Quimpu̠chi nacán Dios hua̠nti ̠ la̠nchú ma̠siyuy hua̠ntu̠ xlaclhca̠huili ̠ni ̠t hasta xamaká̠n quilhtamacú. 19 ’Aquit clacpuhuán pi ̠ tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos pero la̠nchú aya talip̠ a̠huani ̠t Dios y talakmakaní ̠t hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán xtasmani ̠ncán, ni ̠ quinca̠minin̠ iyá̠n juerza naca̠ma̠tlahuiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés xlacata pi ̠ na̠chuná natama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ aquinín judíos tlahuayá̠hu. 20 Huata mejor caj caca̠tzokníhu aktum carta antanícu naca̠huaniyá̠hu xlacata pi ̠ ni ̠ catáhualh catu̠hua̠ tahuá hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhuic̠ ani ̠t tzincun, ni ̠ cataxakátli ̠lh cati ̠hua̠ pusca̠t para huí xpusca̠tcán, y na̠ ni ̠ catalih̠ uá̠yalh takalhí ̠n hua̠ntu̠ caj ca̠akxtonkcani ̠t y ni ̠ tastajmakani ̠t xkalhni, y ni ̠para hua̠ntu̠ caj tajicsuani ̠t, xa̠huachí na̠ ni ̠para huá kalhni catáhualh. 21 Porque hasta la̠ta xamaká̠n quilh tamacú hua eé xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés hua̠ntu̠ aquinín judíos ma̠kantaxti ̠ yá̠hu, y hua̠ntu̠ ca̠liakchuhuin̠ anicán cristianos tzi ̠maj tzi ̠má sábado nac xpu̠siculancán judíos.
Xcartajcán apóstoles hua̠ntu̠ tamacá̠nilh cristianos xalac Antioquía
22 Xlih ̠ ua̠k
apóstoles, lakko̠lutzi ̠nni, chu xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ xtali ̠
pa̠huán Quimpu̠chinacán Jesús tla̠n tatláhualh hua̠ntu̠ Santiago ca̠huá nilh, xlacán talacsácxtulh cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ lacxtum nata ta̠án Pablo y Bernabé nac Antioquía la̠qui ̠ natalé̠n a̠má carta. Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ca̠lacsáccalh xca̠huanicán Judas hua̠nti ̠ na̠ xlim ̠ a̠ pa̠cuhui ̠cán Barsabás, xa̠hua Silas. 23 Y nac a̠má carta chiné xtatzokni ̠t: “Aquinín apóstoles, lakko̠lutzi ̠nni, xa̠hua xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ clip̠ a̠huaná̠hu Cristo uú nac Jerusalén, luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu cca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n nac u̠ má carta xlih̠ ua̠k huixinín nata̠lán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y huilátit nac xaca̠chiquí ̠n Antioquía, chu huixinín hua̠nti ̠ huilátit xlic̠ a̠lanca nac xapu̠latama̠n Siria y Cilicia. 24 Aquinín ccatzin ̠ it̠ áhu pi ̠ maka pitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n uú xalaní ̠n taquil̠achá antá y xlacán akatiyuj ca̠tlahuanini ̠tán mintaca̠najlatcán, porque ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n pi ̠ xafuerza nacircuncidarlayá̠tit y xlih̠ ua̠k xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ antá huan; pero tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ chuná talic̠ huhuin̠ amá̠nalh, aquinín ni ̠tu̠ cca̠ma̠xquin̠ it̠ áhu talacasquín y hasta ni ̠tu̠ quinca̠kalhasquimá̠n. 25 Huá xpa̠lacata aquinín cca̠lil̠ac sacnit̠ áhu cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n la̠qui ̠ xlacán naca̠lakana̠chá̠n y naca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n hua̠ntu̠ aquinín nacca̠huaniyá̠hu, huá lacxtum natata̠ana̠chá Pablo y Bernabé. 26 Huá u̠ ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ la̠ná talip̠ a̠tín̠ alh caj xpa̠ lacata pi ̠ huá talic̠ huhuin̠ amá̠nalh xtachuhuí ̠n Quimpu̠chinacán Jesucristo. 27 Y a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ aquinín cca̠ma̠lakacha̠nimá̠n
357
Hechos 15
ca̠huanicán Judas y Silas, huatuní ̠n li ̠huana̠ naca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n hua̠ntu̠ huixinín mili ̠tlahuatcán. 28 Porque huá Espírit u Santo quin ca̠ma̠lacpuhua̠ní ̠n xlacata pi ̠ ni ̠ nacca̠ma̠tlahui ̠yá̠n ca̠ta lhu̠ hua tascújut hua̠ntu̠ aquinín judíos cma̠kantaxtiy̠ á̠hu. Huá eé hua̠ntu̠ huixinín mili ̠tlahuatcán: 29 ni ̠ cahuátit tahuá hua̠ntu̠ li ̠lakachix cuhuic̠ ani ̠t tzincun, na̠ ni ̠para huá cahuátit xali ̠hua lactzu̠ takalhí ̠n hua̠ntu̠ ca̠akxtonkcani ̠t y ni ̠ tas tajmakani ̠t xkalhni, na̠ ni ̠para huá cahuátit hua̠ntu̠ tajicsuani ̠t, chu kalhni ni ̠ nahuayá̠tit. Na̠chuna li ̠túm ni ̠ caxakatlí ̠tit cati ̠hua̠ pusca̠t para huí o ni ̠ti ̠ mimpusca̠t. Para huixinín chuná nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n luu aksti ̠tum lapá̠tit nahuán. Catu̠ xca̠ní ̠tit calaktzaksátit.” 30 Pablo, Bernabé, Judas, Silas y xa̠makapitzí ̠n nata̠lán la̠lih̠ uán tatáca̠xli nac Jerusalén y ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú tácha̠lh nac Antioquía. Xlih̠ ua̠k nata̠lán antá xalaní ̠n tata macxtúmi ̠lh; acxni ̠ chú aya pu̠tum xtahuilá̠nalh xlacán tamacamá̠sta̠lh a̠má carta hua̠ntu̠ xca̠ma̠le̠ni ̠cán. 31 Acxni ̠ chú ca̠lik ̠ alhtahuakanícalh hua̠ntu̠ xtatzokni ̠t nac a̠má carta a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠n talip̠ a̠xúhualh hua̠ntu̠ antá xuan porque li ̠huaca xca̠ma̠uxca̠nim ̠ á̠calh nac xtaca̠najlatcán. 32 Pero cumu Judas y Silas na̠ xtamakaacchá̠n talacapa̠stacni xlacán tzúculh tama̠ kalhchuhui ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh nata̠lán y tama̠akatá̠ksni ̠lh lácu luu lacasquín Dios aksti ̠tum natalatama̠y. 33 Acxni ̠ chú aya juerza maka̠sá xtalamá̠nalh nac Antioquía Judas y Silas tatas
pitpá nac Jerusalén, pus a̠ma̠ko̠lh nata̠lán luu aktum tapa̠xuhuá̠n tamákxtekli pi ̠ nataán y tahuánilh Dios caca̠lé̠n. 34 Pero huata Silas niaj taspitpútulh y antá tamák xtekli nac Antioquía y sacstu Judas táspitli. 35 Pablo y Bernabé na̠ antá tatamákxtekli y xtama̠kalhchu hui ̠ni ̠y cristianos xtata̠la̠makta̠yay a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xtapuxcún xtalic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n Quim pu̠chinacán Jesús.
Pablo xli ̠maktiy an li ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios
36 Chuná
maka̠s xtascujmá̠nalh antá, y maktum quilhtamacú Pablo chiné huánilh Bernabé: —Chú xtaca̠xparáhu y xahu ca̠la kapaxia̠lhnamparayá̠hu a̠ma̠ko̠lh cristianos nac lactzu̠ xca̠chiqui ̠ncán antanícu ca̠liakchuhuin̠ aninit̠ áhu xtachuhuí ̠n Dios la̠qui ̠ naqui ̠ucxi lhá̠hu lácu tahuilá̠nalh. 37 —Li ̠huaca tla̠n para naaná̠hu, pero xta̠áhu Juan Marcos —kalhtín̠ alh Bernabé. 38 Pero Pablo ni ̠ ma̠t lá̠nti ̠lh xla cata pi ̠ naca̠ta̠án Marcos y chiné huánilh: —Aquit ni ̠ clacasquín naquin ca̠sta̠laniyá̠n. ¿Túcu xlacata quinca̠liakxtekmic̠ há̠n nac Panfilia? 39 Maka̠s la̠ta xtala̠lim ̠ a̠aklhuhui ̠ má̠nalh y ni ̠lay acxtum xtacatzi ̠y. —Para huix ni ̠ lacasquina naquin ca̠sta̠laniyá̠n mejor huata lacatunu aquit nacta̠án —kálhti ̠lh Bernabé. Entonces Bernabé ta̠táju̠ lh nac barco Marcos y akxtékmi ̠lh Pablo y táalh pekán nac Chipre, 40 y Pablo huá ta̠talakxtúmi ̠lh Silas. Acxni ̠ xli ̠ hua̠k cristianos takalhtahuakánilh
358
Hechos 15, 16 Dios xlacata pi ̠ huá caca̠maktákalhli y caca̠maktá̠yalh xlacán táalh. 41 Pu̠ lh antá tatit̠ áxt ulh nac xapu̠ latama̠n Siria y Cilicia, y la̠ta nícu xtachá̠n xtahuilá̠nalh hua̠ntu̠ xtali ̠ pa̠huán Jesús xtama̠kalhchuhui ̠ni ̠y la̠qui ̠ natama̠akpuhuantiyani ̠y.
Timoteo ca̠sta̠laniy Pablo y Silas
16
Pablo y Silas tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n xuanicán Derbe y acali ̠stá̠n tácha̠lh nac Listra. Antá tama̠nóklhulh cha̠tum kahuasa xuanicán Timoteo. Eé kahuasa y na̠ chuná xtzí hua̠nti ̠ judía xuani ̠t xtalip̠ a̠huán Jesús, pero xtla̠t griego xuani ̠t. 2 Xlih̠ ua̠k nata̠lán xalac Listra chu xalac Iconio xtapa̠xqui ̠y Timoteo. 3 Pus huá xpa̠lacata li ̠huá nilh Pablo pi ̠ caca̠sta̠lánilh la̠tachá nícu xlá xtiamajcú. Pero pu̠lh circuncidartlahuácalh la̠qui ̠ ni ̠ nata lis̠ it̠ zi ̠y judíos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chiqui ̠ní ̠n antanícu nataán talic̠ huhui ̠nán Jesús porque xlih̠ ua̠k xcatzi ̠cán pi ̠ ni ̠ judío xuani ̠t xtla̠t. 4 Acxni ̠ chuná tatlahuako̠lh xlacán tatáca̠xli y la̠ta xanícu xlacán xtatit̠ axtuy xtalim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos hua̠ntu̠ xtalaca̠xtlahuani ̠t tapéksi ̠t a̠ma̠ko̠lh apóstoles chu lakko̠lutzi ̠nni hua̠nti ̠ xtapuxcún nac Jerusalén hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ acuaniy hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 5 Ama̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos luu xlic̠ a̠na ca̠li ̠ ma̠uxca̠níc̠ alh, y cha̠li cha̠lí ma̠s xtalih̠ uaqui ̠ma hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesús.
Pablo li ̠ma̠lacahua̠ni ̠cán cha̠tum chixcú xalac Macedonia
6 Espírit u
Santo ca̠ma̠lacpuhuá̠ ni ̠lh Pablo, Silas y Timoteo xlacata pi ̠
ni ̠ cataliakchuhuín̠ alh xtachuhuí ̠n Jesús nac xapu̠ latama̠n Asia, huata caj tatil̠acatza̠lahuíli ̠lh, tatit̠ axtulh nac xamunicipio Frigia y Galacia. 7 Acali ̠stá̠n tácha̠lh antanícu tzucuy ma̠peksi ̠nán aktum pu̠ latama̠n hua̠ntu̠ xuanicán Misia y antá xtacha̠mputún nac Bitinia, pero huata Espíritu Santo ni ̠ ca̠má̠xqui ̠lh quilhtamacú antá nataán. 8 Huata nac Misia na̠ caj ti ̠tum tatit̠ áxtulh y tácha̠lh nac Troas. 9 Huatiyá a̠má tzi ̠sní nac Troas Pablo ma̠lacahua̠ níc̠ alh xlá úcxilhli cha̠tum chixcú xalac Macedonia antá xlakaláya y chiné xlim ̠ a̠akatzanke̠ma: “Cat lahua li ̠tlá̠n, caquila̠lakmíhu uú nac Macedonia y caquila̠makta̠yáhu.” 10 Acxni ̠ chuná li ̠ma̠lacahua̠nik ̠ o̠lh Pablo, la̠lih̠ uán ctzucúhu taca̠xá̠hu la̠qui ̠ nacaná̠hu liakchuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut nac Macedonia porque xaccatziy̠ á̠hu pi ̠ huá Dios antá xquinca̠maca̠mputún.
Pablo y Silas tali ̠chuhui ̠nán Jesús nac Filipos
11 Nac
Troas ctajú̠ hu nac aktum barco y ti ̠tum cáhu nac isla de Samotracia y hasta li ̠cha̠lí cchá̠hu nac xaca̠chiquí ̠n Neapolis. 12 Aca li ̠stá̠n chú cchá̠hu nac Filipos, antá uú lhu̠ hua xtahuilá̠nalh cristianos romanos, xa̠huachí huá u̠ má ca̠chi quí ̠n hua̠ntu̠ tlak lanca la̠ta xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xca̠ma̠peksi ̠y Macedonia; juerza aklhu̠ hua quilhtamacú antá xaclama̠náhu. 13 Maktum quilhta macú sábado acxni ̠ xlih̠ ua̠k judíos xtajaxa cáhu nac xquilhtú̠ n kalh tu̠choko hua̠ntu̠ lacatzú xtit̠ axtuy nac ca̠chiquí ̠n, porque quinca̠
359
Hechos 16
lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ancán pi ̠ antá xtatamacxtumi ̠y cristianos la̠qui ̠ natakalhtahuakaniy Dios. Antá xtatamacxtumi ̠ni ̠t makapitzí ̠n lac chaján, aquinín culucs ctahuiláhu y ctzucúhu ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ niy̠ á̠hu xtachuhuí ̠n Jesús. 14 Nac xlakstip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh lacchaján xuí cha̠tum pusca̠t xalac Tiatira xuanicán Lidia xlá xca̠sta̠y xalacuán lháka̠t, u̠ má pusca̠t luu xlip̠ a̠huán Dios y acxni ̠ xkaxmatnima xta chuhuí ̠n Pablo Quimpu̠chinacán lakpalín̠ ilh xnacú la̠qui ̠ naca̠ najlay hua̠k hua̠ntu̠ xlic̠ huhuin̠ ama. 15 Acxnitiyá a̠má quilhtamacú Lidia taakmúnulh xa̠hua xlih̠ ua̠k xlit̠ a lakapasni. Acali ̠stá̠n Lidia chiné quinca̠huanín: —Para xlic̠ a̠na huixinín taluloká̠tit pi ̠ aquit clip̠ a̠huán Quimpu̠chi nacán Jesús y li ̠macxtum aquinín li ̠nata̠lán pus la̠lih̠ uán catátit nac quínchic la̠qui ̠ antá nahua̠yaná̠tit y natamakxteká̠tit ca̠na̠caj nícu akli ̠t quilhtamacú. Ma̠squi aquinín ni ̠ xacamputu ná̠hu, juerza quinca̠lé̠n nac xchic.
Pablo y Silas ca̠tamacnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n
16 Antá
nac eé ca̠chiquí ̠n xuí cha̠tum tzuma̠t hua̠nti ̠ xakchi panini ̠t xtalacapa̠stacni cha̠tum xespíritu akskahuiní hua̠nti ̠ xca̠ ma̠lakcha̠ni ̠y xca̠ma̠xtuniy csuertejcán cristianos, y cumu xlá xatastá̠n tasa̠cua xuani ̠t xpu̠chi naní ̠n tapara̠xlá xtama̠ta̠ji ̠nán y la̠ná xca̠ma̠tlaji ̠ni ̠t tumi ̠n. Maktum quilhtamacú acxni ̠ xacama̠náhu kalhtahuakaniyá̠hu Dios nac xquilhtú̠ n kalhtu̠choko cma̠nok
lhúhu a̠má tzuma̠t. 17 Xlá tzúculh quinca̠sta̠laniyá̠n y chiné xqui lhama la̠qui ̠ hua̠k natakaxmata. —¡Uma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n huá talacscujnimá̠nalh Dios hua̠nti ̠ xta̠stum kalhi ̠y lanca xlacatzúcut, y mini ̠t ca̠li ̠akchuhuin̠ aniyá̠n xasa̠sti latáma̠t la̠qui ̠ tla̠n nalakma̠xtuyá̠tit mili ̠stacnicán! 18 Ankalhí ̠n chuná xuan acxni ̠ antá xactit̠ axtuyá̠hu y maktum quilhtamacú juerza makasit̠ zi ̠lhá Pablo, la̠lih̠ uán laktáspitli y chiné huánilh a̠má espíritu hua̠ntu̠ xmakatlajani ̠t: —¡Nac xtacuhuiní Quimpu̠chi nacán Jesucristo clim ̠ a̠peksi ̠yá̠n pi ̠ camákxtekti tamá tzuma̠t! Acxnituncán a̠má xespíritu akska huiní mákxtekli. 19 Pero huata xpu̠chinaní ̠n a̠má tzuma̠t acxni ̠ tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ xtla huanicani ̠t li ̠pe̠cua la̠ta tasít̠ zi ̠lh porque niajlay catitali ̠tlájalh tumi ̠n, huá xpa̠lacata talic̠ hípalh Pablo y Silas y ca̠lé̠ncalh nac pu̠ ma̠peksí ̠n. 20 Acxni ̠ talíc̠ ha̠lh nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n chiné tzúculh talim ̠ a̠lacapu̠y: —¡Uma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n judíos xlacán caj tamini ̠t tama̠ lakaspitya̠huay cristianos hua̠nti ̠ uú tahuilá̠nalh nac quimpu̠ latama̠ncán! 21 Xlacán tama̠ siyunimá̠nalh cristianos aktum xasa̠sti talacapa̠stacni la̠ta lácu luu xlil̠atama̠tcán, pero aquinín ni ̠ cma̠tla̠ntiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ xlacán tahuán porque aquinín romanos. 22 Lhu̠ hua cristianos antá xalaní ̠n nac a̠má ca̠chiquí ̠n na̠ tatalacatzú hui ̠lh nac pu̠ ma̠peksí ̠n y lacxtum takalhmaktá̠yalh a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠
Hechos 16
360
xtatalacapu̠ má̠nalh. Ama̠ko̠lh ma̠peksin̠ aní ̠n talim ̠ a̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ caca̠ma̠lakxtúcalh clha ka̠tcán y caca̠li ̠snókcalh lasasa. 23 Acali ̠stá̠n chú acxni ̠ Pablo y Silas ca̠li ̠snokkó̠calh lasasa, ma̠peksíc̠ alh cha̠tum tropa hua̠nti ̠ xmakta kalhnán nac pu̠la̠chi ̠n xlacata pi ̠ antá caca̠tamácnu̠lh y luu cuentaj caca̠tláhualh xlacata ni ̠ naca̠ makatza̠lay porque huata huá nama̠pa̠tin̠ i ̠cán. 24 Acxni ̠ chuná li ̠ma̠peksíc̠ alh a̠má tropa hua̠nti ̠ xmaktakalhnán nac pu̠ la̠chi ̠n li ̠huaca ca̠tamacnu̠chá hasta nac xtanké̠n, porque xpe̠cuán para naca̠makatza̠lay, y na̠ ca̠ma̠tantu̠ nú̠ calh xtantu̠ ncán lactu̠ lanca páklha̠t hua̠ntu̠ xuanicán cepo porque luu chuná xca̠lil̠akxquitinu̠ nicán xtan tu̠ ncán tachí ̠n. 25 Pero acxni ̠ luu xita̠t lani ̠t tzi ̠sní Pablo y Silas xtakalhtahuakanimá̠ nalh Dios y xtaquilhtlin̠ imá̠nalh, y xa̠makapitzí ̠n tachí ̠n caj cacs xtakaxmatmá̠nalh. 26 Chuná a̠má xtaquilhtlim ̠ á̠nalh acxni ̠ caj xamaktum tachíquilh tíyat y xamá̠ lacchi a̠má pu̠la̠chi ̠n sacstucán tataláqui ̠lh, na̠chuná cadenas hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ acachic̠ ani ̠t sacstucán lhken tatamókosli la̠ta tatáxcutli xlih̠ ua̠k tachí ̠n. 27 Amá tropa hua̠nti ̠ xmaktakalhnán nac pu̠ la̠chi ̠n acxni ̠ xlá lakáhua y úcxilhli pi ̠ hua̠k xamá̠lacchi pu̠la̠chi ̠n xtatalaqui ̠ni ̠t, xtat tláhualh xma̠chi ̠ta y sacstu xámaj tacuxmu̠lhtucuy porque xlá xlacpuhuán pi ̠ a̠ma̠ko̠lh tachi ̠ní ̠n hua̠k xtatza̠lani ̠t y huá xamá̠calh ma̠xoko̠ni ̠cán. 28 Pero Pablo úcxilhli hua̠ntu̠ xtlahuama, la̠lih̠ uán quilhá nilh y chiné huánilh:
—¡Ni ̠ camakníc̠ anti me̠cstu, porque ni ̠tu̠ ctza̠lama̠náhu, uú pu̠tum cya̠náhu! 29 Amá tropa ma̠peksín ̠ alh pi ̠ cali ̠ minícalh aktum li ̠maksko, acxni ̠ ma̠xquíc̠ alh tuncán tánu̠ lh nac pu̠ la̠ chi ̠n pero la̠ta xpe̠cuama li ̠pe̠cua clhpipima, y acxni ̠ ca̠lákcha̠lh Pablo y Silas tuncán ca̠lakatatzokós talh. 30 Acali ̠stá̠n ca̠tamácxtulh nac quilhtí ̠n y antá chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu aquit quili ̠tláhuat la̠qui ̠ tla̠n naclakma̠xtuy quili ̠stacni? 31 —Calip ̠ á̠huanti Quimpu̠chi nacán Jesúcristo la̠qui ̠ chuná naca̠lakma̠xtucaná̠tit huix chu xlih̠ ua̠k milit̠ alakapasni —takalhtí ̠ nalh Pablo y Silas. 32 Ma̠squi luu íta̠t tzi ̠sa xuani ̠t a̠má chixcú cá̠le̠lh nac xchic y antá Pablo y Silas tzúculh talim ̠ a̠ kalhchuhui ̠ni ̠y xtachuhuí ̠n Dios xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh nac a̠má chiqui. 33 Y cumu xlip̠ u̠tum talip̠ á̠hualh Jesús, huatiyá a̠má ca̠tzi ̠sní a̠má chixcú chu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasni tataakmúnulh, pero pu̠ lh ca̠cheke̠nícalh antanícu xca̠lim ̠ a̠taka̠huic̠ ani ̠t lasasa acxni ̠ ca̠snókcalh. 34 Acali ̠stá̠n a̠má tropa cá̠le̠lh nac xchic y ca̠má̠hui ̠lh y xlá xa̠hua pu̠tum xlit̠ alakapasni luu li ̠pe̠cua la̠ta xtapa̠xuhuamá̠nalh porque na̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús. 35 Li ̠tzi ̠sa a̠ma̠ko̠lh ma̠peksi ̠ naní ̠n talim ̠ a̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ catáalh makapitzí ̠n policias la̠qui ̠ natahuaniy a̠má tropa hua̠nti ̠ xmak takalhnán nac pu̠ la̠chi ̠n xlacata pi ̠ caca̠tamacxtulhá nac pu̠ la̠chi ̠n y caca̠mákxtekli hua̠nti ̠ xca̠chic̠ ani ̠t. 36 Entonces a̠má chixcú tuncán lákalh Pablo y chiné huánilh:
361
Hechos 16, 17
—Quimacamínilh li ̠ma̠peksí ̠n a̠ma̠ko̠lh jueces xlacata pi ̠ cac ca̠makxtekni, pus chú aya tla̠n li ̠pa̠xúhu napiná̠tit. 37 Pero huata Pablo chiné ca̠huá nilh a̠ma̠ko̠lh policia: —Aquinín tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠caj chunatá catilíl̠ alh hua̠ntu̠ quinca̠tlahuanicán, porque na̠ antá ctapeksiy̠ á̠hu nac Roma; porque pu̠lh la̠n quinca̠snokcán nac xla cati ̠ncán xlil̠hu̠ hua cristianos y ni ̠ pu̠lh quinca̠putza̠nanicán para túcu ctlahuanit̠ áhu, acali ̠stá̠n chú quin ca̠tamacnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n, y chú talacasquín pi ̠ tze̠k cactaxtúhu la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ nacatzi ̠y. ¡Huata mejor aquinín clacasquiná̠hu pi ̠ ma̠n catámilh quinca̠tamacxtuyá̠n! 38 Acxni ̠ policias tahuánilh a̠ma̠ko̠lh ma̠peksin̠ aní ̠n pi ̠ Pablo y Silas na̠ romanos xtahuani ̠t xlacán la̠n tapé̠cualh. 39 Y juerza talákalh, tasquínilh li ̠tlá̠n xlacata pi ̠ caca̠ma̠ tzanke̠nanícalh para taaktzánka̠lh, y tahuánilh xlacata pi ̠ catatáx tulh nac pu̠la̠chi ̠n y catáalh nac a̠lacatúnuj ca̠chiquí ̠n. 40 Acxni ̠ chú xlacán tatáxtulh nac pu̠ la̠chi ̠n ti ̠tum ta̠alh nac xchic Lidia, y xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Jesús tatamacxtúmi ̠lh xlacán tzúculh tama̠kalhchuhui ̠ni ̠y xlacata pi ̠ ni ̠ catataxlajuáni ̠lh nac xtaca̠najlatcán y a̠tzinú tlak catatu̠ xcá̠ni ̠lh. Acxni ̠ chuná ca̠ma̠kalhchuhuin̠ ik̠ o̠lh tatá ca̠xli nac Filipos y táalh.
Jasón tamacnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n caj xpa̠lacata Pablo
17
Acxni ̠ chú tataxtuchá nac Filipos Pablo y Silas tati ̠ táxtulh nac Anfípolis y Apolonia y
tácha̠lh nac Tesalónica; cumu antá lhu̠ hua xtahuilá̠nalh judíos xyá aktum xpu̠siculancán antanícu xta kalhtahuakaniy Dios. 2 Cumu Pablo chuná xli ̠smani ̠ni ̠t acxni ̠ lákchá̠n sábado naán cxpu̠siculancán judíos la̠qui ̠ antá naca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xtachuhuí ̠n Dios chuná tzúculh tláhuay nac a̠má ca̠chiquí ̠n, aktutu xama̠na chuná latáma̠lh. Xlá xca̠ma̠lactit̠ umi ̠niy hua̠ntu̠ tatzok tahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka, 3 y xca̠huaniy pi ̠ luu juerza xlip̠ á̠ti ̠t xuani ̠t Cristo hua̠nti ̠ xtakalhkalhi ̠ má̠nalh namín ca̠ma̠akapu̠taxti ̠y, y acxni ̠ namakni ̠cán acali ̠stá̠n nala castacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n. Y chiné ca̠huánilh; —Amá Cristo hua̠nti ̠ Dios tima̠lác nu̠ lh maká̠n quilhtamacú xlic̠ a̠na pi ̠ huá Jesús. 4 Lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ takax mátnilh xtachuhuí ̠n talip̠ á̠hualh Quimpu̠chinacán Jesús chuná hua̠nti ̠ judíos cumu la̠ griegos hua̠nti ̠ xta mini ̠t talakachixcuhui ̠y Dios, xa̠hua makapitzí ̠n xpusca̠tcán hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n. 5 Pero huata xanapuxcun judíos hua̠nti ̠ ni ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús xlacán tasít̠ zi ̠lh y takalhxókolh makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ xtalakati ̠y tascuja la̠qui ̠ chuná pu̠tum natalay y akatiyuj natatla huay cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n. Y pu̠tum taquí ̠ lalh nac xchic Jasón, taquip̠ útzalh Pablo y Silas la̠qui ̠ natasakaxtuy y chuná natamacama̠sta̠y nac xla cati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n. 6 Pu̠tum tatánu̠ lh nac chiqui, pero cumu ni ̠ tamáclalh antá Pablo huata Jasón tasakáxtulh chu makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ na̠ xtalip̠ a̠huán
362
Hechos 17 Jesús, tále̠lh nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n y palha antá tzúculh tatalacapu̠y, chiné xtahuán: —Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ca̠huanicán Pablo y Silas luu tama̠akapeksim ̠ á̠nalh cristianos xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú y tali ̠ ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y aktum xasa̠sti talacapa̠stacni, pero chú aya tachini ̠t uú nac quinca̠chiqui ̠ncán. 7 Pero huá u̠ má Jasón ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t quilhtamacú natachín nac xchic y tunujculi ̠túm xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ca̠pek tanu̠y niaj tama̠tla̠nti ̠y la̠ta lácu huí xlim ̠ a̠peksí ̠n lanca quima̠pek sin̠ acán romano, porque xlacán tahuán pi ̠ mat huilapá cha̠tum túnuj rey hua̠nti ̠ ca̠ma̠peksi ̠y hua nicán Jesús. 8 Acxni ̠ chuná takáxmatli eé tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlacán xtaqui lhuamá̠nalh xlih̠ ua̠k cristianos akmuluj tatáhui y na̠chuná ma̠peksin̠ aní ̠n porque xlacán ni ̠ xta ma̠tla̠nti ̠y para natahuilay a̠tunuj rey. 9 Pero acxni ̠ chuná ca̠ma̠kalha palik̠ ó̠calh Jasón y xa̠makapitzí ̠n taxókolh acatzuní ̠n xmu̠ lhtajcán y ca̠makxtékcalh.
Pablo y Silas taán nac Berea
10 Huatiyá
a̠má tzi ̠sní a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús nac Tesalónica tahuánilh Pablo y Silas xlacata pi ̠ catas cacáalh nac xaca̠chiquí ̠n Berea. Acxni ̠ chú tácha̠lh nac Berea anta tuncán ti ̠tum táalh nac xpu̠sicu lancán judíos. 11 Uma̠kó̠lh judíos hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh nac Berea xlacán tlak tla̠n xtacatzi ̠y ni ̠ xta̠ chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Tesalónica, porque xlacán luu
li ̠pa̠xúhu xtalakati ̠y xtakaxmatniy hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ma Pablo y acxni ̠ xtakaxmatniko̠y tuncán xtzucuy talik̠ alhtahuakay hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xtachu huí ̠n Dios nac li ̠kalhtahuaka para xlic̠ a̠na chuná huan hua̠ntu̠ xca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ i ̠cán. 12 Y ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú lhu̠ hua cristianos tali ̠ pá̠hualh Jesús; y hasta makapitzí ̠n lactalip̠ a̠hua lacchaján chu lacchix cuhuí ̠n xala a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ judíos na̠ talip̠ á̠hualh Jesús. 13 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh judíos xalac Tesa lónica tacátzi ̠lh pi ̠ Pablo antá nac Berea xliakchuhuin̠ ama xtachuhuí ̠n Dios, la̠lih̠ uán antá táalh y tzúculh tama̠lakaspitya̠huay cristianos porque caj xtasit̠ zi ̠niy. 14 Pero huata hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús nac Berea tahuánilh Pablo xlacata pi ̠ tuncán catáca̠xli y caalh pekán nac pupunú, pero huata Silas y Timoteo ni ̠ tatzá̠ lalh y antá xlacán tatamákxtekli nac Berea. 15 Pero huata a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ táalh talakaxteka Pablo tatá̠cha̠lh nac aktum ca̠chi quí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Atenas. Acxni ̠ xlacán aya xtaamá̠nalh tataspita nac Berea Pablo chiné ca̠huánilh: —Catlahuátit li ̠tlá̠n caca̠huanítit Silas y Timoteo xlacata pi ̠ tuncán caquintalákmilh uú nac Atenas.
Pablo liakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios nac Atenas
16 Acxni ̠ Pablo
xca̠kalhi ̠ma nac Atenas Silas y Timoteo, xlá luu li ̠pe̠cua ca̠laklip̠ úhua cristianos antá xalaní ̠n porque lacaxtum xca̠ucxilha nac xlic̠ a̠lanca ca̠chi quí ̠n la̠ta lácu xca̠lakachixcuhui ̠cán tzincun. 17 Pero cumu na̠ xyá
363
Hechos 17
antá aktum xpu̠siculancán judíos antá xlá xan ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos, y na̠chuná xca̠ma̠ kalhchuhui ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh griegos hua̠nti ̠ na̠ antá xtaán talakachix cuhui ̠y Dios, y na̠ luu cha̠li cha̠lí xca̠ta̠kalhchuhui ̠nán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ caj chunatá xtala tahuilay y xca̠ma̠noklhuy nac plaza. 18 Maktum quilhtamacú Pablo xca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ma la̠ta lácu Jesús lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, pero makapitzí ̠n lakskalala lacchix cuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtalik̠ alhtahuakay xtalacapa̠stacni hua̠nti ̠ xca̠huanicán epicúreos xa̠huá makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xca̠huanicán estoicos, acxni ̠ xlacán takaxmátnilh hua̠ntu̠ xlic̠ huhui ̠ nama caj tzúculh talik̠ alhkama̠nán y chiné xtahuán: —¡Já! Tamá chixcú ma̠x caj lakahuitiy porque luu li ̠pe̠cua la̠ta chuhui ̠nán. Pero makapitzí ̠n chiné xtahuán: —Tamá chixcú caj mini ̠t li ̠chu hui ̠nán a̠tunuj dios hua̠nti ̠ aquinín ni ̠ lakapasá̠hu. Huá chuná xlacán xtalih̠ uán porque Pablo xliakchuhuin̠ áma Jesús lácu tla̠n naca̠ma̠akapu̠taxti ̠y cristianos caj xpa̠lacata cumu lacas tacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n. 19 Entonces tahuánilh Pablo xlacata pi ̠ caca̠ tá̠alh lacatum antanícu huanicán Areópago porque antá xtali ̠smani ̠ni ̠t xtatamacxtumi ̠y hua̠nti ̠ xtalil̠acchu hui ̠nán hua̠ntu̠ natatlahuay. Acxni ̠ antá tatá̠cha̠lh chiné takalhásquilh: —Aquinín ni ̠ luu li ̠huana̠ cakata̠ksui hua̠ntu̠ huix xquila̠li ̠ ta̠kalhchuhuin̠ ama̠náhu, ¿ni ̠tlá̠n cahuá para antá uú luu lakasiyu xquila̠ma̠lacapu̠tuncuhuin̠ íhu tamá
xasa̠sti talacapa̠stacni hua̠ntu̠ huix catzi ̠ya? 20 Porque lhu̠ hua hua̠ntu̠ aquinín ni ̠ clakapasa̠hua huix xqui la̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ama̠náhu, pero aquinín na̠ luu ccatzip̠ utuná̠hu lácu tamá luu quit̠ axtuy. 21 Huá chuná talih ̠ uánilh porque xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ antá xalaní ̠n xa̠huá hua̠nti ̠ xtamini ̠t tapaxia̠lhnán nac a̠má ca̠chiquí ̠n huanicán Atenas caj luu xma̠n huá xtalakati ̠y xtalic̠ huhui ̠nán para tícu tlak makaacchá̠n talacapa̠stacni hua̠ntu̠ xlacán ni ̠ xtacatzi ̠y. 22 Entonces nac a̠má Areópago Pablo tá̠yalh nac xlacati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh lakskalala lacchixcuhuí ̠n chiné chuhuín̠ alh: —¡Cristianos xalac Atenas! Luu li ̠huana̠ xkaxpáttit hua̠ntu̠ nacca̠ huaniyá̠n. Aquit ccatzi ̠y pi ̠ huixinín ca̠ca̠najlaniyá̠tit y ca̠lakachixcu huiy̠ á̠tit a̠ma̠ko̠lh tzincun hua̠ntu̠ huixinín ca̠lip̠ u̠ lhca̠yá̠tit cumu la̠ midioscán. 23 Luu aklhu̠ hua ca̠tlahuaninit̠ átit antanícu ca̠la kachixcuhuiy̠ á̠tit, acxni ̠ aquit xacca̠ucxilhtla̠huán ccha̠lh lacatum antanícu tlahuanit̠ átit aktum xpu̠ siculan pero antá ni ̠tu̠ tanu̠ ma tzincun, huata caj chiné tatzokni ̠t nac pu̠santu: “Uú clakachixcu huiy̠ á̠hu a̠má Dios hua̠nti ̠ para lámaj cahuá ni ̠ clakapasá̠hu.” Pus hua̠ntamá Dios hua̠nti ̠ huixinín lakachixcuhuíy̠ á̠tit ma̠squi ni ̠ laka pasá̠tit, pus huá chú xtachuhuí ̠n aquit clic̠ huhuin̠ ama y cmini ̠tán ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n. 24 ’Xlic̠ a̠na pi ̠ huá u̠ má Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut porque huá ca̠tlahuani ̠t ca̠quilhtamacú chu xli ̠ hua̠k la̠ta túcu anán, huá xpu̠chiná
364
Hechos 17, 18 akapú̠ n chu ca̠tiyatni, xa̠huachí xlá ni ̠ antá luu huí nac aktum pu̠si culan hua̠ntu̠ caj tamacani ̠tlahuani ̠t lacchixcuhuí ̠n. 25 Na̠ ni ̠para xlá maclacasquima para tícuya̠ cris tianos catalil̠akapútzalh hua̠ntu̠ xlá ni ̠tu̠ kalhi ̠y para hua̠ntu̠ nahuay o hua̠ntu̠ nalik̠ otnún, porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n la̠tachá túcu aquinín maclacasquima̠náhu, quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n quilatama̠tcán y lhu̠ hua hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n cha̠li cha̠lí. 26 ’Huá eé Dios hua̠nti ̠ ma̠la catzúqui ̠lh xapu̠lh chixcú hua̠nti ̠ xuanicán Adán, y chuná xlá tzú culh lhu̠ huán y tatalakapuntúmi ̠lh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú; pero hua̠k huá xlaclhca̠huili ̠ni ̠t xatúcuya̠ pu̠latama̠n natalatama̠y la̠ta pu̠lacatunu xlih̠ ua̠k cristianos, 27 y chuná tla̠n nataput zay Dios y ma̠squi la̠ lakatzí ̠n talamá̠nalh juerza que natacatzi ̠y tícu luu xpu̠ chinacán, porque xlic̠ a̠na pi ̠ Dios ni ̠ mákat quinca̠lhka̠makani ̠tán huata luu lacatzú quinca̠ta̠lamá̠n cha̠tunu cha̠tunu aquinín. 28 Xli ̠ ca̠na chuná nama̠luloká̠hu porque huá Dios quinca̠ma̠saka̠li ̠yá̠n, y quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n quilatama̠tcán y ni ̠ quinca̠makxteká̠n xlacata nalaktzanka̠yá̠hu. Uú nac milaksti ̠ pa̠ncán xca̠ta̠lamá̠n cha̠tum poeta hua̠nti ̠ sacstu cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xtapu huá̠n Dios y chiné huá: “¡Aquinín na̠ hua̠k xlit̠ alakapasni Dios!” 29 Luu xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ huá a̠má poeta porque aquinín xcamaná̠n Dios, pus para chuná chú quit̠ axtuy, ¿túcu xpa̠lacata aquinín ca̠lil̠aka chixcuhuiy̠ á̠hu tzincun hua̠ntu̠ caj ca̠lim ̠ acani ̠tlahuacani ̠t oro, plata
o chíhuix, y chuná li ̠maca̠ná̠hu pi ̠ huá Dios? 30 La̠ta xamaká̠n quilh tamacú Dios ca̠ta̠pá̠ti ̠lh xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán cristianos hua̠ntu̠ tatitláhualh porque caj ni ̠ xtaca tzi ̠y hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh, pero la̠nchú ca̠ma̠catzin̠ i ̠ma xlacata pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos canih̠ uaj xalaní ̠n la̠ta nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú catalakpáli ̠lh xali ̠xcájnit xtalaca pa̠stacnicán y catalakápasli tícu luu xDioscán. 31 Porque juerza ámaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ Dios li ̠lhca̠ni ̠t la̠ta lácu xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n nac xlacatí ̠n cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xlá ma̠n lacsacni ̠t, y xlacata xlih̠ ua̠k cristianos natacatzi ̠y pi ̠ xli ̠ ca̠na huá li ̠ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n. 32 Acxni ̠ Pablo huá pi ̠ Dios ma̠la castacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n cha̠tum chixcú, makapitzí ̠n caj tzúculh tali ̠ kalhkama̠nán, y makapitzí ̠n chiné tahuánilh: —Aver túcuya̠ quilhtamacú naquila̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ ip̠ arayá̠hu mintachuhuí ̠n. 33 Entonces Pablo niaj tu̠ ca̠huá nilh huata caj ca̠akxtekyá̠hualh y alhá. 34 Pero huí ti ̠ taca̠najlánilh hua̠ntu̠ xlic̠ huhuin̠ ama y tasta̠lánilh la̠qui ̠ li ̠huana̠ naca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y y hasta na̠ ca̠nájlalh cha̠tum ma̠pek si ̠ná hua̠nti ̠ xuanicán Dionisio y xmaktapeksi ̠y nac Areópago, na̠ ca̠nájlalh cha̠tum pusca̠t xuanicán Dámaris y lhu̠ hua makapitzí ̠n.
Pablo akchuhui ̠nán nac Corinto
18
Acali ̠stá̠n chú Pablo táca̠xli nac Atenas y alh nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Corinto. 2 Antá
365
Hechos 18
ta̠tánoklhli cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xlacachini ̠t nac xapu̠ latama̠n hua̠ntu̠ huanicán Ponto, eé chixcú xuanicán Aquila y xpusca̠t xuanicán Priscila. Ni ̠ naj maka̠s xtaminit̠ anchá nac Italia porque antá xtahuila̠nanchá, huá talím ̠ ilh cumu a̠má lanca ma̠peksi ̠ná xuanicán Claudio li ̠ma̠ peksín̠ alh xlacata pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ judíos catatáxtulh nac Roma y niaj antá catatáhui. Pus maktum quilh tamacú Pablo alh ca̠lakapaxia̠lhnán nac xchiccán, 3 pero cumu Pablo na̠ huá xli ̠scuja hua̠ntu̠ na̠ xli ̠scuja Aquila xca̠tlahuay lactzu̠ chiqui xla xu̠ hua nac xakstí ̠n hua̠ntu̠ tla̠n xca̠ pu̠ca̠snancán la̠ta nícu, pus cumu aktumá tascújut xtakalhi ̠y xlá antá ca̠ta̠tamákxtekli nac Corinto la̠qui ̠ lacxtum natascuja. 4 Y tzi ̠maj tzi ̠má sábado Pablo xan akchuhui ̠nán nac xpu̠siculancán judíos, pero xlá luu xlit̠ aakatzanke̠y xlacata pi ̠ li ̠huana̠ caca̠ma̠akatá̠ksni ̠lh hua̠nti ̠ xca̠ma̠ kalhchuhuin̠ i ̠ma y catalip̠ á̠hualh Jesús a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ judíos xa̠huá hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 5 Ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú Silas y Timoteo tatáca̠xli nac Macedonia y talákcha̠lh Pablo nac Corinto. Entonces xlá niaj lí ̠scujli hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh lactzu̠ chiqui huata caj luu xma̠n huá li ̠tamák xtekli naliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios y nama̠luloka xlacata pi ̠ huá Jesús a̠má hua̠nti ̠ quima̠akapu̠tax tin̠ acán xquinca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠t. 6 Pero acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh judíos niaj takaxmatnipútulh, caj cala̠huá tzúculh talik̠ alhkama̠nán y xtata̠ la̠huaniy, Pablo mactá̠ctalh xalac xkalhni clháka̠t y nac xlacati ̠ncán tzúculh tincxa y chiné ca̠huánilh:
—Aquit aya cma̠kantaxti ̠ni ̠t quin tascújut nac milakstip̠ a̠ncán, huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ niaj quincuentajcán huata me̠cstucán li ̠piná̠tit cuenta para nalak tzanka̠yá̠tit, cumu huixinín ni ̠ kaxpatputuná̠tit hasta la̠ ca̠lacchú aquit cca̠lakáma a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ní judíos la̠qui ̠ nacca̠lim ̠ a̠ kalhchuhui ̠ni ̠y xtachuhuí ̠n Jesús. 7 Acxni ̠ táxt ulh nac pu̠ siculan ti ̠tum alh nac xchic Ticio Justo, eé chixcú ni ̠ judío pero na̠ xlip̠ a̠ huán Dios y antá xyá xchic lacatzú nac xpu̠siculancán judíos. 8 Pero ni ̠ xlih̠ ua̠k judíos talakmákalh xta chuhuí ̠n porque cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ na̠ xmakpuxcún nac xpu̠ siculancán xuanicán Crispo chu xlih̠ ua̠k xlit̠ alakapasni talip̠ á̠hualh Quimpu̠chinacán Jesús, y na̠chuná lhu̠ hua makapitzí ̠n cristianos antá xalac Corinto acxni ̠ takáxmatli xtachuhuí ̠n Jesús talip̠ á̠hualh y tataakmúnulh. 9 Maktum tzi ̠sní Quimpu̠chinacán Jesús ma̠ma̠níx ni ̠lh Pablo y chiné huánilh: —Huix ni ̠ capé̠cuanti y chunacú cakalhi li ̠camama xlacata nalic̠ hu huin̠ ana quintachuhuí ̠n. 10 Porque aquit cmaktakalhmá̠n y ni ̠para cha̠tum chixcú catima̠tlá̠nti ̠lh para túcu natlahuaniputuná̠n; catu̠ xca̠ni, calic̠ huhuín̠ anti quintachuhuí ̠n porque luu lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac eé ca̠chi quí ̠n hua̠nti ̠ aquit cca̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ naquintalip̠ a̠huán. 11 Pablo hua̠k kalhakáxmatli hua̠ntu̠ huánilh Jesús y antá nac Corinto latáma̠lh aktum ca̠ta a̠íta̠t y chuná tancs xlic̠ huhui ̠nán xtachu huí ̠n Dios.
366
Hechos 18 12 Nac
xapu̠ latama̠n Acaya tzúculh ma̠peksi ̠nán cha̠tum gobernador xuanicán Galión, y cumu lhu̠ hua judíos hua̠nti ̠ ni ̠ xtaucxilhputún Pablo pu̠tum tachípalh y tále̠lh nac xpu̠ ma̠peksí ̠n Gobernador la̠qui ̠ natama̠lacapu̠y nac xlacatí ̠n, 13 y chiné tahuánilh: —Eé chixcú ca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ i ̠ma cristianos túnuj xasa̠sti talacapa̠stacni la̠ta lácu luu tla̠n nataca̠cnin̠ aniy Dios, pero caj talac ta̠yamim ̠ á̠nalh a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquic̠ ani ̠tán. 14 Aya xámaj chuhui ̠nán Pablo pero Galión chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh judíos: —Para eé chixcú huij cahuá hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuani ̠t para xtimakní ̠ nalh, o para xtikalhá̠nalh, aquit xackáxmatli hua̠ntu̠ huixinín judíos xquila̠huaníhu y aquit ma̠n xac ma̠kalhapáli ̠lh. 15 Pero cumu caj xpa̠lacata xtachuhuí ̠n y tastacya̠hu hua̠ntu̠ xlá li ̠chuhui ̠nán huixinín ni ̠ ma̠tla̠ntiy̠ á̠tit porque ni ̠ kaxpat putuná̠tit hua̠ntu̠ mili ̠tlahuatcán pus tamá aquit ni ̠ quincuenta huata ma̠n calaca̠xtlahuapítit. 16 Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh ca̠ta mácxtulh nac xpu̠ ma̠peksí ̠n. 17 Pero a̠ma̠ko̠lh lhu̠ hua griegos hua̠nti ̠ na̠ antá xtamini ̠t huakaj tachípalh cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xmakpuxcún nac xpu̠siculancán judíos xuanicán Sóstenes, y anta tuncán nac pu̠ ma̠ peksí ̠n tzúculh tahuili ̠niy. Pero huata Galión ni ̠ huá cuentaj tláhualh hua̠ntu̠ xlacán xtatlahuamá̠nalh.
Pablo amparay nac Antioquía
18 Juerza
aklhu̠ hua quilhtamacú latama̠lhcú Pablo nac a̠má ca̠chi
quí ̠n, pero acali ̠stá̠n ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠ huani ̠t Jesús xalac Corinto xlacata pi ̠ aya naán, entonces ca̠ta̠táju̠ lh Aquila y Priscila nac aktum barco y táalh pekán nac Siria. Acxni ̠ tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí ̠n hua nicán Cencrea tatá̠ctalh nac barco, porque lacásquilh Pablo pi ̠ antá caaksítcalh la̠qui ̠ chuná tla̠n nali ̠ ma̠kantáxti ̠y hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ nini ̠t Dios nalakachixcuhui ̠y. 19 Acali ̠stá̠n tataju̠pá nac barco y taampá. Acxni ̠ tácha̠lh nac Efeso antá tatamák xtekli Priscila y Aquila, pero Pablo ni ̠tuncán táxtulh y pu̠ lh alh nac xpu̠siculancán judíos la̠qui ̠ naca̠ ta̠kalhchuhui ̠nán cristianos ánta xalaní ̠n hua̠nti ̠ antá xtatamac xtumi ̠y. 20 Xlacán tahuánilh pi ̠ catamákxtekli nac xca̠chiqui ̠ncán ca̠na̠caj nícu akli ̠t quilhtamacú. 21 Pero Pablo ni ̠ tamakxtekpút ulh y chiná ca̠huánilh: —La̠nchú ni ̠lay cca̠ta̠tamakxteká̠n, pero para Dios lacasquín nacca̠lak mimparayá̠n ni ̠maka̠s quilhtamacú. Acali ̠stá̠n chú taca̠xpá, táju̠ lh nac barco y alh pekán nac Cesarea. 22 Acxni ̠ cha̠lh nac Cesarea ti ̠tum chípalh tiji hua̠ntu̠ an nac Jerusalén la̠qui ̠ naca̠lakapaxia̠lhnán hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús antá, y aca li ̠stá̠n chú taspitpá nac Antioquía. 23 Juerza na̠ maka̠s quilhtamacú chú antá xlama, acali ̠stá̠n chú taca̠xpá y alh ca̠lakatza̠lay lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n nac Galicia y Frigia. La̠ta nícu xcha̠n xlá xca̠ma̠uxca̠ni ̠y y xca̠ma̠akpuhuantiyani ̠y ca̠najlaní ̠n y li ̠huana̠ xca̠ma̠siyuniy la̠ta lácu luu xlil̠atama̠tcán hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na talip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesús.
367
Hechos 18, 19
Apolos li ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Jesús nac Efeso
24 Li ̠huán
xtahuilá̠nalh Aquila y Priscila nac Efeso chilh antá cha̠tum skalala chixcú xalac Alejan dría xuanicán Apolos. Xlá luu tla̠n xlim ̠ a̠kalhtahuake̠cani ̠t xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ maká̠n tatzoktahui lani ̠t nac li ̠kalhtahuaka y luu tancs ca̠akchuhuin̠ ánilh cristianos. 25 Xlá na̠ luu li ̠huana̠ xlim ̠ a̠kalhtahuake̠ cani ̠t la̠ta lácu Quimpu̠chinacán Jesús xma̠tzuqui ̠ni ̠t xtascújut nac xlakstip̠ a̠ncán judíos y túcu xpa̠ lacata xlim ̠ ini ̠t nac ca̠quilhtamacú, pero cumu xma̠n huá xma̠catzi ̠ nic̠ ani ̠t hua̠ntu̠ xlic̠ huhuin̠ ani ̠t Juan Bautista xpa̠lacata acxni ̠ xca̠akmunuy cristianos, pus ni ̠naj xcatzi ̠y la̠ta túcua kantaxtulhcú acali ̠stá̠n nac xlatáma̠t. 26 Apolos ni ̠ xquilhpuhuán y xlá tzúculh akchuhui ̠nan nac xpu̠siculancán judíos xalac Efeso, pero Priscila y Aquila xtakaxmatnini ̠t hua̠ntu̠ xlá xlic̠ huhuin̠ ama pus huata xlacán tamakta̠yapútulh nac xtalacapa̠s tacni, acxni ̠ táxtulh nac pu̠siculan tále̠lh nac xchiccán y li ̠huana̠ talim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh hua̠ntu̠ xkantaxtuni ̠t nac xlatáma̠t Jesús. 27 Acali ̠stá̠n acxni ̠ Apolos ca̠huá nilh ca̠najlaní ̠n xalac Efeso xlacata pi ̠ xlá xamputún nac Acaya xlacán tatzóknilh mactum carta a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ na̠ xtalip̠ a̠huán Jesús anta xalaní ̠n la̠qui ̠ acxni ̠ nachá̠n li ̠pa̠xúhu natakaxmatniy. Acxni ̠ chú xlá cha̠lh nac Acaya luu ca̠maktá̠yalh cristianos antá xalaní ̠n hua̠nti ̠ Dios xca̠lakalha mani ̠t y na̠ aya xtalip̠ a̠huán Jesús.
28 Porque
Dios má̠xqui ̠lh li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n naca̠ma̠lulokniy judíos pi ̠ xlic̠ a̠na huá Jesús hua̠nti ̠ xtali ̠ chuhuin̠ ani ̠t xalakmaká̠n profetas y hua̠nti ̠ xámaj min la̠qui ̠ naca̠lak ma̠xtuy cristianos, hasta a̠ma̠ko̠lh judíos cacs xtalacahuán hua̠nti ̠ xtata̠la̠huaniputún.
19
Pablo cha̠n nac Efeso
La̠ta Apolos xakchuhuin̠ an tla̠huán nac xapu̠ latama̠n Acaya cha̠lh nac Corinto, pero acxni ̠ antá cha̠lh Pablo aya xquilhta̠ya ni ̠ttá tiji pekán nac Efeso. Acxni ̠ chú antá cha̠lh xla̠ ca̠ta̠tánoklhli maka pitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ mat na̠ aya xtalip̠ a̠huán Jesús. 2 Entonces Pablo chiné ca̠kalhásquilh: —Acxni ̠ ca̠najlanítit Jesús, ¿pi ̠ makamaklhtin̠ ántit xli ̠tlihueke Espíritu Santo? —Hasta ni ̠para tzinú ccatziy̠ á̠hu túcu tamá Espíritu Santo —takalh tín̠ alh xlacán. 3 Chiné xlá ca̠kalhasquimpá: —Y chi ̠nchú acxni ̠ ca̠akmunu cántit, ¿tícu ca̠huanín pi ̠ chuná natlahuayá̠tit? —Aquinín huá clit̠ aakmu núhu porque cca̠najláhu hua̠ntu̠ xlic̠ huhuin̠ ama Juan Bautista — takalhtín̠ alh xlacán. 4 Entonces Pablo chiné ca̠huánilh: —Xlic̠ a̠na Juan Bautista xca̠ liakmunuy chúchut a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtalakmakán xali ̠xcájnit xlatama̠tcán, pero na̠ xca̠huaniy pi ̠ xlacasquinca natali ̠ pa̠huán a̠má chixcú hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t acali ̠stá̠n. Pus la̠nchú aquit tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ huá Jesús a̠má hua̠nti ̠ quinca̠quil̠akma̠xtuchín.
368
Hechos 19 5 Acxni ̠ takalhakaxmatko̠lh
hua̠ntu̠ ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n tataakmúnulh nac xtacuhuiní Quimpu̠chinacán Jesús. 6 Acxni ̠ chú Pablo ca̠liacchípalh xmacán Espíri tu Santo ta̠ctachi nac xokspu̠ ncán y a̠túnuj tachuhuí ̠n tzúculh tali ̠ chuhui ̠nán hasta hua̠ntu̠ xlacán ni ̠ xtalakapasa, y chuná xtalic̠ huhui ̠ namá̠nalh a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠catzin̠ i ̠ma. 7 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tataakmúnulh xkalhacu̠tiycán xtahuani ̠t. 8 Aktutu papá ma̠kátzi ̠lh la̠ta tzi ̠maj tzi ̠má xca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos nac xpu̠siculancán judíos xalac Efeso y tancs ca̠ma̠akatá̠k sni ̠lh la̠ta lácu lacasquín Dios catalip̠ á̠hualh y aksti ̠tum cata latáma̠lh. 9 Pero xtahuilá̠nalh makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ taca̠najlapútulh y nac xlacati ̠ncán cristianos hua̠nti ̠ xtatamacxtumi ̠y y xtalip̠ a̠huán Jesús cala̠huá xtali ̠ kalhchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Jesús. Pablo niaj lay xca̠ta̠pa̠ti ̠y y pu̠tum ca̠ta̠táxtulh a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xca̠ najlanini ̠t xtachuhuí ̠n Dios y antá cá̠le̠lh nac xpu̠scuela cha̠tum profesor hua̠nti ̠ xuanicán Tirano, y cha̠li cha̠lí antá xca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y. 10 Aktiy ca̠ta latáma̠lh Pablo nac eé ca̠chiquí ̠n, y cristianos hua̠nti ̠ xtahuila̠nanchá nac xlic̠ a̠lanca a̠má lanca xapu̠latama̠n Asia ni ̠para cha̠tum tamákxtekli hua̠nti ̠ ni ̠ káx matli xtachuhuí ̠n Quimpu̠chinacán chuná cumu la̠ judíos y hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 11 Dios xma̠xqui ̠y li ̠tlihueke Pablo la̠qui ̠ naca̠tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut y nataucxilha cris tianos. 12 Y hasta ma̠squi caj pa̠yu osuchí la̠ta túcuya̠ lháka̠t hua̠ntu̠
xlá xca̠xamay xca̠le̠nicán ta̠tatlaní ̠n y acxni ̠ xlacán xca̠lim ̠ acspalhcán tuncán xtatatla̠nti ̠y; y na̠chuná xespíritu akskahuininí ̠n tuncán xca̠makxteka cristianos hua̠nti ̠ xca̠ li ̠tlahuacán clháka̠t Pablo. 13-14 Pero cumu xtalamá̠nalh antá nac a̠má pu̠ latama̠n maka pitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ mat tla̠n xca̠tlakaxtuy akskahuininín, na̠ xuí cha̠tum xapuxcu cura xuanicán Esceva xlá xtahuilá̠nalh kalhatujún xlakahuasán, pus huá chú xlakahuasán Esceva a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ na̠ xtahuán pi ̠ xtacatzi ̠nán, y xtaán nac lactzu̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n la̠qui ̠ natama̠tla̠nti ̠y cristianos hua̠nti ̠ xca̠makatlajani ̠t xespíritu akskahuiní. Cumu xlacán xca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ancani ̠ttá pi ̠ Pablo xliq̠ uilhán xtacuhuiní Jesús y hua̠k ta̠tatlaní ̠n xtatatla̠nti ̠y, entonces xlacán na̠ talit̠ zaksapútulh para xlic̠ a̠na tla̠n chuná naca̠tlakaxtucán akskahuininí ̠n. Pus aktum quilhta macú acxni ̠ tama̠nóklhulh cha̠tum hua̠nti ̠ xmakatlajani ̠t xespíritu akskahuiní chiné tahuánilh: —¡Nac xtacuhuiní Jesús hua̠nti ̠ liakchuhui ̠nán Pablo aquinín cca̠li ̠ ma̠peksi ̠yá̠n pi ̠ camakxtéktit tamá chixcú! 15 Pero a̠má akskahuiní chiné ca̠kálhti ̠lh: —Aquit clakapasa Jesús y na̠ cca tzi ̠y tícu tamá Pablo, pero chi ̠nchú huixinín, ¿túcu minkasatcán para tla̠n naquila̠ma̠peksiy̠ á̠hu? 16 Acxni ̠ chuná ca̠huaniko̠lh, a̠má chixcú hua̠nti ̠ xmactanu̠ ma xespí ritu akskahuiní lhken ca̠lik̠ ospásalh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n y lhtuluj ca̠ta̠la̠chípalh, y cumu luu tlihueke
369
Hechos 19
xuani ̠t ni ̠para tuhua ca̠makatlájalh, la̠n ca̠huilin̠ ícalh, ca̠macxti ̠tpu̠ x tukó̠calh clhaka̠tcán, a̠takalá tatza̠latáxtulh nac a̠má chiqui xalh tantalán y la̠n xca̠ma̠taka̠huic̠ ani ̠t. 17 Xlip ̠ u̠tum cristianos hua̠nti ̠ xta huilá̠nalh nac Efeso hua̠nti ̠ ni ̠ judíos chu hua̠nti ̠ judíos tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ xca̠akspulani ̠t a̠ma̠ko̠lh catzin̠ aní ̠n lakahuasán y luu la̠n tapé̠cualh, y por eso xlic̠ a̠lanca nac a̠má pu̠ la tama̠n xlic̠ huhuin̠ ancán lácu xkalhi ̠y li ̠tlihueke xtacuhuiní Jesús. 18 Lhu̠ hua hua̠nti ̠ aya xtalip ̠ a̠ huani ̠t xtachuhuí ̠n Jesús pero la̠ta xapu̠lh cala̠huá xtalic̠ atzi ̠y y xtalactlahuaya̠huay xa̠makapitzí ̠n cristianos, pu̠tum xtamín y nac xlacati ̠ncán cristianos xtalit̠ a̠yay hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xtatlahuani ̠t. 19 Y na̠chuná lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtacatzi ̠nán talím ̠ ilh xlibrojcán hua̠ntu̠ xtali ̠s cuhuanán y macxtum talhcúyulh nac xlacati ̠ncán cristianos. Aca li ̠stá̠n tatláhualh xcuentajcán la̠ta xlip̠ u̠tum a̠má libros hua̠ntu̠ ca̠lh cuyúcalh, xtapalh xuani ̠t li ̠huacay cincuenta mi ̠lh la̠ta xaokxutunu tumi ̠n xla plata. 20 Y nac xlic̠ a̠ lanca a̠má pu̠latama̠n líh̠ uaca xtalakapuntumi ̠ma xtachuhuí ̠n Jesús y xtatalih̠ uaquim ̠ á̠nalh hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán. 21 Kampá̠alh tzinú quilhtamacú y Pablo aktum cátzi ̠lh xlacata pi ̠ naca̠lakapaxia̠lhnamparay a̠ma̠ko̠lh ca̠najlaní ̠n hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Macedonia y Acaya y na̠ xlaca pa̠stacni ̠t pi ̠ nachá̠n nac Jerusalén y hasta nac Roma. 22 Pero cumu xafuerza naca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ko̠y cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Asia, entonces ca̠huánilh Timoteo
y Erasto xlacata pi ̠ catapu̠ lalhá nac Macedonia y acali ̠stá̠n xlá antá naca̠lakchá̠n. Tzucuy taaklhú̠ hui ̠t nac Efeso
23 Amá
quilhtamacú nac Efeso makapitzí ̠n cristianos tzúculh talis̠ i ̠ tzi ̠y y talit̠ aaklhu̠ hui ̠y caj xpa̠lacata a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ xli ̠ chuhuin̠ ama Pablo cani ̠huá. 24 Huá ma̠actzúqui ̠lh cha̠tum chixcú xuanicán Demetrio, eé chixcú xca̠t lahuay xla plata lactzu̠ xpu̠siculan Diana hua̠nti ̠ xlim ̠ a̠xtucán cumu la̠ Dios nac a̠má ca̠chiqui ̠ní ̠n porque lhu̠ hua cristianos xtaca̠cnin̠ aniy; y Demetrio cha̠lhu̠ hua xtasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ xca̠ma̠scujuy y lhu̠ hua tumi ̠n xtatlajay hua̠ntu̠ xtatlahuay. 25 Pus huá xpa̠lacata ca̠lim ̠ a̠macxtúmi ̠lh xtasa̠cuá̠n chu xlih̠ ua̠k makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ na̠ huá xtali ̠s cuja hua̠ntu̠ xlá xtlahuay, y chiné ca̠huánilh: —¡Compañeros, lacchixcuhuí ̠n xalac Efeso! Huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ eé tascújut luu quinca̠lim ̠ a cuanimá̠n porque antá mima hua̠ntu̠ li ̠hua̠yama̠náhu cha̠li cha̠lí. 26 Pero chú ma̠n huixinín ucxilhpá̠tit y kax patpá̠tit la̠ta lácu a̠má chixcú Pablo ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos y ca̠lim ̠ a̠akata̠ksni ̠ni ̠t xlacata pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán a̠ma̠ko̠lh tzincun hua̠ntu̠ tamacani ̠tlahuani ̠t lacchixcuhuí ̠n y talim ̠ acá̠n xdioscán, porque mat ni ̠ xlic̠ a̠na Dios; lhu̠ hua cristianos ca̠ma̠akata̠ksnin̠ i ̠ttá uú nac Efeso, pero ni ̠ caj xma̠n antá uú sino que na̠chuná xlic̠ a̠lanca nac quimpu̠ latama̠ncán Asia. 27 Xlic̠ a̠na pi ̠ luu tuhua y li ̠pe̠cua naquinca̠quit̠ axtu niyá̠n porque niaj tu̠ catilim ̠ ácualh
370
Hechos 19 quintascujutcán y niaj ti ̠ quinti ca̠maktama̠huanán, y na̠chuna li ̠túm a̠má lanca pu̠siculan antaní tanu̠ ma quimpa̠xcatzican Diana lhu̠ hua hua̠nti ̠ natalakmakán y niaj ti ̠ catilakachixcúhui ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xapu̠la tama̠n Asia, y na̠chuná a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú niaj catitalakachixcúhui ̠lh. 28 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n takáxmatli hua̠ntu̠ ca̠lit̠ a̠kalh chuhuín̠ alh Demetrio xlacán luu tasít̠ zi ̠lh y chiné tzúculh tama̠tasi ̠nán: —¡Cane̠cxnicahuá calatáma̠lh quimpa̠xcatzican Diana hua̠nti ̠ ma̠peksi ̠nán uú nac Efeso! 29 Caj li ̠puntzú lhu̠ hua crist ianos xala a̠má ca̠chiquí ̠n tatamac xtúmi ̠lh y li ̠pe̠cua la̠ta tzúculh taaklhu̠ hua̠tnán, huakaj tachí palh cha̠tiy lacchixcuhuí ̠n xalac Macedonia hua̠nti ̠ xtata̠lapu̠ lay Pablo xlacán xca̠huanicán Gayo y Aristarco, y tasakále̠lh hasta antanícu pu̠tum xtatamacxtu mi ̠ni ̠t la̠qui ̠ naca̠ma̠kalhapali ̠cán. 30 Pablo xtanu̠putún antaní pu̠t um xtatamacxtumi ̠ni ̠t cristianos la̠qui ̠ naca̠ta̠kalhchuhui ̠nán pero hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús ni ̠ talacasquí nilh naca̠laktanúy. 31 Xa̠huachí makapitzí ̠n ma̠peksin̠ aní ̠n romanos hua̠nti ̠ xamigos xtahuani ̠t Pablo tamacamínilh tachuhuí ̠n xlacata pi ̠ ni ̠ camaktánu̠lh nac eé ta̠klhú̠ hui ̠t. 32 Antanícu xca̠lic̠ ha̠ncani ̠t Gayo y Aristarco xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n li ̠pe̠cua la̠ta xtaca̠ tasamá̠nalh y tunuj túnu xtahuán cha̠tum cha̠túm, y makapitzí ̠n
na̠chuná xtamakquilhuamá̠nalh ma̠squi ni ̠ xtacatzi ̠y túcu xpa̠la cata luu xlit̠ zucuni ̠t taaklhú̠ hui ̠t. 33 Makapit zí ̠n judíos hua̠nti ̠ na̠ antá xtamaktanu̠ má̠nalh antaní pu̠tum xtatastokni ̠t cristianos taúcxilhli cha̠tum talip̠ a̠hu judío xuanicán Alejandro, xlacán tahuánilh pi ̠ caca̠ma̠kalhchuhuín̠ i ̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtama̠actzuqui ̠ni ̠t taaklhú̠ hui ̠t, xlá tla̠n ca̠tlahuánilh. Xlá chexli xmacán nac xlacati ̠ncán cristianos xlacata pi ̠ cacs cataqui lhua tzinú. 34 Pero acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtasit̠ zi ̠ni ̠t tacá tzi ̠lh pi ̠ na̠ judío a̠má chixcú hua̠nti ̠ xca̠ma̠cacsaputún li ̠huaca palha tzúculh tama̠ca̠tasi ̠y, ma̠x cumu aktiy hora chuná akmuluj xtahuilá̠ nalh y chiné xtaquilhuamá̠nalh: —¡Cane̠cxnicahuá calatáma̠lh quimpa̠xcatzican Diana y ni ̠para cha̠tum tícu catilakmákalh! 35 Acxni ̠ chilh cha̠t um csecretario ma̠peksi ̠ná antá xalá, a̠ma̠ko̠lh cris tianos ca̠huanícalh xlacata pi ̠ cacs cataquilhua; y acxni ̠ chú takálh xtekli tzinú xlá chiné ca̠huánilh: —Compañeros lacchixcuhuí ̠n xalac Efeso, huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ acxni ̠ minit̠ anchá nac akapú̠ n Diana uú quinca̠lakchín, huá xpa̠lacata antá uú lí ̠ya xpu̠si culan la̠qui ̠ nalakachixcuhuiy̠ á̠hu y namaktakalhá̠hu. 36 Y ni ̠para cha̠tum tícu catíhua para ni ̠ ca̠na. ¿Túcu chi ̠nchú xpa̠lacata huixinín li ̠taaklhu̠ huiy̠ á̠tit? Mejor caj cacs calacahuántit y ni ̠tu̠ calacata̠quí ̠tit. 37 Porque u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ huixinín uú ca̠lit̠ anit̠ átit ni ̠tu̠ talik̠ alhkama̠namá̠nalh xpu̠si culan quidioscán Diana y na̠ ni ̠para
371
Hechos 19, 20
huá Diana cala̠huá talic̠ huhui ̠nán. 38 Pus para huá Demetrio chu xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ na̠ huatiyá tascújut tali ̠scujmá̠nalh para túcu ca̠lim ̠ akasit̠ zic̠ ani ̠t o para túcu ni ̠tlá̠n ca̠tlahuanicani ̠t, pus hua̠ntu̠ lacati ̠tum catama̠lacápu̠ lh nac xla cati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n porque huá xlacán talakahuilá̠nalh la̠qui ̠ natat lahuay justicia y natama̠xoko̠ni ̠y hua̠nti ̠ chuná mini ̠niy. 39 Y para hui ̠ntú huixinín lacasquiná̠tit xca̠t lahuanicán, pus hua̠ntu̠ lacati ̠tum catastóktit nac pu̠ ma̠peksí ̠n la̠qui ̠ antá naca̠laca̠xtlahuanicaná̠tit min taaklhu̠ hui ̠tcán. 40 Huá xpa̠lacata chuná aquit cca̠lih̠ uanimá̠n, porque para huá lactalip̠ a̠hu ma̠peksin̠ aní ̠n romanos natacatzi ̠y pi ̠ huixinín pu̠tum tastoknit̠ átit y huilhaj lapá̠tit natzucucaná̠n quinca̠liy̠ a̠ huacaná̠n pi ̠ ma̠lacatzuquim ̠ a̠náhu guerra, acxni ̠ chú naquinca̠ka lhasquincaná̠n túcu xpa̠lacata xlit̠ astoknit̠ áhu y túcu xliaklhu̠ hua̠t nama̠náhu, ¿lácu chú nahuaná̠hu nakalhtin̠ aná̠hu? 41 Acxni ̠ chuná ca̠ta̠kalhchuhui ̠ nanko̠lh a̠má secretario, xlip̠ u̠tum cristianos taakatá̠ksnilh hua̠ntu̠ xca̠huanima y acali ̠stá̠n pu̠tum taalhá nac xchiccán.
Pablo an nac Macedonia y nac Grecia
20
Acxni ̠ chú a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ xtasit̠ zi ̠ni ̠t tatacacsko̠lh, Pablo ca̠má̠stokli xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesús la̠qui ̠ naca̠ ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y, acxni ̠ chú ca̠ma̠kalhchuhuin̠ ik̠ o̠lh la̠lih̠ uán tzúculh taca̠xa y ca̠macatíyalh, ca̠huánilh pi ̠ aya xama, y alh nac
Macedonia. 2 Xlih̠ ua̠k lactzu̠ ca̠chi qui ̠ní ̠n antanícu xlá ti ̠táxtulh ca̠ma̠kalhchuhuín̠ i ̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Jesús y chuná anchá hasta nac Grecia. 3 Aktutu papá antá latáma̠lh y acxni ̠ chú aya xtaca̠xni ̠t, xámaj taju̠y nac barco la̠qui ̠ naán nac Siria, cátzi ̠lh pi ̠ xanapuxcun judíos xtalil̠acchuhui ̠ nani ̠t la̠qui ̠ natachipay nac barco y natamakni ̠y. Entonces xlá ni ̠ juerza tlahuánilh antá napu̠án nac barco mejor chípalh xatiji Macedonia y antá natit̠ axtuparay la̠qui ̠ tla̠n nachá̠n. 4 Tasta̠lánilh Pablo maka pitzí ̠n nata̠lán, cha̠tum xuanicán Sópater xkahuasa Pirro xalac Berea, Aristarco chu Segundo xalac Tesa lónica, Gayo xalac Derbe, Timoteo, Tíquico y Trófimo xalac Asia. 5 Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí ̠n tapú̠ lalh la̠qui ̠ antá naquinca̠kalhiy̠ a̠chá̠n nac Troas. 6 Acxni ̠ xtit̠ axtuni ̠ttá xpa̠xcuajcán judíos la̠ta tahuay caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y levadura, antá nac Filipos ctajú̠ hu nac aktum barco y cáhu pekán nac Troas, xliakquitzis quilhtamacú cca̠ lakchá̠hu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya xtapu̠ lani ̠t, luu kasijua aktum xama̠na clatamá̠hu nac Troas.
Pablo ma̠lacastacuani ̠y cha̠tum kahuasa huanicán Eutico
7 Acxni ̠ cha̠lh
domingo lhu̠ hua cristianos tatamacxtúmi ̠lh, macxtum cua̠yáhu la̠qui ̠ naclaka chixcuhuiy̠ á̠hu Dios, y cumu aya li ̠cha̠lí xamajá an huá xpa̠lacata Pablo luu maka̠s xca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ i ̠ma cristianos, hasta cha̠lh íta̠t tzi ̠sa nia̠ xma̠akasputuy la̠ta xca̠ma̠lactit̠ umin̠ ima xtachuhuí ̠n
372
Hechos 20 Dios. 8 Nac a̠má cuarto antanícu xactamacxtumin̠ it̠ áhu ta̠lhma̠ná chiqui xuani ̠t y hasta xliq̠ uilhmac tutu xacuila̠nanchá̠hu, aklhu̠ hua li ̠maksko xca̠ma̠pasic̠ ani ̠t hua̠ntu̠ xaclim ̠ akskoma̠náhu. 9 Aya xlaca tza̠lani ̠t íta̠t tzi ̠sní y Pablo chunacú xchuhuin̠ ama, y cha̠tum kahuasa antá culucs xuí nac ventana xkax matnima xtachuhuí ̠n Pablo, pero acxni ̠ niaj lay lacata̠yánilh talhtata maktum la̠ta lhcat lacáhua, lhken minchá y poks tamókosli hasta nac tiji, xaní ̠n quis̠ aquíc̠ alh. 10 Pablo la̠lih̠ uán tá̠ctalh nac a̠má ta̠lhma̠ná chiqui, acxni ̠ chilh antaní xmá a̠má kahuasa, snat tláhualh y chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —¡Ni ̠ cape̠cuántit! Eé kahuasa stacnamajcú, ni ̠tu̠ ni ̠ma. 11-12 Xlic̠ a̠na xlá, acxni ̠ aya akás putli a̠má kahuasa lé̠ncalh nac xchic cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ xlanini ̠t y ni ̠ní xcatza̠ni ̠y. Xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ taúcxilhli la̠n talip̠ a̠xúhualh y talakachixcúhui ̠lh Dios caj xpa̠ lacata. Entonces Pablo ca̠ta̠ampá nac a̠má cuarto antaní xtatamac xtumi ̠ni ̠t, lakchékelh caxtilá̠nchahu, lacxtum cua̠yáhu y xlá tzucupá ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos hasta xkakako̠lh. Acxni ̠ chú xkakako̠lh a̠má quilhtamacú Pablo táca̠xli y alh nac Aso.
Pablo cha̠n nac Mileto
13 Aquinín
cpu̠ láhu ctajú̠ hu cbarco y cáhu hasta nac Aso la̠qui ̠ antá nactit̠ iyayá̠hu Pablo, porque ni ̠ taju̠pútulh nac barco huata caj tla̠huáalh. 14 Acxni ̠ chú antá cta̠ta noklhchá̠hu, lacxtum ctaju̠paráhu nac barco y cáhu pekán nac Miti
lene. 15 Antá chú ctaca̠xparáhu y li ̠cha̠lí ctit̠ axtúhu xma̠lakatancs aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Quio, xlit̠ u̠ xama cchá̠hu nac Samos, y li ̠ta̠ ti ̠má cchá̠hu nac Mileto. 16 Ma̠squi luu lacatzú xuí xaca̠chiquí ̠n Efeso Pablo ni ̠ lacásquilh naccha̠ná̠hu hasta antá porque ni ̠ xlacasquín nama̠makapali ̠cán o maka̠s nala tama̠y nac xapu̠ latama̠n Asia, huata mejor ti ̠tum xcha̠mputún nac Jerusalén la̠qui ̠ xquilhta nachá̠n acxni ̠ taxtuy xapa̠xcua huanicán Pentecostés.
Pablo ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y lakko̠lutzi ̠nni xalac Efeso
17 Huata
hua̠ntu̠ tláhualh Pablo acxni ̠ xacuila̠náhu nac Mileto, xlá ca̠macá̠nilh tachuhuí ̠n a̠ma̠ko̠lh lak ko̠lún hua̠nti ̠ xtapuxcuniy nata̠lán nac Efeso xlacata pi ̠ catalákmilh nac Mileto porque xca̠ta̠kalhchuhui ̠ namputún. 18 Acxni ̠ xlacán tachilh, chiné ca̠huánilh: —Huixinín stalanca catziy̠ á̠tit la̠ta lácu xacca̠ta̠lamá̠n acxni ̠ pu̠ lh ctiquil̠achi uú cxapu̠ latama̠n Asia. 19 Ankalhi ̠ná aksti ̠tum clip ̠ a̠huani ̠t Dios la̠qui ̠ huixinín naucxilhá̠tit, maklhu̠ hua aquit cca̠laktasán y cca̠ma̠kalhchuhui ̠ní ̠n acxni ̠ xlac lata̠yayá̠tit, y lhu̠ hua talip̠ uhuá̠n quilákchilh xa̠hua tapa̠tí ̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xquintatlahua niputún judíos. 20 Pero ma̠squi chuná aquit ni ̠para caj huá tamá clit̠ amakxtéknilh, pus ankalhí ̠n cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ luu naca̠lim ̠ acuaniyá̠n ma̠squi antanícu lhu̠ hua xtzamacán xa̠hua nac minchiccán. 21 Xli ̠ hua̠k judíos chu hua̠nti ̠ ni ̠ judíos
373
Hechos 20
li ̠macxtum cca̠huanín pi ̠ xafuerza nalakpaliy̠ á̠tit xali ̠xcájnit mintala capa̠stacnicán nac xlacatí ̠n Dios y nalip̠ a̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesucristo. 22 Pus chú aquit cama nac Jerusalén porque huá Espíri tu Santo chuná quima̠catzin̠ i ̠ma, pero ni ̠para tzinú ccatzi ̠y túcu antá naquiakspulaya̠chá. 23 Y caj xma̠n pu̠lactum aquit ccatzi ̠y, porque huá Espíritu Santo quima̠catzi ̠ni ̠y akatunu ca̠chiqui ̠ní ̠n antanícu cani ̠t, huan pi ̠ ankalhi ̠ná quinkalhkalhi ̠y pu̠la̠chi ̠n xa̠hua lhu̠ hua tapa̠tí ̠n. 24 Pero ni ̠tu̠ quimake̠k lhay, y ni ̠para huá quilatáma̠t clakcatzán ma̠squi xacni ̠lh, huata caj xma̠nhuá aquit clit̠ aakatzanke̠y xlacata pi ̠ xac ma̠kantáxti ̠lh quintascújut hua̠ntu̠ Quimpu̠chinacán quima̠cuentajli ̠ni ̠t la̠qui ̠ nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cris tianos la̠ta lácua Dios ca̠lakalhamán xlih̠ ua̠k xcamaná̠n. 25 ’Pus la̠nchú aquit tancs cca̠ huaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ cca̠liakchuhuin̠ anini ̠tán xtachuhuí ̠n Dios, chú niajpara maktum caquintila̠ucxilhui. 26 Pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n para tícu caj nalaktzanka̠ta̠yay aquit ni ̠ quincuenta, 27 porque aquit ni ̠tu̠ cca̠ma̠aktzekuilin̠ ini ̠tán huata tancs cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n la̠ta lácu lacasquín Dios nalakma̠xtu yá̠tit mili ̠stacnicán. 28 Chú aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ me̠cstucán cuentaj caca̠tlahuacántit, y na̠chuná luu cuentaj caca̠tlahuátit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huamputún Dios y hua̠nti ̠ xlá ca̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ naca̠lakma̠xtuy. Porque huá Espíri tu Santo ca̠lim ̠ a̠xtuni ̠tán cumu la̠ xanapuxcún hua̠nti ̠ natamakta
kalha a̠má hua̠nti ̠ Quimpu̠chinacán Jesús li ̠macamá̠sta̠lh xlatáma̠t y stajmákalh xkalhni la̠qui ̠ naca̠lak ma̠xtuy, y ni ̠ catica̠ta̠pa̠tí ̠n para caj milacatacán natalaktzanka̠ta̠yay. 29 Aquit stalanca ccatzi ̠y pi ̠ acxni ̠ aya cani ̠ttá nahuán ni ̠ tzanka̠y lacli ̠xcájnit lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ natamín ca̠akskahuiyá̠n la̠qui ̠ nalac lata̠yayá̠tit nac mintaca̠najlatcán, xlacán xta̠chuná cumu la̠ la̠páni ̠t acxni ̠ ca̠lakchín borregos, ma̠squi macxtum xtalamá̠nalh ca̠laktlakay y ca̠ma̠laktzanke̠y. 30 Luu skálalh catahuilátit porque hasta hua̠nti ̠ lacxtum ca̠ta̠ca̠najlayá̠tit la̠nchú makapitzí ̠n natatalakaspitta̠yay y natalakmakán xtalacapa̠stacni Dios y natatzucuy tama̠siyuy taaksaní ̠n y lhu̠ hua natalip̠ a̠huán. 31 Hui xinín luu li ̠huana̠ calacapa̠stáctit la̠ta aquit cca̠maktakalhni, cca̠ makta̠yán, cca̠laklip̠ uhuán, hasta xactasay acxni ̠ xacca̠ma̠kalhchu huin̠ i ̠yá̠n xcha̠liyá̠n xcha̠liyá̠n hasta cma̠kátzi ̠lh aktutu ca̠ta, pero ne̠cxni cca̠li ̠tlakuán. 32 ’Nata̠lán, aquit ankalhí ̠n nackalhtahuakaniy Dios caj mimpa̠lacatacán la̠qui ̠ ne̠cxnicú naca̠tzanka̠niyá̠n xtalakalhamaní ̠n chu xtapá̠xqui ̠t, y cacha̠lh xtalaca pa̠stacni hasta nac minacujcán la̠qui ̠ ni ̠ natatlajiy̠ á̠tit nac mintaca̠naj latcán, la̠qui ̠ na̠ naca̠maklhtin̠ aná̠tit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t naca̠ma̠xqui ̠y xcamaná̠n hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán. 33 Aquit ne̠cxni clac puhuani ̠t para na̠ la̠n xackálhi ̠lh hua̠ntu̠ huixinín kalhiy̠ á̠tit para xalacuán milhaka̠tcán osuchí huá mintumi ̠ncán. 34 Huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ aquit ankalhi ̠ná qui
374
Hechos 20, 21 macán xacli ̠scujma la̠qui ̠ nactlajay hua̠ntu̠ naclih̠ ua̠yaná̠hu aquit chu u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ anka lhi ̠ná quintata̠latla̠huán. 35 Aquit tancs cca̠ma̠siyunín xlacata pi ̠ xafuerza nascujá̠tit la̠qui ̠ tla̠n naca̠ makta̠yayá̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠lay tascuja o hua̠nti ̠ luu tamaclacasquimá̠nalh tamakta̠y; porque luu caj calacapa̠stáctit xta chuhuí ̠n Quimpu̠chinacán Jesús acxni ̠ chiné huá: “Tlak li ̠pa̠xúhu namaklhcatzi ̠ya acxni ̠ namakta̠ yaya minta̠cristiano ni ̠xachuná acxni ̠ huix nama̠xquic̠ ana hua̠ntu̠ maclacasquímpa̠t.” 36 Acxni ̠ chuná ca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ ik̠ o̠lh eé tachuhuí ̠n Pablo chu a̠ma̠ko̠lh lakko̠lutzi ̠nni tatatzokós talh y lacxtum takalhtahuakánilh Dios. 37 Hua̠k xtatasamá̠nalh acxni ̠ cha̠tunu cha̠tunu laktalacatzúhui ̠lh Pablo, tásnatli y tátzu̠cli a̠ma̠ko̠lh lakko̠lutzi ̠nni y tahuánilh tacha̠lí. 38 Xlacán la̠n talip ̠ úhua hasta tatá salh porque ca̠huánilh pi ̠ niajpara maktum catitáspitli xlacata naca̠ lakmín. Huata caj cacs talacáhua niaj ti ̠ chuhuín̠ alh y táalh talakax teka nac barco.
Pablo cha̠n nac Jerusalén
21
Acxni ̠ chú ctaju̠ kó̠hu nac barco cca̠akxtekya̠huáhu a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalac Efeso, ti ̠tum cáhu nac aktum ca̠chiquí ̠n hua nicán Cos, y li ̠cha̠lí cchá̠hu nac Rodas, li ̠tu̠ xama chú cchá̠hu nac Pátara. 2 Acxni ̠ antá cchá̠hu, cuc xilhui aktum barco hua̠ntu̠ xama pekán nac Fenicia, antá ctajú̠ hu la̠qui ̠ huá nacpu̠aná̠hu. 3 Acxni ̠ chú aya xtla̠huama barco hua̠ntu̠
xacpu̠ama̠náhu a̠li ̠mákat cucxi lhui cxapu̠ latama̠n Chipre, pero ni ̠ ctachokóhu huata ti ̠tum cáhu nac chúchut hasta nac Siria. Pero a̠má barco hua̠ntu̠ xacpu̠ama̠ náhu xlim ̠ akxteknit xuani ̠t tacuca nac Tiro, pus hasta antá quinca̠ le̠ncán. 4 Acxni ̠ cchá̠hu, cta̠ctáhu nac barco y cca̠lakapaxia̠lhnáhu a̠ma̠ko̠lh cristianos xala a̠má ca̠chi quí ̠n hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús, y kasijua aktum xama̠na antá xac lama̠náhu. Acali ̠stá̠n makapitzí ̠n ca̠najlaní ̠n tahuánilh Pablo xlacata pi ̠ ni ̠ juerza catlahuánilh naán nac Jerusalén porque chuná xca̠ma̠ catzin̠ i ̠ni ̠t Espíritu Santo. 5 Pero acxni ̠ takátzi ̠lh aktum xama̠na la̠ta antá xaclama̠náhu juerza ctaca̠xui y pu̠tum cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠ huán Jesús chuná lacchixcuhuí ̠n, lacchaján, xa̠hua lactzu̠ camán pu̠tum támilh quinca̠lakaxteká̠n hasta nac xquilhtú̠ n pupunú; antá chú macxtum ctatzokostáhu y ckalhtahuakaníhu Dios. 6 Acali ̠stá̠n chú macxtum cla̠macatiyáhu y cca̠ huaníhu a̠ma̠ko̠lh cristianos tacha̠lí, aquinín ctajú̠ hu nac barco y xlacán taalhá nac xchiccán. 7 Acxni ̠ chú ctaca̠xui nac Tiro ti ̠tum cchá̠hu nac Tolemaida, antá chú cta̠ctáhu nac barco y antá na̠ cca̠lakapaxia̠lhnáhu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ na̠ xtalip̠ a̠huán Jesús y kasijua aktum quilhtamacú antá ctamakxtekui. 8 Li ̠cha̠lí Pablo y aquinín hua̠nti ̠ lacxtum xacta̠la pu̠ layá̠hu ctaca̠xui nac Tolemaida y ctla̠huaáhu hasta nac aktum li ̠tum ca̠chiquí ̠n huanicán Cesarea. Antá chú clakapaxia̠lhnáhu Felipe hua̠nti ̠ na̠ xliakchuhui ̠nán xtachu
375
Hechos 21
huí ̠n Cristo. Huá eé Felipe hua̠nti ̠ xca̠ta̠tapeksi ̠y a̠ma̠ko̠lh kalhatujún lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ talácsacli apóstoles la̠qui ̠ natamakta̠yani ̠nán nac xlit̠ ascujutcán xalac Jerusalén; antá chú ctamakxtekui nac xchic. 9 Felipe xkalhi ̠y kalhata̠t i xlact zu maján hua̠nti ̠ nia̠ xtatamakaxtoka, y Dios xca̠ma̠xqui ̠ni ̠t xtalacapa̠s tacni la̠qui ̠ nataliakchuhui ̠nán. 10 Juerza aklhu̠ hua quilhtamacú antá xaclama̠náhu y maktum quilh tamacú minchá nac Judea cha̠tum profeta xuanicán Agabo. 11 Milh quinca̠lakapaxia̠lhnaná̠n y acxni ̠ quinca̠lakchín huakaj máklhti ̠lh csinturón Pablo, sacstu li ̠huana̠ li ̠lacchíc̠ alh y li ̠macachíc̠ alh, y chiné huá: —Espíritu Santo quima̠catzí ̠ ni ̠lh xlacata nacca̠huaniyá̠n pi ̠ nac Jerusalén a̠ma̠ko̠lh judíos chiné natachi ̠y xpu̠chiná eé cinturón, y acali ̠stá̠n natamacama̠sta̠y nac xla cati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n romanos. 12 Acxni ̠ a̠má profeta chuhui ̠ nanko̠lh, xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Dios nac Cesarea y na̠chuná aquinín hua̠nti ̠ xacta̠la pu̠ layá̠hu ni ̠tlá̠n cmaklhcatzíh̠ u caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá naakspulay, luu lanca li ̠tlá̠n csquiníhu Pablo xlacata pi ̠ ni ̠ caalh nac Jerusalén; caj la̠ta clip̠ uhuáhu hasta ctasáhu. 13 Pero Pablo chiné quinca̠kalhtí ̠n: —¿Túcu xpa̠lacata qui la̠lil̠aktasayá̠hu y li ̠huaca quila̠lim ̠ akalip̠ uhuaná̠hu? Aquit ni ̠ cpe̠cuán, aktum ccatzi ̠y ma̠squi caquintamacnú̠calh nac pu̠ la̠chi ̠n osuchí ma̠squi caquimakníc̠ alh nac Jerusalén caj xpa̠lacata Quimpu̠chi nacán Jesús.
14 Pero
cumu ni ̠láy cma̠akataní h̠ u xlacata pi ̠ ni ̠ caalh nac Jerusalén pus chunatá cmakxtekui y cuaníhu: —Calalh xtapa̠xuhuá̠n Quimpu̠ chinacán Dios. 15 Caj li ̠puntzú ctzucúhu taca̠ xá̠hu y cáhu pekán nac Jerusalén. 16 Na̠ quinca̠sta̠lanín makapitzí ̠n ca̠najlaní ̠n xalac Cesarea, y na̠ antá xmima cha̠tum chixcú xalac Chipre xuanicán Mnasón, xlá na̠ maka̠sá xlip̠ a̠huani ̠t Quimpu̠chinacán Jesús y antá xacama̠náhu laktuncuhui yá̠hu nac xchic.
Pablo lakapaxia̠lhnán Santiago
17 Acxni ̠ chú
cchá̠hu nac Jeru salén a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús luu li ̠pa̠xúhu támilh quinca̠macatiyayá̠n y quinca̠xakatlí ̠n. 18 Li ̠cha̠lí Pablo alh quinca̠ta̠lakapaxia̠lhnaná̠n Santiago y antá pu̠tum xtahuila̠ nanchá lakko̠lutzi ̠nni. 19 Acxni ̠ chú cca̠macatiyakó̠hu Pablo tzúculh ca̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán la̠ta lácu Dios xmakta̠yani ̠t y xma̠tlahui ̠ni ̠t laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut nac xlak stip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 20 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh lakko̠lu tzi ̠nni takaxmatniko̠lh xtachuhuí ̠n Pablo xlacán hua̠k tapa̠xcatcatzín̠ ilh Dios hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t. Pero aca li ̠stá̠n chiné tahuánilh: —Huix catzi ̠ya pi ̠ lhu̠ hua judíos xala uú na̠ talip̠ a̠huani ̠t Quimpu̠ chinacán Jesús pero xlacán la̠tiyá talakati ̠y tama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ tali ̠smani ̠ni ̠t y xafuerza xlacán tama̠kantaxti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. 21 Chú aya ca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ancani ̠t pi ̠ huix ca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ya xlih̠ ua̠k
376
Hechos 21 judíos hua̠nti ̠ makattá tahuila̠ nanchá, mat huix ca̠huaniya xlacata pi ̠ niaj cuentaj catatláhualh xla cata natama̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, xa̠huachí mat niaj cata circuncidartláhualh xalakskatá̠n xlakahuasán, y niaj catatláhualh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ aquinín ckalhi ̠ yá̠hu quintasmani ̠ncán. 22 Pus ¿túcu chú natlahuayá̠hu? Acxni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos natacatzi ̠y pi ̠ huix chi tani ̠ta uú nac Jerusalén catu̠ huá natahuán y lhu̠ hua hua̠ntu̠ natali ̠ ya̠huayá̠n. 23 Pero ni ̠tu̠ capúhuanti, tla̠n nalaca̠xtlahuayá̠hu, porque uú tahuilá̠nalh kalhata̠ti lacchix cuhuí ̠n hua̠nti ̠ aya talit̠ a̠yani ̠t pi ̠ natalakachixcuhui ̠nán nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén. 24 Huata mejor huá lacxtum caca̠ta̠pi y caca̠ ta̠lakachixcuhuín̠ anti, xa̠huachí huix caca̠pa̠lakaxokó̠nunti xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ naca̠ma̠ta̠ji ̠cán la̠ta naca̠akstantarasitcán, y xlih̠ ua̠k cama̠kantaxtí ̠tit hua̠ntu̠ li ̠ma̠pek sin̠ ani ̠t Moisés natlahuayá̠hu la̠qui ̠ tla̠n natanu̠ya̠pi nac pu̠siculan, y nataucxilha judíos pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na huantú ca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ancani ̠t. Chuná tla̠n natataluloka pi ̠ huix na̠ ma̠kantaxti ̠ya hua̠ntu̠ aquinín quintasmani ̠ncán y ni ̠ lakmakana xtapéksi ̠t Moisés. 25 Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos pero aya talip̠ a̠huani ̠t Jesús, niaj caca̠hua níhu para juerza catama̠kantáxti ̠lh xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, caj xma̠nhuá catama̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ aya cca̠ tzokninit̠ áhu nac mactum carta y cca̠maca̠ninit̠ áhu y antá cca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ íh̠ u pi ̠ ni ̠ catáhualh tahuá hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhuic̠ ani ̠t tzincun, ni ̠para huá catáhualh
xali ̠hua lactzu takalhí ̠n hua̠ntu̠ ca̠akxtonkcani ̠t y ni ̠ tastajmakani ̠t xkalhni, na̠ ni ̠para huá catáhualh hua̠ntu̠ tajicsuani ̠t, chu kalhni ni ̠ natahuay, na̠chuna li ̠túm ni ̠ti ̠ caxa kátli ̠lh a̠tunuj pusca̠t para huí o ni ̠ kalhi ̠y xpusca̠t. Atzinú aya xmakni ̠cán Pablo nac pu̠ siculan
26 Pablo
tla̠n tláhualh hua̠ntu̠ tahuánilh a̠ma̠ko̠lh lakko̠lun, y li ̠cha̠lí ca̠tá̠alh a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti lacchixcuhuí ̠n la̠qui ̠ naca̠ta̠laka chixcuhui ̠nán nac lanca pu̠siculan, pero acxni ̠ nia̠ xtanu̠y antá, pu̠ lh tama̠kantaxtik̠ o̠lh la̠ta túcu lactzu̠ lactzú xtalacasquín natatlahuay y acali ̠stá̠n chú tatá nu̠ lh la̠qui ̠ natama̠catzin̠ i ̠nán o natalit̠ a̠yay pi ̠ li ̠tzi ̠má natalé̠n xlil̠akachixcuhui ̠ncán hua̠ntu̠ nata lip̠ a̠xcatcatzi ̠niy Dios. 27 Xliaktujún quilhtamacú acxni ̠ a̠huatá nataán talakachixcuhui ̠nán nac pu̠siculan, makapitzí ̠n judíos hua̠nti ̠ xtaminit̠ anchá nac xapu̠ latama̠n Asia taúcxilhli Pablo pi ̠ xtanu̠ ma, tzúculh taakastacya̠huay cristianos la̠qui ̠ natasit̠ zi ̠niy Pablo y pu̠tum taca̠najlánilh. 28 Y chiné tzú culh tama̠tasi ̠nán: —¡Huixinín lacchixcuhuí ̠n xalac Israel, catlahuátit li ̠tlá̠n caquila̠ makta̠yáhu! Pu̠tum cachipáhu eé chixcú porque huá eé hua̠nti ̠ an nac catu̠ hua̠ pu̠ latama̠n ca̠lim ̠ a̠kalh chuhui ̠ni ̠y cristianos xlacata pi ̠ niaj catama̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ quintica̠ lim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, y na̠chuna li ̠túm huan pi ̠ mat niaj calakachixcuhui ̠ náhu uú nac lanca xpu̠siculan Dios xalac Jerusalén, pero huata la̠nchú
377
Hechos 21, 22
ca̠ta̠tanu̠ nit̠ anchi u̠ ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y chuná la̠n li ̠kama̠nama xpu̠siculan Dios. 29 Huá chuná xtaliq ̠ uilhuamá̠nalh porque xalit̠ zi ̠sa xtaucxilhni ̠t nac Jerusalén pi ̠ xta̠lapu̠ lay cha̠tum chixcú xalac Efeso xuanicán Trófimo, y xtalacpuhuán pi ̠ Pablo xma̠nu̠ ni ̠t chú nac pu̠siculan a̠má chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ judío. 30 Xlih ̠ ua̠k judíos hua̠nti ̠ takáx matli hua̠ntu̠ xliy̠ a̠huamá̠calh Pablo la̠n tasít̠ zi ̠lh, pu̠tum tachilh anta nícu xlá xyá y macxtum tachípalh, tasakáxtulh nac pu̠siculan y tama̠ lacchúhualh cxamá̠lacchi antaní xlactanu̠cán hua̠ntu̠ xlip̠ acahuili ̠ cani ̠t. 31 Actzú xuani ̠t aya xtamakni ̠y acxni ̠ cha̠tum alh huaniy xacoman dante tropa pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos tachípalh cha̠tum chixcú y xtahui lin̠ imá̠nalh. 32 Caj li ̠puntzú a̠ma̠ko̠lh tropa pu̠tum tácha̠lh antaní xtza macán y acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos taúcxilhli pi ̠ tácha̠lh tropa niaj tahuilín̠ ilh Pablo. 33 Acxni chilh comandante ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ cachipácalh Pablo y calim ̠ acachí ̠ calh kantiy cadenas, acali ̠stá̠n chú ca̠kalhásquilh a̠ma̠ko̠lh cristianos nícu xminit̠ anchá a̠má chixcú, túcu xtlahuani ̠t y túcu xuanicán. 34 Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos hui ̠ntí tunu xta huán y makapitzí ̠n tunu xtahuán, akmuluj tatáhui y comandante ni ̠ akáta̠ksli hua̠ntu̠ xtaliy̠ a̠huamá̠nalh, huata mejor ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ calé̠ncalh nac cuartel. 35 Actzú xtzanka̠y aya xtachá̠n nac cuartel acxni ̠ xlil̠hu̠ hua cristianos pu̠tum lhuilek tatahuacanichá a̠ma̠ko̠lh tropa hua̠nti ̠ xtale̠má̠nalh Pablo, pero huata xlacán maktum la̠ta
chex tatláhualh hasta ta̠lhmá̠n la̠qui ̠ ni ̠tu̠ natatlahuaniy. 36 Xlih̠ ua̠k cristianos xtasit̠ zi ̠ni ̠t y palha chiné xtaquilhuamá̠nalh: —¡Maktum camakní h̠ u, camakní h̠ u!
Pablo ca̠ta̠kalhchuhui ̠nán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtasi ̠tzi ̠ni ̠t 37 Acxni ̠ Pablo
li ̠chá̠ncalh nac cuartel chiné huánilh comandante: —¿Pi ̠ naquima̠xqui ̠ya quilhtamacú caj tzinú cta̠chuhuin̠ amputuná̠n? Y cumu nac xatachuhuí ̠n griego xakátli ̠lh, amá comandante chiné kálhti ̠lh: —¡Lácu! ¿Pi ̠ tla̠n huix chuhuin̠ ana cxatachuhuí ̠n griego? 38 Aquit xac lacpuhuán pi ̠ ma̠x huix a̠má chixcú xalac Egipto hua̠nti ̠ ni ̠naj maka̠s quilhtamacú tima̠lacatzúqui ̠lh tasi ̠tzi, xlá ca̠ma̠ké̠stokli akta̠ti mi ̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠k maknin̠ aní ̠n y pu̠tum ca̠tá̠alh nac desierto. ¡Oh, pus pi ̠ ni ̠ huix! 39 Pablo chiné huánilh: —Oh, ni ̠ aquit hua̠nti ̠ huix hua nípa̠t. Aquit xlá judío, clacachini ̠t nac aktum talip̠ a̠hu ca̠chiquí ̠n huanicán Tarso xmunicipio Cilicia. ¿Pi ̠ ni ̠ xquima̠xqui talacasquín para xacca̠ta̠chuhuín̠ alh u̠ ma̠ko̠lh cristianos? 40 Comandante má̠xqui ̠lh talacas quín xlacata pi ̠ caca̠ta̠chuhuín̠ alh a̠ma̠ko̠lh cristianos, Pablo tatu̠ huá calh nac xata̠lhmá̠n escalón y chexli xmacán xlacata pi ̠ cacs cataquílhua. Acxni ̠ chú pu̠tum cacs taquílhua xlá tzúculh ca̠lit̠ a̠chuhui ̠nán nac xata chuhuí ̠n hebreo y chiné ca̠huánilh: Xlih̠ ua̠k huixinín nata̠lán chu lakko̠lún hua̠nti ̠
22
378
Hechos 22
quinca̠kaxmatnima̠náhu, cuentaj xtalip̠ a̠huán Jesús, nacca̠chipay y catlahuátit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ nacca̠li ̠mín uú nac Jerusalén la̠qui ̠ nacca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ tla̠n nac la̠n nacca̠ma̠pa̠tin̠ iy̠ á̠hu. tamakta̠yay nac milacati ̠ncán. 2 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh judíos takáxmatli Pablo li ̠chuhui ̠nán la̠ta lácu lakpáli ̠lh xali ̠xcájnit xtapuhuá̠n pi ̠ nac xatachuhuí ̠n hebreo xchuhui ̠ (Hechos 9.1‑19; 26.12‑18) nama a̠tzinú luu cacs taquílhua la̠qui ̠ 6 natakaxmatniy hua̠ntu̠ nahuán, y ’Pero acxnicú xactla̠huama nac Pablo chiné ca̠huánilh: xatiji Damasco y aya xacma̠laca 3 —Aquit na̠ judío chuná cumu la̠ tzuhui ̠ni ̠t ca̠chiquí ̠n luu tastúnut huixinín, quinca̠chiquí ̠n huanicán xuani ̠t, caj xamaktum acxni ̠ lam Tarso xmunicipio Cilicia, pero antá minchá nac akapú̠ n aktum taxkáket uú nac Jerusalén quimakastaccani ̠t y antá chú macaxkake̠nanko̠lh xa̠huachí antá ckalhtahuakani ̠t nac antanícu aquit xacyá. 7 Acxni ̠ cúc escuela antaní xma̠kalhtahuake̠nán xilhli a̠má taxkáket maktum la̠ta Gamaliel, huá xlá quima̠siyúnilh lhken ctamókosli nac quincahua̠yu tancs nacma̠kantaxti ̠y a̠má li ̠ma̠ y ctama̠chá nac ca̠tiyatni, na̠ acxni peksí ̠n hua̠ntu̠ Dios tica̠má̠xqui ̠lh tiyá ckáxmatli pi ̠ xquixakatlim ̠ á̠calh xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán. y chiné xquihuanima: “¡Saulo, Hasta acxni tuncán aquit ctzucuni ̠t Saulo! ¿Túcu xpa̠lacata quilip̠ utza laktzaksay la̠ta tla̠n naclim ̠ acuaniy sta̠latla̠huana?” 8 “¿Tícu huix hua̠nti ̠ xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke quinacú y quixakatlí ̠pa̠t?”, ckalhásquilh. Y na̠chuná cumu la̠ huixinín laktzak a̠má tachuhuí ̠n chiné quihuanipá: sapá̠tit la̠ ca̠lacchú quilhtamacú. “Aquit Jesús xalac Nazaret hua̠nti ̠ 4 Xapu̠ lh aquit xacca̠put zatla̠huán huix luu si ̠tzin̠ iya y ni ̠ ucxilhputuna, porque xacca̠maknip̠ utún hua̠nti ̠ y hasta putzasta̠lápa̠t.” 9 Ama̠ko̠lh xtalip̠ a̠huán Jesús y hua̠nti ̠ xtaca̠ lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xquinta najlay xtachuhuí ̠n, quilhpa̠xtum ta̠amá̠nalh, acxni ̠ taúcxilhli a̠má xacca̠sit̠ zi ̠niy chuná lacchix taxkáke̠t la̠n tapé̠cualh, pero xlacán cuhuí ̠n cumu la̠ lacpusca̠tní ̠n, ni ̠ takáxmatli a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xacca̠sakaxtuy nac xchiccán y xquihuanimá̠calh. 10 Aquit cka xacca̠tamacnu̠y nac pu̠ la̠chi ̠n. lhasquimpá: “Quimpu̠chiná, ¿túcu 5 Xanapuxcun cura chu lakko̠ chi ̠nchú aquit quili ̠tláhuat?” Quim lutzi ̠nni judíos stalanca tacatzi ̠y pu̠chinacán Jesús chiné quihuanipá: xlacán hua̠ntu̠ aquit ctitlahuani ̠t, “La̠lih̠ uán cata̠qui y juerza cachipi porque huatuní ̠n aquit cca̠squínilh nac Damasco antanícu xpímpa̠t; li ̠ma̠peksí ̠n y caquintafirmar antá nahuanicana̠pi hua̠ntu̠ huix tlahuánilh mactum oficio la̠qui ̠ mili ̠tláhuat.” 11 Pero cumu a̠má nacca̠ma̠xquiy̠ a̠chá xanapuxcun taxkáket hua̠ntu̠ cúcxilhli li ̠pe̠cua judíos hua̠nti ̠ xtalama̠nanchá nac la̠ta quima̠lakachix̠ ik̠ o̠lh chunatá pi ̠ Damasco. Y maktum quilhtamacú quima̠lakaxó̠ke̠lh, huata caj quin antá chú xacpekama la̠qui ̠ nacca̠pu tapekechipále̠lh quincompañeros tzay antá a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ hasta nac Damasco.
379
Hechos 22
12 ’Antá
xuí cha̠tum chixcú xuanicán Ananías hua̠nti ̠ luu xli ̠ pa̠huán Dios y xma̠kantaxti ̠ma nac xlatáma̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, xlih̠ ua̠k judíos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Damasco li ̠pa̠xúhu xtalic̠ hu hui ̠nán pi ̠ tla̠n xtapuhuá̠n xuani ̠t y xtapa̠xqui ̠y. 13 Maktum quilhtamacú Ananías quilákmilh antanícu aquit xacuí y acxni ̠ quilákchilh chiné quihuánilh: “Saulo, la̠nchuj tuncán huix calacahua̠nampara, cacá̠xlalh milakastapu chuná cumu la̠ xla cahua̠nana xapu̠lh.” Acxni tuncán aquit clacahua̠nampá y cúcxilhli a̠má Ananías. 14 Xlá chiné quihua nipá: “Huá a̠má Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ titalip̠ á̠hualh xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán xlá lacsacni ̠tán la̠qui ̠ huix nalakapasa hua̠ntu̠ xlá xtalacapa̠stacni y xtapa̠xuhuá̠n, y naucxilha a̠má aksti ̠tum chixcú hua̠nti ̠ xlacsacni ̠t naquinca̠lak ma̠xtuyá̠n, y ma̠n nakaxpatniya xtachuhuí ̠n. 15 Xlá lacsacni ̠tán la̠qui ̠ huix napina li ̠chuhuin̠ ana la̠tachá túcuya̠ ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ ma̠n ucxilhni ̠ta y kaxpatni ̠ta. 16 Pus huá xpa̠lacata chú aquit clih̠ uaniyá̠n pi ̠ niaj cama̠makapali quilhtamacú y cataakmunu, y acxnicú naquilh chipiniya Quimpu̠chinacán Jesús, nahuaniya pi ̠ li ̠pa̠huana la̠qui ̠ xlá nalacxapaniko̠yá̠n xlih̠ ua̠k mintala̠ kalhí ̠n hua̠ntu̠ tlahuani ̠ta.”
Pablo li ̠chuhui ̠nán lácu macá̠ncalh nac xlacati ̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos 17 ’Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú aquit ctáspitli nac Jerusalén, y acxni ̠ chú calh nac lanca xpu̠siculan Dios la̠qui ̠ nackalhtahuakaniy caj xamaktum quima̠lacahua̠níc̠ alh cumu la̠ a̠
cama̠nixnímpi. 18 Cúcxilhli Quimpu̠ chinacán Jesús y chiné quihuánilh: “La̠lih̠ uán tuncán catáca̠xti porque uú nac Jerusalén ni ̠tícu catikax matniputún mintachuhuí ̠n acxni ̠ nalic̠ huhuin̠ ana hua̠ntu̠ ctlahuani ̠t nac milatáma̠t.” 19 Aquit ckálhti ̠lh: “Quimpu̠chiná, ¿lácu ni ̠ caquintita kaxmatnipútulh? Pus xlacán hua̠k tacatzi ̠y la̠ta lácu aquit xaclic̠ atzi ̠y, xacán cani ̠hua̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n y nac quimpu̠siculancán y xacca̠chipay, xacca̠chih̠ uili ̠y y xacca̠lé̠n nac pu̠ la̠chi ̠n xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠ huaná̠n. 20 Y na̠chuna li ̠túm acxni ̠ makníc̠ alh Esteban a̠má tla̠n chixcú hua̠nti ̠ xlic̠ huhuin̠ aná̠n, pus aquit na̠ luu cmaklic̠ átzi ̠lh acxni ̠ makníc̠ alh, porque hasta cca̠maktakálhnilh clhaka̠tcán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ taliactalamákni ̠lh chíhuix.” 21 Pero Quimpu̠chinacán Jesús quihuánilh: “Aquit clacasquín pi ̠ la̠lih̠ uán catáca̠xti, porque mákat camá̠n ma̠lakacha̠yá̠n hasta nac xpu̠ latama̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠qui ̠ xlacán na̠ natakaxmata quintachuhuí ̠n.”
Xcomandantejcán tropa ma̠kalhapali ̠y Pablo
22 Acxni ̠ chuná
huanko̠lh Pablo, a̠ma̠ko̠lh cristianos niaj takaxmat nipútulh huata caj li ̠pe̠cua tzúculh tama̠tasi ̠nán, y chiné xtahuán: —¡Tamá chixcú ni ̠para tzinú mini ̠niy nalatama̠y, mejor maktum camakní h̠ u! 23 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n luu li ̠pe̠cua la̠ta xtasit̠ zi ̠ni ̠t, cala̠huá xta quilhuamá̠nalh y ca̠ta ma̠rí xtali ̠lay clhaka̠tcán hasta lhken lhken xta ma̠kosuy pokxni nac ca̠u̠ní ̠n. 24 Amá
380
Hechos 22, 23 comandante ni ̠ cátzi ̠lh túcu xpa̠la cata luu ma̠rí xtalis̠ it̠ zin̠ ini ̠t Pablo, mejor ma̠tamacnu̠ nín̠ alh nac xpu̠ lacni cuartel y ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ cake̠snókcalh la̠qui ̠ nahuán túcu ni ̠tlá̠n xtlahuani ̠t, hua̠ntu̠ xpa̠lacata ma̠rí xtalis̠ it̠ zin̠ ini ̠t a̠ma̠ko̠lh lac chixcuhuí ̠n. 25 Acxni ̠ chú aya li ̠huana̠ xmacachic̠ ani ̠t la̠qui ̠ nake̠snokcán aya xama̠calhá chú ke̠snokcán, y cumu antá xlakáya cha̠tum capitán Pablo chiné huánilh: —¿Pi ̠ kalhiy̠ á̠tit huixinín li ̠ma̠ peksí ̠n xlacata nake̠snoká̠tit cha̠tum romano hasta ma̠squi ni ̠ pu̠lh nama̠kalhapaliy̠ á̠tit la̠qui ̠ nacatziy̠ á̠tit túcu xpa̠lacata li ̠ma̠lacapu̠cani ̠t? 26 Acxni ̠ a̠má capitán kaxmátnilh xtachuhuí ̠n Pablo la̠lih̠ uán lákalh comandante y chiné huánilh: —Amá chixcú hua̠nti ̠ huix pímpa̠t ma̠ke̠snoknin̠ ana xlá na̠ romano, pus huá xpa̠lacata aquit clih̠ ua niyá̠n pi ̠ luu cuentaj catlahua hua̠ntu̠ huix pimpa̠t tlahuaniya. 27 Entonces comandante la̠lih ̠ uán lákalh Pablo y chiné kalhásquilh: —¿Pi ̠ xlic̠ a̠na mat na̠ romano huix? Pablo kálhti ̠lh: —Jeje, xlic̠ a̠na xlá, aquit na̠ antá nac Roma ctapeksi ̠y. 28 Comandante huanipá: ¡Jé, ma̠x chuná! Pero aquit luu lhu̠ hua tumi ̠n clim ̠ akasputni ̠t xla cata pi ̠ aquit na̠ antá nactapeksi ̠y nac Roma. Pablo kalhti ̠pá: —Ma̠x chuná xlá pero huix, porque hasta acxni ̠ aquit ctilacáchilh romano quima̠xtunícalh nac quiacta acxni ̠ quirregistrartlahuácalh.
29 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh
tropa tacátzi ̠lh pi ̠ Pablo na̠ romano xuani ̠t lakasiyu tzúculh tatapa̠nu̠y y niaj také̠snokli, y na̠chuná comandante tzúculh laklhpe̠cuán chicá para nalih̠ ua nicán la̠ta xtalic̠ hih̠ uili ̠ni ̠t cadena y xtake̠snokputún.
Pablo li ̠chuhui ̠nán nac xlacati ̠ncán xanapuxcún judíos
30 Li ̠cha̠li
quilhtamacú a̠má comandante ca̠ma̠macxtúmi ̠lh xanapuxcun cura chu xlih̠ ua̠k lakko̠lutzi ̠nni judíos hua̠nti ̠ xtama̠ peksi ̠nán, cumu xlá luu xcatzip̠ utún túcu xpa̠lacata xtalis̠ it̠ zi ̠niy Pablo; entonces ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ cama̠xtunikó̠calh cadenas hua̠ntu̠ xlim ̠ acachic̠ ani ̠t y calim ̠ inícalh nac xlacati ̠ncán la̠qui ̠ natama̠kalhapali ̠y. Pablo cha̠tunu cha̠tunu ca̠lakláca̠lh a̠ma̠ko̠lh mak ma̠peksin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ xtama̠peksi ̠y judíos, y hua̠nti ̠ chú xtaamá̠nalh tama̠kalhapali ̠y, acali ̠stá̠n chiné ca̠huánilh: —Nata̠lán, aquit aksti ̠tum cuili ̠ni ̠t quintalacapa̠stacni nac xlacatí ̠n Dios y ni ̠tu̠ akatiyuj clama. 2 Hasta ni ̠para chuhuin ̠ anko̠lh a̠má xapuxcu cura xuanicán Ana nías ma̠péksi ̠lh cha̠tum hua̠nti ̠ lacatzú xlakaláya Pablo pi ̠ caloks quilhtláhualh la̠qui ̠ nalic̠ atzi ̠y. 3 Pero Pablo chiné huánilh: —Dios amá̠n quilhma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ huix luu quilhlacas químpa̠t, aksani ̠na chixcú, porque ni ̠ ma̠kantaxtí ̠pa̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ títzokli Moisés. Huix tanú huilapi cumu la̠ juez la̠qui ̠ lacati ̠tum naquimputza̠naniya hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n ctlahuani ̠t, ¿túcu
23
381
Hechos 23
chi ̠nchú xpa̠lacata li ̠ma̠peksin̠ ámpa̠t naquinquilhlascán? 4 —¡Cacs caquílhuanti! ¿Túcu xpa̠lacata chuná li ̠kalhtip̠ a̠xtoka cha̠tum xapuxcu cura hua̠nti ̠ Dios lacsacni ̠t xlacata pi ̠ nascujnaniy? —tahuánilh hua̠nti ̠ lacatzú xtalaka yá̠nalh Pablo. 5 Pablo ca̠huánilh: —Caquila̠ma̠tzanke̠naníhu hua̠ntu̠ cuá, porque aquit ni ̠ xaccatzi ̠y para huá lanca xapuxcu cura. Porque nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok tahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: “Ni ̠ calik̠ alhkamá̠nanti ma̠peksi ̠ná hua̠nti ̠ puxcuni ̠t nac mimpu̠ latama̠n.” 6 Cumu Pablo cátzi ̠lh pi ̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xtatamacxtu mi ̠ni ̠t makapitzí ̠n fariseos xtahuani ̠t y makapitzí ̠n saduceos, entonces xlá ca̠xakátli ̠lh y palha chiné ca̠huánilh: —Nata̠lán, aquit fariseo porque quintla̠t y quintzí xlih̠ ua̠k xlit̠ ala kapasnicán hua̠k fariseos xtahuani ̠t, pus caj huá xpa̠lacata clim ̠ akasi ̠ tzin̠ ani ̠t porque aquit cca̠najlay pi ̠ xlic̠ a̠na ni ̠n talacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n. 7 Acxni ̠ chú a̠ma̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n tacátzi ̠lh pi ̠ Pablo na̠ fariseo xuani ̠t, fariseos y saduceos sac stucán tzúculh tala̠ma̠aklhu̠ hui ̠y y tunuj tunu xtahuán. 8 Porque saduceos ni ̠ taca̠najlay para ni ̠n talacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n, y na̠ tahuán pi ̠ mat ni ̠ti ̠ anán ángeles y ni ̠para huá espíritu lama. Pero Fari seos hua̠k taca̠najlay pi ̠ xlic̠ a̠na ni ̠n talacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n. 9 Ama̠ ko̠lh lacchixcuhuí ̠n luu li ̠pe̠cua la̠ta akmuluj xtahuilá̠nalh, caj xalán
tatá̠yalh makapitzí ̠n xma̠kalhtahua ke̠nacán judíos hua̠nti ̠ xtata̠ta̠yay fariseos, tzúculh takalhmakta̠yay Pablo y chiné táhua: —Eé chixcú ni ̠tu̠ tlahuanít para túcu ni ̠tlá̠n. ¿Túcu chú li ̠layá̠tit li ̠sit̠ zin̠ iyá̠tit y hasta ma̠lacapu̠yá̠tit caj xpa̠lacata cumu para ta̠chuhuí ̠ nalh cha̠tum ángel o para cha̠tum espíritu? 10 Pero cumu a̠ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n ni ̠ taakáta̠ksli hua̠ntu̠ ca̠huanícalh huata caj li ̠huaca xta sit̠ zi ̠ni ̠t, a̠má comandante pé̠cualh chicá natamakni ̠y Pablo, pus huá xpa̠lacata ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh xtropa xla cata pi ̠ caquit̠ iyácalh Pablo anta nícu xyá y catamacnú̠calh nac cuartel. 11 Acxni ̠ li ̠huana̠ ca̠tzis̠ uanko̠lh a̠má quilhtamacú Quimpu̠chinacán Jesús tasiyúnilh Pablo y chiné huánilh: —Catu̠ xca̠ni Pablo, ni ̠ capé̠cuanti; pus chuná la̠ kalhin̠ i ̠ta li ̠camama quilic̠ huhuin̠ ani ̠ta uú nac Jeru salén na̠chuná naquilic̠ huhuin̠ ana̠pi nac Roma cxlacati ̠ncán laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n.
Li ̠lacchuhui ̠nancán lácu namakni ̠cán Pablo
12 Li ̠cha̠lí
chú acxni ̠ xkakako̠lh makapitzí ̠n judíos lacxtum talic̠ átzi ̠lh xlacata natamakni ̠y Pablo, kalhtum talit̠ á̠yalh pi ̠ ni ̠para kalhtum tahuá catitáhualh y na̠ ni ̠para catitakót nulh hasta caní nataucxilha pi ̠ má xaní ̠n Pablo. 13 Luu clhu̠huacán xtahuani ̠t a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n ma̠x li ̠huacay ti ̠puxam hua̠nti ̠ chuná xtalit̠ a̠yani ̠t natatlahuay. 14 Acxni ̠ chú chuná talaca̠xlako̠lh la̠lih̠ uán
382
Hechos 23 talákalh xanapuxcún cura chu lak ko̠lutzi ̠nni ma̠peksin̠ aní ̠n, y chiné tahuánilh: —La̠ta cha̠tunu aquinín clit̠ a̠yani ̠ táhu pi ̠ ni ̠ cactihua̠yáhu hasta caní nacmakniy̠ á̠hu Pablo. 15 Pus huá chú cca̠lil̠akmimá̠n la̠qui ̠ ca̠na̠caj tzinú xquila̠makta̠yáhu, xuanítit coman dante xlacata pi ̠ cha̠lí calím ̠ ilh Pablo uú nac mimpu̠ ma̠peksi ̠ncán porque huí actzu̠ tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ kalhasquimputuná̠tit la̠qui ̠ luu li ̠huana̠ nacatziy̠ á̠tit hua̠ntu̠ li ̠si ̠ tzin̠ icán y hua̠ntu̠ li ̠ya̠huamá̠calh. Pero acxni ̠ chú nia̠ tachín nahuán aquinín nacca̠lip̠ a̠taxtuyá̠hu nac tiji y anta tuncán nacmakniy̠ á̠hu. 16 Pero xpuxnímit Pablo, xkahuasa xpi ̠pi cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xtalaclhca̠hui li ̠ni ̠t a̠ma̠ko̠lh judíos, xlá la̠lih̠ uán alh nac cuartel la̠qui ̠ nahuaniy xcucu hua̠ntu̠ xcatzi ̠y. 17 Pablo tuncán tasánilh cha̠tum capitán y huánilh xlacata pi ̠ cale̠lh xpuxnímit nac xlacatí ̠n comandante porque xlá xcatzi ̠y aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá xlit̠ a̠kalhchuhuin̠ amputún. 18 Amá capitán le̠lh a̠má kahuasa nac xlacatí ̠n comandante chuná cumu la̠ huánilh Pablo, acxni ̠ chú lí ̠cha̠lh nac xpu̠ ma̠peksí ̠n chiné huá nilh comandante: —Amá chixcú hua̠nti ̠ tanu̠ ma nac pu̠la̠chi ̠n huanicán Pablo qui huánilh pi ̠ caclim ̠ inín eé kahuasa porque mat catzi ̠y aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ li ̠ta̠chuhuin̠ amputuná̠n. 19 Comandante pekechípalh a̠má kahuasa, tá̠alh lacatum antanícu ni ̠ti ̠ naca̠kalhakaxmata hua̠ntu̠ natali ̠ chuhui ̠nán y antá kalhásquilh: —¿Túcuya̠ tachuhuí ̠n xquihuaniputuna?
20 Amá
kahuasa kálhti ̠lh: —Makapitzí ̠n judíos luu lacxtum tata̠laca̠xlani ̠t xanapuxcún cura xlacata pi ̠ cha̠lí natahuaniyá̠n cali ̠pi Pablo nac xpu̠ma̠peksi ̠ncán la̠qui ̠ mat natama̠kalhputza̠ni ̠y aktum tachu huí ̠n hua̠ntu̠ tacatzip̠ utún caj xlacata hua̠ntu̠ li ̠ma̠lacapu̠cani ̠t. 21 Pero huix ni ̠ caca̠najla porque li ̠huacay ti ̠puxam lacchixcuhuí ̠n tze̠k taka lhim ̠ á̠nalh nahuán nac tiji porque talit̠ a̠yani ̠t pi ̠ ni ̠ catitahuá̠yalh y ni ̠ catitakótnulh hasta caní natamakni ̠y Pablo. Xlacán aya li ̠huana̠ talic̠ atzi ̠y hua̠ntu̠ natahuaniyá̠n a̠huatá tala casquimá̠nalh pi ̠ huix caca̠lik̠ alhti hua̠ntu̠ natasquiniyá̠n. 22 Acxni ̠ chú chuná takalhchuhui ̠ nanko̠lh, a̠má comandante huánilh a̠má kahuasa xlacata pi ̠ ni ̠tícu cali ̠ ta̠chuhuín̠ alh hua̠ntu̠ xlá xcatzi ̠y, acali ̠stá̠n chú huánilh xlacata pi ̠ caalhá nac xchic.
Pablo ma̠lakacha̠cán nac xlacatí ̠n gobernador
23 Amá
comandante ca̠tasánilh cha̠tiy capitán y ca̠huánilh xla cata pi ̠ catamá̠ca̠xli aktiy ciento tropa hua̠nti ̠ caj natatla̠huaán, na̠ aktiy ciento hua̠nti ̠ natalé̠n xlan zajcán, y tutumpuxamacá̠hu hua̠nti ̠ a̠cahua̠yu, xlacata pi ̠ huatiyá a̠má quilhtamacú ca̠maknaja̠tza hora xala ca̠tzi ̠sní natataxtuy y nataán nac Cesarea. 24 Na̠ ca̠huánilh pi ̠ catama̠cá̠xnilh tantum cahua̠yu hua̠ntu̠ napu̠án Pablo porque ni ̠ xlacasquín para túcu nalanita̠yay nac tiji la̠qui ̠ tla̠n nalic̠ ha̠ncán nac xlacatí ̠n gobernador Felix. 25 Acxni ̠ chú aya tataca̠xko̠lh, ca̠ma̠lé̠ni ̠lh mactum carta antanícu chiné xuan:
383
Hechos 23, 24
26 “Aquit
Claudio Lisias hua̠nti ̠ ctzoknunimá̠n huix talip̠ a̠hu gober nador Felix: luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu cxakatlil̠aca̠ma̠chá̠n. 27 Umá chixcú hua̠nti ̠ aquit cma̠lakacha̠nimá̠n xtachipani ̠t judíos y xtaamá̠nalh tamakni ̠y, ma̠x a̠huayu xtitamak ni ̠ni ̠t pero cumu aquit ccátzi ̠lh la̠lih̠ uán cca̠tá̠alh quisoldados y cca̠máklhti ̠lh. Acxni ̠ chú aquit clí ̠ chilh nac cuartel xlá quihuánilh pi ̠ na̠ antá nac Roma tapeksi ̠y. 28 Aca li ̠stá̠n chú aquit cca̠ma̠macxtúmi ̠lh xlih̠ ua̠k ma̠peksin̠ aní ̠n judíos la̠qui ̠ huatuní ̠n natama̠kalhapali ̠y. 29 Acxni ̠ chú aquit cca̠lic̠ há̠nilh nac xlaca ti ̠ncán ccátzi ̠lh pi ̠ huá xtalis̠ it̠ zi ̠niy y xtama̠lacapu̠ ni ̠t caj xpa̠lacata ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y la̠ta xlá lakachix cuhuip̠ utún xDioscán, pero aquit ni ̠ cmaclaniy xtala̠kalhí ̠n xlacata para mini ̠niy namakni ̠cán o nata macnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n. 30 Pero chú aquit ccátzi ̠lh pi ̠ makapitzí ̠n judíos luu lacxtum talic̠ átzi ̠lh pi ̠ natamakni ̠y, pus huá chú xpa̠lacata huix clim ̠ a̠lakacha̠nima̠chá̠n la̠qui ̠ antá nac milacatí ̠n catama̠lacá pu̠lh eé chixcú xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ uú taliy̠ a̠huamá̠nalh.” 31 Chuná cumu la̠ xca̠lim ̠ a̠peksi ̠ cani ̠t, a̠ma̠ko̠lh tropa ca̠maknaja̠tza hora tamá̠ca̠xli Pablo tascacatlá̠hua, hasta nac Antípatris talakaxka kachá. 32 Antá chú nac eé ca̠chiquí ̠n akta̠ti ciento tropa hua̠nti ̠ caj xtat la̠huamá̠nalh, tatáspitli nac cuartel xalac Jerusalén, caj xma̠nhuá hua̠nti ̠ a̠cahua̠yu chinej tale̠nchá Pablo. 33 Acxni ̠ chú tácha̠lh nac Cesarea talákcha̠lh gobernador, tamacamá̠xqui ̠lh carta y na̠ antá tamacamá̠sta̠lh Pablo. 34 Acxni ̠
li ̠kalhtahuakako̠lh carta gobernador kalhásquilh Pablo: —¿Nícu xalá huix? Pablo kálhti ̠lh: —Aquit xalac Cilicia. Cumu gobernador aya cátzi ̠lh pi ̠ xalac Cilicia xuani ̠t Pablo 35 chiné huánilh: —Hasta acxni ̠ natachín hua̠nti ̠ tama̠lacapu̠ má̠n nackaxmatniyá̠n hua̠ntu̠ huix naquihuaniya. Acali ̠stá̠n chú li ̠ma̠peksínalh xla cata pi ̠ catamacnú̠calh nac a̠má lanca chiqui hua̠ntu̠ xya̠huani ̠t Herodes, pero na̠ huá pi ̠ catamaktá kalhli tropa la̠qui ̠ ni ̠ natza̠lay.
Pablo chuhui ̠nán nac xlacatí ̠n gobernador Felix
24
Li ̠quitzismá ta̠chilh nac Cesarea lhu̠ hua ma̠pek sin̠ aní ̠n judíos chu Ananías lanca xapuxcu cura, na̠ xtata̠mini ̠t cha̠tum licenciado hua̠nti ̠ xuanicán Tértulo. Antá xlacá̠n ti ̠tum talá̠kcha̠lh gobernador la̠qui ̠ nata ma̠lacapu̠y Pablo. 2 Acxni ̠ li ̠minca Pablo, Tértulo alh nac xlacatí ̠n gobernador la̠qui ̠ natalacapu̠y y chiné tzúculh chuhui ̠nán: —Luu xlic̠ a̠na cca̠pa̠xcatcatzin̠ iyá̠n huix gobernador Felix caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani ̠ta nac quilacatacán, porque hasta la̠ta huix tzucuni ̠ta ma̠peksin̠ ana aquinín akatziyanca clama̠náhu nac quinca̠chiqui ̠ncán. 3 Xlih ̠ ua̠k aquinín judíos cca̠pa̠x qui ̠yá̠n porque lhu̠ hua hua̠ntu̠ huix quila̠ta̠i ̠nit̠ áhu. 4 Pus huá xpa̠lacata chú hasta luu li ̠tlá̠n csquiniyá̠n xla cata pi ̠ xquila̠kaxmatníhu ca̠na̠caj puntzú quintalacapu̠tcán hua̠ntu̠ cliy̠ a̠huama̠náhu tamá chixcú. 5 Huá
Hechos 24
384
tamá chixcú xpuxcucán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠huanicán naza renos, cani ̠hua̠ ca̠chiquí ̠n huili ̠y tasi ̠tzi acxni ̠ xlá ca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y cristianos, xlih̠ ua̠k judíos lakapu̠tiyú̠ tatahuilay. 6 Acxni ̠ chú cha̠lh nac Jerusalén na̠chuná antá xámaj li ̠kama̠nán lanca quimpu̠ siculancán, pero acxni ̠ aquinín cucxilhui hua̠ntu̠ xlá xámaj tlahuay huakaj cchipáhu y xacama̠náhu makniy̠ á̠hu chuná cumu la̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. 7 Pero quinca̠lakchín comandante Claudio Lisias xlá quinca̠pektanú̠ n, aquinín ni ̠ xacmacama̠xquip̠ utuná̠hu pero luu xafuerza quinca̠maklhtí ̠n. 8 Xlá quinca̠huanín pi ̠ para huí tu̠ aquinín clim ̠ a̠lacapu̠yá̠hu eé chixcú pus mat huix cacca̠lakmín la̠qui ̠ nacca̠talacapu̠ niyá̠n. Pus chú huix cama̠kalhapali la̠qui ̠ xlá ma̠n nahuaniyá̠n pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ aquinín clim ̠ a̠lacapu̠ ma̠náhu. 9 Xlih ̠ ua̠k judíos hua̠nti ̠ xca̠ta̠mini ̠t na̠ luu tama̠lúlokli pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ xchuhuin̠ ani ̠t a̠má licenciado. 10 Gobernador Felix macahuánilh Pablo xlacata cakalhtín̠ alh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠lacapu̠ má̠calh para ca̠na o ni ̠ca̠na. Pablo tá̠yalh y chiná chuhuín̠ alh: —Aquit luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu camá̠n ca̠ta̠kalhchuhuin̠ aná̠n y ni ̠ caj cquilhpe̠cuán, li ̠huaca cka lhi ̠y tapa̠xuhuá̠n nacchuhui ̠nán nac milacatí ̠n, Gobernador Felix, porque ccatzi ̠y pi ̠ huix maka̠sá uú ma̠peksin̠ ámpa̠t y luu aksti ̠tum li ̠pímpa̠t milim ̠ a̠peksí ̠n. 11 Pero luu taputzá̠n natlahuaya nacatzi ̠ya pi ̠ xtalulóktat hua̠ntu̠ camá̠n hua niyá̠n. La̠nchú kalhi ̠y aktiy xama̠na
la̠ta ctícha̠lh nac Jerusalén la̠qui ̠ naclakachixcuhui ̠y Dios nac lanca ̠ a̠ xpu̠siculan. 12 Pero ni ̠tu̠ cca̠lim kalhchuhuin̠ i ̠ma cristianos xlacata pi ̠ catama̠tzúqui ̠lh tasi ̠tzi, y ni ̠ti ̠ tu̠ cuanima hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n o para nac ca̠ma̠lakaspita cristianos nac lanca xpu̠siculan Dios xalac Jerusalén, na̠ ni ̠para nac xpútamakstoknicán judíos, y na̠ ni ̠para a̠lacatunu nac a̠má ca̠chiquí ̠n. 13 Huá xpa̠lacata clih̠ uán pi ̠ u̠ ma̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n ni ̠lay caquintitama̠lulóknilh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ quintaliy̠ a̠huamá̠ nalh. 14 Pero huí pu̠ lactum hua̠ntu̠ clit̠ a̠yay nac milacatí ̠n, xlic̠ a̠na aquit clip̠ a̠huán y clacscujnima a̠má xastacná Dios hua̠nti ̠ tita lakachixcúhui ̠lh xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán, pero aquit chuná claktzaksama xatascújut cumu la̠ ma̠síyulh talacapa̠stacni Jesús, y cca̠najlay hua̠ntu̠ titali ̠ chuhuín̠ alh xalakmaká̠n profetas xa̠huá xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés na̠chuná cumu la̠ xlacán taca̠najlay, pero ma̠squi chuná ctlahuama u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n tahuán pi ̠ aquit claktzanka̠ta̠yani ̠t. 15 Aquit na̠ huá cca̠najlay y ckalhi ̠ma hua̠ntu̠ xlacán taca̠najlay xlacata pi ̠ Dios naca̠ma̠ lacastacuani ̠y xlih̠ ua̠k cristianos nac ca̠li ̠ní ̠n y antá natatasiyuy hua̠nti ̠ tla̠n xuani ̠t xtapuhua̠ncán chu hua̠nti ̠ lanca xca̠lakayá̠calh. 16 Pus huá xpa̠lacata aquit clil̠acputzay nactlahuay lacuán tascújut la̠qui ̠ chuná ni ̠tu̠ naclit̠ amokosta̠yay nac xlacatí ̠n Dios y ni ̠para nac xlaca ti ̠ncán cristianos. 17 ’Maka̠sá quilhtamacú aquit ctá ca̠xli nac Jerusalén y calh latapu̠ li ̠y nac a̠lacatúnuj ca̠chiqui ̠ní ̠n, pero
385
Hechos 24
chú ctitáspitli la̠qui ̠ nacma̠sta̠y actzu̠ limosnas hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ akta̠yacán judíos hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n y ni ̠tu̠ takalhi ̠y y la̠qui ̠ naclakachixcu hui ̠nán nac lanca xpu̠siculan Dios xalac Jerusalén. 18-19 Aquit chu kalhata̠ti lacchixcuhuí ̠n xacma̠kan taxtim ̠ a̠náhu hua̠ntu̠ lactzu̠ lactzú cli ̠smanin̠ it̠ áhu aquinín judíos la̠qui ̠ tla̠n naclakachixcuhuin̠ aná̠hu ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ quilhu̠ huacán, pero ni ̠ti ̠ tu̠ li ̠kalhkama̠nama y ni ̠ti ̠ aklhu̠ huá̠tnalh, na̠ ni ̠para ti ̠ tatlan ca̠ni ̠ni ̠t aquinín. Chuná chú aquinín xactlahuama̠náhu acxni ̠ makapitzí ̠n judíos hua̠nti ̠ xtaminit̠ anchá nac Asia quintaúcxilhli nac pu̠siculan, pus para huí hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n cca̠tla huanini ̠t o cli ̠tláhualh tala̠kalhí ̠n pus huatuní ̠n tama̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n catámilh quintama̠lacapu̠y. 20 Pero cumu xlacán ni ̠ti ̠ tamini ̠t pus aquit clacasquín pi ̠ huá u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n catahuanín para túcu ni ̠tlá̠n cca̠huánilh o túcuya̠ tala̠ kalhí ̠n quintama̠lulóknilh acxni ̠ quintama̠kalhapáli ̠lh lakko̠lutzi ̠nni nac Jerusalén. 21 Caj xma̠nhuá aktum huí tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit luu palha cca̠huánilh y ma̠x ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh, chiné cca̠huánilh: “Huixinín quila̠ma̠lacapu̠ ma̠náhu cumu aquit cca̠najlay pi ̠ Dios naca̠ ma̠lacastacuani ̠y ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n.” 22 Cumu a̠má gobernador Felix xcatzi ̠y lácu xtatata̠ksa a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús y na̠ xcatzi ̠y pi ̠ xlacán ni ̠ xtalakati ̠y tasi ̠tzi, huá xpa̠lacata chiné ca̠huá nilh a̠ma̠ko̠lh judíos: —Ma̠x ni ̠ cactica̠laca̠xtlanín u̠ má mintaaklhu̠ hui ̠tcán la̠nchú, huata mejor caminke̠lh comandante Lisias
la̠qui ̠ tancs naquilit̠ a̠kalhchuhui ̠nán lácu luu quit̠ axtuni ̠t. 23 Felix ma̠péksi ̠lh capitán xla cata pi ̠ tachí ̠n cahuilíc̠ alh Pablo pero cama̠xquíc̠ alh talacasquín para túcu natlahuay, para natamín talakapaxia̠lhnán xamigos catata̠ chuhuín̠ alh y na̠ ni ̠ caca̠lih̠ uanícalh para tícu natalim ̠ iniy hua̠ntu̠ namaclacasquín. 24 Ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú Felix ma̠tasanín̠ alh Pablo la̠qui ̠ xlá naca̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán lácu luu li ̠pa̠huancán Jesús, y lacxtum xla casquín nata̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠cán xpusca̠t hua̠nti ̠ xuanicán Drusila, u̠ má pusca̠t na̠ judía xuani ̠t. 25 Pablo tzúculh ca̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios pero acxni ̠ huá nilh la̠ta lácu luu xlil̠atama̠tcán cristianos, xlacata pi ̠ nalakmakán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit xtalacapa̠s tacni porque Dios naca̠ma̠xoko̠ni ̠y xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos, acxni ̠ chuná li ̠ta̠kalh chuhuín̠ alh, gobernador Felix ni ̠ tilakáti ̠lh y chiné huánilh Pablo: —Aya tla̠n huanke̠y mintachuhuí ̠n, acxni ̠ naquilim ̠ akuaniy nacuaniyá̠n la̠qui ̠ naquilit̠ a̠kalhchuhuin̠ amparaya. 26 Pero huata Felix xlacasquín pi ̠ Pablo cama̠lacnú̠ nilh tumi ̠n la̠qui ̠ namakxteka, huá xpa̠lacata ni ̠ caj maktum li ̠ma̠tasanín̠ alh la̠qui ̠ nata̠ chuhui ̠nán. 27 Aktiy ca̠ta lacatzá̠lalh la̠ta xtachi ̠ni ̠t Pablo, y maktum quilhtamacú nac a̠má ca̠chiquí ̠n talakpáli ̠lh ma̠peksi ̠ná, táxtulh li ̠gobernador Felix y hua̠nchú ta̠la̠ lakmá̠xtulh Porcio Festo. Y cumu Felix ni ̠ xlacasquín natasit̠ zi ̠niy judíos ni ̠ tamácxtulh Pablo nac pu̠ la̠chi ̠n.
386
Hechos 25 Pablo ni ̠ lacasquín huá nama̠kalhapali ̠y Porcio Festo
25
Li ̠tu̠ xama quilhtamacú la̠ta Porcio Festo xmaklhti ̠ nani ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n nac Cesarea acxni ̠ chú táca̠xli y alh nac Jerusalén. 2 Xanapuxcun cura, lakko̠lut zi ̠nni ma̠peksin̠ aní ̠n y xalactalip̠ a̠hu judíos acxni ̠ tacátzi ̠lh pi ̠ Porcio Festo xmini ̠t nac Jerusalén, xlacán la̠lih̠ uán táalh tama̠lacapu̠y Pablo. 3 Lanca li ̠tlá̠n tasquínilh xlacata pi ̠ cama̠peksín̠ alh calé̠ncalh Pablo nac Jerusalén la̠qui ̠ antá nama̠kalhapa lic̠ ana̠chá, pero huata xlacán aya li ̠huana̠ xtalil̠acchuhuin̠ ani ̠t pi ̠ nac tiji natamaknit̠ a̠yay. 4 Festo chiné ca̠kálhti ̠lh: —Pablo antiyá tanu̠ ma̠chá cpu̠ la̠chi ̠n nac Cesarea y niaj maka̠s quilhtamacú nacaná antá. 5 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ tama̠peksi ̠nán nac milakstip̠ a̠ncán caquintasta̠lánilh acxni ̠ aya nacán nac Cesarea la̠qui ̠ para huí tu̠ ni ̠tlá̠n tlahuani ̠t a̠má chixcú pus xlacán antá natama̠lacapu̠ya̠chá. 6 Xlit̠ zi ̠má osuchí xliakcá̠hu quilh tamacú la̠ta makapálalh Festo nac Jerusalén, acali ̠stá̠n chú táspitli nac Cesarea. Li ̠cha̠li tuncán chú tánu̠lh nac xpu̠ ma̠peksí ̠n antanícu xca̠laca̠xtlahuay hua̠nti ̠ xca̠ma̠la capu̠cani ̠t, acxnituncán chú a̠má ma̠peksín̠ alh xlacata pi ̠ calim ̠ iní calh Pablo. 7 Acxni ̠ chú li ̠chíncalh Pablo nac pu̠ ma̠peksí ̠n a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ xtaminit̠ anchá nac Jerusalén lhu̠ hua catu̠ huá hua̠ntu̠ tzúculh taliy̠ a̠huay ma̠squi ni ̠ xtama̠lulokniy hua̠ntu̠ xtalim ̠ a̠laca
pu̠ má̠nalh. 8 Huata Pablo chiné xlá huánilh gobernador: —Aquit ni ̠tu̠ ctlahuani ̠t para túcu ni ̠tlá̠n, ni ̠tu̠ clik̠ alhkama̠nama lanca xpu̠siculan Dios xalac Jerusalén, na̠ ni ̠para huá xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, na̠ ni ̠tu̠ cca̠ma̠uxca̠ni ̠ma cristianos xla cata catata̠la̠lacatá̠qui ̠lh ma̠peksi ̠ná romano. 9 Cumu gobernador Festo xlacas quín pi ̠ ankalhí ̠n catata̠tá̠yalh y ni ̠ catasít̠ zi ̠lh a̠ma̠ko̠lh judíos xalac Jerusalén chiné kalhásquilh Pablo: —¿Pi ̠ lacasquina nacca̠le̠ná̠n nac Jerusalén la̠qui ̠ antá nacca̠ma̠kalha pali ̠yá̠n túcu luu tlahuani ̠ta? 10 Pablo kálhti ̠lh: —¡Pus ni ̠ clacasquín! Mejor caqui ma̠lakacha nac xlacatí ̠n emperador romano la̠qui ̠ huá naquima̠kalha pali ̠y, porque aquit na̠ antá nac Roma ctapeksi ̠y. Porque hasta huix stalanca catzi ̠ya pi ̠ ni ̠tu̠ cca̠tla huanini ̠t u̠ ma̠ko̠lh judíos. 11 Para aquit xaccátzi ̠lh pi ̠ xlic̠ a̠na hui ̠ntú ni ̠tlá̠n ctlahuani ̠t y quimini ̠niy hasta xquilim ̠ akníc̠ alh caj huá xlacata, pus ni ̠para tzinú xactat lancá̠ni ̠lh maktum xactamá̠sta̠lh caquila̠makní h̠ u, pero cumu ni ̠tu̠ ctlahuama para túcu ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ quintaliy̠ a̠huamá̠nalh u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n pus ni ̠para cha̠tum chixcú kalhi ̠y derecho para naqui la̠macama̠sta̠yá̠hu nac xlacati ̠ncán judíos la̠qui ̠ naquintamakni ̠y. Huata mejor chuná calalh cumu la̠ aquit clacasquín xlacata pi ̠ huá caquima̠ kalhapáli ̠lh emperador romano. 12 Gobernador Festo ca̠ta̠kalh chuhuín̠ alh makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xca̠ta̠ma̠peksi ̠nán xlacata lácu luu
387
Hechos 25
natatlahuay, acali ̠stá̠n chú chiné huánilh Pablo: —Li ̠huaca tla̠n, cumu luu ca̠na̠ lak pimputuna emperador, pus antá chú nacma̠lakacha̠yá̠n nac xpu̠ ma̠peksí ̠n la̠qui ̠ huá ma̠n nama̠kalhapali ̠yá̠n. Festo li ̠ta̠chuhui ̠nán rey Agripa xtaaklhú̠ hui ̠t Pablo
13 Ni ̠ li ̠maka̠s
quilhtamacú a̠má rey Agripa chu xta̠Berenice tachilh nac Cesarea la̠qui ̠ natalakapa xia̠lhnán Festo. 14 Juerza aklhu̠ hua quilhtamacú antá makapálalh Agripa nac Cesarea, y maktum Festo li ̠ta̠chuhuín̠ alh Agripa a̠má taaklhú̠ hui ̠t hua̠ntu̠ xkalhi ̠y Pablo, y chiné huánilh: —Acxni ̠ la̠ u̠táxtulh Felix xlá quinta̠mákxtekli cha̠tum tachí ̠n nac pu̠la̠chi ̠n la̠qui ̠ aquit nacla ca̠xtlahuay tu̠ li ̠n. 15 Acxni ̠ chú aquit huacu cquíl̠ alh nac Jerusalén a̠ma̠ko̠lh xanapuxcún xcurajcán judíos chu lakko̠lutzi ̠nni xma̠pek sin̠ acán quintalacapú̠ nilh xlacata pi ̠ aquit cacma̠maknin̠ ín̠ alh. 16 Pero aquit cca̠kálhti ̠lh pi ̠ quilim ̠ a̠pek si ̠ncán aquinín romanos ni ̠ ma̠sta̠y talacasquín para tícu namakni ̠cán cha̠tum tachí ̠n para ni ̠ pu̠ lh nama̠ kalhapali ̠cán y natata̠la̠huaniy hua̠nti ̠ tama̠lacapu̠ má̠nalh para ca̠na osuchí ni ̠ ca̠na. 17 Pus acxni ̠ chú xlacán támilh uú nac Cesarea aquit ni ̠ cma̠makapáli ̠lh quilhta macú li ̠cha̠li tuncán ctánu̠ lh nac quimpu̠ ma̠peksí ̠n y cma̠tiyá̠nalh a̠má chixcú la̠qui ̠ nacma̠kalha pali ̠y. 18 Acxni ̠ tzúculh tama̠lacapu̠y aquit xaclacpuhuama pi ̠ ma̠x nataliy̠ a̠huay tamakní ̠n o takalhá̠n. 19 Caj xma̠nhuá xtalim ̠ a̠lacapu̠ má̠
nalh porque Pablo mat niaj tancs ca̠najlay hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠naj latcán xlih̠ ua̠k judíos y ma̠luloka pi ̠ a̠má chixcú xalac Nazaret hua̠nti ̠ xuanicán Jesús y hua̠nti ̠ xmakni ̠ cani ̠t nac Jerusalén lama xastacná. 20 Aquit ni ̠ ccátzi ̠lh lácu naclaca̠x tlahuay xtaaklhú̠ hui ̠t, huata mejor ckalhásquilh Pablo para xlá xma̠t la̠nti ̠y nacmacá̠n nac Jerusalén la̠qui ̠ antá nama̠kalhapalic̠ ana̠chá. 21 Huata xlá chiné quinkálhti ̠lh: “Mejor caquima̠lakacha nac xla catí ̠n emperador romano la̠qui ̠ huá naquima̠kalhapali ̠y.” Aquit clim ̠ a̠ peksín̠ alh pi ̠ tachí ̠n catáhui hasta acxni ̠ nacma̠lakacha̠y nac Roma. 22 Acxni ̠ chuhuin ̠ anko̠lh Festo, Agripa chiné huánilh: —Xacúcxilhli tamá chixcú la̠qui ̠ xackaxmátnilh xtachuhuí ̠n. —Para ca̠na, cha̠li tuncán nac ma̠lakapasni ̠yá̠n la̠qui ̠ naucxilha y nakaxpatniya xtachuhuí ̠n —kálh ti ̠lh Festo. 23 Li ̠cha̠li tzi ̠sa tachilh nac pu̠ ma̠ peksí ̠n rey Agripa y Berenice luu li ̠huana̠ xtaca̠xyá̠nalh, y na̠ pu̠tum ca̠tá̠chilh makapitzí ̠n lactalip̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n chu xanapuxcun tropa. Gobernador Festo ma̠tiyá̠ nalh Pablo, 24 y chiné ca̠huánilh hua̠nti ̠ macxtum xtahuilá̠nalh: —Talip̠ a̠hu rey Agripa y xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ la̠nchú quila̠kaxmatni ma̠náhu, huá eé chixcú hua̠nti ̠ la̠nchú huixinín ucxilhpá̠tit, lhu̠hua judíos tama̠lacapu̠ni ̠t, catu̠huá hua̠ntu̠ tali ̠ ya̠huay chuná nac Jerusalén chu uú nac Cesarea. Xlacán talacasquín pi ̠ cacma̠maknin̠ ín̠ alh, 25 pero aquit ni ̠tu̠ cmaclaniy tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ nacli ̠ macama̠sta̠y la̠qui ̠ namakni ̠cán. Pero
388
Hechos 25, 26 cumu xlá ma̠n quihuánilh pi ̠ lacas quín huá cama̠kalhapáli ̠lh emperador Augusto pus chú ma̠x juerza nacma̠ lakacha̠y nac Roma. 26 Cumu aquit ni ̠ ccatzi ̠y túcu nactzokniy quimpuxcucán emperador caj xlacata hua̠ntu̠ li ̠ma̠laca pu̠má̠calh eé chixcú, porque juerza que nacta̠ma̠lakacha̠y mactum carta, pus huá xpa̠lacata cca̠lim ̠ a̠macxtumin̠ i ̠tán xlih̠ ua̠k huixinín y na̠chuná huix rey Agripa la̠qui ̠ ma̠n nama̠kalhapali ̠ya y chuná chú huij nahuán hua̠ntu̠ nac tzokniy emperador Augusto. 27 Porque aquit ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠lay cma̠lakacha̠niy emperador cha̠tum tachí ̠n para ni ̠ nacuán hua̠ntu̠ li ̠ma̠lacapu̠má̠calh.
Pablo huaniy Agripa hua̠ntu̠ li ̠ma̠lacapu̠ má̠calh
26
Y Rey Agripa chiné huá nilh Pablo: —Pus cachuhuín̠ anti la̠qui ̠ nackax matá̠hu hua̠ntu̠ huix akspulamá̠n. Xlá tzúculh chuhui ̠nán y chiné ca̠huánilh: 2 —Rey Agripa, ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu maklh catzi ̠y quinacú pi ̠ tla̠n nacchuhui ̠nán nac milacatí ̠n la̠qui ̠ nactamakta̠yay porque xlic̠ a̠na pi ̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ quintaliy̠ a̠huamá̠nalh taaksaní ̠n tama̠ ko̠lh judíos. 3 Huix stalanca catzi ̠ya la̠ta lácu takalhíy xtasmani ̠ncán judíos, y aya catzi ̠ya hua̠ntu̠ aquinín clit̠ aaklhu̠ huim ̠ a̠náhu, pus huá chú xpa̠lacata clim ̠ a̠katzanke̠yá̠n y csquiniyá̠n li ̠tlá̠n pi ̠ luu li ̠huana̠ xquinkaxpatni quinta chuhuí ̠n la̠qui ̠ naakata̠ksa hua̠ntu̠ aquit nacuaniyá̠n.
Pablo li ̠chuhui ̠nán lácu xlama acxni ̠ nia̠ xli ̠pa̠huán Jesús
4 ’Xlih ̠ ua̠k
judíos tacatzi ̠y la̠ta lácu aquit xaclama acxni ̠ actzu̠cú
xacuani ̠t nac quinca̠chiquí ̠n Tarso chu nac Jerusalén anta nícu cstactapu̠lik̠ o̠lh. 5 Lhu̠hua xlacán quintalakapasa y para xtahuampútulh tla̠n tama̠luloka pi ̠ aquit xacca̠najlay hua̠ntu̠ taca̠ najlay tama̠ko̠lh fariseos, porque xlacán hua̠nti ̠ tancs tama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. 6 Pero huá chú quilim ̠ a̠lacapu̠cani ̠t caj xpa̠lacata porque cca̠najlay pi ̠ Dios nama̠ kantaxti ̠y a̠má xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ tica̠ma̠lacnu̠nichá xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán, pi ̠ namín quilhtamacú acxni ̠ xlá naca̠ma̠ lacastacuani ̠y xlih̠ ua̠k xcamaná̠n nac ca̠li ̠ní ̠n. 7 Lhu̠hua judíos hua̠nti ̠ tamintil̠hanit̠ anchá nac a̠ma̠ko̠lh pu̠laccu̠tiy pu̠latama̠n hua̠ntu̠ xca̠ ma̠peksi ̠y Israel na̠chuná taca̠najlani ̠t pi ̠ Dios naca̠ma̠kantaxti ̠niy a̠má xtama̠lacnú̠n, y huá xpa̠lacata talil̠a kachixcuhui ̠ni ̠t y taputzani ̠t la̠ta lácu natalim ̠ acuaniy, pero caj huá chú xpa̠lacata lhu̠hua judíos quintama̠ lacapu̠má̠nalh cumu aquit cca̠najlay pi ̠ Dios naca̠ma̠lacastacuani ̠y ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n. 8 Y chi ̠nchú huixinín, ¿lácu lacpuhuaná̠tit? ¿Pi ̠ tuhua cahuá naca̠najlayá̠hu xlacata pi ̠ Dios tla̠n ca̠ma̠lacastacuani ̠y ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n?
Pablo li ̠chuhui ̠nán la̠ta lácu xapu̠ lh xca̠putzasta̠lay hua̠nti ̠ xtali ̠pa̠huán Jesús
9 ’Xapu̠ lh
acxni ̠ aquit xaaktzanká̠n xaclama xaclacpuhuán pi ̠ xafuerza nacca̠ma̠laksputuy a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Jesús xalac Nazaret. 10 Nac Jerusalén lhu̠ hua cristianos cca̠tamácnu̠ lh nac pu̠ la̠chi ̠n y caj xaclip̠ a̠xuhuay
389
Hechos 26
acxni ̠ xca̠makni ̠cán makapitzí ̠n ca̠najlaní ̠n; chuná aquit xactla huay porque huá xanapuxcun cura xquintalim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t. 11 La̠n cca̠ma̠ pa̠tin̠ i ̠ni ̠t nac xpu̠siculancán judíos xlacata pi ̠ catalakmákalh Jesús hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán, luu li ̠pe̠cua xacca̠sit̠ zi ̠niy porque hasta ma̠squi lhu̠ hua tatzá̠lalh nac a̠lacatúnuj ca̠chiqui ̠ní ̠n aquit ni ̠ cca̠mákxtekli catáalh huata cca̠putzastá̠lalh la̠qui ̠ nacca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y.
Pablo li ̠chuhui ̠nán la̠ta lácu Jesús xakatli ̠pá̠xtokli nac tiji 12 ’Y
(Hechos 9.1‑19; 22.6‑16)
maktum quilhtamacú cca̠s quínilh li ̠tlá̠n xanapuxcun cura pi ̠ caquintamá̠xqui ̠lh talacasquín nacán ca̠chipay a̠ma̠ko̠lh ca̠naj laní ̠n hua̠nti ̠ xtalama̠nanchá nac Damasco. 13 Antá chú xacama aquit chu makapitzí ̠n quincompañeros, actzú xuani ̠t aya xaccha̠ná̠hu, luu tastúnut xuani ̠t, acxni ̠ caj xamaktum lam minchá aktum taxkáket nac akapú̠ n y quilaca tahuacako̠lh a̠má taxkáket, luu tlihueke xuani ̠t ni ̠xachuná cumu la̠ chichiní. 14 Aquit chu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xacca̠ta̠ama lhken cta mokosui y ctama̠chá̠hu nac tíyat, acxnitiyá ckáxmatli pi ̠ xquilix̠ akat lim ̠ á̠calh nac xatachuhuí ̠n hebreo y chiné xquihuanima: “Saulo, Saulo, ¿túcu xpa̠lacata quilip̠ utza sta̠lápa̠t?” 15 Aquit ckalhásquilh: “¿Tícu huix hua̠nti ̠ quinta̠chuhui ̠ námpa̠t?” Xlá quinka̠lhti ̠lh: “Aquit Jesús hua̠nti ̠ huix putzasta̠lápa̠t. 16 Pero la̠lih ̠ uán cata̠qui, porque huá clit̠ asiyunini ̠tán la̠qui ̠ naquilac scujniya, huix nalic̠ huhuin̠ ana nac
xlacatí ̠n cristianos hua̠ntu̠ ucxilh ni ̠ta la̠nchú chu hua̠ntu̠ naucxilhacú acali ̠stá̠n hua̠ntu̠ aquit nacma̠si yuniyá̠n. 17 Aquit nacmakta̠yayá̠n la̠qui ̠ ni ̠tu̠ natatlahuaniyá̠n a̠ma̠ko̠lh judíos chu hua̠nti ̠ ni ̠ judíos porque aquit camá̠n ma̠lakacha̠yá̠n nac xca̠chiqui ̠ncán. 18 Xlacán tala má̠nalh cumu la̠ xalakaca̠pucsua pero huix naca̠lakpina y naca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ya quintachuhuí ̠n naca̠ma̠lacahua̠ni ̠ya y niaj cata latáma̠lh xalakaca̠pucsua huata catakálhi ̠lh taxkáket; y na̠chuna li ̠túm huix pimpa̠ttá ca̠makta̠yaya la̠qui ̠ niaj huá natatlahuaniy xta pa̠xuhuá̠n akskahuiní huata huá natatlahuay xtapa̠xuhuá̠n Dios; y tancs caca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni la̠qui ̠ naquintalip̠ a̠huán y tla̠n nacca̠ ma̠tzanke̠naniy xtala̠kalhi ̠ncán y natamaklhti ̠nán a̠má lanca tapa̠xu huá̠n hua̠ntu̠ cca̠ma̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xcamaná̠n Dios talit̠ axtuni ̠t.”
Pablo huán pi ̠ hua̠k tláhualh hua̠ntu̠ Dios huánilh
19 ’Tancs
cuaniyá̠n rey Agripa, pi ̠ aquit ni ̠ caj ckalhakaxmatmáka a̠má xtachuhuí ̠n Jesús hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠ n, 20 huata pu̠ lh huá cca̠lit̠ a̠kalhchuhuín̠ alh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Damasco xlacata pi ̠ catalakmákalh xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán y huá catalip̠ á̠hualh Jesús, y tancs catalatáma̠lh la̠qui ̠ natatasiyuy pi ̠ xlic̠ a̠na talakmakanít hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. Acali ̠stá̠n chú calh nac Jerusalén y cca̠lix̠ akátli ̠lh eé xatlá̠n tama̠ catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ antá xta huilá̠nalh chu hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh
390
Hechos 26 xlic̠ a̠lanca nac xapu̠ latama̠n Judea, xlih̠ ua̠k cristianos cca̠lim ̠ a̠kalhchu huín̠ ilh ma̠squi ti ̠ ni ̠ judíos. 21 Caj xpa̠lacata cumu huá eé xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ aquit tancs clic̠ huhui ̠ nani ̠t o clic̠ huhuin̠ ama tama̠ko̠lh judíos pu̠tum quintachípalh nac lanca xpu̠siculan Dios nac Jerusalén y hasta xquintamaknip̠ utún. 22 Pero xlic̠ a̠na pi ̠ huá Dios quimakta̠yani ̠t y ni ̠tu̠ quiakspulani ̠t hasta u̠cyá chú, aquit ni ̠ cquilhpe̠cuán clic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios nac xlacati ̠ncán cristianos chuná hua̠nti ̠ lactalip̠ a̠hu cumu la̠ hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xkasatcán, na̠ ni ̠para túcu cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y hua̠ntu̠ para ni ̠chuná tilic̠ huhuín̠ alh Moisés xa̠hua xalakmaká̠n profetas hua̠ntu̠ xámaj kantaxtuy, 23 xlacata pi ̠ a̠má Cristo hua̠nti ̠ xámaj mín la̠n nama̠pa̠tin̠ i ̠cán y hasta namakni ̠cán, pero acxni ̠ namaknik̠ o̠cán juerza xama̠paj lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n, y xlá xámaj liakchuhui ̠nán aktum laktáxtut, y cumu aya xlacasta cuanani ̠ttá nahuán pus ni ̠ xma̠nhuá judíos sinoque xlih̠ ua̠k cristianos cani ̠hua xalaní ̠n la̠ta xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú natalil̠acahua̠nán xtaxkáket chu xlaktáxtut.
Pablo xma̠akata̠ksni ̠putún Agripa xlacata pi ̠ cali ̠pá̠hua Jesús
24 Acxni ̠ Pablo
chuná chuhui ̠ nanko̠lh eé tachuhuí ̠n, gobernador Festo chiné quilhánilh: —¡Pablo, huix ma̠x caj niaj acsta lanca lápa̠t! Porque caj la̠ta ma̠rí kalhtahuakaya a̠huayu para huá ma̠lakahuitimá̠n. 25 Y Pablo chiné kálht i ̠lh: —Talip̠ a̠hu gobernador Festo, aquit ni ̠tu̠ clakahuitima porque xlih̠ ua̠k
hua̠ntu̠ cchuhuin̠ ani ̠t tancs taaka ta̠ksa y huá xtalulóktat. 26 Pablo lakláca̠lh antaní xuí rey Agripa y chiné huánilh: —Huix talip̠ a̠hu rey Agripa, luu li ̠huana̠ lakapasa hua̠ntu̠ aquinín ckalhiy̠ á̠hu quintasmani ̠ncán, pus caj huá xpa̠lacata luu ni ̠para tzinú cquilhpuhuán cchuhui ̠nán nac mila catí ̠n porque ccatzi ̠y pi ̠ hua̠k catzi ̠ya hua̠ntu̠ kantaxtuni ̠t nac quimpu̠ latama̠ncán, porque hua̠ntu̠ antá kantaxtuni ̠t ni ̠tu̠ caj tze̠k lani ̠t. 27 Rey Agripa, huí tu̠ ckalhasquimputuná̠n: ¿Pi ̠ ca̠najlaya huix hua̠ntu̠ titalic̠ hu huín̠ alh xalakmaká̠n profetas? Aquit ccatzi ̠y pi ̠ huix ca̠najlaya. 28 Rey Agripa kálhti ̠lh: —Huata mejor cacs caquí lhuanti. ¿Huix ma̠x lacpuhuana pi ̠ naquima̠akata̠ksni ̠ya xlacata caclip̠ á̠hua Jesús caj cumu luu tancs chuhuin̠ ani ̠ta? 29 Pablo huanipá: —Pus para tancs o ni ̠ tancs cchuhuin̠ ani ̠t, Dios xlacásquilh pi ̠ xkalhí ̠tit huixinín cha̠tunu cha̠tunu hua̠nti ̠ quila̠kaxmatnima̠náhu eé tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ aquit ckalhi ̠y caj cumu clip̠ a̠huán Jesús, ma̠squi huixinín ni ̠chuná xca̠lim ̠ acachi ̠ cántit cadenas cumu la̠ aquit. 30 Rey Agripa huakaj tá̠yalh chu Berenice xa̠hua gobernador Festo y tatáxtulh, na̠ pu̠tum tatáxtulh hua̠nti ̠ antá xtamaklahuilá̠nalh. 31 Acali ̠stá̠n Festo y Agripa laca tunu tze̠k tzúculh talic̠ huhui ̠nán eé taaklhú̠ hui ̠t, y chiné xtala̠huaniy: —Xlic̠ a̠na pi ̠ tamá chixcú ni ̠tu̠ tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n, ni ̠para tzinú lakchá̠n namakni ̠cán y ni ̠para cpu̠ la̠chi ̠n mini ̠niy natanu̠y.
391
Hechos 26, 27
32 Agripa
huánilh Festo: —Hasta tla̠n xtimakxtekui eé chixcú para ni ̠ huá ma̠n xtíhua pi ̠ mejor lacasquín ma̠n cama̠kalhapá li ̠lh lanca quimpuxcucán emperador nac Roma. Pablo ma̠lakacha̠cán nac xaca̠chiquí ̠n Roma
27
Acxni ̠ aya laca̠xlakó̠calh pi ̠ naquinca̠ma̠lakacha̠caná̠n nac Italia antanícu huí Roma, Pablo chu makapitzí ̠n tachí ̠n ca̠macama̠s tá̠calh nac xmacán cha̠tum capitán xuanicán Julio hua̠nti ̠ xca̠puxcuniy pu̠lactum tropa hua̠nti ̠ xca̠lim ̠ a̠pa̠ cuhui ̠cán Batallón del emperador. 2 Cáhu nac aktum ca̠chiquí ̠n hua nicán Adramito, y antá ctajú̠ hu nac aktum barco hua̠ntu̠ xama pekán nac Asia. Na̠ antá lacxtum xquin ca̠ta̠amá̠n quinta̠lacán Aristarco xalac Tesalónica hua̠ntu̠ ma̠peksi ̠y Macedonia. 3 Li ̠cha̠lí cchá̠hu nac Sidón, y capitán Julio tzúculh ta̠la̠lé̠n Pablo hasta má̠xqui ̠lh tala casquín xlacata natacuta nac barco y naca̠lakapaxia̠lhnán xamigos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chi quí ̠n y la̠qui ̠ na̠ xlacán natata̠i ̠y la̠ta túcu xtama̠xquip̠ utún. 4 Acxni ̠ ctaca̠xparáhu nac Sidón a̠huayu aya xaclaquita̠tlanit̠ áhu nac pupunú pero luu li ̠pe̠cua tzúculh u̠ nún y lacatunu xle̠má̠calh quibarcucán, entonces caj clit̠ amakspitui a̠má isla de Chipre, 5 y chuná tancs cca̠til̠a catza̠lahuilíh̠ u a̠ma̠ko̠lh pu̠ latama̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac xquilhtú̠ n pupunú xca̠huanicán Cilicia y Pan filia y takalá cchá̠hu nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Mira hua̠ntu̠ ma̠peksi ̠y Licia.
6 Antá
nac eé ca̠chiquí ̠n capitán Julio ma̠nóklhulh aktum barco hua̠ntu̠ xminit̠ anchá nac Ale jandría y xama nac Italia, pus la̠lih̠ uán antá pu̠tum quinca̠ma ju̠cán la̠qui ̠ huá nacpu̠aná̠hu hasta nac Italia. 7 Chunatá la̠ta ctitaca̠xui nac Mira luu lakasiyu tzúculh tla̠ huaán quibarcucán nac chúchut porque xquinca̠ta̠la̠lactlahuamá̠n uún, juerza aklhu̠ hua quilhtamacú cmakapaláhu y takalá cchá̠hu nac xpa̠xtú̠ n aktum pu̠ latama̠n huanicán Gnido. Pero cumu uú̠ n chunacú ma̠rí xquinca̠ma̠aklhu̠ hui ̠má̠n ni ̠lay ctachokóhu, ti ̠tum cáhu nac isla de Salmón y clit̠ a makspitui, acali ̠stá̠n chú cchá̠hu nac aktum isla huanicán Creta. 8 Pero cumu na̠ ni ̠para antá ni ̠lay cta̠ctáhu clit̠ amakspitparáhu a̠má isla y acali ̠stá̠n cchá̠hu nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Buenos Puertos lacatzú xta̠pekxtokui a̠má ca̠chi quí ̠n xuanicán Lasea. 9 Luu aklhu̠ hua quilhtamacú xacmakapalanit̠ ahuá la̠ta xacla ma̠náhu nac Buenos Puertos, pero na̠chuna li ̠túm luu li ̠maklihu para nactaju̠parayá̠hu nac barco y nacma̠tla̠huaniy̠ á̠hu nac pupunú porque aya xlakcha̠ni ̠t quilhtamacú ca̠lonkni. Huá xpa̠lacata Pablo chiné ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh hua̠nti ̠ xtapuxcuni ̠t nac barco: 10 —Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n, para juerza natlahuaniyá̠hu naaná̠hu, ni ̠tlá̠n catiquit̠ áxtulh porque luu li ̠maklíhu, porque a̠huayu nama̠lak tzanke̠yá̠hu barco chu xlih̠ ua̠k tacuca hua̠ntu̠ antá taju̠ma, y hasta mismo quilatama̠tcán nama̠laktzanke̠yá̠hu para namu̠ xtuyá̠hu.
392
Hechos 27 11 Pero
capitán Julio ni ̠ ma̠tlá̠n ti ̠lh hua̠ntu̠ huánilh Pablo huata huá a̠tzinú ca̠kalhakáxmatli hua̠ntu̠ xtaquilhuamá̠nalh xpu̠chiná barco chu xacapitán. 12 Xlacán juerza xta cha̠mputún nac aktum ca̠chiquí ̠n xuanicán Fenice porque antá ni ̠ luu ma̠rí u̠ nún ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ na̠ huatiyá Isla de Creta, y xtape̠cuán para maktum naca̠lactlahuaniko̠y uú̠ n xbarcucán, y huata antá xta tamakxtekputuna̠chá nac Fenice li ̠huán natit̠ axtuko̠y xaquilhtamacú ca̠lonkni.
Xli ̠hua̠k hua̠nti ̠ xtataju̠ má̠nalh nac barco actzú xuani ̠t aya xtamu̠ xtuy 13 Maktum
quilhtamacú acxni ̠ xkakachá luu ca̠lip̠ a̠xúhu tasiyuy la̠mpara luu tla̠n natahuilay quilhtamacú, la̠lih̠ uán tzucúcalh ca̠ma̠cxtucán lháka̠t hua̠ntu̠ li ̠s noklé̠n barco, y la̠lih̠ uán tzúculh tla̠huán barco nac xquilhtú̠ n chúchut nac a̠má isla de Creta. 14 Pero ni ̠para mákat a̠ xacaná̠hu acxni ̠ tahuilachi li ̠pe̠cua uú̠ n y quibarcucán tzucúcalh le̠ncán nac xpunaíta̠t pupunú. 15 Cumu a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xtama̠tla̠huanim ̠ á̠nalh barco tatzáksalh xtama̠chokoputún pero ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh porque luu li ̠pe̠cua uú̠ n, pus huata tamá̠xqui ̠lh quilh tamacú xlacata caquinca̠lé̠n uún la̠tachá nícu xlacasquín. 16 Cchá̠hu nac aktum actzu̠ isla huanicán Clauda antaní ni ̠ luu xta̠chuná xu̠ numa, y takalá cma̠huacáhu nac barco a̠má páklha̠t huanicán salvavidas hua̠ntu̠ caj sakale̠ncán. 17 Acali ̠stá̠n chú makapit zí ̠n tasa̠ cuá̠n li ̠huana̠ tzúculh talil̠acchi ̠y tasíhu a̠má barco la̠qui ̠ ni ̠tu̠ nalaniy,
y cumu aya xtacatzi ̠y pi ̠ uún antá xquinca̠le̠má̠n pekán antanícu luu la̠n xtamacxtumit̠ ahuilani ̠t muntzaya xke̠íta̠t chúchut, pus xtape̠cuán chicá para antá tancs natalaknu̠tahuilay y nalaktzanka̠y barco, huata la̠lih̠ uán tama̠tu̠tzú hui ̠lh a̠má lháka̠t hua̠ntu̠ xli ̠snoklé̠n uú̠ n la̠qui ̠ ma̠squi caquinca̠sakalé̠n uún pero niaj xta̠chuná xlit̠ okosú̠ n naán barco. 18 Li ̠cha̠lí acxni ̠ xka kachá chunacú li ̠pe̠cua xu̠ numa, y cumu xtape̠cuama̠nalhá entonces makapitzí ̠n tzúculh tamacá̠n nac chúchut xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ lac tzinca tacuca hua̠ntu̠ xtaju̠ ma nac barco. 19 Y na̠chuná li ̠tu̠ xama cumu ni ̠ xtacacsma ta̠keya̠huaná, chu nali ̠túm tamaca̠mpá nac chúchut a̠má xmaclacasquinitcán hua̠ntu̠ xtali ̠scuja y hua̠ntu̠ li ̠pe̠cua xma̠ tzinqui ̠ni ̠t barco. 20 Luu aklhu̠ hua quilhtamacú xaclataju̠ ma̠náhu nac chúchut ni ̠túcu tasíyulh chichiní ni ̠para huá stacu, porque ni ̠ xta ca̠hua̠ni ̠ma chunatiyá xtapucsni ̠t, y li ̠pe̠cua xmima si ̠n xa̠hua uú̠ n. Xlih̠ ua̠k aquinín aya xacpe̠cuani ̠ táhu porque xaclacpuhuaná̠hu pi ̠ niaj ne̠cxnicú cactita̠yachá̠hu nac tíyat, y aktum xaccatziy̠ á̠hu pi ̠ antá pu̠tum nacniy̠ á̠hu. 21 Cumu luu aklhu̠ huatá quilh tamacú xaclama̠náhu la̠ta ni ̠tu̠ tapa̠xuhuá̠n xacua̠yama̠náhu pus maktum quilhtamacú Pablo chiné ca̠huánilh: —Para huixinín xquintila̠kax matníhu hua̠ntu̠ aquit ctica̠huanín xlacata pi ̠ ni ̠ juerza catlahua níhu cataca̠xcha̠hu nac Creta, pus ni ̠chuná xquintica̠akspulán la̠ta túcua la̠nchú akspulanit̠ áhu nac
393
Hechos 27
xlaquíta̠t chúchut. 22 Pero chú niaj calip̠ uhuántit porque ni ̠para cha̠tum aquinín xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ mima̠ náhu nac eé barco ni ̠tu̠ catilaníhu, ma̠squi xlic̠ a̠na xlá pi ̠ huá quibar cucán nalaclako̠y. 23 Porque najatá ca̠tzi ̠sní quintasiyúnilh cha̠tum xángel a̠má Dios hua̠nti ̠ aquit clip̠ a̠ huán y clacscujnima. 24 Xlá chiné quihuánilh: “Pablo, ni ̠ capé̠cuanti porque juerza nachipina nac Roma la̠qui ̠ nama̠kalhapali ̠yá̠n emper ador, y caj mimpa̠lacata Dios ámaj ca̠lakma̠xtuy xlacata ni ̠ natani ̠y tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ huix lac xtum ca̠ta̠tajú̠pa̠t nac barco.” 25 Pus huá xpa̠lacata aquit cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ catu̠ xca̠ní ̠tit y niaj calaklhpe̠cuántit, porque aquit clip̠ a̠huán Dios y cca̠ najlay pi ̠ chuná nakantaxtuy la̠ta tu̠ quihuánilh xángel. 26 Ma̠squi ca̠ta xlit̠ akalá natacuta̠chá̠hu nac xquilhtú̠ n chúchut nac aktum isla pero huá xlá pi ̠ ni ̠ catini ̠hu. 27 Aya xle̠ma xliaktiy xama̠na la̠ta xaclataju̠ ma̠náhu nac chú chut porque uú̠ n lacatum lacatúm xlé̠n quibarcucán xta̠chuná cumu la̠ aktum li ̠kamá̠n hasta cchá̠hu lacatum antanícu huanicán Mar Adriático, ma̠x cumu luu íta̠t tzi ̠sa xuani ̠t acxni ̠ makapitzí ̠n tasa̠cuá̠n tacátzi ̠lh pi ̠ aya xaccha̠ma̠náhu nac xquilhtú̠ n pupunú. 28 La̠li ̠ huán tamáca̠lh kantum tasíhu nac xtampú̠ n chúchut la̠qui ̠ natacatzi ̠y lácu xlip̠ u̠lhmá̠n, xkalhi ̠y treinta y seis metros xlip̠ u̠ lhmá̠n. Caj actzú tla̠huampá barco tamaca̠mpá y xka lhíy veintesiete metros xlip̠ u̠ lhmá̠n. 29 Makapitzí ̠n tasa̠cuá̠n la̠lih ̠ uán tamáca̠lh kanta̠ti kalhxtóke̠t xla li ̠cá̠n hua̠ntu̠ li ̠ma̠chokocán barco,
porque xtape̠cuán chicá para xamaktum barco ras naquit̠ alaca huacay nac chíhuix, y xa̠huachí caj u̠cú caxkákalh xtalacpuhuán hasta chuná xtalik̠ alhtahuakanimá̠nalh Dios. 30 Makapitzí ̠n tasa̠cuá̠n xtatza̠ laputún la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naca̠akspulay y lakasiyu tzúculh tama̠cti ̠y a̠má actzu̠ bote hua̠ntu̠ tla̠n xpu̠cha̠ncán hasta nac xquilhtú̠ n, pero ni ̠tícu xcatzi ̠y hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh porque xtahuán pi ̠ caj xtachih̠ uilim ̠ á̠nalh barco. 31 Pero Pablo ca̠úcxilhli y la̠lih̠ uán lákalh capitán Julio xa̠hua xtropa, y chiné ca̠huánilh: —Para huá u̠ ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n nataán y ni ̠ antá uú natatamakxteka nac barco pus na̠ ni ̠para huixinín catilaktaxtútit, juerza naniy̠ á̠tit mimpu̠tumcán. 32 Ama̠ko̠lh tropa la̠lih ̠ uán talacchúculh tasíhu hua̠ntu̠ xta lim ̠ a̠ctim ̠ á̠nalh bote y hasta nac chúchut pakx taju̠chá. 33 Acxni ̠ chú aya spalh xca̠x kakako̠y Pablo chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —Chú aya le̠ma li ̠huacay xliaktiy xama̠na la̠ta caj akatiyuj lapá̠tit para túcu naca̠akspulayá̠n y hasta ni ̠ talih̠ uán hua̠yampá̠tit. 34 Pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ cahua̠yántit hua̠ntu̠ tla̠n para pi ̠ lacasquiná̠tit; ni ̠ naniy̠ á̠tit niaj cape̠ cuántit porque tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ hasta ni ̠para kantum miacchixitcán catima̠laktzanké̠tit. 35 Acxni ̠ Pablo chuná huanko̠lh tíyalh mactum caxtilá̠nchahu, pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios xtahuá, lak chékelh, y nac xlacati ̠ncán tzúculh hua̠yán. 36 Xa̠makapitzí ̠n juerza na̠ taakpuhuantíyalh y pu̠tum cua̠yáhu.
394
Hechos 27, 28 37 Aktiy
ciento a̠tutumpuxama cu̠cha̠xán cristianos xacuanit̠ áhu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xactaju̠ ma̠náhu nac a̠má barco. 38 Acxni ̠ chú aya cua̠yankó̠hu la̠tachá la̠n ckasui, makapitzí ̠n marineros tzúculh tamacá̠n nac pupunú a̠má trigo hua̠ntu̠ xlim ̠ incán la̠qui ̠ niaj picuta nama̠tzinca̠sni ̠y barco.
Ta̠kpu̠ spita barco nac pupunú
39 Acxni ̠ chú
xkakako̠lh a̠ma̠ko̠lh marineros ni ̠ talacacátzi ̠lh xanícu luu xactaxtunit̠ anchá̠hu nac a̠má pu̠latama̠n, pero na̠ tuncán cucxi lhui pi ̠ xuí lacatum ca̠muntzayá̠n nac xquilhtú̠ n, acxtum tacátzi ̠lh pi ̠ cama̠lacatzuhuíc̠ alh barco nac xquilhtú̠ n chúchut. 40 La̠li ̠ huán talacchúculh a̠má tasíhu hua̠ntu̠ xca̠lic̠ hic̠ ani ̠t a̠ma̠ko̠lh lac tzinca kalhxtóke̠t xla li ̠cá̠n hua̠ntu̠ li ̠ma̠chokocán barco y antá ca̠ak xtekjú̠calh nac xtampú̠ n chúchut, ca̠akachexya̠huácalh a̠má lháka̠t hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠tla̠huani ̠cán barco, y uú̠ n la̠lih̠ uán tzúculh snoklé̠n barco pekán nac xquilhtú̠ n pupunú. 41 La̠ta xtalacatzuhui ̠ma quibar cucán nac xquilhtú̠ n, caj xamaktum acxni ̠ lhken quinca̠aktoklhle̠nín chúchut lacatum antanícu luu ca̠lujua, xquincán barco tzúculh laktzanka̠y nac ca̠muntzayá̠n y niaj lay tasakále̠lh, y nac xtanké̠n tzúculh talactucxtama̠y caj la̠ta xli ̠tlihueke xquit̠ ahuacanima̠chi chúchut. 42 Ama̠ko̠lh tropa xtamaknip ̠ utún xlih̠ ua̠k tachí ̠n la̠qui ̠ ni ̠ natatza̠lay acxni ̠ natatacuta̠chá nac pupunú. 43 Pero capitán Julio xlakma̠xt u putún Pablo xlacata ni ̠ namakni ̠cán,
xlá ni ̠ lacásquilh naca̠makni ̠cán a̠ma̠ko̠lh tachí ̠n huata li ̠ma̠pek sín̠ alh pi ̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tla̠n taxquihua̠tnán la̠lih̠ uán catatá ju̠ lh nac chúchut la̠qui ̠ pu̠ lh huá natachá̠n nac xquilhtú̠ n pupunú y natata̠yaya̠chá nac tíyat. 44 Y na̠chuná huá pi ̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠lay taxquihua̠tnán na̠ catatáju̠ lh y huá catapu̠tacutchá xatalactucxni páklha̠t osuchí la̠ta túcu nata maclay xatalactucxtamá̠n barco; pus chuná a̠má ctacutchá̠hu nac xquilhtú̠ n pupunú hua̠k claktax túhu y ni ̠tu̠ claníhu.
Tantum lu̠ hua macaxcay Pablo pero ni ̠tu̠ laniy
28
Acxni ̠ chú hua̠katá xac tacutnit̠ anchá̠hu nac xquilhtú̠ n chúchut ni ̠ xlim ̠ aka̠s cqui ̠ catzíh̠ u pi ̠ a̠má pu̠ latama̠n xuanicán isla de Malta. 2 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ antá xtalamá̠nalh nac a̠má isla la̠lih̠ uán tzúculh tatamac xtumi ̠y; cumu luu tla̠n xtapa̠xuhuá̠n xtahuani ̠t la̠lih̠ uán tama̠macxtú mi ̠lh quihui, tama̠lhcúyulh xlacata nacskoná̠hu porque luu li ̠pe̠cua la̠ta xlonknuma. 3 Pero cumu Pablo na̠ quís̠ acli pa̠tzú xascahuahua quihui acxni ̠ chú xca̠ma̠quinca pu̠ ma nac lhcúya̠t antá kostaxtuchi tantum lu̠ hua, li ̠tamakásnatli Pablo y macáxcalh. 4 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Malta taúcxilhli pi ̠ Pablo li ̠tamakásnatli lu̠ hua y macáxcalh, chiné tzúculh tahuán: —Tamá chixcú ma̠x maknin̠ ani ̠t, porque ma̠squi ni ̠ mú̠ xtulh nac pupunú pero cumu lhu̠ hua tala̠ kalhí ̠n tlahuani ̠t Dios ni ̠ ma̠xqui ̠y quilhtamacú calatáma̠lh.
395
Hechos 28
5 Pero
Pablo lhken ma̠kósulh a̠má lu̠ hua y antá poklh tamacpu̠chá nac lhcúya̠t, y ni ̠para tzinú túcu lánilh. 6 Xlacán xtalacpuhuán pi ̠ la̠n nali ̠ macacún y ni ̠para xalit̠ acatzí ̠n acxni ̠ nama̠lakchu̠ hui ̠y, maktum natama̠ ya̠chá xaní ̠n. Pero cumu maka̠s la̠ta lacatzá̠lalh quilhtamacú y nítú xla nima huata chiné tzucupaj tahuán: —¡Tamá chixcú ma̠x cha̠tum Dios porque ni ̠para tzinú túcu tlahuánilh xveneno lu̠ hua! 7 Nac Malta xuí cha̠t um gober nador xuanicán Publio, cumu xlá xkalhíy xpu̠cuxtu nac xquilhtú̠ n pupunú pus antá chú nac xpu̠ cuxtu ctacutchá̠hu. Acxni ̠ cátzi ̠lh hua̠ntu̠ xquinca̠akspulani ̠tán xlá luu tla̠n quinca̠catzi ̠nín y aktutu quilhtamacú quinca̠ta̠hua̠yán. 8 Quinca̠huanicán pi ̠ xtla̠t Publio xkalhi ̠y palha lhcúya̠t y xlil̠ama takalhni ̠sti. Pablo alh lakata̠yay, acxni ̠ chú xlá kalhtahuakaniko̠lh Dios, liacchípalh xmacán y tuncán ma̠tlá̠nti ̠lh. 9 Acxni ̠ xlih̠ ua̠k cris tianos tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t Pablo la̠lih̠ uán tzúculh tamín xlih̠ ua̠k ta̠tatlaní ̠n hua̠nti ̠ xtahui lá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí ̠n y hua̠k ca̠ma̠tla̠ntíc̠ alh. 10 Caj la̠ta hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t Pablo lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ xtapa̠xcatcatzin̠ imá̠nalh, y acxni ̠ chú aya ctaca̠xkó̠hu xlacata nacquilhta̠yaparayá̠hu quintijicán luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ quinca̠ta̠i ̠cán la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naquinca̠tzanka̠niyá̠n nac tiji hasta naccha̠ná̠hu antanícu xacama̠náhu.
11 Aya
Pablo cha̠n nac Roma
xle̠ma xliaktutu papá la̠ta xaclama̠náhu nac a̠má pu̠ latama̠n
y acxni ̠ chú ctaca̠xui antá cta jú̠ hu nac aktum barco xuanicán Los Gemelos xalac Alejandría, xlá na̠ antá xtamakxtekni ̠t nac Malta li ̠huán ti ̠taxtuko̠lh a̠má xquilhta ca̠lonkni, pus huá chú cpu̠ háhu. 12 Luu caj lacapala cchá̠hu nac Siracusa, y antá ctamakxtekui aktutu quilhtamacú. 13 Acxni ̠ chú antá ctaca̠xparáhu clit̠ amakspitui eé pu̠ latama̠n y cchá̠hu nac Regio, li ̠cha̠lí chú tzucupaj u̠ nún pero huata caj quinca̠makta̠yán porque la̠lih̠ uán tzúculh sakalé̠n quibar cucán y caj li ̠cha̠lí cchá̠hu nac aktum ca̠chiquí ̠n huanicán Puteoli. 14 Antá chú nac eé ca̠chiquí ̠n ca̠ma̠ noklhúhu makapitzí ̠n nata̠lán hua̠nti ̠ na̠ xtalip̠ a̠huán Jesús xlacán quinca̠huanín xlacata pi ̠ antá cacta makxtekui ca̠na̠caj aktum xama̠na; acali ̠stá̠n chú ctaca̠xparáhu, caj ctla̠huaáhu y cchá̠hu nac Roma. 15 Xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Roma hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Jesús, acxni ̠ xlacán tacátzi ̠lh pi ̠ aya xac cha̠ma̠náhu nac xca̠chiqui ̠ncán, pu̠tum támilh quinca̠pa̠xtoká̠n; makapitzí ̠n xquinca̠kalhi ̠má̠n lacatum antanícu huanicán Foro de Apio, y makapitzí ̠n antá tachinchá lacatum antanícu huanicán Las Tres Tabernas. Acxni ̠ Pablo ca̠úcxilhli pi ̠ xlic̠ a̠na xtapa̠xqui ̠y la̠n pa̠xú hualh y pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá xtlahuani ̠t y li ̠huaca kálhi ̠lh li ̠camama. 16 Acxni ̠ chú cchá̠hu nac Roma capitán Julio ca̠macamá̠sta̠lh tachí ̠n nac xlacatí ̠n hua̠nti ̠ naca̠maktakalha, pero huata xlá má̠xqui ̠lh talacasquín Pablo xlacata pi ̠ lacatunu xlá catáhui antanícu ma̠tla̠nti ̠y, pero ma̠squi
396
Hechos 28 chuná ankalhi ̠ná xmaktakalhma cha̠tum tropa. Pablo ca̠ta̠chuhui ̠nán judíos xalac Roma
17 Li ̠tu̠ xama
xlic̠ ha̠ncani ̠t Pablo nac Roma acxni ̠ xlá ca̠ma̠tasanín̠ alh xanapuxcun judíos antá xalaní ̠n nac Roma, y acxni ̠ aya pu̠tum xtahuilá̠ nalh Pablo chiné ca̠huánilh: —Xlih̠ ua̠k huixinín nata̠lán, aquit camá̠n ca̠ta̠kalhchuhui ̠ naná̠n y nacca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ ni ̠tu̠ cca̠tlahuanima judíos na̠ ni ̠para caj xackalhakaxmat makán a̠má quintasmani ̠ncán hua̠ntu̠ aquinín judíos quinca̠ ma̠siyunini ̠tán xtama̠kantaxti ̠y xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán. Pero ma̠squi ni ̠tu̠ ctlahuama hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, nac Jerusalén quinchipa canchá y quimacama̠stá̠calh nac xmacancán ma̠peksin̠ aní ̠n romanos. 18 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh ma̠peksin ̠ aní ̠n quintama̠kalhapalik̠ o̠lh xlacán xquintamakxtekputún porque ni ̠ quintamaclánilh tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ naquintaliy̠ a̠huay la̠qui ̠ naquimak ni ̠cán. 19 Pero huata xanapuxcun judíos ni ̠ talacásquilh naqui makxtekcán, pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uánilh pi ̠ huá aquit clacas quín naquima̠kalhapali ̠y emperador uú xalá, pero ni ̠tu̠ nalacpuhua ná̠tit para caj cca̠sit̠ zi ̠niy o huí tú cca̠lim ̠ a̠lacapu̠putún a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ quinata̠chiquí ̠n judíos. 20 Pus huá chú xpa̠lacata aquit cca̠lim ̠ a̠tasani ̠nán la̠qui ̠ huixinín naquila̠lakapasá̠hu y nacatziy̠ á̠tit pi ̠ aquit clit̠ achi ̠ni ̠t caj xpa̠lacata ckalhkalhi ̠ma y cca̠najlay hua̠ntu̠ na̠ xlih̠ ua̠k quilit̠ alakapasnicán
israelitas xtaca̠najlay pi ̠ Dios naca̠ ma̠lacastacuani ̠y ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n, pus huá chú xpa̠lacata ma̠squi chuná quilim ̠ acachic̠ ani ̠t cadenas. 21 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n chiné takalhtín̠ alh: —Aquinín ni ̠tu̠ quinca̠lakchimá̠n carta xalac Judea antanícu naquin ca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ancaná̠n tícu huix, y ma̠squi na̠ taminit̠ anchá nac Jerusalén makapitzí ̠n cristianos ni ̠tu̠ quinca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ amá̠n para túcu ni ̠tlá̠n tlahuanit̠ ampi antá. 22 Aquinín clacasquina̠huá naquila̠huaniyá̠hu xanícu huix luu maktapeksi ̠ya y túcuya̠ talacapa̠s tacni huix kalhi ̠ya, porque aquinín ccatziy̠ á̠hu pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tali ̠ pa̠huán Jesús la̠tachá nícu ma̠rí ca̠sit̠ zin̠ icán y ni ̠ ca̠ucxilhputuncán. 23 Xlacán tali ̠lhcá̠nilh aktum quilhtamacú la̠qui ̠ naca̠ta̠kalh chuhui ̠nán, acxni ̠ lákcha̠lh a̠má quilhtamacú luu lhu̠ hua cristianos tatamacxtúmi ̠lh antanícu xuí Pablo. Xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y cristianos, chunatá la̠ta tixkákalh hasta tzis̠ uanko̠lh xca̠ ma̠lacapu̠tuncuhuin̠ ima la̠ta lácu Dios xma̠lacatzuquip̠ utún xasa̠sti xlim ̠ a̠peksí ̠n nac xlatama̠tcán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán, y antá xquilhpa̠i ̠ma nac li ̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ xamaká̠n titzokchá Moisés xa̠hua profetas xlacata hua̠ntu̠ xámaj tlahuay Jesús. 24 Lhu̠ hua hua̠nti ̠ talip ̠ á̠hualh Jesús caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xca̠huanima Pablo, pero makapitzí ̠n ni ̠ taca̠ nájlalh. 25 Ama̠ko̠lh cristianos ni ̠ acxtum tacátzi ̠lh y tatapajpítzilh, tampu̠tiy tatáxtulh, y acxni ̠ aya xtataxtumá̠nalh la̠qui ̠ nataaná nac xchiccán Pablo chiné ca̠huánilh:
397
Hechos 28
—Hua̠ntu̠ Espíritu Santo tima̠ lacpuhuá̠ni ̠lh profeta Isaías la̠nchú nac eé quilhtamacú aya kantaxtuparani ̠t. 26 Porque Isaías chiné tica̠huánilh xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán: Huixinín pimpá̠tit kaxpatá̠tit quintachuhuí ̠n, pero ni ̠túcu catiakatá̠kstit; ma̠squi lacahua̠naná̠tit qui ̠ taxtuy cumu la̠mpara ni ̠tu̠ ucxilhpá̠tit. 27 Porque huá minacujcán luu lanca xtá̠yat, ma̠squi kalhiy̠ á̠tit mintake̠ncán pero ni ̠ li ̠kaxpatá̠tit, kalhiy̠ á̠tit milakastapucán pero ni ̠tu̠ tla̠n li ̠lacahua̠naná̠tit, ma̠squi kalhiy̠ á̠tit mintala capa̠stacnicán pero ni ̠lay akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ xatlá̠n tapuhuá̠n, chuná quit̠ axtuma porque huixinín ni ̠ quila̠kaxmatniputuná̠hu
y ni ̠ quila̠lakmimputuná̠hu xla cata aquit nacca̠ma̠tla̠nti ̠yá̠n. 28 Pus na̠ milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ a̠má lak táxtut hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y na̠ naca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán cati ̠hua̠ cristiano ma̠squi ni ̠ judíos, porque xlic̠ a̠na pi ̠ huatuní ̠n nataca̠najlaniy y natalip̠ a̠huán. 29 Acxni ̠ takaxmatko̠lh eé tachu huí ̠n a̠ma̠ko̠lh judíos la̠lih̠ uán tatáxtulh y sacstucán tzúculh tala̠ huaniy para ca̠na o ni ̠ca̠na hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠y Pablo. 30 Pablo sá̠cualh aktum chiqui y antá latáma̠lh nac Roma aktiy ca̠ta, xlá li ̠pa̠xúhu xca̠makamaklhti ̠nán hua̠nti ̠ xlá xtalakapaxia̠lhnán. 31 Chunatiyá la̠ta xlic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios, li ̠huana̠ xma̠ lacapu̠tuncuhui ̠y túcu xpa̠lacata xlim ̠ acamincani ̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo nac ca̠quilhtamacú, y ni ̠para tícu xuá para ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuama o para nalactlahuanicán xtascújut.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Ca̠tzoknilh Romanos
Xlih̠ ua̠k xcarta hua̠ntu̠ San Pablo tzokli, xlic̠ a̠na pi ̠ xma̠n huá u̠ má hua̠ntu̠ luu lhu̠ hua talacapa̠stacni ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos hua̠nti ̠ aya tali ̠ pa̠huán Cristo la̠qui ̠ a̠tzinú aksti ̠tum natalip̠ a̠huán y natalatama̠y la̠ta lácu xlá xtapa̠xuhuá̠n. San Pablo lacatancs quinca̠huaniyá̠n nac u̠ má li ̠kalhtahuaka pi ̠ cati ̠ huanko̠chá cristiano, chuná hua̠nti ̠ judío y xtalakapasa xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios osuchí hua̠nti ̠ ni ̠ judío y ni ̠ xtalakapasa, hua̠k ca̠akchipahuili ̠ni ̠t tala̠ka lhí ̠n. Xlacata tla̠n natamakxtekta̠yay tamá tala̠kalhí ̠n xlacasquinca pi ̠ Dios nama̠tzanke̠naniy y naca̠lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ ti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n nac xlacatí ̠n. Umá laktáxtut huá li ̠kalhiy̠ á̠hu caj xpa̠lacata nalip̠ a̠huaná̠hu Quimpu̠chinacán Jesucristo hua̠nti ̠ xlic̠ a̠naj Xkahuasa Dios. San Pablo huá luu tica̠tzó̠knilh u̠ má tastacya̠hu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Cristo a̠má xamaká̠n quilhtamacú y xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Roma, pero u̠ má xtachuhuí ̠n na̠ luu quinca̠lim ̠ acuaniyá̠n xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ lama̠náhu ca̠lacchú quilhtamacú. Caj xlacata nali ̠ pa̠huaná̠hu Cristo y ca̠najlayá̠hu pi ̠ huá xokó̠nulh xlih̠ ua̠k quintala̠kalhí ̠n, Dios tla̠n quinca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán y chuná chú tla̠n ma̠lacatzuhuiy̠ á̠hu Dios porque quit̠ axtuy niaj tu̠ lacle̠niyá̠hu. Antiyá nícu xliakasputni u̠ má libro, San Pablo lhu̠ hua hua̠ntu̠ ca̠li ̠ ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xlacata xcha̠liyá̠n y xlih̠ ua̠k xlatama̠tcán catalim ̠ acuánilh Dios, huá chuná ca̠lih̠ uaniy y ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y la̠qui ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo catalaktzák salh nac xlatama̠tcán y catalil̠atáma̠lh a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ ca̠liakchuhuin̠ anicani ̠t.
1
Aquit Pablo hua̠nti ̠ cmacama̠x qui ̠ni ̠t quilatáma̠t Jesucristo la̠qui ̠ xtasa̠cua naclit̠ axtuy porque Dios qui lacsacni ̠t, quilim ̠ a̠xtuni ̠t xapóstol la̠qui ̠ nacán liakchuhui ̠nán a̠má li ̠pa̠xúhu xtama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut.
xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka huán la̠ta lácu Dios tica̠ma̠catzín̠ i ̠lh profetas pi ̠ xlá xámaj ca̠lak ma̠xtuy cristianos. 3 Huatiyá xlacán xtaucxilhlacachimá̠nalh hua̠ntu̠
398
2 Nac
399
Romanos 1
xámaj quit̠ axtuy nac xlatáma̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo, porque xlic̠ a̠na xlá pi ̠ quil̠acachinchi uú nac ca̠quilhtamacú cumu la̠ cati ̠hua̠ chixcú y huá xlit̠ alakapasni qui ̠ táxtulh xamaká̠n korutzí ̠n rey David. 4 Pero na̠ ni ̠caj chixcú xlá porque acxni ̠ caj xpa̠lacata lanca xli ̠tlihueke lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, li ̠huana̠ ma̠lúlokli pi ̠ xli ̠ ca̠na Xkahuasa Dios xuani ̠t hua̠nti ̠ xmakamaklhtin̠ ani ̠t xlih̠ ua̠k xli ̠tli hueke Espíritu Santo. 5 Pus caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tla huani ̠t Jesucristo nac quilatáma̠t Dios quilakalhamani ̠t, y hasta quilim ̠ a̠xtuni ̠t xapóstol la̠qui ̠ nac lic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n cani ̠huá hasta nac xpu̠ latama̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, y chuná lhu̠ hua huij nahuán hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán y natakalhakaxmata hua̠ntu̠ xlá naca̠lim ̠ a̠peksi ̠y. 6 Pus huá xpa̠lacata hasta makapitzí ̠n huixinín xalac Roma hua̠nti ̠ Dios ca̠ucxilhlaca cha̠ni ̠tán y lacasquini ̠t pi ̠ lacxtum naca̠ta̠pa̠xuhuayá̠tit hua̠nti ̠ Jesu cristo ca̠lakma̠xtuni ̠t. 7 Luu huixinín cca̠tzoknimá̠n eé carta porque ccatzi ̠y pi ̠ Dios luu ca̠lakalhamaná̠n, ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ luu xcamaná̠n nahuaná̠tit hua̠nti ̠ natalatama̠y cumu la̠ xlá lacasquín. Pus luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu calatapá̠tit y camaklhti ̠ nántit a̠má tasiculana̠lán hua̠ntu̠ Quintla̠ticán ma̠sta̠y.
Pablo huan xlacata pi ̠ amputún nac Roma
8 Pu̠ lhá
cca̠ma̠catzin̠ ip̠ utuná̠n pi ̠ ankalhi ̠ná cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ Jesucristo tla huama nac milatama̠tcán, porque
xlic̠ a̠na pi ̠ luu lacaxtum tla̠n ca̠lic̠ huhuin̠ ancaná̠tit la̠ta hui xinín li ̠pa̠huaná̠tit. 9 Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ aquit cscujnima xli ̠ hua̠k xli ̠tlihueke quinacú porque huá aquit cliakchuhuin̠ ama Xka huasa hua̠nti ̠ másta̠y laktáxtut, xlá catzi ̠y la̠ta lácu cha̠li cha̠lí cca̠lacapa̠staclacacha̠ná̠n acxni ̠ ckalhtahuakaniy. 10 Ankalhi ̠ná aquit clim ̠ a̠katzanke̠ma Dios, para huá chuná lacasquín pus caquimá̠xqui ̠lh li ̠tlá̠n la̠qui ̠ tla̠n nacca̠lakana̠chá̠n antaní huixinín huilapítit. 11 Porque aquit cca̠ucxilhputuná̠n la̠qui ̠ tla̠n nacca̠makta̠yayá̠n nac mintaca̠naj latcán, y ma̠s naakpuhuantiyayá̠tit y aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit. 12 Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n porque luu acxtum la̠ huixinín chu aquit mac lacasquiná̠hu u̠ má tamakta̠y xlacata nala̠ma̠akpuhuantiyaniy̠ á̠hu la̠ta li ̠pa̠huaná̠hu Jesús. 13 Nata̠lán, aquit clacasquín xcatzí ̠tit pi ̠ maklhu̠ huatá clacpu huani ̠t xacca̠lakanchá̠n, pero la̠ta makli ̠t clacpuhuani ̠t nacana̠chá ni ̠ tzanka̠y hua̠ntu̠ clit̠ amakapali ̠y y ni ̠lay cana̠chá. Aquit camputu na̠chá la̠qui ̠ xacca̠ma̠akatá̠ksni ̠lh lhu̠ hua milit̠ a̠chiquicán xalac Roma xlacata na̠ catalip̠ á̠hualh Jesús cumu la̠ cca̠ma̠akata̠kni ̠ni ̠t maka pitzí ̠n cristianos xala a̠lacatunuj ca̠chiqui ̠ní ̠n. 14 Pus aquit juerza que nacmákantaxtíy hua̠ntu̠ Dios quima̠cuentajli ̠ni ̠t xlacata pi ̠ nacca̠ ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k cristianos, chuná hua̠nti ̠ lakskalalán chu xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tacatzi ̠y, chuná hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xkasatcán chu hua̠nti ̠ lactalip̠ a̠huá cristianos. 15 Pus huá xpa̠lacata luu juerza cliamputu
400
Romanos 1 na̠chá nac minca̠chiqui ̠ncán Roma la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá tahuilá̠ nalh nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y a̠má li ̠pa̠xúhu xtachuhuí ̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y laktáxtut. Amá xasa̠sti tama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke
16 Aquit
ni ̠para tzinú clim ̠ a̠xanán xlacata nacliakchuhui ̠nán a̠má li ̠pa̠xúhu xtama̠catzi ̠ní ̠n Jesucristo hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y laktáxtut, porque aquit ccatzi ̠y pi ̠ xlic̠ a̠na huá xli ̠tli hueke Dios naca̠lakma̠xtuy xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ taca̠najlay. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ pu̠lh huá judíos hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ íc̠ alh, pero chú aya ca̠ma̠xquic̠ ani ̠t quilhtamacú xla cata hua̠k catalip̠ a̠xúhualh hua̠ntu̠ Cristo ma̠lacnu̠y ma̠squi ni ̠ judíos. 17 Huá eé li ̠pa̠xúhu tama̠cat zi ̠ní ̠n quinca̠ma̠siyuniyá̠n la̠ta lácu Dios quinca̠lacxacaniyá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán cumu la̠ ni ̠tu̠ titlahuanit̠ áhu; xlic̠ a̠na, chuná qui ̠ taxtuy porque ca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y. Pus hasta antá nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ maká̠n tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chuná ma̠akata̠ksnin̠ amputún acxni ̠ chiné huan: “Hua̠nti ̠ aksti ̠tum kalhi ̠ putún xlatáma̠t nac xlacatí ̠n Dios, luu li ̠pa̠xúhu nalatama̠y caj cumu ca̠najlay hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y.”
Ca̠ta catu̠ huá talakachixcuhui ̠y cristianos niaj huá Dios
18 Aquinín
na̠ catziy̠ á̠hu lácu Dios ma̠siyuy a̠má li ̠pe̠cuánit xtasi ̠tzi nac akapú̠ n caj xpa̠lacatacán hua̠nti ̠ lacli ̠xcájnit xtapuhua̠ncán, porque huá u̠ ma̠ko̠lh ni ̠ lacuán cristianos
hua̠nti ̠ li ̠xcájnit talamá̠nalh caj xpa̠lacatacán ma̠squi lhu̠ hua cris tianos ni ̠lay talakapasa hua̠ntu̠ huí xtalulóktat Dios. 19 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠siyuputún, xlacán ni ̠lay natahuán para ni ̠ tacatzi ̠y, porque xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tu̠ tze̠k huilim ̠ á̠calh huata Dios pu̠tum ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t la̠qui ̠ hua̠k natalakapasa. 20 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ Dios ni ̠ tasiyuy o ni ̠lay ucxilhcán, pero tla̠n lakapascán para luu li ̠huana̠ lacapa̠staccán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t. Xli ̠ ca̠na pi ̠ hasta la̠ta tima̠lacatzúqui ̠lh ca̠quilhtamacú luu lacatancs ma̠lu lokni ̠t pi ̠ xlic̠ a̠na huá Dios hua̠nti ̠ kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke cane̠cxni cahuá quilhtamacú. Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠xcájnit talamá̠nalh ni ̠ catica̠ma̠ tzanke̠nanícalh para natahuán pi ̠ ni ̠ xtacatzi ̠y eé tachuhuí ̠n. 21 Uma̠ kó̠lh cristianos xtacatzi ̠y pi ̠ xlama Dios, pero ma̠squi xtacatzi ̠y ni ̠para tzinú xtalakachicuhuip̠ utún cumu la̠ xDioscán, na̠ ni ̠para xtapa̠xcat catzi ̠niy xlih̠ ua̠k li ̠tlá̠n hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuanini ̠t, huata caj catu̠ huá hua̠ntu̠ ni ̠ xlacasquinca tzúculh talaktzaksay. Luu lactalip̠ a̠hu y lakskalalán xca̠maklhcatzi ̠cán, pero a̠má xlit̠ ontujcán hua̠ntu̠ tatláhualh luu xalakaca̠pucsua ca̠quit̠ axtú nilh. 22 Ma̠squi xlacán tahuán pi ̠ luu lakskalalán, ni ̠ ca̠na huata caj luu xalactonto, 23 porque ni ̠ talakachix cúhui ̠lh Dios hua̠nti ̠ cane̠cxnicahuá lama xastacná, huata caj ma̠n tamacani ̠tláhualh hua̠ntu̠ tala kachixcúhui ̠lh cumu la̠ xdioscán. Huí tu̠ tatláhualh cumu la̠ cha̠tum chixcú, y makapitzí ̠n cumu la̠ lactzu̠ spitu hua̠ntu̠ takosa nac ca̠u̠ní ̠n,
401
Romanos 1, 2
makapitzí ̠n cumu la̠ lu̠ hua hua̠ntu̠ tasakaán nac ca̠tiyatni. 24 Huá xpa̠lacata Dios ca̠lip ̠ a̠x tekni ̠t u̠ ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ chuná xtalacapa̠stacnicán la̠qui ̠pi ̠ catama̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ talacapa̠s tactla̠huán, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ luu ca̠na̠ li ̠ma̠xaná hua̠ntu̠ li ̠xcájnit la̠t lahuaniy nac xmacnicán. 25 Xlacán luu mákat tataakskáhuilh porque talip̠ á̠hualh y talakachixcúhui ̠lh hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t y ni ̠ tastacnán, huata talakmákalh y ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh xtalulóktat Dios hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na cane̠cxnicahuá lama xastacná y hua̠nti ̠ caj xma̠nhuá mini ̠niy nalakachixcuhui ̠cán y nalip̠ a̠huancán cane̠cxnicahuá quilhtamacú. Chuná calálh, amén. 26 Cumu xlacán ni ̠ talip ̠ a̠huam pútulh Dios xlá ca̠pá̠xtekli la̠qui ̠pi ̠ catalil̠atama̠ke̠lh hua̠ntu̠ sacstucán xtapa̠xuhua̠ncán, porque hasta xalacchaján mákat taaktzánka̠lh y sacstucán lacchaján tzúculh tala̠lakati ̠y. 27 Y na̠ chuná maka pitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n niaj huá talip̠ a̠huani ̠t para caj xma̠nhuá natata̠latama̠y cha̠tum pusca̠t, pero taaktzanka̠tama̠ni ̠t porque hasta mismo sacstucán lacchixcuhuí ̠n tala̠lakati ̠ni ̠t y tali ̠tlahuamá̠nalh xmacnicán hua̠ntu̠ ni ̠ lakchá̠n y ni ̠ xli ̠tlahuatcán porque luu li ̠ma̠ xaná ca̠quit̠ axtuniy. Pero xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná taaktzanka̠tama̠ni ̠t sacstucán tapa̠tin̠ ama̠nampá caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠ka lhí ̠n tatlahuamá̠nalh. 28 Cumu xlacán ni ̠tu̠ taliúcxilhli Dios huata caj talakmákalh pus Dios na̠chuná ca̠pá̠xtekli la̠qui ̠ pi ̠ catama̠kantaxtik̠ e̠lh a̠má xali ̠xcájnit
latáma̠t hua̠ntu̠ xlacán tatlahua má̠nalh y hua̠ntu̠ ni ̠ xli ̠tlahuatcán. 29 Nac xlatama̠tcán ti ̠pa̠lhu̠ hua hua̠ntu̠ tatlahuay y luu lacatancs tama̠siyuy pi ̠ talaktzanka̠ta̠yani ̠t, porque hua̠ntu̠ la̠maklhti ̠y niaj la̠ma̠xqui ̠y, sacstucán ni ̠ la̠ucxilh putún, para tícu tlak lhu̠ hua kalhi ̠y xmaclacasquínit talaksit̠ zi ̠niy, talakati ̠y tamakni ̠nán, talakati ̠y taaklhu̠ hua̠tnán, luu talakati ̠y taak skahuinán, luu lacxú̠tax, tala̠aksán cha̠tum a̠cha̠tum. 30 Cala̠huá talik̠ alhchuhui ̠nán xa̠makapitzí ̠n cristianos, y ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y xli ̠ ma̠peksí ̠n Dios, luu lakskakalán ca̠maklhcatzi ̠cán y talacasquín pi ̠ hua̠k lactalip̠ a̠hu naca̠lim ̠ a̠xtucán, sacstucán talacsacxtuy lácu natat lahuay lacli ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n y hua̠ntú ca̠lim ̠ a̠peksi ̠y xtla̠tcán caj takalhakaxmatmakán. 31 Xlacán ni ̠ taakata̠ksputún hua̠ntu̠ xalacuán talacapa̠stacni, hua̠ntu̠ talit̠ a̠yay natama̠kantaxti ̠y o natatlahuay ni ̠ tama̠kantaxti ̠y, xlacán ni ̠ talak catzani ̠nán, ni ̠para tapa̠xqui ̠nán, y para tícuya̠ cristiano ca̠tlahuaniy hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xlacán ni ̠ tama̠ tzanke̠nani ̠nán. 32 Xlacán stalanca tacatzi ̠y hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksin̠ ani ̠t Dios xlacata pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natatla huay hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n luu lanca tapa̠tí ̠n talacayá̠na; pero ma̠squi tacatzi ̠y pi ̠ chuná li ̠huaca tatlahuay li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n y hasta talip̠ a̠xuhuay pi ̠ xlih̠ ua̠k cris tianos chuná catatláhualh.
Dios ámaj ca̠ma̠xoko̠ni ̠y xli ̠hua̠k xtala̠kalhi ̠ncán cristianos
2
Aquit ni ̠ quincuenta tícu huix, pero luu lacatancs
402
Romanos 2 cuaniyá̠n pi ̠ acxni ̠ ca̠liy̠ a̠huaya tatlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n xa̠maka pitzí ̠n cristianos y li ̠pa̠xuhuaya pi ̠ Dios naca̠ma̠xoko̠ni ̠y xpa̠lacata hua̠ntu̠ tatlahuani ̠t, pus cacatzi pi ̠ na̠ ni ̠para huix catita̠pa̠tíc̠ anti, porque acxni ̠ ca̠ma̠lacapu̠ya xa̠makapi tzí ̠n quit̠ axtuy pi ̠ ma̠n tapú̠pa̠t nac lhcúya̠t porque na̠chuná li ̠taxtuya cumu la̠ xlacán. 2 Dios hua̠k quin ca̠lakapasá̠n la̠ta cha̠tunu aquinín, y para tícu tlahuay li ̠xcájnit tala̠ kalhí ̠n xlá ma̠xoko̠ni ̠y pero la̠ta mini ̠niy nama̠xoko̠ni ̠cán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuani ̠t. 3 Huá xpa̠lacata huix hua̠nti ̠ ca̠liy̠ a̠huaya pi ̠ li ̠xcáj nit talamá̠nalh xa̠makapitzí ̠n minta̠cristianos ma̠squi na̠chuná tlahuaya, ni ̠ calacpúhuanti para chuná nalil̠aktaxtuya y ni ̠ catima̠ pati ̠ní ̠n Dios. 4 Huix lakmakana lanca xtapá̠xqui ̠t chu xtalakalha maní ̠n Dios la̠ta lácu xlá ta̠pa̠ti ̠yá̠n, huata lacpuhuana pi ̠ xlá luu ma̠t la̠nti ̠y hua̠ntu̠ huix ma̠n tlahuaya; ¡xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para tzinú akata̠ksa pi ̠ caj xpa̠lacata xtapá̠xqui ̠t ma̠squi ma̠xqui ̠má̠n quilhtamacú xla cata pi ̠ calip̠ á̠huanti y calakpali xali ̠xcájnit milatáma̠t! 5 Pero huix ni ̠ kaxpata hua̠ntu̠ huanicana, luu lanca xú̠tax huix, y ni ̠ lakpalip̠ u tuna xali ̠xcájnit milatáma̠t: pero tancs cuaniyá̠n pi ̠ huix ma̠n ma̠ak stokuilí ̠pa̠t mintala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠pa̠tin̠ ic̠ ana acxni ̠ nalak chá̠n quilhtamacú la̠ta lácu Dios naca̠ma̠xoko̠ni ̠ko̠y xtala̠kalhi ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos, 6 y cha̠tunu cha̠tunu naca̠ma̠xqui ̠y hua̠ntu̠ ca̠lakchá̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tati ̠tlahuani ̠t. 7 Amá quilhtamacú Dios nacá̠ma̠xqui ̠y xpu̠tahui ̠lhcán
nac akapú̠ n a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná talaktzáksalh hua̠ntu̠ tla̠n y hua̠ntu̠ lakati ̠y Dios nac xlatama̠tcán y naca̠ma̠xqui ̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa. 8 Pero huatá ya̠ tasi ̠tzi ámaj ca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠xcájnit tatilatáma̠lh nac ca̠quilh tamacú hua̠nti ̠ tatilakmakani ̠t y ni ̠tu̠ taliucxilhni ̠t Dios, huata huá tlak talakati ̠ni ̠t tama̠kantaxti ̠y xali ̠xcájnit talacapa̠stacni. 9 Xlic̠ a̠na pi ̠ a̠má quilhtamacú lanca tapa̠tí ̠n y talakapútzi ̠t ámaj ca̠quit̠ axtuniy xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠xcájnit tatikálhi ̠lh xtalacapa̠stacnicán, ni ̠caj xma̠nhuá hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y ni ̠ talakapasa xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios naca̠lakchá̠n a̠má tapa̠tí ̠n, pero na̠ xlih̠ ua̠k ma̠squi hua̠nti ̠ judíos hua̠nti ̠ li ̠xcájnit tati ̠ latáma̠lh naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán. 10 Pero xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tla̠n xtalacapa̠s tacnicán, Dios lactalip̠ a̠hu ámaj ca̠lim ̠ a̠xtuy nac akapú̠ n la̠qui ̠ hua̠k nacatzi ̠cán pi ̠ lakati ̠ni ̠t hua̠ntu̠ tatit lahuani ̠t, y naca̠ma̠xqui ̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ lacuán cristianos, chuná judíos cumu la̠ ti ̠ ni ̠ judíos. 11 Porque Dios ni ̠ caj lacsac pa̠xqui ̠nán sinoque xlih̠ ua̠k nataxoko̠nún xpa̠lacata xtala̠ka lhi ̠ncán. 12 Nataxoku̠ nún hua̠nti ̠ ni ̠ judíos ma̠squi ni ̠ xtalakapasa xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ timá̠x qui ̠lh Moisés xlacata naca̠huaniy lácu aksti ̠tum natalatama̠y, porque juerza xtacatzi ̠y pi ̠ ni ̠tlá̠n xtatla huamá̠nalh. Pero na̠chuna li ̠túm nataxoko̠nún xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ talakapasa xlim ̠ a̠ peksí ̠n y tatlahuaparay tala̠kalhí ̠n porque huatiyá a̠má li ̠ma̠peksí ̠n
403
Romanos 2
naca̠ma̠lacapu̠y. 13 Ni ̠ calacpúhuanti para aksti ̠tum cristiano natalit̠ axtuy nac xlacatí ̠n Dios hua̠nti ̠ caj xma̠n pi ̠ takáxmatli xlim ̠ a̠peksí ̠n, caj xma̠nhuá aksti ̠tum cristiano naca̠li ̠ macá̠n Dios hua̠nti ̠ natama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ antá li ̠ma̠peksi ̠nán quili ̠t lahuatcán. 14 Y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y ni ̠ talakapasa hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xlim ̠ a̠ peksí ̠n Dios, huatiyá pi ̠ xaakpuntum tama̠kantaxtim ̠ á̠nalh nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n pi ̠ quili ̠tlahuatcán, quit̠ axtuy pi ̠ cha̠tum cha̠tum sacstucán tacatzi ̠ni ̠t hua̠ntu̠ tla̠n chu hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. 15 Pus xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ ma̠squi ni ̠ talakapasa hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, tancs taluloka pi ̠ huá Dios tzokuili ̠ni ̠t xatlá̠n xtalacapa̠stacni nac xnacujcán cha̠ tunu cristianos huá la̠ta lácu xlá lacasquín natalatama̠y. 16 Chuná nalay a̠má quilhtamacú acxni ̠ Dios nalim ̠ a̠peksi ̠y Jesucristo pi ̠ caquin ca̠ma̠kalhapalí ̠n caj xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ aquinín ti ̠tlahuanit̠ áhu, hasta ma̠squi hua̠ntu̠ tze̠k tlahuanit̠ áhu. Xlic̠ a̠na pi ̠ chuná nalay cumu la̠ aquit cma̠siyuy acxni ̠ cliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios.
Judíos talacata̠qui ̠nán porque takalhi ̠y xli ̠ma̠peksí ̠n Moisés
17 Pero
chú camá̠n ca̠quilhcha̠ niyá̠n xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ lacpuhuaná̠tit cumu judíos, li ̠la cata̠quin̠ aná̠tit cumu lakapasá̠tit y li ̠pa̠huaná̠tit xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés y li ̠huaca cumu catziy̠ á̠tit pi ̠ huá Dios ma̠n ca̠lacsacni ̠tán. 18 Xlic̠ a̠na pi ̠ chuná porque stalanca catziy̠ á̠tit hua̠ntu̠ xlá ma̠tla̠nti ̠y natlahua
yá̠tit, chu hua̠ntu̠ ni ̠ mili ̠tlahuatcán porque antá quilhpa̠i ̠yá̠tit nac xatatzokni xlim ̠ a̠peksí ̠n. 19 Huixinín ma̠luloká̠tit pi ̠ tla̠n naca̠pu̠ lalip̠ i ná̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xta̠chuná cumu la̠ lakatzí ̠n tala má̠nalh nac ca̠quilhtamacú hua̠nti ̠ taaktzanka̠ta̠yani ̠t, y na̠ huaná̠tit pi ̠ tla̠n nalit̠ axtuyá̠tit cumu la̠ tax káket hua̠ntu̠ tla̠n natalil̠acahua̠nán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ cumu la̠ xalakaca̠pucsua talamá̠nalh nac xlatama̠tca̠n. 20 Li ̠taxtuyá̠tit xma̠kalhtahuake̠nacán hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tacatzi ̠y, huaná̠tit pi ̠ caj xma̠n hui xinín tla̠n naca̠ma̠kalhchuhuin̠ iy̠ á̠tit hua̠nti ̠ luu lactonto, porque antá huixinín quilhpa̠i ̠yá̠tit hua̠ntu̠ ma̠si yuyá̠tit nac xatatzokni xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit. 21 Pus cumu huixinín li ̠ma̠kalhchuhuin̠ in̠ aná̠tit pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos natama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xatlá̠n xtalacapa̠stacni Dios, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata ni ̠ ma̠n ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ ic̠ aná̠tit xlacata pi ̠ ma̠n nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ liakchuhuin̠ aná̠tit? Huixinín huaná̠tit pi ̠ ni ̠ quilik̠ alha̠natcán, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata na̠ ma̠n li ̠kalha̠namparayá̠tit? 22 Huaná̠tit pi ̠ ni ̠tlá̠n naxakatli ̠ya a̠túnuj pusca̠t para kalhi ̠ya puscá̠t, pero mismo chú huixinín ca̠xakatliy̠ á̠tit a̠túnuj lacpusca̠tní ̠n ma̠squi huí mima̠ huin̠ acán. Luu xlic̠ a̠na huaná̠tit pi ̠ lakmakaná̠tit tzincun y ni ̠ ca̠ucxilh putuná̠tit, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata li ̠kalha̠naná̠tit antanícu ca̠tlahua nicani ̠t xpu̠siculancán y hua̠ntu̠ xtapalh tumi ̠n ucxilhá̠tit? 23 Luu li ̠lacata̠quin̠ aná̠tit cumu kalhiy̠ á̠tit xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios pero ma̠squi chuná calátit ni ̠tu̠ ca̠lim ̠ acuanimá̠n
404
Romanos 2, 3 porque caj li ̠kamá̠n li ̠ma̠xtupá̠tit Dios porque ni ̠ ma̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ antá ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n. 24 Nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokta huilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chiné huán: “Ama̠ko̠lh xaaktzanká̠n cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos talik̠ alh kama̠nán Dios caj mimpa̠lacatacán huixinín judíos.” 25 Huixinín hua̠nti ̠ circunci darlanit̠ átit nac xmacnicán la̠qui ̠ naca̠lil̠akapascaná̠tit pi ̠ Dios ma̠n ca̠lacsacni ̠tán, xlic̠ a̠na pi ̠ luu ca̠lim ̠ acuaniyá̠n pero xma̠nhuá para ma̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ ca̠li ̠ ma̠peksi ̠yá̠n Dios, pero para ni ̠ ma̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n ni ̠tu̠ ca̠lim ̠ acuaniyá̠n huata xta̠chuná li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠mpara ni ̠ circuncidarlanit̠ átit nac xlacatí ̠n. 26 Dios ca̠lim ̠ a̠xtuy xca maná̠n xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aksti ̠tum tama̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n ma̠squi tícu ni ̠ circuncidarlani ̠t. 27 Amá chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ circuncidarlani ̠t porque ni ̠ judío, pero para nac xla táma̠t nama̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, pus tancs cacatzí ̠tit pi ̠ huá chú naca̠ma̠ma̠xani ̠yá̠n nac xla catí ̠n Dios xlih̠ ua̠k huixinín judíos hua̠nti ̠ li ̠lacata̠quin̠ aná̠tit pi ̠ circun cidarlanit̠ átit y kalhiy̠ á̠tit xatatzokni xlim ̠ a̠peksí ̠n pero ma̠squi chuná ni ̠ ma̠kantaxtiy̠ á̠tit. 28 Judíos, ni ̠ calacpuhuántit para Dios ca̠lim ̠ a̠x tuyá̠n hua̠k xcamaná̠n caj cumu hua̠k judíos milit̠ alakapasnicán, na̠ ni ̠para caj cumu huixinín lacchix cuhuí ̠n tasiyuy nac mimacnicán pi ̠ circuncidarlanit̠ átit. 29 Porque Dios xma̠nhuá ca̠lim ̠ a̠xtuy xca maná̠n hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na kalhi ̠y xatlá̠n xtalacapa̠stacni nac xnacujcán y
hua̠nti ̠ tataluloka pi ̠ huá ca̠lacxaca nini ̠t xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán. Porque ni ̠chuná ma̠kantaxti ̠cán xli ̠ ma̠peksí ̠n Dios caj cumu nacatzi ̠ya túcu antá huán, o caj nama̠kan taxti ̠ya xlih̠ ua̠k tasmaní ̠n hua̠ntu̠ xtatlahuay xalakmaká̠n milit̠ alaka pasnicán, sinoque nama̠siyuya nac milatáma̠t pi ̠ xlic̠ a̠na tla̠n talacapa̠s tacni kalhi ̠ya, y chuná luu talip̠ a̠hu nama̠xtuyá̠n Dios ma̠squi huatuní ̠n cristianos ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y pero Dios makapa̠xuhuápa̠t. Hui ̠nti ̠ nalacpuhuán: ¿Ni ̠tu̠ chá li ̠macuán ma̠squi luu judío cahuáhu osuchí ma̠squi cacircun cidarláhu, cumu para huá Dios ni ̠tu̠ quinca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n? 2 Pero aquit tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ huixinín judíos luu ma̠n ca̠lacsacni ̠tán Dios porque ca̠macama̠xquin̠ i ̠tán xlim ̠ a̠ peksí ̠n la̠qui ̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠tit nac milatama̠tcán. 3 Bueno, cumu para makapitzí ̠n huixinín judíos tapa̠tzan ka̠ni ̠t hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠lacnu̠nini ̠t y niaj taca̠najlay, ¿apoco lacpuhuaná̠tit pi ̠ Dios na̠chunatá natamakxteka y napa̠tzanka̠y niaj catima̠kantáx ti ̠lh hua̠ntu̠ xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t? 4 Aquit tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ Dios juerza nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t; pus milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ ma̠squi xlih̠ ua̠k cristianos aksani ̠ naní ̠n catáhua, pero Dios ne̠cxnicú catiaksanín̠ alh. Porque chuná tatzok tahuilani ̠t lacatum nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huan: Huix talip̠ a̠hu Dios, cane̠cxni cahuá quilhtamacú nacatzi ̠cán pi ̠ huá mintachuhuí ̠n xtalulóktat, y para tícu li ̠ya̠huayá̠n pi ̠ ni ̠ ma̠kantaxti ̠ya hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ya
3
405
Romanos 3
xlic̠ a̠na pi ̠ namakatlajaya porque hua̠k ma̠kantaxti ̠ya. 5 Pero huí ti ̠ nalacpuhuán, pi ̠ acxni ̠ tlahuayá̠hu li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n lacatancs li ̠tasiyuy y nacatziy̠ á̠hu pi ̠ Dios quinca̠lakalhamaná̠n porque ni ̠ quinca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠yá̠n. Xlic̠ a̠na chuná quit̠ axtuma la̠nchú quilhta macú pero acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ Dios juerza naquinca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠yá̠n xpa̠lacata quintala̠kalhí ̠n, ¿apoco entonces nahuaná̠hu pi ̠ huá Dios ni ̠tlá̠n catzi ̠y porque quinca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠yá̠n? (Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ makapitzí ̠n chuná natalacpuhuán.) 6 Ni ̠tlá̠n para chuná lacpuhuaná̠tit porque xlic̠ a̠na pi ̠ Dios xliankalhí ̠n tla̠n xtalacapa̠stacni y luu xlíl̠ at pi ̠ xlá nama̠xoko̠ni ̠nán xpa̠lacata tala̠kalhí ̠n y para Dios ni ̠tlá̠n xuá xtalacapa̠stacni, ¿lácu chú natlahuay xlacata naca̠ma̠ka lhapali ̠y xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú? 7 Na̠chunali ̠túm huí ti ̠ nalacpu huán; cumu para huá quintaaksaní ̠n hua̠ntu̠ aquit cuan a̠tzinú ma̠lan qui ̠y Dios porque antá stalanca tasiyuy pi ̠ xlá ni ̠ aksani ̠ná, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata aquit quiliy̠ a̠ huacán pi ̠ ctlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n? 8 Makapitzí ̠n crist ianos hua̠nti ̠ luu quintasit̠ zi ̠niy hasta tahuán pi ̠ aquit cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ma xlih̠ ua̠k cristianos xlacata pi ̠ catatláhualh hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n la̠qui ̠ chú Dios tla̠n naca̠ma̠tzanke̠ naniy, pero xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná taquilhuamá̠nalh luu ca̠mini ̠niy naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tahuán.
Xli ̠hua̠k cristianos tatlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n
9 ¿Lácu
chi ̠nchú lacpuhuaná̠tit? ¿Pi ̠ aquinín hua̠nti ̠ judíos tlak lacuán cristianos nalit̠ axtuyá̠hu nac xlacatí ̠n Dios ni ̠xachuná cumu la̠ xa̠makapitzí ̠n cristianos? ¡Cumu para chuná lacpuhuaná̠tit, pus aktzanka̠nit̠ átit! Porque aya li ̠huana̠ cma̠lulokni ̠t pi ̠ chuná judíos cumu la̠ ti ̠ ni ̠ judíos lacxtum tatlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n. 10 Porque hasta mismo nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: Ni ̠ti ̠ aksti ̠tum lama nac xlacatí ̠n Dios, ni ̠para cha̠stum cristiano. 11 Ni ̠para cha̠tum tícu kalhi ̠y xtala capa̠stacni Dios, y ni ̠cha̠tumá tícu xlic̠ a̠na xpú tzalh Dios. 12 Xlih̠ ua̠k cristianos tachipani ̠t xali ̠xcájnit latáma̠t, xlih̠ ua̠k taaktzanka̠ta̠yani ̠t. Ni ̠ anán cristiano hua̠nti ̠ xli ̠ ca̠na aksti ̠tum xlatama̠pútulh, ¡ni ̠para cha̠stum! 13 Xakapixnicán cumu la̠mpara talik̠ otuay xta̠cristianoscán, cumu la̠ tahuaxni antaní ca̠ma̠cnu̠cán ni ̠n, xa̠huachí luu xaaksani ̠na csim ̠ aka̠tcán, nac xquilhnicán tama̠tze̠kni ̠t cumu la̠ xveneno lu̠ hua. 14 Porque caj xma̠nhuá xquilh nicán tacatzi ̠y talic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tachuhuí ̠n. 15 Pero lá̠mpara ni ̠ lactzinca xtan tu̠ ncán la̠ta takosnún acxni ̠ taán tamakníy hua̠nti ̠ luu tasit̠ zi ̠niy.
406
Romanos 3
16 Xlih ̠ ua̠k
antanícu xlacán tati ̠ taxtuni ̠t la̠ta tatla̠huani ̠t tasiyuy xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatlahuani ̠t y la̠ta tama̠laktzanke̠nani ̠t. 17 Porque ne̠cxnicú talakati ̠y hua̠ntu̠ aksti ̠tum natalatama̠y. 18 Xlacán ni ̠ tape̠cuaniy Dios para naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatlahuamá̠nalh. 19 Aquinín catziy ̠ á̠hu pi ̠ a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés hua̠ntu̠ tatzok tahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka, huixinín ca̠macama̠xquic̠ ani ̠ tátit la̠qui ̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ antá huan, pero cumu ni ̠chuná quit̠ axtuni ̠t pus chú ni ̠lay catitalacatla̠ntí ̠tit huata caj nacacsquilhuaná̠tit acxni ̠ Dios naca̠ ta̠tlahuay cuenta xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh ca̠quilhtamacú caj xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán y na̠ macxtum namakpa̠tin̠ aná̠tit. 20 Dios ni ̠ catilim ̠ áca̠lh cha̠tum cristiano para ni ̠ tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n caj xpa̠lacata cumu para laktzaksani ̠t nama̠kantaxti ̠y nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ huan nac li ̠ma̠peksí ̠n, sinoque huá eé li ̠ma̠peksí ̠n ankalhi ̠ná quinca̠ ma̠catzin̠ i ̠má̠n pi ̠ aquinín hua̠k makla̠kalhin̠ aní ̠n.
Jesús ca̠ta̠pa̠ti ̠y xtala̠kalhi ̠ncán cristianos
21 Cumu
Dios stalanca xcatzi ̠y pi ̠ aquinín ni ̠lay li ̠huana̠ ma̠kan taxtiy̠ á̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán y hua̠k makla̠kalhin̠ anit̠ áhu, pus huá quin ca̠lim ̠ a̠catzin̠ i ̠yá̠n tunu laktáxtut lácu tla̠n quinca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ ni ̠tu̠ kalhiy̠ á̠hu quintala̠kalhi ̠ncán nac xlacatí ̠n, y tla̠n ma̠luloká̠hu
para li ̠kalhtahuakayá̠hu a̠má xlibro Moisés antanícu tatzoktahuilani ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios xa̠hua xli ̠brojcán xalakmaká̠n profetas xlacata pi ̠ chuná xámaj tlahuay. 22 Dios hua̠k ma̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ tima̠lacnu̠chá xamaká̠n quilhtamacú porque aya quinca̠lacxacanín xlih̠ ua̠k quin tala̠kalhi ̠ncán para li ̠pa̠huaná̠hu Quimpu̠chinacán Jesucristo, hua̠k xcamaná̠n ca̠lim ̠ a̠xtuy y ni ̠tu̠ caj lacsacpa̠xqui ̠nán. 23 Porque xlic̠ a̠na pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos tatlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n y niajpara cha̠tum mini ̠niy nalit̠ axtuy tla̠n cristiano nac xlacatí ̠n Dios. 24 Pero cumu Dios quinca̠laka lhamaná̠n xlá quinca̠tlahuanín aktum lanca li ̠tlá̠n y quinca̠lim ̠ aca̠ná̠n cumu la̠ lacuán cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ tat lahuani ̠t tala̠kalhí ̠n caj xpa̠lacata cumu huá Jesús aya xoko̠nuni ̠t hua̠ntu̠ aquinín xlacle̠niyá̠hu. 25 Dios aya xlaclhca̠huilin̠ i ̠ttá pi ̠ huá Jesús naxo ko̠nuniy xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán acxni ̠ nani ̠y. Chuná xlacapa̠stacni ̠t porque Dios ankalhi ̠ná tlahuay hua̠ntu̠ xli ̠lat y xcatzi ̠y pi ̠ a̠má tala̠kalhí ̠n juerza naxoko̠nuncán. Xamaká̠n quilhtamacú caj tilik̠ álhi ̠lh ni ̠ ca̠ma̠ xokó̠ni ̠lh cristianos xtala̠kalhi ̠ncán, hasta namín hua̠nti ̠ naxoko̠nún xpa̠ lacatacán. 26 Chuná tláhualh porque tla̠n catzi ̠y, pero ca̠lacchú quilhta macú maktum ca̠ta̠laca̠xlaputún cristianos xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán, y chuná ma̠siyuma̠pá pi ̠ caj xma̠nhuá xli ̠lat hua̠ntu̠ tlahuay acxni ̠ ca̠lim ̠ ak lhti ̠nán cumu la̠ tancsua cristiano cha̠tum makla̠kalhi ̠na chixcú porque catzi ̠y pi ̠ Cristo xoko̠nulhá xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n. 27 ¿Tícu cahuá chú luu nalil̠a cata̠qui ̠nán caj xpa̠lacata pi Dios
407
Romanos 3, 4
nata̠pa̠ti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xti ̠tla huani ̠t xtala̠kalhí ̠n? ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tu̠ quinca̠lim ̠ acuaniyá̠n ma̠squi nalacata̠quin̠ aná̠hu! ¿Túcu xpa̠la cata? Porque stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ nac xlacatí ̠n Dios ni ̠tu̠ li ̠macuán para caj huá li ̠maclaca̠ná̠hu cumu laktzaksáhu nac quilatama̠tcán xlim ̠ a̠peksí ̠n, sinoque huá li ̠ma cuán nac xlacatí ̠n pi ̠ ca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n. 28 Pus huá eé luu cma̠lulokputún xlacata pi ̠ cha̠tum makla̠kalhi ̠na chixcú tla̠n nalaktalacatzuhui ̠y Dios xta̠ chuná cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n, ni ̠ xlacata cumu para ma̠kantaxti ̠ni ̠t nac xlatáma̠t xlim ̠ a̠ peksí ̠n Dios sino porque li ̠pa̠huán Dios y ca̠najlay pi ̠ xlá ca̠ma̠tzanke̠ nanini ̠t xtala̠kalhí ̠n. 29 ¿Lacpuhuaná̠t it huixinín pi ̠ Dios caj xma̠nhuá judíos ca̠lac sacni ̠t xlacata natalip̠ a̠huán? ¿Ma̠x na̠ lacpuhuaná̠tit pi ̠ ni ̠ xcamaná̠n ca̠lim ̠ a̠xtuy catihuanko̠chá cris tianos? ¡Pero cca̠ma̠lulokniyá̠n pi ̠ Dios ca̠lakalhamán xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú! 30 Porque ni ̠ anán a̠túnuj Dios sinoque caj xma̠nhuá cha̠tum, huá eé Dios hua̠nti ̠ quinca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán para li ̠pa̠huaná̠hu hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y, porque xlá ni ̠ huá cuentaj tlahuay para circuncidarlani ̠ta o ni ̠ circun cidarlani ̠ta. 31 Bueno, cumu para aquinín taluloká̠hu pi ̠ caj xma̠nhuá xtalakalhamaní ̠n Dios ma̠squi quinca̠ta̠pa̠ti ̠yá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠ kalhi ̠ncán, ¿lacpuhuaná̠tit chú pi ̠ niaj tu̠ li ̠macuán a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés? ¡Oh, ni ̠chuná xla! Huata
chá li ̠huacá cumu li ̠pa̠huaná̠hu Cristo ma̠luloká̠hu hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés.
4
Abraham quinca̠ma̠siyuniyá̠n lácu ca̠najlanicán Dios
Chi ̠nchú a̠má xamaká̠n quilit̠ alakapasnicán hua̠nti ̠ xuanicán Abraham, ¿túcu quin ca̠lim ̠ a̠siyuniputuná̠n caj la̠ta lácu xlá tla̠n tilatáma̠lh? 2 Xlic̠ a̠na, para Dios xtilim ̠ aklhtín̠ alh Abraham cumu la̠ tancsua cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xtala̠kalhí ̠n caj xpa̠lacata lacuán xtascújut hua̠ntu̠ xlá xtit lahuani ̠t, xlic̠ a̠na pi ̠ Abraham luu talip̠ a̠hu xlit̠ áxtulh nac quilaksti ̠ pa̠ncán, ma̠squi nac xlacatí ̠n Dios ni ̠chuná xquit̠ axtúnilh. 3 Porque nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: “Abraham ca̠nájlalh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ma̠lacnú̠ nilh Dios huá xpa̠lacata Dios li ̠maklhtín̠ alh cumu la̠ cha̠tum tancsua chixcú hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n.” 4 Cumu la̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ acxni ̠ ma̠skahui ̠cán cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ xmakscujma, ni ̠ ma̠xquíc̠ alh xtumi ̠n cumu para caj ta̠i ̠má̠calh, sinoque ma̠xquim ̠ á̠calh porque xtatlakua ma̠squi tlajani ̠t. 5 Pero acxni ̠ cha̠t um makla̠kalhi ̠na cristiano hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tlahuani ̠t lacuán tascújut ca̠najlaniy Dios acxni ̠ xlá ma̠lacnu̠ niy laktáxtut, ni ̠tu̠ ma̠skahuimá̠calh acxni ̠ Dios caj cumu chuná li ̠pa̠huán ma̠tzan ke̠naniy xtala̠kalhí ̠n y li ̠maklhti ̠nán cumu la̠ cha̠tum tancsua cristiano hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ titlahuani ̠t xtala̠kalhí ̠n. 6 Hasta xamaká̠n quilit̠ alakapas nicán rey David tilic̠ huhuin̠ anchitá la̠ta lácu li ̠pa̠xúhu nalatama̠y a̠má chixcú hua̠nti ̠ tancs catzi ̠y pi ̠ Dios
408
Romanos 4 ma̠tzanke̠naniy y li ̠ma̠xtuy cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n, porque niaj huá cuentaj tlahuaniy hua̠ntu̠ titlahuani ̠t nac xlatáma̠t para tu̠ tla̠n o ni ̠tlá̠n. 7 Chiné tíhua ko̠rutzí ̠n rey David: ¡Luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu talatama̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ Dios ca̠ma̠tzanke̠nanini ̠t xli ̠ hua̠k xtala̠kalhi ̠ncán y niaj tu̠ ca̠lacapa̠stacnima xlacata naca̠ma̠xoko̠ni ̠y caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tatitlahuani ̠t! 8 ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠pa̠xúhu cala táma̠lh a̠má chixcú hua̠nti ̠ Dios aya lacxacanini ̠t xlih̠ ua̠k xtala̠kalhí ̠n! 9 Umá tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ tili ̠ chuhuín̠ alh korutzí ̠n rey David, ¿puhuaná̠tit huixinín pi ̠ caj xma̠nhuá ca̠mini ̠niy natalip̠ a̠xu huay a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ tasiyuy nac xmacnicán pi ̠ tacircuncidar lani ̠t, osuchí na̠tlá̠n talip̠ a̠xuhuay a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos? Pero si a̠cu cca̠huanikó̠n pi ̠ Dios li ̠má̠xtulh Abraham cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tit lahuani ̠t xtala̠kalhí ̠n caj xpa̠lacata cumu li ̠pá̠hualh Dios. 10 Bueno, pero ¿xanico̠cxni luu tla̠n chixcú li ̠má̠x tulh? ¿Pi ̠ acxni ̠ nia̠ ccircuncidarlay, osuchí acxni ̠ aya csircuncidarlani ̠t? Pero aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ hasta acxni ̠ Abraham nia̠ csir cuncidarlay Dios li ̠má̠xtulh cumu la̠ cha̠tum tla̠n chixcú hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n. 11 Acxni ̠ Dios chuná li ̠máca̠lh Abraham ni ̠ li ̠maka̠s quilhtamacú xlá cir cuncidárlalh, chuná ma̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ Dios xlim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k nacatzi ̠cán pi ̠ xlic̠ a̠na Dios
xlakalhamani ̠t caj cumu xca̠naj lani ̠t hua̠ntu̠ xlá xma̠lacnu̠ nini ̠t. Caj huá chuná eé xpa̠lacata Abraham li ̠taxtuy cumu la̠ xtla̠tcán xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ nata ca̠najlay hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y y xlá naca̠lim ̠ a̠xtuy cumu lá̠m para ni ̠tu̠ tatitlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n ma̠squi ni ̠tu̠ tacircuncidarlani ̠t. 12 Y cumu Abraham na̠ ticircuncidár lalh xlá li ̠taxtuy cumu la̠ xtla̠tcán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tacircuncidarlani ̠t pero na̠ talip̠ a̠huán Dios cumu la̠ xlip̠ a̠huán Abraham acxni ̠ xlá nia̠ csircuncidarlay.
Dios ma̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y
13 Dios
tima̠lacnú̠ nilh Abraham chu xlih̠ ua̠k xlit̠ alakapasni pi ̠ cumu ca̠lakalhamán naca̠siculana̠tla huay y naca̠ma̠xqui ̠y xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ natalip̠ a̠xu huay. Pero a̠má xtasiculana̠tláhu Dios ni ̠ huá li ̠má̠xqui ̠lh Abraham caj cumu ma̠kantáxti ̠lh nac xla táma̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, sino porque xlá xlih̠ ua̠k xnacú xca̠najlay pi ̠ Dios nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ nini ̠t. Huá xpa̠lacata Dios li ̠má̠xtulh cumu la̠ cha̠tum talip̠ a̠hu cristiano hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xta la̠kalhí ̠n. 14 Pus para caj xma̠nhuá ca̠lakchá̠n xtalakalhamaní ̠n y xtasiculana̠tláhu Dios hua̠nti ̠ tama̠ kantaxti ̠y nac xlatama̠tcán hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, entonces huamputún pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠ma cuán ma̠squi xca̠najlaníhu hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y, y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y Dios quit̠ axtuy pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán. 15 Ma̠squi laktzaksa yá̠hu ma̠kantaxtiy̠ á̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n
409 Dios juerza tlahuayá̠hu tala̠ka lhí ̠n y mismo li ̠ma̠peksí ̠n huan pi ̠ napa̠tin̠ aná̠hu; xalíh̠ uaca tla̠n pi ̠ ni ̠tu̠ xtáhui li ̠ma̠peksí ̠n xla cata chuná ni ̠ xánalh hua̠nti ̠ naquinca̠ma̠laksiyuyá̠n. 16 Dios lacásquilh pi ̠ ni ̠tu̠ natla huay Abraham huata caj xma̠nhuá naca̠najlay hua̠ntu̠ tima̠lacnú̠ nilh y chuná xlá caj xpa̠lacata xtala kalhamaní ̠n ma̠squi tilim ̠ á̠xtulh cumu la̠ xcamán hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xtala̠ kalhí ̠n. Chuná li ̠táxtulh la̠qui ̠ ni ̠ caj xma̠nhuá judíos hua̠nti ̠ talaktzaksay tama̠kantaxti ̠y nac xlatama̠tcán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés natalip̠ a̠xu huay hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y, porque na̠ hua̠k natalip̠ a̠xuhuay hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios chuná cumu la̠ li ̠pá̠hualh Abraham. Y Abraham chú li ̠taxtuy cumu la̠ xapuxcu quintla̠tcán nac quintaca̠najlatcán. 17 Chuná cumu la̠ huan lacatum nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokta huilani ̠t: “Aquit clim ̠ a̠xtuyá̠n pi ̠ huix xtla̠tcán pu̠laclhu̠ hua cristianos xala ca̠quilhtamacú.” Xlic̠ a̠na pi ̠ huá Abraham quintla̠tcán hua̠nti ̠ caj xma̠nhuá namacasta̠layá̠hu porque xlá li ̠pá̠hua Dios hua̠nti ̠ tla̠n ca̠ma̠lacastacuani ̠y ni ̠n, y lhu̠ hua catu̠ huá tla̠n ca̠ma̠lacatzuqui ̠y ma̠squi ni ̠tu̠ anán. 18 Ma̠squi ni ̠ luu xtaluloka Abraham hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ nini ̠t Dios pi ̠ nakalhi ̠y cha̠tum xkahuasa, pero xlá ni ̠ akatiyuj lalh huata ca̠nájlalh y ankalhi ̠ná xkalhka lhi ̠ma hua̠ntu̠ Dios xma̠lacnu̠ nini ̠t. Y chuná xlá li ̠táxtulh “xatla̠t hua̠nti ̠ naca̠ma̠lacatzuqui ̠y ti ̠pa̠lhu̠ hua cristianos”, porque chuná xuanini ̠t Dios: “Luu pu̠laclhu̠ hua nahuán
Romanos 4, 5 milit̠ alakapasni hua̠nti ̠ natalaca chincú.” 19 Abraham ni ̠ akatiyuj xlay huata aksti ̠tum xca̠najlay hua̠ntu̠ Dios xma̠lacnu̠ nini ̠t, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ko̠lutá xuani ̠t porque aya xka lhi ̠y aktum ciento ca̠ta y niaj maka̠s xlama, y na̠chuná Sara hua̠nti ̠ xpusca̠t Abraham luu tzicaná xuani ̠t y ni ̠lay xkalhi ̠y xcamancán. 20 Pero ni ̠para tzinú lacpúhua para ni ̠ catima̠kantáxti ̠lh Dios hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ nini ̠t y li ̠huaca ca̠nájlalh y li ̠pá̠hua. Ankalhi ̠ná xpa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xma̠lac nu̠ nini ̠t. 21 Porque stalanca xcatzi ̠y pi ̠ Dios kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke xlacata nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ nini ̠t. 22 Caj huá xpa̠lacata xtaca̠nájlat, Dios li ̠má̠xtulh cumu la̠ cha̠tum xalaktaxtún cristiano hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xtala̠kalhí ̠n. 23 Para Dios ma̠tzanke̠nánilh Abraham y li ̠má̠xtulh cumu la̠ ni ̠tu̠ xtala̠kalhí ̠n caj xpa̠lacata xtaca̠nájlat, 24 ni ̠ caj sacstu makapa̠xuhuacani ̠t porque na̠ xlih̠ ua̠k aquinín quin ca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ le̠ná̠hu quintala̠ka lhi ̠ncán para ca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠ta̠n Dios hua̠nti ̠ ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n Quim pu̠chinacán Jesús. 25 Porque xlá tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n xlacata pi ̠ naxokoy quintala̠kalhi ̠ncán y nala castacuánan nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ tla̠n nacha̠ná̠hu nac xlacatí ̠n Dios cumu la̠ xalaktaxtún cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ quintala̠kalhi ̠ncán.
5
Dios quinca̠lacxacanini ̠tán quintala̠kalhi ̠ncán
Cumu ca̠najlayá̠hu pi ̠ Jesu cristo xokó̠nulh xpa̠lacata
410
Romanos 5 quintala̠kalhi ̠ncán huá xpa̠lacata Dios quinca̠lim ̠ a̠tzanke̠nanini ̠tán y quinca̠lim ̠ aklhtí ̠nan cumu la̠ cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ kalhiy̠ á̠hu quintala̠kalhi ̠ncán, niaj akatiyuj layá̠hu huata luu cha̠pa̠xuhua̠na̠ ma̠lacatzuhuiy̠ á̠hu Dios. 2 Aquinín kalhiy̠ á̠hu eé tapa̠xuhuá̠n porque ca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y xpa̠lacata Jesucristo, y chunacú kalhkalhim ̠ a̠náhu a̠má quilhtamacú la̠ta lácu xlá naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠pa̠xúhu latáma̠t nac xpa̠xtú̠ n. 3 Y ni ̠ caj xma̠nhuá li ̠pa̠xuhuayá̠hu cumu xlá quinca̠lakalhamani ̠tán, huata tlak li ̠pa̠xuhuayá̠hu pi ̠ chuná li ̠pa̠tim ̠ a̠náhu, porque catziy̠ á̠hu pi ̠ huá eé tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu uú nac ca̠quilhtamacú quinca̠ ma̠xqui ̠yá̠n li ̠tlihueke y li ̠camama xlacata pi ̠ aksti ̠tum nalip̠ a̠huaná̠hu. 4 Cumu aksti ̠tum nalip ̠ a̠huaná̠hu y ni ̠ natatlajiy̠ á̠hu nac quilatama̠tcán chuná nalit̠ aluloká̠hu pi ̠ Dios quin ca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n lactalip̠ a̠hu, y acxni ̠ catziy̠ á̠hu pi ̠ lactalip̠ a̠hu li ̠taxtu yá̠hu nac xlacatí ̠n tlak li ̠pa̠xúhu nakalhkalhiy̠ á̠hu a̠má latáma̠t nac akapú̠ n hua̠ntu̠ naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 5 Hua̠k aquinín hua̠nti ̠ chuná kalhkalhim ̠ a̠náhu hua̠ntu̠ Dios amá̠n quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n catziy̠ á̠hu pi ̠ ni ̠ caj ama̠náhu tama̠xaniy̠ á̠hu, porque a̠má Espíritu Santo hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán quinca̠ ma̠luloknimá̠n lácu Dios xlic̠ a̠na quinca̠pa̠xqui ̠má̠n. 6 Porque acxni ̠ aquinín ni ̠para tzinú xcatziy̠ á̠hu lácu nalayá̠hu xlacata ni ̠ napa̠tin̠ aná̠hu caj xpa̠ lacata quintala̠kalhi ̠ncán Cristo quinca̠lakalhamán y ni ̠lh caj quim pa̠lacatacán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠xcájnit
xlama̠náhu. 7 Calacpuhuántit, ni ̠ ca̠ta cati ̠huá catitamá̠sta̠lh camak níc̠ alh xlacata nalakma̠xtuy a̠túnuj cristiano, ma̠squi ma̠x xtáxtulh cha̠tum hua̠nti ̠ aktum xcátzi ̠lh xpa̠lacáni ̠lh cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n. 8 Pero Dios stalanca ma̠siyuma pi ̠ xlic̠ a̠na quin ca̠pa̠xqui ̠yá̠n porque acxni ̠ aquinín chunacú xtilil̠aktzanka̠ta̠yama̠náhu quintala̠kalhi ̠ncán Cristo milh ni ̠y caj quimpa̠lacatacán la̠qui ̠ naquin ca̠lakma̠xtuyá̠n. 9 Pus chú Dios aya quinca̠lacxacanini ̠tán xlih̠ ua̠k quincuentajcán caj xpa̠lacata Cristo hua̠nti ̠ quinca̠pa̠lacanin̠ i ̠tán. Pus chú luu cha̠catzi ̠ya pi ̠ niaj caquin tica̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán caj xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán acxni ̠ nalakchá̠n a̠má a̠huata quilhtamacú. 10 Caj luu li ̠huana̠ calacapa̠stáctit, acxni ̠ aquinín xta̠la̠makasit̠ ziy̠ a̠hucú Dios caj xpa̠lacata li ̠xcájnit quintala̠ka lhi ̠ncán xquinca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ juerza naxoko̠nuná̠hu, pero Cristo xoko̠nú nilh hua̠ntu̠ aquinín xlacle̠niyá̠hu. Cumu Cristo quinca̠ma̠tla̠ntí ̠n nac xlacatí ̠n Dios acxni ̠ xlá ni ̠lh, pus cumu chú aya lama xastacná li ̠huaca kalhi ̠y li ̠tlihueke xlacata naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. 11 Luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu lama̠náhu nac xlacatí ̠n Dios caj xpa̠lacata Quimpu̠chinacán Jesucristo porque xlic̠ a̠na pi ̠ caj xpa̠lacata Cristo ma̠squi aquinín tla̠n ma̠lacatzuhuin̠ it̠ áhu Dios.
Adán tláhualh tala̠kalhí ̠n y hua̠k macasta̠layá̠hu pero Cristo quinca̠lakma̠xtuyá̠n
12 Amá
xapu̠ lh chixcú hua̠nti ̠ Dios tima̠lacatzuqui ̠chá xuanicán Adán, acxni ̠ xlá xlama nac ca̠quilhta
411
Romanos 5
macú kalhakaxmatmákalh Dios y tláhualh tala̠kalhí ̠n, huá xpa̠lacata lí ̠ni ̠lh y chuná chú tanu̠chi li ̠ní ̠n nac ca̠quilhtamacú. Y xlih̠ ua̠k cris tianos hua̠nti ̠ tzúculh tatalhu̠ hui ̠y ni ̠lay talacatzá̠lalh li ̠ní ̠n porque hua̠k tatláhualh tala̠kalhí ̠n, na̠ hua̠k táni ̠lh. 13 Maka̠n quilhtamacú xuijá tala̠kalhí ̠n, Dios nia̠ xma camín xlim ̠ a̠peksí ̠n, y cumu ni ̠najtu̠ xuani ̠t li ̠ma̠peksí ̠n pus ni ̠tícu lay xuan para napa̠ti ̠nán caj xpálacata hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xtlahuani ̠t. 14 Chu natá la̠ta xlama̠chá Adán hasta acxni ̠ tilatáma̠lh ko̠lutzí ̠n Moisés xlih̠ ua̠k cristianos xca̠akchipahui li ̠ni ̠t li ̠ní ̠n porque hua̠k xtatlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ huá xtala̠kalhi ̠ncán u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠ntu̠ tatitláhualh ni ̠ xta̠chuná cumu la̠ tu̠ titláhualh Adán porque xlá caj kalhakaxmatmákalh aktum xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios; y caj xpa̠la cata hua̠ntu̠ tláhualh Adán luu xafuerza xuani ̠t namín Cristo hua̠nti ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. 15 Pero xtala̠kalhí ̠n Adán hua̠ntu̠ titláhualh xamaká̠n quilhtamacú ni ̠lay ta̠talacastuca xtalakalhamaní ̠n Dios hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán. Porque caj xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n a̠má xapu̠ lh chixcú huá talín̠ i ̠lh xlih̠ ua̠k xlit̠ ala kapasni hua̠nti ̠ talacáchilh acali ̠stá̠n, pero xtalakalhamaní ̠n hua̠ntu̠ quin ca̠ta̠i ̠yá̠n nac xlatáma̠t Jesucristo huá talil̠aktaxtuni ̠t lhu̠ hua cris tianos. 16 Xlic̠ a̠na a̠má xtala̠kalhí ̠n Adán hua̠ntu̠ titláhualh ni ̠lay ta̠ta lacastuca lanca xtalakalhamaní ̠n Dios hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán. Huá chuná clih̠ uán porque para xtala̠kalhí ̠n cha̠tum chixcú tla̠n
ca̠ma̠laktzanke̠ni ̠t hua̠k cristianos xlacata natatlahuay tala̠kalhí ̠n y chuná nataxoko̠nún, na̠chuna li ̠túm xpa̠lacata Cristo, Dios tla̠n ca̠lac xacaniko̠y xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán cristianos hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán y chuná niaj tu̠ nataxoko̠nún. 17 Para xtala̠kalhí ̠n Adán lí ̠milh lanca tali ̠ puhuá̠n y li ̠ní ̠n nac xlatama̠tcán xlit̠ alakapasni hua̠nti ̠ talacáchilh acali ̠stá̠n, pus na̠chuna li ̠túm a̠má caj cha̠tum chixcú Jesucristo li ̠mimpá lanca tapa̠xuhuá̠n y lak táxtut nac quilatama̠tcán, porque Dios quinca̠lil̠akalhamani ̠tán y caj li ̠tlá̠n ma̠squi quinca̠lim ̠ a̠xtuni ̠tán cumu la̠ xcamaná̠n hua̠nti ̠ niaj tu̠ quintala̠kalhi ̠ncán. 18 Cumu caj xpa̠lacata a̠má xapu̠ lh xtala̠kalhí ̠n Adán ca̠ma̠laktzán ke̠lh xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tamacastá̠lalh y chuná chú naca̠ma̠ pa̠tin̠ i ̠cán xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán, na̠chuna li ̠túm caj xpa̠lacata a̠má tla̠n xtascújut Jesucristo hua̠ntu̠ tláhualh acxni ̠ ca̠lacxacánilh xli ̠ hua̠k xtala̠kalhi ̠ncán cristianos nac cruz, pus niaj catica̠ma̠pa̠tin̠ íc̠ alh hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán. 19 Umá qui ̠ taxtuy pi ̠ cumu a̠má cha̠tum xapu̠ lh chixcú kalhakaxmatmákalh hua̠ntu̠ tilim ̠ a̠péksi ̠lh Dios xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n talacáchilh na̠ makla̠ka lhin̠ aní ̠n talit̠ áxtulh, na̠chuna li ̠túm caj xpa̠lacata pi ̠ a̠má cha̠tum chixcú Cristo hua̠k kalhakáxmatli hua̠ntu̠ li ̠ma̠péksi ̠lh Dios lhu̠ hua cristianos ca̠lim ̠ á̠xtulh cumu la̠mpara ni ̠tu̠ xtala̠kalhi ̠ncán. 20 Dios macámilh xlim ̠ a̠peksí ̠n la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cristianos nataca tzíy acxni ̠ natalik̠ alhtahuakay eé li ̠ma̠peksí ̠n pi ̠ lhu̠ hua tatlahuani ̠t
412
Romanos 5, 6 tala̠kalhí ̠n, pero ma̠squi Dios xla casquín pi ̠ cristianos natacatzi ̠y pi ̠ xtatlahuamá̠nalh lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n, pus na̠ lacatancs tima̠lácnu̠ lh lácu naquinca̠lakalhamaná̠n xlacata naquinca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n. 21 Cumu caj xpa̠lacata tala̠kalhí ̠n tanu̠chi li ̠ní ̠n nac ca̠quilhtamacú pus na̠ caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n Dios ta̠tanu̠chi Jesucristo laktáxtut nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ naquinca̠lacxa caniyá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán y naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa.
Niaj huá tapeksi ̠niyá̠hu tala̠kalhí ̠n huata huá tapeksi ̠niyá̠hu Cristo
6
Bueno, ¿lácu huixinín hua ná̠tit? ¿Pi ̠ quinca̠minin̠ iyá̠n natlahuayá̠hu tala̠kalhí ̠n la̠qui ̠ stalanca natasiyuy pi ̠ Dios lakalha mani ̠nán y ma̠s naquincata̠pa̠ti ̠yá̠n? 2 ¡Oh, ni ̠chuná! Porque quit̠ axtuy pi ̠ aquinín aya cumu la̠ ni ̠nit̠ áhu y chuná laktaxtunit̠ áhu xpa̠la cata xli ̠tlihueke quintala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ cumu la̠ xtachí ̠n quinca̠ kalhi ̠yá̠n, pus huá xpa̠lacata niaj quinca̠lim ̠ inin̠ iyá̠n natilil̠atama̠yá̠hu quintala̠kalhi ̠ncán. 3 Porque tancs cacatzí ̠tit pi ̠ acxni ̠ aquinín quin ca̠akmunucani ̠tán acxnituncán a̠má quilhtamacú ta̠talacastucnit̠ áhu Cristo y na̠chuná lacxtum ta̠níh̠ u. 4 Acxni ̠ aquinín quinca̠a kmunucán quit̠ axtuy pi ̠ luu lacxtum ta̠níh̠ u y acxtum quinca̠ta̠ma̠cnu̠cán Cristo, y cumu Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke ma̠lacas tacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n y má̠xqui ̠lh xasa̠sti xlatáma̠t hua̠ntu̠ nalil̠a tama̠y, pus na̠ luu xta̠chuná cumu lá̠mpara quinca̠ma̠lacastacuaní ̠n
nac ca̠li ̠ní ̠n y quinca̠ma̠xquí ̠n xasa̠sti quilatama̠tcán hua̠ntu̠ nalil̠atama̠yá̠hu. 5 Cumu aquinín ta̠talacast ucni ̠ táhu Cristo, quit̠ axtuy pi ̠ acxni ̠ xlá ni ̠lh nac cruz lacxtum ta̠nin̠ it̠ áhu, y acxni ̠ lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n na̠ lacxtum ta̠lacastacuanáhu. 6 Sta lanca catziy̠ á̠hu pi ̠ a̠má xali ̠xcájnit quinta̠yatcán hua̠ntu̠ xapu̠ lh xlil̠a ma̠náhu aya ta̠tapekextokohuacani ̠t Cristo nac cruz la̠qui ̠ niaj naquinca̠ makatlajayá̠n naquinca̠ma̠tlahui ̠yá̠n tala̠kalhí ̠n, y niaj xtasa̠cua tala̠ kalhí ̠n nahuaná̠hu. 7 Xlic̠ a̠na pi ̠ acxni ̠ cha̠tum cristiano ni ̠y niaj tu̠ ma̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n, pus aquinín xta̠chuná cumu lá̠mpara aya ni ̠ni ̠ táhu. 8 Para aquinín ca̠najlayá̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na aya ta̠nin̠ it̠ áhu Cristo, pus na̠ quilic̠ a̠najlatcán pi ̠ lacxtum nata̠la castacuananá̠hu y nata̠latama̠yá̠hu. 9 Huá chuná clih ̠ uán porque catzi ̠ yá̠hu pi ̠ cumu Cristo maktum ni ̠lh y lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, chú niaj ne̠cxni catíni ̠lh porque tamá li ̠ní ̠n niajlay makatlajay. 10 Maktum pi ̠ ni ̠lh Cristo y makatlájalh xli ̠t lihueke tala̠kalhí ̠n, niaj ne̠cxni catíni ̠lh porque lacastacuanani ̠t la̠qui ̠ cane̠cxnicahuá nalatama̠y nac xlacatí ̠n Dios. 11 Pus na̠chuná chú huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Jesús quit̠ axtuy pi ̠ aya ni ̠nit̠ átit y niajlay túcu ca̠ma̠tlahui ̠yá̠n tala̠ka lhí ̠n, pero huata calatapá̠tit cumu la̠ lacsa̠sti cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠n natamakapa̠xuhuay Dios chuná cumu la̠ Quimpu̠chinacán Cristo. 12 Cumu xalacsa̠sti cristianos huixinín, pus luu skálalh cala tapá̠tit y ni ̠ catama̠stá̠tit xlacata naca̠makatlajayá̠n tala̠kalhí ̠n y
413
Romanos 6
huacu naca̠ma̠peksi ̠yá̠n nac milata ma̠tcán; pus niaj tu̠ tili ̠tlahuayá̠tit mimacnicán hua̠ntu̠ caj me̠cstucán mintapa̠xuhua̠ncán. 13 Ni ̠ cama̠stá̠tit quilhtamacú xlacata pi ̠ mimac nicán nali ̠tlahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n, huata ankalhi ̠ná calit̠ amakxtéktit pi ̠ huá Dios naca̠ma̠peksi ̠yá̠n xta̠ chuná cumu la̠ hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t y talacastacuanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ aksti ̠tum natalatama̠y, y cama cama̠xquí ̠tit milatama̠tcán la̠qui ̠ nali ̠tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ tla̠n tascújut. 14 Para chuná natlahuayá̠t it a̠má tala̠kalhí ̠n niajlay catica̠makatlaján nac milatama̠tcán, porque huixinín niaj huá li ̠pa̠huaná̠tit xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés la̠qui ̠ naca̠huaniyá̠n lácu lacuán cristianos nalit̠ axtuyá̠tit, sinoque porque ca̠najlayá̠tit pi ̠ caj xtalakalhamaní ̠n Dios ma̠squi chuná quit̠ axtuni ̠t.
Jesús ca̠lakma̠xtuputún xli ̠hua̠k hua̠nti ̠ cumu la̠ xtachí ̠n tala̠kalhí ̠n talamá̠nalh
15 Cumu
xlic̠ a̠na pi ̠ caj huá xta lakalhamaní ̠n Dios ma̠squi xlá quinca̠lakma̠xtuni ̠tán, ¿lácu chi ̠nchú luu nalatama̠yá̠hu? ¿Pi ̠ tla̠n chú titlahuayá̠hu tala̠kalhí ̠n porque niaj huá tapeksin̠ iyá̠hu a̠má xlim ̠ a̠ peksí ̠n Moisés? ¡Oh, ni ̠chuná xlá quili ̠tlahuatcán! 16 Huixinín catzi ̠ yá̠tit pi ̠ para tícu ankalhi ̠ná ta̠scuja cha̠tum patrón ne̠cxnicú kalha kaxmatmakán, stalanca tasiyuy pi ̠ huatiyá xpu̠chiná tlahuani ̠t. Pus na̠chuná chú quit̠ axtuy hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná tlahuay tala̠kalhí ̠n, porque hua̠nti ̠ xpu̠chiná li ̠ma̠xtuy tala̠kalhí ̠n caj cumu ankalhi ̠ná kalhakaxmata, pus cha̠catzi ̠ya pi ̠ caj
laktzanka̠ta̠yama, y ni ̠chuná qui ̠ taxtuy para huá kalhakaxmatá̠hu Dios y Quimpu̠chinacán tlahua yá̠hu, huata quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n quilhtamacú pi ̠ luu aksti ̠tum nalata ma̠yá̠hu. 17 Luu ca̠na̠ cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj mimpa̠lacatacán, porque xapu̠ lh huixinín caj xma̠nhuá xkalhakaxpatá̠tit y mimpu̠chi nacán xtlahuanit̠ átit tala̠kalhí ̠n, pero la̠nchú xlih̠ ua̠k minacujcán li ̠ma̠kantaxtip̠ á̠tit hua̠ntu̠ Dios ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n acxni ̠ ca̠liakchu huin̠ anicaná̠tit xtachuhuí ̠n. 18 Cumu para maklhcatziy̠ á̠tit pi ̠ aya ca̠lak ma̠xtucanit̠ átit nac xmacán hua̠nti ̠ la̠ xtachí ̠n xca̠lil̠amá̠n xlacata natlahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n, pus chú caj luu xma̠nhuá calil̠akaputzátit pi ̠ aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit chuná cumu la̠ lacasquín hua̠nti ̠ ca̠lakma̠xtu ni ̠tán. 19 (Aquit huá cca̠lix̠ akatli ̠má̠n hua̠ntu̠ lakapasá̠tit porque makapi tzí ̠n huixinín chuná naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n.) Pus chuná la̠ xapu̠ lh xmacama̠sta̠nit̠ átit mila tama̠tcán chu mimacnicán xlacata nali ̠tlahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n y hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tascújut, pus na̠chuna li ̠túm calim ̠ akxtéktit milatama̠tcán chu mimacnicán xlacata huá nali ̠t lahuayá̠tit hua̠ntu̠ tla̠n tascújut la̠qui ̠ caj xma̠nhuá natapeksin̠ iyá̠tit quiDioscán. 20 Acxni ̠ huixinín xtasa̠cuá̠n xuanit̠ átit tala̠kalhí ̠n porque xkalhakaxpatá̠tit, ni ̠para tzinú xlacpuhuaná̠tit hua̠ntu̠ aksti ̠tum tascújut. 21 Ma̠squi ̠ chuná xlapá̠tit, ¿túcu chú ca̠lim ̠ acuanín xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtlahuayá̠tit? Huata chú caj li ̠ma̠xananá̠tit porque catziy̠ á̠tit pi ̠ huá xca̠ma̠laktzanke̠má̠n. 22 Cumu
Romanos 6, 7
414
huixinín aya ca̠lakma̠xtucanit̠ átit pus na̠ aya pektanu̠ nit̠ átit pi ̠ nas cujniyá̠tit Dios, xlic̠ a̠na pi ̠ u̠ má hua̠ntu̠ pektanu̠ nit̠ átit luu naca̠li ̠ macuaniyá̠n porque luu aksti ̠tum lapá̠tit nahuán nac xlacatí ̠n Dios, y acali ̠stá̠n juerza naca̠ma̠xquic̠ a ná̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa. 23 Amá tala̠kalhí ̠n na̠ ma̠s kahui ̠nán para ti ̠ kalhakaxmata, pero hua̠ntu̠ xlá li ̠ma̠skahui ̠nán caj ma̠laktzanke̠nán, pero hua̠ntu̠ Dios ca̠ta̠i ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesucristo xlic̠ a̠na pi ̠ huá tla̠n latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni nalaksputa.
Cha̠tum ni ̠n niaj lakchá̠n ma̠kantaxti ̠y para túcu li ̠ma̠peksí ̠n
7
Nata̠lán judíos, huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés caj xma̠nhuá tla̠n li ̠ma̠peksi ̠y hua̠ntu̠ xli ̠tláhuat cha̠tum cristiano li ̠huán lamajcú nac ca̠quilhtamacú, porque para aya ni ̠ni ̠t a̠má chixcú niaj lak chá̠n nama̠kantaxti ̠y para túcuya̠ li ̠ma̠peksí ̠n. 2 Aquit camá̠n ca̠ta̠ma̠ lacastucniyá̠n aktum takalhchuhuí ̠n huá la̠ta aquinín quintasmani ̠ncán o nahuaná̠hu nac aktum tamaka xtókot: nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés huan pi ̠ cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ tá̠hui cha̠tum chixcú, caj luu xma̠nhuá tapeksi ̠niy porque ta̠tamakaxtokni ̠t li ̠huán eé chixcú lama xastacná, pero para nani ̠y xta̠ko̠lú entonces xlá tla̠n nata̠tamakaxtoka la̠tachá tícu xlá chuná nalacpuhuaniy y ni ̠ tlahuay tala̠kalhí ̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ natlahuay. 3 Pero para eé pusca̠t nata̠tza̠lay y nata̠tahuilay a̠túnuj chixcú ma̠squi lamajcú
xta̠ko̠lú, pus xlic̠ a̠na pi ̠ lanca tala̠ kalhí ̠n tlahuay; pero para aya ni ̠ni ̠t xta̠ko̠lú xlá tla̠n nata̠tahuilay a̠túnuj chixcú para chuná lacpuhuán y ni ̠ tlahuay tala̠kalhí ̠n, ni ̠para ti ̠ catilih̠ uánilh. 4 Nata̠lán, na̠chuná chú huixinín ca̠quit̠ axtuniyá̠n hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Jesús, porque xapu̠lh huá xtapeksi ̠ niyá̠tit xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés y juerza milix̠ oko̠nutcán xuani ̠t para ni ̠ xti ma̠kantaxtí ̠tit hua̠k hua̠ntu̠ huan milim ̠ a̠kantaxti ̠tcán xuani ̠t. Pero acxni ̠ Cristo ni ̠lh huixinín lacxtum ta̠ní ̠tit, huá xpa̠lacata pi ̠ niaj lay ca̠ma̠pek si ̠yán tamá li ̠ma̠peksí ̠n. Huixinín huatiyá tapeksin̠ iyá̠tit Cristo hua̠nti ̠ lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ mila tama̠tcán nali ̠scujniyá̠tit Dios. 5 Hasta acxni ̠ huacu xquinca̠ma̠peksi ̠yá̠n a̠má xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xquinca̠ma̠tlahui ̠yá̠n tala̠ kalhí ̠n, aya xuijá li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xquinca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ xtlahuama̠náhu, pero huata caj kalhakaxmatamakáhu y a̠má hua̠ntu̠ xtlahuama̠náhu xamá̠n quinca̠ma̠lak tzanke̠yá̠n nac ca̠li ̠ní ̠n. 6 Pero cumu aya ta̠nin̠ it̠ áhu Cristo pus aya ti ̠taxtu ninit̠ áhu tamá xli ̠tlihueke li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n xquinca̠lil̠amá̠n cumu la̠ xtachí ̠n. Aquinín niaj aka tiyuj lama̠náhu xlacata para ni ̠ hua̠k nama̠kantaxtiy̠ á̠hu a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ caj tatzoktahuilani ̠t, porque chú huá Espíritu Santo quinca̠ma̠ catzin̠ i ̠yá̠n la̠ li ̠pa̠xúhu y aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu xlacata namakapa̠xu huayá̠hu Dios.
Tala̠kalhí ̠n quinca̠makatlajayá̠n
7 ¿Lakchá̠n
chi ̠nchú nahuaná̠hu pi ̠ huá xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés quinca̠ma̠t
415
Romanos 7
lahui ̠yá̠n tala̠kalhí ̠n? ¡Oh, ni ̠chuná xlá! Porque para ni ̠ huá cahuá tamá li ̠ma̠peksí ̠n ni ̠ xacticátzi ̠lh túcu a̠má tala̠kalhí ̠n, ni ̠ xacticátzi ̠lh para ni ̠tlá̠n catu̠ huá nalakatil̠aca pina hua̠ntu̠ ni ̠ milá para ni ̠huá cahuá xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés xquin tihuánilh antanícu chiná huan: “Ni ̠tu̠ tilakatil̠acapina hua̠ntu̠ kalhi ̠y minta̠cristiano.” 8 Pero huata a̠má xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacni qui makatlájalh y quima̠lacpuhuá̠ni ̠lh xlacata catu̠ huá xackálhi ̠lh hua̠ntu̠ aquit ni ̠tu̠ ckalhi ̠y, a̠má hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios ni ̠ lacasquín nat lahuayá̠hu. Pero para nitu̠ cahuá li ̠ma̠peksí ̠n ma̠squi xtáhui tala̠kalhí ̠n ni ̠tu̠ xlim ̠ acuán y ni ̠ti ̠ akatiyuj xlalh para naxoko̠nún xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani ̠t. 9 Maktum quilhtamacú aquit akpuntum xaclama, cumu ni ̠ xaclakapasa xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés ni ̠ xaccatzi ̠y para xaclaktzanka̠ta̠yama, pero acxni ̠ chú clik̠ alhtahuákalh li ̠ma̠peksí ̠n ccátzi ̠lh pi ̠ li ̠xcáj nit xaclama y lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n xactlahuama hua̠ntu̠ Dios ni ̠ lacas quín nactlahuay. 10 Pero huata a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xaccatzi ̠y pi ̠ naquima̠xqui ̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t para tla̠n nacma̠kantaxti ̠y antá qui ma̠akatá̠kni ̠lh pi ̠ aquit ni ̠ luu li ̠huana̠ cma̠kantaxti ̠ma hua̠ntu̠ quinca̠lim ̠ a̠ peksi ̠yá̠n, y xafuerza pi ̠ nacxoko̠nún y naclaktzanka̠y nac ca̠li ̠ní ̠n. 11 Porque a̠má xali ̠xcájnit quintalaca pa̠stacni hua̠ntu̠ xquima̠lacpuhua̠ni ̠y xlacata nactlahuay tala̠kalhí ̠n, ni ̠ quimá̠xqui ̠lh talacasquín nactlahuay hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, huatachá caj líh̠ uaca quima̠lacpu huá̠ni ̠lh xlacata nactlahuay hua̠ntu̠ naquima̠laktzanke̠ya̠huay.
12 Xlic̠ a̠na
pi ̠ hua̠ntamá xlim ̠ a̠ peksí ̠n Moisés luu xtachuhuí ̠n Dios y luu tla̠n porque antá lacatancs huan hua̠ntu̠ quili ̠tlahuatcán y la̠ta lácu tancs nalatama̠yá̠hu nac xlacatí ̠n. 13 Bueno, para huá xlim ̠ a̠ peksí ̠n Dios luu tancs hua̠ntu̠ huan, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata aquit quili ̠ ma̠laktzanke̠y xlacata nacni ̠y? ¡Oh, xlic̠ a̠na xlá pi ̠ ni ̠chuná! Porque huá a̠má xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacni hua̠ntu̠ quima̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n quiakskáhuilh y ma̠s quima̠tláhui ̠lh hua̠ntu̠ huan nac li ̠ma̠peksí ̠n pi ̠ ni ̠ quili ̠tláhuat, y chuná li ̠talúlokli pi ̠ xlic̠ a̠na huá ma̠laktzanke̠ná a̠má tala̠kalhí ̠n, pero huá xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios lacatancs ma̠siyuy pi ̠ huá luu li ̠xcájnit la̠ta ma̠laktzanke̠nán tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ ckalhi ̠y nac quilatáma̠t. 14 Catziy ̠ á̠hu pi ̠ xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios luu tla̠n porque lacatancs quinca̠huaniyá̠n la̠ta lácu luu quilil̠atama̠tcán, pero huata huá chú xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacni chu hua̠ntu̠ caj que̠cstu quinta pa̠xuhuá̠n quima̠lacpuhua̠ni ̠y pi ̠ cactláhualh tala̠kalhí ̠n y huata huá ckalhakaxmata. 15 Aquit ni ̠para tzinú cakata̠ksa hua̠ntu̠ quiak spulay, porque ni ̠ huá ctlahuay hua̠ntu̠ aquit clacpuhuán, y na̠ chuná hua̠ntu̠ aquit clacpuhuán niaj xactláhualh, acxni ̠ ccatzi ̠ paray pi ̠ huatiyá ctlahuaparani ̠t nac quilatáma̠t. 16 Pero para aquit clip̠ uhuán acxni ̠ ctlahuay hua̠ntu̠ clacpuhuán pi ̠ niaj xactláhualh porque li ̠huán Dios, eé huamputún pi ̠ xlic̠ a̠na ccatzi ̠y pi ̠ huá xlim ̠ a̠ peksí ̠n Dios pi ̠ luu tlán. 17 Xlic̠ a̠na pi ̠ acxni ̠ ctlahuay hua̠ntu̠ niaj ctlahua
416
Romanos 7, 8 putún quit̠ axtuy cumu lá̠mpara ni ̠ aquit ma̠n ctlahuama sinoque huá xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacni qui ma̠tlahui ̠y. 18 Aquit stalanca ccatzi ̠y pi ̠ eé xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacni hua̠ntu̠ ckalhí ̠y quimakatlajani ̠t porque nac quilatáma̠t xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠túcu ckalhi ̠y hua̠ntu̠ tla̠n talacapa̠stacni. Ma̠squi acatunu clacapa̠stacma xlacata pi ̠ xactlá hualh hua̠ntu̠ tla̠n tascújut, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay cma̠kantaxti ̠y. 19 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ clacpuhuán xactláhualh hua̠ntu̠ tla̠n, ni ̠lay ctlahuay que̠cstu, pero huata luu pí a̠ctlahuay hua̠ntu̠ clacpuhuán pi ̠ niaj xactláhualh. 20 Bueno, para aquit ctlahuaparay hua̠ntu̠ clacpuhuán pi ̠ niaj xactlá hualh, luu lacatancs ctaluloka pi ̠ niaj huá antá nac quinacú mina̠chá quintalacapa̠stacni xlacata chuná nactlahuay, sinoque huá xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacni tu̠ quimakatla jani ̠t quima̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n. 21 Aquit luu stalanca ccat zi ̠y pi ̠ ma̠squi maklhu̠ huatá clac puhuán xlacata pi ̠ xactláhualh hua̠ntu̠ tla̠n tascújut, pero acxni ̠ chuná clacapa̠staca huá tuncán quiactahuacaparaya̠chi xlacata pi ̠ cactláhualh hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. 22 Aquit la̠ta nac quinacú luu xlic̠ a̠na cla kati ̠y hua̠ntu̠ huan xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, 23 pero huí pu̠ lactum nac quimacni hua̠ntu̠ quisaka̠li ̠y xlacata nacma̠ kantaxti ̠y, huá tamá xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacni hua̠ntu̠ quima̠ lacpuhua̠ni ̠y xlacata nactlahuay tala̠kalhí ̠n, xlá quimakatlajani ̠t y quilil̠ama cumu la̠ xtachí ̠n. 24 ¡Pa̠xcatacu ctihuán porque cha̠ catzi ̠ya pi ̠ aya claktzanka̠ta̠yani ̠t! ¿Tícu cahuá tla̠n naquilak
ma̠xtuy xlacata ni ̠ naquima̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n tamá xali ̠xcájnit quinta lacapa̠stacni hua̠ntu̠ ckalhi ̠y? 25 Ca̠na̠ cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios pi ̠ xma̠nhuá Quimpu̠chinacán Jesucristo tla̠n naquilakma̠xtuy. Huá xpa̠lacata aquit xlih̠ ua̠k quintalacapa̠stacni clit̠ a̠yaputún pi ̠ xacma̠kantáxti ̠lh xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, pero akatiyuj clay porque huá quimakatlajani ̠t xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacni y lá̠mpara xtachí ̠n quilil̠ama tala̠kalhí ̠n.
Xespíritu Dios quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n talacapa̠stacni la̠qui ̠ tla̠n nalatama̠yá̠hu
8
Cumu la̠ aya cca̠huanín, xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesucristo niaj akatiyuj catálalh porque niaj catica̠ ma̠pa̠tin̠ íc̠ alh xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n, 2 huata chú cumu tapeksin ̠ iyá̠hu Jesucristo aya tla̠n nata̠yaniyá̠hu nac quilatama̠tcán porque a̠má Xes píritu Dios hua̠nti ̠ quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠tlihueke xlá quinca̠lakma̠xtuni ̠tán nac xlacatí ̠n xali ̠xcájnit quinta lacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ juerza quinca̠ma̠tlahuip̠ utuná̠n tala̠kalhí ̠n la̠qui ̠ pi ̠ maktum naquinca̠ma̠lak tzanke̠yá̠n. 3 Xlic̠ a̠na pi ̠ Dios aya tlahuani ̠t hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés ni ̠lay tlahuachá, tamá li ̠ma̠ peksí ̠n ni ̠lay xlim ̠ a̠xtuya̠chá tla̠n cristiano cha̠tum chixcú porque caj luu xma̠nhuá xmakatlajani ̠t xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacni; pero Dios macámilh xkahuasa la̠qui ̠ xlá na̠chuná nalit̠ axtuy cumu la̠ cati ̠hua̠ chixcú, la̠qui ̠ chuná tla̠n naxoko̠ nuniy Dios xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán cristianos, y chuná xlá makatlájalh
417
Romanos 8
tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ luu xakchipa̠ nani ̠t. 4 Huá chuná li ̠tláhualh la̠qui ̠ tla̠n nama̠kantaxti ̠cán caj quimpa̠ lacatacán hua̠ntu̠ huan li ̠ma̠peksí ̠n pi ̠ quilix̠ oko̠nutcán, huá xpa̠lacata niaj caj juerza li ̠latamá̠hu cumu la̠ cristianos hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná ca̠makatlajay xali ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n sinoque la̠nchú chuná nalatama̠ yá̠hu cumu la̠ lacasquín Espíritu Santo. 5 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ chunacú ni ̠ talak makaní ̠t xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacni caj xma̠nhuá talit̠ aakatzanke̠tama̠y hua̠ntu̠ xala ca̠quilhtamacú, pero hua̠nti ̠ talamá̠nalh chuná cumu la̠ lacasquín Espíritu Santo xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠nhuá talit̠ aakatzanke̠y natama̠kantaxti ̠y xtapa̠xuhuá̠n Dios. 6 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ caj xma̠nhuá tali ̠ taakatzanke̠tama̠y hua̠ntu̠ lakati ̠y catatláhualh a̠má li ̠xcájnit xtalaca pa̠stacnicán hua̠ntu̠ hua̠k kalhiy̠ á̠hu, caj chuná talil̠aktzanka̠ta̠yay, pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talit̠ aaka tzanke̠y xlacata natama̠kantaxti ̠y nac xlatama̠tcán hua̠ntu̠ natali ̠ makapa̠xuhuay Dios xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠pa̠xúhu y akatziyanca nalatama̠y. 7 Porque a̠má xali ̠xcájnit quinta lacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xlih̠ ua̠k aquinín kalhiy̠ á̠hu y quinca̠ma̠t lahuip̠ utún tala̠kalhí ̠n, xlic̠ a̠na pi ̠ huá li ̠makasit̠ ziy̠ á̠hu Dios y acxni ̠ quinca̠makatlajayá̠n niaj kaxma tá̠hu hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n y ma̠squi laktzaksayá̠hu ankalhi ̠ná huí tu̠ li ̠laktzanka̠yá̠hu. 8 Huá xpa̠ lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tata ma̠sta̠má̠nalh pi ̠ caca̠makatlájalh y caca̠ma̠tláhui ̠lh tala̠kalhí ̠n a̠má li ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠
kalhiy̠ á̠hu, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay catita makapa̠xúhualh Dios. 9 Pero para huí Xespíritu Dios nac milatama̠tcán huixinín niaj chuná scujnipá̠tit li ̠xcájnit mintalacapa̠s tacnicán cumu la̠ xtachí ̠n, huata huá huixinín ma̠kantaxtip̠ á̠tit chuná cumu la̠ lacasquín Espíritu nalata pa̠yá̠tit. Xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ takalhi ̠y Xespíritu Cristo nac xlatama̠t ni ̠ huá tapeksi ̠niy Cristo. 10 Pero para huá Cristo huí nac minacujcán, ma̠squi xlic̠ a̠na xlá pi ̠ naniy̠ á̠tit cumu la̠ cati ̠hua̠ cristiano pero quili ̠stacnicán cane̠c xnicahuá nalatama̠y porque Dios aya ca̠lakma̠xtuni ̠tán xlacata ni ̠ naxoko̠nuná̠tit xpa̠lacata mintala̠ kalhi ̠ncán. 11 Bueno, pus para huá Xespíritu Dios hua̠nti ̠ ma̠lacasta cuáni ̠lh Cristo nac ca̠li ̠ní ̠n huí nac milatama̠tcán, xlic̠ a̠na pi ̠ na̠ namín quilhtamacú acxni ̠ huatiyá tamá Dios hua̠nti ̠ ma̠lacastacuáni ̠lh Cristo naca̠ma̠xqui ̠yá̠n xasa̠sti mimacnicán porque huá acxtum ca̠ta̠lamá̠n nac milatama̠tcán Xespíritu Dios. 12 Nata̠lán, ma̠squi lhu̠ hua huí lacuán tascújut hua̠ntu̠ quinca̠mi nin̠ iyá̠n nama̠kantaxtiy̠ á̠hu pero niaj quinca̠minin̠ iyá̠n nama̠kantax tiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n a̠má xali ̠xcájnit quintalacapa̠stac nicán. 13 Porque para huixinín caj xma̠nhuá li ̠taakatzanke̠yá̠tit la̠ta lácu tla̠n nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n xali ̠xcájnit min talacapa̠stacnicán, pus cha̠catzi ̠ya pimpá̠tit laktzanka̠yá̠tit. Pero para huixinín huá xli ̠tlihueke Espíritu Santo nalim ̠ akatlajayá̠tit xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán xlic̠ a̠na pi ̠ luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu nalatapa̠yá̠tit.
418
Romanos 8 14 Xlih ̠ ua̠k
a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠y Espíritu Santo hua̠ntu̠ xli ̠tlahuatcán, xlic̠ a̠na pi ̠ xcamaná̠n Dios talit̠ axtuy. 15 Hui xinín niaj ca̠minin̠ iyá̠n akatiyuj nalayá̠tit para nalacpuhuaná̠tit pi ̠ a̠maktum xtachí ̠n naca̠tlahuayá̠n tala̠kalhí ̠n porque quinca̠ma̠x quic̠ ani ̠tán Espíritu Santo hua̠nti ̠ xcamaná̠n Dios quinca̠tlahuani ̠tán, y na̠ huatiyá a̠má Espíritu Santo hua̠nti ̠ quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠camama la̠qui ̠ chú ya̠ tapa̠xuhuá̠n nahua niyá̠hu Dios: “Papá Dios, huix quintla̠t.” 16 Y huatiyali ̠túm chú tamá Xespíritu Dios hua̠nti ̠ acxtum quinca̠makapa̠xuhuayá̠n y ma̠lu loka nac quilatama̠tcán pi ̠ xlic̠ a̠na aquinín xcamaná̠n Dios. 17 Cumu xlic̠ a̠na aquinín xcamaná̠n Dios, pus luu cha̠catzi ̠ya namaklhtin̠ aná̠hu hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y naca̠ma̠x qui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán; y catziy̠ á̠hu pi ̠ hua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠x qui ̠ni ̠t Cristo xlacata nalip̠ a̠xuhuay, na̠ acxtum naquinca̠lim ̠ akapa̠xu huayá̠n. Para la̠nchú lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠pa̠tim ̠ a̠náhu uú nac ca̠quilhta macú caj cumu li ̠pa̠huaná̠hu Cristo chuná cumu la̠ xlá pa̠tín̠ alh, pus luu lacatancs cacatzí ̠tit pi ̠ acali ̠stá̠n na̠ napa̠xuhuayá̠tit nac akapú̠ n chuná cumu la̠ xlá aya pa̠xuhuama.
Xli ̠hua̠k hua̠ntu̠ ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t Dios takalhkalhi ̠má̠nalh xlaktáxtut 18 Xlic̠ a̠na
pi ̠ ma̠squi luu lhu̠ hua pa̠tim ̠ a̠náhu nac ca̠quilhtamacú li ̠huán antá uú lama̠náhu, ni ̠lay caj nalis̠ it̠ ziy̠ á̠hu porque tamá tapa̠tí ̠n ni ̠para tzinú xalhu̠ hua para caj huá nata̠ma̠lacastucá̠hu a̠má lanca tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠
acali ̠stá̠n naquinca̠ma̠xquic̠ aná̠n. hasta xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t la̠ta túcu tahui lá̠nalh tastacnán y ni ̠ tastacnán hua̠k takalhkalhim ̠ á̠nalh xlacata pi ̠ aya xlákcha̠lh a̠má quilhta macú acxni ̠ Dios naca̠ma̠xqui ̠y xpu̠tahui ̠lhcán xlih̠ ua̠k xcamaná̠n. 20 Porque xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú talit̠ alakaputzi ̠ má̠nalh caj xpa̠lacata pi ̠ niajlay tama̠kantaxti ̠y la̠ta lácu xapu̠ lh luu xca̠lim ̠ acamincani ̠t. Pero ni ̠ huá chuná ca̠liakspúlalh cumu para caj sacstucán xlapututcán, sinoque luu chuná Dios laclhca̠huili ̠ni ̠t calalh la̠qui ̠ natakalhkalhit̠ ahuilay hasta nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ xlá 21 tla̠n nama̠kantaxtíy xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t. Pero ni ̠ caj xma̠nhuá xcamaná̠n cati talaktáxtulh nac xlacatí ̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán, sinoque Dios na̠ naca̠lakma̠xtuy xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t la̠qui ̠ niaj tu̠ natalaktzanka̠y o natani ̠y, y xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ anán nalip̠ a̠xuhuay a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t naca̠ma̠xqui ̠y xca maná̠n. 22 Pus catziy̠ á̠hu pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilhtamacú tapa̠tim ̠ á̠nalh tacatzanájuat y ya̠ talip̠ uhuá̠n tahuilá̠nalh xta̠chuná cumu la̠ cha̠tum pusca̠t ma̠rí ta̠lay xtacatzanájuat acxni ̠ ámaj ma̠la katuncuhui ̠y cha̠tum cskata y aya xlacáchilh lacpuhuán. 23 Pero ni ̠ caj xma̠nhuá hua̠ntu̠ anán nac xlic̠ a̠ lanca ca̠quilhtamacú chuná pa̠ti ̠ma huata na̠ pu̠tum aquinín chuná makpa̠tim ̠ a̠náhu ma̠squi aya kalhi ̠ yá̠hu Espíritu Santo, porque tihuijcú
19 Pus
419
Romanos 8
hua̠ntu̠ natimaklhtin̠ aná̠hu. Xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠pe̠cua pa̠tim ̠ a̠náhu caj la̠ta lacpuhuaná̠hu aya xlákcha̠lh a̠má quilhtamacú acxni ̠ Dios naquin ca̠ma̠xqui ̠yá̠n a̠ma̠ko̠lh xalacsa̠sti quimacnicán hua̠ntu̠ ni ̠ tatlahuay tala̠kalhí ̠n cumu la̠ ca̠mini ̠niy natakalhi ̠y xcamaná̠n; porque acxni ̠ chuná naquit̠ axtuy xlic̠ a̠na pi ̠ luu maktumá aya quinca̠lakma̠xtu ni ̠tán nahuán. 24 Hasta la̠ ca̠lacchú aquinín chunatiyá ca̠najlayá̠hu pi ̠ namaklhtin̠ aná̠hu hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán, pero para tícu aya maklhtin̠ ani ̠t hua̠ntu̠ xma̠ lacnu̠ nicani ̠t niaj mini ̠niy akatiyuj nalay xlacata aya xmaklhtín̠ alh hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ nicani ̠t, y si para hua̠ntu̠ Dios xma̠lacnu̠ ni ̠t aquinín aya maklhtin̠ anit̠ áhu entonces niaj quinca̠minin̠ iyá̠n nalaklip̠ uhuaná̠hu xlacata nacatziy̠ á̠hu túcu cahuá naquintica̠ma̠xquic̠ aná̠n. 25 Osuchí xamaktum para chuná lacpuhua ná̠tit, porque tamá hua̠ntu̠ aquinín kalhim ̠ a̠náhu naquinca̠ma̠xqui ̠ caná̠n ni ̠ tasiyuy pus huá xpa̠lacata luu xafuerza pi ̠ ankalhi ̠ná lakasiyu nakalhkalhit̠ ahuilayá̠hu. 26 Xa̠huachí huá li ̠kalhiy ̠ á̠hu Xespíritu Dios la̠qui ̠ naquin ca̠makta̠yayá̠n acxni ̠ aquinín taxlajuaniy̠ á̠hu, y na̠chuna li ̠túm cumu aquinín ni ̠lay kalhtahuakani yá̠hu Dios xlacata nama̠tla̠ntiy̠ á̠hu pi ̠ luu naquinca̠kaxmatniyá̠n, pus huata huá chú tamá Espíritu Santo quinca̠pa̠lacachuhuin̠ aná̠n acxni ̠ caj jalhpa̠niy̠ á̠hu y ni ̠ maclayá̠hu tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ nahuaná̠hu nac xlacatí ̠n Dios. 27 Y cumu Dios hua̠k lakapasa hasta hua̠ntu̠ huí nac xpu̠ lacni cha̠tum cristiano, xlá catzi ̠y
hua̠ntu̠ Espíritu Santo squiniy acxni ̠ xlá chuná li ̠ma̠akatzanke̠y caj quimpa̠lacatacán. Ni ̠para cha̠tum tícu caquintica̠ma̠lactlahuí ̠n quintaca̠najlatcán
28 Aquinín
hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Dios y pa̠xcatcatzin̠ iyá̠hu xtapá̠x qui ̠t, catziy̠ á̠hu pi ̠ cumu xlá lama nac quilatama̠tcán xlá natlahuay pi ̠ la̠tachá túcu ma̠squi catu̠ huá hua̠ntu̠ naakspulanán hua̠k chuná naquit̠ axtuy la̠qui ̠ naquinca̠ma cuaniyá̠n porque hasta xamaká̠n quilhtamacú laclhca̠huili ̠ni ̠t pi ̠ chuná nakantaxtuy xtapa̠xuhuá̠n nac quilatama̠tcán. 29 Porque acxni ̠ nia̠ xtlahuay ca̠quilhtamacú Dios xcatzi ̠yá la̠ta tícu xtaamá̠nalh talip̠ a̠huán, y huá xpa̠lacata laclhca̠ huíli ̠lh pi ̠ na̠ xcamaná̠n natalit̠ axtuy xta̠chuná cumu la̠ xkahuasa Jesu cristo la̠qui ̠ chú xlá nalit̠ axtuy cumu la̠ xapuxcu quinta̠lacán. 30 Huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t hasta la̠ta xlá nia̠ xma̠lacatzuqui ̠y ca̠quilhtamacú, chú ca̠tasaniy xlacata natalip̠ a̠huán, y acxni ̠ aya talip̠ a̠huán ca̠lacxaca niko̠y xtala̠kalhi ̠ncán, y acxni ̠ chú aya lacuán cristianos ca̠lim ̠ a̠xtuy acxni ̠ ca̠lacxacaniko̠y xtala̠ka lhi ̠ncán, pus hasta luu a̠huatá chú naca̠ma̠xqui ̠y xpu̠tahui ̠lhcán nac akapú̠ n la̠qui ̠ antá natapa̠xuhuay nac a̠má lanca taxkáket antanícu lama. 31 Bueno, cumu para huá Dios quinca̠makta̠yamá̠n, ¿túcu cahuá chú naquinca̠lactlahuaya̠huayá̠n? 32 Cumu para Dios ni ̠ quinca̠lakca tzanín y hasta quinca̠macaminín
420
Romanos 8, 9 Xkahuasa la̠qui ̠ li ̠macxtum naquin ca̠lakma̠xtuyá̠n, ¿pi ̠ li ̠huaca chú ni ̠ caquintica̠ma̠xquí ̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ maclacasquiná̠hu? 33 ¿Tícu cahuá tla̠n nahuán pi ̠ takalhi ̠y tala̠kalhí ̠n tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t si mismo Dios ca̠ma̠ tzanke̠nanini ̠t y ca̠maklhtin̠ ani ̠ttá cumu la̠ tancsua cristiano hua̠nti ̠ nitú xtala̠kalhí ̠n? ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ niajlay tícu naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y xpa̠lacata xta la̠kalhi ̠ncán! 34 ¿Tícu cahuá tla̠n naquinca̠ma̠laktzanke̠yá̠n si Cristo quinca̠pa̠lacaní ̠n, lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n y antá chú huilachá nac xpakstácat xpa̠xtún Quintla̠ticán Dios la̠qui ̠ naquinca̠pa̠lacachuhuin̠ a na̠chá̠n? 35 Pus ¿tícu cahuá chú tla̠n naquinca̠maklhti ̠yá̠n xtapá̠xqui ̠t Cristo pi ̠ niaj naquinca̠lakalha maná̠n? ¿Pi ̠ tla̠n nalil̠aclata̠yay acxni ̠ para huí tu̠ pa̠tim ̠ a̠náhu, osuchí para acxni ̠ kalhiy̠ á̠hu taaklhú̠ hui ̠t, o para acxni ̠ quinca̠lip̠ utzasta̠lacaná̠n caj cumu li ̠pa̠huaná̠hu, chuná para ni ̠tu̠ huayá̠hu o ni ̠tu̠ li ̠lhaka̠naná̠hu, o para quinca̠make̠klhacaná̠n hasta quinca̠lim ̠ aknip̠ utuncaná̠n? Para xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ cca̠huani ni ̠tán chuná quinca̠akspulamá̠n, ni ̠ calacpuhuántit para huá Dios quin ca̠pa̠xtekni ̠tán. 36 Porque antá nac li ̠kalhtahuaka chiné talic̠ huhui ̠nán xtapa̠ti ̠ncán makapitzí ̠n cristianos: Caj cumu aksti ̠tum cca̠ lip̠ a̠huaná̠n aquinín ankalhi ̠ná quinca̠lacpu tzanima̠cán la̠ta lácu tla̠n naquinca̠maknic̠ aná̠n; xta̠chuná quinca̠lim ̠ a̠xtu caná̠n cumu la̠ borregos hua̠ntu̠ ca̠le̠ncán antanícu naca̠makni ̠cán.
37 Pero
ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ aquinín pa̠tim ̠ a̠náhu catziy̠ á̠hu pi ̠ juerza nata̠yaniyá̠hu cumu huá naquinca̠makta̠yayá̠n Cristo hua̠nti ̠ luu snún quinca̠lakalha mani ̠tán. 38 Aquit aktum ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠para cha̠tum y ni ̠para pu̠ lactum caquintica̠ma̠lactlahuí ̠n o caquinti ca̠maklhtí ̠n xtalakalhamaní ̠n Dios: ni ̠para huá xpu̠chiná ca̠li ̠ní ̠n, na̠ ni ̠para laclanca li ̠tlihueke hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac ca̠u̠ní ̠n, na̠ ni ̠para ángeles, na̠ ni ̠para xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú akspulama̠náhu, na̠ ni ̠para hua̠ntu̠ naakspulayá̠hu acali ̠stá̠n, 39 na̠ ni ̠para hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh ta̠lhmá̠n nac akapú̠ n, na̠ ni ̠para hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh uú tu̠tzú nac ca̠tiyatni, ni ̠para pu̠ lactum hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t chuná tu̠ lactzú o hua̠ntu̠ laclanca. ¡Pus ni ̠para pu̠ lactum caquintica̠mak lhtic̠ há̠n a̠ma̠ lanca talakalhamaní ̠n hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n y hua̠ntu̠ maklhtin̠ anit̠ áhu nac xla táma̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo!
Pablo li ̠puhuán porque ni ̠ xli ̠hua̠k judíos taca̠najlaniy Dios
9
Aquit xlic̠ a̠na clip̠ a̠huán Jesús y huá catzi ̠y pi ̠ ni ̠ caksani ̠ nama, na̠ xa̠huá Espíritu Santo hua̠nti ̠ lama nac quilatáma̠t tla̠n ma̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ cca̠hua niyá̠n. 2 Aquit ckalhi ̠y aktum lanca talip̠ uhuá̠n nac quilatáma̠t, cmaklh catzi ̠y cumu la̠ a̠ cacatzanchá quinacú caj xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh quinta̠judíos hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Jesús. 3 Porque huatuní ̠n luu qui nata̠chiquí ̠n y cumu la̠ quinata̠lán cca̠lim ̠ a̠xtuy, hasta aquit hua̠k tla̠n xactláhualh ma̠squi xacalh pa̠ti ̠nán
421
Romanos 9
nac ca̠li ̠ní ̠n, o ma̠squi huá Cristo xquilakmáka para chuná tla̠n xtalaktáxtulh xli ̠stacnicán. 4 Ma̠n Dios xca̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ naca̠li ̠ ma̠xtuy cumu la̠ xcamaná̠n, porque hasta xamaká̠n quilhtamacú huá tima̠lacatzuqui ̠chá a̠má maká̠n quilit̠ alakapasnicán Israel, y la̠qui ̠ natacatzi ̠y pi ̠ xlá ankalhi ̠ná xca̠ ta̠lama ca̠má̠xqui ̠lh taxkáket la̠qui ̠ naca̠pu̠ lalé̠n la̠tachá nícu xlacán natalatapu̠li ̠y nac desierto, y cumu xlacasquín pi ̠ aksti ̠tum natala tama̠y, tla̠n natalakachixcuhui ̠y huá xpa̠lacata ca̠lim ̠ á̠xqui ̠lh xata tzokni xlim ̠ a̠peksí ̠n, y lhu̠ hua hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnú̠ nilh naca̠ma̠xqui ̠y para xlacán natalip̠ a̠huán. 5 Aquinín judíos xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ quinquilh tzucutcán a̠ma̠ko̠lh xalactalip̠ a̠hu quilit̠ alakapasnicán Abraham, Isaac y Jacob; y acxni ̠ quima̠akapu̠tax tin̠ acán Jesús quil̠acachinchi uú nac ca̠quilhtamacú na̠ hua̠k judíos xlit̠ alakapasni quit̠ áxtulh, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ na̠ Dios y huá ca̠ma̠ peksi ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán y luu mini ̠niy nalakachixcuhui ̠cán cane̠cxnicahuá quilhtamacú. Chuná calalh, amén. 6 Xamaktum huí ti ̠ nalacpuhuán pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na ma̠kantáxti ̠lh Dios hua̠ntu̠ tica̠ma̠lacnú̠ nilh xamaká̠n quili ̠ talakapasnicán, huata huá chuná li ̠tasiyuy porque ni ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ huá xquilhtzucutcán ko̠rutzí ̠n Israel luu lacuán israelitas, sinoque caj xma̠nhuá hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na talip̠ a̠huán Dios. 7 Na̠chunali ̠túm, Dios ni ̠ ca̠lim ̠ acá̠n hua̠k xcamaná̠n hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasni Abraham, porque Dios chiné tihuánilh: “Caj xma̠nhuá xlit̠ alakapasni Isaac
natalit̠ axtuy mincamán.” 8 Antá uú luu lacatancs quinca̠ma̠catzi ̠ ni ̠yá̠n xlacata pi ̠ ni ̠lay li ̠taxtuyá̠hu xcamaná̠n Dios caj cumu para huá quinquilhtzucutcán Abraham, huata Dios ca̠lim ̠ a̠xtuy xcamaná̠n a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ natama̠kantaxti ̠y y nataca̠najlay hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y. 9 Acxni ̠ Dios ta̠chuhuín ̠ alh Abraham ma̠lacnú̠ nilh hua̠ntu̠ xma̠xquip̠ utún, chiné huánilh: “Ca̠lacchiné a̠ca̠ta quilhtamacú acxni ̠ aquit nacmim paray, tamá mimpusca̠t huanicán Sara xlá aya huij nahuán cha̠tum actzu̠ cskata.” 10 Pero ni ̠ caj xma̠nhuá eé ma̠lac nu̠ nícalh, huata na̠ calacapa̠stáctit a̠ma̠ko̠lh stiyú̠ n lakahuasán hua̠nti ̠ xcamaná̠n Rebeca, xlic̠ a̠na pi ̠ huá xtla̠tcán xuani ̠t a̠má xamaká̠n quilit̠ alakapasnicán xuanicán Isaac. 11-12 Pero hasta xapu̠lhá acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh stiyú̠ n lakahuasán nia̠ xtalacachín nac ca̠quilhtamacú y nia̠ xtalakapasa hua̠ntu̠ tla̠n o hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, pero Dios chiné tihuánilh Rebeca: “Huá xapuxcu minkahuasa xtasa̠cua nalit̠ axtuy xataju la̠qui ̠ nata̠scuja.” Acxni ̠ chú uú lacatancs ma̠luloka Dios xlacata pi ̠ huá ca̠lacsaca la̠tachá tícu chuná ca̠lacpuhuaniy, y ni ̠ ca̠ta cati ̠huá xkahuasa ca̠tlahuay, sinoque xlá lakalhamán hua̠nti ̠ lakalhamam putún, y ni ̠ caj huá xpa̠lacata cumu para túcuya̠ tla̠n tascújut natlahuay nac xlatáma̠t. 13 Aquit ni ̠tu̠ cma̠li ̠ huaqui ̠ma quintachuhuí ̠n porque antá nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: “Atzinú luu clakalhá malh Jacob hua̠nti ̠ xataju ni ̠ xachuná cpá̠xqui ̠lh Esaú hua̠nti ̠ xapuxcu.”
422
Romanos 9 14 Xamaktum
para huixinín niyá̠n, ¿túcu huix minkásat, osuchí nalacpuhuaná̠tit: “¿Entonces Dios macata̠xtuca xtalacapa̠stacni Dios lanca lakayá̠calh porque ni ̠ acxtum la̠qui ̠ lacpuhuana pi ̠ tla̠n nalih̠ ua ca̠lakalhamán xcamaná̠n?” ¡Oh, niya hua̠ntu̠ xlá tlahuama? ¿A ni ̠chuná! 15 Porque maktum quilh poco pa̠tum tlámanclh tla̠n chiné tamacú Dios chiné huánilh Moisés: nahuaniy lhtamaná hua̠nti ̠ tláhualh: “Aquit naclakalhamán hua̠nti ̠ nac “¿Túcu xpa̠lacata chiné quili ̠tlahua?” 21 Huá chuná cca̠lih lakalhamamputún, y nacpa̠xqui ̠y ̠ uaniyá̠n porque hua̠nti ̠ aquit chuná naclacpuhuaniy.” cha̠tum lhtamaná xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n 16 Por eso tla̠n li ̠taluloka xlacata li ̠tlahuay xli ̠lhtámat la̠tachá túcu pi ̠ ni ̠ caj cumu para cha̠tum chixcú nali ̠tlahuaputún y hua̠ntu̠ nalim ̠ a luu tla̠n cristiano li ̠taxtuy nac xla cuaniy; pu̠ lactumá li ̠lhtámat tla̠n catí ̠n Dios cumu xlá chuná lakati ̠y nali ̠tlahuay pa̠tum li ̠lakáti ̠t tlá o porque luu juerza tlahuanini ̠t xla manclh la̠qui ̠ nalim ̠ acuaniy, pero cata aksti ̠tum nalatama̠y, huata tla̠n na̠ tla̠n li ̠tlahuay pektum lanca la̠ka chuná li ̠taxtuy para huá Dios laka la̠qui ̠ na̠ nalim ̠ acuaniy. 22 Antá chú luu li ̠huana̠ liaka lhamán y makta̠yay hua̠nti ̠ chuná lacpuhuaniy. 17 Porque antá nac ta̠ksá̠hu pi ̠ Dios na̠chuná tlahuani ̠t li ̠kalhtahuaka tatzoktahuilani ̠t pi ̠ nac xlatama̠tcán cristianos acxni ̠ Dios chiné huánilh rey Faraón xalac ni ̠ maktum tuncán ca̠ma̠xokó̠n i ̠lh Egipto: “Aquit clim ̠ a̠xtún lanca xtala̠kalhi ̠ncán hua̠nti ̠ tatláhualh ma̠peksi ̠ná la̠qui ̠ nac milatáma̠t hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n porque ca̠lakalhá nacma̠siyuy lanca quili ̠tlihueke malh, pero na̠ akata̠ksparayá̠hu hua̠ntu̠ aquit ckalhi ̠y, y na̠chuna pi ̠ xlá na̠ tla̠n ma̠síyulh a̠má lanca li ̠túm la̠qui ̠ nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilh xlim ̠ akatlihueke nac xlatama̠tcán tamacú naquilakapascán.” 18 Umá hua̠nti ̠ ni ̠ xca̠ta̠pa̠tip̠ utún xtala̠ li ̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ li ̠kalhtahua kalhí ̠n acxni ̠ chuná lacásquilh. 23 Pero chú nac quilatama̠tcán káhu quinca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n pi ̠ Dios lakalhamán hua̠nti ̠ chuná lacpu li ̠ma̠siyuputún lanca xli ̠tlihueke huaniy, pero na̠ tla̠n tlahuay para hua̠ntu̠ kalhi ̠y y la̠ta lácu luu tla̠n chuná lacasquín pi ̠ cha̠tum chixcú catzi ̠y, porque snu̠ n quinca̠lakalha luu lanca xú̠tax calit̠ áxtulh. mani ̠tán y quinca̠lakpalin̠ ini ̠tán 19 Xamaktum huí ti ̠ nalacpuhuán, quilatama̠tcán la̠qui ̠ aquinín tla̠n o hasta naquinta̠la̠huaniputún: nalip̠ a̠xuhuayá̠hu a̠má tla̠n latáma̠t “¿Túcu xpa̠lacata naquinca̠lim ̠ a̠xo hua̠ntu̠ laclhca̠huili ̠ni ̠t nakalhiy̠ á̠hu. 24 Lhu̠ hua aquinín hua̠nti ̠ Dios quin ko̠nip̠ utuná̠n Dios acxni ̠ tlahuayá̠hu tala̠kalhí ̠n para luu chuná xlá lac ca̠lacsacni ̠tán makapitzí ̠n judíos lhca̠huili ̠ni ̠t naminá̠hu latama̠yá̠hu, y makapitzí ̠n ni ̠ judíos. 25 Porque y xa̠huachí cumu ni ̠para cha̠tum hasta antá nac li ̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ lay kalhakaxmatmakán hua̠ntu̠ títzokli profeta Oseas tzokli hua̠ntu̠ aya laclhca̠huili ̠ni ̠t?” 20 ¡Pa̠xcatacu huánilh Dios, chiné huan: tihuan a̠má chixcú hua̠nti ̠ chuná Lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ aquit ni ̠ lacpuhuán! Huá chuná clih̠ ua quincamaná̠n xacca̠lim ̠ acá̠n,
423
Romanos 9, 10
la̠nchú huá quincamaná̠n cca̠lim ̠ a̠xtuy; y na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ nia̠ xtacatzi ̠y pi ̠ aquit na̠ cca̠ pa̠xqui ̠y, chujcú natacatzi ̠y pi ̠ aquit luu snu̠ n cca̠lakalhamán. 26 Xa̠huachí antiyá nac a̠má pu̠latama̠n antanícu aquit ctica̠huánilh a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ judíos: “Huixinín ni ̠ quincamaná̠n”, juerza cámaj ma̠lakcha̠ni ̠y aktum quilhtamacú la̠qui ̠ pi ̠ antiyá naca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán xcamaná̠n Dios hua̠nti ̠ lama xastacná. 27 Na̠ calacapa̠stáctit la̠ta lácu huá profeta Isaías acxni ̠ xca̠lic̠ hu huin̠ ama a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ judíos: “Xlic̠ a̠na pi ̠ ma̠squi chuná xlil̠hu̠ hua cumu la̠ muntzaya xalac pupunú xlih̠ ua̠k xlit̠ alakapasnicán judíos, aquit tancs cca̠huaniyán pi ̠ ni ̠ lhu̠ hua catitalaktáxtulh. 28 Porque Dios ámaj ca̠ma̠xoko̠ni ̠y xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú xpa̠ lacata xtala̠kalhi ̠ncán, pero hua̠ntu̠ aksti ̠tum natlahuay xtascújut.” 29 Xa̠huachí antali ̠túm nac li ̠kalhta huaka chiné titzokpá Isaías: Para huá Dios ni ̠ xtica̠lakalhá malh y ni ̠ xtica̠lakmá̠xtulh makapitzí ̠n xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán hua̠nti ̠ quinca̠ma̠lhu̠ huin̠ i ̠tán, aquinín xtisputtahuiláhu cumu la̠ tasputtahuílalh hua̠nti ̠ maká̠n xtalamá̠nalh nac Sodoma y Gomorra.
Ni ̠ lhu̠ hua judíos tali ̠pa̠huán xtachuhuí ̠n Jesús
30 Bueno,
¿túcu chi ̠nchú quinca̠ ma̠siyuniyá̠n eé takalhchuhuí ̠n?
Pus quinca̠ma̠siyuniyá̠n pi ̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ judíos caj xpa̠lacata tali ̠ pá̠hualh hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y, xlá ca̠lim ̠ aklhtín̠ alh cumu la̠ xalak taxtún cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ takalhi ̠y xtala̠kalhi ̠ncán, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ xapu̠ lh xlacán ni ̠ huá xtaputzamá̠nalh eé laktáxtut. 31 Y chi ̠nchú a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na xtalaktzaksamá̠nalh nata ma̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios porque xtalacpuhuán pi ̠ chuná natalil̠aktaxtuy xpa̠lacata xta la̠kalhi ̠ncán, ma̠squi tatzáksalh ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh. 32 ¿Lácu chuná taliakspúlalh? Huá chuná taliak spúlalh porque caj sacstucán luu lacuán cristianos xtalit̠ axtuputún o xtalim ̠ a̠siyuputún nac xlatama̠tcán, pero ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh nataca̠najlay pi ̠ Cristo naca̠ma̠xqui ̠y eé lak táxtut. Por eso talil̠aclatá̠yalh y huá taliákchekxli a̠má “lanca chíhuix hua̠ntu̠ liakchekxnincán.” 33 Y na̠ antiyá nac li ̠kalhtahuaka chiné tatzoktahuilani ̠t: Aquit cámaj macamín cha̠tum hua̠nti ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n, pero lhu̠ hua hua̠nti ̠ caj natali ̠ laclata̠yay porque huá li ̠taxtuy aktum lanca chíhuix hua̠ntu̠ naliakchekxninta̠yacán y natatalic̠ a̠talay nac ca̠tiyatni. Pero hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán xli ̠ ca̠na pi ̠ ni ̠ caj catitama̠xáni ̠lh acali ̠stá̠n. Nata̠lán, xlic̠ ána luu li ̠puhuán quinacú, y la̠ta ankalhí ̠n ckalhtahuakaniy Dios clim ̠ a̠katzanke̠y xlacata pi ̠ xlih̠ ua̠k judíos xtalaktáxtulh. 2 Ma̠squi xli ̠ ca̠na luu tla̠n xacca̠lic̠ huhuín̠ alh pi ̠ lhu̠ hua judíos li ̠huana̠ talaktzaksa
10
424
Romanos 10 má̠nalh xlacata lacuán cristianos natalit̠ axtuy nac xlacatí ̠n Dios, pero xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ talaktzaksamá̠nalh ni ̠ li ̠huana̠ taakata̠ksa la̠ta lácu Dios lacasquín catalip̠ á̠hualh. 3 Porque ni ̠ taca̠najlaputún pi ̠ xma̠nhuá Dios hua̠nti ̠ tla̠n ca̠lim ̠ a̠xtuy makla̠ka lhin̠ aní ̠n cristianos cumu la̠ hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ takalhi ̠y xtala̠kalhi ̠ncán, pus huá xpa̠lacata xlacán ma̠n juerza tatlahuaniy talaktzaksay natatla huay lacuán tascújut la̠qui ̠ lacuán cristianos natalit̠ axtuy y chuná natalakma̠xtuy xli ̠stacnicán nac xlacatí ̠n Dios. 4 Xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés kantaxtuko̠y nac xlatáma̠t Jesucristo, porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ taca̠najlay xlacata Cristo ca̠lacxaca nini ̠t xtala̠kalhi ̠ncán y chuná lacuán cristianos ca̠lim ̠ á̠xtulh nac xlacatí ̠n Dios, pus xlacán niaj luu xafuerza natalaktzaksay natama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ huan xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés xlacata natakalhíy laktáxtut. 5 Amá cristiano hua̠nti ̠ nama̠ kantaxti ̠ko̠y nac xlatáma̠t xlih̠ ua̠k xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios xlic̠ a̠na pi ̠ chuná xca̠lim ̠ á̠xtulh cumu la̠ lacuán cris tiano hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n, porque Moisés chiné títzokli nac xlim ̠ a̠peksí ̠n: “Amá cristiano hua̠nti ̠ li ̠huana̠ nama̠kantaxti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huán nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios xlic̠ a̠na pi ̠ nalakma̠xtuy xli ̠stacni.” 6 Pero cumu ni ̠ti ̠ lay aksti ̠tum nama̠kantaxtiy huata chiné tatzok tahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka xpa̠lacata la̠ta lácu Dios quinca̠ lacxacaniyá̠n quintala̠kalhi ̠ncán y quinca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n lacuán cristianos caj cumu para aquinín ca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ ma̠lacnúy: “Ni ̠ calacpú huanti para xlacasquinca napina
nac akapú̠ n y antá naputzaya Cristo la̠qui ̠ nata̠ctay y nalakma̠xtuyá̠n, 7 osuchí antá napina nac ca̠li ̠ní ̠n y antá naputzaya porque xlá aya lacastacuanani ̠t.” 8 Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ xla casquinca para mákat naputzaya la̠ta lácu tla̠n nalaktaxtuya, porque chiné huamparay: “Xlic̠ a̠na pi ̠ huá a̠má xtachuhuí ̠n Dios luu lacatzú lakchini ̠tán, porque antá kalhi ̠ya nac minquilhni y huí nac minacú.” Aquit lacatancs cuaniyá̠n pi ̠ huá eé tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ luu quilic̠ a̠ najlatcán porque huá xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ aquinín cliakchu huin̠ ama̠náhu. 9 Porque para huá minquilhni li ̠ma̠luloka pi ̠ huá Cristo Mimpu̠chiná y nac minacú ca̠najlaya pi ̠ xlic̠ a̠na Dios ma̠lacasta cuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n, pus chuná tla̠n namaclaya laktáxtut nac xlacatí ̠n Dios. 10 Porque talacasquín pi ̠ huá minacujcán nalic̠ a̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y la̠qui ̠ xlá naquin ca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ quintala̠kalhi ̠ncán, y quinquilh nicán nalim ̠ a̠luloká̠hu pi ̠ xma̠nhuá Jesucristo hua̠nti ̠ tla̠n lakma̠xtunún la̠qui ̠ chuná tla̠n nakalhiy̠ á̠hu lak táxtut xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán. 11 Xa̠huachí antá nac li ̠kalhta huaka chiné tatzokni ̠t: “Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ nalip̠ a̠huán Quimpu̠chi nacán y naca̠najlaniy ni ̠tu̠ caj ámaj tama̠xani ̠y acali ̠stá̠n.” 12 Xlá acxtum ca̠lim ̠ acá̠n hua̠k cristianos, chuná hua̠nti ̠ judíos cumu la̠ ti ̠ ni ̠ judíos; porque xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠nhuá cha̠tum Quimpu̠chinacán, hua̠nti ̠ nalip̠ a̠huaná̠hu y xlic̠ a̠na luu lanca xtalakalhamaní ̠n ca̠ma̠xqui ̠y hua̠nti ̠ talim ̠ a̠akatzanke̠y pi ̠ naca̠ma̠tzan ke̠naniy xtala̠kalhí ̠ncán. 13 Porque
425
Romanos 10
nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: “Xlih̠ ua̠k cati ̠hua̠ cristianos hua̠nti ̠ natalim ̠ a̠katzanke̠y Quimpu̠chi nacán pi ̠ caca̠lakalhámalh, xlic̠ a̠na pi ̠ naca̠lakalhamán y naca̠lakma̠x tuniy xli ̠stacnicán.” 14 Pero ¿lácu chú natalim ̠ a̠akatzanke̠y pi ̠ naca̠ lakalhamán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huani ̠t? Pero ¿lácu natalip̠ a̠huán si nia̠ takaxmata la̠ta lácu xlá lakalhamani ̠nán y lakma̠x tunún? Y ¿lácu chú natalik̠ axmata si nia̠ ca̠liakchuhuin̠ anicán? 15 Na̠chunali ̠túm, ¿lácu chú naancán liakchuhuin̠ ancán xtachuhuí ̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut si ni ̠ti ̠ li ̠ma̠peksim ̠ á̠calh xlacata caalh liakchuhui ̠nán? Pero nac li ̠kalh tahuaka chiné tatzokni ̠t: “Ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu tatasiyuy acxni ̠ tachín a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tamín taliakchu hui ̠nán a̠má xasa̠sti tama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut.” 16 Pero ma̠squi liakchuhuin̠ amá̠calh a̠má li ̠pa̠xúhu tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut ni ̠ lhu̠ hua hua̠nti ̠ taca̠naj lani ̠t, y chuná kantaxtuma hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tíhua Isaías acxni ̠ chiné huánilh Dios: “Quim pu̠chinacán Dios, la̠ta clic̠ huhui ̠nán mintachuhuí ̠n luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ ni ̠ taca̠najlaputún.” 17 Xlic̠ a̠na chuná quit̠ axtuy pero ne̠cxni napa̠tzan ka̠yá̠hu pi ̠ cristianos xma̠nhuá tla̠n natalip̠ a̠huán Cristo para natakax matniy hua̠ntu̠ taliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n. 18 Caj la̠ta aquit clacpuhuán: ¿Pi ̠ huá cahuá chuná tali ̠lay u̠ ma̠ko̠lh judíos cumu para caj nia̠ takaxmata xtachuhuí ̠n Cristo? ¡Oh, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠chuná, porque aya hua̠katá takax matni ̠t! Huá chuná clih̠ uán porque
antá nac xtachuhuí ̠n Dios chiné tatzokni ̠t: Xtachuhui ̠ncán akchuhuin̠ aní ̠n xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú kaxmatcani ̠t, y la̠ta tu̠ xlacán taliakchuhui ̠ namá̠nalh talakapuntumi ̠ni ̠t hasta antanícu a̠tzinú tan ke̠nu̠y antanícu talamá̠nalh cristianos. 19 Pero caj la̠ta chú aquit clacpu huán: ¿Lácu pi ̠ ni ̠ taakata̠ksni ̠t cahuá a̠ma̠ko̠lh judíos xlacata pi ̠ Dios ca̠lakalhamán y ca̠lak ma̠xtuputún xlih̠ ua̠k cristianos? Aquit clacpuhuán pi ̠ hua̠k tacatzi ̠y, porque hasta maka̠sá quilhtamacú ko̠lutzí ̠n Moisés tica̠ma̠catzín̠ i ̠lh acxni ̠ chiné ca̠huánilh: Xlacata pi ̠ nasit̠ zin̠ iyá̠tit, aquit cámaj ca̠pa̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ huixinín ni ̠ ca̠ucxilhputuná̠tit; y na̠chuná a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ huixinín ca̠lacpuhuaniyá̠tit pi ̠ ni ̠túcu taakata̠ksmá̠nalh, hua̠k cámaj ca̠lakalhamán la̠qui ̠ chuná la̠n nalis̠ it̠ ziy̠ á̠tit. 20 Y na̠chuna li ̠túm profeta Isaías luu li ̠huana̠ tima̠síyulh xtalacapa̠s tacni Dios acxni ̠ chiné títzokli nac xlibro: Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ xquintaputzamá̠nalh xlacata naquintalip̠ a̠huán, huata xlacán pála quintamaclani ̠t; y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ xtaka lhasquinin̠ amá̠nalh xlacata naquintalakapasa tícu aquit, huata huá cca̠ma̠siyúnilh quintalacapa̠stacni.
426
Romanos 10, 11 21 Pero
acxni ̠ Dios ca̠lic̠ huhuín̠ alh a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ judíos, chiné huá xpa̠lacatacán: “Aquit tantacú y tantascaca ctzáksalh xlacata xac ca̠ma̠kalhchuhuin̠ ip̠ utún u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aquit ma̠n xacca̠lacsacni ̠t, pero xlacán caj talo̠ cujnún y ni ̠ takaxmatputún.” Ni ̠ xli ̠hua̠k judíos talaktzanka̠ni ̠t
11
Huí ti ̠ tla̠n nalacpuhuán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ aquit cca̠ huanimá̠n: ¿Entonces Dios maktum pi ̠ ca̠lakmakani ̠t a̠ma̠ko̠lh xca maná̠n israelitas? ¡Oh, ni ̠chuná xlá, ni ̠tu̠ ca̠lakmakamá̠calh! Huá chuná clih̠ uán porque ni ̠tu̠ quilakmakama aquit na̠ judío israelita, huá quili ̠ talakapasni xuani ̠t a̠má xamaká̠n Benjamín hua̠nti ̠ na̠ xlit̠ alakapasni xamaká̠n ko̠lutzí ̠n Abraham. 2 Xlá ni ̠tu̠ ca̠lakmakani ̠t judíos, porque hasta xamaká̠n quilhtamacú Dios huá ca̠lil̠ácsacli israelitas la̠qui ̠ xcamaná̠n natalit̠ axtuy y hasta ca̠lacchú quilhtamacú chunacú ca̠li ̠ ma̠xtuy. Xa̠huachí calacapa̠stáctit hua̠ntu̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka caj xpa̠lacata a̠má quilhtamacú acxni ̠ profeta Elías ca̠talip̠ uhuá̠n xkalhtahuakanima Dios xca̠ma̠ laksiyuma a̠ma̠ko̠lh judíos xalac Israel y chiné xuanima: 3 “Quim pu̠chiná Dios, u̠ ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit quinata̠chiquí ̠n judíos tamakni ̠ni ̠t a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti ̠ huix xca̠macatani ̠ta, na̠ talakponká mi ̠lh mialtar anta nícu clhcuyucán ciensus acxni ̠ xlakachixcuhuic̠ ána; a̠huata que̠cstu ctamakxtekni ̠t, pero juerza quintaputzasta̠lamá̠nalh xlacata naquintamakni ̠y.” 4 Pero huata Dios chiné huánilh: “Ni ̠ hua̠k
talaktzanka̠ta̠yani ̠t cumu la̠ huix lacpuhuámpa̠t, porque tahuilá̠nalh aktujún mi ̠lh judíos hua̠nti ̠ aksti ̠tum quintalip̠ a̠huán y ni ̠para maktum a̠ talakatatzokostay a̠má tzincun hua̠ntu̠ huanicán Baal.” 5 Na̠chu nali ̠tum la̠ ca̠lacchú quilhtamacú, Dios ca̠lacsacni ̠t makapitzí ̠n judíos ma̠squi caj tzinú hua̠nti ̠ lacasquín natalaktaxtuy caj xpa̠lacata cumu xlá ca̠lakalhamani ̠t. 6 Xlic̠ a̠na pi ̠ ma̠squi ca̠lakalhámalh huá chuná li ̠tláhualh porque Dios tla̠n catzi ̠y, y ni ̠ huá ca̠lil̠akmá̠xtulh cumu para caj túcuya̠ tla̠n tascújut tama̠kan táxti ̠lh; para huá xca̠lil̠akmá̠xtulh ni ̠tu̠ cahuá li ̠macuán ma̠squi Dios xca̠huánilh pi ̠ caj xpa̠lacata xtalaka lhamaní ̠n ca̠lakma̠xtuy cristianos. 7 Bueno, ¿lácu chú la̠ eé qui ̠ taxtuy? Porque judíos titatzáksalh natama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ tita lacpúhua pi ̠ natalil̠akma̠xtuy xli ̠stacnicán nac xlacatí ̠n Dios, pero ni ̠ tama̠kantáxti ̠lh y ni ̠ ca̠lakma̠x túcalh. Pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t xlic̠ a̠na pi ̠ amá̠calh ca̠lakma̠xtucán porque taca̠najlay xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y. Pero hua̠nti ̠ sacstucán talaktzaksay talakma̠xtuy xli ̠stacnicán y talak makán xtalakalhamaní ̠n Dios xlacán caj li ̠huaca talaktzanka̠ta̠ yamá̠nalh. 8 Xa̠huachí aya chiné tatzoktahuilani ̠t caj xpa̠lacatacán: “Dios aya ca̠mákxtekli xlacata pí catalaktzanka̠ke̠lh porque ni ̠ takaxmata, ma̠squi takalhi ̠y xlakastapucán pero ni ̠ tancs tali ̠ lacahua̠nán, takalhi ̠y xtake̠ncán pero ni ̠ talik̠ axmata hua̠ntu̠ tla̠n tachuhuí ̠n, y hasta la̠ ca̠lacchú quilhtamacú lhu̠ hua talamá̠nalh
427
Romanos 11
hua̠nti ̠ chuná talic̠ atzi ̠y.” 9 Rey David na̠ chiné tica̠lic̠ huhuín̠ alh: Amá la̠ kama xtahuajcán hua̠ntu̠ talih̠ ua̠yán chu xlih̠ ua̠k xpa̠xcuajcán hua̠ntu̠ xlacán talip̠ a̠xuhuay, catalil̠aktzanka̠tá̠yalh y cataliakchékxli, la̠qui ̠ chuná naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán nac xlacatí ̠n Dios. 10 Y maktum pi ̠ catalakaxó̠ko̠lh nac xlakastapucán y niaj catalacahuá̠nalh, na̠chuná cstip̠ u̠ ncán, ne̠cxnicú catama̠jáxalh y ankalhí ̠n catacucále̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tatlahuay.
Dios hua̠k ca̠lakma̠xtuputún cristianos ma̠squi ni ̠ judíos
11 Lakachuní ̠n
clacpuhuán: Acxni ̠ judíos talakmákalh xta lakalhamaní ̠n Dios hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnú̠ nilh, ¿pi ̠ maktum cahuá talaktzanka̠tá̠yalh y niaj lay catitalaktalacatzúhui ̠lh? ¡Oh, ni ̠chuná xlá! Porque acxni ̠ Judíos takalhakaxmatmákalh Dios y ni ̠ xtaca̠najlaniputún, xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos ca̠li ̠ macuánilh y tacátzi ̠lh pi ̠ xlacán na̠ ca̠lakchá̠n a̠má laktáxtut nac xlacatí ̠n Dios hua̠ntu̠ judíos talak makaní ̠t; pero chuná quit̠ axtuni ̠t la̠qui ̠ judíos natalakcatzán hua̠ntu̠ tamakatzanka̠ni ̠t. 12 Bueno, pus cumu a̠má lanca xtala̠kalhi ̠ncán judíos hua̠ntu̠ talil̠aktzanka̠tá̠ yalh luu xlic̠ a̠na ca̠lim ̠ acuánilh xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhta macú hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, pus para caj li ̠huana̠ nalacapa̠stacá̠hu xlic̠ a̠na pi ̠ a̠tzinú ma̠s naca̠lim ̠ acuaniy xlih̠ ua̠k
cristianos xalac ca̠quilhtamacú para huá judíos a̠maktum natatzucuniy talip̠ a̠huán Dios y nataca̠najlaniy xtama̠lacnú̠ n. 13 Pero huí aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ ip̠ utuná̠n xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. Huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ Dios quilacsacni ̠t y quima̠laka cha̠ni ̠t la̠qui ̠ luu huixinín hua̠nti ̠ nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xta chuhuí ̠n Jesús, y aquit tancs cma̠kantaxtip̠ utún hua̠ntu̠ quili ̠ ma̠scujumá̠calh. 14 Xa̠huachí huá chuná cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n la̠qui ̠ a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ qui nata̠chiquí ̠n nataucxilha la̠ta li ̠pa̠xuhuayá̠tit xtalakalhamaní ̠n Dios nac milatama̠tcán y xlacán na̠ natalakcatzán hua̠ntu̠ tamakatzan ka̠ni ̠t, naca̠macasta̠layá̠n la̠qui ̠ na̠ natalakma̠xtuy xli ̠stacnicán nac xla catí ̠n Dios chuná cumu la̠ huixinín ca̠lakma̠xtucántit. 15 Cumu para caj xpa̠lacata pi ̠ Dios ca̠pá̠xtekli judíos quit̠ áxtulh pi ̠ xli ̠ hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos chú tla̠n talaktalacatzuhui ̠y Dios la̠qui ̠ naca̠lakalhamán, ¿lácu chi ̠nchú naquit̠ axtuy acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh judíos natalaktalacatzuhuip̠ aray Dios y xlá naca̠lakalhamán? ¡Xta̠ chuná naquit̠ axtuy cumu la̠ a̠ catalacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n! 16 Para Dios lácsacli a̠má xapu̠ lh judío Abraham xlacata nalaka lhamán, eé quit̠ axtuy pi ̠ xlih̠ ua̠k xlit̠ alakapasni na̠ naca̠lakchá̠n a̠má xtalakalhamaní ̠n. Luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ acxni ̠ huili ̠cán pu̠ lactum bastón xla harina, para hua̠ntu̠ pu̠ lh tlahuacán xacaxtila̠n chahu li ̠lakachixcuhui ̠cán Dios, pus
428
Romanos 11 xlih̠ ua̠k a̠makapitzí ̠n caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ tlahuacán quit̠ axtuy pi ̠ na̠ li ̠lakachixcuhuic̠ ani ̠t Dios; na̠chuná para xtankáxe̠k akatum tachaná̠n li ̠lakachixcuhuic̠ ani ̠t Dios, pus quit̠ axtuy pi ̠ xlih̠ ua̠k xmakxpi ̠ní ̠n li ̠lakachixcuhuic̠ ani ̠t Dios. 17 Huá a̠má xamaká̠n quili ̠ talakapasnicán Abraham tla̠n li ̠ma̠lacastucá̠hu cumu la̠ xtan kaxe̠k akatum lá̠xux y xlih̠ ua̠k judíos tla̠n ca̠lim ̠ a̠lacastucá̠hu cumu la̠ xmakxpi ̠ní ̠n. Pero makapitzí ̠n xmakxpi ̠ní ̠n quihui hua̠ntu̠ luu antá xpulhni ̠t ca̠pekeca̠ctíc̠ alh, y antá chú ca̠ingertarlic̠ ántit huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xpa̠lakxokocán hua̠ntu̠ ca̠pekeca̠ctíc̠ alh. Porque huixinín xaxcuta lá̠xux xuanit̠ átit, pero cumu aya ca̠cuchic̠ anit̠ átit chú huixinín li ̠pa̠xuhuayá̠tit porque tla̠n li ̠latapa̠yá̠tit hua̠ntu̠ li ̠lama a̠má lanca xaquihui lá̠xux. 18 Pero ma̠squi ca̠lakalhamancanit̠ átit ni ̠ calacpuhuántit huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos para a̠tzinú lacuán cristianos huixinín ni ̠xachuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ luu judíos ti ̠ cca̠lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ xlica̠na̠ xmakxpi ̠ní ̠n lá̠xux. Pero para xamaktum nalacpuhuaná̠tit pi ̠ huixinín a̠tzinú lactalip̠ a̠hu, li ̠huana̠ calacapa̠stáctit para huixinín ma̠x quip̠ á̠tit hua̠ntu̠ nalil̠atama̠y eé lanca tachaná̠n antanícu chú mak tapeksi ̠ya, porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá a̠má xtankáxe̠k xatlá̠n la̠xux ma̠x qui ̠má̠n li ̠tlihueke y latáma̠t la̠qui ̠ tla̠n nalatapa̠ya. 19 Pero xamaktum ma̠x nalacpu huana: “Xlic̠ a̠na xlá hua̠ntu̠ huana, pero Dios ca̠lakmákalh a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ xtalit̠ axtuy cumu la̠ xaxlic̠ a̠na xmakxpi ̠ní ̠n lá̠xux
la̠qui ̠ aquinín naquinca̠li ̠inger tar tlahuayá̠n.” 20 Xlic̠ a̠na luu cuentaj catlahua lácu nakalhchuhuin̠ ana y ni ̠ caj calacata̠quín̠ anti, porque huá ca̠lip̠ ekeca̠ctíc̠ alh xmakxpi ̠ní ̠n xatlá̠n lá̠xux cumu ni ̠ takáxmatli hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠peksi ̠cán y ni ̠ taca̠ nájlalh hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nicán; y antá chú huixinín ca̠ingertar tlahuacántit porque ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y, huata tu̠ cuaniyá̠n pi ̠ juerza calacapuhuani chicá para xamaktum naca̠ma̠ take̠nu̠paracaná̠tit. 21 Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n, cumu Dios ni ̠ ca̠lak cátzalh y ca̠pekecá̠cti ̠lh xmakxpi ̠ní ̠n a̠má xatlá̠n lá̠xux hua̠ntu̠ luu ma̠n xchani ̠t, ¿pi ̠ li ̠huaca chú huixinín naca̠lakcatzaná̠n cumu caj xaxcuta lá̠xux xuanit̠ átit y hasta acali ̠stá̠n ca̠ingertartlahuani ̠tán? 22 Xlic̠ a̠na luu cuentaj catlahuátit, ma̠squi xlic̠ a̠na lacpuhuaná̠hu pi ̠ Dios luu tla̠n catzi ̠y y lakalhamán cris tianos, pero na̠ ni ̠ ma̠tzanke̠naniy hua̠nti ̠ takalhakaxmatmakán. Porque xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ ca̠ma̠tzanke̠ naniy huata naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y judíos hua̠nti ̠ ni ̠ taca̠najlay hua̠ntu̠ ca̠ma̠ lacnu̠ niy, pero huata huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y hua̠nti ̠ ca̠najla yá̠tit ca̠lakalhamani ̠tán. Cumu huix aya ta̠pa̠tin̠ i ̠tán, hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatapa cumu la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na pa̠xcat catzi ̠niy xtalakalhamaní ̠n, porque para ni ̠chuná nalatapa̠ya tancs cacatzi pi ̠ naca̠ctip̠ arayá̠n nac xquihui. 23 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n, pi ̠ para huá judíos xtalip̠ á̠hua Dios y xtaca̠nájlalh hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y xlá tuncán xca̠má̠xqui ̠lh quilhta macú natalit̠ axtuy xcamaná̠n y antá xca̠ingertartlahuapá nac xmakxpí ̠n
429
Romanos 11
xatlá̠n lá̠xux; porque Dios kalhi ̠y li ̠tlihueke xlacata nama̠take̠nu̠y y naya̠huaparay antaní pu̠ lh xta huilá̠nalh. 24 Si huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos Dios tla̠n ca̠tlahuán y ca̠qui ̠ tiyán nac xakán xaxcuta lá̠xux la̠qui ̠ naca̠ingertartlahuayá̠n nac xatlá̠n lá̠xux, ¿pi ̠ ni ̠ xalih̠ uaca pála cati ca̠lakalhamampá a̠ma̠ko̠lh judíos y naca̠ingertartlahuaparay antanícu xlacán xapu̠lh xlic̠ a̠na xtatapeksi ̠y?
Lakcha̠ma quilhtamacú acxni ̠ xli ̠hua̠k judíos natalaktaxtuy
25 Nata̠lán,
tze̠k huí pu̠ lactum xtalulóktat Dios hua̠ntu̠ aquit clacasquín nacatziy̠ á̠tit la̠ta lácu xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t xpa̠lacatacán u̠ ma̠ko̠lh judío, la̠qui ̠ huixinín ni ̠ luu lactalip̠ a̠hu naca̠maklhcatzic̠ a ná̠tit ni ̠xachuná judíos. Tama̠ko̠lh israelitas o judíos la̠nchú talakma kamá̠nalh a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠lacnu̠ niy, pero xma̠n huá chuná natalay hasta acxni ̠ a̠má quilhtamacú nalakchá̠n la̠ta xli ̠ hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos hua̠nti ̠ Dios laclhca̠huili ̠ni ̠t natalip̠ a̠huán Jesús. 26 Acxni ̠ chuná nakantaxtuko̠y, tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ acxnicú xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xalac Israel natakalhi ̠y laktáxtut, porque antá nac li ̠kalhtahuaka chiné tatzokni ̠t: Nac a̠má lanca ca̠chiquí ̠n hua nicán Sión nataxtuya̠chá cha̠tum xma̠kapu̠taxtin̠ acán hua̠nti ̠ nama̠take̠nu̠ ko̠y xlih̠ ua̠k xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ takalhi ̠y a̠ma̠ko̠lh xli ̠ talakapasni xamaká̠n ko̠lutzí ̠n Jacob.
nacca̠ma̠tzanke̠na niko̠y xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán, tancs nataluloka pi ̠ aquit cca̠ ta̠tlahuani ̠t nahuán aktum xasa̠sti talaca̠xlán. 28 Tama̠ko̠lh judíos luu li ̠pe̠cua talacata̠qui ̠y Dios caj cumu ni ̠tu̠ taliucxilha xtachuhuí ̠n Jesús, pero acxni ̠ chuná talay huá ca̠lim ̠ a cuanini ̠tán la̠qui ̠ naca̠lakcha̠ná̠n a̠má tachuhuí ̠n; pero Dios la̠tiyá ca̠pa̠xqui ̠y judíos y ca̠lakalhamam putún porque hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú xlá xca̠lacsacni ̠ tanchá hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasnicán xuani ̠t. 29 Xa̠huachí milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y niaj mak lhti ̠nán y ni ̠ lakcatzalacá̠n, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlá ca̠lacsacni ̠t chunacú ca̠tasanima catalaktalaca tzúhui ̠lh. 30 La̠ta minchitá maká̠n quilhtamacú huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos caj xkalhakaxpatmakampá̠tit hua̠ntu̠ Dios xca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n, pero acxni ̠ milh Cristo a̠ma̠ko̠lh judíos ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ xlá xmini ̠t ca̠ma̠lacnu̠ niy, huá xpa̠lacata chú huixinín ca̠lil̠akalhamani ̠tán. 31 Xli ̠ ca̠na pi ̠ tama̠ko̠lh judíos la̠nchú takalhakaxmatmakamá̠nalh Dios pero acxni ̠ chuná tatlahuamá̠ nalh li ̠macuanima Dios la̠qui ̠ tla̠n nama̠siyuy pi ̠ xlic̠ a̠na ca̠lakalhamán ma̠squi huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xta̠chuná cumu la̠ ca̠lakalhamam putún judíos. 32 Dios ca̠lim ̠ ákxtekli pi ̠ catatláhualh tala̠kalhí ̠n la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cristianos nacatziy̠ á̠hu pi ̠ lacta̠yamakaninit̠ áhu xlim ̠ a̠peksí ̠n chuná ti ̠ judíos cumu la̠ ti ̠ ni ̠ judíos, la̠qui ̠ chú acali ̠stá̠n lacxtum naquin ca̠lakalhamamparayá̠n y tla̠n
27 Acxni ̠ aquit
430
Romanos 11, 12 nalip̠ a̠huaná̠hu y namakamaklhti ̠ naná̠hu xtalakalhamaní ̠n. 33 ¿Tícu cahuá tla̠n namacata̠x tuca Dios xlacata nacatzi ̠y hua̠ntu̠ xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t la̠ta kalhi ̠y lanca xtalakalhamaní ̠n xa̠hua xli ̠skalala? ¿Tícu cahuá naakata̠ksa y nacatzi ̠y túcu xpa̠lacata li ̠tlahuay hua̠ntu̠ tla huama? 34 Ni ̠para cha̠tum cristiano catzi ̠y hua̠ntu̠ Dios lacapa̠stacma. ¿Tícu cahuá tla̠n nama̠kalhchu hui ̠ni ̠y Dios y nahuaniy hua̠ntu̠ xli ̠tláhuat? 35 Huá chuná clih̠ ua niyá̠n porque Dios ni ̠para maktum squinini ̠t li ̠tlá̠n cha̠tum chixcú, pus ni ̠para cha̠tum chixcú nalil̠a cata̠qui ̠y xlacata nasquiniy para túcu ma̠sa̠cuani ̠ni ̠t, Dios ni ̠ lak lhpe̠cuama xlacata para tícu aya nama̠ta̠ji ̠y. 36 Porque la̠ta túcu anán chuná anán porque huá ca̠ma̠laca tzuqui ̠ni ̠t. Xlá Xpu̠chiná la̠ta túcu anán y para túcu aquinín kalhiy̠ á̠hu huá li ̠kalhiy̠ á̠hu porque xlá quin ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán. ¡Cane̠cxnicahuá calakachixcuhuíh̠ u y capa̠xcatcatzi ̠ níhu Dios xtalakalhamaní ̠n! Chuná calalh, amén.
12
Pablo ma̠siyuy lácu nali ̠lakachixcuhui ̠yá̠hu Dios quilatama̠tcán
Nata̠lán, cumu para xlic̠ a̠na huixinín pa̠xcatcatzin̠ i yá̠tit Dios pi ̠ huá ca̠lakalhamani ̠tán, aquit cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi ̠ camacama̠xquí ̠tit milatama̠tcán xta̠chuná cumu la̠ xasa̠sti y xas tacná milil̠akachixcuhui ̠ncán hua̠ntu̠ xlá nalakati ̠y acxni ̠ naucxilha pi ̠ aksti ̠tum lapá̠tit, porque xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huá tla̠n nalil̠akachix cuhuíy̠ á̠tit Dios. 2 Huixinín niaj
chuná calatapá̠tit cumu la̠ talamá̠ nalh a̠ma̠ko̠lh cati ̠hua̠ cristianos xala ca̠quilhtamacú hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán; mejor calakpalí ̠tit min talacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xapu̠ lh xlil̠apá̠tit la̠qui ̠ na̠ nalakpaliy̠ á̠tit milatama̠tcán, la̠qui ̠ naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ Dios kalhi ̠y xtalacapa̠stacni, huá la̠ta túcu xlá lakati ̠y nama̠ kantaxtiy̠ á̠tit nac milatama̠tcán y hua̠ntu̠ aksti ̠tum. 3 Aquit Dios quilakalhamani ̠t y quilacsacni ̠t la̠qui ̠ nacca̠ma̠kalhchu huin̠ i ̠yá̠n huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠para cha̠tum la̠ huixinín calil̠a cata̠quín̠ alh para nalacpuhuán pi ̠ xlá a̠tzinú makta̠yani ̠t Dios, huata capa̠xcatlip̠ ítit camaklhtin̠ ántit hua̠ntu̠ Dios ca̠ta̠i ̠yá̠n xtalacapa̠s tacni caj cumu li ̠pa̠huaná̠tit. 4 Cumu la̠ kalhiy̠ á̠hu quimacnicán, lhu̠ hua lactzu̠ lactzú hua̠ntu̠ talit̠ axtuy cumu la̠ akxa̠ka, lakastapu, také̠n, quincán, quilhni, la̠ta pu̠ lacatunu hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu nac quimacnicán hua̠k quinca̠lim ̠ acuaniyá̠n ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ tunuj túnu takalhi ̠y xtas cujutcán. 5 Pus na̠chuná chú aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo, ma̠squi tunuj túnu kalhiy̠ á̠hu quintascu jutcán y ma̠squi luu quilhu̠ huacán la̠ta xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú xlic̠ a̠na pi ̠ cha̠tumá li ̠taxtuyá̠hu porque xma̠n cha̠tum hua̠nti ̠ tapeksin̠ iyá̠hu. 6 La̠ta cha̠t unu aquinín Dios quin ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán tunuj túnu tascújut la̠ta xatúcu xlá quinca̠ma̠xquip̠ utún, y para xlá quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán talacapa̠stacni xlacata nalic̠ hu huin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n, pus chuná calic̠ huhuin̠ anchá̠hu la̠ta
431
Romanos 12
lácu ca̠najlayá̠hu pi ̠ Dios quinca̠ ma̠lacapa̠stacni ̠yá̠n. 7 Para Dios ma̠xquin̠ i ̠tán talacapa̠stacni xla cata naca̠makta̠yaya xa̠makapitzí ̠n cristianos, pus luu aktum tapa̠ xuhuá̠n caca̠li ̠scujti. Y huix hua̠nti ̠ ma̠xquin̠ i ̠tán li ̠skalala xlacata naca̠ma̠kalhtahuake̠ya xa̠makapi tzí ̠n, pus luu tancs caca̠ma̠siyuni hua̠ntu̠ huix catzi ̠ya. 8 Y para Dios li ̠ma̠xtuni ̠tán xlacata naca̠ma̠akpu huantiyani ̠ya xa̠makapitzí ̠n xlacata natalip̠ a̠huán Dios, pus luu calip̠ a̠ xuhu caca̠ma̠akpuhuantiyani. Para Dios rico li ̠ma̠xtún, huix caca̠lim ̠ ak ta̠ya xa̠makapitzí ̠n hua̠ntu̠ kalhi ̠ya y ni ̠ caj calakcátzanti y ni ̠ calil̠acata̠ quín̠ anti hua̠ntu̠ ma̠sta̠ya. Na̠chuná para Dios li ̠lacsacni ̠tán xlacata natahuilaya li ̠ma̠peksi ̠ná, pus hua̠ntu̠ aksti ̠tum cama̠peksín̠ anti. Para Dios li ̠lacsacni ̠tán pi ̠ naca̠ makta̠yaya laklim ̠ a̠xkení ̠n, pus ni ̠ calakachipini ya̠ tapa̠xuhuá̠n caca̠ lakalhámanti y caca̠makta̠ya.
Hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Cristo ni ̠ catalakachá̠nilh natama̠kantaxti ̠y xtascújut
9 Hua̠ntu̠
aksti ̠tum cala̠pa̠xquí ̠tit, calakmakántit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n talacapa̠stacni y calaktzaksátit nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut. 10 Acxtum cala̠pa̠xquí ̠tit cha̠tum a̠cha̠tum la̠qui ̠ natasiyuy pi ̠ xlic̠ a̠na la̠lakalhamaná̠tit, cala̠ kalhakaxpáttit y ni ̠ti ̠ calakmakántit, acxtum cacatzí ̠tit cumu la̠ li ̠nata̠lán. 11 Catu̠ xca̠ní ̠tit xlacata tamá tascújut hua̠ntu̠ lakayá̠tit, ni ̠ calhquititníntit huata xlih̠ ua̠k minacujcán cali ̠scújtit la̠qui ̠ nalim ̠ a cuaniyá̠tit Quimpu̠chinacán.
12 Cha̠pa̠xuhua̠na̠
calatapá̠tit porque kalhkalhim ̠ a̠náhu hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán; para lakchiná̠n aktum talip̠ uhuá̠n o tapa̠tí ̠n ni ̠ caca̠makatlaján huata huixinín camakatlajátit; xa̠huachí ne̠cxnicú catamakxteknítit xlacata nakalhtahuakaniyá̠tit Dios. 13 Acxni ̠ para túcu tamaclacasqui má̠nalh hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huán Dios y tatapeksi ̠niy cumu la̠ huix, pus acxtum cala̠makta̠yátit; na̠chuná para tícu nalakapaxia̠lhnán hua̠ntu̠ li ̠pa̠xúhu cama̠laqui ̠ni mínchic cahuani catánu̠ lh y catáhui. 14 Pero para tícu ca̠ta̠ra̠t lahuayá̠n huixinín ni ̠ catamakapu̠spitnítit, xa̠huachí huixinín ni ̠ cala̠huá cahuanítit huata hua̠ntu̠ tla̠n y aksti ̠tum caliakchuhuín̠ anti. 15 Hua̠nti ̠ tapa̠xuhuamá̠nalh, na̠chuná caca̠ta̠pa̠xuhuátit; pero hua̠nti ̠ talip̠ uhuamá̠nalh y tata samá̠nalh, huixinín na̠chuná caca̠ ta̠lip̠ uhuántit y catasátit. 16 La̠ta cha̠t unu cha̠t unu cristianos huixinín acxtum caca̠lip̠ u̠ lhcá̠tit pi ̠ ni ̠ti ̠ li ̠huacay; xa̠huachí ni ̠ caj cala̠lacata̠quí ̠tit huata acxtum caca̠ta̠talakxtupí ̠tit hua̠nti ̠ ni ̠ lak skalalán, y ni ̠ caca̠maklhcatzic̠ ántit cumu la̠ lakskalalán lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ hua̠k talakapasa la̠ta túcu. 17 Para tícu naca̠t lahuaniyá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n ni ̠chuná huixinín calim ̠ akaxokótit, huata aksti ̠túm calatapá̠tit y calaktzaksátit nama̠ kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut nac xlacatí ̠n cristianos. 18 Hasta la̠ta lácu huixinín ta̠yaniyá̠tit caca̠tla huanítit li ̠tlá̠n cristianos la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ naca̠sit̠ zin̠ iyá̠n. 19 Nata̠lán, para tícu ca̠tlahuaniyá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n
432
Romanos 12, 13 ne̠cxnicú cama̠lakxoke̠pítit, huata calim ̠ akxtéktit pi ̠ huá Dios ca̠ma̠ xokó̠ni ̠lh hua̠ntu̠ tláhualh, porque nac li ̠kalhtahuaka chiné huán: “Caj xma̠n aquit Dios hua̠nti ̠ quimini ̠niy nacca̠ma̠xoko̠ni ̠y hua̠ntu̠ tati ̠tla huani ̠t xtala̠kalhi ̠ncán cristianos.” 20 Y lacatum chiné tatzokparani ̠t: “Para cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ luu li ̠pe̠cua si ̠tzin̠ iyá̠n y huix ucxílhpa̠t pi ̠ tzincsni ̠ma y kalhpu̠ti ̠xni ̠ma, huix ni ̠ catlahuali ̠pi huata mejor cata̠huá̠yanti y cama̠kotni. Acxni ̠ chuná natlahuaya, a̠má hua̠nti ̠ ni ̠ xlacaucxilhputuná̠n naucxilha pi ̠ huix ni ̠ si ̠tzin̠ iya, sacstu natzucuy li ̠lacama̠xanán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuaniyá̠n.” 21 Ni ̠ cama̠sta xlacata namakatlajayá̠n hua̠ntu̠ xali ̠xcájnit talacapa̠stacni, huata huix camakatlaja porque catlahua hua̠ntu̠ lacuán tascújut nac xlaksti ̠ pa̠ncán hua̠nti ̠ si ̠tzin̠ iyá̠n. Pu̠tum huixinín ca̠mini ̠ niyá̠n nakalhakaxpatá̠tit hua̠ntu̠ talim ̠ a̠peksi ̠nán hua̠nti ̠ ca̠huilic̠ ani ̠t li ̠ma̠peksin̠ aní ̠n nac minca̠chiqui ̠ncán. Porque Dios lacasquín pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos natakalhi ̠y hua̠nti ̠ naca̠ma̠peksi ̠y nac akatunu ca̠chiqui ̠ní ̠n, y ni ̠para cha̠tum ma̠peksi ̠ná huí para ni ̠ huá Dios chuná lacasquini ̠t. 2 Huá xpa̠ lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n, para cha̠tum tícu ni ̠tlá̠n tlahuay o ni ̠ kalha kaxmata hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán ma̠peksi ̠ná xalac xca̠chiquí ̠n, pus xlic̠ a̠na pi ̠ kalhakaxmatmakama xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná takalhakaxmatmakanán sac stucán taputzay pi ̠ naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán. 3 Dios ca̠huili ̠ni ̠t ma̠peksin ̠ aní ̠n la̠qui ̠ natama̠cacsay xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠
13
li ̠xcájnit talamá̠nalh y hua̠nti ̠ tatla huamá̠nalh hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, porque ma̠peksi ̠ná ni ̠ huá putzasta̠lama hua̠nti ̠ aksti ̠tum talamá̠nalh. Cumu para huix ni ̠ caj cha̠pe̠cuaj lata pa̠putuna nac xlacatí ̠n ma̠peksi ̠ná pus hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatapa, y hasta ma̠peksi ̠ná ni ̠tu̠ catilih̠ uanín para túcu ni ̠tlá̠n tlahuápa̠t. 4 Huá chuná clih̠ uaniyá̠n porque Dios lacásquilh pi ̠ tama̠ko̠lh ma̠peksi ̠ naní ̠n natakalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n caj xpa̠lacata naca̠lim ̠ acuaniy cris tianos, pero para huix ni ̠ lacati ̠tum scújpa̠t entonces cape̠cuani ma̠pek si ̠ná porque xlá kalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n xlacata nama̠xoko̠ni ̠yá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuápa̠t cumu huá Dios scujnima y naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatlahuamá̠nalh hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. 5 Huá xpa̠lacata luu xlacasquinca pi ̠ nakalhakaxmatá̠hu hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán quima̠pek sin̠ acán, ni ̠ caj xpa̠lacata cumu pe̠cuaniyá̠hu para naquinca̠tamac nu̠yá̠n nac pu̠ la̠chi ̠n sinoque luu ankalhi ̠ná quilik̠ alhakaxmatnatcán porque mismo quintalacapa̠stac nicán quinca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n pi ̠ chuná quili ̠tlahuatcán. 6 Na̠chunali ̠túm luu xlacasquinca huixinín nalakaxoko̠ nuná̠tit antanícu lakahuilátit la̠qui ̠ a̠ma̠ko̠lh ma̠peksin̠ aní ̠n tla̠n nata ma̠kantaxti ̠y xtascujutcán hua̠ntu̠ Dios ca̠lil̠acsacni ̠t natatlahuay. 7 La̠ta cha̠t unu cha̠t unu caca̠ma̠x quí ̠tit hua̠ntu̠ lakchá̠n y mini ̠niy naca̠ma̠xquiy̠ á̠tit. Hua̠nti ̠ ma̠ta̠ji ̠nán xlacata li ̠lakaxokó̠nut cama̠xquí ̠tit milil̠akaxoko̠ncán, chuná para huá gobierno o gobernador acxtum calakaxoko̠nunítit; na̠chuná cumu la̠ nac minca̠chiqui ̠ncán hua̠nti ̠
433
Romanos 13, 14
mini ̠niy pi ̠ naca̠cnin̠ aniyá̠tit hua̠ntu̠ lacati ̠tum cata̠kalhchuhuin̠ ántit y caca̠cnin̠ anítit. 8 Huixinín ni ̠tícu calakata huilanítit tumi ̠n, para tícu xlakahuilanítit tuncán caxoko̠nu nítit; pero a̠má tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ huixinín milim ̠ a̠siyutcán ni ̠ nali ̠ ma̠xtuyá̠tit cumu la̠ tumi ̠n y para tícu xlakahuilani caj maktum naxoko̠nuniya niaj tu̠ lakahuilani, pero tamá tapa̠xqui ̠t ankalhi ̠ná mila̠lik̠ alhin̠ itcán porque hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na ca̠pa̠xqui ̠y xta̠cristianos xlá aya ma̠kantaxti ̠ma hua̠ntu̠ huan nac kampa̠tunu a̠ma̠ko̠lh xakam pa̠cá̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios. 9 Porque huixinín ma̠x catziy̠ á̠tit lácu Dios tima̠peksín̠ alh acxni ̠ chiné huá: “Ni ̠ caxakatli túnuj pusca̠t para huí mimpusca̠t, ni ̠tu̠ timakni ̠ya min ta̠cristiano, ni ̠tu̠ timakkalha̠nana minta̠cristiano, ni ̠tu̠ tilakatil̠aca pina hua̠ntu̠ kalhi ̠y minta̠cristiano.” Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ kampa̠lhu̠ hua hua̠ntu̠ Dios tima̠peksín̠ alh caj xma̠n kampa̠tum li ̠tapu̠ lhca̠y, huá eé hua̠ntu̠ huaniputún: “Calaka lhámanti minta̠cristiano chuná cumu la̠ me̠cstu lakalhamancana.” 10 Amá cristiano hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na kalhi ̠y tapa̠xqui ̠t ne̠cxnicú lacapa̠s tacma para túcu natlahuaniy hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xta̠cristiano, porque caj xpa̠lacata quintalakalhamani ̠ncán li ̠ma̠kantaxtiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ Dios li ̠ma̠peksin̠ ani ̠t. 11 Pero clacasquín pi ̠ luu cuentaj xtlahuátit eé quilhtamacú hua̠ntu̠ aquinín li ̠lama̠náhu porque lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tasiyuma. Chú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta nalakahuaná̠hu nac quintalhta
tacán y naucxilhá̠hu hua̠ntu̠ lama porque cha̠li cha̠lí a̠tzinú talaca tzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta namín Quimpu̠chinacán xlacata naquin ca̠lakma̠xtuyá̠n ni ̠xachuná la̠ acxni ̠ huacu tilip̠ a̠huáhu xtachuhuí ̠n. 12 Lá ca̠lacchú quilhtamacú tla̠n li ̠ma̠x tuyá̠hu cumu la̠ ca̠tzi ̠sní porque lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n lama tala̠ kalhí ̠n, pero amajá xkakay acxni ̠ namimparay Jesús. Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ maktum calak makántit tala̠kalhí ̠n y acxtum calil̠haka̠náhu a̠má taxkáket hua̠ntu̠ kalhkalhim ̠ a̠náhu, xta̠chuná cumu la̠ cha̠tum tropa li ̠huana̠ li ̠lhaka̠nán hua̠ntu̠ namakta̠yay. 13 Xlic̠ a̠na cca̠ huaniyá̠n pi ̠ aksti ̠tum calatamá̠hu y tancs cascujui chuná cumu la̠ ti ̠ tas cuja nac ca̠cuhuiní, y ni ̠ catlahuáhu hua̠ntu̠ li ̠xcájnit, ni ̠ caakkottamá̠hu, ni ̠ caj xma̠nhuá calip̠ a̠xuhuátit mimpa̠xcuajcán hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit cumu la̠ tatlahuay hua̠nti ̠ talaktzan ka̠ta̠yani ̠t, na̠ ni ̠para caca̠kalhip̠ útu a̠túnuj lacchaján para huí mim pusca̠t, ni ̠ cala̠ta̠ra̠tlahuátit, na̠ ni ̠para calakcatzalacapítit hua̠ntu̠ takalhi ̠y a̠túnuj cristianos. 14 Huata mejor huá cascujnítit y catamaca ma̠sta̠nítit xlacata naca̠ma̠peksi ̠yá̠n Quimpu̠chinacán, ni ̠ catama̠stá̠tit naca̠makatlajayá̠n hua̠ntu̠ xali ̠xcáj nit mintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xkalhiy̠ á̠tit.
Huix ni ̠ mini ̠niyá̠n nali ̠huaniya hua̠nti ̠ ni ̠naj luu catzi ̠y hua̠ntu̠ li ̠pa̠huán
14
Para cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ a̠cu tzucuni ̠t li ̠pa̠ huán Quimpu̠chinacán y xlajua kalhi ̠y xtaca̠nájlat, huixinín hua̠ntu̠ lacati ̠tum cata̠kalhchuhuin̠ ántit y ni ̠
434
Romanos 14 caj cata̠la̠huanítit para xamaktum ni ̠ ma̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ huixinín huaná̠tit. 2 Huá chuná cca̠lih ̠ uaniyá̠n porque makapitzí ̠n hua̠nti ̠ aya aksti ̠tum tahuili ̠ni ̠t xtalacapa̠stacnicán nac xlacatí ̠n Dios, xlacán tacatzi ̠y pi ̠ ma̠squi la̠ta túcu ya̠ li ̠hua tla̠n natalih̠ ua̠yán ni ̠ tatlahuay tala̠ka lhí ̠n; pero makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠naj tlihueke xtaca̠najlatcán akatiyuj talay y caj xma̠nhuá talih̠ ua̠yán xtahuácat quihuí ̠n osuchí lactzu̠ palhma. 3 Aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ ti ̠pa̠katzi li ̠hua̠yán ni ̠ calak mákalh a̠má hua̠nti ̠ akatiyuj lay y ni ̠ kampa̠katzi li ̠hua̠yán; na̠chuná chú a̠má hua̠nti ̠ ni ̠ quilhpa̠xtum li ̠hua̠yán hua̠ntu̠ anán para li ̠hua o para túcu, ni ̠ calih̠ uánilh a̠má hua̠nti ̠ quilhpa̠xtum li ̠hua̠yán, porque Dios chuná ca̠ma̠tla̠nti ̠ni ̠t xlacata lacxtum natalakachixcu hui ̠y. 4 ¿Túcu huix minkásat xlacata tla̠n naca̠lih̠ uaniya hua̠ntu̠ tatla huamá̠nalh xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huán Dios? Porque caj xma̠nhuá Dios tla̠n naca̠lih̠ uaniy para tla̠n o ni ̠tlá̠n talakachixcuhui ̠ má̠nalh. Pero hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios xlic̠ a̠na natacatzi ̠y hua̠ntu̠ xlá lacasquín catatláhualh porque Dios ni ̠ tzanka̠niy li ̠tlihueke para chuná naquinca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n cha̠tunu. 5 Na̠chunali ̠túm, makapitzí ̠n hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios tahuán pi ̠ luu huí aktum quilhtamacú acxni ̠ mini ̠niy nalakachixcuhui ̠cán Dios. Pero makapitzí ̠n tahuán pi ̠ la̠tachá túcu ya̠ quilhtamacú hua̠k tla̠n lakachix cuhui ̠cán Dios. Xlic̠ a̠na pi ̠ huix tla̠n nalakachixcuhui ̠ya Dios la̠ta lácu ca̠najlaya pi ̠ chuná lakchá̠n. 6 Amá cristiano hua̠nti ̠ lacpuhuán pi ̠ tla̠n
nalakachixcuhui ̠y Dios aktumá quilhtamacú xlic̠ a̠na pi ̠ Dios ma̠t la̠nti ̠y hua̠ntu̠ xlá tlahuay, y hua̠nti ̠ lacpuhuán pi ̠ tla̠n nalakachixcuhui ̠y Dios la̠tachá túcu ya̠ quilhtamacú xlic̠ a̠na pi ̠ Dios hua̠k ma̠tla̠nti ̠y hua̠nti ̠ chuná tlahuay. Y na̠chuná a̠má hua̠nti ̠ quilhpa̠xtum li ̠hua̠yán li ̠hua y la̠ta túcu huacán xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n hua̠ntu̠ tlahuay porque pa̠xcat catzi ̠niy Dios; pero na̠chuná hua̠nti ̠ ni ̠ quilhpa̠xtum li ̠hua̠yán, pus na̠ li ̠lakachixcuhui ̠ma Dios cumu ni ̠ huama, pero pa̠xcatcatzin̠ ima Dios. 7 Li ̠huán uú lama̠náhu nac ca̠quilhtamacú ni ̠ que̠cstucán tapek siy̠ á̠hu para nahuaná̠hu lácu tla̠n nalatama̠yá̠hu, y na̠chuná acxni ̠ naniy̠ á̠hu ni ̠ aquinín catziy̠ á̠hu xla cata nahuaná̠hu lácu tla̠n naniy̠ á̠hu. 8 Pus li ̠huán xastacná latama̠yá̠hu chuná nalil̠atama̠yá̠hu cumu la̠ ma̠s tla̠n namakapa̠xuhuayá̠hu Quim pu̠chinacán Jesús, y hasta acxni ̠ naniy̠ á̠hu chuná naniy̠ á̠hu cumu la̠ ma̠s tla̠n namakapa̠xuhuayá̠hu. Pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ma̠squi acxni ̠ latama̠yá̠hu xastacná osuchí acxni ̠ ni ̠yá̠hu hua̠k huatiyá tapeksin̠ iyá̠hu Quimpu̠chinacán. 9 Huá xpa̠lacata lí ̠ni ̠lh Cristo y na̠ huá li ̠lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talamá̠nalh xastacná chuná cumu la̠ ti ̠ aya tani ̠ni ̠t natakalhi ̠y cha̠tum xastacná Xpu̠chinacán hua̠nti ̠ natatapeksi ̠niy. 10 Bueno, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠la cata ca̠lih̠ uaniya, o ca̠lil̠akmakana a̠ma̠ko̠lh makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huán Cristo cumu la̠ huix li ̠pa̠huana caj xpa̠lacata ni ̠ lakati ̠ya hua̠ntu̠ tatlahuay? Huá chuná clih̠ uaniyá̠n porque cha̠tunu
435
Romanos 14
aquinín que̠cstucán naaná̠hu kalha palayá̠hu nac xlacatí ̠n Dios la̠qui ̠ xlá naquinca̠huaniyá̠n para tla̠n osu ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuanit̠ áhu nac quilatama̠tcán. 11 Porque nac li ̠kalh tahuaka chiné tatzokni ̠t: Xlic̠ a̠na pi ̠ aquit Dios lacatancs cuan pi ̠ juerza namín quilhtamacú acxni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos naquintalakatatzokostay, y natama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na aquit clama Dios xastacná. 12 Pus huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n pi ̠ cha̠tunu la̠ aquinín hua̠k nama cama̠sta̠yá̠hu cuenta xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ titlahuanit̠ áhu nac quilatama̠tcán.
Luu cuentaj quili ̠tlahuatcán ni ̠tu̠ tima̠tlahui ̠yá̠hu tala̠kalhí ̠n xa̠makapitzí ̠n
13 Aquit
clacasquín pi ̠ huixinín niaj xca̠liaksántit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tatlahuay xa̠makapitzí ̠n quinta̠cristianoscán, huata huixinín ankalhi ̠ná calacputzátit xlacata ni ̠tu̠ natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n la̠qui ̠ ni ̠ naca̠lactlahuaya̠huayá̠tit xtaca̠nalacán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huán Cristo. 14 Aquit ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠para pu̠lactum ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán xlacata nalih̠ ua̠ yaná̠hu porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios tlahuani ̠t hua̠k tla̠n, pero para huí ti ̠ lacpuhuán pi ̠ ni ̠tlá̠n pus xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tlá̠n porque huá ni ̠tlá̠n tla huama. 15 Pero para caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ huix quilhpa̠xtum li ̠hua̠ yana xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xlajua takalhi ̠y xtaca̠najlatcán talit̠ aaklhu̠ hui ̠y y talil̠aclata̠yay, mejor niaj cahuat porque ni ̠tlá̠n catiquit̠ áxtulh para naca̠ma̠laktzanke̠ya a̠ma̠ko̠lh
cristianos hua̠nti ̠ na̠ ca̠pa̠lacani ̠ni ̠t Cristo. 16 Ma̠squi huixinín tancs catziy̠ á̠tit pi ̠ la̠ta túcu hua̠k tla̠n porque huá Dios chuná ca̠tlahuani ̠t, pero ni ̠ cama̠stá̠tit talacasquín xlacata caj naakatiyuj tali ̠lay xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠ntu̠ hui xinín tlahuayá̠tit. 17 Porque Dios ni ̠ huá quinca̠lil̠acsacni ̠tán caj para tla̠n quilhpa̠xtum catu̠ huá nalih̠ ua̠ yaná̠hu o nalik̠ otnuná̠hu, sinoque huá quinca̠lil̠acsacni ̠tán la̠qui ̠ caj xpa̠lacata xtamakta̠y Espíritu Santo tla̠n nala̠lic̠ atzin̠ iyá̠hu, nala̠lil̠aka lhamaná̠hu y nala̠lik̠ alhin̠ iyá̠hu tapa̠xuhuá̠n. 18 Amá cristiano hua̠nti ̠ chuná aksti ̠tum li ̠lakachixcuhui ̠y Cristo nac xlatáma̠t xlic̠ a̠na luu makapa̠xuhuay Dios y na̠chuná cris tianos talakati ̠y hua̠ntu̠ xlá tlahuay. 19 Cumu chuná mejor huá cali ̠s cujui hua̠ntu̠ aksti ̠tum la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ nalit̠ aaklhu̠ hui ̠y hua̠ntu̠ tlahuayá̠hu y chuná tla̠n nala̠lim ̠ akta̠yale̠ná̠hu quintaca̠najlatcán. 20 Huix ni ̠ calac tlahuaya̠hua a̠má tascújut hua̠ntu̠ Dios ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t nac xlata ma̠tcán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya tatzucuni ̠t talip̠ a̠huán caj xpa̠lacata cumu luu quilhpa̠xtum li ̠hua̠yamputuna hua̠ntu̠ xa̠makapi tzí ̠n akatiyuj tali ̠lay. 21 Huata xatlá̠n ma̠squi ni ̠ cahuat li ̠hua o ni ̠ cahuat actzu̠ cuchu y ni ̠ catu̠ hua catlahua hua̠ntu̠ huix tla̠n lacpuhuana, pero para huá xa̠makapitzí ̠n talil̠ak tzanka̠ta̠yay nac xtaca̠najlatcán. 22 Para huix lacatancs catzi ̠ya pi ̠ Dios ni ̠ li ̠huán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huix ca̠najlaya pi ̠ ni ̠ tala̠kalhí ̠n, luu mini ̠ niyá̠n pi ̠ tla̠n nalil̠atapa̠ya hua̠ntu̠ ca̠najlaya porque luu li ̠pa̠xúhu quit̠ axtuniy a̠má cristianos hua̠nti ̠ ni ̠
436
Romanos 14, 15 akatiyuj li ̠lay caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuay porque taluloka pi ̠ ni ̠ tala̠ kalhí ̠n. 23 Pero a̠má cristiano hua̠nti ̠ akatiyuj lay acxni ̠ huaputún para li ̠hua o para túcuya̠ tahuá porque pe̠cuán chicá para li ̠huán Dios, xli ̠ ca̠na pi ̠ acxni ̠ chú huay tala̠kalhí ̠n quit̠ axtuniy porque xlá tláhualh hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacni ni ̠ ma̠t la̠nti ̠y, cumu para hua̠ntu̠ tlahuaya ni ̠ ma̠tla̠nti ̠y mintalacapa̠stacni pus lacatancs cacatzi pi ̠ tala̠kalhí ̠n quit̠ axtuniyá̠n.
Para li ̠pa̠huana Cristo xli ̠ca̠na pi ̠ mili ̠makapa̠xúhuat minta̠cristianos
15
Xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ maklhcatziy̠ á̠hu pi ̠ tli hueke kalhiy̠ á̠hu quintaca̠najlatcán, pus quilacán catlahuáhu xtaxlaj uanitcán xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠naj li ̠huana̠ talip̠ a̠huán Dios, xa̠huachí ni ̠ caj xma̠nhuá calacputzáhu hua̠ntu̠ aquinín ma̠tla̠ntiy̠ á̠hu. 2 Xlih̠ ua̠k aquinín quilim ̠ akapa̠xuhuatcán xa̠makapitzí ̠n quinta̠cristianoscán y quinca̠minin̠ iyá̠n natlahuayá̠hu hua̠ntu̠ xlacán a̠tzinú tama̠tla̠nti ̠y la̠qui ̠ chuná li ̠huaca aksti ̠tum natalip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán. 3 Porque hasta mismo Cristo acxni ̠ quil̠achi ni ̠ pútzalh hua̠ntu̠ caj sacstu nalim ̠ akapa̠xuhuacán o para ni ̠tu̠ nalaniy, huata xlá ca̠maktá̠ yalh cristianos y chuná kantáxtulh nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huan: “Aquit cpá̠ti ̠lh la̠ta lácu xtalik̠ alhkama̠namá̠n hua̠nti ̠ tasit̠ zi ̠ niyá̠n.” 4 Xlic̠ a̠na pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tatzokta huilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chuná ma̠siyuni ̠t Dios la̠qui ̠ la̠ ca̠lacchú
quilhtamacú antá naquilhpa̠i ̠yá̠hu la̠ta lácu aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu y nakalhit̠ ahuilayá̠hu hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n y quinca̠ lik̠ alhi ̠má̠n pi ̠ nalakcha̠ná̠hu. 5 Y cumu huá Dios ma̠sta̠y li ̠camama xa̠hua li ̠tlihueke aquit ankalhi ̠ná clim ̠ a̠katzanke̠y xlacata pi ̠ caca̠ma̠x quí ̠n tla̠n talacapa̠stacni la̠qui ̠ luu li ̠pa̠xúhu naca̠ta̠latapa̠yá̠tit xlih̠ ua̠k cristianos chuná cumu la̠ quinca̠ lip̠ u̠ lanini ̠tán Cristo Jesús, 6 la̠qui ̠ chuná li ̠macxtum cumu la̠ cha̠ tumá chixcú nalakachixcuhuiy̠ á̠hu Dios hua̠nti ̠ xtla̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo.
Jesús ca̠lakma̠xtuputún pu̠tum cristianos ma̠squi ni ̠ judíos
7 Ni ̠para
cha̠tum cristiano calak makántit hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huamputún Jesús ma̠squi ni ̠naj luu aksti ̠tum lama, chuná cumu la̠ Cristo ni ̠ ca̠lak makán acxni ̠ huixinín tzucútit li ̠pa̠huaná̠tit, huata luu li ̠pa̠xúhu camakamaklhtin̠ ántit chuná cumu la̠ Cristo ca̠makamaklhtin̠ ani ̠tán. 8 Aquit tla̠n nacca̠ma̠lulokniyá̠n pi ̠ Cristo ca̠quil̠i ̠scujchi judíos la̠qui ̠ chuná hua̠k ma̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ Dios tica̠ma̠lacnu̠ nichá xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán, xa̠huachí antá stalanca tasiyuy pi ̠ Dios hua̠k ma̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y. 9 Pero na̠chuna li ̠túm xlá quil̠achi la̠qui ̠ naca̠lakma̠xtuy hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y chuná lacxtum natalakachixcuhui ̠y Dios caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n, chuná cumu la̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhta huaka antanícu chiné huan: Huá xpa̠lacata clil̠akachixcu hui ̠yá̠n nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠qui ̠ nacma̠ siyuy mintalakalhamaní ̠n,
437
Romanos 15
y tla̠n li ̠pa̠xúhu nacquilhtlin̠ iyá̠n. chiné tatzokparani ̠t: Xlih̠ ua̠k huixinín cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos chú luu lacxtum caca̠ta̠pa̠ xuhuátit a̠ma̠ko̠lh judíos xcamaná̠n Dios hua̠nti ̠ maká̠n ca̠lacsacni ̠t. 11 Pero huilapá lacatum antanícu chiné huan: Xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y hua̠nti ̠ huilátit nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú, acxtum calakachixcuhuí ̠tit Dios. 12 Profeta Isaías na̠ chiné titzóknulh nac xlibro: Cha̠tum xlit̠ alakapasni Isaí ámaj lacachín y natu̠ xca̠ni ̠y la̠qui ̠ naca̠pux cuniy y naca̠pu̠ lalé̠n xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, y xlih̠ ua̠k cristianos natalip̠ a̠ huán pi ̠ tla̠n naca̠lakma̠xtuy. 13 Aquit clim ̠ a̠katzanke̠y Dios hua̠nti ̠ quinca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n xatlá̠n latáma̠t nac akapú̠ n, pi ̠ caca̠ma̠x quí ̠n tapa̠xuhuá̠n chu taakstit̠ umíl̠ i ̠t nac milatama̠tcán huixinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠huaná̠tit, xa̠huachí caca̠li ̠ makta̠yán Espíritu Santo xli ̠tlihueke la̠qui ̠ ne̠cxni nataxlajuaniy̠ á̠tit nac mintaca̠najlatcán la̠ta kalhkalhi ̠ tahuilayá̠tit hua̠ntu̠ Dios tancs ma̠lacnu̠ ni ̠t naca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 14 Nata̠lán, aquit ccat zi ̠y pi ̠ hui xinín áya kalhiy̠ á̠tit tapa̠xqui ̠t, talakalhamaní ̠n xa̠hua tla̠n talacapa̠stacni xlacata tla̠n naca̠ ma̠kalhchuhuin̠ iy̠ á̠tit xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠najtú tacatzi ̠y xtala capa̠stacni Dios, 15 pero aquit cca̠tzoknimá̠n eé carta la̠qui ̠ a̠tzinú lacatancs nacca̠lim ̠ a̠kalhchu 10 Lacatum
huin̠ i ̠yá̠n hua̠ntu̠ xlá lacasquín natlahuayá̠tit, y chuná naca̠mak ta̠yayá̠n ne̠cxni napa̠tzanka̠yá̠tit. Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n porque caj xpa̠lacata pi ̠ quilakalhamani ̠t Dios xlá chuná quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xta lacapa̠stacni huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 16 Porque Dios quilacsacni ̠t la̠qui ̠ nacliakchuhui ̠nán amá li ̠pa̠ xúhu xtama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, y hua̠nti ̠ nataca̠najlay natalip̠ a̠huán caj xpa̠lacata pi ̠ nata kaxmata xtama̠lacnú̠ n, acali ̠stá̠n aquit nacca̠macama̠sta̠y nac xla catí ̠n Dios xta̠chuná cumu la̠ aktum li ̠lakachixcuhuí ̠n hua̠ntu̠ Espíritu Santo ca̠ma̠tla̠nti ̠ni ̠t. 17 Caj xpa̠lacata cumu aquit clip̠ a̠huán Dios xlic̠ a̠na pi ̠ luu clip̠ a̠xuhuay pi ̠ tla̠n quima̠lacscu juni ̠t la̠qui ̠ naclim ̠ acuaniy. 18 Acxni ̠ clic̠ huhui ̠nán quintascújut aquit xma̠n huá naclic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ tlahuani ̠t Cristo nac quilatáma̠t porque caj xpa̠lacata cumu qui ma̠lacscujuni ̠t nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos lhu̠ hua hua̠nti ̠ tla̠n talakapasni ̠t xtapéksi ̠t y talip̠ a̠ huani ̠t. Pero huá talip̠ a̠huani ̠t porque takaxmatni ̠t xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ cliakchuhuin̠ ani ̠t y taucxilhní ̠t quintascújut, 19 porque Dios quimá̠xqui ̠lh xli ̠tlihueke Espíritu Santo la̠qui ̠ tla̠n nactlahuay laclanca tascújut xlacata nacatzi ̠cán pi ̠ xlic̠ a̠na Dios lama xastacná. Cma̠tzuqui ̠ni ̠t nac Jerusalén la̠ta cliakchuhuin̠ ama xasa̠sti xtama̠ca tzi ̠ní ̠n la̠ta Cristo lakma̠xtunún, y hasta antiyá cquit̠ a̠yani ̠t nac a̠má mákat pu̠ latama̠n huanicán Iliria.
438
Romanos 15 20 Aquit
antá clic̠ huhuin̠ ani ̠t Cristo antanícu lakamakatni ca̠chiqui ̠ní ̠n y antanícu nia̠ xlic̠ huhuin̠ ancán xtachuhuí ̠n, porque ni ̠ clakati ̠y naclic̠ huhui ̠nán antanícu aya tali ̠ chuhuin̠ ani ̠t xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ na̠ taani ̠t tali ̠akchuhui ̠nán. 21 Huata aquit chuná cma̠kantaxti ̠ma cumu la̠ huán nac li ̠kalhtahuaka: Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ nia̠ ca̠ma̠catzin̠ i ̠cán pi ̠ huí hua̠nti ̠ tla̠n naca̠lakma̠xtuy, huata xlacán chú natacatzi ̠y, y hua̠nti ̠ nia̠ takaxmata xta chuhuí ̠n chú natakaxmata y nataakata̠ksa pi ̠ xlic̠ a̠na ca̠lakalhamán.
Pablo lacpuhuán naán ca̠lakapaxia̠lhnán hua̠nti ̠ xalac Roma 22 Pus
caj huá xpa̠lacata pi ̠ ni ̠para tzinú quilim ̠ akuaniy nac ca̠lakana̠chá̠n, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ maklhu̠ huatá clacpuhuán pi ̠ nacana̠chá. 23 Pero cumu aya cca̠la katza̠lako̠ni ̠t u̠ ma̠ko̠lh ca̠chiqui ̠ní ̠n nac u̠ má pu̠latama̠n, clacpuhuán pi ̠ aya cxlajani ̠t quintascújut pus chú ma̠x juerza nacca̠lakana̠chá̠n cumu maka̠sá quilhtamacú chuná clil̠acpu̠lhca̠ni ̠t. 24 Cumu aya cli ̠ lacpu̠lhca̠ni ̠t pi ̠ nacán hasta nac España, huata mejor pu̠ lh hui xinín nacca̠til̠aktaxtuyá̠n la̠qui ̠ acxni ̠ chú aya li ̠pa̠xúhu la̠laka pasnit̠ áhu nahuán aver para tla̠n huixinín naquila̠makta̠yayá̠hu acxni ̠ chinej nacana̠chá hasta nac España. 25 Pero la̠nchú pu̠ lh cámaj xteka actzu̠ tumi ̠n nac Jerusalén la̠qui ̠ natalit̠ amakta̠yay makapitzí ̠n nata̠lán hua̠nti ̠ antá tahuilá̠ nalh. 26 Porque a̠ma̠ko̠lh nata̠lán
hua̠nti ̠ xalac Macedonia y Acaya súluj tatláhualh actzu̠ tumi ̠n la̠qui ̠ naca̠lim ̠ akta̠yacán a̠ma̠ko̠lh lakli ̠ ma̠xkení ̠n nata̠lán xalac Jerusalén. 27 Uma̠kó̠lh cristianos luu aktum tapa̠xuhuá̠n súluj tatláhualh xtu mi ̠ncán, xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n hua̠ntu̠ tatláhualh porque chuná talip̠ a̠xcat catzin̠ iputún judíos porque xlacán na̠ tamá̠sta̠lh quilhtamacú xlacata natalip̠ a̠xuhuay a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠xqui ̠ni ̠t. Cumu para chuná talakalhamanín̠ alh judíos pus na̠ luu ca̠mini ̠niy hua̠nti ̠ ni ̠ judíos natalim ̠ akta̠yay a̠ma̠ko̠lh laklim ̠ a̠xkení ̠n judíos hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huán Cristo hua̠ntu̠ xlacán takalhi ̠y acatzuní ̠n. 28 Pus huatiyá cacma̠ kantáxti ̠lh eé tascújut hua̠ntu̠ cámaj tlahuay nac Jerusalén, entonces tuncán nactaca̠xa la̠qui ̠ nacán nac España, pero ni ̠ calip̠ uhuántit porque a̠má tiji hua̠ntu̠ clacsacni ̠t xlacata naclacán, antá ti ̠taxtuy nac Roma y pu̠ lh huixinín nacca̠til̠ak taxtuyá̠n. 29 Aquit stalanca ccatzi ̠y pi ̠ acxni ̠ nacca̠lakana̠chá̠n Cristo ámaj quima̠xqui ̠y xtalacapa̠stacni la̠qui ̠ tancs nacca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n y acxtum nala̠makapa̠xuhuayá̠hu. 30 Nata̠lán, cumu huixinín na̠ li ̠macuaniputuná̠tit Quimpu̠ chinacán Jesucristo y kalhiy̠ á̠tit tapa̠xquí ̠tit hua̠ntu̠ Espíritu Santo ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán xlacata acxtum nala̠lakalhamaná̠hu, pus huá xpa̠lacata cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n pi ̠ acxtum caquila̠ta̠scujui y caquila̠ makta̠yáhu nac mioracioncán la̠qui ̠ pi ̠ Dios caquimá̠xqui ̠lh li ̠tlihueke. 31 Cakalhtahuakanítit Dios xlacata pi ̠ acxni ̠ naccha̠n nac Judea anta nícu lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ ni ̠
439
Romanos 15, 16
tacanajlaputún xtachuhuí ̠n Cristo quintasit̠ zi ̠niy, ni ̠ti ̠ caquintlahuá nilh hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n; y na̠chuná a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalac Jerusalén li ̠pa̠xúhu catamakamaklhtín̠ alh hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ akta̠yamá̠calh ca̠na̠caj actzú. 32 Cumu para huá Dios chuná lacasquín li ̠pa̠xúhu aquit xacca̠la kanchá̠n y acxni ̠ chú xla̠ucxilhui acxtum xkalhíh̠ u tapa̠xuhuá̠n. 33 Pus huá tamá Quint la̠t icán Dios hua̠nti ̠ ma̠sta̠y tapa̠xuhuá̠n, clim ̠ a̠ katzanke̠y xlacata pi ̠ xliankalhi ̠ná caca̠makta̠yán. Chuná calalh, amén.
Pablo ca̠xakatli ̠lacá̠n xamigos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac Roma
16
Aquit cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi ̠ camakta̠yátit cha̠tum quinta̠lacán pusca̠t hua nicán Febe, ca̠lakama̠chá̠n porque xlá xlic̠ a̠na luu ca̠makta̠yani ̠t y ca̠li ̠scujni ̠t cristianos hua̠nti ̠ tali ̠ pa̠huán Dios nac Cencrea. 2 Acxni ̠ nacha̠na̠chá luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu camakamaklhtin̠ ántit chuná cumu la̠ quili ̠tlahuatcán aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Quimpu̠chinacán Jesús, xa̠huachí calim ̠ akta̠yátit la̠ta túcu xlá maclacasquín porque xlá na̠chuná ca̠makta̠yay xa̠makapi tzí ̠n cristianos y hasta mismo aquit quimakta̠yani ̠t. 3 Na̠chuná hua̠ntu̠ quilacata cahuanipítit pi ̠ cxakatlil̠aca̠ma̠chá Prisca y Aquila, huá xquinta ta̠scujmá̠nalh acxni ̠ lacaxtum xaclic̠ huhuin̠ ama̠náhu xtachu huí ̠n Cristo Jesús. 4 Actzú xuani ̠t aya xca̠lim ̠ akni ̠cán caj xpa̠lacata pi ̠ aquit quintalakma̠xtuni ̠t, aquit chu xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y talip̠ a̠huán Jesús
luu snu̠ n cca̠pa̠xcatcatzin̠ iyá̠hu xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ quintalim ̠ akta̠yani ̠t. 5 Na̠chunali ̠túm caca̠huanipítit pi ̠ cca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ tatamacxtumi ̠y nac xchic Prisca y Aquila xla cata natalakachixcuhui ̠y Dios. Na̠ cxakatlil̠aca̠ma̠chá tamá tali ̠ pa̠hu quiamigo Epeneto, porque antá nac xapu̠latama̠n Asia huá eé chixcú hua̠nti ̠ pu̠ lh li ̠pa̠huani ̠t Cristo. 6 Na̠ caquila̠xakatlin̠ ichá̠hu María porque mismo huixinín stalanca ucxilhnit̠ átit la̠ta lácu xlá ca̠li ̠scujni ̠tán. 7 Na̠chuná caquila̠ xakatlin̠ ichá̠hu quinata̠chiquí ̠n ca̠huanicán Andrónico y Junias hua̠nti ̠ lacxtum xacca̠ta̠tachi ̠ni ̠t y xacca̠ta̠pa̠ti ̠ma nac pu̠ la̠chi ̠n, pu̠ lh huatuní ̠n talip̠ a̠huani ̠t Cristo ni ̠xachuná aquit y la̠nchú xlacán luu lactalip̠ a̠hu xlacscujni Dios talit̠ axtuni ̠t. 8 Na̠ cxakatlil̠aca̠ma̠chá quiamigo Ampliato hua̠nti ̠ luu snu̠ n cpa̠x qui ̠y cumu la̠ quinta̠lá porque na̠ li ̠pa̠huán Cristo cumu la̠ aquit. 9 Na̠chuná caquila̠xakatlin ̠ ichá̠hu Urbano hua̠nti ̠ na̠ luu tapa̠xuhuá̠n quinca̠makta̠yán acxni ̠ xacliakchu huin̠ ama̠náhu xtachuhuí ̠n Cristo xa̠hua tamá quiamigo Estaquis. 10 Na̠ li ̠pa̠xúhu caquila̠xakatli ̠ nichá̠hu Apeles, u̠ má cristiano luu aya lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠pa̠ti ̠ni ̠t caj xpa̠lacata pi ̠ li ̠pa̠huán Cristo; na̠chuná caquila̠xakatlin̠ ichá̠hu xlih̠ ua̠k xalac xchic Aristóbulo. 11 Na̠ cxakatlil̠aca̠ma̠chá quinta̠chiqui Herodión, xa̠hua hua̠nti ̠ xalac xchic y xlit̠ alakapasni Narciso xlacán na̠ talip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesús. 12 Na̠chuná cca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá
Romanos 16
440
tama̠ko̠lh nata̠lán lacpusca̠tní ̠n hua̠nti ̠ na̠ ni ̠ tajaxni talamá̠nalh la̠ta tali ̠scujmá̠nalh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo xlacán ca̠huanicán Trifena, Trifosa, xa̠hua Pérsida. 13 Na̠ cxakatlil̠aca̠ma̠chá tamá talip̠ a̠hu xca̠najlani Cristo huanicán Rufo xa̠hua xtzí, tamá pusca̠t xta̠chuná clim ̠ a̠xtuy cumu la̠ quintzí. 14 Na̠chuná cca̠xakatlil̠aca̠ ma̠chá Asíncrito, Flegonte, Hermes xa̠hua Patrobas, chu Hermas y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá macxtum talakachixcuhui ̠y Dios 15 Na̠ caqui la̠macatiyanichá̠hu Filólogo y Julia, Nereo chu xta̠latzuma̠t, na̠chuná Olimpas chu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá lacxtum talakachixcuhui ̠y Dios nac xchic. 16 Chú cca̠huaniyá̠n pi ̠ acxtum cala̠lakalhamántit hasta cala̠s náttit cala̠tzú̠ctit pero hua̠ntu̠ aksti ̠tum. Xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo la̠ta nac aka tunu ca̠chiquí ̠n uú lacatzú hua̠k cca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n. 17 Nata̠lán, aquit cca̠lim ̠ a̠akatzan ke̠yá̠n xlacata pi ̠ huixinín cuentaj catlahuátit tícuya̠ chixcú ca̠ma̠paj pitziy hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, o para tícu ca̠lacputzaniy xlacata pi ̠ natalit̠ amokosta̠yay aktum tala̠kalhí ̠n. Huá chuná cca̠lih̠ ua niyá̠n porque hua̠nti ̠ chuná lama caj ni ̠ akata̠ksni ̠t a̠má xalacuán tastacya̠hu hua̠ntu̠ huixinín ca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ ic̠ anit̠ átit. Hua̠nti ̠ chuná lama huixinín ni ̠ cakaxpáttit acxni ̠ chuná ca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ putuná̠n y ni ̠ amigoj catlahuátit. 18 Tama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n ni ̠ huá tascujnimá̠nalh Quimpu̠chinacán huata caj huá tatlahuamá̠nalh
hua̠ntu̠ sacstu xtapa̠xuhua̠ncán, y caj xpa̠lacata lacuán xtachuhuí ̠ncán hua̠ntu̠ tahuán taliakskahuimi ̠y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tla̠n taka lhi ̠y xtalacapa̠stacnicán. 19 Cani ̠huá catzi ̠cán pi ̠ huixinín huá tlahuapá̠tit hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠catzin̠ in̠ i ̠tán, pus caj huá xpa̠lacata aquit clip̠ a̠xuhuay hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit, pero clacasquín pi ̠ cama̠siyútit nac milatama̠tcán pi ̠ kalhiy̠ á̠tit li ̠skalala acxni ̠ tlahua yá̠tit hua̠ntu̠ tla̠n tascújut, pero ni ̠tu̠ titlahuayá̠tit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. 20 Pus ni ̠para tzinú maka̠s quilhtamacú Dios ámaj makatlajay akskahuiní la̠qui ̠ huixinín naacta̠yapiy̠ á̠tit. Pus clacasquín pi ̠ Quimpu̠chinacán Jesucristo caca̠siculana̠tlahuán xli ̠ hua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit. 21 Na̠chuná quincompañero Timoteo hua̠nti ̠ lacxtum quin ta̠scujma ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n, chu Lucio, Jasón xa̠hua Sosípater quinata̠chiquí ̠n. 22 Y na̠chuná aquit hua̠nti ̠ ctzok nima eé xcarta Pablo quihuanicán Tercio, li ̠pa̠xúhu cca̠xakatlil̠aca̠ma̠ chá̠n porque acxtum li ̠pa̠huaná̠hu Quimpu̠chinacán Jesús. 23 Na̠chuná ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n xpu̠chiná eé chiqui antanícu aquit Pablo cmakui, xlá huanicán Gayo y hua̠k antá tatamacxtumi ̠y acxni ̠ macxtum talakachixcuhui ̠nán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo. Y na̠chuná ca̠xakat lil̠aca̠ma̠chá̠n Erasto tesorero xalac eé ca̠chiquí ̠n chu xta̠lá huanicán Cuarto. 24 Clacasquín pi ̠ Quimpu̠chinacán Jesucristo luu caca̠siculana̠tlahuán xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠ huaná̠tit. Chuná calalh, amén. 25 Capa̠xcatcatzin ̠ ítit Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani ̠t nac
441
Romanos 16
milatama̠tcán, porque caj xma̠nhuá Dios tla̠n ca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠tlihueke xlacata nata̠yaniyá̠tit nac mintaca̠ najlatcán la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k minacujcán naca̠najlayá̠tit amá li ̠pa̠xúhu xta chuhuí ̠n Jesucristo hua̠ntu̠ aquit cliakchuhuin̠ ama y hua̠ntu̠ ca̠lak ma̠xtunini ̠tán mili ̠stacnicán. Xlih̠ ua̠k u̠ má xasa̠sti talacapa̠stacni huá la̠ta Dios ca̠lakma̠xtuputún xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán xlá tze̠k xuili ̠ni ̠t hasta la̠ta tima̠laca tzuqui ̠chá ca̠quilhtamacú. 26 Pero ca̠lacchú quilhtamacú eé xtalaca pa̠stacni Dios hua̠ntu̠ tze̠k xuili ̠ni ̠t
aya lakapasmá̠calh porque lhu̠ hua ti ̠ talik̠ alhtahuakay hua̠ntu̠ tita tzokchá xalakmaká̠n profetas nac xli ̠brojcán. Xlá chuná li ̠ma̠peksi ̠ nani ̠t la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cristianos acxni ̠ natacatzi ̠y hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠ niy nataca̠najlay y natama̠kantaxtíy xtachuhuí ̠n nac xlatama̠tcán. 27 ¡Pus huá Dios hua̠nti ̠ xta̠stum huá kalhi ̠y li ̠skalala y tla̠n talacapa̠stacni xma̠nhuá mini ̠niy cane̠cxnicahuá cala kachixcuhuíc̠ alh caj xpa̠lacata Quimpu̠chinacán Jesucristo! Chuná calalh, amén.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Pulh Ca̠tzóknilh Corintios
San Pablo ca̠tzóknilh u̠ má carta a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Corinto cumu xlacán na̠ xtalip̠ a̠huán Cristo, huá ca̠li ̠ tzoknúnilh porque luu akatiyuj xtalil̠amá̠nalh xtalacapa̠stacnicán cumu cati ̠huá hua̠nti ̠ xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y a̠túnuj talacapa̠stacni hua̠ntu̠ ni ̠ luu xtalulóktat Dios. Y cumu chuná xlacán akatiyuj xtahuilá̠nalh luu lhu̠ hua taaklhú̠ hui ̠t xca̠lakchima nac xlatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xta lip̠ a̠huán Cristo; xtatapajpitzimá̠nalh pu̠ laclhu̠ hua xtataxtumá̠nalh porque tunuj túnu xtalacapa̠stacnán. Na̠ xca̠ma̠akstit̠ umip̠ utún nac xlatama̠tcán porque makapitzí ̠n xlacán hua̠nti ̠ xtatlahuamá̠nalh lhu̠ hua hua̠ntu̠ lac li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ tzinú ca̠mini ̠niy tatlahuay hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo. Hasta makapitzí ̠n xlacán chunatiyá xtalaktzaksay la̠ta xapu̠ lh xtala kachixcuhui ̠y tzincun ni ̠ xtamakxtekta̠yamá̠nalh xtasmani ̠ncán, xa̠huachí luu xtalit̠ aaklhu̠ hui ̠y xli ̠skalala xa̠hua xli ̠tlihueke hua̠ntu̠ Espíritu Santo catu̠ huá xca̠lim ̠ a̠tlahui ̠y, ni ̠ xtaakata̠ksa pi ̠ u̠ má li ̠skalala y li ̠tlihueke huá ca̠lim ̠ a̠xquic̠ ani ̠t la̠qui ̠ natala̠lim ̠ akta̠yay. Na̠chuná acxni ̠ pu̠tum xtata macxtumi ̠y xlacata macxtum natahua̠yán la̠qui ̠ natalakachixcuhui ̠y Dios, lhu̠ hua hua̠nti ̠ ca̠ta caj xtakama̠nantaxtuy y makapitzí ̠n li ̠túm akatiyuj xtalay ni ̠ luu xtaca̠najlay para xlic̠ a̠na o ni ̠ xlic̠ a̠na talacastacuanán ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n. San Pablo pu̠lacatunu pu̠lacatunu tzúculh ca̠ma̠akstit̠ umi ̠niy hua̠ntu̠ akatiyuj xtalil̠amá̠nalh la̠qui ̠ naca̠ma̠akata̠ksni ̠y hua̠ntu̠ luu xtalulóktat. Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ca̠catzín̠ ilh pi ̠ ni ̠tlán hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh xlá ca̠laca quílhni ̠lh, pero ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh cristianos pi ̠ acxtum catala̠pá̠xqui ̠lh cumu la̠ li ̠nata̠lán, porque San Pablo li ̠macá̠n tapa̠xqui ̠t luu xlacasquinca nama̠kantaxtiy̠ á̠hu, xta̠chuná cumu la̠ li ̠pa̠huaná̠hu Dios y kalhkalhim ̠ a̠ náhu hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠ ni ̠t naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n nac akapú̠ n.
1
Aquit Pablo hua̠nti ̠ Dios lac sacni ̠t naclit̠ axtuy xapóstol Jesucristo. Aquit xa̠hua Sóstenes 2 cca̠t zoknimá̠n eé carta la̠qui ̠ nac ca̠ma̠lakacha̠niyá̠n xlih̠ uák huixinín
hua̠nti ̠ huilátit nac xaca̠chiquí ̠n Corinto hua̠nti ̠ xcamaná̠n Dios li ̠tax tunit̠ átit porque xlá ca̠lacsacni ̠tán xlacata nalip̠ a̠huaná̠tit Cristo Jesús y namacama̠xquiy̠ á̠tit milatama̠tcán
442
443
1 Corintios 1
la̠qui ̠ xma̠nhuá natamacuaniy, y na̠ clacasquín pi ̠ caca̠maktá̠yalh eé quintachuhuí ̠n xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac a̠lacatúnuj ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠nti ̠ na̠ ankalhi ̠ná taquilhcha̠niy Quimpu̠ chinacán Jesucristo porque na̠ huá Xpu̠chinacán. 3 Clacasquín pi ̠ Quin tla̠ticán Dios chu Quimpu̠chinacán Jesucristo ankalhi ̠ná caca̠siculana̠t lahuán y caca̠ma̠xqui ̠n tla̠n latáma̠t.
Pablo pa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani ̠t nac xlatáma̠t
4 Aquit
ankalhi ̠ná cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj hua̠ntu̠ milacatacán porque luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ xlá ca̠lis̠ icula na̠tlahuani ̠tán caj xpa̠lacata Cristo Jesús. 5 Caj cumu li ̠pa̠huaná̠tit Jesús Dios ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán lhu̠ hua li ̠ska lala la̠qui ̠ li ̠huana̠ naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ xtapa̠xuhuá̠n y la̠qui ̠ tancs nalic̠ huhuin̠ aná̠tit xtalacapa̠stacni. 6 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y Cristo nama̠kantaxti ̠y nac milatama̠tcán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán, xlic̠ a̠na pi ̠ chuná quit̠ axtuy y tla̠n huixinín li ̠ma̠ luloká̠tit milatama̠tcán porque hua̠katá makamaklhtin̠ anit̠ átit hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y. 7 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huixinín maclacasquiná̠tit Dios aya ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán la̠qui ̠ aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit li ̠huán kalhkalhit̠ a huilayá̠tit a̠má quilhtamacú acxni ̠ namimparay xlim ̠ aktiy Quimpu̠ chinacán Jesús. 8 Quintla̠ticán Dios ankalhi ̠ná naca̠makta̠yayá̠n la̠qui ̠ ni ̠tu̠ nalit̠ amokosta̠yayá̠tit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, y la̠qui ̠ aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit y ni ̠ cha̠tum tícu catica̠lim ̠ a̠ma̠xaní ̠n para túcu acxni ̠ namimparay Quimpu̠chinacán Jesu
cristo. 9 Xlic̠ a̠na pi ̠ luu calip̠ a̠huántit porque hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y hua̠k ma̠kantaxti ̠y, pus huá chú Quintla̠ ticán Dios luu ma̠n ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ huá natapeksin̠ iyá̠tit y acxtum nata̠latapa̠yá̠tit cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
Pablo huan pi ̠ ni ̠ catatapajpítzilh hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Jesús
10 Nata̠lán,
nac xtacuhuiní Quimpu̠chinacán Jesucristo aquit cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi ̠ aktumá talacapa̠stacni cakalhí ̠tit y ni ̠ caj catapajpitzítit huata acxtum cala̠pa̠xquí ̠tit cala̠lakalhamántit cumu la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na acxtum tata peksi ̠y. 11 Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n porque makapitzí ̠n xlit̠ alakapasni Cloé quintalit̠ a̠kalhchuhuin̠ ani ̠t pi ̠ ni ̠ xmaka̠sni la̠makasit̠ zit̠ ahuila yá̠tit nac milakstip̠ a̠ncán. 12 Porque quihuanicán pi ̠ makapitzí ̠n hua̠nti ̠ huixinín ca̠ta̠tamacxtupiy̠ á̠tit kalhtum tama̠luloka acxni ̠ tahuán: “Aquit huá ctapeksi ̠niy Pablo”; makapitzí ̠n tahuamparay: “Huá aquit ctapeksi ̠niy Apolos”; maka pitzí ̠n tahuamparay: “Aquit huá ctapeksi ̠niy Pedro”; y tahuila̠ nampá chú ti ̠ tahuán: “Aquit huá ctapeksi ̠niy Cristo.” 13 Bueno, ¿pi ̠ cha̠lhu̠ hua Cristo la̠qui ̠ nahuaná̠hu pi ̠ cha̠lhu̠ hua hua̠nti ̠ naquin ca̠ma̠akapu̠taxti ̠yá̠n? ¿Osuchí quimpekextokohuacácalh aquit nac cruz la̠qui ̠ nacxoko̠nún xpa̠lacata mintala̠kalhi ̠ncán? Osuchí acxni ̠ taakmunútit, ¿pi ̠ nac quintacuhuiní taakmununit̠ átit? 14 Ca̠na̠ cpa̠xcatca tzi ̠niy Dios pi ̠ ni ̠tícu luu cakmununi ̠t nac milakstip̠ a̠ncán, caj xma̠n huá Crispo chu Gayo. 15 Pus huá xpa̠la
444
1 Corintios 1 cata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ huixinín ni ̠lay nahuaná̠tit para nac quintacuhuiní taakmununit̠ átit. 16 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ na̠ cca̠akmúnulh xlit̠ alakapasni Estéfanas, pero niaj cpa̠staca para tícu cca̠akmununi ̠t a̠túnuj. 17 Porque Cristo ni ̠ huá quilil̠acsacni ̠t xlacata caj nacakmunu̠ nún, huata huá quili ̠ lácsacli la̠qui ̠ naclic̠ huhui ̠nán a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ Dios ca̠lil̠akma̠x tuputún xlih̠ ua̠k cristianos, pero acxni ̠ huá clic̠ huhui ̠nán ni ̠ clil̠a cata̠qui ̠nán hua̠ntu̠ luu li ̠skalala tachuhuí ̠n la̠qui ̠ pi ̠ ni ̠ naclim ̠ a̠cti ̠y xli ̠tlihueke hua̠ntu̠ kalhi ̠y xtalaka lhamaní ̠n Jesús acxni ̠ ni ̠lh nac cruz.
Cristo kalhi ̠y xli ̠tlihueke y xli ̠skalala Dios
18 Ama̠ko̠lh
cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠xuhuay hua̠ntu̠ ma̠laktzan ke̠nán xlacán talacpuhuán pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán ma̠squi Jesús ni ̠lh nac cruz xlacata nalakma̠xtunún; pero xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ lakma̠xtu putuná̠hu quili ̠stacnicán catziy̠ á̠hu pi ̠ hua̠ntu̠ Jesús akspulani ̠t nac cruz xlic̠ a̠na huá xtalulóktat y xli ̠tli hueke Dios naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. 19 Porque xlic̠ a̠na la̠ huan Dios nac li ̠kalhtahuaka: Aquit cámaj ca̠lactlahuaniy xli ̠s kalalacán hua̠nti ̠ lakskalalán lacchixcuhuí ̠n, y ni ̠túcu cactilim ̠ á̠xtulh xta lacapa̠stacnicán hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu ca̠maklhcatzi ̠cán. 20 Caj la̠ta chú caquila̠hua níhu, a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcuhuí ̠n, chu lactalip̠ a̠hu ma̠kalhtahuake̠naní ̠n, xa̠hua hua̠nti ̠ hua̠k talakapasa la̠ta túcu laclanca talacapa̠stacni anán nac ca̠quilhta
macú, ¿túcu chú ca̠lim ̠ acuanini ̠t? Osuchí ¿pi ̠ huá ca̠maktá̠yalh la̠qui ̠ natalip̠ a̠huán Dios? Xlic̠ a̠na pi ̠ Dios maktumá ma̠siyuni ̠t pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuaniy xli ̠skalalacán y xtala capa̠stacnicán hua̠nti ̠ lactalip̠ a̠hu talit̠ axtuputún. 21 Cumu Dios kalhi ̠y lanca li ̠skalala xlá ni ̠ lacásquilh pi ̠ caj xtalacapa̠stacnicán lakska lalán lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ uú xala ca̠quilhtamacú nalil̠akapascán xta lacapa̠stacni, huata huá li ̠macámilh xtachuhuí ̠n la̠qui ̠ naca̠lakma̠xtuy xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ huá u̠ má tachu huí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut talacpuhuán pi ̠ ni ̠tu̠ ca̠lim ̠ acuaniy xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ taamá̠nalh talaktzanka̠ta̠yay. 22 Ama̠ko̠lh judíos talacpuhuán pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán porque xlacán pu̠ lh taucxilhputún aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t xtascújut Dios la̠qui ̠ nata lip̠ a̠huán, y griegos caj tzucuy tata̠ma̠lacastuca xli ̠skalalacán a̠má tachuhuí ̠n aver para xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ ancán la̠qui ̠ chú na̠ nata ca̠najlay. 23 Pus huá xpa̠lacata acxni ̠ aquinín liakchuhuin̠ aná̠hu cha̠tum Cristo hua̠nti ̠ xtokohuacácalh nac cruz caj quimpa̠lacatacán, judíos tzucuy taliaklhu̠ hua̠tnán talis̠ it̠ zi ̠y y tahuán pi ̠ huá eé caj li ̠xcájnit talacapa̠stacni; y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ judíos acxní takaxmata quinta chuhui ̠ncán xlacán ni ̠tu̠ taliucxilha porque talim ̠ a̠xtuy cumu la̠ xtala capa̠stacni lactonto lacchixcuhuí ̠n. 24 Pero xlih ̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ Dios quinca̠lacsacni ̠tán xlacata naquin ca̠lakma̠xtuyá̠n, chuná la̠ judíos cumu la̠ hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ a̠má Cristo hua̠nti ̠
445
1 Corintios 1, 2
aquinín li ̠chuhuin̠ aná̠hu li ̠macuán xkasatcán la̠qui ̠ chuná ni ̠para hua̠ntu̠ xlá ma̠kantaxti ̠ni ̠t nac cruz, cha̠tum tícu nalacpuhuán pi ̠ luu porque antá ma̠siyuma Dios lanca a̠tzinú talip̠ a̠hu nac xlacatí ̠n. 30 Pero 25 xli ̠tlihueke chu xli ̠skalala. Porque caj la̠ta Dios quinca̠lakalhamaná̠n a̠má xtalacapa̠stacni Dios huá la̠ta xlá quinca̠ta̠ma̠lacastucni Cristo quinca̠lakma̠xtuputuná̠n, ma̠squi Jesús, y na̠ luu chuná lacasquín nac xlacati ̠ncán cristianos tasiyuy pi ̠ pi ̠ caj xpa̠lacata Cristo nalaka ni ̠tu̠ li ̠macuán pero huata huá tlak pasá̠hu xlih̠ ua̠k xtalacapa̠stacni li ̠macuán ni ̠xachuná xtalacapa̠stac y aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu cumu nicán lakskalalán lacchixcuhuí ̠n la̠ xlic̠ a̠na̠ xcamaná̠n, xa̠huachí xala ca̠quilhtamacú. Y para huí ti ̠ niaj caquintica̠ma̠xoko̠ní ̠n xlih̠ ua̠k lacpuhuán pi ̠ Dios ni ̠ xlic̠ a̠na kalhi ̠y hua̠ntu̠ xtitlahuanit̠ áhu quintala̠ li ̠tlihueke porque makníc̠ alh Jesús kalhi ̠ncán porque xlic̠ a̠na pi ̠ aya nac cruz pus lacatancs cca̠hua quinca̠lakma̠xtuni ̠tán. 31 Pues luu niyá̠n pi ̠ Dios makatlajako̠y xlih̠ ua̠k quinca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ quilacán nat li ̠tlihueke hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilh lahuayá̠hu a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ tamacú. 26 Nata̠lán, calacapa̠stáctit tíhua Dios hua̠nchú tu̠ tatzokni ̠t nac la̠ta Dios ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ naca̠ li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huan: lakma̠xtuyá̠n ma̠squi lhu̠ hua “Para tícu caj luu sacstu talip̠ a̠hu huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ lakskalalán li ̠taxtuputún, mejor li ̠huana̠ calaca lacchixcuhuí ̠n cumu la̠ huancán pá̠stacli hua̠ntu̠ Dios tlahuani ̠t nac uú nac ca̠quilhtamacú, lhu̠ hua xlatáma̠t.” huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ laktlihuekén, y Pablo li ̠chuhui ̠nán Cristo hua̠nti ̠ na̠ ni ̠ kalhiy̠ á̠tit li ̠ma̠peksí ̠n, chu xtokohuacacani ̠t nac cruz nali ̠túm ni ̠ lactalip̠ a̠hu cristianos 27 milit̠ alakapasnicán. Pero Dios Nata̠lán, acxni ̠ aquit luu chuná ca̠lacsacni ̠t hua̠nti ̠ nac cca̠quil̠aklachá̠n la̠qui ̠ nac ca̠quilhtamacú ca̠lim ̠ a̠xtucán luu ca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ aná̠n hua̠ntu̠ lactonto la̠qui ̠ la̠n naca̠ma̠ma̠xani ̠y ni ̠ xcatziy̠ á̠tit tancs xtalacapa̠s a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ luu tacni Dios, ni ̠tu̠ clacsacxtuma lakskalalán talit̠ axtuy, y la̠qui ̠ la̠n hua̠ntu̠ lactlá̠n tachuhuí ̠n o para naca̠ma̠ma̠xani ̠y hua̠nti ̠ lakke̠lanca cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n laclanca y laktlihuekén, xlá ca̠lacsacni ̠t talacapa̠stacni hua̠ntu̠ tuhua hua̠nti ̠ ni ̠para tzinú laclic̠ a̠na ca̠li ̠ naakata̠ksá̠tit. 2 Huata caj xma̠nhuá ma̠xtucán uú nac ca̠quilhtamacú. li ̠huana̠ cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n tícu 28 Dios ca̠lacsacni ̠t naca̠lakma̠xtuy tamá Jesús y túcu xpa̠lacata li ̠ni ̠ni ̠t hua̠nti ̠ ni ̠ lactalip̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n, nac cruz, pus ni ̠tu̠ túnuj cca̠lim ̠ a̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ ca̠ucxilhpu kalhchuhui ̠ní ̠n porque caj xma̠nhuá tuncán uú porque ni ̠túcu takalhi ̠y, xaclacasquín li ̠huana̠ caakatá̠k la̠qui ̠ chuná la̠n naca̠ma̠ma̠xani ̠y stit. 3 Acxni ̠ aquit cca̠lakchá̠n a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talacpuhuán pi ̠ xacmaklhcatzi ̠ma cumu lá̠mpara tla̠n tahuilá̠nalh y luu lactalip̠ a̠hu. ni ̠ xackalhi ̠y li ̠tlihueke hasta xac 29 Dios ca̠lacsacni ̠t hua̠nti ̠ ni ̠túcu lhpipima caj la̠ta xacquilhpuhuán
2
446
1 Corintios 2 chicá para xamaktum ni ̠ tancs nacca̠ta̠kalhchuhuin̠ aná̠n. 4 Y acxni ̠ chú cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n xtachu huí ̠n Dios ni ̠ cchuhuín̠ alh cumu la̠ cha̠tum skalala chixcú xlacata pi ̠ nacca̠ma̠akata̠ksni ̠yá̠n, pus huata huá Dios chu xli ̠tlihueke Espíritu Santo ca̠ma̠akata̠ksní ̠n pi ̠ xlic̠ a̠na huá xtalulóktat hua̠ntu̠ aquit xac ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n. 5 Chuná ctláhualh la̠qui ̠ a̠má mintaca̠naj latcán ni ̠ huá xtalacapa̠stacnicán lacchixcuhuí ̠n nalim ̠ a̠palhiy̠ á̠tit sinoque huá Dios ca̠makta̠yamá̠n y ma̠siyuma xli ̠tlihueke nac milata ma̠tcán la̠qui ̠ naca̠najlaniyá̠tit.
Xespíritu Dios ma̠siyuy hua̠ntu̠ xamaká̠n tze̠k xuí xtalacapa̠stacni 6 Ma̠squi
xlic̠ a̠na pi ̠ acxni ̠ cca̠ ta̠kalhchuhuin̠ aná̠hu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya li ̠huana̠ tali ̠ pa̠huani ̠t Quimpu̠chinacán Jesús, cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ iy̠ á̠hu laclanca talacapa̠stacni. Pero a̠má talacapa̠s tacni hua̠ntu̠ aquinín cma̠siyuyá̠hu ni ̠ aquit clacsacxtuni ̠t quili ̠ska lala, na̠ ni ̠para huá xli ̠skalalacán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu talit̠ axtuy y tama̠ peksi ̠nán uú nac ca̠quilhtamacú, porque tama̠ko̠lh ni ̠maka̠s quilh tamacú taamá̠nalh tata̠laktzanka̠y xli ̠skalalacán. 7 Huata huá aquit clic̠ huhui ̠nán xtalacapa̠stacni Dios huá eé talacapa̠stacni hua̠ntu̠ tze̠k xuí hasta la̠ta tima̠lacatzúqui ̠lh ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ la̠ ca̠lacchú quilhtamacú aquinín naquinca̠ lakma̠xtuniyá̠n quili ̠stacnicán. 8 Porque a̠ma̠ko̠lh crist ianos hua̠nti ̠ luu tapuxcuni ̠t nac ca̠quilhtamacú y tama̠peksi ̠nán nia̠ taakata̠ksa
xtalacapa̠stacni Dios, porque para xtitaakáta̠ksli ni ̠ xtitapekextoko huácalh nac cruz Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ na̠ xpu̠chiná xlih̠ ua̠k la̠ta túcu anán. 9 Pero tancs la̠ta lácu tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné chiné huan: Xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tapa̠xcatcatzi ̠niy Dios la̠ta xlá ca̠lakalhamani ̠t, lhu̠ hua tu̠ Dios li ̠kalhi ̠ma naca̠ma̠xqui ̠y hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum chixcú a̠ ucxilha, na̠ ni ̠para a̠ kaxmata, y ni ̠para tzinú xlacapa̠stacni ̠t para tla̠n hua̠k kantaxtuy. 10 Pero huá Espírit u Santo quin ca̠lim ̠ a̠catzin̠ i ̠má̠n Dios eé tze̠k xtalacapa̠stacni, porque huá Xespí ritu hua̠k lakapasa xtalacapa̠stacni Dios hasta ma̠squi hua̠ntu̠ ni ̠lay akata̠kscán. 11 Cumu la̠ huixinín catziy ̠ á̠tit ni ̠para cha̠tum chixcú catzi ̠y túcuya̠ tapuhuá̠n kalhi ̠y nac xnacú a̠tunuj li ̠tum chixcú, sinoque caj xma̠nhuá xtalacapa̠stacni catzi ̠y túcuya̠ tapuhuá̠n kalhi ̠y. Pus na̠chuná chú Xespíritu Dios caj xma̠nhuá catzi ̠y y lakapasa xtalacapa̠stacni Dios. 12 Y aquinín ni ̠ huá maklhtin̠ anit̠ áhu xtalacapa̠stacnicán lakskalalán lac chixcuhuí ̠n xala ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ nalakapasá̠hu xtalacapa̠stacni Dios, huata Dios quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán Xespíritu la̠qui ̠ naakata̠ksá̠hu xli ̠ hua̠k xtalakalhamaní ̠n hua̠ntu̠ xlá quinca̠ta̠i ̠yá̠n. 13 Tancs clic̠ huhuin̠ a ná̠hu eé talacapa̠stacni porque huá Xespíritu Dios quinca̠ma̠catzin̠ i ̠ ni ̠tán, y ni ̠ huá clic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ caj que̠cstu quintapuhuá̠n. Pus huá xpa̠lacata acxní aquinín ma̠lac
447
1 Corintios 2, 3
tit̠ umiy̠ á̠hu xtalacapa̠stacni Dios xlacata nataakata̠ksa cristianos tancs cma̠tla̠ntiy̠ á̠hu porque huá Espíritu Santo quinca̠makta̠yayá̠n. 14 Ama̠ko̠lh crist ianos hua̠nti ̠ ni ̠ ta̠lama Espíritu Santo nac xla tama̠tcán ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ ma̠lacapa̠stacni ̠nán Xespíritu Dios porque xlá lacpuhuán pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán, xa̠huachí hasta ni ̠lay taakata̠ksa porque u̠ má hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n caj xma̠nhuá tla̠n taakata̠ksa hua̠nti ̠ takalhi ̠y xtala capa̠stacni Espíritu Santo. 15 Pero a̠má cristiano hua̠nti ̠ kalhi ̠y xtala capa̠stacni Espíritu xlá catzi ̠y hua̠ntu̠ lakati ̠y Dios y hua̠ntu̠ ni ̠ lakati ̠y, y ni ̠para cha̠tum ti ̠cu nalih̠ uaniy, o tla̠n nama̠akata̠ksni ̠y pi ̠ ni ̠chuná xlá. 16 Porque nac xtachuhuí ̠n Dios chiné tatzokni ̠t: “¿Tícuya̠ cristiano laka pasa o akata̠ksa xtalacapa̠stacni Dios? Y ¿tícu cahuá nahuanilé̠n hua̠ntu̠ xlá natlahuay?” Pero xli ̠ hua̠k aquinín hua̠nti ̠ quinca̠ta̠lamá̠n Espíritu Santo nac quilatama̠tcán y li ̠pa̠huaná̠hu Cristo kalhiy̠ á̠hu xtala capa̠stacni.
Corintios xta̠chuná cumu la̠ lactzu̠ camán hua̠nti ̠ ni ̠lay taxketinín
3
Nata̠lán, hasta chú acxni ̠ cca̠ ma̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n ni ̠lay cca̠lix̠ akatli ̠yá̠n lactúhuaj tachuhuí ̠n cumu la̠ cristianos hua̠nti ̠ tlihueke takalhi ̠y xtaca̠najlatcán, huata tu̠ ctlahuani ̠t chuná cca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ in̠ i ̠tán cumu la̠ cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠nhuá talakapasa hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú. Hui xinín xta̠chuná li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ lactzu̠ camán porque ni ̠ naj li ̠huana̠ a̠ akata̠ksá̠tit xtalacapa̠stacni Cristo.
2 Aquit
luu lakasiyu ctzucún ca̠ma̠ kalhchui ̠ni ̠yá̠n xta̠chuná cumu la̠ lactzu̠ lakskatá̠n hua̠nti ̠ cajcu tatziqui ̠y, ca̠lim ̠ a̠hui ̠cán leche porque ni ̠naj lay taxketiy a̠túnuj tahuá; y hasta chunacú huixinín lapá̠tit ni ̠ naj lay xketininá̠tit. 3 Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n porque luu li ̠pe̠cua la̠ta la̠quiclhcatzaniyá̠tit, la̠makasit̠ ziy̠ á̠tit y catu̠ huá hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n la̠tlahuaniyá̠tit, y luu a̠tzinú ma̠s lakatiy̠ á̠tit latapa̠yá̠tit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa Dios. 4 Porque acxni ̠ hui xinín huaná̠tit: “Aquit ctapeksi ̠niy Pablo”, y makapitzí ̠n huampara yá̠tit: “Aquit huá ctapeksi ̠niy y cmacasta̠lama Apolos”, luu laca tancs ma̠siyupá̠tit pi ̠ ni ̠para tzinú lakpalip̠ á̠tit milatama̠tcán. 5 Porque para caj luu cuentaj natlahuayá̠hu huá la̠ta huixinín huaná̠tit, ¿túcu aquit quinkásat la̠qui ̠ chuná naquila̠lic̠ huhuin̠ aná̠hu? O ¿túcuya̠ li ̠tlihueke kalhi ̠y Apolos xlacata pi ̠ chuná li ̠chuhuin̠ aná̠tit? Luu xlic̠ a̠na lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ aquinín caj xlacscujní ̠n Dios, y caj xma̠nhuacú cma̠kantaxtin̠ i ̠ táhu hua̠ntu̠ quintica̠lim ̠ a̠peksí ̠n xlacata pi ̠ huixinín na̠ nalip̠ a̠ huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesús. La̠ta cha̠tunu cha̠tunu aquinín cma̠kantaxtin̠ it̠ áhu hua̠ntu̠ xquin ca̠lim ̠ a̠peksic̠ ani ̠tán nactlahuayá̠hu: 6 aquit quilim ̠ a̠peksíc̠ alh caccha ná̠nalh, y Apolos li ̠ma̠peksíc̠ alh camunuhuíli ̠lh pero xma̠nhuá Dios hua̠nti ̠ tla̠n nama̠stacay u̠ má tachaná̠n nac minacujcán. 7 Y antá stalanca tasiyuy pi ̠ hua̠nti ̠ chaná̠ nalh, chu hua̠nti ̠ cuentájlalh ni ̠lay li ̠lacata̠qui ̠nán xtascújut porque
448
1 Corintios 3 caj xma̠n huá Dios ma̠stacani ̠t mintaca̠najlatcán. 8 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tachaná̠nalh y hua̠nti ̠ tacuentájlalh a̠má tachaná̠n acxtum hua̠k tasa̠ cuá̠n, pero Dios ámaj ca̠ma̠skahui ̠y la̠ta lakchá̠n naca̠ma̠skahui ̠cán xpa̠lacata xtascujutcán hua̠ntu̠ tatlahuani ̠t. 9 Xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ clic̠ huhuin̠ aná̠hu xtachu huí ̠n Dios hua̠ clacscujnima̠náhu, y huixinín na̠ huá tapeksin̠ iyá̠tit porque li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ xpar cela antanícu quinca̠ma̠scujuma̠cán, osuchí na̠ tla̠n naca̠lim ̠ a̠xtuca ná̠tit cumu la̠ aktum lanca chiqui hua̠ntu̠ Dios ya̠huama. 10 Umá xasa̠sti xchic Dios hua̠ntu̠ tzucu má̠calh ya̠huacán luu xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ a̠ catlahuacanchá aktum pa̠tzaps chiqui, Dios quili ̠ ma̠xtuni ̠t cumu la̠ xapuxcu tzapsná y xa̠makapitzí ̠n hua̠k caj quimakta̠ yananí ̠n, pero la̠ta cha̠tunu aquinín hua̠nti ̠ tzapsnama̠náhu luu cuentaj quili ̠tlahuatcán xlacata pi ̠ tancs natlahuayá̠hu eé tascújut. 11 Porque chú niajlay tícu catima̠lacatzu qui ̠pá pu̠lactum li ̠túm tascújut xta̠chuná cumu la̠ ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t Jesucristo. 12 La̠ta xlil̠hu̠ hua hua̠nti ̠ tamaktlahuamá̠nalh eé chiqui makapitzí ̠n talic̠ hiquin̠ amá̠nalh hua̠ntu̠ ta̠yaniy cumu la̠ oro, plata y lacuán chíhuix, y makapitzí ̠n tali ̠ chiquin̠ amá̠nalh hua̠ntu̠ ni ̠ ta̠yaniy cumu la̠ páklha̠t, mátlu̠c y móko̠t. 13 Pero acxni ̠ namín Jesucristo xla cata naquinca̠ta̠tlahuayá̠n taxokó̠n xlih̠ ua̠k aquinín cristianos acxnicú chú natasiyuy xanícuma̠ tlak tla̠n tascújut hua̠ntu̠ ta̠yaniy o hua̠ntu̠ nalaclako̠y, porque nalim ̠ a̠pasi ̠cán lhcúya̠t, antacú natasiyuy xatícu
tlahuani ̠t tla̠n xtascújut. 14 Para cha̠tum cristiano li ̠chiquín̠ alh nahuán hua̠ntu̠ ta̠yaniy y ni ̠ lhcuy, cha̠catzi ̠ya pi ̠ namaklhti ̠nán xtas káhu. 15 Pero para ti ̠ li ̠chiquín̠ alh nahuán hua̠ntu̠ lhcuy, acxní chú nalaclhcutahuilako̠y hua̠ntu̠ xli ̠s cujni ̠t, luu snún nalaklip̠ uhuán ma̠squi Dios nama̠xqui ̠y quilh tamacú calaktáxtulh xta̠chuná nalit̠ axtuy cumu la̠ ti ̠ tza̠lataxtuy lacatum antanícu aclhcuta̠yama chiqui. 16 Xa̠huachí, ¿pi ̠ ni ̠ catziy ̠ á̠tit pi ̠ Dios ca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cha̠tunu cumu la̠ xpu̠siculan antanícu nalakachix cuhui ̠cán y na̠ antanícu natahuilay Xespíritu? 17 Cumu huixinín xpu̠ siculan, para tícuya̠ cristiano nalik̠ ama̠nán eé pu̠siculan o hasta nalactlahuay, pus mismo Dios ma̠n nama̠pa̠ti ̠ni ̠y; porque aktum xpu̠ siculan Dios xatasiculana̠tlahu y mini ̠níy naca̠cnin̠ anicán. 18 Ne̠cx nicú luu cataakskahuítit para tícu la̠ huixinín luu skalala maklhcatzi ̠cán caj cumu lhu̠ hua hua̠ntu̠ lakapasa uú nac ca̠quilhta macú, hua̠nti ̠ chuná lacpuhuán luu mini ̠niy calit̠ áxtulh cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ catzi ̠y la̠qui ̠ chuná xlic̠ a̠na skalala nalim ̠ a̠xtuy Dios. 19 Porque tamá xli ̠skalalacán lacchixcu huí ̠n Dios ni ̠túcu liucxilha. Pus nac li ̠kalhtahuaka chiné tatzokni ̠t: “Dios ca̠ma̠xqui ̠y quilhtamacú xlacata pi ̠ catalil̠acata̠quín̠ alh xli ̠skalalacán hua̠nti ̠ lakskalalán ca̠maklhcatzi ̠cán lacchixcuhuí ̠n la̠qui ̠ acali ̠stá̠n ma̠n sacstucán natalit̠ ama̠xani ̠y xli ̠skalalacán.” 20 Y lacatum chiné huamparay: “Dios stalanca catzi ̠y pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán
449
1 Corintios 3, 4
xli ̠skalalacán lacchixcuhuí ̠n porque xlacán ni ̠ tamakaacchá̠n xtalaca pa̠stacnicán.” 21 Pus huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠para cha̠tum cristiano calil̠acata̠quín̠ alh pi ̠ huá tapeksi ̠niy cha̠tum chixcú caj cumu a̠tzinú lakati ̠y hua̠ntu̠ xlá li ̠chu hui ̠nán. Pero lacatancs cacatzí ̠tit pi ̠ ni ̠para cha̠tum tícu tapeksin̠ iyá̠tit sinoque huatuní ̠n ca̠tapeksin̠ iyá̠n porque Dios ca̠macamini ̠t xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ taliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n la̠qui ̠ huixinín naca̠lim ̠ acuaniyá̠n. 22 Chuná cumu la̠ Pablo, Apolos, Pedro, hasta xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilhtamacú hua̠k ca̠ma̠xqui ̠ ni ̠tán Dios la̠qui ̠ naca̠macuaniyá̠n, hasta na̠chuná xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ natianancú acali ̠stá̠n, chuná cumu la̠ eé milatama̠tcán hua̠ntu̠ kalhi ̠ yá̠tit uú nac ca̠quilhtamacú, xa̠hua a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ nakalhiy̠ á̠tit acali ̠stá̠n nac ca̠li ̠ní ̠n, xlih̠ ua̠k u̠ má huixinín ca̠tapeksin̠ iyá̠n xlacata naca̠macuaniyá̠n. 23 Pero clacasquín li ̠huana̠ nacatziy̠ á̠tit pi ̠ huá Cristo tapeksin̠ iyá̠tit y nascujnaniyá̠tit chuná cumu la̠ xlá tapeksi ̠niy y scujnima Dios.
Hua̠ntú luu xli ̠taakatzanke̠tcán apóstoles
4
Aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ tla̠n naquila̠lim ̠ aca̠ná̠hu cumu lá xtasa̠cuá̠n Cristo hua̠nti ̠ quinca̠lac sacni ̠tán la̠qui ̠ naclic̠ huhuin̠ aná̠hu a̠má xtalacapa̠stacni hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tze̠k xuili ̠ni ̠t la̠ta lacu luu quinca̠lakma̠xtu putuná̠n. 2 Pus huixinín stalanca catziy̠ á̠tit lácu mini ̠niy nalatama̠y cha̠tum tasa̠cua, xafuerza nascuja y nama̠kantaxti ̠y a̠má tascújut
hua̠nti ̠ li ̠ma̠peksi ̠ni ̠t xpatrón. 3 Bueno, ¿pi ̠ aquit cahuá a̠má tla̠n tasa̠cua? Pus ni ̠ ccatzi ̠y, pero ni ̠para tzinú quincuenta hua̠ntu̠ hui xinín quila̠lim ̠ aca̠ná̠hu o hua̠ntu̠ quintalacpuhuaniy xa̠makapitzí ̠n cristianos porque hasta mismo aquit ni ̠ ccatzi ̠y para tla̠n tasa̠cua aquit. 4 Y ma̠squi quintalacapa̠s tacni ni ̠ quima̠catzi ̠ni ̠y para pi ̠ ctlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ nac lim ̠ a̠xanán, pus xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay cma̠luloka para ni ̠tu̠ ctlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n porque caj xma̠nhuá Dios Quimpu̠chiná stalanca catzi ̠y para ckalhi ̠y o ni ̠tu̠ ckalhi ̠y tala̠ kalhí ̠n. 5 Huá xpa̠lacata aquit cca̠lih̠ uaniyá̠n, ni ̠para cha̠tum tícu caliaksántit para tla̠n o ni ̠tlá̠n la̠ta scujnima Dios. Huata mejor caka lhí ̠tit caminke̠lh Quimpu̠chinacán Jesús la̠qui ̠ huá ca̠lakuá̠n nama̠x tuko̠y hua̠ntu̠ xtama̠aktze̠kuilik̠ o̠ni ̠t xa̠makapitzí ̠n y natamacxtuko̠y nac xaca̠xkakaná hua̠ntu̠ la̠nchú huí nac xalakaca̠pucsua, y hasta acxnicú luu natasiyuy para xli ̠ ca̠na a̠má cristianos lí ̠scujli hua̠ntu̠ Dios xlim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t, y na̠ acxni ̠ chú naca̠ma̠skahui ̠cán pero la̠ta ca̠mi ni ̠niy cha̠tunu naca̠ma̠xqui ̠cán xtaskahucán. 6 Nata̠lán, aquit clic̠ huhuin ̠ ani ̠t la̠ta lácu makapitzí ̠n huixinín tapeksin̠ iputuná̠tit Apolos caj cumu huá ca̠puxcule̠má̠n, y makapitzí ̠n huamparayá̠tit pi ̠ aquit quila̠tapek sin̠ iyá̠hu; huá chuná cca̠lih̠ uanimá̠n la̠qui ̠ nacatziy̠ á̠tit pi ̠ ni ̠tlá̠n caj nalacsacmakta̠yayá̠tit y xa̠maka pitzí ̠n caj nalakmakaná̠tit, pero xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ chuná huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios. 7 Porque caj cala
450
1 Corintios 4 capa̠stáctit, ¿tícu huix a̠tzinú tlak talip̠ a̠hu li ̠ma̠xtuyá̠n ni ̠xachuná cumu la̠ xa̠makapitzí ̠n? Y ¿túcuya̠ tla̠n talacapa̠stacni huix kalhi ̠ya para ni ̠ huá Dios ma̠xquin̠ i ̠tán? Bueno, cumu para catzi ̠ya pi ̠ huá Dios ma̠xquin̠ i ̠tán, ¿túcu chú xpa̠ lacata caj li ̠lacata̠quin̠ ana xta̠chuná cumu lá̠mpara caj me̠cstu ma̠n mac lani ̠ta mintalacapa̠stacni? 8 Caj la̠ta aquit cca̠ucxilhá̠n, huixinín xalac Corinto li ̠ma̠x tucaná̠tit cumu la̠ lakskalalán cristianos hua̠nti ̠ acchá̠n taka lhi ̠y xtalacapa̠stacnicán, hasta ma̠x ca̠maklhcatzic̠ aná̠tit cumu la̠ cha̠tum talip̠ a̠hu rey y niaj tu̠ li ̠layá̠tit quintastacya̠hucán. ¡Lu̠ tla̠n xuá para xlic̠ a̠na huixinín xma̠peksin̠ ántit cumu lá rey la̠qui ̠ xquila̠lakalhamáhu y xquila̠ma̠x quí h̠ u talacasquín xactahuilachá̠hu nac mimpu̠ ma̠peksi ̠ncán! 9 Aquinín hua̠nti ̠ cliakchuhuin̠ aná̠hu xta chuhuí ̠n Quimpu̠chinacán acatunu chuná cmaklhcatziy̠ á̠hu pi ̠ lá̠mpara Dios a̠huatá quinca̠ huilin̠ it̠ anchá̠n nac xtanké̠n cumu lá a̠ma̠ko̠lh tachí ̠n hua̠nti ̠ ca̠tlaja cani ̠t nac guerra y chú ca̠le̠má̠calh antanícu naca̠makni ̠cán porque ca̠li ̠lhca̠cani ̠t pi ̠ naca̠makni ̠cán, y la̠ nactla̠huáhu li ̠lakastá̠n uú nac ca̠quilhtamacú chuná nac xlaca ti ̠ncán ángeles chu nac xlacati ̠ncán cristianos. 10 Aquinín quinca̠li ̠ maca̠ncaná̠n cumu la̠ lactonto lacchixcuhuí ̠n caj xpa̠lacata cumu ni ̠ clim ̠ a̠xananá̠hu y aktum ccatzi ̠ yá̠hu pi ̠ clacscujnima̠náhu Cristo, y huixinín ca̠lim ̠ a̠xtucaná̠tit lak skalalán porque caj xma̠nhuá tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ ma̠tla̠ntiy̠ á̠tit
la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ naca̠sit̠ zin̠ iyá̠n. Aquinín ni ̠para tzinú laktlihuekén clit̠ ax tuyá̠hu uú nac ca̠quilhtamacú, pero huixinín luu lactalip̠ a̠hu li ̠taxtuyá̠tit; aquinín luu li ̠pe̠cua la̠ta quinca̠lakmakancaná̠n, pero huixinín luu lakalhamancaná̠tit. 11 Lhu̠ huatá tapa̠tí ̠n cma̠huacáhu porque ankalhi ̠ná cquilhtzincsá̠hu, cpa̠tiy̠ á̠hu takalhpu̠ti, y acatunu hasta ni ̠tu̠ quilhaka̠tcán hua̠ntu̠ naclhaka̠yá̠hu; cristianos ma̠rí quinca̠sit̠ zin̠ iyá̠n y quinca̠huili ̠ nicaná̠n, xa̠huachí ni ̠ ckalhiy̠ á̠hu quinchiccán antanícu lacatum nactahuilayá̠hu. 12 Ni ̠tí tu̠ csquini ma̠náhu para túcu, huata cli ̠scujá̠hu quimacancán la̠qui ̠ nacua̠yaná̠hu; acxni ̠ para tícu cala̠huá quinca̠li ̠ kalhkama̠naná̠n aquinín lacuán tachuhuí ̠n clik̠ alhtiy̠ á̠hu. Ma̠squi ankalhi ̠ná quinca̠lacputzanima̠cán hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n hasta quinca̠putza sta̠lacaná̠n, pero aquinín chunatiyá cpa̠xcatle̠ma̠náhu. 13 Acxni ̠ cala̠huá quinca̠aksancaná̠n aquinín caj li ̠pa̠xúhu cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ yá̠hu cristianos. Nac ca̠quilhtamacú ni ̠tu̠ quinca̠liucxilhcaná̠n, xta̠chuná clit̠ axtuyá̠hu cumu la̠ palhqui ̠m o hua̠ntu̠ niaj tu̠ li ̠macuán; y chuná quinca̠tlahuacaná̠n hasta la̠nchú. 14 Ni ̠ nalacpuhuaná̠tit para huá chuná cca̠lit̠ zoknimá̠n eé carta la̠qui ̠ caj nacca̠lim ̠ a̠ma̠xani ̠yá̠n hua̠ntu̠ huixinín tlahuayá̠tit, huata huá chuná cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ ni ̠má̠n la̠qui ̠ pi ̠ xtaakstit̠ umil̠í ̠tit porque aquit luu snu̠ n cca̠laka lhamaná̠n cumu la̠ quincamaná̠n. 15 Huá chuná cca̠lih ̠ uaniyá̠n porque ma̠squi xkalhí ̠tit akcá̠hu mi ̠lh ma̠kalhtahuake̠naní ̠n hua̠nti ̠ xca̠
451
1 Corintios 4, 5
lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n xtachuhuí ̠n Cristo, huata caj xma̠n cha̠tum kalhiy̠ á̠tit hua̠nti ̠ ca̠pu̠ lale̠má̠n, hua̠nti ̠ li ̠taxtuy cumu la̠ mintla̠tcán nac xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ kalhí ̠tit acxní li ̠pa̠huántit Cristo Jesús; chuná cuan porque aquit hua̠nti ̠ luu pu̠lh cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n a̠má li ̠pa̠xúhu xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ca̠ma̠ lacnu̠ nín laktáxtut. 16 Y cumu la̠ mintla̠ticán aquit, pus clacasquín pi ̠ chuná naucxilhtiyayá̠tit la̠ta lácu clil̠ama quintaca̠najlat la̠qui ̠ huixinín quincamaná̠n na̠chuná naquila̠macasta̠layá̠hu. 17 Pero xlacata ma̠s naakata̠ksá̠t it y li ̠huana̠ nalaktzaksayá̠tit nalata pa̠yá̠tit chuná cumu la̠ aquit clama, camá̠n ca̠ma̠lakacha̠niyá̠n cha̠tum quimakta̠yaná hua̠nti ̠ clip̠ u̠ lhca̠y cumu la̠ quinkahuasa huanicán Timoteo la̠qui ̠ huá naca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n la̠ta lácu aquit cca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios la̠tachá nícu aquit cquic̠ há̠n nac ca̠chiqui ̠ní ̠n. 18 Aquit ccatzi ̠y pi ̠ makapit zí ̠n huixinín luu lactalip̠ a̠hu ca̠maklhca tzic̠ aná̠tit huá tlahuayá̠tit o huaná̠tit hua̠ntu̠ ma̠s lakatiy̠ á̠tit, huá chuná li ̠tlahuayá̠tit porque lacpuhuaná̠tit pi ̠ niaj ne̠cxni cactica̠lakanchá̠n. 19 Pero para Dios lacasquín ni ̠para maka̠s quilhtamacú nacca̠laka paxia̠lhnaná̠n, y acxnicú chú nacucxilha para xlic̠ a̠na talaktzak samá̠nalh nac xlatama̠tcán hua̠ntu̠ tahuán, aver para ni ̠ caj ma̠rí tali ̠ lacata̠qui ̠nán tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ma̠rí tahuán. 20 Porque milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Dios ni ̠ caj xma̠n antiyá li ̠tamakxteka para catzi ̠y lacuán tachuhuí ̠n y la̠n li ̠chuhui ̠nán
xtapeksi ̠t, sinoque ma̠siyuy nac xlatáma̠t pi ̠ kalhi ̠y xli ̠tlihueke Dios porque ma̠kantaxti ̠y. 21 Huá chuná cca̠lih̠ uanimá̠n porque ¿pi ̠ lacas quiná̠tit nacca̠lakana̠chá̠n la̠qui ̠ caj nacca̠lacaquilhni ̠yá̠n, o lacasqui ná̠tit nacca̠lakapaxia̠lhnaná̠n y luu li ̠pa̠xúhu nacca̠ta̠kalhchuhuin̠ aná̠n cumu la̠ quincamaná̠n hua̠nti ̠ tatla huamá̠nalh hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠peksí ̠y?
Pablo li ̠chuhui ̠nán pi ̠ ni ̠tlá̠n para tícu xpusca̠t tlahuani ̠t xtu̠tzi
5
Cca̠huaniputuná̠n pi ̠ lacaxtum catzim ̠ á̠calh pi ̠ nac milak stip̠ a̠ncán huí cha̠tum hua̠nti ̠ mat na̠ li ̠pa̠huán Cristo y la̠ta makli ̠t tamacxtupiy̠ á̠tit ankalhi ̠ná ca̠ta̠ tamacxtumi ̠yá̠n, pero u̠ má chixcú xpusca̠t tlahuani ̠t xtu̠tzi. Cca̠hua niyá̠n pi ̠ u̠ má chixcú tlahuani ̠t lanca tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ xli ̠tláhuat, porque hasta a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios ni ̠chuná talamá̠nalh. 2 Y ma̠squi catziy̠ á̠tit pi ̠ chuná ni ̠para tzinú li ̠ma̠xana ná̠tit huata caj lá̠mpara li ̠huaca li ̠lacata̠quin̠ aná̠tit. Luu ca̠mini ̠ niyá̠n pi ̠ xlip̠ uhuántit caj xpa̠lacata pi ̠ ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ lama nac milak stip̠ a̠ncán, y tamá chixcú hua̠nti ̠ chuná lama mini ̠niy pi ̠ maktum cama̠lakachokótit xlacata pi ̠ niaj naca̠ta̠tamacxtumi ̠yá̠n. 3 Ma̠squi aquit ni ̠ antá lacxtum cca̠ta̠hui lachá̠n xacha̠tumin̠ ica, pero luu clil̠ip̠ uhuán hua̠ntu̠ ca̠pa̠xtokmá̠n, pero camaklhcatzí ̠tit pi ̠ lá̠mpara xastacná antá cca̠lakaya̠chá̠n y aya li ̠huana̠ clacapa̠stacni ̠t hua̠ntu̠ mini ̠niy natlahuaniyá̠hu tamá chixcú la̠qui ̠ nali ̠stacta̠yay. 4 Xli ̠ hua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit
452
1 Corintios 5 Dios macxtum calapítit y cacatzí ̠tit pi ̠ antá huilachá nahuán quili ̠stacni, xa̠huachí ni ̠ akatiyuj calátit porque huá Dios naca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠tlihueke la̠qui ̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n. 5 Tamá chixcú hua̠nti ̠ tlahuani ̠t a̠má lanca tala̠kalhí ̠n niaj cama̠xquí ̠tit talacas quín macxtum naca̠ta̠layá̠n, huata maktum pi ̠ catamacxtútit y cahua nítit pi ̠ cumu huá lacscujniputún akskahuiní entonces huá maca ma̠xquip̠ á̠tit xlacata pi ̠ catlahuánilh hua̠ntu̠ tlahuaniputún, y hasta cama̠laksputúnilh xmacni la̠qui ̠ acxní namimparay xlim ̠ aktiy Quim pu̠chinacán nac ca̠quilhtamacú huá catzi ̠y para nalakalhamán y nalak ma̠xtuniy xli ̠stacni. 6 Nac milakstip ̠ a̠ncán tlahua má̠calh li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n pero ma̠squi chuná huixinín ni ̠ cuentaj tlahuayá̠tit y hasta lacata̠quin̠ aná̠tit. ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit lácu huan aktum takalhchuhuí ̠n: “Ma̠squi caj actzu̠ levadura namaca̠nicán xatalakmún harina, xlih̠ ua̠k xli ̠ lanca bastón nama̠xcuti ̠ko̠y”? 7 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n, cata macxtútit tamá chixcú porque xlá li ̠taxtuy cumu la̠ levadura, y chuná nataucxilhtiyay xa̠makapitzí ̠n la̠ta lácu xlá kalhi ̠y xali ̠xcájnit xtalaca pa̠stacni, y xlih̠ ua̠k chú huixinín nalit̠ axtuyá̠tit caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y levadura y li ̠tlahua cani ̠t xasa̠sti xatalakmún harina xta̠chuná cumu la̠ tu̠ huacán acxní taxtuy xapa̠xcua taakspuntza̠lí ̠n. Y ni ̠para caj catilit̠ axtútit sinoque luu xlic̠ a̠na chuná ca̠lim ̠ a̠xtuni ̠tán Quimpu̠chinacán Jesucristo, porque acxni ̠ xlá quinca̠pa̠lacaní ̠n nac
cruz li ̠táxtulh cumu la̠ xatamaak xtakajní ̠n xborrego Dios hua̠nti ̠ xoko̠núnilh xpa̠lacata quintala̠ka lhi ̠ncán. 8 Aquinín quinca̠minin̠ iyá̠n nama̠kantaxtiy̠ á̠hu quimpa̠xcuajcán xla taakspuntza̠lí ̠n pero hua̠ntu̠ tla̠n y aksti ̠tum, xa̠huachí caj xma̠nhuá nahuayá̠hu a̠má caxtilá̠n chahu hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y levadura, pero niaj calim ̠ a̠pa̠xcuajní h̠ u Dios quintaaksani ̠ncán chu xali ̠xcájnit talacapa̠stacni hua̠ntu̠ xkalhiy̠ á̠hu nac quilatama̠tcán, porque huá tamá li ̠taxtuy xamaká̠n levadura. 9 Amá quincarta hua̠ntu̠ pu̠ lh ctica̠tzoknín y ctica̠ma̠laka cha̠nichá̠n, antá lacatancs cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n xlacata pi ̠ niaj cata̠talakxtupi ̠tit a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ cha̠lhu̠ hua takalhi ̠y xlacchajancán. 10 Acxni ̠ chuná cca̠tzoknín ni ̠ cca̠huaniputún para luu maktum niaj caca̠ta̠talak xtupí ̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios cumu para hua̠nti ̠ takalha̠nán, hua̠nti ̠ cha̠lhu̠ hua taka lhi ̠y xlacchajancán, hua̠nti ̠ hua̠k talakatil̠acá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ takalhi ̠y, hua̠nti ̠ talakachixcuhui ̠y tzincun; chuná cca̠huaniyá̠n porque para chuná xma̠kantaxtip̠ utútit tala casquín pi ̠ maktum xtapa̠nú̠tit nac eé ca̠quilhtamacú. 11 Huata aquit xacca̠ma̠akata̠ksnip̠ utuná̠n pi ̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ na̠ talip̠ a̠huán Dios pero cha̠lhu̠ hua takalhi ̠y xlacchajancán, ma̠rí taaksani ̠nán, taquiclhcatzaniy xta̠cristianoscán, catu̠ huá talakca tzán, xlakachixcuhuin̠ aní ̠n tzincun, xakotní ̠n osu xakalha̠naní ̠n; xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná talamá̠nalh y tahuán pi ̠ na̠ talip̠ a̠huán Jesús, huixinín
453
1 Corintios 5, 6
niaj amigo catlahuátit y hasta ni ̠ caca̠ta̠talakxtupí ̠tit xlacata acxtum naca̠ta̠hua̠yaná̠tit. 12-13 Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ aquit ni ̠ quimini ̠niy nacuaniy hua̠ntu̠ xli ̠tláhuat cha̠tum hua̠nti ̠ ni ̠ li ̠pa̠ huán Jesús porque solamente Dios catzi ̠y lácu nama̠kalhapali ̠y; pero xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo tla̠n lacati ̠tum la̠huaniyá̠hu hua̠ntu̠ quili ̠tlahuatcán y lácu quilil̠atama̠tcán. Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠ akatiyuj calátit, mejor maktum catamacxtútit tamá chixcú hua̠nti ̠ tlahuani ̠t li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n nac milakstip̠ a̠ncán la̠qui ̠ ni ̠chuná natalaputún xa̠makapitzí ̠n.
Hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Jesús sacstucán catalacca̠xtláhualh xta̠klhu̠ hui ̠tcán
6
Aquit ni ̠para tzinú cma̠t la̠nti ̠y la̠ta huixinín ni ̠para xmaka̠sni la̠ma̠lacapu̠yá̠tit nac xpu̠ ma̠peksi ̠ncán a̠ma̠ko̠lh jueces hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios la̠qui ̠ huá naca̠laca̠xtlahuaniyá̠n lactzu̠ mintaaklhu̠ hui ̠tcán hua̠ntu̠ ni ̠ xma ka̠sni la̠tlahuaniyá̠tit. Bueno, pero chi ̠nchú huixinín, ¿pi ̠ ni ̠lay ma̠n huixinín hua̠nti ̠ ca̠najlaní ̠n xla̠ laca̠xtlahuanítit tama̠ko̠lh lactzu̠ mintaaklhu̠ hui ̠tcán? 2 ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ xcamaná̠n Dios talit̠ axtuni ̠ tátit, acxní nata̠ma̠peksin̠ ana̠pítit na̠ naca̠ma̠kalhapaliy̠ á̠tit xlih̠ ua̠k xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huani ̠t nahuán Dios? Cumu para Dios ca̠li ̠lhca̠ni ̠tán pi ̠ huixinín naca̠makma̠kalhapaliy̠ á̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos xala ca̠quilhtamacú hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huamputún, ¿lácu pi ̠ ni ̠lay chú la̠laca̠xtlahuaniyá̠tit tama̠ko̠lh lactzu̠ mintaaklhu̠ hui ̠tcán
hua̠ntu̠ ni ̠ xmaka̠sni ca̠lak chiná̠n? 3 Xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Dios ama̠ná̠hu ca̠mak ma̠peksiy̠ á̠hu hasta mismo huatuní ̠n ángeles xalac akapú̠ n. Cumu para chuná naquit̠ axtuy, ¿lácu pi ̠ li ̠huaca chú ni ̠lay ca̠laca̠xtlahuayá̠hu lactzu̠ mintaaklhu̠ hui ̠tcán uú xala ca̠quilhtamacú? 4 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n porque huixinín hua̠nti ̠ huaná̠tit li ̠pa̠huaná̠tit Dios ni ̠ xmaka̠sni la̠makasit̠ ziy̠ á̠tit y tokosú̠ n piná̠tit talacapu̠ niyá̠tit cha̠tum ma̠peksi ̠ná hua̠nti ̠ ni ̠para tzinú lakapasa xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios la̠qui ̠ huá naca̠laca̠xtlahuaniyá̠n minta̠klhu̠ hui ̠tcán. 5 Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para tzinú li ̠ma̠xananá̠tit hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit, ¿lácu pi ̠ ni ̠tu̠ anán cha̠tum hua̠nti ̠ acxtum ca̠ta̠ta macxtumi ̠yá̠n hua̠nti ̠ makaacchá̠n xtalacapa̠stacni la̠qui ̠ huá naca̠la ca̠xtlahuaniyá̠n minta̠klhu̠hui ̠tcán? 6 Tla̠n xuá para huatiyá pi ̠ túcu tzinú xla̠lim ̠ akalip̠ uhuántit y aya tla̠n, pero huata la̠ma̠lacapu̠yá̠tit nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios. 7 Caj xlacata pi ̠ anka lhi ̠ná la̠makasit̠ zih̠ uilátit luu mákat aktzanka̠ta̠yanit̠ átit, ni ̠ xlacata cumu para caj la̠maka sit̠ ziy̠ á̠tit sino porque tuncán la̠ma̠lacapu̠yá̠tit. ¿Túcu xlacata ni ̠ caj li ̠pa̠xcatlip̠ iná̠tit acxni ̠ para tú ni ̠tlá̠n ca̠tlahuanicaná̠tit osu acxni ̠ para tú ca̠akskahuimaklhtic̠ a ná̠tit? 8 Pero hasta mismo huixinín hua̠nti ̠ acxtum li ̠pa̠huaná̠tit Jesús lanca ca̠lakaya̠cántit porque ni ̠tu̠ pa̠xcatlip̠ iná̠tit, ma̠n la̠akskahui piy̠ á̠tit y lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n la̠tlahuaniyá̠tit.
454
1 Corintios 6 9-10 ¿Lácu
pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit xlacata pi ̠ hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠ lacnu̠ niy xcamaná̠n ni ̠ tzinú ca̠mini ̠niy natamaklhti ̠nán hua̠nti ̠ ni ̠ talakpalim ̠ á̠nalh xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán? Por eso niaj cataakskahuitapá̠tit porque nac xlacatí ̠n Dios ne̠cxnicú catitácha̠lh a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talakachixcuhui ̠y tzincun, na̠chuná hua̠nti ̠ taxakatli ̠y a̠túnuj pusca̠t ma̠squi huí xpusca̠t, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tala kati ̠y xta̠chixcucán y la̠ xpusca̠t tlahuay, na̠chuná hua̠nti ̠ taka lha̠nán, na̠ ni ̠para hua̠nti ̠ catu̠ huá talakcatzalaca̠niy hua̠ntu̠ taka lhi ̠y a̠túnuj cristianos, na̠ ni ̠para hua̠nti ̠ tihuanatá takachip̠ u̠ lay, ni ̠para aksanin̠ aní ̠n, chu xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ taakskahuimak lhti ̠y hua̠ntu̠ takalhi ̠y xa̠makapitzí ̠n cristianos. 11 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ xapu̠lh huixinín na̠chuná xlapá̠tit, pero chú aya ca̠lakalhamani ̠tán Dios y Quimpu̠chinacán Jesucristo ca̠cheke̠makanín xlih̠ ua̠k minta la̠kalhi ̠ncán la̠qui ̠ chuná Espíritu Santo naca̠ta̠latama̠yá̠n nac mila tama̠tcán y hua̠ntu̠ aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit, xa̠huachí caj xma̠nhuá Dios nalim ̠ acuaniyá̠tit y nama̠lacatzuhuiy̠ á̠tit cumu la̠ xli ̠ ca̠na xcamaná̠n.
Xli ̠ca̠na pi ̠ tla̠n natlahuayá̠hu hua̠ntu̠ lacpuhuaná̠hu pero ni ̠ hua̠k quinca̠makta̠yayá̠n
12 Huixinín
catziy̠ á̠tit pi ̠ maka pitzí ̠n chiné tahuán: “Para Dios ni ̠tu̠ quilih̠ uanima, pus aquit tla̠n nactlahuay la̠tachá túcu naclacpu huán.” Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ chuná, pero ni ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuayá̠hu
quinca̠lim ̠ acuaniyá̠n. Aquit tla̠n nactlahuay la̠ta túcu naclacpuhuán pero ni ̠ cactimá̠sta̠lh talacas quín pi ̠ hua̠ntu̠ clakati ̠y ctlahuay namakatlajay quintalacapa̠stacni y acali ̠stá̠n naquilim ̠ a̠xtuy cumu la̠ xtachí ̠n. 13 Huilapá aktum tachu huí ̠n hua̠ntu̠ chiné huan: “Huá li ̠anán quintahuajcán la̠qui ̠ nali ̠ kasa quimpokocán, y quimpokocán huá quinca̠lim ̠ a̠xquic̠ ani ̠tán la̠qui ̠ nalip̠ a̠xuhuay quintahuajcán.” Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ chuná, pero acxni ̠ aquinín naniy̠ á̠hu Dios lacxtum ámaj ca̠ma̠laksputuy porque niaj catica̠maclacasquíhu. Pero cca̠hua niputuná̠n pi ̠ ni ̠ nalacpuhuaná̠tit para huá li ̠tláhualh quimacnicán Dios la̠qui ̠ caj nali ̠tlahuayá̠hu hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n sinoque u̠ má quimacnicán huá tapeksi ̠niy Dios y xlá latama̠putún nac qui macnicán. 14 Y acxni ̠ naniy̠ á̠hu nakalhiy̠ á̠hu túnuj quimacnicán porque Dios kalhi ̠y lanca li ̠t lihueke y chuná cumu la̠ xlá ma̠lacastacuáni ̠lh Quimpu̠chinacán Jesucristo nac ca̠li ̠ní ̠n na̠chuná naquinca̠ma̠lacastacuani ̠yá̠n. 15 Xlih ̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠hua ná̠hu Cristo ma̠squi quilhu̠ huacán aya ta̠talakxtumin̠ it̠ áhu Cristo y hua̠k aquinín li ̠taxtuyá̠hu cumu la̠ caj cha̠tum cristiano. ¿Pi ̠ quimi ni ̠niy cahuá xlacata eé quimacni hua̠ntu̠ tapeksi ̠niy Cristo caj luu xma̠n nacli ̠tlahuay tala̠kalhí ̠n y nacta̠talakxtumi ̠y cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ caj xalakahuiti? ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ lakchá̠n! 16 Porque acxni ̠ cha̠tum chixcú ta̠talakxtumi ̠y cha̠tum pusca̠t ma̠squi luu xcha̠ tiycán lá̠mpara cha̠tumá talit̠ axtuy.
455
1 Corintios 6, 7
Chuná tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka lacatum antanícu chiné huan: “Ma̠squi xcha̠tiycán, aquit cca̠li ̠ ma̠xtuy cumu lá̠mpara cha̠tumá.” 17 Pero acxni ̠ cha̠t um crist iano macama̠xqui ̠y xlatáma̠t Quimpu̠chi nacán Cristo, xlic̠ a̠na pi ̠ Cristo chú a̠má cristiano cha̠tumá talit̠ axtuy nac xli ̠stacni. 18 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ cama̠lacatzuhuí ̠tit hua̠nti ̠ ca̠ma̠t lahuip̠ utuná̠n tala̠kalhí ̠n, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para cha̠tum anán hua̠nti ̠ ni ̠ tlahuama tala̠kalhí ̠n pero ni ̠ anán tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ ma̠x cajua̠li ̠niy xmacni cha̠tum chixcú cumu lá acxni ̠ ta̠talakxtumi ̠y cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ xalakahuití. 19 Ne̠cx nicú tipa̠tzanka̠yá̠t it pi ̠ huá quimacnicán Dios li ̠ma̠xtuy xpu̠ siculan Espíritu Santo hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán la̠qui ̠ nata huilay nac quilatama̠tcán, por eso quilatama̠tcán niaj aquinín ma̠pek siy̠ á̠hu. 20 Cumu Dios luu tapara̠xlá quinca̠xokoxtunini ̠tán quilata ma̠tcán, entonces huá ma̠peksi ̠y, quinca̠minin̠ iyá̠n nalil̠akachixcu huiy̠ á̠hu Dios quimacnicán.
7
Para ti ̠ tamakaxtokputún pus catamakáxtokli
Huixinín quintila̠tzokníhu mactum carta antanícu qui la̠kalhasquiná̠hu para tla̠n o ni ̠tlá̠n tamakaxtokcán. Aquit nacca̠hua niyá̠n hua̠ntu̠ clacapa̠staca, para cha̠tum chixcú maklhcatzi ̠y pi ̠ tla̠n nalatama̠y ma̠squi ni ̠ti ̠ xpusca̠t, pus ni ̠ catamakáxtokli. 2 Pero cumu lacaxtum hua̠k tahuilá̠nalh a̠ma̠ko̠lh lakahuitiní ̠n lacchaján hua̠nti ̠ caj cha̠tum cha̠tum taxa
katli ̠y lacchixcuhuí ̠n, huata la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ natlahuay tala̠kalhí ̠n mejor cha̠tunu lacchixcuhuí ̠n catakálhi ̠lh cha̠tunu xpusca̠tcán, y na̠chuná lacchaján catakálhi ̠lh cha̠tunu xta̠ko̠lucán. 3 Xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ tamakaxtoká̠tit, huá chixcú camá̠xqui ̠lh xpusca̠t hua̠ntu̠ mac lacasquín xmacni y na̠chuná pusca̠t camá̠xqui ̠lh xta̠ko̠lú hua̠ntu̠ maclacasquín xmacni. 4 Chuná cca̠huaniyá̠n porque hua̠nti ̠ ta̠ta makaxtoka cha̠tum pusca̠t niaj huá sacstu ma̠peksi ̠y xmacni sinoque huá tapeksi ̠niy xta̠ko̠lú, na̠chuná xachixcú niaj huá sacstu ma̠peksi ̠y xmacni sino que huá tapeksi ̠niy xpusca̠t. 5 Huixinín hua̠nti ̠ makaxto ká̠tit, acxtum cala̠ma̠xquí ̠tit hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit y hua̠ntu̠ maclacasquín mimacnicán, pero para acxtum catziy̠ á̠tit pi ̠ ni ̠ catitalakxtupi ̠tit ca̠na̠caj nícu akli ̠t quilhtamacú la̠qui ̠ a̠tzinú tla̠n nakalhtahua kaniyá̠tit Dios, pus tla̠n pi ̠ chuná natlahuayá̠tit, pero acxni ̠ nalak chá̠n quilhtamacú la̠ta li ̠lhca̠nit̠ átit, catalakxtupip̠ arátit la̠qui ̠ ni ̠ nali ̠t lahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n mimacnicán chicá para túnu cristianos hua̠nti ̠ naxakatlip̠ utuná̠tit. 6 Xlih ̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ cca̠hua niyá̠n ni ̠ huá luu cca̠lim ̠ a̠peksi ̠má̠n, pero para tícu lacpuhuán pi ̠ tamakaxtokputún pus catama káxtokli. 7 Pero hua̠ntu̠ aquit quintalacapa̠stacni, tla̠n xuá pi ̠ xlih̠ ua̠k lacchixcuhuí ̠n ni ̠ xtatama káxtokli cumu la̠ aquit, pero huata Dios quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán tunuj túnu talacapa̠stacni. 8 Aquit clacpuhuán pi ̠ xlih ̠ ua̠k lakahuasán y lactzumaján hua̠nti ̠
456
1 Corintios 7 nia̠ tatamakaxtoka, chuná cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ ca̠ni ̠ makancani ̠t, xalih̠ uaca tla̠n naca̠quit̠ axtuniy nac xlatama̠tcán para chunatiyá natalatama̠y ma̠squi ni ̠ catatamakáxtokli cumu la̠ aquit. 9 Pero para lacpuhuaná̠t it pi ̠ ni ̠lay latapa̠yá̠tit me̠cstucán, mejor cata makaxtóktit porque li ̠huaca tla̠n tamakaxtokcán y ni ̠ tla̠n quit̠ axtuy para caj cha̠lip̠ uhua̠na̠ nalatapa̠ yá̠tit caj xpa̠lacata cumu ni ̠ti ̠ hua̠nti ̠ ta̠tapeksiy̠ á̠tit. 10 Y chi ̠nchú huixinín hua̠nti ̠ aya tamakaxtoknit̠ átit, cca̠ma̠xqui ̠yá̠n eé li ̠ma̠peksí ̠n ma̠squi xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ quilim ̠ a̠peksí ̠n sinoque huá xlá Quimpu̠chinacán Jesús, xlacata pi ̠ cha̠tum pusca̠t ne̠c xnicú camákxtekli xta̠ko̠lú. 11 Pero para xamaktum namakxteka xta̠ ko̠lú chunatá aksti ̠tum calatáma̠lh y niaj cata̠tamakáxtokli a̠túnuj chixcú; pero para maklhcatzi ̠y pi ̠ ni ̠lay latama̠y sacstu entonces cata̠ lacá̠xlalh xta̠ko̠lú y cata̠tahuilapá. Y na̠chuná cha̠tum chixcú ne̠cxnicú camákxtekli xpusca̠t. 12 Umá tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n ni ̠ huá xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios sino que caj que̠cstu quin talacapa̠stacni, xlacata pi ̠ para cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Jesús ta̠hui cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ ni ̠ li ̠pa̠huán Jesús pero para ma̠t la̠nti ̠y la̠ta la̠ta̠hui, luu ca̠mini ̠niy pi ̠ chunatiyá cala̠ta̠tahui y ni ̠ cala̠ mákxtekli. 13 Na̠chunali ̠túm para cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Jesús ta̠hui cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ li ̠pa̠huán Jesús, pero para ma̠tla̠nti ̠y la̠ta la̠ta̠hui, pus ni ̠ cala̠mákxtekli y chunatiyá aksti ̠tum cala̠ta̠táhui.
14 Porque
ma̠squi a̠má chixcú ni ̠ li ̠pa̠huán Dios quit̠ axtuy pi ̠ huá na̠ lakachixcuhui ̠y y tlahuay xtapa̠xu huá̠n caj xpa̠lacata cumu aksti ̠tum ta̠lama xpusca̠t. Y na̠chuná a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ ni ̠ li ̠pa̠huán Dios quit̠ axtuy pi ̠ na̠ huá lakachixcu hui ̠y caj xpa̠lacata cumu aksti ̠tum ta̠hui xta̠ko̠lú. Para ni ̠chuná xqui ̠ táxtulh pus xlih̠ ua̠k xcamancán ni ̠ xtatapeksín̠ ilh Dios porque ni ̠ti ̠ xca̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh, pero cumu para ni ̠ natala̠makxteka pus tla̠n natatapeksi ̠niy Dios. 15 Pero para cha̠tum chixcú o cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ ni ̠ li ̠pa̠huán Jesús luu juerza huan xlacata pi ̠ cala̠mákxtekli, pus tla̠n maktum cala̠mák xtekli, porque Dios lacasquín pi ̠ aquinín hua̠ntu̠ aksti ̠tum calata má̠hu. 16 Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n porque, ¿lácu li ̠catzi ̠ya huix chixcú para tla̠n nama̠akata̠ksni ̠ya mim pusca̠t xlacata nalip̠ a̠huán Jesús caj cumu la̠tiyá nala̠ta̠tahuilayá̠tit? O, ¿lácu li ̠catzi ̠ya huix pusca̠t para tla̠n nama̠tla̠nti ̠ya xlacata nalip̠ a̠ huán Jesús minta̠ko̠lú caj cumu ni ̠ nala̠makxteká̠tit? 17 Xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huán Jesús la̠ta nac akatunu ca̠chiquí ̠n cca̠lim ̠ a̠ kalhchuhui ̠ni ̠y pi ̠ chunatá la̠ta xlápa̠t acxni ̠ Dios tasanín y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xkalhi ̠ya acxni ̠ li ̠pa̠huántit Jesús, chunatá cakálhi y ni ̠ calak mákanti porque hua̠k huá Dios ca̠ta̠i ̠ni ̠tán. 18 Cumu para cha̠tum cristiano circuncidarlani ̠t nac xmacni chuná cumu lá tali ̠sma ni ̠ni ̠t xlih̠ ua̠k judíos acali ̠stá̠n chú li ̠pá̠hualh Jesús, pus ni ̠ caxapáx tulh hua̠ntu̠ kalhi ̠y nac xmacni; y
457
1 Corintios 7
para cha̠tum hua̠nti ̠ ni ̠ circunci darlani ̠t acxni ̠ tasánilh Dios pus ni ̠ xafuerza acali ̠stá̠n nacircuncidarlay. 19 Porque ni ̠ huá li ̠makapa̠xu huayá̠hu Dios para tasiyuy nac quimacnicán pi ̠ circuncidarlanit̠ áhu o ni ̠ circuncidarlanit̠ áhu, huata huá luu li ̠makapa̠xuhuayá̠hu pi ̠ ma̠kantaxtiy̠ á̠hu nac quilatama̠tcán xlim ̠ a̠peksí ̠n. 20 La̠ta chá túcuya̠ latáma̠t o tascújut xkalhiy̠ á̠hu cha̠ tunu cha̠tunu acxni ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Jesús, ni ̠ tuncán calakmakam putúhu, huata ya̠ tapa̠xuhuá̠n calil̠atama̠chá̠hu. 21 Para acxni ̠ huix li ̠pá̠huanti Jesús xtama̠huacani ̠ta y xma̠scujupá̠canti cumu la̠ tachí ̠n, ni ̠ calil̠ip̠ uhuántit para ni ̠lay lak taxtuya xlacata niaj nascujniya hua̠nti ̠ xtama̠huani ̠tán, pero para xamaktum namakxtekcana pus ni ̠ camakakalhi quilhtamacú huata tuncán tla̠n catlahua. 22 Chuná cca̠huaniyá̠n la̠qui ̠ li ̠huana̠ naaka ta̠ksá̠tit y nacatziy̠ á̠tit pi ̠ cha̠tum chixcú ma̠squi xtama̠huacani ̠t y xma̠scujumá̠calh cumu la̠ tachí ̠n acxni ̠ li ̠pá̠hualh Jesús, la̠nchú quit̠ axtuy pi ̠ lá̠mpara ca̠lakuá̠n lama porque lakma̠xtuni ̠t Quim pu̠chinacán la̠qui ̠ nascujniy, y na̠chuna li ̠túm xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ca̠lakuá̠n xtalamá̠nalh acxní talip̠ á̠hualh Jesús, la̠nchú xlacán ca̠quit̠ axtuniy cumu lá xtachí ̠n y xtasa̠cuá̠n Cristo. 23 Cumu Dios luu tapara̠xlá la̠ta ca̠xokoxtuni ̠tán xlacata huá natapeksin̠ iyá̠tit por eso niaj para tzinú ca̠minin̠ iyá̠n nama̠xquiy̠ á̠tit talacasquín min talacapa̠stacnicán xlacata chuná namaktlahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n cumu la̠ tatlahuay cati ̠hua̠ cristianos.
24 Por
eso nata̠lán, cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ akatiyuj calátit, huixinín chuná calatapá̠tit nac xlacatí ̠n Dios cumu lá xli ̠smanin̠ it̠ átit acxni ̠ huacu li ̠pa̠huántit Jesús, y ni ̠tu̠ luu fuerza calakpalip̠ utútit porque la̠tachá túcuya̠ latáma̠t o tascújut hua̠k li ̠la kachixcuhui ̠cán Dios. 25 Nac mincartajcán huixinín quila̠kalhasquinit̠ áhu lácu luu ca̠mini ̠niy natalatama̠y laka huasán y lactzumaján para tla̠n o ni ̠tlá̠n natatamakaxtoka. Hua̠ntú aquit camá̠n ca̠huaniyá̠n ni ̠ huá Dios quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t pero cumu huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ quilaka lhamani ̠t y quima̠xqui ̠ni ̠t Dios li ̠skalala xlacata tla̠n tastacya̠hu nacca̠ma̠xqui ̠yá̠n, huata camá̠n ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n quintalaca pa̠stacni porque clacpuhuán pi ̠ ma̠x chuná lakchá̠n. 26 Aquit clacpuhuán xlacata pi ̠ cha̠tum kahuasa hua̠nti ̠ tamakaxtokputún luu a̠tzinú tla̠n xquit̠ axtúnilh chunatiyá xlatáma̠lh la̠ lama ma̠squi ni ̠ xtamakáx tokli, porque xlic̠ a̠na luu catu̠ huá la̠ ca̠lacchú lama̠náhu. 27 Pero ni ̠ cuanimá̠n huix hua̠nti ̠ huijá mim pusca̠t xlacata pi ̠ camákxtekti mimpusca̠t huata cca̠huaniputuná̠n xlacata cha̠tum kahuasa hua̠nti ̠ ni ̠naj kalhi ̠y xpusca̠t pus ma̠s tla̠n ni ̠ capútzalh tuncán. 28 Pero para cha̠tum kahuasa natamaka xtoka xlic̠ a̠na pi ̠ luu tla̠n porque ni ̠ tlahuay tala̠kalhí ̠n; na̠chuná para huá cha̠tum tzuma̠t tamaka xtoka tla̠n hua̠ntu̠ tlahuay porque ni ̠ tlahuay tala̠kalhí ̠n. Pero cca̠ huaniputuná̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatamakaxtoka lhu̠ hua taaklhú̠ hui ̠t ca̠lakchín y aquit ni ̠ clacasquín
458
1 Corintios 7 para huixinín na̠ luu caj xma̠nhuá nalit̠ aaklhu̠ huit̠ apa̠yá̠tit. 29 Nata̠lán, chuná cca̠huaniyá̠n porque clacasquín nacatziy̠ á̠tit pi ̠ niaj luu maka̠s quilhtamacú quin ca̠tzanka̠niyá̠n la̠ta natili ̠scujá̠hu Quimpu̠chinacán, pus ca̠mini ̠niy xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aya tatamakaxtokni ̠t, pi ̠ luu aksti ̠tum catalí ̠scujli xtachu huí ̠n Dios hasta la̠ta lácu tata̠yaniy cumu lá̠mpara ni ̠ takalhi ̠y xma̠ huin̠ acán o xta̠ko̠lucán. 30 La̠qui ̠ aksti ̠tum nali ̠scujá̠tit xtachuhuí ̠n Dios a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ takalhi ̠y lanca talip̠ uhuá̠n nac xlatama̠tcán catapa̠tzánka̠lh xtalip̠ uhua̠ncán y cha̠pa̠xuhua̠na̠ calim ̠ acuánilh cumu la̠ ti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y hua̠ntu̠ namakalip̠ uhuán; hua̠nti ̠ lhu̠ hua takalhi ̠y hua̠ntu̠ natalip̠ a̠xuhuay nac xlatama̠tcán catapa̠tzánka̠lh xtapa̠xuhua̠ncán; y chi ̠nchú hua̠nti ̠ tatama̠huamá̠nalh catu̠ huá hua̠ntu̠ tamaclacasquín ca̠mini ̠niy nata lim ̠ a̠xtuy hua̠ntu̠ tatama̠huani ̠t cumu la̠ ni ̠ xlacán. 31 Y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ lhu̠ hua takalhi ̠y uú nac ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ la̠n natalip̠ a̠ xuhuay, huata chuná catalatáma̠lh cumu lá tí ni ̠ luu natalakcatzán osu natalil̠ip̠ uhuán para natamaka tzanka̠y hua̠ntu̠ talip̠ a̠xuhuamá̠nalh, pus milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú ucxilhá̠hu uú nac ca̠quilhtamacú ni ̠lay ankalhi ̠ná nalip̠ a̠xuhuayá̠hu porque namín quilhtamacú acxní hua̠k ámaj laksputa. 32 Huá chuná cca̠lih ̠ uaniyá̠n porque ni ̠ clacasquín ca̠ta catu̠ huá nalit̠ aakatzanke̠tapa̠yá̠tit nac mila tama̠tcán porque cha̠tum kahuasa hua̠nti ̠ nia̠ tamakaxtoka y sacstu
lama xma̠nhuá li ̠taakatzanke̠y xlacata aksti ̠tum nalip̠ a̠huán y namakapa̠xuhuay Dios. 33 Pero acxni ̠ chú aya tamakaxtokni ̠t caj luu xma̠nhuá li ̠taakatzanke̠y hua̠ntu̠ anán nac eé ca̠quilhtamacú y lácu luu namakapa̠xuhuay xpusca̠tcán. 34 Na̠ chuná cha̠t um tzuma̠t hua̠nti ̠ nia̠ tamakaxtoka caj luu xma̠nhuá li ̠taakatzanke̠y xlacata aksti ̠tum nalip̠ a̠huán y namakapa̠xuhuay Dios, pero a̠má tzuma̠t hua̠nti ̠ aya tamakaxtokni ̠t caj luu xma̠nhuá akatiyuj li ̠lay xlacata namakapa̠xu huay naca̠cuentajlay xcamán chu xta̠ko̠lú. 35 Ni ̠tu̠ nalacpuhuaná̠tit para luu cca̠lim ̠ a̠peksi ̠má̠n pi ̠ niaj nata makaxtoká̠tit, huata huá aquit cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n hua̠ntu̠ a̠tzinú naca̠makta̠yayá̠n nac milata ma̠tcán la̠qui ̠ luu aksti ̠tum y xlih̠ ua̠k minacujcán nali ̠scujniyá̠tit y nali ̠ macuaniyá̠tit Quimpu̠chinacán. 36 Para cha̠t um kahuasa squini ̠ nani ̠t, y accha̠ná xca̠ta y lacpuhuán pi ̠ huá juerza nata̠tamakaxtoka xtasquín, para luu ma̠n lacpuhuán pi ̠ huá tlak nalim ̠ acuaniy pus tla̠n catamakáxtokli porque ni ̠ tlahuay tala̠kalhí ̠n caj xpa̠lacata cumu nata makaxtoka, huata chuná catláhualh la̠ta lácu xlá lacpuhuán. 37 Y para cha̠tum kahuasa huí xtasquín pero xlá luu aktum catzi ̠y pi ̠ ni ̠ tamaka xtokputún porque luu caj sacstu latama̠putún pus tla̠n calatáma̠lh sacstu ma̠squi ni ̠ catamakáx tokli y ni ̠ tlahuay tala̠kalhí ̠n. 38 Eé quit̠ axtuy para cha̠tum kahuasa hua̠nti ̠ squinin̠ ani ̠t aktum catzi ̠y pi ̠ nata̠tamakaxtoka xtasquín, pus xli ̠ ca̠na pi ̠ tla̠n hua̠ntu̠ tlahuay cumu
459
1 Corintios 7, 8
tamakaxtoka, pero para xamaktum luu aktum catzi ̠y pi ̠ ni ̠ tamaka xtokputún pus luu li ̠huaca tla̠n quit̠ axtuniy pi ̠ ni ̠ natamakaxtoka. 39 Cha̠t um pusca̠t hua̠nti ̠ makax toka xlic̠ a̠na pi ̠ luu caj xma̠nhuá tapeksi ̠niy xta̠ko̠lú li ̠huán lamajcú nac ca̠quilhtamacú, pero para xamaktum nanim ̠ akancán, eé pusca̠t quit̠ axtuy pi ̠ niaj ti ̠ ma̠peksi ̠y y tla̠n natamakaxtokparay para xlá chuná lacasquín, pero cata̠tama káxtokli cha̠tum hua̠nti ̠ nalip̠ a̠huán Jesús. 40 Pero aquit clacpuhuán pi ̠ a̠tzinú li ̠pa̠xúhu xlatáma̠lh cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ ni ̠makan cani ̠t para pi ̠ chunatiyá xlatáma̠lh y niaj xtamakáxtokli, aquit chuná cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n quinta lacapa̠stacni porque huá Xespíritu Dios quima̠lacpuhua̠ni ̠y.
8
Ni ̠tlá̠n huacán tahuá hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhui ̠cani ̠t tzincun
Y huilapá pu̠ lactum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ huixinín quila̠kalhas quima̠náhu xlacata para tla̠n o ni ̠tlá̠n huacán tahuá hua̠ntu̠ li ̠laka chixcuhuic̠ ani ̠t tzincun. Xlic̠ a̠na la̠ huixinín huaná̠tit pi ̠ cha̠tunu la̠ta lama̠náhu hua̠k kalhiy̠ á̠hu talaca pa̠stacni y li ̠skalala la̠qui ̠ li ̠huana̠ naakata̠ksá̠hu pi ̠ tama̠ko̠lh tzincun ni ̠tu̠ li ̠macuán. Pero u̠ má quili ̠ska lalacán hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu acatunu li ̠lacata̠quin̠ aná̠hu y lactalip̠ a̠hu quinca̠lim ̠ aklhcatzic̠ aná̠n, pero huata ti ̠ xlic̠ a̠na lakalhamani ̠nán chuná ca̠lim ̠ akta̠yale̠niy xtaca̠ najlatcán hua̠nti ̠ a̠cu tatzucuni ̠t talip̠ a̠huán Jesús y ni ̠naj chuná akata̠ksa. 2 Para cha̠tum chixcú lacpuhuán pi ̠ hua̠k catzi ̠y hua̠ntu̠
xli ̠tláhuat y luu skalala maklh catzi ̠cán pero para ni ̠ ca̠pa̠xqui ̠y xta̠ca̠najlaní ̠n, tamá cristiano tla̠n li ̠maca̠ná̠hu pi ̠ hasta ni ̠naj skalala nahuán. 3 Pero para tícu luu xlic̠ a̠na li ̠pa̠huán y pa̠xqui ̠y Dios, na̠chuná Dios luu li ̠huana̠ ma̠luloka nac xla táma̠t pi ̠ tamá cristo makapa̠xuhuay. 4 Pero chujcú camá̠n ca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ huixinín quila̠kalhas quima̠náhu. Cumu la̠ huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ aktum tzincun ni ̠tu̠ li ̠macuán nac ca̠quilh tamacú porque caj xma̠n cha̠tum Dios xastacná lama y ni ̠ti ̠ anán a̠túnuj. 5 Y ma̠squi nac ca̠quilhta macú xa̠huá nac akapú̠ n lhu̠ hua xtaánalh a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ cristianos talim ̠ a̠xtuy cumu lá xdioscán y xpu̠chinacán tatlahuay, xlic̠ a̠na pi ̠ tama̠ko̠lh ni ̠tu̠ talim ̠ acuán. 6 Pero aquinín stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ caj xma̠n cha̠tum huí hua̠nti ̠ Quintla̠ ticán Dios lama xastacná hua̠nti ̠ ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán, hua̠nti ̠ caj xma̠nhuá tapek sin̠ iyá̠hu. Y xma̠nhuá cha̠tum huí xastacná Quimpu̠chinacán Jesu cristo hua̠nti ̠ maktlahuani ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán y hua̠nti ̠ quinca̠ma̠x qui ̠yá̠n quilatama̠tcán. 7 Pero ni ̠ xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huán Jesús li ̠huana̠ taaka ta̠ksa hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n, porque lhu̠ hua hua̠nti ̠ xamaká̠n xlatama̠tcán xtali ̠smani ̠ni ̠t xta lakachixcuhui ̠y tzincun cumu lá xastacná xpu̠chinacán. Acxni ̠ chú tahuay a̠má tahuá hua̠ntu̠ li ̠laka chixcuhuic̠ ani ̠t tzincun luu akatiyuj talay talacpuhuán pi ̠ ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tatlahuamá̠nalh porque a̠má tzincun chunacú talim ̠ a̠xtuy cumu la̠
460
1 Corintios 8, 9 cha̠tum dios hua̠nti ̠ ni ̠ xlil̠akachix cuhui ̠tcán. Y cumu ni ̠naj aksti ̠tum takalhi ̠y xtalacapa̠stacni ni ̠ tacatzi ̠y pi ̠ tama̠ko̠lh tzincun ni ̠tu̠ talim ̠ a cuán huata talacpuhuán pi ̠ acxni ̠ tahuay a̠má tahuá tali ̠xcajua̠lay nac xlatama̠tcán. 8 Milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ Dios ni ̠ huá lacuán cristianos naquin ca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ li ̠hua̠yaná̠hu o ni ̠ li ̠hua̠yaná̠hu, porque acxtum li ̠taxtuy nac xla catí ̠n cumu para huaputuna catu̠ hua̠ tahuá o para caj lacsaca hua̠ntu̠ nahuaya y hua̠ntu̠ ni ̠ huaputuna. 9 Pero ma̠squi chuná xlih ̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ hua̠k tla̠n la̠ta túcuya̠ tahuá nahuayá̠tit porque ni ̠ li ̠tlahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n, pus luu cuentaj catlahuátit xlacata pi ̠ ni ̠tu̠ luu ca̠lakuá̠n nama̠siyuyá̠tit xlacata a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ a̠cu tzu cuni ̠t li ̠pa̠huán Quimpu̠chinacán ni ̠ nalit̠ aaklhu̠ hui ̠y xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit y xlacán natali ̠tlahuay tala̠kalhí ̠n para natahuay a̠má tahuá. 10 Huixinín hua̠nti ̠ catzi ̠ yá̠tit pi ̠ la̠tachá túcuya̠ tahuá hua̠k tla̠n, y para xamaktum napina nac xpu̠siculan tzincun y nalih̠ ua̠yana a̠má tahuá hua̠ntu̠ aya li ̠lakachixcu huic̠ ani ̠t, y para ucxilhmá̠n cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ a̠cu tzucuni ̠t li ̠pa̠ huán Cristo, xalán nalacpuhuán pi ̠ na̠ tla̠n nahuay a̠má tahuá. 11 Tamá cristiano tlahuámaj nahuán tala̠ kalhí ̠n porque ni ̠ luu xpuhuajnica huama, y huix ma̠laktzanké̠pa̠t nahuán a̠má cristiano hua̠nti ̠ na̠ pa̠lacani ̠ni ̠t Cristo nac cruz. 12 Y acxni ̠ huixinín akatiyuj ca̠tlahua yá̠tit nac xtaca̠najlatcán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xlajua xtaca̠najlatcán y ca̠macasta̠layá̠n hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit
o huay hua̠ntu̠ na̠ huayá̠tit, pus huá Cristo makla̠kalhip̠ á̠tit. 13 Huá chuná aquit cca̠lih̠ uaniyá̠n, cumu para caj xpa̠lacata quintahuá hua̠ntu̠ clih̠ ua̠yán cca̠lil̠actlahuaniy xtaca̠ najlatcán xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huamputún Cristo y akatiyuj cca̠tlahuay, mejor tla̠n nahuán pi ̠ niaj ne̠cxni cactíhualh li ̠hua la̠qui ̠ ni ̠ nacca̠lactlahuahuaniy xtaca̠naj latcán xa̠makapitzí ̠n cristianos.
9
Pablo li ̠scujma hua̠ntu̠ Jesús li ̠ma̠peksi ̠ni ̠t
Aquit tla̠n cca̠lim ̠ a̠pek si ̠yá̠n hua̠ntu̠ huixinín mili ̠tlahuatcán porque huá ma̠n quintasiyunini ̠t Jesús y quilim ̠ a̠ peksi ̠ni ̠t nactlahuay hua̠ntu̠ la̠nchú cli ̠scujma y naclit̠ axtuy xapóstol la̠qui ̠ tancs naclic̠ huhui ̠nán xta lakalhamaní ̠n; y huixinín tla̠n ma̠luloká̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na huá clac scujnima porque huixinín aya li ̠pa̠huaná̠tit Jesús cumu aquit cca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ i ̠tán. 2 Lhu̠ hua hua̠nti ̠ ni ̠ taca̠najlay para aquit luu quilac sacni ̠t Jesús la̠qui ̠ xapóstol nacuán y naclic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n, pero huixinín tla̠n ma̠luloká̠tit porque stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ hua̠k quila cata ma̠squi chú li ̠pa̠huaná̠tit Jesús y chuná stalanca tasiyuy pi ̠ xlic̠ a̠na aquit xapóstol. 3 Aquit chiné cca̠kalhtip ̠ a̠xtoka xli ̠ hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ quintaaksán, quintalakmakán y ni ̠ quintalim ̠ acá̠n cumu la̠ apóstol: 4 ¿Apoco ni ̠ lak chá̠n caj chunatá naquintata̠hua̠yán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aquit aya cca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ i ̠ni ̠t xtachuhuí ̠n Cristo? 5 ¿Pi ̠ ni ̠ quimini ̠niy cahuá nackalhi ̠y cha̠tum quimpusca̠t hua̠nti ̠ acxtum
461
1 Corintios 9
nacta̠tapeksi ̠y y nacta̠án la̠tachá nícu, chuná cumu la̠ takalhi ̠y xpus ca̠tcán xa̠makapitzí ̠n apóstoles chu Pedro? Xlic̠ a̠na pi ̠ na̠ chuná quili ̠t láhuat, pero huata aquit ni ̠chuná ctlahuama. 6 Aquit chu Bernabé ni ̠ quinca̠minin̠ iyá̠n nacmakscu já̠hu la̠qui ̠ natasiyutil̠hay hua̠ntu̠ nacuayá̠hu, pero huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ chuná ctlahuama̠ náhu. 7 ¿Apoco para cha̠tum chixcú an makscuja li ̠tropa ni ̠ xokonicán xtahuá acxni ̠ para nícu maca̠ncán? Na̠chunali ̠túm hua̠nti ̠ chan xá̠huat, ¿lácu pi ̠ ma̠n li ̠scuja y ni ̠ huay xat laktla o li ̠hua̠yán xacuxi? Y para cha̠tum chixcú kalhi ̠y lhu̠ hua huá̠cax y hua̠k ca̠makchita, ¿apoco ni ̠ huay xaleche? 8 Y huixinín ni ̠tu̠ tipuhuaná̠tit para caj xma̠nhuá clacsacxtuma hua̠ntu̠ que̠cstu clac puhuama xlacata pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ nali ̠scuja cha̠tum chixcú huá luu nalih̠ ua̠yán, porque hasta nac xli ̠ ma̠peksí ̠n Moisés hua̠ntu̠ títzokli, 9 chuná cumu la̠ tilim ̠ a̠péksi ̠lh chiné huan: “Ni ̠ cama̠kankanu bozal tamá mintakalhí ̠n hua̠ntu̠ ma̠scu júpa̠t ma̠lacpajápa̠t mintrigo, huata cama̠xqui quilhtamacú pi ̠ cahuá̠ yalh.” Pero ni ̠ nalacpuhuaná̠tit pi ̠ u̠ má xtachuhuí ̠n Dios huamputún pi ̠ Dios caj luu xma̠nhuá ca̠lit̠ aaka tzanke̠y a̠ma̠ko̠lh takalhí ̠n hua̠ntu̠ ca̠ma̠scujucán, 10 sinoque aquinín luu quinca̠lit̠ aakatzanke̠yá̠n. Chuná cca̠huaniyá̠n porque u̠ má xlim ̠ a̠ peksí ̠n Dios quinca̠ma̠xquic̠ ani ̠tán la̠qui ̠ naquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n xlih̠ ua̠k aquinín cristianos hua̠nti ̠ tlahuama̠náhu para túcuya̠ ta scújut. Porque na̠chuná aquinín cumu la̠ a̠má takalhí ̠n hua̠ntu̠
ma̠lakponkani ̠cán tíyat antanícu nachana̠nancán o a̠má takalhí ̠n hua̠ntu̠ ma̠tiyi ̠cán hua̠ntu̠ aya namakalacán cuxi acxtum quin ca̠minin̠ iyá̠n nalacpuhuaná̠hu pi ̠ ca̠na̠caj acatzuní ̠n naquinca̠ ma̠hui ̠cán a̠má tamakalán hua̠ntu̠ makli ̠scujma̠náhu. 11 Pus cumu aquinín cchanit̠ áhu nac minacujcán xtachuhuí ̠n Dios, ¿apoco ni ̠ quin ca̠minin̠ iyá̠n xlacata pi ̠ huixinín naquila̠ma̠xquiy̠ á̠hu ca̠na̠caj aca tzuní ̠n hua̠ntu̠ naclih̠ ua̠yaná̠hu uú nac ca̠quilhtamacú? 12 Para huixinín ca̠makta̠yayá̠tit xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xtachuhuí ̠n Dios, pus a̠tzinú aquinín ckalhiy̠ á̠hu derecho xlacata naquila̠ta̠hua̠ya ná̠hu y naquila̠makta̠yayá̠hu. Pero ma̠squi stalanca ccatzi ̠ yá̠hu pi ̠ chuná quinca̠lakcha̠ná̠n ni ̠para maktum caj luu chunatá xacca̠ma̠akatzanké̠n xlacata naquila̠ta̠hua̠yaná̠hu para ni ̠ nacca̠ xokoniyá̠n, aquinín cpa̠xcatle̠ná̠hu y cha̠pa̠xuhua̠na̠ cmakscujá̠hu la̠qui ̠ nacmakua̠yaná̠hu, chuná ctlahua yá̠hu la̠qui ̠ ni ̠para cha̠tum tícu nalit̠ aaklhu̠ hui ̠y y niaj nalip̠ a̠huán a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y Jesús hua̠ntu̠ aquinín cliakchu huin̠ aná̠hu. 13 Huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatlahuay xta scújut cura nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén huá talih̠ ua̠yán hua̠ntu̠ ma̠stokcán antá porque Dios chuná ca̠lim ̠ akxtekni ̠t, y acxni ̠ talakachixcuhui ̠nán judíos xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ takalhí ̠n hua̠ntu̠ antá ca̠makni ̠cán la̠qui ̠ nalil̠aka chixcuhui ̠cán Dios xlacán tla̠n natalih̠ ua̠yán. 14 Y na̠chuná chú li ̠ma̠peksin̠ ani ̠t Quimpu̠chinacán
1 Corintios 9
462
Jesús pi ̠ hua̠nti ̠ taliakchuhuin̠ aniy xtachuhuí ̠n huá natalih̠ ua̠yán a̠má actzu̠ tumi ̠n hua̠ntu̠ natama̠sta̠y hua̠nti ̠ nataca̠najlaniy xtachu huí ̠n. 15 Ma̠squi xlic̠ a̠na ccatzi ̠y pi ̠ chuná quili ̠tláhuat, aquit ne̠c xnicú chuná ctlahuama, y ne̠cxnicú túcu cca̠squinimá̠n para hua̠ntu̠ naquilim ̠ acuaniy, y na̠ ni ̠para huá cca̠lit̠ zoknimá̠n eé tachuhuí ̠n la̠qui ̠ chú naquila̠ma̠xquíh̠ u hua̠ntu̠ cmaclacasquima. ¡Huata cma̠tla̠nti ̠y ma̠squi cactzincstamákalh pero ni ̠ cactima̠ta̠jín̠ alh xpa̠lacata nac liakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios! 16 Ni ̠ napuhuaná̠tit para caj clil̠acata̠qui ̠nán o luu talip̠ a̠hu qui maklhcatzi ̠cán acxni ̠ clic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n Quimpu̠chinacán Jesús; huata aquit luu stalanca ccatzi ̠y pi ̠ xafuerza nacliakchuhui ̠nán porque xlá chuná quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t. ¡Y pa̠xcatacú ctihuán para pi ̠ ni ̠ xacliakchuhuín̠ alh eé li ̠pa̠xúhu xta ma̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut! 17 Para luu caj que̠cstu quintapuhuá̠n ckalhi ̠y la̠ta clic̠ huhui ̠nán xtachu huí ̠n Cristo xlic̠ a̠na xlá pi ̠ huá Cristo naquilakalhamán y naquima̠xqui ̠y quintaskahu hua̠ntu̠ quilakchá̠n; pero cumu aquit stalanca ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠ luu quiampútut sinoque huá Dios quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t, xafuerza pi ̠ nac ma̠kantaxti ̠y quintascújut. 18 Aquit ni ̠ cskahualama la̠ta cliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios pero huá quintas káhu ctlahuay u̠ má quintapa̠xuhuá̠n la̠ta cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cris tianos, xa̠huachí ni ̠para cha̠tum tícu csquinima hua̠ntu̠ aquit cmac lacasquín ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ chuná quilakchá̠n caj cumu huá cliakchu hui ̠nán eé xtachuhuí ̠n Dios.
19 Ma̠squi
xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para cha̠tum tícu caquintiaktlakahuácalh nac quintascújut, pero aquit luu cha̠pa̠ xuhua̠na̠ cca̠li ̠scuja la̠tachá tícuya̠ cristianos la̠qui ̠ hua̠k natalip̠ a̠huán Jesús. 20 Acxni ̠ clama nac xlaksti ̠ pa̠ncán judíos hua̠nti ̠ tali ̠smani ̠ni ̠t tama̠kantaxti ̠y la̠ta túcu lactzu̠ lactzú li ̠ma̠peksin̠ ani ̠t Moisés la̠qui ̠ nalil̠a kachixcuhui ̠cán Dios, aquit na̠chuná ctzaksay ctlahuay hua̠ntu̠ xlacán tatlahuay la̠qui ̠ xlacán nataucxilha pi ̠ aquit ni ̠ cca̠lakmakán y chuná a̠tzinú lhu̠hua hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán Jesús, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aquit ni ̠ huá luu quilim ̠ a̠kantáxti ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés cumu la̠ xlacán tatlahuay. 21 Y acxni ̠ clama nac xlakstip ̠ a̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos y ni ̠ tali ̠smani ̠ni ̠t tama̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, aquit na̠chuná claktzaksay ctlahuay hua̠ntu̠ xlacán tali ̠smani ̠ni ̠t tatlahuay la̠qui ̠ natacatzi ̠y pi ̠ cca̠lakalhamán y chuná a̠tzinú lhu̠hua hua̠nti ̠ natalip̠ a̠ huán Jesús, ma̠squi xlic̠ a̠na̠ pi ̠ aquit ankalhi ̠ná huá ctlahuay xtapa̠xu huá̠n Dios porque huá csta̠lanima xlim ̠ a̠peksí ̠n Cristo. 22 Acxni ̠ clama nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠naj tli hueke takalhi ̠y xtaca̠najlatcán, aquit cca̠ma̠siyuniy pi ̠ quilá ctlahuay xta xlajuanitcán la̠qui ̠ chuná tla̠n li ̠huana̠ nataakata̠ksa hua̠ntu̠ nacca̠lim ̠ a̠kalh chuhui ̠ni ̠y. La̠ta nícu can aquit chuná clatama̠y la̠ta lácu xlacán tali ̠sma ni ̠ni ̠t cha̠tum cha̠tum la̠qui ̠ chuná huí ti ̠ naquintakaxmatniputún acxni ̠ nac ca̠lix̠ akatli ̠y Cristo y natalip̠ a̠huán. 23 Huá chuná cli ̠tlahuay la̠qui ̠ tla̠n nacca̠ma̠catzi ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k cristianos pi ̠ Cristo acxtum ca̠lakma̠xtuputún y na̠chuná chú aquit acxtum nacca̠ta̠ pa̠xuhuay hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán.
463
1 Corintios 9, 10
24 Huixinín
catziy̠ á̠tit pi ̠ acxni ̠ tala̠t lajay lakahuasán aver xatícu tlak palha kosnún, luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ takosnú̠ n xlacata pi ̠ na̠ tata̠yaniputún, pero caj xma̠n cha̠tum hua̠nti ̠ ta̠yaniy y ma̠xqui ̠cán trofeo; pus na̠chuná chú huixinín calit̠ axtútit acxtum cakos núntit xlacata pi ̠ nata̠yaniyá̠tit nac milatama̠tcán y namaklhtin̠ aná̠tit mintrofeojcán hua̠ntu̠ naca̠ma̠x quic̠ aná̠tit. 25 Ama̠ko̠lh lakahuasán hua̠nti ̠ ca̠huanicani ̠t xlacata natala̠t lajay para xatícu tlak palha kosnún, xlacata natata̠yaniy lhu̠ hua hua̠ntu̠ talakmakán ni ̠ tatlahuay o ni ̠ tahuay hua̠ntu̠ ca̠ma̠xlajuani ̠y nac xmac nicán ma̠squi xlacán luu stalanca tacatzi ̠y pi ̠ caj actzu̠ trofeo xla li ̠cá̠n o akatzu̠ xánat naca̠ma̠xqui ̠cán para nata̠yaniy y ni ̠ maka̠s quilhtamacú xneka y laclako̠y; pero aquinín catziy̠ á̠hu pi ̠ ne̠cxnicú catiláksputli a̠má hua̠ntu̠ Cristo naquinca̠lim ̠ a̠s kahui ̠yá̠n para ni ̠ taxlajuaniy̠ á̠hu li ̠pa̠huaná̠hu y li ̠scujniyá̠hu xtachu huí ̠n. 26 Caj hua̠ntu̠ aquit quilacata ccatzi ̠y la̠ta ckosnuma y tancs ccatzi ̠y xanícu ccha̠ma nac quilatáma̠t, ni ̠tu̠ caj lakahuiti ckosnuma o lakahuiti ctatlanca̠ni ̠ma huata hua̠k ccatzi ̠y lácu cámaj cha̠n. 27 Huá xpa̠lacata luu juerza ctlahuaniy ckosnún ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aya tlakuani ̠t quimacni la̠qui ̠ ni ̠ nactatlaji ̠y y ni ̠ a̠huatá nacta̠ yaya̠chá aquit hua̠nti ̠ cca̠ma̠siyúnilh xa̠makapitzí ̠n cristianos la̠ta lácu aksti ̠tum natalatama̠y y natalip̠ a̠ huán Cristo nac xlatama̠tcán.
Dios ni ̠ lacasquín nalakachixcuhui ̠yá̠hu tzincun
10
Nata̠lán, ni ̠tu̠ tipa̠tzanka̠ yá̠tit xlacata pi ̠ xalakmaká̠n
quilit̠ alakapasnicán judíos, Dios ca̠macamínilh aktum puclhni anta nícu xlacán xtatiji ̠tla̠huamá̠nalh acxni ̠ xtatza̠lamá̠nalh, la̠qui ̠ hua̠k natacatzi ̠y pi ̠ xca̠maktakalhma, y caj xpa̠lacata cumu xlá xca̠makta̠ yama tla̠n tapa̠tácutli a̠má pupunú hua̠ntu̠ huanicán Mar Rojo. 2 Cumu huá Moisés xca̠puxcunini ̠t xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ akmilij ca̠tláhualh a̠má puclhni y hua̠nti ̠ tapa̠tácutli a̠má pupunú, quit̠ axtuy pi ̠ Dios chuná xlim ̠ a̠lulokma pi ̠ chú xlá xlianka lhi ̠ná xpuxcucán nalit̠ axtuy la̠tachá nícu naca̠pu̠ lalé̠n a̠má puclhni. 3 Hua̠k pu̠ lact umá tahuá xtali ̠ hua̠yán hua̠ntu̠ Dios ca̠má̠xqui ̠lh acxni ̠ xtalapu̠ lay nac desierto. 4 Y acxni ̠ xtakalhpu̠ti ̠y acxtum xtali ̠ kotnún a̠má chúchut hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠xqui ̠y, porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá Cristo ankalhi ̠ná xca̠ta̠lapu̠ lay la̠tachá nícu y huá xlit̠ axtuy a̠má lanca chíhuix antanícu xmus nuntaxtuma̠chi chúchut. 5 Pero ma̠squi Dios luu xca̠lakalhamán lhu̠ hua judíos ni ̠ tapa̠xcatcatzín̠ ilh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá xtlahuay xpa̠lacatacán y hua̠ntu̠ xca̠ma̠xqui ̠y, huata hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatla̠hualh, huá xpa̠lacata Dios ca̠lim ̠ ákxtekli pi ̠ catalacnit̠ áma̠lh nac a̠má lanca desierto. 6 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlacán ca̠akspú lalh aquinín na̠ quinca̠lim ̠ acuaniyá̠n la̠qui ̠ ni ̠tu̠ timacasta̠layá̠hu y na̠ nalakatiy̠ á̠hu natlahuayá̠hu hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n chuná cumu lá xlacán tzúculh tatlahuay hua̠ntu̠ ni ̠ xli ̠tlahuatcán xuani ̠t. 7 Y ni ̠tu̠ tilaka chixcuhuiy̠ á̠tit tzincun chuná cumu la̠ xlacán titalakachixcuhui ̠chá, porque chiné tatzokni ̠t nac li ̠kalh
464
1 Corintios 10 tahuaka: “Xlih̠ ua̠k judíos tzúculh tama̠pa̠xcuajni ̠y tantum tzincun la̠qui ̠ natahua̠yán y natakota, acali ̠stá̠n lhu̠ hua hua̠ntu̠ tzúculh talip̠ a̠xuhuay.” 8 Ni ̠ calacpuhuántit xlacata natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ li ̠xcáj nit tala̠kalhí ̠n cumu la̠ xlacán titatlahuachá acxni ̠ makapitzí ̠n lac chixcuhuí ̠n chu lacchaján acxtum tala̠lim ̠ akapa̠xúhualh xmacnicán, pero Dios ca̠ma̠pa̠tín̠ i ̠lh y aktumá quilhtamacú táni ̠lh li ̠huacay puxamatutu mi ̠lh cristianos hua̠nti ̠ chuná tatláhualh. 9 Xa̠huachí ne̠c xnicú cahuántit para ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui ̠yá̠n Dios ni ̠ cata̠la̠lacata̠ quí ̠tit cumu la̠ xlacán tatatlahuachá, poreso Dios ca̠lim ̠ acamínilh lu̠ hua hua̠ntu̠ cá̠xcalh y lhu̠ hua táni ̠lh. 10 Na̠chunali ̠túm ni ̠ ma̠rí camakska látit Dios y ni ̠ cahuántit para xlá ni ̠ ca̠ma̠xqui ̠yá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ hui xinín maclacasquiná̠tit chuná cumu la̠ xlacán titala̠huanichá, por eso Dios li ̠macámilh cha̠tum ángel y ca̠mákni ̠lh hua̠nti ̠ caj xtatatlanca̠ni ̠y. 11 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ ca̠ak spulanit̠ anchá xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán li ̠huana̠ tzo kuilic̠ ani ̠t nac li ̠kalhtahuaka la̠qui ̠ naquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n, y acxni ̠ nalik̠ alhtahuakayá̠hu aquinín hua̠nti ̠ lama̠náhu la̠ ca̠lacchú quilhtamacú nacatziy̠ á̠hu pi ̠ ni ̠ chuná quili ̠ lacata̠quin̠ atcán cumu la̠ xlacán talacata̠quín̠ alh y tatlahualh hua̠ntu̠ ni ̠ lakáti ̠lh Dios. 12 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ maklhca tzi ̠y pi ̠ aksti ̠tum lama y niaj kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n, pus luu cuentaj catla huátit xlacata niaj natamokosta̠yay cumu la̠ tamokostá̠yalh xlacán. 13 Xa̠huachí li ̠huana̠ cacat zí ̠tit pi ̠
nac milatama̠tcán ni ̠ catica̠lakchín pu̠ lactum tatzaksá̠n hua̠ntu̠ ni ̠lay ta̠yanicán, huata capa̠xuhuátit porque xlic̠ a̠na pi ̠ Dios naca̠makta̠ yayá̠n acxní naca̠lakchiná̠n la̠tachá túcuya̠ tatzaksá̠n la̠qui ̠ huixinín nata̠yaniyá̠tit. 14 Nata̠lán, aquit luu cca̠lakalha maná̠n y cumu aquit ni ̠ clacasquín xlacata pi ̠ naca̠tzaksacaná̠tit luu cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi ̠ ni ̠ lakxtum caca̠ta̠látit hua̠nti ̠ talaka chixcuhui ̠y tzincun. 15 Aquit ccatzi ̠y pi ̠ hua̠k akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cca̠ huanimá̠n poreso huixinín tla̠n nahuaná̠tit para tla̠n o ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n. 16 Porque acxni ̠ acatzuní ̠n huayá̠hu a̠má xatachitni uva hua̠ntu̠ Dios quin ca̠siculana̠tlahuanini ̠tán, xlic̠ a̠na pi ̠ huá xkalhni Cristo huama̠ náhu y acxtum ta̠talakxtumiy̠ á̠hu; na̠chuna li ̠túm acxni ̠ lakchekeyá̠hu caxtilá̠nchahu, pa̠xcatcatzin̠ iyá̠hu Dios y macatum huayá̠hu, xlic̠ a̠na pi ̠ huá xtiyatli ̠hua Cristo huayá̠hu y cha̠tumá li ̠taxtuyá̠hu. 17 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ luu quilhu̠ huacán hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo pero cha̠tumá li ̠taxtuyá̠hu porque mactumá caxtilá̠nchahu huayá̠hu hua̠ntu̠ li ̠la kachixcuhuiy̠ á̠hu Dios. 18 Huixinín na̠ luu cuentaj catla huátit hua̠ntu̠ tatlahuay judíos acxni ̠ tamakni ̠y tantum takalhí ̠n la̠qui ̠ natalil̠akachixcuhui ̠y Dios acxni ̠ lakchá̠n xpa̠xcuajcán xla taakspun tza̠lí ̠n, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tamakuay a̠má li ̠hua quit̠ axtuy pi ̠ na̠ cumu la̠ cha̠tumá talit̠ axtuy acxni ̠ chuná talil̠akachixcuhui ̠nán. 19 Caj xpa̠ lacata hua̠ntu̠ aquit cchuhuin̠ ama ni ̠ nalacpuhuaná̠tit para tama̠ko̠lh
465
1 Corintios 10
tzincun y tamá li ̠hua hua̠ntu̠ li ̠la kachixcuhui ̠cán takalhi ̠y li ̠tlihueke. Ni ̠ huá cuaniputún porque aktum tzincun ni ̠lay túcu tlahuay y a̠má li ̠hua hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhui ̠cán caj chunatá li ̠hua cumu la̠ catu̠ hua̠ li ̠hua. 20 Pero acxni ̠ cha̠tum cris tiano hua̠nti ̠ ni ̠ li ̠pa̠huán Dios makni ̠y xtakalhí ̠n la̠qui ̠ nalil̠aka chixcuhui ̠y tzincun, ma̠squi xlá ni ̠ catzi ̠y pi ̠ chuná tlahuama xlic̠ a̠na pi ̠ huá akskahuiní lakachixcu hui ̠y, huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠ caca̠pektanú̠tit hua̠nti ̠ chuná talamá̠nalh. 21 Huixinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠huaná̠tit Jesús ni ̠tu̠ tilik̠ ama̠na ná̠tit Dios para ucu nalik̠ otnuná̠tit xatachitni uva hua̠ntu̠ li ̠lakachix cuhuiy̠ á̠hu Dios y na̠ nalik̠ otnuná̠tit hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhui ̠cán akska huiní. Na̠ tlahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n para ucu nahuayá̠tit caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhuiy̠ á̠hu Dios y na̠ nalim ̠ akua̠yamparayá̠tit a̠má tahuá hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhuic̠ ani ̠t tzincun. 22 ¿Apoco caj li ̠kamá̠n ma̠x tuputuná̠hu Dios? Quit̠ axtuy pi ̠ caj lacata̠quim ̠ a̠náhu, ¿lácu pi ̠ a̠tzinú aquinín tlak kalhi ̠ yá̠hu li ̠tlihueke ni ̠xachuná xlá y ni ̠ caquintica̠ma̠pa̠ti ̠ní ̠n?
Ni ̠tu̠ titlahuayá̠hu hua̠ntu̠ naca̠lactlahuaya̠huaniy xtaca̠najlatcán xa̠makapitzí ̠n
23 Xlic̠ a̠na
a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ huancán xlacata pi ̠ cha̠tum cris tiano tla̠n natlahuay la̠tachá túcu nalacpuhuán. Xlic̠ a̠na pi ̠ chuná, pero ni ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuayá̠hu acxtum quinca̠lim ̠ acuaniyá̠n nac quintaca̠najlatcán. 24 Huá xpa̠la
cata cca̠lih̠ uaniyá̠n, ni ̠ caj xma̠nhuá calacputzátit natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ ma̠s huixinín napa̠xuhua yá̠tit, huata huá calacputzátit la̠ta lacu tla̠n namakapa̠xuhuayá̠tit y naca̠makta̠yayá̠tit xa̠makapitzí ̠n cristianos. 25 Xlih ̠ ua̠k li ̠hua hua̠ntu̠ sta̠cán nac pu̠stá̠n para pimpá̠tit tama̠hua yá̠tit pus ni ̠ cakalhasquinin̠ ántit para pi ̠ li ̠lakachixcuhuic̠ ani ̠t tzincun o ni ̠tu̠ li ̠lakachixcuhui ̠ cani ̠t, huatiyá pi ̠ quilhpa̠xtum catama̠huátit y cahuátit. 26 Porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilh tamacú Dios hua̠k ca̠tlahuani ̠t la̠qui ̠ naquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n. 27 Para cha̠t um chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ li ̠pa̠huán Dios kalhi ̠y tapa̠xuhuá̠n xlacata naca̠ta̠hua̠yaná̠n nac xchic y nakalhachixcuhuiy̠ á̠tit, pus capítit y quilhpa̠xtum calih̠ ua̠yántit hua̠ntu̠ naca̠maju̠ nicaná̠tit, ni ̠ akatiyuj calát y ni ̠ cakalhasquinín̠ anti para pi ̠ li ̠la kachixcuhuic̠ ani ̠t tzincun a̠má tahuá hua̠ntu̠ ta̠lih̠ uapá̠canti. 28 Pero para cha̠tum hua̠nti ̠ antá lacxtum ca̠ta̠ hua̠yamá̠n naca̠huaniyá̠n pi ̠ tamá li ̠hua li ̠lakachixcuhuic̠ ani ̠t tzincun, entonces ni ̠ cahuátit la̠qui ̠ ni ̠ aka tiyuj nalay a̠má hua̠nti ̠ ca̠huanín pi ̠ ni ̠ cahuátit porque xlá ca̠najlay pi ̠ tala̠ kalhí ̠n para hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios natahuay. 29 Xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín ni ̠ akatiyuj nalil̠ayá̠tit para nahuayá̠tit tamá li ̠hua porque tancs catziy̠ á̠tit pi ̠ ni ̠ tala̠kalhí ̠n, pero huata luu cuentaj mili ̠tlahuatcán xlacata ni ̠ naca̠li ̠ lactlahuaya̠huayá̠tit xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠chuná tacatzi ̠y caj xpa̠la cata hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit. 30 Na̠ wijcú tu̠ cca̠kalhasquimputuná̠n: para
1 Corintios 10, 11
466
áquit cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios acxni cway ma̠squi caxatu̠cawá̠ lí ̠wat tu̠ quinta̠wacán, ¿túcu xlacata wí ti ̠ quintaliaksán, wan pi ni ̠ tla̠n chuná nacway caj xatu catuwa líwat? 31 Pus cca̠waniputuná̠n pi ̠ wí ̠ tu̠ tlak xlacasquinca naputza̠naniya̠w. Wa̠ yumá pi ̠ acxni para tú̠ nawayá̠tit, usu nakotá̠tit, chu catu̠wá wántú̠ lactzú̠ lactzú̠ tlawayá̠tit xapú̠ lh mili ̠lacapa̠stacatcán para chuná nali ̠ma̠xqui ̠yá̠tit ca̠cni Dios. 32 Luwa cwintaj natlawayá̠tit tu cca̠waniyá̠n pi ni ̠uxcxni nali ̠makaxtakátit pi caj xlacata wa̠ntú wixín natlawayá̠tit para tí nama̠lacatiji ̠niyá usu a̠tuyá nali ̠ma̠puwa̠niyá̠tit nac xtacanajla ma̠squi wa̠nti ̠ li ̠pawán Dios, chu wa̠ntí ̠ ni ̠ talipawán. Chu hasta xali ̠wacá wa̠nti ̠ minata̠lani ̠ncán ti macxtum lakataquilhputayátit Dios nac siculán. 33 Aquit ni ̠ watá chuná ctzaksay la̠ tla̠n naclatamá̠y nactlawáy tu cacstulakati ̠y, wata ankalhí ̠n ctzakama nawán la̠ntla tlak tla̠n nacca̠ma̠wixca̠ni ̠y a̠makapitzi ̠n nac xlatama̠tcán. Ctzaksama nawán lantla tlak tla̠n nacca̠makta̠yay a̠makapitzí ̠n nac xtaca̠najlacán, sa̠mpi cca̠lakcatzán, chu clacasquín pi taakapu̠taxtuy. Huá xpa̠lacata cca̠li ̠ huaniyá̠n, huixinín huá caucxilhtiyátit la̠ta lácu aquit clama, chuná cumu la̠ aquit cucxilhtiyama y ctlahuama cumu la̠ titil̠atáma̠lh Quimpu̠chinacán Jesús.
11
Lu̠ xlacasquinca pi ̠ natataaktlapay lacchaján acxní natalakachixcuhui ̠y Dios
2 Aquit
luu snu̠ n cpa̠xuhuay pi ̠ huixinín quila̠lacapa̠stacá̠hu y luu
aksti ̠tum lapá̠tit nac milatama̠tcán chuná cumu la̠ quit ctica̠lim ̠ a̠kalh chuhui ̠ní ̠n. 3 Pero aquit clacasquín naakata̠ksá̠tit pi ̠ Dios ma̠peksi ̠y Cristo y Cristo huá ca̠ma̠peksi ̠y lacchixcuhuí ̠n chuná cumu lá lacchixcuhuí ̠n tama̠peksi ̠y xpus ca̠tcán. 4 Pero na̠ milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ li ̠ma̠xaná quit̠ axtuy para cha̠tum chixcú ni ̠ taakxtunún acxni ̠ kalhta huakay o li ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios, porque ma̠siyuma pi ̠ maca ta̠xtuca y hasta akapu̠ lay hua̠nti ̠ xpu̠chiná. 5 Na̠chuná quit̠ axtuy cha̠tum pusca̠t acxni ̠ kalhtahuakay o li ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios para ni ̠ taaktlapay pus quit̠ axtuy pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na ca̠cnin̠ aniy xta̠ko̠lú hua̠nti ̠ ma̠peksi ̠y. Tamá pusca̠t xta̠chuná quit̠ axtuniy cumu lá̠m para aksitpu̠ xtucani ̠t. 6 Pero para cha̠tum pusca̠t ni ̠ taaktlapaputún acxní kalhtahuakaniy Dios pus mejor maktum catá̠ksitli. Pero cumu li ̠ma̠xaná namaklhcatzi ̠y xla cata pi ̠ maktum naaksitpu̠ xtucán, mejor catláhualh hua̠ntu̠ xlá xli ̠tla̠ huat caj xma̠n cataaktlápalh acxní kalhtahuakaniy Dios. 7 Cha̠tum chixcú ni ̠ mini ̠niy nataaktlapay acxni ̠ kalhtahuakay porque xlá huá ma̠peksi ̠nán y ma̠siyuy lácu kalhi ̠y Dios xlacatzúcut. Pero pusca̠t caj xma̠nhuá xlá lak chá̠n nama̠siyuy pi ̠ huá chixcú ma̠peksi ̠nán. 8 Calacapa̠stáctit la̠ta xamaká̠n quilhtamacú Dios ma̠la catzúqui ̠lh Adán, y nac xmacni Adán Dios ma̠lactzuqui ̠pá Eva. 9 Ni ̠ huá chixcú a̠huatá tlahuacani ̠t la̠qui ̠ nata̠la̠makta̠yay nac xlatáma̠t pusca̠t, sinoque huata huá pusca̠t a̠huatá tlahuácalh la̠qui ̠ nata̠la̠
467
1 Corintios 11
makta̠yay y nata̠latama̠y a̠má chixcú Adán hua̠nti ̠ aya xlamajá. 10 Pus huá xpa̠lacata cha̠t um pusca̠t xafuerza nataaktlapay acxní laka chixcuhui ̠y Dios nac pu̠siculan, la̠qui ̠ chuná stalanca nama̠siyuy pi ̠ xlá ca̠cnin̠ aniy xta̠ko̠lú hua̠nti ̠ ma̠peksi ̠y y xlih̠ ua̠k ángeles luu natalip̠ a̠xuhuay. 11 Pero huixinín ne̠cxnicú tipa̠tzanka̠yá̠tit xlacata pi ̠ chuná cumu la̠ chixcú y cumu la̠ pusca̠t acxtum tala̠maclacas quín. 12 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ a̠má Eva xapu̠ lh pusca̠t huá li ̠ma̠lacatzuqui ̠ cani ̠t xta̠pa̠lúcut Adán, pus na̠ luu xlic̠ a̠na pi ̠ la̠tachá tícuya̠ cristianos antá talacachín nac xlatama̠tcán lacchaján, pero luu lacxtum cumu la̠ chixcú xa̠hua pusca̠t hua̠k huá ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t Dios. 13 Pus hasta mismo chú hui xinín ma̠n caquila̠huaníhu para mini ̠niy nakalhtahuakaniy Dios cha̠tum pusca̠t ma̠squi ni ̠ nataak tlapay. 14 Y xlih̠ ua̠k aquinín catziy̠ á̠hu pi ̠ ni ̠ tla̠n tasiyuy y li ̠ma̠xaná para cha̠tum chixcú ma̠lacstacay y laclhmá̠n kalhi ̠y xchíxit. 15 Pero huata luu tla̠n tasiyuy cha̠tum pusca̠t para lac lhmá̠n xchíxit porque luu chuná tuncán li ̠ma̠xquic̠ ani ̠t xchíxit la̠qui ̠ laclhmá̠n nastaca y tla̠n naliak tlapay xakxa̠ka. 16 Para tícu ni ̠tlá̠n tlahuay hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ i ̠má̠n pus aquit niaj quincuenta, y ni ̠lay cactica̠laca̠x tlahuán porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ clip̠ a̠huaná̠hu Jesús la̠tachá nícu ya̠ ca̠chiquí ̠n aya cli ̠smani ̠ nit̠ áhu pi ̠ acxní cha̠tum pusca̠t nakalhtahuakaniy Dios xafuerza nataakt lapay.
Pablo ni ̠ ma̠tla̠nti ̠y la̠ta takama̠nantaxtuy acxní talakachixcuhui ̠y Dios
17 Pero
huilapá túnuj tachu huí ̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n porque ni ̠ cma̠tla̠nti ̠y, aya qui lit̠ a̠kalhchuhuin̠ áncalh pi ̠ acxní huixinín tamacxtupiy̠ á̠tit xlacata nalakachixcuhuiy̠ á̠tit Dios ni ̠túcu ca̠lim ̠ acuanimá̠n huata caj li ̠huaca ca̠ma̠laktzanke̠má̠n. 18 Huancán pi ̠ acxni ̠ huixinín tamacxtupiy̠ á̠tit xlacata nalakachixcuhuiy̠ á̠tit Dios mat tzucuyá̠tit aklhu̠ hua̠tnaná̠tit y tampu̠tiy taxtuyá̠tit; aquit cca̠ najlay hua̠ntu̠ huancán, 19 porque cca̠lakapasá̠n lácu minkasatcán y ma̠x huá tampu̠tiy li ̠taxtuputuná̠tit la̠qui ̠ la̠ta la̠n naaklhu̠ hua̠tnaná̠tit chuná tla̠n natasiyuy xatícu luu xlic̠ a̠na talakapasa xtalulóktat Dios y luu xlic̠ a̠na talip̠ a̠huán. 20 Pero hua̠ntu̠ quit̠ axtuma xlacata hua̠ntu̠ huixinín li ̠tapajpitziyá̠tit, acxni ̠ tamacxtupiy̠ á̠tit la̠qui ̠ macxtum nahua̠yaná̠tit cumu la̠ Cristo tica̠ ta̠huá̠yalh xapóstoles, huixinín niaj chuná tlahuayá̠tit. 21 Quihuanicán pi ̠ acxni ̠ aya pimpá̠tit macxtum hua̠ yaná̠tit, makapitzí ̠n la̠lih̠ uán tzucuy tamacapu̠ lay y talih̠ ua̠yán hua̠ntu̠ ma̠n talim ̠ ini ̠t xtahuajcán, li ̠huán xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ tlak laklim ̠ a̠x kení ̠n chunatá talacahuantahuilay niaj tu̠ tamaktaxtuy tahuá, hui ̠ntí hasta la̠n talik̠ achi ̠y hua̠ntu̠ ma̠n talim ̠ ini ̠t xcuchucán. 22 Huixinín hua̠nti ̠ chuná tlahuayá̠tit, ¿lácu pi ̠ ni ̠ kalhiy̠ á̠tit minchiccán antanícu xua̠yántit y hasta ma̠squi xkachí ̠tit para luu chuná lakatiy̠ á̠tit? ¿Túcu xpa̠lacata ca̠lim ̠ a̠ma̠xaniy̠ á̠tit hua̠nti ̠
468
1 Corintios 11 ni ̠tu̠ takalhi ̠y tu̠ tamaclacasquín? ¿Apoco lacpuhuaná̠tit chú pi ̠ luu clakati ̠xni ̠ma hua̠ntu̠ huixinín tla huayá̠tit? ¡Lu̠ lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠para tzinú cma̠tla̠ntíy! Huá la̠ta ma̠siyuni ̠t Jesús xlacata nalakachixcuhui ̠yá̠hu (Mateo 26.26‑29; Marcos 14.22‑25; Lucas 22.14‑20)
23 Aquit
aya cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ nin̠ i ̠tán hua̠ntu̠ Quimpu̠chinacán Jesús ma̠n quima̠siyunini ̠t la̠ta lácu xlá lacasquín nalakachixcuhui ̠cán, pero cama̠parán ca̠ma̠lacapa̠stac ni ̠yá̠n: pi ̠ a̠má tzi ̠sní acxni ̠ Judas liakskahuínalh y macamá̠sta̠lh xlá macxtum ca̠ta̠táhui kalhacu̠tiy xapóstoles nac mesa la̠qui ̠ a̠huatá naca̠ta̠hua̠yán. Xlá tíyalh mactum caxtilá̠nchahu, 24 pa̠xcatcatzín̠ ilh Dios, lakchékelh y chiné ca̠huánilh: “Cahuátit eé caxtilá̠nchahu porque xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ huá quinti yatli ̠hua hua̠ntu̠ aquit cmacama̠sta̠y la̠qui ̠ tla̠n nacca̠lakma̠xtuyá̠n. Xliankalhí ̠n chuná catlahuapítit naquila̠lil̠acapa̠stacá̠hu.” 25 Acxni ̠ chú tahua̠yanko̠lh, tíyalh pa̠tum vaso stap xtaju̠ ma xchúchut uva, y chiné ca̠huánilh: “Huá u̠ má xchú chut uva li ̠taxtuy quinkalhni hua̠ntu̠ ámaj stajtamakán la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k nacatzi ̠cán pi ̠ Dios ca̠ta̠tlahuani ̠tán aktum xasa̠sti talaca̠xlán, huixinín ankalhí ̠n chuná catlahuapítit la̠qui ̠ naquila̠lil̠acapa̠stacá̠hu.” 26 Huá xpa̠lacata la̠ta makatunu huayá̠tit tamá caxtilá̠nchahu y macxtum nalik̠ otnuná̠tit tamá xchúchut uva huixinín ankalhi ̠ná li ̠ma̠catzin̠ i ̠ nampá̠tit nahuán pi ̠ Jesús ni ̠lh caj quimpa̠lacatacán, y xliankalhí ̠n
chuná quili ̠tlahuatcán hasta acxni ̠ xlá namimparay. Aksti ̠tum quili ̠huatcán caxtilá̠nchahu chu xchúchut uva hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhui ̠cán Dios
27 Para
cha̠tum chixcú caj ca̠ta kalhkamá̠n namaktalacatzuhui ̠y la̠qui ̠ namakuay a̠má caxtilá̠n chahu chu a̠má xchúchut uva hua̠ntu̠ li ̠taxtuy xtiyatli ̠hua y xkalhni Quimpu̠chinacán Jesús, xlic̠ a̠na pi ̠ tamá chixcu lanca tala̠kalhí ̠n tlahuama nac xlacatí ̠n Quimpu̠chi nacán porque li ̠kamá̠n ma̠xtuma hua̠ntu̠ maklhtín̠ alh. 28 Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natamakuaputún tamá caxtilá̠n chahu y talik̠ otnumputún a̠má xchúchut uva, luu ca̠mini ̠niy pu̠ lh li ̠huana̠ catalacapá̠stacli para tacatzi ̠y y taca̠cnin̠ aniy hua̠ntu̠ taamá̠nalh tatlahuay. 29 Porque para ni ̠ li ̠huana̠ taakata̠ksa y hua tiyá pi ̠ na̠ natahuay y ni ̠ tataluloka para xlic̠ a̠na huá xkalhni Quimpu̠ chinacán pus ma̠n tahuamá̠nalh hua̠ntu̠ natalip̠ a̠ti ̠nán. 30 Pus hasta huá xpa̠lacata cumu ni ̠ luu cuentaj tlahuayá̠tit, lhu̠ hua huixinín hua̠nti ̠ taxlajuaniy̠ á̠tit, ta̠tatlayá̠tit, y makapitzí ̠n hasta aya talakni ̠ni ̠t. 31 Pero Dios ni ̠ xquinca̠ma̠pa̠ti ̠ní ̠n para aquinín li ̠huana̠ xlacapa̠stacui acxni ̠ ama̠náhu huayá̠hu xtiyat li ̠hua y xkalhni Quimpu̠chinacán para ca̠cnin̠ anima̠náhu y lakachix cuhuim ̠ a̠náhu. 32 Ma̠squi xlic̠ a̠na quinca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠yá̠n Dios aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Jesús huá chuná li ̠tlahuay porque quinca̠la kalhamaná̠n y ni ̠ lacasquín para aquinín huá lacxtum naca̠ta̠laktzan
469
1 Corintios 11, 12
ka̠ta̠yayá̠hu a̠ma̠ko̠lh cristianos xala ca̠quilhtamacú hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios. 33 Huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n pi ̠ acxni ̠ huixinín natamacxtupi ̠ yá̠tit la̠qui ̠ macxtum nahua̠yaná̠tit xlacata nalacapa̠stacá̠tit lácu quinca̠pa̠lacaní ̠n Jesús, pus hua̠ntu̠ aksti ̠tum y lakasiyu catlahuátit, xa̠huachí cala̠kalhí ̠tit la̠qui ̠ acxtum nahua̠yaná̠tit. 34 Pero para tícu catzi ̠y pi ̠ natzincsa̠chá pus pu̠ lh cahua̠yantá̠qui ̠lh nac xchic la̠qui ̠ Dios ni ̠ nama̠pa̠tin̠ i ̠yá̠n caj xpa̠ lacata cumu naca̠lakahuako̠ya xtahuajcán y naca̠ma̠ma̠xani ̠ya hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús. Caj xma̠n huá huanke̠y u̠ má tas tacya̠hu hua̠ntu̠ mili ̠tláhuatcán, porque xa̠makapitzí ̠n taaklhú̠ hui ̠t hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit antacú nacca̠ lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ iy̠ a̠chá̠n acxni ̠ nacca̠lakana̠chá̠n.
Ti ̠pa̠katzi tascújut quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n Espíritu Santo
12
Nata̠lán, aquit clacasquín xlacata pi ̠ huixinín li ̠huana̠ nacatziy̠ á̠tit la̠ta lácu Espíritu Santo ca̠ma̠xqui ̠y cha̠tunu cristianos xtascujutcán. 2 Huixinín stalanca catziy ̠ á̠tit pi ̠ acxni ̠ nia̠ xlip̠ a̠huaná̠tit Jesús luu tlakaj xlayá̠tit xlacata nacatziy̠ á̠tit hua̠ntu̠ mili ̠tlahuatcán nac mila tama̠tcán y huá xquilhchipiniyá̠tit a̠ma̠ko̠lh tzincun hua̠ntu̠ xca̠laka chixcuhuiy̠ á̠tit, pero cumu xlacán ni ̠ tastacnán huixinín caj xtaakska huitapa̠yá̠tit. 3 Pero cumu la̠nchú huatiyá li ̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chi nacán Jesús aquit ni ̠ clacasquín para a̠maktum nataakskahuipa
rayá̠tit. Lu̠ milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ ni ̠para cha̠tum chixcú catima̠lacpuhuá̠ ni ̠lh Espíritu Santo xlacata chiné nahuán: “Ni ̠para tzinú li ̠macuán Jesús”, y natzucuy li ̠kalhkama̠nán. Na̠chunali ̠túm ni ̠para cha̠tum chixcú catima̠lúlokli y nahuán: “Jesús huá Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ lama xastacná”, para ni ̠ huá ma̠lac puhua̠ni ̠ma Espíritu Santo y ta̠lama nac xlatáma̠t. 4 Na̠ luu milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ la̠ta cha̠tunu cristianos ti ̠pa̠katzi li ̠ska lala takalhi ̠y, pero ma̠squi chuná cha̠tumá Espíritu Santo hua̠nti ̠ ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t. 5 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ la̠ta cha̠tunu cristianos ti ̠pa̠lhu̠ hua takalhi ̠y xtascujutcán pero hua̠k cha̠tumá Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ lacscujnima̠náhu. 6 Na̠chunali ̠túm la̠ta cha̠tunu cristianos tunuj túnu quinca̠ma̠xquic̠ ani ̠tán li ̠tlihueke la̠qui ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ tla̠n natla huayá̠hu, pero cha̠tumá Dios hua̠nti ̠ quinca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠yá̠n xlacata pi ̠ chuná natlahuayá̠hu. 7 La̠ta cha̠ tunu cristianos, Dios ca̠ma̠xqui ̠y la̠tachá túcuya̠ xli ̠skalala Espíri tu Santo la̠qui ̠ naca̠lim ̠ acuaniy xa̠makapitzí ̠n cristianos. 8 Huá tamá Espíritu Santo hua̠nti ̠ maka pitzí ̠n cristianos ca̠ma̠xqui ̠y xatlá̠n talacapa̠stacni la̠qui ̠ tancs natama̠ kalhchuhui ̠ni ̠y xta̠cristianoscán, y makapitzí ̠n ca̠ma̠xqui ̠y li ̠skalala la̠qui ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ natacatzi ̠y y natalakapasa. 9 Hui ̠ntí ca̠ma̠xqui ̠y Espíritu Santo lanca taca̠nájlat la̠qui ̠ xa̠makapitzí ̠n nataucxilha pi ̠ Dios ma̠sta̠y la̠ta túcu nasqui niya, y makapitzí ̠n ca̠ma̠xqui ̠y xli ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n natama̠tla̠nti ̠y la̠tachá túcuya̠ tajátat. 10 Makapi
470
1 Corintios 12 tzí ̠n ca̠ma̠xqui ̠y li ̠tlihueke xlacata natatlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t ta scújut, na̠ makapitzí ̠n ca̠ma̠xqui ̠y li ̠skalala la̠qui ̠ tla̠n nataakata̠ksa y tancs nalic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ xtala capa̠stacni Dios, na̠tunuj li ̠túm chú hua̠nti ̠ ca̠ma̠xqui ̠y li ̠skalala la̠qui ̠ natacatzi ̠y xatícu xlic̠ a̠na huá ma̠ca tzi ̠ni ̠y Dios xtalacapa̠stacni xlacata nalic̠ huhui ̠nán, y xatícu caj taaksa ni ̠nán acxni ̠ tahuán pi ̠ li ̠chuhui ̠nán xtalacapa̠stacni, makapitzí ̠n li ̠túm ca̠ma̠xqui ̠y li ̠skalala xlacata natali ̠ chuhui ̠nán aktum sa̠sti tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum tícu aka ta̠ksa sinoque caj xma̠n huá Dios, pero na̠ ca̠ma̠xquip̠ aray li ̠skalala makapitzí ̠n la̠qui ̠ natama̠lacapu̠ tuncuhui ̠y hua̠ntu̠ huaniputún a̠má sa̠sti tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ li ̠kalhtahua kanícalh Dios. 11 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ti ̠pa̠lhu̠ hua tascújut hua̠ntu̠ cha̠tunu cha̠tunu kalhiy̠ á̠hu pero cha̠tumá Espíritu Santo hua̠nti ̠ quinca̠ma̠x qui ̠yá̠n, xlá quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n huá xanícuma̠ lacpuhuán pi ̠ a̠tzinú naquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n.
Xli ̠hua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Jesús cha̠tumá li ̠taxtuyá̠hu
12 Cumu
la̠ huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ xmacni cha̠tum chixcú luu lhu̠ hua lactzu̠ lactzú hua̠ntu̠ li ̠laknu̠y pero hua̠k acxtum talim ̠ acuamá̠nalh la̠qui ̠ li ̠pa̠xúhu nalatama̠y a̠má chixcú, pus na̠chuná chú aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo cha̠tumá li ̠taxtuyá̠hu. 13 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ quil̠hu̠ huacán porque hui ̠ntí judíos y hui ̠ntí ni ̠ judíos, makapitzí ̠n ca̠s ta̠cani ̠t ca̠ma̠scujumá̠calh cumu la̠ tachí ̠n, y makapitzí ̠n ni ̠ti ̠ ca̠ma̠ peksi ̠y akatziyanca talamá̠nalh,
pero cumu acxtum ca̠najlayá̠hu y li ̠taakmununit̠ áhu Espíritu Santo porque hua̠k kalhiy̠ á̠hu xli ̠tlihueke y quinca̠ta̠lamá̠n nac quilatama̠tcán. 14 Porque cumu la̠ aya tihuaná̠hu pi ̠ xmacni cha̠tum chixcú lhu̠ hua la̠ta lactzu̠ lactzú hua̠ntu̠ li ̠laknu̠y, y ni ̠caj pu̠ lactumá, 15 y para tantú̠ n chiné xuá: “Aquit ni ̠ antá cmak tapeksi ̠y nac xmacni eé chixcú porque aquit ni ̠ macán”, tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ma̠squi xlá chuná xuá ni ̠para huá xlit̠ atúnujli porque xlic̠ a̠na pi ̠ luu antá maktapeksi ̠y nac xmacni a̠má chixcú. 16 Na̠chuná para huá také̠n xuá: “Aquit ni ̠ antá cmaktapeksi ̠y nac xmacni eé chixcú porque aquit ni ̠ lakastapu”, xli ̠ ca̠na pi ̠ ma̠squi chuná xuá ni ̠para huá chú xlit̠ atúnujli. 17 Porque para xlil̠anca xmacni cha̠tum chixcú hua̠k lakastapu xuá, ni ̠tu̠ xuá hua̠ntu̠ xlik̠ áxmatli. Na̠chuna li ̠túm para xlil̠anca xmacni cha̠tum chixcú hua̠k také̠n xuá, entonces ni ̠tu̠ xuá hua̠ntu̠ xlik̠ ankahuá̠nalh. 18 Pero Dios li ̠huana̠ ca̠ca̠xuili ̠ni ̠t la̠ta pu̠ lacatunu xala quimac nicán la̠qui ̠ naquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n y antanícu xlá ma̠s lacpúhua pi ̠ tamaclacasquín. 19 Porque para la̠ta quilil̠ancacán hua̠k tantú̠ n xuá y ni ̠tu̠ xuá xa̠makapitzi xalac quimac nicán ni ̠lay xlatamá̠hu. 20 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ pu̠ laclhu̠ hua la̠ta lactzu̠ lactzú hua̠ntu̠ li ̠laknu̠yá̠hu na̠ luu pu̠ laclhu̠ hua hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠pa̠cu hui ̠cán, pero lacatumá nac xmacni a̠má chixcú antanícu tamaktapeksi ̠y. 21 Porque xlakastapu cha̠t um chixcú ni ̠lay catihuánilh xmacán: “Aquit ni ̠tu̠ quili ̠macuaniya”; na̠ ni ̠para huá akxa̠ka catihuánilh
471
1 Corintios 12
xtantú̠ n: “Ni ̠para tzinú cca̠macla casquiná̠n.” 22 Huata huá a̠ma̠ko̠lh hua̠ntu̠ ni ̠para tzinú laclic̠ a̠na xalac quimacnicán a̠tzinú ca̠maclacas quiná̠hu. 23 La̠ta pu̠ lacatunu hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu nac quimacnicán y hasta ma̠squi hua̠ntu̠ lacpuhuaná̠hu pi ̠ ni ̠tu̠ quinca̠lim ̠ acuaniyá̠n, pero acxtum luu cuentaj ca̠tlahuayá̠hu; y a̠má hua̠ntu̠ lacpuhuaná̠hu pi ̠ ni ̠ luu tla̠n tasiyuy para ca̠lakuá̠n nata siyuy, pus li ̠huana̠ ca̠li ̠tlapayá̠hu quilhaka̠tcán. 24 Pero na̠ huilapá makapitzí ̠n nac quimacnicán hua̠ntu̠ ni ̠ li ̠huana̠ ca̠ca̠xya̠hua yá̠hu porque chuná tuncán tla̠n tasiyuy. Huá Dios chuná ca̠xtla huani ̠t quimacnicán la̠qui ̠ acxtum naquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n y namakta kalhá̠hu. 25 Dios lacasquín pi ̠ ni ̠para pu̠lactum xalac quimacnicán caj tunu nataxtuy sinoque acxtum nala̠aklih̠ uán y nala̠makta̠yay. 26 Para pu̠ lactum xalac quimacnicán catzanajuama, xlih̠ ua̠k quilit̠ antu min̠ icacán talip̠ uhuán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ akspulama pu̠ lactum. Na̠chunali ̠túm para pu̠ lactum xalac quimacnicán hua̠ntu̠ xtaka̠hui ̠ni ̠t cuentaj tlahuamá̠calh y cuchim ̠ á̠ calh, xlih̠ ua̠k xa̠makapitzí ̠n acxtum tla̠n tamakpa̠xuhuay. 27 Huá chuná cca̠lih ̠ uaniyá̠n porque huixinín li ̠taxtuyá̠tit xmacni Quimpu̠chinacán Jesucristo, y la̠ta cha̠tunu cha̠tunu huixinín huá tapeksin̠ iyá̠tit. 28 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús, Dios ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t tunuj tunu xtascújut hua̠ntu̠ xlá catzi ̠y pi ̠ ma̠s tla̠n naca̠lim ̠ acuaniy y naca̠lim ̠ akta̠yay xa̠makapitzí ̠n. Xapu̠lh tahuilá̠nalh apóstoles hua̠nti ̠ Jesús ca̠lácsacli la̠qui ̠ nataán tali ̠
chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n; xlip̠ u̠ lactiy tahuilá̠nalh profetas hua̠nti ̠ Dios ca̠ma̠catzi ̠ni ̠y xtalacapa̠stacni chu hua̠ntu̠ laclhca̠huili ̠ni ̠t natlahuay la̠qui ̠ xlacán tla̠n huá naca̠lim ̠ a̠ca tzi ̠ni ̠y xa̠makapitzí ̠n; xlip̠ u̠ lactutu tahuilá̠nalh ma̠kalhtahuake̠naní ̠n hua̠nti ̠ tla̠n tama̠lacapu̠tuncuhui ̠y hua̠ntu̠ huaniputún xtachuhuí ̠n Dios; acali ̠stá̠n chú tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ tla̠n tama̠tla̠nti ̠y ta̠tatlaní ̠n; makapitzí ̠n na̠chuná tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ tla̠n tatlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut; xa̠huá hua̠nti ̠ takalhi ̠y xtascujutcán tamakta̠yay li ̠ma̠xkení ̠n; chu hua̠nti ̠ tla̠n tapux cuniy cristianos; xa̠huá hua̠nti ̠ ca̠ma̠xquic̠ ani ̠t li ̠tlihueke la̠qui ̠ nata chuhui ̠nán a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ caj xma̠n huá Espíritu Santo ma̠chu huin̠ i ̠nán. 29 Pero milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ ni ̠ xlih̠ ua̠k ca̠lil̠acsaccani ̠t xlacata apóstoles natahuán, na̠ ni ̠ pu̠tum ca̠ma̠xquic̠ ani ̠t li ̠skalala xlacata natalic̠ huhui ̠nán xtalacapa̠stacni Dios, ni ̠ xlih̠ ua̠k ma̠kalhtahua ke̠naní ̠n, na̠ ni ̠para xlih̠ ua̠k tla̠n tatlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t ta scújut. 30 Na̠chunali ̠túm ni ̠ xlih̠ ua̠k ca̠ma̠xquic̠ ani ̠t li ̠tlihueke la̠qui ̠ nata ma̠tla̠nti ̠y ta̠tatlaní ̠n, na̠ ni ̠ xlih̠ ua̠k tachuhui ̠nán a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ Espíritu Santo ma̠chuhuin̠ i ̠nán, y na̠ ni ̠ xlih̠ ua̠k taakata̠ksa y tama̠la capu̠tuncuhui ̠y hua̠ntu̠ huaniputún a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠chu huin̠ i ̠nán Espíritu Santo. 31 Pero huixinín calacputzátit nakalhiy̠ á̠tit a̠má li ̠skalala hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Dios pero caj xma̠nhuá hua̠ntu̠ a̠tzinú ca̠lim ̠ acuaniy xa̠makapitzí ̠n. Pero chú aquit camá̠n ca̠ma̠si yuniyá̠n hua̠ntu̠ luu ca̠minin̠ iyá̠n
472
1 Corintios 12, 13 nakalhiy̠ á̠tit y hua̠ntu̠ luu a̠tzinú naca̠makta̠yayá̠n nac milatama̠tcán. Hua̠nti ̠ ni ̠ pa̠xqui ̠nán ni ̠tu̠ li ̠macuaniy xlatámat
13
Para aquit tla̠n xac chuhuín̠ alh ti ̠pa̠katzi xtachuhui ̠ncán cristianos y hasta ma̠squi xacakáta̠ksli xtachuhui ̠ncán ángeles, pero para ni ̠ xackálhi ̠lh tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y ni ̠túcu quilim ̠ acuaniy, luu xta̠ chuná xaclit̠ áxtulh cumu la̠ tú ma̠rí macasa̠nán li ̠cá̠n. 2 Na̠chunali ̠tum para aquit li ̠huana̠ xacakáta̠ksli xtalacapa̠stacni Dios y tancs xaclic̠ huhuín̠ alh hua̠ntu̠ xlá xtapa̠ xuhuá̠n, y ma̠squi hua̠k xaccátzi ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t, hasta ma̠squi xackálhi ̠lh lanca taca̠nájlat hua̠ntu̠ tla̠n xaclim ̠ a̠ lácxijli lanca ke̠stí ̠n, pero para ni ̠ cpa̠xqui ̠nán ni ̠tu̠ quilim ̠ acuaniy. 3 Ma̠squi xacca̠ma̠a kpit zínilh lakli ̠ ma̠xkení ̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ckalhi ̠y xtapalh tumi ̠n, y hasta ma̠squi xacmacamá̠stalh quilatáma̠t la̠qui ̠ xquilhcuyúcalh xastacná, pero para ni ̠ huá cli ̠tlahuay caj xpa̠lacata cumu pa̠xqui ̠nán pus ni ̠tu̠ li ̠macuán hua̠ntu̠ xactláhualh. 4 Porque hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na cpa̠x qui ̠nán ni ̠ li ̠xcájnit li ̠catzi ̠y, huata pa̠xuhua̠na̠ pa̠xcatlé̠n para túcu ni ̠tlá̠n tlahuaniy xta̠cristiano; ni ̠ xapilhi, ni ̠ lacata̠qui ̠nán, na̠ ni ̠para luu talip̠ a̠hu maklhcatzi ̠cán, 5 ni ̠ li ̠xcájnit kalhchuhui ̠nán; ni ̠ ca̠lak catzalaca̠niy hua̠ntu̠ takalhi ̠y xta̠cristianos; ni ̠ xasit̠ zí ̠n; ni ̠ ca̠ma̠ lakxoke̠putún para túcu ni ̠tlá̠n tlahuaniy xta̠cristiano. 6 Hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na pa̠xqui ̠nán ni ̠ li ̠pa̠xuhuay
para túcu ni ̠tlá̠n akspulama xta̠ cristiano, sinoque huá li ̠pa̠xuhuay hua̠ntu̠ aksti ̠tum y hua̠ntu̠ xtalu lóktat. 7 Hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na ca̠pa̠xqui ̠y xta̠cristianos, ma̠squi la̠ta túcu ni ̠tlá̠n natlahuanicán la̠tiyá pa̠x qui ̠nán pa̠xuhua̠na̠ napa̠ti ̠y; ni ̠ lacpuhuama para naakskahuicán acxni ̠ túcu huanicán, y pa̠xuhua̠na̠ kalhkalhi ̠y hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ nicani ̠t, y para hua̠ntu̠ kalhkalhi ̠ma ni ̠chuná quit̠ axtuma nac xlatáma̠t eé cris tiano la̠tiyá pa̠xqui ̠nán pa̠xuhua̠na̠ napa̠ti ̠y. 8 Amá tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán xlacata nala̠li ̠ pa̠xquiy̠ á̠hu, ne̠cxnicú catiláksputli porque xliankalhí ̠n maclacasqui ná̠hu, ma̠squi xlic̠ a̠na ámaj cha̠n quilhtamacú acxní niaj xlacasquinca nahuán para Dios naquinca̠ma̠x qui ̠yá̠n xli ̠skalala xlacata tla̠n naliakchuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n o para tla̠n nalic̠ huhuin̠ aná̠hu a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ caj xma̠n Espíri tu Santo ma̠chuhuin̠ i ̠nán, o para naquinca̠ma̠xqui ̠yán para túcuya̠ xli ̠skalala la̠qui ̠ naca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ iy̠ á̠hu cristianos xtalacapa̠stacni Dios. 9 Porque xlih̠ ua̠k a̠má li ̠ska lala hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ taliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios ni ̠ xaacchá̠n, porque quinca̠ tzanka̠niyá̠n xlacata nalakapasá̠hu hua̠ntu̠ luu xtalacapa̠stacni Dios chu hua̠k hua̠ntu̠ laclhca̠huili ̠ni ̠t. 10 Pero xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú lakapasá̠hu u̠ má actzu̠ talacapa̠stacni ámaj lak sputa acxni ̠ li ̠huana̠ nalakapasá̠hu hua̠ntu̠ luu xlic̠ a̠na xtalulóktat y aksti ̠tum. 11 Acxni ̠ aquit actzu̠ kahuasa xacuani ̠t, xackalhchuhui ̠nán, xac
473
1 Corintios 13, 14
lacapa̠stacnán y chuná xaclama cumu la̠ actzu̠ kahuasa, pero acxní chú li ̠huana̠ cchixcuhuíl̠ alh niaj chuná ckalhchuhuín̠ alh o clacapa̠s tácnalh cumu la̠ acxni ̠ cajcu actzu̠ kahuasa xacuani ̠t. 12 Xta̠chuná chú aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Jesús, li ̠huán uú lama̠náhu nac ca̠quilh tamacú ni ̠ li ̠huana̠ lakapasá̠hu tícu Dios, caj xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ a̠ caquinca̠lacaucxilhcanchá̠n nac espejo. Pero lakcha̠ma quilhtamacú acxní luu li ̠huana̠ nalakapasá̠hu la̠ta lácu xlá luu tasiyuy xastacná. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ la̠ná claka pasa xtalacapa̠stacni, pero nia̠ luu li ̠huana̠ clakapasko̠y, pero cha̠ma quilhtamacú acxní luu li ̠huana̠ nac lakapasa Dios chuná cumu la̠ xlá quilakapasa aquit. 13 Pu̠ lact utu anán hua̠ntu̠ ankalhi ̠ná quilik̠ alhi ̠tcán nac quilatama̠tcán: xapu̠ lh xlacata pi ̠ cakalhin̠ íhu taca̠nájlat Dios pi ̠ xlá quinca̠makta̠yayá̠n, xlip̠ u̠ lactiy xlacata pi ̠ ankalhi ̠ná cakalhka lhit̠ ahuiláhu hua̠ntu̠ xlá acali ̠stá̠n naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n, y xlip̠ u̠ lactutu xlacata pi ̠ nakalhiy̠ á̠hu tapa̠xqui ̠t. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ pu̠ lactutu hua̠ntu̠ quinca̠minin̠ iyá̠n nama̠kantaxti ̠ yá̠hu huata caj xma̠n pu̠ lactum hua̠ntu̠ luu a̠tzinú li ̠macuán, huá tapa̠xqui ̠t.
Hua̠nti ̠ li ̠chuhui ̠nán túnuj tachuhuí ̠n ni ̠ ca̠makta̠yay hua̠nti ̠ takaxmatmá̠nalh
14
Cane̠cxnicahuá huixinín calacputzátit la̠ta lácu li ̠pa̠xúhu napa̠xquin̠ aná̠tit, pero na̠ calil̠akaputzátit xlacata pi ̠ Dios naca̠ma̠xqui ̠yá̠n xli ̠skalala la̠qui ̠
tla̠n nama̠kantaxtiy̠ á̠tit xtascújut nac milatama̠tcán, y huá casqui nítit a̠má li ̠skalala hua̠ntu̠ a̠tzinú naca̠makta̠yayá̠n la̠qui ̠ tancs naliakchuhuin̠ aná̠tit xtalacapa̠s tacni chu xtapa̠xuhuá̠n. 2 Porque hua̠nti ̠ li ̠chuhui ̠nán a̠má túnuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ Espíritu Santo ma̠lacpuhua̠ni ̠nán caj xma̠n huá Dios li ̠lakachixcuhui ̠y porque ni ̠para cha̠tum chixcú akata̠ksa hua̠ntu̠ xlá huan. 3 Pero hua̠nti ̠ tla̠n talakapasa y talic̠ huhui ̠nán xta lacapa̠stacni Dios xlic̠ a̠na pi ̠ luu tama̠akata̠ksni ̠y xa̠makapitzí ̠n xtapa̠xuhuá̠n nac xlatama̠tcán y tama̠akpuhuantiyani ̠y la̠qui ̠ li ̠huaca tancs natalip̠ a̠huán. 4 Xlic̠ a̠na pi ̠ a̠má hua̠nti ̠ li ̠chuhui ̠nán tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ caj xma̠n huá Dios li ̠laka chixcuhui ̠cán caj luu xma̠n huá sacstu xtaca̠nájlat li ̠ma̠tlihueklhma, pero hua̠nti ̠ lakapasa xtachu huí ̠n Dios y ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xa̠makapitzí ̠n cristianos xlic̠ a̠na pi ̠ huata huá luu ca̠makta̠yama porque ca̠ma̠akpuhuantiyani ̠ma xlacata aksti ̠tum natalip̠ a̠huán. 5 Aquit clacpuhuán pi ̠ xlih ̠ ua̠k huixinín xchuhuin̠ ántit a̠má túnuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ caj xma̠nhuá Dios li ̠lakachixcuhui ̠cán, pero huata a̠tzinú xaclip̠ a̠xúhualh para xlih̠ ua̠k huixinín xca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ í ̠tit cristianos hua̠ntu̠ tancs xtalaca pa̠stacni chu xtapa̠xuhuá̠n, porque hua̠k acxtum taakata̠ksa ni ̠xachuná para nalil̠akachixcuhuíy̠ á̠tit túnuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠lacpuhua̠ ni ̠nán Espíritu Santo; solamente para huí cha̠tum hua̠nti ̠ akata̠ksa hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t la̠qui ̠ naca̠ma̠lacapu̠tuncuhui ̠niy xa̠maka
474
1 Corintios 14 pitzí ̠n naakata̠ksa y naca̠lim ̠ acuaniy. 6 Huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠tu̠ xca̠lim ̠ acuanín ma̠squi aquit xacca̠lakanchá̠n y nac milaksti ̠ pa̠ncán xactzúculh li ̠lakachixcuhui ̠y Dios a̠tunuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ huixinín ni ̠ akata̠ksá̠tit, huata huixinín ca̠minin̠ iyá̠n nacca̠lit̠ a̠ chuhuin̠ aná̠n talacapa̠stacni hua̠ntu̠ Dios quima̠catzin̠ i ̠ni ̠t, osuchí nacca̠ma̠lacapu̠tuncuhuin̠ iyá̠n hua̠ntu̠ nia̠ li ̠huana̠ akata̠ksá̠tit xtachuhuí ̠n, o chuná para lhu̠ hua hua̠ntu̠ xacca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ luu xca̠lim ̠ acuanín, o para nacca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ Dios ca̠lim ̠ a̠scujuputuná̠n. 7 Xta̠chuná cumu la̠ a̠má lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠tlaknancán, para lí ̠spek osuchí guitarra, para violín o para túcuya̠ li ̠tlakni, para la̠ta pu̠ laca tunu ni ̠ tancs xli ̠tlaknáncalh o tunuj tunu csá̠nalh ni ̠ xcatzíc̠ alh túcuya̠ li ̠tlakni ma̠sa̠nim ̠ á̠calh. 8 Na̠ xta̠ chunali ̠túm para acxni ̠ lama guerra para huá trompeta ni ̠ tancs xma̠sa̠ níc̠ alh chuná cumu la̠ ma̠sa̠ni ̠cán acxní ca̠ma̠macxtumi ̠cán soldados. ¿Lácu chú natataca̠xa y nataán tala̠ ta̠lay? 9 Pus chuná chú quit̠ axtuy acxni ̠ huixinín li ̠chuhuin̠ aná̠tit a̠tunuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum cristiano ca̠akata̠ksniyá̠n, ¿lácu chú natalic̠ atzi ̠y xa̠makapi tzí ̠n túcu huixinín huanipá̠tit? Luu xta̠chuná ca̠quit̠ axtuniyá̠n cumu lá a̠ cachuhuin̠ ampítit nac ca̠u̠ní ̠n. 10 Xli ̠ ca̠na pi ̠ uú nac ca̠quilhtamacú luu pu̠laclhu̠ hua tachuhuí ̠n anán pero la̠ta pu̠lacatunu taakata̠ksa hua̠nti ̠ talic̠ huhui ̠nán y ca̠lim ̠ acuaniy. 11 Pero para aquit ni ̠ cakata̠ksa pu̠lactum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ naqui
lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán cha̠tum chixcú, pus ni ̠lay cta̠kalhchuhui ̠nán huata xala mákat chixcú quilim ̠ acá̠n, cumu para xlá ni ̠para huá akata̠ksa hua̠ntu̠ aquit quintachuhuí ̠n pus na̠ xalacmákat clim ̠ acá̠n. 12 Pus cumu huixinín luu lakatil̠acapiná̠tit a̠má laclanca li ̠tlihueke hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Espíritu Santo, pus calim ̠ a̠akatzan ké̠tit xlacata pi ̠ caca̠ma̠xquí ̠n lacuán talacapa̠stacni chu li ̠skalala pero hua̠ntu̠ acxtum naca̠lim ̠ acuaniy xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús. 13 Por eso cca̠lih ̠ uaniyá̠n pi ̠ hua̠nti ̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke y li ̠chuhui ̠nán tunuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ caj xma̠n huá Dios li ̠lakachixcuhui ̠cán pus luu calim ̠ a̠akatzánke̠lh Dios la̠qui ̠ na̠ camá̠xqui ̠lh talacapa̠stacni chu li ̠tlihueke la̠qui ̠ naakata̠ksa hua̠ntu̠ quilhuama y tla̠n naca̠lim ̠ a̠kalhchu hui ̠ni ̠y xa̠makapitzí ̠n. 14 Porque para aquit ckalhtahuakanima Dios y huá clix̠ akatli ̠ma a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠lacpuhua̠ni ̠nán Espíritu Santo, xlic̠ a̠na pi ̠ quili ̠stacni lakachixcu hui ̠ma Dios pero quintalacapa̠stacni ni ̠tu̠ li ̠taxtuma porque ni ̠para tzinú akata̠ksma hua̠ntu̠ clic̠ huhuin̠ ama. 15 ¿Túcu chi ̠nchú luu quili ̠tláhuat? Xlic̠ a̠na pi ̠ xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke qui li ̠stacni naclik̠ alhtahuakaniy Dios, pero la̠qui ̠ tla̠n nacca̠lim ̠ acuaniy quintachuhuí ̠n hua̠nti ̠ na̠ antá takaxmatmá̠nalh luu xafuerza naca kata̠ksa hua̠ntu̠ clik̠ alhtahuakanima. Luu xlic̠ a̠na tla̠n para aquit xacli ̠ quilhtlín̠ ilh Dios a̠tunuj tachuhuí ̠n, pero la̠qui ̠ tla̠n nacca̠makta̠yay xa̠makapitzí ̠n xlacasquinca naca kata̠ksa hua̠ntu̠ cquilhtli ̠ma. 16 Para huix lakachixcuhuí ̠pa̠t Dios y
475
1 Corintios 14
li ̠kalhtahuakanípa̠t tunuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠lacpuhua̠ni ̠nán Espíritu Santo, y para antá lacxtum ta̠layá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ acxtum ta̠kalhtahuakaputuná̠n, pero ni ̠lay catita̠ma̠lacxtumí ̠n xtalacapa̠stacni porque ni ̠para tzinú akata̠ksma hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t. 17 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ luu tla̠n la̠ta huix pa̠xcat catzin̠ ípa̠t Dios y lakachixcuhuí ̠pa̠t, pero hua̠nti ̠ kaxmatnimá̠n ni ̠para tzinú makta̠yama nac xtaca̠nájlat xlacata ma̠s aksti ̠tum nalip̠ a̠huán Dios. 18 Ca̠na̠ cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios pi ̠ aquit tlak tla̠n la̠ta clic̠ huhui ̠nán a̠tunuj tachuhuí ̠n la̠qui ̠ naclil̠a kachixcuhui ̠y Dios ni ̠xachuná la̠ huixinín, 19 pero acxni ̠ macxtum tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús nac pu̠siculan y acxni ̠ cca̠lim ̠ a̠kalh chuhui ̠ni ̠y xtachuhuí ̠n Dios, huata a̠tzinú cma̠tla̠nti ̠y nacchuhui ̠nán ca̠na̠caj kampa̠quitzis tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ li ̠huana̠ nataakata̠ksa tu̠ cca̠huaniputún y ni ̠tu̠ li ̠macuán ma̠squi xacuá kampa̠cá̠hu mi ̠lh tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xaclip̠ a̠xcat catzín̠ ilh Dios pero para ni ̠tícu xakáta̠ksli hua̠ntu̠ cuanima. 20 Nata̠lán, ni ̠chuná cakalhí ̠tit mintalacapa̠stacnicán cumu lá lactzu̠ camán huata caakatá̠kstit eé hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n; ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n nalit̠ axtuyá̠tit cumu la̠ lactzu̠ lakskatá̠n xlacata ni ̠ nat lahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n, pero hua̠ntu̠ aksti ̠tum calacapa̠stacnántit xlacata naakata̠ksá̠tit quintapuhuá̠n cumu la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na tacatzi ̠y pi ̠ aya tastacni ̠ttá y takalhi ̠y tancs talacapa̠stacni. 21 Lacatum nac a̠má libro antanícu tatzoktahuilani ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios chiné huan: “Ama̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠
niaj tzinú quintalip̠ a̠huán nacca̠ma caminiy xala mákat lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ talic̠ huhui ̠nán tunuj tachu huí ̠n hua̠ntu̠ xlacán ni ̠ taakata̠ksa la̠qui ̠ juerza cuentaj naca̠ma̠aka hua̠ni ̠cán hua̠ntu̠ aquit clacasquín catacátzi ̠lh, pero ni ̠para chuná caquintitakalhakáxmatli.” 22 Catzi ̠ yá̠hu pi ̠ acxni ̠ Dios ca̠macámilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xta lic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum xakata̠ksa, huá chuná li ̠tláhualh la̠qui ̠ chuná naca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ ni ̠ xtaka lhakaxmatputún lácu la̠n xamá̠caj ca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán; pero Dios ni ̠chuná ca̠lim ̠ a̠catzi ̠ni ̠y xtalacapa̠stacni hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán. 23 Caj luu li ̠huana̠ calacapa̠stáctit eé hua̠ntu̠ nacca̠ huaniyá̠n, para xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Jesús macxtum huilátit y la̠ta cha̠tunu huixinín nalik̠ alhtahuakaniyá̠tit tunuj tunu tachuhuí ̠n y xalán natanu̠ya̠chá cha̠tum hua̠nti ̠ caj chunatá ani ̠t kaxmata hua̠ntu̠ huixinín li ̠chu huin̠ aná̠tit pero ni ̠ ca̠najlay, cumu ni ̠para tzinú akata̠ksa hua̠ntu̠ qui lhuampá̠tit entonces nalacpuhuán pi ̠ caj lakahuitipá̠tit. 24 Pero para xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Jesús macxtum huilátit y huixinín hua̠nti ̠ naakchuhuin̠ aná̠tit huá mintachu hui ̠ncán nalic̠ huhuin̠ aná̠tit aktum talacapa̠stacni hua̠ntu̠ ma̠n Dios ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán, y para xamaktum naca̠laktanu̠ya̠chá̠n cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ caj chunatá ani ̠t kaxmata hua̠ntu̠ huixinín huaná̠tit, mismo ma̠n naakata̠ksa hua̠ntu̠ huanipá̠tit y naca̠najlay pi ̠ na̠chuná xlá makla̠ kalhin̠ ani ̠t y natzucuy lacapa̠staca pi ̠ ni ̠tlá̠n la̠ta le̠ma xali ̠xcájnit xla
476
1 Corintios 14 táma̠t. 25 Xlá luu snu̠ n nalip̠ uhuán y nakalhapalaniy Dios xlih̠ ua̠k xnacú, hasta ni ̠para tzinú xalit̠ acatzí ̠n acxni ̠ xlá natatzokostay xlacata nala kachixcuhui ̠y Dios y luu acxnicú nataluloka pi ̠ xlic̠ a̠na ca̠ta̠lamá̠n nac milatama̠tcán caj xpa̠lacata cumu akáta̠ksli hua̠ntu̠ ca̠kalhakaxmatni.
Pablo lacasquín pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum calakachixcuhuí ̠calh Dios 26 Nata̠lán,
acxni ̠ huixinín tamac xtupiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ tla̠n y aksti ̠tum calakachixcuhuí ̠tit Dios la̠qui ̠ acxtum nala̠makta̠yalip̠ iná̠tit nac mintaca̠najlatcán. Para ti ̠ kalhi ̠y tapa̠xuhuá̠n y quilhtlip̠ utún pus caquílhtli ̠lh, o para huí tí li ̠chuhui ̠ namputún hua̠ntu̠ Dios ma̠catzin̠ i ̠ni ̠t, na̠chuná para tícu li ̠lakachixcu huip̠ utún Dios a̠tunuj tachuhuí ̠n, pero tunu hua̠nti ̠ cama̠lacapu̠tun cúhui ̠lh hua̠ntu̠ huaniputún a̠má tachuhuí ̠n la̠qui ̠ hua̠k nataakata̠ksa hua̠ntu̠ huanima. 27 Pero para tícu la̠ huixinín li ̠chuhuin̠ amputún a̠tunuj tachuhuí ̠n xlacata nalil̠a kachixcuhui ̠y Dios, pus caj xma̠n cha̠tiy o kalhatutu catachuhuín̠ alh, pu̠lh cha̠tum acali ̠stá̠n cha̠tum, y hasta a̠huatá a̠cha̠tumli ̠túm; pero xafuerza pi ̠ skalalh nata̠yay hua̠nti ̠ akata̠ksa la̠qui ̠ nama̠lacapu̠tun cuhui ̠y hua̠ntu̠ huaniputún a̠má tachuhuí ̠n. 28 Pero para xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ macxtum huilátit ni ̠ti ̠ anán hua̠nti ̠ akata̠ksa la̠qui ̠ nama̠lacapu̠ tuncuhui ̠y hua̠ntu̠ huaniputún a̠má tachuhuí ̠n, huata mejor ni ̠ti ̠ calic̠ hu huín̠ alh a̠tunuj tachuhuí ̠n antanícu tzamacán, huata caj sacstu catze̠k lit̠ a̠chuhuín̠ alh Dios a̠má tunuj tachuhuí ̠n nac xchic.
29 Na̠chunali ̠túm
acxni ̠ huixinín tamacxtupiy̠ á̠tit y tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ talic̠ huhuin̠ amputún aktum talaca pa̠stacni hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t, talacasquín pi ̠ caj xma̠n cha̠tiy o kalhatutu hua̠nti ̠ natalic̠ huhui ̠nán y xa̠makapitzí ̠n caj cacs catakáxmatli para tancs hua̠ntu̠ liakchuhuin̠ amá̠ calh xtalacapa̠stacni Dios. 30 Pero para Dios li ̠ma̠lacahuá̠ni ̠lh o ma̠ca tzín̠ i ̠lh xtalacapa̠stacni cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ antá huí y kax matma hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ amá̠calh, entonces hua̠nti ̠ akchuhuin̠ ama cacs caquílhua y camá̠xqui ̠lh tala casquín nachuhui ̠nán a̠má chixcú hua̠nti ̠ ma̠lacahuá̠ni ̠lh Dios. 31 Y chuná chú acxtum nala̠ma̠xquiy̠ á̠tit talacasquín xlacata nalic̠ huhuin̠ a ná̠tit hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠catzin̠ in̠ i ̠tán, pero ni ̠ caj acuilhaj nachuhuin̠ a ná̠tit sinoque cha̠tum nachuhui ̠nán, acxní aya chuhuin̠ anko̠lh cha̠tum, la̠qui ̠ acxtum nala̠makta̠yalip̠ i ná̠tit y nala̠ma̠akpuhuantiyaniy̠ á̠tit. 32 Pero milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ talic̠ huhui ̠nán xtalacapa̠s tacni Dios ni ̠ ca̠mini ̠niy xlacata pu̠ lh nataakchuhuin̠ amputún, huata mejor cacs catatáhui y cataká lhi ̠lh hasta acxni ̠ naca̠lakchá̠n la̠ta natachuhui ̠nán. 33 Porque Dios tla̠n catzi ̠y y ni ̠ lakati ̠y para hua̠nti ̠ talacscujnimá̠nalh caj acuilhaj natalay, sinoque hua̠ntu̠ tla̠n y aksti ̠tum catalakachixcúhui ̠lh chuná cumu la̠ talakachixcuhui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios. 34 Pero huá xlacata lacchaján, ni ̠ ca̠mini ̠niy natachuhui ̠nán acxní lacchixcuhuí ̠n talakachixcuhuim ̠ á̠ nalh Dios nac pu̠siculan, y acxní macxtum tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ tala
477
1 Corintios 14, 15
kachixcuhuim ̠ á̠nalh huata caj cacs cataquílhua, porque xlacán ni ̠lay talacatza̠lay hua̠nti ̠ ca̠ma̠ peksi ̠y chuná cumu la̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ maká̠n timá̠sta̠lh. 35 Y para túcu catzip̠ utún hua̠ntu̠ ni ̠ li ̠huana̠ akáta̠ksli hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ amá̠calh nac pu̠siculan, ni ̠ mini ̠niy naquilhán xlacata naka lhasquini ̠nán, huata mejor nac xchic nakalhasquina̠chá xta̠ko̠lú, porque ni ̠ lakchá̠n nachuhui ̠nan cha̠tum pusca̠t antanícu lakachixcu huim ̠ á̠calh Dios. 36 Na̠ luu milic̠ at zi ̠tcán pi ̠ u̠ má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut ni ̠ antá mactzucuni ̠t nac milakstip̠ a̠ncán, na̠ ni ̠tu̠ tipuhua ná̠tit para caj luu ma̠n huixinín me̠cstucán hua̠nti ̠ ca̠ma̠xquí ̠n xli ̠ ma̠peksí ̠n y ma̠kantaxtip̠ á̠tit. 37 Para tícu xlic̠ a̠na li ̠huana̠ akata̠ksa hua̠ntu̠ Dios lacasquín natlahua yá̠hu nac quilatama̠tcán y kalhi ̠y xtalacapa̠stacni Espíritu Santo, pus nacatzi ̠y y naca̠najlay pi ̠ u̠ má hua̠ntu̠ la̠nchú aquit cca̠tzoknimá̠n xlic̠ a̠na huá xlim ̠ a̠peksí ̠n Quimpu̠chinacán. 38 Pero para tícu ni ̠ ca̠najlay pi ̠ u̠ má hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ ni ̠má̠n huá xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, pus na̠ ni ̠para huá caca̠najlanítit hua̠ntu̠ ca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ aná̠n. 39 Nata̠lán, cane̠cx nicahuá calacputzátit la̠ta tancs nalic̠ hu huin̠ aná̠tit xtachuhuí ̠n Dios, pero na̠chuna li ̠túm ni ̠ calih̠ uanítit hua̠nti ̠ talil̠akachixcuhui ̠y Dios a̠tunuj tachuhuí ̠n acxní takalhtahuakaniy. 40 Y para tícu la̠ huixinín chuná tlahuayá̠tit o chuhuin̠ aná̠tit acxni ̠ lakachixcuhuiy̠ á̠tit Dios, pus hua̠ntu̠
tla̠n y aksti ̠tum catlahuátit y ni ̠ caj cala̠liactlajapí ̠tit. Pablo ma̠luloka pi ̠ Jesús lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n porque tasiyúnilh
15
Nata̠lán, aquit ni ̠ clacas quín napa̠tzanka̠yá̠tit a̠má xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut y hua̠ntu̠ aquit cca̠liakchuhuin̠ anini ̠tán, huixinín ca̠najlátit y ctaluloka pi ̠ chunatiyá li ̠pa̠huaná̠tit. 2 Porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ca̠lak ma̠xtunini ̠tán mili ̠stacnicán para xlic̠ a̠na aktum li ̠pa̠huaná̠tit. Pero para ni ̠ luu taluloká̠tit o xalán para laclata̠yayá̠tit xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tu̠ ca̠li ̠ macuaniyá̠n ma̠squi maka̠sá la̠ta tzucútit li ̠pa̠huaná̠tit Jesús. 3 Aquit ni ̠tu̠ cca̠ma̠a ktze kuilin̠ ini ̠tán huata tancs cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán hua̠ntu̠ na̠ aquit quima̠siyunicani ̠t, xla cata pi ̠ maktum quilhtamacú Cristo makníc̠ alh ni ̠lh caj xpa̠ lacata quintala̠kalhi ̠ncán chuná cumu la̠ xamaká̠n quilhtamacú tatzoktahuilani ̠t xtachuhuí ̠n Dios nac li ̠kalhtahuaka, 4 y acxni ̠ ni ̠lh ma̠cnú̠calh nac xtahuaxni, pero caj xliaktutu quilhtamacú xlá lacasta cuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, 5 y ni ̠ li ̠maka̠s tasiyúnilh Pedro chu xa̠makapi tzí ̠n apóstoles. 6 Acali ̠sta̠nli ̠túm chú na̠ ca̠tasiyúnilh lhu̠ hua cristianos ma̠x cumu akquitzis ciento, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ makapitzí ̠n hua̠nti ̠ tati makucxilhni ̠t aya tani ̠ni ̠t, pero a̠tzinú lhu̠ hua hua̠nti ̠ talama̠nalhcú. 7 Ni ̠ li ̠maka̠s li ̠túm tasiy unipa̠ San tiago chu xlih̠ ua̠k apóstoles.
478
1 Corintios 15 8 Hasta
luu acali ̠stá̠n chú quinta siyunipá aquit la̠qui ̠ na̠ naclit̠ axtuy xtasa̠cua; acxni ̠ aquit quintasa nícalh luu xta̠chuná clit̠ áxtulh cumu la̠ cha̠tum skata hua̠nti ̠ takalá lacáchilh. 9 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aquit ni ̠túcu quinkásat hasta ni ̠para tzinú quimini ̠niy naqui lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán apóstol porque xapu̠lh aquit xacca̠putzasta̠lay hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Quimpu̠chi nacán Jesús. 10 Pero na̠ apóstol aquit porque huá Dios chuná lacasquini ̠t y quilakalhamani ̠t, pero ni ̠tu̠ caj clactlahuamin̠ ima xtalakalhamaní ̠n porque aquit aya la̠ná cscujni ̠t ni ̠chuná cumu la̠ xa̠makapitzí ̠n apóstoles; ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ que̠cstu cscujni ̠t sinoque huá Dios scujni ̠t nac quila táma̠t. 11 Pero aquit ni ̠ caj xma̠nhuá clic̠ huhuin̠ ama para aquit tlak lhu̠ hua hua̠ntu̠ cli ̠scujnini ̠ta Dios o para huá xa̠makapitzí ̠n após toles, porque u̠ má ni ̠tu̠ li ̠macuán para caj que̠cstucán clit̠ alanqui ̠ yá̠hu quintascujutcán, huata huá luu li ̠macuán a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ aquinín cliakchuhuin̠ aná̠hu y huixinín li ̠pa̠huántit Quimpu̠chi nacán Jesús.
Para Cristo ni ̠ lacastacuanani ̠t na̠ ni ̠para aquinín catilacastacuáhu
12 Bueno,
cumu u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquinín cliakchuhuin̠ aná̠hu antá tancs cma̠luloká̠hu pi ̠ Cristo lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata makapitzí ̠n huixinín huaná̠tit pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na talacastacuanán ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n? 13 Porque para xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠n ni ̠ tala castacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n, entonces
na̠ ni ̠para huá Cristo lacasta cuanani ̠t. 14 Cumu para Cristo ni ̠ lacastacuanani ̠t, u̠ má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ aquinín cliakchu huin̠ aná̠hu y antá cma̠luloká̠hu pi ̠ Jesús lama xastacná ni ̠tu̠ li ̠ma cuán, y na̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán ma̠squi huixinín li ̠pa̠huaná̠tit y kalhin̠ iyá̠tit taca̠nájlat. 15 Y xlih̠ ua̠k aquinín apóstoles clit̠ axtuyá̠hu cumu lá aksanin̠ aní ̠n porque tancs cma̠lu loká̠hu pi ̠ Dios ma̠lacastacuáni ̠lh Cristo nac ca̠li ̠ní ̠n y cuaná̠hu pi ̠ lama xastacná. Cumu para ni ̠n ni ̠ talacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n cumu lá tahuán makapitzí ̠n, entonces Dios ni ̠tu̠ ma̠lacastacuani ̠ma Cristo. 16 Lu̠ lacatancs cacatzí ̠tit, para ni ̠n ni ̠ talacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n pus na̠ ni ̠para huá Cristo lacastacuanani ̠t. 17 Para Cristo ni ̠ lacastacuanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n ni ̠túcu li ̠macuán mintaca̠najlatcán, y chunacú li ̠lak tzanka̠ta̠yapá̠tit mintala̠kalhi ̠ncán porque ni ̠tu̠ ca̠ma̠tzanke̠nani pa̠cántit. 18 Para Cristo ni ̠ lama xastacná xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t pero xtalip̠ a̠huán pi ̠ xlá naca̠lakma̠xtuy na̠ talak tzanka̠ta̠yaní ̠t nac pu̠pa̠tí ̠n. 19 Para aquinín caj xma̠n huá ca̠najlayá̠hu pi ̠ Cristo tla̠n quinca̠makta̠yayá̠n uú nac ca̠quilhtamacú li ̠huán lama̠ náhu xastacná pero para niajlay naquinca̠makta̠yayá̠n y naquinca̠ lakma̠xtuyá̠n nac ca̠li ̠ní ̠n, y para chuná xquit̠ áxtulh koxutacu tihua ná̠hu aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu. 20 Pero hua̠ntu̠ luu xtalulóktat es que xlic̠ a̠na pi ̠ Cristo lacastac uanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n y lama nahuán xastacná cane̠cxnicahuá quilhta macú. Huá u̠ má Cristo luu pu̠ lh
479
1 Corintios 15
lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ li ̠huana̠ naca̠najlayá̠hu pi ̠ lakcha̠ma quilhtamacú acxni ̠ Dios chuná naca̠ma̠lacastacuani ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús. 21 Cumu caj xpa̠lacata cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ma̠lacatzuqui ̠chá xlacata hua̠k nata lacnit̠ ama̠y cristianos, na̠chuná chú caj xpa̠lacata cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n xli ̠ hua̠k cristianos natalacastacuanán. 22 Cumu la̠ Adán tíni ̠lh, xlih ̠ ua̠k cristianos na̠ pu̠tum natani ̠y porque huá Adán xca̠ma̠lacatzuquin̠ it̠ anchá, pero xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatapeksi ̠niy Cristo nac xlatama̠tcán, na̠ natala castacuanán acxni ̠ natani ̠y chuná cumu la̠ Jesús lacastacuánalh acxni ̠ ni ̠lh. 23 Pu̠tum hua̠k ámaj kan taxtuy la̠ta lácu Dios laclhca̠huili ̠ni ̠t naca̠ma̠lacastacuani ̠y cristianos y chunatiyá kantaxtuma porque pu̠ lh huá lacastacuánalh Cristo y acxni ̠ chú namimparay xlim ̠ aktiy nac ca̠quilhtamacú acxnicú natalacasta cuanán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán. 24 Acxni ̠ namín Cristo xlim ̠ aktiy uú nac ca̠quilhtamacú xlá natzucuy ma̠pek si ̠nán hasta caní naca̠makatlajako̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tama̠peksi ̠nán y tapuxcuhuilá̠nalh uú nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú chu nac akapú̠ n. Acxni ̠ chú aya ca̠makatlajako̠ni ̠t nahuán entonces namacama̠xqui ̠y Quintla̠ticán Dios xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá maklhtin̠ ani ̠t nahuán; acxni ̠ chuná nama̠kantaxti ̠ko̠y entonces na̠ acxnitiyá nasputcán. 25 Porque luu xlacasquinca pi ̠ Cristo nama̠pek si ̠nán cumu lá lanca puxcu hasta caní naca̠makatlajako̠y Dios xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ni ̠ taucxilhputún y tasit̠ zi ̠niy la̠qui ̠ na̠ hua̠k natalakachixcuhui ̠y.
26 Y
huá a̠huatá ámaj makatlajay xpu̠chiná li ̠ní ̠n hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná quinca̠ma̠laktzanke̠putuná̠n porque xlih̠ ua̠k aquinín ni ̠yá̠hu, y acxni ̠ chú aya namakatlajako̠y, cane̠cxnicahuá quilhtamacú niaj ti ̠ catíni ̠lh. 27 Pero huá la̠ta huan nac li ̠kalhtahuaka pi ̠ Dios nama̠xqui ̠ko̠y li ̠tlihueke Jesús la̠qui ̠ caj xma̠nhuá sacstu nama̠pek si ̠nán nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú chu akapu̠ n, ni ̠ huamputún para Cristo na̠ huá chú nama̠peksi ̠y Quintla̠ticán Dios, porque huata huá Dios ma̠xqui ̠ni ̠t li ̠tlihueke y li ̠ma̠peksí ̠n Cristo la̠qui ̠ nama̠pek si ̠nán. 28 Acxni ̠ chú hua̠katá huatiyá ma̠peksi ̠y nahuán Cristo la̠ta túcu anán, mismo Cristo chú ma̠n nata peksi ̠niy Quintla̠ticán Dios, porque huá ma̠xqui ̠ni ̠t xlih̠ ua̠k xlim ̠ a̠ peksí ̠n xa̠huachí porque huá xtla̠t; y cane̠cxnicahuá quilhtamacú nac akapú̠ n chu nac ca̠tiyatni nama̠pek si ̠nán Dios porque huá ankalhi ̠ná nata̠yaniy. 29 Bueno, pero caquila̠huaníhu, huixinín cristianos xalac Corinto hua̠nti ̠ taakmunuyá̠tit xlim ̠ aktiy caj xpa̠lacatacán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t y ni ̠ xtataakmununi ̠t, ¿túcu chi ̠nchú ca̠lim ̠ acuaniyá̠n cumu para ni ̠ ca̠najlayá̠tit pi ̠ ni ̠n talacasta cuanán nac ca̠li ̠ní ̠n? Cumu para ca̠na̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ ne̠cxnicú catitalacasta cuánalh, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata ca̠lim ̠ akta̠yaputuná̠tit? 30 Cumu para xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠n ni ̠ talacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠la cata lhu̠ hua hua̠ntu̠ clip̠ a̠tim ̠ a̠náhu caj cumu huá cli ̠akchuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Jesús? 31 Porque xlic̠ a̠na pi ̠ cha̠li cha̠lí ni ̠ tzanka̠y tí quinca̠ maknip̠ utuná̠n caj xpa̠lacata cumu
480
1 Corintios 15 clic̠ huhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Jesús, umá hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n huá xta lulóktat, na̠ luu xlic̠ a̠na acxni ̠ cuan pi ̠ cca̠lip̠ a̠xuhuayá̠n la̠ta la̠cu hui xinín li ̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesucristo. 32 Para xlic̠ a̠na pi ̠ Jesús ni ̠ lacastacuanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n, ¿ni ̠túcu chá quilim ̠ acuaniy ma̠squi la̠n quin tama̠pa̠tín̠ i ̠lh caj cumu clip̠ a̠huán Jesús a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios xalac Efeso hua̠nti ̠ cumu la̠ chichí ̠n talic̠ atzi ̠y? Huata ma̠x tlak xatlá̠n xquinquit̠ axtú nilh na̠chuná xaclatáma̠lh cumu la̠ tahuán makapitzí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠ huán Dios: “Li ̠huán tla̠n lama̠náhu capa̠xuhuáhu, la̠n cahua̠yáhu y cakachí h̠ u porque ni ̠ catziy̠ á̠hu para ni ̠ cha̠lí o tu̠ xama naniy̠ á̠hu.” 33 Pero aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ niaj cataakskahuítit porque cumu lá huan tachuhuí ̠n: “Ma̠squi ni ̠ lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ li ̠xcájnit talic̠ a tzi ̠y, pero tla̠n tama̠laktzanke̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtama̠lacatzu qui ̠ni ̠t xtascujutcán hua̠nti ̠ tla̠n xtapuhua̠ncán cristianos.” 34 Pero huata cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ calacla ta̠yátit aksti ̠tum calatapá̠tit y niaj catlahuátit tala̠kalhí ̠n. Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n la̠qui ̠ nalacama̠xana ná̠tit, porque clacpuhuán pi ̠ lhu̠ hua huixinín hua̠nti ̠ ni ̠para tzinú laka pasá̠tit xtalacapa̠stacni Dios la̠ta lácu lacasquín nalatama̠yá̠hu y lácu nalip̠ a̠huaná̠hu.
Lácu naqui ̠taxtuy acxni ̠ natalacastacuanán ni ̠n
35 Xamaktum
para huí ti ̠ lacpu huán: “¿Lácu naquit̠ axtuy acxní natalacastacuanán ni ̠n? ¿O túcuya̠ macni cahuá natakalhi ̠y acali ̠stá̠n?”
36 Xlic̠ ána
pi ̠ luu mákat aktzanka̠y hua̠nti ̠ chuná lacpuhuán, porque chuná akspulay cumu la̠ akspulay aktum cuxi acxni ̠ chancán xafuerza nalacmasta̠cnu̠y nac tíyat la̠qui ̠ napulha xaxá̠huat y nalhu̠ huán xacuxi. 37 Porque hua̠ntu̠ chancán ni ̠ huá xaxá̠huat sinoque huá xacuxi, o para la̠ta túcuya̠ li ̠chánat hua̠k xtalhtzi chancán. 38 Y acali ̠stá̠n acxni ̠ napún Dios chuná ca̠tla huaniy xakaní ̠n la̠ta lácu xlá ma̠s ma̠tla̠nti ̠y natatasiyuy, xa̠huachí la̠ta pu̠ lacatunu tachaná̠n tunuj túnu xapalhma xa̠hua xakaní ̠n. 39 Pus na̠chuná chú tunu xmacni tantum cahua̠yu, na̠ tunu xmacni squi ̠ti, na̠ tunujli ̠túm xmacni spitu y aquinín na̠ tunu kalhiy̠ á̠hu quimac nicán. 40 Pus cumu la̠ catziy̠ á̠hu pi ̠ hua̠ntu̠ uú anán tunuj tunu taka lhi ̠y xmacnicán, na̠chuná chú nac akapú̠ n na̠ tunu takalhi ̠y xmac nicán ni ̠xachuná cumu la̠ kalhiy̠ á̠hu quimacnicán. Porque u̠ má quimac nicán ni ̠lay ta̠talacastuca hua̠ntu̠ xlacán xmacnicán, na̠ ni ̠para hua̠ntu̠ takalhi ̠y xlacán xmacnicán ni ̠lay ta̠talacastuca quimacnicán. 41 Na̠chunali ̠túm tla̠n nata̠ma̠lacas tucá̠hu cumu la̠ kalhi ̠y xtaxkáket chichiní a̠tzinú luu tla̠n lacahua̠nán xtaxkáket ni ̠xachuná xtaxkáket papá, y na̠chuná stacu na̠ tunu takalhi ̠y xtaxkaketcán makapitzí ̠n tlak ma̠rí tamacaxkake̠nán y maka pitzí ̠n ni ̠chuná. 42 Na̠chuná chú naquit̠ axtuy acxni ̠ ni ̠n natalacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n; u̠ ma̠ quimacnicán hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu nac ca̠quilhtamacú acxni ̠ ni ̠yá̠hu y quinca̠ma̠cnu̠caná̠n lacmasta̠cnu̠ ko̠y, pero a̠má quimac
481
1 Corintios 15
nicán hua̠ntu̠ nakalhiy̠ á̠hu acxní nalacastacuananá̠hu nac ca̠li ̠ní ̠n niaj ne̠cxnicú catilaktzánka̠lh. 43 Umá quimacnicán hua̠ntu̠ kalhi ̠ yá̠hu ni ̠ camama, xa̠huachí acxní ni ̠yá̠hu maktum laclatama̠y, pero hua̠ntu̠ nalil̠acastacuananá̠hu snu̠ n li ̠lakáti ̠t xa̠huachí tlihueke niaj catitaxlajuáni ̠lh. 44 Acxni ̠ ni ̠yá̠hu ma̠cnu̠cán quimacnicán hua̠ntu̠ xma̠n antá uú ca̠quilhtamacú li ̠la tama̠cán porque tani ̠y, pero hua̠ntu̠ lacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n huá quimacnicán hua̠ntu̠ tla̠n li ̠lata ma̠cán nac akapú̠ n porque ne̠cxnicú catíni ̠lh. Cumu para Dios ca̠ma̠x qui ̠ni ̠t cristianos xmacnicán hua̠ntu̠ xala uú ca̠quilhtamacú xla li ̠hua chu xla lúcut, pus na̠chuná tla̠n naca̠ma̠xqui ̠y xmacnicán hua̠ntu̠ natalil̠atama̠ya̠chá nac akapú̠ n. 45 Nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: “Amá Adán hua̠nti ̠ xapu̠ lh chixcú, Dios má̠xqui ̠lh xli ̠stacni chu xmacni xala eé ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ ni ̠y”; pero Cristo na̠ milh li ̠taxtuy cumu lá cha̠tumli ̠túm Adán porque xlá quinca̠ma̠qui ̠yá̠n a̠má quili ̠stacnicán hua̠ntu̠ niaj ne̠cxni laksputa. 46 Pero Dios lacasquini ̠t pi ̠ pu̠ lh huá naka lhiy̠ á̠hu a̠má quimacnicán hua̠ntu̠ xla li ̠hua chu xla lúcut hua̠ntu̠ lak sputa acxní ni ̠yá̠hu, y acali ̠stá̠n nakalhiy̠ á̠hu a̠má quimacnicán hua̠ntu̠ niaj ne̠cxni catiláksputli. 47 Amá Adán hua̠nti ̠ xapu̠ lh chixcú huá xlim ̠ a̠lacatzuquic̠ ani ̠t li ̠lhtámat y acxni ̠ ni ̠lh pi ̠huá tíyat huampá xmacni; pero Cristo hua̠nti ̠ a̠huatá macámilh Dios xlic̠ a̠na pi ̠ antá nac akapú̠ n xminit̠ anchá y antá tapeksi ̠y nac akapú̠ n. 48 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talacachini ̠t nac ca̠quilhta
macú chuná takalhíy xmacnicán cumu la̠ a̠má xapu̠ lh chixcú hua̠nti ̠ xli ̠tlahuacani ̠t li ̠lhtámat, pero xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús natakalhi ̠y xmacnicán cumu la̠ a̠má hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y porque Jesús antá xalac akapú̠ n. 49 Cumu xta̠chuná kalhiy ̠ á̠hu qui macnicán cumu la̠ xkalhi ̠y xmacni Adán hua̠nti ̠ xli ̠tlahuacani ̠t tíyat, pus na̠ xta̠chuná natasiyuyá̠hu y nakalhiy̠ á̠hu quimacnicán cumu la̠ kalhi ̠y Cristo hua̠nti ̠ xalac akapú̠ n. 50 Nata̠lán, luu milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ xlih̠ ua̠k quimacnicán hua̠ntu̠ kalhi ̠y li ̠hua y lúcut ni ̠lay catalatáma̠lh nac xpa̠xtú̠ n Dios, porque ni ̠tu̠ li ̠macuán nakalhiy̠ á̠hu quimacnicán hua̠ntu̠ ni ̠ maka̠s quilhtamacú nani ̠y antanícu lamá̠calh nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 51 Aquit camá̠n ca̠hua niyá̠n aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ tze̠k xuí pero huá Dios quima̠ca tzin̠ i ̠ni ̠t: Ma̠squi ni ̠ hua̠k tanin̠ i ̠ttá hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huani ̠t nahuán Jesús, pero acxtum hua̠k namak lhtin̠ ana̠huá xasa̠sti quimacnicán hua̠ntu̠ naquinca̠ma̠xquic̠ aná̠n. 52 Umá hua̠ntu̠ cca̠huaniyá̠n nakan taxtuy acxni ̠ a̠huatá nasa̠nán trompeta, pero caj xalacapala hua̠ntu̠ nalay xta̠chuná cumu lá a̠ ¡maktum chim catalakatzi y tuncán calacahua̠nampara! Acxni ̠ a̠huatá nasa̠nán trompeta xlih̠ ua̠k ni ̠n natalacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ niaj ne̠cxni catitáni ̠lh. Y xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ nia̠ ni ̠yá̠hu nahuán namaklhtin̠ aná̠hu tunu xasa̠sti quimacnicán. 53 Porque u̠ má qui macnicán hua̠ntu̠ la̠nchú kalhiy̠ á̠hu, ko̠lún, ni ̠y y laksputa, talacasquín pi ̠ naquinca̠ma̠xquic̠ aná̠n tunu xasa̠sti
482
1 Corintios 15, 16 quimacnicán hua̠ntu̠ ni ̠ ko̠lún na̠ ni ̠para catiláksputli. 54 Acxni ̠ xli ̠ hua̠k cristianos tamaklhtin̠ ani ̠t nahuán a̠má xmacnicán hua̠ntu̠ niaj ko̠lún ni ̠para ni ̠y, tancs kantaxtunít nahuán hua̠ntu̠ tatzoktahuilaní ̠t xtachuhuí ̠n Dios nac li ̠kalhta huaka antanícu chiné huan: “Amá xpu̠chiná li ̠ní ̠n aya maklhtic̠ ani ̠t xli ̠tlihueke la̠qui ̠ niaj ti ̠ nama̠lak tzanke̠y cristianos. 55 ¿Nícu chú alh xli ̠tlihueke xpu̠chiná li ̠ní ̠n? ¿Lácu pi ̠ niaj lay chú ca̠ma̠laktzanke̠y cristianos?” 56 Tamá xpu̠chiná li ̠ní ̠n tla̠n xquinca̠ma̠laktzanke̠yá̠n porque luu lhu̠ hua la̠ta xtlahuani ̠ táhu tala̠kalhí ̠n nac quilatama̠tcán, pero luu a̠li ̠sok quinca̠ma̠catzi ̠ní ̠n xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés pi ̠ ni ̠tlán la̠ta xlama̠náhu. 57 Pero capa̠xcatcatzi ̠ níhu Dios pi ̠ maklhti ̠ni ̠t xli ̠tlihueke xpu̠chiná li ̠ní ̠n la̠qui ̠ ni ̠aj lay naquinca̠ma̠laktzanke̠yá̠n, porque huá quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán li ̠tlihueke Quimpu̠chinacán Jesucristo la̠qui ̠ namakatlajayá̠hu. 58 Nata̠lán, aquit luu snu̠ n cca̠pa̠xqui ̠yá̠n, huá xpa̠lacata cca̠ lih̠ uaniyá̠n pi ̠ tlihueklh cahuilí ̠tit mintaca̠najlatcán y ni ̠ cataxlaj uaní ̠tit, huata a̠tzinú ma̠s aksti ̠tum cali ̠scújtit la̠qui ̠ nalip̠ a̠huancán Jesús, porque huixinín sta lanca catziy̠ á̠tit pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit ni ̠ caj chunatá ámaj lac latama̠y mintatlakuacán xlá catzi ̠y lácu naca̠ma̠skahui ̠yá̠n.
Pablo li ̠chuhui ̠nán pi ̠ lakasiyu catamá̠stokli xofrendajcán
16
Na̠chunali ̠túm cca̠ma̠laca pa̠stacnip̠ utuná̠n xpa̠lacata a̠má tumi ̠n hua̠ntu̠ huixinín ma̠s
tokpá̠tit la̠qui ̠ naca̠lim ̠ akta̠yayá̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Jerusalén hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huán Jesús. Aquit clacasquín pi ̠ chuná nama̠stoká̠tit cumu la̠ cca̠huanini ̠t natatla huay a̠ma̠ko̠lh ca̠najlaní ̠n xalac Galacia. 2 Ca̠lakcha̠ná̠n pi ̠ tzi ̠maj tzi ̠má domingo nama̠quit̠ il̠hayá̠tit acatzuní ̠n mintumi ̠ncán hua̠ntu̠ tla janit̠ átit nahuán xlih̠ ua̠k xama̠na la̠qui ̠ acxni ̠ aquit nacca̠lakana̠chá̠n ni ̠ a̠cu akaxapaj nalayá̠tit xlacata nama̠stokputuná̠tit tumi ̠n hua̠ntu̠ nalim ̠ akta̠yananá̠tit. 3 Huata acxni ̠ aquit naccha̠na̠chá ca̠ta caj xma̠n nalacsacxtuyá̠tit makapitzí ̠n lac chixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ a̠tzinú huixinín ca̠lip̠ a̠huaná̠tit la̠qui ̠ huá natalé̠n mincartajcán chu tamá tumi ̠n hua̠ntu̠ huixinín nalim ̠ akta̠yana ná̠tit. 4 Y para luu xlacasquinca nahuán pi ̠ aquit na̠ nacán entonces aquit ma̠n nacca̠ta̠ana̠chá.
Pablo li ̠chuhui ̠nán pi ̠ naán ca̠lakapaxia̠lhnán corintios
5 Clacpuhuán
pi ̠ acxni ̠ nacca̠la kana̠chá̠n nac minca̠chiqui ̠ncán Corinto pu̠ lh antá nactit̠ axtuy nac xapu̠ latama̠n Macedonia, hasta acali ̠stá̠n chú nacca̠lakcha̠na̠chá̠n. 6 Xamaktum para juerza maka̠s nactamakxteka nac minca̠chi qui ̠ncán, pero clacpuhuán pi ̠ antá cuij nahuán hasta natit̠ axtuko̠y ca̠lonkni. Y para antá nactamak xteka pus acxni ̠ chú nactaca̠xparay xlacata nacán a̠lacatunu ca̠chiquí ̠n huixinín naquila̠makta̠yayá̠hu y naquila̠ma̠xquiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ aquit nacmaclacasquín nac tiji. 7 Aquit ni ̠tu̠ cca̠til̠akapaxia̠lhnamá̠n caj xataaclhcucutni huata clacpuhuán
483
1 Corintios 16
pi ̠ juerza maka̠s nacca̠ta̠latama̠yá̠n, para Dios lacasquín. 8 Pero la̠nchú antacú uu̠ nactamakxteka nac Efeso hasta natit̠ axtuko̠y xapa̠xcuaj pentecostés. 9 Porque luu clip̠ a̠xu huay la̠ta cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xtachuhuí ̠n Dios y xlacán talip̠ a̠huán, ma̠squi na̠ lhu̠ hua talamá̠nalh hua̠nti ̠ ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ aquit clic̠ huhuin̠ ama. 10 Na̠chunali ̠túm cca̠huaniyá̠n para xamaktum naca̠lakcha̠na̠chá̠n Timoteo, camakta̠yátit y capa̠x quí ̠tit, xa̠huachí cuentaj catlahuátit hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n porque xlá na̠ huá li ̠scujma xta chuhuí ̠n Quimpu̠chinacán Jesús chuná cumu la̠ aquit. 11 Pus ni ̠para cha̠tum tícu calakmákalh porque luu snu̠ n kahuasacú, huata li ̠pa̠ xúhu camakta̠yátit y cama̠xquí ̠tit hua̠ntu̠ namaclacasquín nac tiji xlacata naquilakmín porque aquit chu xa̠makapitzí ̠n nata̠lán ckalhim ̠ a̠náhu xlacata ni ̠maka̠s naquinca̠lakminá̠n. 12 Aquit cuánilh quinta̠lacán Apolos xla cata pi ̠ lacxtum caca̠ta̠anchá makapitzí ̠n nata̠lán la̠qui ̠ naca̠laka paxia̠lhnaná̠n, pero xlá quihuánilh pi ̠ ni ̠naj catianchá porque ni ̠ li ̠ma kuaniy, pero juerza naca̠lakana̠chá̠n acxní nalim ̠ akuaniy.
Pablo ca̠xakatli ̠lacá̠n cristianos xalac Corinto
13 Ahuatá
cca̠huaniyá̠n, skálalh calatapá̠tit xlacata ni ̠ti ̠ naca̠ak skahuiyá̠n xa̠ hua chí aksti ̠tum calil̠atapá̠tit mintaca̠najlatcán, cakalhí ̠tit li ̠camama xlacata ni ̠ nataxlajuaniy̠ á̠tit. 14 Y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ lactzu̠ lactzú tlahuayá̠tit luu
li ̠pa̠xúhu catlahuátit la̠qui ̠ nata siyuy pi ̠ huixinín xlic̠ a̠na kalhiy̠ á̠tit tapa̠xqui ̠t. 15 Nata̠lán, huixinín ma̠x catziy ̠ á̠tit pi ̠ antá nac xapu̠ latama̠n Acaya huá Estéfanas chu xlit̠ alakapasni huatuní ̠n luu pu̠ lh talip̠ á̠hualh Quimpu̠chinacán Jesús, y hasta la̠ta talip̠ a̠huani ̠t Jesús xlacán li ̠pa̠ xúhu tamakta̠yay a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huán. 16 Huá chuná cca̠ lim ̠ a̠lacapa̠stacamá̠n porque aquit clacasquín pi ̠ chuná na̠ namakta̠ yananá̠tit y naca̠kalhakaxpatá̠tit hua̠ntu̠ xlacán tahuán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ takalhi ̠y tla̠n talacapa̠stacni cumu la̠ xlacán takalhi ̠y. 17 Xlic̠ a̠na pi ̠ luu cpa̠xuhuay cumu támilh quintalakapaxia̠lhnán Estéfanas, Fortunato y Acaico, pus ma̠squi xa̠makapitzí ̠n huixinín ni ̠lay ta̠tátit cumu mákat. 18 Xlacán tamakapa̠xúhualh quinacú acxni ̠ xaclip̠ uhuama, y aquit stalanca ccatzi ̠y pi ̠ na̠chuná tamakapa̠xu hua̠nani ̠t nac milakstip̠ a̠ncán; pus u̠ ma̠ko̠lh cristianos ca̠mini ̠niy pi ̠ huixinín naca̠pa̠xcatcatzin̠ iyá̠tit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tatlahuay y la̠ta tapa̠xqui ̠nán. 19 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús la̠ta nac akatunu ca̠chiquí ̠n uú lacatzú nac Asia luu li ̠pa̠xúhu ca̠xa katlil̠aca̠ma̠chá̠n. Na̠chuná Aquila, Prisca y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatamac xtumi ̠y nac xchic luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n. 20 Na̠chuná cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús uú nac Efeso hua̠k li ̠pa̠xúhu ca̠xa katlil̠aca̠ma̠chá̠n. Clacasquín pi ̠ hua̠ntu̠ tla̠n cala̠snátit y cala̠tzú̠ctit xa̠huachí cacatzí ̠tit pi ̠ lá̠mpara aquit cca̠xakatli ̠má̠n xacha̠tum.
1 Corintios 16 21 Y
u̠ má a̠huata tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n, xlic̠ a̠na pi ̠ mismo ma̠n cmacanit̠ zokma. 22 Para tícu ni ̠ li ̠pa̠huán Quimpu̠ chinacán Jesucristo y lakmakán, pus tancs cacátzi ̠lh pi ̠ sacstu lak tzanka̠ta̠yama. ¡Quimpu̠chinacán mima!
484 23 Aquit
clacasquín pi ̠ Quimpu̠ chinacán Jesucristo ankalhi ̠ná caca̠lakalhamán y caca̠siculana̠t lahuán. 24 Xlih̠ ua̠k huix inín aquit cca̠pa̠xqui ̠yá̠n cumu lá li ̠nat a̠lán porque xlih̠ ua̠k aquinín ca̠naj laniyá̠hu y li ̠pa̠huaná̠hu Cristo Jesús.
Xlimactiy Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Ca̠tzóknilh Corintios
Ama̠ko̠lh hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Cristo nac xaca̠chiquí ̠n Corinto ni ̠lay xca̠lim ̠ a̠xtucán o para nahuancán naca̠lih̠ uili ̠cán cumu la̠ liucxilhtiyán la̠ta aksti ̠tum talip̠ a̠huán Cristo, porque hasta huatuní ̠n ni ̠ xla̠kalhi ̠niy hua̠ntu̠ aksti ̠tum tapa̠xqui ̠t. Lhu̠ hua hua̠nti ̠ ni ̠ xtaucxilhputún San Pablo, porque ni ̠ xtama̠tla̠nti ̠y naca̠ma̠peksi ̠y cumu la̠ xapuxcu, y ni ̠ xtaca̠najlay para xlic̠ a̠na huá xapóstol Jesucristo. Cumu xlá xcatzi ̠y lácu xtalit̠ aaklhu̠ huim ̠ á̠nalh huá xpa̠lacata San Pablo lacpúhua pi ̠ xafuerza naca̠tzokniparay mactum carta, pero nac u̠ má carta xlic̠ a̠na pi ̠ luu tlihueke la̠ta ca̠xakatlil̠aca̠ma. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ nac u̠ má xtatzokni mákat tuncán takaxmata pi ̠ ca̠quilhni ̠ma, pero xlá ca̠ma̠catzi ̠ ni ̠ma a̠ma̠ko̠lh xta̠ca̠najlaní ̠n xalac Corinto pi ̠ xlic̠ a̠na ca̠pa̠xqui ̠y y stalanca ca̠ma̠catzi ̠ni ̠y pi ̠ xlá ya̠ tapa̠xuhuá̠n lacasquín ca̠ma̠tzanke̠naniy. Nac xliakasputni u̠ má libro ca̠lacahuaniy xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ talit̠ axtuy cumu la̠ lacuán xapóstoles Cristo y xlá xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke tamakta̠yay cumu la̠ xaxlic̠ a̠na xapóstol Cristo, li ̠chu hui ̠nán lácu Cristo ma̠n tasiyúnilh y li ̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ xapóstol nalim ̠ a̠xtuy.
1
Aquit Pablo hua̠nti ̠ Dios quilacsacni ̠t la̠qui ̠ nacli ̠ taxtuy xapóstol Jesucristo, aquit chu Timoteo cca̠t zoknimá̠n eé carta xlih̠ ua̠k huix inín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠t it Jesús y hui látit nac xaca̠chiquín̠ Corinto y na̠chuná xlih̠ ua̠k nata̠lanín̠ hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh xlic̠ a̠lanca nac xapu̠ lat ama̠n Acaya. 2 Cla casquín pi ̠ Quint la̠t icán Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesu cristo caca̠ma̠xquín̠ tla̠n latáma̠t y caca̠lakalhamán.
Lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xtlahuanicán Pablo nac Asia
3 Cane̠cx nicahuá
calakachixcu huíh̠ u Dios xtla̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo porque huá Quintla̠ticán hua̠nti ̠ snu̠ n quinca̠lakalhamaná̠n y na̠ ankalhi ̠ná quinca̠ma̠xqui ̠má̠n li ̠camama. 4 Dios quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠camama acxni ̠ li ̠puhuama̠náhu la̠qui ̠ na̠chuná naca̠ma̠xquiy̠ á̠hu li ̠camama xa̠makapitzí ̠n cris tianos hua̠nti ̠ talip̠ uhuamá̠nalh, y na̠ naca̠lakalhamaná̠hu chuná
485
486
2 Corintios 1 cumu la̠ xlá quinca̠lakalhama ni ̠tán. 5 Lhu̠ hua hua̠ntu̠ aquinín li ̠pa̠tim ̠ a̠náhu caj xpa̠lacata Cristo, pero na̠ caj xpa̠lacata Cristo Dios quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n tapa̠xuhuá̠n y li ̠camama. 6 Xlic̠ a̠na lhu̠ hua hua̠ntu̠ aquinín clip̠ a̠tim ̠ a̠náhu caj xlacata huixinín nakalhiy̠ á̠tit tapa̠xuhuá̠n nac milatama̠tcán, y tla̠n nama̠ laktaxtiy̠ á̠tit mili ̠stacnicán; cumu para Dios quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠ca mama la̠qui ̠ nackalhiy̠ á̠hu li ̠tlihueke, pus na̠chuná chú aquinín tla̠n cca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠tlihueke chu li ̠ca mama chu tapa̠xuhuá̠n la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naliakatiyuná̠tit y nata̠yaniyá̠tit acxni ̠ para túcu kalhiy̠ á̠tit nahuán mintalip̠ uhua̠ncán. 7 Aquinín luu clip̠ a̠xuhuayá̠hu la̠ta huixinín aksti ̠tum huilin̠ it̠ átit mintaca̠ najlatcán, y ma̠squi ccatziy̠ á̠hu pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ napa̠tiy̠ á̠tit na̠chuná cumu la̠ aquinín cpa̠tin̠ i ̠ táhu, na̠ tancs ccatziy̠ á̠hu pi ̠ Dios amá̠n ca̠ma̠xqui ̠yá̠n tapa̠xuhuá̠n y taakstit̠ umíl̠ i ̠t. 8 Nata̠lán, aquit clacasquín xlacata pi ̠ huixinín xcatzí ̠tit la̠ta lácu aquinín cpa̠tin̠ áhu nac xapu̠ latama̠n Asia. Xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ quinca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ i ̠cán hasta niaj lay xacpa̠tiy̠ á̠hu, xa̠huachí akatuyumá xaccatzin̠ it̠ áhu pi ̠ ma̠x niaj xastacná cactitaxtúhu antá. 9 Aquinín xaclacpuhuaná̠hu pi ̠ ma̠x antiyá xquinca̠lakcha̠ná̠n nacni ̠ yá̠hu, pero xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ antá quinca̠akspulán tancs cli ̠stacta̠ yáhu pi ̠ ni ̠lay túcu ctlahuayá̠hu que̠cstucán, sinoque huá Dios naclip̠ a̠huaná̠hu hua̠nti ̠ hasta tla̠n ca̠ma̠lacastacuani ̠y ní ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n para chuná lacasquín. 10 Y xlic̠ a̠na
huá quinca̠makta̠yán acxni ̠ lhu̠ hua hua̠nti ̠ xquinca̠maknip̠ utuná̠n, y clip̠ a̠huaná̠hu pi ̠ cane̠cxnicahuá quinca̠lakma̠xtumá̠n nahuán ma̠squi tícu xquinca̠maknip̠ utuná̠n. 11 Pero ankalhi ̠ná cakalhtahuaka nítit Dios caj quimpa̠lacatacán; y para lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ takalhtahuakaniy Dios xlacata naquinca̠makta̠yayá̠n ma̠s a̠tzinú lhu̠ hua hua̠nti ̠ natapa̠xcatcatzi ̠niy acxni ̠ xlih̠ ua̠k natacatzi ̠y pi ̠ xlic̠ a̠na huá quinca̠makta̠yani ̠tán nahuán.
Hua̠ntu̠ xpa̠lacata Pablo ni ̠lay lí ̠alh nac Corinto
12 Aquinín
ckalhiy̠ á̠hu tapa̠xu huá̠n porque ccatziy̠ á̠hu pi ̠ aksti ̠tum clatama̠nit̠ áhu uú nac ca̠quilhta macú y ne̠cxni ti ̠ cca̠akskahuinit̠ áhu, na̠chuná acxni ̠ xaclama̠náhu nac milakstip̠ a̠ncán cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit. Pero ma̠squi luu tancs chú clama̠náhu, ni ̠ caj que̠cstucán quintalacapa̠stacnicán clic̠ atzi ̠ nit̠ áhu pi ̠ chuná naclatama̠yá̠hu, sinoque huá Dios quinca̠ma̠catzi ̠ní ̠n y quinca̠lakalhamán la̠qui ̠ chuná tancs y aksti ̠tum naclip̠ a̠hua ná̠hu. 13 Y na̠chuná nac quincarta, ne̠cxni tu̠ cca̠ma̠tze̠kniyá̠n quin talacapa̠stacni la̠qui ̠ chuná tla̠n nacca̠liakskahuimi ̠yá̠n, pero la̠ta tu̠ li ̠kalhtahuakayá̠tit quintachuhuí ̠n luu chuná clacasquín naakata̠k sá̠tit pi ̠ huá luu quintalacapa̠stacni, y ckalhkalhi ̠y pi ̠ ankalhi ̠ná chuná naakata̠ksá̠tit quintachuhuí ̠n. 14 Pero ma̠squi acat unu ni ̠ hua̠k akata̠ksá̠tit quintalacapa̠stacni clacpuhuán pi ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu y hua̠k ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ cca̠ lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n, y huá
487
2 Corintios 1, 2
clip̠ a̠xuhuay porque chuná huij nahuán hua̠ntu̠ lacxtum nalip̠ a̠xcat catzin̠ iyá̠hu Quimpu̠chinacán Jesús acxni ̠ namín xlim ̠ aktiy, caj xpa̠la cata tu̠ tlahuani ̠t quilacata xa̠hua milacatacán. 15 Y cumu xaccat zi ̠y pi ̠ naca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ nacca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n, a̠má quilhtamacú acxni ̠ cquil̠áhu nac Macedonia luu xaclaclhca̠ni ̠t pi ̠ maktiy nac ca̠til̠akapaxia̠lhnaná̠n. 16 Aquit xaclacpuhuani ̠t pi ̠ pu̠ lh huixinín nacca̠til̠akapaxia̠lhnaná̠n acxni ̠ nacán nac Macedonia y acxni ̠ nac quit̠ aspita nacca̠til̠aktaxtuparayá̠n xlim ̠ aktiy la̠qui ̠ chuná huixinín tla̠n naquila̠makta̠yayá̠hu y naquila̠ma̠xquiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ nac maclacasquín nac tiji acxni ̠ chú nacán nac Judea. 17 Pero cumu ni ̠ cca̠lakanchá̠n xamaktum para nalacpuhuaná̠tit pi ̠ aquit ni ̠ cma̠ kantaxti ̠y hua̠ntu̠ clit̠ a̠yay, o para clik̠ alhti ̠nán y acali ̠stá̠n ni ̠ ctla huaputún, ma̠x nalacpuhuaná̠tit pi ̠ caj luu chuná ccatzi ̠y cca̠lik̠ alh kama̠nán. 18 Stalanca catzi ̠y Dios pi ̠ aquinín ni ̠chuná ckalhchuhui ̠ naná̠hu para nacuaná̠hu “tla̠n” y acali ̠stá̠n chú niaj cma̠kantaxti ̠ yá̠hu hua̠ntu̠ clit̠ a̠yayá̠hu. 19 Porque aquinín cmacasta̠layá̠hu a̠má Jesucristo hua̠nti ̠ Silvano, Timoteo y aquit cliakchuhuin̠ aná̠hu, xlic̠ a̠na pi ̠ huá Xkahuasa Dios y xlá ni ̠tu̠ ma̠lacnu̠y hua̠ntu̠ ni ̠ catima̠kan táxti ̠lh. Jesucristo huá xtalulóktat Dios, 20 porque xlá ma̠kantáxti ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios xquinca̠ ma̠lacnu̠ nini ̠tán. Huá xpa̠lacata li ̠huaná̠hu “Amén” o “Chuná calalh” acxni ̠ lakachixcuhuiy̠ á̠hu
Dios, porque catziy̠ á̠hu pi ̠ nama̠ kantaxti ̠y. 21 Pus huatiyá chú u̠ má Dios hua̠nti ̠ aquinín chu huixinín quinca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ nalip̠ a̠hua ná̠hu y nalacscujniyá̠hu y hua̠nti ̠ tla̠n naquinca̠ma̠akstit̠ umil̠in̠ iyá̠n quilatama̠tcán. 22 Dios quinca̠lis̠ el lartlahuani ̠tán xEspíritu Santo la̠qui ̠ hua̠k nacatzi ̠cán pi ̠ huá tapeksin̠ i yá̠hu y xlá lama nac quinacujcán la̠qui ̠ namaklhcatziy̠ á̠hu tzinú a̠má lanca tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ xacchá̠n naquinca̠ma̠xquiy̠ a̠chá̠n acali ̠stá̠n. 23 Pero aquit xtacuhuiní Dios cliq̠ uilhán xlacata naquila̠ca̠naj laniyá̠hu hua̠ntu̠ xpa̠lacata ni ̠ naj cca̠lil̠akanchá̠n nac Corinto la̠qui ̠ ni ̠ caj nacca̠makalip̠ uhuaná̠n. 24 Pero ni ̠ tipuhuaná̠tit para acxni ̠ nac ca̠lakana̠chá̠n caj luu xafuerza nacca̠huanile̠mputuná̠n la̠ta lácu luu nalip̠ a̠huaná̠tit Dios, porque ccatzi ̠y pi ̠ huixinín aya tlihueklh huilin̠ it̠ átit mintaca̠najlatcán, huata aquinín caj cca̠makta̠yaputuná̠n nac mintaca̠najlatcán la̠qui ̠ aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit y nakalhiy̠ á̠tit tapa̠xu huá̠n. Huá xpa̠lacata aquit chuná aktum ctilic̠ átzi ̠lh pi ̠ niaj nacca̠lakana̠chá̠n para caj nac ca̠lacaquilhni ̠yá̠n o nacca̠le̠niyá̠n talip̠ uhuá̠n. 2 Porque para aquit caj nacca̠makalip̠ uhuaná̠n, ¿tícu cahuá naquimakapa̠xuhuay acali ̠stá̠n nac milakstip̠ a̠ncán? ¿Apoco li ̠pa̠ xúhu naquila̠ta̠lit̠ ziyaná̠hu cumu mismo aquit cca̠makalip̠ uhuani ̠tán nahuán? 3 Aquit ctica̠tzoknín a̠má mactumli ̠túm carta la̠qui ̠ antá nacca̠lih̠ uaniyá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xtlahuayá̠tit y naca̠xlayá̠tit xla cata pi ̠ acxni ̠ nacca̠lakana̠chá̠n niaj
2
488
2 Corintios 2 xlacasquinca nahuán pi ̠ naquila̠ma kalip̠ uhuaná̠hu huata clacasquín caj naquila̠makapa̠xuhuayá̠hu; y aquit stalanca ccatzí ̠y pi ̠ xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ naquimakapa̠xuhuay na̠ naca̠makapa̠xuhuayá̠n. 4 Pero acxni ̠ cca̠tzoknín a̠má carta hua̠ntu̠ ctica̠maca̠nichá̠n luu li ̠pe̠cua xac lip̠ uhuama akatiyuj xaclama caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xacca̠huanimá̠n y hasta xactasama. Pero ni ̠ tipuhua ná̠tit pi ̠ ni ̠ cca̠lakalhamaná̠n huá cca̠liq̠ uilhní ̠n, huata aquit chuná ctica̠tzoknín la̠qui ̠ nacatziy̠ á̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na cca̠lakalhamaná̠n y clacas quín naca̠xlayá̠tit.
Pablo lacasquín catama̠tzanke̠nanilhá a̠má chixcú hua̠nti ̠ xtlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n 5 Tamá
chixcú hua̠nti ̠ tláhualh li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n y xquinca̠ma kalip̠ uhuani ̠tán, ma̠squi xlic̠ a̠na luu xquimakalip̠ uhuani ̠t pero ccatzi ̠y pi ̠ a̠tzinú huixinín xca̠ma kalip̠ uhuani ̠tán porque huixinín lacxtum xta̠lapá̠tit, ma̠squi ni ̠ luu xlip̠ acs huixinín la̠qui ̠ luu xli ̠ ca̠na tu̠ nacuán. 6 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aquit cca̠huanín lácu natlakax tuyá̠tit hua̠nti ̠ ni ̠ aksti ̠tum xlama pus aya tla̠n la̠ta xma̠pa̠tin̠ ip̠ á̠tit. 7 Huata chú cama̠tzanke̠nanítit y camakta̠yátit, xa̠huachí capa̠xqui ̠ parátit cumu la̠ xapu̠lh, porque para ni ̠chuná natlahuayá̠tit tamá cristiano caj la̠ta xtalip̠ uhuá̠n nalak tzanka̠ta̠yay. 8 Huá cca̠li ̠squiniyá̠n li ̠tlá̠n, mejor tancs cama̠siyunítit milip̠ u̠tumcán pi ̠ xlic̠ a̠na laka lhamaná̠tit la̠qui ̠ niaj nalip̠ uhuán. 9 Xlic̠ a̠na pi ̠ a̠má xapu̠ lh quincarta hua̠ntu̠ ctica̠tzoknín antá lacatancs
cca̠huanín pi ̠ nama̠pa̠tin̠ iy̠ á̠tit tamá para na̠ huá chuná cli ̠tláhualh porque xacca̠liucxilhputuná̠n para xlic̠ a̠na natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n. 10 Y chú cumu ma̠pa̠tin̠ í ̠tit y li ̠stacta̠yani ̠t cama̠ tzanke̠nanítit, y cacatzí ̠tit pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ huixinín nama̠tzanke̠nani yá̠tit para túcu ni ̠tlá̠n xtlahuani ̠t, pus na̠chuná aquit cma̠tzanke̠naniy, y cuan cma̠tzanke̠naniy porque na̠chuná aquit cca̠lakalhamán, y stalanca catzi ̠y Cristo pi ̠ hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n xlic̠ a̠na. 11 Y la̠qui ̠ chuná natlahuayá̠hu, ni ̠lay caquin tica̠makatlaján xtalacapa̠stacni akskahuiní, porque xlá ankalhi ̠ná lacputzama lácu tla̠n naquinca̠ makatlajayá̠n pero aquinín hua̠katá lakapasá̠hu xtá̠yat.
Pablo li ̠puhuán acxni ̠ cha̠lh nac Troas porque ni ̠ ma̠nóklhulh Tito
12 Aquit
ccha̠lh nac Troas la̠qui ̠ nacliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Quimpu̠chinacán Jesús y Dios quimaktá̠yalh la̠qui ̠ nataakata̠ksa hua̠nti ̠ antá xalaní ̠n. 13 Pero ma̠squi chuná aquit chunatiyá akatiyuj xaclama y ni ̠ tancs xuí quintalaca pa̠stacni porque ni ̠ cma̠nóklhulh antá quinta̠lacán Tito hua̠nti ̠ xac ma̠lakacha̠ni ̠t nac milakstip̠ a̠ncán. Huá xpa̠lacata ni ̠maka̠s quilh tamacú tuncán ctaca̠xpá y calh putzay nac Macedonia aver para naclakapa̠xtokta̠yay nac tiji.
Hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Jesús li ̠taxtuyá̠hu cumu la̠ ciensus hua̠ntu̠ tla̠n mu̠csún
14 Pero
chú ca̠na̠ cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios pi ̠ juerza ta̠yanima xtachu
489
2 Corintios 2, 3
huí ̠n Cristo la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cristianos nataucxilha pi ̠ chu xma̠nhuá ma̠peksin̠ ama nac quilatama̠tcán. Pus Cristo quinca̠lakalhamani ̠tán y lakpali ̠ni ̠t quilatama̠tcán la̠qui ̠ naliakchuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n y lacaxtum nama̠lakapuntumiy̠ á̠hu la̠tachá nícu aquinín quic̠ ha̠náhu xta̠chuná cumu la̠ perfume hua̠ntu̠ luu tla̠n mu̠csún. 15 Porque aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo li ̠tax tuyá̠hu cumu la̠ ciensus hua̠ntu̠ luu tla̠n mu̠csún y hua̠ntu̠ Cristo li ̠lakachixcuhui ̠y Quintla̠ticán Dios, y u̠ má ciensus lacaxtum cha̠n xlim ̠ u̠csún chuná nac xlaksti ̠ pa̠ncán hua̠nti ̠ talakma̠xtumá̠nalh xli ̠stacnicán chu hua̠nti ̠ tama̠lak tzanke̠má̠nalh. 16 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ taamá̠nalh talaktzanka̠y, u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquinín cli ̠akchu huin̠ aná̠hu ni ̠ talakati ̠y y lá̠mpara li ̠xcájnit quinca̠lim ̠ aca̠ná̠n, pero xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ taamá̠nalh talaktaxtuy luu talakati ̠y hua̠ntu̠ cuaná̠hu y taca̠najlay. Pero chú calacpu huántit, ¿tícu cahuá tla̠n sacstu nama̠kantaxti ̠y eé lanca tascújut hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán? 17 Aquinín ni ̠tu̠ caj cli ̠tlajama̠náhu tumi ̠n xtachuhuí ̠n Dios cumu la̠ tatlahuay makapitzí ̠n, huata cumu ma̠n Dios quinca̠ma̠lacscujumá̠n y quinca̠ucxilhmá̠n, chuná tancs cma̠ kantaxtiy̠ á̠hu quintascujutcán cumu la̠ xlá lakati ̠y.
Xasa̠sti quilatama̠tcán cumu la̠ mactum carta hua̠ntu̠ tzokma Cristo
3
Acxni ̠ chiné cchuhui ̠nán ma̠x lacpuhuaná̠tit pi ̠ caj que̠cstu clit̠ alanqui ̠ma xlih̠ ua̠k quintascújut hua̠ntu̠ ctlahuama la̠qui ̠ chuná
tla̠n naquila̠lip̠ a̠huaná̠hu. Osuchí ma̠x lacpuhuaná̠tit pi ̠ xlacasquinca nacputzay tícu naquintlahuaniy mactum carta antanícu nahuán pi ̠ tla̠n hua̠ntu̠ cli ̠scujma̠náhu cumu la̠ tatlahuay makapitzí ̠n osu lac puhuaná̠tit pi ̠ cca̠squinimá̠n tla̠n naquila̠tlahuaniyá̠hu tamá carta. 2 Tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ aquinín ni ̠ cmaclacasquiná̠hu tícu naquin ca̠makchuhuin̠ aná̠n xlacata tla̠n naquinca̠lip̠ a̠huancaná̠n, porque ma̠n huixinín hua̠nti ̠ lakpalin̠ it̠ átit milatama̠tcán li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ quincartajcán hua̠ntu̠ tla̠n ma̠lu loka pi ̠ cscujnit̠ áhu, pero eé carta ni ̠ caj nac cápsnat tzokuilic̠ ani ̠t huata nac minacujcán, y cati ̠huá hua̠k li ̠kalhtahuakay porque ca̠ucxilhca ná̠tit lácu aksti ̠tum lapá̠tit. 3 Xlic̠ a̠na stalanca tasiyuy pi ̠ huixinín a̠má carta hua̠ntu̠ tzokni ̠t Cristo, y quinca̠ma̠xquic̠ ani ̠tán aquinín la̠qui ̠ nacma̠siyuyá̠hu, pero ni ̠ huá li ̠tzok cani ̠t tinta sinoque huá li ̠tzokcani ̠t xEspíritu Dios xastacná, xa̠huachí xaletra u̠ má carta ni ̠ antá lhpitcani ̠t nac xlacán pektum chíhuix cumu la̠ tzokuilí ̠ca tamá xamaká̠n kampa̠ cá̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, sinoque nac xnacujcán cristianos. 4 Y huá chuná clih ̠ uaná̠hu porque clip̠ a̠huaná̠hu Dios y ccatziy̠ á̠hu pi ̠ xlá tla̠n ma̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na quintala̠kalhi ̠ncán chu hua̠ntu̠ tla huani ̠t Cristo nac quilatama̠tcán. 5 Pus ne̠cxni calacpuhuántit para aquinín quilacán eé li ̠skalala hua̠ntu̠ clic̠ huhuin̠ aná̠hu, huata xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ aquinín ctlahua yá̠hu chu hua̠ntu̠ clic̠ huhuin̠ aná̠hu hua̠k huá Dios quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 6 Porque xma̠nhuá Dios hua̠nti ̠ tla̠n
490
2 Corintios 3 naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠skalala la̠qui ̠ nacliakchuhuin̠ aná̠hu xasa̠sti xta laca̠xlán la̠ta lácu naca̠lakma̠xtuy cristianos. Umá xasa̠sti talaca̠xlán ni ̠ xta̠chuná cumu la̠ aktum caj xatatzokni li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke namakta̠yay hua̠nti ̠ ma̠kantaxtip̠ utún, huata huá kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke la̠ta lácu Espíritu Santo lakpali ̠y xlatáma̠t hua̠nti ̠ nalip̠ a̠huán Jesús. Amá xatatzokni xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés caj tla̠n ma̠catzi ̠ni ̠y hua̠nti ̠ ni ̠ tancs ma̠kantaxti ̠ma pi ̠ napa̠ti ̠nán, pero xEspíritu Dios ma̠xqui ̠y sa̠sti latáma̠t hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Jesús. 7 Acxni ̠ Dios má̠xqui ̠lh a̠má kam pa̠cá̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n y xlá cá̠lhpitli xaletra nac pektum chíhuix, xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠cá̠cni ̠t lácu Dios ma̠síyulh xli ̠tlihueke y xtaxkáket hua̠ntu̠ kalhi ̠y, porque acali ̠stá̠n hasta cris tianos ni ̠lay xtaucxilhniy xlacán Moisés la̠ta li ̠pe̠cua xma̠lakachi xi ̠nán ma̠squi ni ̠maka̠s quilhtamacú laclanin̠ iko̠lh la̠ta xli ̠slipua. Pero calacpuhuántit, para a̠má li ̠ma̠ peksí ̠n hua̠ntu̠ xca̠huaniy cristianos lácu xlip̠ a̠tin̠ atcán para ni ̠ natama̠ kantaxti ̠y luu li ̠cá̠cni ̠t lácu ma̠síyulh xli ̠tlihueke Dios acxni ̠ ca̠má̠x qui ̠lh, 8 ¿pi ̠ li ̠huaca chú ni ̠ li ̠cá̠cni ̠t la̠nchú quilhtamacú lácu Espíritu Santo ca̠ma̠xqui ̠ma sa̠sti latáma̠t xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Jesús? 9 Umá quit̠ axtuy para lanca li ̠cá̠cni ̠t quilhtamacú acxni ̠ Dios má̠sta̠lh a̠má li ̠pe̠cuánit xlim ̠ a̠peksí ̠n porque xquinca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n pi ̠ juerzaj napa̠tin̠ aná̠hu xpa̠lacata quinta la̠kalhí ̠n, pus ma̠s lanca li ̠cá̠cni ̠t quilhtamacú chú pi ̠ tla̠n li ̠pa̠ xúhu liakchuhuin̠ aná̠hu la̠ta lácu
Dios quinca̠lacxacaniyá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán la̠qui ̠ niaj napa̠ tin̠ aná̠hu. 10 Porque ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ luu lanca cá̠cni ̠t xkalhi ̠y a̠má xakampa̠cá̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ timá̠sta̠lh xamaká̠n quilhta macú, xlic̠ a̠na pi ̠ la̠nchú niaj tu̠ luu li ̠macuán para caj huá ta̠ma̠lacas tucá̠hu a̠má lanca laktáxtut hua̠ntu̠ la̠nchú quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 11 Y cumu Dios li ̠ma̠síyulh lanca xlic̠ á̠cni ̠t caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni ̠maka̠s quilh tamacú niaj tu̠ li ̠mácuaj, pus chú a̠tzinú tlak ámaj li ̠ma̠siyuy xlic̠ á̠cni ̠t a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ la̠nchú kalhi ̠ yá̠hu cumu ne̠cxnicú catiláksputli cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 12 Cumu aquinín stalanca cca tziy̠ á̠hu pi ̠ naquinca̠ma̠xquic̠ aná̠n hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠tán, huá xpa̠lacata ni ̠ cquilhpuhuaná̠hu cliakchuhuin̠ aná̠hu. 13 Aquinín ni ̠tu̠ cma̠tze̠kma̠náhu cumu la̠ tláhualh Moisés acxni ̠ xlakatlapacán la̠qui ̠ ni ̠ natalacaucxilha a̠ma̠ko̠lh judíos y ni ̠ natacatzi ̠y pi ̠ aya xlaksputni ̠t la̠ta xma̠lakachixi ̠nán xlacán. 14 Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ caj xma̠n xlakasta pucán judíos ni ̠lay talil̠acahua̠nán, huata na̠chuná xtalacapa̠stacnicán, porque hasta la̠ ca̠lacchú lhu̠ hua judíos hua̠nti ̠ talik̠ alhtahuakay a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés chu nacú lá̠mpara túcu ca̠lacahuaca y ni ̠lay li ̠huana̠ taakata̠ksa túcu luu huaniputún; pus nia̠ li ̠huana̠ ca̠ma̠ lacahua̠ni ̠cán xa̠huachí tamá hua̠ntu̠ ni ̠ li ̠huana̠ ma̠lacahua̠ni ̠nán caj xma̠nhuá Cristo tla̠n lactlahuay. 15 Hasta la̠ ca̠lacchú quilhtamacú acxni ̠ judíos talik̠ alhtahuakay a̠ma̠ko̠lh libro chu li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ ca̠tzokni ̠t Moisés ni ̠lay
491
2 Corintios 3, 4
taakata̠ksa túcu huaniputún. 16 Pero acxni ̠ cha̠tum cristiano li ̠pa̠huán Quimpu̠chinacán xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tu̠ lakatoklha y tla̠n li ̠huana̠ laca hua̠nán, tla̠n chú li ̠huana̠ akata̠ksa hua̠ntu̠ xapu̠lh ni ̠ xakata̠ksa xta chuhuí ̠n Dios. 17 Porque antanícu puxcún Quimpu̠chinacán Jesús nac xlatáma̠t cha̠tum cristiano na̠ antá puxcún xEspíritu Dios, y antanícu puxcún xEspíritu niaj lay tanu̠ya̠chá tala̠kalhí ̠n osu para túcu ni ̠tlá̠n la̠qui ̠ xtachí ̠n nalim ̠ a̠xtuy cristiano. 18 Y xlih ̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠huaná̠hu Quimpu̠chinacán y niaj tu̠ xatalakatlapán lama̠náhu, li ̠taxtuyá̠hu cumu la̠ aktum espejo antanícu stalanca tasiyuma pi ̠ Dios kalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke, xa̠huachí aquinín ankalhi ̠ná li ̠huaca xta̠ chuná cumu la̠ xlá tilatáma̠lh, huá chuná li ̠lacapa̠stacá̠hu y kalhiy̠ á̠hu xtalacapa̠stacni, porque nac qui latama̠tcán lama xEspíritu hua̠nti ̠ quinca̠makta̠yale̠má̠n. Huá xpa̠lacata ni ̠ clit̠ a xlajuaniy̠ á̠hu ma̠squi túcu quinca̠lakchiná̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, porque stalanca ccatziy̠ á̠hu pi ̠ huá Dios quinca̠macama̠xquin̠ i ̠tán eé tascújut. 2 Aquinín ni ̠tu̠ ctlahuama̠ náhu hua̠ntu̠ li ̠xcájnit y li ̠ma̠xaná; ni ̠ti ̠ tu̠ cliakskahuima̠náhu hua̠ntu̠ ni ̠chuná quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n Dios, huata hua̠ntu̠ aksti ̠tum clic̠ huhui ̠ naná̠hu y cma̠luloká̠hu xtachuhuí ̠n. Y Dios clim ̠ aca̠ná̠hu pi ̠ stalanca catzi ̠y hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n la̠qui ̠ huixinín tla̠n naquila̠ca̠najlaniyá̠hu. 3 Y para huá u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquinín cliakchuhuin̠ aná̠hu maka pitzí ̠n talacpuhuán pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán, xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huatuní ̠n ni ̠lay
4
taakata̠ksa hua̠nti ̠ taamá̠nalh talaktzanka̠ta̠yay. 4 Porque huá a̠má akskahuiní hua̠nti ̠ ma̠pek si ̠nán nac u̠ má ca̠quilhtamacú ca̠ma̠lakaxo̠ke̠ni ̠t xtapuhua̠ncán la̠qui ̠ ni ̠ nataakata̠ksa a̠má li ̠pa̠ xúhu xtama̠catzi ̠ní ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. Porque xta̠ chuná cumu la̠ lanca taxkáket quinca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠má̠n lácu kalhi ̠y lanca xlic̠ á̠cni ̠t Dios. 5 Huá xpa̠lacata acxni ̠ aquinín cakchuhui ̠ naná̠hu ni ̠ cuaná̠hu para aquinín caquila̠lip̠ a̠huaná̠hu, huata cca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ iy̠ á̠hu cristianos pi ̠ huá catalip̠ á̠hualh Jesucristo porque huá Quimpu̠chinacán; porque aquinín caj xtasa̠cuá̠n Jesús y cumu clip̠ a̠huaná̠hu huá li ̠pa̠xúhu cca̠li ̠scujá̠n la̠qui ̠ huixinín na̠ nali ̠ pa̠huaná̠tit. 6 Porque huá a̠má Dios hua̠nti ̠ maktum quilhtamacú chiné huá: “¡Caánalh taxkáket antanícu hua̠k ca̠pucsua!”, pi ̠ huatiyá chú u̠ má Dios hua̠nti ̠ quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n taxkáket nac quinacujcán la̠qui ̠ nalakapasá̠hu lanca xlic̠ á̠cni ̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠siyuma nac xlatáma̠t Jesucristo.
Dios ma̠akpuhuantiyani ̠y hua̠nti ̠ pa̠ti ̠nán caj xpa̠lacata
7 Xlic̠ a̠na
pi ̠ lanca xtapalh a̠má taxkáket hua̠ntu̠ Cristo quin ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán, y aquinín antá ma̠quin̠ it̠ áhu nac quimacnicán hua̠ntu̠ li ̠taxtuy cumu la̠ pa̠tum tla manclh ni ̠ma li ̠tlahuani ̠t li ̠lhtámat, pero ni ̠para maka̠s quilhtamacú natapaklha. Huá chuná li ̠tlahuama la̠qui ̠ Dios stalanca nama̠siyuy pi ̠ huá quinca̠ma̠xqui ̠má̠n li ̠tlihueke la̠ta xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ aquinín ctla
492
2 Corintios 4, 5 huama̠náhu ni ̠lay túcu aquinín ctlahuayá̠hu que̠cstucán. 8 Por eso ma̠squi lhu̠ hua ckalhiy̠ á̠hu taaklhú̠ hui ̠t, aquinín ni ̠ clacpuhuama̠náhu para ni ̠lay cactitaxtuníhu; ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ clit̠ aaklhu̠ huiy̠ á̠hu pero ni ̠ clit̠ axlajuaniy̠ á̠hu. 9 Ma̠squi ankalhi ̠ná quinca̠putzasta̠lama̠cán, pero Dios ni ̠ quinca̠akxtekma kani ̠tán; ma̠squi lakachuní ̠n quinca̠ma̠cuctic̠ aná̠n, pero ni ̠ maktum quinca̠maknic̠ aná̠n. 10 La̠tachá nícu aquinín caná̠hu liakchuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Jesús, ankalhi ̠ná quinca̠kalhkalhi ̠má̠n hua̠nti ̠ naquinca̠makni ̠yá̠n xta̠chuná cumu la̠ makní ̠ca Jesús, pero cumu ni ̠ti ̠ quinca̠maknin̠ i ̠tán hasta chú, antá stalanca tasiyuy pi ̠ Jesús lama xastacná porque huá quinca̠makta kalhmá̠n. 11 Pus li ̠huán clama̠náhu y clic̠ huhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Jesús ankalhi ̠ná huij nahuán hua̠nti ̠ naquinca̠maknip̠ utuná̠n caj xpa̠la cata; pero luu tla̠n la̠ quit̠ axtuma porque chuná ma̠siyuyá̠hu nac u̠ má quimacnicán hua̠ntu̠ nani ̠y y ni ̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke xlacata pi ̠ ankalhi ̠ná lama xastacná Quimpu̠ chinacán Jesús nac quilatama̠tcán. 12 Xliankalhi ̠ná ni ̠ tzankay ti ̠ quinca̠ maklhtip̠ utuná̠n quilatama̠tcán caj xpa̠lacata cumu clic̠ huhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Jesús, pero huixinín caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠tit kalhi ̠ yá̠tit latáma̠t chú laktáxtut. 13 Nac li ̠kalhtahuaka chiné huan cha̠tum nac Salmos: “Aquit cca̠ nájlalh hua̠ntu̠ huan Dios huá xpa̠lacata clic̠ huhuín̠ alh.” Pus na̠chuná chú aquinín cumu li ̠pa̠ huaná̠hu y ca̠najlayá̠hu pus na̠ li ̠chuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n.
14 Porque
stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ a̠má Dios hua̠nti ̠ ma̠lacastacuáni ̠lh Jesús nac ca̠li ̠ní ̠n na̠chuná naquinca̠ma̠ lacastacuani ̠yá̠n acxni ̠ naniy̠ á̠hu la̠qui ̠ lacxtum la̠ huixinín cumu la̠ aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Jesús xastacná naquinca̠le̠ná̠n nac xlacatí ̠n Dios. 15 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ aquinín quinca̠akspulamá̠n hui xinín amá̠n ca̠lim ̠ acuaniyá̠n, porque la̠ta a̠tzinú lhu̠ hua cristianos nac milakstip̠ a̠ncán caj xpa̠lacata quin tachuhui ̠ncán nataakata̠ksa pi ̠ Dios ca̠pa̠xqui ̠y, na̠chuná a̠tzinú lhu̠ hua cristianos natapa̠xcatcatzi ̠niy xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n y nata ca̠cnin̠ aniy Dios. 16 Huá xpa̠lacata aquinín ni ̠ cli ̠ taxlajuaniy̠ á̠hu ma̠squi túcu quinca̠akspulayá̠n, porque ma̠squi ko̠luma quimacnicán, huá qui li ̠stacnicán xcha̠liyá̠n skatama y tiyama li ̠tlihueke. 17 Umá hua̠ntu̠ pa̠tim ̠ a̠náhu uú nac ca̠quilhtamacú ni ̠maka̠s natit̠ axtuko̠y; xa̠huachí ni ̠tu̠cu xkásat para huá nata̠ma̠ lacastucá̠hu a̠má lanca li ̠pa̠xúhu latáma̠t tu̠ ni ̠ laksputa hua̠ntu̠ acali ̠stá̠n naquinca̠ma̠xquic̠ aná̠n. 18 Porque aquinín ni ̠ caj xma̠nhuá lakpuhualaca̠ná̠hu hua̠ntu̠ tasiyuy uú nac ca̠quilhtamacú, huata huá ucxilhlacacha̠má̠náhu hua̠ntu̠ ni ̠ tasiyuy; porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ uú tasiyuy nac ca̠quilhtamacú lak sputa, pero hua̠ntu̠ xalac akapú̠ n ni ̠ tasiyuy cane̠cxnicahuá makapalay. Umá quimacnicán hua̠ntu̠ li ̠la ma̠náhu nac ca̠quilhtamacú li ̠taxtuy cumu la̠ quinchiccán anta nícu huila̠náhu, y acxni ̠ nalaclay y naniy̠ á̠hu caj nama̠cnu̠cán, pero stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ ma̠squi eé
5
493
2 Corintios 5
quimacnicán nalaksputa Dios quinca̠lik̠ alhi ̠má̠n tunu xasa̠sti quimacnicán xalac akapú̠ n hua̠ntu̠ ne̠cxni catiláclalh. 2 Huá xpa̠la cata li ̠pe̠cua tlakaj layá̠hu li ̠huán kalhiy̠ á̠hu u̠ má quimacnicán lak puhualaca̠ná̠hu a̠má quimacnicán xalac akapú̠ n y huatiyá xlil̠atama̠ chá̠hu. 3 Porque nalit̠ axtuy cumu la̠ quilhaka̠tcán hua̠ntu̠ naquinca̠ lim ̠ a̠lhake̠caná̠n la̠qui ̠ ni ̠ xalu̠ ntu nalatama̠yá̠hu. 4 Pero xlic̠ a̠na tlakaj layá̠hu y li ̠puhuaná̠hu li ̠huán li ̠la ma̠náhu eé quimacnicán porque ni ̠ lakatiy̠ á̠hu pi ̠ acxni ̠ naniy̠ á̠hu y caj nalacmastama̠y nac tíyat niaj tu̠ nakalhiy̠ á̠hu quimac nicán tu̠ nalil̠atama̠yá̠hu, huata lacasquiná̠hu pi ̠ tuncán caquinca̠ ma̠xquic̠ anchá̠n a̠má túnuj xasa̠sti quimacnicán hua̠ntu̠ nakalhiy̠ á̠hu. 5 Ca̠na̠ cpa̠xcatcat zi ̠niy Dios porque huá quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán u̠ má tla̠n xtalacapa̠stacni, xlacata tancs nacatziy̠ á̠hu pi ̠ hua̠ntu̠ quinca̠ma̠ lacnu̠ nini ̠tán hua̠k nama̠kantaxti ̠y chu̠ xlá quinca̠ma̠xquí ̠n xEspíritu Santo, la̠qui ̠ aya natzucuyá̠hu catziy̠ á̠hu hua̠ntu̠ acali ̠stá̠n naquin ca̠ma̠xquic̠ aná̠n nac akapú̠ n. 6 Huá xpa̠lacata ankalhi ̠ná akpu huantiyayá̠hu porque ca̠najlayá̠hu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y Dios, ma̠squi catziy̠ á̠hu pi ̠ li ̠huán uú lama̠náhu nac ca̠quilhtamacú y kalhiy̠ á̠hu eé quimacnicán, qui ̠ taxtuy pi ̠ mákat lama̠náhu pero xamaktum nalakcha̠ná̠hu Quim pu̠chinacán. 7 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ la̠nchú ni ̠lay ucxilhá̠hu cumu la̠ xlá tasiyuy, sinoque caj xma̠n li ̠pa̠hua ná̠hu y aksti ̠tum lama̠náhu cumu kalhin̠ iyá̠hu taca̠nájlat. 8 Cumu
xlic̠ a̠na li ̠pa̠huaná̠hu hua̠ntu̠ quin ca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán, aquinín tlakaj layá̠hu y acatunu lacasquiná̠hu pi ̠ aya xmakxtekui eé quimacnicán y maktumá aya xlakchá̠hu Quimpu̠ chinacán. 9 Huá xpa̠lacata aquinín ankalhi ̠ná makapa̠xuhuama̠náhu Quimpu̠chinacán Jesús, chuná para acxni ̠ naniy̠ á̠hu y namakxteká̠hu eé quimacnicán o para acxni ̠ nali ̠ latama̠ya̠hucú. 10 Porque xlih̠ ua̠k aquinín naquinca̠lic̠ ha̠ncaná̠n nac xlacatí ̠n xpu̠ ma̠peksí ̠n Cristo la̠qui ̠ namaklhtin̠ aná̠hu quintaskahucán hua̠ntu̠ cha̠tunu quinca̠lakcha̠ná̠n, para aksti ̠tum o li ̠xcájnit xli ̠tla huama̠náhu quimacnicán li ̠huán xlama̠náhu nac ca̠quilhtamacú.
Umá xtachuhuí ̠n Jesús quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n tla̠n latáma̠t
11 Cumu
aquinín stalanca ccatziy̠ á̠hu lácu Dios ámaj ca̠ma̠ pa̠ti ̠ni ̠y cristianos caj xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán, huá juerza cca̠ lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠hu cristianos pi ̠ catalip̠ á̠hualh. Cumu Dios sta lanca quinca̠lakapasá̠n y catzi ̠y pi ̠ ni ̠ caj cakskahuinama acxni ̠ cli ̠ chuhuin̠ aná̠hu, clacpuhuaná̠hu pi ̠ na̠chuná huixinín quila̠lakapa sá̠hu. 12 Ni ̠ nalacpuhuaná̠tit para caj clil̠acata̠quin̠ ama̠náhu u̠ má quintascujutcán hua̠ntu̠ ctlahua ma̠náhu, huata cca̠ma̠xqui ̠má̠n quilhtamacú xlacata nakalhiy̠ á̠tit tapa̠xuhuá̠n caj quimpa̠lacatacán y la̠qui ̠ tla̠n naca̠kalhtip̠ a̠xtoká̠tit hua̠nti ̠ ni ̠tlá̠n quinca̠lic̠ huhuin̠ aná̠n acxni ̠ talil̠acata̠qui ̠nán hua̠ntu̠ tali ̠scujmá̠nalh, tahuán pi ̠ xtachu huí ̠n Dios tali ̠scujmá̠nalh ma̠squi ni ̠ talakpalim ̠ á̠nalh xali ̠xcájnit xtalaca
494
2 Corintios 5, 6 pa̠stacnicán. 13 Para tícu lacpuhuán pi ̠ aquinín caj clakahuitima̠náhu acxni ̠ chuná clic̠ huhuin̠ ama̠náhu quintascujutcán xma̠n Dios catzi ̠y, pero para lacpuhuaná̠tit pi ̠ chú lacatancs hua̠ntu̠ clic̠ huhuin̠ aná̠hu cakaxpáttit hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n porque amá̠n ca̠makta̠yayá̠n nac milatama̠tcán. 14 Catziy̠ á̠hu pi ̠ Cristo snu̠ n quinca̠lakalhamaná̠n y huá li ̠makxteká̠hu pi ̠ cama̠peksín̠ alh nac quilatama̠tcán. Cumu catzi ̠ yá̠hu pi ̠ huá tíni ̠lh caj xpa̠lacatacán xlih̠ ua̠k cristianos, na̠ quilic̠ atzi ̠tcán pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ la̠nchú talip̠ a̠ huán quit̠ axtuy pi ̠ na̠ aya tata̠ni ̠ni ̠t. 15 Cristo ni ̠lh caj xpa̠lacata naquin ca̠lakma̠xtuyá̠n y la̠qui ̠ aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu li ̠huán lama̠ náhu uú nac ca̠quilhtamacú niaj nalatama̠yá̠hu caj hua̠ntu̠ que̠c stucán sinoque huá natapeksin̠ iyá̠hu porque huá ni ̠lh y lacastacuánalh caj quimpa̠lacatacán. 16 Xlih̠ ua̠k aquinín ni ̠lay nalim ̠ a̠xtuyá̠hu para li ̠xcájnit xtapuhuá̠n cha̠tum chixcú caj xpa̠lacata cumu chuná tali ̠ pu̠lhca̠y xa̠makapitzí ̠n cristianos, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ xapu̠ lh makapi tzí ̠n aquinín xlip̠ u̠lhca̠yá̠hu Jesús cumu la̠ cati ̠hua̠ chixcú porque chuná xtalip̠ u̠lhca̠y xa̠makapitzí ̠n, pero la̠nchú niaj chuná li ̠maca̠ná̠hu porque aya catziy̠ á̠hu tícu tamá Jesús. 17 Porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tata peksi ̠niy Cristo quit̠ axtuy pi ̠ xasa̠sti cristiano, niaj talacapa̠staca cumu la̠ xapu̠lh porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xamaká̠n aya ti ̠taxtuko̠lh, hua̠nchú tu̠ kalhi ̠y xtalacapa̠stacni la̠nchú hua̠k xasa̠sti. 18 Xlih ̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ quit̠ ax tuma huá Dios chuná tlahuama, xlá
ma̠tlá̠nti ̠lh pi ̠ Cristo naxoko̠nuniy quimpa̠lacatacán la̠qui ̠ aquinín hua̠nti ̠ xmakalip̠ uhuanit̠ áhu Dios caj xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán chú tla̠n naquinca̠ma̠lacatzuhui ̠ parayá̠n nac xlacatí ̠n; xa̠huachí quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n tascújut xlacata caca̠ma̠catzin̠ íhu xlih̠ ua̠k cris tianos pi ̠ niaj ti ̠ cape̠cuanilh Dios caj xpa̠lacata cumu li ̠makasit̠ zi ̠ni ̠t xtala̠kalhí ̠n porque chú tla̠n ta̠pa̠ ti ̠ni ̠y. 19 Acxni ̠ xlá macámilh Cristo tancs xma̠siyuma pi ̠ xlacasquín niaj catape̠cuánilh catama̠lacatzúhui ̠lh xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhta macú, y niaj cuentaj xca̠tlahuanima xtala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ xlacán xtatitlahuaniy; y aquinín quinca̠lac sacni la̠qui ̠ nacli ̠akchuhuin̠ aná̠hu eé xtama̠catzi ̠ní ̠n. 20 Aquinín luu xpa̠lacachuhuin̠ aní ̠n Cristo quin ca̠lim ̠ a̠xtucani ̠tán, y lá̠mpara Dios ma̠n ca̠ma̠akpuhuantiyani ̠má̠n nac quintachuhui ̠ncán xlacata pi ̠ calip̠ a̠huántit. Huá xpa̠lacata nac xtacuhuiní Cristo cca̠lim ̠ a̠akatzan ke̠má̠n pi ̠ calaktalacatzuhuí ̠tit Dios porque ca̠ma̠tzanke̠naniputuná̠n la̠qui ̠ akatziyanca nata̠latapa̠yá̠tit. 21 Cristo ni ̠ tláhualh tala̠kalhí ̠n, pero caj quimpa̠lacatacán Dios li ̠má̠xtulh cumu lá̠mpara xtlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n la̠qui ̠ chuná tla̠n naquin ca̠pa̠lakaxoko̠nuná̠n y nac xlacatí ̠n Dios nalit̠ axtuyá̠hu cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ xtitlahuanit̠ áhu tala̠kalhí ̠n.
La̠nchú lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta naquinca̠lakma̠xtuyá̠n Jesús
6
Pus cumu Dios quinca̠ma̠x quin̠ i ̠tán u̠ má tascújut la̠ta nacpa̠lacachuhuin̠ aná̠hu, nac xtacuhuiní cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n
495
2 Corintios 6
xlacata pi ̠ ni ̠ pá̠xcat catlahuátit a̠má xtalakalhamaní ̠n Dios hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠xqui ̠má̠n. 2 Porque caj cala capa̠stáctit xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlá huan lacatum nac li ̠kalhtahuaka: Acxni ̠ luu lákcha̠lh quilhtamacú ckáxmatli hua̠ntu̠ xquisqui nípa̠t pi ̠ naclakalhamaná̠n; y cmakta̠yán acxni ̠ aya xpímpa̠t laktzanka̠ya. Xlic̠ a̠na pi ̠ la̠nchú xquilhtatá la̠ta nalip̠ a̠huaná̠hu y naquin ca̠lakalhamaná̠n. ¡La̠nchú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta naquinca̠lakma̠xtuyá̠n! 3 Aquinín clakt zaksayá̠hu ni ̠para maktum xaclim ̠ a̠lacahua̠ nin̠ áhu hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tascújut la̠qui ̠ ni ̠ nalil̠aclata̠yay hua̠ntu̠ la̠nchú cli ̠scujma̠náhu. 4 Huata luu ankalhi ̠ná cma̠siyuma̠náhu pi ̠ xlic̠ a̠na huá clacscujnima̠ náhu Dios, porque cpa̠xcatle̠ná̠hu ma̠squi ni ̠tu̠ tu̠ cmaclacasquima̠ náhu, ma̠squi quinca̠lakchiná̠n taaklhú̠ hui ̠t, y hasta ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ quinca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ i ̠ caná̠n. 5 Quinca̠lacputzanicaná̠n la̠ta naquinca̠sit̠ zin̠ icaná̠n, quin ca̠tamacnu̠caná̠n nac pu̠ la̠chi ̠n y li ̠pe̠cua quinca̠ke̠snokcaná̠n, chuná para huá quintascujutcán, quintatzincsnicán, xa̠hua quinta lakachih̠ ualhtatacán. 6 Na̠chuná stalanca clim ̠ a̠siyuma̠náhu quilatama̠tcán pi ̠ huá clacscujni ma̠náhu Dios porque chunatiyá la̠ta aksti ̠tum clama̠náhu, tla̠n quintapuhua̠ncán, catu̠ huá hua̠ntu̠ cpa̠xcatle̠ná̠hu, clakapasá̠hu hua̠ntu̠ xtalulóktat Dios, y tasiyuy pi ̠ Espíri tu Santo lama nac quilatama̠tcán porque ankalhi ̠ná cca̠pa̠xquiy̠ á̠hu
la̠tachá tícuya̠ cristiano. 7 Na̠chuná cumu clakapasá̠hu xtalacapa̠stacni Dios y tancs cliakchuhuin̠ anima̠ náhu xtachuhuí ̠n mákat tasiyuy pi ̠ ckalhiy̠ á̠hu xli ̠tlihueke Dios. Ankalhi ̠ná huá clil̠ama̠náhu hua̠ntu̠ aksti ̠tum tascújut, chuná acxni ̠ quinca̠saka̠lic̠ aná̠n o acxni ̠ clacata huacayá̠hu hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. 8 Acatunu lactalip̠ a̠hua quinca̠lim ̠ a̠xtucaná̠n y lakachuní ̠n quinca̠lik̠ alhka ma̠nancaná̠n, lakachuní ̠n tla̠n quinca̠lic̠ huhuin̠ ancaná̠n y acatunu caj quinca̠sit̠ zin̠ icaná̠n, acatunu huancán pi ̠ caj cliakskahuinama̠ náhu hua̠ntu̠ cuaná̠hu ma̠squi luu tancs y aksti ̠tum clic̠ huhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Dios. 9 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ maka̠sá uú clama̠náhu y lhu̠ huatá hua̠nti ̠ quinca̠lakapasá̠n, acatunu quinca̠lim ̠ a̠xtucaná̠n cumu lá̠m para ni ̠ti ̠ quinca̠lakapasá̠n. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ankalhi ̠ná quinca̠mak nip̠ utuncaná̠n, pero chunatiyá clama̠náhu xastacná; ankalhi ̠ná quinca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠n pero ni ̠ quin ca̠maknic̠ aná̠n. 10 Ma̠squi ankalhi ̠ná quinca̠akspulayá̠n hua̠ntu̠ tla̠n naclil̠ip̠ uhuaná̠hu pero ankalhi ̠ná ckalhiy̠ á̠hu tapa̠xuhuá̠n; aquinín lacpobre pero lhu̠ huatá hua̠nti ̠ cca̠lim ̠ akta̠yanit̠ áhu y lacrrico cca̠lim ̠ a̠xtunit̠ a̠hu quintachu hui ̠ncán; y ma̠squi ni ̠tu̠ ckalhiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ xtapalh tumi ̠n pero ni ̠tu̠cu quinca̠tzanka̠niyá̠n hua̠ntu̠ cmacla casquiná̠hu nac quilatama̠tcán. 11 Nata̠lán xalac Corinto, aquit ni ̠tu̠ cca̠akskahuimá̠n huata tancs cca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n porque cca̠pa̠xqui ̠yá̠n xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke quinacuj. 12 Aquinín ni ̠para pu̠ lactum ckalhiy̠ á̠hu
2 Corintios 6, 7
496
quintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ caj xacca̠ma̠aktze̠kuili ̠nín o ni ̠ xacca̠ huanikó̠n, huata huixinín chuná li ̠catziy̠ á̠tit ni ̠ hua̠k quila̠ma̠ca tzin̠ iy̠ á̠hu hua̠ntu̠ ca̠akspulayá̠n o hua̠ntu̠ maklhcatziy̠ á̠tit. 13 Huá xpa̠lacata cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ ca̠ta̠ chuhui ̠nán xlakahuasán, xlacata pi ̠ para túcu quila̠huaniputuná̠hu hua̠k caquila̠huaníhu y caquila̠ma̠ catzin̠ íhu chuná cumu la̠ aquinín cca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n quintalacapa̠stac nicán y cca̠lakalhamaná̠n.
Dios quinca̠li ̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ xpu̠ siculan xastacná antanícu xlá lama
14 Para
tícu ni ̠ talip̠ a̠huán Dios huixinín ni ̠ lacxtum cata̠tlahuátit mintalacapa̠stacnicán, porque caj li ̠huana̠ calacapa̠stáctit: ¿pi ̠ tla̠n ta̠talacastuca hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tascújut a̠má hua̠ntu̠ aksti ̠tum tascújut? ¿Pi ̠ tla̠n lacxtum ta̠lay ca̠cuhuiní xa̠hua ca̠tzi ̠sní? 15 Chuná cumu la̠ Cristo ni ̠lay ta̠talakxtumi ̠y akskahuiní, na̠ ni ̠para hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Cristo chu hua̠nti ̠ ni ̠ li ̠pa̠huán. 16 Xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Dios ni ̠ quinca̠minin̠ iyá̠n nata̠talakxtu miy̠ á̠hu hua̠nti ̠ talakachixcuhui ̠y tzincun. Porque Dios quinca̠lim ̠ a̠x tuyá̠n cumu la̠ xpu̠siculán xastacná antanícu xlá lama, chuná cumu la̠ maktum quilhtamacú chiné huá: Aquit ankalhi ̠ná clámaj nahuán nac xlatama̠tcán la̠tachá ni ̠nco̠cxni, porque aquit Xpu̠chinacán y xlacán quincamaná̠n. 17 Huá xpa̠lacata chiné huamparay Dios:
Catapa̠nú̠tit nac xlakstip̠ a̠ncán y ni ̠ lakxtum caca̠ta̠látit; ni ̠tu̠ caxamátit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, la̠qui ̠ aquit tla̠n nacca̠ta̠latama̠yá̠n, 18 y aquit Mintla̠ticán nacuán y huixinín quilakahuasán y qui lactzumaján nahuaná̠tit. Chuná huan Quimpu̠chinacán Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut. Nata̠lán, xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ Dios tihuanchá xamaká̠n quilhtamacú aquinín quinca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠tán. Huá xpa̠ lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ chunatiyá aksti ̠tum calatamá̠hu y ni ̠tu̠ tili ̠ ma̠xcajua̠liy̠ á̠hu quimacnicán xa̠hua quili ̠stacnicán, huata caj xma̠nhuá akatiyuj calil̠áhu la̠ta lácu tla̠n nali ̠ makapa̠xuhuayá̠hu Dios y lácu tla̠n nama̠peksi ̠nán nac quilatama̠tcán.
7
Pablo luu ca̠li ̠pa̠xuhuay cristianos xalac Corinto
2 ¡Xtlahuátit
li ̠tlá̠n ca̠na̠caj tzinú xquila̠lakalhamáhu! Porque ni ̠para cha̠tum cristiano ctlahuaniyá̠hu hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, ni ̠ti ̠ cta̠ra̠tlahua ma̠náhu y ni ̠ti ̠ cakskahuima̠náhu. 3 Ni ̠ huá xpa̠lacata chuná cca̠hua niyá̠n para caj nacca̠lil̠acata̠qui ̠yá̠n o nacca̠lil̠acahuaniyá̠n para ni ̠tlán mintapuhua̠ncán, sinoque cumu la̠ cca̠huanín xapu̠ lh pi ̠ huixinín ankalhi ̠ná cca̠pa̠xqui ̠yá̠n xli ̠ hua̠k quinacú la̠qui ̠ nacatziy̠ á̠tit pi ̠ acxtum li ̠pa̠xúhu nalatama̠yá̠hu y na̠ lacxtum li ̠pa̠xúhu naniy̠ á̠hu. 4 Aquit cca̠pa̠xqui ̠yá̠n huá xpa̠lacata lacatancs cca̠lix̠ akatli ̠yá̠n y ni ̠tu̠ cca̠ ma̠aktze̠kuilin̠ iyá̠n, xa̠huachí luu cca̠lip̠ a̠xuhuayá̠n lácu quila̠kalha kaxmatá̠hu, y ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠
497
2 Corintios 7
quinca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠n huixinín quila̠ma̠akpuhuantiyaniy̠ á̠hu y qui la̠ma̠xquiy̠ á̠hu lanca tapa̠xuhuá̠n acxni ̠ cca̠lacapa̠stacá̠n. 5 Hasta la̠ta ctichá̠hu nac xapu̠ latama̠n Macedonia ni ̠tu̠cu a̠ akatziyanca cjaxá̠hu porque la̠tachá nícu caná̠hu ankalhi ̠ná ni ̠ quinca̠ucxilhputuncaná̠n, quinca̠putzasta̠lacaná̠n, y aka tiyuj lay quinacujcán caj la̠ta claklhpe̠cuaná̠hu hua̠ntu̠ naquin ca̠akspulayá̠n. 6 Pero Dios lakati ̠y ca̠makapa̠xuhuay hua̠nti ̠ talip̠ uhua má̠nalh, pus xlá quinca̠macaminín Tito la̠qui ̠ xlá naquinca̠maka pa̠xuhuay. 7 Ni ̠ caj xma̠nhuá luu clip̠ a̠xúhualh cumu para xlá quinca̠lakchín, huata huá a̠tzinú luu quinca̠lim ̠ akapa̠xuhuán porque na̠chuná luu xpa̠xuhuama caj mimpa̠lacatacán; xlá quinca̠lit̠ a̠ kalhchuhui ̠nán la̠ta lácu akatiyuj layá̠tit porque ni ̠ catziy̠ á̠tit para tla̠n clama̠náhu, na̠chuná quinca̠huanín pi ̠ lacasquiná̠tit pi ̠ tuncán xacca̠la kanchá̠n. Huá xpa̠lacata luu a̠tzinú quinca̠lim ̠ akapa̠xuhuán. 8 Ma̠squi xlic̠ a̠na ccat zi ̠y pi ̠ a̠má quincarta hua̠ntu̠ aquit pu̠ lh ctica̠ tzoknín y ctica̠maca̠nichá̠n luu snu̠ n ca̠lim ̠ akalip̠ uhuán porque lhu̠ hua hua̠ntu̠ cca̠lih̠ uanín, hua̠ntu̠ quila cata ni ̠para tzinú clacpuhuán para pi ̠ ni ̠chuná xactica̠huanín. Acxni ̠ a̠cu cca̠tzoknunikó̠n xaclacpuhuán pi ̠ ma̠x la̠n nacca̠makalip̠ uhuaná̠n, pero tamá talip̠ uhuá̠n ni ̠maka̠s quilhtamacú ti ̠taxtuko̠lh. 9 La̠nchú luu clip̠ a̠xuhuay ni ̠ xlacata cumu caj cca̠lim ̠ akalip̠ uhuán, huata huá clip̠ a̠xuhuay porque tamá min talip̠ uhua̠ncán ca̠makta̠yán la̠qui ̠
nalakpaliy̠ á̠tit xali ̠xcájnit milata ma̠tcán nac xlacatí ̠n Dios. Huixinín xlil̠ip̠ uhuampá̠tit mintala̠kalhi ̠ncán chuná cumu la̠ lakati ̠y Dios, huá xpa̠lacata clih̠ uán pi ̠ a̠má quin carta hua̠ntu̠ cca̠ma̠lakacha̠nín ni ̠tu̠ cca̠lim ̠ a̠laktzanké̠n huata tla̠n ca̠macuanín. 10 Porque a̠má talip̠ u huá̠n xpa̠lacata tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ Dios lakati ̠y napa̠tiy̠ á̠hu xlic̠ a̠na quinca̠makta̠yayá̠n nalakpaliy̠ á̠hu xali ̠xcájnit quintalacapa̠stac nicán nac xlacatí ̠n Dios la̠qui ̠ xlá tla̠n naquinca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n y naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n laktáxtut. Pero hua̠nti ̠ caj li ̠huaca tzucuy talil̠ip̠ uhuán hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú xlic̠ a̠na pi ̠ taamá̠ nalh talaktzanka̠ta̠yay, porque ni ̠ akatiyuj tali ̠lay xtala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ tatlahuani ̠t nac xlacatí ̠n Dios. 11 Huixinín ta̠yanítit makat lajátit mintalip̠ uhua̠ncán chuná cumu la̠ lakati ̠y Dios, y Dios ca̠mak ta̠yani ̠tán, ca̠ma̠xquí ̠n li ̠tlihueke la̠qui ̠ nama̠xoko̠niy̠ á̠tit a̠má chixcú hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t li ̠xcájnit tala̠ka lhí ̠n nac milakstip̠ a̠ncán. Porque snu̠ n xca̠ma̠ma̠xanin̠ i ̠tán huá luu xlis̠ it̠ zin̠ iyá̠tit, y cumu ni ̠ xcatziy̠ á̠tit lácu luu natlahuayá̠tit la̠ta nalaca̠x tlahuayá̠tit aquit quila̠kalhasquíhu y la̠ta tu̠ cca̠huanín nalim ̠ a̠xoko̠ni ̠ yá̠tit ni ̠ akatiyuj li ̠látit huata chuná tlahuátit, tamacxtútit a̠má chixcú hua̠nti ̠ xtlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n y ma̠pa̠tin̠ í ̠tit. Antá stalanca li ̠tasíyulh pi ̠ huixinín ni ̠ xmaklic̠ atziy̠ á̠tit la̠ta tu̠ tláhualh ni ̠tlá̠n. 12 Acxni ̠ aquit cca̠maca̠nichá̠n a̠má quincarta, ni ̠ huá clít̠ zokli la̠qui ̠ caj naclim ̠ a̠ma̠ xani ̠y a̠má chixcú hua̠nti ̠ xtlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n huata huá cca̠lit̠ zok
498
2 Corintios 7, 8 nunín la̠qui ̠ caj nacca̠lit̠ zaksayá̠n para xlic̠ a̠na luu quila̠lip̠ a̠huaná̠hu y tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠li ̠ ma̠peksi ̠yá̠n. 13 Pero cumu xlic̠ a̠na ctalulokui pi ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu a̠tzinú clik̠ alhiy̠ á̠hu tapa̠xuhuá̠n nac quilatama̠tcán. Pero ma̠s clip̠ a̠xuhuanit̠ áhu porque Tito luu kalhi ̠y tapa̠xuhuá̠n cumu huixinín makta̠yátit la̠qui ̠ ni ̠tu̠cu natzanka̠niy; xlic̠ a̠na̠ pi ̠ la̠ta tu̠ tlahuayá̠tit aquit luu clip̠ a̠xuhuay. 14 Aquit ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠ cakskáhuilh Tito acxni ̠ cuánilh pi ̠ huixinín luu tla̠n mintapuhua̠ncán. Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ nin̠ i ̠tán huá xtalulóktat, chuná cumu la̠ cuánilh Tito pi ̠ aquit luu clip̠ a̠xuhuay la̠ta huixinín lapá̠tit. 15 Xlá luu ca̠na̠ li ̠pa̠xúhu ca̠lakca tzalaca̠ná̠n acxni ̠ lacapa̠staca lácu kalhakaxpáttit la̠ta túcu xlá ca̠li ̠ ma̠kalhchuhui ̠ní ̠n, xa̠huachí lácu akatiyuj xlapá̠tit acxni ̠ ca̠lakchá̠n porque xlacasquiná̠tit nacatzi ̠y pi ̠ li ̠pa̠huaná̠tit. 16 Na̠chuná aquit clip̠ a̠xuhuay porque ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠ caquintila̠lim ̠ a̠ma̠xaníh̠ u nac mila tama̠tcán y na̠ tla̠n cca̠lip̠ a̠huaná̠n.
Pablo lacasquín pi ̠ li ̠pa̠xúhu catamá̠stokli acatzuní ̠n xtumi ̠ncán
8
Nata̠lán, chú aquinín cca̠lit̠ a̠ kalhchuhuin̠ aná̠n la̠ta Dios ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t xatlá̠n xtalacapa̠stac nicán a̠ma̠ko̠lh quinata̠lancán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús xlic̠ a̠lanca nac xapu̠ latama̠n Macedonia. 2 Ma̠squi xlic̠ a̠na pí lhu̠ hua talip̠ uhuá̠n hua̠ntu̠ ankalhi ̠ná ca̠lakchín pero xlacán ni ̠ tataxlajuani ̠y huata luu li ̠pa̠xu̠ hu la̠ta talamá̠nalh; y ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ luu lacpobre, acxni ̠ ca̠huanicán
pi ̠ súluj natatlahuay xtumi ̠ncán la̠qui ̠ natalim ̠ akta̠yani ̠nán, li ̠pa̠ xúhu tama̠sta̠y lá̠mpara luu lacrrico. 3 Aquit tla̠n cma̠luloka pi ̠ xlacán ni ̠ cha̠lakcatza̠naj tama̠sta̠y hua̠ntu̠ takalhi ̠y porque acatunu tama̠sta̠y hasta hua̠ntu̠ ni ̠ tamakaakchá̠n. 4 Maklhu̠ hua quintahuánilh xla cata pi ̠ cacca̠má̠xqui ̠lh talacasquín catalim ̠ aktá̠yalh hua̠ntu̠ takalhi ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahui lá̠nalh nac Jerusalén. 5 Pero ni ̠ caj xma̠nhuá talit̠ amákxtekli hua̠ntu̠ xtama̠sta̠y, sinoque pu̠ lh huatuní ̠n tatamacamá̠sta̠lh nac xlacatí ̠n Quimpu̠chinacán y acali ̠stá̠n chú quinca̠huanín pi ̠ naquinca̠ makta̠yayá̠n nac quintascujutcán para huá chuná lacasquín Dios. 6 Huá xpa̠lacata acxni ̠ cucxilhui hua̠ntu̠ xtama̠stokko̠ni ̠t a̠ma̠ko̠lh quinata̠lancán xalac Macedonia, aquinín cli ̠squiníhu li ̠tlá̠n Tito la̠qui ̠ huá na̠ cama̠akaspútulh nac milakstip̠ a̠ncán hua̠ntu̠ xlá xma̠quilhtzuqui ̠ni ̠t la̠ta namak lhtin̠ antil̠hay hua̠ntu̠ huixinín naca̠lim ̠ akta̠yayá̠tit a̠ma̠ko̠lh cris tianos xalac Jerusalén. 7 Lacaxtum ca̠lic̠ huhuin̠ ancaná̠tit pi ̠ huixinín tlak tancs li ̠pa̠huaná̠tit Dios ni ̠xa chuná xa̠makapitzí ̠n, tlak tla̠n ma̠siyuyá̠tit xtachuhuí ̠n porque tancs lakapasá̠tit xtalacapa̠stacni, para aktum tla̠n tascújut tlahuapu tuná̠tit y ni ̠lay ma̠kantaxtiy̠ á̠tit ni ̠ tuncán lakachipiniyá̠tit, xa̠huachí na̠chuná ca̠lakalhamaná̠tit cati ̠hua̠ cristianos chuná cumu la̠ cca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán. Pus cumu chuná quit̠ axtuy, chú clacasquín pi ̠ ma̠s li ̠pa̠xúhu nama̠sta̠yá̠tit acatzuní ̠n hua̠ntu̠ nalim ̠ akta̠yani ̠
499
2 Corintios 8
naná̠tit mintumi ̠ncán ni ̠xachuná a̠makapitzí ̠n. 8 Umá hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n ni ̠ luu cca̠lim ̠ a̠peksi ̠má̠n, caj xma̠n clacasquín nacatziy̠ á̠tit la̠ta lácu xa̠makapitzí ̠n cristianos li ̠pa̠xúhu tamakta̠yani ̠nán, y la̠qui ̠ huixinín na̠ tla̠n nama̠siyuyá̠tit pi ̠ a̠má tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit xli ̠ ca̠na hua̠ntu̠ lakati ̠y Dios. 9 Cumu la̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ caj xpa̠lacata cumu Quimpu̠chinacán Jesucristo snu̠ n quinca̠lakalhamaná̠n, ma̠squi xlá luu rico xuani ̠t porque xlá xpu̠chiná ca̠quilhtamacú, pero li ̠tánu̠ lh cumu la̠ ni ̠tu̠ a̠ cakálhi ̠lh caj quimpá̠la catacán la̠qui ̠ chuná aquinín luu lacrrico nalit̠ axtuyá̠hu porque chú li ̠pa̠xuhuayá̠hu lhu̠ hua xtalakalha maní ̠n hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquí ̠n. 10 La̠qui ̠ a̠tzinú naliakpuhuant iya yá̠tit camá̠n ca̠ma̠lacapa̠stacni ̠yá̠n hua̠ntu̠ ma̠n tima̠quilhtzuquí ̠tit ca̠tatá la̠ta acxtum la̠ma̠chuhui ̠ ní ̠tit xlacata nama̠stoktil̠hayá̠tit acatzuní ̠n mintumi ̠ncán, xlic̠ a̠na pi ̠ luu tla̠n hua̠ntu̠ huixinín tlahua yá̠tit. 11 Chuná cumu la̠ xkalhiy̠ á̠tit tapa̠xuhuá̠n acxni ̠ ma̠tzuquí ̠tit pi ̠ ankalhi ̠ná chuná cakalhí ̠tit tapa̠xuhuá̠n hasta acxni ̠ nama̠akas putuyá̠tit tamá mintascujutcán. 12 Porque a̠má crist iano hua̠nti ̠ xli ̠ ca̠na li ̠lakachixcuhuip̠ utún Dios hua̠ntu̠ maktasiyutil̠hay, Dios li ̠pa̠xúhu makamaklhti ̠y xlil̠aka chixcuhuí ̠n hua̠ntu̠ lacpuhuán pi ̠ ta̠yaniy nama̠sta̠y, porque Dios ni ̠ quinca̠maksquiná̠n hua̠ntu̠ xlá catzi ̠y pi ̠ ní kalhiy̠ á̠hu. 13 Umá quintachuhuí ̠n ni ̠ huam putún pi ̠ caj xlacata cumu naca̠makta̠yayá̠tit xa̠makapitzí ̠n
cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ takalhi ̠y tu̠ tamaclacasquín huixinín nali ̠ quilhtzincsá̠tit, 14 huata caj xma̠n talacasquín pi ̠ acxtum nala̠lakalha maná̠hu, porque la̠nchú huixinín kalhiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ xlacán ni ̠ taka lhíy, pero namín quilhtamacú acxni ̠ xlacán takalhi ̠y nahuán hua̠ntu̠ huixinín ni ̠ catikalhí ̠tit entonces natasiyuy pi ̠ acxtum la̠lakalhama ná̠tit porque na̠ naca̠makta̠yacaná̠tit acxni ̠ ni ̠tu̠ u̠ú namaclacasquiná̠tit. 15 Chuná naquit̠ axtuy cumu la̠ huan nac xtachuhuí ̠n Dios: “Amá hua̠nti ̠ la̠n xmakalana̠nani ̠t ni ̠ akata̠xtúnilh hua̠ntu̠ xmaclacasquínit, na̠ ni ̠para hua̠nti ̠ ni ̠ lhu̠ hua xmakalana̠nani ̠t ni ̠tu̠ tzanká̠nilh hua̠ntu̠ nalih̠ ua̠yán.”
Pablo ma̠lakacha̠ma̠pá Tito nac xaca̠chiquí ̠n Corinto
16 Ca̠na
cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios pi ̠ xlá má̠xqui ̠lh tla̠n talacapa̠s tacni quinta̠lacán Tito la̠qui ̠ na̠ naca̠aklih̠ uaná̠n chuná cumu la̠ aquit cca̠aklih̠ uaná̠n. 17 Acxni ̠ aquit cuánilh pi ̠ xtláhualh li ̠tlá̠n xca̠lakapaxia̠lhnamparán xlá aya xlacapa̠stacni ̠t hua̠ntu̠ caj sacstu xlacata pi ̠ naca̠lakapaxia̠lhnaná̠n porque catzip̠ utún para tla̠n lapá̠tit. 18 Na̠ acxtum cta̠maca̠ma̠chá Tito cha̠tum quinta̠lacán hua̠nti ̠ luu xatalip̠ a̠hu y lacaxtum antanícu li ̠pa̠huancán Jesús luu huancán pi ̠ tancs la̠ta li ̠scujma xtachuhuí ̠n Quimpu̠chinacán. 19 Xa̠huachí hua tuní ̠n ca̠najlaní ̠n talácsacli la̠qui ̠ naquinca̠makamakta̠yayá̠n la̠tachá nícu aquinín nacaná̠hu li ̠scujá̠hu u̠ má tascújut hua̠ntu̠ ctlahuama̠ náhu la̠ta cma̠macxtumim ̠ a̠náhu acatzuní ̠n tumi ̠n la̠qui ̠ natasiyuy
2 Corintios 8, 9
500
pi ̠ xlic̠ a̠na lakalhamanin̠ aná̠hu y chuná li ̠lakachixcuhuim ̠ a̠náhu Quimpu̠chinacán Jesús. 20 Xa̠huachí aquit clakati ̠y la̠ta quinca̠makta̠ yamá̠n porque cumu li ̠pa̠huancán ni ̠ clacpuhuama para xamaktum naquinca̠liaksana̠chá̠n para nahuán pi ̠ huí tu̠ cakskahuixtúhu u̠ má tumi ̠n hua̠ntu̠ cle̠ma̠náhu nac Jeru salén. 21 Huá xpa̠lacata aquinín ankalhi ̠ná claktzaksayá̠hu ctlahua yá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n tascújut, chuná nac xlacatí ̠n Dios xa̠hua nac xlaca ti ̠ncán cristianos. 22 Y na̠ cca̠huaniput uná̠n pi ̠ na̠ ca̠ta̠ama̠chá Tito chu xcompañeros a̠cha̠tumli ̠túm quinta̠lacán hua̠nti ̠ aquinín cucxilhnit̠ áhu chunatá la̠ta quintica̠pektanú̠ n luu aksti ̠tum quinca̠ta̠scujmá̠n, xlá luu pa̠xú hualh acxni ̠ cátzi ̠lh pi ̠ naaná̠n ca̠lakapaxia̠lhnaná̠n porque aquit clit̠ a̠chuhuin̠ ani ̠t la̠ta lácu kalhiy̠ á̠tit taca̠nájlat, y lácu súluj tlahuayá̠tit mintumi ̠ncán hua̠ntu̠ li ̠makta̠ya naná̠tit, huá xpa̠lacata chú luu ya̠ tapa̠xuhuá̠n ca̠makta̠yaputuná̠n. 23 Para tícu catzip ̠ utún túcu xpa̠ lacata clil̠acsacni ̠t Tito la̠qui ̠ huá naca̠lakana̠chá̠n milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ caj xpa̠lacata porque u̠ má chixcú hua̠nti ̠ la̠n quimakta̠yama nac xli ̠ tascújut Dios y ccatzi ̠y pi ̠ na̠chuná naca̠makta̠yayá̠n naca̠lim ̠ acuaniyá̠n antá; y chi ̠nchú a̠ma̠ko̠lh lacchix cuhuí ̠n hua̠nti ̠ tata̠amá̠nalh huá ma̠n tama̠lakacha̠ni ̠t minata̠lancán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús y tala má̠nalh nac lactzu̠ ca̠chiquí ̠n uú lacatzuní ̠n. Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí ̠n talil̠akachixcuhuim ̠ á̠nalh Dios caj xpa̠lacata xtascujutcán. 24 La̠qui ̠ xli ̠ hua̠k cristianos natacatzi ̠y pi ̠ luu
ca̠lacsacmaca̠ncanit̠ anchá u̠ ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n huixinín caca̠ pa̠xquí ̠tit y caca̠makta̠yátit la̠qui ̠ natasiyuy pi ̠ aquinín xlic̠ a̠na quin ca̠minin̠ iyá̠n nacpa̠xuhuayá̠hu caj mimpa̠lacatacán porque tla̠n catzi ̠ yá̠tit y pa̠xquin̠ aná̠tit chuná cumu la̠ li ̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán.
9
Pablo lacasquín pi ̠ aktum tapa̠xuhuá̠n catamá̠sta̠lh xli ̠mosnajcán
Nata̠lán, xlic̠ a̠na pi ̠ niaj xafuerza nacca̠ma̠lacapa̠stac ni ̠yá̠n xlacata naca̠lim ̠ akta̠yayá̠tit hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Jerusalén hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús. 2 Porque huixinín ankalhi ̠ná ya̠ tapa̠xuhuá̠n makta̠yanin̠ aná̠tit y cca̠lit̠ a̠kalhchuhuín̠ alh quinata̠ lancán xalac Macedonia pi ̠ hasta ca̠tatá huixinín xalac Acaya tzu cunit̠ átit ma̠stoká̠tit acatzuní ̠n mintumi ̠ncán hua̠ntu̠ nalim ̠ ak ta̠yanin̠ aná̠tit, y acxni ̠ xlacán tacátzi ̠lh hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit, na̠ tala̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh pi ̠ na̠ nata ma̠stoktil̠hay acatzuní ̠n xtumi ̠ncán hua̠ntu̠ natalim ̠ akta̠yani ̠nán. 3 Huá xpa̠lacata cca̠lim ̠ aca̠ma̠chá u̠ ma̠ko̠lh nata̠lán la̠qui ̠ naca̠ma̠uxca̠ni ̠yá̠n y nama̠akasputuyá̠tit hua̠ntu̠ aya ma̠quilhtzuquin̠ it̠ átit la̠qui ̠ ni ̠ nata ma̠xaniy̠ á̠tit porque acxni ̠ aquit cca̠lic̠ huhuin̠ aná̠n cuan pi ̠ xlic̠ a̠na lakatiy̠ á̠tit makta̠yanin̠ aná̠tit. Chuná cca̠huanimá̠n la̠qui ̠ na̠ aya naqui la̠lik̠ alhit̠ ahuilayá̠hu, 4 porque para xamaktum acxni ̠ nacana̠chá nac minca̠chiqui ̠ncán naquinta ta̠án makapitzí ̠n cristianos uú xalac Macedonia y para huixinín ni ̠ ma̠stoknit̠ átit nahuán hua̠ntu̠
501
2 Corintios 9
nalim ̠ akta̠yanin̠ aná̠tit, xlic̠ a̠na pi ̠ lanca li ̠ma̠xana naquinca̠quit̠ ax tuniyá̠n porque maklhu̠ hua la̠ta cca̠lic̠ huhuin̠ ani ̠tán pi ̠ li ̠pa̠xúhu makta̠yanin̠ aná̠tit. 5 Pero la̠qui ̠ ni ̠tu̠ li ̠tama̠xaniy̠ á̠tit huá xpa̠lacata aquit cca̠li ̠squínilh li ̠tlá̠n u̠ ma̠ko̠lh nata̠lán xlacata pi ̠ caca̠lakapaxia̠lhnán la̠qui ̠ naca̠ma̠uxca̠ni ̠yá̠n y maktumá nama̠akasputuyá̠tit hua̠ntu̠ tima̠ quilhtzuquip̠ ítit, y chuná natasiyuy pi ̠ huixinín cha̠pa̠xuhua̠na̠ ma̠sta̠ yá̠tit hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit, y ni ̠ huata caj nalit̠ asiyuy pi ̠ huixinín caj xalacpilhín y ma̠squi makta̠yani ̠ naná̠tit xafuerza porque aquit luu cca̠liakaxculimá̠n. 6 Cumu la̠ huixinín catziy ̠ á̠tit pi ̠ hua̠nti ̠ ni ̠ lanca chana̠nán ni ̠ lhu̠ hua makalana̠nán; pero hua̠nti ̠ lanca chana̠nán lhu̠ hua makalana̠nán. 7 Luu ca̠minin ̠ iyá̠n pi ̠ minacujcán nakalhasquiná̠tit la̠ta lácu tla̠n nali ̠ makta̠yanin̠ aná̠tit hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit, pero ni ̠tu̠ cha̠si ̠tzi nama̠sta̠yá̠tit o cha̠lakcatza̠naj camá̠sta̠lh porque Dios li ̠pa̠xuhuay hua̠nti ̠ ya̠ tapa̠xu huá̠n ma̠sta̠y hua̠ntu̠ kalhi ̠y. 8 Dios lakati ̠y naca̠siculana̠tlahuaniyá̠n mintascujutcán la̠qui ̠ a̠tzinú lhu̠ hua nakalhiy̠ á̠tit ni ̠xachuná hua̠ntu̠ ma̠sta̠pá̠tit la̠qui ̠ ma̠s nakalhiy̠ á̠tit y ni ̠tu̠ naca̠tzanka̠niyá̠n y chuná tla̠n li ̠pa̠xúhu naca̠lim ̠ akta̠yayá̠tit xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ takalhi ̠y hua̠ntu̠ tamaclacasquín nac xlatama̠tcán. 9 Porque lacatum nac xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahui lani ̠t nac li ̠kalhtahuaka chiné huán xpa̠lacata cha̠tum tla̠n cristiano: Xlá li ̠pa̠xu̠ hu ca̠ma̠akpitziniy acatzuní ̠n hua̠ntu̠ kalhi ̠y lacpobres,
y u̠ má xtapa̠xqui ̠t ne̠cxnicú catipa̠tzanká̠calh nac xlacatí ̠n Dios. 10 Cumu Dios hua̠nti ̠ ma̠sta̠y li ̠chánat hua̠ntu̠ chancán xa̠hua a̠má quintahuajcán hua̠ntu̠ li ̠hua̠ yaná̠hu, pus na̠ huatiyá tamá Dios naca̠ma̠xqui ̠yá̠n xlih̠ ua̠k milic̠ ha natcán hua̠ntu̠ namaclacasquiná̠tit y nama̠stacay la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naca̠tzan ka̠niyá̠n y chuná huixinín ma̠s kalhiy̠ á̠tit nahuán hua̠ntu̠ tla̠n nalim ̠ akta̠yanin̠ aná̠tit. 11 Chuná chú xliankalhi ̠ná naca̠akata̠x tunitil̠hayá̠n hua̠ntu̠ li ̠pa̠xúhu naca̠lim ̠ akta̠yayá̠tit lacpobres cumu la̠ ti ̠ xalac Jerusalén. Y xlih̠ ua̠k a̠má acatzuní ̠n mintumi ̠ncán hua̠ntu̠ huixinín namacama̠sta̠yá̠tit nac quimacancán la̠qui ̠ aquinín nac ca̠ma̠akpitziniyá̠hu laklim ̠ a̠xkení ̠n, chuná a̠ma̠ko̠lh cristianos luu natalip̠ a̠xcatcatzi ̠niy Dios a̠má min tata̠i ̠ncán hua̠ntu̠ natamaklhti ̠nán. 12 Porque acxni ̠ aquinín nacca̠le̠ niyá̠hu u̠ má tamakta̠y a̠ma̠ko̠lh nata̠laní ̠n, ni ̠ caj xma̠nhuá cactica̠ le̠níhu hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ acuaniy nac xlatama̠tcán y antiyá naquit̠ a̠yay quintascujutcán, sinoque xlacán lhu̠ hua hua̠ntu̠ natalip̠ a̠xcatca tzi ̠niy Dios porque ca̠aklih̠ uamá̠ca natamaklhcatzi ̠y. 13 Natalil̠akachix cuhui ̠y Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ akta̠yayá̠hu porque xlacán natataluloka pi ̠ xlic̠ a̠na huixinín huá ma̠kantaxtip̠ á̠tit xlim ̠ a̠peksí ̠n Cristo. Na̠ natalip̠ a̠xcatcatzi ̠niy Dios porque huixinín akxapaj layá̠tit la̠ta ma̠stoká̠tit acatzuní ̠n hua̠ntu̠ kalhi ̠ yá̠tit la̠qui ̠ caj mintapa̠xuhua̠ncán naca̠lim ̠ akta̠yayá̠tit la̠tachá tícuya̠ cristiano. 14 Xa̠huachí ankalhi ̠ná
502
2 Corintios 9, 10 ya̠ tapa̠xuhuá̠n natakalhtahua kaniy Dios caj mimpa̠lacatacán porque Dios ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán tla̠n talacapa̠stacni la̠ta li ̠pa̠xúhu namakta̠yanin̠ aná̠tit. 15 Luu capa̠x catcatzin̠ íhu Dios caj xpa̠lacata lanca xtalakalhamaní ̠n hua̠ntu̠ quinca̠ta̠í ̠n nac xlatama̠t Jesucristo.
10
Pablo kalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n porque xlá na̠ apóstol
Chú huí aktum lanca li ̠tlá̠n hua̠ntu̠ aquit Pablo cca̠squi niputuná̠n, pero hua̠ntu̠ lacati ̠tum porque cca̠pa̠xqui ̠yá̠n chuná cumu la̠ ca̠pa̠xqui ̠yá̠n Quimpu̠chinacán Cristo, y ni ̠chuná claputún cumu la̠ tahuán makapitzí ̠n hua̠nti ̠ quin taliy̠ a̠huay pi ̠ acxni ̠ cuilachá nac milakstip̠ a̠ncán ni ̠ ma̠rí cchuhui ̠nán caj lá̠mpara cca̠quilhpe̠cuaniyá̠n, pero acxni ̠ caj cca̠tzokniyá̠n quin carta hua̠ntu̠ cca̠maca̠niya̠chán mat luu li ̠pe̠cua la̠ta cca̠huaniyá̠n cumu mat caj mákat cuij. 2 Huá xpa̠lacata cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n, acxni ̠ aquit nacca̠lakana̠chá̠n ni ̠ clacasquín para tícu caj natzucuy quinta̠ la̠huaniy o naquilit̠ zaksaputún, porque aquit nacca̠ta̠la̠huaniy xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ catu̠ huá quintaliy̠ a̠ huamá̠nalh porque tahuán pi ̠ hua̠ntu̠ aquit clic̠ huhui ̠nán caj que̠cstu quintalacapa̠stacni. 3 Xlic̠ a̠na pi ̠ aquit na̠ caj la̠ cati ̠hua̠ chixcú hua̠nti ̠ uú xalac ca̠quilhtamacú, pero ni ̠tu̠ clic̠ huhuin̠ ama̠náhu hua̠ntu̠ caj que̠cstucán quintala capa̠stacnicán cumu la̠ tatlahuay makapitzí ̠n cristianos la̠qui ̠ naca̠li ̠ pa̠huancán. 4 Umá quilim ̠ acahucán hua̠ntu̠ aquinín ckalhiy̠ á̠hu ni ̠ antá uú xala ca̠quilhtamacú sinoque
huá xlim ̠ akatlihueke Dios aquit clit̠ a̠yaniy, porque huá tla̠n ca̠maka tlajay xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán y ni ̠ taucxilhputún. Y aquinín na̠ tla̠n nacca̠lim ̠ akatlajayá̠hu a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ quinca̠ma̠xtuniyá̠n taaksaní ̠n, 5 y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná talacputzamá̠ nalh xlacata ni ̠ nalip̠ a̠huancán y ni ̠ nalakapascán Dios, xa̠hua xlih̠ ua̠k a̠má talacapa̠stacni hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú, nac xmacán Cristo cmakxteká̠hu la̠qui ̠ huá naca̠ma̠ kalhapali ̠y y na̠ natakalhakaxmata hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠peksi ̠y. 6 Y aquinín aktum ccatziy̠ á̠hu pi ̠ nacca̠lim ̠ a̠pa̠ tin̠ iy̠ á̠hu xli ̠tlihueke Dios xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ caj takalhakax matmakama̠nalhcú xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios nac milakstip̠ a̠ncán. Pero ni ̠ xaakpuntum chuná cactica̠tláhua huata pu̠ lh lacatancs naccatzi ̠y tícu luu xlic̠ a̠na naquinkalhakaxmata y tícu caj naquintata̠la̠lacata̠qui ̠y. 7 Makapit zí ̠n huixinín ni ̠tu̠ qui la̠liucxilhá̠hu porque caj xma̠nhuá ucxilhá̠tit huá la̠ta ctasiyuyá̠hu y ni ̠ huá la̠ta ckalhiy̠ á̠hu quinacujcán, pero para xlic̠ a̠na taluloká̠tit pi ̠ li ̠pa̠ huaná̠tit Dios y huá tapeksin̠ iyá̠tit Cristo, na̠ milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ aquinín na̠ huá ctapeksin̠ iyá̠hu Cristo. 8 Porque ma̠squi calacpuhuántit pi ̠ acatunu aquit clil̠acata̠qui ̠nán cumu tla̠n cca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n hua̠ntu̠ mili ̠t lahuatcán, ni ̠para huá clim ̠ a̠xanán; kalhtum cuan pi ̠ ni ̠ clim ̠ a̠xanán porque Cristo ni ̠ huá quilim ̠ a̠x qui ̠ni ̠t u̠ má li ̠ma̠peksí ̠n la̠qui ̠ caj nacca̠lil̠actlahuaya̠huayá̠n, huata huá quilim ̠ a̠xqui ̠ni ̠t la̠qui ̠ caj nacca̠ makta̠yayá̠n lácu li ̠huaca aksti ̠tum nalip̠ a̠huaná̠tit. 9 Ni ̠ clacasquín
503
2 Corintios 10, 11
nalacpuhuaná̠tit para caj cca̠lim ̠ a ke̠klhamá̠n quintachuhuí ̠n hua̠ntu̠ cca̠tzoknimá̠n nac quincarta. 10 Lhu̠ hua hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ acxni ̠ cca̠tzokniyá̠n mactum carta lhu̠ hua quintachuhuí ̠n hua̠ntu̠ caj cca̠lil̠a caquilhni ̠yá̠n y cca̠lim ̠ ake̠klhayá̠n; pero mat acxni ̠ chú cuilachá nac milakstip̠ a̠ncán ni ̠ lhu̠ hua quinta chuhuí ̠n, xa̠huachí mat ni ̠ tlihueke cuili ̠y quilim ̠ a̠peksí ̠n caj lá̠mpara mat cca̠quilhpe̠cuaniyá̠n. 11 Pero xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ chuná quintalic̠ huhui ̠nán tancs catacátzi ̠lh pi ̠ chuná cumu la̠ acxni ̠ mákat cuila̠náhu y caj xma̠n cca̠tzokniyá̠n quincarta ni ̠para tzinú cquilhpe̠cuán hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n, pus na̠chuná ni ̠ cactiquilhpé̠cua xlacata nacca̠ma̠ kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n acxni ̠ cuilachá nahuán nac milakstip̠ a̠ncán. 12 Aquit ni ̠para tzinú clacpu huán para xacca̠ta̠talacástucli o hasta para xacma̠lih̠ uáqui ̠lh quin talacapa̠stacni ni ̠xachuná cumu la̠ tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ caj xma̠n sacstucán talacputzamá̠nalh la̠ta lácu tlak talip̠ a̠hu xakchuhuin̠ aní ̠n Dios natalit̠ axtuy. Xlic̠ a̠na pi ̠ luu lactonto porque caj xma̠n chuná talil̠acata̠quin̠ antla̠huán para tícu tlak kalhi ̠y o makaacchá̠n xta lacapa̠stacni. 13 Porque aquinín ni ̠tu̠ cama̠náhu li ̠lacata̠quin̠ aná̠hu quintalacapa̠stacnicán sinoque huá tla̠n quinca̠lil̠akapascaná̠n quintascujutcán la̠ta xatúcu Dios lacasquini ̠t nactlahuayá̠hu, chuná cumu la̠ xlá lacasquini ̠t pi ̠ nacscu já̠hu y nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xtachuhuí ̠n huixinín xalac Corinto. 14 Huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n
pi ̠ aquinín ni ̠tu̠ clacatza̠lama̠náhu hua̠ntu̠ Dios quintica̠lim ̠ a̠peksí ̠n nactlahuayá̠hu; osuchí ¿lacpuhua ná̠tit pi ̠ ni ̠ ckalhiy̠ á̠hu li ̠ma̠peksí ̠n xlacata nacca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ mili ̠tlahuatcán? ¿Lácu pi ̠ ni ̠ aquinín hua̠nti ̠ pu̠ lh cca̠lix̠ akatlí ̠n la̠ta lácu lacasquín Cristo nalip̠ a̠huaná̠tit y nalatapa̠yá̠tit? 15 Pero aquinín ni ̠tu̠ clil̠acata̠quin̠ ama̠náhu xtascu jutcán xa̠makapitzí ̠n apóstoles, o para túcu ctlahuamá̠náhu hua̠ntu̠ ni ̠ quinca̠lim ̠ a̠peksin̠ i ̠tán Dios. Huata aquinín clacasquiná̠hu pi ̠ aksti ̠tum calip̠ a̠huántit Quimpu̠chinacán la̠qui ̠ a̠tzinú ma̠s tla̠n nacca̠li ̠scujá̠n chuná cumu la̠ quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠ ni ̠tán Quimpu̠chinacán. 16 Xa̠huachí clacpuhuaná̠hu pi ̠ nacaná̠hu liakchuhuin̠ aná̠hu u̠ má li ̠pa̠xúhu xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut pekana̠chá nac min ca̠chiqui ̠ncán Corinto, antanícu ni ̠ti ̠ a̠ talic̠ huhui ̠nán xa̠makapitzí ̠n akchuhuin̠ aní ̠n la̠qui ̠ ni ̠tu̠ nac lil̠acata̠quin̠ aná̠hu xtascujutcán xa̠makapitzí ̠n. 17 Para tícuya̠ cristiano lakati ̠y talip̠ a̠hu maklhcatzi ̠cán, mejor talip̠ a̠hu calim ̠ á̠xtulh Quimpu̠chi nacán. 18 Pero ni ̠ calacpuhuántit para a̠má chixcú hua̠nti ̠ caj li ̠laca ta̠qui ̠nán hua̠ntu̠ lacpuhuán pi ̠ huá tlahuani ̠t ámaj li ̠ta̠yaniy; sinoque huá nata̠yaniy a̠má chixcú hua̠nti ̠ Dios nalakati ̠niy xtascújut hua̠ntu̠ tláhualh.
Lhu̠ hua hua̠nti ̠ caj taliakskahuinán pi ̠ tali ̠chuhui ̠nán Cristo
11
Cumu huancán pi ̠ mat caj clakahuitima, pus para clakahuitima o ni ̠tu̠ clakahuitima
504
2 Corintios 11 huatiyá pi ̠ caquila̠kaxmatníhu hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n. 2 Aquit cca̠pa̠xqui ̠yá̠n y li ̠pe̠cua cca̠lakca tzaná̠n, pero u̠ má talakcatzaní ̠n hua̠ntu̠ aquit cmaklhcatzi ̠y huá Dios quima̠xqui ̠y, porque aquit aya cca̠kalhtin̠ anini ̠tán xlacata nata̠tamakaxtoká̠tit Cristo y cla casquín pi ̠ xma̠nhuá xlá mili ̠i ̠tcán natlahuayá̠tit la̠qui ̠ aquit tla̠n nac ca̠macama̠sta̠yá̠n cumu la̠ cha̠tum tzuma̠t hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ titlahuani ̠t tala̠ kalhí ̠n hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠xananiy xlí ̠i ̠t hua̠nti ̠ ámaj ta̠tamakaxtoka. 3 Aquit clacasquín pi ̠ xma̠nhuá napa̠xqui ̠ yá̠tit y nalip̠ a̠huaná̠tit Cristo, pero acatunu clacpuhuán pi ̠ chuná cumu la̠ akskahuiní tiakskahuími ̠lh a̠má xapu̠lh pusca̠t hua̠nti ̠ xuanicán Eva xlacata nakalhakaxmatmakán Dios, huixinín ni ̠tu̠ tikalhakaxpatmaka ná̠tit y ni ̠tu̠ naca̠akskahuimi ̠yá̠n tamá akskahuiní. 4 Chuná cca̠ huaniyá̠n porque huixinín hua̠k ma̠tla̠ntiy̠ á̠tit naca̠lakchiná̠n catih̠ uaj chixcú y natzucuyá̠n ca̠liakchuhuin̠ aniyá̠n tunu laktáxtut pero ni ̠chuná cumu la̠ aquinín cca̠ lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Jesús, na̠ ca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ ic̠ aná̠tit pu̠ lactum espíritu hua̠ntu̠ naca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠tlihueke mat ni ̠xachuná hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui ̠yá̠n Espíritu Santo, y tuncán li ̠pa̠huaná̠tit xtachuhuí ̠ncán ni ̠xachuná cumu la̠ li ̠pa̠huaná̠tit a̠má xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ aya makamaklhtin̠ anit̠ átit. 5 Pero cca̠ huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ clacpuhuán para a̠tzinú takalhi ̠y tla̠n talacapa̠stacni tama̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ tali ̠ taxtuy laclanca apóstoles y hua̠nti ̠ huixinín ca̠lip̠ a̠huaná̠tit. 6 Ma̠squi
xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠ hua hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ aquit ni ̠lay cchuhui ̠nán, pero tla̠n li ̠huana̠ cma̠lacapu̠tuncuhui ̠y hua̠ntu̠ clic̠ huhuin̠ ama xatlá̠n talacapa̠s tacni, y huixinín tla̠n ma̠luloká̠tit porque acxni ̠ xaclama̠náhu nac milakstip̠ a̠ncán chuná xacli ̠scujma̠ náhu cumu la̠ xacchuhuin̠ ama̠náhu. 7 Acxni ̠ aquit ctzúculh ca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xtachuhuí ̠n Dios ni ̠ xaclacpuhuán para luu lactalip̠ a̠hu naca̠maklhcatzic̠ aná̠tit, ¿osuchí huá chuná ca̠lim ̠ aklhcatzic̠ ántit porque ni ̠tu̠ cca̠ma̠ta̠jí ̠n la̠ta cca̠ma̠kalh chuhui ̠ní ̠n? ¿Apoco lacpuhuaná̠tit pi ̠ ctláhualh tala̠kalhí ̠n cumu aquit ni ̠ talip̠ a̠hu clit̠ áxtulh nac milaksti ̠ pa̠ncán? 8 Huata aquit cma̠tlá̠nti ̠lh naquintalim ̠ akta̠yay hua̠ntu̠ taka lhi ̠y cristianos a̠lacatúnuj xalaní ̠n la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naquintzanka̠niy y tla̠n aksti ̠tum nacca̠li ̠scujá̠n nac ca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n. 9 Y acxni ̠ xacuilachá nac milakstip̠ a̠ncán para túcu xquintzanka̠niy hua̠ntu̠ xacmaclacasquín, ni ̠para cha̠tum tícu huixinín cca̠lim ̠ a̠akatzanké̠n, porque acxni ̠ tachilh a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalac Macedonia xlacán quintamá̠xqui ̠lh actzu̠ tumi ̠n hua̠ntu̠ naquilim ̠ acuaniy, y acxni ̠ cmakásputli hua̠ntu̠ xlacán xquinta ma̠xqui ̠ni ̠t aquit ni ̠tu̠ cca̠maksquín para túcu naquila̠lim ̠ akta̠ya yá̠hu; y clacpuhuán pi ̠ ne̠cxnicú cactica̠lim ̠ a̠akatzanké̠n para naqui la̠lim ̠ akta̠yayá̠hu tumi ̠n. 10 Chuná cumu la̠ ctaluloka pi ̠ xlic̠ a̠na clip̠ a̠huán Jesús na̠chuná ctaluloka pi ̠ ni ̠para cha̠tum cristiano caquin tilactlahuánilh quintapa̠xuhuá̠n la̠ta cca̠liakchuhuin̠ aniy cristianos xalac Acaya xtachuhuí ̠n Cristo y
505
2 Corintios 11
ni ̠para aktum centavo cca̠ma̠ta̠ji ̠y. para nalacpuhuaná̠tit pi ̠ caj ni ̠ cca̠lakalhamaná̠n huá xpa̠lacata chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠ clacasquín naquila̠ma̠skahuiy̠ á̠hu, pero Dios stalanca catzi ̠y pi ̠ aquit xlic̠ a̠na snún cca̠lakalhamaná̠n. 12 Pero cca̠huaniyá̠n pi ̠ chunat iyá nacca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos xalac minca̠chiqui ̠ncán y ni ̠ cacti ca̠ma̠tá̠ji ̠lh, la̠qui ̠ ni ̠ natalacpuhuán tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ talit̠ axtuy após toles pi ̠ aquit ctlahuay xtascújut Dios cumu la̠ xlacán tatlahuamá̠ nalh. 13 Pero tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ huá Dios ca̠macamini ̠t tama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ca̠huaniyá̠n pi ̠ na̠ huá xapóstoles Cristo, caj xaaksanin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ taliakska huinín xtachuhuí ̠n Dios. 14 Ni ̠para tzinú calacpuhuántit para ni ̠ ca̠na hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n porque hasta mismo akskahuiní acxni ̠ ca̠lac tlahuayá̠huay lacuán cristianos li ̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum xángel Dios hua̠nti ̠ ma̠xqui ̠ni ̠t xtaxkáket. 15 Cumu mismo akskahuiní li ̠taxtuy cumu la̠ xángel Dios, pus xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tata̠scujmá̠nalh akskahuiní na̠ tla̠n talit̠ axtuy cumu la̠ lacuán cristianos, pero tancs cca̠hua niyá̠n pi ̠ nachá̠n quilhtamacú natalaktzanka̠ta̠yay chuná cumu la̠ nalaktzanka̠y xtascujutcán. 11 Xamaktum
Pablo li ̠chuhui ̠nán xtali ̠puhuá̠n hua̠ntu̠ kalhi ̠y cha̠tum apóstol nac xtascújut
16 La̠nchú
cca̠huaniparayá̠n pi ̠ ni ̠para cha̠tum tícu calacpúhua para aquit caj clakahuitima; pero ma̠squi chuná calacpuhuántit pi ̠ aquit clakahuitima pus caquila̠
kaxmatníhu tzinú quintachuhuí ̠n porque na̠ tla̠n naclil̠acata̠qui ̠nán quintascújut chuná cumu la̠ xlacán tatlahuay. 17 Umá hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n ni ̠ huá quilim ̠ a̠pek si ̠ni ̠t Quimpu̠chinacán, pero chuná camá̠n ca̠huaniyá̠n cumu huixinín huaná̠tit pi ̠ aquit caj clakahuitima y na̠ tla̠n chú naclacata̠qui ̠nán 18 chuná cumu la̠ talil̠acata̠qui ̠nán makapitzí ̠n hua̠ntu̠ tatlahuay xtascujutcán. 19 Koxutacú tihua ná̠tit huixinín, porque li ̠taxtuyá̠tit pi ̠ luu lakskalalán pero ma̠tla̠nti ̠ yá̠tit la̠ta ca̠kalhakaxpatá̠tit hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ talil̠akahuititla̠huán xtachuhuí ̠n Dios, 20 hua̠k ma̠tla̠ntiy̠ á̠tit la̠ta ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n naca̠li ̠scujá̠tit y ca̠ma̠xquiy̠ á̠tit mintumi ̠ncán la̠qui ̠ natalip̠ a̠xuhuay, pero ni ̠tu̠ huaná̠tit ma̠squi ca̠makkalha̠nancaná̠tit, y hasta ca̠lakakaxicaná̠tit nac mila cancán. 21 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aquit ni ̠ ckálhi ̠lh li ̠tlihueke xlacata chuná nacca̠liakskahuimi ̠yá̠n cumu la̠ xlacán tatlahuamá̠nalh. Pero para tama̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n talil̠acata̠qui ̠nán hua̠ntu̠ tahuán pi ̠ tali ̠scujni ̠ttá pus aquit na̠ cámaj li ̠lacata̠qui ̠nán cumu la̠ cha̠tum lakahuiti hua̠ntu̠ aya ctili ̠scujni ̠t chu hua̠ntu̠ ctilip̠ a̠ti ̠ni ̠t. 22 Para xlacán talil̠acata̠qui ̠nán cumu judíos pus aquit na̠ judío; para tlancaj ca̠maklhcatzi ̠cán cumu israelitas pus aquit na̠ israelita; osuchí huá talic̠ hixcujnún cumu huá xlit̠ alakapasnicán xamaká̠n ko̠lutzí ̠n Abraham pus na̠ xlit̠ ala kapasni Abraham aquit. 23 Para huá talil̠acata̠qui ̠nán cumu talac scujnimá̠nalh Cristo pus a̠tzinú
506
2 Corintios 11 aquit tlak clacscujnini ̠ttá ni ̠xa chuná cumu la̠ huatuní ̠n. Ma̠squi cahuántit pi ̠ clakahuitima porque clil̠acata̠quin̠ ama hua̠ntu̠ ctilip̠ a̠ti ̠ ni ̠ttá caj xpa̠lacata Cristo xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ maklhu̠ huatá quilit̠ amacnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n ni ̠xachuná cumu la̠ xlacán; cma kasit̠ zi ̠nán y quiliaklhcha̠snokcani ̠t caj huá xpa̠lacata Jesús, xa̠huachí maklhu̠ hua quimaknip̠ utuncani ̠t. 24 Aya xlim ̠ akquitzis la̠ta xana puxcun judíos quintamacamá̠sta̠lh y tama̠peksín̠ alh la̠qui ̠ makpuxama cu̠ naja̠tza naquilik̠ e̠snokcán latigo. 25 Makt utu quiacnicchipacani ̠t, maktum caj quiliactalanchipáca chíhuix. Xlim ̠ aktutu talakaspita y laktzanka̠y nac chúchut a̠má barco hua̠ntu̠ xacpu̠ama̠náhu, y maktum quilhtamacú aya xacjicsuay, maktum nac pupunú tantacú y tantascaca antá cpá̠ti ̠lh la̠ta caj xac xquihua̠tnán xacchipama paktum quihui. 26 Lacalhu̠ hua antá nícua cquic̠ ha̠ni ̠t lakachuní ̠n aya cmu̠ xtuy nac kalhtu̠choko; quintalip̠ a̠taxtuy y quintamaknip̠ utún kalha̠naní ̠n; quintasit̠ zi ̠niy y quintamaknip̠ utún quinata̠chiquí ̠n xa̠hua hua̠nti ̠ xala mákat. Ma̠squi nac ca̠chiquí ̠n aca tunu quintamaknip̠ utún, xa̠hua nac ca̠tuhuá̠n chu nac pupunú ni ̠cajcu ca̠li ̠ní ̠n cquit̠ a̠yani ̠t; y acatunu quintama̠pa̠ti ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh aksa nin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ na̠ huá Cristo talacscujnimá̠nalh. 27 Lhu̠ huatá la̠ta túcu ctilí ̠scujli, pero na̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ clit̠ aaklhu̠ hui ̠y, acatunu hasta ni ̠ clhtatay caj la̠ta cscujma; la̠ná cpa̠ti ̠ni ̠t tatzincsni xa̠hua takalhpu̠ti; acatunu maka̠s ni ̠ cua̠yán; la̠ná cpa̠ti ̠ni ̠t ca̠lonkni; y
acatunu hasta ni ̠tu̠ quilháka̠t hua̠ntu̠ naclil̠haka̠nán. 28 Pero ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ aquit clip̠ a̠ti ̠ma caj huá u̠ má xpa̠la cata chunatiyá cha̠li cha̠lí akatiyuj cli ̠lay la̠qui ̠ li ̠huana̠ y aksti ̠tum xtalatáma̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo la̠ta nícuya̠ ca̠chiquí ̠n. 29 Para cha̠tum cristiano taxlajuani ̠y nac xlatáma̠t aquit clil̠ip̠ uhuán xtaxlajuánit, y para tícu lactlahuaya̠huay cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Cristo aquit na̠ quimakalip̠ uhuán. 30 Aquit ni ̠ clakati ̠y clacata̠qui ̠nán pero acxni ̠ clic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ aquit ctitla huani ̠ttá caj xma̠nhuá clic̠ huhui ̠nán la̠ta Dios quimakta̠yani ̠t la̠qui ̠ tla̠n nactlahuay hua̠ntu̠ que̠cstu ni ̠lay xactlahuay. 31 Dios hua̠nti ̠ xtla̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo y hua̠nti ̠ caj xma̠nhuá sacstu mini ̠niy cane̠cxnicahuá nalakachixcu hui ̠cán stalanca catzi ̠y pi ̠ hua̠ntu̠ aquit cquilhuama huá xtalulóktat y ni ̠tu̠ caksanin̠ ama. 32 Dios na̠ qui maktá̠yalh a̠má quilhtamacú acxni ̠ xacani ̠t nac Damasco, porque a̠má gobernador hua̠nti ̠ lacxtum xta̠ma̠ peksi ̠nán rey Aretas ca̠ma̠péksi ̠lh xtropa la̠qui ̠ natamaktakalhnán nac tlancá̠tiji antanícu xlactanu̠cana̠chá nac ca̠chiquí ̠n la̠qui ̠ naquintachipay y naquintatamacnu̠y nac pu̠ la̠chi ̠n. 33 Pero acxni ̠ tacátzi ̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ antá xalaní ̠n tuncán quin tahuánilh y quintamaktá̠yalh la̠qui ̠ tla̠n nactza̠lay, xlacán quintamáju̠ lh nac pa̠tum lanca pekxu y laka siyu quintalacmá̠cti ̠lh nac aktum ventana xapá̠tzaps hua̠ntu̠ xli ̠stilim pacacani ̠t ca̠chiquí ̠n, aquit ctzá̠lalh y ni ̠ quintachípalh a̠ma̠ko̠lh tropa.
507
2 Corintios 12 Pablo li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ Dios li ̠ma̠lacahua̠ni ̠ni ̠t
12
Ma̠squi ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠ quimini ̠niy para chuná nac tilil̠acata̠qui ̠nán quintascújut hua̠ntu̠ ctitlahuani ̠t, pero cumu juerzaj qui li ̠tláhuat huá chú naclic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ Dios quilim ̠ a̠lacahuani ̠ni ̠t. 2 Chiné quilhtamacú xliakcu̠ta̠t i ca̠ta la̠ta Dios quíle̠lh nac xliq̠ uilh mactutu akapú̠ n, ni ̠ ccatzi ̠y para xacha̠tumin̠ ica quíle̠lh osuchí caj quili ̠stacni tíle̠lh, xma̠n Dios catzi ̠y. 3 Cumu la̠ cca̠huanimá̠n ni ̠ ccat zi ̠y para xacha̠tumin̠ ica quintilé̠ncalh osuchí caj quili ̠stacni, porque caj xma̠nhuá Dios catzi ̠y. 4 Pero ccatzi ̠y pi ̠ quilé̠ncalh nac a̠má ca̠lil̠akáti ̠t pu̠latama̠n antanícu huilachá Dios, y stalanca ckáxmatli lacuán xtachu huí ̠n Dios hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum chixcú a̠ ma̠kaxmatacán, y ni ̠para mini ̠niy natalic̠ huhui ̠nán. 5 Xlic̠ a̠na pi ̠ caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ Dios quima̠ siyunini ̠t y quima̠kaxmatani ̠t tla̠n xaclil̠acata̠quín̠ alh, pero ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠chuná quili ̠tláhuat, huata acxni ̠ clic̠ huhui ̠nán o clil̠acata̠qui ̠nán hua̠ntu̠ aquit ctitlahuani ̠ttá, caj xma̠n cuan hua̠ntu̠ Dios quilim ̠ ak ta̠yani ̠t acxni ̠ xactaxlajuani ̠y. 6 Pero para xaclil̠acata̠quín̠ alh quinta scújut ni ̠ caj lakahuiti xquit̠ áxtulh, porque hua̠ntu̠ xacuá huá xtalu lóktat; pero ni ̠chuná clacata̠qui ̠nán la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ nahuán para aquit ma̠rí cchuhui ̠nán pero ni ̠tu̠cu quinka̠sat. 7 Pero la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naclil̠acata̠qui ̠nán hua̠ntu̠ quilim ̠ a̠lacahua̠ní ̠ca Dios tla̠n tláhualh nackalhíy nac qui macni aktum tacatzanájuat hua̠ntu̠ cane̠cxnicahuá naquima̠pa̠ti ̠ni ̠y,
u̠ má tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ ckalhi ̠y xlic̠ a̠na pi ̠ huá ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t akskahuiní. 8 Xlim ̠ aktutu aquit cli ̠squiniy Dios xlacata pi ̠ catláhualh li ̠tlá̠n caqui maklhti ̠lhá tapa̠tí ̠n para xlá chuná lacasquín. 9 Pero Dios chiné quin kalhti ̠y: “Clacasquín nacatzi ̠ya pi ̠ xlic̠ a̠na cpa̠xqui ̠yá̠n y cha̠pa̠xuhua̠na̠ capa̠ti mintalip̠ uhuá̠n chu mintaca tzanájuat; porque aquit clim ̠ a̠siyuy quili ̠tlihueke nac xlatama̠tcán hua̠nti ̠ lacxlajua y ni ̠ laktlihuekén, pero hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán.” Huá xpa̠la cata luu clip̠ a̠xuhuay pi ̠ aquit xlajua ckalhi ̠y quilatáma̠t porque ccatzi ̠y pi ̠ chuná Dios li ̠ma̠siyuma xli ̠tli hueke nac quintaxlajuánit. 10 Ca̠na clip̠ a̠xuhuay pi ̠ aquit xlajua quila táma̠t cumu la̠ acxni ̠ ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠lay túcu ctlahuay que̠cstu para ni ̠ huá Dios naquimakta̠yay, chuná cumu la̠ acxni ̠ quilik̠ alhkama̠nancán, o acxni ̠ para túcu cmaclacasquima y ni ̠tu̠ ckalhi ̠y, chuná para quim putzasta̠lamá̠calh, osuchí xlih̠ ua̠k a̠má taaklhú̠ hui ̠t hua̠ntu̠ quilak chín caj xpa̠lacata cliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Cristo, huá xpa̠lacata clih̠ uán porque acxni ̠ luu a̠tzinú xlajua cmaklhcatzi ̠y nac quilatáma̠t xlic̠ a̠na pi ̠ huata acxni ̠ tlak lhu̠ hua quima̠xqui ̠y Dios xli ̠tlihueke.
Pablo li ̠pa̠xúhu ca̠li ̠scuja xli ̠hua̠k cristianos xalac Corinto
11 Xlic̠ a̠na
pi ̠ la̠ná clil̠acata̠quín̠ alh quintascújut hua̠ntu̠ aquit ctitla huani ̠t cumu la̠ cha̠tum lakahuiti, pero hua̠k huixinín quila̠mak stuntlahuáhu, porque huixinín xca̠lakcha̠ná̠n tancs nalic̠ huhui ̠ naná̠tit hua̠ntu̠ aquit ctili ̠scujni ̠ttá pero huata ni ̠chuná tlahuátit.
508
2 Corintios 12 Ma̠squi chú lacpuhuaná̠tit pi ̠ aquit ni ̠tu̠ clim ̠ acuán pero huá Cristo quilacsacni ̠t la̠qui ̠ naclit̠ axtuy xapóstol, ni ̠xachuná cumu la̠ tama̠ ko̠lh aksanin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ huixinín ca̠lip̠ a̠huaná̠tit y hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ xlacán na̠ apóstoles. 12 Sta lanca talulokni ̠t pi ̠ xlic̠ a̠na aquit xapóstol Cristo porque xlá lhu̠ hua ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán xaliucxilhtíyat la̠ta quima̠tlahuani ̠ni ̠t laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut nac milakstip̠ a̠ncán, li ̠pa̠ xúhu cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán xtachuhuí ̠n Dios y cca̠ma̠tla̠nti ̠ni ̠t ta̠tatlaní ̠n. 13 Caquila̠ma̠tzanke̠na níhu para camá̠n ca̠lacata̠qui ̠yá̠n o para camá̠n ca̠makasit̠ zi ̠yá̠n, porque camá̠n ca̠kalhasquiná̠n: ¿pi ̠ huá cahuá ni ̠ quila̠lip̠ a̠huaná̠hu caj xpa̠lacata pi ̠ aquit cma̠tla̠nti ̠ni ̠t naquintalim ̠ akta̠yay actzu̠ tumi ̠n hua̠nti ̠ a̠lacatúnuj xalaní ̠n cristianos, la̠qui ̠ ni ̠tu̠ nacca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n hua̠ntu̠ nacmaclacasquín? 14 Chú aya ctzucuni ̠t taca̠xa la̠qui ̠ nacca̠lakana̠chá̠n xlim ̠ ak tutu, pero na̠ ni ̠para la̠nchú cactica̠lim ̠ a̠akatzanké̠n hua̠ntu̠ aquit nacmaclacasquín cha̠li cha̠lí quintahuá. Porque lacatancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ aquit ni ̠ huá cca̠ makputzatil̠hayá̠n hua̠ntu̠ huixinín kalhiy̠ á̠tit mintumi ̠ncán, sinoque huixinín cca̠putzatil̠hayá̠n la̠quí aksti ̠tum nalip̠ a̠huaná̠tit Dios. Porque huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ huá lacchixcuhuí ̠n tamakscuj tiyay la̠qui ̠ naca̠ma̠hui ̠y xcamaná̠n, y ni ̠ huata huá xacamaná̠n namak scujtiyay la̠qui ̠ natama̠hui ̠y xtla̠tcán. 15 Y caj la̠ta cpa̠xuhuay cca̠li ̠scujá̠n tla̠n nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xtachuhuí ̠n Dios hasta la̠ta nícu
nacquit̠ a̠yay la̠qui ̠ huixinín li ̠huana̠ naakata̠ksá̠tit lácu tla̠n nalak ma̠xtuyá̠tit mili ̠stacnicán; ma̠squi tancs tasiyuy pi ̠ acxni ̠ a̠tzinú aquit cca̠pa̠xqui ̠yá̠n huixinín caj quila̠si ̠ tzin̠ iyá̠hu y quila̠lakmakaná̠hu. 16 Xlic̠ a̠na pi ̠ acxni ̠ xaclama̠chá nac milakstip̠ a̠ncán huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ ni ̠tu̠ cca̠ lim ̠ a̠akatzanké̠n para hua̠ntu̠ nacmaclacasquín, pero makapitzí ̠n tahuán pi ̠ ma̠x chuná ctláhualh la̠qui ̠ tla̠n tze̠k nacca̠akskahuimak lhti ̠yá̠n hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit. 17 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aquit cca̠ma̠lakacha̠nit̠ anchá la̠qui ̠ naca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ ni ̠yá̠n xtachuhuí ̠n Dios, ¿apoco na̠ naquila̠huaniyá̠hu pi ̠ xlacán ca̠akskahuimaklhtin̠ i ̠tán hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit? 18 Xlic̠ a̠na pi ̠ aquit cma̠ lakacha̠chá Tito xa̠hua cha̠tumli ̠túm quinta̠lacán hua̠nti ̠ na̠ quinca̠mak ta̠yamá̠n nac quintascujutcán, ¿lácu chi ̠nchú, pi ̠ ca̠akskahuimaklhtí ̠n Tito mintumi ̠ncán hua̠ntu̠ huixinín kalhiy̠ á̠tit? Aquit ccatzi ̠y pi ̠ Tito ni ̠tu̠ ca̠maklhti ̠má̠n, porque la̠ Tito cumu la̠ aquit acxtumá cle̠ma̠náhu quintalacapa̠stacnicán y li ̠pa̠xúhu cca̠makta̠yayá̠hu cristianos ma̠squi ni ̠tu̠ cca̠ma̠ta̠jiy̠ á̠hu. 19 Xamaktum nalacpuhuaná̠tit pi ̠ huá chuná cca̠lih̠ uanimá̠n la̠qui ̠ naquila̠ta̠pa̠tiy̠ á̠hu o nac lit̠ alacatla̠ntiy̠ á̠hu para túcu cca̠tlahuanini ̠tán. Pero tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ huá chuná clic̠ huhuin̠ ama, porque stalanca catzi ̠y Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo pi ̠ chuná cca̠huanimá̠n la̠qui ̠ ma̠s aksti ̠tum nalip̠ a̠huaná̠tit Dios. 20 Aquit xlic̠ a̠na akatiyuj clay pi ̠ acxni ̠ nacca̠lakana̠chá̠n para
509
2 Corintios 12, 13
xamaktum ni ̠ cactima̠tlá̠nti ̠lh la̠ta lapá̠tit nahuán, y na̠ ni ̠para hui xinín catima̠tla̠ntí ̠tit nactzucuyá̠n ca̠lacaquilhni ̠yá̠n. Aquit ni ̠tlá̠n cactimaklhcátzi ̠lh para la̠maka sit̠ zih̠ uilátit nahuán, para la̠qui ̠ la̠quiclhcatzaniyá̠tit, para la̠aksam pá̠tit, para la̠lacata̠quip̠ á̠tit, o para tunuj túnu tlahuapá̠tit cha̠tum cha̠tum. 21 Porque para chunatiyá ni ̠ tamakxtekmá̠nalh xali ̠xcáj nit xlatama̠tcán hua̠nti ̠ xtakalhi ̠y, para cha̠lhu̠ hua xlacchajancán o para hua̠nti ̠ taakkottama̠má̠nalh xa̠hua xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatlahuay hua̠ntu̠ tala̠kalhí ̠n, xlic̠ a̠na pi ̠ acxni ̠ nacca̠lakana̠chá̠n li ̠pi ̠cua la̠ta naquila̠makalip̠ uhuaná̠hu, y hasta nactasay y nacca̠lim ̠ a̠xananá̠n.
Pablo ca̠huaniy pi ̠ aksti ̠tum catalatáma̠lh cristianos xalac Corinto
13
Cumu la̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ para cha̠tiy o kalhatutu testigos tama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n cha̠tum cristiano, cumu tancs tama̠luloka testigos pus a̠má chixcú lakchá̠n pi ̠ nama̠pa̠tin̠ i ̠cán. Chuná cca̠huaniyá̠n porque na̠ aya xlim ̠ aktutu la̠nchú nacca̠lakana̠ chá̠n. 2 Acxni ̠ cca̠quil̠aklachá̠n xlim ̠ aktiy cca̠lih̠ uánilh a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ nac milakstip̠ a̠ncán xtat lahuamá̠nalh tala̠kalhí ̠n pi ̠ niaj catatláhualh, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tat lahuamá̠nalh hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n a̠li ̠sok cca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n li ̠huán nia̠ cca̠la kana̠chá̠n xlim ̠ aktutu, para chunacú lapá̠tit nahuán, tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ aquit ni ̠ cactica̠ta̠lakatputzán la̠ta nacca̠lih̠ uaniyá̠n. 3 Cumu hui xinín li ̠huana̠ talulokputuná̠tit
para xlic̠ a̠na Cristo quima̠xqui ̠ni ̠t xtalacapa̠stacni, pus lacatancs nata luloká̠tit porque nakaxpatá̠tit hua̠ntu̠ xlá quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t la̠qui ̠ nacca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n, porque Cristo hua̠nti ̠ ca̠ta̠lamá̠n nac milatama̠tcán ni ̠ caj xaxlajua sinoque kalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke y huá nama̠siyuy nac milakstip̠ a̠ncán acxni ̠ nacca̠lakaná̠n. 4 Ma̠squi xlic̠ a̠na acxni ̠ xlá pekex tokohuacácalh nac cruz tasíyulh cumu la̠ cha̠tum hua̠nti ̠ ni ̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke, pero chú xastacná lama porque huá li ̠lama lanca xli ̠tlihueke Dios. Na̠chuná chú quinca̠quit̠ ax tuniyá̠n xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ tapeksin̠ iyá̠hu Jesús, porque ni ̠tu̠ kalhiy̠ á̠hu li ̠tlihueke cumu la̠ xlá ni ̠tu̠ xkalhi ̠y li ̠tlihueke nac cruz, pero cumu Cristo lama nac quilatama̠tcán na̠ huá chú li ̠lama̠ náhu a̠má lanca xli ̠tlihueke Dios hua̠nti ̠ quinca̠makta̠yayá̠n acxni ̠ cca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n. 5 Luu li ̠huana̠ calacapa̠stáctit para xlic̠ a̠na aksti ̠tum li ̠pa̠huaná̠tit Jesús, para aktum macahuilin̠ it̠ átit mintalacapa̠stacnicán. ¿Chí ̠mpara caj xma̠n huaná̠tit pi ̠ li ̠pa̠hua ná̠tit y ni ̠ li ̠huana̠ taluloká̠tit? ¡Porque milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ Jesús lama nac milatama̠tcán! 6 Pero aquit clacpuhuán pi ̠ huixinín sta lanca ucxilhpá̠tit pi ̠ aquinín hua̠nti ̠ cliakchuhuin̠ ama̠náhu xtachuhuí ̠n Jesús ctaluloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na Cristo lama nac quilatama̠tcán. 7 Huá xpa̠lacata aquinín ankalhi ̠ná ckalh tahuakaniyá̠hu Dios la̠qui ̠ huixinín niaj tu̠ natlahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n; u̠ má quintakalhtahuakacán hua̠ntu̠ ctlahuayá̠hu ni ̠ caj xpa̠lacata para nalit̠ asiyuy pi ̠ tla̠n ctlahuanit̠ áhu
510
2 Corintios 13 quintascujutcán nac milakstip̠ a̠ncán, sinoque la̠qui ̠ xlic̠ a̠na huixinín aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit. Porque xma̠nhuá clacasquiná̠hu pi ̠ aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit ni ̠ quincuentajcán hua̠ntu̠ nalic̠ huhuin̠ ancán xpa̠lacata quintascujutcán. 8 Y ma̠squi ni ̠tlá̠n caquinca̠lic̠ huhuin̠ ancán pero anka lhi ̠ná huá clacasquiná̠hu cata̠yánilh hua̠ntu̠ xtalulóktat y ni ̠ hua̠ntu̠ caj taaksaní ̠n. 9 Huá xpa̠lacata aquinín clip̠ a̠xuhuayá̠hu ma̠squi caquinca̠huanicán pi ̠ ni ̠tu̠ quin kasatcán, la̠qui ̠ huixinín xlic̠ a̠na lakskalalán nalit̠ axtuyá̠tit y anka lhi ̠ná nackalhtahuakaniyá̠hu Dios caj mimpa̠lacatacán la̠qui ̠ li ̠huana̠ naakata̠ksko̠yá̠tit xtalacapa̠stacni. 10 Li ̠huán nia̠ cca̠lakana̠chá̠n xli ̠ maktutu a̠li ̠sok cca̠tzoknimá̠n u̠ má quincarta la̠qui ̠ acxni ̠ nacca̠laka na̠chá̠n ni ̠tu̠ tlahuapá̠tit nahuán hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n y nactzucuyá̠n ca̠lil̠acaquilhni ̠yá̠n, chuná cumu la̠ aquit quili ̠tláhuat porque huá
quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t Quimpu̠chinacán y ni ̠tu̠ caj nacca̠lactlahuaya̠huayá̠n, sinoque la̠qui ̠ caj li ̠huaca aksti ̠tum nalip̠ a̠huaná̠tit. 11 Nata̠lán, aquit clacasquín pi ̠ li ̠pa̠xúhu cala̠ta̠latapá̠tit hua̠ntu̠ aksti ̠tum y aktumá tala capa̠stacni cakalhí ̠tit, acxtum cala̠lakalhamántit cala̠makta̠ yátit y cala̠ma̠akpuhuantiyaní ̠tit; y Dios hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná quin ca̠lakalhamaná̠n cane̠cxnicahuá naca̠ta̠latama̠yá̠n. 12 Ma̠squi ni ̠ antá cuilachá, cala̠macatiyátit y cala̠s náttit cumu la̠ xlic̠ a̠na li ̠nata̠lán. 13 Xlih ̠ ua̠k u̠ ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ uú talip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n. 14 Clacasquín pi ̠ xlianka lhi ̠ná namaklhcatziy̠ á̠tit nac milatama̠tcán lácu xlic̠ a̠na ca̠la kalhamaná̠n Quimpu̠chinacán Jesucristo, lácu ca̠pa̠xqui ̠yá̠n Quin tla̠ticán Dios xa̠hua la̠cu ca̠ta̠lamá̠n Espíritu Santo.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Ca̠tzóknilh Galatas
Umá carta hua̠ntu̠ San Pablo ca̠tzóknilh cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠ huán Cristo nac Galacia, xta̠chuná huamputún a̠má mactumli ̠tum xcarta hua̠ntu̠ xlá tica̠tzóknilh a̠ma̠ko̠lh xta̠ca̠najlaní ̠n hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Roma, porque lacatancs li ̠chuhuin̠ ama pi ̠ la̠qui ̠ nakalhiy̠ á̠hu laktáxtut xlacasquinca nalip̠ a̠huaná̠hu Cristo, y ni ̠ caj xpa̠lacata para túcuya̠ tla̠n tascújut natlahuay cha̠tum cristiano. Pero pu̠ lactutu huí hua̠ntu̠ juerza tzinú li ̠talakpáli ̠t. Xlip̠ u̠ lactum hua̠ntu̠ lacatancs huan pi ̠ ni ̠ ma̠tla̠nti ̠y xlacata hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo natakaxmata a̠túnuj evangelio o tachu huí ̠n hua̠ntu̠ huancán pi ̠ na̠ naca̠ma̠xqui ̠y xlaktáxtut xli ̠stacnicán, pero hua̠ntu̠ lakmakán o lactlahuaputún a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Jesu cristo. Xlip̠ u̠ lactiy, San Pablo tlihueklh ta̠yay tancs ma̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na xlá kalhi ̠y a̠má li ̠ma̠peksí ̠n porque Dios ma̠n lacsacni ̠t la̠qui ̠ nalit̠ axtuy xapóstol Jesucristo, chuná chuhui ̠nán nac xlacati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ caj taaksani ̠nán y talit̠ axtuputún cumu la̠ lacuán apóstoles. Y xlip̠ u̠ lac tutu o xli ̠a̠huatá, xlá li ̠chuhui ̠nán pi ̠ aquinín ni ̠lay para túcu natlahuayá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n nalil̠akma̠xtuyá̠hu quili ̠stacnicán nac xlacatí ̠n Dios, huata huá li ̠kalhiy̠ á̠hu laktáxtut caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠hu Cristo y ca̠najla yá̠hu pi ̠ acxni ̠ xlá ni ̠lh nac cruz antá xokó̠nulh quimpa̠lacatacán la̠qui ̠ chú aquinín niaj tu̠ lacle̠niyá̠hu Dios. Cristo na̠ quinca̠lakma̠xtún xlacata niaj chunatiyá xliankalhí ̠n naquinca̠lil̠ayá̠n a̠má xamaká̠n xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés cumu la̠ xtachí ̠n chuná cumu la̠ xca̠lil̠ayá judíos. San Pablo ca̠lim ̠ a̠kalh chuhui ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum catalil̠atáma̠lh a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ ca̠ma̠xquic̠ ani ̠t, y ca̠mini ̠niy acxtum cala̠pá̠xqui ̠lh cha̠tunu cha̠tunu y cala̠lí ̠scujli.
1
Aquit Pablo apóstol, ni ̠ xlacata para huá lacchixcuhuí ̠n chuná quintalil̠acsacni ̠t y quintalim ̠ a̠xtuni ̠t apóstol sinoque huá quilacsacni ̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo xa̠hua Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ ma̠la
castacuani ̠ni ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n. 2 Luu ca̠na li ̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n u̠ má quincarta huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠hua ná̠tit Quimpu̠chinacán Jesucristo y lapá̠tit nac xapu̠ latama̠n Gala cia, y na̠ ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n
511
512
Gálatas 1 xlih̠ ua̠k nata̠laní ̠n hua̠nti ̠ lacxtum quintata̠lamá̠nalh uú. 3 Quintla̠ ticán Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo caca̠siculana̠tlahuán y caca̠ma̠xquí ̠n tla̠n latáma̠t. 4 Jesu cristo tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n caj quimpa̠lacatacán la̠qui ̠ chuná tla̠n naquinca̠lakma̠xtuyá̠n la̠ta xlil̠hu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n anán nac ca̠quilhtamacú porque huá chuná laclhca̠huili ̠ni ̠t Quintla̠ticán Dios. 5 ¡Cane̠cx nicahuá calakachixcuhuí ̠ calh Dios! Chuná calalh, amén.
Pablo li ̠puhuán pi ̠ xlacán pála talakmakamputún xtachuhuí ̠n Cristo la̠qui ̠ tunu hua̠ntu̠ natali ̠pa̠huán 6 Aquit
luu caj cacs clil̠acahuán la̠ta huixinín luu pála lakmakam putuná̠tit a̠má xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut hua̠ntu̠ caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n Dios tica̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n la̠qui ̠ nalip̠ a̠ huaná̠tit, pero huata li ̠pahuampá̠tit a̠má túnuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ca̠hua nicaná̠tit pi ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n. 7 Ma̠squi xlic̠ a̠na tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠tu̠ túnuj xasa̠sti tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ naca̠lakma̠xtuniyá̠n mili ̠s tacnicán, caj xma̠n talamá̠nalh makapitzí ̠n aksanin̠ aní ̠n cristianos hua̠nti ̠ akatiyuj ca̠tlahuayá̠n porque ca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠chuná lapá̠tit osu ni ̠ chuná ca̠najlayá̠tit cumu la̠ lacasquín Dios; pero xlacán caj ca̠lim ̠ a̠kalhchui ̠nip̠ utuná̠n a̠túnuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ tahuán pi ̠ huá ma̠sta̠y laktáxtut y ni ̠ talakati ̠y a̠má xlaktáxtut mili ̠stacnicán hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui ̠yá̠n Cristo. 8 Pero para tícu xca̠liakchuhuin̠ anín túnuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ naca̠lakma̠x tuniyá̠n mili ̠stacnicán ni ̠xachuná
cumu la̠ ama̠ li ̠pa̠xúhu tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit aya cca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ in̠ i ̠tán, tancs cuan pi ̠ maktum calaktzanka̠tá̠yalh, ni ̠ quincuenta para aquit osuchí para cha̠tum ángel xalac akapú̠ n. 9 Ma̠squi xapu̠ lh aquit aya tancs cca̠huani ni ̠tán, la̠nchú cca̠huaniparayá̠n pi ̠ para tícu ca̠liakchuhuin̠ aniyá̠n túnuj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ naca̠lak ma̠xtuyá̠n ni ̠chuná cumu la̠ hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán, maktum pi ̠ calaktzanka̠tá̠yalh. 10 Ma̠squi ni ̠ xlakatí ̠tit xma̠nhuá hua̠ntu̠ xtalulóktat nacca̠huaniyá̠n, porque aquit ni ̠ huá cputzama xlacata para talip̠ a̠hua naquintali ̠ ma̠xtuy cristianos, huata huá aquit claktzaksama xlacata pi ̠ huá Dios talip̠ a̠hu naquilim ̠ a̠xtuy. Porque para aquit caj xma̠n huá xaclac pútza la̠ta lácu naquintalip̠ a̠huán cristianos entonces niaj xapóstol Cristo xaclit̠ áxtulh.
Pablo li ̠chuhui ̠nán la̠ta lácu apóstol li ̠táxtulh
11 Nata̠lán,
aquit clacasquín nacatziy̠ á̠tit pi ̠ u̠ má xasa̠sti tama̠ catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut hua̠ntu̠ aquit cliakchuhuin̠ ama, ni ̠ huá xtalacapa̠stacnicán cristianos. 12 Porque aquit ni ̠ caj cha̠t um chixcú quima̠siyunini ̠t o quilim ̠ a̠ kalhtahuake̠ni ̠t, sinoque mismo Jesucristo ma̠n quima̠catzin̠ ik̠ o̠ni ̠t xtalacapa̠stacni. 13 Huixinín ma̠x aya makkaxpat nit̠ átit la̠ta li ̠chuhuin̠ ancán la̠ta lácu aquit xaclic̠ atzi ̠y acxni ̠ xac maktapeksi ̠y y xacmakma̠kantaxti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tatlahuay judíos; aquit xlic̠ a̠na pi ̠ li ̠pe̠cua xacca̠si ̠
513
Gálatas 1, 2
tzi ̠niy y xacca̠putzasta̠lay xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús la̠qui ̠ nac ca̠ma̠laksputuy. 14 Acxni ̠ aquit na̠ xacma̠kantaxti ̠y a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ tasta̠laniy judíos, la̠ta xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ lacxtum xacca̠ta̠stacni ̠t aquit a̠tzinú xaclacputzay la̠ta lácu luu li ̠huana̠ nacma̠kantaxti ̠y a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xtalip̠ a̠huán qui lit̠ alakapasnicán. 15 Pero hasta acxni ̠ aquit nia̠ xaclacachín nac ca̠quilh tamacú Dios quilácsacli pi ̠ xtasa̠cua naclit̠ axtuy, y acxni ̠ lákcha̠lh quilh tamacú caj la̠ta xtalakalhamaní ̠n xlá quintasánilh 16 acxni ̠ quilim ̠ a̠ lacahuá̠ni ̠lh xkahuasa Jesús nac xatiji Damasco la̠qui ̠ aquit acali ̠stá̠n nacliakchuhui ̠nán a̠má li ̠pa̠xúhu xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak táxtut nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. Pero ni ̠tu̠ xaclakama para tícu naquilim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y hua̠ntu̠ nacuán, 17 na̠ ni ̠para calh nac Jeru salén xlacata nacca̠ta̠chuhui ̠nán hua̠nti ̠ aya xapu̠lh apóstoles xta huani ̠t, huata aquit tuncán calh nac xapu̠ latama̠n Arabia, y acxni ̠ cqui ̠ táspitli antá cchimpá nac Damasco. 18 Hasta xliaktutu ca̠ta a̠cu calh nac Jerusalén la̠qui ̠ naclakapasa apóstol Pedro y aktiy xama̠na antá lacxtum xacta̠lama̠chá. 19 Pero acxni ̠ antá xaclama̠chá ni ̠ cca̠ucxilhli xa̠makapitzí ̠n apóstoles caj xma̠nhuá cúcxilhli Santiago hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasni Quimpu̠chinacán. 20 Aquit tla̠n cca̠ma̠lulokniyá̠n nac xlacatí ̠n Dios pi ̠ u̠ má hua̠ntu̠ aquit cca̠tzoknunimá̠n huá xtalulóktat. 21 Acali ̠stá̠n acxni ̠ ctáca̠x li nac Jerusalén calh latapu̠ li ̠y nac xapu̠ latama̠n Siria y Cilicia. 22 Por eso a̠má quilhtamacú nac Judea ni ̠najtí
xquintalakapasa nata̠lán hua̠nti ̠ xta lip̠ a̠huán Jesús hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má pu̠ latama̠n. 23 Caj xma̠n xtakaxmata la̠ta xquilic̠ huhui ̠ nancán: “Amá chixcú hua̠nti ̠ xapu̠ lh xquinca̠putzasta̠layá̠n xlacata naquinca̠tamacnu̠yá̠n nac pu̠ la̠chi ̠n, la̠nchú xlá na̠ aya liakchuhuin̠ ama u̠ má xasa̠sti tama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xlá xma̠laksputuputún.” 24 Y hua̠k xtalakachixcuhui ̠y Dios caj xpa̠ lacata hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t nac quilatáma̠t.
Xa̠makapitzí ̠n apóstoles tla̠n tatlahuay Pablo cumu la̠ apóstol
2
Hasta xliakcu̠ta̠ti ca̠ta a̠cu ctiampá nac Jerusalén pero lacxtum cca̠tá̠alh Bernabé xa̠hua Tito. 2 Aquit juerza cquíl̠ alh porque huá Dios xquima̠catzin̠ i ̠ni ̠t pi ̠ xla casquín pi ̠ aquit nacán; y acxni ̠ chú aya antiyá xacuila̠nanchá̠hu nac Jerusalén túnuj cca̠ta̠tamac xtumí h̠ u a̠ma̠ko̠lh apóstoles hua̠nti ̠ luu lacaxtum xca̠lakapascán pi ̠ huá xtalacscujnimá̠nalh Cristo y ctzúculh ca̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán lácu aquit cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y hua̠nti ̠ ni ̠ judíos a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Cristo. Huá chuná cli ̠tláhualh porque aquit ni ̠ cla casquín caj chunatá nalaclatama̠y a̠má quintascújut hua̠ntu̠ ctili ̠scuj majcú la̠nchú. 3 Xlacán tama̠tlá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ cma̠siyuy, y ma̠squi xta catzi ̠y pi ̠ ni ̠ judío a̠má quiamigo Tito hua̠nti ̠ aquit xacta̠ani ̠t, ni ̠tícu huá para xafuerza nacircunci darlay la̠qui ̠ tla̠n naca̠ta̠tapeksi ̠y. 4 Cpuhuán pi ̠ ni ̠ti ̠ xtilih ̠ uánilh catacircuncidárlalh para ni ̠ antá cahuá xca̠ta̠talakxtumi ̠ni ̠t a̠ma̠ko̠lh
514
Gálatas 2 nata̠lán makapitzí ̠n aksanin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ talit̠ anu̠y pi ̠ na̠ talip̠ a̠huán Cristo, tze̠k xquinca̠pektanu̠ ni ̠tán la̠qui ̠ naquinca̠skalajá̠n para xlic̠ a̠na aquinín hua̠k cma̠kantaxtiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, y la̠qui ̠ xafuerza nacma̠ kantaxtiy̠ á̠hu y chuná xtachí ̠n li ̠ma̠peksí ̠n naclit̠ axtuparayá̠hu. 5 Pero ma̠squi ankalhi ̠ná xquin ca̠skalajma̠cán, aquinín ni ̠para maktum cca̠ma̠xananíhu o cha̠ma̠ xanaj nactlahuayá̠hu hua̠ntu̠ xlacán talacasquín, porque aquinín clacas quiná̠hu pi ̠ a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xtachuhuí ̠n Jesús cane̠cxni cahuá nakalhiy̠ á̠tit. 6 Ama̠ko̠lh apóstoles hua̠nti ̠ xtapuxcuniy cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo ni ̠ quintahuá nilh para ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aquit ni ̠ quincuenta para tama̠ko̠lh apóstoles luu lac talip̠ a̠hua talit̠ axtuy, porque Dios acxtum ca̠lakalhamán xcamaná̠n y ca̠makta̠yay. 7 Huata xlacán ni ̠tu̠ taliaklhu̠ huá̠tnalh tuncán taakáta̠ksli pi ̠ xlic̠ a̠na huá Dios quilil̠acsacni ̠t la̠qui ̠ nacca̠ma̠kalh chuhui ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠ta lácu tla̠n natalak ma̠xtuy xli ̠stacnicán, chuná cumu la̠ Pedro li ̠lacsacni ̠t naca̠ma̠kalh chuhui ̠ni ̠y hua̠nti ̠ judíos. 8 Porque cha̠tumá a̠má Dios hua̠nti ̠ Pedro ma̠lakácha̠lh li ̠má̠xtulh apóstol la̠qui ̠ naca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y hua̠nti ̠ judíos, na̠ huatiyá a̠má Dios hua̠nti ̠ aquit quima̠lakácha̠lh y quilim ̠ á̠xtulh apóstol la̠qui ̠ nacca̠ma̠kalhchu hui ̠ni ̠y hua̠nti ̠ ni ̠ judíos.
9 Ama̠ko̠lh
hua̠nti ̠ luu tlak lac talip̠ a̠hu xca̠lim ̠ a̠xtucán hua̠nti ̠ xtapuxcuniy cristianos, Pedro, San tiago y Juan, ni ̠tu̠ akatiyuj tálalh, huata taca̠nájlalh pi ̠ xlic̠ a̠na huá Dios xquima̠xqui ̠ni ̠t eé tascújut. Y la̠ta tama̠tlá̠nti ̠lh pi ̠ aquinín chu natiyá nacscujá̠hu la̠ cscujma̠náhu, li ̠pa̠xúhu quinca̠macatiyán aquit xa̠hua Bernabé cumu la̠ li ̠amigos, y quinca̠ma̠xquí ̠n quilhtamacú pi ̠ cacamparáhu ca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ yá̠hu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, y xlacán antiyá natama̠kalh chuhui ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ judíos. 10 Caj xma̠n huá quinca̠huanín pi ̠ aquinín ankalhi ̠ná cacca̠akli ̠ huáhu a̠ma̠ko̠lh laklim ̠ a̠xkení ̠n hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac Jerusalén, y súluj cactlahuáhu acatzuní ̠n tumi ̠n hua̠ntu̠ tla̠n nacca̠lim ̠ akta̠yayá̠hu, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠ntu̠ xlacán quintahuánilh aquit ankalhi ̠ná chuná ctlahuama.
Pablo lacaquilhni ̠y Pedro nac Antioquía
11 Pero
acxni ̠ a̠má quilhtamacú Pedro quíl̠ alh nac xaca̠chiquí ̠n Antioquía, nac xlacati ̠ncán cris tianos clil̠acaquílhni ̠lh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xtlahuama. 12 Porque xapu̠ lh huá lacxtum xca̠ta̠hua̠yán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos pero talip̠ a̠huán Cristo, hasta acxni ̠ tachilh nac Antioquía makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ xca̠puxcule̠ma Santiago; acxni tuncán tzúculh tapajpitziy y niaj lacxtum xca̠ta̠hua̠yán hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, porque xca̠lacapuhuaniy a̠ma̠ko̠lh cristianos chicá para lácu natalacpuhuán natalit̠ aaklhu̠ hui ̠y cumu xlacán hasta ni ̠ catica̠ta̠huá̠
515
Gálatas 2
yalh hua̠nti ̠ ni ̠ tacircuncidarlani ̠t. xlih̠ ua̠k xa̠makapitzí ̠n judíos xalac Antioquía hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Cristo, na̠chuná tzúculh tatapaj pitziy niaj lacxtum xtata̠hua̠yán cumu la̠ Pedro, y hasta Bernabé na̠ aya chuná xtamakaca̠najlani ̠t natlahuay. 14 Pus acxni ̠ aquit cúc xilhli pi ̠ ni ̠chuná xtalamá̠nalh cumu la̠ xlacán xtacatzi ̠y pi ̠ ni ̠ lacasquín Cristo, ni ̠ cma̠tlá̠nti ̠lh y nac xla cati ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos chiné cuánilh Pedro: “Huix judio pero niaj chuná lápa̠t cumu la̠ xlil̠ata ma̠tcán, huata lápa̠t cumu la̠ti ̠ ni ̠ judíos, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata ca̠lil̠acasquiniya a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos xlacata chuná cata latáma̠lh cumu la̠ cha̠tum judío?”
13 Y
Xli ̠hua̠k cristianos ma̠squi ni ̠ judíos para tali ̠pa̠huán Cristo natalaktaxtuy 15 Xlic̠ a̠na
pi ̠ huix Pedro y aquit judíos hasta la̠ta tilacachíhu y huá xpa̠lacata ni ̠ quinca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán “makla̠kalhi ̠nani ̠n” cumu la̠ judíos talim ̠ a̠pa̠cuhui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ni ̠ judíos porque xlacán ni ̠ tama̠kan taxti ̠ni ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. 16 Pero ma̠squi chuná stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ ni ̠para cha̠tum cristiano cati lakmá̠xtulh xli ̠stacni caj xpa̠lacata cumu li ̠huana̠ nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, sinoque xma̠nhuá nalak taxtuy hua̠nti ̠ nalip̠ a̠huán Jesús. Huá xpa̠lacata aquinín acxtum judíos cumu la̠ hua̠nti ̠ ni ̠ judíos li ̠pa̠huanit̠ áhu Quimpu̠chinacán Jesucristo la̠qui ̠ caj xpa̠lacata a̠má quintaca̠najlatcán hua̠ntu̠ kalhin̠ i yá̠hu naquinca̠lacxacaniyá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán; pero ni ̠para
cha̠tum lacxacanicán xtala̠kalhí ̠n caj cumu li ̠huana̠ ma̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ huan nac li ̠ma̠peksí ̠n. 17 Pus para acxni ̠ aquinín hua̠nti ̠ judíos niaj li ̠pa̠huaná̠hu xlim ̠ a̠peksi ̠ncán judíos y huata huá chú li ̠pa̠huaná̠hu Cristo la̠qui ̠ naquinca̠lacxacaniyá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán, qui ̠ taxtuy pi ̠ xa̠makapitzí ̠n judíos quinca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n lanca makla̠ka lhin̠ aní ̠n, ¿entonces eé huamputún pi ̠ huá Cristo makla̠kalhin̠ aní ̠n quinca̠tlahuayá̠n? ¡Oh, xlic̠ a̠na xlá pi ̠ ni ̠chuná! 18 Porque caj calacapá̠stacti, para huix ma̠n ma̠lacatzuquip̠ araya hua̠ntu̠ xlak makani ̠ta, entonces huata huix me̠cstu putzápa̠t la̠cu makla̠kalhi ̠ná nalim ̠ a̠xtucana. 19 Porque xapu̠ lh aquit juerza cacma̠kantáxti ̠lh xlim ̠ a̠ peksí ̠n Moisés xaclacpuhuán, pero cha̠lh quilhtamacú acxni ̠ antiyá nac li ̠ma̠peksí ̠n cqui ̠akáta̠ksli pi ̠ ni ̠lay li ̠huana̠ cma̠kantaxti ̠y y ma̠n a̠má li ̠ma̠peksí ̠n quimákni ̠lh. Pero tla̠n quinquit̠ axtúnilh pi ̠ cnín̠ ilh a̠má li ̠ma̠peksí ̠n la̠qui ̠ maktum nac tzucuy li ̠latama̠y cumu la̠ lacasquín Dios. Aquit lacxtum quinta̠pekex tokohuacacani ̠t Cristo nac cruz, 20 y la̠nchú ma̠squi clama niaj clil̠ama cumu la̠ ti ̠ tapeksi ̠niy xlatáma̠t, huata huá tapeksi ̠niy Cristo hua̠nti ̠ lama nac quinacú; y a̠má aksti ̠tum quilatáma̠t hua̠ntu̠ clil̠ama chuná tla̠n aksti ̠tum clil̠ama caj xpa̠lacata porque clip̠ a̠huán Xkahuasa Dios y ccatzi ̠y pi ̠ snu̠ n quilakalhamani ̠t hasta li ̠macamá̠sta̠lh xlatáma̠t caj quimpa̠lacata. 21 Aquit ni ̠ cactilak mákalh u̠ má xtalakalhamaní ̠n Dios, porque para tícu lacpuhuán pi ̠ tla̠n
516
Gálatas 2, 3 nalakma̠xtuy xlatáma̠t caj cumu huá nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ huan xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, para chuná entonces quit̠ axtuy pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠ma cuán ma̠squi quinca̠quip̠ a̠lacanic̠ hín Cristo.
3
Dios quinca̠lakma̠xtuyá̠n caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠hu
Koxutaní ̠n huixinín lactonto cristianos xalac Galacia, ¿tícu ca̠scuhuán xlacata niaj aksti ̠tum nalip̠ a̠huaná̠tit Cristo? Porque la̠ta makli ̠t aquit cca̠ma̠kalhchuhui ̠ní ̠n lacatancs cca̠huanín pi ̠ Cristo pekextokohuacácalh nac cruz caj quimpa̠lacatacán. 2 Pero cla casquín naquila̠kalhtiy̠ á̠hu u̠ má takalhasquiní ̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠tlahuaniyá̠n: ¿Dios ca̠maca minín y ca̠ma̠xquí ̠n Espíritu Santo caj xpa̠lacata cumu ma̠kantaxtí ̠tit hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán xlim ̠ a̠peksi ̠n Moisés o porque li ̠pa̠huántit Quimpu̠chinacán Jesús hua̠nti ̠ ca̠li ̠ ta̠chuhuin̠ ancántit? 3 ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ luu lanca ca̠lakaya̠cántit! Dios ca̠la kalhamán y ca̠ma̠xquí ̠n xEspíritu Santo la̠qui ̠ tla̠n naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ nalil̠aktaxtuyá̠tit, pero huata chú huamparayá̠tit pi ̠ huá milim ̠ a̠kantaxti ̠tcán hua̠ntu̠ caj xlim ̠ a̠peksi ̠ncán judíos, entonces quit̠ axtuy pi ̠ lakapu̠ xtu pim pá̠tit. 4 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huixinín aya xlakapasnit̠ átit xaclacpuhuán pi ̠ naca̠makta̠yale̠ná̠n, ¡pero lá̠m para ni ̠tu̠ ca̠lim ̠ acuanín! 5 Acxni ̠ Dios ca̠ma̠xquí ̠n xespíritu y ca̠t láhualh laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut nac milakstip̠ a̠ncán, ¿lácu cahuá chuná li ̠tláhualh? Porque makapi tzí ̠n huixinín huá xlaktzaksapá̠tit
xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ huá li ̠tláhualh, sino porque li ̠pa̠ huántit xtachuhuí ̠n Jesús hua̠ntu̠ aya kaxpatnit̠ átit. 6 Chuná cumu la̠ xamaká̠n quilh tamacú Abraham ca̠najlánilh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnú̠ nilh poreso Dios ma̠tzanke̠nánilh xli ̠ hua̠k xtala̠kalhí ̠n y li ̠má̠xtulh cumu la̠ xalaktaxtun cristiano hua̠nti ̠ niaj kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n. 7 Huá xpa̠la cata cca̠lih̠ uaniyá̠n para huixinín macasta̠laputuná̠tit a̠má xamaká̠n Abraham y nalit̠ axtuputuná̠tit cumu la̠ xaxlic̠ a̠na xlit̠ alakapasni, entonces ca̠minin̠ iyá̠n nalip̠ a̠ huaná̠tit hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠ ni ̠t chuná cumu la̠ Abraham li ̠pá̠hualh. 8 Porque hasta la̠ta xamaká̠n quilh tamacú Dios xucxilhlacachima la̠ naca̠lakalhamán cristianos ca̠lacchú quilhtamacú, y chiné tatzoktahui lani ̠t nac li ̠kalhtahuaka pi ̠ Dios na̠ naca̠lakma̠xtuy xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ nalip̠ a̠huán hua̠ntu̠ Dios nama̠lacnu̠y xta̠chuná cumu la̠ lakalhámalh Abraham caj xpa̠ lacata xtaca̠nájlat porque chiné tima̠lacnú̠ nilh: “Xta̠chuná cumu la̠ clakalhamani ̠tán caj xpa̠la cata cumu quilip̠ a̠huana, na̠chuná nacca̠lakalhamán xlih̠ ua̠k cris tianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nahuán ma̠squi cani ̠hua̠ pulatama̠n.” 9 Pus xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ la̠nchú talip̠ a̠huán hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y xlic̠ a̠na pi ̠ Dios na̠ nalakalhamán cumu la̠ tilakalhá malh Abraham caj xpa̠lacata cumu tilip̠ á̠hualh. 10 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ caj xma̠nhuá talip̠ a̠huán pi ̠ tla̠n natalil̠aktaxtuy para natama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, nac li ̠kalh
517
Gálatas 3
tahuaka chiné tatzokni ̠t xpa̠lacata: “Pa̠xcatacu tihuán a̠má chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ li ̠huana̠ nama̠kantaxti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés.” 11 Pus luu lacatancs talu loka pi ̠ ni ̠ para cha̠tum cristiano catilakmá̠xtulh xli ̠stacni caj cumu nama̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, porque nac li ̠kalhtahuaka chiné huán: “Amá hua̠nti ̠ tla̠n cristiano li ̠taxtuputún xma̠nhuá nalak ma̠xtuy xlatáma̠t nac xlacatí ̠n Dios para nalip̠ a̠huán hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y.” 12 Pero a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, ni ̠ caj xma̠n naca̠najlaya hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán la̠qui ̠ nalakma̠x tuya milatáma̠t nac xlacatí ̠n Dios, sinoque chiné huan: “Xma̠nhuá a̠má cristiano hua̠nti ̠ aksti ̠tum nama̠kantaxti ̠ko̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán li ̠ma̠peksí ̠n hua̠nti ̠ nalakma̠xtuy xlatáma̠t nac xlacatí ̠n Dios.” 13 Cristo quinca̠lakma̠xtún la̠ta xama̠náhu laktzanka̠yá̠hu porque aquinín ni ̠lay li ̠huana̠ xma̠kan taxtiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, y hasta li ̠táxtulh cumu la̠ cha̠tum xalak tzanká̠n makla̠kalhi ̠ná acxni ̠ ni ̠lh caj quimpa̠lacatacán, porque nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: “Xlih̠ ua̠k a̠má hua̠nti ̠ pekextokohuacacán nac kantum quihui mini ̠niy napa̠ ti ̠nán la̠qui ̠ naxoko̠nún xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuani ̠t li ̠xcájnit xtala̠ kalhí ̠n.” 14 Xlic̠ a̠na pi ̠ Dios tla̠n tláhualh pi ̠ huá Cristo naxoko̠nuniy quimpa̠lacatacán la̠qui ̠ acxtum naquinca̠lakalhamaná̠n chuná la̠ aquinín judíos cumu la̠ti ̠ ni ̠ judíos, tla̠n naca̠lakalhamaná̠n Dios chuná cumu la̠ tima̠lacnu̠ nichá Abraham,
y la̠ta li ̠pa̠huaná̠tit Jesús na̠ tla̠n makamaklhtin̠ aná̠tit Espíritu Santo. Xli ̠ma̠peksí ̠n Moisés ni ̠lay xlactlahuay hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ ni ̠ttá Dios
15 Nata̠lán,
acxni ̠ cha̠tum chixcú para túcu li ̠ta̠laca̠xlay tunu xta̠ cristiano o para túcu ma̠lacnu̠ niy, li ̠ta̠yaniy nama̠xqui ̠y y nafirmartla huaniy mactum cápsnat, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para cha̠tum tícu catilactláhualh o ni ̠para cha̠tum tícu catima̠li ̠ huáqui ̠lh. Para aquinín cristianos ma̠kantaxtiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ li ̠ta̠yayá̠hu y firmar tlahuayá̠hu xalih̠ uaca Dios nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y. 16 Pus Dios huí tu̠ tima̠lacnú̠ nilh Abraham xamaká̠n quilhtamacú acxni ̠ tihuánilh pi ̠ naca̠sicula na̠tlahuay xlit̠ alakapasni hua̠nti ̠ natalacachín acali ̠stá̠n. Pero Dios ni ̠ huánilh “xlih̠ ua̠k mili ̠talakapasni”, cumu la̠ a̠ caca̠lic̠ huhuin̠ anchá xlih̠ ua̠k cristianos, sinoque caj xma̠nhuá cha̠tum y a̠má chixcú huá Cristo. 17 Aquit clacasquín pi ̠ huixinín xakatá̠kstit pi ̠ Dios ta̠tlá hualh Abraham aktum tama̠lacnú̠ n y ma̠lúlokli, y ma̠squi xliakta̠titá ciento a̠puxamacá̠hu ca̠ta acali ̠stá̠n milh xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, hua̠ntu̠ huan a̠má li ̠ma̠peksí ̠n ni ̠lay lac tlahuay hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ ni ̠t Dios. 18 Porque caj calacpuhuántit: para a̠má hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠ ni ̠t pi ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n caj cumu naca̠najlayá̠hu xtama̠lacnú̠ n, y cha̠tum chixcú xlakmá̠xtulh xli ̠s tacni caj cumu xma̠kantáxti ̠lh xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, xlic̠ a̠na pi ̠ Dios xaaksani ̠ná xquit̠ áxtulh; pero hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t caj chunatá
Gálatas 3
518
amá̠n quinca̠lakma̠xtuyá̠n cumu la̠ tima̠lacnú̠ nilh Abraham. 19 Bueno, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠la cata Dios li ̠macámilh xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés? Xlic̠ a̠na pi ̠ Dios macámilh xlim ̠ a̠peksí ̠n la̠qui ̠ naca̠ma̠catzi ̠ni ̠y pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos tatlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n y natapa̠ti ̠nán, y huá xpa̠lacata natalik̠ alhkalhit̠ ahuilay a̠má xlit̠ alakapasni Abraham hua̠nti ̠ naca̠lakma̠xtuy chuná cumu la̠ xma̠lacnu̠ nicani ̠t. Umá xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios ca̠má̠xqui ̠lh ángeles la̠qui ̠ xlacán natamacama̠xqui ̠y Moisés, y cumu Moisés xakchuhui ̠ná Dios xlit̠ axtuy nac xlacati ̠ncán huá ca̠má̠xqui ̠lh cristianos. 20 Pero acxni ̠ Dios ma̠n ma̠lacnú̠ nilh Abraham pi ̠ nalakma̠xtuy, ni ̠ lacásquilh para tícu namacá̠n la̠qui ̠ chuná nama̠ catzin̠ i ̠nán sinoque huá Dios ma̠n ta̠chuhuín̠ alh.
Xli ̠ma̠peksí ̠n Moisés quinca̠le̠ná̠n nac xlacatí ̠n Cristo
21 Xamaktum
para tícu nalac puhuán, ¿entonces xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés caj ta̠la̠lacata̠qui ̠ma hua̠ntu̠ tima̠lacnú̠ nilh Dios Abraham? ¡Oh, ni ̠chuná xlá! Porque para huá a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n tla̠n xtalil̠aktáxtulh cristianos hua̠nti ̠ xtama̠kantáx ti ̠lh, entonces hua̠k tla̠n xkalhíh̠ u laktáxtut para huá xma̠kantaxtíh̠ u hua̠ntu̠ huan tamá li ̠ma̠peksí ̠n. 22 Pero ni ̠ti ̠ lay ma̠kantaxti ̠y porque antiyá nac a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalh tahuaka huan pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos xtachí ̠n ca̠tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n, y huá xpa̠lacata xma̠n hua̠nti ̠ natali ̠ pa̠huán Cristo tla̠n natamaklhti ̠nán a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ hasta
xamaká̠n quilhtamacú xma̠lacnu̠ ni ̠t Dios nama̠sta̠y. 23 La̠ta xapu̠ lh quilhtamacú acxni ̠ nia̠ xmin Cristo a̠má xli ̠ ma̠peksí ̠n Dios xlit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum quimaktakalhnacán hua̠nti ̠ nakalhakaxmatá̠hu li ̠huán kalhkalhit̠ ahuilayá̠hu a̠má hua̠nti ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n la̠qui ̠ huá chú nalip̠ a̠huaná̠hu. 24 Umá li ̠ma̠ peksí ̠n xquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n cumu la̠ cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ ca̠maktakalha lactzu̠ camán la̠qui ̠ naquinca̠maktakalhle̠ná̠n hasta antá nac xlacatí ̠n Cristo; y acxni ̠ chú nalip̠ a̠huaná̠hu xlic̠ a̠na pi ̠ xlá tla̠n naquinca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ xalaktaxtún cristianos hua̠nti ̠ niaj takalhi ̠y xtala̠kalhi ̠ncán. 25 Cumu chú aya mini ̠t Cristo hua̠nti ̠ li ̠pa̠ huaná̠hu niaj xlacasquinca pi ̠ a̠má li ̠ma̠peksí ̠n naquinca̠maktakalhá̠n cumu la̠ xlim ̠ aktakálhat y ankalhi ̠ná naquinca̠huanile̠ná̠n hua̠ntu̠ luu quili ̠tlahuatcán. 26 Porque xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo Jesús xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠k xcamaná̠n Dios li ̠taxtuyá̠hu y lakapasá̠hu xtala capa̠stacni. 27 Porque acxni ̠ huixinín taakmununit̠ átit ta̠talacastucnit̠ átit Cristo y na̠ xta̠chuná li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ xlá. 28 Y Dios niaj huá cuentaj tlahuay para tícu judíos o tícu griegos, para tachí ̠n stacni ̠t o ca̠lakuá̠n lama, para chixcú o pusca̠t; porque para xlih̠ ua̠k ta̠tala castucnit̠ átit Cristo Jesús entonces cha̠tumá li ̠taxtuyá̠tit. 29 Y cumu xli ̠ ca̠na huá tapeksin̠ iyá̠tit na̠ xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín xlit̠ alakapasni Abraham y hua̠k pimpá̠tit makamaklhtin̠ aná̠tit hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠ nini ̠t naca̠ma̠x qui ̠y xlit̠ alakapasni.
519
Gálatas 4
4
Huá u̠ má hua̠ntu̠ luu cca̠ huaniputuná̠n pi ̠ xapu̠ lh aquinín xta̠chuná xlit̠ axtuyá̠hu cumu la̠ cha̠tum actzu̠ kahuasa hua̠nti ̠ li ̠ma̠xken tamakxteka y makxteknicán xherencia hua̠ntu̠ nama̠peksi ̠y, y ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ luu huá ma̠peksi ̠y juerza tla̠n li ̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua porque ni ̠lay lactlahuay a̠má tumi ̠n hua̠ntu̠ makxteknicani ̠t, 2 porque tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ xtla̠t ca̠putzani ̠t xlacata natamaktakalha y nata makastaca hasta acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta namacama̠xqui ̠ ko̠cán hua̠ntu̠ ma̠peksi ̠y chuná cumu la̠ laclhca̠huili ̠ni ̠t xtla̠t. 3 Pus na̠chuná chú aquinín xquinca̠qui ̠ taxtuniyá̠n xapu̠lh acxni ̠ nia̠ xmin Jesús, porque xlama̠náhu cumu la̠ lactzu̠ camán hua̠nti ̠ ni ̠naj taca tzi ̠y hua̠ntu̠ xtalulóktat, y catu̠ huá hua̠ntu̠ cristianos xtali ̠smani ̠ni ̠t xtatlahuay la̠qui ̠ natalakma̠xtuy xli ̠stacnicán xquinca̠lil̠amá̠n cumu la̠ xtachí ̠n. 4 Pero acxni ̠ takátzi ̠lh quilhtamacú la̠ta Dios xlaclhca̠hui li ̠ni ̠t pi ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n xlá macámilh nac ca̠quilhtamacú xka huasa hua̠nti ̠ lacáchilh nac xlatáma̠t cha̠tum pusca̠t antá nac xpu̠ la tama̠ncán judíos hua̠nti ̠ li ̠huana̠ xtama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ li ̠ma̠pek si ̠nán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. 5 Huá chuná li ̠lacáchilh la̠qui ̠ tla̠n naquin ca̠lakma̠xtuyá̠n xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ xlaktzaksama̠náhu li ̠huana̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés porque xquinca̠lil̠amá̠n cumu la̠ cha̠tum xtachí ̠n, y la̠qui ̠ chuná Dios tla̠n naquinca̠maka maklhtin̠ aná̠n cumu la̠ xcamaná̠n. 6 Y la̠qui ̠ li ̠huana̠ nataluloká̠hu
pi ̠ Dios aya quinca̠lim ̠ a̠xtuni ̠tán cumu la̠ xcamaná̠n hasta quinca̠ macaminín xEspíritu xkahuasa nac quinacujcán, y u̠ má Espíritu quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠camama la̠qui ̠ nahuaniyá̠hu: “¡Papá Dios, xlic̠ a̠na pi ̠ huix Quintla̠ticán!” 7 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n, la̠nchú huixinín niaj milil̠atama̠tcán cumu la̠ xtachí ̠n li ̠ma̠peksí ̠n xlacata juerza nama̠ kantaxtiy̠ á̠tit, sinoque li ̠tanu̠yá̠tittá cumu la̠ xcamaná̠n Dios, y cumu xlic̠ a̠na pi ̠ huix xcamaná̠n milic̠ a tzi ̠tcán pi ̠ nachá̠n quilhtamacú acxni ̠ hua̠k hua̠ntu̠ Dios kalhi ̠y na̠ hui xinín nata̠kalhiy̠ á̠tit.
Pablo ni ̠ lacasquín pi ̠ hua̠nti ̠ aya tali ̠pa̠huani ̠t Jesús nali ̠taxtuparay cumu la̠ tachí ̠n
8 Huixinín
hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, xapu̠lh acxni ̠ nia̠ xlakapasá̠tit Dios, caj luu xma̠nhuá xma̠kantaxtiy̠ á̠tit nala kachixcuhuiy̠ á̠tit a̠ma̠ko̠lh hua̠ntu̠ huixinín xca̠lim ̠ acapiná̠tit cumu la̠ midioscán ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tu̠ xkasatcán. 9 Pero cumu la̠nchú aya lakapasnit̠ átit Dios o tla̠n nahuaná̠hu pi ̠ huá Dios ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán talaca pa̠stacni la̠qui ̠ tla̠n nalakapasá̠tit, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata a̠maktum ma̠xquip̠ arayá̠tit quilhtamacú naca̠ makatlajayá̠n xtalacapa̠stacnicán cristianos hua̠ntu̠ ca̠lil̠ayá̠n cumu la̠ xtachí ̠n xlacata li ̠huana̠ nalaktzak sayá̠tit nama̠kantaxtiy̠ á̠tit? 10 Chuná cca̠huaniyá̠n porque huixinín na̠ aya tzucuyá̠tit ca̠macasta̠layá̠tit a̠ma̠ko̠lh judíos la̠ta xlacán ankalhi ̠ná catu̠ huá tama̠pa̠xcuajni ̠y, o talim ̠ acá̠n aktum lanca quilhtamacú chuná para aktum papá osuchí aktum ca̠ta acxni ̠ taca̠cnin̠ aniy Dios la̠qui ̠ xlá ma̠s
Gálatas 4
520
naca̠lakalhamán. 11 Caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit clacpuhuán pi ̠ ni ̠tu̠ ca̠lim ̠ acuanini ̠tán a̠má quinta scújut hua̠ntu̠ clim ̠ akapalani ̠t nac milakstip̠ a̠ncán. 12 Nata̠lán, aquit clacpuhuán pi ̠ chuná xlit̠ axtútit cumu la̠ aquit, porque aquit clit̠ axtuni ̠t cumu la̠ huixinín xapu̠lh xlapa̠nántit acxni ̠ a̠má xlim ̠ a̠peksi ̠ncán judíos nia̠ xca̠lik̠ alhi ̠yá̠n cumu la̠ xtachí ̠n. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ chuná cqui lhuama, ni ̠ xlacata para huixinín quila̠ma̠tlahuíh̠ u hua̠ntu̠ ni ̠ qui li ̠tláhuat xuani ̠t, sinoque chuná cuan porque ne̠cxnicú quila̠lakma káhu. 13 Cumu la̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ caj xpa̠lacata pu̠lactum tajátat hua̠ntu̠ quinchípalh huá juerza clit̠ amák xtekli nac minca̠chiquí ̠n, y aquit na̠ huacu a̠má quilhtamacú pu̠ lh cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. 14 Y a̠má quintajátat hua̠ntu̠ aquit xac pa̠ti ̠ma chuná huixinín ca̠lit̠ zaksán Dios nac milatama̠tcán para xlic̠ a̠na lakalhamanin̠ aná̠tit; pero huixinín ni ̠ caj quila̠lakmakáhu sinoque li ̠pa̠xúhu quila̠makamaklhtin̠ áhu cumu la̠ cha̠tum ángel, o ¡lá̠mpara huatiyá Cristo Jesús makamaklhti ̠ nántit la̠ta quila̠ta̠láhu! 15 Pero ¿lácu chú látit? ¿Nícu alh a̠má minta pa̠xuhua̠ncán hua̠ntu̠ xkalhiy̠ á̠tit? Porque aquit stalanca xaccatzi ̠y pi ̠ caj quimpa̠lacata huixinín hasta xti tama̠stá̠tit xlacata xca̠ma̠xtunicántit milakastapucán para chuná tla̠n xactilit̠ atlá̠nti ̠lh a̠má quintajátat hua̠ntu̠ xacpa̠ti ̠ma. 16 Pero la̠nchú ma̠x luu snu̠ n cca̠makasit̠ zin̠ i ̠tán caj xpa̠lacata cumu cca̠lim ̠ a̠kalhchu hui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xtalulóktat Dios.
17 Tama̠ko̠lh
cristianos hua̠nti ̠ ca̠ma̠lakaspitya̠huamá̠n xlic̠ a̠na pi ̠ la̠nchú luu snu̠ n ca̠lakalhamaná̠n la̠qui ̠ naquila̠lakmakaná̠hu aquinín, y huata huá luu naca̠lip̠ a̠huaná̠tit y tla̠n naca̠makta̠yalip̠ iná̠tit. 18 Xli ̠ ca̠na pi ̠ nac quilatama̠tcán luu tamaclacasquín pi ̠ naca̠aklih̠ uaná̠hu naca̠lakalhamaná̠hu xa̠makapitzí ̠n cristianos pero hua̠ntu̠ aksti ̠tum y xliankalhi ̠ná naca̠lakalhama ná̠hu, ni ̠ caj acxni ̠ aquit lacxtum cca̠ta̠lama̠chá̠n nama̠siyuyá̠tit pi ̠ pa̠xquin̠ aná̠tit. 19 Koxutaní ̠n hui xinín quincamaná̠n, xlic̠ a̠na pi ̠ aquit luu snu̠ n cpa̠ti ̠ma tacatzanájuat caj mimpa̠lacatacán, xta̠chuná cumu la̠ catzanajuanán cha̠tum pusca̠t acxni ̠ ámaj ma̠lakatuncuhui ̠nán; y aquit ankalhi ̠ná chuná cpa̠ti ̠maj nahuán hasta acxni ̠ Cristo luu xlic̠ a̠na lámaj nahuán nac milatama̠tcán y li ̠huana̠ ma̠kantaxtip̠ á̠tit nahuán hua̠ntu̠ lacasquín. 20 Hasta u̠cu xacta̠yachá nac milakstip̠ a̠ncán clacpuhuán la̠qui ̠ a̠tzinú luu tancs xacca̠ma̠kalh chuhui ̠ní ̠n, pero cumu luu mákat, ni ̠ ccatzi ̠y lácu luu tata̠ksá̠tit.
Xamaká̠n Abraham xca̠kalhi ̠y cha̠tiy xlacpusca̠tní ̠n
21 Xlih ̠ ua̠k
huixinín hua̠nti ̠ li ̠huana̠ ma̠kantaxtip̠ utuná̠tit xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés la̠qui ̠ nalakma̠xtuyá̠tit mili ̠stacnicán, ¿apoco nia̠ li ̠kalhta huakayá̠tit hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac a̠má libro antanícu tata̠ksa li ̠ma̠peksí ̠n? 22 Porque nac a̠má li ̠kalh tahuaka na̠ li ̠chuhui ̠nán lácu xamaká̠n quilit̠ alakapasnicán Abraham xca̠ kalhi ̠y cha̠tiy xlakkahuasán: cha̠tum xkahuasa huá ta̠kálhi ̠lh a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ xma̠scujucán nac chiqui cumu
521
Gálatas 4
la̠ tachí ̠n porque caj csta̠cani ̠t y cha̠ tumli ̠tum xkahuasa huá xlá xtzí hua̠nti ̠ luu xpusca̠t Abraham y ni ̠ caj xtasa̠cua. 23 Agar xuanicán a̠má caj xatastá̠n squitihui ̠ná, xlá kálhi ̠lh cha̠tum cskata hua̠nti ̠ ma̠lakatuncúhui ̠lh porque xakátli ̠lh Abraham y ta̠talakxtúmi ̠lh, pero a̠má Sara hua̠nti ̠ luu xpusca̠t Abraham ma̠lakatuncúhui ̠lh xka huasa porque huá Dios xma̠lacnu̠nini ̠t pi ̠ natakalhi ̠y cha̠tum xkahuasacán. 24 Xlih ̠ ua̠k u̠má hua̠ntu̠ tikantaxtuni ̠t hui ̠ntú quinca̠lim ̠ a̠siyuniputuná̠n Dios porque u̠ma̠ko̠lh cha̠tiy lacchaján talit̠ axtuy cumu la̠ pu̠lactiy tala ca̠xlán: pu̠lactum huá li ̠taxtuy a̠má talaca̠xlán hua̠ntu̠ ma̠st á̠calh nac a̠má lanca ke̠stí ̠n xalac Sinaí huam putún pi ̠ huá Agar, xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá tamaktapeksi ̠y nac u̠má tala ca̠xlán tla̠n ta̠ma̠lacastucá̠hu cumu la̠ xcamaná̠n a̠má xatastá̠n pusca̠t hua̠nti ̠ na̠ xatachí ̠n talacachín cumu la̠ xtzicán. 25 Xlic̠ a̠na pi ̠ Agar li ̠taxtuy a̠má ke̠stí ̠n huanicán Sinaí nac Arabia, y tla̠n ca̠ta̠ma̠lacastucá̠hu cumu la̠ ti ̠ la̠nchú tamaktapeksi ̠y nac Jerusalén porque xlacán talit̠ amakxteka xtachí ̠n caca̠tláhualh a̠má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ ma̠stá̠calh nac Sinaí. 26 Y Sara hua̠nti ̠ luu xpusca̠t Abraham hua̠nti ̠ ni ̠ti ̠ xma̠scujuy cumu la̠ xtachí ̠n, huá tla̠n ta̠ma̠lacastucá̠hu a̠má tunu xasa̠sti Jerusalén xalac akapú̠n, y aquinín hua̠nti ̠ antá maktapeksiy̠ á̠hu li ̠tax tuyá̠hu cumu la̠ xcamaná̠n porque caj quintapa̠xuhua̠ncán tlahuayá̠hu xtalacasquín Dios y ni ̠ cumu la̠ tachí ̠n. 27 Porque nac xtachuhuí ̠n Dios lacatum chiné huan: Capa̠xuhua huix pusca̠t hua̠nti ̠ ne̠cxnicú kalhin̠ i ̠ta mincamán;
hasta caca̠tasa caj la̠ta min tapa̠xuhuá̠n huix hua̠nti ̠ nia̠ maklhcatzi ̠ya a̠má tacatzaná juat la̠ta nama̠lakatuncuhui ̠ya miskata. Porque a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ aya xlakmakancani ̠t caj xpa̠lacata cumu ni ̠lay xkalhi ̠y xcamán, huata a̠tzinú lhu̠ hua ámaj ca̠kalhi ̠y xcamaná̠n ni ̠xachuná hua̠nti ̠ xta̠talakxtu mi ̠ni ̠t xta̠ko̠lú. 28 Nata̠lán, aquit clacasquín naca tziy̠ á̠tit pi ̠ huixinín hua̠k xcamaná̠n Dios xta̠chuná cumu la̠ tima̠lac nú̠ nilh xamaká̠n quilhtamacú Abraham pi ̠ xámaj kalhi ̠y cha̠tum xkahuasa xuanicán Isaac. 29 Na̠ xta̠chuná cumu la̠ a̠má xamaká̠n quilhtamacú a̠má kahuasa hua̠nti ̠ xlacachini ̠t porque huá Abraham chu Agar xtatalakxtumi ̠ni ̠t ni ̠ xuc xilhputún a̠má kahuasa hua̠nti ̠ xlacachini ̠t caj xpa̠lacata cumu xEspíritu Dios ma̠kantáxti ̠lh nac xlatáma̠t Sara hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ ni ̠t, la̠nchú na̠chuná aquinín quin ca̠quit̠ axtunimá̠n. 30 Pero ¿túcu huánilh Dios Abraham? Pus nac li ̠kalhtahuaka tatzoktahuilani ̠t pi ̠ chiné huánilh: “Catlakaxtu tamá mintasa̠cua pusca̠t huanicán Agar chu xkahuasa nac mínchic porque ni ̠ mini ̠niy xkahuasa natamak lhti ̠nán hua̠ntu̠ huix namakxtekniya xkahuasa hua̠nti ̠ luu mimpusca̠t Sara hua̠nti ̠ ni ̠ caj mintasa̠cua.” 31 Nata̠lán, huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ ua niyá̠n pi ̠ aquinín ni ̠ li ̠taxtuyá̠hu cumu la̠ xcamaná̠n a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ tasa̠cua xuani ̠t sinoque huá li ̠taxtuyá̠hu cumu la̠ xcamaná̠n a̠má hua̠nti ̠ ni ̠ tasa̠cua pusca̠t.
522
Gálatas 5
5
Cristo quinca̠lakma̠xtún nac xli ̠tlihueke a̠má hua̠ntu̠ cumu la̠ xtachí ̠n xquinca̠kalhi ̠yá̠n
Xlic̠ a̠na pi ̠ Cristo quin ca̠lakma̠xtún la̠qui ̠ a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés niaj naquin ca̠lil̠ayá̠n cumu la̠ xtachí ̠n xlacata juerza nama̠kantaxtiy̠ á̠hu hua̠k hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán. Huá xpa̠ lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ aksti ̠tum calatapá̠tit, chunatiyá calip̠ a̠huántit, y niaj tu̠ xtachí ̠n tica̠tlahuayá̠n a̠tunuj li ̠ma̠peksí ̠n. 2 Cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n. Para tícu la̠ huixinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠ huanit̠ átit Cristo y xamaktum chú nalacpuhuán pi ̠ luu xlacasquinca nacircuncidarlay la̠qui ̠ tla̠n nalak taxtuy, xlic̠ a̠na quit̠ axtuy pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuaniy ma̠squi calip̠ á̠hualh Cristo. 3 Aquit cca̠huaniputumpa rayá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k o cati ̠hua̠ chixcú hua̠nti ̠ lacasquín cacircuncidar tlahuácalh caj cumu chuná huan xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés pi ̠ xli ̠tlá huat, pus na̠ lacatancs cacátzi ̠lh pi ̠ para chuná luu tlahuaputún na̠ luu xafuerza li ̠huana̠ xlim ̠ a̠ kantáxti ̠t nahuán xlih̠ ua̠k a̠ti ̠pa̠tu hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán xli ̠tláhuat. 4 Xlih ̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ lacpu tzapá̠tit pi ̠ niaj tu̠ nakalhiy̠ á̠tit mintala̠kalhi ̠ncán caj xpa̠lacata nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés xlic̠ a̠na pi ̠ talakamakatlin̠ ipá̠tit Cristo y la̠ta lácua ca̠lakalhamaná̠n Dios. 5 Pero aquinín ni ̠chuná ca̠najlayá̠hu porque xEspíritu Dios quinca̠mak ta̠yayá̠n aksti ̠tum naca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n
xlacata pi ̠ naquinca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu lá̠mpara niaj tu̠ kalhiy̠ á̠hu quintala̠kalhí ̠ncán caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠hu. 6 Porque para aquinín xlic̠ a̠na huá ta̠talacastuc nit̠ áhu Cristo ni ̠tu̠ li ̠macuán para circuncidarlanit̠ áhu osuchí ni ̠tu̠ circuncidarlanit̠ áhu, caj xma̠nhuá li ̠macuán nalip̠ a̠huaná̠hu, y u̠ má quintaca̠najlatcán aksti ̠tum nalil̠a tama̠yá̠hu nac quintapa̠xqui ̠tcán. 7 Xlic̠ a̠na pi ̠ aya akstit̠ umá hui xinín xlapá̠tit, ¿tícu ca̠huanín y ca̠lactlahuaya̠huán xlacata pi ̠ niaj calip̠ a̠huántit xtalulóktat Dios? 8 Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ huá Dios ca̠lact la huaya̠huán, porque xlá luu ma̠n ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ nalip̠ a̠huaná̠tit Cristo. 9 Cumu la̠ huixinín catzi ̠ yá̠tit pi ̠ ma̠squi caj actzu̠ levadura ma̠xcuti ̠ko̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ lak munucani ̠t harina, pus luu cuentaj catlahuátit ni ̠tu̠ hua̠k tilaclata̠ya yá̠tit. 10 Pero aquit tancs ccatzi ̠y pi ̠ Quimpu̠chinacán naca̠makta̠yayá̠n xlacata ni ̠ caj li ̠huaca nalil̠aclata̠ya yá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n, y huá Dios catzi ̠y lácu ámaj ma̠pa̠ti ̠ni ̠y la̠tachá tícuya̠ cristiano hua̠nti ̠ caj akatiyuj ca̠tlahuamá̠n. 11 Nata̠lán, para aquit xactzúculh liakchuhui ̠nán pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Cristo catacircuncidárlalh, a̠ma̠ko̠lh judíos niaj xquintasit̠ zín̠ ilh y niaj cala̠huá hua̠ntu̠ xquintali ̠ yá̠hualh. Porque la̠ta Cristo ni ̠ni ̠t nac cruz niaj xtalit̠ aaklhú̠ hui ̠lh ma̠squi cristianos catalip̠ á̠hualh para na̠ acxtum xtacircuncidár lalh, porque xlacán talacpuhuán pi ̠ chuná talacasquín natlahuayá̠hu la̠qui ̠ tla̠n nalaktaxtuyá̠hu. 12 Pero xlih̠ ua̠k tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ akatiyuj
523
Gálatas 5
ca̠tlahuamá̠n ca̠mini ̠niy pi ̠ maktum xca̠chucu̠ctin̠ ikó̠calh hua̠ntu̠ taka lhi ̠y la̠qui ̠ xtalic̠ átzi ̠lh. 13 Dios ca̠lacsacni ̠tán huixinín nata̠lán la̠qui ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n nac xlacatí ̠n hua̠ntu̠ xca̠lil̠amá̠n cumu la̠ xtachí ̠n, pero xlá ni ̠ huá chuná ca̠li ̠tlahuán caj xpa̠lacata nalatapa̠yá̠tit o natlahuayá̠tit la̠ta túcu huixinín nalacpuhuaná̠tit, sinoque xlá lacasquín pi ̠ acxtum nala̠pa̠xquiy̠ á̠tit y nala̠makta̠ya yá̠tit. 14 Porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huan nac li ̠ma̠peksí ̠n caj xma̠n huá eé kampa̠tum li ̠taxtuy: “Caca̠la kalhámanti minta̠cristianos cumu la̠ me̠cstu lakalhamancana.” 15 Xli ̠ ca̠na pi ̠ luu cuentaj catlahuátit lácu nalatapa̠yá̠tit porque para caj xma̠n nala̠makasit̠ zit̠ ahuila yá̠tit y nala̠lacaxcatahuilayá̠tit ni ̠ maka̠s quilhtamacú me̠cstucán nala̠lactlahuayá̠tit.
Aksti ̠tum calatamá̠hu chuná cumu la̠ quinca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠yá̠n Espíritu Santo
16 Huá
xpa̠lacata aquit cca̠lih̠ ua niyá̠n, aksti ̠tum calatapá̠tit chuná cumu la̠ ca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠yá̠n Espíri tu Santo, y ni ̠ huá cakalhakaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠ma̠tlahuip̠ utuná̠n xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán. 17 Porque xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacnicán ni ̠ ma̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ quinca̠ma̠tla hui ̠yá̠n Espíritu Santo, y na̠ chuná Espíritu ni ̠ ma̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ quinca̠ma̠tlahui ̠yá̠n xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacnicán; huá xpa̠la cata huixinín ni ̠ li ̠huana̠ catziy̠ á̠tit xatúcu luu nama̠kantaxtiy̠ á̠tit porque acxtum quinca̠ma̠scujupu
tuná̠n la̠ pu̠ lactu cumu la̠ pu̠ lactu. cumu para huá Espíri tu ca̠pu̠lale̠má̠n entonces niaj lay para túcu xtachí ̠n catica̠tla huán, ni ̠para a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, na̠ ni ̠para a̠má xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán. 19 Porque ni ̠ luu mákat tuncán tasiyuy hua̠nti ̠ takalhakaxmat má̠nalh hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠ niy xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán: taxakatli ̠y a̠tunuj pusca̠t ma̠squi tahuilá̠nalh xpusca̠tcán, catu̠ huá hua̠ntu̠ talim ̠ akapa̠xuhuay xmac nicán, y lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tatlahuay, 20 talakachixcuhui ̠y tzincun, tala̠scuhuay. Ma̠rí taquic lhcatzaniy xta̠cristianoscán, ni ̠ tala̠ucxilhputún; catu̠ huá tala̠ lim ̠ akasit̠ zi ̠y, tala̠lacata̠qui ̠y, y tama̠pajpitziy cristianos laka pu̠tiyú̠ tatlahuay. 21 Catu̠ huá talakcatzalaca̠niy hua̠ntu̠ takalhi ̠y xa̠makapitzí ̠n, lanca xakotní ̠n y lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tatlahuay. Aquit aya maklhu̠ huatá chuná cca̠ lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠tán pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná ma̠kantaxti ̠ma eé li ̠xca̠jnit latáma̠t tancs cacátzi ̠lh pi ̠ ni ̠ catitácha̠lh nac xpa̠xtú̠ n Dios. 22 Pero xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠ma̠scu junún Espíritu Santo xlá ma̠sta̠y tapa̠xqui ̠t, tapa̠xuhuá̠n, tacácsuat, ni ̠ pála tasit̠ zi ̠y para túcu ca̠hua nicán, tla̠n xtapuhua̠ncán, y tancs tama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ talit̠ a̠yay. 23 Ni ̠ talacata̠qui ̠nán, y ni ̠ talacpu huán para túcu aya pálaj xtalánilh. Xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ ma̠tlahui ̠nán Espíritu ni ̠tu̠ li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ nalih̠ uán pi ̠ ni ̠tlá̠n tascújut. 24 Y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya tatapeksi ̠niy Cristo quit̠ axtuy 18 Pero
524
Gálatas 5, 6 pi ̠ aya tata̠tapekextokotahuacani ̠t xlih̠ ua̠k xali ̠xcájnit xtalacapa̠stac nicán hua̠ntu̠ xca̠ma̠tlahui ̠y li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n. 25 Cumu la̠nchú tla̠n lama̠náhu huá chuná li ̠lay porque huá Espíritu quinca̠pu̠ lale̠má̠n, pus cama̠xquíh̠ u quilhtamacú pi ̠ huá tamá Espíritu ankalhi ̠ná caquinca̠makta̠yán. 26 Ni ̠ caj cala̠lacata̠quí h ̠ u, na̠ ni ̠para calacputzáhu lácu nata huilay tasi ̠tzi, o naca̠lakcatzaniyá̠hu hua̠ntu̠ takalhi ̠y xa̠makapitzí ̠n cris tianos nac quilakstip̠ a̠ncán.
Xli ̠hua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo ankalhi ̠ná cala̠makta̠yalé̠hu
6
Nata̠lán, para xamaktum nacatziy̠ á̠tit pi ̠ huí cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ li ̠tamókosli aktum tala̠kalhí ̠n, y cumu huixinín huá tlahuapá̠tit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n Espíritu Santo, pus camakta̠yátit la̠qui ̠ natatancsparay nac xlatáma̠t. Pero acxni ̠ para tícu namakta̠ yayá̠tit hua̠ntu̠ ya̠ tapa̠xuhuá̠n camakta̠yátit, y calakalhamántit chicá para xamaktum na̠ naca̠tzak sacaná̠tit y nalaclata̠yayá̠tit nac mintaca̠najlatcán. 2 Acxtum cala̠makta̠yalip ̠ ítit para túcu ca̠lakchiná̠n taaklhú̠ hui ̠t, para chuná natlahuayá̠tit entonces tancs ma̠kantaxtip̠ á̠tit nahuán hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksin̠ ani ̠t Cristo. 3 Pero para tícu caj lacata̠qui ̠nán ni ̠ lay ca̠makta̠yay xa̠makapitzí ̠n porque lacpuhuán pi ̠ luu talip̠ a̠hu, xlic̠ a̠na quit̠ axtuy pi ̠ ni ̠tu̠ xkásat y caj sacstu taakskahuitama̠ma. 4 La̠ta cha̠tunu cristiano ma̠n li ̠huana̠ caúcxilhli para tla̠n osu ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tla huama, y ni ̠ cata̠ma̠lacástucli hua̠ntu̠
tatlahuamá̠nalh xa̠makapitzí ̠n. Para naucxilha pi ̠ tla̠n hua̠ntu̠ tla huama sacstu ma̠n catzi ̠y para tla̠n nalip̠ a̠xuhuay xtascújut. 5 Porque tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ cha̠tunu cha̠ tunu nalic̠ há̠n xtacuca hua̠ntu̠ uú ma̠ca̠xni ̠t. 6 Para huixinín huí cha̠t um nac milakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xtachu huí ̠n Dios xlic̠ a̠na pi ̠ tamá luu mini ̠niy nama̠xquiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ namaclacasquintil̠hay. 7 Para huí cha̠t um tícu lacpu huán pi ̠ tla̠n nalik̠ ama̠nán Dios nac xlatáma̠t y ni ̠ naxoko̠nún, niaj cataakskahuitáma̠lh porque milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ hua̠ntu̠ cha̠tunu chantil̠hama nac xlatáma̠t hua̠k naquim ̠ akalay acali ̠stá̠n. 8 Amá cris tiano hua̠nti ̠ caj xma̠nhuá tlahuama hua̠ntu̠ li ̠makapa̠xuhuay xlatáma̠t xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ a̠ cachanchá hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n li ̠chánat y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ namakalay xli ̠ ca̠na pi ̠ caj nalil̠aktzanka̠ta̠yay. Pero hua̠nti ̠ tlahuay hua̠ntu̠ li ̠ma̠ peksi ̠y Espíritu xta̠chuná cumu la̠ a̠ cachanchá hua̠ntu̠ tla̠n li ̠chánat y hua̠ntu̠ namakalay cane̠cxnicahuá nama̠xqui ̠y latáma̠t hua̠ntu̠ ni ̠ lak sputa. 9 Pus ne̠cxnicú cali ̠tlakuáhu xlacata natlahuayá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n y aksti ̠tum tascújut, cumu para ne̠cxnicú nataxlajuaniy̠ á̠hu chuná nalatama̠yá̠hu namín quilhtamacú acxni ̠ naucxilhá̠hu hua̠ntu̠ aya li ̠s cujnit̠ áhu nahuán. 10 Pus la̠tachá ni ̠nco̠cxni quilhtamacú ankalhi ̠ná hua̠ntu̠ tla̠n caca̠li ̠scujui la̠tachá tícuya̠ cristianos pero xalih̠ uaca a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ na̠ acxtum quinca̠ ta̠lip̠ a̠huaná̠n Cristo.
525
Gálatas 6
Pablo ca̠huaniy tacha̠lí cristianos
11 ¡Chú
caucxílhtit la̠ta xlil̠anca quiletra hua̠ntu̠ ma̠n cca̠macani ̠ tzoknimá̠n xlacata nacca̠huaniyá̠n aktum tachuhí ̠n! 12 Tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n pi ̠ luu xlacasquinca nacircuncidarlayá̠tit, xlacán chuná tatlahuamá̠nalh porque huá taputzamá̠nalh lácu lacuán cristianos natalit̠ axtuy nac xlakstip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ taca̠najlay pi ̠ xlacasquinca li ̠huana̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠hu hua̠k hua̠ntu̠ huán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés y huá talis̠ it̠ zi ̠niy talip̠ utzasta̠lay xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ taca̠najlay pi ̠ xma̠n huá Jesús ma̠sta̠y laktáxtut. 13 Pero caj caucxílhtit pi ̠ la̠ta xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talil̠acata̠qui ̠nán pi ̠ tacircuncidarlani ̠t ni ̠para cha̠tum hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na li ̠huana̠ ma̠kantax ti ̠ma nac xlatáma̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. Pero ma̠squi xlacán stalanca taca tzi ̠y pi ̠ chuná huata luu juerza talacasquín pi ̠ huixinín cacircun cidarlátit la̠qui ̠ natalil̠acata̠qui ̠nán acxni ̠ tahuán pi ̠ ca̠ma̠akata̠ksní ̠n hua̠ntu̠ tama̠siyumá̠nalh. 14 Pero hua̠ntu̠ aquit quilacata, ni ̠para pu̠ lactum a̠tunu hua̠ntu̠ clip̠ a̠xu huay o hua̠ntu̠ clil̠acata̠qui ̠nán
sinoque caj xma̠nhuá xcruz Quim pu̠chinacán Jesús, porque caj xpa̠lacata cumu aquit huá clip̠ a̠ huán Cristo, u̠ má ca̠quilhtamacú clim ̠ a̠xtuy cumu lá̠mpara ni ̠ni ̠t hua̠ntu̠ quilacata, y na̠chuná tamá ca̠quilhtamacú aquit clit̠ axtuy pi ̠ aya cnin̠ ini ̠t. 15 Huá xpa̠lacata cca̠ lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán para circuncidarlani ̠ta o ni ̠tu̠ circun cidarlani ̠ta, huata caj xma̠n huá li ̠macuán nama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na Dios ma̠sa̠sti ̠ni ̠t milatáma̠t. 16 Dios caca̠ma̠xquí ̠n lanca tapa̠xuhuá̠n chu snu̠ n caca̠lakalhamán xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ ma̠siyuyá̠tit nac milatama̠tcán pi ̠ chuná aksti ̠tum lapá̠tit, xa̠hua xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos cani ̠huá xalaní ̠n hua̠nti ̠ ca̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ na̠ xcamaná̠n naca̠lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ huixinín. 17 Ahuatiyá cca̠huaniput uná̠n pi ̠ niaj clacasquín para tícu naquilac putzaniparay hua̠ntu̠ naclit̠ a̠sit̠ zi ̠niy. Chuná cca̠huaniyá̠n porque xlih̠ ua̠k u̠ má xamacxtutu̠ hua quimacni hua̠ntu̠ lhu̠ huatá clip̠ a̠ti ̠ni ̠t hua̠ntu̠ quintlahuanicani ̠ttá, stalanca li ̠ta siyuy pi ̠ xlic̠ a̠na aquit xlacscujni Jesús. 18 Nata̠lán, clil̠acasquín pi ̠ Dios la̠n caca̠siculana̠tlahuán xlih̠ ua̠k hui xinín. Chuná calalh, amén.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Ca̠tzóknilh Efesios
Nac u̠ má carta hua̠ntu̠ San Pablo ca̠tzóknilh cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠ huán Cristo y xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Efeso ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xlacata pi ̠ xliankalhi ̠ná macxtum catálalh o catalit̠ amacxtúmi ̠lh Cristo; porque xlá ca̠lim ̠ a̠lacapa̠stacni ̠y pi ̠: “Caj xma̠n cha̠tum huí Quimpu̠ chinacán, aktumá taca̠nájlat hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu, y caj xma̠n pu̠ lactum lakapasá̠hu taakmunú̠ n; chuná cumu la̠ Dios hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huá sacstu Quintla̠ticán, porque xma̠n huá ca̠ma̠peksi ̠ko̠y la̠ta túcu anán, xlá tlahuay xtascújut nac quilatama̠tcán y ankalhi ̠ná ca̠ta̠lama la̠tachá tícuya̠ cristiano.” Umá tamacxtúmi ̠t hua̠ntu̠ stalanca xlit̠ asíyut nac xlatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, San Pablo ca̠lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ xmacni cha̠tum chixcú pero huá Cristo xakxa̠ka u̠ má macni (1.22-23). Uma̠kó̠lh ca̠najlaní ̠n na̠ ca̠ta̠ma̠lacastuccán cumu la̠ aktum lanca ta̠lhma̠ná chíqui antanícu Cristo li ̠taxtuy cumu la̠ xapuxcu talayá̠hu hua̠ntu̠ li ̠jaxko̠ni ̠t u̠ má chiqui (2.20-22), y xlip̠ u̠ lactutu hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠lacastucá̠n u̠ ma̠ko̠lh xca̠naj laní ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ luu xatlá̠n, porque ca̠lim ̠ a̠xtuccán cumu la̠ cha̠tum li ̠lakáti ̠t xtasquín Cristo hua̠nti ̠ ámaj tamakaxtoka (5.25-32). Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠lacastuccán xca̠najlaní ̠n lacatancs huamputún pi ̠ Cristo huá Quimpu̠chinacán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu y quinca̠li ̠ ma̠xtuyá̠n xatasiculana̠lán xpu̠siculan, xlá cuentaj tlahuay y maktakalha xpu̠siculan; pero ni ̠ caj xma̠n ca̠maktakalha hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán sinoque luu ca̠pa̠xqui ̠y.
1
quit Pablo hua̠nti ̠ Dios qui A lacsacni ̠t la̠qui ̠ naclit̠ axtuy xapóstol Jesucristo, li ̠pa̠xúhu cca̠ tzoknimá̠n eé quincarta xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ tapeksin̠ iyá̠tit Dios y li ̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesucristo nac xaca̠chiquí ̠n Efeso. 2 Clacasquín pi ̠ Quint la̠t icán Dios
xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo caca̠lakalhamán y caca̠ma̠xquí ̠n hua̠ntu̠ tla̠n latáma̠t. Cali ̠pa̠xcatcatzi ̠níhu Dios xtalakalhamaní ̠n
3 Cane̠cx nicahuá
calaka chixcuhuíh̠ u Dios hua̠nti ̠ xtla̠t 526
527
Efesios 1
Quimpu̠chinacán Jesucristo, porque caj la̠ta li ̠pa̠huanit̠ áhu Jesús Dios quinca̠ucxilhlacachini ̠tán nac akapú̠ n y lhu̠ hua hua̠ntu̠ quinca̠ lis̠ iculana̠tlahuani ̠tán. 4 Hasta la̠ta Dios nia̠ xma̠lacatzuqui ̠y ca̠quilh tamacú xlá aya xquinca̠lacsacni ̠tán pi ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n Quimpu̠ chinacán Jesucristo, la̠qui ̠ xma̠nhuá natapeksin̠ iyá̠hu y aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu cumu la̠ xalacuán cristianos hua̠nti ̠ niaj tu̠ kalhiy̠ á̠hu quintala̠kalhi ̠ncán. Xlá chuná tláhualh caj xpa̠lacata cumu quinca̠lakalhamaná̠n, 5 xla casquín pi ̠ aquinín nalit̠ axtuyá̠hu xcamaná̠n caj cumu huá nalip̠ a̠ huaná̠hu Jesucristo chuná cumu la̠ xlá xlaclhca̠huili ̠ni ̠t xtapa̠xuhuá̠n. 6 Huá xpa̠lacata aquinín ankalhi ̠ná li ̠lakachixcuhuiy̠ á̠hu Dios caj xpa̠ lacata a̠má lanca xtalakalhamaní ̠n hua̠ntu̠ xquinca̠kalhin̠ iyá̠n acxni ̠ macámilh xkahuasa hua̠nti ̠ luu pa̠x qui ̠y la̠qui ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. 7 Cumu snu̠ n quinca̠lakalhamaná̠n Dios quinca̠lacxacanín xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán caj xpa̠lacata xkalhni hua̠ntu̠ stajmakani ̠t xka huasa acxni ̠ quinca̠pa̠lacaní ̠n y chuná tla̠n quinca̠lakma̠xtún la̠qui ̠ niaj naxoko̠nuná̠hu. 8 Y stalanca quinca̠ma̠catzin̠ i ̠má̠n lácu xtalaka lhamaní ̠n porque quinca̠ma̠xquí ̠n li ̠skalala chu tla̠n talacapa̠stacni 9 la̠qui ̠ tla̠n naakata̠ksá̠hu hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum li ̠huana̠ xakata̠ksni ̠t la̠ta xlá xlaclhca̠huili ̠ni ̠t naquinca̠ lakma̠xtuyá̠n. 10 Y na̠ catziy̠ á̠hu pi ̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ hua̠k kantaxtuko̠ni ̠t nahuán hua̠ntu̠ xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t, porque a̠má quilhta macú hua̠k namacama̠xqui ̠y Cristo
hua̠ntu̠ anán xlic̠ a̠lanca akapú̠ n chu nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ xma̠nhuá natzucuy ca̠ma̠peksí ̠y. 11 Hasta la̠ta xamaká̠n quilhta macú Dios aya xquinca̠lacsacnit̠ aná aquinín judíos la̠qui ̠ caj cumu nata̠talacastucá̠hu Cristo chuná tla̠n namakamaklhtin̠ aná̠hu hua̠ntu̠ xlá chuná li ̠laclhca̠huili ̠ni ̠t pi ̠ naquin ca̠ta̠i ̠yá̠n, porque xlá tlahuay hua̠ntu̠ chuná lakati ̠y. 12 Huá xpa̠lacata, aquinín judíos hua̠nti ̠ pu̠ lh li ̠pa̠hua nit̠ áhu Cristo, luu quinca̠minin̠ iyá̠n ankalhi ̠ná nalakachixcuhuiy̠ á̠hu Dios caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n. 13 Pero na̠chuná huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos acxni ̠ huacu kaxpáttit u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xtalulóktat Dios y hua̠ntu̠ huixinín ca̠ma̠xqui ̠yá̠n laktáxtut y li ̠pa̠huántit Cristo, pus Dios ca̠ta̠ma̠lacastucni xkahuasa y ca̠ma̠xquí ̠n Espíritu Santo hua̠nti ̠ xma̠lacnu̠ ni ̠t naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n, y chuná ca̠lis̠ ellartlahuán cumu la̠ tu̠ ma̠peksi ̠y Dios. 14 Huá a̠má Espíri tu Santo tu̠ quinca̠ma̠xquin̠ it̠ aná Dios tancs quinca̠lim ̠ a̠catzin̠ i ̠yá̠n pi ̠ ni ̠ akatiyuj nalayá̠hu porque juerza naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n Dios xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán; pero pu̠lh natica̠lakma̠xtuko̠y hua̠nti ̠ aya ca̠lacsacni ̠t, la̠qui ̠ chuná tla̠n lacxtum nalil̠akachixcuhuiy̠ á̠hu Dios xpa̠lacata hua̠ntu̠ kalhi ̠y lanca xtalakalhamaní ̠n cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
Pablo kalhtahuakaniy Dios la̠qui ̠ caca̠má̠xqui ̠lh li ̠skalala xta̠ca̠najlaní ̠n xalac Efeso
15 Cumu
aquit ccatzi ̠y pi ̠ huixinín li ̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesús y ca̠lakalhamaná̠tit xlih̠ ua̠k
528
Efesios 1, 2 minata̠lancán hua̠nti ̠ na̠ tatapek si ̠niy Dios cumu la̠ huixinín, 16 aquit ankalhi ̠ná ckalhtahuakaniy y cpa̠xcatcatzi ̠niy caj mimpa̠lacata. 17 Acxni ̠ chuná cca̠lik ̠ alhtahua kayá̠n nac xlacatí ̠n Dios hua̠nti ̠ xtla̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo, aquit clim ̠ a̠akatzanke̠y a̠má talip̠ a̠hu Quintla̠ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n pi ̠ caca̠ma̠xquí ̠n li ̠skalala la̠qui ̠ tla̠n naakata̠ksá̠tit xtalaca pa̠stacni y li ̠huana̠ nalakapasá̠tit tícu xlá. 18 Aquit cuaniy Dios pi ̠ caca̠ma̠xquí ̠n taxkáket nac minta lacapa̠stacnicán la̠qui ̠ nacatziy̠ á̠tit túcu naca̠ma̠xquic̠ aná̠tit hua̠ntu̠ ca̠lil̠acsaccanit̠ átit; xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠lakáti ̠t y li ̠pa̠xúhu hua̠ntu̠ Dios naca̠ma̠xqui ̠y hua̠ntu̠ naca̠ta̠i ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlá tatapeksi ̠niy. 19 Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ kalhi ̠y xquilht zúcut xa̠hua xliakasputni a̠má lanca xli ̠tli hueke Dios, huatiyá a̠má xli ̠tlihueke hua̠ntu̠ scujma nac quilatama̠tcán aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu. Hua tiyá u̠ má lanca xli ̠tlihueke hua̠ntu̠ tima̠siyulhá nac xlatáma̠t Jesu cristo 20 acxni ̠ tima̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n y huíli ̠lh nac xpa̠xtú̠ n nac akapú̠ n, 21 xa̠huachí maca ma̠xquik̠ o̠lh li ̠ma̠peksí ̠n la̠qui ̠ huá naca̠ma̠peksi ̠y la̠ta túcuya̠ li ̠tlihueke o li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ taanán nac akapú̠ n o hua̠ntu̠ a̠cu nalacatzucuy. 22 La̠ta túcu anán hua̠k huá maca má̠xqui ̠lh la̠qui ̠ naca̠ma̠peksi ̠y, y na̠ huá chuná lacásquilh pi ̠ naca̠pux culé̠n xlih̠ ua̠k ca̠najlaní ̠n hua̠nti ̠ xlá ca̠lacsacni ̠t naca̠lakma̠xtuy hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán. 23 Porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo talit̠ axtuy cumu la̠ xmacni cha̠tumá cristiano y Cristo huá li ̠taxtuy xakxa̠kacán
hua̠nti ̠ naca̠ma̠xqui ̠y xlatáma̠t chu xli ̠tlihueke, porque caj xpa̠lacata pi ̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke chu latáma̠t huá li ̠anán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán.
Caj xpa̠lacata cumu Dios quinca̠lakalhamani ̠tán ma̠squi chú aya kalhi ̠yá̠hu laktáxtut
2
apu̠ lh huixinín cumu la̠ X xaní ̠n xlapá̠tit nac xlacatí ̠n Dios caj xpa̠lacata a̠má li ̠xcáj nit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ xlil̠apá̠tit, 2 porque hua̠k huá xmakt lahua pá̠tit hua̠ntu̠ tatlahuay cristianos hua̠nti ̠ uú tatapeksi ̠y nac ca̠quilh tamacú, y huá xkalhakaxpatá̠tit a̠má li ̠xcájnit xtalacapa̠stacni akskahuiní a̠má ni ̠tlá̠n espíritu hua̠nti ̠ ma̠peksi ̠nán nac ca̠u̠ní ̠n y caj tze̠k ca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠ma cristianos pi ̠ caj chunatá cataka lhakaxmatmákalh Dios. 3 Pero minchá quilhtamacú acxni ̠ xlih̠ ua̠k aquinín na̠chuná xlama̠náhu caj xma̠n huá xma̠kantaxtim ̠ a̠náhu hua̠ntu̠ xquinca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠yá̠n xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacnicán xa̠hua hua̠ntu̠ xlim ̠ akapa̠xuhuayá̠hu quimacnicán, xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ chuná xtlahuama̠náhu xquinca̠mi nin̠ iyá̠n pi ̠ naquinca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠n chuná cumu la̠ xa̠makapitzí ̠n. 4 Pero caj la̠ta Dios tla̠n catzi ̠y ni ̠ quin ca̠ma̠pa̠ti ̠ní ̠n huata caj li ̠huaca quinca̠lakalhamán, 5 y ma̠squi cumu la̠ xaní ̠n xaclama̠náhu nac xlacatí ̠n caj xpa̠lacata quinta la̠kalhí ̠ncán milh quilhtamacú acxni ̠ quinca̠ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n y quinca̠ma̠xquí ̠n xasa̠sti quilatama̠tcán xta̠chuná cumu la̠ tikálhi ̠lh xasa̠sti latáma̠t Cristo acxni ̠ tilacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n.
529
Efesios 2
Nata̠lán, ne̠cxni capa̠tzanká̠tit pi ̠ caj xpa̠lacata cumu Dios quinca̠lakalha mani ̠tán ma̠squi chú aya kalhiy̠ á̠hu laktáxtut. 6 Cumu aquinín ta̠tala castucnit̠ áhu Cristo huamputún pi ̠ acxni ̠ Dios ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n lacxtum quinca̠ta̠ma̠lacasta cuaní ̠n y na̠ lacxtum quinca̠ta̠huilí ̠n nac akapú̠ n. 7 Huá chuná li ̠tláhualh la̠qui ̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú nacatzi ̠cán pi ̠ xlá kayaj quinca̠lakca tzán y ni ̠ quinca̠ma̠pa̠ti ̠ní ̠n aquinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠huaná̠hu Cristo Jesús. 8 Caj xpa̠lacata xtalakalha maní ̠n Dios huixinín kalhiy̠ á̠tit laktáxtut cumu ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y, ni ̠ huá li ̠kalhiy̠ á̠tit lak táxtut cumu para huixinín luu ma̠n lacputzátit lácu nalaktaxtuyá̠tit, sinoque huá Dios ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán. 9 Ni ̠para cha̠t um tícu nalacpuhua na̠chá para huá li ̠lakalhámalh Dios cumu luu tla̠n cristiano, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ huá ca̠lil̠akalhamancántit cumu para tlahuátit hua̠ntu̠ tla̠n tascújut. 10 Porque xma̠nhuá Dios catzi ̠y tu̠ quinca̠tlahuani ̠tán la̠ta lácu tzúculh scuja nac quilatama̠tcán acxni ̠ li ̠pa̠ huáhu Cristo, la̠qui ̠ huá nali ̠scujá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n y aksti ̠tum tascújut, chuná cumu la̠ xlá xlaclhca̠huili ̠ni ̠t xamaká̠n quilhtamacú.
Ma̠squi hua̠nti ̠ ni ̠ judíos tatapeksi ̠niy Dios
11 Huixinín
hua̠nti ̠ ni ̠ judíos ne̠cxni tipa̠tzanka̠yá̠tit lácu xapu̠ lh hui xinín xalaktzanká̠n xlapá̠tit y lácu tama̠ko̠lh judíos ni ̠tu̠ xca̠ucxilh putuná̠n porque huixinín ni ̠tu̠ circuncidarlanit̠ átit cumu la̠ xlacán tatlahuay nac xmacnicán la̠qui ̠ nacatzi ̠cán pi ̠ huatuní ̠n talip̠ a̠
huán Dios. 12 Calacapa̠stáctit lácu minchá quilhtamacú huixinín ni ̠ xkalhkalhip̠ á̠tit namín cha̠tum mima̠akapu̠taxtin̠ acán Cristo cumu la̠ xtakalhkalhim ̠ á̠nalh judíos, porque ni ̠ antá xmaktapeksiy̠ á̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Israel hua̠nti ̠ Dios xca̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ xca maná̠n natahuán, na̠ ni ̠para tzinú xcatziy̠ á̠tit hua̠ntu̠ Dios maká̠n xca̠ta̠tlahuani ̠t xtalaca̠xlán, xa̠hua hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t naca̠ma̠x qui ̠y xlih̠ ua̠k xcamaná̠n. Xlih̠ ua̠k huixinín akpuntum xlapá̠tit ni ̠ti ̠ xlip̠ a̠huán Dios y ni ̠tu̠ xlacpuhua ná̠tit para túcu naca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 13 Pero la̠nchú aya lacxtum ta̠lani ̠ tátit Cristo caj xpa̠lacata xkalhni hua̠ntu̠ xlá stajmákalh nac cruz, ma̠squi xapu̠ lh huixinín ni ̠lay xma̠ lacatzuhuiy̠ á̠tit la̠nchú luu ma̠n ca̠ma̠lacatzuhuin̠ i ̠tán. 14 Xlic̠ a̠na pi ̠ huá Cristo huili ̠ni ̠t tapa̠xuhuá̠n nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ judíos chu hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠qui ̠ lacxtum naquinca̠ma̠lacatzuhui ̠yá̠n Dios. Xlá quinca̠ma̠lakxtumí ̠n aquinín hua̠nti ̠ judíos chu huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠qui ̠ pu̠ lactumá nalit̠ ax tuyá̠hu porque acxni ̠ ma̠tapá̠nu̠ lh a̠ma̠ko̠lh xlim ̠ a̠peksi ̠ncán judíos hua̠ntu̠ xquinca̠ma̠pajpitziyá̠n chuná li ̠lactláhualh a̠má tasi ̠tzi hua̠ntu̠ ni ̠lay xla̠lim ̠ a̠lacatzuhui ̠ yá̠hu y ni ̠ xla̠ucxilhputuná̠hu. 15 Xlic̠ a̠na pi ̠ Cristo lact lahua ko̠lh a̠má li ̠ma̠peksí ̠n la̠ta lácu xquinca̠ma̠pajpitziyá̠n, hua̠ntu̠ xquinca̠huanicaná̠n pi ̠ xafuerza nama̠kantaxtiy̠ á̠hu, y xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ caj xpa̠lacata a̠má li ̠ma̠peksí ̠n ni ̠ xla̠liucxilhputuná̠hu pu̠ lactumá quinca̠lim ̠ a̠xtún hua̠nti ̠
530
Efesios 2, 3 nalip̠ a̠huaná̠hu, y ma̠lakspútulh tasi ̠tzi. 16 Caj xpa̠lacata cumu Cristo ni ̠lh nac cruz, chuná li ̠ma̠lakspú tulh a̠má tasi ̠tzi hua̠ntu̠ xapu̠ lh xtala̠kalhi ̠niy judíos chu hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, huata ca̠ma̠lacatzúhui ̠lh nac xlacatí ̠n Dios la̠qui ̠ luu caj xma̠n pu̠lactumá nahuaná̠hu. 17 Acxni ̠ Cristo milh nac ca̠quilh tamacú xlá liakchuhuín̠ alh aktum xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠lakspútulh tasi ̠tzi la̠qui ̠ tla̠n nala̠lip̠ a̠huaná̠hu y la̠qui ̠ xli ̠ hua̠k quinacujcán nalip̠ a̠huaná̠hu Dios, chuná la̠ huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos mákat xlapá̠tit, chuná la̠ aquinín hua̠nti ̠ judíos y cuaná̠hu pi ̠ lacatzú lama̠níhu porque li ̠pa̠hua ná̠hu. 18 Pus caj xpa̠lacata Cristo la̠ aquinín hua̠nti ̠ judíos chu huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos niaj ti ̠ akatiyuj nalil̠ayá̠hu acxtum ma̠lacatzuhui ̠ yá̠hu Quintla̠ticán Dios porque caj xma̠n cha̠tum huí xespíritu hua̠nti ̠ macxtum li ̠huanit̠ áhu. 19 Huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n pi ̠ la̠nchú huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos niaj li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ ti ̠ mákat xalaní ̠n, sinoque na̠ huá acxtum ca̠ta̠tapeksiy̠ á̠tit a̠ma̠ko̠lh pu̠tum cristianos hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ xcamaná̠n natalit̠ axtuy, pus na̠ ca̠lakcha̠ná̠n hua̠ntu̠ xlacán naca̠ma̠xqui ̠cán. 20 Xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Jesús xta̠chuná li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ xapá̠tzaps aktum lanca chiqui hua̠ntu̠ tita ma̠lacatzuqui ̠chá apóstoles xa̠hua profetas, y Jesucristo huá li ̠taxtuy cumu la̠ a̠má lanca chíhuix hua̠ntu̠ puxcúhui nac xcha̠stú̠ n a̠má xapá̠ tzaps chiqui. 21 Cumu acxtum ta̠talacastucni ̠t Cristo chú a̠má
pá̠tzaps la̠lih̠ uán natzucuy ca̠xlako̠y hasta acxni ̠ nalit̠ axtuy aktum la̠n pu̠siculan antanícu nalakachix cuhui ̠cán Dios. 22 Pus na̠chuná chú huixinín li ̠taxtuyá̠tit hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo, cumu hua̠k macxtum lanit̠ átit y li ̠pa̠huaná̠tit, pus li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ xpu̠siculan Dios antanícu xlá lakati ̠y nalaka chixcuhuiy̠ á̠hu porque antá lama xespíritu nac milatama̠tcán.
Dios xli ̠lacsacni ̠t Pablo naca̠akchuhui ̠naniy hua̠nti ̠ ni ̠ judíos
3
aj huá xpa̠lacata aquit Pablo C clit̠ achi ̠ni ̠t ctanu̠ ma nac pu̠ la̠ chi ̠n caj cumu cli ̠scujma Cristo y cca̠liakchuhuin̠ aniyá̠n xtachuhuí ̠n xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos. 2 Porque clacpuhuán pi ̠ xamaktum ma̠x aya catziy̠ á̠tit pi ̠ huá Dios caj xtalakalhamaní ̠n quilil̠acsacni ̠t pi ̠ nacma̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xlá quilim ̠ a̠scujuma pi ̠ nacca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ i ̠yá̠n xtachuhuí ̠n. 3 Dios ma̠n quima̠catzín̠ i ̠lh hua̠ntu̠ ni ̠ti ̠ a̠ xcatzi ̠y la̠ta lácu xlá laclhca̠hui li ̠ni ̠t naca̠lakma̠xtuyá̠n, chuná cumu la̠ cca̠huanimá̠n tzinú nac eé carta. 4 Acxni ̠ huixinín nalik̠ alhta huakayá̠tit tuncán naakata̠ksá̠tit y nacatziy̠ á̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na Dios quima̠lakapasni ̠ni ̠t hua̠ntu̠ tze̠k xlaclhca̠huili ̠ni ̠t nama̠kantaxti ̠y Cristo mimpa̠lacatacán. 5 Huá u̠ má xtalacapa̠stacni hua̠ntu̠ hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú tze̠k xuili ̠ni ̠t y ni ̠para cha̠tum tícu xlakapasa, pero la̠ ca̠lacchú Dios ca̠ma̠catzin̠ i ̠ni ̠t hua̠nti ̠ xlá ca̠lac sacni ̠t a̠ma̠ko̠lh apóstoles xa̠hua profetas ca̠lim ̠ a̠catzín̠ i ̠lh xespí ritu. 6 Amá hua̠ntu̠ xlaclhca̠huili ̠ni ̠t
531
Efesios 3
Dios y hua̠ntu̠ tze̠k xuili ̠ni ̠t huá u̠ má: pi ̠ caj xpa̠lacata nalip̠ a̠hua ná̠tit Jesús hua̠nti ̠ ma̠sta̠y laktáxtut xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos na̠ namaklhtin̠ aná̠tit a̠má hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t naca̠ma̠xqui ̠y judíos. Porque Dios na̠ ca̠lim ̠ a ca̠ná̠n pi ̠ acxtum naca̠ta̠ma̠peksi ̠yá̠n y naca̠ta̠maklhtin̠ aná̠tit judíos hua̠nti ̠ maká̠n quilhtamacú xca̠ma̠ lacnu̠ nini ̠t pi ̠ naca̠lakma̠xtuy caj xpa̠lacata Cristo Jesús. 7 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para tzinú quimini ̠niy, Dios chuná quilil̠ac sacni ̠t pi ̠ naclakata̠yay eé tascújut nacliakchuhui ̠nán a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Jesús, y huá qui ma̠xqui ̠y li ̠tlihueke xlacata tla̠n nacma̠kantaxti ̠y. 8 Porque xlic̠ a̠na pi ̠ aquit a̠tzinú ni ̠tu̠cu quinkásat ni ̠xachunali ̠túm a̠má hua̠nti ̠ tali ̠ pa̠hu la̠ta tícu xlá ca̠lacsacni ̠t. Pero ma̠squi chuná xlá quiucxilhlaca chini ̠t y tla̠n tlahuani ̠t pi ̠ aquit nacca̠liakchuhuin̠ aniy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos a̠má tla̠n latáma̠t y lanca tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Cristo nama̠xqui ̠y para natalip̠ a̠ huán. 9 Y quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t pi ̠ aquit li ̠huana̠ nacca̠ma̠akata̠ksni ̠y xli ̠ hua̠k cristianos hua̠ntu̠ hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú tze̠k xuili ̠ni ̠t la̠ta la̠cu quinca̠lakma̠xtuputuná̠n a̠má talip̠ a̠hu Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t la̠ta túcu anán. 10 Xlih̠ ua̠k u̠ má chuná tla huama la̠qui ̠ a̠ma̠ko̠lh lactalip̠ a̠hu ángeles o espíritus hua̠nti ̠ tama̠pek si ̠nán nac akapú̠ n nataucxilha lácu Dios lacxtum quinca̠tlahuani ̠tán aquinín judíos chu hua̠nti ̠ ni ̠ judíos caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huanit̠ áhu Jesús, y chuná xlacán tla̠n nata
lil̠acahua̠nán nac quilatama̠tcán pi ̠ xlic̠ a̠na lanca xlacatzúcut la̠ta kalhi ̠y xtalacapa̠stacni Dios cane̠c xnicahuá quilhtamacú. 11 Hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú Dios chuná xlaclhca̠huili ̠ni ̠t pi ̠ chuná judíos cumu la̠ hua̠nti ̠ ni ̠ judíos acxtum naquinca̠lakma̠xtuyá̠n, y hasta huacu li ̠huana̠ ma̠kantáx ti ̠lh Jesucristo. 12 Y caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠hu Cristo tla̠n li ̠pa̠xúhu laktalacatzuhuíy̠ á̠hu Dios y niaj pe̠cuaniyá̠hu porque catziy̠ á̠hu pi ̠ huá Cristo quinca̠ pa̠lacata̠yayá̠n. 13 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠ clacasquín nali ̠ taxlajuaniy̠ á̠tit caj la̠ta túcua aquit clip̠ a̠ti ̠ma caj milacatacán, huata chuná tla̠n li ̠tu̠ xca̠niy̠ á̠tit porque stalanca cca̠ma̠siyunimá̠n la̠ta cca̠lakalhamaná̠n. 14 Huá xpa̠lacata aquit clil̠akatatzokostay Dios xtla̠t Quim pu̠chinacán Jesucristo, 15 hua̠nti ̠ ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac akapú̠ n xa̠hua nac ca̠tu xá̠huat. 16 Aquit ckalhtahuakaniy y clim ̠ a̠akatzanke̠y pi ̠ la̠ta mini ̠niy lanca xtalakalhamaní ̠n caca̠ma̠x quí ̠n xli ̠tlihueke Espíritu Santo nac milatama̠tcán hua̠nti ̠ tla̠n nalit̠ u̠ x ca̠niy̠ á̠tit. 17 Na̠ clim ̠ a̠akatzanke̠y Dios xlacata pi ̠ Cristo catáhui y huá cama̠peksín̠ alh nac mina cujcán la̠qui ̠ ankalhi ̠ná aksti ̠tum nalip̠ a̠huaná̠tit, y na̠chunatiyá nala̠pa̠xquiy̠ á̠tit cumu la̠ xlá ca̠pa̠x qui ̠yá̠n, 18 la̠qui ̠ huixinín chu na̠ xlih̠ ua̠k a̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huán Cristo naakata̠ksá̠tit la̠ta xlá xlil̠anca, xlit̠ a̠lhmá̠n y xlip̠ il̠anca la̠ta quinca̠kalhin̠ iyá̠n tapa̠xqui ̠t Cristo hua̠ntu̠ quinca̠ma
532
Efesios 3, 4 caminini ̠tán. 19 Clim ̠ a̠akatzanke̠y Dios pi ̠ li ̠huana̠ caca̠ma̠lakapasní ̠n u̠ má xtapá̠xqui ̠t hua̠ntu̠ ni ̠lay li ̠huana̠ catziy̠ á̠hu lácu luu xlil̠anca la̠qui ̠ acxni ̠ aya li ̠huana̠ lakapa sá̠tit nahuán na̠chuná nakalhiy̠ á̠tit talacapa̠stacni chuná cumu la̠ Dios kalhi ̠y xatlá̠n xtalacapa̠stacni. 20 Ca̠na cpa̠xcatcatzi ̠niy talip ̠ a̠hu quiDioscán hua̠nti ̠ kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke xlacata ca̠tlahuay hua̠ntu̠ aquinín ni ̠ catziy̠ á̠hu squiniyá̠hu y ni ̠para tzinú catziy̠ á̠hu para tla̠n ca̠tlahuay, pero xlá chuná quinca̠ makta̠yayá̠n xli ̠tlihueke. 21 Li ̠huán talamá̠nalh nahuán cristianos uú nac ca̠quilhtamacú y hasta cane̠c xnicahuá calil̠akachixcuhuíh̠ u Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani ̠t nac xlatáma̠t Jesucristo, chu nac qui latama̠tcán xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠huaná̠hu. Chuná calalh, amén.
4
Espíritu Santo macxtum quinca̠tlahuayá̠n
us cumu aquit clit̠ anu̠ ma P cpu̠ la̠chí ̠n caj xpa̠lacata cumu clit̠ a̠yay pi ̠ clip̠ a̠huán Quimpu̠chi nacán Jesús, cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatapá̠tit cumu la̠ xlil̠atama̠tcán hua̠nti ̠ luu ma̠n ca̠lacsacni ̠t Dios y ca̠tasanini ̠t. 2 Acxtum cala̠lakalhamántit, ni ̠ti ̠ calacata̠quí ̠tit huata tla̠n caca̠catzi ̠ nítit minta̠cristianoscán, acxtum cala̠makta̠yalip̠ ítit para xlic̠ a̠na la̠pa̠xquiy̠ á̠tit. 3 Pus ankalhi ̠ná calil̠akaputzátit xlacata chunatiyá macxtum nalayá̠tit cumu la̠ ca̠ma̠ macxtumin̠ i ̠tán Espíritu Santo la̠qui ̠ chuná li ̠pa̠xúhu nalil̠atapa̠yá̠tit. 4 Xlih ̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠hua
ná̠hu Cristo li ̠taxtuyá̠hu cumu la̠ cha̠tumá cristiano porque cha̠tumá Espíritu Santo hua̠nti ̠ quinca̠makta̠ yamá̠n, y acxni ̠ Dios quinca̠tasanín huatiyá pu̠ lactum tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán acxtum naucxilhlacacha̠ná̠hu. 5 Porque caj xma̠n cha̠t um huí Quimpu̠chinacán, aktumá taca̠ nájlat hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu y caj xma̠n pu̠ lactum lakapasá̠hu taakmunú̠ n. 6 Chuná cumu la̠ Dios hua̠nti ̠ li ̠pa̠ huaná̠hu caj xma̠n cha̠tum hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na Quintla̠ticán, caj xma̠nhuá sacstu ca̠ma̠peksi ̠ko̠y la̠ta túcu anán, tlahuay xtascújut nac qui latama̠tcán y ankalhi ̠ná ca̠ta̠lama ma̠squi la̠ta tícu cristianos.
Dios cha̠tunu quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n quintascujutcán
7 Pero
la̠ta cha̠tunu aquinín kalhi ̠ yá̠hu a̠má li ̠skalala o tascújut hua̠ntu̠ Cristo lacasquín nama̠kantaxtiy̠ á̠hu. 8 Huá xpa̠lacata nac li ̠kalhtahuaka chiné tatzokni ̠t: Acxni ̠ xlá talacá̠cxtulh nac akapú̠ n cá̠le̠lh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xca̠makatlajani ̠t y cumu la̠ tachí ̠n xtalamá̠nalh, na̠ ca̠má̠xqui ̠lh xtascujutcán cristianos. 9 Xamaktum hui ̠ntí nalacpu huán: “¿Túcu cahuá huaniputún acxni ̠ huan pi ̠ talacá̠cxtulh nac akapú̠ n?” Tamá huaniputún tala cá̠cxtulh nac akapú̠ n porque pu̠ lh ta̠ctáchi nac eé ca̠quilhtamacú antanícu huí hua̠ntu̠ li ̠xcájnit. 10 Y tamá hua̠nti ̠ ta̠ctáchi nac ca̠quilhta macú pi ̠huali ̠túm talaca̠cxtupá nac akapú̠ n la̠qui ̠ cani ̠huá nama̠siyuy xli ̠tlihueke nac ca̠tiyatni xa̠hua nac
533
Efesios 4
akapú̠ n. 11 Pi ̠ huatiyá u̠ má Cristo ca̠má̠xqui ̠lh xtascujutcán la̠ta cha̠tunu cha̠tunu cristianos. Maka pitzí ̠n ca̠lim ̠ á̠xtulh xapóstoles hua̠nti ̠ ca̠ma̠cuentájli ̠lh xtachuhuí ̠n la̠qui ̠ tancs natalic̠ huhui ̠nán, makapitzí ̠n ca̠lim ̠ á̠xtulh profetas hua̠nti ̠ nata lic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ ámaj tlahuay Dios, makapitzí ̠n ca̠lim ̠ a̠péksi ̠lh pi ̠ cataliakchuhuín̠ alh xtachuhuí ̠n la̠qui ̠ natalakma̠xtuy xli ̠stacnicán cris tianos, y makapitzí ̠n na̠ ca̠lim ̠ á̠xtulh pastores hua̠nti ̠ natapuxculé̠n cris tianos, xa̠hua ma̠kalhtahuake̠naní ̠n hua̠nti ̠ naca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xtachuhuí ̠n Dios. 12 Chuná ca̠laca̠ xuíli ̠lh hua̠nti ̠ xlá xca̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ aksti ̠tum natala̠li ̠scuja y natala̠ makta̠yay nac xtaca̠najlatcán y la̠qui ̠ li ̠huaca natatalhu̠ hui ̠y hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huán Cristo, 13 hasta caní macxtum nalil̠ayá̠hu quintaca̠najlatcán la̠ta li ̠huana̠ nalakapasá̠hu Jesús hua̠nti ̠ Xkahuasa Dios. Acxni ̠ chuná lama̠náhu nahuán la̠ta lácu quinca̠ minin̠ iyá̠n nalatama̠yá̠hu, stalanca natasiyuy pi ̠ akata̠ksnit̠ áhu nahuán lácu luu quilil̠atama̠tcán aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo. 14 Acxni ̠ chuná naquinca̠quit̠ axt u niyá̠n niaj xta̠chuná catilit̠ axtúhu cumu la̠ lactzu̠ camán hua̠nti ̠ para u̠cu tunu hua̠ntu̠ talacapa̠stacni ̠t natatlahuay, caj li ̠puntzú aya tunu hua̠ntu̠ tatlahuaputumparay, y lacapala ca̠liakskahuimi ̠cán a̠túnuj xasa̠sti tastacya̠hu hua̠ntu̠ taliakchuhuin̠ ampu̠ lay tama̠ ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ na̠ xaaktzanká̠n talamá̠nalh. 15 Mejor hua̠ntu̠ aksti ̠tum cakalhchuhuin̠ áhu y hua̠ntu̠ tla̠n cala̠pa̠xquíh̠ u, li ̠huana̠ calakapasui hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacni
Cristo, porque huá tamá xakxa̠ka y aquinín li ̠taxtuyá̠hu xmacni. 16 Y cumu huá Cristo quinca̠puxcule̠má̠n, aquinín hua̠nti ̠ li ̠taxtuyá̠hu xmacni xlic̠ a̠na pi ̠ huá quinca̠ma̠peksi ̠yá̠n y catzi ̠y xanícu naquinca̠ma̠scujuyá̠n antanícu a̠tzinú li ̠macuaná̠hu la̠ta quilil̠hu̠ huacán hua̠nti ̠ li ̠laknu̠yá̠hu xmacni. Y para cha̠tunu cha̠tunu aquinín tancs ma̠kantaxtiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ xlá quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n, xa̠makapitzí ̠n acxtum natali ̠ tu̠ xca̠ni ̠y y natalit̠ alhu̠ hui ̠y nac xtaca̠najlatcán porque xlic̠ a̠na taka lhi ̠y tapa̠xqui ̠t.
Lácu luu xli ̠latama̠tcán hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Cristo
17 Aquit
cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n nac xtacuhuiní Quimpu̠chinacán u̠ má tachuhuí ̠n y clacasquín pi ̠ cama̠kantaxtí ̠tit: niaj chuná hui xinín calatapá̠tit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ní talip̠ a̠huán Dios, xlacán caj xma̠n chuná tama̠ kantaxtim ̠ á̠nalh hua̠ntu̠ ca̠huaniy sacstucán xtalacapa̠stacnicán, 18 lá̠mpara xalakaca̠pucsua takalhi ̠y xtalacapa̠stacnicán. Xlacán ni ̠ tali ̠ pa̠xuhuamá̠nalh a̠má sa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Dios porque luu snu̠ n lanca ca̠lakayá̠calh ni ̠tu̠ taaka ta̠ksa hua̠ntu̠ tla̠n talacapa̠stacni porque luu tama̠palhi ̠ni ̠t xna cujcán. 19 Tama̠ko̠lh cristianos niaj tama̠xanán porque catu̠ huá hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n tatlahuamá̠nalh hua̠ntu̠ niaj para tzinú xli ̠tla huatcán. 20 Pero huixinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠huaná̠tit Cristo ni ̠tu̠ ca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ ic̠ anit̠ átit xlacata caj xma̠n chunatiyá li ̠xcájnit nalil̠atapa̠yá̠tit. 21 Clacpuhuán pi ̠ aya lakapasá̠tit
534
Efesios 4, 5 hua̠ntu̠ xtalulóktat Dios cumu para ca̠na akatá̠kstit hua̠ntu̠ ca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ ic̠ ántit xtachuhuí ̠n. 22 Xlih ̠ ua̠k a̠má xamaká̠n milata ma̠tcán hua̠ntu̠ xlil̠apá̠tit xapu̠ lh calakmakántit porque lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠xcájnit xli ̠tlahuapá̠tit xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xca̠akskahuimin̠ i ̠tán. 23 La̠nchú aktumá cacat zí ̠tit calak palí ̠tit mintalacapa̠stacnicán xa̠hua milatama̠tcán, 24 y huá calil̠haka̠ nántit a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ Dios chuná ca̠ma̠xquip̠ utuná̠n, y calim ̠ a̠siyútit la̠ta aksti ̠tum cala tapá̠tit. Hua̠ntu̠ tla̠n tascújut catlahuátit y xma̠nhuá calik̠ alh chuhuin̠ ántit y catlahuátit hua̠ntu̠ xtalulóktat. 25 Huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n niaj cala̠akskahuítit huata hua̠ntu̠ xtalulóktat cahuanítit minta̠cris tianoscán, porque xlih̠ ua̠k aquinín cha̠tumá li ̠taxtuyá̠hu porque huá tapeksin̠ iyá̠hu Cristo. 26 Para xamaktum nasit̠ ziy ̠ á̠tit pero ni ̠ catlahuátit tala̠kalhí ̠n, xa̠huachí ni ̠ tantacú calil̠átit min tasit̠ zicán. 27 Porque acxni ̠ ni ̠lay pa̠tzanka̠yá̠tit mintasi ̠tzi caj ma̠xquip̠ á̠tit quilhtamacú naca̠ makatlajayá̠n akskahuiní. 28 Para tícu la̠ xapu̠ lh xkalha̠nán pus chú niaj cakalhá̠nalh huata catzúculh scuja la̠qui ̠ chuná namak tasiyutil̠hay hua̠ntu̠ nali ̠scuja y nakalhi ̠y hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ akta̠yay xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ takalhi ̠y hua̠ntu̠ tamaclacasquín. 29 Ni ̠ caj huatiyá pi ̠ caka lhapalachuhuin̠ ántit acxni ̠ kalhchuhuin̠ ampá̠tit sino cali ̠ kalhchuhuin̠ ántit hua̠ntu̠ lacuán
tachuhuí ̠n xa̠hua hua̠ntu̠ li ̠macuán la̠qui ̠ hua̠nti ̠ naca̠kalhakaxmatá̠n naca̠makta̠yalé̠n nac xtaca̠naj ̠ akalip̠ uhuántit latcán. 30 Ni ̠ calim caj xpa̠lacata mintala̠kalhi ̠ncán a̠má Espíritu Santo hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán la̠qui ̠ chuná naca̠ lil̠akapascaná̠tit pi ̠ caj xma̠nhuá Dios tapeksin̠ iyá̠tit y naca̠makta̠ya le̠ná̠n hasta acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ naquinca̠ma̠ katzin̠ iyá̠n quilaktaxtutcán hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán. 31 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tala capa̠stacni catamacxtútit nac milatama̠tcán, cumu la̠ tasi ̠tzi, takahu, chuná cumu la̠ taquic lhcátza, y lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n la̠tlahuaniyá̠tit, 32 huata acxtum tla̠n cala̠catzin̠ ítit; para túcu ni ̠tlá̠n xla̠tlahuaninit̠ átit cala̠ma̠ tzanke̠nanítit chuná cumu la̠ Dios ca̠ma̠tzanke̠nanín xlacata Cristo.
Acxtum quila̠li ̠pa̠xqui ̠tcán chuná cumu la̠ Cristo quinca̠pa̠xqui ̠ni ̠tán
5
umu xlic̠ a̠na Dios ca̠lacsac C ni ̠tán la̠qui ̠ luu xcamaná̠n nalit̠ axtuyá̠tit pus huá cakalhip̠ u tútit xatlá̠n mintalacapa̠stacnicán chuná cumu la̠ xlá kalhi ̠y. 2 Acxtum cala̠pa̠xquí ̠tit chuná cumu la̠ Cristo quinca̠pa̠xquin̠ i ̠tán y hasta tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n caj quimpa̠lacatacán cumu la̠ aktum xatamaakxtakajní ̠n li ̠lakachixcu huí ̠n hua̠ntu̠ luu lakáti ̠lh Dios. 3 Xlih ̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ tapek sin̠ iyá̠tit Dios ni ̠para tzinú ca̠minin̠ iyá̠n natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n, cumu la̠ naxakatli ̠ya túnuj pusca̠t para huí mimpusca̠t, o para la̠ta túcu
535
Efesios 5
nakalhip̠ utuna hua̠ntu̠ taka lhi ̠y xa̠makapitzí ̠n. 4 Xa̠huachí ni ̠ calik̠ alhchuhuin̠ ántit hua̠ntu̠ ni ̠ li ̠huamputu, ni ̠ cala̠huá calik̠ alh kama̠nántit hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit nac mimacnicán, porque aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Dios ni ̠ quinca̠mini ̠ niyá̠n chuná nakalhchuhuin̠ aná̠hu, huata acxni ̠ nala̠ta̠chuhuin̠ aná̠hu xalih̠ uaca tla̠n huá nalik̠ alhchu huin̠ aná̠hu hua̠ntu̠ Dios tlahuama nac quilatama̠tcán. 5 Porque cumu la̠ huixinín aya catziy̠ á̠tit pi ̠ hua̠nti ̠ xma̠nhuá lacpuhuán lácu tla̠n naxa katli ̠y a̠túnuj pusca̠t ma̠squi huí xpusca̠tcán, osu lácu tla̠n natat lahuay li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n, osu hua̠nti ̠ hua̠k maklakatil̠acá̠n hua̠ntu̠ takalhi ̠y xta̠cristianos (xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná talamá̠nalh xlic̠ a̠na pi ̠ luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ ti ̠ talakachixcuhui ̠y tzincun), pero milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná talamá̠nalh ne̠cxnicú lay catica̠lákcha̠lh a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ Cristo chu Dios naca̠ma̠xqui ̠y hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán. 6 Ni ̠para cha̠tum tícu caca̠liakskahuimí ̠n lacuán tachu huí ̠n para naca̠huaniyán pi ̠ ni ̠chuná catiquit̠ áxtulh, porque cacatzí ̠tit pi ̠ xtasi ̠tzi Dios juerza naca̠lakchá̠n xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ caj xma̠n takalha kaxmatmakamá̠nalh Dios. 7 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná li ̠xcájnit talamá̠nalh ni ̠ caca̠pektanú̠tit y ni ̠ lacxtum caca̠ta̠látit. 8 Xapu̠ lh huixinín xalakaca̠pucsua xlapá̠tit, pero la̠nchú cumu aya li ̠pa̠huaná̠tit Cristo aya li ̠lapá̠tit xtaxkáket; pus hua̠ntu̠ aksti ̠tum y tancs calatapá̠tit cumu la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na tatapeksi ̠y nac xtaxkáket. 9 Chuná cca̠huaniyá̠n la̠qui ̠ nacatziy̠ á̠tit pi ̠
u̠ má taxkáket ma̠sta̠y taakstit̠ umíl̠ i ̠t, talakalhamaní ̠n y tapa̠xqui ̠t xa̠hua talulóktat. 10 Ankalhi ̠ná calaktzak sátit natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lakati ̠y Quimpu̠chinacán. 11 Ni ̠ huá camak tlahuátit la̠ta tu̠ ni ̠ li ̠macuán cumu la̠ tatlahuay hua̠nti ̠ xalakaca̠pucsua talamá̠nalh, huata xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n huixinín ca̠lakuá̠n cama̠ laksiyútit. 12 Xlic̠ a̠na pi ̠ hasta luu li ̠ma̠xaná para caj nalic̠ huhuin̠ a ná̠hu hua̠ntu̠ xlacán tze̠k tatlahuay; 13 pero acxni ̠ ca̠huili ̠cán nac ca̠la kuá̠n la̠ta túcu tze̠k xuí acxnicú chú luu tasiyuy hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, porque huá xtaxkáket stalanca ma̠siyuy. 14 Huá xpa̠lacata chiné li ̠huán nac li ̠kalhtahuaka: Calakáhuanti huix hua̠nti ̠ lhtatápa̠t; para aya ni ̠ni ̠ta, calacastacuánanti, porque Cristo nama̠xqui ̠yá̠n xtaxkáket. 15 Xlic̠ a̠na pi ̠ luu cuentaj catla huátit milatama̠tcán la̠qui ̠ aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit. Ni ̠chuná calatapá̠tit cumu la̠ lactonto lacchixcuhuí ̠n sino cumu la̠ ti ̠ lakskalalán y taca tzi ̠y lácu xlil̠atama̠tcán. 16 Ni ̠ caj calactlahuapítit minquilhtama cujcán, huata ankalhi ̠ná cali ̠scújtit Quimpu̠chinacán porque xlic̠ a̠na pi ̠ luu tuhua u̠ má quilhtamacú hua̠ntu̠ pu̠ lama̠náhu. 17 Ni ̠ hua tiyá pi ̠ akpuntum calatapá̠tit huata calacputzátit li ̠huana̠ naakata̠ksá̠tit túcu a̠tzinú lakati ̠y Dios natlahua yá̠hu. 18 Ni ̠ caj caakkachit̠ apá̠tit porque chuná caj li ̠huaca li ̠laktzan ka̠ta̠yayá̠tit, huata cama̠siyútit pi ̠ huixinín kalhiy̠ á̠tit Espíritu Santo nac milatama̠tcán. 19 Y acxni ̠ kalh
536
Efesios 5, 6 chuhuin̠ aná̠tit cala̠lit̠ a̠chuhuin̠ ántit para aktum salmo, osu aktum taquilhtlí ̠n o takalhchuhuí ̠n hua̠ntu̠ nalil̠akachixcuhuiy̠ á̠tit Dios xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke minacujcán chuná cumu la̠ ca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠yá̠n Espíritu Santo. 20 Ankalhi ̠ná capa̠xcatcatzi ̠ nítit Quintla̠ticán Dios caj xpa̠lacata xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuama nac qui latama̠tcán xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Quimpu̠chinacán.
Acxtum catala̠pá̠xqui ̠lh hua̠nti ̠ tatamakaxtokni ̠t
21 Xlih ̠ ua̠k
hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo acxtum cala̠kalhakaxpátit hua̠ntu̠ la̠huaniyá̠tit mili ̠tlahuatcán xlacata chuná namakapa̠xuhuayá̠tit Cristo. 22 Huixinín lacpusca̠t ní ̠n hua̠nti ̠ makaxtoká̠tit, cakalhakaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n minta̠ko̠ lucán chuná cumu la̠ kaxpatá̠tit hua̠ntu̠ huan xtachuhuí ̠n Cristo. 23 Porque huá chixcú ma̠peksi ̠y y puxculé̠n xma̠hui ̠ná chuná cumu la̠ Cristo ma̠peksi ̠y y ca̠puxcu le̠ma hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán, xa̠huachí huá ca̠ma̠xqui ̠y laktáxtut porque huatuní ̠n talit̠ axtuy xmacni y huá xakxa̠kacán. 24 Chuná cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tali ̠ pa̠huán Cristo takaxmata hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠y pus na̠chuná chú huixinín lacpusca̠tní ̠n cakalha kaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n minta̠ko̠lucán. 25 Y huixinín lacchixcuhuí ̠n capa̠x quí ̠tit mima̠huin̠ acán chuná cumu la̠ Cristo ca̠pa̠xqui ̠ni ̠t xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán, y hasta macamá̠sta̠lh xlatáma̠t caj xpa̠lacatacán. 26 Xlá chuná tláhualh la̠qui ̠ naca̠ma̠ak
stit̠ umi ̠li ̠y y lacuán naca̠lim ̠ a̠xtuy caj xpa̠lacata xtachuhuí ̠n xa̠huá a̠má chúchut hua̠ntu̠ ca̠liakmu nucán, 27 la̠qui ̠ chuná hua̠ntu̠ lacuán y ni ̠tu̠ xtala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ tali ̠xcajua̠lani ̠t namacama̠xqui ̠y Dios a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán. 28 Chuná cumu la̠ cha̠t um chixcú pa̠xqui ̠y y cuentaj tlahuay xmacni, pus na̠chuná xlip̠ á̠xqui ̠t y xli ̠ cuentajtláhuat xma̠hui ̠ná. Porque hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na pa̠xqui ̠y xma̠hui ̠ná quit̠ axtuy pi ̠ sacstu ma̠n pa̠xqui ̠ má̠calh. 29 Porque ni ̠para cha̠tum tícu lakmakán xmacni sinoque cuentaj tlahuay y li ̠huana̠ mak takalha, chuná cumu la̠ Cristo quinca̠maktakalhá̠n aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu, 30 porque la̠ta cha̠tunu aquinín li ̠taxtuyá̠hu xmacni. 31 Huá xpa̠lacata chiné li ̠tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka: “Huá xpa̠lacata cha̠tum kahuasa li ̠makxteka xtla̠t chu xtzí la̠qui ̠ nata̠talakxtumi ̠y xpusca̠t, y ma̠squi xcha̠tiycán xuani ̠t cha̠tumá talit̠ axtuy.” 32 Xli ̠ ca̠na pi ̠ tamá lanca xtalacapa̠stacni Dios hua̠ntu̠ aquinín ni ̠lay akata̠k sá̠hu, pero huá aquit cuaniputún la̠ta Cristo xa̠hua xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán xlá tata̠talacastucni ̠t. 33 Pero la̠ta cha̠t unu cha̠t unu hua̠nti ̠ tamakaxtoknit̠ átit capa̠xquí ̠tit mima̠huin̠ acán chuná cumu la̠ me̠c stucán pa̠xquiy̠ á̠tit y maktakalhá̠tit mimacnicán, y na̠chuná xalacpus ca̠tní ̠n catakalhakáxmatli hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠y xta̠ko̠lucán. Na̠chuná huixinín camaná̠n lakahuasán y lactzumaján, caca̠kalhakaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠li ̠ ma̠peksi ̠yá̠n mintla̠tcán xa̠hua mintzicán, chuná li ̠makapa̠xu
6
537
Efesios 6
huayá̠tit Quimpu̠chinacán porque xlic̠ a̠na pi ̠ chuná mili ̠tlahuatcán. 2 Porque a̠má xapu̠ lh xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquic̠ ani ̠ta̠n la̠qui ̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠hu y la̠qui ̠ nakalhiy̠ á̠hu tla̠n latáma̠t chiné huan: “Caca̠pa̠xqui mintla̠t xa̠hua mintzí, 3 la̠qui ̠ maka̠s y li ̠pa̠xúhu nalatapa̠ya uú nac ca̠quilhtamacú.” 4 Na̠chuná huixinín xanatla̠t ni, ni ̠ caj caca̠makasit̠ zí ̠tit mincamancán, huata hua̠ntu̠ tla̠n caca̠makastáctit, li ̠pa̠xúhu catakalhakaxmatní ̠ nalh hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksiy̠ á̠tit y caca̠ma̠siyunítit lácu aksti ̠tum nata lip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán. 5 Xlih ̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ tachí ̠n ca̠ma̠scujumá̠n cha̠tum mimpat roncán, li ̠pa̠xúhu cakalhakaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠huaniyá̠n y hua̠ntu̠ ca̠li ̠ ma̠peksi ̠yá̠n xta̠chuná calim ̠ a̠xtútit cumu lá̠mpara huá Cristo scujni pá̠tit. 6 Ni ̠ caj xma̠n acxni ̠ ca̠lakayá̠n y ca̠ucxilhmá̠n mimpatroncán cascújtit sinoque ma̠squi ni ̠ti ̠, hui xinín chunatiyá tancs cali ̠scújtit xlih̠ ua̠k minacujcán cascújtit chuná cumu la̠ a̠ cascujnipítit Dios xlih̠ ua̠k mintalacapa̠stacnicán. 7 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksic̠ aná̠tit natla huayá̠tit cha̠pa̠xuhua̠na̠ catlahuátit, cacatzí ̠tit pi ̠ lá̠mpara huá Cristo ca̠ma̠scujumá̠n y ni ̠ caj cati ̠hua̠ chixcú. 8 Porque huixinín aya catziy̠ á̠tit pi ̠ la̠ta cha̠tunu cha̠tunu aquinín chuná para hua̠nti ̠ tachí ̠n li ̠lamá̠calh o ca̠lakuá̠n lama, Quim pu̠chinacán nama̠xqui ̠y xtaskáhu hua̠ntu̠ mini ̠niy la̠ta para tla̠n o ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ titláhualh. 9 Na̠chuná huixinín patrones hua̠nti ̠ ma̠scujununá̠tit, hua̠ntu̠ tla̠n caca̠catzin̠ ítit mintasa̠cuacán ni ̠ caj
caca̠lacaquilhní ̠tit. Porque chuná cumu la̠ huix xa̠hua mintasa̠cuá̠n kalhiy̠ á̠tit cha̠tum Mimpu̠chinacán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n, y tamá Quimpu̠chinacán ni ̠ quinca̠ lacsacpa̠xqui ̠yá̠n sinoque acxtum quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n.
Espíritu Santo li ̠tamakta̠yayá̠tit nac milatama̠tcán
10 Nata̠lán,
la̠nchú cca̠huaniyá̠n pi ̠ calit̠ atlihuéklhtit tamá xli ̠tlihueke hua̠ntu̠ kalhi ̠y Quimpu̠chinacán. 11 Li ̠huana̠ calil̠ haka̠nántit a̠má xli ̠tlihueke hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui ̠yá̠n Dios la̠qui ̠ ni ̠ natatlajiy̠ á̠tit acxni ̠ naca̠lacatahuacayá̠n akskahuiní, y ni ̠ naca̠akskahuimi ̠yá̠n. 12 Porque xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo ni ̠tu̠ ca̠lacatahuacama̠ náhu cristianos uú xalaní ̠n hua̠nti ̠ na̠ takalhi ̠y xmacni chu xlúcut, sinoque huá ta̠la̠lacata̠quim ̠ a̠náhu tamá li ̠xcájnit xtalacapa̠stacni akskahuiní hua̠nti ̠ ma̠squi ni ̠ tasiyuy pero takalhi ̠y lanca li ̠t lihueke li ̠ma̠peksí ̠n nac akapú̠ n xa̠hua nac xlakstip̠ a̠ncán cristianos xala u̠ má ca̠quilhtamacú hua̠nti ̠ nac xalakaca̠pucsua talamá̠nalh. 13 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ li ̠huana̠ calit̠ u̠ xca̠ní ̠tit tamá li ̠tlihueke hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui ̠yá̠n Dios la̠qui ̠ acxni ̠ nata̠la̠lacata̠quiy̠ á̠tit akskahuiní ni ̠ natatlajiy̠ á̠tit y acxni ̠ aya ta̠yani nit̠ átit nahuán chunatiyá aksti ̠tum nalip̠ a̠huaná̠tit Cristo. 14 Cumu huixinín li ̠taxt uyá̠tit cumu la̠ tropa, pus hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatapá̠tit y calit̠ u̠ xca̠ní ̠tit xtalu lóktat xtalacapa̠stacni Dios. 15 Cumu la̠ cha̠tum sculujua tropa huixinín cane̠cxnicahuá skálalh calatapá̠tit
538
Efesios 6 y caliakchuhuin̠ ántit a̠má xtachu huí ̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t nac xlacatí ̠n Dios. 16 Cumu tropa hua̠k takalhi ̠y escudos hua̠ntu̠ talip̠ a̠xtoka a̠má li ̠tipni hua̠ntu̠ ca̠lit̠ alacán, huixinín na̠ calim ̠ a̠x tútit cumu la̠ miescudocán tamá mintaca̠najlatcán hua̠ntu̠ kalhin̠ i yá̠tit Cristo la̠qui ̠ cumu tlihueke kalhiy̠ á̠tit huá tla̠n nalip̠ a̠xtoká̠tit xli ̠tlihueke akskahuiní. 17 Y a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ Cristo ca̠ma̠x qui ̠yá̠n li ̠huana̠ cata̠knú̠tit cumu la̠ taway tropa tata̠knu̠y xta̠knu xla li ̠cá̠n. Y tamá Espíritu Santo hua̠ntu̠ aya ca̠ma̠xquic̠ anit̠ átit xta̠chuná calim ̠ a̠xtútit cumu la̠ miespada hua̠ntu̠ nalim ̠ acapa̠huana. 18 Ne̠c xnicú catamakxteknítit xlacata nakalhtahuakaniyá̠tit Dios chuná cumu la̠ ca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠yá̠n Espíri tu Santo la̠qui ̠ ni ̠ nataxlajuaniy̠ á̠tit. Y na̠ calik̠ alhtahuakátit xlacata na̠chunatiyá aksti ̠tum catalatáma̠lh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huán Dios. 19 Na̠chuná cakalhtahuakanítit Dios quimpa̠lacatacán la̠qui ̠ xlá naqui ma̠xqui ̠y tla̠n xtalacapa̠stacni y tla̠n naclic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n la̠ta lácu xlá ca̠lakma̠xtuputún
xlih̠ ua̠k cristianos. 20 Dios quilil̠ac sacni ̠t pi ̠ naclit̠ axtuy xtasa̠cua hua̠nti ̠ naclic̠ huhui ̠nán u̠ má xasa̠sti xtala capa̠stacni la̠ta ca̠lakma̠xtuputún cristianos y hasta caj huá xpa̠lacata ma̠squi aquit ctanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n. Pero cahuanítit pi ̠ caquimá̠x qui ̠lh li ̠camama la̠qui ̠ a̠tzinú tancs naclic̠ huhui ̠nán.
Pablo ca̠huaniy tacha̠lí cristianos
21 Tamá
koxutá quinta̠lacán Tíquico xlic̠ a̠na pi ̠ luu aksti ̠tum quinca̠makta̠yamá̠n la̠ta cli ̠scujma̠ náhu xtachuhuí ̠n Quimpu̠chinacán, xlá li ̠huana̠ naca̠huaniya̠chá̠n lácu clama y hua̠ntu̠ ctlahuama̠náhu. 22 Huá xpa̠lacata cca̠lil̠akmaca̠ma̠ chá̠n la̠qui ̠ naca̠lit̠ a̠chuhuin̠ aná̠n pi ̠ tla̠n clama̠náhu y chuná huixinín na̠ li ̠huaca naliakpuhuantiyayá̠tit. 23 Clacasquín pi ̠ Quint la̠ticán Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo caca̠má̠xqui ̠lh xlih̠ ua̠k nata̠laní ̠n tapa̠xqui ̠t, tapa̠xuhuá̠n xa̠hua taca̠ nájlat, 24 y caca̠siculana̠tláhualh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tama̠siyuy nac xlatama̠tcán pi ̠ xlic̠ a̠na tapa̠xcatca tzi ̠niy xtapá̠xqui ̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Ca̠tzóknilh Filipenses
Umá carta hua̠ntu̠ San Pablo ca̠tzóknilh cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac Filipos, lhu̠ hua hua̠nti ̠ talim ̠ a̠pa̠cuhui ̠y “Carta xalac pu̠ la̠chi ̠n”. Pero na̠ luu mini ̠niy xlim ̠ a̠pa̠cuhuíc̠ alh “Carta hua̠ntu̠ ma̠sta̠y tapa̠xuhuá̠n”. Xli ̠ ca̠na pi ̠ San Pablo tzokli u̠ má carta acxni ̠ xlá xtamacnu̠cani ̠t nac pu̠ la̠chi ̠n caj xpa̠lacata cumu xlip̠ a̠huán y xli ̠scuja Quimpu̠chinacán Cristo (1.13), y ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ xlil̠ip̠ uhuán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xakspulama, xuilapá pu̠lactu hua̠ntu̠ luu xma̠uxca̠ni ̠y xlacata nakalhi ̠y tapa̠xuhuá̠n. Xlip̠ u̠ lactum, luu xlip̠ a̠xuhuay pi ̠ antá xtamacnu̠cani ̠t porque chuná tla̠n xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠niy xtachuhuí ̠n Cristo a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ lacxtum xca̠ ta̠tanuma nac pu̠ la̠chi ̠n, xa̠huachí xca̠lim ̠ a̠xqui ̠y li ̠camama xa̠makapitzí ̠n xta̠ca̠najlaní ̠n antá xalaní ̠n hua̠nti ̠ na̠ aya xtalip̠ a̠huán Cristo pi ̠ ne̠c xnicú catataxlajuáni ̠lh. Xlip̠ u̠ lactiy, xlá xmaklhcatzi ̠y tapa̠xuhuá̠n porque a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Filipos hua̠nti ̠ xca̠tzoknima xcarta xtamaca̠nini ̠t actzu̠ túmi ̠n hua̠ntu̠ xlacán xtalim ̠ akta̠yaputún, y San Pablo luu xca̠pa̠xcat catzin̠ ima. Y xlip̠ u̠ lactutu, cumu xmaklhcatzi ̠y pi ̠ niaj maka̠s quilhtamacú xámaj ni ̠y xlá stalanca xcatzi ̠y pi ̠ niajpara maka̠s xámaj lakchá̠n Quimpu̠ chinacán (1.21-23). Y ma̠squi xlá xmaklhcatzi ̠ma talip̠ uhuá̠n xa̠hua tapa̠tí ̠n, xliankalhi ̠ná chunatiyá xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos, chiné huan: “Xliankalhi ̠ná quilhtamacú calip̠ a̠xuhuátit caj xpa̠lacata li ̠pa̠huaná̠tit Quim pu̠chinacán. ¡Luu xlic̠ a̠na cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n pi ̠ capa̠xuhuátit!” (4.4).
1
Aquit Pablo xa̠hua quinta̠lacán Timoteo hua̠nti ̠ Dios quinca̠ lacsacni ̠tán la̠qui ̠ naclit̠ axtuyá̠hu xtasa̠cua Jesucristo, cca̠tzoknimá̠n eé carta xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ tapeksin̠ iyá̠tit Dios ta̠talacastuc nit̠ átit Jesucristo, na̠chuná hua̠nti ̠ talit̠ axtuy obispos y diaconos hua̠nti ̠ tamakta̠yalé̠n xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ huilátit nac xaca̠chiquí ̠n Filipos.
2 Clacasquín
pi ̠ Quintla̠ticán Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo caca̠siculana̠tlahuán y caca̠ma̠xquí ̠n tla̠n latáma̠t. Pablo kalhtahuakaniy Dios xpa̠lacatacán filipenses
acxni ̠ cca̠lacapa̠stacá̠n cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t nac mila
539
3 Ankalhí ̠n
540
Filipenses 1 tama̠tcán. 4 Y la̠ta makatunu ckalhtahuakaniy mimpa̠lacatacán lanca tapa̠xuhuá̠n cmaklhcatzi ̠y nac quinacú, 5 porque clacapa̠s taca hasta la̠ta a̠má quilhtamacú acxni ̠ huacu tilip̠ a̠huántit Quim pu̠chinacán hasta la̠ ca̠lacchú xlih̠ ua̠k huixinín ni ̠ taxlajuanip̠ á̠tit chunatiyá quila̠makta̠yamá̠hu la̠ta acxtum ma̠akahuanim ̠ á̠hu xtachuhuí ̠n Jesús. 6 Aquit ccatzi ̠y pi ̠ Dios ankalhi ̠ná naca̠makta̠ yayá̠n porque a̠má tla̠n tascújut hua̠ntu̠ ma̠n ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t nac milatama̠tcán acxni ̠ huixinín xapu̠lh tilip̠ a̠huántit Jesús, xlá li ̠huana̠ nama̠kantaxtit̠ il̠hay hasta acxni ̠ namín xlim ̠ aktiy Jesucristo. 7 Clacpuhuán pi ̠ chuná ca̠mini ̠ niyá̠n ankalhi ̠ná nacca̠lacapa̠stacá̠n porque luu snu̠ n cca̠lakalhamaná̠n, xlih̠ ua̠k quinacú cca̠pa̠xqui ̠yá̠n porque huixinín cane̠cxnicahuá acxtum quila̠ta̠kalhiy̠ á̠hu tapa̠ xuhuá̠n, chuná ma̠squi ctanu̠ ma nac pu̠la̠chi ̠n o acxni ̠ cchuhui ̠nán nac xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n la̠qui ̠ nacca̠ma̠lulokniy pi ̠ xlic̠ a̠na huá lakma̠xtunún xtachuhuí ̠n Cristo. 8 Stalanca catzi ̠y Dios pi ̠ luu snu̠ n cca̠lakalhamaná̠n porque eé tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ cmaklhcatzi ̠y nac quinacú y hua̠ntu̠ cca̠kalhin̠ iyá̠n huá quima̠xqui ̠ni ̠t Quimpu̠chi nacán Jesucristo. 9 Ma̠squi ccatzi ̠y pi ̠ la̠pa̠xquiy̠ á̠tit pero aquit clim ̠ a̠aka tzanke̠y Dios acxni ̠ ckalhtahuakay pi ̠ a̠tzinú ma̠s cakalhí ̠tit tapa̠xqui ̠t, y na̠chuná caca̠ma̠xquí ̠n lhu̠ hua li ̠skalala xa̠hua tla̠n talacapa̠stacni, 10 la̠qui ̠ tla̠n nalacsacá̠t it hua̠ntu̠ a̠tzinú tla̠n naca̠lim ̠ acuaniyá̠n nac milatama̠tcán la̠qui ̠ aksti ̠tum nala
tapa̠yá̠tit y ni ̠tu̠ catica̠lih̠ uanicántit acxni ̠ Cristo namimparay xlim ̠ aktiy. 11 Porque caj xpa̠lacata tla̠n mila tama̠tcán namacama̠xquiy̠ á̠tit Dios lacuán mintascujutcán hua̠ntu̠ Jesu cristo ca̠lim ̠ akta̠yani ̠tán nahuán la̠qui ̠ chuná tla̠n nalil̠akachixcu hui ̠cán Dios caj mimpa̠lacatacán.
Xlatama̠t Pablo hua̠k huá macama̠xqui ̠ni ̠t Jesús
12 Nata̠lán,
aquit clacasquín pi ̠ huixinín nacatziy̠ á̠tit pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ quiakspulama chuná cumu la̠ ctanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n, ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ cpa̠ti ̠ma pero chuná tancs li ̠talulokma pi ̠ tamá xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut kalhi ̠y li ̠tlihueke. 13 Chuná cuan porque xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh xtropa ma̠peksi ̠ná romano hua̠nti ̠ tamaktakalhnán uú nac pu̠ la̠ chi ̠n, xa̠hua lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac eé lanca ca̠chiquí ̠n tancs tacatzi ̠ni ̠t pi ̠ aquit quilit̠ amacnu̠cani ̠t nac pu̠ la̠chi ̠n caj xpa̠lacata cumu huá clip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesús. 14 Y cumu lhu̠ hua catzi ̠cán pi ̠ caj huá xpa̠la cata aquit clit̠ anu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n, lhu̠ hua cristianos uú xalaní ̠n hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús taakpuhuanti yani ̠t xlacata nataliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Cristo y ni ̠para tzinú talaklhpe̠cuán porque tacatzi ̠y pi ̠ huá naca̠makta̠yay Quimpu̠chi nacán cumu la̠ quimakta̠yama. 15 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠ hua hua̠nti ̠ talic̠ huhui ̠nán Cristo pero ni ̠ xla cata para luu tancs tama̠siyuputún xtachuhuí ̠n sinoque caj quintalak catzaniy la̠ta xlil̠hu̠ hua hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huani ̠t y huá xpa̠lacata caj
541
Filipenses 1
tama̠pajpitziputún cristianos; pero na̠ luu lhu̠ hua hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tancs tali ̠scujmá̠nalh xtachuhuí ̠n Dios. 16 Makapitzí ̠n nata̠lán talic̠ huhui ̠nán Cristo porque quintalakalhamán y xlic̠ a̠na quintamakta̠yaputún. Xlacán stalanca tacatzi ̠y pi ̠ huá Dios ma̠sta̠ni ̠t quilhtamacú naquin tamacnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n la̠qui ̠ nacma̠luloka nac xlacati ̠ncán laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n pi ̠ xlic̠ a̠na huá xtachuhuí ̠n ma̠sta̠y laktáxtut. 17 Pero xa̠makapit zí ̠n na̠ tahuán pi ̠ quintamakta̠yamá̠nalh ma̠squi caj quintalakcatzaniy quintascújut la̠ta tla̠n quit̠ axtuma y talactlahuaputún la̠qui ̠ li ̠huaca naquintasijpu̠ huacay li ̠huán aya ctanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n. 18 Pero ni ̠para tzinú clit̠ aaklhu̠ hui ̠y porque para hua̠ntu̠ aksti ̠tum o ni ̠ aksti ̠tum talic̠ huhuin̠ amá̠ nalh xtachuhuí ̠n Dios, pero cumu na̠ nama̠pa̠cuhui ̠y Cristo huá u̠ má a̠tzinú aquit luu clip̠ a̠xuhuay. Y chunatiyá nactilip̠ a̠xuhuay pi ̠ huá li ̠chuhuin̠ amá̠calh Cristo, 19 porque ccatzi ̠y pi ̠ hua̠k tla̠n naquinquit̠ axtuniy la̠ta huixinín nakalhtahuakaniyá̠tit quimpa̠lacata y xEspíritu Jesucristo naquimak ta̠yalé̠n. 20 Y aquit stalanca ccatzi ̠y pi ̠ Dios naquimakta̠yay la̠qui ̠ xali ̠ huaca la̠nchú la̠ta cpa̠tin̠ ama ni ̠tu̠ cactilit̠ ama̠xáni ̠lh, huata nackalhi ̠y li ̠camama xlacata pi ̠ tla̠n tancs nacchuhui ̠nán nac xlacati ̠ncán hua̠nti ̠ naquintama̠kalhapali ̠y, y nac quilatáma̠t stalanca natasiyuy xli ̠tlihueke Cristo, chuná para tla̠n clamajcú nahuán xastacná osuchí para nacni ̠y. 21 Huá chuná clih̠ uán porque hua̠ntu̠ quilacata aquit clim ̠ a̠xtuy quilatama̠t Cristo, y
acxni ̠ nacni ̠y xta̠chuná para túcu xquinta̠i ̠canchá. 22 Pero cumu para li ̠huancú clama nac ca̠quilhtamacú y ckalhi ̠y eé quimacni tla̠n li ̠pa̠xúhu cli ̠scuja xpa̠lacata pi ̠ nalakapascán xtachuhuí ̠n Quimpu̠chinacán Jesús, pus ni ̠ ccatzi ̠y xatúcu nac lakpuhualacá̠n. 23 Para aya xacni ̠lh luu a̠tzinú tla̠n xquinquit̠ axtúnilh porque ccatzi ̠y pi ̠ aya xaccha̠lh nac xpa̠xtú̠ n Cristo, 24 pero na̠chuna li ̠túm huixinín a̠tzinú ca̠minin̠ iyá̠n caclatáma̠lh xastacná la̠qui ̠ nac ca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n. 25 Y aquit stalanca ccatzi ̠y pi ̠ camajcú tamak xteka nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ tla̠n nacca̠makta̠yayá̠n nac mintaca̠ najlatcán y chuná nakalhiy̠ á̠tit tapa̠xuhuá̠n. 26 Y clamaj nahuán nac milakstip̠ a̠ncán xlacata nalip̠ a̠xu huayá̠tit Quimpu̠chinacán Cristo caj quimpa̠lacata. 27 Caj xma̠nhuá eé tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ cca̠huaniyá̠n: pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatapá̠tit chuná cumu la̠ mini ̠niy natalatama̠y hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na talip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán, chuná acxni ̠ cca̠lakana̠chá̠n osuchí ma̠squi ni ̠tu̠ cca̠lakanit̠ anchá̠n. Clakpuhuán pi ̠ ankalhi ̠ná xquilakchi tachu huí ̠n la̠ta xca̠lic̠ huhuin̠ ancántit pi ̠ chunatiyá aksti ̠tum li ̠lapá̠tit y lis̠ cujpá̠tit a̠má mintaca̠najlatcán hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠tit a̠má li ̠pa̠xúhu xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. 28 Pero ni ̠para tzinú caca̠make̠klhán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ca̠sit̠ zin̠ iyá̠n, porque cumu ni ̠ natat lajiy̠ á̠tit huata tla̠n nama̠luloká̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na, stalanca tasiyuy pi ̠ taamá̠ nalh talaktzanka̠ta̠yay xlacán, pero hua̠ntu̠ milacatacán na̠ luu stalanca
542
Filipenses 1, 2 natasiyuy pi ̠ huixinín xlic̠ a̠na kalhi ̠ yá̠tit laktáxtut porque huá Dios chuná naca̠makta̠yayá̠n. 29 Luu xli ̠ ca̠na pi ̠ huixinín Dios ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ nalip̠ a̠huaná̠tit Cristo, pero na̠ tla̠n nalip̠ a̠xuhuayá̠tit porque huixinín na̠ luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ nalip̠ a̠tiy̠ á̠tit caj xpa̠lacata cumu huá li ̠pa̠huaná̠tit. 30 Luu macxtum li ̠lanit̠ áhu eé tascújut, chuná la̠ hui xinín cumu la̠ aquit; huixinín aya stalanca ucxílhtit lácu xacscujma nac milakstip̠ a̠ncán y la̠ ca̠lacchú chunatiyá ca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ancaná̠tit la̠ta lácu aquit aksti ̠tum cli ̠scujma Cristo.
Ni ̠para pu̠ lactum túcu catatláhualh para caj natali ̠lacata̠qui ̠nán
2
Cumu para xlic̠ a̠na huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ Cristo ca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠camama xlacata ni ̠ nataxlajuaniy̠ á̠tit, para huá xta pá̠xqui ̠t ca̠ma̠koxumixiyá̠n acxni ̠ li ̠puhuampá̠tit, para taluloká̠tit pi ̠ ca̠ta̠lamá̠n Espíritu Santo nac milatama̠tcán y catziy̠ á̠tit la̠ta lácu xlá ca̠lakalhamani ̠tán, 2 pus luu catlahuátit li ̠tlá̠n caquila̠makapa̠ xuhuáhu caj xpa̠lacata pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatapá̠tit, acxtum cala̠lakalhamántit y cala̠pa̠xquí ̠tit, aktumá talacapa̠stacni cakalhí ̠tit y pu̠lactumá hua̠ntu̠ caucxilhlaca chipítit mintascujutcán. 3 Ni ̠para pu̠lactum túcu catlahuátit para caj nalil̠acata̠quin̠ aná̠tit, sinoque hua̠ntu̠ li ̠pa̠xúhu catlahuátit la̠qui ̠ nali ̠ makta̠yanin̠ aná̠tit; y na̠chuná huá lactalip̠ a̠hu caca̠lim ̠ a̠xtútit xa̠maka pitzí ̠n cristianos y ni ̠ caj huata huixinín chuná calit̠ axtútit. 4 Xli ̠ hua̠k huixinín ni ̠para cha̠tum tícu
capútzalh hua̠ntu̠ caj sacstu nalim ̠ a cuaniy, huata huá cali ̠scújtit hua̠ntu̠ macxtum naca̠lim ̠ acuaniyá̠n. 5 Huixinín na̠chuná cakalhí ̠tit xatlá̠n mintapuhua̠ncán chuná cumu la̠ kalhi ̠y Cristo Jesús, 6 porque: Ma̠squi xlic̠ a̠na xlá pi ̠ xta̠chuná xkalhi ̠y lanca xlacatzúcut cumu la̠ hua̠ntu̠ Dios kalhi ̠y, ni ̠ huá luu xlaktzaksáma xlacata nama̠siyuy pi ̠ macata̠xtuca Dios, 7 ni ̠ huá luu akatiyuj líl̠ alh hua̠ntu̠ luu xquilhtzúcut hua̠ntu̠ luu xmini ̠niy, sinoque li ̠táxtulh cumu la̠ cha̠tum li ̠ma̠péksi ̠t tasa̠cua, porque acxni ̠ lacáchilh uú nac ca̠quilhtamacú huá tíyalh xla táma̠t cati ̠hua̠ chixcú. 8 Porque ni ̠para tzinú túcu xkásat li ̠táxtulh la̠ta hua̠k ma̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠peksic̠ ani ̠t hasta tama camá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠ma̠xaná quit̠ axtúnilh porque antá makníc̠ alh nac cruz. 9 Huá xpa̠lacata Dios luu talip̠ a̠hu li ̠má̠xtulh y tláhualh pi ̠ xtacuhuiní a̠tzinú talip̠ a̠hu calit̠ áxtulh ni ̠xa chuná la̠ta lácu tacuhuiní hua̠ntu̠ anán, 10 la̠qui ̠ nac xlacatí ̠n acxni ̠ nata kaxmata xtacuhuiní Jesús, xlih̠ ua̠k natatalakatzokostay natalakachixcuhui ̠y la̠ta tícu tahuilá̠nalh nac akapú̠ n, chu hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac ca̠quilhtamacú,
543
Filipenses 2
chuná cumu la̠ ti ̠ tahuilá̠nalh nac xtampí ̠n tíyat; 11 y xlih̠ ua̠k natalim ̠ a̠luloka csim ̠ aka̠tcán pi ̠ Jesucristo huá Xpu̠chinacán, la̠qui ̠ chuná nalil̠akachixcu hui ̠cán Quintla̠ticán Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani ̠t. Dios quinca̠makta̠yamá̠n ma̠kantaxti ̠yá̠hu xtapa̠xuhuá̠n nac quilatama̠tcán.
12 Nata̠lán,
aquit cca̠ma̠laca pa̠stacni ̠yá̠n pi ̠ chuná cumu lá huixinín aktum tapa̠xuhuá̠n quila̠kalhakaxmatnit̠ áhu hua̠ntu̠ cca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ani ̠tán acxni ̠ xaclama̠chá nac milakstip̠ a̠ncán, pus clacasquín pi ̠ chunatiyá calaktzaksátit hua̠ntu̠ aquit cca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ il̠aca̠ma̠chá̠n la̠nchú ma̠squi mákat clama. Aquit cca tzi ̠y pi ̠ ni ̠ caj catikaxpatmakántit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n, calip̠ a̠huántit Dios y aksti ̠tum cali ̠scújtit hua̠ntu̠ aya catziy̠ á̠tit pi ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n, 13 ma̠squi catziy ̠ á̠tit pi ̠ huá Dios ca̠ma̠xqui ̠yá̠n tamá tla̠n talacapa̠s tacni y na̠ huatiyá ca̠makta̠yayá̠n la̠qui ̠ pi ̠ tla̠n nama̠kantaxtiy̠ á̠tit nac milatama̠tcán chuná cumu la̠ xlá lakati ̠y nama̠kantaxtiy̠ á̠tit. 14 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit ni ̠ caliaklhu̠ hua̠tnántit na̠ ni ̠para ya̠ tasi ̠tzi cascújtit, 15 la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ nahuán para chunatiyá titlahuapá̠tit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n o ni ̠ti ̠ naca̠liaksaná̠n. Aksti ̠tum calatapá̠tit chuná cumu la̠ lacasquín Dios natalatama̠y xcamaná̠n nac xlakstip̠ a̠ncán u̠ ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac ca̠quilh tamacú. Camacaxkake̠nántit nac
xlakstip̠ a̠ncán cumu lá a̠má stacu hua̠ntu̠ macaxkake̠nán nac u̠ má xaca̠pucsua ca̠quilhtamacú, 16 la̠qui ̠ cati ̠hua̠ cristianos natalakapasa xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. Y chuná acxni ̠ namín xlim ̠ aktiy Cristo aquit li ̠pa̠xúhu nac maklhcatzi ̠y caj cumu naccatzi ̠y pi ̠ ni ̠ luu caj chunatá ctlakuantamakani ̠t nac quintascújut cumu huixinín aksti ̠tum li ̠pa̠huaná̠tit. 17 Y hua̠k tla̠n xactláhualh hasta ma̠squi huá quilatáma̠t xacmacamá̠sta̠lh la̠qui ̠ chuná li ̠huana̠ xta̠takátzi ̠lh milil̠a kachixcuhui ̠ncán hua̠ntu̠ huixinín li ̠lakachixcuhuiy̠ á̠tit Dios. Xlic̠ a̠na pi ̠ para chuná xquit̠ áxtulh aquit luu snu̠ n xaclip̠ a̠xúhualh, y na̠ xaclip̠ a̠ xúhualh lácu huixinín li ̠pa̠huaná̠tit Jesús. 18 Pus aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ na̠ lacxtum caquila̠lit̠ a̠pa̠xuhuáhu u̠ má quintapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ aquit ckalhi ̠y.
Pablo huan pi ̠ nama̠lakacha̠y Timoteo chu Epafras nac Filipos
19 Para
huá Quimpu̠chinacán Jesucristo lacasquín ni ̠para maka̠s quilhtamacú nacca̠ma̠lakacha̠ niya̠chá̠n Timoteo la̠qui ̠ tzinú nactaakatancsa y nackalhi ̠y tapa̠xu huá̠n acxni ̠ naccatzi ̠y lácu huixinín lapá̠tit. 20 Huá clil̠acpuhuán pi ̠ huá nacca̠ma̠lakacha̠niya̠chán Timoteo porque ni ̠ti ̠ ckalhi ̠y a̠tunu hua̠nti ̠ luu xaclip̠ á̠hua y hua̠nti ̠ na̠ chuná xle̠lh xtalacapa̠stacni cumu la̠ aquit y na̠ luu xlic̠ a̠na xca̠liakatiyún xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠hua ná̠tit Cristo nac Filipos. 21 Porque xlih̠ ua̠k xa̠makapitzí ̠n akatiyuj talil̠amá̠nalh xtascujutcán hua̠ntu̠ caj sacstucán naca̠lim ̠ acuaniy y ni ̠ti ̠
544
Filipenses 2, 3 li ̠taakatzanke̠putún xtascújut Jesu cristo. 22 Pero huixinín aya li ̠huana̠ lakapasá̠tit Timoteo y catziy̠ á̠tit lácu xlá le̠ma xatlá̠n xtapuhuá̠n y la̠ta lácu aksti ̠tum quimakta̠ya le̠ma xlacata nacliakchuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Jesús, hua̠k quinka lhakaxmata hua̠ntu̠ cuaniy cumu lá quinkahuasa. 23 Caj xma̠n nac catzi ̠y lácu luu naquit̠ axtuy u̠ má quintaaklhú̠ hui ̠t hua̠ntu̠ ckalhi ̠y tuncán nacca̠ma̠lakacha̠niya̠chá̠n; 24 ma̠squi xlic̠ a̠na aquit luu snu̠ n clip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán cca tzi ̠y pi ̠ xlá naquimakta̠yay y na̠ ni ̠ maka̠s quilhtamacú aquit ma̠n nacca̠lakana̠chá̠n. 25 Na̠ clacpuhuán pi ̠ xacca̠ma̠laka cha̠nichá̠n quinta̠lacán Epafrodito hua̠nti ̠ huixinín quila̠macamini nit̠ áhu la̠qui ̠ naquimakta̠yay, y xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum xlá quimakta̠yani ̠t nac quintascújut. 26 Xlá luu snu̠ n ca̠pa̠stacmá̠n y aya xca̠ucxilhni lacpuhuán, porque hua nícalh pi ̠ catzí ̠tit pi ̠ xlá luu xta̠tatlay. 27 Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ luu snún xuani ̠t y a̠huayu aya xni ̠y, pero Quintla̠ ticán Dios lakalhámalh y tatlá̠nti ̠lh, y na̠chuná aquit quilakalhámalh porque cumu clip̠ uhuama anta nícu ctanu̠ ma y para túcu xtilánilh li ̠huaca xactilip̠ úhua. 28 Huá xpa̠ lacata cca̠lim ̠ a̠lakacha̠nima̠chá̠n la̠qui ̠ acxni ̠ naucxilhparayá̠tit tla̠n nakalhiy̠ á̠tit tapa̠xuhuá̠n la̠qui ̠ na̠ ni ̠para aquit cactilip̠ úhua. 29 Li ̠pa̠ xúhu camakamaklhtin̠ ántit u̠ má quinta̠lacán hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Quim pu̠chinacán, y na̠ ankalhi ̠na luu mili ̠ucxilhlacacha̠natcán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná takalhi ̠y tla̠n xtapu hua̠ncán cumu la̠ xlá kalhi ̠y. 30 Pus
caj xpa̠lacata pi ̠ huá lacscujnima Cristo actzú xuani ̠t aya xni ̠y, aya xmacama̠sta̠y xlatáma̠t caj xpa̠ lacata naquili ̠scuja aquit, porque cumu huixinín mákat huilapítit ni ̠lay ma̠n quila̠makta̠yayá̠hu.
3
Pablo maklhcatzi ̠putún lanca xli ̠tlihueke Dios chuná cumu la̠ Cristo maklhcatzi ̠ni ̠t
Nata̠lán, a̠maktum cca̠hua niparayá̠n pi ̠ calip̠ a̠xuhuátit Quimpu̠chinacán, y ma̠squi mak lhu̠ huatá chuná cca̠huanini ̠tán ni ̠ cli ̠tlakuán cca̠huaniyá̠n porque ccatzi ̠y pi ̠ huixinín chuná na̠ ca̠li ̠ macuaniyá̠n. 2 Pero luu cuentaj catlahuátit skalalh calatapá̠tit pi ̠ ni ̠tu̠ naca̠akskahuimi ̠yá̠n tama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ lá chichí ̠n taxcanán, hua̠nti ̠ li ̠xcájnit tali ̠ catzi ̠y, a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ xlacasquinca nakalhiy̠ á̠tit mixtutucán antanícu ca̠circun cidartlahuacanit̠ átit; xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tu̠ tica̠akskahuimi ̠yá̠n. 3 Porque aquinín hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na makapa̠ xuhuama̠náhu Dios li ̠taxtuyá̠hu luu circuncidarlanit̠ áhu porque kalhiy̠ á̠hu Espíritu Santo nac quilatama̠tcán, y huá tapeksin̠ i yá̠hu Cristo, y ni ̠ caj xma̠nhuá li ̠pa̠huaná̠hu hua̠ntu̠ tasiyuy nac quimacnicán. 4 Porque para tícu xli ̠ pá̠hua pi ̠ nakalhi ̠y laktáxtut cumu nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ huani ̠t Dios lactzu̠ lactzú natlahuayá̠hu aquinín judíos, pus aquit na̠ tla̠n chuná xacliq̠ uílhalh porque na̠ tancs cma̠kantaxti ̠ni ̠t. 5 Chuná cca̠hua niyá̠n porque acxni ̠ cajcu li ̠tzi ̠má xaclacachini ̠t tuncán quicircunci dartlahuácalh, xlic̠ a̠na pi ̠ aquit luu
545
Filipenses 3
judío porque ctapeksi ̠y nac Israel, y huá a̠má xamaká̠n ko̠lutzí ̠n Ben jamín xca̠ma̠lacatzuquin̠ it̠ anchá quilit̠ alakapasni; aquit luu judío porque na̠ hua̠k judíos quinatla̠tni xtahuani ̠t, y aquit na̠ fariseo porque hasta la̠ta actzu̠cú xacuani ̠t li ̠huana̠ ctzucuni ̠t ma̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés cumu la̠ fariseos tahuán pi ̠ quilim ̠ a̠kantaxti ̠tcán. 6 Aquit luu li ̠huana̠ xacma̠kantaxti ̠ma a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés la̠qui ̠ ni ̠para cha̠tum tícu naquilih̠ uaniy para ni ̠ li ̠huana̠ xacma̠kantaxti ̠ma caj la̠ta xaclacpuhuán pi ̠ huá naclil̠ak taxtuy. Pus chuná tancs xacli ̠scujma quintasmani ̠ncán hasta huá xpa̠ lacata xacca̠lis̠ it̠ zi ̠niy y hasta la̠n cca̠tima̠pa̠tin̠ ini ̠t judíos hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesús. 7 Pero xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xapu̠ lh xaclacpuhuán pi ̠ naquilim ̠ acuaniy naquima̠xqui ̠y laktáxtut la̠nchú caj xpa̠lacata pi ̠ huá clip̠ a̠huán Cristo xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xapu̠ lh xactlahuay la̠qui ̠ huá naclil̠aktaxtuy clim ̠ acá̠n pi ̠ ni ̠tu̠cu li ̠macuán. 8 La̠nchú clacasquín pi ̠ hua̠ntu̠ xapu̠ lh cti lí ̠scujli ni ̠tu̠cu quilim ̠ acuánilh, y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ctitláhualh ni ̠tu̠cu quimakta̠yay para caj huá nacta̠ ma̠lacastuca la̠ta la̠nchú clip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Cristo Jesús. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ caj xpa̠lacata cumu clakapasni ̠t Cristo niaj clip̠ a̠ huán hua̠ntu̠ xapu̠ lh xacli ̠scujma, porque la̠nchú aquit cca̠lim ̠ acá̠n pi ̠ lá̠mpara ni ̠tu̠ li ̠macuán xta̠chuná cumu la̠ a̠ cacli ̠scujchá akayujma o palhqui ̠m, porque huá a̠tzinú clak puhualaca̠ni ̠t li ̠huana̠ naclakapasa 9 y naclip ̠ a̠huán Quimpu̠chinacán. Y cumu xma̠n huá clip̠ a̠huán, aquit
niaj clacputzama nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés lácu tla̠n xaclit̠ áxtulh cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ quintala̠kalhí ̠n caj xpa̠lacata li ̠huana̠ nacma̠kan taxti ̠y hua̠ntu̠ antá huan, sinoque huá quintaca̠nájlat tu̠ ckalhi ̠niy Cristo chuná quilim ̠ a̠xtuy. Dios quilim ̠ a̠xtuy cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ quintala̠kalhí ̠n cumu clip̠ a̠huán. 10 Huata aquit luu li ̠huana̠ claka pasputún Cristo, clacpuhuán pi ̠ xacmaklhcátzi ̠lh nac quilatáma̠t lanca xli ̠tlihueke Dios chuná cumu la̠ Cristo maklhcatzi ̠ni ̠t acxni ̠ lacas tacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, pero na̠ tla̠n xacmaklhcátzi ̠lh a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ xlá maklhcatzi ̠ni ̠t nac xla táma̠t, y clacpuhuán pi ̠ hasta na̠ xacmaklhcátzi ̠lh nac quimacni a̠má lanca tacatzanájuat hua̠ntu̠ mak lhcátzi ̠lh acxni ̠ xlá xni ̠ma nac cruz. 11 Pero huata huá cucxilhlacacha̠ma la̠ta lácu tla̠n naclacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n chuná cumu la̠ xlá lacastacuánalh.
Juerza xtlahuanima Pablo xlacata pi ̠ nalakchá̠n hua̠ntu̠ xucxilhlacacha̠ni ̠t nama̠xqui ̠y Dios 12 Caj
xpa̠lacata hua̠ntu̠ cca̠hua nimá̠n ni ̠ cuamputún para aya huakatá cma̠kantaxti ̠ni ̠t, o para niaj tu̠ clit̠ axtapúy, huata cuamputún pi ̠ aquit chunatiyá cputzama la̠ta lácu tla̠n nacma̠lacatzuhui ̠y, porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá Cristo pu̠ lh qui ma̠lacatzuhui ̠ni ̠t aquit. 13 Nata̠lán, tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ nia̠ ccha̠n antanícu clacacha̠ni ̠t nawán, pero claktzaksama pi ̠ hua̠ntu̠ xapu̠ lh aya ti ̠taxtuni ̠t chunatiyá aya ti ̠taxtuni ̠t, huata juerza ctlahuanima xlacata pi ̠ naclakchá̠n hua̠ntu̠ cucxilhla
546
Filipenses 3, 4 cacha̠ni ̠t naquima̠xqui ̠cán. 14 Aquit palha ckosma la̠qui ̠ nacchá̠n antanícu quilaclhca̠huilin̠ icani ̠t pi ̠ nacchá̠n la̠qui ̠ naquima̠xqui ̠cán quintrofeo hua̠ntu̠ quima̠lacnu̠ ni cani ̠t hua̠ntu̠ Dios naquinta̠i ̠y caj cumu huá clip̠ a̠huán Cristo Jesús. 15 Xlih ̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ aya tli hueketá kalhiy̠ á̠tit mintaca̠najlatcán hua̠k chuná milil̠acapa̠stacnatcán. Y para ni ̠naj chuná a̠ lacapa̠stacá̠tit pi ̠ xafuerza palha nakosnuná̠tit cumu lá aquit ckosnuma pus huá Dios chuná naca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n la̠qui ̠ na̠chuná naquila̠macasta̠layá̠hu. 16 Pero niaj tu̠ tiaktzanka̠yá̠t it para huixinín aya lakapasnit̠ átit hua̠ntu̠ Dios lacasquín natacatzi ̠y hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán, pus chuná calil̠aktzak sátit nac milatama̠tcán. 17 Nata̠lán, chuná caucxilht iyátit la̠ta lácu aquit clama, y na̠ caucxilh tiyátit lácu talamá̠nalh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya cca̠ma̠siyuni nit̠ áhu la̠ta aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit. 18 Nata̠lán, aquit maklhu̠ huatá cca̠huanini ̠tán y la̠nchú hasta cta sama cca̠huaniparayá̠n pi ̠ lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ ma̠squi tahuán pi ̠ talip̠ a̠huán Cristo huata nac xlata ma̠tcán caj talik̠ alhkama̠nán hua̠ntu̠ tláhualh xpa̠lacatacán nac cruz y cumu la̠ xta̠la̠makasit̠ zi ̠ná tali ̠ taxtuy. 19 Pero xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná talic̠ atzi ̠y stalanca catacátzi ̠lh pi ̠ maktum natalaktzanka̠ta̠yay. Xlacán xpu̠chinacán tatlahuani ̠t hua̠ntu̠ caj xma̠n natalim ̠ akapa̠xu huay xmacnicán hua̠ntu̠ talih̠ ua̠yán y hua̠ntu̠ natalip̠ a̠xuhuay; luu talil̠a cata̠qui ̠nán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tatlahuay ma̠squi luu ca̠mini ̠niy pi ̠ caj xtalil̠acama̠xánalh. Ni ̠tu̠ tunu
talacapa̠stacmá̠nalh sino caj xma̠n hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilhtamacú. 20 Pero aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo ni ̠ uú xalaní ̠n sinoque antá tapeksiy̠ á̠hu nac akapú̠ n, caj xma̠n kalhkalhih̠ uila̠náhu acxni ̠ naquin ca̠lakminá̠n quima̠kapu̠taxtin̠ acán Cristo la̠qui ̠ naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n quilaktaxtutcán. 21 Porque xlá naquinca̠maklhti ̠yá̠n eé qui macnicán hua̠ntu̠ laksputa la̠qui ̠ naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n tunu cumu la̠ hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y xmacni hua̠ntu̠ ni ̠ laksputa. Y aquinín stalanca catzi ̠ yá̠hu pi ̠ chuná naquit̠ axtuy porque xlá kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n natlahuay.
Cane̠cxnicahuá catali ̠pa̠xúhualh hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Quimpu̠chinacán
4
Nata̠lán, xlih̠ ua̠k huixinín aquit cca̠lakalhamaná̠n, cca̠pa̠staclaca̠ma̠chá̠n y clacpu huán aya xacca̠ucxilhni. Aquit cca̠pa̠xqui ̠yá̠n y cpa̠xuhuay caj milacatacán, huixinín a̠má quin trofeo hua̠ntu̠ clakkosnuma. Clacasquín pi ̠ ankalhi ̠ná chuná aksti ̠tum calatapá̠tit y calip̠ a̠huántit Quimpu̠chinacán Jesús. 2 Luu clim ̠ a̠akatzanke̠y Evodia xa̠hua Síntique xlacata pi ̠ aktumá talacapa̠stacni catakálhi ̠lh cumu la̠ li ̠nata̠lán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo. 3 Y na̠chuná clim ̠ a̠katzanke̠yá̠n huix quiamigo hua̠nti ̠ acxtum ankalhi ̠ná quinta̠scujni ̠ta, cuaniyá̠n pi ̠ caca̠ makta̠ya u̠ ma̠ko̠lh lacpusca̠tní ̠n hua̠nti ̠ na̠ quintamaktá̠yalh acxni ̠ aquit xacliakchuhuin̠ ama xtachu huí ̠n Dios xlacata hua̠k cristianos natalakapasa; na̠chuná cumu la̠ Clemente xa̠hua xa̠makapitzí ̠n
547
Filipenses 4
hua̠nti ̠ acxtum quintalit̠ a̠scujni ̠t xtachuhuí ̠n Cristo. Xlic̠ a̠na pi ̠ xtacu huinicán aya tatzoktahuilanit̠ anchá nac xlibro Dios antanícu ca̠tzokta macnu̠cán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ takalhi ̠y laktáxtut. 4 Huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠t it Quimpu̠chinacán Jesús ankalhi ̠ná calip̠ a̠xuhuátit. ¡Cca̠huaniyá̠n capa̠xuhuátit! 5 Xlih̠ ua̠k cristianos stalanca cataúcxilhli pi ̠ huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo xlic̠ a̠na pa̠xquin̠ aná̠tit, ¡porque Quimpu̠chi nacán mima! 6 Ni ̠tu̠ calil̠ip ̠ uhuántit ni ̠para akatiyuj calil̠átit, huata ankalhi ̠ná cakalhtahuakanítit Dios xlacata naca̠makta̠yayá̠n y na̠ capa̠xcatca tzin̠ ítit hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 7 Para chuná natlahuayá̠tit Dios naca̠ ma̠xqui ̠yá̠n xtalacapa̠stacni y lanca tapa̠xuhuá̠n nac minacujcán, y u̠ má tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y xlic̠ a̠na pi ̠ huá luu namaktakalha minacujcán xa̠hua mintalacapa̠stac nicán xlacata ni ̠ akatiyuj nalayá̠tit, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para cha̠tum cristiano li ̠huana̠ akata̠ksa lácu eé quit̠ axtuy, pero chuná naca̠ ma̠xqui ̠yá̠n porque li ̠pa̠huaná̠tit y ta̠talacastucnit̠ átit Cristo Jesús.
Hua̠ntu̠ tla̠n tapuhuá̠n catalacapá̠stacli Filipenses
8 Ahuata
tu̠ cca̠huaniyá̠n nata̠lán, pi ̠ huá calacapa̠stáctit hua̠ntu̠ xta lulóktat, hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ acuaniyá̠n, hua̠ntu̠ mini ̠niy nama̠xqui ̠cán cá̠cni ̠t, huá la̠ta aksti ̠tum nalatapa̠ yá̠tit, la̠ta tla̠n nacatziy̠ á̠tit, xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tla̠n tasiyuy. Ankalhi ̠ná calacapa̠stáctit hua̠ntu̠ aksti ̠tum la̠qui ̠ chuná tla̠n nalim ̠ a̠siyuyá̠tit
nac milatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh lacuán tascújut hua̠ntu̠ xlih̠ ua̠k cristianos natama̠tla̠nti ̠y. 9 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠ siyunini ̠tán calaktzaksátit xa̠hua hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán hua̠ntu̠ quila̠kaxmatníhu chu hua̠ntu̠ quila̠makucxilhui xactlahuama. Chuná tancs calaktzaksátit la̠qui ̠ Dios hua̠nti ̠ ma̠sta̠y tla̠n latáma̠t naca̠ta̠latama̠yá̠n cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
Pablo ca̠pa̠xcatcatzi ̠niy filipenses xpa̠lacata hua̠ntu̠ tali ̠makta̠yani ̠t
10 Ca̠na
cpa̠xcatcatzi ̠niy Quim pu̠chinacán caj xpa̠lacata pi ̠ huixinín quila̠lacapa̠stacparani ̠ táhu, ma̠squi xlic̠ a̠na ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠tu̠ maktum xquila̠pa̠tzanka̠nit̠ áhu sinoque caj ma̠x ni ̠naj xkalhiy̠ á̠tit acatzuní ̠n hua̠ntu̠ naquila̠lim ̠ ak ta̠yayá̠hu. 11 Ni ̠ xlacata para aquit luu xacmaclacasquixni ̠ma hua̠ntu̠ quila̠lim ̠ akta̠yanit̠ áhu, porque la̠ta aquit clis̠ cujma xtachuhuí ̠n Dios cpa̠xcatlé̠n ca̠na̠ caj xma̠nhuá hua̠ntu̠ ckalhi ̠y actzú. 12 Aquit aya ctimaklhcatzi ̠ni ̠t la̠ta lácu li ̠púhu tamaklhcatzi ̠y acxni ̠ ni ̠tu̠ hua̠ntu̠ cmaclacasquín, y na̠ ccatzi ̠y lácu li ̠pa̠xúhu tamaklhcatzi ̠y acxni ̠ acchá̠n kalhiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ maclacas quiná̠hu nac quilatama̠tcán. Aquit ccatzi ̠y lácu ctit̠ axtunima lakasiyu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ uú akspulacán, porque ctimaklhcatzin̠ i ̠ttá lácu naakata̠xtuniyá̠n hua̠ntu̠ mintahuá osuchí acxni ̠ ca̠tatzincsni, acxni ̠ ckalhi ̠y xa̠hua acxni ̠ ni ̠tu̠ cka lhi ̠y. 13 Catu̠ huá hua̠k tla̠n nacpa̠ti ̠y y nacta̠yaniy porque huá Cristo quima̠xqui ̠y li ̠tlihueke. 14 Pero luu
548
Filipenses 4 cca̠pa̠xcatcatzin̠ iyá̠n pi ̠ quila̠makta̠ yanit̠ áhu la̠nchú acxni ̠ luu xlic̠ a̠na xacmaclacasquixni ̠ma. 15 Cumu la̠ huixinín catzi ̠ yá̠tit nata̠lán xalac Filipos hua̠nti ̠ li ̠pa̠huana̠tit Jesús, acxni ̠ cca̠ ma̠kalhchuhuin̠ ik̠ o̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Macedonia y ctáca̠xli xlacata nacán a̠lacatunu liakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios, ni ̠para pu̠lactum ca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo quintamaktá̠yalh caj xma̠n huixinín quila̠makta̠yáhu, porque chuná na̠ xlip̠ a̠xcatca tzip̠ utuná̠tit xpa̠lacata pi ̠ aya xlakapasnit̠ átit xtachuhuí ̠n Dios. 16 Y acxni ̠ xaclama̠chá nac xaca̠chiquí ̠n Tesalónica ni ̠ caj maktum quila̠ maca̠níhu a̠má mintamakta̠ycán hua̠ntu̠ nacmaclacasquintil̠hay. 17 Umá hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n ni ̠ xlacata para aquit caj luu anka lhi ̠ná clacasquín xquila̠makta̠yáhu, huata aquit clacasquín pi ̠ a̠chuná huixinín xmaklhtin̠ ántit xtalakalha maní ̠n Dios porque xlá lakati ̠y la̠ta lácu li ̠pa̠huaná̠tit. 18 Caj xpa̠lacata cumu huixinín quila̠ma̠lakacha̠ níhu Epafrodito quit̠ axtuy pi ̠ luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ quila̠ta̠i ̠nit̠ áhu, chu hasta quiakata̠xtunima hua̠ntu̠ xlá quilim ̠ íni hua̠ntu̠ ma̠lit̠ aní ̠tit. Xli ̠
hua̠k hua̠ntu̠ quila̠ma̠lakacha̠níhu xta̠chuná cumu la̠ ciensus hua̠ntu̠ luu tla̠n mu̠csún, xta̠chuná cumu la̠ tu̠ luu li ̠lakáti ̠t mu̠csún hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhui ̠cán Dios. 19 Quintla̠ ticán Dios hua̠nti ̠ aquit cscujnima, cumu xlá kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke tla̠n naca̠ma̠xqui ̠yá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huixinín maclacasquimpá̠tit xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo Jesús. 20 ¡Cane̠cx nicahuá calakachixcu huíc̠ alh Quintla̠ticán Dios! Chuná calalh, amén.
Pablo a̠huatá ca̠xakatli ̠lacá̠n cristianos xalac Filipos
21 Hua̠ntu̠
quilacata caquila̠xakat lin̠ ichá̠hu xlih̠ ua̠k tama̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ xcamaná̠n Dios talit̠ axtuni ̠t caj xpa̠lacata cumu talip̠ a̠huán Jesucristo. Na̠chuná li ̠pa̠xúhu ca̠xa katlil̠aca̠ma̠chá̠n u̠ ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ aquit lacxtum quintata̠lamá̠ nalh uú. 22 Na̠chuná luu li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalaní ̠n nac Roma hua̠nti ̠ tatapeksi ̠niy Dios, y na̠chuná hua̠nti ̠ tascujmá̠nalh nac xchic lanca ma̠peksi ̠ná romano. 23 Clacasquín pi ̠ Quimpu̠chi nacán Jesucristo xlih̠ ua̠k huixinín caca̠siculana̠tlahuán.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Ca̠tzóknilh Colosenses
Umá carta hua̠ntu̠ San Pablo ca̠tzóknilh cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Cristo y tahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Colosas, na̠ acxnitiyá tzokni ̠t acxni ̠ tica̠tzóknilh mactumli ̠túm xcarta hua̠ntu̠ tica̠macá̠nilh filipenses, porque na̠ antiyá tzokni ̠ tanchá acxni ̠ xtanu̠ma nac pu̠la̠chi ̠n (4.18). Nac u̠má tatzokni San Pablo ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y colosenses xlacata pi ̠ ni ̠ cataca̠nájlalh hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán a̠ma̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n ma̠kalhtahua ke̠naní ̠n judíos hua̠nti ̠ xtahuán pi ̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, para xlic̠ a̠na xtalakma̠xtuputún xli ̠stacnicán na̠ xlacasquinca natitalil̠atama̠y xli ̠ hua̠k li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ maká̠n quilhtamacú xtalaca̠xuili ̠ni ̠t judíos. Pero San Pablo lacatancs ma̠luloka pi ̠ xma̠n huá Cristo hua̠nti ̠ ma̠sta̠y laktáxtut y hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán ni ̠ xlacasquinca naputzay túnuj tu̠ nalip̠ a̠huán o para aktum li ̠ma̠ peksín hua̠ntu̠ nama̠kantaxti ̠y porque Cristo hua̠nti ̠ hua̠k ma̠kantaxti ̠ni ̠t hua̠ntu̠ aquinín ni ̠lay ma̠kantaxtiy̠ á̠hu xlacata tla̠n nalaktaxtuyá̠hu. Cristo kalhi ̠y lanca xlacatzúcut porque huá ca̠maktlahuani ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilhtamacú, y huá xpa̠lacata na̠ kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke la̠ta tla̠n naca̠lakma̠xtuy y naca̠puxcuniy xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán porque xlá ca̠maka tlajani ̠t xlih̠ ua̠k li ̠tlihueke hua̠ntu̠ anán chuná xalac akapú̠n xa̠hua xalac ca̠quilhtamacú. San Pablo na̠ li ̠chuhui ̠nán nac u̠má li ̠kalhtahuaka lácu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huán xlacán talit̠ axtuy pi ̠ aya tata̠ni ̠ni ̠t Cristo y na̠ lacxtum tata̠lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n caj xpa̠lacata cumu taca̠najlay pi ̠ chuná cumu la̠ Dios kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke y ma̠lacastacuáni ̠lh Cristo nac ca̠li ̠ní ̠n pus na̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke naca̠ ma̠xqui ̠y a̠má sa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ xlacasquinca natakalhi ̠y la̠qui ̠ tla̠n aksti ̠tum natalatama̠y nac xlacatí ̠n cumu la̠ xlá lacasquín. Huá xpa̠lacata xlacán niaj luu ca̠mini ̠niy nataca̠najlay para pi ̠ xlic̠ a̠na tahuilá̠nalh makapitzí ̠n hua̠nti ̠ lanca xlacatzucutcán y takalhi ̠y lanca li ̠tlihueke nac ca̠quilhtamacú (2.20). Huata San Pablo ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo pi ̠ aksti ̠tum catalil̠atáma̠lh a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n (3.1-3), xa̠huachí lacatancs ca̠huaniy hua̠ntu̠ luu ca̠mini ̠niy natatlahuay la̠qui ̠ a̠tzinú tla̠n naca̠ma cuaniy y naca̠makapa̠xuhuay Dios nac xlatama̠tcán (3.18, 4.6).
549
550
Colosenses 1
1
Aquit Pablo hua̠nti ̠ Dios qui lacsacni ̠t la̠qui ̠ naclit̠ axtuy xapóstol Jesucristo, xa̠hua quin ta̠lacán Timoteo, 2 cca̠tzoknimá̠n eé carta xlih̠ ua̠k huixinín nata̠lán hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo y tapek sin̠ iyá̠tit Dios hua̠nti ̠ huilátit nac xaca̠chiquí ̠n Colosas. Clacasquín pi ̠ Quintla̠ticán Dios caca̠siculana̠tla huán y caca̠ma̠xquí ̠n xatlá̠n latáma̠t.
Pablo kalhtahuakaniy Dios xpa̠lacatacán hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán
3 Xliankalhi ̠ná
acxni ̠ ckalhta huakaniyá̠hu Dios hua̠nti ̠ xtla̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo, clip̠ a̠x catcatzin̠ iyá̠hu caj mimpa̠lacatacán. 4 Huá clip ̠ a̠xcatcatzin̠ iyá̠hu porque quinca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ancani ̠tán la̠ta lácu aksti ̠tum li ̠pa̠huaná̠tit Cristo Jesús y la̠ta na̠ ca̠lakalhama ná̠tit xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatapeksi ̠niy y talip̠ a̠huán Dios cumu la̠ huixinín. 5 Umá tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ kalhiy ̠ á̠tit tla̠n kalhiy̠ á̠tit porque aksti ̠tum kalhkalhip̠ á̠tit hua̠ntu̠ ca̠lik̠ alhip̠ a̠ campítit nac akapú̠ n. Huixinín tla̠n lakchipítit u̠ má hua̠ntu̠ naca̠ma̠x quic̠ aná̠tit acxni tuncán tzucútit li ̠pa̠huaná̠tit a̠má xtalulóktat y li ̠pa̠xúhu tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. 6 Huá u̠ má xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n Dios hua̠ntu̠ aya ca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ ic̠ anit̠ átit xlic̠ a̠na pi ̠ lacaxtum talakapuntumi ̠ma y aya tlahuama xtascújut nac xlic̠ a̠ lanca antanícu cha̠n, chuná cumu la̠ tzúculh tasiyuy xtascújut acxni ̠ huixinín huacu li ̠pa̠huántit u̠ má xtachuhuí ̠n Dios y ca̠najlátit pi ̠ talulóktat u̠ má xaaksti ̠tum tapa̠x qui ̠t hua̠ntu̠ xlá ma̠sta̠y. 7 Porque u̠ má tla̠n talacapa̠stacni huá pu̠ lh
ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n quinta̠lacán Epafras hua̠nti ̠ luu cpa̠xquiy̠ á̠hu la̠ta lacxtum quinca̠ta̠li ̠scujni ̠tán xta chuhuí ̠n Dios, y cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit ni ̠para tzinú xli ̠tlakua la̠ta li ̠scujni ̠t Quimpu̠chinacán nac milakstip̠ a̠ncán. 8 Pi ̠ huatiyá Epafras quinca̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán lácu ca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠má̠n Espíritu Santo la̠qui ̠ naca̠pa̠xquiy̠ á̠tit cati ̠hua̠ cristianos. 9 Huá xpa̠lacata acxni ̠ aquinín ccatzíh̠ u lácu lapá̠tit hasta la̠ ca̠lacchú ne̠cxnicú ctimakxtekni ma̠náhu kalhtahuakaniyá̠hu Dios mimpa̠lacatacán la̠qui ̠ li ̠huana̠ naca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n xtalacapa̠stacni, naca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠skalala la̠qui ̠ hua̠k naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ naca̠ma̠ca tzin̠ i ̠yá̠n Espíritu Santo, 10 y tla̠n aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit chuná cumu la̠ xlil̠atama̠tcán hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tatapeksi ̠niy Quimpu̠chinacán, y huá ankalhi ̠ná nalaktzaksayá̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati ̠y natlahuayá̠tit, y quit̠ axtuy pi ̠ nama̠sta̠yá̠tit min tahuacatcán porque xma̠nhuá natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut y a̠tzinú li ̠huana̠ nala kapasá̠tit xtalacapa̠stacni Dios. 11 Aquinín na̠ clim ̠ a̠akatzanke̠yá̠hu pi ̠ cumu xlá kalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke caca̠ma̠xquí ̠n li ̠camama la̠qui ̠ tla̠n napa̠xcatlip̠ iná̠tit y nata̠yaniyá̠tit ma̠squi túcu naca̠lakchiná̠n porque laktlihuekén huixinín nac min taca̠najlatcán, 12 y la̠qui ̠ li ̠pa̠xúhu napa̠xcatcatzin̠ iyá̠tit Quintla̠ ticán Dios porque huá lakpali ̠ni ̠t quilatama̠tcán la̠qui ̠ tla̠n namak lhtin̠ aná̠hu a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t nac xtaxkáket hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t naca̠ma̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠
551
Colosenses 1
xlá ca̠lacsacni ̠t. 13 Xlic̠ a̠na pi ̠ Dios quinca̠lakma̠xtún nac xalakaca̠ pucsua latáma̠t hua̠ntu̠ xapu̠ lh xlil̠ama̠náhu y antá quinca̠huilí ̠n nac xmacán xkahuasa hua̠nti ̠ snu̠ n pa̠xqui ̠y, 14 hua̠nti ̠ ni ̠lh caj quim pa̠lacatacán nac cruz la̠qui ̠ tla̠n naquinca̠lakma̠xtucaná̠n y naquin ca̠ma̠tzanke̠naniko̠caán xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán.
Acxni ̠ Cristo ni ̠lh caj quimpa̠lacatacán quinca̠ma̠lacatzuhuí ̠n Dios
15 Cumu
Dios ni ̠para cha̠tum tícu a̠ ucxilha lácu xlá, huá Cristo mini ̠t ma̠siyuy lácu luu xkásat. Xlá li ̠taxtuy cumu la̠ xapuxcu Xkahuasa Dios hua̠nti ̠ ta̠ma̠peksi ̠y la̠ta túcu anán porque xlá ankalhi ̠ná xlama ma̠squi hasta acxni ̠ ni ̠najtu̠ xanán xtama̠lacatzuquí ̠n. 16 La̠ta túcu anán nac ca̠tiyatni xa̠hua nac akapú̠ n xlá hua̠k maktlahuani ̠t, chuná hua̠ntu̠ tasiyuy xa̠hua hua̠ntu̠ ni ̠ tasiyuy, na̠chuná hua̠ntu̠ talamá̠nalh catu̠ hua̠ maktakalhnaní ̠n espíritus hua̠nti ̠ tama̠peksi ̠nán y snún taka lhi ̠y li ̠tlihueke nac ca̠u̠ní ̠n; xlá hua̠k maktlahuani ̠t la̠qui ̠ natalakachix cuhui ̠y y na̠ hua̠k huá ca̠ma̠peksi ̠y. 17 Cristo xla̠ta xlama hasta acxni ̠ ni ̠najtu̠ a̠ xma̠lacatzuqui ̠y Dios, y hua̠ntu̠ la̠nchú anán huá chunacú lianantil̠hay caj xpa̠lacata cumu chuná xlá lacasquini ̠t. 18 Aquinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠huanit̠ áhu Cristo li ̠taxtuyá̠hu cumu la̠ cha̠tumá cris tiano y huá li ̠taxtuy quiakxa̠kacán porque xlá quinca̠puxcunimá̠n y quinca̠ma̠xqui ̠má̠n latáma̠t. Y cumu xlá hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná quinca̠pu̠ la nimá̠n huá pu̠lh li ̠lacastacuánalh
nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ stalanca nalic̠ a tziy̠ á̠hu pi ̠ huá xlic̠ a̠na kalhi ̠y lanca xlacatzúcut. 19 Porque chuná lacás quilh Dios pi ̠ hua̠k hua̠ntu̠ kalhi ̠y lanca xlacatzúcut chu lanca xli ̠tli hueke, antá stalanca natasiyuy nac xlatáma̠t Cristo. 20 Y na̠ lacásquilh pi ̠ huá Cristo nama̠laksputuy hua̠ntu̠ xlactlahuani ̠t tatancsni cxlaksti ̠pá̠n Dios chu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú y hasta ma̠squi nac akapú̠ n. Xlic̠ a̠na pi ̠ caj xpa̠lacata xkalhni Cristo hua̠ntu̠ stajmákalh acxni ̠ ni ̠lh nac cruz huá chú li ̠táhui tapa̠xuhuá̠n la̠qui ̠ cris tianos hua̠nti ̠ ma̠squi tatlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n tla̠n chú natama̠lacatzu hui ̠y Dios y niaj natape̠cuaniy. 21 Xapu̠ lh, huixinín caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n xtla huayá̠tit, nac mintalacapa̠stacnicán xquit̠ axtuyá̠tit pi ̠ xta̠la̠makasit̠ ziy̠ á̠tit Dios y na̠ xlit̠ axtuyá̠tit pi ̠ ni ̠ xtapek sin̠ iyá̠tit y xala mákat xuanit̠ átit. 22 Pero la̠nchú Dios aya li ̠pa̠xúhu ca̠ma̠lacatzuhuin̠ i ̠tán caj xpa̠lacata cumu huá Cristo lhu̠ hua hua̠ntu̠ pá̠ti ̠lh nac xmacni acxni ̠ ni ̠lh quim pa̠lacatacán nac cruz. Huá chuná li ̠tláhualh la̠qui ̠ tla̠n nalaktalaca tzuhuiy̠ á̠hu Dios cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ quintala̠kalhi ̠ncán. 23 Pero la̠qui ̠ chuná naquit̠ axtuy talacasquín pi ̠ chunatiyá aksti ̠tum nalip̠ a̠huaná̠tit y ne̠cxni tilit̠ amakxteká̠tit para túcu naca̠ma̠lactlahui ̠yá̠n la̠ta ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠ nicanit̠ átit acxni ̠ li ̠pa̠huántit a̠má li ̠pa̠xúhu tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut acxni ̠ ca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ ic̠ ántit. Huatiyá u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ liakchuhuin̠ amá̠ calh la̠ta xlic̠ a̠lanca, y aquit Pablo na̠ huá cliakchuhuin̠ antla̠huán.
552
Colosenses 1, 2 Pablo li ̠pa̠xúhu ca̠li ̠scuja cristianos hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Jesús 24 Luu
ca̠na clip̠ a̠xuhuay pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ clip̠ a̠ti ̠ma caj mimpa̠laca tacán hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo, porque aquit ccatzi ̠y pi ̠ chuná clim ̠ a̠katzi ̠ma nac quimacni a̠má xtapa̠tí ̠n Cristo hua̠ntu̠ pá̠tilh caj xpa̠lacatacán hua̠nti ̠ la̠nchú talip̠ a̠ huán y talit̠ axtuy cumu la̠ xmacni. 25 Dios quilil̠acsacni ̠t pi ̠ naclit̠ axtuy xtasa̠cua la̠qui ̠ tla̠n nacca̠li ̠scujá̠n huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo y tancs nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xtachuhuí ̠n. 26 Umá xtalacapa̠s tacni lácu naquinca̠lakma̠xtuyá̠n hasta xamaká̠n quilhtamacú aya tze̠k xlaclhca̠huili ̠ni ̠t lácu natlahuay ma̠squi ni ̠najti ̠ xca̠ma̠catzin̠ i ̠ma cristianos lácu luu nakantaxtuy, pero la̠nchú quilhtamacú lacas quín pi ̠ li ̠huana̠ nacatziy̠ á̠tit xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit y macama̠xquí ̠tit milatama̠tcán. 27 Pero ma̠squi xapu̠ lh tze̠k xuili ̠ni ̠t a̠má li ̠pa̠xúhu xtalacapa̠stacni lácu xlaclhca̠ni ̠t naca̠lakma̠x tuyá̠n huixinín hua̠nti ̠ ni ̠ judíos, la̠nchú ca̠ma̠lakapasnip̠ utuná̠n la̠qui ̠ tla̠n naakata̠ksá̠tit xlil̠anca li ̠cá̠cni ̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n. Porque xlic̠ a̠na li ̠cá̠cni ̠t tamá pi ̠ caj xpa̠lacata cumu la̠nchú ta̠tala castucnit̠ átit Cristo huixinín tla̠n li ̠pa̠xúhu ucxilhlacachipiná̠tit a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ naca̠ma̠x quiy̠ a̠chá̠n nac xpa̠xtú̠ n. 28 Huá xpa̠lacata aquinín tancs cliakchuhuin̠ ama̠náhu xtachuhuí ̠n Cristo y aquinín cca̠ma̠lacapu̠tun cuhuin̠ im ̠ a̠náhu cca̠ma̠siyuniyá̠hu cristianos lácu lacasquín Cristo
natalip̠ a̠huán y aksti ̠tum natala tama̠y, la̠qui ̠ tla̠n nacca̠lic̠ ha̠ná̠n nac xlacatí ̠n Dios y nacca̠ma cama̠sta̠yá̠n cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ mintala̠kalhi ̠ncán. 29 Y la̠qui ̠ tla̠n nacma̠kantaxti ̠y quintascújut luu fuerza cli ̠tlahuaniy xlih̠ ua̠k qui li ̠tlihueke cscujma chuná cumu la̠ quima̠xqui ̠y xli ̠tlihueke Cristo. Aquit clacasquín nacatziy̠ á̠tit lácu cca̠liakatzanka̠ni ̠tán cca̠ lik̠ alhtahuakayá̠n xlih̠ ua̠k huixinín xalac Colosas, na̠chuná xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo nac Laodicea, y hasta makapitzí ̠n hua̠nti ̠ nia̠ quintaucxilha y ni ̠ quintala kapasa. 2 Aquit luu akatiyuj cli ̠lay, xa̠huachí clim ̠ a̠akatzanke̠y Dios xlacata pi ̠ la̠ huixinín cumu la̠ xli ̠ hua̠k cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús, chunatiyá cakalhí ̠tit tapa̠xu huá̠n nac minacujcán, na̠ chunatiyá cala̠pa̠xquí ̠tit, cakalhí ̠tit xatlá̠n talacapa̠stacni la̠qui ̠ li ̠huana̠ naaka ta̠ksá̠tit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tze̠k xuilin̠ it̠ anchá xtalacapa̠stacni Dios, ma̠squi xlá aya chunatiyá xlil̠aclhca̠huili ̠ni ̠t pi ̠ huá Cristo tla̠n nama̠lakapas ni ̠nán. 3 Porque nac xlatáma̠t Cristo stalanca tasiyuy lanca xlic̠ á̠cni ̠t, xli ̠skalala chu xtalacapa̠stacni Dios porque huá macama̠xquik̠ o̠ni ̠t. 4 Huá xpa̠lacata chuná cca̠lih̠ uanimá̠n la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ naca̠liakskahuimi ̠yá̠n acxni ̠ para túcuya̠ tachuhuí ̠n naca̠huani caná̠tit. 5 Pus ma̠squi la̠nchú ni ̠ antá cca̠ta̠huilachá̠n xacha̠tumin̠ ica, cacatzí ̠tit pi ̠ antá ca̠ta̠lama̠chá̠n quintalacapa̠stacni, xa̠huachí aquit luu ca̠na clip̠ a̠xuhuay pi ̠ huixinín aksti ̠tum lapá̠tit y chunatiyá tancs li ̠pa̠huaná̠tit Cristo.
2
553
Colosenses 2 Dios quinca̠ma̠xqui ̠ni ̠tán xasa̠sti quilatama̠tcán
6 Cumu
huixinín ma̠tla̠ntí ̠tit Jesucristo naca̠lakma̠xtuyá̠n y Mimpu̠chinacán nahuán, pus na̠chuná chú ne̠cxnicú caak xtekmakántit huata aksti ̠tum calip̠ a̠huántit. 7 Li ̠huana̠ calic̠ hi pa̠xnántit mintaca̠najlatcán cumu la̠ aktum quihui li ̠huana̠ li ̠chipa̠xnán xtankáxe̠k, xlih̠ ua̠k minacujcán calip̠ a̠huántit chuná cumu la̠ ca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ ic̠ ántit y ankalhi ̠ná capa̠xcatcatzin̠ ítit Dios hua̠ntu̠ tla huama nac milatama̠tcán. 8 Luu cuentaj catlahuátit xlacata pi ̠ ni ̠ti ̠ caca̠liakskahuimí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ kalhi ̠y xtalulóktat tachuhuí ̠n ma̠squi lacuán y lakskalalán takax mata, porque tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ chuná talim ̠ a̠kalhchuhuin̠ in̠ amá̠ nalh ni ̠ antá taquilhpa̠i ̠má̠nalh nac xtalacapa̠stacni Cristo huata huá talic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ min til̠hanit̠ anchá xtasmani ̠ncán chu xtalacapa̠stacnicán cristianos hua̠nti ̠ luu akchipa̠namputún uú nac ca̠quilhtamacú. 9 Porque huá la̠ta kalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke cumu la̠ Dios chu la̠ta kalhi ̠y xtalacapa̠stacni, stalanca tasiyuy nac xlatáma̠t Cristo. 10 Y Dios lama nac milatama̠tcán caj xpa̠lacata cumu huá li ̠pa̠huaná̠tit Cristo y ta̠talacastucnit̠ átit, porque huá ca̠puxcuniy xlih̠ ua̠k la̠tachá túcuya̠ ma̠peksin̠ aní ̠n o espíritus hua̠ntu̠ talamá̠nalh nac ca̠quilhta macú chu nac ca̠u̠ní ̠n. 11 Y na̠chuna li ̠túm caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠ huaná̠tit Cristo quit̠ axtuy pi ̠ aya circuncidarlanit̠ átit, pero ni ̠chuná
cumu la̠ circuncidartlahuacani ̠t nac xmacni cha̠tum chixcú, huata chuná quit̠ axtuy porque huixinín aya ca̠lakma̠xtucanit̠ átit la̠ta lácu xlil̠apá̠tit mintala̠kalhi ̠ncán, pus huá nac minacujcán circuncidar lanit̠ átit la̠qui ̠ tla̠n nalatapa̠yá̠tit cumu la̠ lacasquín Cristo. 12 Hasta acxni ̠ huixinín taakmunútit qui ̠ taxtuy pi ̠ acxtum ta̠ta̠cnú̠tit Cristo nac xtahuaxni, pero na̠ quit̠ axtuy pi ̠ acxtum ta̠lacastacuanántit nac ca̠li ̠ní ̠n porque ca̠najlayá̠tit pi ̠ a̠má lanca xli ̠tlihueke Dios hua̠ntu̠ li ̠ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n na̠ scujma nac milatama̠tcán. 13 Xapu̠ lh huixinín xlaktzanka̠ta̠yanit̠ átit y cumu la̠ ni ̠ní ̠n xlapá̠tit caj xpa̠la cata hua̠ntu̠ xkalhiy̠ á̠tit xali ̠xcájnit mintala̠kalhi ̠ncán y porque ni ̠ csir cuncidarlanit̠ átit nac minacujcán. Pero la̠nchú Dios quinca̠ma̠xqui ̠ ni ̠tán xasa̠sti quilatama̠tcán chuná cumu la̠ má̠xqui ̠lh Cristo acxni ̠ ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n, y na̠ caj xpa̠lacata Cristo xlá quin ca̠ma̠tzanke̠nanikó̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán. 14 La̠ta tatzok tahuilani ̠t nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios pi ̠ hua̠nti ̠ ni ̠ nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ antá huan napa̠ti ̠nán caj xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n, pero Dios tla̠n tláhualh pi ̠ huá naxoko̠nuniy Cristo caj xpa̠ lacata quintala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ xtlahuanit̠ áhu y quit̠ axtuy pi ̠ xla kahuilaníhu, porque xlá tamá̠sta̠lh naxtokohuacacán nac cruz. 15 Caj xpa̠lacata cumu Cristo ni ̠lh nac cruz caj quimpa̠lacatacán Dios chuná ca̠lim ̠ akatlájalh xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh akskahuinaní ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ tasiyuy pero takalhi ̠y li ̠tlihueke chu li ̠ma̠ peksí ̠n nac ca̠u̠ní ̠n, y ca̠ma̠ma̠xáni ̠lh
554
Colosenses 2, 3 nac xlacati ̠ncán cristianos la̠qui ̠ hua̠k tla̠n nataucxilha. Caj xma̠n huá calaktzaksáhu lácu nakalhi ̠yá̠hu hua̠ntu̠ anán nac akapú̠ n
16 Luu
ca̠na cca̠lim ̠ a̠katzanke̠yá̠n xlacata ni ̠ti ̠ naca̠makaca̠najlayá̠n para naca̠huanicaná̠tit hua̠ntu̠ luu a̠tzinú milim ̠ a̠kantaxti ̠tcán nac milatama̠tcán, chuná para túcu li ̠huayá̠tit o li ̠kotnuná̠tit, para túcuya̠ pa̠xcua chuná para la̠ta acxni ̠ talhtiliy papá o acxni ̠ li ̠huancán para tícu nascuja. 17 Xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ chuná xtlahuacán, Dios chuná xlim ̠ a̠peksin̠ ani ̠t la̠qui ̠ nali ̠ lacapa̠staccán hua̠ntu̠ acali ̠stá̠n xtaamá̠nalh tamaklhti ̠nán xca maná̠n, pero cumu chú aya quil̠anit̠ anchi Cristo xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ quili ̠tlahuatcán xuani ̠t niaj tu̠ li ̠macuán. 18 Ni ̠ catama̠s tá̠tit naca̠akskahuimi ̠yá̠n tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ tama̠siyuy túnuj talacapa̠s tacni, hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ xafuerza nalakachixcuhui ̠cán ángeles y luu lactalip̠ a̠hu ca̠lim ̠ aklhcatzi ̠cán caj xpa̠lacata xtalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ takalhi ̠y, pero ni ̠ huá xtalulóktat Dios sino que caj xma̠nhuá xtalaca pa̠stacnicán talic̠ huhui ̠nán. 19 Hua̠nti ̠ chuná takalhi ̠y xtalacapa̠stac nicán quit̠ axtuy pi ̠ niaj talacasquín naca̠ma̠peksi ̠y xpuxcucán, porque aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo li ̠taxtuyá̠hu cumu la̠ xmacni y xlá li ̠taxtuy quiakxa̠kacán hua̠nti ̠ quinca̠puxcule̠ná̠n la̠qui ̠ acxtum tla̠n nalatama̠yá̠hu y nala̠mak ta̠yayá̠hu nac quintaca̠najlatcán chuná cumu la̠ laclhca̠huili ̠ni ̠t Dios naquinca̠makta̠yayá̠n.
20 Para
xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín aya acxtum ta̠nin̠ it̠ átit Cristo y antá láksputli la̠ta nalaktzaksayá̠tit nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán caj xtasmani ̠ncán cris tianos la̠qui ̠ chuná nalakma̠xtuyá̠tit mili ̠stacnicán, ¿túcu chi ̠nchú xpa̠lacata chunatiyá tima̠kantaxti ̠ yá̠tit hua̠ntu̠ uú tlahuacán, 21 cumu la̠ huancán: “Ni ̠ caxamátit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, ni ̠ calih̠ ua̠yántit tamá tahuá, ni ̠ calix̠ amátit mimacancán hua̠ntu̠ li ̠xcájnit”? Y acxni ̠ chuná ca̠lih̠ uani caná̠tit huixinín hua̠k ca̠najlayá̠tit. 22 Xlih ̠ ua̠k tamá xlim ̠ a̠peksi ̠ncán caj xtalacapa̠stacnicán lacchixcuhuí ̠n ni ̠lay lacuán cristianos naquinca̠li ̠ ma̠xtuyá̠n o natalakpali ̠y xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacnicán, porque acxni ̠ túcu nalil̠aya o túcu nali ̠tlahuaya antiyá quit̠ a̠yay porque acxni tiyá laksputa o laclay. 23 Xlic̠ a̠na pi ̠ makapitzí ̠n xtalacapa̠stacnicán lacchixcuhuí ̠n tasiyuy pi ̠ luu tla̠n la̠ta nama̠kantaxtiy̠ á̠hu porque antá tahuán lácu nama̠pa̠tin̠ iy̠ á̠hu quimacnicán la̠qui ̠ nalil̠akachixcu huiy̠ á̠hu Dios, pero antiyá quit̠ a̠yay porque xlá ni ̠lay ma̠laksputuy a̠má hua̠ntu̠ ma̠xcajua̠li ̠y quili ̠stacnicán y hua̠ntu̠ lakati ̠y quimacnicán. Huá xpa̠lacata aquit cca̠li ̠ huaniyá̠n, cumu huixinín aya ta̠lacastacuananit̠ átit Cristo nac ca̠li ̠ní ̠n, pus caj xma̠nhuá calak tzaksátit lácu nakalhiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ anán nac akapú̠ n antanícu huilachá Cristo nac xpa̠xtú̠ n Quintla̠ticán Dios. 2 Caj xma̠nhuá caucxilhlaca chipítit hua̠ntu̠ anán nac akapú̠ n y ni ̠ hua̠ntu̠ uú anán nac ca̠quilhta macú. 3 Porque cumu huixinín aya ta̠nin̠ it̠ átit Cristo quit̠ axtuy pi ̠ mila
3
555
Colosenses 3
tama̠tcán hua̠ntu̠ xapu̠ lh xlil̠apá̠tit aya laksputni ̠t, y chú a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit huá li ̠kalhiy̠ á̠tit porque ta̠talacastucni ̠t xlatáma̠t Cristo, na̠chuná cumu la̠ xlatáma̠t Cristo ta̠talacastucni ̠t xlatáma̠t Dios. 4 Huá xpa̠lacata acxni ̠ Cristo hua̠nti ̠ ca̠ma̠xquí ̠n xasa̠sti milatáma̠t namimparay xlim ̠ aktiy huixinín na̠ nata̠pa̠xuhuayá̠tit nac li ̠lakáti ̠t taxkáket antanícu xlá huí.
Pablo lacasquín pi ̠ colosenses huá catali ̠latáma̠lh xasa̠sti xlatama̠tcán 5 Aquit
cca̠huaniyá̠n pi ̠ maktum calakmakántit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xtlahuayá̠tit: niaj para cha̠tum tícu caxakátli ̠lh túnuj pusca̠t para huí xpusca̠t o xta̠ ko̠lú, y ni ̠ti ̠ catláhualh hua̠ntu̠ ni ̠ mini ̠niy, na̠ ni ̠ caj xma̠n huá calacputzata̠kchokótit la̠ta namaka pa̠xuhuayá̠tit mimacnicán, na̠ ni ̠para ca̠ta catu̠ huá calakpuhua lacapítit hua̠ntu̠ la̠n nakalhiy̠ á̠tit nac ca̠quilhtamacú, para chuná xtlahuátit quit̠ axtuy pi ̠ huata huá luu xlit̠ aakatzanké̠tit cumu la̠ midioscán xlakachixcuhuí ̠tit. 6 Dios luu snu̠ n xcajniy y ni ̠ ca̠ucxilhputún xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná talamá̠ nalh, y hasta caní naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y hua̠nti ̠ caj xma̠n takalhakaxmat makán xlim ̠ a̠peksí ̠n. 7 Xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ cca̠huanini ̠tán pi ̠ ni ̠tlá̠n na̠ huá xmaktlahuayá̠tit xapu̠ lh acxni ̠ nia̠ xlip̠ a̠huaná̠tit Cristo. 8 Pero la̠nchú hua̠k ca̠lakmakántit tamá hua̠ntu̠ ni ̠ ca̠minin̠ iyá̠n cumu la̠ tasi ̠tzi, ni ̠tu̠ calacpuhuanítit minta̠cristianoscán hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tapuhuá̠n, ni ̠tu̠ cala̠tlahuanítit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, niaj cala̠makasit̠ zí ̠tit,
y ni ̠tu̠ cala̠lik̠ alhkama̠nántit hua̠ntu̠ lacli ̠xcájnit tachuhuí ̠n. 9 Ni ̠tu̠ cala̠ liakskahuipí ̠tit porque huixinín aya ti ̠taxtuninit̠ átit hua̠ntu̠ xamaká̠n xlil̠apá̠tit mintapuhua̠ncán xa̠hua hua̠ntu̠ li ̠xcájnit xtlahuayá̠tit, 10 y la̠nchú aya calaktzaksátit huá la̠ta aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit porque li ̠taxtuyá̠tit la̠ xasa̠sti cristianos, y cha̠liyá̠n sa̠stimpá̠tit hasta la̠ta lácu li ̠huana̠ nalakapasá̠tit Dios hua̠nti ̠ quinca̠ma̠lacatzuquin̠ i ̠tán. 11 La̠ ca̠lacchú quilhtamacú niaj luu xafuerza para huix griego, osuchí judío, chuná para circuncidarla ni ̠ta cumu la̠ tatlahuay judíos o ni ̠tu̠ circuncidarlani ̠ta; para huix quinta̠ chiqui o para ni ̠ quinta̠chiqui huata xala mákat huix, para ca̠lakuá̠n lápa̠t o para tama̠huacani ̠ta la̠qui ̠ nama̠scujucana cumu la̠ tachí ̠n, tamá niaj tu̠ li ̠macuán, huata xma̠n huá li ̠macuán pi ̠ nalip̠ a̠hua ná̠hu Cristo, porque xlá acxtum quinca̠lakalhamaná̠n y lacxtum quinca̠lip̠ u̠ lhca̠yá̠n. 12 Dios luu snu̠ n ca̠pa̠xqui ̠yá̠n y ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ hua̠k xcamaná̠n nalit̠ axtuyá̠tit. Pus hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatapá̠tit, caca̠lakalhamántit min ta̠cristianoscán, tla̠n cacatzí ̠tit, cacs calacahuántit, ni ̠tuncán casit̠ zí ̠tit para tícu cala̠huá naca̠huaniyá̠n. 13 Cata̠pa̠ti para cha̠t um minta̠ cristiano natlahuaniyá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, huix ni ̠ casit̠ zi ̠ni huata cama̠tzanke̠nani, chuná cumu la̠ quinca̠ma̠tzanke̠nanini ̠tán Cristo na̠chuná cala̠ma̠tzanke̠naníhu. 14 Pero hua̠ntu̠ luu a̠tzinú naca̠ ma̠akstit̠ umil̠i ̠yá̠n huá tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ xlic̠ a̠na macxtum tlahuanán. 15 Y huá Cristo caca̠ma̠xquí ̠n hua̠ntu̠
556
Colosenses 3, 4 akatziyanca latáma̠t nac mina cujcán porque huá ca̠lil̠acsacni ̠tán Dios la̠qui ̠ nalit̠ axtuyá̠tit huatiyá aktum xmacni Cristo, huá xpa̠la cata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ne̠cxnicú tipa̠tzanka̠yá̠tit la̠ta napa̠xcatca tzin̠ iyá̠tit hua̠ntu̠ tlahuani ̠t nac milatama̠tcán. 16 Ne̠cx nicú capa̠tzanká̠t it xta chuhuí ̠n Cristo, antiyá catahui nac minacujcán. Cala̠ma̠akpuhuan tiyaní ̠tit nalip̠ a̠huaná̠tit y tancs cala̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ í ̠tit xtachu huí ̠n cumu la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na talakapasa. Cane̠cxnicahuá capa̠xcatcatzin̠ ítit Dios y li ̠pa̠xúhu caquilhtlin̠ ítit salmos xa̠hua lacuán taquilhtlí ̠n hua̠ntu̠ nalil̠akachixcuhuiy̠ á̠tit. 17 Y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtlahuátit o xlic̠ hu huin̠ ántit, cacatzí ̠tit pi ̠ huá Cristo makapa̠xuhuapá̠tit y chuná calip̠ a̠x catcatzin̠ ítit Quintla̠ticán Dios caj xpa̠lacata Cristo.
Pablo lacasquín pi ̠ acxtum catala̠kalhakáxmatli hua̠ntu̠ tala̠li ̠ma̠peksi ̠y
18 Huixinín
lacchaján hua̠nti ̠ makaxtoká̠tit, li ̠pa̠xúhu cakalha kaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n minta̠ko̠lucán, porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá u̠ má lakati ̠y Dios acxtum nala̠makta̠yalip̠ iná̠tit. 19 Huixinín lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ makaxtoká̠tit, hua̠ntu̠ tla̠n capa̠xquí ̠tit y caca̠laka lhamántit mimpusca̠tcán y lacati ̠tum cata̠chuhuin̠ ántit ni ̠ caj casit̠ zin̠ ítit. 20 Na̠chuná huixinín camán hua̠nti ̠ huí minatla̠tnicán, li ̠pa̠xúhu cakalhakaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠li ̠ ma̠peksic̠ aná̠tit, porque xlic̠ a̠na pi ̠ chuná lakati ̠y Quimpu̠chinacán. 21 Na̠chuná huixinín xanatla̠t ni
hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh mincamancán, ni ̠ huatiyá pi ̠ caca̠lacaquilhní ̠tit min camancán la̠qui ̠ ni ̠ natalip̠ uhuán y natalacpuhuán pi ̠ ni ̠ ca̠pa̠xqui ̠cán. 22 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ ca̠tama̠hua cani ̠t ca̠ma̠scujumá̠calh cumu la̠ tachí ̠n, li ̠pa̠xúhu cakalhakaxpátit hua̠nti ̠ ca̠ma̠scujumá̠n, xlianka lhi ̠ná tancs cascujnítit ni ̠ caj xma̠n acxni ̠ ma̠n ca̠ucxilhmá̠n sinoque xlih̠ ua̠k minacujcán cascújtit, caca tzí ̠tit cumu lá̠mpara huá Cristo scujnipá̠tit. 23 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xli ̠scújtit cha̠pa̠xuhua̠na̠ catla huátit, lacatancs cacatzí ̠tit cumu lá̠mpara huá scujnipá̠tit Quimpu̠ chinacán y ni ̠ huá lacchixcuhuí ̠n, 24 y Quimpu̠chinacán naca̠ma̠x qui ̠yá̠n mintaskahucán hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠ ni ̠t naca̠ma̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ takalhakaxmata hua̠ntu̠ xlá ca̠lim ̠ a̠scujuy cristianos chuná cumu la̠ huixinín li ̠pa̠huaná̠tit y lis̠ cujpá̠tit. 25 Pero xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠n huá tatlahuamá̠nalh tala̠kalhí ̠n, xlacán na̠ taamá̠nalh tamaklhti ̠nán xtas kahucán pero caj naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán chuná la̠ mini ̠niy xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ titlahuani ̠t, porque xlá ni ̠ caj lacsacpa̠xqui ̠nán. Na̠chuná huixinín hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠tit miesclavoscán y ca̠ma̠scujuyá̠tit cumu la̠ lacasquiná̠tit, tla̠n caca̠catzin̠ ítit y ni ̠ picutá caca̠ak tlakahuacátit. Porque lacatancs cacatzí ̠tit pi ̠ huixinín na̠ namacama̠s ta̠yá̠tit mintascujutcán nac xlacatí ̠n cha̠tum Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠n, xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ titlahuanit̠ átit uú nac ca̠quilhtamacú. 2 Ankalhi ̠ná cakalhtahuakanítit Dios ni ̠ cataxlajuaní ̠tit, y capa̠x
4
557
Colosenses 4
catcatzin̠ ítit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani ̠t nac milatama̠tcán. 3 Na̠chuná cca̠lim ̠ a̠katzanke̠yá̠n xla cata pi ̠ cakalhtahuakanítit Dios caj quimpa̠lacatacán la̠qui ̠ Dios naca̠ ma̠lacpuhua̠ni ̠y cristianos xlacata pi ̠ catama̠láqui ̠lh xnacujcán la̠qui ̠ aquinín tla̠n nacliakchuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ lhu̠ hua cristianos nia̠ talakapasa, porque caj huá xpa̠lacata eé tachuhuí ̠n quilit̠ amacnu̠cani ̠t nac pu̠ la̠chi ̠n. 4 Cakalhtahuakanítit Dios la̠qui ̠ hua̠ntu̠ tla̠n nacca̠lim ̠ a̠kalhchu hui ̠ni ̠y y nacca̠ma̠lacapu̠tuncuhui ̠niy xtalacapa̠stacni chuná cumu la̠ quili ̠tláhuat. 5 Ni ̠ calim ̠ akxtéktit quilhtamacú caj chunatá natit̠ axtuy huata calacputzátit lácu tancs naca̠ta̠kalh chuhuin̠ aná̠tit hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Cristo. 6 Acxni ̠ naca̠ta̠kalhchuhui ̠ naná̠tit ni ̠ caj cata̠la̠huanítit huata lacati ̠tum cachuhuin̠ ántit; y para túcu xlá ca̠kalhasquiná̠n tancs cakalhtip̠ a̠xtóktit.
Pablo a̠huatá ca̠xakatli ̠lacá̠n cristianos xalac Colosas
7 Huá
quinta̠lacán Tíquico hua̠nti ̠ li ̠pa̠xúhu quimakta̠yani ̠t nac quin tascújut hua̠ntu̠ cli ̠scujma, ma̠n naca̠le̠niya̠chá̠n quincarta y naca̠ lit̠ a̠chuhuin̠ aná̠n lácu aquit clama. 8 Huá xpa̠lacata cca̠lim ̠ a̠lakacha̠ni ma̠chá̠n la̠qui ̠ naca̠huaniyá̠n pi ̠ tla̠n clama̠náhu y chuná huixinín naka lhiy̠ á̠tit tapa̠xuhuá̠n. 9 Huá acxtum cta̠maca̠ma̠chá Onésimo, u̠ má quinta̠lacán na̠chuná luu acxtum quinca̠makta̠yamá̠n, ma̠squi xli ̠ ca̠na pi ̠ huá Onésimo xapu̠ lh antá lacxtum xca̠ta̠lama̠chá̠n; huatuní ̠n
naca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ana̠chá̠n la̠ta túcu uú cli ̠scujma̠náhu. 10 Quinta̠lacán Aristarco hua̠nti ̠ acxtum cta̠tanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n, na̠chuná Marcos xta̠puxnímit Bernabé. Cumu huixinín aya catziy̠ á̠tit tícu tamá Marcos pus acxni ̠ xlá naca̠lakana̠chá̠n li ̠pa̠ xúhu namakamaklhtin̠ aná̠tit. 11 Na̠chuná li ̠pa̠xúhu ca̠xakatli ̠ laca̠ma̠chá̠n quinta̠lacán Jesús hua̠nti ̠ na̠ talim ̠ a̠pa̠cuhui ̠y Justo. Caj xma̠n huá u̠ ma̠ko̠lh nata̠lán judíos hua̠nti ̠ quintamakta̠yamá̠ nalh la̠qui ̠ nacliakchuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Cristo, y luu xlic̠ a̠na clip̠ axuhuay la̠ta lácu tancs quin tamakta̠yani ̠t. 12 Na̠chuná li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n cha̠tum xalac minca̠chiqui ̠ncán uú li ̠scujma Quimpu̠chinacán huanicán Epafras. Xlá ankalhi ̠ná ca̠pa̠stacmá̠n kalh tahuakaniy Dios mimpa̠lacatacán la̠qui ̠ chunatiyá aksti ̠tum nalip̠ a̠ huaná̠tit y xlih̠ ua̠k minacujcán natlahuayá̠tit xtapa̠xuhuá̠n. 13 Xli ̠ ca̠na pi ̠ aquit tla̠n cma̠luloka la̠ta lácu ca̠aklih̠ uaná̠n Epafras xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ huilátit nac Colosas, nac Laodicea, chu nac Hierápolis. 14 Na̠ li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n doctor Lucas xa̠hua Demas. 15 Catlahuátit li ̠tlá̠n caqui la̠xakatlin̠ ichá̠hu tama̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac Laodicea. Na̠chuná caquila̠xa katlin̠ ichá̠hu Ninfa chu xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ tata macxtumi ̠y nac xchic. 16 Acxni ̠ chú huixinín nalik̠ alhtahuakako̠ yá̠tit u̠ má quincarta, catlahuátit li ̠tlá̠n chinej camacapimpítit nac
558
Colosenses 4 Laodicea la̠qui ̠ na̠ natalik̠ alhta huakay antá hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús. Y antá na̠ naca̠ma̠x quip̠ aracaná̠tit mact umli ̠túm quincarta, pus camaklhtin̠ am pítit la̠qui ̠ nalik̠ alhtahuakayá̠tit. 17 Catlahuátit li ̠tlá̠n cahuanítit quinta̠lacán Arquipo pi ̠ cmaca̠ni ma̠chá tachuhuí ̠n y chiné cuaniy: “Luu catlahua li ̠tlá̠n li ̠huana̠
cama̠kántaxti mintascújut hua̠ntu̠ li ̠lacsacni ̠tán Quimpu̠chinacán.” 18 Pus chú aquit Pablo ma̠n qui macán y quiletra cca̠lit̠ zoknimá̠n u̠ má actzu̠ tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n. ¡Ne̠cxnicú tipa̠ tzanka̠yá̠tit pi ̠ aquit ctanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n! Clacasquín pi ̠ Dios caca̠ siculana̠tlahuán xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Pulh Ca̠tzóknilh Tesalonicenses
Xlic̠ a̠na pi ̠ u̠ má carta tlak pu̠ lh tzokcani ̠t ni ̠xachuná makapitzí ̠n tatzokni hua̠ntu̠ tatata̠ksa nac Xasa̠sti Talaca̠xlán. San Pablo tzokli u̠ má carta acxni ̠ xámaj tapu̠tlekéy ti ̠puxamacá̠hu osuchi ti ̠puxamaca̠huitu ca̠ta la̠ta tilacá chilh Cristo. Li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠acá̠n a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo y tahuilá̠nalh nac Tesalónica cumu xlacán luu aksti ̠tum talip̠ a̠huani ̠t xtachuhuí ̠n. Ma̠squi xlacán xtalacpuhuán pi ̠ luu aksti ̠tum xtalip̠ a̠huán Dios, juerza akatiyuj xtalay ni ̠ luu li ̠huana̠ xtataluloka para xlic̠ a̠na nalacastacuana ná̠hu nac ca̠li ̠ní ̠n acxni ̠ naniy̠ á̠hu. San Pablo ca̠ma̠lulokniy u̠ má tastacya̠hu hua̠ntu̠ xlacán akatiyuj talil̠amá̠nalh y ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xlacata pi ̠ luu aksti ̠tum catalip̠ á̠hualh pi ̠ luu chuná nalay acxni ̠ namimparay xlim ̠ aktiy Cristo. Chiné ca̠huánilh: “Acxni ̠ ni ̠para tzinú li ̠a̠catzih̠ uila̠náhu nahuán, Cristo naquinca̠lakminá̠n”, (5.2). Xa̠huachí xlá ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y pi ̠ ya̠ tapa̠xuhuá̠n catalatáma̠lh y xliankalhi ̠ná catakalhtahuakánilh Dios y catapa̠xcatcatzín̠ ilh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠xqui ̠y nac xlatama̠tcán.
1
Aquit Pablo chu Silvano xa̠hua Timoteo, li ̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n eé carta xlih̠ ua̠k huixinín nata̠lán hua̠nti ̠ acxtum lakachixcuhui ̠naná̠tit y huilátit nac xaca̠chiquí ̠n Tesalónica, porque acxtum tapeksi ̠niyá̠tit Quintla̠ticán Dios xa̠huá Quimpu̠chinacán Jesucristo. Clacasquín pi ̠ Dios caca̠siculana̠tlahuán y caca̠ma̠xquí ̠n hua̠ntu̠ tla̠n latáma̠t. Pablo pa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj xpa̠lacatacán tesalonicenses
2 Aquinín
cpa̠xcatcatzin̠ iyá̠hu Dios caj mimpa̠lacatacán y acxni ̠
ckalhtahuakaniyá̠hu ankalhi ̠ná clim ̠ a̠katzanke̠yá̠hu xlacata pi ̠ caca̠ maktakalhni. 3 Aquinín ankalhi ̠ná cpa̠xcatcatzin̠ iyá̠hu Dios caj mim pa̠lacatacán lácu huixinín aksti ̠tum li ̠scujnit̠ átit xtachuhuí ̠n caj xpa̠la cata cumu xlic̠ a̠na li ̠pa̠huaná̠tit, y lácu xlic̠ a̠na la̠pa̠xquiy̠ á̠tit y luu macxtum la̠li ̠scujnit̠ átit, y cumu chunatiyá kalhkalhip̠ á̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán Quimpu̠chinacán Jesucristo antá kalhiy̠ á̠tit li ̠tlihueke y li ̠makatlajá̠tit la̠ta túcuya̠ tapa̠tí ̠n ca̠lakchini ̠tán. 4 Nata̠lán, aquinín
559
560
1 Tesalonicenses 1, 2 stalanca ccatziy̠ á̠hu pi ̠ Dios snu̠ n ca̠lakalhamaná̠n y huá ma̠n ca̠lac sacni ̠tán. 5 Porque a̠má quilhtamacú acxni ̠ aquinín cca̠liakchuhuin̠ aní ̠n xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut ni ̠ caj xma̠n huá quin tachuhui ̠ncán li ̠ca̠najlátit sinoque cumu na̠ ucxílhtit pi ̠ xlic̠ a̠na cka lhiy̠ á̠hu xli ̠tlihueke Espíritu Santo xa̠huachí aquinín stalanca xacca tziy̠ á̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na huá xtalulóktat Dios, porque hasta mismo huixinín stalanca catziy̠ á̠tit lácu aquinín xaclama̠náhu nac milakstip̠ a̠ncán, caj xma̠n huá xaclacputzama̠náhu hua̠ntu̠ a̠tzinú huixinín naca̠makta̠ yayá̠n nac mintaca̠najlatcán. 6 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠ hua tapa̠t í ̠n ca̠quit̠ axtunín pero huata huixinín na̠chuná tzucútit latapa̠yá̠tit cumu la̠ aquinín clama̠náhu y chuná cumu la̠ tilatama̠ni ̠t Quimpu̠chinacán, y li ̠pa̠xúhu makamaklhtin̠ ántit xtachuhuí ̠n Dios chuná cumu la̠ ca̠ma̠xqui ̠má̠n tapa̠xuhuá̠n Espíri tu Santo. 7 Y huixinín li ̠taxtútit aktum liucxilhtiyán hua̠ntu̠ tla̠n nataucxilha a̠ma̠ko̠lh ca̠najlaní ̠n hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo y tahuilá̠ nalh nac xlic̠ a̠lanca xapu̠latama̠n Macedonia xa̠hua Acaya. 8 Pus antá nac milakstip̠ a̠ncán minchá xtachu huí ̠n Dios y lacaxtum lakapáscalh ni ̠ caj xma̠n antá nac Macedonia chu nac Acaya huata na̠ aya hua̠k catzi ̠cán cani ̠huá la̠ta lácu aksti ̠tum huixinín li ̠pa̠huaná̠tit Dios; huá xpa̠lacata antanícu ca̠lic̠ huhuin̠ an caná̠tit niaj talacasquín para túcu nactihuaná̠hu mimpa̠lacatacán. 9 Hasta cati ̠huá talic̠ huhui ̠nán la̠ta lácu aquinín pu̠lh cca̠quil̠aklachá̠n, la̠ta li ̠pa̠xúhu quila̠makamaklhti ̠
náhu nac minca̠chiqui ̠ncán y la̠ta lácu lakmakántit a̠ma̠ko̠lh tzincun hua̠ntu̠ xlakachixcuhuiy̠ á̠tit la̠qui ̠ nalip̠ a̠huaná̠tit Dios hua̠nti ̠ xli ̠ ca̠na lama xastacná y huá tzucútit li ̠scujá̠tit. 10 Na̠chuná li ̠kalhchuhui ̠ nancán la̠ta lácu huixinín aksti ̠tum kalhkalhip̠ á̠tit acxni ̠ namín xli ̠ maktiy Quimpu̠chinacán Jesús hua̠nti ̠ Dios ma̠lacastacuani ̠ni ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n porque huá xkahuasa; xlic̠ a̠na pi ̠ huá Jesús naquinca̠lak ma̠xtuyá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán hua̠nti ̠ tamakasi ̠ tzi ̠ni ̠t Dios.
2
Pablo pa̠staclacá̠n la̠ta liakchuhuí ̠nalh xtachuhuí ̠n Dios nac Tesalónica
Nata̠lán, huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ acxni ̠ aquinín cca̠quil̠aklachá̠n ni ̠ luu caj chunatá cquil̠achá̠hu. 2 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ xapu̠ lh cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ la̠n xquinca̠lik̠ alhkama̠nani ̠tán y la̠n quinca̠sit̠ zin̠ ini ̠tán nac Filipos, Dios quinca̠ma̠xquí ̠n li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n nacca̠liakchuhuin̠ aniyá̠n xtachuhuí ̠n nac milakstip̠ a̠ncán, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ na̠chuná lhu̠ hua hua̠ntu̠ cpa̠tí h̠ u. 3 Huá chuná clih̠ uán porque stalanca xacca tzi ̠y hua̠ntu̠ xacliakchuhuin̠ ama y ni ̠ xaakpuntum hua̠ntu̠ xacqui lhuama, na̠chuna li ̠túm ni ̠tu̠ tunu xacucxilhlacacha̠ma̠náhu acxni ̠ xaclic̠ huhuin̠ ama̠náhu xtachuhuí ̠n Cristo o para túcu xaclakatil̠a ca̠ma̠náhu hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit y na̠ ni ̠para cha̠tum tícu caj xacakska huiputún o nacmakaca̠najlay hua̠ntu̠ ni ̠ ca̠na. 4 Huata Dios hua̠nti ̠ hua̠k ca̠lakapasniy xnacujcán cristianos
561
1 Tesalonicenses 2
quinca̠lil̠acsacni pi ̠ nacliakchuhui ̠ naná̠hu a̠má li ̠pa̠xúhu xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. ¡Pus huá xpa̠lacata aquinín cliakchuhuin̠ a ná̠hu xtachuhuí ̠n! Acxni ̠ aquinín clic̠ huhuin̠ aná̠hu ni ̠ huá chuná clih̠ uaná̠hu la̠qui ̠ nacca̠makapa̠xu huayá̠hu cati ̠hua̠ cristiano huata huá Dios cmakapa̠xuhuama̠náhu. 5 Chuná cumu la̠ huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ ne̠cxnicú xactzucún ca̠lim ̠ a̠lanqui ̠yá̠n lacuán tachu huí ̠n o para xacuáhu hua̠ntu̠ luu tla̠n titlahuanit̠ átit, y na̠chuná Dios stalanca lacahua̠náhui pi ̠ ne̠cxnicú xaclacputzáhu la̠qui ̠ tla̠n nacca̠mak tlajayá̠n mintumi ̠ncán. 6 Ne̠cxnicú clacputzama̠náhu xlacata para tícu naquinca̠lip̠ a̠huaná̠n, ni ̠para huixinín y na̠ ni ̠para a̠túnuj cris tianos. 7 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n xactica̠ma̠tlahuí ̠n hua̠ntu̠ aquinín xactica̠lim ̠ a̠peksí ̠n cumu la̠ xapóstol Cristo, huata ni ̠chuná ctlahuáhu, mejor clit̠ axtúhu cumu la̠ lactzu̠ camán nac milakstip̠ a̠ncán, xta̠ chuná clit̠ axtúhu cumu la̠ cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ ma̠n ca̠cuentajtla huay, ca̠ma̠hui ̠y y ca̠makastaca xcamán porque ca̠lakalhamán. 8 Pus na̠chuná chú aquinín luu li ̠pe̠cua la̠ta cca̠pa̠xqui ̠yá̠n, hasta para chuná tla̠n xtiquit̠ áxtulh ni ̠ caj xma̠n huá xactica̠lim ̠ a̠kalhchu hui ̠ní ̠n xtachuhuí ̠n Dios sinoque hasta na̠ xactimacama̠stá̠hu quila tama̠tcán caj mimpa̠lacatacán caj la̠ta cca̠lakalhamaná̠n. ¡Kalhtum cca̠huaniyá̠n pi ̠ luu cca̠lakalha maná̠n! 9 Nata̠lán, huixinín stalanca catziy̠ á̠tit la̠ta lácu aquinín xacmak scujma̠náhu la̠qui ̠ natasiyutil̠hay hua̠ntu̠ naclih̠ ua̠yaná̠hu; xacscujá̠hu
ca̠cuhuiní chu ca̠tzi ̠sní la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ caj chunatá nacma̠maklhu̠ huiy̠ á̠hu acxni ̠ nacca̠liakchuhuin̠ aniyá̠n xta chuhuí ̠n Dios. 10 Stalanca catzi ̠y Dios xa̠hua huixinín pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum cla tama̠nit̠ áhu nac milakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ tu̠ naquinca̠lih̠ uaniyá̠n. 11 Na̠chuná huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ ankalhi ̠ná cca̠ma̠kpuhuantiya nin̠ i ̠tán, y para tícu xlip̠ uhuama cca̠ma̠koxumixini ̠tán xta̠chuná cumu la̠ cha̠tum chixcú ca̠ma̠koxu mixiy acxni ̠ talip̠ uhuán xcamaná̠n. 12 Aquinín ankalhi ̠ná cca̠lim ̠ a̠aka tzanke̠ni ̠tán xlacata pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatapá̠tit chuná cumu la̠ xlil̠atama̠tcán hua̠nti ̠ tatapeksi ̠niy Dios, porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá ma̠n ca̠tasanini ̠tán la̠qui ̠ huá lacxtum nata̠ma̠peksin̠ aná̠tit nac xaca̠lip̠ a̠ xúhu xpu̠ ma̠peksí ̠n. 13 Huá xpa̠lacata aquinín anka lhi ̠ná cpa̠xcatcatzin̠ iyá̠hu Dios hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t nac milata ma̠tcán, porque acxni ̠ huixinín kaxpáttit a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ aquinín cca̠liakchuhui ̠ nanín li ̠pa̠xúhu kaxpáttit cumu la̠ mini ̠niy kaxmatcán xtachuhuí ̠n Dios, y ni ̠chuná lacpuhuántit para caj xtachuhui ̠ncán cati ̠hua̠ cristiano. Y xlic̠ a̠na pi ̠ huá xtachuhuí ̠n Dios porque stalanca tasiyuy hua̠ntu̠ tla huay xtascújut nac milatama̠tcán huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit. 14 Nata̠lán, acxni ̠ huixinín xca̠lip ̠ u tzasta̠lamá̠n minta̠chiquicán caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠tit Jesús xlic̠ a̠na pi ̠ la̠n pa̠tin̠ ántit, na̠chuná ca̠akspulán cumu la̠ ca̠akspúlalh a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ na̠ tali ̠
562
1 Tesalonicenses 2, 3 pa̠huán Jesús y tahuilá̠nalh nac Judea, porque xlacán na̠ huá xca̠putzasta̠lama tama̠ko̠lh xta̠chi quicán judíos. 15 Pi ̠huatiyali ̠túm tama̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ tamákni ̠lh Quimpu̠chinacán Jesús y xamaká̠n quilhtamacú na̠chuná xtamakni ̠ nit̠ anchitá xalakmaká̠n profetas hua̠nti ̠ Dios xca̠macamín nac ca̠quilhtamacú, y la̠nchú aquinín na̠ quinca̠putzasta̠lama̠cán. Xlacán ni ̠para tzinú tamakapa̠xuhuamá̠ nalh Dios, y luu li ̠pe̠cua tasit̠ zi ̠niy xlih̠ ua̠k xa̠makapitzí ̠n cristianos. 16 Huá chuná clih ̠ uán porque acxni ̠ aquinín cca̠liakchuhuin̠ a niyá̠hu xtachuhuí ̠n Dios a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos la̠qui ̠ na̠ natalakma̠xtuy xli ̠stacnicán, xlacán quinca̠lactlahuaniyá̠n y ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y nacca̠ma̠kalhchuhui ̠ níy̠ á̠hu cristianos. Pero caj xma̠n sacstucán xtama̠akstokuilim ̠ á̠nalh xtala̠kalhi ̠ncán porque la̠nchú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta Dios ca̠lakmacamima a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ xlacán ca̠mini ̠niy natalip̠ a̠ti ̠nán.
Pablo huan pi ̠ ca̠lakapaxia̠lhnamputún hua̠nti ̠ xalac Tesalónica
17 Nata̠lán,
acxni ̠ la̠ a̠ ctimin chá̠hu ma̠squi ni ̠ luu maka̠s quilhtamacú pero aquinín luu snu̠ n xacca̠pa̠stacmá̠n, y ma̠squi ni ̠lay xacca̠ucxilhá̠n porque mákat xaclama̠náhu, ankalhi ̠ná xacca̠ucxilhlaca̠ma̠chá̠n xlih̠ ua̠k quinacujcán, pero la̠nchú luu xlic̠ a̠na ckalhiy̠ á̠hu tapa̠xuhuá̠n xlacata nacca̠lakana̠chá̠n. 18 La̠ta makli ̠t ctilacpúhua xlacata pi ̠ nac
ca̠lakana̠chá̠n chu xa̠makapitzí ̠n nata̠lán na̠ xtaamputuna̠chá pero akskahuiní lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n quinca̠ma̠akspulí ̠n la̠qui ̠ chuná naquinca̠ma̠chokoyá̠n y ni ̠lay canchá̠hu. 19 Huá xlacata cli ̠ huán, ¿xanícuma̠ cristianos hua̠nti ̠ aquinín luu nacca̠macama̠sta̠yá̠hu nac xlacatí ̠n Quimpu̠chinacán cumu la̠ aktum li ̠lakachixcuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquinín luu clip̠ a̠xuhua yá̠hu? ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín tamá hua̠nti ̠ naclil̠acacha̠ná̠hu nacmaca ma̠sta̠yá̠hu acxni ̠ namín xlim ̠ aktiy Quimpu̠chinacán Jesús! 20 Cumu xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín tamá hua̠nti ̠ aquinín luu clip̠ a̠xuhuayá̠hu y akxapa clil̠ama̠náhu la̠ta cli ̠scujma̠ náhu. Huá xpa̠lacata acxni ̠ niaj lay xacpa̠ti ̠y la̠ta xaccatzip̠ utún para tla̠n lapá̠tit aktum ccátzi ̠lh pi ̠ caj que̠cstu nactamakxteka nac Atenas 2 y cca̠ma̠lakacha̠ni chá̠n nac minca̠chiqui ̠ncán la̠qui ̠ naca̠lakapaxia̠lhnaná̠n naca̠ ma̠akpuhuantiyani ̠yá̠n nac mintaca̠najlatcán y la̠qui ̠ li ̠huana̠ naca̠ma̠lactit̠ umin̠ iyá̠n xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios tamá quinta̠lacán hua̠nti ̠ li ̠s cujma Dios la̠ta quimakta̠yama nac quintascújut huanicán Timoteo, 3 la̠qui ̠ chuná ni ̠para cha̠t um tícu luu li ̠puhuama nahuán caj xpa̠la cata hua̠ntu̠ ca̠akspulamá̠n nahuán y ni ̠ti ̠ nalil̠aclata̠yay nac xtaca̠nájlat. Porque cumu la̠ huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠ huaná̠hu Cristo xafuerza lhu̠ hua hua̠ntu̠ napa̠tiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ la̠nchú ucxilhá̠tit pi ̠ aya quinca̠akspulamá̠n. 4 Porque acxni ̠ xaclama̠nanchá̠hu nac minca̠chiqui ̠ncán lacatancs
3
563
1 Tesalonicenses 3, 4
ctica̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ quilip̠ a̠ti ̠tcán xuani ̠t, y xli ̠ ca̠na pi ̠ chuná quit̠ axtuni ̠t hua̠ntu̠ aya xcatziy̠ á̠tit. 5 Cumu aquit aka tiyuj xaclama porque ni ̠ xaccatzi ̠y lácu xlil̠apá̠tit mintaca̠najlatcán, huá xpa̠lacata clim ̠ aca̠nchá qui lacscujni hua̠nti ̠ cma̠kalhasquíni ̠lh lácu xlapá̠tit chicá para xamaktum akskahuiní ca̠ma̠tlahuí ̠n tala̠ka lhí ̠n y a̠má quintascujutcán hua̠ntu̠ aquinín xactlahuanit̠ áhu caj chu natá laclatáma̠lh. 6 Pero cumu chú aya taspitni ̠t Timoteo la̠ta quil̠achá nac Tesaló nica xlá quinca̠lit̠ a̠kalhchuhui ̠nán la̠ta lácu aksti ̠tum lapá̠tit, la̠ta li ̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán, xa̠hua lácu lakalhamanin̠ aná̠tit. Xlá quinca̠huanín pi ̠ huixinín ankalhi ̠ná quila̠pa̠staclacami ná̠hu y snún quila̠pa̠xquiy̠ á̠hu xa̠huachí luu lacpuhuaná̠tit pi ̠ aya xquila̠ucxilhparáhu chuná cumu la̠ aquinín cca̠ucxilhputuxni ̠má̠n. 7 Pus ma̠squi aquinín lhu̠ hua hua̠ntu̠ clil̠ip̠ uhuama̠náhu xa̠hua hua̠ntu̠ cpa̠tim ̠ a̠náhu uú nac ca̠quilhta macú pero caj xpa̠lacata ccatzíh̠ u pi ̠ huixinín chunatiyá aksti ̠tum li ̠pa̠ huaná̠tit Quimpu̠chinacán, lá̠mpara tzinú scayaj cátzalh y jaxli quinacú. 8 Cmaklhcatzi ̠y pi ̠ lá̠mpara tlak cka lhip̠ aray li ̠tlihueke cumu huixinín chunatiyá aksti ̠tum huilin̠ it̠ átit min taca̠najlatcán. 9 ¿Lácu cahuá chú maktum tuncán nacma̠xquik̠ o̠yá̠hu tapa̠xcatcatzí ̠n Dios caj xpa̠lacata mintaca̠najlatcán y cumu aquinín tla̠n ckalhiy̠ á̠hu tapa̠xuhuá̠n nac xlacatí ̠n caj mimpa̠lacatacán? 10 Tantacú tantascaca clim ̠ a̠aka tzanke̠ma̠náhu Dios xlacata pi ̠
caquinca̠ma̠xquí ̠n talacasquín ma̠n cacca̠ucxilhparán la̠qui ̠ li ̠huana̠ nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n hua̠ntu̠ tica̠tzanka̠niyá̠n nalakapasá̠tit xla cata li ̠huana̠ nalip̠ a̠huaná̠tit. 11 Aquinín clacasquiná̠hu pi ̠ huá Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesu cristo naquinca̠makta̠yayá̠n la̠qui ̠ tla̠n nacca̠lakapaxia̠lhnaná̠n. 12 Y na̠chuná clacasquiná̠hu pi ̠ huá Quimpu̠chinacán caca̠makta̠yán la̠qui ̠ li ̠huaca aksti ̠tum nala̠pa̠xqui ̠ yá̠tit, xlih̠ ua̠k cati ̠hua̠ cristianos caca̠pa̠xquí ̠tit chuná cumu la̠ aquinín cca̠pa̠xqui ̠yá̠n. 13 Na̠ cli ̠ ma̠akatzanke̠yá̠hu pi ̠ caca̠ma̠xquí ̠n li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n aksti ̠tum y ni ̠tu̠ mintala̠kalhi ̠ncán nac mina cujcán nalatapa̠yá̠tit y chuná ni ̠tu̠ nahuán hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠xananá̠tit nac xlacatí ̠n Quintla̠ticán Dios a̠má quilhtamacú acxni ̠ namín xlim ̠ aktiy Quimpu̠chinacán Jesús y pu̠tum naca̠ta̠mín xlih̠ ua̠k xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ na̠ tatapeksi ̠niy nahuán. Chuná calalh, amén.
4
Hua̠nti ̠ aya tatamakaxtokni ̠t aksti ̠tum catalatáma̠lh
Nata̠lán, aquinín aya cca̠ma̠ siyunini ̠tán lácu nalatapa̠yá̠tit la̠qui ̠ chuná tla̠n namakapa̠xu huayá̠tit Dios, y xlic̠ a̠na la̠nchú chuná aksti ̠tum lapá̠tit. Huá chú tu̠ cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n nac xta cuhuiní Quimpu̠chinacán Jesús pi ̠ hasta a̠chuná li ̠huacay aksti ̠tum calatapá̠tit. 2 Xa̠huachí aquit ccatzi ̠y pi ̠ ni ̠ napa̠tzanka̠yá̠tit hua̠ntu̠ nac xta cuhuiní Quimpu̠chinacán Jesús ctica̠lim ̠ a̠peksí ̠n. 3 Porque Dios lacasquín pi ̠ xma̠n huá nali ̠scujá̠tit
564
1 Tesalonicenses 4 y ankalhi ̠ná aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit nac xlacatí ̠n, por eso cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠ti ̠ caxakátli ̠lh a̠túnuj pusca̠t para huí mimpusca̠tcán. 4 Y hua̠ntu̠ aksti ̠tum capa̠xquí ̠tit y tla̠n cata̠la tapá̠tit mimpusca̠tcán ni ̠ caj xma̠n cakalhí ̠tit cumu la̠ li ̠kamá̠n. 5 Ni ̠ caj xma̠n calil̠acpuhuántit hua̠ntu̠ li ̠makapa̠xuhuayá̠tit mimacnicán chuná cumu la̠ talic̠ atzi ̠y hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa Dios. 6 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ni ̠para cha̠tum tícu catze̠klakaxakátli ̠lh o camák lhti ̠lh xpusca̠t cha̠tum chixcú, porque para tícu chuná natlahuay Dios nama̠xoko̠ni ̠y caj xpa̠lacata u̠ má tala̠kalhí ̠n chuná cumu la̠ aya ctica̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n. 7 Porque para Dios quinca̠lacsacni ̠tán ni ̠ huá quinca̠lil̠acsacni la̠qui ̠ chunatiyá natlahuayá̠hu tala̠kalhí ̠n sinoque la̠qui ̠ aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu nac xlacatí ̠n. 8 Pero tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ para tícuya̠ chixcú ni ̠ ma̠tla̠nti ̠y, lakmakán eé li ̠ma̠peksí ̠n milic̠ a tzi ̠tcán pi ̠ ni ̠ caj cha̠tum chixcú lakmakama sinoque huá Dios ma̠n lakmakama porque huá xlá ca̠ma̠x quin̠ i ̠tán xEspíritu Santo. 9 Huá xpa̠lacata lácu nala̠kalhi ̠ niyá̠tit tapa̠xquí ̠n niaj xafuerza nacca̠tzokniyá̠n xlacata lácu nala̠pa̠xquiy̠ á̠tit porque ma̠n Dios ca̠ma̠catzin̠ in̠ i ̠tán la̠ta lácu aksti ̠tum nala̠pa̠xquiy̠ á̠tit. 10 Porque xlic̠ a̠na pi ̠ chuná huixinín ca̠pa̠xquiy̠ á̠tit xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac Macedonia hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Jesús, pero cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n pi ̠ a̠chuná li ̠huacay cakalhí ̠tit tapa̠xqui ̠t. 11 Ankalhi ̠ná tancs calatapá̠t it y ni ̠tu̠ a̠tunu caliakatiyúntit, aksti ̠tum cas
cújtit nac minca̠lit̠ ascujutcán chuná cumu la̠ aquinín cca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ i ̠tán, 12 la̠qui ̠ chuná hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios cacs natalacahuán porque nataucxilha pi ̠ lactalip̠ a̠hu huixinín, xa̠huachí nakalhiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ namaclacasquiná̠tit y ni ̠tu̠ naca̠tzanka̠niyá̠n.
Jesús namín ca̠tiyay xli ̠hua̠k hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán
13 Nata̠lán,
aquit ni ̠ clacas quín chunatiyá natamakxteká̠tit ma̠squi ni ̠ nacatziy̠ á̠tit túcu ca̠ak spulay a̠ma̠ko̠lh ni ̠n hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t, la̠qui ̠ ni ̠ akatiyuj nalayá̠tit o nalip̠ uhuaná̠tit cumu la̠ ca̠ak spulay a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ takalhkalhim ̠ á̠nalh a̠má quilh tamacú la̠ta laclhca̠huili ̠ni ̠t Dios. 14 Porque xta̠chuná cumu la̠ aquinín ca̠najlayá̠hu pi ̠ ma̠squi Jesús ni ̠lh pero lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, pus na̠chuná ca̠najlayá̠hu pi ̠ a̠má quilhtamacú acxni ̠ ámaj min xlim ̠ aktiy, Dios na̠ naca̠ma̠lacas tacuani ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos aya titáni ̠lh pero xtalip̠ a̠ huán, la̠qui ̠ xlacán na̠ natata̠mín. 15 Huá xpa̠lacata aquinín cca̠ lih̠ uaniyá̠n cumu la̠ xlim ̠ a̠peksí ̠n Quimpu̠chinacán pi ̠ xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ lama̠nahucú xastacná uú nac ca̠quilhtamacú hasta acxni ̠ namín Quimpu̠chinacán, ni ̠tu̠ ama̠náhu ca̠pu̠laniyá̠hu xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t, huata pu̠ lh hua tuní ̠n natalacastacuanán. 16 Porque acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ namín xlim ̠ aktiy Quimpu̠ chinacán nata̠ctaya̠chi nac akapú̠ n, natakaxmata xtachuhuí ̠n cha̠tum xapuxcu ángel la̠ta nama̠pek
565
1 Tesalonicenses 4, 5
si ̠nán, entonces acxnitiyá nasa̠nán xtrompeta Dios y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Cristo pero aya tani ̠ni ̠t nahuán pu̠ lh huá natalacas tacuanán. 17 Acali ̠stá̠n chú aquinín hua̠nti ̠ lama̠náhu nahuán xastacná macxtum naquinca̠ta̠le̠ncaná̠n nac akapú̠ n la̠qui ̠ nac ca̠u̠ní ̠n napa̠x toká̠hu Quimpu̠chinacán Jesús, y chuná cane̠cxnicahuá quilhtamacú acxtum nata̠latama̠yá̠hu. 18 Pus cca̠ huaniyá̠n pi ̠ huatiyá u̠ má tachuhuí ̠n cala̠lim ̠ a̠akpuhuantiyaní ̠tit. Pero para lacpuhuaná̠tit xacca̠huanín túcuya̠ quilhta macú o ni ̠nco̠cxni luu ámaj lakchá̠n, pus aquit ni ̠lay nacca̠huaniyá̠n porque ni ̠para cha̠tum tícu catzi ̠y. 2 Porque chuná naquit̠ axtuy cumu la̠ aya catziy̠ á̠tit pi ̠ acxni ̠ ni ̠para cha̠tum li ̠a̠catzih̠ uij nahuán acxni ̠ xlá namín, xta̠chuná naquit̠ axtuy cumu la̠ acxni ̠ min cha̠tum kalha̠ná ca̠tzi ̠sa. 3 Acxni ̠ a̠má quilhtamacú cristianos chiné natahuán: “La̠nchú luu ca̠cacsua ma̠x ni ̠najtu̠ catiánalh”, huata acxnitiyá namín tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ naca̠ma̠laksputuy, xta̠chuná cumu la̠ akspulay cha̠tum pusca̠t acxni ̠ niaj sacstu lama, xamaktum acxni ̠ natzucuy catzanajuanán y nama̠lakatuncuhuiy cskata, y ni ̠lay catipá̠xtokli o natza̠lamakán xta pa̠tí ̠n. 4 Pero cca̠huaniyá̠n nata̠lán, pi ̠ huixinín ni ̠tu̠ lapá̠tit nac xala kaca̠pucsua la̠qui ̠ acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ namim paray xlim ̠ aktiy Quimpu̠chinacán skalalh huilátit nahuán y ni ̠tu̠ naca̠lakchiná̠n cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná. 5 Xlih̠ ua̠k huixinín antiyá tapeksiy̠ á̠tit nac ca̠cuhuiní chu nac xtaxkáket Dios, aquinín ni ̠ antá
5
tapeksiy̠ á̠hu nac xalakaca̠púcsua latáma̠t na̠ ni ̠para xalac ca̠tzi ̠sní. 6 Huá xpa̠lacata aquit cca̠lih ̠ ua niyá̠n pi ̠ niaj tu̠ tilhtatatahuilayá̠hu cumu la̠ ti ̠ ni ̠ talakapasa Dios, huata quinca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ li ̠huana̠ nalacahua̠nantahuilayá̠hu y ska lalh natahuilayá̠hu, ni ̠tu̠ akatiyuj layá̠hu. 7 Porque huixinín catziy̠ á̠tit pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talhtatay, ca̠tzi ̠sní talhtatay, y hua̠nti ̠ takottla̠huán ma̠squi ca̠tzi ̠sní takachi ̠y. 8 Pero xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ tapeksiy̠ á̠hu nac ca̠cuhuiní quinca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ chunatiyá lacastalanca nalatama̠ yá̠hu. Huá tla̠n nalit̠ amaktakalhá̠hu quintaca̠najlatcán xa̠hua tapa̠xqui ̠t, y xta̠chuná cumu la̠ quinta̠k nucán xali ̠cá̠n calim ̠ a̠xtúhu a̠má takalhkalhí ̠n hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu pi ̠ naquinca̠lakma̠xtucaná̠n. 9 Porque Dios ni ̠chuná lacasquín para aquinín napa̠tin̠ aná̠hu caj xpa̠la cata quintala̠kalhi ̠ncán, huata xlá lacasquín pi ̠ caj xpa̠lacata Quimpu̠ chinacán Jesucristo nakalhiy̠ á̠hu laktáxtut. 10 Porque huá Jesucristo ni ̠lh caj quimpa̠lacatacán la̠qui ̠ para xastacná lama̠náhu osuchí para acxni ̠ naniy̠ á̠hu quit̠ axtuy pi ̠ huatiyá acxtum ta̠lama̠náhu nahuán. 11 Por eso cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ankalhi ̠ná cala̠ma̠uxca̠ní ̠tit y cala̠ ma̠kpuhuantiyaní ̠tit chuná cumu la̠ la̠lis̠ cujpá̠tit.
Pablo ca̠huaniy cristianos lácu xli ̠latama̠tcán
12 Nata̠lán,
aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ caca̠cnin̠ anítit xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ca̠lis̠ cujmá̠n hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ i ̠má̠n lácu milil̠atama̠tcán nac xlacatí ̠n Quimpu̠chinacán.
566
1 Tesalonicenses 5 13 Xlacán
luu ca̠mini ̠niy pi ̠ huixinín naca̠pa̠xquiy̠ á̠tit y nalip̠ a̠huaná̠tit caj xpa̠lacata a̠má tascújut hua̠ntu̠ xlacán talakayá̠nalh. Xa̠huachí acxtum caca̠cnin̠ anítit cati ̠hua̠ cris tianos ni ̠ti ̠ casit̠ zin̠ ítit. 14 Na̠chuná cca̠huaniyá̠n pi ̠ cahua nítit catáscujli tama̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ ni ̠ tascujputún, caca̠ma̠uxca̠ ní ̠tit hua̠nti ̠ tataxlajuanim ̠ á̠nalh, hua̠nti ̠ ni ̠ laktlihuekén huixinín naca̠ma̠xquiy̠ á̠tit li ̠tlihueke, xa̠huachí ni ̠ti ̠ cali ̠tlakuántit acxtum caca̠ta̠pa̠xuhuátit. 15 Luu cuentaj catlahuátit xlacata pi ̠ para tícu la̠ huixinín naca̠tla huaniyá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, huixinín ni ̠chuná camakaxokótit huata cane̠cxnicahuá hua̠ntu̠ tla̠n tascújut caca̠tlahuanítit minta̠ca̠najlanicán, pero na̠ hua̠k chuná caca̠ta̠latapá̠tit cati ̠hua̠ cristianos. 16 Xa̠huachí ankalhi ̠ná cha̠pa̠xu hua̠na̠ calatapá̠tit, 17 y na̠ ankalhi ̠ná cakalhtahuakanítit Dios. 18 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠xqui ̠yá̠n huixinín calip̠ a̠xcatcatzin̠ ítit Dios, porque xlá chuná lacasquín nalatapa̠yá̠tit hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo Jesús. 19 Ni ̠ calact lahuátit hua̠ntu̠ Espíritu Santo tlahuaputún nac milatama̠tcán. 20 Na̠chuná cca̠ huaniyá̠n pi ̠ ni ̠para cha̠tum caca̠lakmakántit tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ talic̠ huhui ̠nán xtalacapa̠stacni Dios. 21 Huata ca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ li ̠huana̠ calaca pa̠stáctit para pi ̠ xlic̠ a̠na tamá hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ áncalh, y hua̠ntu̠
taakata̠ksa pi ̠ huá xtalulóktat calacsacxtútit la̠qui ̠ naca̠lim ̠ a cuaniyá̠n nac milatama̠tcán. 22 Pero catza̠lanítit xlih̠ ua̠k la̠ta túcuya̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n. 23 Aquit cli ̠ ma̠akatzanke̠y Dios hua̠nti ̠ ma̠sta̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t xlacata pi ̠ huá caca̠ma̠kstit̠ umil̠i ̠nín milatama̠tcán cumu la̠ csiculaná̠n; xa̠huachí caca̠maktakalhnín mintalaca pa̠stacnicán, ni ̠tu̠ nama̠xcajua̠li ̠y mili ̠stacnicán xa̠hua mimacnicán la̠qui ̠ chunatiyá ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtala̠ kalhí ̠n nahuán hasta acxni ̠ namín Quimpu̠chinacán Jesucristo. 24 Porque xlic̠ a̠na pi ̠ tamá Dios hua̠nti ̠ ca̠lacsacni ̠tán hua̠k ámaj ma̠kantaxti ̠y nac milatama̠tcán hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán natlahuay.
Pablo ca̠huaniy tacha̠lí cristianos
25 Nata̠lán,
na̠chuná cca̠lim ̠ a̠aka tzanke̠yá̠n pi ̠ cakalhtahuakanítit Dios la̠qui ̠ naquinca̠makta̠yayá̠n. 26 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá tahuilá̠ nalh y talip̠ a̠huán Cristo hua̠ntu̠ quilacata caquila̠macatiyanichá̠hu, xlih̠ ua̠k nata̠lán hua̠ntu̠ li ̠pa̠xúhu caquila̠snatnichá̠hu y caca̠tzu̠cpítit hua̠ntu̠ quilacata. 27 Nac xtacuhuiní Quimpu̠chi nacán aquit cca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n pi ̠ caca̠lik̠ alhtahuakanítit xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús u̠ má quincarta. 28 Pus huá Quimpu̠chinacán Jesucristo xlih̠ ua̠k huixinín caca̠si culana̠tlahuán.
Xlimactiy Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Ca̠tzóknilh Tesalonicenses
San Pablo ca̠tzokniy u̠ má xcarta a̠ma̠ko̠lh tesalonicenses porque li ̠huana̠ xca̠ma̠akata̠ksnip̠ utún a̠má talacapa̠stacni hua̠ntu̠ xlacán luu akatiyuj xta lil̠amá̠nalh nac xtaca̠najlatcán la̠ta lácu naquit̠ axtuy acxni ̠ namimparay xlim ̠ aktiy Cristo. Lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtalacpuhuán cumu niaj maka̠s ámaj min pus niaj xtalit̠ aakatzanke̠y xtascujutcán y niaj tu̠ xtatlahuaputún, y makapitzí ̠n xtahuán pi ̠ aya xlakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta Quimpu̠chinacán namimparay (2.2). Pero San Pablo ca̠huaniy a̠ma̠ko̠lh cristianos pi ̠ acxni ̠ aya lakchá̠maj nahuán quilhtamacú la̠ta Quimpu̠chinacán namimparay xlim ̠ aktiy, lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠najtu̠ la̠nchú ámaj tasiyuy, cumu la̠ luu nata lih̠ uaqui ̠y tala̠kalhí ̠n, y li ̠huaca tilámaj nahuán nac ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ li ̠xcájnit, xa̠huachí natasiyuy nac ca̠quilhtamacú a̠má “li ̠xcájnit chixcú hua̠nti ̠ xma̠tlahui ̠ná tala̠kalhí ̠n.” Pero li ̠huán nia̠ lakchá̠n a̠má quilhtamacú, xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo ca̠mini ̠niy pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum natalatama̠y, hua̠k xli ̠scujutcán la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ tu̠ natalim ̠ a̠akatzanke̠y hua̠ntu̠ tamaclacasquín. Xlacata naca̠ma̠akata̠ksni ̠y hua̠ntu̠ xlá xca̠huanima tancs ca̠huaniy cristianos pi ̠ “hua̠nti ̠ ni ̠ scujputún, pus na̠ niaj cahuá̠yalh” (3.10).
1
Pablo li ̠pa̠xúhu ca̠xakatli ̠lacá̠n cristianos
Aquit Pablo chu Silvano xa̠hua Timoteo, luu ca̠na li ̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n eé carta xlih̠ ua̠k huixinín nata̠lán hua̠nti ̠ macxtum lakachixcuhuin̠ aná̠tit y huilátit nac xaca̠chiquí ̠n Tesaló nica porque acxtum tapeksin̠ iyá̠tit Quintla̠ticán Dios xa̠hua Quimpu̠ chinacán Jesucristo. 2 Clacasquín pi ̠ huá Quintla̠ticán Dios xa̠hua
Quimpu̠chinacán Jesucristo caca̠ siculana̠tlahuán y caca̠ma̠xquí ̠n hua̠ntu̠ tla̠n latáma̠t xlih̠ ua̠k huixinín. Dios naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y maklá̠kalhi ̠naní ̠n acxni ̠ namimparay Cristo
3 Nata̠lán,
xlic̠ a̠na pi ̠ aquinín quinca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ ankalhi ̠ná nacpa̠xcatcatzin̠ iyá̠hu Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani ̠t nac milatama̠tcán, xlic̠ a̠na pi ̠ chuná 567
568
2 Tesalonicenses 1, 2 mini ̠niy naclakachixcuhuiy̠ á̠hu porque tamá mintaca̠najlatcán xa̠hua mintapa̠xqui ̠tcán hua̠ntu̠ la̠kalhin̠ iyá̠tit tasiyuy pi ̠ li ̠huaca talih̠ uaqui ̠ma pero huá Dios chuná ca̠lakalhamaná̠n. 4 Pus la̠tachá nícu aquinín cliakchuhuin̠ aná̠hu Dios antanícu macxtum tahuilá̠nalh hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, li ̠pa̠ xúhu clik̠ alhchuhuin̠ aná̠hu la̠ta lácu huixinín aksti ̠tum li ̠pimpá̠tit mintaca̠najlatcán y ni ̠tu̠ taxlajuani ̠ pá̠tit, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ pa̠tip̠ á̠tit porque ca̠lip̠ u tzasta̠lapa̠cántit. 5 Caj xpa̠lacata la̠ta Dios ca̠makta̠yayá̠n antá stalanca tasiyuy pi ̠ xlic̠ a̠na xlá tla̠n quinca̠catzaniyá̠n y quinca̠laka lhamaná̠n, porque xlá ma̠tla̠nti ̠ni ̠t pi ̠ na̠ antá namaktanu̠yá̠tit nac xaca̠lip̠ a̠xúhu xpu̠táhui ̠lh hua̠ntu̠ lakpuhualacapimpá̠tit la̠nchú y la̠ná ca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ ip̠ a̠cántit. 6 Xlic̠ a̠na pi ̠ luu lakchá̠n pi ̠ Dios naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit cristianos hua̠nti ̠ na̠ li ̠pe̠cua ca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠má̠n. 7 Pero xlih̠ ua̠k huixinín y na̠chuná cumu la̠ aquinín hua̠nti ̠ la̠ná pa̠tin̠ amá̠hu, Dios naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n tapa̠xu huá̠n y naquinca̠ma̠jaxayá̠n. Pero xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ u̠ má chuná naquit̠ axtuy hasta acxni ̠ namim paray Quimpu̠chinacán Jesús, acxni ̠ a̠má quilhtamacú pu̠tum natamina̠chá nac akapú̠ n lhu̠ hua xángeles y talim ̠ imá̠nalh nahuán lhu̠ hua lhcúya̠t. 8 Xlacán natamín nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ natama̠ pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ taliucxilha Dios y ni ̠ takaxmatputún a̠má li ̠pa̠xúhu xtama̠catzi ̠ní ̠n Quim pu̠chinacán Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y
laktáxtut. 9 Uma̠kó̠lh hua̠nti ̠ li ̠xcáj nit talamá̠nalh maktum pi ̠ amá̠calh ca̠lactlahuaya̠huacán y maktum pi ̠ naca̠ma̠pa̠nu̠cán mákat la̠qui ̠ niaj nataucxilha Quimpu̠chinacán y niaj catitatánu̠ lh nac xpu̠ ma̠peksí ̠n antanícu tasiyuy lanca xlim ̠ akatli hueke xa̠hua xlic̠ á̠cni ̠t. 10 Xlih̠ ua̠k u̠ má naquit̠ axtuy a̠má quilhtamacú acxni ̠ namimparay Quimpu̠chi nacán y xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu y tapeksin̠ iyá̠hu nalakachixcuhuiy̠ á̠hu naca̠cnin̠ a niyá̠hu porque naucxilhá̠hu a̠má lanca xlim ̠ akatlihueke hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y. Y xlih̠ ua̠k u̠ má huixinín na̠ naca̠lakcha̠ná̠n porque na̠ li ̠pa̠hua nit̠ átit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ aquinín cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠nán. 11 Huá xpa̠lacata aquinín ankalhi ̠ná clim ̠ aksquiná̠hu Dios pi ̠ caca̠makta̠yán la̠qui ̠ nalatapa̠yá̠tit cumu la̠ ca̠mini ̠niy talatama̠y xcamaná̠n hua̠nti ̠ ca̠lacsacni ̠t, xa̠huachí clim ̠ a̠katzanke̠yá̠hu pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huixinín tla̠n tascújut hua̠ntu̠ tlahuaputuná̠tit pus cumu xlá kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke caca̠makta̠yán la̠qui ̠ chuná tla̠n nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠tlahuip̠ utuná̠n mintaca̠najlatcán. 12 Para chuná nama̠scujuyá̠tit minta ca̠najlatcán xlic̠ a̠na pi ̠ a̠má xtacuhuiní Quimpu̠chinacán la̠ta nícu amá̠calh lakachixcuhui ̠cán caj milacatacán, y huixinín na̠chuná tla̠n naca̠lic̠ huhui ̠ nancaná̠tit porque naucxilhcán lácu Dios ca̠lakalhamani ̠tán nac milata ma̠tcán xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesús.
Pablo ma̠lacapu̠tuncuhuiy lácu naqui ̠taxtuy acxni ̠ namimparay xli ̠maktiy Quimpu̠chinacán
2
Nata̠lán, la̠nchú aquit cca̠ huaniputuná̠n xlacata
569
2 Tesalonicenses 2
xani ̠nco̠cxni nalakchá̠n a̠má quilh tamacú la̠ta namimparay xlim ̠ aktiy Quimpu̠chinacán Jesucristo acxni ̠ pu̠tum nama̠noklhuyá̠hu, aquit cca̠lim ̠ a̠katzanke̠yán 2 xlacata pi ̠ ni ̠ akatiyuj calátit y ni ̠ calakpalí ̠tit tamá mintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ li ̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesús, xa̠huachí na̠ ni ̠ caca̠lim ̠ ake̠k lhacántit para tícu naca̠huaniyá̠n o naca̠tzokniyá̠n mactum carta xta̠chuná cumu lá̠mpara quilacán antanícu ca̠huanicaná̠tit pi ̠ huá xta chuhuí ̠n Dios y antá huan pi ̠ a̠má quilhtamacú acxni ̠ namimparay xlim ̠ aktiy Quimpu̠chinacán la̠nchú aya lakcha̠ni ̠t. 3 Aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ catama̠stá̠tit xlacata naca̠ak skahuipic̠ aná̠tit. Porque acxni ̠ aya lakchá̠maj nahuán quilhtamacú la̠ta namín Quimpu̠chinacán lhu̠ hua cristianos natata̠la̠lacata̠qui ̠y xli ̠ ma̠peksí ̠n Dios, y na̠ acxnitiyá nataxtuyá̠chi a̠má chixcú xtlahuaná tala̠kalhí ̠n hua̠nti ̠ ma̠squi naka lhi ̠y xquilhtamacú acxni ̠ nata̠yaniy chunatiyá li ̠tapu̠lhca̠ni ̠t pi ̠ nalak tzanka̠ta̠yay. 4 Umá li ̠xcájnit chixcú catu̠ huá hua̠ntu̠ Dios li ̠ma̠xtuni ̠t pi ̠ tla̠n y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ le̠n xtacu huiní Dios, xlá caj nalik̠ ama̠nán; y xa̠huachí hasta la̠ta lacata̠qui ̠maj nahuán Dios xlá nalit̠ apu̠ lhca̠y Dios y nahuili ̠y xpu̠táhui ̠lh nac lanca xpu̠siculan Dios hua̠ntu̠ huí nac Jerusalén la̠qui ̠ antá hua̠k nalakachixcuhui ̠cán. 5 ¿Lácu pi ̠ niaj pa̠stacá̠t it pi ̠ hua tiya li ̠túm eé takalhchuhuí ̠n xacca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n acxni ̠ xaclama̠chá nac milakstip̠ a̠ncán? 6 Pero huixinín aya catziy ̠ á̠tit túcu xpa̠lacata ni ̠naj maktum li ̠mín,
porque huí cha̠tum hua̠nti ̠ ta̠la̠ lakapa̠xtokma la̠qui ̠ ni ̠naj namín acxni ̠ nia̠ lakchá̠n quilhtamacú la̠ta xlim ̠ ínit. 7 Amá ni ̠tlá̠n tascújut hua̠ntu̠ nama̠kantaxti ̠y tamá li ̠xcáj nit chixcú acxni ̠ namín aya tzucuni ̠t kantaxtuy nac ca̠quilhtamacú, xma̠nhuá pi ̠ huí tu̠ ma̠lakachokoma. 8 Pero acxni ̠ aya niaj ti ̠ saka̠li ̠y nahuán, nataxtuya̠chi tamá li ̠xcáj nit chixcú hua̠nti ̠ xma̠tlahui ̠ná tala̠kalhí ̠n; pero Quimpu̠chinacán Jesús nalim ̠ akni ̠y caj la̠ta maktum natakalhpitziy acxni ̠ nachuhui ̠nán y nalil̠actlahuaya̠huako̠y xlih̠ ua̠k lanca xli ̠tlihueke chu lanca xtax káket hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y acxni ̠ namimparay xlim ̠ aktiy. 9 Porque tamá li ̠xcájnit chixcú hua̠nti ̠ lanca xma̠tlahui ̠ná tala̠kalhí ̠n namín y nakalhi ̠y li ̠tlihueke hua̠ntu̠ nama̠x qui ̠y akskahuiní; lhu̠ hua hua̠ntu̠ natlahuay hua̠ntu̠ laclanca tascújut la̠qui ̠ naliakskahuimi ̠nán. Xa̠huachí nakalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke, pero xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ natlahuay caj hua̠k liakskahuinímaj nahuán. 10 Catu̠ huá natlahuay hua̠ntu̠ li ̠xcájnit la̠qui ̠ chuná naca̠liakskahuimi ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ taamá̠nalh talaktzanka̠ta̠yay. Huá chuná nataliakspulay tama̠ ko̠lh hua̠nti ̠ natalaktzanka̠y porque ni ̠ takaxmatpútulh y ni ̠ talip̠ á̠hualh xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ xtica̠lak ma̠xtúnilh xli ̠stacnicán. 11 Huá xpa̠lacata Dios naca̠lim ̠ akxteka pi ̠ catatláhualh hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n y catu̠ huá hua̠ntu̠ caca̠li ̠akskahui míc̠ alh y huata hua̠ntu̠ taaksaní ̠n catalip̠ á̠hualh. 12 La̠qui ̠ chuná naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ni ̠ talacásquilh natakaxmata hua̠ntu̠ xtalulóktat Dios, huata huá a̠tzinú
2 Tesalonicenses 2, 3
570
talip̠ a̠xuhuay hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n. Dios quinca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ nalakma̠xtuyá̠hu quili ̠stacnicán
13 Pero
aquinín ankalhi ̠ná quin ca̠minin̠ iyá̠n nacpa̠xcatcatzin̠ iyá̠hu Dios caj mimpa̠lacatacán, porque huixinín luu cca̠lakalhamaná̠n na̠chuná cumu la̠ ca̠lakalha maná̠n Quimpu̠chinacán; Dios ca̠lacsacni ̠tán hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú pi ̠ nalakma̠xtuyá̠tit mili ̠stacnicán caj xpa̠lacata cumu ca̠ma̠xquí ̠n talacapa̠stacni Espíri tu Santo tancs nalatapa̠yá̠tit cumu la̠ xlá lacasquín y li ̠pa̠huaná̠tit a̠má xtalulóktat Dios hua̠ntu̠ ca̠najlani ̠ tátit. 14 Aquinín cliakchuhuin̠ aná̠hu a̠má li ̠pa̠xúhu xtama̠catzi ̠ní ̠n Cristo hua̠ntu̠ lakma̠xtunún y huixinín li ̠pa̠huántit a̠má tachu huí ̠n porque Dios ca̠lacsacni la̠qui ̠ na̠ nalakchipiná̠tit a̠má li ̠cá̠cni ̠t xtapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ kalhi ̠y Quim pu̠chinacán Jesucristo. 15 Nata̠lán, huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ chunatiyá aksti ̠tum calatapá̠tit y ne̠cxnicú tipa̠tzanka̠yá̠tit a̠má quintastacya̠hucán hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán acxni ̠ lacxtum xacca̠ta̠lama̠chá̠n osuchí hua̠ntu̠ cca̠tzoknini ̠tán nac quincarta. 16 Cla casquín pi ̠ huá Quimpu̠chinacán Jesucristo xa̠hua Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ caj xpa̠lacata xtala kalhamaní ̠n quinca̠pa̠xquin̠ i ̠tán quinca̠ma̠koxumixini ̠tán y la̠nchú kalhkalhim ̠ a̠náhu tu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ nali ̠ pa̠xuhuayá̠hu cane̠cxnicahuá quilhtamacú, 17 caca̠ma̠uxca̠ní ̠n nac minacujcán la̠qui ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum
nalatapa̠yá̠tit y hua̠ntu̠ nahuaná̠tit xa̠hua hua̠ntu̠ natlahuayá̠tit hua̠k tla̠n naca̠quit̠ axtuniyá̠n. Pablo ca̠huaniy cristianos pi ̠ catakalhtahuakánilh Dios xpa̠lacata
3
Nata̠lán, a̠huatá tu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠katzanke̠yá̠n xla cata pi ̠ cakalhtahuakanítit Dios caj quimpa̠lacatacán la̠qui ̠ u̠ má xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquinín cliakchuhuin̠ ama̠náhu la̠lih̠ uán nac ma̠lakapuntumiy̠ á̠hu nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú y li ̠pa̠xúhu caca̠ najlácalh chuná cumu la̠ huixinín li ̠pa̠xúhu ca̠najlátit acxni ̠ cca̠liakchu huin̠ anín. 2 Cakalhtahuakanítit Dios la̠qui ̠ naquinca̠makta̠yayá̠n y ni ̠tu̠ naquinca̠tlahuaniyá̠n tama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Jesús y luu li ̠xcájnit talic̠ atzi ̠y. 3 Aquit stalanca ccatzi ̠y pi ̠ Quim pu̠chinacán xlic̠ a̠na ma̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y y aquit ccatzi ̠y pi ̠ na̠ naca̠makta̠yayá̠n la̠qui ̠ chunatiyá aksti ̠tum nalip̠ a̠ huaná̠tit y ni ̠tu̠ naca̠akspulayá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. 4 Xa̠huachí aquit cli ̠ pa̠huán Quimpu̠chinacán y ccatzi ̠y pi ̠ xlá ca̠makta̠yani ̠tán y chunacú naca̠makta̠yale̠ná̠n la̠qui ̠ li ̠huana̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠tit nac milatama̠tcán hua̠ntu̠ aquinín cca̠lim ̠ a̠peksin̠ i ̠tán. 5 Pi ̠ huá Quimpu̠chinacán caca̠mak ta̠yán la̠qui ̠ napa̠xquin̠ aná̠tit chuná cumu la̠ ca̠pa̠xquin̠ i ̠tán y cha̠pa̠ xuhua̠na̠ capa̠tí ̠tit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ pa̠tiy̠ á̠tit chuná cumu la̠ xlá pa̠tin̠ ani ̠t.
Hua̠ntu̠ li ̠pa̠xúhu catáscujli cristianos nac xtascujutcán
6 Nata̠lán,
nac xtacuhuiní Quim pu̠chinacán Jesucristo aquit
571
2 Tesalonicenses 3
cca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n xlacata pi ̠ ni ̠ acxtum cata̠lic̠ atzí ̠tit para ti ̠cu huan pi ̠ na̠ li ̠pa̠huán Quimpu̠chi nacán pero xlá ni ̠ lakati ̠y scuja nac xca̠lit̠ ascújut, porque xlá ni ̠chuná ma̠kantaxti ̠ma cumu la̠ aquit cca̠ lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠tán nalatapa̠yá̠tit. 7 Porque huixinín stalanca catzi ̠ yá̠tit lácu milil̠atama̠tcán chuná cumu la̠ aquinín cca̠ma̠siyunini ̠tán; hasta la̠ta xaclama̠náhu nac milak stip̠ a̠ncán ne̠cxnicú caj luu chunatá xacuila̠náhu para ni ̠ xacscujui. 8 Na̠chuná xlacata quintahuajcán, ni ̠para cha̠tum tícu caj chunatá clakahuanit̠ áhu xtahuá para ni ̠ cxokoninit̠ áhu, huata aquinín cscujnit̠ áhu ma̠squi ca̠cuhuiní xa̠hua ca̠tzi ̠sní la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ caj chu natá nacma̠aklhu̠ huiy̠ á̠hu xlacata hua̠ntu̠ xacmaclacasquima̠náhu xcha̠liyá̠n nac milakstip̠ a̠ncán. 9 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aquinín luu xquinca̠minin̠ iyá̠n nacca̠squi niyá̠n hua̠ntu̠ xacmaclacasquiná̠hu pero ni ̠chuná ctlahuáhu, huata aquinín ma̠n ctzucúhu scujá̠hu la̠qui ̠ chuná nacca̠lim ̠ a̠siyuniyá̠n lácu huixinín milil̠atama̠tcán. 10 Y xa̠huachí acxni ̠ xaclama̠nan chá̠hu nac milakstip̠ a̠ncán aquinín cca̠ma̠xquí ̠n u̠ má li ̠ma̠peksí ̠n: “Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ni ̠ scujputún pus ni ̠ mini ̠niy cahuá̠yalh.” 11 Pero ma̠squi chuná ctica̠lim ̠ a̠peksí ̠n aya ccatzí h̠ u pi ̠ makapitzí ̠n hui xinín hua̠nti ̠ talamá̠nalh y ni ̠tu̠ tali ̠scujmá̠nalh huatiyá pi ̠ chuná talhquititnimá̠nalh. 12 Nac xtacu huiní Quimpu̠chinacán Jesucristo
aquinín clim ̠ a̠peksiy̠ á̠hu xlih̠ ua̠k tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tali ̠scuj putún xlacata pi ̠ niaj picutá catalhquitítnilh huata aksti ̠tum catalí ̠scujli la̠tachá túcuya̠ tascújut la̠qui ̠ chuná natakalhi ̠y hua̠ntu̠ natamaclacasquintil̠hay cha̠liyá̠n xtahuajcán. 13 Nata̠lán, ne̠cx nicú cali ̠tlakuántit la̠ta li ̠pa̠xúhu la̠makta̠yayá̠tit. 14 Pero para tícu ni ̠ ma̠t la̠nti ̠y y ni ̠ tlahuay hua̠ntu̠ aquinín cca̠li ̠ ma̠peksi ̠yá̠n nac eé carta li ̠huana̠ calakapástit tícuya̠ cristiano y stalanca cama̠siyunítit pi ̠ ni ̠ acxtum li ̠catziy̠ á̠tit la̠qui ̠ nalaca ma̠xanán. 15 Pero ni ̠ casit̠ zin̠ ítit huata li ̠pa̠xúhu cumu la̠ li ̠nata̠lán cama̠kalhchuhuin̠ í ̠tit.
Pablo a̠huatá ca̠xakatli ̠lacá̠n cristianos
16 Clacasquín
pi ̠ huat iyá Quim pu̠chinacán Jesucristo hua̠nti ̠ ma̠sta̠y tla̠n latáma̠t caca̠ma̠x quín̠ hua̠ntu̠ li ̠pa̠xúhu latáma̠t cane̠c x nicahuá quilhtamacú y la̠tachá nícu huixinín lapá̠t it nahuán ankalhi ̠ná caca̠ta̠latamá̠n Quimpu̠chinacán. 17 Aquit Pablo hua̠nti ̠ luu li ̠pa̠ xúhu cca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n, y ma̠n quimacán clit̠ zokma u̠ má a̠huatá letra, chuná cumu la̠ cfir marli ̠ma, porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠tzoka quincartas hua̠k chuná la̠ eé clim ̠ a̠akasputuy quin tachuhuí ̠n. 18 Clacasquín pi ̠ huá Quimpu̠chinacán Jesucristo caca̠si culana̠tlahuán xlih̠ ua̠k huixinín.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Pulh Tzóknilh Timoteo
San Pablo tzóknilh u̠ má carta cha̠tum kahuasa hua̠nti ̠ xuanicán Timoteo; xtzi Timoteo judía y xtla̠t griego xuani ̠t. Apóstol San Pablo lakápasli Timoteo nac xaca̠chiquí ̠n Listra y huánilh para xta̠scujputún; chuná titá̠alh acxni ̠ xlá alh li ̠chuhui ̠nán xlim ̠ aktiy xtachuhuí ̠n Cristo xlic̠ a̠lanca a̠má pu̠latama̠n y xlá luu cha̠pa̠xuhua̠na̠ xmakta̠yay nac xtascújut. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ nac u̠ má carta xma̠n huá Timoteo xlim ̠ a̠kalhchuhui ̠ nim ̠ á̠calh, xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠ hua lacuán tastacya̠hu hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ ama y ca̠lim ̠ acuaniy hua̠k lakahuasán, xalih̠ uacá a̠ma̠ko̠lh lakahuasán hua̠nti ̠ tali ̠scujmá̠nalh xtachuhuí ̠n Dios. Xa̠huachí nac u̠ má carta li ̠chuhui ̠nán xlacata pi ̠ ni ̠tu̠ titalit̠ aakskahuiy a̠má túnuj talacapa̠stacni hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán makapitzí ̠n aksanin̠ aní ̠n judíos acxni ̠ xca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t Cristo pi ̠ para xlic̠ a̠na talaktaxtuputún nac xlacatí ̠n Dios ni ̠tlá̠n xlih̠ uatcán makapitzí ̠n tahuá hua̠ntu̠ mat ma̠xcajua̠li ̠nán, y hasta na̠ ni ̠tlá̠n natatamakaxtoka cris tianos porque u̠ má talacapa̠stacni xala ca̠quilhtamacú y ma̠laktzanke̠nán. Uma̠kó̠lh ma̠kalhtahuake̠naní ̠n na̠ xtama̠siyuy pi ̠ xma̠n huá natalak taxtuy hua̠nti ̠ ca̠ma̠xquic̠ ani ̠t aktum lanca tze̠k tacatzí ̠n o talacapa̠stacni. Pero San Pablo li ̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y Timoteo xlacata pi ̠ ni ̠tu̠ tica̠najlay hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán tama̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n ma̠kalhtahuake̠naní ̠n, pero liakastacya̠huacán xlacata aksti ̠tum calakachixcúhui ̠lh Dios y na̠ li ̠ma̠ kalhchuhuin̠ i ̠cán lácu li ̠huana̠ nali ̠scuja hua̠ntu̠ ma̠cuentajlic̠ ani ̠t xtascújut; huaniy xlacata pi ̠ “juerza catlahuánilh la̠qui ̠ nata̠yaniy y ni ̠tu̠ namakatlajay la̠ta li ̠pa̠huán Cristo.”
1
Aquit Pablo xapóstol Jesu cristo hua̠nti ̠ clic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n, porque huá Dios ti ̠ quinca̠lakma̠xtuyá̠n chuná li ̠ma̠ peksin̠ ani ̠t xa̠hua Jesucristo hua̠nti ̠ xpa̠lacata tla̠n li ̠kalhkalhim ̠ a̠náhu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠tán.
2 Luu
ca̠na li ̠pa̠xúhu ctzoknimá̠n eé carta huix Timoteo hua̠nti ̠ cli ̠ ma̠xtuyá̠n quinkahuasa porque caj quimpa̠lacata ma̠squi na̠ li ̠pa̠huana Cristo; clacasquín pi ̠ Quintla̠ ticán Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo casiculana̠tlahuán 572
573
1 Timoteo 1
y cama̠xquí ̠n hua̠ntu̠ li ̠pa̠xúhu latáma̠t. Pablo ca̠li ̠chuhui ̠nán hua̠nti ̠ caj taakskahuimi ̠nán
3 Huix
catzi ̠ya lácu clim ̠ a̠kalhchu hui ̠ní ̠n acxni ̠ calh nac xapu̠ latama̠n Macedonia, cuanín: “Antá cata mákxtekti nac xaca̠chiquí ̠n Efeso y caca̠lim ̠ a̠peksi tama̠ko̠lh makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n pi ̠ niaj catalim ̠ a̠ kalhchuhuín̠ i ̠lh cristianos hua̠ntu̠ caj xtalacapa̠stacnicán lacchixcu huí ̠n y ni ̠ huá xtalulóktat Dios. 4 Na̠ caca̠huani pi ̠ ni ̠para cataca̠nájlalh cuentos huá la̠ta ca̠lic̠ huhui ̠ nancán lácu talil̠atáma̠lh a̠ma̠ko̠lh lakko̠lutzi ̠nni hua̠nti ̠ xlit̠ alakapas nicán. Xlic̠ a̠na pi ̠ xlih̠ ua̠k tamá ni ̠tu̠cu quinca̠lim ̠ acuaniyá̠n o para naquinca̠makta̠yayá̠n nac quin taca̠najlatcán la̠ta nalakapasá̠hu hua̠ntu̠ xtalulóktat Dios, huata caj antá li ̠ma̠lacatzuqui ̠cán tasi ̠tzi y ni ̠tu̠ li ̠macuán.” 5 Huá xpa̠lacata aquit chuná clim ̠ a̠peksí ̠n porque clacasquín pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum cala̠pa̠xquíh̠ u cumu la̠ ca̠mini ̠niy hua̠nti ̠ tla̠n tacatzi ̠y nac xnacujcán, aksti ̠tum talil̠acpuhuán xtalacapa̠stac nicán xa̠hua xlic̠ a̠na talip̠ a̠huán Cristo. 6 Porque huí hua̠nti ̠ niaj huá takaxmatputún o talim ̠ a̠kalh chuhuin̠ ip̠ utún hua̠ntu̠ lacuán tachuhuí ̠n huata caj xma̠nhuá talakati ̠y talic̠ huhui ̠nán hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán. 7 Luu lactalip̠ a̠hu ca̠maklhcatzi ̠cán y talit̠ axtuy hua̠nti ̠ a̠tzinú tla̠n li ̠huana̠ talic̠ huhui ̠nán xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, ma̠squi tama̠ luloka hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán pero
ni ̠ luu tacatzi ̠y para xlic̠ a̠na chuná quit̠ axtuy. 8 Tamá xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios luu tla̠n hua̠ntu̠ xtascújut pero tlak tla̠n naquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n para xli ̠ ca̠na akata̠ksá̠hu túcu xpa̠lacata luu li ̠ma̠sta̠cani ̠t. 9 Porque quilic̠ atzi ̠tcán pi ̠ ni ̠para aktum li ̠ma̠peksí ̠n huá li ̠ma̠sta̠cán la̠qui ̠ akatiyuj nata li ̠lay hua̠nti ̠ aksti ̠tum talamá̠nalh sinoque huá li ̠ma̠sta̠cán la̠qui ̠ naca̠ ma̠catzi ̠ni ̠y naca̠lih̠ uaniy la̠ta lácu naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠xcájnit talamá̠nalh, xtlahuananí ̠n tala̠kalhí ̠n, hua̠nti ̠ caj xma̠n taka lhakaxmatmakán Dios xa̠hua hua̠nti ̠ talik̠ alhkama̠nán hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huán, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tamakni ̠y para xtzicán xa̠hua xtla̠tcán, na̠chuná xlih̠ ua̠k makni ̠ naní ̠n. 10 Na̠chuná hua̠nti ̠ talakati ̠y taxakatli ̠y a̠túnuj lacpusca̠tní ̠n ma̠squi huí xpusca̠tcán, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ taxakatli ̠y lacchixcuhuí ̠n cumu la̠ cha̠tum pusca̠t. Na̠chuná hua̠nti ̠ tze̠k takalhán makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ ca̠ma̠scujumá̠calh cumu la̠ tachí ̠n y tze̠k tasta̠paray, na̠chuná xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xaaksa nin̠ aní ̠n, na̠chuná hua̠nti ̠ talit̠ a̠yay pi ̠ natama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ tama̠ lacnu̠y y ni ̠ tama̠kantaxti ̠y; huá a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y huata tama̠laksputuputún xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xatlá̠n xtalacapa̠stacni Dios. 11 Huá u̠ má xatlá̠n xtalacapa̠stacni Dios hua̠ntu̠ quilim ̠ a̠kantaxti ̠tcán antá tancs tatzoktahuilani ̠t nac xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ quin ca̠ma̠xqui ̠yá̠n laktáxtut, y na̠ huá hua̠ntu̠ aquit quilim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t Dios nacliakchuhui ̠nán.
574
1 Timoteo 1, 2 Pablo pa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj xpa̠lacata lakalhamani ̠t
12 Aquit
cpa̠xcatcatzi ̠niy Quim pu̠chinacán Jesucristo porque huá quima̠xqui ̠ni ̠t li ̠tlihueke la̠qui ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum nacli ̠scuja porque xlá chuná quilip̠ u̠ lhca̠ni ̠t; 13 ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ xapu̠ lh aquit luu li ̠pe̠cua la̠ta xaclik̠ alhpala chuhui ̠nán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá xtlahuay, xacca̠putzasta̠lay hua̠nti ̠ aya xtalip̠ a̠huani ̠t y lhu̠ hua hua̠ntu̠ clil̠acatá̠qui ̠lh. Pero Dios snu̠ n quila kalhámalh, xlih̠ ua̠k quintala̠kalhí ̠n quinta̠pá̠ti ̠lh porque xacaktzanka̠ ta̠yani ̠t y acxni ̠ chuná xaclama ni ̠ xaclip̠ a̠huán, ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ clil̠acatá̠qui ̠lh ni ̠ xaccatzi ̠y hua̠ntu̠ xactlahuama. 14 Pero Quimpu̠chi nacán quilakalhámalh ma̠squi ni ̠ tzinú xquimini ̠niy chuná natlahuay, quisiculana̠tláhualh y quimá̠xqui ̠lh xtapá̠xqui ̠t xa̠hua taca̠nájlat la̠qui ̠ naclip̠ a̠huán hua̠ntu̠ la̠nchú kalhi ̠ yá̠hu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo Jesús. 15 Xlih ̠ ua̠k aquinín quinca̠mi nin̠ iyá̠n naca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n xlacata pi ̠ Cristo Jesús quil̠achi nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ naca̠lakma̠xtuy xlih̠ ua̠k mak la̠kalhin̠ aní ̠n, y aquit tla̠n lacán ctahuilay lanca makla̠kalhi ̠ná hua̠nti ̠ aya lakma̠xtucani ̠t. 16 Huá xpa̠la cata Dios quilil̠akalhámalh ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aquit lanca makla̠kalhi ̠ná la̠qui ̠ chuná nama̠siyuy Jesucristo nac quilatáma̠t hasta nícu tla̠n napa̠xuhua̠na̠pa̠ti ̠niy xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuay cha̠tum ni ̠tlá̠n cristiano cumu la̠ aquit, y aquit quilim ̠ á̠xtulh cumu la̠ aktum liucxilhtiyán la̠qui ̠
xa̠makapitzí ̠n natacatzi ̠y pi ̠ ma̠squi cati ̠hua̠ makla̠kalhi ̠ná na̠ chuná nalakalhamán cumu la̠ quilakalhá malh la̠qui ̠ nalip̠ a̠huán y nakalhi ̠y a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c xnicú nalaksputa. 17 Quintla̠ticán Dios huá tamá rey hua̠nti ̠ cane̠c xnicahuá nama̠peksi ̠nán y lámaj nahuán, hua̠nti ̠ ne̠cxni tasiyuy lácu luu xkásat porque caj xma̠nhuá sacstu lama xastacná Dios, ¡huá cane̠cxnicahuá calakachixcuhuí h̠ u y capa̠xcatcatzin̠ íhu xtalakalhamaní ̠n cane̠cxnicahuá quilhtamacú! Chuná calalh, amén. 18 Timoteo, aquit cpa̠xqui ̠yá̠n cumu la̠ quinkahuasa, huá xpa̠ lacata clim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n pi ̠ cakalhi li ̠tlihueke la̠qui ̠ huix li ̠pa̠xúhu nata̠yaniya, pero hua̠ntu̠ aksti ̠tum calip̠ á̠huanti hua̠nti ̠ lac scujnípa̠t y lacatancs cacatzi hua̠ntu̠ tlahuápa̠t, chuná cumu la̠ aya titalic̠ huhuin̠ anchá̠n makapitzí ̠n nata̠lán acxni ̠ xtaucxilhlacacha̠má̠ nalh hua̠ntu̠ Dios xlaclhca̠huili ̠ni ̠t milacata. 19 Huá chuná clih̠ uaniyá̠n porque lhu̠ hua hua̠nti ̠ ni ̠ luu li ̠huana̠ xtacatzi ̠y hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh, huá xpa̠lacata talil̠aclatá̠yalh nac xtaca̠najlatcán. 20 Chuná ca̠akspu lani ̠t Himeneo xa̠hua Alejandro hua̠nti ̠ aquit aya cca̠macama̠s ta̠ni ̠t nac xlacatí ̠n akskahuiní la̠qui ̠ nata̠lic̠ atzi ̠y y niaj ne̠cxnicú cala̠huá natalik̠ alhchuhui ̠nán y niaj ne̠cxnicú natalacata̠qui ̠y nalik̠ alh kama̠nán Dios.
Xlacasquinca pi ̠ xli ̠hua̠k cristianos catakalhtahuakánilh Dios
2
Aquit cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi ̠ macxtum cakalh
575
1 Timoteo 2
tahuakanítit Dios, camaksquíntit xlacata hua̠ntu̠ tamaclacasquimá̠ nalh cristianos, calim ̠ a̠katzanké̠tit pi ̠ caca̠lakmá̠xtulh y capa̠xcatcatzi ̠ nítit caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n hua̠ntu̠ ca̠kalhi ̠niy xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú. 2 Xlacasquinca pi ̠ nakalhtahua kaniyá̠hu Dios xpa̠lacatacán gobernadores y xlih̠ ua̠k ma̠pek sin̠ aní ̠n la̠qui ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum catahuíli ̠lh xlim ̠ a̠peksi ̠ncán la̠qui ̠ akatziyanca nalatama̠yá̠hu nac quinca̠chiqui ̠ncán y hua̠ntu̠ li ̠pa̠ xúhu nalakachixcuhuiy̠ á̠hu Dios y ni ̠ti ̠ caquintica̠lih̠ uanín para ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuama̠náhu. 3 Xlic̠ a̠na pi ̠ chuná quilil̠atama̠tcán porque chuná lakati ̠y Dios Quima̠akapu̠ taxtin̠ acán, 4 xa̠huachí xlá lacasquín pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos catalakmá̠x tulh xli ̠stacnicán, catalip̠ á̠hualh la̠qui ̠ chuná li ̠huana̠ natalakapasa xtalulóktat. 5 Porque ni ̠ cha̠lhu̠ hua anán Dios caj xma̠n cha̠tum, y na̠ caj cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ tla̠n naca̠lic̠ há̠n xlih̠ ua̠k cristianos nac xlacatí ̠n Quintla̠ticán, tamá chixcú huá Jesucristo. 6 Porque huá Jesu cristo tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ chuná naxoko̠nún xpa̠la catacán xtala̠kalhi ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos y chuná tla̠n nakalhi ̠ yá̠hu laktáxtut, chuná cumu la̠ Dios tima̠catzin̠ ín̠ alh nakantaxtuy acxni ̠ aya xlakcha̠ma quilhta macú. 7 Aquit quilil̠acsaccani ̠t naclit̠ axtuy xapóstol, xlacscujni hua̠nti ̠ lacaxtum naclic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n, y quilim ̠ a̠peksic̠ ani ̠t pi ̠ nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xli ̠ hua̠k cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ judíos
lácu natalip̠ a̠huán Cristo porque huá xtalulóktat Dios. Xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n huá xtalu lóktat ni ̠tu̠ cca̠akskahuimá̠n. 8 Aquit clacasquín pi ̠ xlih ̠ ua̠k cristianos la̠tachá nícu y anka lhi ̠ná catakalhtahuakánilh Dios, y acxni ̠ natachexa xmacancán y natalaklacá̠n Dios hua̠ntu̠ aksti ̠tum catahuíli ̠lh xnacujcán ni ̠ti ̠ catasi ̠ tzín̠ ilh y ni ̠ti ̠ catata̠la̠huanipútulh. 9 Xa̠huachí cca̠huaniyá̠n xlacata pi ̠ lacchaján hua̠ntu̠ lacati ̠tum y ni ̠ ca̠ta catatla̠huále̠lh xlacata xli ̠ taca̠xta̠ycán, hua̠ntu̠ tla̠n tasiyuy catalil̠haká̠nalh, pero ni ̠ ca̠ta catalil̠acata̠quín̠ alh chuná la̠ta tax quituacanán, ni ̠ ca̠ta li ̠pe̠cua la̠ta catama̠síyulh, xa̠huachí ni ̠ la̠n túcu catalit̠ aca̠xtá̠yalh oro osuchí hua̠ntu̠ luu xtapalh tumi ̠n xlit̠ a ca̠xta̠ycán. 10 Huata luu xma̠nhuá ca̠mini ̠niy pi ̠ catama̠síyulh lacuán xtascujutcán chuná la̠ ca̠mini ̠niy tatlahuay a̠ma̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ luu maktum talip̠ a̠huán y tama cama̠xqui ̠ni ̠t xlatama̠tcán Dios. 11 Acxni ̠ li ̠chuhuin ̠ amá̠calh xtachu huí ̠n Dios, cha̠tum pusca̠t caj xma̠n cacs cakáxmatli hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠ namá̠calh y ni ̠tu̠ tikalhpektanu̠ nún. 12 Xa̠huachí ni ̠ cma̠t la̠nti ̠y xlacata pi ̠ cha̠tum pusca̠t natzucuy ca̠ma̠kalh chuhui ̠ni ̠y cristianos nac pu̠siculan, y ni ̠para huá caca̠ma̠peksip̠ útulh lacchixcuhuí ̠n, huata caj xma̠n mini ̠niy pi ̠ cacs catáhui. 13 Porque xamaká̠n quilhtamacú Dios pu̠ lh huá tlahuani ̠t cha̠tum chixcú Adán, y acali ̠stá̠n tláhualh a̠má xapu̠ lh pusca̠t Eva. 14 Xa̠huachí calacapa̠s táctit pi ̠ ni ̠ huá Adán akskahuini ̠t akskahuiní sinoque huá Eva, y
576
1 Timoteo 2, 3 acali ̠stá̠n chú ma̠tláhui ̠lh tala̠ka lhí ̠n. 15 Pero cha̠tum pusca̠t tla̠n nalakma̠xtuy xli ̠stacni para hua̠ntu̠ aksti ̠tum naca̠makastaca xcamaná̠n, para hua̠ntu̠ lacati ̠tum naca̠pa̠xqui ̠y la̠tachá tícuya̠ cristianos, y hua̠ntu̠ aksti ̠tum nalip̠ a̠huán Quimpu̠chi nacán.
Lácu ca̠mini ̠niy xli ̠latama̠tcán hua̠nti ̠ taakchuhui ̠naniy cristianos
3
Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n huá xtalulóktat, y luu mili ̠ catzi ̠tcán pi ̠ para cha̠tum chixcú lakpuhualacá̠n xlacata pi ̠ xca̠lí ̠scujli xta̠cristianos y xca̠akchuhuin̠ ánilh nac pu̠siculan, xlic̠ a̠na pi ̠ lanca tascújut hua̠ntu̠ tlahuaputún. 2 Xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠nti ̠ lakata̠yay eé tascújut li ̠taxtuy xapuxcu hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum xlil̠atama̠tcán, ni ̠tu̠ titlahuay hua̠ntu̠ li ̠ma̠xana, caj xma̠n cha̠tum xli ̠ kálhi ̠t xpusca̠t, xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tlahuay li ̠huana̠ calacapá̠stacli la̠qui ̠ nakalhi ̠y li ̠cá̠cni ̠t, xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ nalakapaxia̠lhnán li ̠pa̠xúhu camakamaklhtín̠ alh nac xchic, xa̠huachí xlik̠ álhi ̠t li ̠skalala la̠qui ̠ tla̠n naca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y xa̠maka pitzí ̠n cristianos. 3 Ni ̠ mini ̠niy xakotni nahuán, na̠ ni ̠para amigoj caca̠tá̠lalh hua̠nti ̠ talakati ̠y tatat lanca̠nit̠ a̠kchokoy, huata mini ̠niy pi ̠ hua̠ntu̠ tla̠n xlik̠ álhi ̠t xtapuhuá̠n, ni ̠ caj xma̠nhuá calacputzata̠k chókolh lácu nakalhi ̠y lhu̠ hua tumi ̠n. 4 Xa̠huachí xlic̠ átzi ̠t lácu aksti ̠tum nama̠peksi ̠nán nac xchic, y xlim ̠ a̠siyúnit xcamaná̠n lácu natakalhakaxmatni ̠nán acxni ̠ túcu ca̠lim ̠ a̠peksi ̠cán y lácu aksti ̠tum
natalatama̠y. 5 Porque para cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ li ̠taxtuy akchu hui ̠ná hua̠nti ̠ ca̠puxcuniy cristianos nac pu̠siculan pero para ni ̠ catzi ̠y lácu nama̠peksi ̠nán nac xchic, ¿pi ̠ li ̠huaca chú a̠tzinú tla̠n naca̠ma̠ peksi ̠y hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo? 6 Para tícu li ̠taxt uputún xapuxcu nac aktum pu̠siculan, ni ̠ huá cma̠t la̠nti ̠y hua̠nti ̠ a̠cu ni ̠naj maka̠s li ̠pa̠huani ̠t Quimpu̠chinacán porque xamaktum luu talip̠ a̠hu namaklh catzi ̠cán y sacstu natamokosta̠yay chuná cumu laktzanka̠tá̠yalh akska huiní. 7 Xa̠huachí hua̠ntu̠ aksti ̠tum xlil̠atama̠tcán y hua̠ntu̠ tla̠n cat láhualh nac xlacati ̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ cala̠huá naaktlakaxakatli ̠y y na̠ ni ̠para chuná catimá̠x qui ̠lh quilhtamacú akskahuiní nama̠mokosiy̠ a̠huay.
Lácu xli ̠latama̠tcán hua̠nti ̠ ca̠li ̠ma̠xtucani ̠t diáconos
8 Na̠chunali ̠túm
luu aksti ̠tum xlil̠atama̠tcán tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠xtucani ̠t diácanos xmakta̠ yanacán akchuhuin̠ aní ̠n, xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tahuán catama̠kantáxti ̠lh, ni ̠ ca̠mini ̠niy xakotní ̠n natahuán, na̠ ni ̠para xma̠nhuá akatiyuj catalí ̠ lalh lácu natakalhíy lhu̠ hua tumi ̠n. 9 Huata ca̠mini ̠niy pi ̠ aksti ̠tum catahuíli ̠lh xtalacapa̠stacnicán, y caj xma̠nhuá catalil̠atáma̠lh xta lulóktat Cristo hua̠ntu̠ aquinín li ̠pa̠huaná̠hu, porque huá quin ca̠ma̠catzin̠ in̠ i ̠tán. 10 Tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ tascujputún cumu la̠ diá cono hua̠nti ̠ natamakta̠yay nac xlit̠ ascujutcán akchuhuin̠ aní ̠n, huixinín pu̠ lh cala̠lit̠ a̠kalhchu
577
1 Timoteo 3, 4
huin̠ ántit, para ucxilhá̠tit pi ̠ ni ̠tu̠ saka̠li ̠y y tla̠n natama̠kantaxti ̠y xtascujutcán, y para na̠ acxtum nalic̠ atziy̠ á̠tit entonces catáscujli cumu la̠ diáconos. 11 Na̠chuná tama̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ xma̠ huin̠ acán diáconos, ca̠mini ̠niy pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum xlil̠atama̠tcán, hua̠ntu̠ aksti ̠tum catakalhchuhuí ̠ nalh, ni ̠ ca̠mini ̠niy caj xma̠n tunuj túnu natahuán, xa̠huachí ni ̠ xliaksa nin̠ atcán, huata ca̠mini ̠niy pi ̠ luu laccacsuán natahuán. 12 Cha̠tum diácono caj xma̠n cha̠tum xlik̠ álhi ̠t xpusca̠t, xa̠huachí xlic̠ átzi ̠t lácu nahuili ̠y xlim ̠ a̠pekí ̠n nac xchic, y lácu aksti ̠tum naca̠ma̠peksi ̠y y naca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y xcamaná̠n. 13 Porque cha̠t um diácono hua̠nti ̠ tancs ma̠kantaxti ̠y xtascújut hua̠ntu̠ lakchá̠n xli ̠tláhuat, xa̠makapitzí ̠n cristianos taucxilha y talip̠ a̠hu talim ̠ a̠xtuy, y chuná xlá tla̠n ni ̠tu̠ nalim ̠ a̠xanán acxni ̠ nalic̠ huhui ̠nán xtaca̠nájlat y lácu li ̠pa̠huán Quim pu̠chinacán Cristo Jesús.
xtalacapa̠stacni la̠qui ̠ naca̠najlayá̠hu y xlic̠ a̠lanca nama̠akpuntumiy̠ á̠hu xtachuhuí ̠n. 16 Xlic̠ a̠na pi ̠ lanca xlacatzúcut xa̠hua xtalacapa̠s tacni Dios la̠ta xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t naquinca̠lakma̠xtuyá̠n y la̠ta nalip̠ a̠ huaná̠hu. Chuná cumu la̠ tatzokni ̠t nac li ̠kalhtahuaka: Amá quima̠akapu̠taxtin̠ acán Cristo quil̠acachinchi nac ca̠quilhtamacú cumu la̠ cati ̠hua̠ chixcú, Espíritu Santo ma̠lulokni ̠t pi ̠ xli ̠ ca̠na kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke huá xpa̠lacata li ̠ta̠yánilh, xlih̠ ua̠k ángeles xalac akapú̠ n taucxilhní ̠t. Lacaxtum nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú liakchuhui ̠ náncalh xtachuhuí ̠n, y lhu̠ hua cristianos xalac ca̠quilhtamacú talip̠ á̠hualh, y acxni ̠ cha̠lh nac akapú̠ n li ̠pa̠ xúhu makamaklhtin̠ ancanchá.
Pablo lacpuhuán pi ̠ nalakán Timoteo
4
14 Timoteo,
aquit clacpuhuán pi ̠ ni ̠para maka̠s quilhtamacú naclaka na̠chá̠n la̠qui ̠ nakalhchuhuin̠ aná̠hu, pero juerza ctzoknimá̠n eé carta, 15 chicá para xamaktum hui ̠ntú naclim ̠ akapalay y ni ̠para cactianchá y cumu ctzoknunimá̠n aya catzi ̠ya lácu minin̠ iyá̠n nalatapa̠ya nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠ huán Dios, porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu, xcamaná̠n quinca̠ lim ̠ a̠xtuyá̠n y quinca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ xpu̠siculan a̠má lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ lama xastacná, y aquinín hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠hu tancs
Namín quilhtamacú lhu̠ hua cristianos niaj catitali ̠pá̠hualh Quimpu̠chinacán
Xespíritu Dios lacatancs qui ma̠catzin̠ i ̠ni ̠t pi ̠ acxni ̠ aya talacatzuhui ̠maj nahuán quilhta macú acxni ̠ namimparay Jesucristo, lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ aya xta lip̠ a̠huán huata caj natalakmakán y niaj catitalip̠ á̠hualh Quimpu̠chi nacán, huata huá natalip̠ a̠huán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n aksani ̠ naní ̠n hua̠nti ̠ tama̠siyutla̠huán nahuán xtalacapa̠stacni akskahuiní. 2 Huata huá natakalhakaxmata y nataca̠najlaniy a̠ma̠ko̠lh aksa nin̠ aní ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ talit̠ axtuy cumu lá̠mpara luu lacuán
578
1 Timoteo 4 cristianos ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aya ca̠lactlahuaya̠huani ̠t nahuán a̠má xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ natakalhi ̠y. 3 Xlih̠ ua̠k tama̠ ko̠lh hua̠nti ̠ chuná talamá̠nalh nahuán hasta natalih̠ uán xlacata pi ̠ niaj catatamakáxtokli, xa̠huachí natalih̠ uán xlacata pi ̠ pu̠ lac lhu̠ hua tahuá niaj calih̠ ua̠yáncalh ma̠squi Dios chuná ca̠tlahuani ̠t la̠qui ̠ a̠má tahuá natalih̠ ua̠yán xli ̠ hua̠k xcamaná̠n hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán y talakapasni ̠t xtalulóktat, y xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ natalih̠ ua̠yán chuná natalip̠ a̠xcatcatzi ̠niy Dios. 4 Porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios tlahuani ̠t hua̠k tla̠n, y ni ̠para pu̠lactum quinca̠mi nin̠ iyá̠n nalakmakaná̠hu porque para hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t aquinín li ̠hua̠yaná̠hu chuná li ̠pa̠xcatcatzin̠ i yá̠hu Dios. 5 Porque huá xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ aquinín li ̠kalhtahuaka yá̠hu xa̠hua quioracioncán hua̠ntu̠ li ̠quilhcha̠niyá̠hu Dios huá ca̠sicu lana̠tlahuay xlih̠ ua̠k quintahuajcán hua̠ntu̠ aquinín li ̠hua̠yaná̠hu.
Pablo huaniy pi ̠ aksti ̠tum calatáma̠lh Timoteo cumu la̠ lacasquín Cristo 6 Para
huix tancs naca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ i ̠ya nata̠lán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo u̠ má lacuán tastacya̠hu hua̠ntu̠ cuanimá̠n, y aksti ̠tum nalil̠atapa̠ya tamá min taca̠nájlat, xlic̠ a̠na pi ̠ nalit̠ axtuya cha̠tum tla̠n xlacscujni Jesucristo. 7 Huix ni ̠ cakáxpatti y ni ̠ caca̠najla a̠má cuento hua̠ntu̠ caj talacsac xtuni ̠t cristianos, porque lhu̠ hua hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán y tamakaca̠ najlanamputún, caj tachui ̠n huata caj xma̠n huá calit̠ aakatzanke lácu a̠tzinú nama̠stacaya mintala
capa̠stacni xa̠hua lácu xma̠n huá nalip̠ a̠huana Dios. 8 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tatlahuay lhu̠ hua ejercicios la̠qui ̠ tlihueke natakalhi ̠y xmacnicán y la̠qui ̠ natama̠stacay xcuxmu̠ ncán, juerza hui ̠ntú ca̠li ̠ macuaniy, pero xalih̠ uaca a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talaktzaksay tlihueke natakalhi ̠y xtaca̠najlatcán y tama̠stacay xtalacapa̠stacnicán ankalhi ̠ná cahuá li ̠macuaniy nac xlatáma̠t, porque lhu̠ hua hua̠ntu̠ akata̠ksa y na̠ catzi ̠y hua̠ntu̠ aca li ̠stá̠n ámaj makamaklhti ̠nán nac akapú̠ n. 9 Xlih̠ ua̠k u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n huá xtalu lóktat ni ̠tu̠ cca̠akskahuimá̠n, y ca̠mini ̠niy pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos nataca̠najlay. 10 Huá xpa̠lacata aquinín juerza cli ̠tlahuanima̠náhu cli ̠scujma̠náhu ma̠squi quinca̠lis̠ i ̠ tzin̠ icaná̠n y quinca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠n, porque aquinín maktum tu̠ cma cama̠xquin̠ it̠ áhu quilatama̠tcán tamá talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ lama xastacná hua̠nti ̠ ca̠lakma̠xtuputún xlih̠ ua̠k cristianos, pero xma̠nhuá tla̠n naca̠lakma̠xtuy a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán. 11 Huá u̠ má tastacya̠hu hua̠ntu̠ la̠nchú cuanimá̠n, huá luu milim ̠ a̠ síyut y caca̠lim ̠ a̠peksi cristianos xlacata pi ̠ chuná tancs catama̠ kantáxti ̠lh. 12 Luu cuentaj catlahua ni ̠tu̠ titlahuaya hua̠ntu̠ li ̠ma̠ xana la̠qui ̠ ni ̠ti ̠cu nalakmakaná̠n ma̠squi cajcu kahuasa huix, huata luu aksti ̠tum calatapa la̠qui ̠ nataucxilhtiyayá̠n xa̠makapitzí ̠n ca̠najlaní ̠n pi ̠ hua̠ntu̠ lacati ̠tum kalhchuhuin̠ ana, ya̠ tapa̠xuhuá̠n pa̠xquin̠ ana y luu aksti ̠tum li ̠pina milatáma̠t, chu li ̠pa̠huana Quim
579
1 Timoteo 4, 5
pu̠chinacán. 13 Li ̠huán nia̠ cana̠chá clim ̠ a̠peksi ̠yá̠n pi ̠ ni ̠ titlakuana, ankalhi ̠ná acxni ̠ pu̠tum tatamac xtumi ̠y cristianos nac pu̠siculan caca̠lik̠ alhtahuakani xtachuhuí ̠n Dios, huix caca̠ma̠akpuhuanti yani la̠qui ̠ natalip̠ a̠huán Cristo y luu tancs caca̠ma̠kalhchuhui ̠ni. 14 Xlih ̠ ua̠k a̠má xtalacapa̠stacni xa̠hua xli ̠tlihueke Dios hua̠ntu̠ xlá tima̠xquí ̠n acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh lakko̠ lutzi ̠nni ca̠najlaní ̠n taliacchipán xmacancán, takalhtahuakánilh Dios mimpa̠lacata y titalic̠ hu huín̠ alh a̠má mintascújut hua̠ntu̠ xpímpa̠t tlahuaya porque huá Dios chuná ca̠ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh, 15 xli ̠ ca̠na pi ̠ ni ̠ caj chunatá calaclako̠lh nac milatama̠t, huata cama̠scuju, la̠qui ̠ chuná stalanca nataucxilha xlih̠ ua̠k cristianos pi ̠ xlic̠ a̠na ma̠li ̠ huaquí ̠pa̠t mintalacapa̠stacni xa̠hua mili ̠skalala. 16 Xlic̠ a̠na cuaniyá̠n, luu cuentaj catlahua lácu tancs nalatapa̠ya, na̠chuná hua̠ntu̠ ca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ya xa̠makapitzí ̠n cristianos y tancs cama̠kantaxti; para huix li ̠huana̠ nama̠kantaxti ̠ya hua̠ntu̠ aya cuanini ̠tán xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n nalakma̠xtuya mili ̠stacni y na̠ lacxtum naca̠ta̠laktaxtuya xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ca̠ma̠kalhchuhuin̠ í ̠pa̠t.
5
Lácu xli ̠latáma̠t Timoteo nac xlaksti ̠pa̠ncán ca̠najlaní ̠n
Huix ni ̠ caj calacaquilhni cha̠tum ko̠lutzí ̠n huata li ̠pa̠ xúhu cama̠kalhchuhui ̠ni calip̠ u̠ lhca cumu lá̠mpara mintla̠t, na̠chuná lakahuasán huix caca̠pa̠xqui y caca̠lip̠ u̠lhca cumu lá̠mpara minata̠lán. 2 Na̠chuná lactzicán pa̠xuhua̠na̠ caca̠ta̠kalhchuhuín̠ anti
cumu lá̠mpara mintzí caca̠lip̠ u̠ lhca, na̠chuná lactzumaján caca̠li ̠ ma̠xtu cumu lá̠mpara minata̠lán, y hua̠ntu̠ aksti ̠tum y lacati ̠tum caca̠ta̠kalhchuhuín̠ anti. 3 Ama̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ ca̠ni ̠ makancani ̠t y ni ̠ti ̠ ca̠ananiy hua̠nti ̠ naca̠makta̠yay, pus huix caca̠mak ta̠ya. 4 Pero para cha̠tum pu̠ ni ̠ná tahuilá̠nalh xcamaná̠n osuchí xnata̠natni, huatuní ̠n ca̠mini ̠niy natacatzi ̠y lácu xlim ̠ akta̠yatcán xlit̠ alakapasnicán, xlip̠ a̠xqui ̠tcán xtla̠tcán porque huá u̠ má tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ lakati ̠y Dios. 5 Para cha̠tum pu̠ ni ̠ná luu xlic̠ a̠na ni ̠ kalhi ̠y tícu namakta̠yay, pus luu ca̠minin̠ iyá̠n namakta̠yayá̠tit para aksti ̠tum li ̠pa̠huán Dios pi ̠ xlá namakta̠yay y ankalhi ̠ná kalhtahuakanima. 6 Pero ni ̠ camakta̠ya a̠má pu̠ ni ̠ná hua̠nti ̠ caj xma̠n chuná lakahuitipu̠ lay, huata cama̠catzi ̠ni pi ̠ acxni ̠ chuná li ̠lama Dios li ̠pu̠ lhca̠y cumu la̠ aya ni ̠ni ̠t ma̠squi lama xastacná. 7 Xli ̠ hua̠k u̠ má hua̠ntu̠ cuanimá̠n chuná caca̠lim ̠ a̠peksi catama̠kantáxti ̠lh la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ naca̠lih̠ uaniy para túcu ni ̠ tama̠kantaxti ̠ni ̠t acali ̠stá̠n. 8 Porque a̠má cristiano hua̠nti ̠ ni ̠ ca̠makta̠yay xlit̠ alakapasni y ni ̠ ca̠aklih̠ uán, xalih̠ uaca hua̠nti ̠ lacxtum ca̠ta̠lata nu̠ ma nac xchic, ni ̠ mini ̠niy nahuán pi ̠ li ̠pa̠huán Dios porque maktum pi ̠ lakmakani ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n, pus a̠tzinú li ̠xcájnit xtapuhuá̠n qui ̠ taxtuy ni ̠ xachuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán. 9 Ama̠ko̠lh puhuanin ̠ aní ̠n lacchaján hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na naca̠ta̠ pu̠tlekeyá̠tit nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ naca̠makta̠yayá̠tit xlik̠ álhi ̠t li ̠huacay tutumpuxam ca̠ta y hua̠nti ̠
580
1 Timoteo 5 caj xma̠n cha̠tum tikalhi ̠ni ̠t xta̠ ko̠lú. 10 Ama̠ko̠lh pu̠ nin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ ca̠catzin̠ icán pi ̠ xlic̠ a̠na tatitlahuani ̠t lacuán tascújut, para ca̠makastacni ̠t xcamaná̠n la̠ta xmini ̠niy xli ̠tláhuat, para pa̠xuhua̠na̠ ca̠ta̠laktuncuhuini ̠t nac xchic xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ mákat xtaminit̠ anchá, para li ̠pa̠xúhu ca̠makta̠yani ̠t xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tali ̠ pa̠huán Cristo, xa̠huachí para acxni ̠ xkalhi ̠y tu̠ xmaclacasquín ca̠mak ta̠yani ̠t hua̠nti ̠ tapa̠tin̠ amá̠nalh cristianos, para titlahuani ̠t li ̠tlá̠n acxni ̠ tla̠n entonces xlic̠ a̠na huá na̠ mini ̠niy pi ̠ namakta̠yayá̠tit. 11 Pero a̠ma̠ko̠lh pu̠ nin ̠ aní ̠n hua̠nti ̠ ni ̠naj luu talé̠n ca̠ta ni ̠ caca̠lit̠ a̠yanítit luu namakta̠ya yá̠tit porque cumu lactzumajancú acxni ̠ tamaklhcatzi ̠y pi ̠ tamakapa̠ xuhuaputún xmacnicán entonces niaj tali ̠scujputún Cristo porque tatamakaxtokputumparay, 12 y mak la̠kalhin̠ aní ̠n taquit̠ axtuy porque ni ̠ tama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xtali ̠ ta̠yani ̠t. 13 Xa̠huachí cumu para ni ̠tu̠ xli ̠tlahuatcán nac xchiccán lacatum lacatúm taán nac chiqui tapaxia̠lhnán y luu xalaclhquititni tahuán, ni ̠ caj xma̠n xalaclhquititni sinoque hasta xaaksanin̠ aní ̠n taqui ̠ taxtuy, caj xma̠n taucxilhta̠kchokoy hua̠ntu̠ lama y talic̠ huhui ̠nán hasta hua̠ntu̠ ni ̠ xlih̠ uanatcán. 14 Huá xpa̠ lacata aquit clacasquín pi ̠ tama̠ko̠lh pu̠ nin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ lactzumajancú mejor catatamakáxtokli, cataká lhi ̠lh xcamancán y catamaktákalhli xchiccán la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ quinca̠ucxilhputuná̠n hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo ni ̠tu̠ cala̠huá naquinca̠lic̠ huhuin̠ an caná̠n. 15 Huá chuná clih̠ uán porque
makapitzí ̠n pu̠ nin̠ aní ̠n taaktzanka̠ ta̠yani ̠ttá y huata huá talip̠ a̠huán xtalacapa̠stacni akskahuiní. 16 Para tícuya̠ cristiano hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na li ̠pa̠huán Cristo huí nac xchic xlit̠ alakapasni hua̠nti ̠ pu̠ ni ̠ná, entonces mini ̠niy pi ̠ huá camak tá̠yalh y calí ̠scujli y ni ̠ camá̠sta̠lh talacasquín natamakta̠yay xa̠maka pitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, la̠qui ̠ chuná huixinín tla̠n naca̠makta̠yayá̠tit a̠ma̠ko̠lh pu̠ ni ̠ naní ̠n hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na ni ̠ takalhi ̠y hua̠nti ̠ naca̠makta̠yay.
Caca̠ca̠cni ̠nanícalh a̠ma̠ko̠lh lakko̠lutzi ̠nni hua̠nti ̠ tali ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios 17 Xa̠huachí
a̠ma̠ko̠lh lakko̠ lutzi ̠nni hua̠nti ̠ tapuxcuni ̠t nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, xlacán luu ca̠mini ̠niy pi ̠ caca̠pa̠xquíc̠ alh caj xpa̠lacata xtascujutcán hua̠ntu̠ tatlahuay, pero tlak li ̠huaca xlic̠ a̠cnin̠ anitcán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tama̠siyuy y taliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios. 18 Porque nac li ̠kalhtahuaka chiné tatzokni ̠t: “Ni ̠ cama̠kankanu bozal tamá mintakalhí ̠n hua̠ntu̠ ma̠scu júpa̠t ma̠lacpajápa̠t mintrigo huata camá̠xqui ̠lh quilhtamacú cahuá̠ yalh.” Y lacatum chiné huamparay: “Cha̠tum tasa̠cua hua̠nti ̠ scujma juerza lakchá̠n nama̠skahui ̠cán.” 19 Para cha̠t um ko̠lutzí ̠n hua̠nti ̠ ca̠puxcunini ̠t a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo para huí tu̠ naliy̠ a̠huacán pi ̠ tlahuani ̠t tala̠ka lhí ̠n, huix ni ̠ caca̠najla solamente para natama̠luloka cha̠tiy o kalha tutu testigos pi ̠ xlic̠ a̠na tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n. 20 Pero para tícuya̠ cris
581
1 Timoteo 5, 6
tiano nama̠luloknicán pi ̠ xlic̠ a̠na tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n ma̠squi xlá aya catzi ̠y pi ̠ niaj xli ̠tláhuat, pus nac xlacati ̠ncán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huán Cristo huix calih̠ uani hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuama la̠qui ̠ natakaxmata xa̠makapitzí ̠n y chuná natlahuay tala̠kalhí ̠n. 21 Aquit clim ̠ a̠peksi ̠yá̠n nac xtacuhuiní Dios, nac xtacuhuiní Quimpu̠chinacán Jesucristo xa̠hua a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti ̠ ca̠lac saccani ̠t, pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum cama̠kántaxti u̠ má tastacya̠hu hua̠ntu̠ cuanimá̠n; ni ̠ huá caucxilh lacachipi para tícu luu talip̠ a̠hu o hua̠nti ̠ ni ̠tu̠cu xkasat, huata ni ̠ cat lahua mincuenta para tícu chuná lama calih̠ uani. 22 Acxni ̠ para tícu lacsacputuna hua̠nti ̠ naca̠ma̠kalh chuhui ̠ni ̠y cristianos, luu cuentaj catlahua xa̠huachí li ̠huana̠ mili ̠ cátzi ̠t para mini ̠niy nalakata̠yay tamá tascújut, pero ni ̠ caj huatiyá pi ̠ tuncán caliacchipa mimacán la̠qui ̠ namaklhti ̠nán xli ̠tlihueke Espíritu Santo, porque xamaktum para nama̠tlahui ̠yá̠n tala̠kalhí ̠n y ta̠lic̠ atzi ̠ya nahuán; pus ne̠cxnicú catlahua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. 23 Timoteo, cumu huix ankalhi ̠ná pa̠ta̠tatlaya, ne̠cxnicú luu calik̠ ót nunti caj xlakstu chúchut, huata na̠ cahuati ̠lha actzu̠ xatlihueke vino hua̠ntu̠ li ̠tlahuacani ̠t xchúchut uva. 24 Li ̠huana̠ calacapá̠stacti u̠ má pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ tatlahuay xtala̠ kalhi ̠ncán cristianos mákat tuncán tasiyuy ma̠squi ni ̠ti ̠ ca̠ma̠lacapu̠ ma, pero tahuila̠nampá makapitzí ̠n hua̠nti ̠ tatlahuani ̠t lanca xtala̠ka lhi ̠ncán pero ni ̠ti ̠ nacatzi ̠y hasta acali ̠stá̠n nac xlacatí ̠n Dios. 25 Pus
na̠chuná quit̠ axtuy lhu̠ hua hua̠nti ̠ tatlahuay lacuán tascújut y tuncán stalanca tasiyuy hua̠ntu̠ xli ̠tlá̠n tat lahuamá̠nalh, pero na̠ lhu̠ hua hua̠nti ̠ tatitlahuani ̠t tlak lacuán tascújut y ni ̠ti ̠ catzi ̠y porque ni ̠ tasiyuy, pero aquit tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ chunatiyá tze̠k catitáhui sinoque ma̠squi acali ̠stá̠n pero juerza naca tzi ̠cán nac xlacatí ̠n Dios. Lácu ca̠mini ̠niy natakalhakaxmatni ̠nán tasa̠cuá̠n
6
Xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo pero ca̠tama̠huacani ̠t y caj chu natá ca̠ma̠scujumá̠calh, li ̠pa̠xúhu catakalhakaxmatnín̠ alh hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠cán y cataca̠cnin̠ ánilh xpu̠chinacán, la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ cala̠huá nalik̠ alhchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios xa̠hua hua̠ntu̠ ma̠siyuma̠náhu. 2 Y para makapitzí ̠n tasa̠cua, xpat roncán hua̠nti ̠ ca̠tama̠huacani ̠t na̠ talip̠ a̠huán Cristo, pus hua̠ntu̠ li ̠pa̠xúhu catascújnilh y hua̠k catakalhakáxmatli y catarrespetar tláhualh porque na̠ xta̠ca̠najlanicán y acxtum li ̠nata̠lán talit̠ axtuy. Xlacán ca̠mini ̠niy cha̠pa̠xuhua̠na̠ catascújnilh porque hua̠nti ̠ tali ̠scuj má̠nalh na̠ li ̠pa̠huán Cristo y hua̠k li ̠nata̠lán hua̠nti ̠ xla̠lip̠ a̠xqui ̠tcán.
Makapitzí ̠n tali ̠chuhui ̠nán túnuj talacapa̠stacni
Huá u̠ má talacapa̠stacni caca̠ ma̠siyuni y caca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni cristianos. 3 Para tícu ma̠siyuy y li ̠chuhui ̠nán túnuj talacapa̠stacni hua̠ntu̠ ni ̠ ta̠talacastuca xtalulóktat Cristo na̠ ni ̠para hua̠ntu̠ aquinín ma̠siyuyá̠hu, 4 tamá chixcú ni ̠
582
1 Timoteo 6 xlic̠ a̠na akata̠ksa huata caj laca ta̠qui ̠nán, hasta li ̠ma̠xtuni ̠t cumu lá̠mpara xtajátat porque xma̠n lakati ̠y li ̠chuhui ̠nán y liaklhu̠ hua̠tnán a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán; caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ huan y ma̠siyuy antá li ̠tzucuy tasi ̠tzi, taquiclhcatza, catu̠ huá la̠lakcatzanicán, y niaj la̠lip̠ a̠huán. 5 Ne̠cx nicú laksputa xtasit̠ zicán tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠lay taakata̠ksa xtalulóktat Dios porque caj xma̠n huá takalhi ̠y xali ̠xcájnit xtalaca pa̠stacnicán, porque xlacán xma̠n talacpuhuán pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠tanu̠y naca̠puxcuniy cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo ni ̠para tzinú tuhua caj u̠cu natlajay lhu̠ hua tumi ̠n. 6 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠nti ̠ talit̠ axtuy xanapuxcún hua̠nti ̠ tali ̠ pa̠huán Cristo lhu̠ hua tali ̠tlajay a̠má tascújut hua̠ntu̠ talakayá̠nalh, pero ni ̠ huá tumi ̠n sinoque lhu̠ hua hua̠ntu̠ maklhti ̠nán nac xlacatí ̠n Dios para pa̠xcatlé̠n caj xma̠nhuá hua̠ntu̠ acatzuní ̠n takalhi ̠y. 7 Porque caj calacapa̠stáctit, acxni ̠ laca chinit̠ áhu nac ca̠quilhtamacú ni ̠tu̠ li ̠minit̠ áhu, pus na̠chuna li ̠túm acxni ̠ naniy̠ á̠hu ni ̠tu̠ catilé̠hu. 8 Huata capa̠xcatlé̠hu y capa̠xuhuáhu para kalhiy̠ á̠hu quimaclacasquinitcán hua̠ntu̠ li ̠hua̠yaná̠hu xa̠hua hua̠ntu̠ li ̠lhaka̠naná̠hu. 9 Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talacpuhuán xta kálhi ̠lh lhu̠ hua tumi ̠n xa̠hua hua̠ntu̠ talakati ̠y xlic̠ a̠na pi ̠ ca̠makatlajay xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán acxni ̠ taucxilha lhu̠ hua tumi ̠n, y hasta talacpuhuán pi ̠ catu̠ huá xtatláhualh ma̠squi hua̠ntu̠ niaj ca̠mini ̠niy; pero huá u̠ má li ̠xcájnit talacapa̠stacni ca̠ma̠laktzanke̠ya̠huay cristianos.
10 Ama̠ko̠lh
hua̠nti ̠ xma̠n tapa̠stac má̠nalh natakalhi ̠y lhu̠ hua tumi ̠n catu̠ huá hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tzucuy talacapa̠staca y hasta talil̠akmakán la̠ta xtalip̠ a̠huán Cristo y chuná chú ma̠n taputzasta̠lay a̠má tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ ankalhi ̠ná tapa̠tim ̠ á̠nalh nac xmacnicán. Dios xlacsacni ̠t Timoteo la̠qui ̠ nakalhi ̠y xliankalhi ̠ná latáma̠t
11 Timoteo,
cumu macama̠x quin̠ i ̠ta milatáma̠t Dios porque huá lacsacni ̠tán, huix catza̠lani y calakmákanti xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit huata caj xma̠n calak tzaksa lácu aksti ̠tum nalip̠ a̠huana Cristo, na̠chuná lácu naca̠pa̠xqui ̠ya xlih̠ ua̠k cristianos, para túcu akspu layá̠n pa̠xuhua̠na̠ capa̠ti, y xlih̠ ua̠k minacú tla̠n cacatzi. 12 Luu juerza catlahuani xlacata pi ̠ nata̠ta̠yaniya tamá mintaca̠nájlat la̠ta li ̠pa̠huana Cristo, y ne̠cxnicú cali ̠tlákuanti tamá mintascújut la̠qui ̠ namaklhti ̠ nana a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa nac akapú̠ n, porque caj huá u̠ má li ̠lacsacni ̠tán Dios, y na̠chuná huix li ̠ta̠ya nac xlacati ̠ncán lhu̠ hua cristianos pi ̠ nalip̠ a̠huana Quimpu̠chinacán. 13 Pus la̠nchú nac xlacatí ̠n Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ ca̠ma̠xqui ̠y xlatama̠tcán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ natalil̠atama̠y, y nac xla cati ̠n Jesucristo hua̠nti ̠ ma̠síyulh nac xlacatí ̠n Pilato pi ̠ xlic̠ a̠na huá Xkahuasa Dios, aquit clim ̠ a̠pek si ̠yá̠n 14 pi ̠ aksti ̠tum cama̠kantaxti hua̠ntu̠ clim ̠ a̠peksi ̠má̠n, y ni ̠tu̠ calakpali hua̠ntu̠ cuanimá̠n la̠qui ̠ ni ̠tu̠ nalih̠ uanicana acali ̠stá̠n pi ̠ nia̠ ma̠kantaxtin̠ i ̠ta, y chunatiyá tancs calís̠ cujti hasta acxni ̠ namim
583
1 Timoteo 6
paray Quimpu̠chinacán Jesucristo. acxni ̠ nalakchá̠n quilh tamacú Dios hua̠k nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ aya laclhca̠huili ̠ni ̠t, porque xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huá sacstu lanca Dios. La̠ta xlil̠hu̠ hua reyes hua̠nti ̠ taanán nac ca̠quilhtamacú huá a̠tzinú talip̠ a̠hu, y xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠k huá xpu̠chiná la̠ta túcu anán nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhta macú. 16 Xma̠n huá tamá hua̠nti ̠ lama cane̠cxnicahuá, y antanícu xlá lama huí aktum lanca tax káket hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum tícu lay ma̠lacatzuhui ̠y, huá tamá Dios hua̠nti ̠ ni ̠para cha̠tum tícu a̠ ucxilha na̠ ni ̠para tícu catiúcxilhli. ¡Xma̠n huá mini ̠niy nalakachix cuhuiy̠ á̠hu, naca̠cnin̠ aniyá̠hu y napa̠xcatcatzin̠ iyá̠hu xpa̠lacata xli ̠tlihueke cane̠cxnicahuá quilh tamacú! Chuná calalh, amén. 17 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ taka lhi ̠y lhu̠ hua tumi ̠n y ca̠akata̠xtuniy hua̠ntu̠ tamaclacasquín uú nac ca̠quilhtamacú, caca̠lim ̠ a̠peksi pi ̠ ni ̠ catalil̠acata̠quín̠ alh na̠ ni ̠para catalip̠ á̠hualh xtumi ̠ncán para tla̠n naca̠lakma̠xtuy, porque tumi ̠n ni ̠lay caquintica̠makta̠yán porque na̠chuná laksputa. Huata xma̠n huá caca̠ma̠siyuni lácu luu natalip̠ a̠ 15 Porque
huán Dios hua̠nti ̠ quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ maclacasquiná̠hu la̠qui ̠ ankalhi ̠ná nalip̠ a̠xuhua yá̠hu. 18 Xliankalhi ̠ná quilhtamacú catatláhualh hua̠ntu̠ lacuán ta scújut la̠qui ̠ chuná luu lacrrico natalit̠ axtuy caj xpa̠lacata lacuán xtascujutcán hua̠ntu̠ natatlahuay, xa̠huachí luu acxtum catalim ̠ akta̠ yanín̠ alh xtumi ̠ncán hua̠ntu̠ xlacán takalhi ̠y. 19 Para chuná natatlahuay xlacán lhu̠ hua tama̠stokmá̠nalh nahuán cumu la̠ xtumi ̠ncán hua̠ntu̠ acali ̠stá̠n natalip̠ a̠xuhuay acxni ̠ naca̠ma̠xqui ̠cán nac akapú̠ n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa. 20 Timoteo, luu catlahua li ̠tlá̠n aksti ̠tum cama̠kántaxti hua̠ntu̠ aquit clim ̠ a̠peksin̠ i ̠tán, huix ni ̠ cakáxpatti y ni ̠ caca̠najla a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ caj xtalacapa̠s tacnicán lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠ma cuán ma̠squi tahuán pi ̠ lanca talacapa̠stacni hua̠ntu̠ tama̠siyuy. 21 Porque lhu̠ hua hua̠nti ̠ cumu talip̠ a̠huani ̠t pi ̠ xlic̠ a̠na lanca talaca pa̠stacni hua̠ntu̠ tahuán pus hasta talil̠akmakani ̠t Quimpu̠chinacán y niaj talip̠ a̠huán. Y aquit clacasquín pi ̠ Quimpu̠chi nacán Jesucristo casiculana̠tlahuán.
Xlimactiy Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Tzóknilh Timoteo
Umá xlim ̠ actiy carta hua̠ntu̠ San Pablo tzóknilh Timoteo a̠huayu luu xta̠chuná hua̠ntu̠ luu pu̠ lh titzóknilh, porque nac u̠ má carta li ̠ma̠kalh chuhuin̠ i ̠cán Timoteo pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum catláhualh xtascújut Cristo y calip̠ á̠hua y cata̠yánilh nac xlatáma̠t cumu “lá cha̠tum sculujua xtropa Jesucristo” (2.3). Xa̠huachí huanicán pi ̠ la̠ta aksti ̠tum nalip̠ a̠huán Cristo y nalic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n lhu̠ hua hua̠ntu̠ amá̠calh li ̠ma̠akspuli ̠cán, hasta nalip̠ utzasta̠lacán, natamacnu̠cán nac pu̠ la̠chi ̠n o nachih̠ uili ̠cán, y lhu̠ hua hua̠ntu̠ nalim ̠ a̠pa̠tin̠ i ̠cán caj xpa̠lacata cumu li ̠scujma Cristo. Pero lacatancs huanicán Timoteo, para xlic̠ a̠na lacxtum ta̠niy̠ á̠hu Cristo mima quilhta macú acxni ̠ lacxtum nata̠ma̠peksin̠ aná̠hu nac xpu̠ ma̠peksí ̠n. Xa̠huachí li ̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠cán Timoteo pi ̠ xliankalhi ̠ná quilhtamacú calik̠ alhtahuákalh a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ maká̠n tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka (3.15-16). Nac u̠ má xcarta San Pablo li ̠chuhui ̠nán la̠ta lácu aya maka̠sá pa̠ti ̠ nani ̠t nac pu̠la̠chi ̠n y lacpuhuán pi ̠ aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú acxni ̠ namakni ̠cán. Li ̠ma̠akatzanke̠y Timoteo pi ̠ na̠ juerzaj catlahuánilh la̠qui ̠ nata̠yaniy nac xlatáma̠t y cama̠kantaxtik̠ o̠lh hua̠ntu̠ Dios li ̠lacsacni ̠t cumu la̠ xlá xma̠kantaxti ̠nit nac xlatáma̠t.
1
Aquit Pablo xapóstol Jesucristo, porque Dios quilacsacni ̠t pi ̠ nac liakchuhui ̠nán a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y naca̠ma̠xqui ̠y la̠tachá ti ̠cu nalip̠ a̠huán Cristo Jesús. 2 Luu ca̠na li ̠pa̠xúhu ctzoknimá̠n eé carta huix Timoteo hua̠nti ̠ cli ̠ ma̠xtuyá̠n quinkahuasa porque cpa̠xqui ̠yá̠n, aquit clacasquín pi ̠ Quintla̠ticán Dios xa̠hua Quimpu̠chi nacán Jesucristo catasiculana̠tlahuán y catama̠xquí ̠n hua̠ntu̠ tla̠n latáma̠t.
Tancs xli ̠ma̠lulókot Timoteo pi ̠ li ̠pa̠huán Cristo
xcha̠liyá̠n lacatzi ̠sa y ca̠tzi ̠sní acxni ̠ ckalhtahuakaniy a̠má Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ aksti ̠tum clacscujnima chuná cumu xtalip̠ a̠huán y xtascujnimá̠nalh xalakmaká̠n quilit̠ alakapasni, aquit clacapa̠stacá̠n y cpa̠xcatcatzi ̠niy Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tla huama nac milatáma̠t. 4 Acxni ̠ aquit
584
3 Timoteo,
585
2 Timoteo 1
clacapa̠staca la̠ta huix tasa acxni ̠ tapajpitzíhu, hasta caj u̠cu xacuc xilhni clacpuhuán la̠qui ̠ chuná xackalhi ̠pá tapa̠xuhuá̠n caj mim pa̠lacata, 5 porque aquit stalanca ccatzi ̠y lácu aksti ̠tum li ̠pa̠huana Cristo, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ pu̠ lh huá li ̠pa̠huani ̠t tamá mina̠na huanicán Loida xa̠hua mintzí Eunice. Pero na̠ lacatancs cma̠luloka pi ̠ huix na̠chuná aksti ̠tum li ̠pa̠huana. 6 Huá xpa̠lacata clim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n pi ̠ cama̠uxca̠ni tamá xli ̠tlihueke Dios hua̠ntu̠ huix maklhtín̠ anti a̠má quilhtamacú acxni ̠ aquit ckalh tahuakánilh Dios mimpa̠lacata y cliacchipán quimacán. 7 Porque Dios ni ̠ quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán xli ̠t lihueke Espíritu Santo la̠qui ̠ caj cha̠pe̠cuaj nalatama̠yá̠hu, huata huá quinca̠lim ̠ a̠xquin̠ i ̠tán la̠qui ̠ nakalhi ̠ yá̠hu li ̠tlihueke, tla̠n talacapa̠stacni y la̠qui ̠ naca̠pa̠xquiy̠ á̠hu la̠tachá tícu ya̠ cristiano. 8 Ne̠cxnicú tili ̠ ma̠xanana la̠ta tancs ma̠luloka pi ̠ li ̠pa̠huana Quimpu̠chinacán Jesús; na̠ ni ̠para aquit ne̠cxnicú quintili ̠ ma̠xanana pi ̠ ctanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n caj xpa̠lacata cumu na̠ clip̠ a̠huán Cristo. Huata huix cata̠ta̠yani tamá li ̠tlihueke hua̠ntu̠ Dios ma̠xqui ̠yá̠n, ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠pa̠ti ̠ya nac milatáma̠t caj xpa̠lacata minta ca̠nájlat y cumu li ̠chuhuin̠ ámpa̠t tamá li ̠pa̠xúhu xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. 9 Dios quinca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ namaca ma̠xquiy̠ á̠hu quilatama̠tcán porque huá quinca̠lakma̠xtún, pero ni ̠ huá quinca̠lil̠akalhamán cumu para túcuya̠ tla̠n tascújut ma̠kantaxtíh̠ u sinoque chuná tuncán xlaclhca̠ huili ̠ni ̠t pi ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n
cumu snu̠ n quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n y antá stalanca ma̠síyulh nac xla táma̠t Cristo Jesús. Hasta la̠ta Dios nia̠ xma̠lacatzuqui ̠y ca̠quilhtamacú xlá chunatiyá xquinca̠lacsacni ̠tán y xquinca̠pa̠xquim ̠ a̠ná, 10 pero acxni ̠ chú macámilh Quima̠kapu̠taxti ̠ nacán Jesucristo nac ca̠quilhtamacú luu lacatancs ma̠lúlokli pi ̠ xlic̠ a̠na quinca̠lakalhamaná̠n, porque xlá makatlájalh xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke xpu̠china ca̠li ̠ní ̠n y caj xpa̠lacata u̠ má xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut antá stalanca quinca̠ma̠catzin̠ i ̠má̠n lácu naka lhiy̠ á̠hu a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa para nalip̠ a̠huaná̠hu. 11 Dios quilil̠ácsacli la̠qui ̠ nacliakchuhui ̠nán eé xasa̠sti xtama̠ catzi ̠ní ̠n, y quilim ̠ á̠xtulh xapóstol Jesucristo hua̠nti ̠ li ̠huana̠ naca̠li ̠ ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos. 12 Pus huá xpa̠lacata aquit clit̠ a̠yanima ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ cpa̠ti ̠ma uú nac pu̠ la̠chi ̠n; hua̠mpi ̠ ni ̠para tzinú clim ̠ a̠xanán porque stalanca ccatzi ̠y tícu cmacama̠xqui ̠ni ̠t qui latáma̠t, xa̠huachí ccatzi ̠y pi ̠ Dios kalhi ̠y li ̠tlihueke la̠qui ̠ naquimak takalha ni ̠tu̠ naquiakspulay hasta nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ nacma̠kantaxti ̠ko̠y u̠ má xtascújut hua̠ntu̠ quima̠cuentajli ̠ni ̠t. 13 Huix aksti ̠tum calil̠atapa tamá xatlá̠n talacapa̠stacni hua̠ntu̠ aquit cma̠ siyunini ̠tán, xa̠hua mintaca̠nájlat y a̠má tapa̠xqui ̠t hua̠ntu̠ aquinín kalhiy̠ á̠hu cumu huá ta̠talacastuc nit̠ áhu Cristo Jesús. 14 Cama̠xqui quilhtamacú tamá Espíritu Santo hua̠nti ̠ lama nac quilatama̠tcán pi ̠ namakta̠yayá̠n la̠qui ̠ li ̠huana̠ nama̠
586
2 Timoteo 1, 2 kantaxti ̠ya mintascújut hua̠ntu̠ Dios li ̠lacsacni ̠tán naliakchuhuin̠ ana. 15 Cumu la̠ huix stalanca catzi ̠ya pi ̠ xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ uú xtahuilánalh hua̠nti ̠ xalac xapu̠ latama̠n Asia quin taakxtekmakanko̠lh, na̠chuná quintatláhualh quinta̠lacán Figelo xa̠hua Hermógenes; xlic̠ a̠na pi ̠ la̠n quintamakalip̠ úhua acxni ̠ chuná quintatláhualh. 16 Aquit clacasquín pi ̠ Quimpu̠chinacán caca̠siculana̠t láhualh y caca̠maktá̠yalh Onesíforo chu xlit̠ alakapasni, porque xlá maklhu̠ hua quima̠uxcá̠ni ̠lh y qui ma̠akpuwantiyáni ̠lh acxni ̠ aquit xaclip̠ uhuama, y ni ̠ quilim ̠ a̠xá nalh ma̠squi aquit xactanu̠ ma nac pu̠la̠chi ̠n. 17 Na acxni milh uú nac xaca̠chiquí ̠n Roma quilacapútzalh hasta quima̠nóklhulh. 18 Pus huá Quimpu̠chinacán calakalhámalh y camá̠xqui ̠lh xlaktáxtut acxni ̠ nalak chá̠n a̠má quilhtamacú namimparay xlim ̠ aktiy, porque huix stalanca catzi ̠ya la̠ta lácu xlá quimaktá̠yalh acxni ̠ xlama̠nanchá̠hu nac xaca̠chi quí ̠n Efeso.
Huanicán Timoteo pi ̠ cascujli cumu la̠ cha̠tum sculujua xtropa Jesucristo
2
Pero huix quinkahuasa Timoteo, huá cata̠ta̠yani tamá xli ̠tlihueke Cristo la̠qui ̠ chuná tancs nama̠kan taxti ̠ya mintascújut. 2 Hua̠ntu̠ huix kaxpatni ̠ta pi ̠ cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ ni ̠ni ̠t lhu̠hua cristianos la̠ta lácu li ̠huana̠ natalip̠ a̠huán Cristo, pus na̠chuná huix caca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ luu laktlihuekén talit̠ asiyuy xtaca̠najlatcán, la̠qui ̠ chuná xlacán na̠ natalim ̠ a̠kalhchu hui ̠ni ̠y xa̠makapitzí ̠n cristianos.
3 Huix
hua̠k tla̠n catlahua y pa̠xu hua̠na̠ capa̠ti hua̠ntu̠ akspulayá̠n cumu la̠ cha̠tum sculujua xtropa Jesucristo. 4 Acxni ̠ cha̠tum tropa ma̠kantaxti ̠ma xlit̠ ascújut hua̠ntu̠ lakaya̠huacani ̠t, ni ̠tu̠ tili ̠scujparake̠y a̠túnuj tascújut huata caj xma̠nhuá li ̠scuja hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksic̠ ani ̠t la̠qui ̠ chuná namakapa̠xuhuay xpuxcu. 5 Na̠chunali ̠túm acxni ̠ cha̠t um kama̠ná hua̠nti ̠ la̠tlajama para xatícu a̠tzinú tlak tla̠n kama̠nán, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ catima̠xquíc̠ alh xtrofeo para ni ̠chuná nama̠kan taxti ̠y la̠ta lácu xlik̠ amá̠nat xuani ̠t. 6 Pus na̠chuná cama̠kantaxti min tascújut cumu la̠ a̠má cristiano hua̠nti ̠ scujma y chana̠nama nac xca̠tuhuá̠n, tancs tlahuay xtascújut porque catzi ̠y pí pu̠ lh huá lakchá̠n nalih̠ ua̠yán hua̠ntu̠ antá nama kalay. 7 Xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ aquit cuanimá̠n, huix li ̠huana̠ calacapá̠s tacti lácu a̠tzinú nalim ̠ acuaniyá̠n nac milatáma̠t, xa̠huachí Dios namakta̠yayá̠n la̠quí naakata̠ksa xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huix catzip̠ utuna. 8 Xa̠huachí ne̠cx nicú tipa̠tzanka̠ya nalic̠ huhuin̠ ana Jesucristo, pus huá u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos pi ̠ Cristo huá xlit̠ alakapasni xuani ̠t xamaká̠n kolutzí ̠n rey David, pero cumu Xkahuasa Dios huá li ̠lacasta cuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, y para xlacán na̠ natalip̠ a̠huán pus na̠ naca̠lak ma̠xtuniy xli ̠stacnicán. 9 Xlic̠ a̠na pi ̠ caj xpa̠lacata u̠ má xasa̠sti xtama̠ca tzi ̠ní ̠n lhu̠ hua tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ aquit clip̠ a̠ti ̠ma y hasta caj huá xpa̠lacata ma̠squi quilim ̠ acachic̠ ani ̠t cadena cumu la̠ cha̠tum makni ̠ná; pero ma̠squi aquit quinchic̠ ani ̠t a̠má
587
2 Timoteo 2
li ̠pa̠xúhu xtama̠catzi ̠ní ̠n Dios ni ̠tu̠ chim ̠ á̠calh. 10 Huá xpa̠lacata aquit clit̠ a̠yanima ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ cpa̠ti ̠ma nac quilatáma̠t la̠qui ̠ chuná nacca̠lim ̠ akta̠yay a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t y xlacán na̠ nata kalhi ̠y laktáxtut chu a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa para natalip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán Cristo Jesús. 11 Luu xtalulóktat a̠má takalhchu huí ̠n hua̠ntu̠ chiné huan: Para aquinín tancs catziy̠ á̠hu pi ̠ aya ta̠nin̠ it̠ áhu Cristo, pus na̠ quilic̠ a̠najlatcán pi ̠ acxtum nata̠latama̠ya̠chá̠hu nac akapú̠ n. 12 Para la̠nchú lhu̠ hua hua̠ntu̠ pa̠ti ̠ ma̠náhu caj xpa̠lacata, na̠ tancs cacatzíh̠ u pi ̠ lacxtum nata̠ma̠peksin̠ aná̠hu. Pero para aquinín ni ̠ li ̠ta̠yayá̠hu nac xlacati ̠ncán cristianos pi ̠ lakapasá̠hu, pus na̠ ni ̠para huá catilit̠ á̠yalh para quinca̠lakapasá̠n. 13 Ma̠squi acatunu aquinín ni ̠ luu xlic̠ a̠na aksti ̠tum li ̠pa̠hua ná̠hu, pero xlá chunatiyá quinca̠lakalhamaná̠n. Porque ni ̠lay caj naaksani ̠nán y ni ̠ nama̠kantaxtip̠ utún hua̠ntu̠ aya quinca̠lit̠ a̠yanini ̠tán.
Pablo huaniy Timoteo pi ̠ tancs cama̠kantáxti ̠lh a̠má tascújut hua̠ntu̠ Dios li ̠lacsacni ̠t
14 Huix
li ̠huana̠ caca̠ma̠lacapa̠s tacni cristianos y caca̠lim ̠ a̠peksi nac xlacatí ̠n Dios pi ̠ niaj cataliaklhu̠ huá̠tnalh a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán, porque xlic̠ a̠na pi ̠ taaklhú̠ hui ̠t ni ̠tu̠ li ̠macuán, huata
caj talil̠aclata̠yay xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ca̠kalhakaxmata. 15 Huix juerza catlahuani li ̠huana̠ nama̠kan taxti ̠ya mintascújut hua̠ntu̠ Dios li ̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ chuná nalit̠ ax tuya cha̠tum tla̠n xtasa̠cua hua̠nti ̠ aksti ̠tum lama y ni ̠tu̠ catilim ̠ a̠ma̠xa níc̠ anti porque tancs ma̠siyúpa̠t a̠má xatalulóktat xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. 16 Ne̠cxnicú tili ̠ chuhuin̠ ana tamá talacapa̠stacni hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú porque ni ̠tu̠ li ̠macuán xa̠huachí caj hua̠k xtalacapa̠stacnicán cristianos, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chuná talik̠ alhchu hui ̠nán li ̠huaca talil̠aktzanka̠ta̠yay nac tala̠kalhí ̠n. 17 Y a̠má li ̠xcájnit tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ tama̠siyuy la̠li ̠ huán talakapuntumi ̠y xta̠chuná cumu la̠ surumpiyu tajátat, huatiyá u̠ má hua̠ntu̠ talil̠aktzanka̠ta̠yani ̠t Himeneo xa̠hua Fileto. 18 Cumu niaj chuná taca̠najlay xtalulóktat Dios xlacán tahuán pi ̠ acxni ̠ naniy̠ á̠hu niaj catilacastacuanáhu nac ca̠li ̠ní ̠n porque la̠ quilil̠acastacuanatcán xuani ̠t aya kantaxtuni ̠t nac quilatama̠tcán, chuná taliakchu huin̠ ampu̠ lay y lhu̠ hua cristianos akatiyuj ca̠tlahuanima xtaca̠naj latcán. 19 Pero aquinín stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ Dios li ̠huana̠ ca̠xuili ̠ni ̠t xtalacapa̠stacni hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum tícu catilacxtláhualh y antá chiné tatzoktahuilani ̠t: “Mimpu̠ chinacán hua̠k ca̠lakapasa hua̠nti ̠ tatapeksi ̠niy”, y lacatum chiné huamparay: “Y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tali ̠ pa̠huán Quimpu̠chinacán Cristo catalakmákalh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n.” 20 Cumu la̠ huixinín catziy ̠ á̠tit pi ̠ antanícu tla̠na huilácalh nac aktum
2 Timoteo 2, 3
588
lanca chiqui lhu̠ hua jalá̠n kalhi ̠cán, makapitzí ̠n pula̠tu xla oro, vasos xla plata, y na̠ kalhi ̠cán makapitzí ̠n xla páklha̠t chu xla li ̠lhtámat tíyat; a̠máko̠lh hua̠ntu̠ xla oro o plata caj xma̠n ca̠pu̠ hua̠yancán acxni ̠ tla huacán lanca pa̠xcua o caj li ̠cá̠cni ̠t li ̠kalhi ̠cán, y makapitzí ̠n jalá̠n hua̠ntu̠ xla quihui chu xla li ̠lhtámat caj chunatá li ̠maclacasquincán. 21 Pus xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talakmakán hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n nac xlatama̠tcán tali ̠ taxtuy cumu la̠ vaso chu pula̠tu xla plata y xla oro hua̠ntu̠ ca̠lil̠a kachixcuhui ̠cán Dios. Para tícu luu aksti ̠tum nalatama̠y Dios nama̠ cuentajli ̠y xtascújut. 22 Huix catza̠lamákanti xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠ ca̠mini ̠niy tatlahuay lakkahuasán y ni ̠chuná caca̠ macasta̠la, huata caj xma̠nhuá aksti ̠tum calil̠atapa mintaca̠nájlat la̠ta li ̠pa̠huana Dios, la̠ta ca̠pa̠x qui ̠ya minta̠cristianos, y aksti ̠tum calatapa nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke xnacujcán taquilhcha̠niy Quimpu̠chinacán. 23 Huix calakmákanti xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ caj xtalacapa̠stacnicán cristianos hua̠nti ̠ caj talim ̠ a̠aklhu̠ huin̠ amputún ma̠squi tahuán pi ̠ huá xaxlic̠ a̠na tla̠n talacapa̠stacni, porque huix aya catzi ̠ya pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán huata caj antá talim ̠ a̠ tzuqui ̠y tasi ̠tzi. 24 Porque cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ aya macama̠xqui ̠ni ̠t xlatáma̠t Quimpu̠chinacán ni ̠para tzinú mini ̠niy caj xma̠n natatlan ca̠nit̠ a̠kchokoy, huata xlá mini ̠niy pi ̠ la̠tachá tícuya̠ cristianos tla̠n caca̠catzín̠ ilh, cakálhi ̠lh li ̠ska lala la̠qui ̠ naca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y
cristianos, y ma̠squi túcu ni ̠tlá̠n natlahuanicán xlá ni ̠ pála xlis̠ ít̠ zi ̠t o xli ̠aklhu̠ huá̠tnat. 25 Y para tícu catzi ̠y pi ̠ tlahuama hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tala̠kalhí ̠n, xlá mini ̠niy pi ̠ lacati ̠tum cama̠kalhchuhuín̠ i ̠lh, chicá para xamaktum Dios nalakalhamán y chuná natalakapasa hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y xtalulóktat, 26 y chuná nata tza̠laniy akskahuiní hua̠nti ̠ xtachí ̠n ca̠lil̠ama y ca̠ma̠tlahui ̠ma hua̠ntu̠ xlá lacasquín natatlahuay.
Lácu natalay cristianos acxni ̠ talacatzuhui ̠majá nahuán quilhtamacú la̠ta namimparay Cristo
3
Timoteo, huix luu milic̠ átzi ̠t pi ̠ acxni ̠ aya talacatzuhui ̠maj nahuán quilhtamacú la̠ta namimparay Cristo luu catu̠ huá huila̠náhu nahuán. 2 Lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠n sac stucán naca̠aklih̠ uancán, xma̠n huá luu natalakatil̠acá̠n nataka lhi ̠y lhu̠ hua tumi ̠n; luu lactalip̠ a̠hu naca̠maklhcatzi ̠cán y natalacata̠ qui ̠nán, xa̠huachí catu̠ hua hua̠ntu̠ xala u̠ má ca̠quilhtamacú caj laksputa y ni ̠tu̠ li ̠macuán xlacán hua̠k natalakati ̠y. Hasta cala̠huá natalik̠ alhkama̠nán xtachuhuí ̠n Dios y niaj catitakalhakáxmatli hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠peksi ̠y xtla̠tcán huata natakalhakaxmatmakán, ma̠squi Dios xca̠lakalhamani ̠t ca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t naca̠lakma̠xtuy, xlacán caj natalakmakán y ni ̠para tzinú catitaca̠cnin̠ ánilh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios. 3 Xlacán ni ̠para cha̠tum tícu catitalakalhá malh, y para tícu naca̠tlahuaniy hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n ni ̠ catitama̠tzan ke̠nánilh, xa̠huachí xlacán lanca
589
2 Timoteo 3
xaaksanin̠ aní ̠n natahuán, luu lanca ca̠lakayá̠calh nahuán y luu tlakaj natali ̠lay xmacnicán y lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠xcájnit natali ̠tlahuay, luu lacli ̠xcájnit natalic̠ atzi ̠y y ni ̠ cati taucxilhputúlh hua̠ntu̠ tla̠n tascújut. 4 Hasta sacstucán natzucuy la̠liak skahuinín nala̠lit̠ alakaspitta̠yay y ni ̠para tzinú catitalacama̠xánalh, tlancaj naca̠maklhcatzi ̠cán cumu la̠ ti ̠ ni ̠tu̠ ca̠tzanka̠niy, xa̠huachí caj luu xma̠nhuá natalaktzaksay lácu natamakapa̠xuhuay xmac nicán ni ̠ xachuná catitalacpútzalh lácu li ̠huana̠ natalip̠ a̠huán Dios. 5 Tama̠ko̠lh cristianos ca̠lakuá̠n natama̠siyuputún pi ̠ luu talip̠ a̠huán Dios ma̠squi stalanca natalit̠ asiyuy xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tatlahuay pi ̠ ni ̠para tzinú tamacama̠xquip̠ utún xlatama̠tcán Dios. Xlih̠ ua̠k tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ chuná talamá̠nalh huix ni ̠ amigoj caca̠ta̠la. 6 Huatuní ̠n tama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ makapitzí ̠n talit̠ axtuy pi ̠ luu tali ̠ pa̠huán Dios y taliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n, y hasta taán talaka paxia̠lhnán nac xchiccán a̠ma̠ko̠lh lakahuitiní ̠n lacchaján hua̠nti ̠ tatit lahuani ̠t lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n nac xlatama̠tcán, y ma̠squi talil̠ip̠ uhuán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tatit lahuani ̠t niaj lay talakmakán hua̠ntu̠ tatlahuay. 7 Uma̠kó̠lh lacchaján ankalhi ̠ná talacputzamá̠nalh li ̠huana̠ natacatzi ̠y lácu luu aksti ̠tum nata latama̠y, pero niaj lay taakata̠ksa xtalulóktat Dios. 8 Pero nacca̠hua niyá̠n la̠ta xamaká̠n quilhtamacú xtahuilá̠nalh cha̠tuy scuhuananí ̠n hua̠nti ̠ xca̠huanicán Janes y Jam bres, xlacán ankalhi ̠ná xtahuán pi ̠
ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ xma̠siyuma Moisés y xtama̠laksputuputún ma̠squi huá a̠má li ̠ma̠peksí ̠n xtalulóktat, pus na̠chuná chú tama̠ko̠lh lacchixcu huí ̠n ni ̠ talacasquín nalakapascán xtalulóktat Dios, porque xlacán aya ca̠ma̠laktzanke̠ya̠huani ̠t xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán y niaj talip̠ a̠ huán Dios. 9 Pero ni ̠ luu maka̠s quilhtamacú catitatapálhi ̠lh porque xlih̠ ua̠k cristianos natacatzi ̠y pi ̠ caj taaksanin̠ amá̠nalh y ni ̠tu̠ xtaca tzi ̠ncán, na̠chuná naca̠akspulay cumu la̠ ca̠akspúlalh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy scuhuananí ̠n acxni ̠ ni ̠ tama̠t lá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ xlic̠ huhuin̠ ama ko̠lutzí ̠n Moisés.
Aksti ̠tum cali ̠latáma̠lh Timoteo hua̠ntu̠ ma̠siyunicani ̠t
10 Pero
luu ca̠na clip̠ a̠xuhuay pi ̠ aksti ̠tum li ̠lápa̠t hua̠ntu̠ aquit clim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán chuná cumu la̠ aquit aksti ̠tum clil̠ama hua̠ntu̠ luu cca̠najlay, xa̠hua lácu cca̠pa̠xqui ̠y cristianos, chuná cumu la̠ quilic̠ a mama hua̠ntu̠ aquit clit̠ atlihueklha ma̠squi ankalhi ̠ná. 11 Quimpu tzasta̠lamá̠calh y lhu̠ hua hua̠ntu̠ quilim ̠ a̠pa̠tin̠ i ̠cán cumu la̠ huix sta lanca catzi ̠ya lácu quima̠pa̠tin̠ íc̠ alh nac xaca̠chiquí ̠n Antioquía, Iconio y Listra, antá la̠n quintalik̠ amá̠nalh y hasta quintapu̠tlakále̠lh, pero acxni ̠ chuná xquintlahuamá̠calh Quimpu̠chinacán quimaktá̠yalh y ni ̠tu̠ quiakspúlalh. 12 Aquit tancs cuaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ luu akatziyanca y aksti ̠tum talatama̠putún porque tamacama̠xqui ̠ni ̠t xlatama̠tcán Cristo Jesús, xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ i ̠cán y naca̠
2 Timoteo 3, 4 putzasta̠lacán. 13 Pero la̠ta ámaj nahuán quilhtamacú xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit lacchixcuhuí ̠n a̠tzinuj tatla̠huale̠ni ̠t nahuán porque chuná cumu la̠ xlacán taakska huimin̠ amá̠nalh nahuán na̠chuná sacstucán tataakskahuitama̠má̠nalh y natalaktzanka̠ta̠yay. 14 Timoteo, pero hua̠ntu̠ huix milacata aksti ̠tum calí ̠scujti hua̠ntu̠ aya catzi ̠ya pi ̠ milim ̠ a̠kantáxti ̠t, y hua̠ntu̠ li ̠pa̠huana pi ̠ chuná lak chá̠n, porque stalanca catzi ̠ya tícu chuná talim ̠ a̠kalhchuhuin̠ in̠ i ̠tán. 15 Xa̠huachí calacapá̠stacti pi ̠ hasta acxni ̠ actzu̠ kahuasa xuanit̠ acú tzucuni ̠ta ma̠siyunicana lácu huan Dios nac xlik̠ alhtahuaka, antá huí lacuán tastacya̠hu hua̠ntu̠ xta lacapa̠stacni Dios y huá tla̠n nalil̠akma̠xtuya mili ̠stacni para aksti ̠tum li ̠pa̠huana. 16 Porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka huá xtalacapa̠s tacni Dios, huá ca̠ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh cristianos pi ̠ catatzokuíli ̠lh y hua̠k aquinín quinca̠lim ̠ acuaniyá̠n la̠qui ̠ nacatziy̠ á̠hu lácu tancs nama̠siyu yá̠hu xtalacapa̠stacni Dios y lácu nama̠tancsayá̠hu xtalacapa̠stacni cha̠tum hua̠nti ̠ taakskahuini ̠t y ni ̠ aksti ̠tum li ̠pa̠huán Dios, y la̠qui ̠ na̠ nacatziy̠ á̠hu naca̠huaniyá̠hu lácu xlil̠atama̠tcán hua̠nti ̠ taaktzan ka̠ta̠yamá̠nalh nac xlatama̠tcán, xa̠huachí acxtum nala̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ iy̠ á̠hu la̠qui ̠ aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu uú nac ca̠quilhta macú, 17 la̠qui ̠ chuná xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatlahuaputún xtascújut Dios nata kalhi ̠y li ̠skalala xa̠hua talacapa̠stacni y chuná nacatzi ̠y lácu nama̠kan taxti ̠y hua̠ntu̠ lacuán tascújut.
590
4
Nac xlacatí ̠n Dios xa̠hua nac xlacatí ̠n Cristo Jesús hua̠nti ̠ namimparay cumu la̠ cha̠tum rey la̠qui ̠ naca̠ma̠kalhapali ̠y naca̠ ta̠tlahuay cuenta xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talamá̠nalh xastacná chuná cumu la̠ ti ̠ aya tani ̠ni ̠t, aquit clim ̠ a̠peksi ̠yá̠n 2 pi ̠ ankalhi ̠ná caliakchuhuí ̠ nanti xtachuhuí ̠n Dios, huix calic̠ huhuín̠ anti acxni ̠ cristianos takaxmatputún y asta ma̠squi acxni ̠ xlacán ni ̠ takaxmatputún huix ankalhi ̠ná caca̠lim ̠ a̠kalhchu hui ̠ni. Caca̠ma̠akata̠ksni hua̠nti ̠ nia̠ li ̠huana̠ taakata̠ksa, caca̠ma̠uxca̠ni hua̠nti ̠ tataxlajuanim ̠ á̠nalh nac xtaca̠najlatcán, caca̠huani lácu aksti ̠tum xlil̠atama̠tcán hua̠nti ̠ talaktzanka̠ta̠yaputún nac xtaca̠naj latcán, y ne̠cxnicú caca̠li ̠tlakuanti. 3 Porque lakcha̠ma quilhtamacú acxni ̠ cristianos niaj catitakax matpútulh hua̠ntu̠ xaxlic̠ a̠na xtalacapa̠stacni Dios huata xma̠n huá nataputzay hua̠ntu̠ a̠tzinú talakati ̠y, hasta lhu̠ hua cristianos nataputzay xakchuhuin̠ acán hua̠nti ̠ naca̠liakchuhuin̠ aniy hua̠ntu̠ xma̠n sacstucán takaxmatputún. 4 Xlih̠ ua̠k xatlá̠n xtalacapa̠stacni Dios nata lakmakán huata huá nataca̠najlay cuentos hua̠ntu̠ ca̠lic̠ huhuin̠ ancán ma̠squi caj hua̠k xtalacapa̠stacnicán cristianos. 5 Pero hua̠ntu̠ huix mila cata, acxni ̠ para túcuya̠ tascújut natlahuaya li ̠huana̠ calacapá̠stacti para chuná lakchá̠n la̠ tlahuapu tuna, y acxni ̠ lakchiná̠n tapa̠tí ̠n huix cata̠yani y capa̠ti, pero chu natiyá aksti ̠tum caliakchuhuín̠ anti xtachuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut, xa̠huachí xma̠n huá calit̠ aakatzanke la̠ta li ̠huana̠ nama̠
591
2 Timoteo 4
kantaxti ̠ya mintascújut hua̠ntu̠ lakaya̠huacani ̠ta. 6 Pero hua̠ntu̠ aquit quilacata, xta̠ chunatiyá clit̠ amakxtekni ̠t cumu la̠ aktum li ̠lakachixcuhui ̠n hua̠ntu̠ nalil̠akachixcuhui ̠cán Dios, chuná cuan porque aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta naquimaklhti ̠cán quilatáma̠t y nacni ̠y. 7 Pero aquit juerza ctlahuanini ̠t la̠qui ̠ nacta̠yaniy nac quilatáma̠t y nacma̠kantaxti ̠ko̠y hua̠ntu̠ Dios quilil̠acsacni ̠t, luu xta̠ chuná quit̠ axtuy cumu la̠ aktum takamá̠n antanícu la̠tlajacán, pero aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú nac chá̠n antanícu quilic̠ há̠nat xuani ̠t, luu ca̠na cpa̠xuhuay pi ̠ ne̠cxnicú luu ctatlaji ̠ni ̠t y ni ̠tu̠ claclata̠yama huata cma̠kantaxti ̠ni ̠t hua̠ntu̠ Dios quima̠cuentajli ̠ni ̠t. 8 Ahuatá chú cmakakalhi ̠ma acxni ̠ Quimpu̠ chinacán naquima̠xquiy̠ á̠chá nac akapú̠ n quincorona o taskáhu hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠ ni ̠t naca̠ma̠x qui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tama̠kantaxti ̠y xtachuhuí ̠n. Y ni ̠ caj xma̠n aquit caquintimá̠xqui ̠lh hua̠ntu̠ ma̠lac nu̠ ni ̠t, sinoque na̠ natamaklhti ̠nán hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠skahui ̠cán xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ takalhkalhim ̠ á̠nalh acxni ̠ namimparay Quimpu̠chi nacán porque tapa̠xqui ̠y.
Pablo huan la̠ta lácu Dios makta̠yani ̠t 9 Timoteo,
luu xtlahua lanca li ̠tlá̠n, aktum cacatzi juerza cat lahuani la̠qui ̠ pála naquilaktana, 10 porque tamá Demas hua̠nti ̠ caj xma̠n lakati ̠y li ̠pa̠xúhu nalil̠atama̠y hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú aktum cátzi ̠lh quiakxtekmákalh y alh putzay hua̠ntu̠ lakati ̠y nac xaca̠ chiquí ̠n Tesalónica; quinta̠lacán
Crescente ani ̠t nac xapu̠ latama̠n Galicia, y Tito na̠ ani ̠t nac Dal macia. 11 Caj xma̠n sacstu Lucas quinta̠tamakxtekni ̠t. Catlahua li ̠tlá̠n caputzapi quinta̠lacán Marcos y acxtum cata̠ta porque xlic̠ a̠na pi ̠ la̠n naquilim ̠ acuaniy y naquimakta̠yay nac quintascújut. 12 Porque a̠má quinta̠lacán Tíquico aquit cma̠laka cha̠ni ̠t nac Efeso. 13 Xa̠huachí acxni ̠ natana natlahuaya li ̠tlá̠n naquilit̠ a niya capote hua̠ntu̠ cakxtekuili ̠ni ̠t cxaca̠chiquí ̠n Troas nac xchic Carpo; na̠ nata̠lit̠ ana quilibros, pero ni ̠tu̠ tipa̠tzanka̠ya luu xlacasquinca naca̠lit̠ ana a̠má lacstacaca xu̠ hua antanícu ctzoknuni ̠t. 14 Xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠pe̠cua quima kalip̠ uhuani ̠t tamá Alejandro hua̠nti ̠ ca̠li ̠scuja ca̠tlahuay pailas, porque lhu̠ hua tu̠ ni ̠tlá̠n quintlahuanini ̠t. Pero Quimpu̠chinacán nama̠xo ko̠ni ̠y la̠ta lácu mini ̠niy napa̠ti ̠nán xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani ̠t. 15 Huix luu skalalh calatapu̠ li ni ̠tu̠ tiak skahuiyá̠n, porque luu li ̠pe̠cua la̠ta quinca̠sit̠ zin̠ iyá̠n y ni ̠ ma̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ aquinín li ̠chuhuin̠ aná̠hu xtachuhuí ̠n Cristo. 16 Acxni ̠ huacu quintamacxtúcalh nac pu̠la̠chi ̠n la̠qui ̠ naquintama̠kalha pali ̠y ma̠peksin̠ aní ̠n ni ̠para cha̠tum tícu xquinkalhmaktá̠yalh. Xuá Dios pi ̠ ni ̠ xca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ ic̠ há̠n caj xpa̠la cata hua̠ntu̠ quintatlahuánilh. 17 Pero ma̠squi ni ̠ti ̠ quinkalhmaktá̠yalh sola mente Quimpu̠chinacán quimaktá̠yalh xlá quimá̠xqui ̠lh li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n nacliakchuhui ̠nán a̠má li ̠pa̠xúhu xta chuhuí ̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut, y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa xtachuhuí ̠n Dios aquit cca̠ma̠kaxmátalh la̠ta la̠cu xlá ca̠lakma̠xtuputún xlih̠ ua̠k
2 Timoteo 4
592
cristianos. Pero huá Dios quilakmá̠x tulh la̠qui ̠ ni ̠ naquintahuay tama̠ko̠lh laclip̠ e̠cuánit la̠páni ̠t, 18 y chunatiyá quimaktakalhma nahuán la̠qui ̠ tla̠n nacchá̠n nac akapú̠n y naquima̠xqui ̠y a̠má tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y. ¡Caj xma̠n sacstu mini ̠niy nama̠xqui ̠cán cá̠cni ̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú! Chuná calalh, amén.
Pablo a̠huatá ca̠xakatli ̠lacá̠n ca̠najlaní ̠n 19 Catlahua
li ̠tlá̠n li ̠pa̠xúhu caqui la̠xakatlin̠ ichá̠hu y hua̠ntu̠ quilacata
caca̠macatiyapítit Prisca y Aquila, na̠chuná xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xchic Onesíforo. 20 Erasto antá tamakxtekchá nac Corinto, y Trófimo cumu xta̠tatlay antá cmakxtekchá nac Mileto. 21 Clacpuhuán pi ̠ pálaj tuncán xtat li ̠huán nia̠ lakchá̠n ca̠lonkni. Luu li ̠pa̠xúhu taxakatlil̠aca̠ma̠chá̠n Eubulo, Pudente, Lino, Claudia y xlih̠ ua̠k nata̠ laní ̠n hua̠nti ̠ uú xalaní ̠n. 22 Clacasquín pi ̠ Quimpu̠ chinacán Jesucristo acxtum cata̠latamá̠n.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Tzoknilh Tito
Umá carta xa̠hua a̠má mactum hua̠ntu̠ titzoknícalh Timoteo, huatuní ̠n u̠ má hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠pa̠cuhui ̠cán: “Cartas hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán xlacscujní ̠n Dios.” Pero u̠ má carta huá tzoknícalh cha̠tum kahuasa hua̠nti ̠ xlip̠ a̠huán Cristo xuanicán Tito, hua̠nti ̠ San Pablo timakxtekchá nac aktum isla hua̠ntu̠ huí nac xlaquíta̠t pupunú huanicán Creta xlacata naca̠ ma̠uxca̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos antá xalaní ̠n la̠qui ̠ aksti ̠tum natalip̠ a̠huán Dios. Umá carta antá lacatancs li ̠chuhuin̠ ama túcu xli ̠tlahuatcán y lácu xli ̠ latama̠tcán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talakayá̠nalh aktum tascújut nac pu̠siculan, cumu la̠ hua̠nti ̠ tapuxcu̠ ni ̠t, na̠chuná hua̠nti ̠ tama̠kalhchuhui ̠ni ̠y cristianos, y hua̠nti ̠ taliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios; na̠chuná a̠ma̠ko̠lh lakko̠lún ma̠kalhchuhuin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ antá tascujmá̠nalh, lácu ca̠mini ̠niy xlit̠ ata̠k satcán acxni ̠ tatanu̠ má̠nalh nac pu̠siculan y talakachixcuhuin̠ amá̠nalh, na̠chuná lácu xlil̠atama̠tcán nac xlacati ̠ncán cristianos acxni ̠ ni ̠ huá talic̠ hu huin̠ amá̠nalh xtachuhuí ̠n Dios o acxni ni ̠ antá tahuilá̠nalh nac pu̠siculan. Xa̠huachí antá uú talhca̠ni ̠t lácu ca̠mini ̠niy xlil̠atama̠tcán xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo chuná la̠ lacchixcuhuí ̠n, lacchaján, lakahuasán, lactzumaján y lakko̠lutzi ̠nni. Y u̠ má carta liakasputa pero hui ̠ntú li ̠ma̠ kalhchuhuin̠ i ̠cán hua̠ntu̠ sacstu xlacata Tito y hua̠ntu̠ namakta̠yalé̠n nac xlatáma̠t.
1
quit Pablo hua̠nti ̠ clit̠ axtuy A xtasa̠cua Dios xa̠hua xapóstol Jesucristo porque xlá quilil̠acsacni ̠t quima̠lakacha̠ni ̠t pi ̠ nacca̠li ̠scuja xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlá ma̠n ca̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ natalip̠ a̠huán natalaka pasa xlih̠ ua̠k xtalacapa̠stacni, na̠ natacatzi ̠y lácu Dios lacas quín nalakachixcuhui ̠cán y lácu aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu 2 y tancs
naucxilhlacacha̠ná̠hu a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú lak sputa nac akapú̠ n. Hasta xamaká̠n quilhtamacú acxni ̠ Dios ni ̠tu̠cu a̠ xma̠lacatzuqui ̠y xlá aya xlaclhca̠ huili ̠ni ̠t pi ̠ naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa; y cumu xlá ni ̠ aksani ̠nán, 3 xa̠huachí cumu aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú, Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ li ̠taxtuy
593
594
Tito 1 quima̠akapu̠taxtin̠ acán a̠li ̠sok quinca̠ma̠catzin̠ i ̠mán xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut; xlic̠ a̠na pi ̠ huá u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aquit quima̠cuentajli ̠ni ̠t la̠qui ̠ nacliakchu hui ̠nán. 4 Tito, luu ca̠na li ̠pa̠xúhu ctzoknimá̠n eé quincarta porque clim ̠ a̠xtuyá̠n cumu lá̠mpara xax lic̠ a̠na quinkahuasa porque caj quimpa̠lacata ma̠squi na̠ li ̠pa̠huana hua̠ntu̠ aquit clip̠ a̠huán; clacas quín pi ̠ Quintla̠ticán Dios xa̠hua Quima̠akapu̠taxtin̠ acán Jesucristo casiculana̠tlahuán y cama̠xquí ̠n tla̠n latáma̠t.
Aksti ̠tum xli ̠latama̠tcán hua̠nti ̠ tali ̠chuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios
5 Acxni ̠ ctimakxtekni
nac isla de Creta huá xpa̠lacata ctilim ̠ akxtekni antá la̠qui ̠ nalaca̠xtlahuako̠ya hua̠ntu̠ nia̠ xlaca̠tlahuako̠yá̠hu y la̠qui ̠ nac akatunu ca̠chiqui ̠ní ̠n huix naca̠lacsaca makapitzí ̠n lakko̠lún hua̠nti ̠ naca̠puxcuniy cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, pero chuná cumu la̠ aquit ctilim ̠ a̠peksí ̠n natlahuaya. 6 Tama̠ko̠lh lakko̠lu tzi ̠nni hua̠nti ̠ huix naca̠lacsaca talacasquín pi ̠ huatuní ̠n hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na aksti ̠tum talamá̠nalh la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ naca̠lih̠ uaniy para túcu. Caj xma̠n cha̠tum xlik̠ alhi ̠tcán xpusca̠t, y xlih̠ ua̠k xcamancán talacasquín pi ̠ na̠ huá natalip̠ a̠huán Cristo, y xlih̠ ua̠k cristianos xlic̠ a tzi ̠tcán pi ̠ ni ̠ li ̠xcájnit talic̠ atzi ̠y y hua̠k takalhakaxmatni ̠nán hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠cán. 7 Porque a̠má cristiano hua̠nti ̠ lakaya xtascújut nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huán Cristo xlic̠ a̠na pi ̠ luu aksti ̠tum xlil̠atama̠tcán la̠qui ̠ li ̠huana̠ nata
ma̠kantaxti ̠y xtascujutcán nac xlacatí ̠n Dios. Ne̠cxnicú luu tali ̠ pa̠hu camaklhcatzíc̠ alh, na̠ ni ̠para mini ̠niy xasit̠ zí ̠n nahuán, ni ̠ mini ̠niy xakotni nahuán, xa̠huachí ni ̠ xlit̠ atlancá̠ni ̠t, na̠ ni ̠para xlil̠akati ̠ lacá̠nat lácu natlajay lhu̠ hua tumi ̠n. 8 Huata tu̠ xli ̠tláhuat acxni ̠ para tícu xala mákat caj tiji ̠tla̠huama y xamaktum para nalakapaxia̠lhnán luu aktum tapa̠xuhuá̠n xlim ̠ a̠ka maklhtí ̠nat y xlit̠ alaktuncúhuit nac xchic, xa̠huachí xlic̠ átzi ̠t lácu aksti ̠tum nalatama̠y porque huá tamacama̠sta̠nini ̠t Dios, xlik̠ álhi ̠t tla̠n xtalacapa̠stacni y tla̠n xca̠li ̠ catzin̠ iní ̠t xta̠cristianos. 9 Xlic̠ a̠na pi ̠ huá luu xlic̠ a̠nájlat y xlim ̠ a̠kantáxti ̠t a̠má xatlá̠n xtalacapa̠stacni Dios hua̠ntu̠ aquinín quinca̠ma̠cuentaj lic̠ ani ̠tán nama̠siyuyá̠hu la̠qui ̠ huá tla̠n naca̠lim ̠ a̠akpuhuantiyani ̠y y naca̠lim ̠ a̠akata̠ksni ̠y xa̠makapi tzí ̠n hua̠nti ̠ talaclata̠yamá̠nalh nac xtaca̠najlatcán, y la̠qui ̠ na̠ tla̠n naca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ huilhaj talil̠amá̠nalh xtalaca pa̠stacnicán y ma̠rí talacata̠qui ̠nán. 10 Huá chuná clih ̠ uaniyá̠n porque lhu̠ hua hua̠nti ̠ ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y a̠má xtachuhuí ̠n Dios la̠ta huán pi ̠ xma̠nhuá tla̠n naca̠lakma̠xtuy quili ̠stacnicán, xalih̠ uacay a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ luu a̠tzinú xlacasquinca nacircuncidarlayá̠hu, y tzucuy talic̠ huhui ̠nán xtalacapa̠s tacnicán hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán y ni ̠ kalhi ̠y talulóktat chuná taliak skahuimi ̠y xa̠makapitzí ̠n cristianos. 11 Xlih ̠ ua̠k tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ chuná talamá̠nalh ca̠mini ̠niy pi ̠ naca̠ma̠ quilhcacsayá̠hu porque luu akatiyuj tatlahuamá̠nalh makapitzí ̠n cris
595
Tito 1, 2
tianos hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huán Jesús y hasta makapitzí ̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ pu̠tum tahuilá̠nalh nac aktum chiqui. Xlacán tama̠siyutla̠huán hasta hua̠ntu̠ niaj para ca̠mini ̠niy natama̠siyuy, pero huá chuná tali ̠t lahuamá̠nalh porque xlacán caj tumi ̠n talit̠ lajamá̠nalh. 12 Xa̠huachí calacapa̠stáctit pi ̠ na̠ xalac isla de Creta a̠má profeta hua̠nti ̠ ca̠lic̠ huhuín̠ alh xnata̠chiquí ̠n y chiné huá: “Tama̠ko̠lh cristianos xalac Creta xlic̠ a̠na pi ̠ makapitzí ̠n lanca ca̠lakayá̠calh, porque luu lix̠ cájnit talic̠ atzi ̠y, xaaksanin̠ aní ̠n y xma̠n huá talacputzay lácu tla̠n natahua̠yán y caj natalhquititnán.” 13 Luu xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ tilic̠ huhuín ̠ alh tamá profeta porque luu talani ̠t, pero huix ni ̠ caca̠liq̠ uilhpúhuanti huata caca̠lacaquilhni acxni ̠ para túcu taliaktzanka̠ta̠yaputún la̠qui ̠ xma̠n huá aksti ̠tum natalil̠atama̠y xatlá̠n xtaca̠najlatcán, 14 na̠chuna li ̠túm la̠qui ̠ ni ̠ nataca̠najlay acxni ̠ naca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán caj catu̠ hua̠ cuentos hua̠ntu̠ xtala capa̠stacnicán judíos, na̠ ni ̠para huá nataca̠najlaniy hua̠ntu̠ tali ̠ chuhui ̠nán tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y xtalulóktat Dios huata caj talakmakán. 15 Porque a̠má crist iano hua̠nti ̠ tla̠n le̠ma xtalacapa̠stacni xlá sta lanca catzi ̠y pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y tla̠n naca̠najlayá̠hu, pero hua̠nti ̠ ni ̠ aksti ̠tum tale̠má̠nalh xta lacapa̠stacnicán akatiyuj talay y ni ̠ taca̠najlaputún hua̠ntu̠ huan Dios, pero huá chuná quil̠it̠ axtuy porque xlih̠ ua̠k xtalacapa̠stacni ma̠xca jua̠lik̠ o̠ni ̠t y ma̠squi la̠ta túcuya̠ tla̠n talacapa̠stacni anán juerza natalak
makán. 16 Ma̠squi xlacán tahuán pi ̠ na̠ talakapasa xtalacapa̠stacni Dios pero antá nac xali ̠xcájnit xtascu jutcán hua̠ntu̠ tatlahuay stalanca talim ̠ a̠siyuy pi ̠ caj taaksani ̠nán porque li ̠pe̠cua quinca̠sit̠ zin̠ iyá̠n y ni ̠ takaxmata hua̠ntu̠ tla̠n tastacya̠hu xa̠huachí ne̠cxnicú xca̠úcxilhti para xtatláhualh hua̠ntu̠ lacuán tascújut.
Pablo lacasquín pi ̠ Tito xma̠n huá cama̠síyulh hua̠ntu̠ xtalulóktat Dios
2
cxni ̠ huix naca̠ma̠kalh A chuhuin̠ i ̠ya cristianos, huá caca̠ma̠siyuni tancs xtalacapa̠stacni Dios hua̠ntu̠ quinca̠ma̠cuentajli ̠ cani ̠tán. 2 Tama̠ko̠lh lakko̠lutzi ̠nni hua̠nti ̠ natapuxcuniy cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo ca̠mi ni ̠niy pi ̠ luu laccacsuán y aksti ̠tum catalatáma̠lh la̠qui ̠ chuná naca̠ca̠c nin̠ anicán; aksti ̠tum catalip̠ á̠hualh Quimpu̠chinacán, lacati ̠tum cata pa̠xquín̠ alh y catakálhi ̠lh li ̠tlihueke la̠qui ̠ tla̠n natata̠yaniy ma̠squi caca̠lákchilh la̠tachá túcuya̠ tapa̠tí ̠n. 3 Na̠chuná tama̠ko̠lh lactzicán hua̠nti ̠ aksti ̠tum xlil̠atama̠tcán cumu la̠ ca̠mini ̠niy natalatama̠y hua̠nti ̠ tamacama̠xqui ̠ni ̠t xlatama̠tcán Dios, pus ni ̠ ca̠mini ̠niy nataaksani ̠nán, na̠ ni ̠para catakáchi ̠lh, huata catama̠ síyulh lácu aksti ̠tum latama̠cán. 4 Xa̠huachí catama̠siy únilh a̠ma̠ko̠lh lactzumaján hua̠nti ̠ na̠ aya tamaka xtoka lácu ca̠mini ̠niy xlip̠ a̠xqui ̠tcán xta̠ko̠lucán xa̠hua xcamaná̠n, 5 lácu natakalhi ̠y tla̠n xtalacapa̠stacnicán, hua̠ntu̠ tla̠n catatamaktákalhli y xma̠n huá cuentaj catatláhualh xchiccán, tla̠n catacatzín̠ ilh cati ̠hua̠ cristianos, y catakalhakáxmatli hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠y xta̠ko̠lucán
596
Tito 2, 3 la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ cala̠huá namakstuaksán u̠ má xtachuhuí ̠n Dios. 6 Xa̠huachí huix na̠chuná caca̠ ma̠akpuhuantiyani lakahuasán la̠qui ̠ hua̠ntu̠ na̠ aksti ̠tum natalaca pa̠stacnán. 7 Pero huix caca̠pu̠ lali ̠pi caca̠ma̠siyuni lácu aksti ̠tum lápa̠t la̠qui ̠ na̠chuná natalatama̠y, y la̠ta huix naca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠ya y naca̠ma̠siyuniya hua̠ntu̠ ca̠naj laya antá stalanca cama̠siyu pi ̠ luu aksti ̠tum li ̠pa̠huana y akatziyanca li ̠lápa̠t. 8 Acxni ̠ nachuhuin̠ ana hua̠ntu̠ tla̠n calic̠ huhuín̠ anti y hua̠ntu̠ taakata̠ksa pi ̠ xtalu lóktat la̠qui ̠ ni ̠tícu nahuán para ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ quilhuámpa̠t, y la̠qui ̠ chuná natalil̠acama̠xanán xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ quin ca̠sit̠ zin̠ iyá̠n acxni ̠ natacatzi ̠y pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum li ̠lama̠náhu hua̠ntu̠ liakchuhuin̠ aná̠hu. 9 Xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh tasa̠cuá̠n hua̠nti ̠ ca̠tama̠huacani ̠t y ca̠ma̠scujumá̠ calh, huix caca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni pi ̠ hua̠ntu̠ lacati ̠tum catakalha káxmatli hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠y xpatroncán; tla̠n catacátzi ̠lh y ni ̠ caj catakalhakaxmatmakanín̠ alh. 10 Ni ̠ catakalhá̠nalh huata catama̠síyulh pi ̠ aksti ̠tum talamá̠nalh nac xlata ma̠tcán y li ̠pa̠xúhu tama̠kantaxti ̠y xtascujutcán, la̠qui ̠ chuná nata ma̠siyuy pi ̠ xlic̠ a̠na luu li ̠pa̠xúhu li ̠pa̠huancán a̠má talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ quinca̠lakma̠xtuyá̠n. 11 Porque Dios stalanca quinca̠ ma̠siyunini ̠tán pi ̠ caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n quinca̠ucxilh lacachini ̠tán y ca̠lakma̠xtuputún xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠ nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú. 12 Pero a̠má xtalakalhamaní ̠n Dios
hua̠ntu̠ xlá quinca̠kalhin̠ iyá̠n antá stalanca quinca̠ma̠catzin̠ iyá̠n lácu nalakmakaná̠hu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ li ̠makapa̠xuhuayá̠hu quimac nicán, xlá lacasquín pi ̠ aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu uú nac ca̠quilh tamacú, nakalhiy̠ á̠hu tla̠n quintalacapa̠stacnicán y akstítum nalakachixcuhuiy̠ á̠hu Dios cumu la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na tamacama̠xqui ̠ni ̠t xlatama̠tcán, 13 y hua̠ntu̠ aksti ̠tum kalhkalhim ̠ a̠náhu nahuán a̠má lanca y li ̠cá̠cni ̠t quilhtamacú la̠ta xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t nama̠kantaxti ̠y acxni ̠ namimparay xlim ̠ aktiy tamá lanca talip̠ a̠hu quiDioscán hua̠nti ̠ na̠ quima̠akapu̠taxtin̠ acán Jesucristo. 14 Porque caj quimpa̠lacatacán xlá tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ chuná naquinca̠lakma̠x tuyá̠n xpa̠lacata xlih̠ ua̠k xali ̠xcájnit quintala̠kalhí ̠ncán hua̠ntu̠ xquin ca̠lil̠amá̠n cumu la̠ xtachí ̠n y la̠qui ̠ chú caj xma̠n huá natapeksin̠ iyá̠hu y xma̠n huá nalaktzaksayá̠hu natla huayá̠hu a̠má xtascújut hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠tlahuip̠ utuná̠n. 15 Huá u̠ má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ huix aksti ̠tum milim ̠ a̠síyut tancs caca̠ma̠kalhchuhui ̠ni cristianos acxni ̠ ca̠ma̠akpuhuantiyani ̠ya, pero na̠ caca̠lacaquilhni a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talaclata̠yaputún, pero ankalhi ̠ná cakalhchuhuín̠ anti cumu la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na kalhi ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n. Ni ̠ cama̠sta talacasquín para tícu nalakmakaná̠n y ni ̠tu̠ naliucxilhá̠n.
3
Hua̠ntu̠ xli ̠ma̠kantaxti ̠tcán hua̠nti ̠ tali ̠pa̠huán Cristo
a̠huachí caca̠lim X ̠ a̠kalh chuhui ̠ni cristianos pi ̠
597
Tito 3
xlacasquinca natakalhakaxmata hua̠ntu̠ tahuán laclanca ma̠pek sin̠ aní ̠n, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talit̠ axtuy ma̠peksin̠ aní ̠n nac lactzu̠ ca̠chiquí ̠n, ca̠mini ̠niy pi ̠ anka lhi ̠ná catakalhakaxmatnín̠ alh y catatláhualh hua̠ntu̠ tla̠n tascújut. 2 Ni ̠pára cha̠t um tícu cala̠huá catalik̠ alhchuhuín̠ alh, ankalhi ̠ná tla̠n catacatzín̠ ilh xta̠cristianoscán y catalil̠atáma̠lh xatlá̠n xtalaca pa̠stacnicán y hua̠ntu̠ aksti ̠tum catalakalhámalh xlih̠ ua̠k cristianos. 3 Huá chuná cca̠lih ̠ uaniyá̠n porque xapu̠lh aquinín na̠chuná luu li ̠xcájnit la̠ta xlama̠náhu, ni ̠ xka lhakaxmatá̠hu Dios, xaaktzanká̠n xlama̠náhu y xtachí ̠n xquinca̠tla huani ̠tán la̠tachá túcuya̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n, ankalhi ̠ná xla̠makasit̠ zi ̠ huila̠náhu y ni ̠ xla̠ucxilhputuná̠hu. 4 Pero lákcha̠lh quilhtamacú acxni ̠ Dios quima̠akapu̠taxtin̠ acán quinca̠lakalhamán quinca̠ma caminín xtapa̠xqui ̠t xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ lama̠náhu uú nac ca̠quilhtamacú, 5 hasta xlic̠ a̠na quinca̠lakma̠xtún, ni ̠ xlacata para túcuya̠ tla̠n tascújut tlahuáhu huá chuná quinca̠lil̠akalhamán, huata huá chuná li ̠tláhualh porque ma̠n quinca̠pa̠xquin̠ i ̠tán. Y acxni ̠ quin ca̠cheke̠makanín xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xtitlahuanit̠ áhu stalanca li ̠táxtulh cumu lá̠mpara lacachim paráhu a̠maktum, y Espíritu Santo quinca̠ma̠xquí ̠n a̠má xasa̠sti quila tama̠tcán hua̠ntu̠ la̠nchú kalhiy̠ á̠hu. 6 Y caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠hua ná̠hu Quimpu̠chinacán Jesús, Dios quinca̠ma̠xquí ̠n xli ̠tlihueke Espíritu Santo, y ni ̠para caj cha̠lakcatzaj quinca̠ma̠xquí ̠n sinoque xlá ya̠
tapa̠xuhuá̠n ma̠sta̠y. 7 Xa̠huá cumu aya quinca̠lakma̠xtuni ̠tán y quin ca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu lá̠mpara niaj tu̠ kalhiy̠ á̠hu quintala̠kalhi ̠ncán caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n, pus xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n namaklhti ̠ naná̠hu a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa y hua̠ntu̠ kalhkalhim ̠ a̠náhu. 8 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ cuanimá̠n huá xta lulóktat y clacasquín pi ̠ huá u̠má luu caca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni cristianos la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo caj luu xma̠n huá catatláhualh hua̠ntu̠ lacuán tascújut, porque huá u̠má tla̠n tastac ya̠hu y hua̠k ca̠lim ̠ acuaniy la̠tachá tícu ya̠ cristianos. 9 Pero huix ni ̠chuná camaklic̠ huhuín̠ anti a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán, cumu la̠ cuen tos y lácu tatilatama̠ni ̠t xalakmaká̠n lakko̠lutzi ̠nni, xa̠huachí ne̠cxnicú cala̠ ma̠aklhu̠huí ̠tit y ni ̠ cala̠lil̠acahuanítit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talakati ̠y tali ̠ lacata̠qui ̠nán xlim ̠ a̠pekí ̠n Moisés porque tamá taaklhú̠hui ̠t ni ̠tu̠ li ̠macuán. 10 Para cha̠tum cristiano natzucuy ca̠ma̠pajpitziy y ca̠ma̠lakaspitya̠huay makapitzí ̠n hua̠nti ̠ aya talip̠ a̠huán Cristo, pus luu lacati ̠tum cahuani maktum osuchí maktiy xlacata pi ̠ ni ̠chuná calic̠ átzi ̠lh. Pero para ni ̠ nakalhakax matá̠n hua̠ntu̠ nahuaniya, entonces maktum catlakaxtu y niaj cama̠xqui talacasquín naca̠ta̠tamacxtumi ̠yá̠n. 11 Y huix luu milic̠ átzi ̠t pi ̠ hua̠nti ̠ chuná ca̠ma̠lakaspitya̠huay cristianos xli ̠ ca̠na pi ̠ li ̠xcájnit xtalacapa̠stacni y huá xtala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y ma̠laktzanke̠ya̠huama.
Pablo a̠huatá xakatli ̠lacá̠n Tito
12 Acxni ̠ cmaca̠nchá
nahuán quin ta̠lacán Artemas osuchí Tíquico,
598
Tito 3 luu natlahuaya li ̠tlá̠n napina̠pi nac xaca̠chiquí ̠n Ni ̠có̠polis la̠qui ̠ antá natanoklha̠chá̠hu, porque aya cli ̠ pu̠ lhca̠ni ̠t pi ̠ antá cuilachá nahuán acxni ̠ nalakchá̠n ca̠lonkni. 13 Luu xlic̠ a̠na catlahua li ̠tlá̠n caca̠mak ta̠ya acxni ̠ natalakcha̠na̠chá̠n tamá ma̠kalhtahuake̠ná Zenas xa̠hua Apolos, huix caca̠ma̠xqui hua̠ntu̠ tamaclacasquín xalac xtijicán la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naca̠tzanka̠niy y tla̠n natachá̠n antanícu taamá̠ nalh. 14 Y ne̠cxnicú tipa̠tzanka̠ya pi ̠ luu xlacasquinca tama̠ko̠lh
cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo xlim ̠ akta̠yatcán xa̠makapi tzí ̠n xta̠cristianoscán hua̠nti ̠ luu tamaclacasquixnim ̠ á̠nalh la̠qui ̠ natalim ̠ a̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ lacuán xtascujutcán y natamaklhcatzi ̠y pi ̠ na̠ talim ̠ acuamá̠nalh. 15 Xlih ̠ ua̠k nata̠lán hua̠nti ̠ lacxtum quintata̠lamá̠nalh luu li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n. Caquila̠ma catiyanichá̠hu xlih̠ ua̠k ca̠najlaní ̠n hua̠nti ̠ aquit luu cca̠pa̠xqui ̠y. Dios caca̠siculana̠tlahuán xlih̠ ua̠k huixinín.
Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Tzoknilh Filemón
San Pablo tzóknilh u̠ má actzu̠ carta cha̠tum xca̠najlani Cristo hua̠nti ̠ xuanicán Filemón. Umá cristiano xkalhi ̠y cha̠tum xtasa̠cua xuanicán Onésimo hua̠nti ̠ xtama̠huani ̠t cumu la̠ xtatlahuay lhu̠ hua cristianos a̠má maká̠n quilhtamacú, y xlá xma̠scujuy cumu la̠ xtachí ̠n u̠ má tasa̠cua. Acxní Onésimo sí ̠tzi ̠lh y niaj pa̠tip̠ útulh la̠ta xma̠scujucán cumu la̠ takalhí ̠n, xtza̠ latáxtulh nac xchic xpu̠chiná. Antá alh latama̠y nac a̠má lanca xaca̠chiquí ̠n Roma antanícu xtanu̠ ma San Pablo nac pu̠ la̠chi ̠n. Cumu xtala̠lakapasa xan Onésimo lakapaxia̠lhnán nac pu̠ la̠chi ̠n y San Pablo tzúculh li ̠ma̠kalh chuhui ̠ni ̠y xlacata pi ̠ calip̠ á̠hua Quimpu̠chinacán Jesús. Onésimo ni ̠ xma̠n li ̠pá̠hua sino que hasta tzúculh makta̠yay San Pablo la̠ta xxli ̠scujma xtachu huí ̠n Dios. Pero Onésimo juerza xlit̠ aspítit xuani ̠t nac xlacatí ̠n Filemón hua̠nti ̠ xpu̠ chiná porque huá xtama̠huani ̠t, huá xpa̠lacata San Pablo li ̠tzokniy u̠ má carta antanícu huaniy pi ̠ catláhualh lanca li ̠tlá̠n camakamaklhtin̠ ampá Onésimo, pero huaniy pi ̠ niaj chuná calip̠ ú̠ lhca̠lh cumu la̠ cha̠tum xtasa̠cua hua̠nti ̠ xma̠n huá ma̠peksi ̠y cumu xtama̠huani ̠t, huata calim ̠ á̠xtulh cumu la̠ xta̠lá hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na pa̠xqui ̠y caj xpa̠lacata cumu na̠ aya li ̠pa̠huán Cristo. 1 Aquit
Pablo hua̠nti ̠ quilit̠ amac nu̠cani ̠t nac pu̠la̠chi ̠n caj xpa̠lacata cumu cli ̠scujma y clip̠ a̠huán Quim pu̠chinacán Cristo Jesús, luu ca̠na li ̠pa̠xúhu ctzoknimá̠n eé quincarta, aquit xa̠hua quinta̠lacán Timoteo, y cca̠maca̠nima̠chá̠n huix Filemón hua̠nti ̠ luu cpa̠xqui ̠yá̠n porque na̠ acxtum quila̠ta̠scujma̠náhu. 2 Na̠ luu li ̠pa̠xúhu cca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huán Cristo y antá tatamacxtumi ̠y nac mínchic, chuná cumu la̠ quinta̠
lacán pusca̠t huanicán Apia xa̠hua Arquipo, u̠ ma̠ko̠lh nata̠lán xlic̠ a̠na pi ̠ ankalhi ̠ná quinca̠makta̠yani ̠tán. 3 Clacasquín pi ̠ Quint la̠ticán Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo ankalhi ̠ná caca̠siculana̠tlahuán y caca̠ma̠xquí ̠n hua̠ntu̠ tla̠n latáma̠t.
Pablo li ̠chuhui ̠nán lácu kalhi ̠y taca̠nájlat Filemón
ankalhi ̠ná cpa̠xcat catzi ̠niy Quintla̠ticán Dios caj mimpa̠lacata nac quioración
599
4 Aquit
600
Filemón acxni ̠ ckalhtahuakaniy, 5 porque aya quilit̠ a̠chuhuin̠ ancani ̠t la̠ta lácu aksti ̠tum li ̠pa̠huana Quimpu̠ chinacán Jesús y ca̠lakalhamana la̠tachá tícuya̠ cristiano y hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán y tatapeksi ̠niy Dios. 6 Y cumu huix na̠ huá li ̠pa̠huana tamá Dios hua̠nti ̠ na̠ aquit clip̠ a̠huán, xliankalhi ̠ná aquit clim ̠ a̠akatzanke̠y xlacata pi ̠ cama̠xquí ̠n li ̠skalala la̠qui ̠ huix naakata̠ksa xanícu ma̠ lacuán xtascújut hua̠ntu̠ xtlahuaputún nac quilatama̠tcán hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo Jesús. 7 Koxutá huix Filemón, xlic̠ a̠na luu clakalhamaná̠n, caj la̠ta quinca̠lit̠ a̠chuhuin̠ ancani ̠tán lácu huix ca̠lakalhamana cristianos, xlih̠ ua̠k nata̠lán hua̠nti ̠ uú tahuilá̠ nalh takalhi ̠ni ̠t lanca tapa̠xuhuá̠n y li ̠camama nac xnacujcán y aquit na̠ ckalhi ̠y tapa̠xuhuá̠n caj xpa̠lacata lácu aksti ̠tum lápa̠t.
Pablo makchuhui ̠nán Onésimo
8 Ma̠squi
xlic̠ a̠na pi ̠ aquit xapóstol Cristo y ckalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n nacuaniyá̠n hua̠ntu̠ huix mili ̠tlá huat, 9 pero aquit ni ̠chuná ctlahuama, huata camá̠n huaniyá̠n para xlic̠ a̠na quimpa̠xqui ̠ya chuná cumu la̠ aquit cpa̠xqui ̠yá̠n li ̠huana̠ calacapá̠stacti pi ̠ aquit Pablo aya cko̠luni ̠ttá y ctanu̠ma nac pu̠la̠chi ̠n caj xpa̠lacata cumu clip̠ a̠huán Cristo Jesús. 10 Csquiniyá̠n aktum lanca li ̠tlá̠n caj xpa̠lacata Onésimo mintasa̠cua pero xtza̠lani ̠t porque clacasquín nacatzi ̠ya pi ̠ chú li ̠taxtuni ̠t cumu la̠ quinkahuasa porque li ̠kálhi ̠lh sa̠sti xlatáma̠t caj quimpa̠lacata acxni ̠ clim ̠ a̠kalhchu huín̠ i ̠lh Cristo uú nac pu̠la̠chi ̠n, pero chú cma̠lakacha̠nimá̠n y clim ̠ a̠aka tzanke̠yá̠n pi ̠ calakalhámanti.
11 Ma̠squi
xlic̠ a̠na pi ̠ mini ̠t quilhtamacú tamá Onésimo caj xtama̠huani ̠ta y mintasa̠cua xuani ̠t porque ni ̠ xlakati ̠y xta scújut, pero la̠nchú luu sculujua y tla̠n naquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n la̠ huix cumu la̠ aquit. 12 Huá xpa̠la cata aquit clim ̠ a̠lakacha̠nima̠chá̠n; li ̠pa̠xúhu camakamaklhtin̠ ampi y calip̠ u̠ lhca cumu lá̠mpara aquit ccha̠nchá. 13 Aquit ctilacpúhua pi ̠ catamakxtekke̠lh la̠qui ̠ naqui makta̠yay hua̠ntu̠ milacata li ̠huán ctanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n caj xpa̠ lacata xtachuhuí ̠n Cristo. 14 Pero ni ̠tu̠ ctlahuaputún hua̠ntu̠ huix ni ̠ catzi ̠ya, chicá para xamaktum ni ̠ nama̠tla̠nti ̠ya, xa̠huachí la̠qui ̠ ni ̠ nalacpuhuana para luu juerza cla casquín naquimakta̠yaya porque chuná lakchá̠n, huata clacasquín para xlic̠ a̠na quimakta̠yaputuna ma̠n calacapá̠stacti y ya̠ tapa̠xu huá̠n caquimakta̠ya. 15 Clacpuhuán pi ̠ Dios lacásquilh caakxtekmákalh ma̠squi ni ̠ luu maka̠s quilhtamacú la̠qui ̠ acali ̠stá̠n tla̠n namaka maklhtin̠ ana cumu hua̠nti ̠ na̠ xlic̠ a̠na li ̠pa̠huán Cristo y li ̠pa̠xúhu nata̠latapa̠ya cane̠cxnicahuá quilh tamacú nac milaksti ̠pá̠n. 16 Pero Onésimo niaj calim ̠ a̠xtu cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua hua̠nti ̠ tama̠hua ni ̠ta, huata minin̠ iyá̠n capa̠xqui cumu la̠ minta̠lá. Xlic̠ a̠na pi ̠ aquit cpa̠xqui ̠y, pero a̠tzinú huix mini ̠ niyá̠n napa̠xqui ̠ya, ni ̠ xlacata cumu para huix scujnimá̠n sino porque na̠ huá li ̠pa̠huán Quimpu̠chinacán. 17 Filemón, para xlic̠ a̠na quim pa̠xqui ̠ya cumu la̠ minta̠la pus li ̠pa̠xúhu camakamaklhtin̠ ampi Onésimo, y cacatzi cumu lá̠m
601
Filemón
para aquit cha̠nchá. 18 Para túcu li ̠makalip̠ uhuán o para tlak laka huilanín pus aquit caquima̠ta̠ji. 19 Aquit Pablo ma̠n quimacán ca̠macán camá̠n li ̠tzokniyá̠n eé tachuhuí ̠n y cuaniyá̠n: ¡Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlakahuilanín aquit nac xokoniyá̠n! Pero minin̠ iyá̠n luu li ̠huana̠ calacapá̠stacti, ¿tícu luu pu̠lh li ̠ma̠kalhchuhui ̠ní ̠n amá xta chuhuí ̠n Cristo la̠qui ̠ nakalhi ̠ya laktáxtut? Xlic̠ a̠na quit̠ axtuy pi ̠ na̠ hui ̠ntú quilakahuilani. 20 Xa̠huachí aquit clim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ quinta̠lá porque ccatzi ̠y pi ̠ li ̠pa̠huana Cristo, na̠ ccatzi ̠y pi ̠ pa̠xquin̠ ana y pímpa̠t quintlahuaniya u̠ má lanca li ̠tlá̠n hua̠ntu̠ aquit clim ̠ a̠akatzanke̠má̠n, pus chuná la̠n nalim ̠ akapa̠xuhuaya quinacú. 21 Huá xpa̠lacata juerza cli ̠ tzoknimá̠n porque aquit ccatzi ̠y pi ̠ hua̠k naquinkalhakaxpata hua̠ntu̠ naclim ̠ a̠peksi ̠yá̠n, y cca
tzi ̠y pi ̠ hasta lhu̠ hua a̠tzinú pímpa̠t tlahuaya hua̠ntu̠ aquit csquinimá̠n. 22 Na̠chunali ̠túm cli m ̠ a̠akatzan ke̠yá̠n pi ̠ caquinca̠xt lahuanipi antanícu nactamakxteka, porque cumu huixinín chuná li ̠kalh tahuakaniyá̠tit Dios, pus aya claclhca̠huili ̠ni ̠t pi ̠ ni ̠ maka̠s quilhtamacú nacana̠chá̠n ca̠lakapaxia̠lhnaná̠n.
Pablo a̠huatá xakatli ̠lacá̠n Filemón 23 Luu
ca̠na li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠a ca̠ma̠chá̠n quinta̠lacán Epafras, huá u̠ má quinta̠lacán lacxtum quinta̠ tanu̠ ma nac pu̠ la̠chi ̠n caj xpa̠lacata Cristo Jesús. 24 Na̠chuná ca̠xakat lil̠aca̠ma̠chá̠n Marcos, Aristarco, Demas xa̠hua Lucas, huatuní ̠n u̠ ma̠ko̠lh ti ̠ quintamakta̠yamá̠nalh nac quintascújut. 25 Clacasquín pi ̠ huá Quimpu̠chinacán Jesucristo caca̠si culana̠tlahuán xlih̠ ua̠k huixinín.
Hua Uma Carta Hua̠ntu̠ Ca̠tzóknilh Hebreos
Cumu judíos na̠ talit̠ apa̠cuhui ̠y hebreos huatiyá ma̠x hua̠nti ̠ ca̠lakma cá̠ncalh eé carta, ma̠squi ni ̠ catzi ̠cán tícu luu tzokli. Hua̠nti ̠ tzokma u̠ má carta xcatzi ̠ni ̠t pi ̠ lhu̠ hua u̠ ma̠ko̠lh hebreos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huani ̠t Cristo aya xtaakxtekmakamputún xtaca̠najlatcán la̠qui ̠ niaj huij nahuán hua̠ntu̠ xpa̠lacata naca̠lip̠ utzasta̠lacán. Ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y ca̠ma̠uxca̠ni ̠y pi ̠ chu natiyá aksti ̠tum catalip̠ á̠hualh Cristo ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ caca̠lakchi talip̠ uhuá̠n xa̠hua tapa̠tí ̠n chuná cumu lá tatip̠ a̠ti ̠ni ̠t a̠ma̠ko̠lh xalakmaká̠n xlit̠ alakapasnicán hua̠nti ̠ Dios xca̠lacsacni ̠t. Cumu xlacán xtamacpuhuán niaj luu xtaca̠najlay para a̠má Cristo hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huani ̠t xlic̠ a̠na xkalhi ̠y li ̠tlihueke xlacata naca̠makta̠yay nac xta pa̠ti ̠ncán, xlá ca̠ma̠lulokniy pi ̠ ni ̠ chuná quit̠ axtuy, porque a̠má hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huani ̠t a̠tzinú lhu̠ hua xkalhi ̠y xli ̠tlihueke chu lanca xlacatzúcut ni ̠ xachuná cumu la̠ hua̠ntu̠ takalhi ̠y xlih̠ ua̠k lactalip̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n o ángeles. Ama̠ko̠lh judíos xtakalhi ̠y lhu̠ hua xamaká̠n xlit̠ alakapásnicán hua̠nti ̠ xli ̠ ca̠na laclanca y lactalip̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n xtahuani ̠t, pero xlá lacatancs ma̠siyuy pi ̠ Cristo a̠tzinú lanca xlacatzúcut y ni ̠ti ̠ macata̠xtuca nac ca̠quilh tamacú, y na̠ stalanca li ̠ma̠siyuy nac xlatama̠tcán profetas, ángeles, nac xlatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh xamaká̠n lactalip̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n cumu la̠ Moisés, Josué, a̠ma̠ko̠lh laclanca xanapuxcún cura hua̠nti ̠ xamaká̠n quilhtamacú xtalamá̠nalh y Dios xca̠ma̠xqui ̠ni ̠t xamaká̠n xtalaca̠xlán, la̠ta pu̠ lacatunu hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán u̠ má carta stalanca huan pi ̠ Cristo a̠tzinú lanca xla catzúcut ni ̠ xachuná la̠ta tícu xtati-latama̠ni ̠t, porque xlá xlic̠ a̠na pi ̠ huá Xkahuasa Dios. Na̠chuna li ̠túm li ̠taxtuy xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh takalhí ̠n hua̠ntu̠ xtamakni ̠y xcurajcán judíos ca̠ta ca̠ta y xlil̠akachixcuhuin̠ ancán xkalhni nac xlacatí ̠n Dios, para xca̠lim ̠ acuaniy cristianos xca̠lix̠ acanicán xtala̠kalhi ̠ncán u̠ má xkalhnicán takalhi ̠ní ̠n, pus xalih̠ uacá xkalhni Cristo. Porque acxni ̠ Cristo ni ̠lh nac cruz niaj xlacasquinca xuani ̠t pi ̠ ca̠ta ca̠ta nastajmakanicán xkalhni tantum takalhí ̠n la̠qui ̠ chuná xoko̠nuncani ̠t nahuán xtala̠kalhi ̠ncán cristianos, porque acxni ̠ Cristo maktum tú tamacamá̠sta̠lh la̠qui ̠ namak 602
603
Hebreos 1
ni ̠cán, a̠má xkalhni hua̠ntu̠ stajmákalh li ̠táxtulh nac xlacatí ̠n Dios cumu la̠ aktum li ̠lakachixcuhuí ̠n hua̠ntu̠ lakáti ̠lh Dios. Na̠chunali ̠túm li ̠taxtuy xpa̠lacata a̠má tajaxni hua̠ntu̠ judíos xtaputzay nac xlatama̠tcán y ne̠cxni xtamaclay porque ankalhi ̠ná akatiyuj xtalay cumu ne̠cxni lay lacatancs xtacatzi ̠y para xtala̠kalhi ̠ncán xlic̠ a̠na xca̠ma̠ tzanke̠nanicani ̠t. Xma̠n huá Cristo tla̠n nama̠jaxaniy xli ̠stacni cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ akatiyuj li ̠lay xtala̠kalhí ̠n. Cristo li ̠taxtuy a̠má lanca tali ̠ pa̠hu xapuxcu cura hua̠nti ̠ aya tanu̠ nit̠ anchá hasta nac akapú̠ n la̠qui ̠ antá naquinca̠pa̠lacachuhuin̠ aná̠n nac xlacatí ̠n Dios. Caj xpa̠lacata pi ̠ “maktum tu̠ tamacamá̠sta̠lh namakni ̠cán xlá li ̠taxtuy nac xlacatí ̠n Dios cumu la̠ aktum li ̠lakáti ̠t li ̠lakachixcuhuí ̠n” (9.12, 26). Chuná acxni ̠ xlá ni ̠lh y Dios li ̠lakachixcúhui ̠lh xkalhni, caj xma̠n maktum tu̠ quinca̠xacanín quintala̠ka lhi ̠ncán cane̠cxnicahuá quilhtamacú (10.10). Umá carta liakasputa antanícu ca̠huaniy xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tali ̠ pa̠huán Cristo pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum catalip̠ á̠hualh xlih̠ ua̠k xlatama̠tcán, porque Quimpu̠chinacán ankalhi ̠ná naca̠pa̠xqui ̠y y naca̠makta̠yay, porque xlá “xla̠ta xlama maká̠n quilhtamacú, chuná la̠ ca̠lacchú lama y chunatiyá lámaj nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú” (13.5-8).
Dios macámilh Xkahuasa la̠qui ̠ nama̠catzi ̠ni ̠nán xtalacapa̠stacni
1
Xamaká̠n hasta la̠ta mini ̠ tanchá quilhtamacú Dios xca̠macamintil̠hay xprofetas la̠qui ̠ naca̠ma̠catzi ̠ni ̠y xtalacapa̠stacni quilit̠ alakapasnicán, y maklhu̠ hua chuná ca̠ma̠kalhchuhuín̠ i ̠lh. 2 Pero la̠ ca̠lacchú quilhtamacú xlá macamini ̠t Xkahuasa la̠qui ̠ naquinca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xtalacapa̠stacni, xlá maktlahuani ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán, xa̠huachí huá macama̠xquik̠ o̠cani ̠t naca̠ma̠ peksi ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú. 3 Antá nac xlatáma̠t Cristo ma̠siyuy lácu xkásat Dios xa̠hua lanca xli ̠tli hueke, y caj xpa̠lacata xli ̠tlihueke xlim ̠ a̠peksí ̠n ca̠lim ̠ a̠xqui ̠y li ̠tlihueke la̠qui ̠ ni ̠ natalaksputa chunacú natalatama̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán.
Xlá quinca̠lacxacanikó̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xkalhiy̠ á̠hu quintala̠ka lhi ̠ncán, y acali ̠stá̠n alh nac akapú̠ n y pa̠xtu̠tahuilachá nac xpekstácat xpu̠ ma̠peksí ̠n Dios. Xkahuasa Dios a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni ̠ xachuná ángeles
4 Amá
Xkahuasa Dios mákat la̠ta ca̠akapu̠ lani ̠t ángeles porque a̠má li ̠tlihueke hua̠ntu̠ ma̠xquíc̠ alh a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni ̠ xachuná hua̠ntu̠ ca̠ma̠xquic̠ ani ̠t ángeles. 5 Porque la̠ta xlih ̠ ua̠k minko̠ni ̠ tanchá quilhtamacú Dios ne̠cxnicú huánilh cha̠tum ángel: Huix Quinkahuasa y aquit mintla̠t, porque la̠nchú chuná clim ̠ a̠xtuyá̠n, Y ne̠cxnicú chiné li ̠chuhuín̠ alh cha̠tum ángel: Aquit xtla̠t nacuán,
Hebreos 1, 2 y xlá Quinkahuasa nalit̠ axtuy. acxni ̠ xlá macámilh xma̠nhuá a̠má cha̠stum xapuxcu xkahuasa chiné huá: Xlih̠ ua̠k ángeles hua̠nti ̠ tata̠ lamá̠nalh Dios nac akapú̠ n catalakachixcúhui ̠lh. 7 Y xlacatacán ángeles chiné ca̠li ̠ chuhuín̠ alh Dios: Dios ca̠lim ̠ a̠xtuy xángeles cumu la̠ ú̠ n, y xlacscujní ̠n ca̠lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ lhcúya̠t. 8 Pero xlá chiné li ̠chuhui ̠nán Xkahuasa: Huix lanca talip̠ a̠hu Dios, tamá milim ̠ a̠peksí ̠n ne̠cxnicú catiláksputli, porque hua̠ntu̠ aksti ̠tum pímpa̠t ma̠peksin̠ ana. 9 Cumu huix lakmakani ̠ta hua̠ntu̠ li ̠xcájnit y ma̠tla̠ntin̠ i ̠ta nama̠ kantaxti ̠ya hua̠ntu̠ aksti ̠tum, mintla̠t Dios li ̠ma̠xtuni ̠tán cumu la̠ xapu̠chiná hua̠nti ̠ a̠tzinú tla̠n y li ̠pa̠xúhu nama̠peksi ̠nán ni ̠ xachuná xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ na̠ tama̠peksi ̠nán. 10 Xa̠huachí nac aktum salmo chiné li ̠chuhuin̠ ancán: Huix Quimpu̠chinacán, hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú ma̠lacatzuquin̠ i ̠ta xlih̠ ua̠k ca̠quilhtamacú y la̠ta túcu anán; y mimacán ma̠n li ̠tlahuani ̠ta akapú̠ n. 11 Xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ ma̠lacatzu quin̠ i ̠ta namín quilhtamacú hua̠k nalaksputparay, pero cane̠cxnicahuá quilhta macú lápa̠t nahuán. 6 Pero
604 Pu̠tum ámaj laksputa cumu la̠ mactum lháka̠t hua̠ntu̠ lakuán y niaj tla̠n; 12 huix pímpa̠t kapsa xta̠chuná cumu la̠ mactum lháka̠t, y nalakpali ̠ya xta̠chuná cumu la̠ a̠ calit̠ alakxtunumpi milháka̠t. Pero huix chunatiyá lápa̠t nahuán, porque milatáma̠t ne̠cxnicú laksputa. 13 Xa̠huachí Dios ni ̠para maktum xuánilh cha̠tum ángel: Caquimpa̠xtu̠tahuila uú nac quimpekstácat, hasta caní nacca̠makatlajako̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tasit̠ zin̠ iyá̠n la̠qui ̠ hua̠k natalakachixcuhui ̠yá̠n. 14 Porque xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti ̠ tascujnimá̠nalh Dios hua̠k caj espíritus y ni ̠ tasiyuy, ca̠maca mincán uú la̠qui ̠ natamaktakalha xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t naca̠lakma̠xtuniy xli ̠stacnicán.
Ni ̠tú tilakmakaná̠hu a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xqui ̠caná̠n
2
Cumu xlic̠ a̠na Dios chuná li ̠chuhuin̠ ani ̠t Xkahuasa pus quinca̠minin̠ iyá̠n luu cuentaj natla huayá̠hu a̠má xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ aya quinca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ cani ̠tán la̠qui ̠ ni ̠tu̠ tichipayá̠hu túnuj tiji. 2 Amá xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ xlá tica̠má̠xqui ̠lh ángeles y ángeles tica̠má̠xqui ̠lh xalakmaká̠n quilit̠ a lakapasnicán, xlic̠ a̠na pi ̠ xkalhi ̠y lanca li ̠tlihueke xa̠hua li ̠ma̠peksí ̠n; y xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠n chuná takalhakaxmatmákalh y tatlá hualh tala̠kalhí ̠n, pero xlacán chuná
605
Hebreos 2
ca̠ma̠pa̠tin̠ íc̠ alh la̠ta lácu xca̠mini ̠niy nataxoko̠nún. 3 Huá xpa̠lacata aquit cca̠lih̠ uaniyá̠n: ¿apoco lacpuhua ná̠tit pi ̠ ni ̠ caquintica̠ma̠pa̠ti ̠ní ̠n para caj xma̠n chuná nalakmakaná̠hu xtalakalhamaní ̠n Dios xa̠hua a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠x quip̠ utuná̠n? Porque pu̠lh huá Quimpu̠chinacán li ̠chuhuin̠ ani ̠t eé xasa̠sti tama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut, y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ takalhakáxmatli tancs tama̠lúlokli pi ̠ xlic̠ a̠na chuná xlá tilic̠ huhuín̠ alh la̠qui ̠ na̠ naca̠najlayá̠hu. 4 Xa̠huachí Dios ma̠n lacatancs ma̠lulokni ̠t pi ̠ xli ̠ ca̠na porque lhu̠hua laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ xlá quinca̠lim ̠ a̠la cahua̠nin̠ i ̠tán, y ucxilhnit̠ áhu hasta hua̠ntu̠ ne̠cxnicú a̠ xucxilhá̠hu, y caj xli ̠tlihueke Espíritu Santo hua̠ntu̠ xlá chuná lacpúhua quinca̠ma̠xquí ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ quinca̠ma̠t lahuin̠ i ̠tán lacuán tascújut.
5 Dios
Jesucristo li ̠taxtuy xapuxcu quinta̠lacán
ni ̠tu̠ ca̠ma̠cuentajli ̠ni ̠t ángeles xlacata huatuní ̠n natamak ma̠peksi ̠nán nac a̠má xaca̠lip̠ á̠xúhu pu̠latama̠n antaní ama̠náhu cha̠ná̠hu, hua̠ntu̠ la̠nchú aquit cca̠lit̠ a̠chuhuin̠ amá̠n. 6 Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠chuná, porque lacatum nac li ̠kalh tahuaka Dios tima̠lacpuhuá̠ni ̠lh cha̠tum xlacscujni pi ̠ chiné catzokli: Lanca talip̠ a̠hu Dios, ¿túcu xkásat cristiano lácu li ̠laca pa̠staca y lakalhamana? ¿Túcu liucxilha cha̠tum chixcú, lácu akatiyuj li ̠laya xlacata pi ̠ ni ̠tu̠ naakspulay? 7 Ma̠squi xlic̠ ána pi ̠ ni ̠ maka̠s quilhtamacú xapu̠ lh ni ̠ xca̠
ma̠xquin̠ i ̠ta cristianos li ̠tlihueke xa̠hua li ̠ma̠peksí ̠n cumu la̠ takalhi ̠y ángeles, pero acali ̠stá̠n ca̠ma̠xqui ̠ lanca li ̠cá̠cni ̠t y talip̠ a̠hu ca̠lim ̠ a̠xtu. 8 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán hua̠k huá ca̠ma̠cuentájli la̠qui ̠ huá naca̠ma̠peksi ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán. Cumu Dios lacatancs huani ̠t pi ̠ hua̠k huá ca̠ma̠cuentajli ̠y y naca̠ma̠ peksi ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán, antá lacatancs huamputún pi ̠ ni ̠para pu̠ lactum anán hua̠ntu̠ xlacán ni ̠ tama̠peksi ̠y; pero aquinín sta lanca ucxilhá̠hu pi ̠ ni ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán takalhakaxmata xlim ̠ a̠peksi ̠ncán cristianos. 9 Pero ucxilhá̠hu Jesús hua̠nti ̠ ni ̠ luu maka̠s quilhtamacú Dios li ̠má̠xtulh ni ̠tu̠ xkalhi ̠y xli ̠tlihueke cumu la̠ takalhi ̠y ángeles y xlá tla̠n tláhualh tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n caj quimpa̠lacatacán porque xcatzi ̠y pi ̠ huá Dios chuná xlil̠aclhca̠huili ̠ni ̠t nama̠kantaxti ̠y, porque xlá xlic̠ a̠na quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n. Y caj xpa̠lacata a̠má tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ Jesús pá̠ti ̠lh acxni ̠ makníc̠ alh, la̠nchú aya kalhi ̠y xatlá̠n xpu̠táhui ̠lh nac akapú̠ n la̠qui ̠ cane̠cxnicahuá nalakachixcuhui ̠cán y naca̠cnin̠ anicán. 10 Amá Quint la̠ticán Dios hua̠nti ̠ xlá xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilhtamacú porque huá tla huani ̠t y hua̠k taanán porque chuná lacasquín, xlá lacasquín pi ̠ xlih̠ ua̠k xcamaná̠n catakálhi ̠lh a̠má lak táxtut y tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y. Huá xpa̠lacata li ̠mák xtekli Quima̠akapu̠taxtin̠ acán Jesucristo pi ̠ capá̠ti ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlacán xlip̠ a̠ti ̠tcán xuani ̠t y
606
Hebreos 2, 3 chuná ca̠lim ̠ a̠akstit̠ umil̠ik̠ o̠lh chuná cumu lá lacasquín Dios. 11 Pus xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ ca̠ma̠ lacatzuhuic̠ ani ̠t nac xlacatí ̠n Dios chuná cumu la̠ ti ̠ ca̠ma̠lacatzuhui ̠ni ̠t nac xlacatí ̠n Dios acxtum takalhi ̠y cha̠tum xtla̠ticán hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n. Huá xpa̠lacata Jesús Xkahuasa Dios ni ̠para tzinú ca̠lim ̠ a̠ xanán cristianos ca̠huaniy xnata̠lán. 12 Porque lacatum nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: Aquit naclic̠ huhui ̠nán nac xlak stip̠ a̠ncán quinata̠lán, y nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huaná̠n li ̠pa̠xúhu nacquilhtlin̠ iyá̠n. 13 Lacat umli ̠túm chiné huan: Ankalhi ̠ná aquit caj xma̠n huá clip̠ a̠huán. Y lacatum huamparay: Umacxtum cuila̠náhu, aquit xa̠hua xcamaná̠n Dios hua̠nti ̠ xlá quimacama̠xqui ̠ni ̠t. 14 Cumu la̠ stalanca catziy ̠ á̠hu pi ̠ xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ la̠li ̠ lakapasa pu̠lactumá takalhi ̠y xkalhnicán xa̠hua xlih̠ uacán, pus Jesús li ̠táxtulh quilit̠ alakapasnicán porque xlá na̠ xkalhi ̠y xkalhni xa̠hua xmacni chuná cumu la̠ aquinín kalhiy̠ á̠hu, la̠qui ̠ tla̠n nali ̠ makatlajay caj xpa̠lacata xli ̠ní ̠n a̠má xpu̠chiná ca̠li ̠ní ̠n hua̠nti ̠ xkalhi ̠y li ̠tlihueke y tla̠n xmakni ̠nán pero ni ̠ti ̠cu a̠tunu sinoque huá akska huiní. 15 Pus chú aya ca̠lakma̠xtuni ̠t xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xlih̠ ua̠k xlatama̠tcán xtape̠cuaniy li ̠ní ̠n y ankalhi ̠ná xtalamá̠nalh cumu la̠ xtachí ̠n porque ni ̠para cha̠tum tícu laktaxtuy ni ̠ nani ̠y. 16 Xa̠huachí Cristo ni ̠ huá lakmini ̠t
xlacata naca̠lakma̠xtuy ángeles, sinoque huá mini ̠t ca̠lakma̠xtuy a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasni xamaká̠n ko̠lutzí ̠n Abraham. 17 Y cumu chuná xlil̠aclhca̠macamin cani ̠t xafuerza xuani ̠t pi ̠ na̠chuná nakalhi ̠y xmacni cumu la̠ takalhi ̠y xnata̠lán xalac ca̠quilhtamacú y la̠qui ̠ tla̠n nalit̠ axtuy lanca tali ̠ pa̠hu xapuxcu cura hua̠nti ̠ tla̠n xtapuhuá̠n nahuán, la̠qui ̠ tla̠n naca̠ lacxacaniy xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán cristianos acxni ̠ nalil̠akachixcu hui ̠nán hua̠ntu̠ naca̠pa̠lacaxoko̠nún nac xlacatí ̠n Dios. 18 Cumu xlá na̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ pa̠ti ̠ni ̠t, catzi ̠y pi ̠ ankalhi ̠ná tzaksanán akskahuiní pus quilic̠ atzi ̠tcán pi ̠ naca̠makta̠yay xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠saka̠li ̠ma juerza ca̠ma̠tlahuip̠ utún tala̠kalhí ̠n akskahuiní.
Jesús tlak tali ̠pa̠hu ni ̠ xachuná xamaká̠n ko̠lutzí ̠n Moisés
3
Nata̠lán, huixinín hua̠nti ̠ tapeksin̠ iyá̠tit Dios xlic̠ a̠na pi ̠ huá ma̠n ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ Mimpu̠chinacán natlahuayá̠tit, pus tancs cacatzí ̠tit y calim ̠ a̠xtútit Cristo Jesús cumu la̠ lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura hua̠nti ̠ quinca̠pa̠ lacachuhuin̠ aná̠n nac xlacatí ̠n Dios hua̠nti ̠ aquinín aksti ̠tum li ̠pa̠huaná̠hu. 2 Jesús luu talip̠ a̠hu li ̠táxtulh nac xlacatí ̠n Dios porque luu aksti ̠tum ma̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ Dios xlim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t y huá li ̠lakayá̠ hualh eé xtascújut, chuná cumu la̠ xamaká̠n quilhtamacú Moisés li ̠huana̠ ma̠kantáxti ̠lh la̠ta lácu xlim ̠ a̠peski ̠ni ̠t Dios naca̠puxculé̠n xcamaná̠n. 3 Pero Jesús a̠tzinú tlak talip̠ a̠hu ni ̠ xachuná Moisés, xta̠
607
Hebreos 3
chuná quit̠ axtuy cumu la̠ a̠má chixcú hua̠nti ̠ tlahuay aktum chiqui xlá mini ̠niy nalim ̠ a̠xtucán tlak talip̠ a̠hu y naca̠cnin̠ anicán ni ̠ xachuná chiqui hua̠ntu̠ tláhualh. 4 Dios xlim ̠ a̠xtuy a̠ma̠ko̠lh xalak maká̠n israelitas cumu lá xchic, pero la̠tachá nícu tayá̠nalh chiqui juerza huí cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ tlahuani ̠t, pero milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ huá Dios ca̠tlahuani ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán. 5 Moisés li ̠táxtulh cha̠tum tasa̠cua hua̠nti ̠ tancs xlim ̠ a̠síyut xuani ̠t xtalacapa̠stacni Dios, xlá aksti ̠tum ma̠kantáxti ̠lh y kalhakax matnín̠ alh hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠peksic̠ ani ̠t natlahuay xtascújut. 6 Pero Cristo ni ̠ tasa̠cua sinoque huá xkahuasa hua̠nti ̠ xpu̠chiná chiqui, xlá tlak tancs nacuentajtlahuay xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tanúma nac xchic Dios, a̠má chiqui aquinín li ̠taxtuyá̠hu para chunatiyá aksti ̠tum li ̠pa̠huaná̠hu, ya̠ tapa̠xuhuá̠n kalhkalhim ̠ a̠ náhu porque stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ namaklhtin̠ aná̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠tán.
acxni ̠ xtalapu̠ lay nac desierto. xalakmaká̠n milit̠ a lakapasnicán lhu̠ hua hua̠ntu̠ quintalit̠ zaksachá para xli ̠ ca̠na ckalhi ̠y lanca li ̠tlihueke, y hasta quintalacatá̠qui ̠lh ma̠squi aya xle̠ma xlit̠ ip̠ uxam ca̠ta la̠ta aquit xacca̠ta̠lapu̠ lay, y lhu̠ hua laclanca li ̠cá̠cni ̠t quintascújut xacca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠ni ̠t. 10 Huá xpa̠lacata quintalim ̠ akasí ̠ tzi ̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos, y chiné cuá: “Xlic̠ a̠na pi ̠ luu xaaktzanká̠n y akatiyuj tali ̠lay xnacujcán, porque lacmín lacán talamá̠ nalh y ni ̠ talactla̠huamputún nac xatlá̠n tiji hua̠ntu̠ cca̠ma̠siyunini ̠t.” 11 Caj xpa̠lacata quintasi ̠tzi tancs cuá pi ̠ ne̠cxnicú catitatanu̠chá nac a̠má li ̠pa̠xúhu pu̠ latama̠n antanícu xacámaj ca̠ma̠jaxay. 12 Nata̠lán, luu cuentaj catla huátit ni ̠para cha̠tum lá huixinín tima̠palhiy̠ á̠tit minacujcán y ni ̠ Ne̠cxnicú catima̠jáxalh Dios nalip̠ a̠huaná̠tit, xa̠huachí ne̠c xli ̠stacnicán hua̠nti ̠ ma̠palhi ̠y xnicú titalakamakatlin̠ iyá̠tit Dios xnacujcán y takalhakaxmatmakán hua̠nti ̠ cane̠cxnicahuá lama xas 7 Nac li ̠kalhtahuaka tatzoktahui tacná. 13 Huata quinca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ ankalhi ̠ná cala̠ma̠akpuhuantiya lani ̠t pi ̠ Espíritu Santo chiné huá: níh̠ u cha̠li cha̠lí li ̠huán kalhiy̠ a̠hucú Para huixinín xlic̠ a̠na kaxpat “u̠ má quilhtamacú” hua̠ntu̠ li ̠chu putuná̠tit hua̠ntu̠ la̠nchú u̠ má quilhtamacú ca̠huanimá̠n Dios, hui ̠nán Dios nac li ̠kalhtahuaka la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ nalit̠ aakskahuitama̠y xtala̠ka 8 pus ni ̠ cama̠palhí ̠tit minacujcán lhí ̠n y natzucuy lacata̠qui ̠nán xnacú. y ni ̠ caj cakalhakaxpatma 14 Para lacasquiná̠hu pi ̠ ankalhi ̠ná kántit wa̠ntu̠ cca̠w animá̠n nata̠latama̠yá̠hu Cristo quinca̠ cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh minin̠ iyá̠n pi ̠ chunatiyá aksti ̠tum milit̠ alakapasnicán caj taka nalip̠ a̠huaná̠hu hasta la̠tachá ni ̠n lhakaxmatmákalh y tzúculh co̠cxni nalakcha̠ná̠hu chuná cumu tata̠la̠lacata̠qui ̠y Dios 9 Ama̠ko̠lh
608
Hebreos 3, 4 la̠ aksti ̠tum li ̠pa̠huáhu acxni ̠ huacu quinca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán. 15 Porque nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: Para huixinín xlic̠ a̠na kalhip̠ u tuná̠tit hua̠ntu̠ la̠nchú u̠ má quilhtamacú ca̠ma̠lacnu̠ nimá̠n Dios, pus ni ̠ cama̠palhí ̠tit minacujcán y ni ̠ caj cakalhakaxpatma kántit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n, cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh milit̠ alakapasnicán caj taka lhakaxmatmákalh y tzúculh tata̠la̠lacata̠qui ̠y Dios. 16 Pero calacapa̠stáctit, ¿tícu cahuá a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ caj taka lhakaxmatmákalh Dios acxni ̠ xlá ma̠n ca̠xakátli ̠lh? Pus huá a̠ma̠ko̠lh xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán hua̠nti ̠ ca̠tamacxtuchá Moisés nac Egipto. 17 Xlih̠ ua̠k ti ̠puxam ca̠ta la̠ta xca̠ta̠lapu̠lay, ankalhi ̠ná tamaka sít̠ zi ̠lh Dios porque ni ̠ xtakaxmata, huá xpa̠lacata xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tatláhualh tala̠kalhí ̠n Dios ca̠lim ̠ ákxtekli pi ̠ catáni ̠lh nac desierto. 18 ¿Xatícu cahuá hua̠nti ̠ Dios tancs ca̠huánilh pi ̠ ne̠cxnicú catitatanu̠chá nac a̠má xasa̠sti pu̠ la tama̠n antanícu xámaj ca̠ma̠jaxay? Pus huatuní ̠n a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ takalhakaxmatmákalh nac desierto. 19 Xlic̠ a̠na pi ̠ aquinín judíos hua̠nti ̠ la̠nchú lama̠náhu quinca̠ lim ̠ acuaniyá̠n hua̠ntu̠ taakspúlalh xalakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán porque ne̠cxnicú tatanu̠chá anta nícu xca̠ma̠lacnu̠ níy Dios porque ni ̠ aksti ̠tum taca̠nájlalh hua̠ntu̠ ca̠huánilh. Cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lakmaká̠n quilit̠ alakapasnicán, aquinín
4
na̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nimá̠n aktum li ̠pa̠xúhu pu̠ latama̠n antanícu tla̠n natajaxa quili ̠stacnicán, huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ li ̠huán kalhiy̠ a̠hucú a̠má tama̠lacnú̠ n hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquic̠ aná̠n xlacata pi ̠ natanu̠ya̠cháhu antanícu Dios quinca̠ma̠jaxaputuná̠n, xlic̠ a̠na pi ̠ luu cuentaj quili ̠tlahuatcán quila tama̠tcán, chicá xamaktum tícu la̠ huixinín ni ̠lay catitanu̠chá. 2 Amá li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ xlacán tica̠ma̠lacnu̠ nícalh pi ̠ naca̠ma̠x qui ̠cán, na̠ huatiyá hua̠ntu̠ la̠nchú aquinín quinca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠tán, pero xlacán ni ̠tu̠ ca̠lim ̠ acuánilh hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠t porque ni ̠ talip̠ á̠hualh hua̠ntu̠ xtakaxmatni ̠t. 3 Pero aquinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠huani ̠ táhu xlic̠ a̠na pi ̠ natanu̠ya̠chá̠hu nac a̠má li ̠pa̠xúhu pu̠ latama̠n antanícu xlá quinca̠ma̠jaxaputuná̠n porque chiné huan: Caj xpa̠lacata quintasi ̠tzi tancs cuá pi ̠ ne̠cxnicú catitatanu̠chá nac a̠má li ̠pa̠xúhu pu̠ latama̠n antanícu xacámaj ca̠ma̠jaxay. Caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ huá Dios tancs xlim ̠ a̠catzin̠ in̠ ama pi ̠ xlá ankalhi ̠ná jaxma, porque hasta la̠ta tima̠laca tzúqui ̠lh ca̠quilhtamacú xliaktujún quilhtamacú xlá tlahuako̠lh xta scújut. 4 Pus nac li ̠kalhtahuaka chiné tatzokni ̠t xpa̠lacata a̠má quilhtamacú: Acxni ̠ Dios tlahuako̠lh xtascújut xliaktujún quilhtamacú jaxli. 5 Y lacatum antanícu ca̠lic̠ huhui ̠nán quilit̠ alakapasnicán hua̠nti ̠ caj xta lapu̠ lay nac desierto antiyá li ̠tum chiné huamparay: Ne̠cxnicú catitatanu̠chá nac a̠má li ̠pa̠xúhu pu̠ latama̠n antanícu xacámaj ca̠ma̠jaxay.
609
Hebreos 4
6 Pero
lhu̠ huacú tzanka̠y hua̠nti ̠ natatanu̠ya̠chá nac a̠má xaca̠ lip̠ a̠xúhu pu̠latama̠n antanícu Dios naca̠ma̠jaxay xli ̠stacnicán porque xlá chuná lacasquín; cumu huatuní ̠n xalakmaká̠n quilit̠ a lakapasnicán hua̠nti ̠ luu pu̠ lh tica̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ íc̠ alh lácu natalip̠ a̠huán a̠má xtachuhuí ̠n Dios la̠qui ̠ tla̠n natalakma̠xtuy xli ̠stac nicán, pero ne̠cxnicú tatanu̠chá porque caj takalhakaxmatmákalh hua̠ntu̠ tica̠ma̠lacnu̠ nicanchá. 7 Pero cumu Dios lacasquín pi ̠ ma̠squi catu̠ hua̠ quilhtamacú cristianos tla̠n natatanu̠ya̠chá nac a̠má pu̠latama̠n antanícu naquinca̠ma̠ jaxayá̠n, huá xpa̠lacata lhu̠ huatá ca̠ta acali ̠stá̠n chuná ma̠catzin̠ ín̠ alh acxni ̠ ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh rey David pi ̠ chiné catzokpá a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aya xca̠huanini ̠t makán quilhtamacú. Para huixinín xlic̠ a̠na kalhip̠ u tuná̠tit hua̠ntu̠ la̠nchú u̠ má quilhtamacú ca̠ma̠lacnu̠ nimá̠n Dios, pus ni ̠ cama̠palhí ̠tit minacujcán y ni ̠ caj cakalhakaxpatma kántit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n. 8 Para a̠má xamaká̠n quilhtamacú Josué xtica̠ta̠tanu̠chá nac a̠má xaca̠lip̠ a̠xúhu pu̠ latama̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠t quilit̠ alaka pasnicán pi ̠ antá naca̠ma̠jaxacán xlic̠ a̠na pi ̠ Dios niaj xtilic̠ huhuí ̠ nalh a̠túnuj quilhtamacú. 9 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ xlic̠ a̠na huí pu̠lactum xaca̠lip̠ a̠xúhu pu̠ la tama̠n antanícu natajaxa a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios. 10 Porque xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ tatanu̠ya̠chá antanícu
Dios ca̠ma̠jaxay xlic̠ a̠na pi ̠ li ̠jaxko̠y xlih̠ uak hua̠ntu̠ xkalhi ̠y xtascújut, chuná cumu la̠ Dios jaxli xliaktujún quilhtamacú acxni ̠ tlahuako̠lh xta scújut. 11 Por eso cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ luu juerza catlahuanítit la̠qui ̠ tla̠n xlih̠ ua̠k aquinín natanu̠ya̠chá̠hu antanícu Dios quinca̠ma̠jaxapu tuná̠n, la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ akatiyuj natalay y natamacasta̠laputún a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ á̠hualh hua̠ntu̠ Dios tica̠ma̠ lacnú̠ nilh y ni ̠ tatanu̠chá. 12 Porque tamá xtachuhuí ̠n Dios xlic̠ a̠na pi ̠ xastacná y kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke ni ̠ xachuná aktum espada hua̠ntu̠ lacatiyu̠ kalhi ̠y xli ̠stacaca, porque xlá la̠lih̠ uán tilakpacha qui li ̠stacnicán xa̠hua quiespiritucán, y hasta cha̠n nac xtalacapa̠stacni hua̠ntu̠ kalhi ̠y cha̠tum cristiano y hua̠k catzi ̠y túcu huí nac xnacú. 13 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠laca tzuqui ̠ni ̠t ni ̠lay tatze̠kniy, porque xlá hua̠k ca̠lakapasa hua̠ntu̠ anán; pus hua̠k ca̠lakuá̠n ma̠siyunicani ̠t a̠má hua̠nti ̠ naquinca̠ta̠tlahuayá̠n taxokó̠n.
Jesús li ̠taxtuy lanca tali ̠pa̠hu xapuxcu cura
14 Nata̠lán,
ne̠cxnicú timak xtekya̠huayá̠hu u̠ má hua̠ntu̠ aya tzucunit̠ áhu li ̠pa̠huaná̠hu, porque Jesús hua̠nti ̠ Xkahuasa Dios li ̠táx tulh lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura, tanu̠chá nac akapú̠ n la̠qui ̠ naquin ca̠pa̠lacachuhuin̠ aná̠n nac xlacatí ̠n Dios. 15 Porque tamá xapuxcu quincurajcán tla̠n naquinca̠laka lhamaná̠n, xlá stalanca catzi ̠y pi ̠ aquinín ni ̠ kalhiy̠ á̠hu lit̠ lihueke; cumu xlá na̠ chixcú chixcuhuíl̠ alh catzi ̠y lácu saka̠li ̠cán quimacnicán
610
Hebreos 4, 5 ma̠tlahuip̠ utuncán tala̠kalhí ̠n, pero ma̠squi xlá saka̠líc̠ alh ne̠c xnicú tláhualh tala̠kalhí ̠n. 16 Pus niaj akatiyuj caláhu huata cha̠ pa̠xuhua̠na̠ calaktalacatzuhuíh̠ u la̠qui ̠ nakalhtahuakaniyá̠hu Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ luu tla̠n quinca̠catzaniyá̠n, quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n, quinca̠ta̠pa̠tin̠ iyá̠n, xa̠huachí xlá naquinca̠makta̠yayá̠n acxni ̠ tatlaji ̠ ma̠náhu nahuán. Cumu la̠ huixinín catziy̠ á̠tit, la̠ta xlil̠hu̠ hua cristianos lacsaca Dios cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ nalim ̠ a̠xtuy xapuxcu cura hua̠nti ̠ naca̠pa̠lacachuhui ̠nán cristianos nac xlacatí ̠n Dios y ca̠makni ̠y taka lhí ̠n hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhui ̠cán Dios xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán cris tianos. 2 Y cumu cha̠tum xapuxcu cura na̠ chixcú cumu la̠ aquinín xlá stalanca catzi ̠y porque maklhca tzi ̠y nac xmacni lácu quimacnicán tlahuaputún tala̠kalhí ̠n; pus xlá tla̠n naca̠ta̠pa̠ti ̠y xa̠makapitzí ̠n xta̠cristianos hua̠nti ̠ taaktzanka̠ta̠ yani ̠t y ni ̠ tacatzi ̠y para tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ tatlahuamá̠nalh. 3 Y cumu xlá na̠ maklhcatzi ̠y taxlajuani ̠ni ̠t nac xmacni xlacasquinca nalil̠a kata̠yani ̠nán xlil̠akachixcuhuí ̠n caj xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n, xa̠hua xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán xa̠maka pitzí ̠n cristianos. 4 Xlic̠ ána pi ̠ ni ̠para cha̠tum chixcú ma̠n lacsaca xla cata lanca xapuxcu cura nahuán, sinoque huá Dios ma̠n li ̠lacsaca eé tascújut chuná cumu la̠ xamaká̠n quilhtamacú tilil̠acsacchá a̠má xapu̠lh xapuxcu cura xuanicán Aarón. 5 Pus na̠chuná chú quit̠ axtu nini ̠t Cristo porque xlá ni ̠ huá ma̠n sacstu lacásquilh nalit̠ apu̠ lhca̠y
5
talip̠ a̠hu xapuxcu cura, sinoque huá Dios lacásquilh pi ̠ nalakata̠yay eé tascújut, porque Dios chiné tihuánilh: Huix quinkahuasa porque la̠nchú chuná clim ̠ a̠xtuni ̠tán. 6 Y antiyali ̠túm nac li ̠kalhtahuaka chiné huamparay: Huix tamá lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura, xta̠chuná cumu la̠ tilit̠ áx tulh xamaká̠n quilhtamacú Melquisedec. 7 Acxni ̠ Cristo xlama uú nac ca̠quilh tamacú xlá maklhu̠hua lakáxtajli y tásalh acxni ̠ xkalhtahuakaniy Dios porque stalanca xcatzi ̠y pi ̠ kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke la̠qui ̠ nalakma̠xtuy nac ca̠li ̠ní ̠n; y cumu xlá hua̠k xkalhakax matni ̠t y ma̠kantáxti ̠lh hua̠ntu̠ Dios xlim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t pus Dios na̠ kaxmátnilh xtachuhuí ̠n y maktá̠yalh. 8 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ Cristo huá Xkahuasa Dios xlá ma̠tlá̠nti ̠lh nakalhakaxmatni ̠nán hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksíc̠ alh, y hua̠k pá̠ti ̠lh hua̠ntu̠ tlahuanícalh la̠qui ̠ tancs nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠pek sin̠ ani ̠t natlahuay. 9 Y cumu tancs ma̠kantáxti ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios xlaclhca̠huili ̠ni ̠t entonces la̠nchú li ̠taxtuy hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tla̠n ca̠lakma̠x tuniy xli ̠stacnicán cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán y takalhakaxmata hua̠ntu̠ xlá ma̠sta̠ni ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n, 10 porque Dios aya li ̠ma̠xtuni ̠t lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura xta̠chuná cumu la̠ a̠má xamaká̠n talip̠ a̠hu Melquisedec.
Catali ̠táxtulh cumu la̠ cristianos hua̠nti ̠ aya tastacko̠ní ̠t y takalhíy tla̠n xtalacapa̠stacnicán
11 Lhu̠ hua
hua̠ntu̠ aquit cca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ ip̠ utuná̠n xpa̠lacata
611
Hebreos 5, 6
hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n pero ni ̠lay maktum cca̠huaniko̠yá̠n porque huixinín ni ̠lay pála akata̠k sá̠tit. 12 Cumu huixinín maka̠sá la̠ta kalhtahuakapá̠tit la̠nchú aya ca̠minin̠ iyá̠n xlit̠ axtútit cumu la̠ ma̠kalhtahuake̠naní ̠n, pero chunacú tilacasquiná̠tit li ̠huana̠ caca̠ma̠lacapu̠tuncuhuin̠ icántit túcu huaniputún a̠má hua̠ntu̠ ni ̠ luu xalactuhua xtalacapa̠stacni Dios. Luu xta̠chuná li ̠taxtuyá̠tit cumu la̠ lactzu̠ lakskatá̠n hua̠nti ̠ caj xma̠n leche tla̠n tahuay porque ni ̠lay tatzakay hua̠ntu̠ lacpalha tahuá. 13 Y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ caj xma̠n leche talih̠ ua̠yán ni ̠ tastacmá̠nalh huata talit̠ axtuy cumu la̠ lactzu̠ lakskatá̠n hua̠nti ̠ ni ̠para tzinú taakata̠ksa lácu lacasquín Dios natalatama̠y. 14 Porque a̠má tahuá hua̠ntu̠ ca̠xtlahuacán xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huá talih̠ ua̠yán hua̠nti ̠ aya tastacko̠ní ̠t, porque xlacán tacatzi ̠y hua̠ntu̠ ca̠mini ̠niy y porque tacatzi ̠y hua̠ntu̠ tla̠n xa̠hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n. Huá xpa̠lacata aquit cca̠li ̠ huaniyá̠n pi ̠ catu̠ xca̠ní ̠tit y niaj huá luu caliaclatapá̠tit a̠má xtachuhuí ̠n hua̠ntu̠ luu pu̠ lh tica̠ lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ ic̠ ántit acxni ̠ a̠cu li ̠pa̠huántit Cristo, huata calit̠ ax tútit cumu la̠ cristianos hua̠nti ̠ aya tastacko̠ní ̠t y ni ̠ talacasquín pi ̠ mak lhu̠ hua naca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán hua̠ntu̠ ni ̠ tuhua talacapa̠stacni la̠qui ̠ tla̠n nataakata̠ksa. Ni ̠ clacasquín pi ̠ ankalhí ̠n huá catilic̠ huhuin̠ áhu lácu luu nalip̠ a̠huaná̠hu Cristo Jesús, lácu nalakmakaná̠hu a̠má hua̠ntu̠ quinca̠ma̠laktzanke̠ya̠huayá̠n nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ tla̠n nalip̠ a̠huaná̠hu hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n.
6
2 Niaj
huá luu akatiyuj calil̠áhu lácu luu quilit̠ aakmunutcán, o lácu luu naca̠liacchipacán macán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ a̠cu talip̠ a̠huamá̠nalh Cristo, o lácu luu talacastacuanán ni ̠n, o lácu caxa ne̠cxnicahuá naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán cristianos caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni ̠tlán tatitlahuani ̠t. 3 Huata aquit clacpuhuani ̠t, para Dios lacasquín, nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n tunu talacapa̠stacni hua̠ntu̠ na̠ luu mili ̠ catzi ̠tcán y naca̠ma̠akstit̠ umil̠i ̠yá̠n nac milatama̠tcán. 4 Porque a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya titamaklhtín̠ alh xtaxkáket Dios, tamaklhcátzi ̠lh xli ̠tlihueke nac xla tama̠tcán xa̠hua a̠má tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ tamaklhcatzi ̠y acxni ̠ tali ̠ lamá̠nalh Espíritu Santo, 5 chuná cumu la̠ titalip̠ a̠xúhua acxni ̠ takáx matli a̠má xtalulóktat xtachuhuí ̠n Dios y cha̠pa̠xuhua̠na̠ xtaucxilhla cacha̠má̠nalh a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y naquin ca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 6 Pero tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ chuná xca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠t, para acali ̠stá̠n talakmákalh y niaj talip̠ á̠hualh, ¿apoco lacpuhuaná̠tit pi ̠ tla̠n cahuá a̠maktum naca̠ma kaca̠najlaparacán la̠qui ̠ chunatiyá natalip̠ a̠huán Cristo? Xlic̠ a̠na pi ̠ niaj lay porque a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ma̠squi tancs takaxmatni ̠t hua̠ntu̠ xtalulóktat pero talakmakán xlacán a̠maktum tapekextokohua cama̠nampá nac cruz Xkahuasa Dios y li ̠pe̠cua tama̠ma̠xanim ̠ á̠nalh nac xlacati ̠ncán xlih̠ ua̠k cris tianos. 7 Xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ aktum pú̠cuxtu tla̠n muntapu tíyat hua̠ntu̠ li ̠huana̠ chu̠ huay a̠má xachúchut sí ̠n hua̠ntu̠ mina̠chá nac
612
Hebreos 6 ta̠lhmá̠n, y para cha̠tum chana̠ná chan xlic̠ hánat y lhu̠ hua lana̠nán xlic̠ a̠na pi ̠ Dios li ̠pa̠xuhuay. 8 Pero para tamá tíyat xma̠n huá ma̠pu lhuy lacli ̠xcájnit lhtucú̠ n hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠macuán porque ni ̠ tamaclacasquín hua̠nti ̠ tapu̠scujumá̠nalh, xlic̠ a̠na pi ̠ Dios ni ̠ li ̠pa̠xuhuay tamá tíyat huata maktum pi ̠ lakmakán y mini ̠niy nalaclhcuyuhuili ̠cán.
Aksti ̠tum cali ̠latamá̠hu hua̠ntu̠ ucxilhlacacha̠ni ̠táhu
9 Nata̠lán,
ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aquit chuná cca̠huanimá̠n pero stalanca ccatzi ̠y pi ̠ Dios ca̠lacsacni ̠tán y aksti ̠tum li ̠pimpá̠tit milatama̠tcán la̠qui ̠ tla̠n nalakchipiná̠tit milak taxtutcán. 10 Chuná cca̠huaniyá̠n porque Dios tla̠n catzi ̠y y xlá ne̠c xnicú catipa̠tzánka̠lh xlih̠ ua̠k a̠má lacuán mintascujutcán hua̠ntu̠ tla huanit̠ átit, chuná cumu la̠ huixinín ca̠lakalhamaná̠tit y ca̠pa̠xquiy̠ á̠tit xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán, xa̠huachí chunatiyá ca̠makta̠yapá̠tit y ca̠lis̠ cujpá̠tit. 11 Pero clacasquín pi ̠ chunatiyá aksti ̠tum cama̠kantax tí ̠tit lacuán mintascujutcán cha̠tunu cha̠tunu hasta la̠ta lácu naquit̠ a̠yay milatama̠tcán, la̠qui ̠ chuná tla̠n nakantaxtuy hua̠ntu̠ kalhkalhih̠ ui látit. 12 Aquinín ni ̠ clacasquiná̠hu xalaclhquititni nahuaná̠tit huata cascújtit y caca̠macasta̠látit la̠ta lácu tatiscujni ̠t a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aksti ̠tum talip̠ a̠huán Cristo, y caj xpa̠lacata xtaca̠najlatcán chú tla̠n taamá̠nalh tamaklhti ̠nán a̠má lak táxtut hua̠ntu̠ tica̠ma̠lacnu̠nícalh. 13 Amá maká̠n quilhtamacú acxni ̠ Dios tima̠lacnú̠ nilh Abraham pi ̠ huí
hua̠ntu̠ xámaj ma̠xqui ̠y xtacuhuiní ma̠n li ̠quílhalh pi ̠ nama̠kantaxti ̠y, huá chuná li ̠tláhualh porque ni ̠ti ̠ anán a̠tunu Dios hua̠nti ̠ tlak tali ̠ pa̠hu la̠qui ̠ huá naliq̠ uilhán sinoque caj xma̠n huá sacstu lama xastacná Dios. 14 Y chiné huánilh: “Xlic̠ a̠na pi ̠ aquit nacsiculana̠tlahuayá̠n y nacma̠lhu̠ huin̠ iyá̠n milit̠ alakapasni hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n natalacachín.” 15 Abraham li ̠pa̠xúhu xkalhkalhi ̠ma hasta acxni ̠ lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta maklhtín̠ alh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios xma̠lacnu̠ nini ̠t nama̠xqui ̠y. 16 Acxni ̠ cha̠t um chixcú hui ̠ntú li ̠ta̠yay nama̠kantaxti ̠y, xlic̠ a̠na pi ̠ huá li ̠quilhán hua̠nti ̠ a̠tzinú tlak talip̠ a̠hu ni ̠ xachuná cumu la̠ xlá, y hua̠nti ̠ li ̠quilhán Dios xlacata nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ li ̠ta̠yay xli ̠ ca̠na pi ̠ ni ̠ caj liaksanin̠ ama. 17 Dios stalanca xca̠ma̠siyuniputún hua̠nti ̠ xca̠lacsacni ̠t pi ̠ hua̠k nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xlá xca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t y ni ̠para pu̠ lactum caj chunatá xámaj lakpali ̠y, y la̠qui ̠ naca̠lim ̠ a̠lulokniy pus ma̠n xtacuhuiní li ̠quílhalh pi ̠ nama̠kantaxti ̠y. 18 Xlic̠ a̠na pi ̠ Dios ni ̠lay catilakpáli ̠lh hua̠ntu̠ aya li ̠ta̠ yani ̠t pi ̠ nama̠kantaxti ̠y porque Dios ni ̠ aksani ̠nán, y xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná putzama̠náhu pi ̠ huá naquinca̠makta̠yayá̠n kalhi ̠ yá̠hu lanca tapa̠xuhuá̠n porque ankalhi ̠ná kalhkalhim ̠ a̠náhu naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ quinca̠ ma̠lacnu̠ nini ̠tán. 19 Amá tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu xpa̠lacata Cristo aksti ̠tum huili ̠ni ̠t quili ̠stacnicán xta̠chuná cumu la̠ a̠má tasíhu hua̠ntu̠ chip̠ a̠xni ̠cán tzinca ancla xla li ̠cá̠n y li ̠chih̠ uili ̠cán barco la̠qui ̠ lacatum natahuilay y ni ̠ natalacxija,
613
Hebreos 6, 7
y a̠má tasíhu antá tancs minit̠ anchá nac akapú̠ n antanícu huilachá Dios, 20 antanícu lactanu̠ nit̠ anchá Cristo acxni ̠ cha̠lh nac akapú̠ n la̠qui ̠ aquinín na̠ tla̠n namín quilhtamacú nacha̠ná̠hu, pero xlá tla̠n naquinca̠ pa̠lacachuhuin̠ ana̠chá̠n nac xlacatí ̠n Dios porque li ̠ma̠xtucani ̠t lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura cumu la̠ xamaká̠n Melquisedec.
Jesús xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ a̠má xamaká̠n cura Melquisedec
7
Nac li ̠kalhtahuaka li ̠chuhui ̠nán pi ̠ xamaká̠n quilhtamacú tamá ko̠lutzí ̠n Melquisedec rey xuani ̠t xalac Salem, y Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut li ̠lácsacli la̠qui ̠ huá talip̠ a̠hu cura nahuán hua̠nti ̠ nala kachixcuhui ̠y. Y a̠má quilhtamacú acxni ̠ Abraham xquit̠ aspitma nac guerra antanícu ca̠makatlajako̠lh lactalip̠ a̠hu reyes Melquisedec alh pa̠xtoka y acxni ̠ lákcha̠lh sicu lana̠tláhualh. 2 Y cumu chuná xli ̠tláhuat xuani ̠t natlahuay xla cata nama̠xqui ̠y cura acatzuní ̠n hua̠ntu̠ xkalhi ̠y, Abraham má̠xqui ̠lh acatzuní ̠n hua̠ntu̠ xlá xca̠quim ̠ aktla jani ̠t xenemigos nac guerra. Tamá tacuhuiní Melquisedec pu̠ lactiy hua̠ntu̠ huaniputún, xapu̠ lh huam putún “rey hua̠nti ̠ tla̠n catzi ̠y”, y xlip̠ u̠ lactiy cumu xlá rey xuani ̠t nac Salem, Salem huamputún “li ̠pa̠xúhu latáma̠t”, y la̠ta xlip̠ u̠tum chiné huamputún: “rey hua̠nti ̠ ma̠sta̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t”. 3 Nac li ̠kalhta huaka ni ̠ huan para tícu xtla̠t xa̠hua xtzí tamá maká̠n Melquisedec, na̠ ni ̠para catzi ̠cán tícu xlit̠ alakapasni o nícu xquilhtzúcut; na̠ ni ̠ti ̠cu catzi ̠y acxni ̠ lacachini ̠t, pi ̠ chunali ̠túm
acxni ̠ ni ̠lh ni ̠ti ̠cu catzi ̠y. Tamá Mel quisedec quil̠it̠ axtunit̠ anchi cumu la̠ xaliucxilhtiyán lácu kalhi ̠y xlatáma̠t a̠má Jesús hua̠nti ̠ Xkahuasa Dios, porque xlá ankalhi ̠ná lámaj nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú cumu la̠ lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura nac xlacatí ̠n Dios. 4 Pus milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ luu talip ̠ a̠hu cura xuani ̠t Melquisedec porque hasta a̠má xamaká̠n quilit̠ ala kapasnicán Abraham má̠xqui ̠lh acatzuní ̠n hua̠ntu̠ xlá xca̠quim ̠ ak tlajani ̠t xenemigos nac guerra. 5 Nac a̠má libro antanícu tatzoktahuilani ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés huan pi ̠ xli ̠ hua̠k a̠ma̠ko̠lh xlit̠ alakapasnicán xamaká̠n Leví hua̠nti ̠ xtaamá̠ nalh talakata̠yay xtascújut cura, xlacán xlim ̠ a̠ta̠ji ̠tcán xuani ̠t la̠qui ̠ naca̠ma̠xqui ̠cán acatzuní ̠n hua̠ntu̠ takalhi ̠y xa̠makapitzí ̠n cristianos, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ acxtum hua̠k xla̠lil̠akapasa porque na̠ huá xca̠ ma̠lacatzuquin̠ it̠ anchá xamaká̠n ko̠lutzí ̠n Abraham. 6 Pero ma̠squi Melquisedec ni ̠ xlit̠ alakapasni xuani ̠t Leví Melquisedec juerza ma̠tá̠ji ̠lh Abraham, y xlá má̠xqui ̠lh acatzuní ̠n hua̠ntu̠ xqui ̠tlajani ̠t, y acali ̠stá̠n Melquisedec siculana̠tlá hualh Abraham hua̠nti ̠ Dios aya xma̠lacnu̠ nini ̠t pi ̠ hui ̠ntú xámaj ma̠xqui ̠y. 7 Y stalanca li ̠tasiyuy pi ̠ Melquisedec luu talip̠ a̠hu xuani ̠t, porque hua̠nti ̠ siculana̠tlahuanán a̠tzinú tlak talip̠ a̠hu ni ̠ xachuná hua̠nti ̠ siculana̠tlahuacán. 8 Lá ca̠lacchú quilhtamacú nac xpu̠ lata ma̠ncán judíos a̠ma̠ko̠lh cura hua̠nti ̠ tasquiniy acatzuní ̠n hua̠ntu̠ taka lhi ̠y xa̠makapitzí ̠n cristianos xlacán ná caj cati ̠hua̠ cristianos hua̠nti ̠ na̠
614
Hebreos 7 tani ̠y cumu la̠ xa̠makapitzí ̠n; pero nac li ̠kalhtahuaka li ̠chuhuin̠ ancán Melquisedec cumu la̠ cha̠tum cura hua̠nti ̠ lamajcú xastacná. 9 Tla̠n nahuaná̠hu xpa̠lacata Abraham pi ̠ acxni ̠ xlá má̠xqui ̠lh Melqui sedec acatzuní ̠n hua̠ntu̠ xqui ̠tlajani ̠t quit̠ áxtulh pi ̠ acxni tuncán xokó̠ nulh xpa̠lacata Leví y xlih̠ ua̠k xlit̠ alakapasni hua̠nti ̠ na̠ acali ̠stá̠n xtaamá̠nalh tascuja cumu la̠ cura, y na̠ xlim ̠ a̠ta̠jin̠ atcán xtahuani ̠t la̠qui ̠ judíos natama̠xqui ̠y acatzuní ̠n hua̠ntu̠ takalhi ̠y. 10 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ acxni ̠ Melquisedec quip̠ á̠xtokli Abraham nia̠ xtalacachín xcamaná̠n, pero aya xca̠lil̠ama nac xlatáma̠t porque hua̠k xcamaná̠n xtaamá̠nalh tahuán. 11 Ama̠ko̠lh cristianos israel itas hua̠nti ̠ Dios xca̠lacsacni ̠t xlá ca̠ma̠kalhchuhuín̠ i ̠lh xlim ̠ a̠peksí ̠n hua̠ntu̠ tica̠má̠xqui ̠lh a̠ma̠ko̠lh cura ca̠huanicán levitas hua̠nti ̠ xamaká̠n xca̠ma̠lacatzuquin̠ it̠ anchá Aarón; cumu para a̠ma̠ko̠lh cura caj xpa̠lacata xtascujutcán tla̠n xtica̠má̠xqui ̠lh laktáxtut xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xta ma̠kantaxtim ̠ á̠nalh hua̠ntu̠ huan nac li ̠ma̠peksí ̠n, entonces Dios niaj xtima̠lácnu̠lh xtilácsacli a̠cha̠tum lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura hua̠nti ̠ cane̠cxnicahuá xámaj latama̠y cumu la̠ Melquisedec, y ni ̠ lácsacli cha̠tum xlit̠ alakapasni Aarón hua̠nti ̠ ni ̠y cumu la̠ cati ̠hua̠ chixcú. 12 Pero para chuná lakpa li ̠cán xpa̠lacata tunu ti ̠ xlacsáccalh natlahuay xtascújut xapuxcu cura y niaj huá xlit̠ alakapasni Leví hua̠nti ̠ natlahuay, pus na̠ luu xla casquinca nalakpali ̠cán li ̠ma̠peksi ̠n
porque ni ̠ chuná huan. 13 Y huá Quimpu̠chinacán, hua̠nti ̠ xpa̠lacata li ̠chuhuin̠ ancán eé takalhchu huí ̠n nac li ̠kalhtahuaka, xlic̠ a̠na pi ̠ xlá antá maktapeksi ̠y xa̠túnuj pu̠ lactu hua̠nti ̠ ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t, y antá nac xlakstip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh cristianos ni ̠para cha̠tum cura a̠ taxtuya̠chá. 14 Porque xlih̠ ua̠k catzi ̠cán pi ̠ Quimpu̠chinacán Jesús xamaká̠n quilhtamacú huá xma̠ lacatzuquin̠ it̠ anchá a̠má ko̠lutzí ̠n Judá, pero Moisés ni ̠tu̠ ca̠lic̠ huhuí ̠ nalh xlit̠ alakapasni Judá acxni ̠ xlá tzokli nac xlim ̠ a̠peksí ̠n xatícu natas cuja cumu la̠ cura nac xlacatí ̠n Dios. 15 Xlic̠ a̠na taluloka pi ̠ chuná la̠ cca̠huanimá̠n, porque Dios lác sacli cha̠tum xapuxcu cura hua̠nti ̠ nalakachixcuhui ̠y xta̠chuná cumu la̠ xamaká̠n quilhtamacú tilac sacchá Melquisedec. 16 Porque xlá ni ̠ titáxtulh xapuxcu cura caj cumu aya xlic̠ huhuin̠ ancani ̠t nac xlim ̠ a̠ peksí ̠n Moisés tícu xquilhtzúcut xlih̠ uánat xuani ̠t, huata huá li ̠lác sacli Dios porque xlá kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke y lámaj nahuán la̠tachá ni ̠nco̠cxni quilhtamacú. 17 Porque maktum quilhtamacú Dios chiné li ̠chuhuín̠ alh: Huix clim ̠ a̠xtuyá̠n lanca tali ̠ pa̠hu xapúxcu cura hua̠nti ̠ nalatama̠y cane̠cxnicahuá quilhtamacú chuná cumu la̠ ctilim ̠ á̠xtulh Melquisedec. 18 Antá li ̠taluloka pi ̠ hua̠ntu̠ xuí xapu̠ lh li ̠ma̠peksí ̠n, la̠nchú niaj tu̠ li ̠macuán porque xlá ni ̠ xkalhi ̠y li ̠tlihueke xlacata nalakpali ̠y quinta̠ yatcán cristianos la̠qui ̠ natata̠yaniy nac xlatama̠tcán, 19 xa̠huachí ni ̠tu̠cu
615
Hebreos 7
ca̠ma̠akstit̠ umil̠ín̠ i ̠lh xtalacapa̠s tacnicán cristianos. Pero la̠nchú tla̠n pa̠xuhua̠na̠ ucxilhlacacha̠ná̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠tán porque chú kalhiy̠ á̠hu cha̠tum hua̠nti ̠ quinca̠pa̠lacachuhuin̠ aná̠n nac xlacatí ̠n Dios la̠qui ̠ li ̠pa̠ xúhu nama̠lacatzuhuiy̠ á̠hu y niaj nape̠cuaniyá̠hu. 20 Chuná tancs taluloka porque acxni ̠ Dios lácsacli pi ̠ nalim ̠ a̠xtuy u̠ má tunu xapuxcu cura mismo xtacuhuiní ma̠n li ̠quílhalh pi ̠ nama̠ kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ nima, pero acxni ̠ ca̠lim ̠ á̠xtulh cura xa̠makapitzí ̠n ni ̠tu̠ li ̠quilhani ̠t xta cuhuiní porque ní xkalhi ̠y hua̠ntu̠ naca̠ma̠lacnu̠ niy. 21 Pero acxni ̠ li ̠lh cá̠calh pi ̠ Quimpu̠chinacán Jesús xapuxcu cura nalit̠ axtuy xlic̠ a̠na pi ̠ ma̠n nac xtacuhuiní Dios li ̠quílhalh, porque li ̠kalhtahuaka lacatum chiné huan: Nac xtacuhuiní Quintla̠ticán Dios ma̠n li ̠quilhani ̠t pi ̠ hui ̠ntú ámaj ma̠kantaxti ̠y y ni ̠chunatá catitamákxtekli hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t. Pus chiné huánilh: “Huix pímpa̠t li ̠taxtuya lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura cane̠c xnicahuá quilhtamacú.” 22 Pus hua̠nchú Jesús quinca̠ma̠ca tzin̠ i ̠yá̠n pi ̠ huá u̠ má a̠tzinú xatlá̠n talaca̠xlán hua̠ntu̠ quintica̠ma̠lac nu̠ nicán ni ̠ xachuná hua̠ntu̠ Dios pu̠lh tica̠ta̠tláhualh maká̠n quilhta macú judíos. 23 Ama̠ko̠lh cura hua̠nti ̠ xapu̠lh xtascujmá̠nalh nac xlak stip̠ a̠ncán judíos luu clhu̠ huacán xtahuani ̠t, huá xtalit̠ alhu̠ hui ̠ni ̠t porque cumu ni ̠ xliankalhi ̠ná xtakalhi ̠y xlatama̠tcán ni ̠lay xtali ̠
makapalay nac xtascujutcán. 24 Pero cumu Jesús niaj ne̠cxnicú catíni ̠lh pus a̠má xtascújut hua̠ntu̠ lakáya cumu la̠ xapuxcu cura ne̠cxnicú catilakpáli ̠lh xlacata tunu hua̠nti ̠ xapuxcu cura nahuán. 25 Huá xpa̠lacata maktum ca̠lil̠akma̠xtuy hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán y tla̠n ca̠ma̠laca tzuhui ̠y nac xlacatí ̠n Dios, porque Cristo cane̠cxnicahuá quilhtamacú lama xastacná la̠qui ̠ naca̠pa̠lacachu hui ̠nán cristianos nac xlacatí ̠n Dios. 26 Xlic̠ a̠na pi ̠ aquinín xmaclacas quiná̠hu cha̠tum lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura cumu la̠ Jesús hua̠nti ̠ naquinca̠makta̠yayá̠n, porque xlá tla̠n catzi ̠y, ne̠cxnicú tlahuani ̠t hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, xlá ne̠cxnicú ca̠ta̠ ta̠yay hua̠nti ̠ tatlahuay tala̠kalhí ̠n, y nac akapú̠ n li ̠ma̠xtucani ̠t cumu la̠ ti ̠ a̠tzinú tlak talip̠ a̠hu ni ̠ xachuná xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá tahuilá̠nalh. 27 Xlá ni ̠chuná lakachixcuhui ̠nán cumu la̠ xa̠makapitzí ̠n xanapuxcun cura porque xlacán cha̠li cha̠lí tamakni ̠y lactzu̠ takalhí ̠n hua̠ntu̠ xtalil̠akachixcuhui ̠nán, pu̠ lh xlacán tamakni ̠y hua̠ntu̠ xtalil̠akata̠ya ni ̠nán xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán, y acali ̠stá̠n talil̠akata̠yani ̠nán xpa̠ lacata xtala̠kalhi ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos. Pero Jesús caj xma̠n maktum li ̠lakata̠yanín̠ alh xlil̠aka chixcuhuí ̠n acxni ̠ tamacamá̠sta̠lh y ni ̠lh caj quimpa̠lacatacán, huá xlá xokó̠nulh xpa̠lacata quinta la̠kalhi ̠ncán, y hua̠ntu̠ tlahuani ̠t ankalhi ̠ná li ̠macuamaj nahuán. 28 Nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés huan xla cata pi ̠ naca̠lim ̠ a̠xtucán makapitzí ̠n lacchixcuhuí ̠n cumu la̠ xanapuxcun cura ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ tama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n ne̠cxnicú aksti ̠tum
616
Hebreos 7, 8 talamá̠nalh. Pero hua̠ntu̠ aca li ̠stá̠n Dios ma̠lácnu̠lh acxni ̠ aya xuijá xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés xlic̠ a̠na pi ̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú aksti ̠tum lama y ni ̠tu̠ tlahuani ̠t tuncán tala̠kalhí ̠n, porque huá ma̠n ma̠lácnu̠lh xkahuasa la̠qui ̠ nali ̠ taxtuy lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura y cane̠cxnicahuá quilhtamacú aksti ̠tum nama̠kantaxti ̠y xtascújut.
8
Jesús huilachá nac akapú̠ n cumu la̠ xapuxcu cura
Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠chuhuin̠ ani ̠ táhu a̠tzinú luu xlacasquinca naquinca̠lim ̠ acuaniyá̠n porque catziy̠ á̠hu pi ̠ tamá Jesús hua̠nti ̠ li ̠taxtuni ̠t lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura xlic̠ a̠na pi ̠ lanca xlacatzúcut porque xlá tahuilanit̠ anchá nac xpekstácat xpu̠ ma̠peksí ̠n Dios nac akapú̠ n, 2 y antá scujma cumu la̠ xapuxcu cura lakachixcuhui ̠nán nac a̠má pu̠siculan hua̠ntu̠ ma̠n tla huani ̠t Dios y ne̠cxnicú catiláclalh porque ni ̠ lacchixcuhuí ̠n tatlahuani ̠t. 3 Cumu la̠ huixinín catziy ̠ á̠tit pi ̠ lacsaccán cha̠tum xapuxcu cura la̠qui ̠ nalil̠akata̠yani ̠nán li ̠lakachix cuhuí ̠n xa̠hua a̠ma̠ko̠lh takalhí ̠n hua̠ntu̠ ca̠makni ̠cán nac xlacatí ̠n Dios xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán cristianos, pus huá xpa̠lacata Jesucristo na̠ juerza huí hua̠ntu̠ nalil̠akata̠yani ̠nán. 4 Para Jesús antacú cahuá uú lama nac ca̠quilh tamacú xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para cura xtilit̠ áxtulh porque lhu̠ hua tahui lá̠nalh cura hua̠nti ̠ tamaklhti ̠nán hua̠ntu̠ cristianos talil̠akachixcu hui ̠y Dios chuná cumu la̠ huan nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. 5 Pero xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tatlahuay acxni ̠ talaka
chixcuhui ̠nán tama̠ko̠lh cura hua̠k caj liucxilhtiyán xta̠chuná cumu lá xma̠stíle̠k hua̠ntu̠ anán nac akapú̠ n. Xlic̠ a̠na pi ̠ caj liucxilh tiyán porque acxni ̠ Moisés huacu pu̠ lh xámaj ca̠xtlahuay pu̠siculan antanícu nalakachixcuhui ̠cán Dios chiné huánilh: “Luu cuentaj ca tlahua porque clacasquín pi ̠ chuná natlahuaya cumu lá lani ̠t hua̠ntu̠ cma̠siyunín nac ke̠stí ̠n.” 6 Pero a̠má talip̠ a̠hu xapuxcu quincurajcán nac akapú̠ n xlá ma̠kantaxti ̠ma hua̠ntu̠ tlak xatlá̠n tascújut, porque xlá quinca̠ma̠lacatzuhuin̠ i ̠tán y quinca̠pa̠lacachuhuin̠ ana̠chá̠n nac xlacatí ̠n Dios, xa̠huachí aya quinca̠ ta̠tlahuani ̠tán aktum a̠tzinú xatlá̠n talaca̠xlán. 7 Porque para a̠má xapu̠ lh tala ca̠xlán hua̠ntu̠ Dios ca̠ta̠tlahuani ̠t cristianos acxni ̠ xlama Moisés li ̠huana̠ xtitama̠kantáxti ̠lh, xlic̠ a̠na pi ̠ niaj xafuerza xtitlahuaparácalh aktum li ̠túm xasa̠sti talaca̠xlán. 8 Pero Dios ni ̠ ma̠tlá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh a̠ma̠ko̠lh cristianos huá xpa̠lacata chiné huan nac li ̠kalhtahuaka: Chiné huan Quimpu̠chinacán: Amaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ aquit nacca̠ta̠tlahuay aktum xasa̠sti talaca̠xlán tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasni Israel xa̠hua xlit̠ alakapasni Judá. 9 Umá xasa̠sti talaca̠xlán hua̠ntu̠ nacca̠ta̠tlahuay cristianos ni ̠ xta̠chuná cumu la̠ tu̠ cti ca̠ta̠tláhualh xalakmaká̠n xlit̠ alakapasnicán acxni ̠ aquit cca̠maktá̠yalh y cca̠ tamacxtuchá nac xaca̠chiquí ̠n Egipto;
617 pero cumu xlacán ni ̠ tat lahuapútulh hua̠ntu̠ na̠ xquintalit̠ a̠yanini ̠t, huá xpa̠lacata cca̠liakxtekmá kalh nac desierto. 10 Pero cumu aya ti ̠taxtuko̠ni ̠t tamá quilhtamacú, pus chú nacca̠ta̠tlahuay cris tianos aktum xasa̠sti talaca̠xlán, y chiné naquit̠ axtuy: Aquit nacuili ̠y quilim ̠ a̠peksí ̠n nac xtalacapa̠stacnicán, y li ̠huana̠ nactzokuili ̠y nac xnacujcán. Xlacán naquintaliucxilha cumu la̠ xDioscán hua̠nti ̠ aksti ̠tum natalip̠ a̠huán, y aquit nacca̠lim ̠ a̠xtuy quinca maná̠n hua̠nti ̠ cca̠lakma̠xtuni ̠t nahuán. 11 Amá quilhtamacú niaj xafuerza akatiyuj natali ̠lay cristianos xlacata nala̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y para xlit̠ alakapasni osuchí xta̠lacatzú, la̠qui ̠ naquintalakapasa pi ̠ aquit Xpu̠chinacán, porque xlic̠ a̠na pi ̠ xlih̠ ua̠k cris tianos naquintalakapasa chuná camán hasta hua̠nti ̠ lactzu̠cú xa̠hua hua̠nti ̠ luu lakko̠lún. 12 Aquit nacca̠ta̠pa̠ti ̠y y nacca̠ma̠ tzanke̠naniy xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatitlahuani ̠t, y niaj para maktum cac tilacapá̠stacli xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán. 13 Cumu Dios li ̠chuhui ̠nán aktum xasa̠sti talaca̠xlán, lacatancs huam putún pi ̠ hua̠ntu̠ xapu̠ lh xtlahuani ̠t niaj tu̠ li ̠macuán; y cumu catziy̠ á̠tit
Hebreos 8, 9 pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ aya lakuani ̠t y niaj tu̠ li ̠macuán xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para maka̠s quilhtamacú maktum pi ̠ nalaksputko̠y. Cristo tanu̠ ni ̠tanchá nac akapú̠ n la̠qui ̠ aquinín na̠ tla̠n natanu̠ya̠chá̠hu
9
Cumu la̠ huixinín aya catzi ̠ yá̠tit pi ̠ acxni ̠ Dios huacu pu̠ lh tica̠ta̠tláhualh xtalaca̠xlán judios, xlá ma̠n ma̠tlahuín̠ alh aktum pu̠si culan y ca̠huánilh lácu xlacasquín natalakachixcuhuí ̠y, pero a̠má pu̠siculan xlic̠ a̠na pi ̠ antá uú xala ca̠quilhtamacú. 2 Amá pu̠siculan xla lháka̠t hua̠ntu̠ tlahuanícalh Dios pu̠ laclhu̠ hua xuani ̠t, pu̠ lh xuilachá lacatum hua̠ntu̠ xuanicán Lugar Santo o Antanícu lakachixcuhui ̠cán Dios; antá xyá aktum lanca can delero hua̠ntu̠ xpu̠ya̠huacán cera, xa̠hua aktum mesa y nac xokspú̠ n xtahuilá̠nalh caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ xlil̠akachixcuhuin̠ ancán. 3 Y nac xcha̠ké̠n xlim ̠ actiy li ̠lakatlapá̠n nac xlip̠ u̠ lactiy chiqui xuilachá hua̠ntu̠ xuanicán Lugar Santísimo, o Antanícu huí Dios. 4 Antá xtla huacani ̠t aktum pu̠santu xla oro y nac xokspú̠ n clhcuyucán ciensus, na̠ xuí aktum ca̠xa hua̠ntu̠ li ̠huana̠ xlim ̠ acmanic̠ ani ̠t oro nac xmacni xa̠hua nac xpu̠ lacni, antá xca̠ma̠ quic̠ ani ̠t a̠má lakxtakala chíhuix antanícu xtatzokni ̠t kampa̠cá̠hu xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios. Na̠ antá xtaju̠ ma pa̠tum xa̠lu xla oro, y nac xa̠lu xta ju̠ ma actzu̠ tahuá xuanicán maná hua̠ntu̠ cha̠li cha̠lí xtama̠qui ̠y nac desierto. Na̠ antá xma̠quic̠ ani ̠t nac ca̠xa xlí ̠xtok a̠má ko̠lutzí ̠n Aarón y a̠má lí ̠xtoko hasta xmakxpip̠ uni ̠ttá. 5 Nac xokspú̠ n a̠má ca̠xa xtayá̠nalh
618
Hebreos 9 cha̠tiy laclanca ángeles hua̠nti ̠ xta ma̠siyuy pi ̠ antá xuí Dios, ma̠squi xlá ni ̠ xtasiyuy, xtaliaktlapako̠ni ̠t xpekencán xlit̠ aakachuw a̠má ca̠xa. Pero clacpuhuán pi ̠ la̠nchú ni ̠ luu xlacasquinca caj huá luu nalik̠ alh chuhuin̠ aná̠hu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xuí nac a̠má pu̠siculan xla lháka̠t. 6 Amá pu̠ siculan xla lháka̠t hua̠ntu̠ tima̠tlahuín̠ alh Dios xcha̠liyá̠n xtatanu̠y cura la̠qui ̠ natalakachix cuhui ̠y Dios nac pu̠lactum chiqui antanícu xuanicán Lugar Santo. 7 Pero xlip ̠ u̠ lactiy chiqui hua̠ntu̠ xuanicán Lugar Santísimo caj xma̠n maktum aktum ca̠ta xmini ̠niy natanu̠y xapuxcu cura, y xlil̠é̠nat xkalhni lactzu̠ takalhí ̠n hua̠ntu̠ a̠cu xca̠maknic̠ ani ̠t, pu̠lh nalil̠akata̠ yani ̠nán xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ ma̠n tlahuani ̠t y acali ̠stá̠n chú nalil̠akata̠yani ̠nán xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán xlih̠ ua̠k cristianos. 8 Pus luu lacatancs quinca̠ma̠cat zi ̠ ni ̠má̠n Espíritu Santo pi ̠ a̠má maká̠n quilhtamacú li ̠huán chunacú xka lhakaxmatmá̠calh xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés tla̠n xlakachixcuhui ̠cán Dios nac xpu̠siculan xla lháka̠t lacatum antanícu huanicán Lugar Santo; quit̠ axtuy pi ̠ nac xlip̠ u̠ lactiy anta nícu huanicán Lugar Santísimo ni ̠para cha̠tum cati ̠hua̠ cristianos xca̠mini ̠niy natama̠lacatzuhui ̠y Dios. 9 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ pu̠ lh xtla huacán li ̠taxtuy aktum liucxilhtiyán xala ca̠lacchú quilhtamacú; chuná cuan porque xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh li ̠lakachixcuhui ̠n hua̠ntu̠ chunacú li ̠lakata̠yanin̠ amá̠calh xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ chuná talil̠akachixcuhui ̠y Dios, ne̠cxnicú tancs catitalim ̠ aklhcátzi ̠lh nac
xlatama̠tcán para luu li ̠huana̠ ca̠li ̠ ma̠tzanke̠nanicani ̠t xtala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ tati ̠tlahuani ̠t. 10 Y na̠chuná quit̠ axtuy xpa̠lacata xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xquin ca̠huaniyá̠n xatúcu tla̠n nahuayá̠hu o nalik̠ otnuná̠hu, xa̠hua lácu tla̠n nalil̠acxacayá̠hu hua̠ntu̠ xlit̠ axta puni ̠t quimacnicán, porque u̠ má li ̠ma̠peksí ̠n caj xma̠n huá xquinca̠ lim ̠ acuaniyá̠n nac quimacnicán y ni ̠ xkalhi ̠y li ̠tlihueke nalil̠acxacayá̠hu tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ xkalhiy̠ á̠hu nac quinacujcán, pero Dios xcatzi ̠y pi ̠ niaj tu̠ catilim ̠ ácua acxni ̠ xlá nalak pali ̠ko̠y a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n hua̠ntu̠ pu̠ lh xtlahuani ̠t.
Cristo li ̠lakachixcuhui ̠ma Dios xkalhni hua̠ntu̠ stajmákalh acxni ̠ ni ̠lh
11 Pero
cumu Cristo aya quil̠achi nac ca̠quilhtamacú, Dios li ̠má̠x tulh lanca talip̠ a̠hu xapuxcu cura hua̠nti ̠ naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán nac xasa̠sti xtalacca̠xlán. Xlá antá lakachixcuhuin̠ ana̠chá nac akapú̠ n cxpu̠siculan Dios hua̠ntu̠ a̠tzinú xatlá̠n, porque ni ̠ huá tlahuani ̠t lacchixcuhuí ̠n, xa̠huachí ni ̠ antá uú xala ca̠quilhtamacú. 12 Cristo cha̠lh nac xpu̠siculan Dios hua̠ntu̠ huí nac akapú̠ n y antá maktum tu̠ tanu̠chá cane̠cxnicahuá nac xpu̠siculan nac Lugar Santísimo antanícu huí Dios, xa̠huachí ni ̠ huá li ̠lakachixcúhui ̠lh Dios caj xkalhnicán lactzu̠ takalhí ̠n cumu la̠ borregos, chivos hua̠ntu̠ xca̠makni ̠cán, sinoque xlá li ̠laka chixcuhuín̠ alh xkalhni hua̠ntu̠ ma̠n stajmákalh acxni ̠ makníc̠ alh la̠qui ̠ aquinín nakalhiy̠ á̠hu xlaktáxtut
619
Hebreos 9
quili ̠stacnicán cane̠cxnicahuá quilh tamacú. 13 Xlic̠ a̠na pi ̠ xkalhnicán huá̠cax xa̠hua chivos chuná cumu lá xalhcaca becerros hua̠ntu̠ xca̠lh cuyucán nac xokspú̠ n pu̠santu nac pu̠siculan xkalhi ̠y li ̠tlihueke porque acxni ̠ xca̠lip̠ uxmani ̠cán nac xmac nicán cristianos ca̠cheke̠makanícalh hua̠ntu̠ xca̠ma̠xcajuali ̠ni ̠t xcuenta ca̠quilhtamacú. 14 Cumu para xkalhnicán lactzu̠ takalhí ̠n kalhi ̠y li ̠tlihueke, ¡pus xlic̠ a̠na pi ̠ a̠tzinú xalih̠ uacay lanca li ̠tlihueke kalhi ̠y xkalhni Cristo porque maktum tu̠ quinca̠lacxacanín quintala̠ka lhi ̠ncán! Cristo tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ naquinca̠pa̠lakaxoko̠ nuná̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán nac xlacatí ̠n Dios, y Dios lakáti ̠lh tamá li ̠lakachixcuhui ̠n porque xlá ni ̠tu̠ xlit̠ axtapuni ̠t; y a̠má xkalhni hua̠ntu̠ xlá stajmákalh quinca̠ lacxacaniyá̠n xlih̠ ua̠k xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xquinca̠ma̠laktzanke̠má̠n la̠qui ̠ xli ̠ hua̠k xli ̠tlihueke quinacujcán xma̠n huá nalacscujnaniyá̠hu xastacná Quintla̠ticán Dios. 15 Acxni ̠ Cristo ni ̠lh xlá ma̠t zú qui ̠lh aktum xasa̠sti talaca̠xlán hua̠ntu̠ Dios quinca̠ta̠tlahuán, y lacatancs huan pi ̠ quinca̠ma̠tzanke̠ naniyá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ titlahuanit̠ áhu acxni ̠ akpuntum xlama̠náhu, y xapu̠ lh talaca̠xlán hua̠ntu̠ Dios xtlahuani ̠t xquinca̠huaniyá̠n pi ̠ naxoko̠nuná̠hu, xa̠huachí xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t tla̠n namaklhtin̠ aná̠hu y nalil̠atama̠ yá̠hu cane̠cxnicahuá quilhtamacú hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán. 16 Cumu la̠ huixinín catziy ̠ á̠tit
pi ̠ ma̠squi li ̠huana̠ laca̠xtlahua cani ̠t mactum cápsnat xla herencia xlacata pi ̠ hua̠ntu̠ akata̠xtunimá̠ calh cha̠tum chixcú, tamá chixcú hua̠k xlá nahuán hua̠ntu̠ li ̠ta̠ya nicani ̠t pero hasta acxni ̠ nani ̠y hua̠nti ̠ ma̠sta̠ma herencia. 17 Para lamajcú a̠má chixcú hua̠nti ̠ ma̠la ca̠xtlahuanin̠ ani ̠t cápsnat xla herencia xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠ma cuán cápsnat, pero para aya ni ̠ni ̠t entonces li ̠macuán porque tla̠n xlá natlahuay hua̠ntu̠ tima̠lacnu̠ nícalh nata̠i ̠cán. 18 Chuná cca̠huaniyá̠n porque xamaká̠n quilhtamacú acxni ̠ Dios titláhualh a̠má xapu̠ lh talaca̠xlán, xlacata nalit̠ aluloka ca̠makníc̠ alh lactzu̠ takalhí ̠n y li ̠la kachixcuhuíc̠ alh xkalhni. 19 Moisés ca̠ma̠ké̠stokli xlih̠ ua̠k cristianos y tzúculh ca̠lik̠ alhtahuakaniy xli ̠ ma̠peksí ̠n Dios; acali ̠stá̠n tíyalh tzutzoko panáma̠c xa̠hua akatum lasasa xmakxpí ̠n hisopo, lup ca̠máju̠ lh antanícu quilhtum xuí xkalhnicán lactzu̠ becerros xa̠hua chivos hua̠ntu̠ xca̠maknic̠ ani ̠t y xta̠laktlahuacani ̠t chúchut, tzúculh ca̠lip̠ uxmani ̠y a̠má libro antanícu xtatzokni ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, y na̠chuná ca̠lip̠ uxmáni ̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ antá pu̠tum xta yá̠nalh. 20 Acali ̠stá̠n Moisés chiné ca̠huánilh: “Huá u̠ má kalhni ma̠luloka pi ̠ la̠nchú Dios xlic̠ a̠na ca̠ta̠tlahuamá̠n aktum talaca̠xlán.” 21 Moisés na̠ ca̠lip ̠ uxmáni ̠lh kalhni a̠má pu̠siculan antanícu xlakachix cuhuin̠ ancán y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ antá xmaclacasquincán acxni ̠ xlaka chixcuhui ̠cán Dios. 22 Porque nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ xma̠x qui ̠ni ̠t Moisés huan: “Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠
620
Hebreos 9, 10 xcajua̠lani ̠t xafuerza pi ̠ kalhni nalic̠ heke̠makanicán, y hua̠nti ̠ ni ̠ nalil̠akachixcuhui ̠nán kalhni ni ̠tu̠ ma̠tzanke̠nanimá̠calh xtala̠kalhí ̠n.” Cristo maktum tu̠ quinca̠lacxacaniko̠ni ̠tán xli ̠hua̠k quintala̠kalhi ̠ncán cane̠cxnicahuá quilhtamacú
23 Amá
pu̠siculan antanícu xlaka chixcuhui ̠cán Dios hua̠ntu̠ xapu̠ lh titlahuanícalh xlic̠ a̠na pi ̠ caj xaliucxilhtiyán hua̠ntu̠ huilachá nac akapú̠ n, y cumu lhu̠ hua hua̠ntu̠ uú xlit̠ axtapuy xlacasquinca xuani ̠t pi ̠ xkalhnicán lactzu̠ takalhí ̠n nalic̠ he ke̠makanicán; pero xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huilachá nac akapú̠ n xlacasquinca nalil̠akachixcuhui ̠cán hua̠ntu̠ a̠tzinú xatlá̠n li ̠lakachixcuhui ̠n. 24 Porque a̠má Quimpu̠chinacán Cristo ni ̠ tanu̠ ni ̠t tuncán nac a̠má pu̠siculan xlacata nalakachixcuhui ̠y Dios antanícu xtatlahuanini ̠t lacchix cuhuí ̠n xpu̠sa̠ntu, xaliucxilhtiyán luu xaca̠na̠ xpu̠sa̠ntu hua̠ntu̠ hui lachá nac akapú̠ n, sinoque xlá antá nac akapú̠ n tanu̠ nit̠ anchá antanícu huí Quintla̠ticán Dios la̠qui ̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú naquinca̠pa̠lacachuhuin̠ ana̠chá̠n nac xlacatí ̠n. 25 Xlá maktum tu̠ tanu̠ nit̠ anchá nac xlacatí ̠n Dios la̠qui ̠ nalil̠akachixcuhui ̠nán xkalhni y ni ̠ maklhu̠ hua catistajmákalh la̠qui ̠ nalix̠ oko̠nún xpa̠lacata quin tala̠kalhi ̠ncán cumu lá xtatlahuay xanapuxcun cura hua̠nti ̠ xca̠tán xtatanu̠y pu̠lactum antanícu xuí Dios la̠qui ̠ natalil̠akachixcuhui ̠y xkalhnicán lactzu̠ takalhí ̠n xpa̠ lacata xtala̠kalhi ̠ncán cristianos. 26 Para xlacasquinca pi ̠ maklhu̠ hua
xtilakachixcuhuín̠ alh, hasta la̠ta tima̠lacatzuquíc̠ alh ca̠quilhtamacú xlic̠ a̠na pi ̠ maklhu̠ huatá cahuá xti tamá̠sta̠lh namakni ̠cán xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán; pero cumu chú lakcha̠ni ̠t quilhtamacú milh Cristo nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ nama cama̠sta̠y xlatáma̠t nac xlacatí ̠n Dios cumu la̠ aktum li ̠maakxta kájni ̠t li ̠lakachixcuhui ̠n y maktum tu̠ quinca̠lacxacaniko̠ni ̠tán xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 27 Cumu la̠ catzi ̠ yá̠tit pi ̠ nac ca̠quilhtamacú xlih̠ ua̠k aquinín cristianos maktum tu̠ ni ̠yá̠hu y hasta acali ̠stá̠n nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ naquinca̠ma̠ xoko̠nic̠ aná̠n xpa̠lacata hua̠ntu̠ titlahuanit̠ áhu uú nac ca̠quilhta macú, 28 pus na̠chuná chú Cristo caj xma̠n maktum tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n cumu la̠ aktum li ̠lakachix cuhui ̠n xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán nac xlacatí ̠n Dios. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ namimparay xlim ̠ aktiy, pero niaj huá catímilh tilic̠ huhui ̠nán lácu naca̠lacxacaniy xtala̠kalhi ̠ncán cristianos, huata caj namín ca̠tiyay xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán y takalh kalhim ̠ á̠nalh nahua̠n. A má xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ pu̠ lh timá̠xqui ̠lh Moisés, hua̠k caj xma̠stíle̠k xuani ̠t hua̠ntu̠ a̠cu luu xámaj ma̠sta̠y, pero ni ̠naj huá luu xaxlic̠ a̠na. Huá xpa̠la cata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés ni ̠lay ca̠lim ̠ a̠xtuy cristianos cumu la̠ ti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n hua̠nti ̠ xca̠tán talim ̠ iniy xapuxcu cura xlil̠akachixcuhui ̠ncán la̠qui ̠ natalil̠akachixcuhui ̠y Dios. 2 Porque para xlacán tancs xtacátzi ̠lh cristianos pi ̠ tama̠ko̠lh li ̠lakachix
10
621
Hebreos 10
cuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠peksi ̠nán nac xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés natalil̠akachix cuhui ̠nán xlic̠ a̠na xca̠lacxacánilh xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán entonces niaj chunatiyá xtalakachixcúhui ̠lh Dios xca̠tán porque xlacán stalanca xtacátzi ̠lh pi ̠ niaj tu̠ talip̠ e̠cuán. 3 Pero tamá xlil̠akachixcuhui ̠ncán hua̠ntu̠ xca̠tán talil̠akachixcuhui ̠nán xlic̠ a̠na pi ̠ caj ca̠lim ̠ a̠lacapa̠stacni ̠y pi ̠ la̠tiyá takalhi ̠y xtala̠kalhi ̠ncán ni ̠ luu xca̠lacxacanicani ̠t. 4 Porque a̠má xkalhnicán becerros xa̠hua chivos hua̠ntu̠ talil̠akata̠yani ̠nán nac xlacatí ̠n Dios xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay ca̠lac xacaniy xtala̠kalhi ̠ncán cristianos. 5 Pus huá xpa̠lacata acxni ̠ Cristo milh nac ca̠quilhtamacú chiné huá nilh Dios: Huix niaj lacasquina nalil̠aka chixcuhuic̠ ana caj catu̠ hua̠ takalhí ̠n, la̠qui ̠ xkalhnicán nalil̠acxacaya tala̠kalhí ̠n, huata huix quima̠xqui ̠ ni ̠ta quimacni la̠qui ̠ huá naclil̠akachixcuhui ̠yá̠n. 6 Huix niaj ma̠tla̠nti ̠ya naca̠ makni ̠cán lactzu̠ takalhí ̠n naca̠lhcuyucán la̠qui ̠ nali ̠ lakachixcuhuic̠ ana y naca̠lacxacaya tala̠kalhí ̠n. 7 Huá xpa̠lacata aquit chiné cuá: “Huix lanca talip̠ a̠hu Dios, pus chú u̠cuilachá aquit la̠qui ̠ nactlahuay mintapa̠xuhuá̠n, chuná cumu la̠ tatzoktahuilani ̠t quilacata nac li ̠kalhtahuaka.” 8 Cumu la̠ huixinín kaxpáttit, xapu̠lh huan pi ̠ Dios niaj lacasquín y ni ̠ lakati ̠y nalil̠akachixcuhui ̠cán catu̠ hua̠ li ̠lakachixcuhuí ̠n xa̠hua hua̠ntu̠ ca̠makni ̠cán y ca̠lhcuyucán
takalhí ̠n la̠qui ̠ nalim ̠ a̠tzanke̠na ni ̠nán tala̠kalhí ̠n, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtlahuacán xamaká̠n quilhtamacú huá Dios ma̠n xlim ̠ a̠peksin̠ amparani ̠t acxni ̠ timá̠xqui ̠lh xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés. 9 Y acali ̠stá̠n chú huamparay: “Huix lanca talip̠ a̠hu Dios, pus chú u̠cuilachá aquit la̠qui ̠ nactlahuay mintapa̠xuhuá̠n.” Antá lacatancs huamputún pi ̠ niaj tu̠ talim ̠ acuán xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh li ̠lakachixcuhui ̠n hua̠ntu̠ xapu̠ lh xtlahuacán, porque huá a̠tzinú xma̠tla̠nti ̠y Dios a̠má xasa̠sti xlil̠akchixcuhui ̠n hua̠ntu̠ xlá xámaj li ̠lakata̠yay Cristo. 10 Cristo tláhualh xtapa̠xuhuá̠n Dios acxni ̠ xlá tamacamá̠sta̠lh y ni ̠lh caj quimpa̠lacatacán, na̠ acxni tuncán Dios quinca̠lim ̠ a̠xtún cumu la̠ ni ̠tu̠ quintala̠kalhi ̠ncán porque acxni ̠ xlá ni ̠lh y li ̠lakachixcúhui ̠lh xmacni caj xma̠n maktum tú quinca̠lacxacanín xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán cane̠c xnicahuá quilhtamacú. 11 Ma̠squi lacatancs catziy ̠ á̠hu pi ̠ a̠ma̠ko̠lh takalhí ̠n hua̠ntu̠ anka lhi ̠ná talil̠akachixcuhui ̠nán cura xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay talacxacay quin tala̠kalhi ̠ncán pero xlacán pi ̠hua pi ̠huá talil̠akata̠yani ̠nán cha̠li cha̠lí xlil̠akachixcuhui ̠ncán. 12 Pero Jesu cristo maktum tu̠ li ̠lakata̠yanín̠ alh xlatáma̠t la̠qui ̠ tla̠n nalim ̠ a̠tzan ke̠nani ̠nán xlih̠ ua̠k tala̠kalhí ̠n, y acali ̠stá̠n chú tahuilachá nac xpa̠xtú̠ n Quintla̠ticán Dios. 13 Y antá chú kalhim ̠ a̠chá nahuán hasta nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ Dios nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ tima̠ lacnú̠ nilh acxni ̠ chiné huánilh: “Aquit nacca̠makatlajay xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tasit̠ zin̠ iyá̠n la̠qui ̠ acali ̠stá̠n
622
Hebreos 10 macxtum natalakachixcuhui ̠yá̠n.” ma̠squi caj maktum la̠ta xlá li ̠lakachixcuhuín̠ alh xlatáma̠t, pus xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlá xca̠lacsacni ̠t y ca̠lacxacánilh xtala̠kalhi ̠ncán luu lacuán cristianos ca̠lim ̠ á̠xtulh nac xlacatí ̠n Dios. 15 Y na̠ li ̠huana̠ quin ca̠ma̠lulokniyá̠n Espíritu Santo acxni ̠ chiné huan nac li ̠kalhtahuaka: 16 Chiné huán Quimpu̠chinacán: Cumu chú aya ti ̠taxtuko̠ni ̠t tamá quilhtamacú, pus chú nacca̠ta̠tlahuay aktum xasa̠sti talaca̠xlán, y chiné naquit̠ axtuy: Aquit nacuili ̠y quilim ̠ a̠peksí ̠n nac xtalacapa̠stacnicán y li ̠huana̠ nactzokuili ̠y nac xnacujcán. 17 Y niaj para maktum cac tilacapá̠stacli xlih̠ ua̠k xtala̠kalhi ̠ncán. 18 Pus cumu xlic̠ a̠na pi ̠ aya quin ca̠ma̠tzanke̠nanicani ̠tán xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán niaj xlacasquinca nalil̠akata̠yaniyá̠w Dios lhu̠ hua xalim ̠ aakxtakájni ̠t li ̠lakachixcu hui ̠n hua̠ntu̠ nalil̠acxacaputuná̠hu quintala̠kalhi ̠ncán. 14 Porque
Xli ̠hua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Cristo li ̠pa̠xúhu calaktalacatzúhui ̠lh Dios 19 Nata̠lán,
cumu Jesucristo aya stajmakani ̠t xkalhni caj quimpa̠la catacán pus aquinín niajpara tzinú pe̠cuaná̠hu huata tla̠n natanu̠yá̠hu nac Lugar Santísimo antanícu hui lachá Dios la̠qui ̠ ya̠ tapa̠xuhuá̠n nalaktalacatzuhuiy̠ á̠hu. 20 Porque tancs sta̠lanima̠náhu xasa̠sti tiji, a̠má xatiji latáma̠t hua̠ntu̠ xlá quinca̠quim ̠ a̠laquin̠ ichín acxni ̠ quil̠achi caj xpa̠lacata cumu quin
ca̠pa̠lacaní ̠n, porque acxni ̠ ni ̠lh Cristo quit̠ áxtulh cumu lá̠mpara maktum lácxti ̠tli y ma̠tapá̠nu̠ lh a̠má lanca li ̠lakatlapá̠n nac xpu̠si culan Dios y chuná ma̠láqui ̠lh nac a̠má xpu̠ lactiy chiqui huanicán Lugar Santísimo la̠qui ̠ chú cati ̠huá aquinín tla̠n natanu̠yá̠hu antanícu huí Dios. 21 Porque nac akapú̠ n aquinín kalhiy̠ á̠hu cha̠tum lanca talip̠ a̠hu xapuxcu quincurajcán huá Jesús hua̠nti ̠ cuentajlako̠ni ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac xchic Dios. 22 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ ua niyá̠n pi ̠ luu li ̠pa̠xúhu y aksti ̠tum quinacujcán calil̠aktalacatzuhuí h̠ u Dios, hua̠ntu̠ aksti ̠tum calip̠ a̠huáhu y niaj tu̠ akatiyuj calíl̠ alh quina cujcán porque huá li ̠cheke̠nit̠ áhu quinacujcán ama luu xastalanca chúchut xalac akapú̠ n. 23 Luu tli hueklh cahuilí ̠tit mintaca̠najlatcán y li ̠pa̠xúhu cakalhit̠ ahuilátit acxni ̠ naca̠ma̠xquic̠ aná̠tit hua̠ntu̠ quin ca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠tán caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠hu Cristo; porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lac nu̠ nini ̠tán tancs ámaj ma̠kantaxti ̠y. 24 Y li ̠huán kalhiy ̠ á̠hu quilhtamacú quinca̠minin̠ iyá̠n hua̠ntu̠ aksti ̠tum nala̠pa̠xquiy̠ á̠hu, nala̠makta̠yayá̠hu cha̠tum a̠cha̠túm y natlahuayá̠hu hua̠ntu̠ lacuán tascújut. 25 Ne̠cxnicú titachokota̠yayá̠hu xlacata naaná̠hu li ̠tamacxtumiy̠ á̠hu xtachuhuí ̠n Dios cumu la̠ talic̠ atzi ̠y makapitzí ̠n, huata caj li ̠huaca cala̠ma̠akpu huantiyaníh̠ u cha̠tum a̠cha̠tum la̠qui ̠ macxtum nalayá̠hu, xali ̠ huaca la̠ ca̠lacchú porque catziy̠ á̠hu pi ̠ talacatzuhui ̠ma quilhtamacú acxni ̠ namimparay xlim ̠ aktiy Quimpu̠chinacán.
623
Hebreos 10
26 Pero
para aya lakapasá̠hu tancs xtalacapa̠stacni Dios y aya catziy̠ á̠hu hua̠ntu̠ lakati ̠y natla huayá̠hu, y cumu caj luu chuná catziy̠ á̠hu natitlahuaya̠hucú tala̠kalhí ̠n, xlic̠ a̠na pi ̠ niaj ti ̠ caquin tica̠pa̠lakaxoko̠nún xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán. 27 Huata caj xma̠n nakalhiy̠ á̠hu lácu tamaklh catzi ̠y xtasi ̠tzi Dios acxni ̠ xlá naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ caj takalhakaxmatmákalh xlim ̠ a̠peksí ̠n, porque xlá naca̠lim ̠ a̠laksputuy lhcúya̠t. 28 Cumu la̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ xamaká̠n quilhtamacú pi ̠ para tícu caj xkalhakaxmatmakán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés y para xuí cha̠tiy o kalhatutu testigos hua̠nti ̠ tama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na kalhakax matmakani ̠t li ̠ma̠peksí ̠n pus ni ̠para cha̠tum tícu catikalhmaktá̠yalh huata tuncán xli ̠lhca̠cán pi ̠ camak níc̠ alh. 29 Para chuná xca̠akspulay hua̠nti ̠ xtakalhakaxmatmakán xlim ̠ a̠peksí ̠n Moisés, ¿ni catziy̠ á̠tit pi ̠ a̠tzinú lanca tapa̠tí ̠n ca̠mini ̠niy xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ caj talacta̠ yami ̠y Quimpu̠chinacán Jesús y caj takamá̠n talim ̠ a̠xtuy xkalhni hua̠ntu̠ stajmákalh y li ̠ma̠lúlokli pi ̠ quinca̠ ta̠tlahuán aktum xasa̠sti talaca̠xlán, xa̠hua ti ̠ tata̠la̠lacata̠qui ̠y xEspíritu Dios hua̠nti ̠ luu quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n? 30 Porque catziy ̠ á̠hu lácu huani ̠t Quimpu̠chinacán: “Aquit ccatzi ̠y lácu nacca̠ma̠xoko̠ni ̠y cristianos, xa̠huachí xma̠n aquit quimini ̠niy nacca̠ta̠tlahuay cuentaj.” Y lacatum chiné huamparay: “Quimpu̠chi nacán catzi ̠y lácu naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ talip̠ a̠ huán.” 31 ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠pe̠cuánit naquit̠ axtuniy xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠
tahuacananchá nac xmacán Dios hua̠nti ̠ lama xastacná! Hua̠nti ̠ tzucuni ̠t li ̠pa̠huán Jesús ni ̠ catachokotá̠yalh
32 Pero
caj calacapa̠stáctit acxni ̠ Cristo ca̠ma̠xquí ̠n xtaxkáket y tzucútit li ̠pa̠huaná̠tit, na̠ acxni tuncán tzucún ca̠lakchiná̠n lhu̠ hua tapa̠tí ̠n y taaklhú̠ hui ̠t, pero hui xinín ta̠yanítit y pa̠tí ̠tit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ca̠lakchín. 33 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠ hua mincompañeroscán la̠n ca̠ma̠pa̠tin̠ íc̠ alh y ca̠ma̠ma̠xaníc̠ alh antanícu tzamacán la̠qui ̠ naca̠li ̠ lakasta̠nancán, pero makapitzí ̠n huixinín ca̠makta̠yátit a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xca̠ma̠pa̠tin̠ im ̠ á̠calh. 34 Xli ̠ ca̠na pi ̠ huixinín ca̠lakalhamántit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xca̠ tamacnu̠cani ̠t nac pu̠ la̠chi ̠n, y acxni ̠ ca̠sakamaklhtic̠ ántit hua̠ntu̠ xkalhiy̠ á̠tit xtapalh tumi ̠n hui xinín pa̠xuhua̠na̠ ma̠stá̠tit, porque stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ nac akapú̠ n kalhiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ tlak xatlá̠n y ne̠cxnicú laksputa. 35 Huá xpa̠la cata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ne̠cxnicú cataxlajuaní ̠tit huata chunatiyá calip̠ a̠huántit hua̠ntu̠ ca̠najlayá̠tit la̠qui ̠ tla̠n namaklhtin̠ aná̠tit hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ nicani ̠tán. 36 Xlic̠ a̠na pi ̠ acxni ̠ ca̠lakchiná̠n talip̠ uhuá̠n o taaklhú̠ hui ̠t milik̠ alhi ̠tcán li ̠camama xa̠hua li ̠tlihueke la̠qui ̠ nama̠kan taxtiy̠ á̠tit xtapa̠xuhuá̠n Dios y namaklhtin̠ aná̠tit hua̠ntu̠ xlá ma̠lac nu̠ ni ̠t. 37 Porque nac li ̠kalhtahuaka chiné huán: Xlic̠ a̠na pi ̠ niaj maka̠s quilh tamacú, niaj picutá catimakapálalh, aya namín hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit.
624
Hebreos 10, 11
38 Tamá
hua̠nti ̠ aquit clac sacni ̠t naquilip̠ a̠huán y naquima̠lacatzuhui ̠y, para aksti ̠tum naquilip̠ a̠huán xlic̠ a̠na pi ̠ nakalhi ̠y latáma̠t; pero para niaj naquilip̠ a̠huán xlic̠ a̠na pi ̠ naquimakalip̠ uhuán. 39 Pero aquinín ni ̠ huá ca̠maca sta̠layá̠hu hua̠nti ̠ tatachokota̠yay niaj talip̠ a̠huán Cristo porque caj talaktzanka̠ta̠yay, huata aquinín chunatiyá catziy̠ á̠hu pi ̠ ama̠náhu lakma̠xtuyá̠hu quili ̠stacnicán porque aksti ̠tum li ̠pa̠huaná̠hu.
Ma̠squi ni ̠ ucxilhma̠náhu hua̠ntu̠ li ̠pa̠huaná̠hu pero ca̠najlayá̠hu
11
Para xlic̠ a̠na kalhiy̠ á̠hu taca̠nájlat pus tancs quili ̠ ca̠najlatcán pi ̠ namaklhtin̠ aná̠hu hua̠ntu̠ kalhkalhim ̠ a̠náhu; na̠ luu lacatancs quilic̠ atzi ̠tcán pi ̠ xlic̠ a̠na huí y lama a̠má hua̠ntu̠ li ̠pa̠hua ná̠hu ma̠squi ni ̠ ucxilhma̠náhu. 2 Porque hasta xalakmaká̠n quili ̠ talakapasnicán, Dios ca̠lim ̠ á̠xtulh lactalip̠ a̠hu cristianos caj xpa̠ lacata cumu talip̠ áhua hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t. 3 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ aquinín ni ̠ ucxilhnit̠ áhu acxni ̠ caj xli ̠tlihueke xtachuhuí ̠n Dios ca̠lim ̠ a̠lacatzúqui ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilh tamacú, pero ca̠najlayá̠hu pi ̠ chuná titlahuani ̠t. Pus xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú ucxilhá̠hu Dios ca̠lim ̠ a̠laca tzuqui ̠ni ̠t hua̠ntu̠ ni ̠ tasiyuy. 4 Caj xpa̠lacata cumu Abel luu xlip̠ a̠huán Dios xlá li ̠lakatá̠yalh xatamaakxtakajní ̠n xlil̠akachix cuhuí ̠n hua̠ntu̠ a̠tzinú xatlá̠n ni ̠ xachuná hua̠ntu̠ li ̠lakachixcu huín̠ alh xta̠Caín, Dios lakáti ̠lh
xlil̠akachixcuhui ̠n y li ̠má̠xtulh talip̠ a̠hu chixcú. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ maká̠n ni ̠ni ̠t Abel pero chunacú li ̠chuhuin̠ ama tla̠n xtascújut hua̠ntu̠ titlahuani ̠t la̠ta lácu li ̠pá̠hua Dios. 5 Na̠chunali ̠túm a̠má xamaká̠n chixcú xuanicán Enoc luu aksti ̠tum li ̠pá̠hua Dios huá xpa̠lacata xas tacná li ̠lé̠ncalh nac akapú̠ n y ni ̠ ni ̠lh tuncán; y acxni ̠ tzucúcalh putzacán niaj maclácalh porque aya xle̠ni ̠ttá Dios. Y nac li ̠kalhtahuaka huan pi ̠ acxni ̠ xlamajcú nac ca̠quilhta macú, Dios luu lakáti ̠lh la̠ta xlama Enoc. 6 Pero ni ̠para cha̠tum tícu tla̠n namakapa̠xuhuay Dios para ni ̠ li ̠pa̠huán, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ laktala catzuhuip̠ utún Dios, xlacasquinca pu̠ lh naca̠najlay pi ̠ Dios lama xastacná y ca̠ma̠xqui ̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ taputzay y talip̠ a̠huán. 7 Na̠chunali ̠túm a̠má xamaká̠n quilhtamacú cumu Noé xlip̠ a̠huán Dios, acxni ̠ Dios ma̠catzín̠ i ̠lh hua̠ntu̠ xámaj lay, ma̠squi ni ̠naj xtasiyuy hua̠ntu̠ huanícalh xlá xca̠najlay y tzúculh tlahuay a̠má lanca barco la̠qui ̠ tla̠n naca̠lakma̠xtuy xlit̠ alaka pasni. Xa̠huachí caj xpa̠lacata cumu Noé li ̠pá̠hua Dios y tláhualh hua̠ntu̠ li ̠ma̠péksi ̠lh ca̠ma̠laktzánke̠lh xli ̠ hua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú porque ni ̠ taca̠najlapútulh hua̠ntu̠ xca̠huanima, huata xlá tla̠n mak lhtín̠ alh xlaktáxtut xli ̠stacni hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠xqui ̠y hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán.
Xamaká̠n quili ̠talakapasnicán Abraham tancs li ̠pá̠hua Dios
8 Na̠chunali ̠túm
caj xpa̠lacata cumu Abraham xlip̠ a̠huán Dios, acxni ̠ Dios tasánilh ta̠chuhuín̠ alh
625
Hebreos 11
y huánilh pi ̠ catáca̠xli caalh mákat antanícu xlá xámaj ma̠xqui ̠y aktum pu̠latama̠n, xlá ca̠nájlalh hua̠ntu̠ huanícalh, la̠lih̠ uán tzúculh taca̠xa nac xca̠chiquí ̠n, huatiyá pi ̠ tzúculh tla̠huán ma̠squi ni ̠ xcatzi ̠y xanícu luu xámaj cha̠n. 9 Y nac a̠má pu̠ la tama̠n hua̠ntu̠ Dios xma̠lacnu̠ nini ̠t nata̠i ̠y antá xlá xlama̠chá cumu la̠ cha̠tum tiji ̠tla̠hua hua̠nti ̠ caj xmakui. Pero cumu xlip̠ a̠huán Dios pa̠xuhua̠na̠ pá̠ti ̠lh hua̠ntu̠ antá xak spulama, y hasta tipu̠táhui lactzu̠ chiqui hua̠ntu̠ xca̠liakstis̠ ekecán xmakxu̠ hua borregos; na̠chuná tatilatáma̠lh Isaac y Jacob ma̠squi na̠ xca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t Dios pi ̠ hui ̠ntú xámaj ca̠ma̠xqui ̠y. 10 Pero Abraham ne̠cxnicú akatiyúj lalh huata xlá chunatiyá xucxilhlacacha̠ma ni ̠n co̠cxni luu nachá̠n nac a̠má lanca talip̠ a̠hu ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ ne̠cxnicú catiláclalh porque huá Dios xlac lhca̠huili ̠ni ̠t y huá ma̠n xtlahuani ̠t. 11 Na̠chunali ̠túm a̠má Sara hua̠nti ̠ xpusca̠t xuani ̠t Abraham ma̠squi xlá aya tzicaná xuani ̠t y ni ̠lay xkalhi ̠y xcamán, xa̠huachí Abraham luu aya ko̠luxní ̠n xuani ̠t, pero cumu lacxtum xtalip̠ a̠huán Dios tamak lhtín̠ alh li ̠tlihueke y takálhi ̠lh cha̠tum xkahuasacán, xa̠huachí porque xtaca̠najlay pi ̠ Dios hua̠k nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ xlá xca̠ma̠ lacnu̠ nini ̠t. 12 Ma̠squi luu ko̠luxní ̠n xuani ̠t Abraham y niaj luu maka̠s quilhtamacú xtilama pero tamakás tacli xkahuasacán hua̠nchú tamá xlit̠ alakapasni hua̠nti ̠ li ̠pe̠cua lhú̠ hualh xta̠chuná cumu lá stacu xalac akapú̠ n y cumu la̠ muntzaya xalac pupunú hua̠ntu̠ ni ̠lay pu̠tlekeko̠cán, chuná xlil̠hu̠ hua huá xlit̠ alakapasni.
13 Xlih ̠ ua̠k
a̠ma̠ko̠lh cristianos táni ̠lh acxni ̠ Dios nia̠ xma̠kan taxti ̠y hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t; pero cumu xtalip̠ a̠huán Dios xtaca̠najlay pi ̠ hua̠k xámaj ma̠kan taxti ̠y hua̠ntu̠ xca̠huanini ̠t, y caj lakamákat taucxilhlacácha̠lh y talip̠ a̠xúhualh hua̠ntu̠ xámaj kan taxtuy, porque xlacán stalanca tacátzi ̠lh pi ̠ uú nac ca̠quilhta macú caj xtatit̠ axtumá̠nalh cumu la̠ cha̠tum tiji ̠tla̠hua hua̠nti ̠ catzi ̠y nícu cha̠ma. 14 Y hua̠nti ̠ chuná talic̠ huhuin̠ ani ̠t xlacán lacatancs quinca̠lim ̠ a̠akata̠ksni ̠yá̠n pi ̠ chu nacú titaputzamá̠nalh xlacán a̠má pu̠ latama̠n antanícu natatamak xteka cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 15 Porque para caj xma̠n huá cahuá taputzamá̠nalh aktum pú̠cuxtu cumu la̠ tu̠ xtaakxtek makanit̠ anchá nac xca̠chiqui ̠ncán xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ xatuhua xtitatáspitli antanícu xtaminit̠ anchá, 16 pero xlacán xtaputzamá̠nalh aktum tlak xatlá̠n y li ̠pa̠xúhu pu̠ latama̠n, huá xtaucxilhlacacha̠ni ̠t a̠má xasa̠sti pu̠ latama̠n xalac akapú̠ n. Huá xpa̠lacata Dios ni ̠para tzinú ca̠li ̠ ma̠xanán li ̠ta̠yay pi ̠ huá xDioscán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán, xa̠huachí aya ca̠ca̠xtlahuanini ̠t aktum xatlá̠n y ca̠lip̠ a̠xúhu ca̠chiquí ̠n antanícu lac xtum naca̠ta̠latama̠y. 17 Xa̠huachí na̠ calacapa̠stáctit, acxni ̠ Dios li ̠tzáksalh Abraham para xlic̠ a̠na xlip̠ a̠huán xlá ca̠nájlalh y kalhakáxmatli hua̠ntu̠ li ̠ma̠péksi ̠lh Dios y xámaj makni ̠y xkahuasa la̠qui ̠ nalil̠akata̠yani ̠nán; xlá aktum xcatzi ̠y pi ̠ ámaj li ̠lakachixcuhui ̠nán a̠má cha̠stum xkahuasa hua̠nti ̠ Dios chiné tilic̠ huhuín̠ alh: 18 “Caj xpa̠
626
Hebreos 11 lacata tamá minkahuasa huanicán Isaac lhu̠ hua pímpa̠t kalhi ̠ya mili ̠ taxtlalakapasni.” 19 Chuná h uama porque Abraham stalanca xcatzi ̠y pi ̠ Dios kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke la̠qui ̠ nama̠lacastacuani ̠y ni ̠n nac ca̠li ̠ní ̠n, huá xpa̠lacata li ̠maka maklhtin̠ ampá xkahuasa cumu lá a̠ calacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, y aquinín tla̠n stalanca ucxilhá̠hu pi ̠ caj xaliucxilhtiyán xuani ̠t hua̠ntu̠ xámaj kantaxtuy. 20 Na̠chunali ̠túm Isaac ca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuín̠ i ̠lh xlakahuasán Jacob xa̠hua Esaú pi ̠ Dios lhu̠ hua hua̠ntu̠ xámaj ca̠ma̠xqui ̠y cha̠tunu porque xlá aksti ̠tum xlip̠ a̠huán hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ nicani ̠t. 21 Na̠chunali ̠túm acxni ̠ ko̠lun ko̠lh Jacob y aya xnim ̠ ajá cha̠tunu cha̠tunu ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh xcamaná̠n José pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ Dios xámaj ca̠ma̠xqui ̠y hua̠ntu̠ nata lil̠atama̠y, porque xlá aksti ̠tum xca̠najlani ̠t hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ nicani ̠t, y ma̠squi xlit̠ akalá taokxpá̠qui ̠lh tíjaxli xquincán xlí ̠xtok y lakachix cúhui ̠lh Dios. 22 Na̠chunali ̠túm acxni ̠ aya xni ̠ majá José cumu xlá tancs xlip̠ a̠huán Dios ma̠catzin̠ íc̠ alh pi ̠ a̠ma̠ko̠lh israelitas hua̠nti ̠ xlá xlit̠ alakapasni, pus xmima quilhtamacú y juerza xtaamá̠nalh tataxtuya̠chá nac xaca̠chiquí ̠n Egipto, xa̠huachí hasta makxtektá̠qui ̠lh tachuhuí ̠n la̠qui ̠ antá nama̠cnu̠cán xtiyatli ̠hua anta nícu xlá xtapeksi ̠y.
Moisés na̠ aksti ̠tum li ̠pa̠huani ̠t Dios 23 Na̠chunali ̠túm
a̠má maká̠n quilhtamacú acxni ̠ tilacáchilh Moisés, xtla̠t chu xtzí tamá̠tze̠kli
aktutu papá porque taúcxilhli pi ̠ luu li ̠lakáti ̠t kahuasa y porque xtalip̠ a̠huán Dios, xa̠huachí tancs xtacatzi ̠y pi ̠ xlá hua̠k natama̠kan taxti ̠y nac xlatáma̠t a̠má kahuasa hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t, y ma̠squi rey Faraón xlim ̠ a̠peksin̠ ani ̠t pi ̠ caca̠ makníc̠ alh xlih̠ ua̠k lactzu̠ lakskatá̠n israelitas, xlacán ni ̠para tzinú tali ̠ pé̠cualh huata chunatiyá talip̠ áhua Dios. 24 Xa̠huachí acxni ̠ Moisés chixcu huílalh cumu xlá na̠ luu aksti ̠tum xlip̠ a̠huán Dios xlá ni ̠ ma̠tlá̠nti ̠lh nalit̠ apa̠cuhuiy xtá̠nat rey, porque huá xtzuma̠t rey xmakastacni ̠t, 25 huata tla̠n tláhualh acxtum naán ca̠ta̠pa̠ti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠ pa̠tin̠ i ̠cán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ Dios xca̠lacsacni ̠t naca̠lakma̠xtuy y ni ̠ ma̠tlá̠nti ̠lh naán makpa̠xu huay nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu y na̠ namaktlahuay tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ nalip̠ a̠xuhuay. 26 Xlá a̠t zinú talip ̠ a̠hu maklhcá tzi ̠lh porque ma̠tlá̠nti ̠lh lacxtum naca̠ta̠pa̠ti ̠y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ Dios xca̠lacsacni ̠t ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ xca̠ucxilhputuncán, xlá chuná tlá hualh porque xucxilhlacacha̠ma hua̠ntu̠ tlak lanca xtapalh xamá̠ calh ma̠xqui ̠cán nac xlacatí ̠n Dios y ni ̠ huá lakatil̠áca̠lh a̠má tú xtapalh tumi ̠n hua̠ntu̠ xma̠xqui ̠cán nac xaca̠chiquí ̠n Egipto. 27 Cumu Moisés xlip ̠ a̠huán Dios y xca̠najlay hua̠ntu̠ xlá xca̠ma̠lac nu̠ nini ̠t xcamaná̠n, xlá ni ̠ akatiyuj lalh huata táca̠xli y táxtulh nac Egipto y ni ̠ huá cuentaj tláhualh para nalis̠ it̠ zi ̠y rey Faraón xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtlahuama, huata xlá aktum xcatzi ̠y nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠
627
Hebreos 11
xma̠tzuqui ̠ni ̠t, porque a̠huayu lá̠m para xucxilhma Dios hua̠nti ̠ lama xastacná. 28 Xa̠huachí cumu Moisés ca̠nájlalh hua̠ntu̠ huánilh Dios xlá mákni ̠lh tantum borrego li ̠lakachix cúhui ̠lh y xkalhni ca̠lip̠ uxmáni ̠lh xamá̠lacchi xchiccán israelitas, porque a̠má tzi ̠sní Dios macámilh cha̠tum ángel hua̠nti ̠ naca̠makni ̠y xanapuxcun camán hua̠nti ̠ xtahui lá̠nalh nac Egipto, pero antanícu xca̠lip̠ axic̠ ani ̠t kalhni má̠lacchi caj chunatá ti ̠tum ti ̠táxtulh ti ̠akspun tza̠lalh a̠má ángel, y a̠má tzi ̠sní tama̠tzúqui ̠lh xpa̠xcuajcán israel itas hua̠ntu̠ huanicán pa̠xcua xla taakskspuntza̠lí ̠n. 29 Na̠chunali ̠túm acxni ̠ israelitas tataxtuchá nac xaca̠chiquí ̠n Egipto acxtum taca̠nájlalh hua̠ntu̠ Dios ca̠huánilh y hua̠k talip̠ á̠hualh, huá xpa̠lacata tla̠n talip̠ a̠tácutli a̠má lanca pupunú huanicán Mar Rojo ca̠scahuahua cumu lá̠mpara ni ̠tu̠ xuani ̠t chúchut, pero caj li ̠puntzú egipcios na̠ xtapa̠tacutputún antá xlacán pu̠tum tajicsuako̠lh. 30 Xa̠huachí para caj nala capa̠stacá̠hu acxni ̠ israelitas talit̠ amakstílilh aktujún quilhta macú xaca̠chiquí ̠n Jericó, cumu xtalip̠ a̠huán Dios y xtaca̠najlay hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t xlic̠ a̠na pi ̠ a̠má pá̠tzaps hua̠ntu̠ xli ̠stili huilic̠ ani ̠t ca̠chiquí ̠n sacstucán tata̠kpú̠spitli. 31 Y a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ luu xalakahuiti xuani ̠t porque huatiyá chuná xlapu̠ lay xuanicán Rahab, acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n israelitas xtaani ̠t taucxilhuili ̠nán nac xca̠chiquí ̠n, pero cumu ca̠ucxilhcanchá tzúculh tatza̠lay y Rahab ca̠maktá̠yalh y
ca̠má̠tze̠kli nac xchic; huá xpa̠lacata acxni ̠ Dios ca̠ma̠pa̠tín̠ i ̠lh y ca̠ma̠spú tulh cristianos xalac Jericó porque ni ̠ xtakalhakaxmatputún, Rahab ni ̠tu̠ akspúlalh kálhi ̠lh laktáxtut porque na̠ li ̠pá̠hua Dios y huá xpa̠la cata ca̠lim ̠ aktá̠yalh israelitas. Lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ luu aksti ̠tum tatili ̠pa̠huani ̠t Dios
32 Pero
¿túcuajya̠ tachuhuí ̠n nactica̠huaniyá̠n? Quintzanka̠niy quilhtamacú para naclic̠ huhui ̠nán Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, rey David, profeta Samuel, xa̠hua lhu̠ hua makapitzí ̠n profetas. 33 Caj xpa̠lacata cumu xtalip̠ a̠huán Dios y cumu aksti ̠tum xtaca̠najlay hua̠ntu̠ xca̠huanini ̠t xlic̠ a̠na pi ̠ takálhi ̠lh li ̠tlihueke nataakchipay a̠túnuj pu̠ latama̠n, y aksti ̠tum tahuíli ̠lh xlim ̠ a̠peksi ̠ncán, tamakamaklhtí ̠ nalh hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t naca̠ma̠xqui ̠y, y acxni ̠ xca̠lakma ju̠cán leones la̠qui ̠ naca̠huacán, cumu xtalip̠ a̠huán Dios pus ni ̠tu̠ xca̠tlahuaniy. 34 Y acxni ̠ xca̠lhcuyu putuncán xca̠tamacpu̠cán nac lanca lhcúya̠t, pero xlacán xtama̠mixiy, y maklhu̠ hua talip̠ u̠táxtulh acxni ̠ xca̠ lim ̠ aknip̠ utuncán espada, ma̠squi ni ̠ lactalip̠ a̠hu xtahuani ̠t pero taká lhi ̠lh li ̠tlihueke y tata̠yánilh nac guerra y maklhu̠ hua tapu̠tlakatzá̠ li ̠lh a̠ma̠ko̠lh xala mákat cristianos hua̠nti ̠ xtata̠la̠maknim ̠ á̠nalh nac guerra. 35 Xa̠huachí cumu aksti ̠tum xtalip̠ a̠huán makapitzí ̠n lacchaján hua̠nti ̠ aya xca̠maknin̠ icani ̠t xlit̠ ala kapasnicán pero talacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n. Y hasta makapitzí ̠n cristianos tla̠n tatláhualh caca̠makníc̠ alh antanícu
628
Hebreos 11, 12 xca̠ma̠pa̠tin̠ im ̠ á̠calh y ni ̠ talacás quilh naca̠makxtekcán, porque xtacatzi ̠y pi ̠ acxni ̠ natalacastacuanán nac ca̠li ̠ní ̠n a̠tzinú ca̠lip̠ a̠xúhu antanícu natachá̠n. 36 Makapitzí ̠n tapa̠xcátle̠lh ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ calim ̠ a̠ma̠xaníc̠ alh, calik̠ ama̠nán calh, cake̠snókcalh, calic̠ hih̠ uilíc̠ alh cadenas y catamacnú̠calh nac pu̠la̠chi ̠n. 37 Na̠chunali ̠túm lhu̠ hua hua̠nti ̠ ca̠liactalamakníc̠ alh chíhuix, makapitzí ̠n íta̠t ca̠lil̠acchucutúcx calh sierra, hui ̠ntí ca̠lim ̠ akníc̠ alh espada, lhu̠ hua hua̠ntu̠ tatipá̠ti ̠lh; makapitzí ̠n cha̠lip̠ uhua̠na̠ xtalapu̠lay porque luu laklim ̠ a̠xkení ̠n xtahuani ̠t y lacatum lacatum xtaán tamakta huilay, caj xma̠n huá xtalil̠haka̠nán xmakxu̠ hua borrego y xla chivos. 38 Uma̠kó̠lh koxutaní ̠n cristianos hua̠nti ̠ ni ̠para tzinú xca̠mini ̠niy natalatama̠y y natata̠talakxtumi ̠y cristianos xala eé ca̠quilhtamacú, xlacán ankalhi ̠ná caj xtatza̠lapu̠lay la̠tachá nícu, nac desierto, nac ca̠lan ca̠quihuí ̠n, y na̠ xtatatze̠ka la̠tachá nícu xtamaclay laclanca lhucu. 39 Ma̠squi xlacán luu lactalip ̠ a̠hu lacchixcuhuí ̠n talit̠ áxtulh caj xpa̠la cata cumu luu aksti ̠tum talip̠ á̠hualh Dios pero ni ̠para cha̠tum tícu maklh tín̠ alh hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠lacnu̠nini ̠t naca̠ma̠xqui ̠y. 40 Huá chuná li ̠tláhualh Dios porque aya xquinca̠pa̠st aclaca mimá̠n aquinín, y la̠ aquinín cumu la̠ xlacán acxtum namaklhtin̠ aná̠hu a̠má lanca tapa̠xuhuá̠n y laktáxtut hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠ni ̠t.
Caj xma̠nhuá cali ̠pa̠huáhu y caucxilhlacachá̠hu Jesús
12
Pus cumu chú aya ca̠laka pasá̠hu lhu̠ hua cristianos
hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu talit̠ áx tulh caj xpa̠lacata cumu aksti ̠tum talip̠ á̠hualh Dios pus aquinín quin ca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ na̠ calakmakáhu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠ quinca̠makta̠ yayá̠n y a̠má li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ quinca̠saka̠li ̠yá̠n, huata aksti ̠tum cakosnúhu nac a̠má tiji antanícu quili ̠tla̠huanatcancú caj la̠ta li ̠pa̠huaná̠hu Dios. 2 Huata xma̠n huá caucxilhlacachá̠hu Jesús hua̠nti ̠ quinca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ nalip̠ a̠huaná̠hu, xa̠huachí huá ma̠tlihueklha quintaca̠najlatcán. Porque xlá tla̠n tláhualh acxni ̠ ma̠pa̠tin̠ íc̠ alh y makníc̠ alh nac cruz, y ni ̠ huá cuentaj tláhualh para luu lanca li ̠ma̠xaná hua̠ntu̠ xtla huanimá̠calh porque xlá stalanca xcatzi ̠y pi ̠ acali ̠stá̠n xámaj kalhi ̠y lanca tapa̠xuhuá̠n, y xlic̠ a̠na pi ̠ chú antá huilachá nac xpa̠xtú̠ n Dios ta̠ma̠peksi ̠ma. 3 Calacapa̠stáctit la̠ta Jesús pá̠ti ̠lh nac xlacati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh makla̠ kalhin̠ aní ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠ntu̠ tama̠pa̠tín̠ i ̠lh, por eso cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ camacasta̠látit, ni ̠ cali ̠tlakuántit y ni ̠ cataxlajuaní ̠tit la̠ta li ̠pa̠huaná̠tit. 4 Porque huixinín nia̠ ca̠lim ̠ aknic̠ aná̠tit caj xpa̠lacata cumu ta̠la̠lacata̠quip̠ á̠tit tala̠kalhí ̠n. 5 ¿Lácu pi ̠ niaj catziy̠ á̠tit osuchí aya pa̠tzanká̠tit lácu Dios ca̠ma̠kalhchuhui ̠ni ̠y xcamaná̠n hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán cumu lá huixinín? Porque nac li ̠kalhtahuaka lacatum chiné huan: Huix quinkahuasa, ni ̠ caj caka lhakaxpatmákanti hua̠ntu̠ li ̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n Mimpu̠ china Dios acxni ̠ laclata̠yápa̠t nac milatáma̠t, na̠ ni ̠para calil̠ip̠ úhuanti acxni ̠ lacaquilhni ̠yá̠n.
629
Hebreos 12
6 Porque
Mimpu̠chiná Dios ca̠ma̠ tancsaputún xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlá ca̠pa̠xqui ̠y, y hasta ca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y la̠qui ̠ nata ma̠tancsay xlatama̠tcán hua̠nti ̠ xlá ca̠lim ̠ a̠xtuy xcamaná̠n. 7 Huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n pi ̠ capa̠tí ̠tit xlih̠ ua̠k tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ ca̠lakchiná̠n porque Dios ca̠ucxilh putuná̠n para xlic̠ a̠na li ̠pa̠huaná̠tit, y para nata̠yaniyá̠tit Dios naca̠ lim ̠ a̠xtuyá̠n xcamaná̠n. Porque ¿nícu huí cha̠tum ko̠lutzí ̠n y para tahuilá̠nalh xcamán ni ̠ juerza naca̠lacaquilhní ̠y la̠qui ̠ natatlahuay hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠peksi ̠y? 8 Pero para Dios ni ̠ ca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠yá̠n acxni ̠ lacla ta̠yapá̠tit nac milatama̠tcán cumu la̠ ca̠tlahuay xcamaná̠n, entonces ni ̠ ca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ xaxlic̠ a̠na xcamaná̠n, huata ca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa xatícu luu xtla̠tcán. 9 Xa̠huachí acxni ̠ aquinín cajcu lactzu̠ camán xuanit̠ áhu, quinat la̠tnicán uú xala ca̠quilhtamacú xquinca̠ma̠peksi ̠yá̠n y xquinca̠ lacaquilhni ̠yá̠n acxni ̠ para túcu xlil̠aclata̠yaputuná̠hu, y aquinín xca̠ca̠cnin̠ aniyá̠hu. ¿Ni ̠ lacpuhua ná̠tit pi ̠ a̠tzinú quinca̠minin̠ iyá̠n nakalhakaxmatá̠hu y naca̠cnin̠ ani yá̠hu a̠má Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n la̠qui ̠ chuná tla̠n nakalhiy̠ á̠hu a̠má aksti ̠tum latáma̠t hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquip̠ u tuná̠n? 10 Ama̠ko̠lh quinatla̠tnicán uú xala ca̠quilhtamacú caj xma̠n huá xquinca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n y xquinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n lácu quili ̠ latama̠tcán uú nac ca̠quilhtamacú chuná la̠ xlacán tlak tla̠n xtalac puhuán, ma̠squi ni ̠ luu maka̠s
xminit̠ áhu latama̠yá̠hu, pero Dios quinca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n y quinca̠ma̠peksi ̠yá̠n xlacata cane̠c xnicahuá nalatama̠yá̠hu, y na̠chuná nakalhiy̠ á̠hu xatlá̠n talacapa̠s tacni cumu la̠ xlá kalhi ̠y. 11 Cumu la̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ acxni ̠ huí tú quinca̠liq̠ uilhnic̠ aná̠n o quinca̠lim ̠ a̠ pa̠tin̠ ic̠ aná̠n xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠para tzinú tla̠n tamaklhcatzi ̠y, li ̠lip̠ uhuaná̠hu porque maklhcatziy̠ á̠hu pi ̠ quinca̠ catzaniyá̠n, pero para ma̠tla̠ntiy̠ á̠hu caquinca̠quilhni ̠cán porque xlíl̠ at hua̠ntu̠ quinca̠huanima̠cán entonces acali ̠stá̠n catziy̠ á̠hu pi ̠ quinca̠lim ̠ a cuaniyá̠n nac quilatama̠tcán.
Hua̠nti ̠ lakmakán xtachuhuí ̠n Dios napa̠ti ̠nán
12 Pus
la̠nchú aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ caca̠ma̠tlihuéklhtit mimacancán para aya tatlakuani ̠t, xa̠hua milaktzokosnicán para taxlajuana má̠nalh, 13 y caputzátit xastatua xtiji Dios la̠qui ̠ huá nalactla̠hua ná̠tit y nastatuanán milatama̠tcán la̠qui ̠ ni ̠ li ̠huaca natalhkahuiy y nalaclata̠yayá̠tit. 14 Ankalhi ̠ná li ̠pa̠xúhu y aksti ̠tum caca̠ta̠latapá̠tit la̠tachá tícuya̠ cristianos y xlih̠ ua̠k minacujcán cali ̠scújtit Dios, porque hua̠nti ̠ ni ̠ aksti ̠tum le̠ma xtalacapa̠stacni xa̠hua xlatáma̠t nac xlacatí ̠n Dios xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay catiúcxilhli Quimpu̠chinacán. 15 Acxtum cala̠makta̠yátit la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ caj nalakmakán acxni ̠ Dios hui ̠ntí namakta̠yaputún nac xlatáma̠t, porque ni ̠ clacasquín para tícu nali ̠ taxtuy nac milakstip̠ a̠ncán cumu la̠ akatum xu̠ n palhma hua̠ntu̠ staca y ca̠ma̠lakahuitiy cristianos hua̠nti ̠
Hebreos 12
630
tamaclacasquimputún. 16 Ni ̠para cha̠tum la̠ huixinín caxakátli ̠lh túnuj pusca̠t para huí mimpus ca̠tcán, na̠ ni ̠para calakmakántit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios ca̠lip̠ u̠ lh ca̠ni ̠tán naca̠ma̠xqui ̠yá̠n cumu la̠ xamaká̠n quilhtamacú titláhualh Esaú, porque xlá caj tu̠tum pula̠tu tahuá li ̠macamá̠sta̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlakchá̠n nachipay xherencia cumu huá xapuxcu kahuasa xuani ̠t. 17 Y cumu la̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ acali ̠stá̠n acxni ̠ Esaú laktalacatzúhui ̠lh xtla̠t porque xlacasquín pi ̠ casiculana̠t lahuapá y calim ̠ a̠kalhchuhuín̠ i ̠lh hua̠ntu̠ Dios xma̠lacnu̠ nini ̠t nama̠x qui ̠y, pero xtla̠t lakmáka, y ma̠squi la̠n lakatásalh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtlahuani ̠t xlá ni ̠ ma̠tzanke̠nánilh.
Aquinín ni ̠ caj cha̠pe̠cua ma̠lacatzuhui ̠yá̠hu Dios
ma̠akatzánke̠lh Dios xlacata pi ̠ niaj caca̠xakátli ̠lh, 20 porque la̠n tape̠ cuáxni ̠lh acxni ̠ takáxmatli hua̠ntu̠ Dios chiné li ̠ma̠peksín̠ alh: “Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natalacatzuhui ̠y y natatu̠tay nac u̠ má ke̠stí ̠n, ma̠squi caj catu̠ hua takalhí ̠n, cali ̠actalamakní ̠tit chí huix o calil̠akxtokótit lanza.” 21 Luu xlic̠ a̠na pi ̠ lanca li ̠pe̠cuánit xuani ̠t la̠ta tu̠ xma̠siyuy Dios porque hasta Moisés xtape̠cua chiná huá: “Hasta clhpipixni ̠ma caj la̠ta cpe̠cuama.” 22 Pero tlak tla̠n hua̠ntu̠ huixinín ca̠quit̠ axtunimá̠n porque talacatzu huin̠ it̠ átit nac a̠má ke̠stí ̠n huanicán Sión, huixinín aya stalanca ucxilh nit̠ átit nac akapú̠ n a̠má xca̠chiquí ̠n xastacná Dios, nac xasa̠sti Jeru salén xalac akapú̠ n antanícu tahuilá̠nalh lhu̠ hua ángeles hua̠nti ̠ talakachixcuhui ̠y Dios. 23 Huixinín na̠ ca̠ucxilhnit̠ átit xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ pu̠tum talakachixcuhui ̠y Dios xa̠hua a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ Dios luu pu̠lh ca̠lacsacni ̠t xcamaná̠n nata huán, na̠chuná xli ̠stacnicán a̠ma̠ko̠lh lacuán cristianos hua̠nti ̠ aya tatzok tahuilanit̠ anchá xtacuhuinicán nac akapú̠ n, huixinín ma̠lacatzuhui ̠ nit̠ átit lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xlih̠ ua̠k cristianos hua̠ntu̠ anán. 24 Na̠ ma̠la catzuhuin̠ it̠ átit Jesús xa̠hua xkalhni hua̠ntu̠ quinca̠lil̠acxacaniko̠ni ̠tán xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán, y caj huá xpa̠lacata Dios quinca̠ta̠tlahuán aktum xasa̠sti talaca̠xlán antanícu ma̠luloka pi ̠ aya quinca̠ma̠tzanke̠ naniko̠ni ̠tán, porque a̠má xkalhni Jesús hua̠ntu̠ xlá stajmákalh a̠tzinú tlak xatlá̠n ni ̠ xachuná a̠má xkalhni Abel hua̠ntu̠ na̠ xlá stajmákalh, porque ni ̠ti ̠ li ̠lakma̠xtúnilh xli ̠stacni.
18 Huixinín
ni ̠ caj cha̠pe̠cua ma̠lacatzuhuin̠ it̠ átit Dios cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh judíos xamaká̠n quilhta macú acxni ̠ tatalacatzúhui ̠lh nac a̠má ke̠stí ̠n huanicán Sinaí hua̠ntu̠ hua̠k taúcxilhli. Na̠ ni ̠tu̠ huí hua̠ntu̠ ca̠make̠klhamá̠n cumu lá a̠má lanca lhcúya̠t hua̠ntu̠ xlacán xtaucxilh má̠nalh pi ̠ xpasama nac xokspú̠ n sipi xa̠hua antanícu luu ca̠pucsua xuani ̠t, na̠ ni ̠tu̠ ucxilhpá̠tit a̠má lanca y li ̠pe̠cuánit u̠ ni ̠la̠sé̠n hua̠ntu̠ antá tamacatatáhui nac sipi. 19 Y na̠ ni ̠tu̠ kaxpatpá̠tit a̠má trompeta hua̠ntu̠ antá ma̠tasíc̠ alh, ni ̠para huá kaxpatpá̠tit la̠ta lácu xlip̠ ix cha̠lanca Dios y li ̠pe̠cuánit acxni ̠ xlá chuhuín̠ alh cumu la̠ xlacán takáxmatli, y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ takáxmatli la̠n tape̠cualh, tzúculh talhpipiy y tali ̠
631
Hebreos 12, 13
25 Huá
xpa̠lacata cca̠lih̠ ua niyá̠n pi ̠ luu cuentaj catlahuátit ni ̠tu̠ tilakmakaná̠tit hua̠nti ̠ quin ca̠tasanimá̠n, porque xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh xalakmaká̠n cristianos hua̠nti ̠ Dios uú nac ca̠quilhtamacú xca̠tasanima y xca̠ma̠lacnu̠ nima a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ xca̠ma̠x quip̠ utún, pero ma̠squi chuná ca̠huanícalh xlacán caj talakmáka y ni ̠ talip̠ u̠táxtulh sinoque ca̠ma̠ pa̠tin̠ íc̠ alh; pus xalih̠ uaca aquinín ni ̠lay caquintica̠ta̠pa̠ti ̠cán para caj xma̠n kalhakaxmatmakaná̠hu Dios acxni ̠ quinca̠xakatlil̠acamima̠chá̠n nac akapú̠ n la̠qui ̠ naca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n. 26 Amá xamaká̠n quilhtamacú acxni ̠ Dios chuhuín̠ alh y má̠sta̠lh xlim ̠ a̠peksí ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ hasta tachi quiko̠lh tíyat, pero chú xlá chiné huan: “Amaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ ni ̠ caj xma̠n huá xlic̠ a̠lanca ca̠tiyatni catitachíquilh sinoque na̠ hua̠k natachiquiko̠y akapú̠ n.” 27 Acxni ̠ huan Dios pi ̠ “nalakchá̠n quilhtamacú”, antá lacatancs huam putún pi ̠ acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ hua̠k nasputcán maktum naca̠lactlahuako̠cán xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ tla̠n laksputa, hua̠ntu̠ ma̠n ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t la̠qui ̠ caj xma̠n huá natamakxteka hua̠ntu̠ ne̠cxnicú catiláksputli y hua̠ntu̠ ni ̠ tasaka̠li ̠y. 28 Pero a̠má xtapéksi ̠t Dios hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠lay catiláksputli, caj huá u̠ má xpa̠lacata calip̠ a̠xcatca tzin̠ íhu Dios hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t, y xlih̠ ua̠k quinacujcán calil̠aka chixcuhuíh̠ u hua̠ntu̠ xlá lakati ̠y, cane̠cxnicahuá caca̠cnin̠ aníhu. 29 Porque tamá Quint la̠t icán Dios
xta̠chuná li ̠taxtuy cumu lá lanca lhcúya̠t hua̠ntu̠ hua̠k tla̠n lhcuyuy y lactlahuako̠y la̠tachá túcu anán. Lácu lacasquín Dios nalatama̠yá̠hu la̠quí namakapa̠xuhuayá̠hu
13
Ne̠cxnicú catamakxteknítit nala̠pa̠xquiy̠ á̠tit cumu lá li ̠nata̠lán. 2 Xa̠huachí luu li ̠pa̠xúhu caca̠makamaklhtin̠ ántit xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xala mákat ca̠lakapa xia̠lhnaná̠n nac minchiccán porque chuná makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ ni ̠para tzinú tacatzi ̠y aya tama̠lak tuncuhui ̠ni ̠t nac xchiccán xángeles Dios. 3 Huixinín ankalhi ̠ná caca̠laca pa̠stáctit y caca̠lakapaxia̠lhnántit a̠ma̠ko̠lh tachí ̠n hua̠nti ̠ ca̠ta macnu̠cani ̠t nac pu̠ la̠chi ̠n, hasta camaklhcatzí ̠tit cumu lá̠mpara lacxtum ca̠ta̠tanu̠pá̠tit nac pu̠ la̠chi ̠n, xa̠huachí caca̠makta̠yátit hua̠nti ̠ la̠ná tica̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ ani ̠t porque ni ̠ catziy̠ á̠hu para ni ̠ xamaktum hui xinín na̠chuná naca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠tit. 4 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ makaxtoká̠tit, hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatapá̠tit y ni ̠tu̠ tima̠xcajua̠liy̠ á̠tit milatama̠tcán porque Dios naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ taxakatli ̠y a̠túnuj cristianos ma̠squi aya tamakaxtoka, na̠chuná xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ caj xma̠n talip̠ a̠xuhua̠na̠tla̠huán hua̠ntu̠ taka lhi ̠y nac xmacni. 5 Xa̠huachí ni ̠ caj xma̠n huá cala katil̠acapítit nakalhiy̠ á̠tit lhu̠ hua tumi ̠n, huata capa̠xcatlip̠ ítit ca̠na̠caj actzú hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit, porque Dios chiné huani ̠t: “Aquit ne̠cxnicú cactiakxtekmakán, na̠ ni ̠para caj chunatá camá̠n li ̠lakasta̠naná̠n sinoque nacmakta̠yayá̠n.” 6 Pus niaj
632
Hebreos 13 tu̠ akatiyuj calil̠áhu huata quinca̠ minin̠ iyá̠n pi ̠ luu li ̠pa̠xúhu chiné nahuaná̠hu: Quimpu̠chinacán Dios anka lhi ̠ná quimakta̠yama, huá xpa̠lacata ni ̠tu̠ clip̠ e̠cuán, porque ¿tícu cahuá naquintatla huaniy cristianos? 7 Ankalhi ̠ná caca̠lacapa̠stáctit y caca̠pa̠xcatcatzin̠ ítit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ luu pu̠ lh ca̠liakchuhuin̠ anini ̠tán xtachuhuí ̠n Dios y aksti ̠tum ca̠pu̠ lale̠ni ̠tán nac milatama̠tcán. Pus huá caucxilhla cachipítit lácu aksti ̠tum talip̠ á̠hualh Dios y ne̠cxnicú talakachá̠nilh, na̠chuná caca̠macasta̠látit la̠ta lácu xlacán tatilatáma̠lh y lácu xtalip̠ a̠ huán Quimpu̠chinacán. 8 Tancs cacatzí ̠tit pi ̠ Jesucristo ne̠cxnicú ámaj talakpali ̠y, huatiyá xuani ̠t ko̠tán, huatiyá na̠ la̠nchú, y huatiyá nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 9 Luu cuentaj catla huátit ni ̠tu̠ tilit̠ aakskahuitapa̠yá̠tit a̠túnuj talacapa̠stacni hua̠ntu̠ naca̠ huanicaná̠tit pi ̠ huá luu a̠tzinú milim ̠ a̠kantaxti ̠tcán para xlic̠ a̠na makapa̠xuhuaputuná̠tit Dios, huata caj xma̠n huá calip̠ a̠huántit xta pá̠xqui ̠t Dios, calim ̠ akxtéktit pi ̠ huá calit̠ atlíhueklhli minacujcán, y niaj huá cama̠kantaxtip̠ utútit hua̠ntu̠ huancán pi ̠ “ni ̠ nahuayá̠tit tamá tahuá”, o la̠tachá túcuya̠ caj tas maní ̠n, porque xlih̠ ua̠k tama̠ko̠lh tasmaní ̠n ne̠cxnicú luu li ̠macuani ̠t. 10 Aquinín kalhiy ̠ á̠hu aktum tlak xatlá̠n li ̠lakachixcuhuí ̠n hua̠ntu̠ li ̠lakata̠yanin̠ aná̠hu nac altar y huá a̠má xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ xcurajcán judíos hua̠nti ̠ ca̠mini ̠niy natalih̠ ua̠yán a̠ma̠ko̠lh xcurajcán judíos hua̠nti ̠
xlacán chunacú talil̠akata̠yani ̠nán a̠ma̠ko̠lh li ̠lakachixcuhuí ̠n hua̠ntu̠ hasta xamaká̠n quilhtamacú tzu cucani ̠t li ̠lakata̠yanin̠ ancán nac a̠má xapu̠ lh pu̠siculan xla lháka̠t. 11 Cumu la̠ huixinín catziy ̠ á̠tit pi ̠ acxni ̠ xapuxcu cura xtanu̠ ya̠chá nac a̠má xlip̠ u̠ lactiy chiqui huanicán Lugar Santísimo anta nícu huí Dios nac pu̠siculan, xlá xle̠n xkalhnicán lactzu̠ takalhí ̠n hua̠ntu̠ xca̠makni ̠cán la̠quí nali ̠ lakachixcuhuin̠ ancán xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán cristianos, pero xti yatli ̠hua a̠ma̠ko̠lh takalhí ̠n xancán ca̠lhcuyucán nac xquilhapá̠n ca̠chiquí ̠n. 12 Pus na̠chuná quit̠ ax túnilh Jesús, porque mákat lé̠ncalh nac xquilhapá̠n ca̠chiquí ̠n antanícu makníc̠ alh y stajmákalh xkalhni la̠qui ̠ naquinca̠lil̠acxacaniyá̠n xli ̠ hua̠k quintala̠kalhí ̠ncán y chuná quinca̠ma̠tzanke̠nanín Dios. 13 Huá xpa̠lacata aquit cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ calakáhu Jesús nac xquilhapá̠n ca̠chiquí ̠n la̠qui ̠ antá lacxtum nata̠ pa̠tiy̠ á̠hu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá pa̠ti ̠ni ̠t y li ̠ma̠ma̠xanic̠ ani ̠t. 14 Porque uú nac ca̠quilhtamacú ni ̠ kalhiy̠ á̠hu aktum ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ huij nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú, huata caj ti ̠taxtuma̠náhu cumu la̠ tiji ̠t la̠hua y ucxilhlacacha̠ma̠náhu a̠má lanca ca̠chiquí ̠n antanícu ama̠ náhu tahuilaya̠chá̠hu acali ̠stá̠n. 15 Huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n pi ̠ ankalhi ̠ná calakachixcuhuí h̠ u Dios caj xpa̠lacata Jesucristo, huá u̠ má xatama̠akxtakajní ̠n quilil̠a kachixcuhui ̠ncán hua̠ntu̠ aquinín quilil̠akata̠yanin̠ atcán xliankalhi ̠ná quilhtamacú. 16 Ne̠cxnicú tipa̠tzan ka̠yá̠tit natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lacuán
633
Hebreos 13
tascújut, y acxtum caca̠lim ̠ akta̠ yátit acatzuní ̠n hua̠ntu̠ huixinín kalhiy̠ á̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ takalhi ̠y xmaclacasquinitcán, porque xlic̠ a̠na pi ̠ Dios luu lakati ̠y y ca̠lip̠ a̠xuhuay hua̠nti ̠ chuná talil̠akachixcuhui ̠y. 17 Aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠k caca̠kalhakaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠ peksi ̠yá̠n tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠puxcule̠má̠n, porque xlacán xcha̠liyá̠n cuentaj ca̠tlahuani ̠tán, cumu stalanca tacatzi ̠y pi ̠ Dios naca̠ta̠tlahuay cuentaj caj xpa̠lacata xtascujutcán. Pus hua̠ntu̠ li ̠pa̠ xúhu caca̠kalhakaxpáttit y ni ̠ caj caca̠ta̠la̠huanítit; para caj naca̠ta̠la̠ huaniyá̠tit naca̠makalip̠ uhuaná̠tit, xa̠huachí luu ni ̠tlá̠n catica̠quit̠ ax tunín porque ni ̠tu̠ catica̠lim ̠ acuanín. 18 Cca̠lim ̠ a̠katzanke̠yá̠n pi ̠ cakalh tahuakanítit Dios quimpa̠lacatacán, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tu̠ ctlahua ma̠náhu hua̠ntu̠ nalil̠aclata̠yay quintalacapa̠stacnicán huata cahuanítit Dios pi ̠ caquinca̠ma̠xquí ̠n li ̠tlihueke la̠qui ̠ ankalhi ̠ná aksti ̠tum nacscujá̠hu nac xlacati ̠ncán la̠tachá tícuya̠ cristianos. 19 Xa̠huachí cla casquín pi ̠ cakalhtahuakanítit Dios la̠qui ̠ ni ̠para maka̠s quilhtamacú aquit cca̠ta̠huilaparachín nahuán uú nac minca̠chiqui ̠ncán.
Ahuatá ca̠xakatli ̠laca̠ncán cristianos ti ̠ tali ̠pa̠huán Cristo
20 Aquit
ckalhtahuakaniy Dios hua̠nti ̠ ma̠sta̠y li ̠pa̠xúhu latáma̠t y ma̠lacastacuani ̠ni ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n Jesucristo hua̠nti ̠ luu xaxlic̠ a̠na lanca talip̠ a̠hu quimaktakalhnacán
aquinín hua̠nti ̠ li ̠taxtuyá̠hu xbor regos, caj xpa̠lacata xkalhni hua̠ntu̠ stajmákalh tancs li ̠ma̠lúlokli pi ̠ Dios quinca̠ta̠tlahuani ̠tán aktum xasa̠sti talaca̠xlán hua̠ntu̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú ta̠yanímaj nahuán. 21 Aquit clacasquín pi ̠ Dios caca̠ ma̠xquí ̠n li ̠tlihueke la̠qui ̠ ankalhi ̠ná natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lacuán ta scújut y aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit la̠qui ̠ chuná natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati ̠y; y para xlá chuná lacasquín pus cali ̠tláhualh quimacnicán la̠ta túcu lakati ̠y caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠hu Jesucristo. ¡Cane̠cxni cahuá calakachixcuhuíc̠ alh Cristo! Chuná calalh, amén. 22 Nata̠lán, aquit clacasquín y cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n pi ̠ li ̠pa̠xúhu camakamaklhtin̠ ántit y cali ̠ kalhtahuakátit u̠ má carta hua̠ntu̠ cca̠tzoknimá̠n porque ccatzi ̠y pi ̠ nacca̠lim ̠ a̠akpuhuantiyani ̠yá̠n ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ luu lhu̠ hua tachuhuí ̠n. 23 Na̠ clacasquín nacatzi ̠ yá̠tit pi ̠ tamá quinta̠lacán Timoteo aya laktáxtulh nac pu̠ la̠chi ̠n; para pála naquilakchín pus acxtum nacta̠ana̠chá acxni ̠ nacana̠chá̠n ca̠lakapaxialhnaná̠n. 24 Li ̠pa̠xúhu caquila̠macatiyani chá̠hu xlih̠ ua̠k tama̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ ca̠puxcule̠má̠n y ca̠lim ̠ a̠ kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n xtachuhuí ̠n Dios xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ tapeksin̠ i yá̠tit y li ̠pa̠huaná̠tit Dios. Na̠chuná u̠ ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti ̠ talamá̠ nalh uú nac Italia na̠ luu li ̠pa̠xúhu ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n. 25 Xlih ̠ ua̠k huixinín nata̠lán, Dios caca̠siculana̠tlahuán.
Hua Uma Carta Hua̠ntu̠ Titzokli Santiago
Caj xpa̠lacata cumu u̠ má carta li ̠chuhuin̠ ama túcuya̠ tascújut xli ̠tla huatcán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios, lhu̠ hua hua̠nti ̠ talacpuhuán pi ̠ Santiago caj xma̠n lacasquín catama̠síyulh xtascujutcán cristianos. Xlic̠ a̠na xlá pi ̠ Santiago lacatancs huan hua̠nti ̠ li ̠pa̠huán Dios mákat tuncán xlit̠ asíyut xtascújut, porque chiné huan pi ̠ “amá cristiano hua̠nti ̠ huan pi ̠ li ̠pa̠huán Dios y ni ̠para tzinú li ̠ma̠siyuy xtascújut, xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huan ca̠najlay ni ̠ti ̠ li ̠macuaniy” (2.20). Santiago xma̠n huá luu akatiyuj li ̠lay xlacata pi ̠ xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios xlih̠ ua̠k xcha̠liyá̠n xlatama̠tcán catatláhualh hua̠ntu̠ lacuán tascújut, y ni ̠ caj xma̠n catalit̠ aaklhú̠ hui ̠lh para tancs o ni ̠ tancs hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ íc̠ alh xtachuhuí ̠n Dios osuchí para aktum tastacya̠hu ni ̠ tama̠tlá̠nti ̠lh; mejor catama̠síyulh nac xlatama̠tcán pi ̠ xlic̠ a̠na taca̠najlaniy Dios. Xlá lacatancs quinca̠huaniyá̠n pi ̠ cuentaj catlahuáhu y ni ̠ti ̠ tilik̠ alhpala chuhuin̠ aná̠hu quisim ̠ aka̠tcán (3.1-12), na̠ ni ̠para tícu caquiclhcatzaníhu, ni ̠ti ̠ calakcatzáhu y ni ̠ calakatil̠acá̠hu nakalhiy̠ á̠hu xma̠n huá hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilhtamacú (3.13; 4.10). Ni ̠ti ̠ caliy̠ a̠huáhu para túcu quinta̠cristianoscán (4.11-12). Xa̠huachí acxni ̠ para túcu tlahuaputuná̠hu ní huá li ̠lacata̠quin̠ a ná̠hu y maktum tuncán cama̠ca̠najlíh̠ u para chuná natlahuayá̠hu, porque “xma̠n huá Dios catzi ̠y hua̠ntu̠ quinca̠akspulani ̠tán nahuán li ̠cha̠lí quilhta macú xkakama̠chá” (4.13-16). Xli ̠akasputni u̠ má carta ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huán Cristo pi ̠ ni ̠ tlakaj catálalh, huata li ̠pa̠xúhu catakalhtahuakánilh Dios xlacata pi ̠ hua̠ntu̠ tla̠n catalatáma̠lh y ni ̠ti ̠ caca̠akspúlalh xlih̠ ua̠k cristianos (5.7-20).
1
Aquit Sant iago xtas a̠c ua Dios xa̠ hua xlacs cujni Quimpu̠ c hin acán Jesuc risto, luu ca̠ n a li ̠pa̠ x úhu cca̠ x ak atl i l̠ ac a̠ ma̠c há̠ n xli h ̠ ua̠ k huix inín judíos hua̠ nti ̠ makl it̠ apu̠ l hc a̠yá̠t it
pu̠ lacc u̠t iy lactzu̠ pu̠ lat ama̠ n hua̠ nti ̠ xamaká̠ n quilht am acú xca̠ m a̠ lac at zuqui n ̠ it̠ anchá ko̠lut zí n ̠ Israel y la̠ nchú aka huanij lapá̠t it nac xlic̠ a̠ lanca ca̠quilht am acú. 634
635
Santiago 1 Dios ma̠sta̠y lanca li ̠skalala para li ̠pa̠huaná̠hu
2 Nata̠lán,
acxni ̠ huixinín catu̠ huá ca̠lit̠ zaksacaná̠tit y ca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠tit ni ̠para tzinú ca̠minin̠ iyá̠n nalis̠ it̠ ziy̠ á̠tit huata caj calip̠ a̠xuhuátit. 3 Porque acxni ̠ ca̠lit̠ zaksacaná̠tit la̠tachá túcuya̠ taaklhú̠ hui ̠t xlic̠ a̠na pi ̠ acxni ̠ chuná quit̠ axtuy huixinín kalhi ̠ yá̠tit li ̠tlihueke la̠qui ̠ nata̠yaniyá̠tit ma̠squi caca̠lakchín la̠tachá túcuya̠ tasaka̠lí ̠n. 4 Pero luu cuentaj cat lahuátit xlacata pi ̠ tamá li ̠tlihueke naca̠ma̠akstit̠ umil̠i ̠yá̠n, la̠qui akatziyanca nalatapa̠yá̠tit y ni ̠ti ̠ catica̠tzanka̠nín. 5 Para tícu la̠ huixinín ni ̠ kalhi ̠y li ̠skalala hua̠ntu̠ xlik̠ álhi ̠t, xli ̠ ca̠na pi ̠ xma̠n huá Dios casquínilh la̠qui ̠ nama̠xqui ̠y porque xli ̠ ca̠na pi ̠ nama̠xqui ̠y; Dios acxtum quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠skalala para quinca̠tzanka̠niyá̠n pero ni ̠ti ̠ quin ca̠lih̠ uaniyá̠n acali ̠stá̠n. 6 Acxni ̠ aquinín squiniyá̠hu xtalacapa̠s tacni quinca̠minin̠ iyá̠n xlih̠ ua̠k quinacujcán nalip̠ a̠huaná̠hu pi ̠ naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n. Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n porque a̠má cris tianos hua̠nti ̠ akatiyuj lay ni ̠ luu li ̠huana̠ taluloka para namak lhti ̠nán hua̠ntu̠ squinima Dios, tamá cristiano luu xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ ta̠keya̠huaná xalac pupunú hua̠ntu̠ lacatum lacatum quim ̠ a̠ kosuma uú̠ n. 7 Hua̠nti ̠ chuná li ̠lay xtaca̠nájlat, ¿a poco lacpuhuán chú pi ̠ Dios nama̠xqui ̠y hua̠ntu̠ squi nima? 8 Porque tamá cristiano ni ̠ aksti ̠tum huili ̠ni ̠t xtalacapa̠stacni, luu li ̠pe̠cua akatiyuj lay, la̠nchú
tunu hua̠ntu̠ nalacapa̠staca y cha̠lí tunu hua̠ntu̠ natlahuay, ni ̠ aksti ̠tum ca̠najlay hua̠ntu̠ tlahuaputún. 9 Amá cristiano hua̠nti ̠ luu li ̠ma̠xken pero cumu li ̠pa̠huán Dios xlic̠ a̠na pi ̠ luu xlip̠ a̠xúhuat porque xlá luu talip̠ a̠hu li ̠ma̠xtuni ̠t Dios nac xlacatí ̠n. 10 Na̠chunali ̠túm a̠má chixcú hua̠nti ̠ ma̠squi luu lanca rico pero cumu na̠ li ̠pa̠huán Dios xlá na̠ mini ̠niy napa̠xuhuay xlacata cumu catzi ̠y pi ̠ Dios ni ̠ti ̠ liucxilhma xtumi ̠n huata nac xlacatí ̠n li ̠ma̠x tuni ̠t cumu la̠ catih̠ uaj chixcú. Chuná cuan porque a̠ma̠ko̠lh lac rrico luu xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ xaxánat catu̠ huaj li ̠cúxtut hua̠ntu̠ ni ̠para maka̠s latama̠y. 11 Acxni ̠ pulhachá chichiní tzucuy tata̠lh ma̠ni ̠y y li ̠pe̠cua talactay lhca̠cná, a̠má li ̠cúxtut tzucuy xneka, aca li ̠stá̠n sca̠ca y yujtamakán xaxánat, xlic̠ a̠na pi ̠ antiyá laksputko̠y xli ̠ hua̠k xlil̠il̠akáti ̠t hua̠ntu̠ xkalhi ̠y. Na̠chuná quit̠ axtuniy xlatáma̠t cha̠tum rico porque cumu lhu̠ hua kalhi ̠y xtascújut xa̠hua xtumi ̠n ni ̠para xalit̠ acatzí ̠n li ̠laktzanka̠ta̠yay.
Ca̠na li ̠pa̠xúhu a̠má hua̠nti ̠ nata̠yaniy y napa̠ti ̠y la̠ta túcuya̠ tapa̠tí ̠n 12 Luu
ca̠na li ̠pa̠xúhu a̠má cristiano hua̠nti ̠ ta̠yaniy y pa̠ti ̠y la̠tachá túcuya̠ tatzaksá̠n, porque acxni ̠ natit̠ axtuko̠y xtapa̠tí ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ ámaj maklhti ̠nán a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠c xnicú laksputa, xta̠chuná cumu la̠ aktum corona nata̠i ̠cán hua̠ntu̠ Dios tica̠ma̠lacnú̠nilh naca̠ma̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tapa̠xqui ̠y y talip̠ a̠huán. 13 Acxni ̠ cha̠tum cristiano maklhcatzi ̠y nac xlatáma̠t pi ̠ tzaksamá̠calh xlacata
636
Santiago 1 natlahuay hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, ne̠cxnicú calacpúhua pi ̠ huá Dios tlakahuacama xlacata chuná catláhualh, porque Dios ne̠cxnicú maklhcatzi ̠y para túcu xtláhualh hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, y ni ̠para cha̠tum tícu ma̠kostahuaqui ̠y xlacata catláhualh o para natzaksaniy xta ca̠nájlat. 14 Cacatzí ̠tit pi ̠ acxni ̠ chuná maklhcatziy̠ á̠hu huá quinca̠saka̠li ̠yá̠n xali ̠xcájnit quintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xli ̠ankalhi ̠ná quinca̠lactla huaya̠huaputuná̠n. 15 Caj xpa̠lacata xali ̠xcájnit talacapa̠stacni li ̠tzucuy tala̠kalhí ̠n nac quilatama̠tcán, y acxni ̠ tala̠kalhí ̠n aya li ̠pe̠cua la̠ta aclhu̠huantahuilani ̠t entonces quinca̠ ma̠laktzanke̠ya̠huayá̠n nac ca̠li ̠ní ̠n. 16 Koxutaní ̠n huixinín quina ta̠lán, ne̠cxnicú cataakskahuitapá̠tit, 17 porque xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ tla̠n y aksti ̠tum makamaklhtin̠ anit̠ áhu xli ̠ ca̠na pi ̠ nac akapú̠n macamima̠chá Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ ca̠ma̠la catzuqui ̠ni ̠t xlih̠ ua̠k stacu hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac akapú̠n. Xlianka lhi ̠ná quilhtamacú Dios kalhi ̠y tla̠n xtalacapa̠stacni, xlá ne̠cxnicú ámaj lakpali ̠y la̠ta tla̠n catzi ̠y y ni ̠ti ̠ amá̠n quinca̠makxteká̠n nac xalakaca̠pucsua latáma̠t. 18 Cumu xlá chuná lacásquilh, caj xpa̠lacata xtalulóktat a̠má li ̠pa̠ xúhu xtama̠catzi ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut xlá quinca̠ma̠xquí ̠n túnu xasa̠sti quilatama̠tcán la̠qui ̠ aquinín nalit̠ axtuyá̠hu xcamaná̠n hua̠nti ̠ pu̠lh ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xcamaná̠n talit̠ axtuy.
Lácu quili ̠ma̠kantaxti ̠tcán xtachuhuí ̠n Dios nac quilatama̠tcán 19 Nata̠lán,
luu cuentaj catla huátit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n:
acxni ̠ huixinín tamacxtupiy̠ á̠tit tancs caakatá̠kstit hua̠ntu̠ li ̠chu huin̠ ancán, pero ni ̠ pu̠ lh huixinín cachuhuin̠ amputútit huata na̠ catachuhuin̠ anke̠lh xa̠makapitzí ̠n cristianos, y ni ̠para calaksit̠ zí ̠tit para ni ̠ chuhuin̠ ántit. 20 Porque a̠má cristiano hua̠nti ̠ ni ̠para lhu̠ hua hua̠ntu̠ laksit̠ zi ̠y xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ tla huay nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ Dios lakati ̠y. 21 Clim ̠ a̠katzanke̠yá̠n pi ̠ maktum tu̠ calakmakántit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n y li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ chunacú tlahuayá̠tit y huata cama̠xquí ̠tit talacasquín calak páli ̠lh milatama̠tcán a̠má xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n Dios hua̠ntu̠ aya ca̠chanicanit̠ átit nac minacujcán; porque xlic̠ ána pi ̠ huá tamá xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n Dios kalhi ̠y lanca li ̠t lihueke la̠qui ̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n. 22 Pero ni ̠ talacasquín caj xma̠n nakaxmatá̠hu xtachuhuí ̠n Dios, sinoque a̠tzinú xlacasquinca pi ̠ nalaktzaksayá̠hu nac quilatama̠tcán, porque para huatiyá pi ̠ xkaxpáttit y ni ̠ xlaktzaksátit nama̠kantaxtiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ huan xlic̠ a̠na pi ̠ me̠cstucán xtaakskahuitapá̠tit para xlacpu huántit pi ̠ chuná ma̠kantaxtip̠ á̠tit ma̠squi ni ̠ laktzaksapá̠tit. 23 Xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ kaxmata xtachuhuí ̠n Dios pero ni ̠ juerza tlahuaniy xlacata aksti ̠tum nalil̠atama̠y hua̠ntu̠ antá li ̠ma̠peksi ̠nán, tamá cristiano luu xta̠chuná quit̠ axtuniy cumu la̠ a̠má chixcú hua̠nti ̠ li ̠huana̠ lacaucxilhcán lácu luu tasiyuy nac aktum espejo, 24 xlá ma̠squi nac espejo li ̠huana̠ catzi ̠y lácu luu talacasiyuy pero acxni ̠ take̠nu̠ niy espejo tuncán pa̠tzanka̠ko̠y lácu luu talacasiyuy. 25 Pero capa̠xúhualh
637
Santiago 1, 2
a̠má cristiano hua̠nti ̠ ni ̠ pa̠tzanka̠y nahuán la̠qui ̠ nalakachixcuhui ̠ hua̠ntu̠ kaxmata xtachuhuí ̠n Dios yá̠tit y antá naca̠lakcha̠ná̠n cha̠tum sinoque tzucuy laktzaksay nac xla chixcú hua̠nti ̠ lanca rico, y para xlá táma̠t hua̠ntu̠ antá li ̠ma̠peksi ̠nán, makanu̠y xatapara̠xlá ani ̠lu xla oro porque xlic̠ a̠na pi ̠ huá tamá li ̠ma̠ y li ̠taca̠xta̠yani ̠t xalacuán y lacta peksí ̠n hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n para̠xlá lháka̠t, cumu naucxilhá̠tit laktáxtut, y hua̠nti ̠ nama̠kantaxti ̠y pi ̠ luu talip̠ a̠hu la̠ntúcu nalil̠akapu nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán, tzayá̠tit, hasta chiné nahuaniyá̠tit: xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ natlahuay xlic̠ a̠na pi ̠ “Calacapala, uú catahuila, huí luu li ̠pa̠xúhu naquit̠ axtuniy. aktum tla̠n pu̠táhui ̠lh.” 3 Y para 26 Para tícuya̠ crist iano lacpuhuán na̠ acxnitiyá naca̠laktanu̠ya̠chá̠n pi ̠ luu li ̠pa̠huán Dios y luu tla̠n xre cha̠tum li ̠lakalhamánat li ̠ma̠xken ligión antanícu maktamacxtumi ̠y, hua̠nti ̠ li ̠lhaka̠nani ̠t hua̠k xalakuán pero ni ̠ huayuj chipay csim ̠ áka̠t y xatalaktzapatamá̠n lháka̠t, huata catu̠ huá hua̠ntu̠ kalhpalachuhui ̠nán, xlá chiné nahuaniyá̠tit: “Anú nac xlic̠ a̠na pi ̠ tamá chixcú sacstu taak tanke̠nú huix cata̠y ápi, osuchí tanú skahuitama̠ma, y a̠má xreligión casimpijtahuila nac tíyat.” 4 Para hua̠ntu̠ huan pi ̠ luu tla̠n xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín chuná xtlahuátit xli ̠ ni ̠ti ̠ li ̠macuán. 27 Porque a̠ma̠ko̠lh ca̠na pi ̠ aya lacsacpa̠xquin̠ ampá̠tit, cristianos hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na takalhi ̠y xa̠huachí caj xma̠nhuá ucxilh tla̠n religión y aksti ̠tum talil̠a lacachipimpá̠tit tumi ̠n y ni ̠ huá kachixcuhui ̠y xlatama̠tcán Dios, minta̠cristianoscán luu pa̠xquip̠ á̠tit. 5 Koxutaní ̠n huixinín nata̠lán, huatuní ̠n hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná tamak ta̠yamá̠nalh hua̠nti ̠ lacpobre hua̠nti ̠ cakaxpáttit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua laklim ̠ a̠xkení ̠n xa̠hua pu̠ nin̠ aní ̠n niyá̠n: ¿lácu ni ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ Dios lacpusca̠tní ̠n hua̠nti ̠ para túcu ca̠lacsacni ̠t hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n talip̠ a̠tim ̠ á̠nalh o para túcu ca̠ak hua̠nti ̠ ni ̠ti ̠ takalhi ̠y hua̠ntu̠ xtapalh spulama, pero talaktzaksamá̠nalh tumi ̠n uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ natali ̠xcajua̠lay hua̠ntu̠ li ̠xcájnit xlacán a̠tzinú aksti ̠tum natalip̠ a̠ anán uú nac ca̠quilhtamacú. huán y luu lacrrico natalit̠ axtuy xtaca̠najlatcán, y la̠qui ̠ huatuní ̠n Ni ̠ huá caca̠li ̠lacá̠hu para tícu pobre natamaklhti ̠nán a̠má li ̠pa̠xúhu y tícu rico, acxtum caca̠li ̠ma̠xtúhu latáma̠t nac xtapéksi ̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠ lacnu̠ nini ̠t naca̠ma̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k Nata̠lán, xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ tapa̠xqui ̠y y talip̠ a̠huán? hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit a̠má 6 Pero huixinín hua̠nti ̠ huaná̠tit pi ̠ lanca talip̠ a̠hu Quimpu̠chinacán li ̠pa̠huaná̠tit Dios ni ̠ cajcu maktum Jesucristo, cca̠huaniyá̠n xlacata lakmakaná̠tit hua̠nti ̠ laklim ̠ a̠x pi ̠ ne̠cxnicú caj nalacsacpa̠xqui ̠ kení ̠n. Li ̠huana̠ calacapa̠stactit, ¿pi ̠ naná̠tit para makapitzí ̠n tlak ni ̠ huatuní ̠n lacrrico hua̠nti ̠ anka naca̠pa̠xquiy̠ á̠tit y xa̠makapitzí ̠n lhi ̠ná catu̠ huá hua̠ntu̠ ca̠lik̠ e̠lil̠amá̠n, caj nalakmakaná̠tit. 2 Caj la̠ta nali ̠ na̠ huatuní ̠n tama̠ko̠lh lacrrico chuhuin̠ aná̠hu, para xamaktum hua̠nti ̠ ca̠ma̠xuatale̠nin̠ aná̠n nac acxni ̠ huixinín macxtum huilátit
2
638
Santiago 2 xlacati ̠ncán ma̠peksin̠ aní ̠n la̠qui ̠ naca̠ma̠xoko̠ni ̠yá̠n hasta ma̠squi hua̠ntu̠ niaj lakahuilanítit? 7 ¿Pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ xlacán ni ̠ xmaka̠sni cala̠huá y li ̠xcájnit talik̠ alhchu hui ̠nán xtacuhuiní Cristo hua̠nti ̠ huixinín makamaklhtin̠ ántit acxni ̠ huacu li ̠pa̠huántit? 8 Para huixinín li ̠huana̠ nama̠kan taxtiy̠ á̠tit a̠má lanca xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ a̠tzinú luu quili ̠ ma̠kantaxti ̠tcán hua̠ntu̠ chiné tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka: “Caca̠pa̠xqui xlih̠ ua̠k minta̠cristianos chuná cumu la̠ me̠cstu pa̠xqui ̠ cana.” Para chuná tlahuapá̠tit xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n hua̠ntu̠ ma̠kantax tip̠ á̠tit. 9 Pero para huixinín caj lacsacpa̠xquin̠ aná̠tit para hui ̠ntí a̠tzinú ca̠lakalhamaná̠tit, xa̠maka pitzí ̠n ca̠lakmakaná̠tit, xlic̠ a̠na pi ̠ tlahuapá̠tit lanca tala̠kalhí ̠n y mini ̠niy naca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠tit chuná cumu la̠ li ̠ma̠peksi ̠nán lanca xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios. 10 Porque para cha̠tum cristiano laktzaksama li ̠huana̠ nama̠kantaxti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huí xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios pero para xamaktum natlahuay pu̠lactum hua̠ntu̠ huan a̠má li ̠ma̠ peksí ̠n pi ̠ ni ̠ xli ̠tláhuat, xlic̠ a̠na min quit̠ axtuy cumu la̠ a̠ cakalha kaxmatmakanko̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huí xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios y napa̠ti ̠nán. 11 Porque Dios hua̠nti ̠ li ̠ma̠peksín ̠ alh: “Ni ̠ti ̠ tixakatli ̠ya túnuj pusca̠t para huí mimpusca̠t”, pus huatiyá tamá quiDioscán hua̠nti ̠ li ̠ma̠peksin̠ ampá: “Ni ̠tú timakni ̠ya minta̠cristiano.” Pus para cha̠tum cristiano ni ̠ti ̠ xakatli ̠y túnuj pusca̠t porque kalhi ̠y xpusca̠t, pero para namakni ̠y xta̠ cristiano xlic̠ a̠na pi ̠ juerza xlip̠ a̠tí ̠nat
porque kalhakaxmakani ̠t hua̠ntu̠ huán xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios. 12 Pero hua̠ntu̠ milacatacán, aksti ̠tum cakalhchuhuin̠ ántit y aksti ̠tum cala tapá̠tit cumu la̠ ti ̠ stalanca catzi ̠y pi ̠ ni ̠ caj juerza ma̠tlahuim ̠ á̠calh sinoque luu xtapa̠xuhuá̠n ma̠kan taxtip̠ utún a̠má xasa̠sti xlim ̠ a̠peksí ̠n Cristo hua̠ntu̠ quinca̠lim ̠ iniyá̠n laktáxtut, porque chuná tla̠n nalim ̠ akapa̠xuhuayá̠hu. 13 Porque acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos naca̠ma̠ kalhapali ̠cán y naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán nac xlacatí ̠n Dios, a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ tzinú talakalhamani ̠t xa̠makapi tzí ̠n cristianos nac xlatama̠tcán na̠ ni ̠para tzinú catica̠lakalhamáncalh; pero hua̠nti ̠ ca̠lacchú quilhtamacú talakalhamán xta̠cristianoscán, acxni ̠ chú Dios naca̠ma̠xoko̠ni ̠y xli ̠ hua̠k cristianos xlacán luu li ̠pa̠xúhu naca̠quit̠ axtuniy porque na̠ naca̠la kalhamancán y natata̠yaniy.
Para tícu xli ̠ca̠na li ̠pa̠huán Dios cali ̠ma̠síyulh xlatáma̠t
14 Nata̠lán,
¿túcu li ̠macuaniy cha̠tum cristiano para nahuán pi ̠ xlic̠ a̠na li ̠pa̠huán Dios pero ni ̠para tzinú li ̠ma̠siyuma xlatáma̠t? ¿Apoco huixinín lacpuhuaná̠tit pi ̠ tla̠n nalakma̠xtuy caj xtaca̠nájlat hua̠ntu̠ kalhi ̠y? 15 Caj calacapa̠stáctit: para cha̠tum cristiano tzanka̠nima clháka̠t hua̠ntu̠ nalil̠haka̠nán xa̠hua xtahuá hua̠ntu̠ nalih̠ ua̠yán u̠ má quilhtamacú, 16 y para cha̠tum la̠ huixinín hua̠nti ̠ luu li ̠pa̠huaná̠tit Dios catzi ̠y hua̠ntu̠ maclacasquima y caj chiné nahuanicán: “Lakasiyuj pina, Dios capu̠ laní ̠n. Hua̠ntu̠ tla̠n calhaka̠nántit y la̠n cahua̠yampi
639
Santiago 2, 3
hasta nakasa”, pero para ni ̠ ma̠x qui ̠ma hua̠ntu̠ maclacasquima nac xmacni xa̠hua hua̠ntu̠ nalih̠ ua̠yán, ¿túcu li ̠macuaniy ma̠squi lacuán tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ huánilh? 17 Pus luu xta̠chuná quit̠ axtuy quintaca̠ najlatcán para caj xma̠n huaná̠hu pi ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo y ni ̠para tzinú li ̠ma̠siyuyá̠hu quilatama̠tcán, quit̠ axtuy cumu lá̠mpara ni ̠ li ̠pa̠ huaná̠hu. 18 Xamaktum para huí ti ̠ chuná nalacpuhuán: “Huix huana pi ̠ li ̠pa̠huana Cristo, y aquit nac quilatáma̠t ctlahuama hua̠ntu̠ lacuán tascújut.” Pus caquima̠si yuni lácu li ̠pa̠huana Cristo ma̠squi ni ̠ti ̠ li ̠ma̠siyúpa̠t xatascújut, y aquit nacma̠siyuniyá̠n la̠tachá túcuya̠ tascújut tla̠n cli ̠tlahuay quinta ca̠nájlat. 19 Para huix ca̠najlaya pi ̠ xma̠n cha̠tum lanca talip̠ a̠hu Dios huí nac akapú̠ n, xlic̠ a̠na pi ̠ luu tla̠n la̠ta ca̠najlaya; pero milic̠ átzi ̠t pi ̠ hasta akskahuiní ̠ na̠ taca̠najlay xma̠n cha̠tum Dios anán y acxni ̠ talacapa̠staca pi ̠ chuná caj la̠ta xtape̠cuacán tzucuy talhpipixni ̠y. 20 Huá xpa̠lacata clih ̠ uaniyá̠n, ni ̠ tontoj cacatzi huata caakáta̠ksti y calic̠ atzit̠ ahuila pi ̠ para li ̠pa̠huana Dios pero ni ̠ laktzaksápa̠t nac mila táma̠t a̠má xatascújut hua̠ntu̠ xlá lakati ̠y, xlic̠ a̠na pi ̠ mintaca̠nájlat ni ̠ti ̠ li ̠macuán. 21 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ xamaká̠n quilhtamacú Dios li ̠má̠x tulh Abraham cumu la̠ cha̠tum talip̠ a̠hu chixcú caj xpa̠lacata cumu lakáti ̠lh la̠ta aya xámaj ma̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ huánilh calil̠akachixcú hui ̠lh camákni ̠lh nac altar xkahuasa hua̠nti ̠ xuanicán Isaac. 22 La̠ta Abraham xlip̠ a̠huán Dios stalanca xlim ̠ a̠siyuma xtascújut, caj xpa̠la
cata cumu aksti ̠tum xlis̠ cujma nac xlatáma̠t a̠má xtaca̠nájlat tancs ma̠akstit̠ umíl̠ i ̠lh. 23 Y nac xla táma̠t li ̠huana̠ li ̠kantáxtulh hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huan: “Abraham aksti ̠tum li ̠pá̠hua Dios huá xpa̠la cata Dios lakalhámalh y li ̠má̠xtulh cumu la̠ ni ̠ti ̠ xkalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n wa̠ntu̠ naxoko̠nún.” Y huá xpa̠lacata acxni ̠ Dios li ̠chuhui ̠nán Abraham hasta na̠ li ̠ma̠xtuy cumu la̠ cha̠tum xa̠migo hua̠nti ̠ luu xpa̠xqui ̠y. 24 Antá luu cuentaj catlahuátit pi ̠ u̠ má chixcú Dios li ̠má̠xtulh cumu la̠ cha̠tum tla̠n chixcú hua̠nti ̠ ni ̠ xka lhi ̠y xtala̠kalhí ̠n, ni ̠ caj xma̠n cumu xlip̠ a̠huán pero na̠ xpa̠lacata lacuán xtascújut hua̠ntu̠ xma̠siyuy nac xlatáma̠t. 25 Na̠chuna li ̠túm quit̠ ax túnilh a̠má lakahuiti pusca̠t hua̠nti ̠ caj xma̠n chuná xacuantla̠huán xuanicán Rahab, Dios ma̠tzanke̠ná nilh y li ̠má̠xtulh cumu lá̠mpara ni ̠ti ̠ xtitlahuani ̠t xtala̠kalhí ̠n caj xpa̠la cata cumu xlá ca̠má̠tze̠kli nac xchic y ca̠ma̠siyúnilh túnuj tiji la̠qui ̠ nata tza̠lay a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti ̠ xtaani ̠t taucxilhuili ̠nán nac xca̠chiquí ̠n. 26 Xlacata li ̠huana̠ naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n, para xmacni cha̠tum chixcú ni ̠ kalhi ̠y xli ̠stacni xta̠chuná quit̠ axtuy la̠ a̠ calatáma̠lh xaní ̠n, na̠ luu xta̠chuná li ̠taxtuy la̠ta huaná̠hu pi ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo pero para ni ̠ti ̠ li ̠ma̠siyuma̠náhu nac qui latama̠tcán quintascujutcán xlic̠ a̠na quit̠ axtuy pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na li ̠pa̠huaná̠hu.
3
Luu cuentaj quili ̠tlahuatcán quisi ̠maka̠tcán
Nata̠lán, ni ̠ luu cha̠lhu̠ hua nalit̠ axtuputuná̠tit cumu
640
Santiago 3 la̠ lactalip̠ a̠hu ma̠kalhtahuake̠ naní ̠n, porque huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ aquinín hua̠nti ̠ ma̠si yuyá̠hu xtachuhuí ̠n Dios cuentaj quili ̠tlahuatcán hua̠ntu̠ ma̠siyuyá̠hu, porque aquinín a̠tzinú luu li ̠pe̠cua naquinca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠n nac xla catí ̠n Dios para ni ̠ xtalulóktat hua̠ntu̠ nahuaná̠hu ni ̠ xachuná xa̠makapi tzí ̠n cristianos. 2 Xlic̠ a̠na pi ̠ xlih̠ ua̠k aquinín lhu̠ hua hua̠ntu̠ liaktzan ka̠ta̠yayá̠hu y tlahuayá̠hu hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, pero para cha̠tum cristiano ne̠cxnicú aktzanka̠y hua̠ntu̠ li ̠kalh chuhui ̠nán xlic̠ a̠na pi ̠ tamá chixcú makaacchá̠n talacapa̠stacni y catzi ̠y cuentaj tlahuay xlih̠ ua̠k xlatáma̠t. 3 Cumu la̠ catziy ̠ á̠tit, acxni ̠ tantum cahua̠yu ma̠kalhnu̠yá̠hu xfreno xli ̠ ca̠na pi ̠ tla̠n ma̠lakspitá̠hu y le̠ná̠hu la̠tachá nícu aquinín lacpuhuaná̠hu. 4 Na̠chunali ̠túm a̠ma̠ko̠lh laclanca barco xalac pupunú ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ luu laklil̠akaputza y ma̠squi tli hueke uú̠ n tahuacaniya̠chi hua̠ntu̠ sakalé̠n, pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tama̠tla̠huanim ̠ á̠nalh xlic̠ a̠na pi ̠ caj actzu̠ timón kalhi ̠y hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠t la̠huani ̠cán huá tla̠n tali ̠lé̠n nícu xlacán tale̠mputún. 5 Na̠ luu xta̠ chuná quit̠ axtuy quisim ̠ aka̠tcán, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ la̠ta quilit̠ antu min̠ icacán huá a̠tzinú ni ̠ti ̠cu xkásat porque luu actzú, pero xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ xlá xutla̠n tla huay. ¡Xta̠chuná quit̠ axtuy cumu la̠ actzu̠ lhcúya̠t hua̠ntu̠ tla̠n pu̠ xko yuhuili ̠y aktum lanca ca̠quihuí ̠n! 6 Y tamá si ̠máka̠t tla̠n li ̠taxtuy cumu la̠ lhcúya̠t. Quisim ̠ aka̠tcán huilic̠ ani ̠t nac quimacnicán hua̠ntu̠ nquinca̠ ma̠huaniyá̠n hasta ma̠squi hua̠ntu̠ li ̠xcájnit, ma̠squi caj pu̠ lactum y ni ̠
xlic̠ a̠na hua̠ntu̠ quinca̠ma̠huani ̠yá̠n, pero quilil̠ancacán quinca̠ma̠xca jua̠li ̠yá̠n. Umá quisim ̠ aka̠tcán huá ma̠n talim ̠ a̠pasi ̠ni ̠t clhcuya̠tcán akskahuiní la̠qui ̠ na̠ xlih̠ ua̠k qui latama̠tcán nama̠xcajua̠liy̠ á̠hu ma̠squi hua̠ntu̠ ni ̠ li ̠xcájnit xuani ̠t la̠qui ̠ nalaktzanka̠yá̠hu. 7 Cristianos tla̠n tama̠ma̠ntzujli ̠y la̠tachá túcuya̠ takalhí ̠n, cumu la̠ tu̠ takosa nac ca̠u̠ní ̠n xa̠hua lhu̠ hua hua̠ntu̠ tata sakaán nac ca̠tiyatni, na̠chuná hua̠ntu̠ talamá̠nalh nac pupunú, y xlic̠ a̠na pi ̠ ca̠ma̠ma̠ntzujli ̠y; 8 pero tamá si ̠máka̠t ni ̠para cha̠tum cris tiano a̠ makatlajay, xlá ni ̠ tama̠sta̠y namakatlajacán, xa̠huachí porque lhu̠ hua li ̠xcájnit xveneno kalhi ̠y hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠ya̠huanán. 9 Xlic̠ a̠na pi ̠ huá quisim ̠ aka̠tcán li ̠la kachixcuhuiy̠ á̠hu Quintla̠ticán Dios acxni ̠ quilhtlin̠ iyá̠hu y kalhtahuaka niyá̠hu, na̠ hua li ̠túm quisim ̠ aka̠tcán li ̠huaná̠hu pi ̠ catu̠ huá xca̠akspúlalh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠si ̠ tzin̠ iyá̠hu ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ huá Dios na̠ ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t, huá ca̠tlahuani ̠t la̠qui ̠ natakalhi ̠y hua̠ntu̠ lacuán talacapa̠stacni cumu la̠ xlá kalhi ̠y. 10 Lacatumá quinquilhnicán antanícu taxtuya̠chi a̠má lacuán tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ li ̠kalhtahuaka niyá̠hu Dios nac quioracioncán, xa̠hua a̠má lacli ̠xcájnit tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ cala̠huá ca̠liaktlakaxakatli ̠ yá̠hu hua̠nti ̠ ca̠sit̠ zin̠ iyá̠hu. Nata̠lán, aquit tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠chuná xlíl̠ at. 11 Caj luu li ̠huana̠ calacapa̠s táctit: nac aktum musni, ¿pi ̠ tla̠n taxtuya̠chi xaseksi chúchut, y na̠ antiyali ̠túm nataxtuya̠chi xú̠ n chúchut? 12 Porque chuná cumu la̠ akatum skatán ni ̠lay lá̠xux nahuán
641
Santiago 3, 4
xtahuácat, na̠ ni ̠para akatum a̠síhui ̠t xtahuácat nahuán uvas, huá xpa̠la cata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ aktum musni antanícu taxtuya̠chi skahuihui y squija chúchut, ni ̠lay pi ̠ antiyali ̠túm taxtuya̠chi skoko chúchut. Para tícu maklhcatzi ̠y pi ̠ luu skalala, cali ̠ma̠síyulh xlatáma̠t
13 Para
nac milakstip̠ a̠ncán lama cha̠tum cristiano hua̠nti ̠ maklh catzi ̠cán pi ̠ luu skalala, pus tancs calim ̠ a̠síyulh xlatáma̠t la̠ta tu̠ tla̠n tlahuay la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k cristianos nataucxilha pi ̠ ca̠na skalala, tla̠n xca̠lic̠ atzin̠ aní ̠t xta̠cristianos chuná cumu la̠ ma̠akata̠ksni ̠y xli ̠skalala. 14 Pero para ma̠sta̠yá̠t it quilhta macú xlacata naca̠makatlajayá̠n nac minacujcán taquiclhcatza xa̠hua tasi ̠tzi, y la̠tachá túcuya̠ tascújut tlahuayá̠tit, huá chuná li ̠tlahuayá̠tit porque caj hui ̠ntí ta̠la̠makatlaja pá̠tit, pero tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠para tzinú ca̠minin̠ iyá̠n tlancaj naca̠lim ̠ aklhcatzic̠ aná̠tit porque ni ̠ aksti ̠tum ma̠kantaxtip̠ á̠tit cumu la̠ lacasquín Dios nama̠kantaxti ̠ yá̠tit xtascújut. 15 Y para tícu chuná li ̠lacata̠qui ̠nán xtascújut hua̠ntu̠ tlahuama xa̠hua xli ̠skalala, ni ̠ xli ̠ ca̠na huá ma̠xqui ̠ni ̠t xli ̠skalala a̠má lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n, sinoque antá uú nac ca̠quilhtamacú catzin̠ ini ̠t tamá talacapa̠stacni, huá xli ̠skalalacán cristianos y hasta na̠ pektanu̠ ni ̠t akskahuiní. 16 Porque xlih̠ ua̠k anta nícu huí taquiclhcatza xa̠hua tasi ̠tzi, ne̠cxnicú tasiyuy hua̠ntu̠ tla̠n ta scújut sinoque caj xma̠n huá tasiyuy hua̠ntu̠ li ̠xcájnit xa̠hua hua̠ntu̠ ni ̠ti ̠ li ̠macuán. 17 Pero xlih̠ ua̠k
a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na takalhi ̠y xtalacapa̠stacni xa̠hua xli ̠skalala hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y, xlacán luu aksti ̠tum tale̠má̠nalh xlatama̠tcán, takalhi ̠y tla̠n tapu huá̠n, tla̠n tacatzi ̠y, la̠tachá tícuya̠ cristianos hua̠k talakalhamán, acxni ̠ para túcu ca̠huanicán o para ca̠ma̠peksi ̠cán xlacán li ̠pa̠ xúhu takalhakaxmatni ̠nán, para túcu ni ̠tlá̠n ca̠tlahuanicán tapa̠x catlé̠n y tama̠tzanke̠nani ̠nán; acxni ̠ takalhchuhui ̠nán tahuán hua̠ntu̠ xtalulóktat y xlianka lhi ̠ná tatlahuay hua̠ntu̠ lacuán tascújut. 18 Xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talil̠akaputzamá̠nalh xlacata pi ̠ li ̠pa̠xúhu y akatziyanca catala táma̠lh xa̠makapitzí ̠n cristianos, luu xta̠chuná ca̠quit̠ axtuniy cumu lá̠mpara tachamá̠nalh hua̠ntu̠ tla̠n latáma̠t, y acxni ̠ nalakchá̠n quilh tamacú la̠ta natamakalay hua̠ntu̠ tachani ̠t nac xlatama̠tcán cristianos xlic̠ a̠na pi ̠ natasiyuy hua̠ntu̠ li ̠pa̠ xúhu y aksti ̠tum latáma̠t hua̠ntu̠ na̠ natakalhi ̠y.
4
Lácu luu quili ̠latama̠tcán nac xlaksti ̠pa̠ncán cristianos
Luu li ̠huana̠ calacapa̠stáctit: la̠ta nac milakstip̠ a̠ncán, ¿nícu mina̠chá tasi ̠tzi xa̠hua taquiclhcatza acxni ̠ tzucuyá̠tit la̠makasit̠ ziy̠ á̠tit? Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ní lacatunu sinoque mismo nac milatama̠tcán porque antá ankalhi ̠ná ca̠saka̠li ̠má̠n xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán. 2 Chuná quit̠ axtuy porque acxni ̠ para túcu huixinín lakatiy̠ á̠tit y ni ̠lay kalhiy̠ á̠tit, pus la̠lakcatzalaca piniyá̠tit, la̠lacata̠quiy̠ á̠tit, xatasi ̠tzi tlahuayá̠tit, y hasta la̠lim ̠ akniy̠ á̠tit
642
Santiago 4 caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ lacpuhuaná̠tit pi ̠ xkalhí ̠tit. Xlic̠ ána pi ̠ ni ̠lay kalhi ̠ yá̠tit hua̠ntu̠ lacpuhuaná̠tit porque ni ̠ huá squiniyá̠tit Dios. 3 Xa̠huachí ma̠squi lacpuhuaná̠tit pi ̠ squini yá̠tit Dios ne̠cxnicú ca̠ma̠xqui ̠yá̠n cumu ni ̠ tancs squiniyá̠tit, porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huixinín lacpuhua ná̠tit xkalhí ̠tit li ̠lacapa̠stacá̠tit lácu nalip̠ a̠xuhuayá̠tit xalac mimacnicán, huá xpa̠lacata Dios ni ̠ti ̠ ca̠lim ̠ a̠x qui ̠yá̠n. 4 ¡Pa̠xcatacu tihuaná̠tit huixinín cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠n li ̠kama̠namputuná̠tit Dios! ¿Lácu pi ̠ ni ̠ catziy̠ á̠tit? Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ lakatil̠acá̠n y xma̠n li ̠pa̠xuhua putún hua̠ntu̠ li ̠xcájnit anán nac ca̠quilhtamacú xlic̠ a̠na quit̠ axtuy pi ̠ ta̠la̠makasit̠ zi ̠y Dios. Xlih̠ ua̠k a̠má cristiano hua̠nti ̠ aktum catzi ̠y pi ̠ a̠tzinú ma̠tla̠nti ̠y y lakati ̠y xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ lacli ̠xcájnit anán nac ca̠quilhtamacú pus na̠ luu maktum li ̠ta̠yama pi ̠ ta̠la̠sit̠ zi ̠niy Dios. 5 Huá xpa̠lacata Dios li ̠ma̠tzoknín̠ alh nac li ̠kalhtahuaka antanícu chiné huan: “Amá xEspíritu Dios hua̠ntu̠ huili ̠ni ̠t nac quilatama̠tcán huá quinca̠lim ̠ aktakalhmá̠n, xlá quin ca̠lakcatzaná̠n y lacasquín pi ̠ xma̠n huá natapeksin̠ iyá̠hu.” 6 Cumu Dios quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n xliankalhi ̠ná quinca̠makta̠yamá̠n la̠qui ̠ acxni ̠ naquinca̠tzaksaputuná̠n hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilhtamacú tla̠n nata̠yani yá̠hu, chuná taluloká̠hu porque nac li ̠kalhtahuaka chiné huan: “Dios ni ̠para tzinú ma̠tla̠nti ̠y xta̠yatcán hua̠nti ̠ talacata̠qui ̠nán y luu lac talip̠ a̠hu ca̠maklhcatzi ̠cán, pero huata luu ca̠lakalhamán hua̠nti ̠ ca̠maklhcatzi ̠cán pi ̠ ni ̠ti ̠cu xka satcán nac ca̠quilhtamacú.” 7 Huá
xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n, mejor maktum catamacama̠sta̠nítit Dios la̠qui ̠ xlá tla̠n natlahuay xtascújut nac milatama̠tcán; acxni ̠ chuná hui xinín natlahuayá̠tit xlic̠ a̠na pi ̠ tamá akskahuiní naca̠tza̠lamakaná̠n. 8 Li ̠pa̠xúhu calaktalacatzuhuí ̠tit Dios la̠qui ̠ xlá na̠ naca̠ma̠lacatzuhui ̠yá̠n y naca̠kaxmatniyá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ nahuaniyá̠tit. ¡Xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ xtlahuanit̠ átit tala̠kalhí ̠n maktum caca̠cheke̠makanicántit! Na̠chuná huixinín hua̠nti ̠ lacpu huaná̠tit pi ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Dios pero lakatiy̠ á̠tit li ̠pa̠xuhuayá̠tit xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit anán nac ca̠quilhtamacú, aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ calakpalí ̠tit xtalacapa̠stacni minacujcán. 9 Li ̠huana̠ calil̠ip̠ u huántit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuanit̠ átit nac milatama̠tcán y la̠n calit̠ asátit xlih̠ ua̠k mintala̠kalhi ̠ncán, para xli ̠ tziyampá̠tit cumu tla̠n lapá̠tit mejor catasátit, y para lhu̠ hua hua̠ntu̠ xlip̠ a̠xuhuapá̠tit huata chú calip̠ u huántit; tamá tapa̠xuhuá̠n xa̠hua tali ̠tzi hua̠ntu̠ xkalhiy̠ á̠tit calil̠akpa lí ̠tit la̠qui ̠ huata nakalhiy̠ á̠tit u̠ má talip̠ uhuá̠n. 10 Caca̠maklhcatzic̠ ántit pi ̠ ni ̠ti ̠ minkasatcán nac xlacatí ̠n Quimpu̠chinacán la̠qui ̠ xlá luu lac talip̠ a̠hu naca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n.
Ni ̠tícu cala̠huá cali ̠kalhchuhuí ̠nalh xta̠cristiano 11 Nata̠lán,
ne̠cxnicú cala̠huá calik̠ alhchuhuin̠ ántit minta̠cris tianoscán, porque a̠má cristiano hua̠nti ̠ cala̠huá li ̠kalhchuhui ̠nán cha̠tum xta̠cristiano, o para putza̠naniy xtala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ tit lahuay la̠qui ̠ tla̠n nalih̠ uaniy, tamá cristiano li ̠taxtuy pi ̠ li ̠huanima
643
Santiago 4, 5
xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios pi ̠ ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán porque antá hua̠n pi ̠ quila̠lip̠ a̠xqui ̠tcán. Para huix li ̠hua niya Dios pi ̠ ni ̠tlá̠n xlim ̠ a̠peksí ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ niaj ma̠kantaxtí ̠pa̠t hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán sinoque li ̠tax tuya cumu la̠ cha̠tum juez hua̠nti ̠ ma̠kalhapali ̠nán. 12 Pero milic̠ átzi ̠t pi ̠ xma̠n cha̠tum Dios hua̠nti ̠ ma̠sta̠ni ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n y xma̠n huá sacstu li ̠taxtuy lanca talip̠ a̠hu juez; xlic̠ a̠na pi ̠ xma̠n huá tla̠n naca̠putza̠naniy osuchí naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y cristianos para xlá chuná nalacasquín, o naca̠ ma̠xqui ̠y laktáxtut. Pero chi ̠nchú huix, ¿túcu minkásat la̠qui ̠ tla̠n naca̠putza̠naniya o naca̠lih̠ uaniya hua̠ntu̠ tatlahuamá̠nalh xa̠makapi tzí ̠n cristianos?
Ni ̠tícu luu cama̠ca̠nájli ̠lh para huí tu̠ ámaj tlahuay li ̠cha̠lí
13 Cuentaj
catlahuátit huixinín hua̠nti ̠ lacatancs ma̠luloká̠tit acxni ̠ chiné huaná̠tit: “Para la̠nchú osuchí cha̠lí naaná̠hu nac a̠má ca̠chiquí ̠n, antá nalatama̠ya̠chá̠hu ca̠na̠caj aktum ca̠ta, catu̠ huá nali ̠scujá̠hu la̠qui ̠ natlajayá̠hu lhu̠ hua tumi ̠n.” 14 ¡Pero ni ̠para tzinú catziy ̠ á̠tit hua̠ntu̠ ca̠akspulani ̠tán nahuán nac milatama̠tcán li ̠cha̠lí quilhtamacú hua̠ntu̠ xkakama̠chá! Porque mila tama̠tcán xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ jíntat hua̠ntu̠ caj puntzú tasiyuy acxni ̠ tamacatatahuilay y ni ̠para xalit̠ acatzí ̠n lácu laksputparako̠y. 15 Huata acxni ̠ nakalhchuhuin ̠ a ná̠tit chiné milih̠ uanatcán: “Para Dios lacasquín nalatama̠yá̠hu cha̠lí quilhtamacú, naaná̠hu nac a̠má ca̠chiquí ̠n, aver para túcu antá nali ̠scuja̠chá̠hu.” 16 Pero
cumu li ̠smanin̠ it̠ átit acxni ̠ para túcu li ̠kalhchuhuin̠ aná̠tit maktum tuncán ma̠ca̠najliy̠ á̠tit pi ̠ chuná naquit̠ axtuy, y hasta li ̠lacata̠qui ̠ naná̠tit porque luu lactalip̠ a̠hu ca̠maklhcatzic̠ aná̠tit ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠tlá̠n tlancaj namaklhcatzic̠ ana. 17 Xa̠huachí na̠ milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ a̠má cristiano hua̠nti ̠ stalanca catzi ̠y pi ̠ xli ̠tláhuat nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ lacuán tascújut, y cumu para ni ̠ tla huama hua̠ntu̠ xli ̠tláhuat xlic̠ a̠na pi ̠ kalhi ̠y lanca tala̠kalhí ̠n nac xlacatí ̠n Dios.
Lacrrico hua̠nti ̠ takalhi ̠y lhu̠ hua tumi ̠n na̠ catali ̠li ̠púhualh
5
Huixinín lacrrico hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠tit lhu̠ hua tumi ̠n, ¡cakaxpáttit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua niyá̠n! ¡Ca̠minin̠ iyá̠n catasátit y calip̠ uhuántit caj xpa̠lacata a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ amá̠n ca̠lakcha̠ná̠n! 2 Porque namín quilh tamacú acxni ̠ tamá mintumi ̠ncán hua̠ntu̠ la̠nchú la̠n kalhiy̠ á̠tit lá̠m para xamasni naquit̠ axtuy, na̠chuná xalacuán milit̠ aca̠xta̠ycán aya pasani ̠t nahuán koxkálu̠ hua. 3 Tamá oro xa̠hua plata hua̠ntu̠ huixinín la̠n ma̠akstokuilin̠ it̠ átit aya la̠n tzulutuanani ̠t nahuán, huá tamá xatzulutuanán mintumi ̠ncán naca̠ ma̠laktzanke̠ya̠huayá̠n cumu la̠ lhcúya̠t porque huá mintumi ̠ncán naca̠ma̠lacapu̠yá̠n nac xlacatí ̠n Dios y xatzulutuanán natalit̠ axtuy cumu la̠ testigo hua̠nti ̠ natama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tili ̠t lahuanit̠ átit. 4 Huatuní ̠n a̠ma̠ko̠lh lacpobre cristianos hua̠nti ̠ ca̠tita̠s cujni ̠tán nac minca̠tuhua̠ncán pero huixinín ni ̠ acchá̠n ca̠tima̠skahui ̠
644
Santiago 5 nit̠ átit, huá ca̠liy̠ a̠huamá̠n hua̠ntu̠ ca̠titlahuaninit̠ átit, y Quimpu̠chi nacán hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut aya ca̠kaxmatnini ̠t hua̠ntu̠ a̠ma̠ko̠lh cristianos talim ̠ a̠akatzanke̠má̠nalh. 5 La̠ta lapá̠tit nac ca̠quilhtamacú huixinín pa̠xuhuapá̠tit porque ni ̠ti ̠ ca̠tzanka̠niyá̠n, acchá̠n hua̠ yampá̠tit, hasta la̠ntúcu kompá̠tit cumu la̠ takalhí ̠n hua̠ntu̠ ca̠maka koncán, ¡pero chú aya lakcha̠ma quilhtamacú acxni ̠ huixinín cumu la̠ takalhí ̠n naca̠maknic̠ aná̠tit! 6 Chuná ca̠lakcha̠ná̠n porque lhu̠ hua lakli ̠ ma̠xkení ̠n xa̠hua lacpobre cristianos huixinín la̠n ca̠tima̠pa̠tin̠ in̠ it̠ átit, makapitzí ̠n hasta ca̠maknin̠ i ̠ tátit ni ̠para tzinú ca̠ta̠lakaputzátit ma̠squi stalanca xcatziy̠ á̠tit pi ̠ xlacán ni ̠ti ̠ xca̠tlahuanimá̠n.
Santiago ca̠huaniy pi ̠ ankalhi ̠ná catakalhtahuakánilh Dios y pa̠xuhua̠na̠ catapá̠ti ̠lh xli ̠hua̠k hua̠ntu̠ ca̠akspulay
7 Nata̠lán,
hua̠ntu̠ milacatacán li ̠pa̠xúhu cakalhkalhit̠ ahuilátit nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ namimparay xlim ̠ aktiy Quimpu̠ chinacán, chuná cumu la̠ cha̠tum chana̠ná hua̠nti ̠ chana̠nán nac xca̠ tuhuá̠n xlá li ̠pa̠huani ̠t pi ̠ namakalay hua̠ntu̠ chani ̠t porque nalim ̠ acuaniy, pero li ̠huán namakalay hua̠ntu̠ chani ̠t xlá pa̠xuhua̠na̠ ucxilha la̠ta ti ̠taxtuy quilhtamacú acxni ̠ luu lay lanca sí ̠n porque xlá huí tu̠ ucxilh lacacha̠ni ̠t. 8 Pus na̠chuná chú huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo ni ̠ calaclátit nac mintaca̠najlatcán, huata li ̠pa̠xúhu cakalhkalhit̠ ahui látit porque niaj maka̠s quilhtamacú ámaj chin Quimpu̠chinacán.
9 Nata̠lán,
ni ̠tícu caputza̠na nítit para túcu ni ̠tlá̠n tatlahuani ̠t minta̠cristianoscán la̠qui ̠ tla̠n nalih̠ uaniyá̠tit o cala̠huá nalik̠ alh chuhuin̠ aná̠tit, xlacata Dios hua̠nti ̠ li ̠taxtuy li ̠pe̠cuánit juez hua̠nti ̠ aya lacanu̠ya nac má̠lacchi na̠ ni ̠chuná naca̠putza̠naniko̠yá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ titlahuanit̠ átit mintala̠ka lhí ̠n y chuná chú naca̠ma̠xoko̠ni ̠yá̠n. 10 Nata̠lán, huá caca̠macasta̠látit la̠ta lácu tatilatáma̠lh xalakmaká̠n profetas acxni ̠ xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh xtalacapa̠stacni Dios, xlacán pa̠xu hua̠na̠ tapá̠ti ̠lh hua̠ntu̠ ca̠akspúlalh y xtakalhkalhim ̠ á̠nalh hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠lacnu̠ nini ̠t. 11 Aquinín luu lactalip̠ a̠hu cca̠lim ̠ a̠xtuyá̠hu hua̠nti ̠ ya̠ tapa̠xuhuá̠n tapa̠ti ̠y la̠tachá túcuya̠ tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ ca̠lakchín nac xlatama̠tcán, xa̠huachí aya ca̠lit̠ a̠kalhchuhuin̠ ancanit̠ átit la̠ta lácu tipa̠ti ̠ni ̠t a̠má maká̠n ko̠lutzí ̠n xuanicán Job, na̠ catziy̠ a̠tittá pi ̠ aca li ̠stá̠n Dios lakalhámalh cumu xlá pa̠xuhua̠na̠ pá̠ti ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ akspúlalh; huá li ̠lakalhámalh porque Dios xlic̠ a̠na luu tla̠n xtapu huá̠n y ca̠lakalhamán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán. 12 Nata̠lán, acxni ̠ para túcu li ̠chuhuin̠ aná̠tit y lacasqui ná̠tit pi ̠ cristianos xtaca̠nájlalh hua̠ntu̠ chuhuin̠ ántit, ni ̠ cali ̠ quilhpítit nalim ̠ a̠luloká̠tit akapú̠ n, ca̠quilhtamacú, osuchí para túcu la̠ta tu̠ anán, huata caj xma̠n cahuántit acxni ̠ kalhchuhuin̠ a ná̠tit “Xli ̠ca̠na”, para ca̠na, para ni ̠ ca̠na pus “Ni ̠ xli ̠ca̠na”, chuná milik̠ alhchuhuin̠ atcán la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ naca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠tit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tilik̠ alhchuhuin̠ anit̠ átit.
645
Santiago 5 Para tícu ta̠tatlay xli ̠hua̠k xtaca̠najlatcán catakalhtahuakánilh Dios
13 Para
tícu maklhcatzi ̠y tali ̠ puhuá̠n nac xlatáma̠t, mini ̠niy pi ̠ cakalhtahuakánilh Dios; y para tícu maklhcatzi ̠y tapa̠xu huá̠n nac xlatáma̠t, caquilhtlín̠ ilh Quimpu̠chinacán. 14 Para cha̠tum cristiano ta̠tatlay, caca̠tasánilh hua̠nti ̠ tapuxcuni ̠t nac pu̠siculan hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios la̠qui ̠ xlacán natakalhtahuakaniy Dios y nac xtacuhuiní Quimpu̠chinacán nata liq̠ uilhán, xlacán natali ̠tlahuay xatasiculana̠tlahuán aceite. 15 Y cumu xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke xtaca̠naj latcán natakalhtahuakaniy Dios a̠má ta̠tatlá natatla̠nti ̠y porque huá Quimpu̠chinacán nama̠t la̠nti ̠y; y para huá xlip̠ a̠ti ̠ma caj xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ xtitlahuani ̠t, xlic̠ a̠na pi ̠ Dios hua̠k nama̠tzanke̠naniy. 16 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ ankalhi ̠ná cala̠ kalhapalanítit mintala̠kalhi ̠ncán, na̠ ankalhi ̠na cala̠lik̠ alhtahuakátit cha̠tum a̠cha̠tum nac xlacatí ̠n Dios la̠qui ̠ ma̠squi túcu xlaniyá̠tit natat la̠ntiy̠ á̠tit porque a̠má cristianos hua̠nti ̠ tla̠n xtapuhuá̠n y anka lhi ̠ná kalhtahuakaniy Dios xlic̠ a̠na
pi ̠ xoración kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke y Dios kaxmatniy hua̠ntu̠ squiniy. 17 Xa̠huachí caj calacapa̠stáctit xamaká̠n quilhtamacú a̠má profeta Elías na̠ caj cati ̠hua̠ chixcú xuani ̠t cumu la̠ aquinín, pero acxni ̠ xli ̠ hua̠k xnacú tzúculh kalhtahuakaniy Dios xlacata pi ̠ niaj camilh sií ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ aktutu ca̠ta a̠íta̠t ni ̠ milh sií ̠n. 18 Acxni ̠ kalhtahuakanipá Dios xlacata pi ̠ camacamilhá sí ̠n Dios kaxmátnilh xoración y macámilh sí ̠n, la̠ta túcu cháncalh nac ca̠ti yatni xlic̠ a̠na pi ̠ la̠n laná̠nalh. 19 Nata̠lán, para tícuya̠ crist iano akstit̠ umá xlip̠ a̠huán Quimpu̠ chinacán pero xamaktum min quilhtamacú tlahuay tala̠ka lhí ̠n y akxtekmakán hua̠ntu̠ aya xlip̠ a̠huán, y para cha̠tumli ̠túm cristiano hua̠nti ̠ na̠ li ̠pa̠huán Cristo namakta̠yay xlacata calip̠ a̠ huampá Quimpu̠chinacán, 20 luu milic̠ atzi ̠tcán para tícuya̠ cristiano makta̠yay cha̠tumli ̠túm cristiano hua̠nti ̠ xma̠laktzanke̠ma xla táma̠t xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n, para ma̠akata̠ksni ̠y pi ̠ calip̠ a̠huampá Dios y calakmákalh xtala̠kalhí ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ lakma̠xtuniy xli ̠stacni nac ca̠li ̠ní ̠n y Dios ma̠tzanke̠ naniy xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtitlahuani ̠t xtala̠kalhí ̠n.
Xapulh Xcarta Hua̠ntu̠ Tzokli San Pedro
Nac u̠ má carta ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, chuná lacchixcuhuí ̠n xa̠hua lacchaján, xlacata pi ̠ aksti ̠tum catala táma̠lh chuná cumu la̠ xlil̠atama̠tcán hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na xcamaná̠n Dios. Umá tla̠n latáma̠t antá stalanca xlit̠ asíyut xla̠lip̠ a̠xqui ̠tcán cha̠tunu cha̠tunu. Pero hua̠ntu̠ lacati ̠tum tapa̠xqui ̠t, aksti ̠tum catalatáma̠lh y ya̠ tapa̠xuhuá̠n catapá̠ti ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ca̠lakchín tapa̠tí ̠n. Ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán xla cata pi ̠ para tícu ca̠tlahuaniy hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, xlacán ni ̠ catalacapá̠stacli para na̠chuná natamakaxoko̠nún, huata xma̠n ca̠huanicán pi ̠ pa̠xuhua̠na̠ cata pá̠ti ̠lh y catama̠tzanke̠nánilh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ca̠tlahuaniy para túcu ni ̠tlá̠n, chuná cumu la̠ titil̠atáma̠lh Cristo. Porque xlih̠ ua̠k u̠ ma̠ko̠lh cristianos caj xpa̠lacata cumu xtalip̠ a̠huani ̠t Cristo Dios xca̠lacsacni ̠t la̠qui ̠ xcamaná̠n natahuán hua̠nti ̠ luu naca̠pa̠xqui ̠y. Xlacán talit̠ axtuy cura hua̠nti ̠ xma̠n huá talakachixcuhuim ̠ á̠nalh lanca talip̠ a̠hu rey, ca̠lim ̠ a̠xtucán xatasiculana̠lán ca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tali ̠xcajua̠lamá̠nalh, huatuní ̠n xcamaná̠n Dios hua̠nti ̠ ma̠n ca̠xokoxtuni ̠t (2.9). Xliakasputni u̠ má carta ca̠ma̠kalhchuhuin̠ i ̠cán lakko̠lún xlacata cumu xlacán talit̠ axtuy xanapuxcún hua̠nti ̠ tacuentajlani ̠t xa̠makapitzí ̠n ca̠najlaní ̠n, pus ca̠huanicán pi ̠ luu cuentaj catatláhualh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios, pero ni ̠ catáscujli caj xpa̠lacata cumu naca̠ma̠skahui ̠cán, sinoque xlih̠ ua̠k tapa̠xuhuá̠n catáscujli cumu tapa̠xqui ̠y Cristo y talaka lhamán xta̠cristianoscán (5.1-4).
1
Pedro li ̠pa̠xúhu ca̠xakatli ̠lacá̠n cristianos
Aquit Pedro xapóstol Jesu cristo, luu ca̠na li ̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n eé quincarta xli ̠ hua̠k huixinín xcamaná̠n Dios hua̠nti ̠ lakapuntum makuilátit nac cani ̠hua̠ ca̠chiqui ̠ní ̠n, cumu
la̠ nac xapu̠ latama̠n Ponto, Gala cia, Capadocia, Asia xa̠hua Bitinia. 2 Dios ca̠lacsacni ̠tán hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú chuná cumu la̠ xlá xlaclhca̠huili ̠ni ̠t, y ca̠macaminín xEspíritu Santo la̠qui ̠ naca̠ma̠akstit̠ umil̠i ̠yá̠n y xma̠n huá natapeksin̠ iyá̠tit y nakalhakaxpa tá̠tit hua̠ntu̠ xlá naca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n
646
647
1 San Pedro 1
y xkalhni Jesucristo hua̠ntu̠ xlá staj makani ̠t acxni ̠ makníc̠ alh nac cruz huá naca̠lic̠ heke̠makaniyá̠n xlih̠ ua̠k mintala̠kalhi ̠ncán. Aquit clacasquín pi ̠ Quimpu̠chinacán caca̠siculana̠t lahuán y caca̠ma̠xquí ̠n li ̠pa̠xúhu latáma̠t. Lácu quili ̠kalhkalhi ̠tahuilatcán hua̠ntu̠ Dios naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n
3 Cane̠cx nicahuá
quilhtamacú calakachixcuhuíh̠ u Dios hua̠nti ̠ xtla̠t Quimpu̠chinacán Jesucristo porque xlá ma̠lacastacuani ̠ni ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n y caj xpa̠lacata lanca xtalakalhamaní ̠n aquinín quin ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán quilhtamacú nalacachimparayá̠hu a̠maktum. Caj huá xpa̠lacata aquinín kalhiy̠ á̠hu tapa̠xuhuá̠n y kalhkalhim ̠ a̠náhu hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán. 4 Xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠ntu̠ aya ma̠lacnu̠ ni ̠t naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n, a̠má hua̠ntu̠ Dios ma̠qui ̠ni ̠t nac akapú̠ n, hua̠ntu̠ ni ̠ xcajua̠lay, ni ̠ lakuán, y ni ̠para laksputa. 5 Cumu xlih̠ ua̠k mina cujcán aksti ̠tum li ̠pa̠huaná̠tit Dios xlá ankalhi ̠ná ca̠lim ̠ akta̠yamá̠n xli ̠t lihueke la̠qui ̠ tla̠n nalakchipiná̠tit y nakalhiy̠ á̠tit a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ xlá quinca̠lik̠ alhi ̠má̠n y naquin ca̠ma̠xqui ̠yá̠n acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú. 6 Huá xpa̠lacata huixinín li ̠ka lhiy̠ á̠tit lanca tapa̠xuhuá̠n ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ nac milatama̠tcán lhu̠ hua tatzaksá̠n y tasaka̠lí ̠n naca̠lakchiná̠n y lhu̠ hua hua̠ntú naca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠tit. 7 Xafuerza naca̠liucxilhcaná̠tit lhu̠ hua tapa̠tí ̠n para xlic̠ a̠na li ̠pa̠huaná̠tit Cristo, xta̠chuná cumu la̠ oro, la̠qui ̠ naca tzi ̠cán pi ̠ xlakstu oro ma̠chichicán
nac lhcúya̠t. Amá cristiano hua̠nti ̠ aksti ̠tum li ̠pa̠huán Dios, para ta̠yaniy la̠tachá túcuya̠ tapa̠tí ̠n nalakchín nac xlatáma̠t xlic̠ a̠na pi ̠ a̠tzinú lanca xtapalh ni ̠ xachuná oro, porque oro laksputa, pero a̠má mintaca̠najlatcán hua̠ntu̠ huixinín kalhiy̠ á̠tit ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ ca̠lit̠ zaksanicaná̠tit y ni ̠tu̠ nalil̠ac lata̠yay, acxni ̠ Quimpu̠chinacán Jesucristo namín xlim ̠ aktiy xli ̠ ca̠na pi ̠ nalip̠ a̠xuhuay y talip̠ a̠hu nalim ̠ a̠xtucán. 8 Ma̠squi huixinín ne̠cxnicú a̠ ucxilhá̠tit Jesucristo pero pa̠xquiy̠ á̠tit, ma̠squi ni ̠ laka pasá̠tit lácu luu tasiyuy pero li ̠pa̠huaná̠tit, huá xpa̠lacata li ̠ka lhiy̠ á̠tit lanca tapa̠xuhuá̠n nac milatama̠tcán, hua̠ntu̠ ni ̠lay li ̠hua ná̠tit minquilhnicán lácua luu maklhcatziy̠ á̠tit, 9 cumu catziy̠ á̠tit pi ̠ aya kalhi ̠y laktáxtut mili ̠stacnicán; xlic̠ a̠na pi ̠ huá tamá pimpá̠tit li ̠mak lhtin̠ aná̠tit mintaca̠najlatcán. 10 Hasta la̠ta xamaká̠n quilh tamacú profetas li ̠huana̠ xtalacputzamá̠nalh nac li ̠kalh tahuaka túcu luu huaniputún y lácu luu naquit̠ axtuy hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠ni ̠t pi ̠ naca̠ma̠x qui ̠y cristianos laktáxtut, xlacán tancs talic̠ huhuín̠ alh pi ̠ caj xpa̠la cata xtalakalhamaní ̠n Dios xámaj ca̠ma̠xqui ̠y cristianos ma̠squi ni ̠ xtacatzi ̠y lácu luu nalay. 11 Porque xEspíritu Cristo xca̠ma̠catzin̠ i ̠ma a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠ntu̠ Quim pu̠chinacán Jesús xlip̠ á̠ti ̠t xuani ̠t y la̠ta acali ̠stá̠n luu talip̠ a̠hu xámaj li ̠taxtuy; pero xlacán luu xtaca tzip̠ utún tícuya̠ chixcú xámaj li ̠taxtuy Cristo y túcuya̠ quilhta macú xlik̠ anta̠xtut xuani ̠t hua̠ntu̠
648
1 San Pedro 1 aya xtalaclhca̠tahuilani ̠t a̠má hua̠ntu̠ xca̠ma̠catzin̠ i ̠ma Espíritu hua̠nti ̠ xuí nac xlatama̠tcán. 12 Pero Dios lacatancs ca̠ma̠catzín̠ i ̠lh a̠ma̠ko̠lh profetas pi ̠ hua̠ntu̠ xlacán xtaliakchuhuin̠ amá̠nalh ni ̠ hua tuní ̠n xámaj ca̠lakchá̠n xlacata naca̠lim ̠ acuaniy nac xlatama̠tcán, sinoque ca̠ma̠catzín̠ i ̠lh pi ̠ huixinín hua̠nti ̠ acali ̠stá̠n nalacachitaná̠tit xamá̠n ca̠lakcha̠ná̠n y naca̠lim ̠ a cuaniyá̠n. Xamaká̠n quilhtamacú Dios timacámilh Espíritu Santo la̠qui ̠ naca̠lim ̠ a̠catzi ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠ntu̠ xámaj quit̠ axtuy, pi ̠ huati yali ̠túm tamá Espíritu Santo hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠lacapa̠stacni ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠liakchuhuin̠ a nini ̠tán a̠má li ̠pa̠xúhu laktáxtut hua̠ntú ma̠sta̠y Cristo. ¡Xlic̠ ána pi ̠ hasta ángeles xalac akapú̠ n xakata̠ksputún lácu Dios luu naca̠ ma̠xqui ̠y cristianos a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ huixinín kalhiy̠ á̠tit y ma̠squi aya xtaakata̠ksli xtalacpuhuán ne̠cxni lay xta̠kata̠ksa!
Dios quinca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu
13 Huá
cca̠lih̠ uaniyá̠n, anka lhi ̠ná skalalh calatapá̠tit y li ̠huana̠ calil̠acapa̠stacnántit xatlá̠n min talacapa̠stacnicán. Xliankalhi ̠ná caucxilhlacachipítit hua̠ntu̠ Dios caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n naca̠ma̠xqui ̠yá̠n acxni ̠ namim paray Quimpu̠chinacán Jesucristo. 14 Cumu huixinín xcamaná̠n Dios hua̠nti ̠ takalhakaxmata hua̠ntú xlá li ̠ma̠peksi ̠nán, huixinín nia cali ̠ latapá̠tit tamá li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n chuná cumu la̠ xlil̠apá̠tit acxni ̠ niaj xlakapasá̠tit Dios. 15 Huata luu
aksti ̠tum calatapá̠tit chuná cumu la̠ lakati ̠y Dios, porque Quintla̠ ticán Dios hua̠nti ̠ ca̠tasanini ̠tán la̠qui ̠ nalip̠ a̠huaná̠tit xlic̠ a̠na pi ̠ luu aksti ̠tum kalhi ̠y xtalacapa̠stacni. 16 Antá lacatancs huan nac li ̠kalhta huaka: “Aksti ̠tum calatapá̠tit chuná cumu la̠ aquit aksti ̠tum ckalhi ̠y quintalacapa̠stacni.” 17 Cumu huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ Dios ni ̠ caj catica̠lac sacpá̠xqui ̠lh cristianos acxni ̠ xlá nama̠lakcha̠ni ̠y quilhtamacú la̠ta naca̠ma̠xoko̠ni ̠y xpa̠lacata hua̠ntú tatitlahuani ̠t nac xlatama̠tcán, huá cca̠lih̠ uaniyá̠n, huixinín hua̠nti ̠ kalhtahuakaniyá̠tit Dios huani yá̠tit: “Huix Quintla̠ticán” pus ca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ luu aksti ̠tum cala kachixcuhuí ̠tit li ̠huán tla̠n lapá̠tit uú nac ca̠quilhtamacú. 18 Dios aya ca̠lakma̠xtuni ̠tán nac milatama̠tcán hua̠ntu̠ ni ̠para tzinú xca̠lim ̠ a cuaniyá̠n hua̠ntu̠ xlil̠apá̠tit, la̠qui ̠ tla̠n namakapa̠xuhuayá̠tit Dios y nakalhiy̠ á̠tit laktáxtut, porque xma̠nhuá xlil̠apá̠tit milatama̠tcán chuná cumu la̠ xca̠ma̠siyunini ̠tán xalakmaká̠n milit̠ alakapasnicán. Na̠ stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ xtapalh tamá laktáxtut hua̠ntu̠ aya kalhiy̠ á̠tit, ni ̠ tumi ̠n li ̠xokocani ̠t hua̠ntu̠ laksputa cumu la̠ oro osuchí plata, 19 Cristo li ̠xókolh xkalhni hua̠ntu̠ xlá stajmá kalh nac cruz, xlá li ̠táxtulh cumu la̠ tantum má̠ntzuj borrego hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n la̠qui ̠ nali ̠ lakachixcuhui ̠cán Dios xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán cristianos y naca̠li ̠ ma̠tzanke̠nanicán xtala̠kalhi ̠ncán. 20 Hasta la̠ta Dios nia̠ xma̠lacatzu qui ̠y ca̠quilhtamacú aya xlil̠acsacni ̠t pi ̠ huá Cristo xlim ̠ a̠kantáxti ̠t xuani ̠t
649
1 San Pedro 1, 2
hua̠ntú xlá xlaclhca̠huili ̠ni ̠t, pero cumu aquinín xquinca̠ucxilhlaca chimá̠n huá xpa̠lacata hasta a̠cu timacámilh xkahuasa la̠qui ̠ nama̠ kanta̠xti ̠y y chuná naca̠lim ̠ acuaniy laktáxtut a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh la̠ ca̠lacchú quilhta macú. 21 Aquinín li ̠pa̠huaná̠hu Dios cumu Cristo stalanca quinca̠lim ̠ a̠ lacahua̠ní ̠n pi ̠ Dios kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke acxni ̠ ma̠lacastacuáni ̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n, acali ̠stá̠n má̠xqui ̠lh li ̠t lihueke xa̠hua li ̠pa̠xúhu xputáhui ̠lh nac akapú̠ n; huá xpa̠lacata xma̠n huá Dios li ̠pa̠huaná̠tit y kalhkalhi ̠ huilátit hua̠ntu̠ xlá naca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 22 Y cumu la̠nchú aya kaxpatpá̠t it a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntú xtalu lóktat Dios y tlahuapá̠tit hua̠ntu̠ antá li ̠ma̠peksi ̠nán, huixinín aya cheke̠makaninit̠ átit minacujcán xlih̠ ua̠k hua̠ntú xkalhiy̠ á̠tit li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n, la̠qui ̠ aksti ̠tum naca̠pa̠x quiy̠ á̠tit xlih̠ ua̠k minta̠cristianoscán. Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n, aksti ̠tum cala̠pa̠xquí ̠tit cha̠tum a̠cha̠tum xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke min talacapa̠stacnicán xa̠hua xlih̠ ua̠k xtapa̠xuhuá̠n minacujcán. 23 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín xkalhiy̠ á̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ xca̠ma̠xqui ̠ ni ̠tán minatla̠tnicán hua̠nti ̠ na̠ tani ̠y cumu la̠ cati ̠hua̠ cristianos, chú quit̠ axtuy pi ̠ aya lacachitampara nit̠ átit xlim ̠ aktiy caj xpa̠lacata a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ kaxpatni ̠ tátit, y a̠má milatama̠tcán hua̠ntu̠ la̠nchú kalhiy̠ á̠tit niaj ne̠cxnicú lak sputa porque tamá xtachuhuí ̠n Dios cane̠cxnicahuá quilhtamacú scujma nahuán nac quilatama̠tcán. 24 Y nac li ̠kalhtahuaka chiné tatzokni ̠t:
Xlih̠ ua̠k cristiano hua̠nti ̠ lama nac ca̠quilhtamacú xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ akatum li ̠cúxtut xalac ca̠tuhuá̠n, y xli ̠tlihueke xa̠hua li ̠cá̠cni ̠t hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ xaxánat a̠má li ̠cúxtut. Pacs ámaj laksputa chuná cumu la̠ li ̠cúxtut sca̠ca y yujta makán xaxánat, 25 pero xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán ne̠cxnicú catiláksputli huata xliankalhi ̠ná quilh tamacú scujma nahuán nac quilatama̠tcán. Amá xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n Dios hua̠ntú ca̠liakchuhuin̠ anicanit̠ átit xlic̠ a̠na pi ̠ huá ca̠ma̠xqui ̠yá̠n lak táxtut. Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ ua niyá̠n, calakmakántit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit cumu la̠ tasi ̠tzi, taquiclhcatza, taaksaní ̠n y xlih̠ ua̠k xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán, niaj tu̠ cala̠liakskahuítit, niaj caj xma̠n cala̠lim ̠ a̠siyunítit pi ̠ la̠pa̠x quiy̠ á̠tit huata luu xaxlic̠ a̠na cala̠pa̠xquí ̠tit, niaj tu̠ cala̠lakcatza nítit, y niaj ne̠cxnicú cala̠aksántit. 2 Huata huixinín ankalhi ̠ná calakpuhualacapítit xatlá̠n xtalaca pa̠stacni Dios, chuná cumu la̠ lactzu̠ lakskatá̠n talaktasay xtziqui ̠tcán porque tatzincsmá̠nalh, na̠chuná chú huixinín la̠qui ̠ laktlihuekén nalih̠ uaná̠tit mintaca̠najlatcán. 3 Para xlic̠ a̠na huixinín aya talulok nit̠ átit pi ̠ snu̠ n quinca̠lakalhamaná̠n, pus calaktzaksátit nali ̠scujá̠tit hua̠ntú cca̠huanini ̠tán.
2
650
1 San Pedro 2 Cristo li ̠taxtuy xastacná chíhuix hua̠ntu̠ puxcu huí
4 Luu
li ̠pa̠xúhu calaktalacatzu huí ̠tit Quimpu̠chinacán Cristo, porque xlá huá li ̠taxtuy xastacna chíhuix hua̠ntu̠ tzapsnaní ̠n talak máka, pero Dios ma̠n lacsacni ̠t cumu xlá kalhi ̠y lanca xtapalh ni ̠ti ̠ macata̠xtuca. 5 Y xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo ca̠lim ̠ a̠x tuyá̠n cumu la̠ xastacná chíhuix hua̠ntu̠ xlá ca̠maclacasquima cumu ca̠xtlahuama aktum xastacná pu̠si culan antanícu huij nahuán, hasta na̠ quinca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n cumu la̠ cura hua̠nti ̠ aksti ̠tum natalil̠akachixcu hui ̠y Dios xnacujcán, xlá luu lakati ̠y u̠ má li ̠lakachixcuhui ̠n hua̠ntu̠ Jesu cristo tlahuani ̠t nac quilatama̠tcán. 6 Chuná kantaxt uma cumu la̠ huan nac li ̠kalhtahuaka: Nac xaca̠chiquí ̠n Sión cámaj macá̠n cha̠tum talip̠ a̠hu chixcú hua̠nti ̠ aquit clacsacni ̠t, xlá xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ aktum lanca talip̠ a̠hu chíhuix hua̠ntu̠ ya̠huacán nac cha̠stú̠ n cumu la̠ xatalayá̠hu chiqui; y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ natalip̠ a̠huán xlic̠ a̠na pi ̠ ne̠cxnicú catitalim ̠ a̠xánalh para xma̠n pi ̠ talit̠ aakska huini ̠t nahuán acali ̠stá̠n. 7 Xlih ̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠hua ná̠hu Cristo stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ tamá xastacná chíhuix kalhi ̠y lanca xtapalh, pero hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán chuná ca̠quit̠ axtuniy cumu la̠ huan nac li ̠kalhtahuaka: Amá lanca xastacná chíhuix hua̠ntu̠ talakmáka tzapsnaní ̠n porque talacpúhua pi ̠ ni ̠tu̠
li ̠macuán, huata la̠nchú huá luu li ̠macuama porque huá li ̠jaxko̠ni ̠t la̠ta xlil̠anca chiqui. 8 Y lacatum chiné huamparay: Lhu̠ hua cristianos nataliakchek xnín u̠ má chíhuix, y lhu̠ hua hua̠nti ̠ naca̠ma̠cucti ̠y. Uma̠kó̠lh cristianos taliakchekxnín eé chíhuix porque xlacán ni ̠ takax matputún a̠má xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n Dios hua̠ntú tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka, pero luu chuná tuncán xca̠lim ̠ acamincani ̠t pi ̠ ni ̠tu̠ catitaakai ̠lh. 9 Huixinín hua̠nti ̠ aya li ̠pa̠hua ná̠tit Cristo, Dios ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ xma̠n huá Mintla̠tcán nahuán y huixinín xcamaná̠n nahuaná̠tit; xlá ca̠lim ̠ a̠xtuni ̠tán cumu la̠ cura hua̠nti ̠ talakachixcuhui ̠y cha̠tum lanca talip̠ a̠hu rey, ca̠lim ̠ a̠xtuni ̠tán xca̠chi quí ̠n hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tali ̠xcajua̠lamá̠nalh y ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ xcamaná̠n nahuaná̠tit porque ca̠pa̠xqui ̠yá̠n y la̠qui ̠ nalic̠ huhuin̠ aná̠tit hua̠ntu̠ Dios tlahuani ̠t laclanca li ̠cá̠cni ̠t xtascújut; xlá ca̠tasanín la̠qui ̠ nataxtuni yá̠tit a̠má lacaca̠pucsua latáma̠t y ca̠ma̠xquí ̠n nalil̠atapa̠yá̠tit li ̠pa̠xúhu xtaxkáket. 10 Minchá quilhtamacú huixinín ni ̠para tzinú xlacpuhua ná̠tit para pi ̠ tla̠n xlit̠ axtútit cumu la̠ xcamaná̠n Dios, pero la̠nchú xlic̠ a̠na xcamaná̠n Dios huixinín porque huá ma̠n ca̠lacsacni ̠tán; xapu̠lh huixinín ni ̠ xcatziy̠ á̠tit para Dios xca̠pa̠xqui ̠yá̠n pero la̠nchú tancs taluloká̠tit pi ̠ Dios snú̠n ca̠pa̠xqui ̠yá̠n.
Pedro ca̠huaniy cristianos pi ̠ li ̠huán talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú xma̠n huá Dios catalí ̠scujli 11 Nata̠lán,
aquit luu cca̠la kalhamaná̠n, huá xpa̠lacata
651
1 San Pedro 2
cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ li ̠huán lapá̠tit nac ca̠quilhtamacú luu aksti ̠tum calata pá̠tit ni ̠tu̠ catlahuátit hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n, aquinín tiji ̠tla̠huaní ̠n hua̠nti ̠ caj tzinú tatimaktahuilamá̠nalh nac eé ca̠quilhtamacú; pus ne̠cxnicú titla huayá̠tit lix̠ cájnit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ mina̠chá nac xali ̠xcájnit mintala capa̠stacnicán, porque huá tamá li ̠laktzanka̠ta̠yay mili ̠stacnicán. 12 Huixinín aksti ̠tum calatapá̠t it nac xlakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa Dios y ni ̠ talip̠ a̠huán, ma̠squi xlacán la̠nchú cala̠huá ca̠lik̠ alhchuhui ̠ naná̠n cumu lá̠mpara lacli ̠xcájnit cristianos huixinín, pero caj la̠ta nataucxilha a̠má lacuán minta scujutcán hua̠ntu̠ titlahuanit̠ átit, nahuán acxni ̠ nalakchá̠n quilhta macú la̠ta Dios naca̠ma̠kalhapali ̠y cristianos xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán, xlacán juerza natalil̠akachixcuhui ̠y Dios xpa̠lacata a̠má xtascújut hua̠ntu̠ titlahuani ̠t nac milatama̠tcán. 13 Caj xpa̠lacata cumu li ̠pa̠huaná̠tit Quim pu̠chinacán, aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ caca̠kalhakaxpáttit hua̠ntu̠ talim ̠ a̠ peksi ̠nán xlih̠ ua̠k ma̠peksin̠ aní ̠n xalac ca̠quilhtamacú, xalih̠ uaca gobierno porque huá xapuxcu ma̠peksi ̠ná, pero na̠chuná ma̠pek sin̠ aní ̠n xalac minca̠chiqui ̠ncán. 14 Na̠chuná caca̠kalhakaxpáttit xli ̠ ma̠peksi ̠ncán hua̠nti ̠ ca̠lim ̠ a̠xtucani ̠t gobernadores, porque xlacán ca̠li ̠ lacsaccani ̠t la̠qui ̠ natama̠kalhapali ̠y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ li ̠xcájnit talamá̠nalh, y naca̠ca̠cni ̠ nanicán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aksti ̠tum talamá̠nalh y hua̠ntu̠ lacuán tascújut tatlahuamá̠nalh. 15 Dios lacasquín pi ̠ xlih ̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu caj xma̠n huá
catlahuáhu hua̠ntu̠ lacuán tascújut la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ quin ca̠quiclhcatzaniyá̠n cumu xlacán ni ̠ talip̠ a̠huán Dios ni ̠tu̠ natamaclay nac quilatama̠tcán hua̠ntú cala̠huá naquinca̠lik̠ alhchuhuin̠ aná̠n. 16 Xa̠huachí huixinín calatapá̠tit cumu la̠ cristianos hua̠nti ̠ tatlahuay la̠tachá túcu talacpuhuán porque tacatzi ̠y pi ̠ ni ̠ti ̠ lay ca̠lih̠ uaniy hua̠ntu̠ natatlahuay, pero ma̠squi catziy̠ á̠tit pi ̠ ni ̠ti ̠ lay ca̠lih̠ uaniyá̠n la̠ta tú tlahuayá̠tit ni ̠para caj huá xpa̠lacata nali ̠tlahuayá̠tit hua̠ntú li ̠xcájnit. Huata aksti ̠tum calatapa̠tit chuná cumu la̠ ca̠mini ̠niy natala tama̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠n huá Dios tascujnimá̠nalh. 17 La̠tachá tícuya̠ cristianos caca̠ca̠c nin̠ anítit, y lacati ̠tum caca̠pa̠xquí ̠tit hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, aksti ̠tum calatapá̠tit nac xlacatí ̠n Dios ni ̠tu̠ titlahuayá̠tit hua̠ntú nalim ̠ akali ̠ puhuaná̠tit, xa̠huachí lacati ̠tum caca̠kalhakaxpátit hua̠ntu̠ talim ̠ a̠ peksi ̠nán laclanca mima̠peksin̠ acán.
Chuná camacasta̠láhu cumu la̠ tipa̠ti ̠nani ̠t Cristo
18 Xlih ̠ ua̠k
huixinín hua̠nti ̠ makscujá̠tit caca̠ca̠cnin̠ anítit mim patroncán hua̠nti ̠ ca̠ma̠scujumá̠n y caca̠kalhakaxpáttit hua̠ntu̠ ca̠lim ̠ a̠ peksi ̠yá̠n, ni ̠ caj xma̠nhuá a̠ma̠ko̠lh mimpatroncán hua̠nti ̠ tla̠n ca̠ca tzin̠ iyá̠n y ca̠pa̠xqui ̠yá̠n, huata na̠chuná a̠ma̠ko̠lh mimpatroncán hua̠nti ̠ lanca ca̠lakayá̠calh, acxtum caca̠cnin̠ anítit. 19 Porque Dios chuná lakati ̠y, y li ̠pa̠xuhuay a̠má cris tiano hua̠nti ̠ ma̠tla̠nti ̠y hua̠k pa̠ti ̠y hua̠ntu̠ natlahuanicán, ma̠squi catzi ̠y pi ̠ ni ̠tu̠ caj kalhakaxmatma
652
1 San Pedro 2, 3 kanani ̠t, caj xpa̠lacata cumu chuná li ̠makapa̠xuhuay Dios. 20 Li ̠huana̠ calacapa̠stáctit: para huixinín ca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ ip̠ a̠cántit caj xpa̠lacata cumu hui ̠ntú tlahuanit̠ átit hua̠ntu̠ ni ̠ mili ̠tlahuatcán xuani ̠t, ¿lacpu huaná̠tit pi ̠ Dios naca̠lakalhamaná̠n y naca̠lip̠ a̠xuhuayá̠n caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ pa̠tip̠ á̠tit? Pero para ca̠li ̠ ma̠pa̠tin̠ ip̠ a̠cántit caj xpa̠lacata cumu tlahuapá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut y pa̠xcatlip̠ impá̠tit hua̠ntú ca̠ma̠pa̠tin̠ ip̠ a̠cántit, entonces xli ̠ ca̠na pi ̠ hua̠ntamá lakati ̠y Dios hua̠ntu̠ huixinín tlahuapá̠tit porque li ̠pa̠huaná̠tit. 21 Caj huá eé xpa̠ lacata Dios ca̠lil̠acsacni ̠tán la̠qui ̠ naca̠liucxilhá̠n para xlic̠ a̠na nat lahuayá̠tit xtapa̠xuhuá̠n chuná cumu la̠ Cristo pa̠xuhua̠na̠ pá̠ti ̠lh caj quimpa̠lacatacán, chuná xlá stalanca quinca̠ma̠siyunini ̠tán lácu napa̠tiy̠ á̠hu acxni ̠ tlahuayá̠hu hua̠ntu̠ lakati ̠y Dios, poreso cca̠ lih̠ uaniyá̠n: chuná camacasta̠látit cumu la̠ xlá quinca̠ma̠siyunini ̠tán. 22 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ la̠ta Cristo tilatáma̠lh nac ca̠quilhtamacú, xlá ne̠cxnicú tláhualh tala̠kalhí ̠n y ni ̠para cha̠tum xta̠cristianos xáksalh. 23 La̠ta makli ̠t cala̠huá laca quilhníc̠ alh xlá ne̠cxnicú cala̠huá kalhtín̠ alh; acxni ̠ ma̠pa̠tin̠ íc̠ alh xlá ne̠cxnicú lacpúhua para naca̠ma̠ lakxoke̠y la̠ta tú xtlahuanimá̠calh, huata hua̠k Dios xmacahuili ̠y xtapa̠tí ̠n hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na aksti ̠tum naca̠ma̠xoko̠ni ̠y cha̠tunu cha̠tunu cristianos la̠tachá túcu tatitlahuani ̠t nac xlatama̠tcán. 24 Cristo cucako̠lh nac xmacni xlih̠ ua̠k quintala̠ka lhi ̠ncán y antá ma̠lakspútulh nac cruz acxni ̠ ni ̠lh, la̠qui ̠ aquinín
aya ni ̠nit̠ áhu nahuán xpa̠lacata tala̠kalhí ̠n y caj xma̠nhuá nalil̠ata ma̠yá̠hu hua̠ntu̠ aksti ̠tum latáma̠t. Cristo tamá̠sta̠lh cama̠taka̠huí ̠ calh y chuná quinca̠ma̠pacsanín quintaka̠hui ̠ncán hua̠ntu̠ xkalhi ̠ yá̠hu xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán. 25 Xapu̠ lh aquinín xlama̠náhu cumu la̠ xaaktzanka̠tamá̠n borregos, pero chú aya ma̠lacatzuhuin̠ it̠ áhu Cristo hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na quinca̠laka lhamaná̠n cuentaj quinca̠tlahuayá̠n porque huá tamá xaxlic̠ a̠na qui maktakalhnacán y xlá ne̠cxnicú caquintica̠akxtekmakán.
3
Lácu xli ̠latama̠tcán hua̠nti ̠ makaxtoka
Xa̠huachí cca̠huaniputuná̠n huixinín lacchaján hua̠nti ̠ makaxtoká̠tit, xlacata pi ̠ li ̠pa̠ xúhu caca̠kalhakaxpáttit hua̠ntú ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n minta̠ko̠lucán, la̠qui ̠ ma̠squi xlacán ni ̠ taca̠najlay hua̠ntu̠ huán xtachuhuí ̠n Dios, caj cumu nataucxilha lácu huixinín kalhakaxpatnin̠ aná̠tit, xlacán na̠ natatzucuy talip̠ a̠huán Dios ma̠squi ni ̠ caca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ ní ̠tit, sinoque xma̠n nataucxilha mintascujutcán, 2 la̠ta aksti ̠tum huixinín lapá̠tit nac xlacatí ̠n Dios y ni ̠tu̠ caj kalhakaxpatmakanampá̠tit. 3 Xa̠huachí ni ̠ caj xma̠n huá mimac nicán cuentaj catlahuátit la̠ta lácu li ̠huana̠ naca̠xya̠huayá̠tit xlacata li ̠lakáti ̠t natasiyuyá̠tit, ni ̠ calit̠ a ca̠xta̠yátit lacuán li ̠taca̠xta̠y xla oro, o para la̠ntúcu naxquituacana ná̠tit, y ni ̠ calil̠haka̠nántit xalacuán y lactapara̠xlá lháka̠t. 4 Huixinín ni ̠chuná catlahuátit, huata nac milatama̠tcán cama̠siyútit hua̠ntu̠
653
1 San Pedro 3
tla̠n y aksti ̠tum xalacuán tascújut hua̠ntú li ̠ca̠xya̠huayá̠tit mina cujcán, porque xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠ntú xatlá̠n mintalacapa̠stacnicán kalhiy̠ á̠tit huá a̠tzinú lanca xta palh nac xlacatí ̠n Dios. 5 Hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh lacchaján hua̠nti ̠ luu xtalip̠ a̠huán Dios huá u̠ má lacuán xtascujutcán hua̠ntú tatilic̠ a̠xya̠huani ̠t xna cujcán y talim ̠ akapa̠xúhualh Dios porque aksti ̠tum xtakalhakaxmata hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠péksi ̠y xta̠ko̠lucán. 6 Calacapa̠stáctit a̠má xamaká̠n pusca̠t Sara lácu hua̠k xkalhakax mata hua̠ntu̠ xlim ̠ a̠peksi ̠y xta̠ko̠lú Abraham, xlá ne̠cxnicú caj kalha kaxmatmakánalh. Para huixinín namacasta̠layá̠tit Sara cumu la̠ lactzumaján tamacasta̠lay xtzicán, y xli ̠ankalhi ̠ná nakalhakaxpatnin̠ a ná̠tit y natlahuayá̠tit hua̠ntú lacuán tascújut, na̠chuná huixinín ni ̠tu̠ catikalhí ̠tit hua̠ntú nalip̠ e̠cuaná̠tit o nalim ̠ a̠xananá̠tit. 7 Na̠ cca̠huaniput uná̠n huixinín lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ makaxtoká̠tit, pi ̠ tla̠n caca̠catzin̠ ítit mimpusca̠tcán, caca̠ca̠cnin̠ anítit chuná cumu la̠ xlacán ca̠mini ̠niy, ni ̠ caj xlacata cumu lacpusca̠tní ̠n a̠tzinú lacscala juán nac xlatama̠tcán, huata porque Dios na̠ ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t a̠ma̠ xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ caj xpa̠lacata cumu lanca xtalakalhamaní ̠n ca̠ma̠xqui ̠ ni ̠tán huixinín.
Luu tla̠n ca̠qui ̠taxtuniy a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tapa̠ti ̠y sampi Dios lacasquín 8 Luu
cca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n pi ̠ aksti ̠tum calatapá̠tit, macxtum calátit aktumá talacapa̠stacni caka lhí ̠tit, y acxtum cala̠pa̠xquí ̠tit cumu
la̠ li ̠nata̠lán, tla̠n caca̠catzin̠ ítit minta̠cristianoscán y ni ̠ti ̠ calaca ta̠quí ̠tit. 9 Para tícu ca̠tlahuaniyá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n huixinín ni ̠chuná calim ̠ akaxokótit, para tícu cala̠huá ca̠huaniyá̠n ni ̠chuná cata̠la̠kalh tí ̠tit. Mejor cahuanítit pi ̠ Dios camaktá̠yalh y casiculana̠tláhualh y ni ̠tu̠ caakspúlalh ma̠squi túcu huanimá̠n o tlahuanimá̠n, porque Dios ca̠lil̠acsacni ̠tán la̠qui ̠ naca̠si culana̠tlahuayá̠n acxni ̠ para chuná natlahuayá̠tit. 10 Porque nac li ̠kalh tahuaka chiné huán: Para tícuya̠ cristiano lak puhualacá̠n pi ̠ li ̠pa̠xúhu latama̠putún nac xlatáma̠t y akatziyanca latama̠putún cha̠li cha̠lí, pus luu cuentaj catláhualh csi ̠ máka̠t xlacata ni ̠tu̠ cala̠huá nalic̠ huhui ̠nán, na̠ ni ̠para xquilhni ni ̠tu̠ tiquilh taxtuy taaksaní ̠n. 11 Calakmákalh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit xtlahuay y xma̠n calí ̠scujli hua̠ntu̠ tla̠n y aksti ̠tum, capútzalh xaaksti ̠tum latáma̠t y ankalhi ̠ná huá calil̠atáma̠lh. 12 Porque Quimpu̠chinacán Dios ca̠maktakalha hua̠nti ̠ tla̠n xta puhua̠ncán cristianos y acxni ̠ xlacán takalhtahua kaniy tuncán ca̠kaxmatniy xoracioncán, pero ni ̠para tzinú ca̠ucxilhputún a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ li ̠xcájnit talamá̠nalh. 13 Para huixinín xma̠nhuá lac putzapá̠tit xlacata pi ̠ ankalhi ̠ná natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut, ¿tícu cahuá naca̠tlahua
654
1 San Pedro 3 niyá̠n hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n? 14 Y ma̠squi xma̠nhuá tlahuapá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut pero lhu̠ hua hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n naca̠tlahuanicaná̠tit la̠qui ̠ naca̠ lim ̠ a̠pa̠tin̠ ic̠ aná̠tit, ¡xlic̠ a̠na pi ̠ luu ca̠na li ̠pa̠xúhu camaklhcatzí ̠tit! Pus ni ̠tu̠ calip̠ e̠cuántit y ni ̠ti ̠ caca̠ make̠klhán, 15 huata xliankalhi ̠ná calakachixcuhuí ̠tit nac mina cujcán Cristo y cama̠siyútit nac milatama̠tcán pi ̠ xma̠nhuá Mim pu̠chinacán tlahuayá̠tit, y skalalh calatapá̠tit xlacata nacatziy̠ á̠tit lácu naca̠kalhtip̠ a̠xtoká̠tit a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ naca̠kalhasquiná̠n túcu kalhkalhip̠ á̠tit y ca̠najlayá̠tit pi ̠ naca̠ma̠xqui ̠yá̠n Dios. 16 Pero huixinín lacati ̠tum catzucútit li ̠ma̠kalhchuhuin̠ iy̠ á̠tit hua̠ntu̠ ca̠najlayá̠tit, aksti ̠tum caka lhí ̠tit mintalacapa̠stacnicán la̠qui ̠ xlacán naca̠ucxilhá̠n, y ma̠squi xlacán li ̠xcájnit ca̠lik̠ alhchuhui ̠ naná̠n tahuán pi ̠ huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo luu laclanca makla̠kalhin̠ anín, entonces ma̠n natatzucuy talil̠acama̠xanán xta chuhuí ̠ncán hua̠ntu̠ tahuán, porque natacatzi ̠y pi ̠ kalhiy̠ á̠tit tla̠n min talacapa̠stacnicán. 17 Para Dios lacasquín pi ̠ napa̠tin̠ aná̠tit, xlic̠ a̠na pi ̠ luu tla̠n naca̠quit̠ axtuniyá̠n para napa̠tin̠ aná̠tit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tla̠n mintascujutcán tlahuapá̠tit nahuán, y ni ̠ caj xpa̠lacata xali ̠xcáj nit tala̠kalhí ̠n. 18 Acxni ̠ Cristo makníc̠ alh nac cruz xlá maktum tú xoko̠nunko̠lh xpa̠lacata quinta la̠kalhi ̠ncán, ma̠squi xlá ne̠cxnicú tláhualh tala̠kalhí ̠n pero hua̠k huá pá̠ti ̠lh hua̠ntu̠ aquinín xlacle̠niyá̠hu Dios la̠qui ̠ tla̠n naquinca̠ma̠lacatzu hui ̠yá̠n nac xlacatí ̠n. Cumu Jesús
chixcú xuani ̠t xlic̠ a̠na pi ̠ makníc̠ alh nac xmacni, pero xli ̠stacni ni ̠ ni ̠lh huata cane̠cxnicahuá quilhtamacú lámaj nahuán. 19 Y cumu xlá xma̠n huá xkalhi ̠ke̠y xespíritu nia̠ xta nu̠paray nac xmacni, xlá ca̠lákalh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ na̠ aya xtani ̠ni ̠t y niaj xtakalhi ̠y xmacnicán caj xma̠n xtakalhi ̠y xespiritucán pero nac ca̠li ̠ní ̠n xtahuila̠nanchá cumu la̠ tachí ̠n, xlá ca̠lim ̠ a̠kalh chuhuín̠ i ̠lh xtachuhuí ̠n Dios. 20 Huat uní ̠n u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠n xtakalhakaxmat makani ̠t Dios xamaká̠n quilhtamacú acxni ̠ xlama ko̠lutzí ̠n Noé, Dios tica̠makakálhi ̠lh tilacpúhua pi ̠ catalakpáli ̠lh xali ̠xcájnit xtalacapa̠s tacnicán li ̠huán Noé xca̠xtlahuama a̠má lanca barco antanícu tatáju̠ lh a̠ma̠ko̠lh kalhatzayán cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ tajícsualh nac chúchut. 21 Xlic̠ a̠na pi ̠ a̠ma̠ko̠lh kalhatzayán cristianos hua̠nti ̠ talaktáxtulh nac muncá̠ctat, a̠má chúchut xalac muncá̠ctat xta̠chuná li ̠taxtuy a̠má chúchut hua̠ntu̠ quinca̠acma̠huaca caná̠n acxni ̠ taakmunuyá̠hu, a̠má chúchut hua̠ntu̠ li ̠taakmunuyá̠hu ni ̠ caj xma̠n cheke̠y quimacnicán, aquinín taakmunuyá̠hu la̠qui ̠ nacheke̠makaná̠hu xlih̠ ua̠k xali ̠xcáj nit quintala̠kalhi ̠ncán, y chuná tla̠n nasquiniyá̠hu Dios caquinca̠ma̠x quí ̠n xatlá̠n xtalacapa̠stacni, acxni ̠ taakmunuyá̠hu stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na nakalhiy̠ á̠hu laktáxtut cumu li ̠pa̠huaná̠hu Jesucristo hua̠nti ̠ lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n. 22 Xastacná alh nac akapú̠ n y antá huilachá nac xpa̠xtú̠ n Dios, xlá macama̠xquic̠ ani ̠t li ̠ma̠peksí ̠n la̠qui ̠ huá naca̠ma̠peksi ̠y ángeles xa̠hua
655
1 San Pedro 3, 4
hua̠nti ̠ xtama̠peksi ̠nán nac akapú̠ n na̠ xtakalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n, pero chú hua̠k huá takalhakaxmata hua̠ntu̠ xlá ca̠lim ̠ a̠peksi ̠y. Catali ̠latáma̠lh cristianos a̠má tascújut hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠xqui ̠y
4
Cumu huixinín catziy̠ á̠tit lácu Cristo hua̠k pa̠xuhua̠na̠ pá̠ti ̠lh hua̠ntu̠ tlahuanícalh huá cca̠lih̠ ua niyá̠n pi ̠ huixinín na̠ milip̠ a̠ti ̠tcán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ca̠lakchiná̠n nac milatama̠tcán. Xa̠huachí luu mili ̠ catzi ̠tcán pi ̠ a̠má cristiano hua̠nti ̠ ma̠tla̠nti ̠y napa̠ti ̠y nac xmacni xlih̠ ua̠k tapa̠tí ̠n hua̠ntú nalak chín xlic̠ a̠na li ̠ma̠siyuma pi ̠ aya lakmakani ̠t xlih̠ ua̠k tala̠kalhí ̠n, 2 y li ̠huán lamajcú nahuán nac ca̠quilhtamacú xma̠n huá natla huay nac xlatáma̠t hua̠ntu̠ Dios lakati ̠y y niaj huá catitláhualh hua̠ntu̠ xma̠n nalim ̠ akapa̠xu huay xmacni. 3 Xlic̠ a̠na pi ̠ maka̠s quilhtamacú huixinín na̠chuná xmaktlahuayá̠tit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tatlahuay a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talakapasa Dios, porque xma̠nhuá xlil̠apá̠tit hua̠ntú a̠tzinú xlakatiy̠ á̠tit y xlip̠ a̠xuhuayá̠tit, ma̠rí xpa̠xcajnaná̠tit, xtzucuyá̠tit kotá̠tit y xkachit̠ amakaná̠tit, catu̠ huá hua̠ntu̠ xlim ̠ akapa̠xuhuayá̠tit mimacnicán, y hasta xca̠lakachix cuhuiy̠ á̠tit a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit tzincun. 4 Pero cumu chú huixinín niaj chuná catimaktlahuátit hua̠ntú xlacán chunacú lacli ̠xcájnit tatla huay, entonces cacs natalacahuán y hasta naca̠lim ̠ a̠xtuyá̠n lacli ̠xcájnit cristianos y cala̠huá naca̠lik̠ alhchu huin̠ ancaná̠tit. 5 Pero tancs cacatzí ̠tit pi ̠ ámaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠
xlacán natamacama̠sta̠y cuentaj nac xlacatí ̠n a̠má lanca talip̠ a̠hu juez hua̠nti ̠ aya cha̠catzi ̠yaj huí xlacata naca̠ma̠kalhapali ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talamá̠nalh xastacná xa̠hua hua̠nti ̠ aya tanin̠ i ̠ttá cristianos. 6 Huá xpa̠ lacata ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ ic̠ ani ̠t xtachuhuí ̠n Cristo li ̠huán talama̠ nalhcú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t. Porque para taca̠náj lalh a̠má li ̠pa̠xúhu xtama̠catzi ̠ní ̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut acxni ̠ xtalama̠nalhcú uú nac ca̠quilh tamacú, ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ xtitalim ̠ a̠pa̠tin̠ íc̠ alh uú caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtatitlahuani ̠t, la̠nchú xli ̠s tacnicán tla̠n talamá̠nalh y niaj tu̠ catitapá̠ti ̠lh. 7 Xlic̠ a̠na pi ̠ xcha̠liyá̠n talacatzu hui ̠ma quilhtamacú la̠ta nalaksputa xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilhta macú, huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n hua̠ntu̠ tla̠n calacapa̠stacnántit y lacastalanca calatapá̠tit la̠qui ̠ chuná tancs nakalhtahuaka niyá̠tit Dios. 8 Xa̠huachí hua̠ntu̠ aksti ̠tum cala̠pa̠xquí ̠tit porque acxni ̠ la̠pa̠xquiy̠ á̠tit la̠ma̠tzanke̠ naniyá̠tit lhu̠ hua tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit. 9 Ya̠ tapa̠xuhuá̠n caca̠ ta̠laktuncuhuítit nac minchiccán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ takalhi ̠y nícu talaktuncuhuiy, pero ni ̠ caca̠liq̠ uic lhcatzaniyá̠tit. 10 Xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ Dios ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán xli ̠s kalala, aksti ̠tum caca̠li ̠scújtit xa̠makapitzí ̠n cristianos cumu la̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ mili ̠tlahuatcán y lácu ca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠yá̠n Dios nali ̠scu já̠tit. 11 Amá cristiano hua̠nti ̠ Dios li ̠lacsacni ̠t pi ̠ naliakchuhuin̠ aniy xtachuhuí ̠n, acxni ̠ naca̠ma̠kalh chuhui ̠ni ̠y cristianos luu xta̠chuná
656
1 San Pedro 4 caquit̠ áxtulh cumu lá̠mpara huá Dios ma̠n chuhuin̠ ama. Amá hua̠nti ̠ Dios li ̠lacsacni ̠t pi ̠ naca̠li ̠scuja xa̠makapitzí ̠n cristianos, caca̠lí ̠scujli xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke y tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠xqui ̠y. Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtlahuátit tancs catlahuátit la̠qui ̠ mintascujutcán xma̠n huá Dios nalil̠akachixcuhui ̠cán xpa̠la cata Jesucristo hua̠nti ̠ xliankalhi ̠ná quilhtamacú mini ̠niy naca̠cni ̠ nanicán, nalakachixcuhui ̠cán y cane̠cxnicahuá quilhtamacú naka lhi ̠y lanca xli ̠tlihueke. Chuná calalh amén. Quili ̠pa̠xuhuatcán acxni ̠ para túcu quinca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠caná̠n
12 Nata̠lán,
aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠para tzinú akatiyuj calil̠átit acxni ̠ naca̠lakchiná̠n la̠tachá túcuya̠ tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ naca̠lit̠ zaksaca ná̠tit, porque xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ amá̠n ca̠akspulayá̠n ni ̠ calacpuhuántit para huixinincú pimpá̠tit li ̠pu̠ layá̠tit mintapa̠ti ̠ncán. 13 Ca̠minin̠ iyá̠n caj calip̠ a̠xuhuátit acxni ̠ túcu ca̠lim ̠ a̠ pa̠tin̠ ic̠ aná̠tit uú nac ca̠quilhtamacú, porque chuná huixinín acxtum ta̠pa̠tip̠ á̠tit a̠má xtapa̠tí ̠n Cristo hua̠ntú xlá li ̠ma̠pa̠tin̠ íc̠ alh, y acxni ̠ xlá namimparay xlim ̠ aktiy nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ nama̠siyuy lanca xli ̠tlihueke hua̠ntú kalhi ̠y, entonces a̠má quilhtamacú huixinín naca̠ma̠xqui ̠yá̠n tapa̠xuhuá̠n. 14 Luu ca̠na li ̠pa̠xúhu calim ̠ aklhcatzí ̠tit para caj xpa̠lacata Cristo naca̠liak tlakaxakatlic̠ aná̠tit, porque chuná tancs talulokma pi ̠ xEspíritu Dios ankalhi ̠ná ca̠ta̠lamá̠n nac milata ma̠tcán. 15 Para tícuya̠ cristiano la̠ huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit
Cristo lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠ma̠pa̠tin̠ i ̠ má̠calh mini ̠niy capa̠xuhua̠na̠pá̠ti ̠lh, cumu stalanca catzi ̠y pi ̠ ni ̠tu̠ li ̠ma̠ pa̠tin̠ im ̠ á̠calh caj cumu mákni ̠lh xta̠cristiano, osuchí li ̠ya̠huamá̠ calh takalhá̠n, o para maktánu̠ lh nac aktum taaklhú̠ hui ̠t hua̠ntu̠ ni ̠ xlacata. 16 Para tamá cristiano li ̠ma̠pa̠tin̠ im ̠ á̠calh caj xlacata cumu li ̠ta̠yay pi ̠ xlic̠ a̠na li ̠pa̠huán Cristo, xlá ni ̠ mini ̠niy nalip̠ uhuán o nali ̠ ma̠xanán, huata capa̠xcatcatzín̠ ilh Dios y calil̠akachixcúhui ̠lh xpa̠la cata hua̠ntu̠ akspulama. 17 Xlih ̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠tax tuyá̠hu xcamaná̠n Dios stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta Dios naquinca̠ ma̠xoko̠ni ̠yá̠n xpa̠lacata xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n titlahuanit̠ áhu, xlic̠ a̠na pi ̠ aquinín quinca̠lim ̠ acapu̠ lamá̠n, cumu para aquinín hua̠nti ̠ lakapasá̠hu xtachuhuí ̠n quinca̠li ̠ macapu̠ lamá̠n, caj calacpuhuántit, ¿lácu cahuá naca̠quit̠ axtuniy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠n takalhakaxmatmakani ̠t amá xasa̠sti xtama̠catzi ̠ní ̠n Dios hua̠ntú ma̠sta̠y laktáxtut? 18 Para a̠má cristiano hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na aksti ̠tum xma̠kan taxti ̠ma nac xlatáma̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, juerza tuhua quit̠ axtuniy xlacata nakalhi ̠y laktáxtut, ¿lácu cahuá ámaj ca̠quit̠ axtuniy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ lix̠ cájnit talamá̠ nalh porque takalhakaxmatmakani ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios? 19 Huá xpa̠la cata cca̠lih̠ uaniyá̠n, para tícuya̠ cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios lhu̠ hua hua̠ntu̠ talip̠ a̠tim ̠ á̠nalh uú nac ca̠quilhtamacú cumu stalanca tacatzi ̠y pi ̠ chuná lakati ̠y Dios, pus ni ̠ mini ̠niy nataxlajuani ̠y, huata
657
1 San Pedro 4, 5
chunacú xliankalhi ̠ná catatláhualh hua̠ntu̠ lacuán tascújut, xma̠n Dios catamacahuíli ̠lh xli ̠stacnicán, porque huá quinca̠ma̠lacatzuqui ̠ ni ̠tán xlá naquinca̠maktakalhá̠n, nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t.
5
Lácu xli ̠latama̠tcán hua̠nti ̠ ca̠puxculé̠n cristianos
Na̠ cca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ Dios ca̠lil̠acsacni ̠tán xlacata naca̠ puxculip̠ iná̠tit cristianos hua̠ntí talip̠ a̠huán Cristo nac akatunu ca̠chiquí ̠n, cumu aquit na̠ huá tamá tascújut quililacsacni ̠t Dios; xa̠huachí quilakastapu ma̠n cliucxilhni ̠t la̠ta lácu ma̠pa̠tin̠ íc̠ alh Cristo, milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ lacxtum namaklhtin̠ aná̠hu a̠má tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ Dios naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 2 Ca̠minin ̠ iyá̠n aksti ̠tum caca̠mak takálhtit a̠ma̠ko̠lh xcamaná̠n Dios hua̠nti ̠ ca̠ma̠cuentajlin̠ i ̠tán, cumu la̠ xborregos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán, ya̠ tapa̠xuhuá̠n caca̠maktakálhtit chuná cumu la̠ lakati ̠y Dios, pero ni ̠chuná catlahuátit xlacata para nali ̠tlajayá̠tit tumi ̠n o para luu caj juerza ca̠ma̠tlahuip̠ a̠cántit, huata hua̠ntu̠ lacati ̠tum cascújtit. 3 Ne̠cx nicú lactalip ̠ a̠hu caca̠maklh catzic̠ ántit osuchí cumu lá̠mpara ma̠n milacán ca̠ma̠peksiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ lakayá̠tit, huata ca̠minin̠ iyá̠n hua̠ntu̠ tla̠n y aksti ̠tum calatapá̠tit la̠qui ̠ tama̠ko̠lh cristianos huá nataucxilh tiyay la̠ta lácu huixinín lapá̠tit. 4 Y acxni nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta namimparay xlim ̠ aktiy a̠má lanca talip̠ a̠hu quimaktakalhnacán aquinín hua̠nti ̠ li ̠taxtuyá̠hu xbor regos, acxnicú namaklhtin̠ aná̠tit
hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠skahuic̠ aná̠tit a̠má lanca li ̠lakáti ̠t corona xta̠chuná cumu la̠ xalaklil̠akáti ̠t xánat hua̠ntú li ̠ma̠skahuin̠ ancán nac pu̠ kamá̠n, pero hua̠ntu̠ Cristo naca̠ta̠i ̠yá̠n xlá ne̠cxnicú xneka y ni ̠ laksputa. Lácu xli ̠kalhakaxmatnatcán lakahuasán
5 Na̠
cca̠huaniyá̠n huixinín lakka huasán hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo, ni ̠ caj cakalhakaxpatmakántit hua̠ntu̠ talim ̠ a̠peksi ̠nán lakko̠lún hua̠nti ̠ talic̠ huhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios, xa̠huachí acxtum caca̠kalhakaxpátit hua̠ntu̠ tahuán cha̠tunu cha̠tunu, y ne̠cxnicú cala̠lacata̠quí ̠tit porque nac li ̠kalhtahuaka chiné huán: Dios ni ̠para tzinú ca̠ucxilh putún hua̠nti ̠ tlancaj ca̠maklhcatzi ̠cán, pero xlá luu ca̠lakalhamán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠para tzinú talacata̠qui ̠nán, y hasta ca̠maklhcatzi ̠cán pi ̠ ni ̠tu̠ xkasatcán. 6 Nac xlacatí ̠n Dios huixinín caca̠maklhcatzic̠ ántit pi ̠ ni ̠túcu minkasatcán la̠qui ̠ xlá naca̠lakalha maná̠n, y nalakchá̠n quilhtamacú acxni luu lactalip̠ a̠hu naca̠lim ̠ a̠x tuyá̠n. 7 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ akatiyuj li ̠layá̠tit para mintaaklhu̠ hui ̠tcán o mintalip̠ uhua̠ncán, hua̠k huá camacahuilí ̠tit Dios, porque xlá xliankalhi ̠ná quilhtamacú ca̠aklih̠ uamá̠n. 8 Xa̠huachí luu skalalh calata pá̠tit, cuentaj catlahuátit hua̠ntú tlahuayá̠tit osuchí hua̠ntu̠ huaná̠tit, porque huí cha̠tum hua̠nti ̠ huanicán akskahuiní xlá luu ca̠sit̠ zin̠ iyá̠n, xliankalhi ̠ná quilhtamacú putzama
1 San Pedro 5
658
tícuya̠ cristiano nama̠laktzanke̠ ya̠huay, xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ tantum la̠páni ̠t putzatla̠huán xatícu nahuay porque tzincsni ̠ma. 9 Pero huixinín chunatiyá aksti ̠tum calip̠ a̠huántit Quimpu̠chinacán Cristo la̠qui ̠ chuná namakatlajayá̠tit, xa̠huachí stalanca cacatzí ̠tit pi ̠ nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú lhu̠ hua talamá̠nalh quinata̠lancán hua̠nti ̠ na̠ talip̠ a̠huán Cristo, xlacán na̠chuná ca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ im ̠ á̠calh hua̠ntu̠ hui xinín ca̠akspulamá̠n. 10 Pero acxni ̠ huixinín aya tipa̠tik̠ o̠nit̠ átit nahuán hua̠ntu̠ la̠nchú pa̠tip̠ á̠tit, acali ̠stá̠n Dios naca̠ma̠akstit̠ umil̠i ̠yá̠n, naca̠ ma̠xqui ̠yá̠n li ̠camama, li ̠tlihueke, y ni ̠túcu catiliakatiyúntit, porque tamá lanca talip̠ a̠hu quiDioscán caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n xlá quinca̠tasanini ̠tán la̠qui ̠ acxtum nata̠kalhiy̠ á̠hu Cristo a̠má li ̠pa̠xúhu y li ̠lakáti ̠t latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa. 11 Xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huá mini ̠niy nakalhi ̠y xli ̠tlihueke xa̠hua naca̠cnin̠ anicán cane̠cxnicahuá quilhtamacú. Chuná calalh, amén.
Pedro a̠huatá ca̠xakatli ̠lacá̠n cristianos
12 Aquit
csquínilh li ̠tlá̠n quint a̠ lacán Silvano hua̠nti ̠ clim ̠ a̠xtuy
pi ̠ xlic̠ a̠na aksti ̠tum li ̠pa̠huán Quimpu̠chinacán, xlacata pi ̠ huá catzókli eé quincarta hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠ma̠lakacha̠nima̠chá̠n, antá aquit cca̠ma̠luloknimá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ lacuán makamaklhtin̠ anit̠ átit nac milat ama̠tcán, antá stalanca ca̠ma̠siy uniput uná̠n Dios pi ̠ xliankalhi ̠ná quilht amacú xlá ca̠siculana̠t lahuamá̠n cumu ca̠pa̠xqui ̠yá̠n, huá xpa̠lacata aquit cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ cane̠c x nicahuá quilht amacú huix inín chunat iyá calip̠ a̠huántit Dios y calil̠at apá̠t it xtapá̠xqui ̠t. 13 Uma̠ kó̠l h crist ianos hua̠ nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo tahuilá̠nalh nac Babilonia, cumu xlacán na̠ huá Dios ma̠n ca̠lacsacni ̠t chuná cumu la̠ huix inín, xlacán luu ca̠na li ̠pa̠x úhu ca̠xakatlil̠aca̠ma̠ chá̠n; na̠ ca̠xakatlil̠aca̠ma̠chá̠n Marcos hua̠nti ̠ clim ̠ a̠xtuy cumu lá̠mpara quinkahuasa. 14 Hua̠ntu̠ quilacata li ̠pa̠x úhu cala̠macat iya pítit y cala̠t zú̠ctit. Xliankal hi n̠ á caca̠siculana̠t lahuán Cristo, caca̠ma̠ xquí n̠ akat ziyanca y li ̠pa̠ x úhu latáma̠t xli h ̠ ua̠k huix inín hua̠nti ̠ xma̠n huá tapeksi n̠ iyá̠t it.
Xlimactiy Xcarta Hua̠ntu̠ Tzokli San Pedro
Acxni ̠ a̠cú titzúculh li ̠pa̠huancán Cristo, xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán xlacán xtakalhkalhim ̠ á̠nalh xlacata pi ̠ ni ̠ maka̠s ámaj min Quimpu̠chinacán xlim ̠ aktiy. Pero quilhtamacú xama y cumu ni ̠ xlakcha̠ma quilhtamacú la̠ta namín Cristo lhu̠ hua hua̠nti ̠ akatiyuj tzúculh talay y xtalacpuhuán pi ̠ niaj ne̠cxní catímilh. Hasta tataxtuchá makapitzí ̠n hua̠nti ̠ nac xlacati ̠ncán cristianos tzúculh talic̠ huhui ̠nán pi ̠ niaj ne̠cxnicú catímilh Quimpu̠chi nacán. Huá xpa̠lacata ca̠lit̠ zoknícalh u̠ má carta a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ chuná xtalic̠ huhuin̠ amá̠nalh u̠ má talacapa̠stacni y antá ca̠huanicán pi ̠ Dios ni ̠ laclhca̠huili ̠y quilhtamacú cumu la̠ li ̠catziy̠ á̠hu aquinín, porque “hua̠ntu̠ xlacata Dios aktum quilhtamacú xlá li ̠ma̠xtuy cumu la̠ a̠ catit̠ áxtulh aktum mi ̠lh ca̠ta, y la̠ta ti ̠taxtuy aktum mi ̠lh ca̠ta xlá xta̠chuná li ̠ma̠xtuy cumu lá̠mpara aktum quilhtamacú ti ̠taxtuni ̠t.” Y ma̠squi tasiyuy pi ̠ Quim pu̠chinacán li ̠pe̠cua la̠ta makapalama, huá chuná li ̠lama porque Dios ni ̠ lacasquín tícu nalaktzanka̠y y ni ̠ nama̠tzanke̠nanicán xtala̠kalhí ̠n, sinoque hua̠k catama̠lacatzúhui ̠lh y catalip̠ á̠hualh Cristo (3.8-9).
1
Pedro li ̠pa̠xúhu ca̠xakatli ̠lacá̠n cristianos
Aquit Simón Pedro hua̠nti ̠ Jesucristo quilil̠acsacni ̠t xapóstol nacuán la̠qui ̠ naclacscujniy, luu ca̠na li ̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n eé quincarta xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ na̠ aya li ̠pa̠huanit̠ átit Quimpu̠chi nacán chuná cumu la̠ aquinín na̠ li ̠pa̠xúhu clip̠ a̠huanit̠ áhu, porque tamá talip̠ a̠hu quiDioscán y Qui ma̠akapu̠taxtin̠ acán xlic̠ a̠na pi ̠ tla̠n quinca̠catzaniyá̠n. 2 Clacasquín pi ̠ cakalhí ̠tit tasiculana̠lán xa̠hua
akatziyanca y li ̠pa̠xúhu latáma̠t caj xpa̠lacata cumu lakapasá̠tit xtachu huí ̠n Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo. Xli ̠cána pi ̠ lanca xtapalh hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n
Dios kalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke, xlá hua̠k quinca̠ma̠x qui ̠má̠n hua̠ntu̠ maclacasquiná̠hu la̠qui ̠ tla̠n aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu nac ca̠quilhtamacú y xma̠n huá nalakachixcuhuiy̠ á̠hu; xlic̠ a̠na pi ̠ makamaklhtin̠ anit̠ áhu u̠ má li ̠t lihueke xa̠hua li ̠pa̠xúhu latámat
659
3 Cumu
660
2 San Pedro 1 cumu kaxmatnit̠ áhu y lakapa sá̠hu xtachuhuí ̠n Jesús y porque huá ma̠n quinca̠tasanini ̠tán la̠qui ̠ naucxilhá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t xtascújut. 4 Caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ aya quinca̠ma̠x quin̠ i ̠tán chuná xlá li ̠ma̠lulokma pi ̠ hua̠k nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t, y hua̠ntu̠ Dios quin ca̠ma̠xquip̠ utuná̠n xlic̠ a̠na pi ̠ lanca xtapalh, porque caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t tla̠n nalil̠akcha̠ ná̠hu a̠má li ̠pa̠xúhu xlatáma̠t Dios, y na̠ natit̠ axtuniyá̠hu xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ huí nac ca̠quilhtamacú y quinca̠lactlahua ya̠huaputuná̠n. 5 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ huixinín hua̠nti ̠ ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y, na̠ juerza catlahuanítit pi ̠ a̠má mintaca̠najlatcán hua̠ntu̠ huixinín kalhiy̠ á̠tit xlic̠ a̠na a̠tzinú lacuán cristianos naca̠tlahuatil̠hayá̠n, y para xlic̠ a̠na aksti ̠tum latapa̠putu ná̠tit na̠ luu milil̠acputzatcán lácu ma̠s tla̠n naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ Dios huan nac xtachuhuí ̠n. 6 Cumu luu li ̠huana̠ akata̠ksá̠tit nahuán ma̠n catziy̠ á̠tit lácu nama̠tlihueklhá̠tit mimacnicán y ni ̠tu̠ nali ̠tlahua yá̠tit hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n. Huixinín nalit̠ axtuyá̠tit lacuán cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ pála talis̠ it̠ zi ̠y hua̠ntu̠ taucxilha o ca̠tlahuanicán, na̠chuná lácu nalil̠akachixcuhui ̠ yá̠tit Dios mi ̠latama̠tcán. 7 Porque hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na talip̠ a̠huán Dios ni ̠para cha̠tum tícu talakmakán huata hua̠k talakalhamán xlih̠ ua̠k cristianos, y na̠ luu xlacasquinca pi ̠ huá u̠ má talakalhamaní ̠n naca̠ ma̠xqui ̠yá̠n li ̠tlihueke la̠qui ̠ acxtum nala̠pa̠xquiy̠ á̠tit cumu la̠ li ̠nata̠lán.
8 Para
huixinín hua̠k kalhi ̠ yá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠huanimá̠n y aksti ̠tum laktzaksapá̠tit, niaj caj xma̠n chunatiyá catilatapá̠tit, na̠ ni ̠para caj luu xma̠n chunatá lactlahuapin̠ it̠ átit quilhtamacú la̠ta li ̠pa̠huaná̠tit Cristo. 9 Pero a̠má cristiano hua̠nti ̠ ni ̠ kalhi ̠y hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n xli ̠tlihueke, luu xta̠chuná quit̠ axtuy cumu lá̠mpara lakaxo̠ko o ni ̠ tancs lacahua̠nán, porque pa̠tzanka̠ko̠ni ̠t pi ̠ aya xlacxacaniko̠cani ̠t xlih̠ ua̠k xtala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ xtitlahuani ̠t. 10 Nata̠lán, huá xpa̠lacata aquit cca̠lih̠ uaniyá̠n, cumu Dios ca̠tasani ni ̠tán y huá ma̠n ca̠lacsacni ̠tán la̠qui ̠ xcamaná̠n nahuaná̠tit y nalip̠ a̠hua ná̠tit, pus ankalhi ̠ná calaktzaksátit nama̠luloká̠tit nac milatama̠tcán pi ̠ xlic̠ a̠na, porque para chuná natlahuayá̠tit tancs cacatzí ̠tit pi ̠ ne̠cxnicú catilaclata̠yátit. 11 Y nac akapú̠ n luu ca̠na li ̠pa̠xúhu natanu̠ yá̠tit xa̠huachí naca̠ma̠xquic̠ aná̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán Quim pu̠chinacán Jesucristo hua̠nti ̠ quinca̠quil̠akma̠xtunit̠ anchín. 12 Ma̠squi aya catziy ̠ á̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠huanimá̠n y luu akstit̠ umá lapá̠tit, pero ankalhi ̠ná nacca̠li ̠ ma̠akatzanke̠yá̠n xlacata aksti ̠tum cama̠kantaxtí ̠tit a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ nin̠ i ̠tán. 13 Cmaklhcatzi ̠y pi ̠ luu chuná quili ̠tláhuat li ̠huán cla majcú nac ca̠quilhtamacú xlacata ankalhi ̠ná nacca̠huaniyá̠n para túcu ni ̠tlá̠n tlahuapá̠tit. 14 Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ Quimpu̠chinacán Jesu cristo stalanca quima̠catzin̠ i ̠ni ̠t pi ̠ niaj para maka̠s quilhtamacú cámaj akxtekmakán eé ca̠quilh
661
2 San Pedro 1, 2
tamacú, 15 pero li ̠huán clamajcú clacpuhuán pi ̠ juerza nactlahuaniy xlacata pi ̠ li ̠huana̠ nacca̠ma̠akata̠k sni ̠yá̠n hua̠ntu̠ luu mili ̠tlahuatcán la̠qui ̠ ma̠squi aya cnin̠ i ̠ttá nahuán huixinín ni ̠ catipa̠tzanká̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanini ̠tán nahuán.
Pedro ma̠n ucxilhni ̠t pi ̠ Jesucristo kalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke 16 Xlih ̠ ua̠k
a̠má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠tán xa̠hua lácu kalhi ̠y lanca xli ̠tlihueke xa̠hua xli ̠ cá̠cni ̠t Jesucristo, xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ caj chunatá cca̠liakskahuimá̠n o nalac puhuaná̠tit para xta̠chuná cumu la̠ cuento, sinoque quilakastapucán ma̠n cliucxilhnit̠ áhu hua̠ntu̠ xlá tit lahuani ̠t laclanca li ̠cá̠cni ̠t xtascújut. 17 Aquinín lacxtum xacta̠laya̠ náhu Jesús a̠má quilhtamacú acxni ̠ talakpalik̠ o̠lh la̠ta lácu ankalhi ̠ná xtasiyuy y Quintla̠ticán Dios sta lanca quinca̠lim ̠ a̠lacahuaní ̠n a̠má lanca xtaxkáke̠t xa̠hua xlic̠ á̠cni ̠t hua̠ntu̠ xkalhi ̠y ma̠squi ni ̠ xtasiyuy, xa̠hua acxni ̠ takáxmatli xtachu huí ̠n acxni ̠ chiné huá: “Huá u̠ má quinkahuasa hua̠nti ̠ luu cpa̠xqui ̠y y clip̠ a̠xuhuay xlatáma̠t.” 18 Aquinín stalanca ckaxmatnit̠ áhu a̠má xta chuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠ n, porque lacxtum xacta̠la ya̠náhu Quimpu̠chinacán Jesús nac a̠má lanca xatasiculana̠lán ke̠stí ̠n antanícu xacta̠cxtuni ̠táw. 19 Xlih ̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ aquinín ctiucxilhnit̠ áhu lacatancs li ̠talu loka hua̠ntu̠ xalakmaká̠n profetas titatzokchá xamaká̠n quilhtamacú, y luu tla̠n pi ̠ huá tamá tatzokni huixinín luu quilhpa̠i ̠yá̠tit acxni ̠ li ̠kalhtahuakayá̠tit. Pus tamá
xtachuhui ̠ncán profetas hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t luu xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ aktum li ̠maksko hua̠ntu̠ xlim ̠ acaxkaké̠nat xuani ̠t hasta a̠má quilhtamacú napu lha̠chá a̠má lanca ma̠tuncuhuiní stacu hua̠ntu̠ xkalhkalhip̠ á̠tit la̠qui ̠ naca̠makskoniyá̠n nac minacujcán. 20 Pero luu cuentaj catlahuátit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠huaniyá̠n: xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú titzokuili ̠chá profetas nac xlik̠ alhta huakacán, ni ̠para cha̠tum tícu tla̠n nahua̠n lácu ma̠n akata̠ksa sacstu. 21 Porque a̠ma̠ko̠lh lakmaká̠n pro fetas ne̠cxnicú tu̠ talic̠ huhuín̠ alh hua̠ntu̠ caj sacstucán xtalaca pa̠stacnicán, sinoque xlacán huá xtatapeksi ̠niy y xtalic̠ huhui ̠nán xtalacapa̠stacni Dios porque huá Espíritu Santo xca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠y lácu natahuán.
Hasta xamaká̠n quilhtamacú na̠ xtahuilá̠nalh hua̠nti ̠ xtaliaksani ̠nán Dios
2
(Judas 4‑13)
Hasta la̠ta xamaká̠n quilh tamacú nac Israel na̠ xtalamá̠nalh makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xtahuán pi ̠ na̠ profetas pero caj taaksaní ̠n hua̠ntu̠ xtama̠siyuy. Na̠chuná quit̠ axtumaj nahuán nac milakstip̠ a̠ncán, porque lhu̠ hua hua̠nti ̠ natalit̠ axtuy cumu la̠ ma̠kalhtahuake̠naní ̠n pero caj taak skahuinimá̠nalh nahuán. Uma̠kó̠lh ma̠kalhtahuake̠naní ̠n nac xlaca ti ̠ncán cristianos natama̠siyuy pi ̠ lá̠mpara luu aksti ̠tum talamá̠nalh, xlacán xma̠n huá tama̠siyumá̠nalh nahuán hua̠ntu̠ naca̠lactlahuaya̠ huaniy xtaca̠najlatcán cristianos y
662
2 San Pedro 2 chuná talakmakamá̠nalh nahuán Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ aya xca̠ lakma̠xtuni ̠t. Pero hua̠nti ̠ chuná talamá̠nalh xlic̠ a̠na pi ̠ caj tama̠ lacapalim ̠ á̠nalh quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y. 2 La̠ta li ̠xcáj nit xlatama̠tcán tama̠siyumá̠nalh nahuán lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ aya xtatzucuni ̠t talip̠ a̠huán Cristo na̠ natalakati ̠y hua̠ntu̠ xlacán tama̠siyumá̠nalh y hasta na̠chuná natzucuy tatlahuay hua̠ntu̠ xlacán tama̠siyumá̠nalh nahuán, y caj xpa̠ lacatacán lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios cala̠huá nata lik̠ alhchuhui ̠nán a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ aquinín li ̠pa̠huaná̠hu. 3 Caj la̠ta xlacán talakat il̠aca̠má̠nalh nahuán natakalhi ̠y y natama̠ak stokuili ̠y lhu̠ hua tumi ̠n, hasta naca̠lim ̠ a̠kalhchuwin̠ ic̠ aná̠tit hua̠ntu̠ caj catu̠ hua̠ takalhchuhuí ̠n la̠qui ̠ chuná tla̠n naca̠liakskahuimak lhti ̠yá̠n tumi ̠n. Pero ámaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ la̠n natapa̠ti ̠nán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xtas cujutcán natatlahuay, porque hasta xamaka̠ná quilhtamacú aya ca̠li ̠lh ca̠cani ̠t la̠cu luu natapa̠ti ̠nán. 4 Milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ Dios ni ̠para tzinú ca̠ma̠tzanke̠nánilh a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti ̠ takalhakaxmat mákalh xlim ̠ a̠peksí ̠n y tatláhualh tala̠kalhí ̠n, huata xlá ca̠máca̠lh nac pu̠pa̠tí ̠n, antá ca̠chih̠ uíli ̠lh y ca̠ma kakalhi ̠ma, naca̠ma̠kalhapali ̠y acxni ̠ nasputcán xlic̠ a̠lanca ca̠quilhta macú. 5 Na̠chunali ̠túm a̠má maká̠n quilhtamacú acxni ̠ huacu luu pu̠ lh xuilácalh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh maká̠n quilhtamacú, caj xma̠n takalhakaxmatmákalh Dios y ni ̠ cuentaj tatlahuánilh
hua̠ntu̠ xca̠liakchuhuin̠ anima Noé, huá xpa̠lacata Dios niaj lay ca̠ta̠pá̠ti ̠lh y macámilh muncá̠ctat, ca̠ma̠sputuko̠lh xlih̠ ua̠k cristianos, caj xma̠n huá Noé xa̠hua kalhatujún xlit̠ alakapasni ca̠lakmá̠xtulh porque xlacán aksti ̠tum xtatilatama̠ni ̠t nac xlacatí ̠n Dios. 6 Na̠chunali ̠túm Dios na̠ ca̠ma̠pa̠tín̠ i ̠lh xlih̠ ua̠k cristianos nac xaca̠chiquí ̠n Sodoma y Gomorra porque maktum ca̠lhcuyuhuilik̠ o̠lh y ca̠ta caj xalhcaca a̠má ca̠chiquí ̠n tamákxtekli, la̠quí natalil̠aca pa̠stacnana̠chá xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ li ̠xcájnit natala tama̠ya̠chá natalic̠ atzit̠ ahuilay pi ̠ juerza naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán. 7 Caj xma̠n cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xuanicán Lot lakmá̠xtulh y ni ̠ ma̠pa̠tín̠ i ̠lh, porque Lot luu xlil̠ip̠ uhuán la̠ta li ̠xcáj nit xtalamá̠nalh cristianos hua̠nti ̠ xtatlahuamá̠nalh la̠tachá túcuya̠ tala̠kalhí ̠n, pero Lot luu aksti ̠tum xlama nac xlacatí ̠n Dios. 8 Amá tla̠n chixcú Lot anka lhi ̠ná xlip̠ uhuán caj xpa̠lacata a̠má lacli ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ xcha̠liyá̠n xmakucxilhma y xmak kaxmatma porque xlá antá xlama nac xlakstip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit cristianos. 9 Quimpu̠ chinacán catzi ̠y lácu ca̠lakma̠xtuy xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na xlá ca̠ucxilha pi ̠ maktum tamacama̠xqui ̠ni ̠t xlatama̠tcán, pero xlá na̠ ni ̠ ca̠pa̠tzanka̠niy hua̠ntu̠ tatitlahuanít xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ li ̠xcájnit tale̠má̠nalh xla tama̠tcán xlacata naca̠putza̠naniy túcua tatitlahuani ̠t acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú nasputcán y naca̠ta̠t lahuay taxokó̠n xlih̠ ua̠k cristianos. 10 Dios a̠t zinú li ̠pe̠cua ámaj ca̠ma̠
663
2 San Pedro 2
pa̠ti ̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tatlahuamá̠nalh hua̠ntu̠ ca̠ta li ̠xcáj nit y ni ̠ li ̠tlahuaputu tala̠kalhí ̠n, na̠chuná hua̠nti ̠ talakmakán y ni ̠tu̠ taliucxilha xlim ̠ a̠peksí ̠n Quimpu̠ chinacán, pero xalih̠ uaca tama̠ko̠lh ma̠kalhtahuake̠naní ̠n hua̠nti ̠ caj taakskahuinamputún, xlacán talac puhuán pi ̠ luu lakskalalán, huata tlancaj ca̠maklhcatzi ̠cán, ni ̠para tzinú talacpuhuán para nata lacape̠cuaniy lanca xli ̠tlihueke Quimpu̠chinacán. 11 Ma̠squi ángeles xalac akapú̠ n hua̠nti ̠ tzinú tlak takalhi ̠y li ̠tlihueke ni ̠ xachuná lac chixcuhuí ̠n xalac ca̠quilhtamacú, pero xlacán ni ̠para tzinú talacpu huán para cala̠huá natalic̠ huhui ̠nán nac xlacatí ̠n Quimpu̠chinacán tama̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n ma̠kalhta huake̠naní ̠n, chuná cumu la̠ xlacán li ̠xcájnit talic̠ huhui ̠nán porque tasit̠ zi ̠niy. 12 Tama̠ko̠lh crist ianos luu xta̠ chuná talit̠ axtuy cumu la̠ takalhí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ taakata̠ksa hua̠ntu̠ tatlahuay, caj xma̠n huá tama̠ kantaxti ̠y nac xlatama̠tcán hua̠ntu̠ tamaklhcatzi ̠y xmacnicán. Chuná cca̠huaniyá̠n porque xlacán luu li ̠xcájnit talik̠ alhchuhui ̠nán hua̠ntu̠ ni ̠para tzinú taakata̠ksa y ni ̠ talaka pasa. Pero nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ chuná nataakspulay cumu la̠ taakspulay quitzistancá̠n xala ca̠quihuí ̠n hua̠ntu̠ ca̠chipacán la̠qui ̠ naca̠makni ̠cán, 13 porque na̠ naca̠ ma̠pa̠tin̠ i ̠cán chuná cumu la̠ xlacán tatima̠pa̠tin̠ i ̠ni ̠t xa̠makapitzí ̠n cristianos. Ama̠ko̠lh lacli ̠xcájnit ma̠kalhtahuake̠naní ̠n talakati ̠y talip̠ a̠xuhuay hua̠ntu̠ ni ̠ ca̠mi ni ̠niy ma̠squi stalanca tacatzi ̠y pi ̠ ni ̠
maka̠s natalip̠ a̠ti ̠nán. ¡Luu lanca li ̠ma̠xaná ca̠quit̠ axtuniyá̠n acxni ̠ xlacán ca̠lakana̠chán antanícu mac xtum li ̠tahuilayá̠tit xtachuhuí ̠n Dios la̠qui ̠ nalakachixcuhuiy̠ á̠tit, porque cumu stalanca tasiyuy pi ̠ li ̠xcájnit la̠ta talamá̠nalh, caj li ̠huaca talip̠ a̠ xuhuay hua̠ntu̠ taliaktzanka̠ta̠yani ̠t! 14 Uma̠kó̠lh lacli ̠xcájnit lacchixcu huí ̠n ni ̠lay taucxilha cha̠tum pusca̠t para ni ̠ xlacán xtatláhualh talac puhuán, ne̠cxnicú tatlakuán la̠ta tatlahuay tala̠kalhí ̠n. Luu tacatzi ̠y lácu taakskahuimi ̠y y talactlahua ya̠huay a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠naj luu tlihueke takalhi ̠y xta ca̠najlatcán, xa̠huachí caj xma̠n huá luu skálalh talic̠ atzi ̠y lácu natakalhi ̠y tumi ̠n porque nac xna cujcán luu chuná li ̠lacapa̠stacnán. Uma̠kó̠lh cristianos luu ca̠lakchá̠n catapá̠ti ̠lh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ amá̠ calh ca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ i ̠cán. 15 Xlacán taaktzanka̠ta̠yani ̠t porque tamak xtekya̠huani ̠t hua̠ntu̠ xaaksti ̠tum tiji, huata xlacán chuná tamacasta̠lamá̠ nalh xlatáma̠t a̠má maká̠n profeta xuanicán Balaam xkahuasa Beor, u̠ má profeta titlajapútulh lhuhua tumi ̠n caj xpa̠lacata natlahuay hua̠ntu̠ niaj lakchá̠n, 16 pero li ̠laca quilhníc̠ alh xpa̠lacata xtala̠kalhí ̠n. Amá xatzí xburro hua̠ntu̠ xpu̠ama chuhuín̠ alh cumu la̠ cha̠tum cris tiano, niaj má̠xqui ̠lh talacasquín natitlahuay hua̠ntu̠ ni ̠ xli ̠tláhuat hua̠ntu̠ xliaktzanka̠ta̠yama. 17 Tama̠ko̠lh aksanin ̠ aní ̠n ma̠kalh tahuake̠naní ̠n xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ aktum pu̠ lhmá̠n pozo hua̠ntu̠ niaj musnún, xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ puclhni hua̠ntu̠ la̠lih̠ uán snoklé̠n ú̠ n; caj xpa̠lacata
664
2 San Pedro 2, 3 xtala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ tatlahuamá̠ nalh amá̠calh ca̠maca̠ncán antanícu xaca̠pucsua la̠qui ̠ antá naca̠ma̠pa̠ti ̠ ni ̠cán cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 18 Xlih ̠ ua̠k xtakalhchuhui ̠ncán ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ tahuán y talacsacxtuy hua̠ntu̠ a̠tzinú tla̠n takaxmata pero hua̠ntu̠ tahuán ni ̠tu̠ li ̠macuán, xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ takalha kaxmata hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán hasta taakata̠ksa pi ̠ huata tla̠n natalil̠atama̠paray hua̠ntu̠ talim ̠ aka pa̠xuhuay xmacnicán, chuná chú taakskahuimi ̠y y tamakalacpuhuán pi ̠ li ̠xcájnit catalatama̠pá hua̠nti ̠ ma̠squi a̠cú takalá lakmakanko̠lh xali ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ xtalil̠aktzanka̠ta̠yani ̠t. 19 Xlacán tahuaniy xtama̠kalhta huake̠ncán pi ̠ natamakta̠yay la̠qui ̠ natakalhi ̠y laktáxtut ma̠squi mismo huatuní ̠n na̠chuná xtachi ̠ncán ca̠t lahuani ̠t xali ̠xcájnit talacapa̠stacni; porque xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ ca̠makatlajani ̠t xalix̠ cájnit xtala capa̠stacni xtachi ̠ncán ca̠tlahuani ̠t. 20 Milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talakapasni ̠t pi ̠ Quimpu̠chinacán Jesucristo xlic̠ a̠na huá quima̠akapu̠taxtin̠ acán, cumu talip̠ a̠huán xlacán aya tatit̠ axtunini ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠ka lhí ̠n hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán; pero para tatama̠sta̠y caca̠lakchimpá tama̠ li ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán xlic̠ a̠na pi ̠ luu maktumá tu̠ talak tzanka̠ta̠yako̠y ni ̠ xachuná xapu̠ lh. 21 Huata xatlá̠n xtica̠quit̠ axt únilh pi ̠ ne̠cxnicú xtitalakápasli hua̠ntu̠ xaaksti ̠tum tiji, porque cumu chú aya talakapasni ̠t huata tu̠ tatla huay mejor caj taakxtekmakán a̠má xatlá̠n xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠
ca̠ma̠xquíc̠ alh. 22 Pero nac xlata ma̠tcán tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ na̠ talip̠ a̠huán Cristo pero acali ̠stá̠n taakxtekmakán lacatancs li ̠kantaxtuy a̠má xlic̠ a̠naj tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ chiné huan: “Chichí lak taspitpá xpatlá̠nat la̠qui ̠ a̠maktum nahuaparay, y paxni hua̠ntu̠ a̠cu li ̠huana̠ paxik̠ ó̠calh, caj li ̠puntzú tzucuparay li ̠paxa pu̠tlú̠ n.”
Lácu naqui ̠taxtuy acxni ̠ namimparay xli ̠maktiy Quimpu̠chinacán
3
Nata̠lán, huá u̠ má xlim ̠ actiy quincarta hua̠ntu̠ aquit cca̠tzoknimá̠n, xlih̠ ua̠k mactiy quincarta clacasquín li ̠huana̠ naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ i ̠má̠n lácu luu aksti ̠tum nalatapa̠yá̠tit. 2 Na̠ clacasquín pi ̠ li ̠huana̠ calacapa̠stáctit hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú titalic̠ huhui ̠ nanchá a̠ma̠ko̠lh profetas, xa̠hua a̠má xlim ̠ a̠peksí ̠n Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ quinca̠lakma̠xtuyá̠n, huatiyá tu̠ ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n xapóstoles hua̠ntí xlá xca̠lacsacni ̠t. 3 Pero na̠ clacasquín li ̠huana̠ cacatzit̠ ahuilátit pi ̠ acxni ̠ luu aya talacatzuhui ̠maj nahuán quilhtamacú la̠ta namimparay Quimpu̠chinacán lhu̠ hua lacli ̠xcáj nit cristianos talamá̠nalh nahuán, hua̠nti ̠ caj xma̠n tamakapa̠xuhua má̠nalh nahuán xmacnicán, y caj la̠ta talik̠ alhkama̠namá̠nalh nahuán 4 lhu̠ huatá natakalhasquini ̠nán: “¿Lácu la̠ eé quit̠ axtuy, chi ̠nchú tu̠ tima̠lácnu̠ lh Cristo nama̠kan taxti ̠y xlacata pi ̠ namimparay xlim ̠ aktiy nac ca̠quilhtamacú? Porque maka̠sá la̠ta tanik̠ o̠ni ̠t quilit̠ alakapasnicán hua̠nti ̠ chuná
665
2 San Pedro 3
xtalic̠ huhui ̠nán y chunatiyá ni ̠tu̠ tikantaxtuma huatiyá la̠ta huí ca̠quilhtamacú hasta la̠ta tima̠laca tzuquíc̠ alh.” 5 Uma̠kó̠lh lacli ̠xcájnit cristianos ni ̠ taakata̠ksputún la̠ta milh muncá̠ctat pi ̠ maká̠n quilh tamacú xla̠ta xuí akapú̠ n y cumu hua̠k chúchut xuí nac xokspú̠ n tíyat Dios huá pi ̠ túnuj catáhui chúchut la̠qui ̠ natasiyuy tíyat. 6 Y acali ̠stá̠n huatiyali ̠túm tamá chú chut Dios li ̠macámilh muncá̠ctat y ca̠lim ̠ a̠sputuhuíli ̠lh hua̠k la̠ta tícu xtalamá̠nalh xamaká̠n quilhtamacú. 7 Pero u̠ má akapú̠ n xa̠hua ca̠t iyatni hua̠ntu̠ la̠nchú aquinín pu̠ huila̠ náhu ca̠lacchú quilhtamacú, aya li ̠pu̠lhca̠cani ̠t pi ̠ huá lhcúya̠t nali ̠ ma̠laksputucán, xlic̠ a̠na pi ̠ chuná naquit̠ axtuy porque huá Dios chuná li ̠ma̠peksin̠ ani ̠t, xlacata pi ̠ huá tamá lhcúya̠t naca̠ma̠sputuhuili ̠y cris tianos acxni ̠ nasputa ca̠quilhtamacú y Dios naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ li ̠xcájnit tatilatáma̠lh xlacata naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán. 8 Xa̠huachí nata̠lán, ne̠cx nicú tipa̠tzanka̠yá̠tit pi ̠ hua̠ntu̠ xla cata Dios, aktum quilhtamacú xlá li ̠ma̠xtuy cumu la̠ a̠ catit̠ áxtulh aktum mi ̠lh ca̠ta, y la̠ta ti ̠taxtuy aktum mi ̠lh ca̠ta xlá xta̠chuná li ̠ma̠xtuy cumu lá̠mpara caj aktum quilhtamacú ti ̠taxtuni ̠t. 9 Pero ni ̠ xlacata para Cristo caj luu chuná catzi ̠y ma̠makapali ̠ma xlacata nama̠kantaxti ̠y hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t la̠ta namimparay xlim ̠ aktiy, chuná cumu la̠ talacpuhuán makapitzí ̠n, huata xlá caj quinca̠makakalhi ̠má̠n para nalip̠ a̠huaná̠hu y ni ̠ nalaktzan ka̠yá̠hu; porque xlá ni ̠ lacasquín para tícu nani ̠y y nalaktzanka̠y,
huata lacasquín pi ̠ xlih̠ ua̠k cris tianos xtalaktalacatzúhui ̠lh Dios li ̠huán talama̠nalhcú. 10 Acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta namimparay xlim ̠ aktiy Quim pu̠chinacán, luu xta̠chuná xkalh namín, acxni ̠ ni ̠ lia̠catzih̠ uilácalh, cumu la̠ talic̠ atzi ̠y kalha̠naní ̠n acxni ̠ ca̠tzi ̠sní tamín takalha̠nán. Entonces akapú̠ n xa̠hua xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilhtamacú nalactlahuako̠cán xta̠chuná cumu la̠ a̠ caminchá lanca ú̠ n hua̠ntu̠ li ̠pe̠cua macahuán, xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huí nahuán nac ca̠quilhtamacú pu̠tum nalaclhcuyuhuilik̠ o̠cán la̠qui ̠ niaj tu̠ natamakxteka, xa̠huachí hua̠k huá Dios ámaj ca̠ma̠kalha pali ̠y y naca̠ma̠xoko̠ni ̠y cristianos la̠ta lácu ca̠lakchá̠n y lácu tatilata ma̠ni ̠t. 11 Cumu aya catziy̠ á̠tit lácu amá̠calh ma̠laksputucán eé ca̠quilh tamacú, ¡xlic̠ ána ca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ luu aksti ̠tum calatapá̠tit nac xlacatí ̠n Dios y aksti ̠tum calakachixcuhuí ̠tit! 12 Huixinín ankalhi ̠ná cakalhka lhit̠ ahuilátit a̠má quilhtamacú acxni ̠ Dios natlahuay taxokó̠n, y calakpuhualacapítit xlacata pi ̠ aya xlákcha̠lh a̠má quilhtamacú. Acxni ̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ huí y tasiyuy nac akapú̠ n xa̠hua hua̠ntu̠ anán nac ca̠quilhtamacú pu̠tum ámaj li ̠lacsta lancko̠y a̠má lhcúya̠t caj xpa̠lacata li ̠pe̠cua xlic̠ hichi hua̠ntu̠ nali ̠lh cuyucán. 13 Pero aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo ankalhi ̠ná kalh kalhim ̠ a̠náhu a̠má xasa̠sti akapú̠ n xa̠hua xasa̠sti ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán pi ̠ naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n, porque sta lanca catziy̠ á̠hu pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠
666
2 San Pedro 3 antá huí hua̠k tla̠n y aksti ̠tum nalatama̠cán. 14 Nata̠lán, huá xpa̠lacata cca̠li ̠ huaniyá̠n pi ̠ li ̠huán kalhkalhip̠ á̠tit acxni ̠ naca̠ma̠xquic̠ aná̠tit a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t, pus juerza catla huanítit la̠qui ̠ acxni ̠ namín Cristo xlá naca̠ma̠noklhuyá̠n pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum lapá̠tit y ni ̠tu̠ li ̠ma̠xca jua̠lip̠ á̠tit tala̠kalhí ̠n milatama̠tcán, huata tlahuapá̠tit nahuán hua̠ntu̠ nalim ̠ akapa̠xuhuayá̠tit. 15 Xa̠huachí tancs cacatzí ̠tit pi ̠ para Dios li ̠pa̠ xúhu quinca̠lim ̠ akakalhi ̠má̠n y ni ̠naj quinca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠yá̠n, huá chuná li ̠tlahuama porque lacas quín pi ̠ caquinca̠lim ̠ acuanín u̠ má quilhtamacú y cakalhí h̠ u laktáxtut. Xa̠huachí ccatzi ̠y pi ̠ quinta̠lacán Pablo na̠ maklhu̠ huatá ca̠tzokniyá̠n xcarta y na̠ huá u̠ má tastacya̠hu xlá ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n chuná cumu la̠ Dios ma̠xqui ̠ni ̠t li ̠ska lala. 16 Xlih̠ ua̠k xcarta hua̠ntu̠ xlá ca̠tzoknunini ̠tán huatiyá u̠ má tastacya̠hu hua̠ntu̠ li ̠huana̠ ca̠ma̠ siyuniputuná̠n, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ lacma̠nu̠y makapitzí ̠n tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ juerza lactuhua y ni ̠ luu lay taakata̠ksa a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ luu lakskalala y hua̠nti ̠ ca̠tzanka̠niy
talacapa̠stacni xa̠hua taca̠nájlat, huata xlacán talit̠ aaklhu̠ hui ̠y y niaj chuná taakata̠ksa la̠ta lácu quit̠ axtuy, na̠chuná tatla huay xa̠makapitzi xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac li ̠kalhtahuaka, pero xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tatlahuay xlic̠ a̠na pi ̠ caj sacstucán taputzamá̠nalh hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ ícán. 17 Nata̠lán, pus cumu huixinín aya catziy̠ á̠tit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ ni ̠tán, pus luu skálalh calatapá̠tit y catamaktakálhtit xlacata pi ̠ ni ̠ naca̠liakskahuimi ̠yá̠n hua̠ntu̠ li ̠xcáj nit xta̠yatcán tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ lacli ̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán cristianos y ni ̠tu̠ naca̠lactlahua ya̠huayá̠n antanícu xaaksti ̠tum huixinín yá̠tit. 18 Pero clacasquín pi ̠ a̠tzinú li ̠huana̠ calakapástit xta lacapa̠stacni Quimpu̠chinacán y Quima̠akapu̠taxtin̠ acán Jesucristo, xa̠huachí tlak cama̠lih̠ uaquí ̠tit xlacata aksti ̠tum nalil̠atapa̠ yá̠tit xtapá̠xqui ̠t. ¡Cama̠xquí h̠ u cá̠cni ̠t Quimpu̠chinacán la̠nchú quilhtamacú, y cane̠cxnicahuá cama̠xquíc̠ alh cá̠cni ̠t! Chuná calalh, amén.
Xapulh Xcarta Hua̠ntu̠ Tzokli San Juan
Acxni ̠ a̠cu xtzucuni ̠t cristianos talip̠ a̠huán Cristo, na̠chuná xtalakapuntu mi ̠ma aktum lanca taaksaní ̠n, porque xuancán pi ̠ xma̠n huá tla̠n nakalhi ̠y laktáxtut hua̠nti ̠ tze̠k xca̠ma̠xquic̠ ani ̠t aktum talacapa̠stacni xa̠hua xli ̠ska lala Dios, pero mat ni ̠ lhu̠ hua hua̠nti ̠ xtaamá̠nalh talaktaxtuy. Cumu chuná xtala̠akskahuimim ̠ á̠nalh huá xpa̠lacata San Juan ca̠lit̠ zóknilh u̠ má carta a̠ma̠ko̠lh ca̠najlaní ̠n la̠qui ̠ nac u̠ má xcarta naca̠ma̠akata̠ksni ̠y hua̠ntu̠ luu xtalulóktat xtachuhuí ̠n Dios. Acxni ̠ San Juan huan pi ̠ “Dios huá taxkáke̠t”, antá lacatancs quilhuama pi ̠ hua̠ntu̠ xlacata Dios ni ̠para pu̠ lactum anán hua̠ntu̠ xlá ni ̠ catzi ̠y, o para tícu tla̠n nama̠tze̠kniy hua̠ntu̠ tlahuama. Xa̠huachí xtahuila̠nampá makapitzí ̠n hua̠nti ̠ kalhtum xtahuán pi ̠ Cristo ni ̠ xlic̠ a̠na huá a̠má hua̠nti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t, hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na Xkahuasa Dios. La̠ta xlih̠ ua̠k u̠ má taaklhú̠ hui ̠t hua̠ntu̠ xlama, nac u̠ má carta ca̠li ̠ ma̠kalhchuhuin̠ i ̠cán y ca̠lim ̠ a̠lacapa̠stacni ̠cán pi ̠ niaj ca̠mini ̠niy tícu naca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y a̠túnuj talacapa̠stacni porque xlacán takalhi ̠y Espíritu Santo hua̠nti ̠ quinca̠ma̠siyuniyá̠n xlih̠ ua̠k xtalacapa̠stacni Dios hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠catzin̠ ip̠ utuná̠n; xa̠huachí Espíritu Santo li ̠ma̠luloka pi ̠ Dios lama nac xlatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo y taca̠cni ̠ naniy cumu la̠ Xpu̠chinacán. Xa̠huachí liakasputa u̠ má carta antanícu xlih̠ ua̠k tapa̠xuhuá̠n huan pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ lakapasa Dios ca̠pa̠xqui ̠y xta̠cristianos, porque Dios huá tapa̠xqui ̠t. Huá Jesús Xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠siyuy lácu nakalhi ̠yá̠hu latáma̠t
1
Aquit camá̠n ca̠lim ̠ a̠kalhchu huin̠ i ̠yá̠n nac u̠ má quincarta hua̠ntu̠ cca̠tzoknimá̠n xlacata hua̠nti ̠ xlamajá hasta xamaká̠n quilhtamacú acxni ̠ ni ̠najtú a̠ xma̠la catzuqui ̠y Dios. Huá aquit cuanima
Cristo hua̠nti ̠ huanicán Xtachu huí ̠n Dios porque huá ma̠siyuy lácu nakalhiy̠ á̠hu latáma̠t, y aquinín ma̠n ckaxmatnit̠ áhu lácu huan, y ma̠n cliucxilhnit̠ áhu quilakasta pucán lácu luu tasiyuy, huá luu li ̠huana̠ clil̠akapasnit̠ áhu porque mismo quimacancán ma̠n clix̠ ama nit̠ áhu y ctaluloknit̠ áhu pi ̠ huá tamá 667
668
1 San Juan 1, 2 xkalhi ̠y tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t. 2 Porque hua̠nti ̠ ma̠sta̠y latáma̠t ma̠n quinca̠tasiyunini ̠tán y aquinín ma̠n cucxilhnit̠ áhu, tancs cma̠luloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na lama y cca̠liakchuhuin̠ anima̠náhu xli ̠ hua̠k cristianos la̠qui ̠ natalip̠ a̠huán xma̠sta̠ná latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú nalaksputa. Xapu̠lh xlá xta̠lama̠chá Quintla̠ticán Dios nac akapú̠ n pero huata ma̠n quinca̠lakmini ̠tán la̠qui ̠ nalakapasá̠hu. 3 Aquinín xma̠n huá cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n hua̠ntu̠ cucxilhnit̠ áhu y ckaxmatnit̠ áhu la̠qui ̠ huixinín na̠ macxtum naqui ̠ la̠ta̠layá̠hu chuná cumu la̠ aquinín macxtum cta̠lanit̠ áhu Quintla̠ticán Dios xa̠hua Xkahuasa Jesucristo. 4 Pero huá xpa̠lacata cca̠lit̠ zoknimá̠n eé carta la̠qui ̠ huixinín na̠ nakalhi ̠ yá̠tit u̠ má lanca tapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ aquinín ckalhiy̠ á̠hu.
Cali ̠latamá̠hu xtaxkáket Dios hua̠ntu̠ kalhi ̠y
5 Umá
xlim ̠ a̠peksí ̠n Quimpu̠ chinacán Jesucristo hua̠ntu̠ xlá quinca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ní ̠n, na̠ hua tiyá cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ im ̠ a̠náhu xlih̠ ua̠k cristianos, huan pi ̠ Dios huá li ̠taxtuy taxkáket y nac xla táma̠t ni ̠tu̠ kalhi ̠y y ni ̠ anán hua̠ntu̠ xalakaca̠pucsua. 6 Para aquinín huaná̠hu pi ̠ ta̠talacastucnit̠ áhu Dios pero para nac quilatama̠tcán li ̠lama̠náhu hua̠ntu̠ xalac ca̠pucsua tascújut xlic̠ a̠na pi ̠ liaksanin̠ aná̠hu quintachuhui ̠ncán xa̠hua quila tama̠tcán. 7 Pero para aksti ̠tum li ̠lama̠náhu xtaxkáket Dios xa̠hua lacuán xtascújut, xlic̠ a̠na tla̠n ma̠lu loká̠hu pi ̠ ta̠talacastucnit̠ áhu Dios y xkalhni Quimpu̠chinacán Jesucristo
hua̠ntu̠ stajmákalh quinca̠lacxaca niko̠yá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xkalhiy̠ á̠hu quintala̠kalhi ̠ncán. 8 Pero para nahuaná̠hu pi ̠ ni ̠tu̠ kalhiy̠ á̠hu quintala̠kalhi ̠n, que̠c stucán taakskahuitama̠yá̠hu y ni ̠tu̠ talulóktat nac quilatama̠tcán. 9 Pero para li ̠ta̠yayá̠hu kalhapalaniyá̠hu Dios pi ̠ tlahuanit̠ áhu tala̠kalhí ̠n entonces tla̠n nalip̠ a̠huaná̠hu pi ̠ Dios naquinca̠ma̠kantaxtin̠ iyá̠n hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠ ni ̠t, naquinca̠ma̠ tzanke̠naniyá̠n quintala̠kalhi ̠ncán y naquinca̠lacxacaniyá̠n xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit kalhiy̠ á̠hu nac quilatama̠tcán. 10 Para kalhtum huaná̠hu pi ̠ ni ̠tu̠ tlahuama̠náhu tala̠kalhí ̠n nac quilatama̠tcán, xli ̠ ca̠na pi ̠ huata li ̠maca̠náhu Dios cumu lá̠mpara huata huá xaaksa ni ̠ná, para chuná tlahuayá̠hu ni ̠ xlic̠ a̠na maktum pi ̠ makamaklhti ̠ nanit̠ áhu xtachuhuí ̠n y ni ̠ xlic̠ a̠na li ̠pa̠huaná̠hu.
Cristo quinca̠pa̠lacachuhui ̠nana̠chá̠n nac xlacatí ̠n Dios
2
Koxutaní ̠n huixinín quinca maná̠n, huá xpa̠lacata aquit cca̠lit̠ zoknimá̠n eé quincarta xla cata antá nacca̠makta̠yayá̠n niaj natlahuayá̠tit tala̠kalhí ̠n. Pero para tícu xlit̠ amokostá̠yalh aktum tala̠kalhí ̠n luu lacatancs cacatzí ̠tit pi ̠ kalhiy̠ á̠hu cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ naquinca̠pa̠lacachuhuin̠ ana̠chá̠n nac xlacatí ̠n Quintla̠ticán Dios, huá tamá quimpa̠lacachuhuin̠ acán Jesucristo porque xlá luu tla̠n catzi ̠y. 2 Quimpu̠chinacán Jesucristo tla̠n tláhualh, tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li ̠ní ̠n la̠qui ̠ nalit̠ axtuy cumu la̠ aktum xatamaakxtakajní ̠n li ̠laka
669
1 San Juan 2
chixcuhui ̠n nac xlacatí ̠n Dios la̠qui ̠ naquinca̠lim ̠ a̠tzanke̠nanicaná̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán; pero ni ̠ caj xma̠nhuá quintala̠kalhi ̠ncán aquinín hua̠nti ̠ uú huila̠náhu, sinoque xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú. 3 Para kalhakaxmatá̠hu y ma̠kan taxtim ̠ a̠náhu xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, tla̠n taluloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na lakapasá̠hu Dios. 4 Pero para tícuya̠ cristiano nahuán pi ̠ lakapasa Dios pero ni ̠ kalhakaxmata hua̠ntu̠ huan nac xli ̠ ma̠peksí ̠n, xlic̠ a̠na pi ̠ tamá cristiano caj lanca xaaksani ̠ná y ni ̠tu̠ kalhi ̠y talulóktat nac xlatáma̠t. 5 Xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ takalhakaxmata hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán nac xtachu huí ̠n, xlá tla̠n ma̠luloka pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum pa̠xqui ̠ni ̠t Dios, pus xma̠n chuná nalit̠ aluloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na ta̠talacastucnit̠ áhu Dios. 6 Amá cristiano hua̠nti ̠ huan pi ̠ xlic̠ a̠na ta̠talacastucni ̠t Dios aksti ̠tum xli ̠ latáma̠t chuná cumu la̠ tilatáma̠lh Quimpu̠chinacán Jesucristo.
Hua̠nti ̠ ca̠pa̠xqui ̠y xta̠cristianos li ̠lama xtaxkáket Dios
7 Nata̠lán,
u̠ má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ la̠nchú aquit cca̠tzoknimá̠n ni ̠ calacpuhuántit para xasa̠sti; hua tiyá u̠ má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ xuijá hasta xamaká̠n quilhtamacú, caj xma̠n aquit cca̠ma̠lacapa̠stac ni ̠má̠n porque na̠ huatiyá tamá li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ aya ca̠lim ̠ a̠kalh chuhuin̠ ic̠ anit̠ átit. 8 Pero la̠nchú aquit cca̠tzoknimá̠n, cumu lá̠mpara xasa̠sti li ̠ma̠peksí ̠n calim ̠ a̠xtútit porque kalhi ̠y xtalulóktat nac xlatáma̠t Cristo xa̠hua nac milata
ma̠tcán, chuná cuan porque a̠má xalakaca̠pucsua quilhtamacú la̠li ̠ huán ti ̠taxtuma y stalanca tasiyuma pi ̠ aya chima xaxlic̠ a̠na taxkáket. 9 Para tícuya̠ cristiano huan pi ̠ li ̠lama xtaxkáket Dios pero para ni ̠ ta̠la̠ucxilhputún xta̠cristiano, tancs cuan pi ̠ huacu cxalakaca̠pucsua latáma̠t li ̠lama. 10 Huata a̠má cris tiano hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na ca̠pa̠xqui ̠y xa̠makapitzí ̠n xta̠cristianos xlic̠ a̠na li ̠lama xtaxkáket Dios y ni ̠tu̠ catili ̠ tamokostá̠yalh xtala̠kalhí ̠n. 11 Pero hua̠nti ̠ ca̠sit̠ zi ̠niy xa̠makapitzí ̠n xta̠cristianos tamá xlá makatlajani ̠t xalakaca̠pucsua latáma̠t, y hasta ni ̠ catzi ̠y xanícu luu áma porque huá a̠má xalakaca̠pucsua latáma̠t maktum pi ̠ ma̠lakaxo̠ke̠ni ̠t. 12 Cca̠tzoknunimá̠n huixinín quin camaná̠n hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Dios, xlá ca̠ma̠tzanke̠nanini ̠tán xlih̠ ua̠k mintala̠kalhi ̠ncán caj xpa̠lacata cumu Jesús xokó̠nulh mimpa̠la catacán. 13 Na̠ cca̠tzoknunimá̠n huixinín lakko̠lún hua̠nti ̠ na̠ tahui lá̠nalh mincamana̠ncán porque ccatzi ̠y pi ̠ lakapasnit̠ átit a̠má hua̠nti ̠ xla̠ta xlama hasta la̠ta ni ̠najtú a̠ xma̠lacatzuqui ̠cán. Na̠chuná cca̠tzoknimá̠n xlih̠ ua̠k huixinín lakahuasán porque catzin̠ it̠ átit lácu namakatlajayá̠tit tamá akska huiní hua̠nti ̠ ma̠tlahui ̠nán hua̠ntu̠ li ̠xcájnit. 14 Aquit cca̠tzoknunini ̠tán xlih ̠ ua̠k huixinín quincamaná̠n porque laka pasnit̠ átit tícu Quintla̠ticán Dios. Na̠chuná cca̠tzoknunín huixinín lakko̠lún porque lakapástit a̠má hua̠nti ̠ xla̠ta xlama hasta la̠ta nia̠ xma̠lacatzuqui ̠cán ca̠quilhtamacú. Na̠chuná cca̠tzoknunín huixinín
670
1 San Juan 2 lakkahuasán porque cumu huixinín laktlihuekén y luu li ̠pa̠xúhu maka maklhtin̠ anit̠ átit nac minacujcán xtachuhuí ̠n Dios huá xpa̠lacata tla̠n li ̠makatlajanit̠ átit xma̠tlahui ̠ná tala̠kalhí ̠n. 15 Ni ̠ la̠nt úcu calakatil̠acapítit o milacán catlahuaputútit hua̠ntu̠ xala ca̠quilhtamacú. Porque hua̠nti ̠ xma̠n huá lakatil̠acá̠n hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y ca̠quilhtamacú, entonces quit̠ axtuy pi ̠ huata lakmakán Quintla̠ticán Dios. 16 Porque xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠lakáti ̠t y hua̠ntu̠ li ̠xcájnit li ̠tlahuaputu hua̠ntu̠ ma̠siyuy ca̠quilhtamacú, pus ni ̠ huá Dios li ̠ma̠peksin̠ ani ̠t, sinoque huata huá xtalacapa̠stacnicán cristianos hua̠nti ̠ xala ca̠quilhtamacú. Hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac eé ca̠quilhtamacú talacasquín acxtum xtatláhualh cristianos hua̠ntu̠ li ̠xcájnit, lácu xta lim ̠ akapa̠xúhualh xmacnicán hua̠ntu̠ talakati ̠y, lácu talakatil̠acá̠n lhu̠ hua xtakálhi ̠lh hua̠ntu̠ luu tla̠n tasiyuy, xa̠hua lácu talil̠acata̠qui ̠nán hua̠nti ̠ takalhi ̠y lhu̠ hua tumi ̠n porque lac talip̠ a̠hu ca̠maklhcatzi ̠cán. 17 Pero cacatzí ̠tit pi ̠ eé ca̠quilhtamacú anta nícu lama̠náhu juerza nalaksputa, y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n para túcu li ̠xcájnit li ̠tlahuaputu caj natit̠ axtuko̠y, pero a̠ma̠ko̠lh cris tianos hua̠nti ̠ tatlahuamá̠nalh hua̠ntu̠ Dios lakati ̠y nac xlatama̠tcán xlic̠ a̠na pi ̠ ankalhi ̠ná quilhtamacú natala tama̠y nac xpa̠xtú̠ n.
Lhu̠ hua hua̠nti ̠ taliakskahuinimá̠nalh xtachuhuí ̠n Dios
18 Koxutaní ̠n
huixinín quin camaná̠n, la̠nchú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú acxni ̠ xlik̠ antáxtut
xuani ̠t la̠ta namín cha̠tum aksa ni ̠na̠ chixcú hua̠nti ̠ nata̠la̠lacata̠qui ̠y Cristo, pero aquit cca̠huanimá̠n pi ̠ xlic̠ a̠na cha̠lhu̠ huatá taxtuni ̠ tanchá hua̠nti ̠ tasit̠ zi ̠niy Cristo y tata̠la̠lacata̠quim ̠ á̠nalh, huá xpa̠lacata li ̠taluloká̠hu pi ̠ aya lak cha̠ni ̠t a̠má a̠huatá quilhtamacú. 19 Tama̠ko̠lh lacchixcuhuí ̠n, nac quilakstip̠ a̠ncán tataxtunit̠ anchá, pero cumu ni ̠ luu xlic̠ a̠na lacxtum xquinca̠ta̠tapeksi ̠yá̠n huá xpa̠la cata quinca̠liakxtekmakani ̠tán y ni ̠ quinca̠ta̠tamakxtekni. Pero huá chuná li ̠kantáxtulh la̠qui ̠ stalanca natasiyuy pi ̠ ni ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ mac xtum quinca̠ta̠layá̠n hua̠k aquinín quinca̠ta̠tapeksi ̠yá̠n. 20 Xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Jesu cristo, xlá ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán Espíritu Santo, huá xpa̠lacata li ̠kalhiy̠ á̠tit xatlá̠n talacapa̠stacni. 21 Aquit cca̠tzoknimá̠n eé tachuhuí ̠n ni ̠ xpa̠ lacata cumu para ni ̠ lakapasá̠tit, cca̠tzoknimá̠n porque ccatzi ̠y pi ̠ lakapasá̠tit hua̠ntu̠ xtalulóktat Dios y na̠ stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ aktum taaksaní ̠n ni ̠ antá taxtuya̠chá nac xlaksti ̠pá̠n talulóktat. 22 Pero, ¿tícu cahuá tamá aksani ̠na̠ chixcú? Tícu chi ̠nchú ma̠x para ni ̠ hua̠nti ̠ kalhtum ma̠luloka pi ̠ Jesucristo ni ̠ xlic̠ a̠na hua̠nti ̠ Dios xlim ̠ acamínit xuani ̠t la̠qui ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. Hua̠nti ̠ chuná kalhchuhui ̠nán xli ̠ ca̠na pi ̠ huá tamá cristiano hua̠nti ̠ xta̠la̠lacata̠qui ̠ná Cristo, y ni ̠ xma̠n huá Xkahuasa Dios lakmakama huata na̠ lakmakama Quintla̠ticán Dios. 23 Xlic̠ a̠na cca̠huaniyá̠n pi ̠ xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ lakmakán Xkahuasa Dios, quit̠ axtuy pi ̠ na̠ maktum lakmakama y ni ̠ lakapasa tícu
671
1 San Juan 2, 3
Quintla̠ticán Dios; pero hua̠nti ̠ li ̠pa̠ huán Jesús y li ̠ta̠yay pi ̠ Xkahuasa Dios, na̠ lacatancs li ̠ma̠lulokma pi ̠ na̠ lakapasa y li ̠pa̠huán Quintla̠ticán Dios. 24 Huá xpa̠lacata aquit cca̠ lih̠ uaniyá̠n pi ̠ li ̠huana̠ cama̠quí ̠tit nac minacujcán xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ luu pu̠lh timakkaxpáttit; cumu para li ̠huana̠ nama̠quiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ pu̠lh ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ cántit, xlic̠ a̠na pi ̠ ta̠talacastucnit̠ átit nahuán Xkahuasa Dios huá Quim pu̠chinacán Jesucristo xa̠hua Quintla̠ticán Dios. 25 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ nalip̠ a̠huán Jesucristo xlic̠ a̠na pi ̠ nakalhi ̠y xalip̠ a̠xúhu latáma̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú porque chuná quinca̠ma̠lacnu̠ nini ̠tán. 26 Aquit cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n nac quincarta hua̠ntu̠ cca̠tzoknimá̠n xlacata hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná tzaksama naca̠akskahuimi ̠yá̠n. 27 Pero cumu huixinín kalhiy̠ á̠tit Espíritu Santo hua̠ntu̠ Jesucristo ca̠ma̠xquin̠ i ̠tán, ccatzi ̠y pi ̠ niaj maclacasquiná̠tit tícu naca̠huanile̠ná̠n lácu mili ̠ latama̠tcán, porque huá Espíritu naca̠huanile̠ná̠n hua̠ntu̠ huixinín ni ̠ catziy̠ á̠tit, y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá naca̠ma̠siyuniyá̠n hua̠k huá xta lulóktat y ni ̠ caj taaksaní ̠n. Pus cane̠cxnicahuá cata̠talacastúctit Cristo chuná cumu la̠ ca̠ma̠lacpu hua̠ni ̠yá̠n Espíritu Santo. 28 Koxutaní ̠n huixinín quin camaná̠n, aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum cata̠talacastúctit Cristo la̠qui ̠ ni ̠tu̠ akatiyuj nalayá̠hu acxni ̠ natasiyuparay namín, y nítú nalil̠acama̠xananá̠hu acxni ̠ naquin ca̠lakchiná̠n. 29 Cumu huixinín aya catziy̠ á̠tit pi ̠ Jesucristo luu tla̠n catzi ̠y, na̠ luu milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ xli ̠
hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ na̠ tla̠n tacatzi ̠niy xa̠makapitzí ̠n xta̠cristianoscán Dios ca̠lim ̠ a̠xtuy hua̠nti ̠ luu xaxlic̠ a̠na xcamaná̠n.
Hua̠nti ̠ luu xli ̠ca̠na xcamaná̠n Dios
3
Caj luu caucxílhtit la̠ta Quin tla̠ticán Dios quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n, porque hasta tla̠n li ̠tapa̠cuhuiy̠ á̠hu xcamaná̠n Dios, pero ni ̠ caj xma̠n li ̠tapa̠cuhuiy̠ á̠hu sinoque xlic̠ a̠na xcamaná̠n aquinín. Huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ uú tata peksi ̠y nac ca̠quilhtamacú, cumu ni ̠ talakapasa xtalakalhamaní ̠n Dios, na̠ ni ̠lay quinca̠lakapasá̠n pi ̠ xlic̠ a̠na xcamaná̠n Dios aquinín. 2 Nata̠lán, xlic̠ a̠na pi ̠ aquinín aya xcamaná̠n Dios, y ma̠squi ni ̠naj catziy̠ á̠hu lácu nakalhiy̠ a̠chá̠hu nac akapú̠ n quilatama̠tcán, xma̠nhuá catziy̠ á̠hu pi ̠ acxni ̠ namimparay xlim ̠ aktiy nac ca̠quilhtamacú Quim pu̠chinacán aquinín natasiyuyá̠hu chuná cumu la̠ xlá tasiyuy porque naucxilhá̠hu lácu xlá luu tasiyuy. 3 Y xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu y kalhkalhim ̠ a̠náhu nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ xlá namimparay, xlic̠ a̠na pi ̠ quilil̠acputzatcán lácu luu aksti ̠tum nalatama̠yá̠hu chuná cumu la̠ Jesucristo luu aksti ̠tum lama. 4 Pero a̠má cristiano hua̠nti ̠ tla huay tala̠kalhí ̠n y ni ̠ makxtekputún hua̠ntu̠ xlá ni ̠tlá̠n tlahuay, xlic̠ a̠na pi ̠ caj ta̠la̠lacata̠qui ̠ma Dios, porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tatlahuay la̠tachá túcuya̠ tala̠kalhí ̠n ankalhi ̠ná tata̠ la̠lacata̠quim ̠ á̠nalh Dios. 5 Xa̠huachí huixinín aya stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ Quimpu̠chinacán Jesucristo quil̠achi nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠
672
1 San Juan 3 naquinca̠lacxacaniyá̠n xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán xlih̠ ua̠k aquinín hua̠nti ̠ huila̠náhu nac ca̠quilhta macú, pero na̠ catziy̠ á̠tit pi ̠ xlá ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtala̠kalhí ̠n. 6 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tata̠talacastuca Jesucristo niaj ne̠cxnicú tatlahuay tala̠kalhi ̠n, pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná tatlahuaputún tala̠ka lhí ̠n quit̠ axtuy pi ̠ nia̠ taucxilha y nia̠ talakapasa tícu xlá. 7 Koxutaní ̠n huixinín quincamaná̠n, xlic̠ a̠na luu skálalh calatapá̠tit, niaj ti ̠ tica̠akskahuimi ̠yá̠n, porque aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná lakati ̠y tlahuay hua̠ntu̠ tla̠n, na̠ luu stalanca li ̠ma̠siyuy pi ̠ kalhi ̠y hua̠ntu̠ tla̠n talacapa̠ stacni y tla̠n catzi ̠y chuná cumu la̠ Jesucristo tla̠n catzi ̠y. 8 Pero hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná laktzaksama lácu natlahuay tala̠kalhí ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ huá tapeksi ̠niy akskahuiní, porque la̠ta xamaká̠n quilhtamacú akska huiní tuncán tzucuni ̠t tlahuay tala̠kalhí ̠n. Huá xpa̠lacata lí ̠milh Xkahuasa Dios nac ca̠quilhtamacú y ma̠lakspútulh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xma̠ lacatzuqui ̠ni ̠t akskahuiní. 9 Ni ̠para cha̠t um hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na xkahuasa Dios li ̠taxtuni ̠t maklhca tzi ̠y para natlahuaputún tala̠kalhí ̠n, porque xlá xma̠nhuá li ̠lama xla táma̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠xqui ̠ni ̠t, huá xpa̠lacata ni ̠lay nalacapa̠staca para natlahuaputún tala̠kalhí ̠n porque xlá tapeksi ̠niy Dios cumu la̠ xka huasa. 10 Stalanca tatasiyuy tícu xlic̠ a̠na xcamaná̠n Dios, y na̠ mákat tuncán tatasiyuy xatícu xcamaná̠n akskahuiní, porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ni ̠ tlahuay hua̠ntu̠ lacuán tascújut y
ni ̠ ca̠pa̠xqui ̠y xta̠cristianos pus tamá ni ̠ huá tapeksi ̠niy Dios. Acxtum cala̠pa̠xquíh ̠ u cumu la̠ xli ̠ca̠na li ̠nata̠lán
11 Huá
u̠ má xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios hua̠ntu̠ hasta xapu̠ lhá quilhta macú xmakkaxpatnit̠ átit xlacata pi ̠ lacxtum cala̠pa̠xquí h̠ u cha̠tunu cha̠ tunu. 12 Ni ̠chuná calit̠ axtúhu cumu la̠ Caín hua̠nti ̠ xtapeksi ̠niy akska huiní, huá xpa̠lacata li ̠mákni ̠lh xta̠lá. ¿Túcu xpa̠lacata li ̠mákni ̠lh? Huá xpa̠lacata li ̠sít̠ zi ̠lh Caín porque xlih̠ ua̠k xtascújut hua̠ntu̠ Caín xtlahuay Dios úcxilhli pi ̠ ni ̠tlá̠n, y hua̠ntu̠ xli ̠scuja xta̠lá hua̠k tla̠n hua̠ntu̠ xtlahuay, huá li ̠sít̠ zi ̠lh. 13 Nata̠lán, ni ̠para tzinú akatiyuj calil̠átit para cristianos hua̠nti ̠ uú xala ca̠quilhtamacú ca̠sit̠ zin̠ iyá̠n y ni ̠ ca̠ucxilhputuná̠n. 14 Porque aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Cristo aya ti ̠taxtunit̠ áhu nac xaca̠li ̠ní ̠n latáma̠t y kalhiy̠ á̠hu xasa̠sti latáma̠t, y taluloká̠hu pi ̠ chuná porque acxtum ca̠pa̠xquiy̠ á̠hu quinta̠cris tianoscán. Amá cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ ca̠pa̠xqui ̠y xta̠cristianos quit̠ axtuy pi ̠ chunacú lama cumu la̠ xaní ̠n. 15 Xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tasit̠ zi ̠niy xa̠makapitzí ̠n xta̠cris tianoscán, nac xtalacapa̠stacni li ̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum mak ni ̠ná, y huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ ni ̠para cha̠tum makni ̠ná cati kálhi ̠lh cane̠cxnicahuá latáma̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y. 16 Aquinín aya lakapasá̠hu lácu quila̠lip̠ a̠xqui ̠tcán porque Jesucristo quinca̠ma̠siyunín acxni ̠ macamá̠sta̠lh xlatáma̠t caj quimpa̠lacatacán, pus na̠chuná chú aquinín quinca̠minin̠ iyá̠n nama
673
1 San Juan 3, 4
cama̠sta̠yá̠hu quilatama̠tcán la̠qui ̠ chuná tla̠n naca̠lim ̠ akta̠yayá̠hu xa̠makapitzí ̠n cristianos. 17 Para tícu acchá̠n kalhi ̠y hua̠ntu̠ mac lacasquín cumu la̠ tumi ̠n, y para naucxilha cha̠tum xta̠cristiano pi ̠ hui ̠ntú maclacasquima pero ni ̠para tzinú namakta̠yay, ¿lacpuhuaná̠tit pi ̠ tamá cristiano kalhi ̠y nac xnacú lanca xtapá̠xqui ̠t Dios? 18 Huixinín quincamaná̠n hua̠nti ̠ cca̠pa̠xqui ̠yá̠n, aquit lacatancs cca̠huaniputuná̠n pi ̠ ni ̠ caj xma̠n calic̠ huhuin̠ ántit para nahuaná̠tit pi ̠ kalhiy̠ á̠tit tapa̠xqui ̠t, huata a̠tzinú tla̠n naquit̠ axtuy para nalim ̠ a̠siyuyá̠tit mintascujutcán xa̠hua milatama̠tcán.
Lácu quili ̠kalhi ̠tcán li ̠camama nac xlacatí ̠n Dios
19 Para
hua̠ntu̠ aksti ̠tum nali ̠ latama̠yá̠hu xtalacapa̠stacni li ̠taluloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na antá maktapeksiy̠ á̠hu nac xtalulóktat Dios y na̠ tla̠n nakalhiy̠ á̠hu li ̠ca mama nac xlacatí ̠n porque ni ̠tu̠ anán hua̠ntu̠ akatiyuj nalil̠ayá̠hu. 20 Pero para quintalacapa̠stac nicán quinca̠liy̠ a̠huayá̠n pi ̠ ni ̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuama̠náhu, tancs cacatzíh̠ u pi ̠ ni ̠lay catima̠tzekni yá̠hu Dios porque xlá hua̠k catzi ̠y hua̠ntu̠ tlahuama̠náhu. 21 Nata̠lán, xlic̠ a̠na pi ̠ a̠tzinú tla̠n quinca̠qui ̠ taxtuniyá̠n acxni ̠ catziy̠ á̠hu pi ̠ ni ̠tu̠ quinca̠liy̠ a̠huayá̠n quintalacapa̠s tacnicán porque chuná li ̠pa̠xúhu kalhtahuakaniyá̠hu Dios, 22 y xlá hua̠k naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ nasquiniyá̠hu porque catzi ̠y pi ̠ ma̠kantaxtim ̠ a̠náhu xlim ̠ a̠peksí ̠n y tlahuama̠náhu nac quilatama̠tcán xtapa̠xuhuá̠n. 23 Xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios
hua̠ntu̠ xlá lacasquín nama̠kantax tiy̠ á̠hu, esque xlih̠ ua̠k xli ̠tlihueke quinacujcán nalip̠ a̠huaná̠hu a̠má Quimpu̠chinacán Jesucristo hua̠nti ̠ Xkahuasa Dios, xa̠huachí luu acxtum nala̠pa̠xquiy̠ á̠hu aquinín cristianos chuná cumu la̠ Jesucristo quinca̠lim ̠ a̠peksin̠ i ̠tán. 24 Xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tama̠ kantaxtim ̠ á̠nalh u̠ má xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios pus xlacán aya talil̠amá̠nalh xlatáma̠t Dios, y Dios na̠ antá lama nac xlatama̠tcán. Aquinín lacatancs taluloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na xlianka lhi ̠ná lama Dios nac quilatama̠tcán porque a̠má xEspíritu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán chuná quinca̠ ma̠catzin̠ i ̠má̠n.
4
Lhu̠ hua hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ Dios ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t xtalacapa̠stacni pero caj aksani ̠nán
Nata̠lán, ni ̠ xlih̠ ua̠k caca̠ca̠ najlanítit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ takalhi ̠y xta lacapa̠stacni Dios, huata pu̠ lh caca̠liucxílhtit para a̠má talaca pa̠stacni hua̠ntu̠ xlacán takalhi ̠y xlic̠ a̠na huá xtalacapa̠stacni Dios, osuchí ni ̠ xlic̠ a̠na. Huá chuná cca̠lih̠ uaniyá̠n porque la̠ ca̠lacchú quilhtamacú lhu̠ hua tzamay aksa nin̠ aní ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ talic̠ huhui ̠nán xtalaca pa̠stacni Dios pero caj taaksani ̠nán. 2 Ucca̠huaniyá̠n lácu naca̠lil̠aka pasá̠tit a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na takalhi ̠y xtalacapa̠stacni Dios: xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ taca̠najlay y talit̠ a̠yay pi ̠ Jesucristo xlic̠ a̠na quil̠achi nac ca̠quilhtamacú cumu la̠ cha̠tum chixcú, hua̠nti ̠ tla̠n tlahuay pi ̠ chuná, tamá cristiano
674
1 San Juan 4 xlic̠ a̠na kalhi ̠y xtalacapa̠stacni Dios. 3 Pero hua̠nti ̠ huan pi ̠ ni ̠ xlic̠ a̠na o ni ̠ ca̠najlay para chuná quil̠anit̠ anchi Jesús, tamá ni ̠ kalhi ̠y xtalaca pa̠stacni Dios, sinoque kalhi ̠y xtalacapa̠stacni a̠má xapuxcu xta̠la̠ lacata̠qui ̠ná Cristo hua̠nti ̠ huixinín aya makkaxpatnit̠ átit pi ̠ ámaj min nac ca̠quilhtamacú. Pero aquit laca tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ la̠ ca̠lacchú quilhtamacú lhu̠ huatá lacchixcu huí ̠n takalhi ̠yá xtalacapa̠stacni a̠má lix̠ cájnit chixcú hua̠nti ̠ namín. 4 Koxutaní ̠n huixinín quinca maná̠n, xlic̠ a̠na pi ̠ huixinín huatiyá Dios tapeksin̠ iyá̠tit y ca̠makatla janit̠ átit tama̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ talip̠ a̠huán Dios. Huá chuná li ̠makatlajátit porque Dios hua̠nti ̠ huí nac milatama̠tcán a̠tzinú lanca xlacatzúcut y kalhi ̠y xli ̠tlihueke ni ̠ xachuná takalhi ̠y xli ̠tlihueke a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tata peksin̠ iycú ca̠quilhtamacú. 5 Cumu xlacán antá uú tatapeksi ̠y nac ca̠quilhtamacú huá xpa̠lacata caj xma̠n huá talic̠ huhui ̠nán a̠má tala capa̠stacni hua̠ntu̠ takalhi ̠y hua̠nti ̠ tatapeksi ̠y nac ca̠quilhtamacú, huá xpa̠lacata, xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ na̠ antá uú tata peksi ̠y nac ca̠quilhtamacú cacs takalhakaxmata hua̠ntu̠ xlacán tali ̠ chuhui ̠nán. 6 Pero aquinín, xlic̠ a̠na pi ̠ huá Dios tapeksin̠ iyá̠hu, y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talakapasa Dios, li ̠pa̠xúhu quinca̠kaxmatniyá̠n hua̠ntu̠ aquinín li ̠chuhuin̠ aná̠hu, y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ huá tatapek si ̠niy Dios xlacán ni ̠ takaxmatputún hua̠ntu̠ aquinín li ̠chuhuin̠ aná̠hu. Huá u̠ má hua̠ntu̠ naca̠lil̠akapasá̠hu hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na takalhi ̠y xtalaca
pa̠stacni Dios chu̠ hua̠nti ̠ takalhi ̠y xtalacapa̠stacnicán hua̠nti ̠ caj xma̠n taaksani ̠nán. Dios xli ̠ca̠na tapa̠xqui ̠t
7 Xlih ̠ ua̠k
huixinín hua̠nti ̠ cca̠ lim ̠ a̠xtuyá̠n quinata̠lán, aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ acxtum cala̠pa̠x quíh̠ u, xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tapa̠xqui ̠nán xlic̠ atzi ̠tcán pi ̠ a̠má tapa̠xqui ̠t antá mina̠chá nac akapú̠ n porque huá Dios tapa̠xqui ̠t. Xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tapa̠x qui ̠nán xlacán hua̠k xcamaná̠n Dios y talakapasa Dios. 8 Ama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ tapa̠xqui ̠nán, xlic̠ a̠na pi ̠ nia̠ talakapasa Dios, porque Dios huá lanca tapa̠xqui ̠t. 9 Dios ma̠siyuni ̠t lanca xtapa̠xqui ̠t acxni ̠ xlá timacámilh Xkahuasa uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu nakalhiy̠ á̠hu latáma̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú. 10 Xtalakalhamaní ̠n Dios chiné quit̠ axtuy: ni ̠tú tilacpuhuaná̠hu para aquinín pu̠ lh pa̠xquin̠ it̠ áhu Dios cumu la̠ quinca̠minin̠ iyá̠n, huata huá ma̠n quinca̠pa̠xquin̠ i ̠tán, hasta quinca̠macaminín Xkahuasa, xlá tamacamá̠sta̠lh camakníc̠ alh cumu la̠ aktum tla̠n xatamaak xtakajní ̠n li ̠lakachixcuhui ̠n hua̠ntu̠ li ̠lakachixcuhuíc̠ alh Dios y chuná quinca̠lacxacanín xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán. 11 Nata̠lán, cumu para chuná xlá quinca̠lakalhamani ̠tán Dios, aquinín na̠ quinca̠minin̠ iyá̠n pi ̠ acxtum nala̠pa̠xquiy̠ á̠hu cha̠tum a̠cha̠tum. 12 Ni ̠para cha̠tum cris tiano tícu a̠ ucxilha Dios; pero para acxtum la̠pa̠xquiy̠ á̠hu entonces tla̠n taluloká̠hu pi ̠ Dios lama nac
675
1 San Juan 4, 5
quilatama̠tcán, y a̠má xtapá̠xqui ̠t hua̠ntu̠ xlá kalhi ̠y stalanca nata siyuy nac quilatama̠tcán. 13 Li ̠huaca taluloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na Dios lama nac quilatama̠tcán y aquinín na̠ lacxtum ta̠lama̠náhu Dios porque xlá quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán xEspíritu. 14 Y aquinín xlic̠ a̠na tla̠n ma̠lulo ká̠hu pi ̠ Dios macamini ̠t Xkahuasa nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ naca̠ lakma̠xtuy cristianos, chuná cma̠luloká̠hu porque quilakasta pucán stalanca cliucxilhnit̠ áhu hua̠ntu̠ xlá tlahuani ̠t. 15 La̠tachá tícuya̠ cristiano li ̠ta̠yay pi ̠ Jesús huá Xkahuasa Dios, xlic̠ a̠na pi ̠ tamá cristiano lacxtum ta̠lama Dios, y Dios na̠ antá lama nac xlatáma̠t. 16 Aquinín li ̠huana̠ taluloknit̠ áhu pi ̠ xlic̠ a̠na Dios quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n, porque Dios huá tapa̠xqui ̠t y xli ̠ hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ takalhi ̠y nac xlatama̠tcán tapa̠xqui ̠t xlic̠ a̠na pi ̠ talil̠amá̠nalh xlatáma̠t Dios y Dios na̠ antá lama nac xlatama̠tcán. 17 Li ̠huana̠ li ̠taluloka nac quila tama̠tcán xtapá̠xqui ̠t Jesucristo porque aquinín aksti ̠tum li ̠lama̠ náhu xtapá̠xqui ̠t chuná cumu la̠ tilatama̠ni ̠t Jesucristo, y ma̠squi nachá̠n quilhtamacú acxni ̠ Dios naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xlih̠ ua̠k cristianos, aquinín ni ̠tu̠ akatiyuj catilil̠áhu cumu li ̠pa̠huaná̠hu. 18 Porque antanícu huí tapa̠xqui ̠t xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ caj cha̠pe̠cuaj huilá calh, huata tapa̠xqui ̠t tlakaxtuy tape̠cua para huí, porque tape̠cua quit̠ axtuniy hua̠nti ̠ catzi ̠y pi ̠ hui ̠ntú laclé̠n. Y para tícu cha̠pe̠cuajcú lama, chuná liakspulama porque nia̠ li ̠huana̠ akata̠ksa la̠ta lácu Dios pa̠xqui ̠y y lácu lakalhamán.
19 Aquinín
ca̠pa̠xquiy̠ á̠hu xa̠maka pitzí ̠n quinta̠cristianoscán, porque catziy̠ á̠hu pi ̠ Dios huá pu̠ lh quinca̠ pa̠xquin̠ i ̠tán. 20 Para tícuya̠ cristiano huan: “Aquit xlic̠ a̠na pi ̠ cpa̠xqui ̠y Dios”, pero para nac ca̠quilhtamacú ni ̠ ca̠ta̠la̠ucxilhputún xta̠cristianos, xlic̠ a̠na pi ̠ tamá cristiano caj lanca xaaksani ̠ná. Porque para aquinín ni ̠ ca̠pa̠xquiy̠ á̠hu quinta̠cristianoscán hua̠nti ̠ ankalhi ̠ná ca̠ucxilhma̠náhu, ¿lácu tla̠n li ̠huaná̠hu pi ̠ pa̠xqui ̠ yá̠hu Dios hua̠nti ̠ ni ̠ ucxilhma̠náhu? 21 Jesucristo quinca̠ma̠xquin ̠ i ̠tá̠n u̠ má li ̠ma̠peksí ̠n xlacata pi ̠ hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na pa̠xqui ̠y Dios na̠ luu xlaca squinca pi ̠ xlip̠ á̠xqui ̠t xta̠cristianos.
5
Aquinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠hu Dios ca̠makatlajani ̠táhu lacli ̠xcájnit talacapa̠stacni
Xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ taca̠najlay pi ̠ Jesús huá a̠má ti ̠ xlim ̠ acamínit xuani ̠t Dios hua̠nti ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n, xli ̠ ca̠na pi ̠ Dios ca̠lim ̠ a̠xtuy xcamaná̠n. Na̠chunali ̠túm ni ̠ tipa̠tzanka̠yá̠tit para tícu pa̠xqui ̠y cha̠tum ko̠lu tzí ̠n y para tahuilá̠nalh xcamaná̠n xlic̠ a̠na pi ̠ na̠ xlip̠ á̠xqui ̠t xcamaná̠n tamá ko̠lutzí ̠n. 2 Acxni ̠ huaná̠hu pi ̠ pa̠xquiy̠ á̠hu Dios y kalhakaxmatá̠hu hua̠ntu̠ xlá quinca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n na̠ quilic̠ atzi ̠tcán pi ̠ na̠ ca̠pa̠xqui ̠ ma̠náhu xcamaná̠n Dios. 3 Hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na pa̠xqui ̠y Dios mini ̠niy nama̠kantaxti ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n, y xli ̠ hua̠k xlim ̠ a̠peksí ̠n ni ̠ tuhua para nalacpuhuaná̠hu pi ̠ ni ̠lay ma̠kan taxti ̠cán. 4 Porque hua̠nti ̠ Dios ca̠lim ̠ a̠xtuni ̠t cumu la̠ xlic̠ a̠na xca maná̠n xlacán tamakatlajay xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ saka̠li ̠nán uú nac ca̠quilh
676
1 San Juan 5 tamacú, stalanca catziy̠ á̠hu cumu li ̠pa̠huaná̠hu Quimpu̠chinacán huá tla̠n li ̠makatlajanit̠ áhu hua̠ntu̠ saka̠li ̠nán uú nac ca̠quilhtamacú. 5 La̠tachá tícuya̠ cristiano ca̠najlay pi ̠ Jesús xlic̠ a̠na huá Xkahuasa Dios, caj xpa̠lacata xtaca̠nájlat tla̠n li ̠makatlajay hua̠ntu̠ saka̠li ̠nán nac ca̠quilhtamacú.
Pu̠ lactutu huí hua̠ntu̠ tama̠luloka pi ̠ Jesús huá Xkahuasa Dios 6 Chúchut
xa̠hua kalhni laca tancs tama̠luloka pi ̠ Jesucristo quil̠achi nac ca̠quilhtamacú la̠qui ̠ nama̠kantaxti ̠y xtascújut hua̠ntu̠ xlim ̠ acamini ̠t Dios; ni ̠ caj xma̠n xlakstu chúchut huata na̠ xa̠hua kalhni, hasta mismo Espíritu Santo lacatancs ma̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na, xlá xma̠n huá huan hua̠ntu̠ talulóktat. 7 Hasta pu̠ lact utu hua̠ntu̠ tama̠ luloka pi ̠ xlic̠ a̠na: 8 pu̠lactum huá Espíritu, acali ̠stá̠n chúchut, xa̠hua kalhni; xlih̠ ua̠k pu̠lactutu acxtum tama̠luloka pi ̠ xlic̠ a̠na Jesús Xkahuasa Dios. 9 Para aquinín ca̠najlayá̠hu hua̠ntu̠ lacchixcuhuí ̠n tama̠luloka para túcu taucxilhní ̠t, xalih̠ uaca a̠tzinú quilic̠ a̠najlatcán hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠lulokniyá̠n, porque xlá ma̠lulokma pi ̠ xlic̠ a̠na ma̠n macamini ̠t Xkahuasa la̠qui ̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n. 10 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Xkahuasa Dios xliankalhi ̠ná li ̠ma̠lulokma nahuán xnacú pi ̠ xlic̠ a̠na huá xtalulóktat; pero hua̠nti ̠ ni ̠ taca̠najlay hua̠ntu̠ Dios quinca̠huanimá̠n xlacán hasta lacatancs talim ̠ acá̠n cumu lá̠m para huata huá Dios xaaksani ̠ná, porque ni ̠ taca̠najlay hua̠ntu̠ Dios ma̠lulokma xpa̠lacata Xkahuasa.
11 Umá
talulóktat hua̠ntu̠ Dios li ̠chuhui ̠nán huá huaniputún pi ̠ xlá quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa, pero a̠má latáma̠t antá namaclayá̠hu nac xlatáma̠t Xkahuasa. 12 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ lacxtum tata̠lamá̠nalh nac xlatama̠tcán Quimpu̠chinacán Jesús hua̠nti ̠ Xkahuasa Dios, entonces na̠ kalhi ̠y a̠má li ̠pa̠xúhu latáma̠t; pero hua̠nti ̠ ni ̠ ta̠lama nac xlatáma̠t Xka huasa Dios pus na̠ ni ̠para huá kalhi ̠y latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa. 13 Aquit li ̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n hua̠ntu̠ cca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠má̠n xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠ huaná̠tit Dios la̠qui ̠ nacatziy̠ á̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na kalhiy̠ á̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa cane̠cxni cahuá quilhtamacú.
Para tícu tzinú laclata̠yama nac xtaca̠nájlat cakalhtahuakaníhu Dios xpa̠lacata
14 Aquinín
li ̠pa̠huaná̠hu Dios porque stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ para túcu nasquiniyá̠hu hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠xquip̠ utuná̠n, xlá quinca̠ kaxmatniyá̠n. 15 Pus cumu aquinín taluloká̠hu pi ̠ xlic̠ a̠na Dios kaxmata acxni ̠ kalhtahuakaniyá̠hu para túcu maclacasquima̠náhu, na̠chuná cacatzíh̠ u cumu lá̠mpara aya kalhiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ squinima̠náhu naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n. 16 Huá xpa̠lacata cca̠lih ̠ uaniyá̠n, para xamaktum naucxilha cha̠tum minta̠cristiano tlahuama aktum tala̠kalhí ̠n pero hua̠ntu̠ ni ̠ maktum ma̠laktzanke̠nán, entonces mini ̠niy nalik̠ alhtahuakay nac xlacatí ̠n Dios, xlic̠ a̠na pi ̠ Dios nama̠xquip̠ aray li ̠pa̠xúhu latáma̠t a̠má hua̠nti ̠ xtla
677 huani ̠t ni ̠ luu li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n. Porque milic̠ atzi ̠tcán pi ̠ huí tala̠ka lhí ̠n hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠ya̠huanán hasta nac ca̠li ̠ní ̠n, y para tícu tlahuay tamá tala̠kalhí ̠n aquit ni ̠tu̠ cca̠huanimá̠n pi ̠ naca̠lik̠ alhtahuaka yá̠tit hua̠nti ̠ chuná tatlahuamá̠nalh. 17 Xlih ̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n y li ̠xcáj nit, hua̠k tala̠kalhí ̠n, pero huí tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ maktum ma̠laktzanke̠nán nac ca̠li ̠ní ̠n. 18 Catziy ̠ á̠hu pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ Dios ca̠lim ̠ a̠xtuni ̠t xcamaná̠n, xlacán niaj tu̠ tatlahuamá̠nalh tala̠kalhí ̠n porque Xkahuasa Dios ca̠maktakalhma y akskahuiní niajlay ca̠ma̠tlahui ̠y tala̠kalhí ̠n. 19 Ma̠squi la̠ta xlic̠ a̠lanca ca̠quilhta macú huá akchipa̠nani ̠t akskahuiní,
1 San Juan 5 pero aquinín stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ Dios tapeksin̠ iyá̠hu y huá quinca̠ maktakalhmá̠n. 20 Na̠ luu stalanca catziy̠ á̠hu pi ̠ Jesucristo hua̠nti ̠ Xkahuasa Dios mini ̠t nac ca̠quilh tamacú la̠qui ̠ naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n tla̠n talacapa̠stacni caj huá xpa̠ lacata li ̠lakapasnit̠ áhu hua̠nti ̠ luu xaxlic̠ a̠na Dios. Aquinín lacxtum ta̠lama̠náhu hua̠nti ̠ luu xaxlic̠ a̠na Dios, porque huá tamá Jesucristo xlic̠ a̠na na̠ huá Dios hua̠nti ̠ ma̠sta̠y a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa. 21 Koxutaní ̠n huixinín quinca maná̠n, a̠huatá cca̠huaniyá̠n pi ̠ luu cuentaj catlahuátit milatama̠tcán, y niaj caca̠lip̠ a̠huántit catu̠ hua cumu la̠ midioscán hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ xkasatcán.
Xlimactiy Xcarta Hua̠ntu̠ Tzokli San Juan
Nac u̠ má xlim ̠ actiy xcarta San Juan na̠ huá li ̠chuhui ̠nán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ chunatiyá taliaksani ̠nán xtachuhuí ̠n Dios xa̠hua túnuj talacapa̠stacni. Hua̠nti ̠ tzokli u̠ má carta li ̠ma̠pa̠cuhui ̠cán “ko̠lutzí ̠n”, y u̠ má ko̠lutzí ̠n ca̠lim ̠ a̠kalhchuhui ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo xlacata pi ̠ ni ̠ cata ca̠najlánilh xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ Jesucristo ni ̠ huá xaxlic̠ a̠na ti ̠ xlim ̠ ínit xuani ̠t. Hasta ca̠huaniy cristianos pi ̠ ni ̠ catama̠laquín̠ ilh nac xchiccán hua̠nti ̠ chuná taliaksanin̠ antla̠huán u̠ má talacapa̠stacni. Chuná cumu la̠ xapu̠lh carta hua̠ntu̠ tzokli San Juan, na̠chunatiyá ca̠lim ̠ a̠kalhchu hui ̠ni ̠y cristianos pi ̠ acxtum catala̠pá̠xqui ̠lh cha̠tum a̠cha̠tum. Hua̠ntu̠ aksti ̠tum y lacati ̠tum cala̠pa̠xquíh ̠ u cha̠tunu cha̠tunu
1 Aquit
ko̠lutzí ̠n Juan, luu ca̠na li ̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n quin carta xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ ca̠lacsacni ̠tán Dios y macxtum li ̠tamacxtupiy̠ á̠tit xtachuhuí ̠n Dios nac minca̠chiqui ̠ncán. Cca̠huani putuná̠n pi ̠ aquit luu cca̠pa̠xqui ̠yá̠n, y ni ̠ caj xma̠n aquit cca̠pa̠xqui ̠yá̠n huata na̠ ca̠pa̠xqui ̠yá̠n xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ uú nac quilaksti ̠pá̠n na̠ aya talakapasni ̠t xtalulóktat Dios. 2 Aquinín la̠pa̠xquiy ̠ á̠hu porque xta lulóktat Dios hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠hu nac quinacujcán cane̠cxnicahuá quilh tamacú quinca̠ta̠lamá̠n nahuán. 3 Aquit clacasquín pi ̠ Quint la̠t icán xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo caca̠siculana̠tlahuán y caca̠ma̠xquí ̠n
xtalacapa̠stacni la̠qui ̠ aksti ̠tum nala̠ pa̠xquiy̠ á̠tit pero lacati ̠tum chuná cumu la̠ ca̠minin̠ iyá̠n. 4 Aquit luu ca̠na clip ̠ a̠xuhuani ̠t porque cca̠lakapasni ̠t makapitzí ̠n hua̠nti ̠ lacxtum ca̠ta̠tamacxtumi ̠yá̠n, xlacán luu aksti ̠tum talamá̠nalh chuná cumu la̠ li ̠ma̠peksin̠ ani ̠t Quintla̠ticán Dios nalatama̠yá̠hu. 5 Nata̠lán, huá xpa̠lacata aquit cca̠ lim ̠ a̠lacapa̠stacayá̠n milip̠ u̠tumcán pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum calatamá̠hu y lacati ̠tum cala̠pa̠xquí h̠ u cha̠tunu cha̠tunu. Xlih̠ ua̠k u̠ má hua̠ntu̠ cca̠ tzoknunimá̠n ni ̠ nalacpuhuaná̠tit para xasa̠sti li ̠ma̠peksí ̠n, huatiyá u̠ má li ̠ma̠peksí ̠n hua̠ntu̠ maká̠n quilhtamacú pu̠ lh quintica̠ma̠x qui ̠cán. 6 Cumu para xlic̠ a̠na aquinín maklhcatziy̠ á̠hu pi ̠ pa̠xquiy̠ á̠hu Dios, pus na̠ luu quinca̠minin̠ iyá̠n
678
679 pi ̠ li ̠huana̠ nama̠kantaxtiy̠ á̠hu nac quilatama̠tcán xlim ̠ a̠peksí ̠n, chuná cumu la̠ xapu̠lhá quilhtamacú kaxpatnit̠ átit xlacata pi ̠ aksti ̠tum calil̠atamá̠hu xtapá̠xqui ̠t. Juan ca̠huaniy pi ̠ ni ̠tu̠ catica̠akskahuimí ̠n aksani ̠naní ̠n
7 Luu
cuentaj catlahuátit porque luu lhu̠ hua talapu̠ lay aksanin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ talakmakán, li ̠xcájnit tali ̠ kalhchuhui ̠nán y ni ̠ taca̠najlaputún xlacata pi ̠ Quimpu̠chinacán Jesús xlic̠ a̠na chixcú tíhua y quil̠atama̠chi nac ca̠quilhtamacú cumu la̠ cati ̠hua̠ chixcú. Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ ni ̠ chuná tama̠siyuy hua̠k caj aksanin̠ aní ̠n. 8 Ca̠minin ̠ iyá̠n cuentaj natlahuayá̠tit la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naca̠liakskahuipic̠ a ná̠tit hua̠ntu̠ xlacán tahuán y ni ̠ namakatzanka̠yá̠tit xtaskáhu mintascujutcán hua̠ntu̠ aya titla huanit̠ átit, huata aquit clacasquín pi ̠ acxtum namakamaklhtin̠ aná̠tit mintaskahucán hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠ lacnu̠ nini ̠tán naca̠ma̠xqui ̠yá̠n huá li ̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa. 9 Xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tama̠ siyumá̠nalh hua̠ntu̠ niaj huá xtalacapa̠stacni Jesús, hua̠nti ̠ chuná lama ni ̠ xlic̠ a̠na ta̠lama nac xla táma̠t Dios, pero hua̠nti ̠ aksti ̠tum li ̠latama̠y hua̠ntu̠ Jesucristo ma̠si
2 San Juan yuni ̠t xlic̠ a̠na lacxtum ta̠lama Quintla̠tica̠n Dios xa̠hua Quimpu̠ chinacán Jesucristo. 10 Para tícu naca̠lakana̠chá̠n nac minchiccán y naca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ ip̠ utuná̠n túnuj talacapa̠stacni ni ̠ xachuná hua̠ntu̠ ma̠siyuni ̠t Jesús, aquit cca̠huaniyá̠n pi ̠ ni ̠ caca̠maka maklhtin̠ ántit y ni ̠ cakaxpatnítit hua̠ntu̠ naca̠huaniputuná̠n, hasta ni ̠para mini ̠niy naca̠macatiyayá̠tit. 11 Porque la̠tachá tícuya̠ cristiano aya catzi ̠y hua̠ntu̠ xlacán tahuán y chunacú li ̠pa̠xúhu tamacatiyay y tata̠tamacxtumi ̠y quit̠ axtuy pi ̠ ta̠lic̠ atzi ̠y hua̠ntu̠ xlá li ̠akskahuinan tla̠huán li ̠xcájnit xtascújut.
Ahuatá hua̠ntu̠ ca̠xakatli ̠lacá̠n cristianos Juan
12 Nata̠lán,
lhu̠ hua ckalhi ̠y tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ cca̠lit̠ a̠kalh chuhuin̠ amputuná̠n, pero niaj cca̠tzoknuniputuná̠n, mejor clacpuhuama para Dios lacas quín ni ̠para maka̠s quilhtamacú nacca̠lakana̠chá̠n la̠qui ̠ ma̠n nacca̠ta̠chuhuin̠ aná̠n y acxtum nakalhiy̠ á̠hu tapa̠xuhuá̠n. 13 Xlih ̠ ua̠k nata̠laní ̠n hua̠nti ̠ na̠ Dios ca̠lacsacni ̠t porque macxtum talit̠ amacxtumi ̠y xtachuhuí ̠n hua̠nti ̠ uú tahuilá̠nalh, luu li ̠pa̠xúhu ca̠xa katlil̠aca̠na̠chá̠n.
Xlimactutu Xcarta Hua̠ntu̠ Tzokli San Juan
Nac u̠ má carta San Juan na̠ li ̠ma̠pa̠cuhui ̠cán cumu la̠ “ko̠lutzí ̠n”, y huá tzokniy cha̠tum ca̠najlani hua̠nti ̠ huanicán Gayo, li ̠ta̠kalhchuhui ̠nán xta lip̠ uhuá̠n caj xpa̠lacata ni ̠tlá̠n xtapuhuá̠n cha̠tumli ̠túm hua̠nti ̠ huanicán Diótrefes. Umá Diótrefes xlakáya xtascújut xlim ̠ a̠síyut xtachuhuí ̠n Dios, pero ma̠squi chuná xlá ni ̠para tzinú xca̠ma̠siyuniy xtapá̠xqui ̠t nac xlaca ti ̠ncán cristianos chuná cumu la̠ xlim ̠ asíyut cha̠tum xca̠najlani Cristo. Pero huata li ̠pa̠xuhuay xlatáma̠t tunujli ̠túm cristiano hua̠nti ̠ huanicán Demetrio porque luu tla̠n la̠ta talic̠ huhui ̠nán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios. Juan li ̠pa̠xúhu xakatli ̠lacá̠n Gayo
1 Aquit
a̠má ko̠lutzí ̠n Juan hua̠nti ̠ Dios quilil̠acsacni ̠t nacli ̠scuja, luu ca̠na li ̠pa̠xúhu ctzoknimá̠n quin carta huix talip̠ a̠hu quiamigo hua̠nti ̠ luu xlic̠ a̠na cpa̠xqui ̠yá̠n. 2 Ko̠xutá huix quinta̠la Gayo, aquit clim ̠ a̠akatzanke̠y Dios xlacata pi ̠ chuná cumu la̠ kalhi ̠ya li ̠pa̠xúhu latáma̠t nac mili ̠stacni, pus na̠chuná cakalhi tla̠n latáma̠t nac mimacni y ni ̠tu̠ catzanka̠nín, xa̠huachí ni ̠tu̠ cachipán tajátat. 3 Aquit luu cpa̠xú hualh acxni ̠ taquil̠achi makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Jesús porque xlacán quintalit̠ a̠kalhchu huín̠ alh pi ̠ huix chunatiyá la̠ta aksti ̠tum li ̠pa̠huana Quimpu̠chi nacán y li ̠lápa̠t xtalulóktat. 4 Aquit tancs cca̠huaniyá̠n pi ̠ a̠tzinú ckalhi ̠y
lanca tapa̠xuhuá̠n acxni ̠ ccatzi ̠y pi ̠ hua̠nti ̠ cca̠lim ̠ acá̠n quincamaná̠n aksti ̠tum talil̠amá̠nalh nac xlata ma̠tcán xtalulóktat Dios. 5 Quinta̠la Gayo, aquit cpa̠xuhuay caj hua̠ntu̠ mimpa̠lacata porque lhu̠ hua quintahuanini ̠t la̠ta lácu aksti ̠tum ca̠li ̠scújpa̠t y ca̠makta̠ yaya xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo, xalih̠ uaca ca̠makta̠yaya a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ a̠lacatúnuj xalaní ̠n hua̠nti ̠ talakminá̠n. 6 Xlacán tamín uú nac quinca̠chiqui ̠ncán acxni ̠ macxtum cuila̠náhu maklhu̠ huatá talic̠ huhui ̠nán la̠ta lácu ca̠lakalha mana y ca̠pa̠xqui ̠ya. Pero cumu chú makapitzí ̠n tale̠nima̠chá̠n quincarta aquit cuaniyá̠n xlacata pi ̠ li ̠pa̠xúhu caca̠lim ̠ akta̠ya hua̠ntu̠ natamaclacasquín nac tiji la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naca̠tzanka̠niy chuná cumu
680
681
3 San Juan
la̠ lakati ̠y Dios naca̠makta̠yayá̠hu. 7 Cumu xlacán aya tzucuni ̠tta̠ talit̠ a lakchokoy la̠qui ̠ nataliakchuhui ̠nán hua̠ntu̠ Jesucristo quinca̠lim ̠ a̠pek sin̠ i ̠tá̠n, pus cani ̠huá ma̠squi mákat taquic̠ ha̠má̠nalh y ni ̠ talacasquín naca̠makta̠yay a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios. 8 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pí aquinín luu quinca̠minin̠ iyá̠n naca̠makta̠ya le̠ná̠hu la̠tachá nícu xlacán nataán taliakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n y xta lulóktat Dios.
Luu xli ̠ca̠na ni ̠tlán xtalacapa̠stacni Diótrefes
9 Aquit
ctítzokli mactum quin carta hua̠ntu̠ ctica̠ma̠lakachá̠nilh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tala kachixcuhui ̠y Dios y macxtum tali ̠lay nac mimpu̠ latama̠ncán, pero huata Diótrefes ni ̠ ma̠tlá̠nti ̠lh hua̠ntu̠ aquinín xacca̠lim ̠ a̠pek sim ̠ a̠náhu, huá chuná li ̠tláhualh porque xlá na̠ luu xapuxcu li ̠tax tuputún y ni ̠ lacasquín a̠tunu nahuaniy hua̠ntu̠ xli ̠tláhuat. 10 Huá xpa̠lacata lacatancs cca̠lih̠ ua niyá̠n pi ̠ acxni ̠ aquit nacana̠chá naclih̠ uaniy y nacakastacya̠huay porque catu̠ huá quilhuantla̠huán hua̠ntu̠ ni ̠ xlic̠ a̠na quinca̠liaksani ̠ nantla̠huaná̠n. Y ni ̠ caj xma̠nhuá hua̠ntu̠ huan sinoque hasta ni ̠para tzinú tamakamaklhtin̠ amputún a̠ma̠ko̠lh nata̠laní ̠n hua̠nti ̠ mákat tamina̠chá, y makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ tamakamaklhtin̠ amputún nac xchiccán xlá ca̠lih̠ uaniy xla cata pi ̠ niaj catamakamaklhtín̠ alh,
hasta ca̠tlakaxtuy hua̠nti ̠ takalha kaxmatmakán hua̠ntu̠ xlá huan. Poreso clim ̠ a̠luloka pi ̠ li ̠xcájnit xtalacapa̠stacni. 11 Huá xpa̠lacata aquit clih ̠ ua niyá̠n, huix ni ̠chuná catlahua hua̠ntu̠ li ̠xcájnit o hua̠ntu̠ ni ̠tlán xlá tla huama, huata caj xma̠n calí ̠scujti hua̠ntu̠ tla̠n. Porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tlahuay hua̠ntu̠ lacuán tascújut, pus tamá cristiano huá tapeksi ̠niy Dios, pero hua̠nti ̠ huatiyá li ̠scujma hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n y hua̠ntu̠ li ̠xcájnit xlic̠ a̠na pi ̠ tamá cristianos nia̠ talakapasa Dios ni ̠para taakata̠ksni ̠t xtalacapa̠stacni. 12 Pero ni ̠chuná li ̠catzi ̠y Demetrio, porque xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios, chuná cumu la̠ xtascújut, sta lanca li ̠tasiyuy pi ̠ xlic̠ a̠na xlá kalhi ̠y tla̠n xtalacapa̠stacni y aksti ̠tum lama. Na̠chuná aquinín li ̠pa̠xúhu clic̠ huhuin̠ aná̠hu hua̠ntu̠ xlá tla huama lacuán tascújut y huixinín stalanca catziy̠ á̠tit pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ cquilhuama̠náhu huá xtalulóktat.
Juan ca̠huaniy tacha̠lí cristianos
13 Lhu̠ hua
hua̠ntu̠ ctihuanipu tuná̠n pero ni ̠ luu chuná cpuhuán caj nactzoknuniyá̠n, 14 porque clacpuhuán pi ̠ ni ̠para maka̠s quilh tamacú naclakana̠chá̠n la̠qui ̠ ma̠n nacta̠chuhuin̠ aná̠n. 15 Aquit clacasquín pi ̠ Dios cama̠x quí ̠n hua̠ntu̠ li ̠pa̠xúhu latáma̠t. Xlih̠ ua̠k miamigos luu ca̠na li ̠pa̠ xúhu taxakatlil̠aca̠ma̠chá̠n. Luu catlahuapi lanca li ̠tlá̠n, xlih̠ ua̠k la̠ta cha̠tunu quiamigojcán li ̠pa̠xúhu caca̠macatiyapi hua̠ntu̠ quilacata.
Hua Uma Xcarta Hua̠ntu̠ Tzokli San Judas
Umá xcarta San Judas luu xta̠chuná a̠má xlim ̠ actiy xcarta San Pedro, porque antá ca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠cán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo xla cata cuentaj catatláhualh ni ̠tu̠ natica̠akskahuiy a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ caj xma̠n taliaksani ̠nán xtachuhuí ̠n Dios, xalih̠ uacá a̠ma̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ xtalakmakán hua̠ntu̠ Dios xa̠hua Jesucristo ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t nataca̠najlay. Pero ca̠li ̠stacya̠huacán xlacata pi ̠ chunatiyá aksti ̠tum catalip̠ á̠hualh Cristo y aksti ̠tum catalatáma̠lh. 1 Aquit
Judas xta̠lá Santiago y hua̠nti ̠ cmacama̠xqui ̠ni ̠t quilatáma̠t Jesucristo la̠qui ̠ xma̠nhuá nacli ̠scuja. Li ̠pa̠xúhu cca̠tzoknimá̠n eé quin carta xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ Ca̠na caj xpa̠lacata lanca xtapá̠xqui ̠t Dios ca̠lil̠acsacni ̠tán y ca̠tasanini ̠tán la̠qui ̠ nalip̠ a̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesucristo hua̠nti ̠ xliankalhi ̠ná quilhtamacú ca̠maktakalhmá̠n. 2 Clacasquín pi ̠ Dios caca̠sicu lana̠tlahuán la̠qui ̠ xliankalhi ̠ná namaklhcatziy̠ á̠tit xtalakalhamaní ̠n nac milatama̠tcán, xtapa̠xuhuá̠n xa̠huá xtapá̠xqui ̠t.
Makapitzí ̠n cristianos tama̠siyuy hua̠ntu̠ ni ̠ xtalulóktat Dios (2 Pedro 2.1‑7)
3 Koxutaní ̠n
huixinín nata̠ laní ̠n hua̠nti ̠cca̠pa̠xqui ̠yá̠n, aquit ankalhi ̠ná clacapa̠stacma pi ̠ xacca̠tzoknunín la̠qui ̠ li ̠huana̠ xac
ca̠ma̠kata̠ksní ̠n a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ huixinín xa̠hua aquinín lacxtum quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán Dios; pero clacpuhuán pi ̠ tlak xlaca squinca nacca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠yá̠n la̠qui ̠ nacca̠lim ̠ a̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi ̠ juerza catlahuanítit catu̠ xca̠ní ̠tit la̠qui ̠ ni ̠ nama̠xqui ̠ yá̠tit quilhtamacú tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ ca̠lakpalin̠ iputuná̠n mintaca̠naj latcán y naca̠makaca̠najlacaná̠tit tunuj talacapa̠stacni ni ̠ xachuná a̠má tancs xtalulóktat Dios hua̠ntu̠ caj maktum quilhtamacú tica̠ ma̠xquíc̠ alh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tatapeksi ̠niy Dios. 4 Porque ccatzi ̠ni ̠t pi ̠ makapitzí ̠n aksani ̠ naní ̠n lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ caj taaksani ̠nán ca̠laktanu̠ ni ̠tán, xlacán talit̠ axtuputún cumu la̠ lacuán ma̠kalhtahuake̠naní ̠n pero ni ̠ xli ̠ ca̠na porque talacpuhuán pi ̠ cumu Dios quinca̠lakalhamaná̠n y quin
682
683 ca̠ma̠tzanke̠nanini ̠tán xlih̠ ua̠k quintala̠kalhi ̠ncán, pus aya tla̠n natlahuaparayá̠hu la̠tachá túcu aquinín lacpuhuaná̠hu. Xlacán talim ̠ a̠xtuy xtachuhuí ̠n Dios cumu la̠ aktum li ̠kama̠n y tali ̠tlahuaputún la̠tachá túcuya̠ li ̠xcájnit talacapa̠s tacni. Huatiyá u̠ ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit lacchixcuhuí ̠n hua̠ntu̠ hasta xamaká̠n quilhtamacú tzokuilic̠ ani ̠ tanchá nac li ̠kalhtahuaka la̠ta lácu amá̠calh ca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán xtala̠ka lhi ̠ncán. Chuná cca̠huaniyá̠n porque hua̠nti ̠ talakpalip̠ utún xtachuhuí ̠n Dios la̠qui ̠ li ̠xcájnit natalatama̠y, xlic̠ a̠na pi ̠ maktum talakmakamá̠ nalh a̠má talip̠ a̠hu Quimpu̠chinacán Jesucristo. 5 Aquit camá̠n ca̠ma̠lacapa̠stac ni ̠yá̠n ma̠squi huixinín aya hua̠katá catziy̠ á̠tit, xlacata pi ̠ a̠ma̠ko̠lh xalakmaká̠n israelitas acxni ̠ tachí ̠n xca̠lil̠ama̠canchá nac Egipto, Quim pu̠chinacán Dios tica̠tamacxtuchá; pero acali ̠stá̠n juerza ca̠lim ̠ ákxtekli xlacata hua̠k catáni ̠lh antá nac desierto porque ni ̠ luu aksti ̠tum talip̠ á̠hualh cumu la̠ xpu̠chinacán. 6 Na̠chuna li ̠túm Dios ni ̠ ca̠ma̠t zan ke̠nánilh a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti ̠ caj xma̠n takalhakaxmatmákalh hua̠ntu̠ xlá xca̠lim ̠ a̠peksi ̠ni ̠t, huata taakxtekmákalh xatlá̠n xpu̠ta hui ̠lhcán antanícu xca̠huilic̠ ani ̠t nac akapú̠ n; Dios ca̠ma̠tapá̠nu̠ lh y lacatumá nícu ca̠tamacnu̠ ni ̠t cumu la̠ cpu̠ la̠chi ̠n ca̠lim ̠ akakalhi ̠ma hasta nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ Dios naca̠ta̠tlahuay cuenta xlih̠ ua̠k cristianos la̠qui ̠ na̠ acxni ̠ naca̠ma̠ pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k tama̠ko̠lh ángeles. 7 Chuná cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti ̠ takalhakaxmatmákalh Dios
San Judas na̠chuná a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí ̠n Sodoma y Gomorra xa̠hua makapi tzí ̠n hua̠nti ̠ xta̠lacatzú ca̠chiqui ̠ní ̠n, xlacán hua̠k xtamaktlahuamá̠nalh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ lix̠ cájnit tala̠kalhí ̠n, xtamakpa̠xuhuamá̠nalh xmacnicán, y lhu̠ hua hua̠ntu̠ niaj xli ̠tlahuatcán xuani ̠t xlacán hua̠k xtatlahua má̠nalh. Huá xpa̠lacata Dios ca̠lim ̠ a̠pa̠tín̠ i ̠lh y maktum ca̠lhcuyu huilik̠ o̠lh, xa̠huachí xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlacán tapa̠ti ̠ni ̠t chuná ca̠tláhualh la̠qui ̠ cristianos xala ca̠lacchú quilh tamacú nalic̠ atzit̠ ahuilayá̠hu pi ̠ niaj catlahuáhu hua̠ntu̠ li ̠xcájnit cumu la̠ xlacán xtatlahuamá̠nalh. 8 Pero ma̠squi Dios aya stalanca li ̠ma̠siyuni ̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠akspú li ̠lh a̠ma̠ko̠lh makla̠kalhin̠ aní ̠n cristianos, u̠ ma̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n akchuhuin̠ aní ̠n xliankalhi ̠ná talim ̠ a̠nixnimá̠nalh lácu natat lahuay tala̠kalhí ̠n, y ma̠squi caj ya̠ tama̠nixni tama̠xcajua̠lim ̠ á̠ nalh xmacnicán, talakmakán xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios y cala̠huá talik̠ alhkama̠nán, hasta talacata̠ qui ̠y ángeles xalac akapú̠ n hua̠nti ̠ tascujnimá̠nalh Dios. 9 Pero caj caucxílhtit, maktum quilhtamacú acxni ̠ a̠má xapuxcu ángel hua̠nti ̠ huanicán Miguel, xa̠huá akska huiní xlacán acxni ̠ xla̠li ̠tlajama xatícu luu lakchá̠n nalé̠n xtiyat li ̠hua Moisés, porque akskahuiní luu xchipaputún, pero a̠má ángel Miguel, ma̠squi xlá kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke, ni ̠para kalhtum li ̠xcájnit tachuhuí ̠n huánilh acxni ̠ xta̠la̠ huanima, huata caj xma̠n huánilh: “¡Dios cama̠pa̠ti ̠ní ̠n xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tlahuápa̠t!” 10 Pero tama̠ko̠lh
San Judas
684
lacli ̠xcájnit ma̠kalhtahuake̠naní ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠xcájnit talik̠ alh chuhui ̠nán hua̠ntu̠ ni ̠para tzinú talakapasa y ni ̠ taakata̠ksa hua̠ntu̠ luu huaniputún; y hua̠ntu̠ talaka pasa xta̠chuná talil̠atama̠y cumu la̠ takalhí ̠n porque hua̠k tatlahuay la̠ta túcu min nac xtalacapa̠stacni ma̠squi li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n. Huá u̠ má li ̠xcájnit talacapa̠stacni hua̠ntu̠ ca̠ma̠laktzanke̠ya̠huama. 11 ¡Pa̠xcatacu titahuán, porque xlih̠ ua̠k tama̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n ma̠kalhtahuake̠naní ̠n chuná tamacasta̠lamá̠nalh cumu la̠ titi ̠ latáma̠lh xamaká̠n Caín hua̠nti ̠ mákni ̠lh xta̠lá! Na̠ caj xpa̠lacata cumu talakatil̠acá̠n natatlajay lhu̠ hua tumi ̠n taaktzanka̠ta̠yani ̠t cumu la̠ xamaká̠n quilhtamacú tiakspúlalh Balaam, y tamaca sta̠lamá̠nalh Coré cumu xlacán ni ̠tu̠ takaxmatputún huá xpa̠lacata Dios ca̠lim ̠ ákni ̠lh. 12 Xlic̠ a̠na pi ̠ luu li ̠ma̠xaná ca̠quit̠ axtuniyá̠n acxni ̠ lacxtum ca̠ta̠layá̠n acxni ̠ huixinín lakachixcuhuiy̠ á̠tit Dios y macxtum hua̠yaná̠tit cumu la̠ li ̠nata̠lán, pero xlacán ni ̠para tzinú cuentaj tatla huay para li ̠ma̠xaná huata tzucuy tahua̠yán y tzucuy takota, niaj para tzinú talacapuhuán ni ̠para cha̠tum tícu taca̠cnin̠ aniy, huata caj xma̠n huatuní ̠n sacstucán luu cuentaj ca̠t lahuacán. Uma̠kó̠lh lacchixcuhuí ̠n xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ puc lhni hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y chúchut y ú̠ n ca̠ma̠kosuy y ca̠lé̠n la̠tachá nícu naca̠le̠mputún. Xta̠chuná talit̠ axtuy nac xlatama̠tcán cumu la̠ akatum tachaná̠n hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ tahuacay xta huácat, y hua̠ntu̠ chuná tachaná̠n xlic̠ a̠na pi ̠ niaj tu̠ li ̠macuán huata
maktum pulhumakancán. 13 Na̠ luu xta̠chuná talit̠ axtuy cumu la̠ lac lanca ta̠keya̠huaná xalac pupunú y cumu la̠ xlakpúput chúchut talim ̠ a̠ siyuy lacli ̠xcájnit xtala̠kalhi ̠ncán hua̠ntu̠ tatlahuay. Na̠ xta̠chuná tali ̠ taxtuy cumu la̠ stacu hua̠ntu̠ niaj kalhi ̠y xtaxkáket y tapa̠taxtuta̠yani ̠t nac xtijicán, pero ámaj lakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ naca̠maca̠ncán nac xalakaca̠pucsua xpu̠tahui ̠lhcán antanícu naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán cane̠c xnicahuá quilhtamacú. 14 Xa̠huachí na̠ calacapa̠stáctit hasta la̠ta Dios tima̠lacatzúqui ̠lh Adán, xlik̠ alhatujún tilacáchilh cha̠tum actzú skata hua̠nti ̠ li ̠ma̠pa̠cuhuíc̠ alh Enoc, Dios ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh Enoc pi ̠ caca̠lic̠ huhuín̠ alh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ caj xma̠n xtaamá̠nalh talakachixcuhui ̠ makán cumu la̠ tatlahuay tama̠ko̠lh aksanin̠ aní ̠n ma̠kalhtahuake̠naní ̠n, xlá chiné huá: “Aquit cúcxilhli lanca talip̠ a̠hu Quimpu̠chinacán y mac xtum xca̠ta̠mima aklhu̠hua mi ̠lh xángeles. 15 Xlá xmima la̠qui ̠ naca̠ ta̠tlahuay taxokó̠n xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú y naca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠xcájnit xtala má̠nalh, y caj xpa̠lacata li ̠xca̠jnit xtakalhchuhui ̠ncán hua̠ntu̠ cala̠huá xtalik̠ alhchuhui ̠nán Dios, tama̠ko̠lh makla̠kalhin̠ anín naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán.” 16 Porque xlacán ankalhi ̠ná talih ̠ uaniy Dios para túcu ni ̠ tama̠tla̠nti ̠y hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠xqui ̠y, y xma̠n huá talakati ̠y cala̠huá talik̠ alhchuhui ̠nán y taaksán xa̠makapitzí ̠n cristianos, xa̠huachí caj xma̠n xalac xmacnicán luu akatiyuj tali ̠lay, y para túcu xlacán tatit lahuani ̠t li ̠pe̠cua talil̠acata̠qui ̠nán, xa̠huachí para tícuya̠ cristiano taca tzi ̠y pi ̠ tla̠n natake̠li ̠lay luu talip̠ a̠hu
685
San Judas
talim ̠ a̠xtuy y tahuaniy pi ̠ luu tla̠n xta puhuá̠n, huá chuná tali ̠tlahuay la̠qui ̠ nataakskahuimi ̠y. Judas ca̠huaniy cristianos pi ̠ chunatiyá aksti ̠tum calatáma̠lh
17 Xlih ̠ ua̠k
huixinín nata̠lán aquit luu cca̠pa̠xqui ̠yá̠n, pus cca̠hua niyá̠n pi ̠ calacapa̠stáctit pi ̠ a̠ma̠ko̠lh xapóstoles Quimpu̠chinacán Jesucristo xlá luu lacatancs tica̠ huánilh hua̠ntu̠ xámaj kantaxtuy la̠ ca̠lacchú quilhtamacú. 18 Xlá chiné tica̠huánilh: “Acxni ̠ lak chá̠maj nahuán quilhtamacú la̠ta nacmimparay, lhu̠ hua talamá̠nalh nahuán lacli ̠xcájnit cristianos hua̠nti ̠ caj xma̠n huá talil̠amá̠nalh nahuán hua̠ntu̠ talim ̠ akapa̠xuhuay xmacnicán y xlatama̠tcán.” 19 Pus huatuní ̠n chú u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ chuná talamá̠nalh tama̠ lakaspitya̠huay cristianos, xma̠n huá tatlahuay hua̠ntu̠ talim ̠ akapa̠ xuhuay xmacnicán, y ni ̠para tzinú takalhi ̠y xli ̠tlihueke xEspíritu Dios. 20 Pero aquit cca̠huaniyá̠n nata̠ laní ̠n pi ̠ huixinín chunatiyá calaktzaksátit lácu a̠tzinú tlak tla̠n naakata̠ksá̠tit a̠má laklil̠a káti ̠t xtalacapa̠stacni Dios hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xquin̠ i ̠tán. Ankalhi ̠ná cakalhtahuakanítit Dios chuná cumu la̠ ca̠ma̠lacpuhua̠ni ̠yá̠n Espíri tu Santo. 21 Aksti ̠tum calil̠atapá̠tit xtapá̠xqui ̠t Quintla̠ticán Dios, y li ̠pa̠xúhu cakalhkalhit̠ ahuilátit nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta caj xtalakalhamaní ̠n Quimpu̠chinacán Jesucristo naquinca̠ma̠xqui ̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa. 22 Caca̠lakalhamántit hua̠nti ̠ akatiyuj talay y lakasiyu naca̠
ma̠akata̠ksniy̠ á̠tit hua̠nti ̠ ni ̠ luu tataluloka pi ̠ chuná quit̠ axtuy. 23 Caca̠makta̠yátit cristianos hua̠nti ̠ maktum tama̠laktzanke̠ya̠huani ̠t xlatama̠tcán, xlacata pi ̠ ni ̠ nata tapú̠y nac xalhcúya̠t pu̠pa̠ti ̠n, y huixinín caca̠pekechipacutútit. Pero na̠ tahuilá̠nalh xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ acxni ̠ naca̠lakalhamaná̠tit y naca̠ makta̠yayá̠tit xlic̠ a̠na pi ̠ luu cuentaj mili ̠tlahuatcán, ni ̠tu̠ naca̠ma̠tla hui ̠yá̠n hua̠ntu̠ niaj mili ̠tlahuatcán, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ milil̠akalha manatcán, na̠ luu ca̠mini ̠niy hasta nalakmakaná̠tit clhaka̠tcán y naxcajniyá̠tit hua̠ntu̠ xlacán talil̠haka̠nani ̠t porque la̠n tama̠chu huip̠ asani ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tatlahuay.
Judas ca̠huaniy tacha̠lí cristianos 24-25 Huá
a̠má lanca talip̠ a̠hu quiDioscán hua̠nti ̠ caj xma̠n huá sacstu lama xastacná, y hua̠nti ̠ ma̠xqui ̠ni ̠t talacasquín Quimpu̠chinacán la̠qui ̠ naquinca̠ lakma̠xtuyá̠n, xla̠ kalhi ̠y li ̠tlihueke la̠qui ̠ naquinca̠maktakalhá̠n y niaj tu̠ nalit̠ amokosta̠yayá̠hu quintala̠kalhi ̠ncán, la̠qui ̠ tla̠n naquinca̠macama̠sta̠caná̠n nac xlacatí ̠n Dios cumu la̠ aktum li ̠lakachixcuhuí ̠n hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ li ̠x cajua̠lani ̠t, xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huá mini ̠niy nalakachixcuhui ̠ yá̠hu, nama̠xquiy̠ á̠hu cá̠cni ̠t, y nakalhakaxmatá̠hu hua̠ntu̠ naquin ca̠lim ̠ a̠peksi ̠yá̠n, porque xlá kalhi ̠y lanca li ̠tlihueke; na̠chuná Quimpu̠chinacán Jesucristo, calaka chixcuhuíc̠ alh, chuná la̠ xamaká̠n, la̠ ca̠lacchú, y cane̠cxnicahuá quilhta macú. Chuná calalh, amén.
Hua Ee Hua̠ntu̠ Dios Líma̠lacahua̠ní ̠lh San Juan
Umá libro li ̠ma̠pa̠cuhui ̠cán Apocalipsis porque a̠má tachuhuí ̠n apocalipsis nac xatachuhuí ̠n griego huaniputún “hua̠ntu̠ xaa̠huatá nalay”, y antá uú li ̠chu hui ̠nán hua̠ntu̠ li ̠ma̠lacahua̠níc̠ alh San Juan. Titzokca a̠má quilhtamacú acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh tropa xalac Roma li ̠pe̠cua la̠ta xtaputzasta̠lamá̠nalh cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Cristo pero ni ̠para tzinú xtata̠lakaputzay huata xtalactlahuaya̠hua putún. Huá xpa̠lacata nac u̠má li ̠kalhtahuaka lhu̠hua hua̠ntu̠ ta̠ma̠lacastuccán hua̠ntu̠ luu xuaniputún hua̠ntu̠ xma̠siyuma nac xtakalhchuhuí ̠n, poreso laca lhu̠hua o pu̠laclhu̠hua li ̠kalhtahuakayá̠hu hua̠ntu̠ luu ni ̠para lay akata̠ksa̠hu hua̠ntu̠ huaniputún. Pero hua̠nti ̠ xca̠lakmacacha̠má̠calh u̠má li ̠kalhtahuaka juerza stalanca xtaakata̠ksa hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ ip̠ utuncán. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ lhu̠hua hua̠nti ̠ xtalit̠ aaklhu̠hui ̠y caj xpa̠lacata ni ̠ lacatancs xtacatzi ̠y hua̠ntu̠ xca̠huaniputuncán, pero xca̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ im ̠ á̠calh cristianos xlacata pi ̠ xliankalhi ̠ná catalip̠ á̠hualh Dios y ni ̠para tzinú catalil̠aklhpé̠cualh hua̠ntu̠ natalip̠ a̠ti ̠nán hasta nac xca̠lin̠ i ̠ncán, y stalanca catacátzi ̠lh pi ̠ xlia̠huatá xlic̠ a̠na pi ̠ huá ámaj ta̠yaniy Dios xa̠hua Cristo Quimpu̠chinacán (19.6). Umá tama̠lacnú̠n xlacata li ̠pa̠xúhu nakalhkalhiy̠ á̠hu hua̠ntu̠ namaklhtin̠ a ná̠hu ma̠squi caquinca̠putzasta̠lacán y caquinca̠makni ̠cán, chuná tla̠n stalanca liucxilhlacacha̠ná̠hu a̠má xaca̠lip̠ a̠xúhu “xasa̠sti Jerusalén xalac akapú̠n”, antanícu ma̠n huij nahuán Dios y ca̠ta̠lámaj nahuán xcamaná̠n, y antá niaj tu̠ catiánalh li ̠ní ̠n, niaj tu̠ catíhua talip̠ uhuá̠n xa̠hua tapa̠tí ̠n ni ̠para tatasa. Umá libro li ̠chuhui ̠nán hua̠ntu̠ xaa̠huatá nalay nac ca̠quilhtamacú, xa̠hua xlih̠ ua̠k Xasa̠sti Talaca̠xlán, li ̠akasputa antanícu chunatiyá ma̠lacnu̠y pi ̠ ni ̠para maka̠s quilhtamacú ámaj min xlim ̠ aktiy Quimpu̠chinacán Jesu cristo xreycán hua̠nti ̠ tama̠peksi ̠nán, y xpu̠chinacán hua̠nti ̠ pú̠chinaní ̠n, huá Quima̠akapu̠taxtin̠ acán.
1
Jesús ma̠catzi ̠ni ̠y xtalacapa̠stacni San Juan
Huá u̠ má libro antanícu lacatancs li ̠chuhui ̠nán la̠ta
lácu Dios ma̠catzín̠ i ̠lh xtalacapa̠s tacni Jesúcristo hua̠nti ̠ xKahuasa, la̠qui ̠ chuná xlá na̠ naca̠ma̠catzi ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k xlacscujní ̠n la̠qui ̠ natalic̠ a tzit̠ ahuilay hua̠ntu̠ ni ̠para maka̠s 686
687
Apocalipsis 1
quilhtamacú nakantaxtuy. Jesu cristo lacásquilh pi ̠ aquit Juan hua̠nti ̠ xlá quilim ̠ a̠xtuni ̠t xlacscujni, naquima̠catzin̠ i ̠cán u̠ má tachuhuí ̠n y huá xpa̠lacata quilakmacámilh xángel la̠qui ̠ xlá naquilim ̠ a̠laca hua̠ni ̠y hua̠ntu̠ nacucxilha. 2 Aquit xma̠n huá cma̠luloka hua̠ntu̠ cuc xilhni ̠t nac a̠má talacahuá̠n, porque quilim ̠ a̠xtucani ̠t cumu la̠ cha̠tum testigo hua̠nti ̠ nama̠luloka xtachu huí ̠n Dios hua̠ntu̠ na̠ aya ma̠lulokni ̠t Jesucristo. 3 Ca̠na li ̠pa̠xúhu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ natalik̠ alhta huakay u̠ má libro, xa̠hua hua̠nti ̠ cacs takaxmata xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ uú tatzoktahuilani ̠t, y natalaktzaksay li ̠huana̠ natama̠kan taxti ̠y hua̠ntu̠ li ̠ma̠peksi ̠nán, porque xlic̠ a̠na pi ̠ aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta nakantaxtuy xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ uú huan.
Juan ca̠tzoknuniy pu̠ lactujún pu̠ latama̠n
4 Aquit
Juan cca̠tzoknunimá̠n hui xinín cristianos hua̠nti ̠ li ̠pa̠huaná̠tit Cristo y huilátit nac pu̠ lactujún lactzu̠ ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ ma̠peksi ̠y Asia. Clacasquín camaklhtin̠ ántit li ̠pa̠xúhu latáma̠t nac xlacatí ̠n lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ hasta maká̠n, la̠ ca̠lacchú y cane̠cxnicahuá quilh tamacú chunatiyá tilatama̠ni ̠t y lamajcú nahuán, na̠chuná clacas quín caca̠lakalhamán a̠ma̠ko̠lh kalhatujún espíritus o ángeles hua̠nti ̠ tayá̠nalh nac lacatzú xpu̠ ma̠peksí ̠n, 5 y camaklhtin̠ ántit xtapá̠xqui ̠t Jesucristo hua̠nti ̠ aksti ̠tum quim ̠ a̠lulókchi xtachuhuí ̠n Dios, hua̠nti ̠ pu̠lh lacastacuánalh nac ca̠li ̠ní ̠n, xlá kalhi ̠y la̠nchú
lanca li ̠tlihueke y ca̠makatlajako̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ takalhi ̠y li ̠tlihueke xa̠hua li ̠ma̠peksí ̠n uú nac ca̠quilh tamacú. Cristo quinca̠pa̠xqui ̠yá̠n porque acxni ̠ makníc̠ alh y stajmá kalh xkalhni caj quimpa̠lacatacán, chuná quinca̠lacxacanikó̠n xli ̠ hua̠k quintala̠kalhi ̠ncán. 6 Y caj xpa̠lacata xtalakalhamaní ̠n quinca̠ maklhtin̠ ani ̠tán nac xtapéksi ̠t la̠qui ̠ nalit̠ axtuyá̠hu cumu la̠ cura nac xlacatí ̠n Quintla̠ticán Dios hua̠nti ̠ xma̠n huá nali ̠scujá̠hu. ¡Xma̠n huá mini ̠niy xliankalhí ̠n nakalhíy lanca xli ̠tlihueke y nama̠xqui ̠cán cá̠cni ̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú! Chuná calalh, amén. 7 ¡Cacatzí ̠tit pi ̠ Cristo mímaj nahuán nac xlacni puclhni! Y acxni ̠ namín xlih̠ ua̠k cris tianos nataucxilha, hasta na̠ nataucxilha a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tamakni ̠ni ̠t y tata̠pa̠lhtúculh; y xlih̠ ua̠k cristianos xalac xlic̠ a̠ lanca ca̠quilhtamacú natalip̠ uhuaxni ̠y y natalaktasay acxni ̠ nataucxilha pi ̠ mima caj xpa̠lacata ni ̠tlán hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh. Xlic̠ a̠na pi ̠ chuná ámaj quit̠ axtuy. 8 “Aquit xliankalhi ̠ná quilhtamacú clama, hasta la̠ta xquilhtzúcut, xa̠hua xliakasputni.” Chuná huán Quimpu̠chi nacán Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut y xliankalhi ̠ná quilhtamacú tilatama̠ni ̠t, chuná la̠ ca̠lacchú lamajcú y amajcú tilatama̠y cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
Juan li ̠ma̠lacahua̠ni ̠cán lanca tali ̠pa̠hu Cristo
9 Aquit
minta̠lacán Juan hua̠nti ̠ ctzokma u̠ má carta, y cumu cta̠
688
Apocalipsis 1 talacastucni ̠t Cristo lacxtum cca̠ta̠tapeksi ̠yá̠n y lacxtum namak lhtin̠ aná̠hu a̠má xatlá̠n xpu̠tahui ̠lh hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠ ni ̠t naquinca̠ ma̠xqui ̠yá̠n, porque aquit na̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ clip̠ a̠tin̠ ama xpa̠lacata Cristo chuná cumu la̠ huixinín, pero huá ankalhi ̠ná quinca̠ma̠xqui ̠yá̠n li ̠camama la̠qui ̠ tla̠n natit̠ axtu niko̠yá̠hu. Ucca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ cakspúlalh nac a̠má isla huanicán Patmos acxni ̠ xactanu̠ ma nac pu̠ la̠ chi ̠n caj xpa̠lacata xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ quinca̠quil̠im ̠ a̠kalhchuhuin̠ i ̠ chín Cristo. 10 Maktum quilhtamacú domingo acxni ̠ aquit xaclakachix cuhui ̠ma Quimpu̠chinacán, ni ̠para xalit̠ acatzí ̠n lácu Espíritu Santo quiakchipaniko̠lh quintalacapa̠s tacni, y nac quincha̠ké̠n ckáxmatli pi ̠ quixakátli ̠lh cha̠tum hua̠nti ̠ xli ̠t lihueke xakapixni xta̠chuná cumu la̠ sa̠nán aktum trompeta 11 chiné quihuánilh: —Aquit clacasquín pi ̠ catzokti nac mactum libro xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ nacuaniyá̠n xa̠hua hua̠ntu̠ nacli ̠ ma̠lacahua̠ni ̠yá̠n, y caca̠macapini cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo y tahuilá̠nalh nac a̠ma̠ko̠lh lacatujún ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ca̠ma̠ peksi ̠y Asia, a̠ma̠ko̠lh ca̠chiqui ̠ní ̠n huanicán: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia xa̠hua Laodicea. 12 Aquit huitek ctalakáspitli xlacata nacucxilha tícu a̠má xqui xakatli ̠ma; pero huata caj xma̠n cúcxilhli kantujún candeleros hua̠k xla oro, 13 y nac xlakstip̠ a̠ncán kantujún candeleros antá cúcxilhli pi ̠ xyá cha̠tum hua̠nti ̠ xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ cha̠tum chixcú,
xlá xlil̠haka̠nani ̠t pu̠ lhmá̠n clháka̠t hua̠ntu̠ xcha̠niy hasta xtu̠pixni, y xtampu̠ lakui kantum pi ̠lanca cin turón xla oro, hasta nac xcuxmú̠ n xcha̠niy. 14 Li ̠lakáti ̠t xtasiyuy xchíxit cumu la̠ panáma̠c osuchí la̠ snapapa seda, y li ̠pe̠cua xlakskoy xlakas tapu cumu la̠ lhcúya̠t. 15 Xtantú̠ n li ̠pe̠cua xlakskoy cumu la̠ bronce hua̠ntu̠ li ̠huana̠ xma̠stalanqui ̠ cani ̠t y li ̠lakáti ̠t xca̠xtlahuacani ̠t; y xtachuhuí ̠n li ̠pe̠cua xmacaacsa̠nán cumu la̠ xuástat aktum chúchut, o lanca kalhtu̠choko. 16 Nac xpekes tácat xchipani ̠t aktujún stacu, y nac xquilhni xtaxtunit̠ anchi aktum quincaslajaja espada hua̠ntu̠ lakapu̠ tiyú̠ xtaxacani ̠t. Xta̠chuná xlakskoy xlacán cumu la̠ acxni ̠ li ̠pe̠cua ma̠la kachixi ̠nán chichiní. 17 Acxni ̠ cúcxilhli tuncán claka tatzokóstalh, lhkén ctama̠chá nac ca̠tiyatni cumu la̠ xaní ̠n. Pero qui lip̠ ekechípalh xmacastácat y chiné quihuánilh: —Ni ̠ capé̠cuanti, aquit hua̠nti ̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú ctila tama̠ni ̠t, hasta la̠ta xquilhtzúcut, xa̠hua xliakasputni, y cane̠cxni cahuá clamaj nahuán. 18 Aquit chunacú clama ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ quintimakníc̠ alh, pero la̠nchú ckalhi ̠y latáma̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú y ckalhi ̠y xallave ca̠li ̠ní ̠n. 19 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú naucxilha hua̠k catzokti, sampi nac lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠yá̠n lama ca̠lacchú quilhtamacú xa̠hua hua̠ntu̠ nac lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠yá̠n amajcú timín. 20 La̠nchú nacma̠catzin ̠ i ̠yá̠n hua̠ntu̠ ni ̠ catzi ̠ya xpa̠lacata amá aktujún stacu hua̠ntu̠ huix ucxilhni ̠ta pi ̠ cchipani ̠t xa̠hua kantujún cande
689
Apocalipsis 1, 2
lero xla oro, huá u̠ má huaniputún: aktujún stacu li ̠taxtuy a̠ma̠ko̠lh xlacscujní ̠n Dios hua̠nti ̠ tapuxculé̠n quinca̠najlaní ̠n nac aktujún ca̠chi qui ̠ní ̠n, y kantujún candeleros huá li ̠taxtuy a̠má pu̠tunu cristianos hua̠nti ̠ lacxtum quintalakachix cuhui ̠y nac akatunu a̠ma̠ko̠lh ca̠chiqui ̠ní ̠n. Hua̠ntu̠ ma̠catzi ̠ni ̠cán xalac Efeso
2
’Chú catzoknuni a̠má xpu̠ la le̠nacán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo nac xaca̠chiquí ̠n Efeso, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti ̠ chipani ̠t nac xpekestácat aktujún stacu y talakchokopu̠ lay nac xlaksti ̠pá̠n kantujún cande lero xla oro: 2 Aquit hua̠k ccatzi ̠y hua̠ntu̠ tlahuápa̠t; ccatzi ̠y pi ̠ tuhua la̠ta quilacscujnípa̠t, pero ni ̠para huá li ̠tachokota̠yápa̠t; xa̠huachí luu tuhua quit̠ axtunimá̠n la̠ta ca̠ta̠ pa̠tí ̠pa̠t cristianos hua̠nti ̠ li ̠xcájnit talic̠ atzi ̠y. Na̠ ccatzi ̠y pi ̠ aya ca̠ca tzi ̠ni xta̠yatcán hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ talit̠ axtuy apóstoles pero caj taaksani ̠nán. 3 Xliankalhi ̠ná qui li ̠scújpa̠t ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠pa̠tí ̠pa̠t pero ni ̠para tzinú li ̠t lakuámpa̠t quintascújut. 4 Pero ma̠squi chuná tasiyuy pi ̠ la̠n scújpa̠t, hui ̠ntú clih̠ uaniputuná̠n, huixinín niaj li ̠pa̠xúhu quila̠li ̠scujá̠hu cumu la̠ ti ̠ xlic̠ a̠na quimpa̠xqui ̠y y cumu la̠ xquila̠li ̠scujma̠náhu xapu̠ lh. 5 Huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n calaca pa̠stáctit pi ̠ tamokosta̠yanit̠ átit, catu̠ xca̠ní ̠tit y chuná caquila̠li ̠s cujparáhu chuná cumu la̠ xlih̠ ua̠k minacujcán xquila̠li ̠scujá̠tit acxni ̠ a̠cú luu tzucútit quintila̠lip̠ a̠ huaná̠hu, porque para ni ̠chuná
natlahuayá̠tit aquit ni ̠para maka̠s quilhtamacú nacca̠lakana̠chá̠n y nacma̠tapa̠nu̠y a̠má mincan delerocán nac xpu̠táhui ̠lh, pero ni ̠chuná catiquit̠ áxtulh para taak stit̠ umil̠ip̠ arayá̠tit. 6 Pero clacasquín nacatziy̠ á̠tit pi ̠ hui ̠ntú tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ aquit clakati ̠y, huixinín ni ̠ ma̠tla̠ntiyá̠tit hua̠ntu̠ lacli ̠xcáj nit tatlahuay tama̠ko̠lh nicolaitas, pus na̠chuná aquit ni ̠ cma̠tla̠nti ̠y y ni ̠ cucxilhputún hua̠ntu̠ xlacán tatlahuay.” 7 ’¡Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠tit min take̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzin̠ i ̠ma hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí ̠n! Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natata̠yaniy y natamaka tlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú aquit nacma̠xqui ̠y quilhtamacú nahuay xtahuácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxlic̠ a̠na latáma̠t.
8 Xlá
Hua̠ntu̠ ca̠ma̠catzi ̠ni ̠cán xalac Esmirna
quihuanipá: —Na̠ catzoknuni a̠má xpu̠ lale̠ nacán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo nac xaca̠chiquí ̠n Esmirna, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti ̠ xla̠ta xlama hasta la̠ta xliq̠ uilhtzúcut y lámaj nahuán hasta xliakasputni, hua̠nti ̠ tíni ̠lh pero la̠nchú kalhi ̠ parani ̠t xlatáma̠t: 9 Aquit ccatzi ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ pa̠típ̠ á̠tit xa̠hua lácu luu laklim ̠ a̠xkení ̠n huixinín y ni ̠tu̠ kalhiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ maclacasquiná̠tit, pero cca̠huaniyá̠n pi ̠ huixinín luu lacrrico li ̠taxtupá̠tit nac xlacatí ̠n Dios. Aquit hua̠k ccatzi ̠y la̠ta li ̠xcáj nit talik̠ alhchuhuin̠ aná̠n tama̠ko̠lh
Apocalipsis 2
690
hua̠nti ̠ tahuán pi ̠ judíos, ma̠squi ni ̠ xlic̠ a̠na judíos sinoque tali ̠ taxtuy xlit̠ alakapasni akskahuiní. 10 Ni ̠para tzinú calil̠aklhpe̠cuántit hua̠ntu̠ nalip̠ a̠tin̠ aná̠tit, huá chuná cca̠lih̠ uanimá̠n porque akska huiní naca̠ma̠tamacnu̠ nin̠ aná̠n nac pu̠la̠chi ̠n xlacata naca̠tzaksaniyá̠n mintaca̠najlatcán para maktum quila̠lip̠ a̠huaná̠hu; juerza aklhu̠ hua quilhtamacú naca̠ma̠pa̠tin̠ ic̠ a ná̠tit, pero chunatiyá aksti ̠tum calip̠ a̠huántit Dios y aquit nacca̠li ̠ ma̠skahui ̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa.” 11 ’¡Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠tit min take̠ncán cakaxpátit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzin̠ i ̠ma hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí ̠n! Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ aksti ̠tum natalatama̠y y natamaka tlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, acxni ̠ natani ̠y xli ̠ ca̠na pi ̠ ni ̠ tzinú catitamaklhcátzi ̠lh a̠má xlim ̠ aktiy li ̠ní ̠n hua̠ntu̠ xlip̠ a̠ ti ̠tcán nahuán xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ quintalip̠ a̠huán.
Hua̠ntu̠ ca̠ma̠catzi ̠ni ̠cán xalac Pérgamo
12 Quimpu̠chinacán
quihuanipá: —Na̠ catzoknuni a̠má xpu̠ lale̠ nacán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo nac xaca̠chiquí ̠n Pérgamo, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti ̠ kalhi ̠y a̠má quincaslajaja espada hua̠ntu̠ lakapu̠tiyú̠ taxacani ̠t: 13 Aquit ccatzi ̠y pi ̠ antá lapá̠tit antanícu puxcuhui y ma̠peksi ̠nán akskahuiní; pero huixinín chunatiyá aksti ̠tum quila̠lip̠ a̠huaná̠hu, ni ̠para tzinú akatiyuj li ̠látit mintaca̠najlatcán o para niaj quintila̠lip̠ a̠huáhu a̠má
quilhtamacú acxni ̠ nac milaca ti ̠ncán makníc̠ alh Antipas hua̠nti ̠ luu aksti ̠tum xliakchuhui ̠nán quintachuhuí ̠n; chuná tatláhualh tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ li ̠xcáj nit talic̠ atzi ̠y porque hua̠k huá takalhakaxmatmá̠nalh hua̠ntu̠ ca̠li ̠ ma̠peksi ̠ma akskahuiní, porque antá tzucuni ̠t ma̠peksi ̠nán nac minca̠chi qui ̠ncán. 14 Ma̠squi lacpuhuaná̠tit pi ̠ aksti ̠tum lapá̠tit, huí actzú hua̠ntu̠ aquit cli ̠stacya̠huaputuná̠n: nac milakstip̠ a̠ncán talamá̠nalh hua̠nti ̠ tahuán quintalip̠ a̠huán pero ni ̠ tamakxtekya̠huaputún xtalacapa̠stacni xamaká̠n Balaam, hua̠nti ̠ tistacyá̠hualh Balac xla cata pi ̠ caca̠ma̠tláhui ̠lh tala̠kalhí ̠n israelitas, xlá ca̠ma̠uxcá̠ni ̠lh xla cata pi ̠ catalih̠ uá̠yalh a̠má tahuá hua̠ntu̠ xca̠lil̠akachixcuhuic̠ ani ̠t tzincun, xa̠huachí na̠ ca̠huánilh pi ̠ tla̠n ma̠squi cataxakátli ̠lh túnuj lacpusca̠tní ̠n y catamakapa̠xú hualh xmacnicán. 15 Hua̠ntu̠ na̠ ni ̠ cma̠tla̠nti ̠y pi ̠ talamá̠nalh nac milakstip̠ a̠ncán hua̠nti ̠ tahuán quin talip̠ a̠huán pero na̠ ni ̠para huá luu talakmakamputún xtalacapa̠stac nicán nicolaitas. 16 Huá xpa̠lacata cca̠lim ̠ a̠catzin̠ i ̠má̠n, cama̠laca tzuhuip̠ arátit Dios xlacata xma̠n huá nalip̠ a̠huaná̠tit, porque para chunatiyá lapá̠tit nahuán chuná cumu la̠ ca̠ma̠siyunimá̠n a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit cristianos ni ̠para maka̠s quilhtamacú nacca̠laktaxtuya̠chá̠n y a̠má espada hua̠ntu̠ taxtunit̠ anchi nac quinquilhni nacca̠lil̠acata̠ qui ̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠ma̠laktzanke̠má̠n.” 17 ’¡Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠tit min take̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit
691
Apocalipsis 2
hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzin̠ i ̠ma hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí ̠n! Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktza̠nke̠nán, aquit nac ca̠lim ̠ a̠hui ̠y a̠má xatlá̠n tahuá hua̠ntu̠ huanicán maná hua̠ntu̠ tze̠k huí nac akapú̠ n. Xa̠huachí nacca̠ma̠xqui ̠y aktum snapapa chíhuix antanícu tatzoktahuilani ̠t nahuán aktum xasa̠sti tacuhuiní hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum tícu lakapasa caj xma̠n huá nalakapasa hua̠nti ̠ namaklhti ̠nán. Hua̠ntu̠ ca̠ma̠catzi ̠ni ̠cán xalac Tiatira 18 Ckáxmatli
y chiné quihuanipá: —Na̠ catzoknuni xpu̠ lale̠nacán hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Cristo nac xaca̠ chiquí ̠n Tiatira, y chiné cahuani: “Chiné huan Xkahuasa Dios hua̠nti ̠ li ̠pe̠cua lakskoy xlakastapu cumu la̠ lhcúya̠t, y na̠chuná li ̠lakáti ̠t tasiyuy xtantú̠ n cumu la̠ tla̠n bronce: 19 Aquit hua̠k ccatzi ̠y hua̠ntu̠ tlahua pá̠tit; clakapasa mintapa̠xqui ̠tcán hua̠ntu̠ quila̠kalhin̠ iyá̠hu xa̠hua mintaca̠najlatcán, la̠ta quila̠li ̠scuj má̠hu y ne̠cxnicú makxtekta̠yapá̠tit hua̠ntu̠ li ̠pa̠huaná̠tit, xa̠huachí ccatzi ̠y pi ̠ la̠nchú tlak tlihueke scuj pá̠tit ni ̠ xachuná acxni ̠ a̠cú tzucútit quila̠lip̠ a̠huaná̠hu. 20 Pero ma̠squi huixinín lacpuhuaná̠tit pi ̠ xlic̠ a̠na aksti ̠tum quila̠li ̠scujmá̠hu juerza huí hua̠ntu̠ camá̠n ca̠liq̠ uilhni ̠yá̠n: huixinín ma̠tla̠ntiy̠ á̠tit y ma̠xquiy̠ á̠tit quilhtamacú xlacata pi ̠ tamá li ̠xcáj nit pusca̠t huanicán Jezabel, hua̠nti ̠ huan pi ̠ na̠ huá xtachuhuí ̠n Dios li ̠chuhui ̠nán ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ caj aksani ̠nán, porque a̠má xtastacyá̠hu hua̠ntu̠ xlá ma̠siyuy, ca̠lil̠actlahuaya̠ huay cristianos hua̠nti ̠ quintali ̠scuja,
xlá ca̠ma̠tlahui ̠y li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n xlacata catu̠ huá catalim ̠ akapa̠xú hualh xmacnicán y catalih̠ uá̠yalh tahuá hua̠ntu̠ ca̠lil̠akachixcuhui ̠ cani ̠t tzincun. 21 Aquit cmá̠xqui ̠lh quilhtamacú tamá pusca̠t xlacata pi ̠ calil̠ip̠ úhua hua̠ntu̠ tlahuama, y calakmákalh xali ̠xcájnit xtapuhuá̠n y xma̠n Dios calip̠ a̠hua, pero xlá ni ̠para tzinú lacpuhuán para nataak stit̠ umi ̠li ̠y huata chunatiyá tlahuama li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n y catu̠ huá hua̠ntu̠ li ̠xcájnit ca̠ma̠siyunima cristianos lácu natalim ̠ akapa̠xuhuay xmac nicán. 22-23 Huá xpa̠lacata aquit naclim ̠ acaminiy tajátat hua̠ntu̠ nama̠ke̠ti ̠y nac xtícat y napa̠ti ̠nán; na̠chuná nacca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ tamacasta̠lay hasta nacca̠ma̠laksputuy; y na̠chuná nac ca̠tlahuaniy xlih̠ ua̠k lacchixcuhuí ̠n hua̠nti ̠ xta̠la̠pa̠xquí ̠n tatlahuani ̠t para ni ̠ talip̠ uhuán xpa̠lacata xtala̠kalhi ̠ncán, na̠chuná li ̠pe̠cua nacca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y. Chuná nactlahuay la̠qui ̠ xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac akatunu pu̠latama̠n natacatzi ̠y pi ̠ aquit hua̠k ccatzi ̠y y clakapasa hua̠ntu̠ huí nac xnacujcán xa̠hua nac xtalacapa̠stacnicán. Na̠ mili ̠ catzi ̠tcán pi ̠ la̠ta cha̠tunu huixinín aquit chuná nacca̠ma̠xqui ̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lakcha̠ná̠n xpa̠lacata xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ titlahuanit̠ átit nahuán nac milatama̠tcán. 24 Y huixinín hua̠nti ̠ na̠ antá huilátit nac Tiatira pero ni ̠chuná maktlahuapá̠tit tamá xta lacapa̠stacni akskahuiní, na̠ ni ̠para lacpuhuaná̠tit para pi ̠ na̠chuná xlakapástit hua̠ntu̠ huancán pi ̠ lanca xtalacapa̠stacni akskahuiní, aquit niaj tu̠ tunu hua̠ntu̠ ctica̠ma̠tlahuip̠ u tuná̠n tla̠natiyá la̠ta aksti ̠tum lapá̠tit
692
Apocalipsis 2, 3 nac xlacatí ̠n Dios. 25 Pero clacasquín pi ̠ chunatiyá aksti ̠tum calil̠atapá̠tit hua̠ntu̠ aquit ctica̠ma̠kalhchuhui ̠ní ̠n hasta acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú nacca̠lakmimparayá̠n. 26 Xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzan ke̠nán uú nac ca̠quilhtamacú, y chunatiyá tatlahuamá̠nalh nahuán hua̠ntu̠ aquit clacasquín natatlahuay hasta acxni ̠ nasputa xlatama̠tcán, tama̠ko̠lh aquit nacca̠ma̠xqui ̠y li ̠ma̠ peksí ̠n la̠qui ̠ naquintata̠ma̠peksi ̠nán nac ca̠quilhtamacú. 27-28 Chuná cumu la̠ quima̠xqui ̠ni ̠t Dios quin tla̠t li ̠ma̠peksí ̠n, na̠chuná xlacán natama̠peksi ̠nán nac laclanca ca̠chi qui ̠ní ̠n cumu la̠ laclanca napuxcún hua̠nti ̠ takalhi ̠y lanca li ̠ma̠peksí ̠n, y natakalhakaxmatá̠n hua̠nti ̠ antá tahuilá̠nalh, xa̠huachí a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ natakalhakaxmatputuná̠n huixín maktum naca̠ma̠lak sputuya cumu la̠ a̠ calic̠ a̠snokpi pa̠tum tlámanclh xla li ̠lhtámat. Pero na̠ nacca̠ma̠xqui ̠yá̠n a̠má lanca ma̠tuncuhuiní stacu hua̠ntu̠ naca̠makskole̠ná̠n.” 29 ’¡Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠tit min take̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzin̠ i ̠ma hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí ̠n!
Hua̠ntu̠ ca̠ma̠catzi ̠ni ̠cán xalac Sardis
3
Acali ̠stá̠n quihuanipá: —Na̠ catzoknuni xpu̠ la le̠nacán hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac xaca̠chiquí ̠n Sardis, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti ̠ kalhi ̠y pu̠lactujún xEspíritu Dios xa̠hua aktujún stacu: Aquit hua̠k ccatzi ̠y hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit y na̠ ccatzi ̠y pi ̠
niaj tu̠ li ̠macuaná̠tit porque lapá̠tit xaní ̠n, ma̠squi lhu̠ hua ti ̠ ca̠lic̠ hu huin̠ aná̠n pi ̠ luu tla̠n la̠ta lapá̠tit xastacná. 2 Catu̠ xca̠ní ̠tit, calaka huántit, y caca̠ma̠uxca̠ní ̠tit hua̠ntu̠ tamakxtekni ̠tcú xlacata ni ̠ maktum nalactlahuaya̠huayá̠tit, porque para ni ̠ chuná natlahuayá̠tit hua̠k nama katzanka̠yá̠tit hua̠ntu̠ aksti ̠tum xtlahuayá̠tit mintascujutcán, porque aquit stalanca cucxilhma pi ̠ lhu̠ hua hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit ni ̠para tzinú ma̠tla̠nti ̠y Dios porque hua̠k ni ̠tlá̠n mintascujutcán. 3 Cca̠ma̠lacapa̠s tacni ̠yá̠n pi ̠ huá cuentaj catlahuátit a̠má tla̠n tastacya̠hu hua̠ntu̠ pu̠ lh tica̠lim ̠ a̠kalhchuhuin̠ ic̠ ántit, xma̠n huá calil̠atapá̠tit li ̠huana̠ cama̠kan taxtí ̠tit y caakxtekmakántit li ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán la̠qui ̠ xma̠n Dios nalip̠ a̠huaná̠tit. Para ni ̠ ska lalh latapa̠yá̠tit xlacata aksti ̠tum naquila̠lip̠ a̠huaná̠hu, ni ̠para xali ̠ tacatzí ̠n acxni ̠ naclaktaxtuya̠chá̠n xta̠chuná cumu la̠ li ̠catzi ̠y cha̠tum kalha̠ná, acxni ̠ ni ̠ li ̠a̠catzih̠ uilátit naca̠laktaxtuya̠chá̠n. 4 Pero nac tamá minca̠chiqui ̠ncán Sardis talamá̠nalh makapitzí ̠n hua̠nti ̠ xli ̠ ca̠na quintalip̠ a̠huán, xlacán ni ̠tu̠ a̠ talim ̠ a̠xcajua̠li ̠y xli ̠stacnicán xa̠hua xlatama̠tcán, huatuní ̠n tama̠ko̠lh xliankalhí ̠n naquintata̠latama̠y y chunatiyá natalil̠haka̠nán xas napapa clhaka̠tcán porque chuná ca̠lakchá̠n tla̠n natalatama̠y. 5 Xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ aksti ̠tum natalatama̠y y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠lak tzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, chuná naca̠lim ̠ a̠lhake̠cán xasnapapa clhaka̠tcán, y ne̠cxnicú cactica̠lac xacánilh xtacuhuinicán nac xlibro Dios antaní tatzoktahuilani ̠t, huata
693
Apocalipsis 3
xlacán ca̠lakchá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y porque aquit nacma̠luloka nac xlacatí ̠n Dios xa̠hua nac xlacati ̠ncán ángeles pi ̠ aksti ̠tum quintalip̠ á̠hua.” 6 ’¡Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠tit min take̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzin̠ i ̠ma hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí ̠n!
Hua̠ntu̠ ca̠ma̠catzi ̠ni ̠cán hua̠nti ̠ xalac Filadelfia
7 Quimpu̠chinacán
quihuanipá: —Na̠ catzoknuni tamá xpu̠ lale̠ nacán hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac xaca̠chiquí ̠n Filadelfia, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti ̠ xax lic̠ a̠na xtalacsacni Dios y siculán lama, hua̠nti ̠ ma̠qui ̠ni ̠t xllave rey David: Acxni ̠ aquit cma̠laqui ̠y ni ̠para cha̠tum tícu tla̠n nama̠lac chuhuay, y na̠chuna li ̠túm acxni ̠ cma̠lacchuhuay ni ̠para cha̠tum tícu tla̠n nama̠laqui ̠y. 8 Aquit cuili ̠ni ̠t nac mintijicán aktum má̠lacchi hua̠ntu̠ cma̠laqui ̠ni ̠t la̠qui ̠ antá nalactanu̠yá̠tit, y ni ̠para cha̠tum tícu catima̠lacchúhualh. Ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ nac milatama̠tcán ni ̠ kalhiy̠ á̠tit li ̠tlihueke, ni ̠para tzinú taxlajuanin̠ it̠ átit huata chuna tiyá li ̠pa̠huanit̠ átit quintachuhuí ̠n y ne̠cxnicú quila̠lim ̠ a̠xananit̠ áhu. 9 Aquit nacca̠ma̠ma̠xani ̠y tama̠ko̠lh hua̠nti ̠ nac minca̠chiqui ̠ncán tahuán pi ̠ judíos ma̠squi caj taliaksani ̠nán, huata xlacán tatapeksi ̠niy akska huiní, porque nacca̠lim ̠ a̠peksi ̠y catalakanchá̠n y catalakatatzo kostán y chuná nacca̠lim ̠ a̠siyuniy lácu xlic̠ a̠na aquit cca̠lakalhama ni ̠tán. 10 Huixinín ma̠kantaxtin̠ it̠ átit
quilim ̠ a̠peksí ̠n xlacata pi ̠ ne̠cxnicú makxtekta̠yátit quintascújut, huá xpa̠lacata cca̠lim ̠ a̠catzin̠ i ̠yá̠n pi ̠ aquit nacca̠maktakalhá̠n acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni ̠ xlih̠ ua̠k cristianos xalac ca̠quilhta macú lhu̠ hua hua̠ntu̠ naca̠lakchí ̠n tasaka̠lí ̠n. 11 Ni ̠para maka̠s quilh tamacú cámaj min, pero li ̠huán nia̠ cchin cuentaj catlahua hua̠ntu̠ kalhi ̠ya mintaca̠najlatcán la̠qui ̠ ni ̠ti ̠ naca̠maklhti ̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lak cha̠ná̠n mintaskahucán nac xlacatí ̠n Dios. 12 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠lak tzanke̠nán, aquit nacca̠lim ̠ a̠xtuy cumu la̠ laccha̠lanca xatalayá̠hu xpu̠siculan lanca talip̠ a̠hu Dios, y niaj ne̠cxnicú catitatáxtulh antá, xa̠huachí antá nac xnacujcán aquit nactzoka xtacuhuiní Dios xa̠hua xtacuhuiní xca̠chiquí ̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lacsacni ̠t xasa̠sti Jerusalén hua̠ntu̠ namina̠chá nac akapú̠ n nac xpa̠xtú̠ n Dios, na̠ antiyá nac xna cujcán ma̠n nactzokuili ̠y xasa̠sti quintacuhuiní.” 13 ’¡Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠tit min take̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzin̠ i ̠ma hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiqui ̠ní ̠n!
Hua̠ntu̠ ma̠catzi ̠ni ̠cán xalac Laodicea 14 Quimpu̠chinacán
quihuanipá: —Chú na̠ catzoknuni a̠má xpu̠ lale̠nacán hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac xaca̠chiquí ̠n Laodicea, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti ̠ xli ̠ ca̠na ma̠sta̠y xtalulóktat Dios hua̠nti ̠ ne̠cxnicú huani ̠t taaksaní ̠n, hua̠nti ̠ maktlahuani ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠lacatzúqui ̠lh acxni ̠ ni ̠najtu̠
Apocalipsis 3, 4
694
xanán: 15 Aquit hua̠k ccatzi ̠y hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit, y ccatzi ̠y pi ̠ huixinín ni ̠ kahuihui ni ̠para chichi. ¡Tla̠n xuá para maktum luu kahuihui osuchí luu chichi xuántit! 16 Pero cumu ni ̠ kahuihui ni ̠para chichi huixinín li ̠taxtuyá̠tit caj skontzitzi, huá xpa̠ lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n pi ̠ maktum nacca̠quilhtaxtuyá̠n. 17 Xliankalhi ̠ná lactalip̠ a̠hu ca̠maklhcatzic̠ aná̠tit, y hasta huaná̠tit pi ̠ luu lacrrico huixinín, acchá̠n kalhiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ maclacasquiná̠tit y ni ̠tu̠ ca̠tzan ka̠niyá̠n. Xlic̠ a̠na pi ̠ mákat la̠ta aktzanka̠ta̠yayá̠tit porque ni ̠ catzi ̠ yá̠tit pi ̠ ni ̠para tzinú túcu li ̠macuán hua̠ntu̠ kalhiy̠ á̠tit, xta̠chuná li ̠tax tuyá̠tit cumu la̠ lakaxo̠ko, cumu la̠ laklim ̠ a̠xkení ̠n hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠ yá̠tit mimaclacasquinitcán, y hasta xalu̠ ntu lapá̠tit. 18 Huá xpa̠lacata cca̠ma̠lacnu̠ niyá̠n quioro la̠qui ̠ milacán natlahuayá̠tit. Quioro luu xatlá̠n porque xlakstu oro, antá ma̠chichic̠ ani ̠t nac lhcúya̠t, ma̠sta lanquic̠ ani ̠t y ma̠xtunícalh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n xkalhi ̠y. Milacán cali ̠tlahuátit la̠qui ̠ xlic̠ a̠na lacrrico nahuaná̠tit. Xa̠huachí cca̠huaniyá̠n pi ̠ aquit caquimaklhtí ̠tit xasnapapa milhaka̠tcán hua̠ntu̠ nalil̠haka̠na ná̠tit porque quit̠ axtuy xalhtantala lapá̠tit, y na̠ caquila̠maklhtíh̠ u quilic̠ uchu hua̠ntu̠ aquit cma̠sta̠y la̠qui ̠ naca̠lacama̠nu̠caná̠tit nac milakastapucán y nalacaca̠xlayá̠tit porque xlakaxo̠ko̠nit̠ átit, y nala cahua̠naná̠tit. 19 Tancs cacatzí ̠tit pi ̠ áquit cca̠akastacya̠huay y cca̠ lih̠ uaníy hua̠ntu̠ ni ̠tlá̠n tatlahuay hua̠nti ̠ cca̠lacsacni ̠t porque cca̠ pa̠xqui ̠y y cca̠ma̠akstit̠ umil̠ip̠ utún; huá xpa̠lacata cca̠lih̠ uaniyá̠n
maktum calakpalí ̠tit xali ̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán y cama̠la catzuhuip̠ arátit Dios la̠qui ̠ xma̠n huá nalip̠ a̠huaná̠tit. 20 Cuentaj catlahua porque aquit clakatlakma cxama̠lacchi minacujcán, hua̠nti ̠ nakaxmata pi ̠ cxakatli ̠ma y nama̠la qui ̠y xmá̠lacchi, aquit nactanu̠y nac xchic y lacxtum nacta̠hua̠yán. 21 Xli ̠ hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ natata̠yaniy y natamakatlajay xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú chuná cumu la̠ aquit cmakatlajani ̠t, pus nacma̠xqui ̠y aktum xpu̠táhui ̠lh nac quimpa̠xtú̠ n chuná cumu la̠ quintla̠t Dios quima̠xquin̠ it̠ anchá quimpu̠táhui ̠lh nac xpa̠xtú̠ n laqui ̠ nacta̠ma̠peksi ̠nán.” 22 ’¡Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ kalhiy̠ á̠tit min take̠ncán cakaxpátit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzin̠ i ̠ma xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí ̠n!
Li ̠ma̠lacahua̠ni ̠cán Juan la̠ta lácu lakachixcuhui ̠cán Dios nac akapú̠ n
4
Acxni ̠ quihuanikó̠calh lácu nacca̠tzoknuniy pu̠ lactujún ca̠chiquí ̠n, acali ̠stá̠n chú cláca̠lh y cúcxilhli pi ̠ xlaqui ̠y aktum má̠lacchi nac akapú̠ n, y huatiyá ti ̠ quixa kátli ̠lh hua̠nti ̠ kalhi ̠y xakapixni y chuhui ̠nán xlip̠ alha cumu la̠ trom peta, chiné quihuanipá: —Uú catat antanícu aquit cyá la̠qui ̠ naclim ̠ a̠lacahua̠ni ̠yá̠n hua̠ntu̠ ámaj kantaxtuy acali ̠stá̠n la̠ta naán quilhtamacú. 2 Acxni ̠ chuná quihuani ko̠lh, Espíritu quiakchipaniko̠lh quintalacapa̠stacni y tzucúcalh quima̠lacahua̠ni ̠cán; entonces cúc xilhli nac akapú̠ n pi ̠ xuí aktum
695
Apocalipsis 4
pu̠ ma̠peksí ̠n y nac aktum lanca lactáhui ̠lh cúcxilhli xuí cumu la̠ cha̠tum ma̠peksi ̠ná. 3 Hua̠nti ̠ xlacui a̠má lactáhui ̠lh xalac pu̠ ma̠peksí ̠n, luu xta̠chuná xlakskoy cumu la̠ li ̠lakáti ̠t chíhuix hua̠ntu̠ huanicán jaspe, osuchí la̠ cornalina chíhuix, y nac xlik̠ alhlanca xlim ̠ akstiliy li ̠lakáti ̠t cha̠macxcúlit hua̠ntu̠ luu tla̠n xtasiyuy kampa̠katzi colores tlayaj xma̠lakxkake̠nani ̠t cumu la̠ lakslipua chíhuix hua̠ntu̠ hua nicán esmeralda. 4 Pero cúcxilhli pi ̠ xtalit̠ amakstilini ̠t a̠má lanca pu̠ ma̠peksí ̠n puxamata̠ti lactáhui ̠lh antanícu xtahuilá̠nalh puxama ta̠ti lakko̠lún, u̠ ma̠ko̠lh lakko̠lún hua̠k xtalil̠haka̠nani ̠t laksnapapa clhaka̠tcán y xtaacuilá̠nalh nac xakxa̠kacán akatunu corona xla oro. 5 Antaní xuí a̠má ma̠peksi ̠ná nac lanca xpu̠ ma̠peksí ̠n cúcxilhli y ckáxmatli pi ̠ li ̠pe̠cua la̠ta xjilima y xmaklipma; y nac xlacatí ̠n a̠má pu̠ ma̠peksí ̠n xtayá̠nalh kantujún candelero hua̠k xtapasamá̠nalh, huá u̠ ma̠ko̠lh candeleros talit̠ axtuy pu̠lactujún xEspíritu Dios. 6 Antiyá lacatzú nac xlacatí ̠n pu̠ ma̠peksí ̠n cúcxilhli la̠ aktum pupunú pero xachúchut luu stalanca xuani ̠t xta̠ chuná cumu la̠ espejo. Antanícu xlacui xpu̠ ma̠peksí ̠n a̠má lanca ma̠peksi ̠ná kalhata̠ti ángeles lacta̠tij xtayá̠nalh la̠ta xtas tilini ̠t, a̠ma̠ko̠lh ángeles xta̠chuná xtatasiyuy cumu la̠ quitzistancán, y xlil̠ancacán hua̠k lakastapu xtaka lhi ̠y chuná nac xlacatí ̠n xa̠hua nac xcha̠ke̠ncán. 7 Hua̠nti ̠ lacán xya̠chi xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ tantum león, xlic̠ ha̠tiy xtasiyuy cumu la̠ huá̠cax, xlik̠ alhatutu xta̠chuná
xtasiyuy cumu la̠ cha̠tum cristiano, y xlik̠ alhata̠ti xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ picha̠hua hua̠ntu̠ kosma nac ca̠u̠ní ̠n. 8 La̠ta cha̠tunu a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠ntu̠ xta̠chuná tatasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n, xlacán xtakalhi ̠y pekecha̠xán xpekecán, y xlil̠anca xpekecán hua̠k lakastapu xuani ̠t. Y chuná la̠ ca̠tzi ̠sní xa̠hua ca̠cuhuiní xliankalhí ̠n quilhtamacú talaka chixcuhuim ̠ á̠nalh Dios y chiné tahuán: ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n me̠cstu lápa̠t siculán porque kalhi ̠ya tla̠n mintalacapa̠stacni; Quimpu̠chinacán Dios xlic̠ a̠na pi ̠ lanca milacatzúcut; huix chunatiyá xlápa̠t hasta la̠ta nia̠ xma̠lacatzuqui ̠ya ca̠quilhtamacú, chunacú lápa̠t la̠nchú y cane̠c xnicahuá quilhtamacú lápa̠t nahuán! 9 Ama̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ xtatasiyuy cumu la̠ takalhín, la̠ta makatunu taca̠cnin̠ aniy, talaka chixcuhui ̠y y tapa̠xcatcatzi ̠niy Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut huí nac xpu̠ ma̠peksí ̠n y xliankalhi ̠ná lámaj, 10 na̠chuná a̠ma̠ko̠lh puxamata̠ti lak ko̠lún na̠ pu̠tum talakatatzokostay nac xlacatí ̠n y hua̠k talakachixcu hui ̠y, pu̠tum tata̠kxtuy xcoronajcán, tamacá̠n nac xlacatí ̠n xpu̠ ma̠peksí ̠n Dios y chiné tahuaniy: 11 Xma̠n huix minin̠ iyá̠n nacca̠ca̠cnin̠ aniyá̠n, nacca̠lakachixcuhui ̠yá̠n y nacca̠pa̠xcatcatzin̠ iyá̠n, porque kalhi ̠ya lanca mili ̠tli hueke y ca̠ma̠lacatzuquin̠ i ̠ta xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ anán; cumu huix chuná lacásquinti ca̠ma̠lacatzuqui y hasta
696
Apocalipsis 4, 5 ca̠lacchú quilhtamacú chu nacú taanán. Xma̠n huá Cristo mini ̠niy tla̠n ke̠xcuta hua̠ntu̠ tasmilini ̠t libro
5
Acali ̠stá̠n cúcxilhli pi ̠ hua̠nti ̠ xuí nac a̠má lanca pu̠ ma̠ peksí ̠n xpekestácat xlic̠ hipani ̠t ke̠tum xatasmilin cápsnat xta̠ chuná cumu la̠ libro; u̠ má cápsnat lakapu̠tiyú̠ xtatzokni ̠t y hasta laca tujún xlik̠ e̠slamacani ̠t sello. 2 Caj xamaktum cúcxilhli cha̠tum lanca talip̠ a̠hu ángel hua̠nti ̠ xlip̠ ixcha̠ lanca xkalhasquinin̠ ama: —¿Tícu cahuá namaclayá̠hu hua̠nti ̠ mini ̠niy naxtit̠ acti ̠niy hua̠ntu̠ li ̠sel lartlahuacani ̠t u̠ má libro la̠qui ̠ tla̠n nama̠lakapitziy? 3 Pero ni ̠ maclácalh nac akapú̠ n, ni ̠para nac ca̠tiyatni, y ni ̠para nac xtampú̠ n tíyat hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na aksti ̠tum xtilatama̠ni ̠t xlacata namini ̠niy nama̠lakapitziy a̠má libro y naucxilha hua̠ntu̠ antá xta tzoktahuilani ̠t. 4 Y aquit li ̠pe̠cua xactasaxni ̠ma caj xpa̠lacata ccátzi ̠lh pi ̠ ni ̠para cha̠tum maclácalh hua̠nti ̠ xmini ̠niy nake̠xcuta y nama̠la kake̠y a̠má libro y naucxilha hua̠ntu̠ xtatzokni ̠t. 5 Pero cha̠tum ko̠lutzí ̠n quihuánilh: —Niaj picuta catasa, porque a̠má lanca talip̠ a̠hu lakma̠xtuná xalac Judá hua̠nti ̠ xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ tantum tlihueke león, a̠má talip̠ a̠hu chixcú hua̠nti ̠ xlit̠ a lakapasni ko̠lutzí ̠n rey David, xlá hua̠k makatlajani ̠t hua̠ntu̠ ma̠lak tzanke̠nán, y xma̠n huá mini ̠niy naxtit̠ acti ̠niy xasello hua̠ntu̠ li ̠ke̠sla macani ̠t y nama̠lakake̠y a̠má libro.
6 Y
nac xlacatí ̠n a̠má lanca pu̠ma̠ peksí ̠n y nac xlakstip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ xtata siyuy cumu la̠ takalhí ̠n, xa̠hua nac xlakstip̠ a̠ncán a̠ma̠ko̠lh puxamata̠ti lakko̠lún, cúcxilhli pi ̠ antá xyá Quim pu̠chinacán Cristo hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xborrego Dios hua̠nti ̠ xokó̠nulh xpa̠ lacata quintala̠kalhi ̠ncán, y stalanca xtasiyuy nac xmacni pi ̠ xmaknic̠ ani ̠t. Xlá xkalhi ̠y kantujún xakalókot y aktujún xlakastapu hua̠ntu̠ talit̠ axtuy pu̠lactujún xEspíritu Dios hua̠ntu̠ xca̠ma̠lakacha̠ni ̠t nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú. 7 Xlá laktalacatzú hui ̠lh hua̠nti ̠ xuí nac a̠má lanca pu̠ma̠peksí ̠n y máklhti ̠lh a̠má libro hua̠ntu̠ xlic̠ hipani ̠t xmacastácat. 8 Y acxni ̠ xlá chípalh a̠má libro, a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ xtasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n, xa̠hua puxama ta̠ti lakko̠lún talakatatzokóstalh a̠má Cristo hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xborrego Dios, hua̠k xtachipani ̠t xli ̠tlaknicán hua̠ntu̠ huanicán arpa y pa̠tunu copa xla oro antá xtaju̠ma mu̠csun ciensus, hua̠ntu̠ li ̠taxtuy xtakalhtahuakacán hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na talip̠ a̠huán y tatapeksi ̠niy Dios. 9 Y macxtum xtaliq̠ uilhtlim ̠ á̠ nalh u̠má xasa̠sti taquilhtlí ̠n: Xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huix mini ̠ niyá̠n namaklhtin̠ ana tamá xatasmilin libro y naxtit̠ acti ̠ niya hua̠ntu̠ li ̠ke̠slamacani ̠t, porque huix hua̠k má̠tla̠nti hasta tama̠sta makníc̠ anti, la̠qui ̠ caj xpa̠lacata minkalhni hua̠ntu̠ stajmákanti chuná tla̠n ca̠lakma̠xtu la̠tachá tícuya̠ cristiano la̠tachá nícu xalaní ̠n xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú y ma̠squi ti ̠pa̠
697
Apocalipsis 5, 6
katzi xtachuhui ̠ncán hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán, la̠qui ̠ xma̠n huá Dios natatapeksi ̠niy. 10 Huix ca̠lil̠ácsacti xlacata natali ̠ taxtuy xcura Dios hua̠nti ̠ xliankalhí ̠n quilhtamacú natascujniy, y ca̠lim ̠ a̠xtuni ̠ta cumu la̠ lactali ̠ pa̠hu reyes hua̠nti ̠ natama̠peksi ̠nán nac xli ̠ ca̠lanca ca̠quilhtamacú. 11 Acali ̠stá̠n cúcxilhli y ckáx matli pi ̠ xtaquilhtlim ̠ á̠nalh lhu̠ hua ángeles, xtalit̠ amakstilini ̠t xlac táhui ̠lh a̠má lanca talip̠ a̠hu ma̠peksi ̠ná, xa̠hua xakalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ xtatasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n, y puxamata̠ti lak ko̠lún, aklhu̠ hua mi ̠lh ángeles xtahuani ̠t hasta ni ̠lay xca̠pu̠tleke ko̠cán. 12 Xlip̠ ixcha̠lancacán chiné xtaquilhtlim ̠ á̠nalh: Huá u̠ má xborrego Dios hua̠nti ̠ makníc̠ alh y chuná xokó̠nulh xpa̠lacata tala̠kalhí ̠n, xma̠n huá sacstu mini ̠niy namaklhti ̠nán xlih̠ ua̠k li ̠ma̠ peksí ̠n, li ̠skalala, li ̠tlihueke xa̠hua li ̠cá̠cni ̠t. Xliankalhi ̠ná caca̠cnin̠ a níhu, capa̠xcatcatzin̠ íhu y calakachixcuhuíh̠ u. 13 Na̠ acxnitiyá ckáxmatli pi ̠ xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠laca tzuqui ̠ni ̠t, chuná xalac akapú̠ n, ca̠tiyatni chu nac xtampú̠ n tíyat, xa̠hua nac pupunú, xlacán acxtum chiné xtahuán: Tamá talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ huí nac xpu̠ ma̠peksí ̠n xa̠hua Cristo hua̠nti ̠ li ̠taxtuni ̠t xbor rego Dios,
xma̠n huá ca̠mini ̠niy naca̠cnin̠ a nicán, nalakachixcuhui ̠cán y napa̠xcatcatzin̠ icán. Xma̠n huá catakálhi ̠lh lanca li ̠tlihueke y li ̠ma̠peksí ̠n cane̠c xnicahuá quilhtamacú. 14 Ama̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ xtatasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n, takalhtín̠ alh: —¡Chuná calalh, amén! Y a̠ma̠ko̠lh puxamata̠ti lakko̠lún pu̠tum talakatatzokóstalh y tzúculh ca̠lakachixcuhui ̠y.
Pu̠ lacatunu ma̠cti ̠nicán hua̠ntu̠ xli ̠ke̠slamacani ̠t a̠má libro xatasmilin
6
Cumu lacatujún xkalhi ̠y sello hua̠ntu̠ xlik̠ e̠slamacani ̠t a̠má xatake̠smilin libro, cúcxilhli la̠ta a̠má hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios ma̠ctínilh pu̠ lactum, y ckáxmatli pi ̠ cha̠tum ángel hua̠nti ̠ xtatasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n xlip̠ ixcha̠lanca chuhuín̠ alh cumu la̠ jili y chiné quihuánilh: —¡Uú catat y caúcxilhti! 2 Aquit cláca̠lh y cúcxilhli tantum snapapa cahua̠yu, y hua̠nti ̠ xuilá nilh a̠má cahua̠yu xchipani ̠t aktum pu̠tipni, y ma̠xquíc̠ alh aktum corona cumu la̠ lakchá̠n ti ̠ xquit̠ a̠ya nini ̠t nac guerra y xtaxtuma̠pá la̠quí chunatiyá ta̠yanimaj nahuán. 3 Acxni ̠ hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios ma̠ctín̠ ilh xlip̠ u̠ lactiy sello hua̠ntu̠ xlik̠ e̠slamacani ̠t a̠má xatasmilin libro ckáxmatli pi ̠ chu huín̠ alh xlic̠ ha̠tiy ángel hua̠nti ̠ xtasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n y chiné quihuánilh: —¡Catat y caúcxilhti! 4 Y cúcxilhli pi ̠ taxt upá xlit̠ antiy cahua̠yu, xlá tzutzoko xuani ̠t y
Apocalipsis 6
698
hua̠nti ̠ xuilánilh a̠má cahua̠yu ma̠xquíc̠ alh li ̠tlihueke xa̠hua aktum lanca espada la̠qui ̠ nama̠lacatzu qui ̠y tasi ̠tzi nac ca̠quilhtamacú, y sacstucán lacchixcuhuí ̠n ma̠n nata tzucuy tala̠makni ̠y. 5 Acxni ̠ tamá hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios ma̠ctín̠ ilh xlip̠ u̠ lac tutu sello hua̠ntu̠ li ̠ke̠slamacani ̠t a̠má xatasmilin libro, ckáxmatli pi ̠ chuhuín̠ alh xlik̠ alhatutu ángel hua̠nti ̠ xtasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n y chiné quihuánilh: —¡Uú catat y caúcxilhti! Aquit cúcxilhli pi ̠ taxtupá tantum tzitzeke cahua̠yu, y hua̠nti ̠ xuilánilh u̠ má xlit̠ antutu cahua̠yu xchipani ̠t aktum pu̠pu̠lhcá̠n. 6 Nac xlaksti ̠ pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles ckáxmatli pi ̠ chiné huáncalh: —Caj xma̠n aktum kilo trigo nali ̠ tanu̠y taskáhu xala tantacú tascújut, y aktutu kilo cebada nalit̠ anu̠y taskáhu la̠ta aktum quilhtamacú ta scújut. Pero ni ̠ caj pá̠xcat catlahua aceite ni ̠para xatlá̠n cuchu. ¡Porque snu̠ n tapara̠xlá! 7 Acxni ̠ hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios ma̠ctín̠ ilh xlip̠ u̠ lacta̠ti sello a̠má libro, ckáxmatli pi ̠ xlik̠ alhata̠ti ángel hua̠nti ̠ xtasiyuy cumu la̠ taka lhí ̠n chiné huá: —¡Uú catat y caúcxilhti! 8 Aquit cúcxilhli pi ̠ taxt uchi tantum caj smucucu li ̠lay cahua̠yu, y hua̠nti ̠ xuilánilh a̠má xlit̠ anta̠ti cahua̠yu xuanicán Li ̠ní ̠n, y lacatzú csta̠lanitil̠hay hua̠nti ̠ xlit̠ apu̠ lh ca̠ni ̠t Xpu̠chiná Ca̠li ̠ní ̠n; huatuní ̠n u̠ ma̠ko̠lh ca̠ma̠xquíc̠ alh quilhta macú xlacata catama̠laktzanké̠nalh pu̠lacta̠ti xlacata la̠ta huilácalh nac ca̠quilhtamacú, ma̠xquíc̠ alh
li ̠tlihueke naca̠lim ̠ a̠laktzanke̠y cristianos guerras, tatzincsni, lac li ̠xcájnit tajátat, xa̠hua laclanca huananí ̠n quitzistancán. 9 Acxni ̠ hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios ma̠ctín̠ ilh xlip̠ u̠ lacquitzis sello hua̠ntu̠ xlik̠ e̠slamacani ̠t libro, cúc xilhli nac xtampí ̠n altar antanícu lakachixcuhui ̠cán Dios pi ̠ xtahui lá̠nalh hua̠nti ̠ xca̠maknic̠ ani ̠t nac ca̠quilhtamacú caj xpa̠lacata cumu xtaliakchuhuin̠ ani ̠t xtalulóktat Dios. 10 Xlacán luu palha la̠ta chiné xtaquilhuamá̠nalh: —Lanca talip̠ a̠hu Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ lanca milacatzúcut, ¿nícua xaniacxni ̠ luu naca̠ma̠kalhapali ̠ya cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac ca̠quilhtamacú y naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠ya caj xpa̠lacata cumu quinca̠makni ̠ canchá̠n antá? 11 Huata xlacán ca̠lim ̠ a̠lhaké̠calh laksnapapa clhaka̠tcán y ca̠huaní calh pi ̠ catamakakálhi ̠lh caj a̠tzinú quilhtamacú, hasta natitakatzi ̠y la̠ta ca̠lip̠ u̠ lhca̠cani ̠t hua̠nti ̠ chuná naca̠ma̠akspuli ̠cán, y natachá̠n xa̠makapitzí ̠n xta̠lacscujní ̠n hua̠nti ̠ na̠ naca̠makni ̠cán caj xpa̠lacata Cristo, chuná cumu la̠ xlacán tica̠makníc̠ alh. 12 Acxni ̠ hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios ma̠ctín̠ ilh xlip̠ u̠laccha̠xán sello hua̠ntu̠ xlik̠ e̠slamacani ̠t a̠má libro, aquit cúcxilhli pi ̠ li ̠pe̠cua la̠ta tzú culh taponkanán y pu̠tzanka̠nán nac ca̠quilhtamacú. Niaj para tzinú tasíyulh chichiní huata lakaca̠puc suanko̠lh, na̠chuná papá tzutzokoxní ̠n huanko̠lh cumu la̠ kalhni. 13 Y a̠ma̠ko̠lh stacu hua̠ntu̠ xtahuilá̠nalh nac akapú̠n tzúculh tatamokosa y tatama̠chá nac ca̠tiyatni, xta̠chuná xta
699
Apocalipsis 6, 7
tamokosmá̠nalh cumu la̠ ke̠yujta̠yay skatán acxni ̠ min li ̠pe̠cua u̠n. 14 Xalán cúcxilhli pi ̠ láksputli akapú̠n xta̠chuná cumu la̠ a̠ cake̠smilícalh cápsnat, y maktum láksputli, y xlih̠ ua̠k laclanca ca̠ke̠sti ̠ní ̠n xalac ca̠quilhtamacú xa̠hua islas hua̠ntu̠ xtahuilá̠nalh nac pupunú pu̠tum ca̠ma̠lacxíjcalh antanícu xtahuilá̠nalh. 15 Y a̠ma̠ko̠lh laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n xalac ca̠quilhtamacú xa̠hua lactalip̠ a̠hu tropa, chu hua̠nti ̠ luu lacrrico xtalamá̠n alh, xa̠hua hua̠nti ̠ luu lactalip̠ a̠hu xca̠maklhcatzi ̠cán, y hasta na̠chuná hua̠nti ̠ xca̠ma̠scujumá̠ calh cumu la̠ tachí ̠n, xa̠hua hua̠nti ̠ ni ̠ tachí ̠n huata ca̠lakuá̠n xtalamá̠nalh, pu̠tum táalh tatatze̠ka nac laclanca lhucu hua̠ntu̠ xtayá̠nalh nac xlacaní ̠n tíyat, xa̠hua nac xlakstip̠ a̠ní ̠n laclanca chíhuix. 16 Chiné xtahuaniy a̠ma̠ko̠lh laclanca ca̠ke̠sti ̠ní ̠n xa̠hua laclanca chíhuix: —¡Catlahuátit li ̠tlá̠n caquila̠akpon kanú̠hu, y li ̠huana̠ caquila̠ma̠tze̠kui, porque ni ̠ clacasquiná̠hu naquin ca̠ucxilhá̠n a̠má lanca talip̠ a̠hu ma̠peksi ̠ná hua̠nti ̠ tasiyuy nac akapú̠n huí nac lanca xpu̠ma̠peksí ̠n, xa̠huachí ni ̠ clacasquiná̠hu naquinca̠ma̠pa̠ti ̠ ni ̠yá̠n y nacmaklhcatziy̠ á̠hu xtasi ̠tzi hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios hua̠nti ̠ aya tzucuni ̠t ca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xlih̠ ua̠k cristianos! 17 Porque la̠nchú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta xlá naca̠ma̠xoko̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tatit lahuani ̠t cha̠tunu cristianos xala ca̠quilhtamacú, ¿tícu cahuá nata̠yaniy xlacata napa̠ti ̠y hua̠ntu̠ nalakchá̠n?
7
Hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t hua̠k ca̠lhca̠nicán nac xmu̠ xti ̠ncán
Acali ̠stá̠n cucxilhpá pi ̠ lacta̠tij xtayá̠nalh kalhata̠ti ángeles
nac xca̠tanke̠nu̠ ní ̠n ca̠quilhtamacú, xlacán huá xtama̠chokomá̠nalh u̠ n la̠qui ̠ ni ̠ nau̠ nún nac xokspú̠ n ca̠tiyatni, ni ̠para nac xokspú̠ n pupunú, y ni ̠para akatum quihui natasaka̠li ̠y. 2 Acali ̠stá̠n cucxilhpá cha̠tum ángel xmima̠chá antanícu pulha̠chá chichiní, xchipani ̠t csello lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ lama xastacná. Xlih̠ ua̠k xliakapixtlihueke chiné ca̠quilhánilh a̠ma̠ko̠lh kalha ta̠ti ángeles hua̠nti ̠ xca̠ma̠xquic̠ ani ̠t li ̠ma̠peksí ̠n xa̠hua li ̠tlihueke la̠qui ̠ natama̠sputu̠ nún nac ca̠quilhta macú xa̠hua nac pupunú: 3 —¡Cakalhí ̠tit tzinú, ni ̠najtu̠ caca̠tlahuanítit xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ huí nac ca̠tiyatni, ni ̠para nac pupunú, ni ̠para quihuí ̠n hua̠ntu̠ tayá̠nalh nac ca̠tiyatni, porque hasta pu̠ lh nactica̠mu̠ lhca̠huiliy̠ á̠hu csello Dios xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na talip̠ a̠huán y tamacama̠xqui ̠ni ̠t xlatama̠tcán! 4 Caj li ̠puntzú ckáxmatli acxni ̠ huáncalh nícu kalhali ̠t hua̠nti ̠ ca̠mu̠ xtis̠ ellartlahuácalh: aktum cientu a̠ti ̠puxamata̠ti mi ̠lh cristianos la̠ta nac xlic̠ a̠lanca cxapu̠ latama̠n Israel. 5 Ca̠pu̠tlekécalh akcu̠tiy mi ̠lh cristianos xlit̠ alakapasni Judá, akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Rubén, akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Gad, 6 akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Aser, akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Neftalí, akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Manasés, 7 akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Simeón, akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Leví, akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Isacar, 8 akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Zabulón, akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni José, y akcu̠tiy mi ̠lh xlit̠ alakapasni Benjamín.
700
Apocalipsis 7 Lhu̠ hua cristianos hua̠nti ̠ tali ̠lhaka̠nani ̠t snapapa lháka̠t
9 Acxni ̠ ckaxmatko̠lh
nícu kalhali ̠t hua̠nti ̠ ca̠mu̠ xtis̠ ellartlahuácalh, caj li ̠puntzú cúcxilhli pi ̠ pu̠tum xtayá̠ nalh lhu̠ hua cristianos hasta ni ̠lay xca̠pu̠tlekeko̠cán la̠ta xlil̠hu̠ hua xuani ̠t, xlic̠ a̠lanca ca̠quilhta macú xtaminit̠ anchá, y ti ̠pa̠katzi xtachuhui ̠ncán la̠ta anán nac ca̠quilhtamacú, xlacán antá pu̠tum xtayá̠nalh nac xlacatí ̠n a̠má lanca xlactáhui ̠lh ma̠peksi ̠ná antanícu xuí Dios y nac xlacatí ̠n xBorrego, pu̠tum u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠k xtalil̠haka̠nani ̠t xalaksnapapa clhaka̠tcán y xtachipani ̠t nac xmacancán xapalhma mó̠ko̠t. 10 Xli ̠ hua̠k xliakapixtlihuekecán chiné xtaquilhuamá̠nalh: ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huá tamá lanca talip̠ a̠hu quiDioscán quinca̠lakma̠xtuni ̠tán hua̠nti ̠ huí nac lanca xama̠pek si ̠ná lactáhui ̠lh, xa̠hua xborrego hua̠nti ̠ xokó̠nulh xpa̠lacata quintala̠kalhi ̠ncán! 11 Xlih ̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti ̠ xtastilini ̠t a̠má lanca lactáhui ̠lh, xa̠hua pu̠ xamata̠ti lakko̠lún, chu a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ xtatasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n, pu̠tum taláca̠lh antanícu xuí a̠má lanca xlactáhui ̠lh ma̠peksi ̠ná, tatatzo kóstalh, talakataquilhpú̠talh, y hasta taquit̠ alacátalh nac tíyat la̠ta talakachixcúhui ̠lh Dios. 12 Y pu̠tum chiné xtahuán: ¡Xma̠n me̠cstu minin̠ iyá̠n nac ma̠lanquiy̠ á̠hu mintacuhuiní y nacca̠ca̠cnin̠ aniyá̠n
caj xpa̠lacata lanca mili ̠skalala, milim ̠ a̠peksí ̠n y mili ̠tlihueke; na̠chuná xma̠n huix minin̠ iyá̠n nacca̠pa̠xcatcatzin̠ iyá̠n y naclakachixcuhui ̠yá̠n cane̠c xnicahuá quilhtamacú! ¡Chuná calalh, amén! 13 Cha̠t um ko̠lutzí ̠n quilaktalaca tzúhui ̠lh y chiné quinkalhásquilh: —¿Pi ̠ catzi ̠ya huix tícu tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talil̠haka̠nani ̠t hua̠k xalaksnapapán clhaka̠tcán, y nícu taminit̠ anchá? 14 Aquit chiné ckálhti ̠lh: —Aquit ni ̠ ccatzi ̠y, xma̠n huix catzi ̠ya. Xlá chiné quihuanipá: —Huatuní ̠n u̠ ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ la̠n tatipa̠tín̠ alh caj xpa̠lacata xta chuhuí ̠n Dios, pero tata̠yánilh porque huatuní ̠n u̠ ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talic̠ héke̠lh clhaka̠tcán y talim ̠ a̠s napapuáni ̠lh a̠má xkalhni hua̠ntu̠ stajmákalh xBorrego Dios. 15 Huá xpa̠lacata taliy̠ á̠nalh nac xlacatí ̠n lanca xlactáhui ̠lh Dios, xliankalhi ̠na quilhta macú ca̠tzi ̠sní xa̠hua ca̠cuhuiní tali ̠scujmá̠nalh nac lanca xpu̠siculan y talakachixcuhuim ̠ á̠nalh. Y Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ huí nac a̠má lanca xlactáhui ̠lh xliankalhi ̠ná ca̠maktakalhmaj nahuán. 16 Xlih̠ ua̠k u̠ ma̠ko̠lh cristianos niaj catitapá̠ti ̠lh tatzincsni y takalhpu̠ti, y niajpara chichiní catica̠ma̠akchíchi ̠lh, niajpara catitapá̠ti ̠lh lhca̠cná.
701
Apocalipsis 7, 8
17 Porque
tamá xBorrego hua̠nti ̠ yá nac xpa̠xtú̠ n a̠má lanca xlac táhui ̠lh Dios, xlá naca̠maktakalha xta̠chuná cumu la̠ tlahuay cha̠tum xmaktakalhná borregos, naca̠pu̠ lalé̠n nac musni antanícu taxtuma̠chi chúchut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxlic̠ a̠na latáma̠t la̠qui ̠ la̠n natakotnún, y ma̠squi lhu̠ hua hua̠ntu̠ xta lil̠ip̠ uhuamá̠nalh, Dios naca̠ma̠koxumixiy y naca̠lacaxacay la̠ta xtalakax tajmá̠nalh xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtalit̠ asamá̠nalh.
Xliaktujún sello y pu̠ ma̠jiní ̠n xla oro
8
Acxni ̠ xBorrego Dios ma̠c tín̠ ilh xlip̠ u̠ lactujún sello hua̠ntu̠ xlik̠ e̠slamacani ̠t a̠má hua̠ntu̠ caj xtake̠smilini ̠t libro, ca̠tziyanca huanko̠lh íta̠t hora nac akapú̠ n. 2 Acali ̠stá̠n cca̠ucxilhli kalhat ujún ángeles hua̠nti ̠ xtayá̠nalh lacatzú nac a̠má lanca xlactáhui ̠lh Dios, cha̠tunu ángeles ca̠ma̠xquíc̠ alh aka tunu trompeta. 3 Acali ̠stá̠n mimpá cha̠tum ángel hua̠nti ̠ xchipani ̠t aktum pu̠ ma̠jiní ̠n xla oro y antá tá̠yalh nac xlacatí ̠n altar antanícu lakachixcuhui ̠cán Dios, lhu̠ hua siensus ma̠xquíc̠ alh hua̠ntu̠ nalil̠a kachixcuhui ̠nán nac a̠má pu̠santu xla oro hua̠ntu̠ xyá nac xlacatí ̠n lanca xlactáhui ̠lh Dios, la̠qui ̠ na̠ lacxtum nalil̠akata̠yani ̠nán xta kalhtahuakacán xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ xma̠n Dios tatapeksi ̠niy. 4 Xajini a̠má siensus hua̠ntu̠ tzú culh lhcuyuy ángel lacxtum tzúculh ta̠tata̠lhma̠ni ̠y xtakalhtahuakacán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xma̠n
Dios tatapeksi ̠niy hasta cha̠lh nac xlacatí ̠n antanícu xlá huí. 5 Amá ángel tiyapá pu̠ ma̠jiní ̠n y majú̠ nilh jalánat hua̠ntu̠ xuí nac xaltar Dios antanícu xlá lakachixcuhui ̠cán. Acali ̠stá̠n lhkén ma̠kósulh hasta nac ca̠tiyatni. Acxni ̠ antá tama̠chá li ̠pe̠cua la̠ta tzu̠culh macaacsa̠nán, tzúculh jiliy y maklipa, hasta lacatum pu̠tzanká̠nalh lacatum nac ca̠tiyatni.
Cha̠tunu ángeles tzucuy tama̠sa̠ni ̠y xtrompetajcán
6 Ama̠ko̠lh
kalhatujún ángeles hua̠nti ̠ cha̠tunu xtakalhi ̠y akatunu trompetas tzúculh taca̠xchipay xla cata natama̠sa̠ni ̠y. 7 Amá ángelh hua̠nti ̠ lacán xyá pu̠ lh ma̠sá̠ni ̠lh xtrompeta, y tuncán tahuilachi si ̠n, chéje̠t, huilhaj xta̠ lani ̠t lhcúya̠t xa̠hua kalhni. La̠ta xlil̠anca ca̠quilhtamacú pu̠ lactutu xlacata lhcutahuilakó̠calh, niajpara akastum quihui xa̠hua li ̠cúxtut hua̠ntu̠ xastaka akatá̠xtulh. 8 Acxni ̠ xlic̠ ha̠tiy ángel ma̠sá̠ ni ̠lh xtrompeta, aquit cúcxilhli pi ̠ macá̠ncalh nac pupunú aktum maclanca lhcúya̠t xta̠chuná cumu aktum lanca ke̠stí ̠n, y la̠ta xlil̠anca pupunú hua̠ntu̠ huí nac ca̠quilh tamacú pu̠ lactutu xlacata kalhni huanko̠lh. 9 Xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlama xastacná nac pupunú, pu̠ lactutu xlacata la̠ta ni ̠ko̠lh y na̠chuná barco hua̠ntu̠ xtalahuacánalh nac xkalhni pupunú na̠ pu̠ lactutu xlacata hua̠ntu̠ talaktzánka̠lh nac chúchut. 10 Acxni ̠ xlik ̠ alhatutu ángel ma̠sá̠ ni ̠lh xtrompeta, tamokoschá aktum lanca stacu nac akapú̠ n y li ̠pe̠cua clhcutil̠hay hasta taju̠chi nac pu̠ lac
702
Apocalipsis 8, 9 tutu xlacata la̠ta anán musni xa̠hua kalhtu̠choko xala ca̠quilhtamacú. 11 Ama̠ stacu xuanicán Xu̠ na̠stacu, y pu̠lactutu xlacata antanícu taju̠chi stacu hua̠ntu̠ tamókosli, xu̠ n huan ko̠lh chúchut, y caj xpa̠lacata a̠má xu̠ n chúchut lhu̠ hua cristianos ni ̠lh. 12 Acali ̠stá̠n xlik ̠ alhata̠ti ángel ma̠sá̠ni ̠lh xtrompeta, cúcxilhli pi ̠ la̠ta xlil̠anca chichiní pu̠ lactutu xlacata lakapoklhuánalh, na̠chuná papá xa̠hua stacu, y niaj chuná tamacaxkaké̠nalh cumu la̠ xta macaxkake̠nán, y na̠chuná ca̠tzi ̠sní xa̠huá ca̠cuhuiní maktutu xlacata ma̠actzuhuíc̠ alh xtaxkáke̠t. 13 Acali ̠stá̠n chú cúcxilhli tantum lanca picha̠hua hua̠ntu̠ xkospu̠ lay nac ca̠u̠ní ̠n y ckáxmatli la̠ta xlip̠ ix cha̠lanca xchuhuin̠ ama y chiné huá: —¡Koxutacú titahuán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú! Porque la̠n ámaj min tapa̠tí ̠n acxni ̠ natama̠sa̠ni ̠y xtrompetajcán a̠ma̠ko̠lh kalhatutu ángeles hua̠nti ̠ tatzanka̠y nia̠ tama̠ sa̠ni ̠y trompeta. Acxni ̠ chú ma̠sá̠ni ̠lh xtrom peta xlik̠ alhaquitzis ángel, cúcxilhli pi ̠ tamókosli nac akapú̠ n hasta nac ca̠tiyatni cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ lanca stacu. Umá hua̠nti ̠ cumu la̠ stacu ma̠xquíc̠ alh xallave hua̠ntu̠ tla̠n nalim ̠ a̠kalhke̠y a̠má pu̠ lhmá̠n pu̠la̠chi ̠n xta̠chuná cumu la̠ aktum lanca poso hua̠ntu̠ ni ̠tu̠ kalhi ̠y xtampú̠ n hua̠k ca̠u̠ní ̠n. 2 Amá stacu ma̠kálhke̠lh a̠má pu̠lhmá̠n pu̠ la̠chi ̠n y antá ta̠cxtuchi lhu̠ hua jini cumu la̠ aktum xla lanca horno, huá a̠má jini tu̠ tacutchi nac pu̠lhmá̠n poso ma̠lakaca̠pucsuanik̠ o̠lh chichiní y
9
take̠tako̠lh nac ca̠u̠ní ̠n. 3 Antiyá nac xlacni jini taxtuchi lhu̠ hua xtuqui, tzúculh takosa y talakapuntúmi ̠lh xlic̠ a̠lanca nac ca̠quilhtamacú, u̠ ma̠ko̠lh xtuqui ca̠ma̠xquíc̠ alh li ̠tlihueke xta̠chuná cumu la̠ taka lhi ̠y sta̠cúlut. 4 Ca̠lim ̠ a̠peksíc̠ alh xlacata pí ni ̠tu̠ catama̠taká̠hui ̠lh quihuí ̠n, ni ̠para li ̠cúxtut hua̠ntu̠ stakni ̠t má nac ca̠tiyatni, caj xma̠n huá catama̠taká̠hui ̠lh hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tamu̠ xtih̠ uilá̠nalh cxmu̠ x ti ̠ncán csello Dios. 5 Pero ma̠squi chuná xlacán ni ̠ ca̠lim ̠ a̠peksíc̠ alh natamakni ̠y cristianos, huata caj xma̠n natama̠ka̠hui ̠y, y natama̠pa̠ ti ̠ni ̠y hasta akquitzis papá, y wa̠nti ̠ naxcáy namaklhcatzí ̠y cumu la̠ cax cálh tantum sta̠cúlut. 6 Amá quilhtamacú acxni ̠ luu taxcanantla̠huán nahuán xtuqui lhu̠ hua cristianos natalacputzay lácu natani ̠y, pero ni ̠ catitama̠t lá̠nti ̠lh, caj u̠cú natanip̠ utún pero xpu̠chiná ca̠li ̠ní ̠n mákat tza̠lani ̠t nahuán. 7 Ama̠ko̠lh xtuqui xta̠chuná xta lit̠ axtuy cumu la̠ cahua̠yu hua̠ntu̠ ca̠ma̠ca̠xcani ̠t la̠qui ̠ naca̠le̠ncán nac guerra; nac xakxa̠kacán xtaacuilá̠ nalh xta̠chuná cumu la̠ aktum corona xla oro, y nac xlacán xta̠ chuná xtalacahuán cumu la̠ cha̠tum cristiano. 8 Cúcxilhli pi ̠ luu lac lhmá̠n xkalhi ̠y xchíxit cumu la̠ xla pusca̠t, y xtatzán xta̠chuná xkalhi ̠y cumu la̠ xla tantum huaná huanicán león. 9 Xlih̠ ua̠k xlil̠anca a̠ma̠ko̠lh xtuqui hua̠k macli ̠cá̠n xtahuani ̠t, y acxni ̠ xtakosa li ̠pe̠cua xmacasa̠nán xpekecán xta̠chuná cumu la̠ tama casa̠nán lhu̠ hua carreta hua̠ntu̠ talhtanca̠lé̠n cahua̠yu acxni ̠ lama
703
Apocalipsis 9
guerra. 10 Chi ̠nchú cstajancán luu quincatzamaman xtakalhi ̠y xta̠ chuná cumu la̠ xla sta̠lúcut, acxni ̠ chú xtali ̠xcay cristianos li ̠pe̠cua xca̠catzaniy y xca̠ma̠pa̠ti ̠ni ̠y hasta akquitzis papá. 11 Xuí cha̠tum hua̠nti ̠ xca̠puxcuniy u̠ ma̠ko̠lh xtuqui na̠ huatiyá ti ̠ xpu̠chiná xuani ̠t a̠má lanca pu̠lhmá̠n pu̠ la̠chi ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ kalhi ̠y xtampú̠ n, cxtachuhuí ̠n hebreo xuanicán Abadón y nac xata chuhuí ̠n griego xuanicán Apolión. 12 Pus ti ̠taxt uko̠lh u̠ má tapa̠t í ̠n xa̠hua talip̠ uhuá̠n, pero titzanka̠ycú natimín a̠pu̠lactiy. 13 Acxni ̠ xlik ̠ alhacha̠xán ángel ma̠sá̠ni ̠lh xtrompeta, ckáxmatli pi ̠ taxtuchi tachuhuí ̠n nac cha̠stu̠ta̠ti la̠ta xcha̠stu̠ ní ̠n a̠má altar hua̠ntu̠ xla oro antanícu xlá lakachixcu hui ̠cán Dios hua̠ntu̠ huí nac xlacatí ̠n. 14 Y a̠má hua̠nti ̠ chuhuín ̠ alh chiné li ̠ma̠péksi ̠lh a̠má xlik̠ alhacha̠xán ángel hua̠nti ̠ xchipani ̠t xtrompeta: —Catlahua li ̠tlá̠n cacá̠xcutti tama̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ ca̠chih̠ uilic̠ ani ̠t nac xquilhtú̠ n kalh tu̠choko huanicán Eufrates. 15 Ca̠makxtékcalh a̠ma̠ko̠lh kalha ta̠ti ángeles xlacata natamakni ̠y pu̠lactutu xlacata la̠ta huilácalh nac ca̠quilhtamacú, porque huá xca̠lim ̠ a kakalhim ̠ á̠calh, y caj huá xpa̠lacata xca̠lim ̠ a̠xtucani ̠t la̠qui ̠ naca̠mak xtekcán acxni ̠ nalakchá̠n ca̠ta, papá xa̠hua quilhtamacú y túcuya̠ hora luu chuná xlik̠ antáxtut xuani ̠t. 16 Y ckáxmatli nícu kalhali ̠t xtropajcán xtali ̠mín a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles, aktiy ciento mi ̠lh la̠ta hua̠nti ̠ xta pu̠mín xcahua̠yujcán. 17 Chuná quilim ̠ a̠lacahua̠ní ̠ calh a̠ma̠ko̠lh lhu̠ hua cahua̠yu y
a̠ma̠ko̠lh tropa hua̠nti ̠ xtapu̠ huilá̠ nalh cahua̠yu, hua̠k li ̠cá̠n xtakalhi ̠y nac xcuxmu̠ ncán la̠qui ̠ ni ̠tu̠ naca̠ ma̠takahui ̠y hua̠ntu̠ naca̠lit̠ alacán li ̠cá̠n, pero kampa̠katzi colores xkalhi ̠y, makapitzi spupucu y makapitzi smucucu cumu la̠ azufre. Y a̠ma̠ko̠lh cahua̠yu xtakalhi ̠y xakxa̠kacán cumu la̠ xla tantum león, y nac xquilhni xtaxtuma̠chi lhcúya̠t, jini xa̠hua azufre hua̠ntu̠ clhcuma. 18 La̠ta xlil̠hu̠ hua huilá calh nac ca̠quilhtamacú pu̠ lactutu xlacata ca̠mákni ̠lh cristianos a̠má pu̠ lactutu hua̠ntu̠ taxtuchi nac xquilhnicán a̠ma̠ko̠lh cahua̠yu: lhcúya̠t, jini, xa̠hua azufre hua̠ntu̠ clhcuma. 19 Porque xlih̠ ua̠k xli ̠tli huekecán a̠ma̠ko̠lh cahua̠yu antá xtakalhi ̠y nac xquilhnicán xa̠hua nac cstajancán; porque cstajancán luu xta̠chuná xtalit̠ axtuy cumu la̠ lu̠ hua, y xtakalhi ̠y xakxa̠kacán hua̠nchú tu̠ xca̠lim ̠ a̠taka̠hui ̠y cris tianos. 20 Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ ca̠tlahuánilh a̠ma̠ko̠lh hua̠ntu̠ xtama̠sputu̠ namá̠nalh, pus ni ̠para chuná talakpáli ̠lh xali ̠xcáj nit xtalacapa̠stacnicán, chunacú xtatlahuamá̠nalh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit xtalakati ̠y tatlahuay, xlacán chunatiyá xtalakachixcu hui ̠y akskahuininí ̠n xa̠hua tzincun xla oro hua̠ntu̠ ma̠n xtatlahuani ̠t, xla plata, xa̠hua xla bronce y xla quihui, chunacú xtalakachixcuhui ̠y cumu la̠ xdioscán ma̠squi xlacán ni ̠ talacahua̠nán y ni ̠lay tatla̠huán, ni ̠ takaxmata. 21 Y ni ̠para chuná tamákxtekli la̠ta tala̠makni ̠y, la̠ta tala̠scuhuay, taxakatli ̠y tunuj lac pusca̠tní ̠n ma̠squi huí xpusca̠tcán y chunatiyá takalha̠nán.
Apocalipsis 10
704
Cha̠tum ángel hua̠nti ̠ xchipani ̠t actzu̠ xatasmilin libro
10
Acali ̠stá̠n chú cucxilhpá cha̠tum lanca talip̠ a̠hu ángel hua̠nti ̠ xta̠ctama̠chi nac akapú̠ n hasta nac ca̠tiyatni, xmima nac xlacni puclhni; nac xakxa̠ka xuilánilh kantum li ̠lakáti ̠t cha̠ macxcúlit y xlacán luu li ̠lakáti ̠t xlakskoy cumu la̠ chichiní, y xak lhtantú̠ n xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ acxni ̠ li ̠pe̠cua take̠ya̠huay lhu̠ hua lhcúya̠t. 2 Amá ángel xchipani ̠t nac xmacán mactum actzu̠ xatasmilin libro pero xma̠lakake̠cani ̠t. Acxni ̠ chilh nac ca̠tiyatni xtantu̠stácat li ̠tatú̠talh nac pupunú y xtantu̠ xuqui li ̠tatú̠talh nac ca̠tiyatni. 3 Caj xamaktum xlih̠ ua̠k xliakapixcha̠ lanca ca̠tásalh xta̠chuná cumu la̠ tasay tantum lanca león; acxni ̠ ca̠tásalh ckáxmatli la̠ta pu̠ lac tujún jili takalhtin̠ anchá. 4 Acxni ̠ a̠ma̠ko̠lh pu̠lactujún jili takalhti ̠ nanko̠lh, aquit xacámaj tzokuili ̠y hua̠ntu̠ ckáxmatli; pero ckáxmatli pi ̠ minchá tachuhuí ̠n nac akapú̠ n hua̠ntu̠ chiné quihuánilh: —¡Caj xma̠n me̠cstu calic̠ atzi hua̠ntu̠ tahua tama̠ko̠lh pu̠ lac tujún jili, pero ni ̠ catzokuili nac milik̠ alhtahuaka! 5 Amá ángel hua̠nti ̠ tant u̠t u xli ̠ tu̠tay xtantú̠ n nac xkalhni pupunú y tantu̠tu nac xokspú̠ n tíyat, li ̠tape keyá̠hualh xpekestácat nac akapú̠ n 6 y nac xtacuhuiní li ̠quílhalh a̠má hua̠nti ̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú lama, hua̠nti ̠ ca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t akapú̠ n, ca̠tiyatni, pupunú xa̠hua xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ antá taanán, ángel huá:
—Xlic̠ a̠na pi ̠ niaj picuta timaka palama quilhtamacú; 7 porque acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta a̠má xlik̠ alhatujún ángel nama̠ sa̠ni ̠y hua̠ntu̠ chipani ̠t xtrompeta xlic̠ a̠na pi ̠ acxnitiyá hua̠k kantax tuko̠ni ̠t nahuán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ Dios tze̠k xlaclhca̠huili ̠ni ̠t, chuná cumu la̠ tica̠lim ̠ a̠catzín̠ i ̠lh a̠ma̠ko̠lh xlacscujní ̠n hua̠nti ̠ xca̠huanicán profetas. 8 Amá tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ aya xqui xakatlip̠ arani ̠t hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠ n, xlá quixakatli ̠pá y chiné quihuánilh: —La̠lih̠ uán caquím ̠ aklhti a̠má xatake̠smilin libro hua̠ntu̠ chipani ̠t a̠má ángel hua̠nti ̠ tu̠tay nac pupunú xa̠hua nac ca̠tiyatni. 9 Aquit calh antanícu xya̠chá a̠má ángel, csquínilh xlacata pi ̠ caqui má̠xqui ̠lh a̠má xatake̠smilin libro, huata xlá chiné quinkálhti ̠lh: —Mej, pero cahuat. Acxni ̠ nahuaya luu seksi nakalhua̠nana, pero acxni ̠ aya huako̠ni ̠ta nahuán, nac mimpoko luu xu̠ n nahuana̠chá. 10 Aquit cmáklhti ̠lh a̠má ángel xatake̠smilin libro y cualh; aquit ckalhuá̠nalh nac quinquilhni pi ̠ luu seksi xta̠chuná cumu táxca̠t, pero acxni ̠ aya xacuako̠ni ̠t xu̠ n huanko̠lh nac quimpoko. 11 Caj xamaktum ckáxmatli pi ̠ chiné quihuanícalh: —Huix juerza nalic̠ huhui ̠ namparaya hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠catzin̠ ip̠ utún pi ̠ taamá̠nalh taokspulay cristianos xala ca̠quilh tamacú la̠tachá túcuya̠ laclanca pu̠ latama̠n, xa̠hua ca̠chiqui ̠ní ̠n, xa̠hua ma̠peksin̠ aní ̠n, ma̠squi la̠tachá túcuya̠ xtachuhui ̠ncán xlacán talic̠ huhui ̠nán.
705
Apocalipsis 11 Dios ca̠macamín cha̠tiy xakchuhui ̠naní ̠n hua̠nti ̠ tama̠catzi ̠ni ̠nán xtalulóktat
11
Acali ̠stá̠n quima̠xquíc̠ alh kantum lhma̠n li ̠lhca̠n xta̠ chuná cumu la̠ kantum lí ̠xtoko, y chiné quihuanícalh: —La̠lih̠ uán capit lhca̠ya xpu̠ siculan Dios xa̠hua xaltar, na̠ caca̠pu̠tleke nícu kalhali ̠t antá talakachixcuhui ̠nán. 2 Pero ni ̠ nalhca̠ya lácu xliactzuná kalhi ̠y xatanquilhtí ̠n, porque tamá xatan quilhtí ̠n aya ca̠macama̠xquic̠ ani ̠t hua̠nti ̠ ni ̠ talip̠ a̠huán Dios, xlacán la̠n natalik̠ ama̠nán y natalacta̠ yami ̠y cxaca̠chiquí ̠n Jerusalén hua̠ntu̠ Dios ma̠n xlacsacni ̠t y xca̠chiquí ̠n xlim ̠ a̠xtúy, chuná nata lik̠ ama̠nán ti ̠puxamatiy papá. 3 Y acali ̠stá̠n aquit nacca̠macamín cha̠tiy quiakchuhuin̠ anín hua̠nti ̠ natalil̠haka̠nán huachichi lháka̠t xlacata xlacán nataliakchuhui ̠nán quintalulóktat, aktum mi ̠lh aktiy cientu a̠tutumpuxam quilhtamacú talic̠ huhuin̠ amá̠nalh nahuán. 4 Uma̠kó̠lh cha̠t iy akchuhuin ̠ aní ̠n huatuní ̠n talit̠ axtuy akatiy xaquihui olivo xa̠hua aktiy candelero hua̠ntu̠ tayá̠nalh nac xlacatí ̠n lanca tali ̠ pa̠hu xDioscán hua̠nti ̠ xpu̠chiná ca̠quilhtamacú. 5 Para tícu nataxtu ya̠chá hua̠nti ̠ para naca̠maknip̠ utún, xlacán nataquilhtaxtuy lhcúya̠t y maktum naca̠lhcuyuko̠y hua̠nti ̠ tasit̠ zi ̠niy nahuán, y chuná natani ̠y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ ni ̠ nataucxilhputún. 6 Uma̠kó̠lh xlacscujni Dios hua̠nti ̠ natama̠catzin̠ i ̠nán xtalulóktat, xlacán takalhi ̠y nahuán li ̠tlihueke xlacata natama̠lacchuhuay nac
akapú̠ n la̠qui ̠ ni ̠ namín si ̠n li ̠huán xlacán antá talama̠nanchá nahuán nac ca̠quilhtamacú xlacata nata liakchuhui ̠nán xtachuhuí ̠n Dios, pero na̠ takalhi ̠y nahuán li ̠tlihueke xlacata chúchut hua̠ntu̠ huí nac ca̠quilhtamacú tla̠n kalhni natat lahuay, y na̠chuná natalim ̠ a̠pa̠ti ̠ni ̠y la̠tachá túcuya̠ talip̠ uhuá̠n hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nahuán nac ca̠quilhta macú, la̠tachá nícu makli ̠t xlacán chuná natatlahuaputún. 7 Pero acxni ̠ nalakchá̠n quilhta macú la̠ta xlacán tancs tama̠lulokni ̠t nahuán xtachuhuí ̠n Dios, a̠má lanca quitzistancán hua̠ntu̠ chih̠ uilic̠ ani ̠t nac lanca pu̠lhmá̠n pu̠la̠chi ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ kalhi ̠y xtampú̠n nata̠cxtuya̠chi antá y xlá naca̠kospasay, naca̠maka tlajay y naca̠makni ̠y. 8 Xtiyatlih̠ uacán u̠ma̠ko̠lh xlacscujni Dios antá íta̠t naca̠tarami ̠cán nac xaca̠tiji ̠ní ̠n a̠má lanca ca̠chiquí ̠n Jerusalén antanícu ma̠pa̠tin̠ íc̠ alh y makníc̠ alh nac cruz Quimpu̠chinacán. Pero u̠má ca̠chiquí ̠n na̠ tla̠n ca̠ta̠ma̠lacastucá̠hu Sodoma xa̠hua Egipto. 9 Y aktutu quilhtamacú a̠íta̠t maj nahuán xtiyatlih̠ uacán nac tiji, y cristianos canih̠ uaj xalaní ̠n y ti ̠pa̠ katzi tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán natamín taucxilha, y ni ̠ catitamá̠s ta̠lh quilhtamacú naca̠ma̠cnu̠cán nac tíyat. 10 Cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac ca̠quilhtamacú la̠n natalip̠ a̠xu huay pi ̠ ca̠makníc̠ alh nahuán, luu li ̠pe̠cua tapa̠xuhuamá̠nalh nahuán hasta catu̠huá hua̠ntu̠ natatzucuy la̠ta̠i ̠y hua̠ntu̠ xtapalh tumi ̠n, porque a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy xakchuhuin̠ aní ̠n Dios luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ í ̠maj nahuán cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac ca̠quilhtamacú. 11 Pero acxni ̠ ti ̠tax tuko̠lh a̠má aktutu quilhtamacú a̠íta̠t,
706
Apocalipsis 11 Dios ca̠ma̠lacastacuáni ̠lh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy xakchuhuin̠ aní ̠n, xlacán tatá̠ qui ̠lh y tatá̠yalh, y xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ taúcxilhli la̠n tape̠cuáxni ̠lh. 12 Pero a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy xlacscujni Dios takáxmatli aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ luu palha chiné ca̠huánilh: —¡La̠lih̠ uán catalaca̠cxtuchitátit uú nac akapú̠ n! Xlacán tzúculh tatalaca̠cxtuy nac xlacni puclhni hasta nac akapú̠ n, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtasit̠ zi ̠niy sta lanca taúcxilhli. 13 Na̠ acxnitiyá chú tzúculh pu̠tzanka̠nán nac ca̠tiyatni y caj xpa̠lacata la̠ta xtachiquima tíyat, la̠ta xlil̠anca a̠má ca̠chiquí ̠n pu̠laccá̠hu xlacata chiqui la̠ta talak ponkako̠lh y taláctilhli, y aktujún mi ̠lh cristianos táni ̠lh; pero hua̠nti ̠ ni ̠ táni ̠lh y chunacú tatamákxtekli xastacná nac ca̠quilhtamacú, caj xpa̠lacata xtape̠cuacán xlacán tzú culh talakachixcuhui ̠y Dios hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n. 14 Chuná u̠ má ti ̠taxt uko̠lh xlip ̠ u̠ lactiy lanca tapa̠tí ̠n, pero timimajcú xlip̠ u̠ lactutu.
Xli ̠kalhatujún ángel ma̠sa̠ni ̠y xtrompeta
15 Acxni ̠ lákcha̠lh
la̠ta xlik̠ alha tujún ángel nama̠sa̠ni ̠y xtrompeta, xlá ma̠sá̠ni ̠lh y takáxmatli pi ̠ li ̠lhu̠ hua chiné palha xquilhuamá̠ calh nac akapú̠ n: ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ caj xma̠n huá sacstu mini ̠niy lanca talip̠ a̠hu Quim pu̠chinacán Dios, na̠chuná Cristo hua̠nti ̠ xtalacsacni natama̠peksi ̠nán nac ca̠quilhtamacú! Y chuná nalay porque xlacán cane̠cxnicahuá quilhtamacú
xma̠n huá tama̠peksin̠ amá̠ nalh nahuán. 16 Ama̠ko̠lh puxamata̠ti lakko̠lu tzi ̠nni hua̠nti ̠ na̠ tahuilá̠nalh nac xpu̠ ma̠peksi ̠ncán nac xlacatí ̠n Dios, pu̠tum talakataquilhpú̠talh, talí ̠ cha̠lh xlacancán hasta nac ca̠tiyatni y tzúculh talakachixcuhui ̠y Dios, 17 y chiné xtaquilhuamá̠nalh: Ca̠na cca̠pa̠xcatcatzin̠ iyá̠n huix lanca talip̠ a̠hu y lanca milaca tzúcut quiDioscán, porque huix hua̠nti ̠ chunatiyá xlápa̠t y la̠ ca̠lacchú quilhta macú chunacú lápa̠t, y la̠nchú aya tzucuni ̠ta ma̠peksi ̠ nana chuná cumu la̠ minin̠ iyá̠n. 18 Xlih̠ ua̠k laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n xalac laclanca ca̠chiqui ̠ní ̠n li ̠pe̠cua taquiclhcatzamá̠nalh porque lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta nama̠siyuya mintasi ̠tzi, y naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠ya hua̠nti ̠ aya tani ̠ni ̠t; y naca̠ma̠xqui ̠ya hua̠ntu̠ tica̠ ma̠lacnu̠ ni a̠ma̠ko̠lh miakchuhuin̠ aní ̠n hua̠nti ̠ xta lacscujnimá̠n mimprofetas, na̠chuná a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ huix tatapeksin̠ iyá̠n mincamaná̠n hua̠nti ̠ taca̠cnin̠ aniy mintacuhuiní, chuná hua̠nti ̠ lactalip̠ a̠hu xa̠hua hua̠nti ̠ tatasiyuy pi ̠ ni ̠tu̠ xkasatcán; pero maktum naca̠lactla huaya̠huako̠ya hua̠nti ̠ xtama̠laktzanke̠namá̠nalh nac ca̠quilhtamacú. 19 Caj xamaktum taláqui ̠lh xpu̠ siculan Dios hua̠ntu̠ huilachá nac akapú̠ n y nac xpu̠ lacni pu̠siculan xtasiyuy pi ̠ xtanu̠ ma̠chá aktum
707
Apocalipsis 11, 12
ca̠xa xla oro y nac a̠má ca̠xa xta ju̠ ma a̠má xtalaca̠xlán Dios hua̠ntu̠ luu pu̠lh tica̠ta̠tláhualh cristianos xalac ca̠quilhtamacú. Acxni ̠ chuná cucxilhko̠lh li ̠pe̠cua tzúculh mak lipa y tzúculh jiliy, li ̠pe̠cua tzúculh macasa̠nán la̠ta xtachiquima tíyat, na̠chuná tzúculh min lanca si ̠n xa̠hua lhu̠ hua laclanca chéje̠t. Cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ ta̠la̠makasi ̠tzi ̠y tantum lanca tzutzoko dragón lu̠ hua
12
Caj li ̠puntzú cucxilhpá aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t li ̠la cahuá̠n nac akapú̠ n: cha̠tum pusca̠t akmilij xlil̠ani ̠t xtaxkáket chichiní xta̠chuná cumu lá̠mpara huá xlil̠ha ka̠nani ̠t; nac xtantú̠ n xlacya papá y nac xakxa̠ka xacuí aktum corona hua̠ntu̠ xkalhi ̠y akcu̠tiy stacu. 2 Umá pusca̠t niaj sacstu xlama huata xlá xámaj ma̠lakatuncuhui ̠y cha̠tum actzu̠ cskata. Acxni ̠ maklhcátzi ̠lh pi ̠ aya lakcha̠ma quilhtamacú li ̠pe̠cua tzúculh tasaxni ̠y caj la̠ta xcatza najuama porque ni ̠lay xucxilha quilhtamacú. 3 Na̠ acxnitiyá cuc xilhpá aktumli ̠túm lanca li ̠cá̠cni ̠t li ̠lacahuá̠n, cúcxilhli tantum qui tzistancán cumu la̠ lanca tzutzoko lu̠ hua hua̠ntu̠ huanicán dragón, aktujún xakxa̠ka xkalhi ̠y y kancá̠hu xakalókot, y nac akatunu xakxa̠ka xacuí akatunu corona. 4 Cstaján a̠má lanca tzutzoko dragón xuataácti ̠lh pu̠lactutu xlacata la̠ta tahuilá̠nalh stacu nac akapú̠ n y antá pu̠tum ca̠macáchilh nac ca̠ti yatni. Amá lanca tzutzoko lu̠ hua tachókolh xma̠lakatancs antaní xmá a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ xma̠laka tuncuhui ̠ma cskata, la̠qui ̠ tuncán
nalakahuay acxni ̠ nalacachín cskata. 5 Amá pusca̠t ma̠lakatuncú hui ̠lh cha̠tum actzu̠ kahuasa hua̠nti ̠ nama̠peksi ̠nán nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú la̠tachá túcuya̠ lac lanca ca̠chiqui ̠ní ̠n tahuilá̠nalh, pero xlá tlihueklh nahuili ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n cumu la̠ hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na ma̠peksi ̠ná. Pero a̠má pusca̠t maklhtíc̠ alh xka huasa y lé̠ncalh nac xlacatí ̠n Dios antaní huilachá nac lanca xpu̠ ma̠ peksí ̠n nac akapú̠ n. 6 Huata pusca̠t xlá tzálalh nac desierto antanícu ni ̠tícu anán, cha̠lh lacatum anta nícu Dios chuná xca̠xuilin̠ ini ̠t la̠qui ̠ antá nama̠hui ̠cán hasta natit̠ axtuy aktum mi ̠lh aktiy cientu a̠tutum puxam quilhtamacú. 7 Acali ̠stá̠n cúcxilhli pi ̠ tzúculh guerra nac akapú̠ n, a̠má xapuxcu ángel Miguel xa̠hua xángeles tzúculh tata̠ra̠tlahuay a̠má lanca tzutzoko dragón lu̠ hua xa̠hua xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tata̠scuja, xlacán na̠ tzúculh tata̠la̠lacata̠qui ̠y. 8 Pero ni ̠lay tamakatlájalh a̠má xapuxcu ángel Miguel, huata xlá ta̠yánilh y maktum tlakaxtucanchá nac akapú̠ n. 9 Amá lanca tzutzoko lu̠ hua hua̠ntu̠ huanicán dragón, huatiyá a̠má akskahuiná lu̠ hua hua̠ntu̠ maká̠n lama hua̠ntu̠ huanicán Diablo xa̠hua Akskahuiní, hua̠nti ̠ xca̠akskahuiy xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talamá̠ nalh nac ca̠quilhtamacú, pus xlá y xlih̠ ua̠k xalaktzanká̠n ángeles hua̠nti ̠ xtamakta̠yay, xlacán hua̠k antá ca̠macachíncalh nac ca̠tiyatni. 10 Na̠ acxnitiyá ckáxmatli aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠ n: La̠nchú aya lakcha̠ni ̠t quilh tamacú la̠ta nakalhiy̠ á̠hu
708
Apocalipsis 12, 13 xlaktáxtut lanca talip̠ a̠hu quiDioscán, stalanca ma̠siyuni ̠t pi ̠ xma̠n huá xlá hua̠nti ̠ kalhi ̠y lanca xlaca tzúcut y nama̠peksi ̠nán, na̠ nata̠ma̠peksi ̠nán a̠má Cristo hua̠nti ̠ xtalacsacni. Porque chú aya maktum tu̠ tla kaxtucani ̠t a̠má akskahuiní hua̠nti ̠ xliankalhi ̠ná quilhtamacú catu̠ huá xca̠li ̠ ma̠laksiyuma quinata̠lancán. Tamá akskahuiní ne̠cxnicú xli ̠ jaxma ca̠tzi ̠sní y ca̠cuhuiní catu̠ hua xca̠liy̠ a̠huama nac xlacatí ̠n Dios. 11 Pero tama̠ko̠lh quinata̠lancán hua̠nti ̠ aksti ̠tum tatilatáma̠lh, xlacán huá talim ̠ akatlájalh, porque xlacán huá xtalic̠ hakani ̠t xkalhni Quimpu̠chinacán hua̠ntu̠ xlá stajmákalh nac cruz, y caj xpa̠lacata a̠má xtachu huí ̠n Dios hua̠ntu̠ xlacán xtaliakchuhuin̠ ampu̠ lay. Ni ̠para tzinú talil̠aklhpé̠cualh para naca̠makni ̠cán caj huá xpa̠lacata, huata aktum tacátzi ̠lh ma̠squi huá caca̠lim ̠ akníc̠ alh. 12 ¡Pus ca̠minin̠ iyá̠n capa̠xuhuátit xlih̠ ua̠k huixinín ángeles xa̠hua hua̠k hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac akapú̠ n! ¡Pero pa̠xcatacu tihuaná̠tit huixinín cristianos hua̠nti ̠ huilátit nac ca̠tiyatni, xa̠hua nac pupunú, porque cumu tamá akskahuiní catzi ̠y pi ̠ niaj maka̠s quilhta macú la̠ta tilamajcú, pus luu li ̠pe̠cua si ̠tzi ̠ni ̠t ma̠squi ta̠ctanit̠ anchi nac ca̠tiyatni!
13 Acxni ̠ a̠má
lanca tzutzoko lu̠ hua hua̠ntu̠ huanicán dragón maklhcá tzi ̠lh pi ̠ xmakatlajacanit̠ anchá nac akapú̠ n y xtamaca̠ctic̠ ani ̠t hasta nac ca̠tiyatni, nac ca̠tiyatni tuncán tzúculh putzasta̠lay a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ xma̠lakatuncuhui ̠ni ̠t actzu̠ cskata. 14 Pero a̠má pusca̠t kálhi ̠lh lanca xpeke cumu la̠ xla picha̠hua la̠qui ̠ tla̠n nakosa nac ca̠u̠ní ̠n y naán tatze̠ka nac desierto antanícu xca̠x tlahuanini ̠t Dios y nama̠hui ̠cán y namaktakalhcán aktutu ca̠ta a̠íta̠t, antanícu ni ̠lay namaclay a̠má lanca tzutzoko dragón lu̠ hua. 15 Xtasi ̠tzi a̠má lanca tzutzoko lu̠ hua quilhtáx tulh lhu̠ hua chúchut la̠qui ̠ natlahuay kantum kalhtu̠choko hua̠ntu̠ nama̠mu̠ xti ̠y a̠má pusca̠t hua̠nti ̠ xputzasta̠lama. 16 Pero ca̠tiyatni na̠ maktá̠yalh a̠má pusca̠t porque xlá maktum takalhpítzilh tíyat y antá laktzanka̠ko̠lh a̠má chúchut hua̠ntu̠ xquilhtaxtuni ̠t a̠má lanca dragón. 17 Caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ quit̠ áxt ulh a̠má lanca dragón li ̠huaca si ̠tzín̠ ilh a̠má pusca̠t, huata alh ca̠lacata̠ qui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xlit̠ alakapasni, xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ taca̠cnin̠ aniy y takalhakaxmata xlim ̠ a̠peksí ̠n Dios, y aksti ̠tum talil̠a má̠nalh a̠má xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tiquil̠ic̠ huhuin̠ anchi Jesucristo. 18 Acali ̠stá̠n a̠má lanca tzutzoko dragón lu̠ hua antá ta̠yachá nac xquilhtú̠ n pupunú.
Tantiy laclanca li ̠lakaputza quitzistancán
13
Acali ̠stá̠n cucxilhpá pi ̠ xtacutma̠chi nac pupunú tantum li ̠pe̠cuánit quitzistancán, xkalhi ̠y aktujún xakxa̠ka y kan
709
Apocalipsis 13
cá̠hu xakalókot. Nac kanatunu xakalókot xkalhi ̠y aktum corona, y nac akatunu xakxa̠ka xtatzok tahuilani ̠t lacli ̠xcájnit tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlil̠acata̠quim ̠ á̠calh y cala̠huá xquilhcha̠nimá̠calh Dios. 2 Umá lanca li ̠lakaputza quit zis tancán hua̠ntu̠ aquit cúcxilhli, luu xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ tantum lanca la̠páni ̠t, pero xtantu̠ ní ̠n xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ xla oso, y xquilhni xtasiyuy cumu la̠ xla león. Amá lanca tzutzoko dragón lu̠ hua má̠xqui ̠lh xli ̠tlihueke xa̠hua xlim ̠ a̠peksí ̠n la̠qui ̠ nama̠ peksi ̠nán. 3 Aktum xakxa̠ka a̠má lanca quitzistancán xtasiyuy pi ̠ li ̠pe̠cua la̠ta xtaka̠hui ̠ni ̠t a̠huayu xámaj lakni ̠y, pero caj xamaktum pácsnilh xtaka̠huí ̠n y cristianos xalac ca̠quilhtamacú cacs talil̠a cáhua acxni ̠ taúcxilhli pi ̠ tatlá̠nti ̠lh, hasta lhu̠ hua cristianos tzúculh talip̠ a̠huán a̠má lanca li ̠xcájnit quitzistancán. 4 Lhu̠ hua hua̠nti ̠ tala kachixcúhui ̠lh a̠má lanca tzutzoko lu̠ hua porque huá má̠xqui ̠lh li ̠tli hueke xa̠hua li ̠ma̠peksí ̠n a̠má lanca quitzistancán; na̠chuná talakachix cúhui ̠lh a̠má lanca quitzistancán, y chiné xtahuán: —Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ti ̠ anán a̠tunu xli ̠tlihueke cumu la̠ eé lanca quitzis tancán, xa̠huachí ¿tícu cahuá tla̠n nalacata̠qui ̠y? 5 Na̠ ma̠xquíc̠ alh quilhtamacú xa̠hua li ̠tlihueke a̠má lanca quitzistancán xlacata pi ̠ tla̠n li ̠xcájnit calik̠ alhchuhuín̠ alh y cata̠ la̠lacatá̠qui ̠lh Dios, y la̠qui ̠ na̠ tla̠n cama̠peksín̠ alh hasta ti ̠puxamatiy papá. 6 Cumu ma̠xquíc̠ alh li ̠ma̠ peksí ̠n xlic̠ a̠na pi ̠ chuná li ̠xcájnit
y cala̠huá li ̠kalhchuhuín̠ alh Dios, cala̠huá y catu̠huá hua̠ntu̠ li ̠la catá̠qui ̠lh, na̠chuná lix̠ cájnit la̠ta ca̠lik̠ alhchuhuín̠ alh xpu̠sa̠ntu xa̠hua a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tahuila̠ nanchá nac akapú̠n. 7 Na̠ ma̠xquíc̠ alh quilhtamacú xlacata pi ̠ caca̠tlá hualh guerra a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios y caca̠maka tlájalh, xa̠huachí na̠ ma̠xquíc̠ alh quilhtamacú caca̠akchípalh xlih̠ ua̠k cristianos xalac ca̠quilhtamacú la̠tachá nícu xalaní ̠n, y túcuya̠ tachu huí ̠n talic̠ huhui ̠nán. 8 Ma̠squi xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú tzú culh talip̠ a̠huán y talakachixcuhui ̠y a̠má lanca lix̠ cájnit quitzistancán, pero ni ̠chuná tatláhualh hua̠nti ̠ xta lip̠ a̠huán Dios, hua̠nti ̠ hasta la̠ta ni ̠a̠ xma̠lacatzuqui ̠cán ca̠quilhtamacú xtatzoktahuilani ̠ttá xtacuhuinicán nac a̠má xalatáma̠t libro hua̠ntu̠ kalhi ̠y xBorrego Dios hua̠nti ̠ xokó̠ nulh quintala̠kalhí ̠ncán. 9 Huixinín hua̠nti ̠ kalhiy ̠ á̠tit mintake̠ncán, caakatá̠kstit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n: 10 Hua̠nti ̠ antiyá lakchá̠n pi ̠ naca̠chil̠e̠ncán, xlic̠ a̠na pi ̠ naca̠chil̠e̠ncán; y hua̠nti ̠ antiyá lakchá̠n pi ̠ naca̠makni ̠cán, xlic̠ a̠na pi ̠ naca̠makni ̠cán. Pero hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na tatapeksi ̠niy Dios y talip̠ a̠huán, talacasquín pi ̠ natakalhi ̠y li ̠camama ni ̠tu̠ natata xlajuani ̠y y chunatiyá natalip̠ a̠huán Quimpu̠chinacán. 11 Acali ̠stá̠n cucxilhpá tantum túnuj quitzistancán hua̠ntu̠ xta̠c xtuma̠chi nac tíyat, u̠ má li ̠xcájnit quitzistancán xkalhi ̠y kantiy xaka lókot hua̠ntu̠ xta̠chuná xtasiyuy
Apocalipsis 13, 14
710
cumu la̠ xla borrego, pero acxni ̠ chuhui ̠nán xta̠chuná xlip̠ ixcha̠lanca xchuhui ̠nán cumu la̠ xchuhui ̠nán a̠má lanca li ̠xcájnit dragón lu̠ hua. 12 Xa̠huachí cumu na̠ xta̠chuná xkalhi ̠y xli ̠tlihueke xa̠hua xlim ̠ a̠ peksí ̠n cumu la̠ hua̠ntu̠ xkalhi ̠y a̠má xapu̠lh quitzistancán, huá xpa̠la cata tla̠n juerzaj ca̠ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú xlacata pi ̠ catala kachixcúhui ̠lh a̠má xapu̠ lh lanca quitzistancán hua̠nti ̠ pácsnilh a̠má lanca xtaka̠huí ̠n hua̠ntu̠ xámaj lakni ̠y. 13 Xa̠huachí xca̠tlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ xca̠lim ̠ a̠lacahua̠ni ̠y cristianos, xlá tla̠n xtamacactiy̠ a̠chi lhcúya̠t nac akapú̠ n hasta nac ca̠tiyatni nac xla cati ̠ncán. 14 Caj huá xpa̠lacata u̠ má laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ xlá xma̠xquic̠ ani ̠t li ̠tlihueke natla huay chuná la̠n ca̠liakskahuími ̠lh cristianos xalac ca̠quilhtamacú, hasta ca̠ma̠tláhui ̠lh aktum lanca tzincun hua̠ntu̠ xta̠chuná xta siyuy cumu la̠ a̠má xapu̠ lh li ̠xcájnit quitzistancán hua̠nti ̠ xlim ̠ a̠taka̠ huic̠ ani ̠t espada y ma̠squi xlil̠ákni ̠t xuani ̠t pero xlá chunacú xlama xastacná. 15 Umá xlit̠ antiy quitzis tancán ma̠xquíc̠ alh li ̠tlihueke la̠qui ̠ nama̠stacuani ̠y y nakalhi ̠y latáma̠t a̠má lanca xtzincun a̠má xapu̠ lh li ̠xcájnit quitzistancán, la̠qui ̠ xlá ma̠n nachuhui ̠nán y nalim ̠ a̠pek si ̠nán pi ̠ caca̠makníc̠ alh xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠ natalakachixcuhui ̠y. 16 Xa̠huachí li ̠ma̠peksín̠ alh pi ̠ xlih̠ ua̠k cris tianos hua̠nti ̠ lactalip̠ a̠hu xa̠hua hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xkasatcán, hua̠nti ̠ lac rrico xa̠hua hua̠nti ̠ lacpobre, hua̠nti ̠
cumu la̠ tachí ̠n ca̠ma̠scujumá̠calh o hua̠nti ̠ ca̠lakuá̠n talamá̠nalh, hua̠k caca̠huilin̠ ícalh nac xmac xpa̠ncán osuchí nac xmu̠ xti ̠ncán aktum sello hua̠ntu̠ naca̠lil̠aka pascán. 17 Y ni ̠para cha̠tum tícu tla̠n natama̠huanán o nasta̠nán para ni ̠ li ̠marcartlahuacani ̠t nac xmu̠ xtí ̠n xtacuhuiní osuchí xanúmero a̠má lanca li ̠xcájnit quitzistancán. 18 Para xlacata tla̠n naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n talacasquín li ̠skalala, pus hua̠nti ̠ lacpuhuán pi ̠ akata̠ksma u̠ má tachuhuí ̠n caucxilhlacástucli la̠cu quit̠ axtuy xanúmero a̠má li ̠xcájnit quitzis tancán, porque xatapu̠tlekén taxtuya̠chá xtacuhuiní cha̠tum chixcú. Huá u̠ má número hua̠ntu̠ taxtuya̠chá: akcha̠xán cientu a̠tutumpuxamacha̠xán.
Xtaquilhtli ̠ncán 144,000 cristianos
14
Acali ̠stá̠n cucxilhpá a̠má hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios, antá xlá xyá nac a̠má ke̠stí ̠n hua̠ntu̠ huanicán Sión. Antá lac xtum xtata̠yá̠nalh aktum cientu a̠ti ̠puxamata̠ti mi ̠lh cristianos hua̠nti ̠ nac xmu̠ xti ̠ncán xca̠tzokuilin̠ icani ̠t xtacuhuiní a̠má xBorrego Dios xa̠hua xtacuhuiní xtla̠t. 2 Acali ̠stá̠n xtakaxmata cumu la̠ macasa̠nán antanícu xuástat tamokosa lhu̠ hua chúchut, osuchí cumu la̠ takaxmata acxni ̠ li ̠pe̠cua tzucuy jiliy; na̠chuná xtakaxmata cumu lá̠mpara lhu̠ hua tlaknaní ̠n hua̠nti ̠ xtatlakmá̠nalh xli ̠tlaknicán hua̠ntu̠ huanicán arpa. 3 Nac xlacatí ̠n Dios antanícu xlá xuí nac lanca xlactáhui ̠lh xa̠hua nac xla cati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ la̠ takalhí ̠n xtasiyuy, xa̠hua
711
Apocalipsis 14
nac xlacati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh puxamata̠ti lakko̠lutzí ̠n, xlacán xtaliq̠ uilhtlim ̠ á̠ nalh aktum xasa̠sti taquilhtlí ̠n, pero ni ̠para cha̠tum tícu tla̠n xtacatzi ̠niy a̠má taquilhtlí ̠n caj xma̠n a̠ma̠ko̠lh aktum cientu a̠ti ̠puxamata̠ti mi ̠lh xatalacsacni cristianos tla̠n xtali ̠ quilhtli ̠y hua̠nti ̠ xca̠lakma̠xtucani ̠t nac ca̠quilhtamacú. 4 Huatuní ̠n u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ne̠c xnicú tata̠talakxtumi ̠ni ̠t ni ̠para cha̠tum pusca̠t, huata caj xma̠n huá aksti ̠tum xtalip̠ a̠huán Cristo, huá xpa̠lacata ca̠lim ̠ ini ̠niy natasta̠laniy la̠tachá nícu xlá naán. Huatuní ̠n u̠ ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ pu̠lh ca̠lakma̠xtucani ̠t ca̠lacsacxtucani ̠t nac xlakstip̠ a̠ncán cristianos xalac ca̠quilhtamacú xpa̠lacata pi ̠ nali ̠ lakachixcuhui ̠cán Dios xa̠hua xBorrego. 5 Uma̠kó̠lh cristianos ne̠cxnicú ca̠maclanícalh para xtali ̠ chuhuín̠ alh xquilhnicán taaksaní ̠n, porque xlic̠ a̠na pi ̠ luu xma̠n aksti ̠tum xtalamá̠nalh.
Xtachuhui ̠ncán kalhatutu ángeles 6 Acali ̠stá̠n
cucxilhpá cha̠tum ángel hua̠nti ̠ xkosma ta̠lhmá̠n nac ca̠u̠ní ̠n, xlá xle̠ma aktum xatlá̠n xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú, xlacata naca̠lim ̠ a̠kalh chuhui ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tahuilá̠nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilh tamacú, la̠tachá túcuya̠ tachuhuí ̠n talic̠ huhui ̠nán y la̠tachá túcu ca̠chi quí ̠n. 7 Y xlih̠ ua̠k xliakapixtlihueke chiné xquilhuama: —Caca̠cnin̠ anítit y calakachixcu huí ̠tit Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut, porque chú aya lakcha̠ni ̠t quilhta macú la̠ta naca̠ma̠xoko̠ni ̠y xlih̠ ua̠k
cristianos. Xma̠n huá calakachix cuhuí ̠tit la̠nca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t ca̠quilhtamacú, akapú̠ n, pupunú y xlih̠ ua̠k lactzu̠ musni hua̠ntu̠ anán. 8 Acali ̠stá̠n cucxilhpá pi ̠ csta̠la nitil̠hay cha̠tumli ̠túm ángel hua̠nti ̠ chiné xquilhuama: —¡Aya laclatá̠yalh, xlic̠ a̠na pi ̠ aya laktzanka̠ta̠yako̠lh tamá lanca ca̠chiquí ̠n huanicán Babilonia, a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ li ̠táxtulh cumu la̠ cha̠tum lakahuiti pusca̠t hua̠nti ̠ ca̠li ̠akskahuími ̠lh cristianos xalac ca̠quilhtamacú pi ̠ hua̠k chuná catat láhualh li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n chuná cumu la̠ antá tlahuacán hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán! 9 Acali ̠stá̠n cucxilhpá xlik ̠ alhatutu ángel hua̠nti ̠ na̠ xlih̠ ua̠k xliakapix tlihueke chiné xquilhuama: —Para tícuya̠ cristianos huata huá nalakachixcuhui ̠y a̠má li ̠xcájnit qui tzistancán, osuchí xtzincun hua̠ntu̠ tlahuanícalh, o para natama̠sta̠y namu̠ xti ̠lhca̠huili ̠cán xtacuhuiní tamá quitzistancán osuchí nac xmacxpá̠n. 10 Juerza namaklhca tzi ̠y xlih̠ ua̠k xtasi ̠tzi Dios hua̠ntu̠ xlá naca̠lim ̠ a̠pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tamakasit̠ zi ̠y, hua̠nti ̠ chuná naca̠ lakchá̠n naca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ i ̠cán lhcúya̠t xa̠hua azufre hua̠ntu̠ lhcuma, nac xlacati ̠ncán a̠ma̠ko̠lh xatalacsacni xángeles Dios xa̠hua Cristo hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego. 11 Amá lhcúya̠t hua̠ntu̠ naca̠lim ̠ a̠pa̠tin̠ i ̠cán ne̠cxnicú lakmixa chunatiyá pasámaj nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú, y hua̠nti ̠ naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán cane̠cxni cahuá quilhtamacú tapa̠tin̠ amá̠nalh nahuán, porque xtalakachixcu hui ̠y xtzincun osuchí xastacná a̠má
712
Apocalipsis 14 li ̠xcájnit quitzistancán, xlacán ne̠c xnicú catica̠ma̠jaxácalh chunatiyá ca̠ma̠pa̠tin̠ im ̠ á̠calh nahuán, xa̠hua a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ natatama̠sta̠y caca̠ mu̠ xti ̠lhca̠huilíc̠ alh nac xmu̠ xti ̠ncán osuchí nac xmacxpa̠ncán xtucu huiní a̠má li ̠xcájnit quitzistancán. 12 Huá xpa̠lacata xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ aktum tacatzi ̠y pi ̠ xma̠n huá Dios natatapeksi ̠niy y natama̠kan taxti ̠y xtapuhuá̠n, xa̠hua aksti ̠tum natalip̠ a̠huán Jesús, xlacán tamac lacasquimá̠nalh lanca li ̠camama xa̠hua li ̠tlihueke. 13 Na̠ acxnitiyá ckáxmatli aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠ n, chiné quihuánilh: —Hua̠k catzokti u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ nakaxpata: “Ca̠na li ̠pa̠xúhu naquit̠ axtuniy a̠má cristiano hua̠nti ̠ acxni ̠ nani ̠y la̠tiyá li ̠pa̠huama nahuán Quimpu̠chinacán.” —Xlic̠ a̠na pi ̠ chuná —huan xEspíritu Dios—, porque xlacán maktumá tu̠ natajaxa y niaj tu̠ catica̠lim ̠ a̠scujúcalh, porque xliankalhi ̠ná ca̠pa̠lacachu huin̠ ama nahuán hua̠ntu̠ lacuán xtascujutcán tatitlahuani ̠t nahuán.
Lácu naqui ̠taxtuy acxni ̠ Dios naca̠ma̠xoko̠ni ̠y cristianos
14 Acxni ̠ ctalacayá̠hualh,
cúcxilhli pi ̠ xlahuaca snapapa puclhni, y nac xlacni puclhni xuí cha̠tum hua̠nti ̠ xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ cristiano. Nac xakxa̠ka xacuí aktum corona xla oro, y xchipani ̠t aktum stacacaxní ̠n xlic̠ hucucán séket hua̠ntu̠ xta̠chuná cumu la̠ ma̠chi ̠ta huanicán hoz. 15 Cucxilhpá pi ̠ taxtuchá nac xpu̠si culan Dios cha̠tumli ̠túm ángel hua̠nti ̠ xliakapixtlihueke chiné xquilhanima a̠má hua̠nti ̠ xuí nac xlacni puclhni:
—Catu̠ xca̠ni, cama̠scuju mili ̠scujni, porque chú aya lakcha̠ni ̠t quilh tamacú la̠ta natzucuya chucuya xacatla tachaná̠n, aya lakcha̠ni ̠t la̠ta natzucuyá̠hu xka̠naná̠hu. 16 Amá hua̠nti ̠ xuilachá nac xlacni puclhni, xlá tzúculh ma̠scujuy xli ̠scujni nac ca̠tiyatni y tzúculh ma̠macxtumi ̠y hua̠ntu̠ aya xlana̠ nani ̠t nac ca̠quilhtamacú. 17 Acali ̠stá̠n cucxilhpá pi ̠ tax tupá cha̠tum ángel nac xpu̠siculan Dios hua̠ntu̠ huilachá nac akapú̠ n, xlá na̠chuná xchipatil̠hay aktum li ̠scujni cumu la̠ stacacaxní ̠n xma̠ chi ̠ta. 18 Y antiyá nac xpu̠siculan Dios taxtuchi cha̠tumli ̠túm ángel hua̠nti ̠ kalhi ̠y lanca li ̠ma̠peksí ̠n y li ̠ma̠laktzanke̠nán lhcúya̠t, y xliaka pixtlihueke chiné huánilh hua̠nti ̠ xchipani ̠t xastacacaxní ̠n xma̠chi ̠ta: —La̠lih̠ uán cama̠scuju mima̠chi ̠ta y cacá̠ca̠cti muslhu̠ hua tamakalán xla uva xala ca̠quilhtamacú, porque chú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta naca̠ca̠yá̠hu porque la̠n tacha̠ni ̠ttá. 19 Ama̠ ángel tzúculh ma̠scujuy xma̠chi ̠ta nac xokspú̠ n ca̠tiyatni, y xlih̠ ua̠k antanícu xlaccha̠ta̠yama uvas xlá cá̠ca̠lh xamusatunu, y macxtum ca̠huíli ̠lh antanícu huí lanca pu̠chitni la̠qui ̠ macxtum nalakchitcán. Huá u̠ má lacatancs li ̠ma̠siyuputún lácu Dios naca̠ma̠ pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k cristianos xalac ca̠quilhtamacú. 20 Ama̠ko̠lh uvas hua̠ntu̠ ca̠ma̠macxtumíc̠ alh, mákat la̠ta nac xaquilhapá̠n ca̠chiquí ̠n antá tzucúcalh ca̠lakchitcán; y nac pu̠chitni tzúculh taxtuy lhu̠ hua kalhni, y la̠ta xlip̠ u̠ lhmá̠n xquit̠ ax tuma ma̠x xcha̠n nac xkalhtzán tantum cahua̠yu, y la̠ta xlik̠ alh
713
Apocalipsis 14–16
lanca antanícu chuná tamákalh kalhni ma̠x cumu aktutu cientu kilómetro. Kalhatujún ángeles hua̠nti ̠ xtali ̠mimá̠nalh a̠huatá pu̠ lactujún tapa̠tí ̠n
15
Acali ̠stá̠n cucxilhpá aktum lanca li ̠cá̠cni ̠t li ̠lacahuá̠n nac akapú̠ n: cca̠úcxilhli kalhatujún ángeles hua̠nti ̠ xtalim ̠ imá̠nalh pu̠lactujún a̠huatá ti ̠pa̠katzi tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ xámaj li ̠akasputa xtasi ̠tzi Dios. 2 Na̠ cucxilhpá li ̠lakáti ̠t stalanca pupunú xta̠chuná cumu la̠ espejo, a̠má chúchut xalac pupunú huilhaj xta̠lani ̠t lhcúya̠t. Nac xquilhtú̠ n a̠má lanca pupunú antá pu̠tum xtayá̠nalh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtamakatlajani ̠t xtalacapa̠s tacni a̠má li ̠xcájnit quitzistancán y ni ̠ talakachixcúhui ̠lh xtzincun, u̠ ma̠ko̠lh cristianos xtachipani ̠t akatunu xli ̠tlaknicán hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠xqui ̠ni ̠t. 3 Xtaliq̠ uilhtlim ̠ á̠nalh xtaquilhtlí ̠n Moisés hua̠nti ̠ li ̠táx tulh lanca xlacscujni Dios, xa̠hua xtaquilhtlí ̠n Cristo hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego. Chiné xtaquilhuamá̠nalh: Xlic̠ a̠na pi ̠ luu lanca li ̠cá̠cni ̠t xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ tlahuani ̠ta, porque huix a̠má lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut. Xlih̠ ua̠k mintalacapa̠stacni hua̠k aksti ̠tum y hua̠ntu̠ huana hua̠k xtalulóktat, xlic̠ a̠na pi ̠ huix a̠má lanca tali ̠ pa̠hu quiReycán y ni ̠ti ̠ anán a̠cha̠tum rey hua̠nti ̠ tla̠n ta̠talacastucá̠n. 4 Ni ̠para cha̠tum tícu anán para ni ̠ lacape̠cuaniyá̠n porque
huix Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ quilil̠akachixcuhui ̠tcán. Xma̠n huix me̠cstu lápa̠t hua̠nti ̠ xlic̠ a̠na siculan y aksti ̠tum mintalacapa̠stacni. Xlih̠ ua̠k laclanca ca̠chiqui ̠ní ̠n nataminá̠n talakachixcuhui ̠yá̠n, porque xlih̠ ua̠k cristianos taucxilhní ̠t lacu aksti ̠tum kalhi ̠ya mintastacyá̠hu xa̠hua milim ̠ a̠peksí ̠n. 5 Acali ̠stá̠n cucxilhpá nac akapú̠ n y antá tasíyulh lácu taláqui ̠lh xpu̠ siculan Dios antanícu ca̠ma̠quic̠ ani ̠t a̠má xamaká̠n talaca̠xlán hua̠ntu̠ Dios xca̠ta̠tlahuani ̠t cristianos. 6 Antá nac xpu̠siculan Dios tataxtuchi a̠ma̠ko̠lh kalhatujún ángeles hua̠nti ̠ xtalim ̠ i má̠nalh pu̠lactujún tapa̠tí ̠n. Uma̠kó̠lh ángeles xtalil̠haka̠nani ̠t laklil̠akáti ̠t y laksnapapán lháka̠t hua̠k xla xatlá̠n lino y xtatampu̠lakuilá̠nalh cinturón xla oro hua̠ntu̠ hasta nac xcuxmu̠ncán xca̠cha̠niy. 7 Ama̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ tatasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n, cha̠tum taxtuchá hua̠nti ̠ ca̠má̠xqui ̠lh a̠ma̠ko̠lh kalhatujún ángeles pa̠tunu copa xla oro, antá stap xtaju̠ma xli ̠ hua̠k xtasi ̠tzi lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú lama. 8 Y nac xpu̠siculan Dios akmilij tánu̠lh lhu̠hua jini hua̠ntu̠ stalanca li ̠tasiyuy pi ̠ lanca xlacatzúcut Dios, y ni ̠para cha̠tum tícu antá tla̠n xtanu̠y sinoque hasta acxni ̠ aya ti ̠taxtuko̠ni ̠t nahuán a̠má laclanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ xtali ̠mín a̠ma̠ko̠lh kalhatujún ángeles.
Pa̠tujún copa anta nícu xtataju̠ má̠nalh pu̠ lactujún ti ̠pa̠katzi tapa̠tí ̠n
16
Caj li ̠punchú ckáxmatli pi ̠ taxtuchi aktum palha
714
Apocalipsis 16 tachuhuí ̠n nac xpu̠siculan Dios y chiné xca̠huanima a̠ma̠ko̠lh kalha tujún ángeles: —La̠lih̠ uán capimpítit nac ca̠quilhtamacú y antá nac ca̠ti yatni caqui ̠akxtekemakántit tamá laclanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ tataju̠ má̠ nalh nac pa̠tunu copas hua̠ntu̠ Dios ca̠lakmaca̠ma cristianos. 2 Pú̠ lalh cha̠t um ángel y antá nac ca̠tiyatni qui ̠akxtekemákalh hua̠ntu̠ xtaju̠ ma nac xcopa; y xli ̠ hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ xtatama̠sta̠ni ̠t caca̠lhca̠huilin̠ ícalh xtacuhuiní a̠má lanca li ̠xcáj nit quitzistancán osuchí hua̠nti ̠ xtalakachixcuhui ̠y xtzincun, ca̠tax tuníchi aktum li ̠xcájnit tzitzi pero li ̠pe̠cua xcatzán. 3 Mimparachá xlic̠ ha̠t iy ángel xlá na̠chuná akxtekemákalh hua̠ntu̠ xtaju̠ ma nac xcopa nac pupunú, xli ̠ hua̠k chúchut xalac pupunú kalhni huanko̠lh, xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ xkalhni cha̠tum chixcú hua̠nti ̠ makni ̠cán, y hua̠k ni ̠lh hua̠ntu̠ xanán nac pupunú. 4 Xlik ̠ alhatutu ángel akxtekemá ju̠lh hua̠ntu̠ xtaju̠ ma nac xcopa nac xlih̠ ua̠k kalhtu̠choko xa̠hua nac musni, y xlih̠ ua̠k chúchut xalac kalhtu̠choko y xalac musni hua̠k kalhni huanko̠lh. 5 Na̠ acxni tiyá ckáxmatli pi ̠ a̠má ángel hua̠nti ̠ ca̠maktakalha xlih̠ ua̠k chúchut chiné huá: Quimpu̠chinacán, xma̠n huix me̠cstu lápa̠t hua̠nti ̠ xli ̠ ca̠na siculan y aksti ̠tum mintalacapa̠stacni, xlic̠ a̠na pi ̠ hua̠ntu̠ aksti ̠tum ca̠ma̠kalhapali ̠ya hua̠nti ̠ hui ̠ntú talacle̠niyá̠n,
hasta la̠ta xamaká̠n quilhta macú huix chunatiyá xlápa̠t y chunatiyá lápa̠t la̠ ca̠lacchú quilhtamacú. 6 Chuná ca̠mini ̠niy la̠ta ca̠ma̠pa̠ tin̠ í ̠pa̠t cumu xlacán na̠chuná tamakapa̠tín̠ alh y hasta tamaknin̠ ankolh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ huix xca̠lacsacni ̠ta la̠qui ̠ natalip̠ a̠huaná̠n, na̠chuná tatlahuánilh a̠ma̠ko̠lh profetas hua̠nti ̠ xtaliakchuhuin̠ aná̠n. La̠nchú huix na̠chuná ca̠lim ̠ a̠ pa̠tin̠ í ̠pa̠t y ca̠ma̠ucxilhní ̠pa̠t lhu̠ hua kalhni. ¡Xlic̠ a̠na pi ̠ luu chuná ca̠mini ̠niy! 7 Na̠ ckáxmatli pi ̠ minchá tachu huí ̠n nac xaltar Dios, chiné xquilhuamá̠calh: —Xlic̠ ána pi ̠ huix Dios hua̠nti ̠ lanca milacatzúcut y xpu̠chiná hua̠k la̠ta túcu anán, xlic̠ a̠na pi ̠ aksti ̠tum ca̠ma̠ xoko̠ni ̠ya hua̠nti ̠ tamakalip̠ uhuani ̠tán. 8 Mimparachá xlik ̠ alhata̠ti ángel y nac xlacán chichiní akxtekemákalh hua̠ntu̠ xtaju̠ ma nac xcopa, a̠má chichiní kálhi ̠lh li ̠tlihueke xlacata naca̠ma̠chichi ̠y y hasta naca̠lh cuyuy cristianos xalac ca̠tiyatni. 9 Xlih ̠ ua̠k cristianos li ̠xcájnit tatasí yulh la̠ta tachíchilh, pero ma̠squi chuná ca̠akspúlalh, xlacán ni ̠para tzinú xtalip̠ úhua y ni ̠para talaka chixcúhui ̠lh Dios huata caj cala̠huá y lacli ̠xcájnit tachuhuí ̠n tzúculh talil̠acata̠qui ̠y Dios hua̠nti ̠ tla̠n ca̠ma̠peksi ̠y u̠ ma̠ko̠lh tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ mima. 10 Xlik ̠ alhaquitzis ángel akxteke mákalh hua̠ntu̠ xtaju̠ ma nac xcopa antanícu xuí xpu̠ ma̠peksí ̠n a̠má
715 lanca li ̠xcájnit quitzistancán, y xlih̠ ua̠k antanícu xlá xma̠peksi ̠nán lakaca̠pucsuananko̠lh. Cristianos hua̠nti ̠ antá xtamaktapeksi ̠y hasta tzúculh talacxcay csim ̠ aka̠tcán caj la̠ta li ̠pe̠cua xtapa̠tin̠ amá̠nalh. 11 Pero ni ̠para huá talim ̠ ákxtekli xlacata niaj natatlahuay hua̠ntu̠ li ̠xcájnit, huata caj xpa̠lacata xtapa̠ti ̠ncán hua̠ntu̠ xtamaklh catzim ̠ á̠nalh li ̠xcájnit tzúculh talacata̠qui ̠y Dios hua̠nti ̠ huilachá nac akapú̠ n. 12 Acali ̠stá̠n acxni ̠ xlik ̠ alhacha̠xán ángel akxtekemáju̠ lh hua̠ntu̠ xta ju̠ ma nac xcopa nac xakalhtu̠choko hua̠ntu̠ huanicán Eufrates; a̠má chúchut xalac kalhtu̠choko sca̠c ko̠lh xlacata tla̠n natalactla̠huán a̠ma̠ko̠lh laclanca napuxcún hua̠nti ̠ xtamima̠nanchá nac pekán anta nícu pulha̠chá chichiní. 13 Acali ̠stá̠n cúcxilhli pi ̠ nac xquilhni a̠má lanca tzutzoko lu̠ hua hua̠ntu̠ huanicán dragón, xa̠hua nac xquilhni a̠má li ̠xcájnit qui tzistancán, chu nac xquilhni a̠má aksani ̠ná profeta tataxtuchi pu̠ lac tutu lacli ̠xcájnit espíritu hua̠ntu̠ xtatasiyuy cumu la̠ chícheklh. 14 Uma̠kó̠lh lacli ̠xcájnit espíritus hua̠k huá xtatapeksi ̠niy akska huiní, y xlá ca̠má̠xqui ̠lh li ̠tlihueke la̠qui ̠ natatlahuay laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ natalim ̠ a̠lacahua̠ni ̠y a̠ma̠ko̠lh laclanca lactalip̠ a̠hu reyes xalac ca̠quilhtamacú, la̠qui ̠ hua̠k natama̠macxtumi ̠y y lacxtum natata̠la̠lacata̠qui ̠y Dios acxni ̠ xlá nama̠lakcha̠ni ̠y quilhtamacú la̠ta naca̠ma̠xoko̠ni ̠y cristianos. 15 “Pero cuentaj catlahuátit, porque aquit camá̠n ca̠lakminá̠n
Apocalipsis 16 acxni ̠ ni ̠ lia̠catzih̠ uilátit nahuán, xtachuná cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná. Luu ca̠na li ̠pa̠xúhu a̠má hua̠nti ̠ chunatiyá aksti ̠tum quilip̠ a̠huán y quinkalhkalhi ̠ma, y skálalh mak takalhma clháka̠t xlacata pi ̠ ni ̠ xalhtantala lámaj nahuán y nalim ̠ a̠ xanán xlatáma̠t.” 16 Ama̠ko̠lh lacli ̠xcájnit espíritus tama̠macxtúmi ̠lh xlih̠ ua̠k laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n xalac ca̠quilhtamacú lacatum antanícu huanicán nac xta chuhuí ̠n hebreo Armagedón. 17 Xlik ̠ alhatujún ángel akxte kemákalh xcopa nac ca̠u̠ní ̠n, y nac xpu̠sa̠ntu Dios hua̠ntu̠ hui lachá nac akapú̠ n taxtuchá aktum palha tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ chiné xquilhuama: —¡Chú aya hua̠k kantaxtuko̠lh hua̠ntu̠ xtalhca̠tahuilani ̠t! 18 Acxnitiyá li ̠pe̠cua tzúculh mak lipa, tzúculh macasa̠nán y li ̠pe̠cua tzúculh jiliy, y xlic̠ a̠lanca ca̠quilhta macú tachíquilh caj xpa̠lacata la̠ta li ̠pe̠cua pu̠tzanká̠nalh, ne̠cxnicú a̠ xpu̠tzanka̠nán xlil̠anca chuná cumu la̠ pu̠tzanká̠nalh hasta la̠ta huilá calh nac ca̠quilhtamacú. 19 Amá lanca ca̠chiquí ̠n pu̠ lactutu la̠ta tapítzilh, y laclanca ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú talakponkako̠lh. Acxnicú lacapá̠stacli Dios xtala̠ka lhí ̠n a̠má lanca ca̠chiquí ̠n huanicán Babilonia xlacata naca̠macaminiy tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ xca̠lakchá̠n hua̠nti ̠ antá xtahuilá̠nalh caj xpa̠lacata pi ̠ li ̠pe̠cua xtamakasit̠ zi ̠ni ̠t. 20 Xli ̠ hua̠k islas hua̠ntu̠ xtahuilá̠nalh nac xlaquíta̠t pupunú talaktzanka̠ko̠lh, na̠chuná ca̠ke̠sti ̠ní ̠n, 21 y tzúculh ta̠ctaya̠chi nac akapú̠ n laclancaxní ̠n
716
Apocalipsis 16, 17 chéje̠t hua̠ntu̠ xtzincán ti ̠puxam kilo akatunu, pero cristianos xalac ca̠quilhtamacú ni ̠para chuná tali ̠ lip̠ úhua xtala̠kalhi ̠ncán, huata caj li ̠huaca tasít̠ zi ̠lh y lacli ̠xcájnit tachuhuí ̠n tzúculh talil̠acata̠qui ̠y Dios xpa̠lacata la̠ta li ̠pe̠cua xtalip̠ a̠ tin̠ amá̠nalh a̠má chéje̠t. Ca̠chiquí ̠n Babilonia xta̠chuná li ̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum lakahuiti pusca̠t
17
La̠ta xlik̠ alhatujuncán ángel hua̠nti ̠ xtachipani ̠t pa̠tunu copas, quilákmilh cha̠tum y chiné quihuánilh: —La̠lih̠ uán calacapala catát uú la̠qui ̠ nacma̠siyuniyá̠n a̠má lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ ámaj lakchá̠n a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ li ̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum lakahuiti pusca̠t hua̠nti ̠ huí nac xlacni chúchut. 2 Xlih̠ ua̠k laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n xalac ca̠quilhtamacú hua̠k tata̠tlahuani ̠t tala̠kalhí ̠n y xlih̠ ua̠k cristianos xalac ca̠quilhtamacú tamacasta̠ lamá̠nalh hua̠ntu̠ xlá li ̠xcájnit tlahuay, xa̠huachí talik̠ otmá̠nalh xcuchu hua̠ntu̠ xlá ma̠sta̠y hasta la̠n talik̠ achit̠ amakamá̠nalh. 3 Y la̠ta xEspíritu Dios xquima̠laca hua̠ni ̠ma, a̠má ángel quíle̠lh hasta nac desierto, antá cúcxilhli cha̠tum pusca̠t hua̠nti ̠ xke̠hui tantum lanca tzutzoko quitzistancá, u̠ má li ̠xcáj nit quitzistancá xkalhi ̠y aktujún xakxa̠ka y kancá̠hu xakalókot, y nac xlil̠anca xmacni xtatzoktahui lani ̠t lacli ̠xcájnit tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ xlil̠acata̠quim ̠ á̠calh Dios. 4 Amá pusca̠t hua̠nti ̠ xuilánilh li ̠xcájnit quitzistancán xlil̠haka̠nani ̠t lacuán y laklil̠akáti ̠t lháka̠t xapu̠stapu̠ hua
xa̠hua xatzutzoko, lhu̠ hua xkalhi ̠y xlit̠ aca̠xta̠y hua̠ntu̠ xla oro, xla perlas y laklil̠akáti ̠t lakslipua chí huix. Xchipani ̠t pa̠tum copa xla oro antanícu xtaju̠ ma xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ lacli ̠xcájnit y ni ̠ liucxilhputu, y xli ̠ hua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ li ̠makapa̠xuhuay xmacni. 5 Y nac xmu̠ xtí ̠n xtatzoktahuilani ̠t pu̠ lactum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ pu̠ lac tiyu̠ xuamputún: “Babilonia, u̠ má lanca pu̠ latama̠n li ̠taxtuy xtzicán xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ talit̠ axtuy cumu la̠ lakahuiti lacpusca̠tní ̠n, y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ li ̠xcájnit anán nac ca̠quilhtamacú.” 6 Pero acali ̠stá̠n ccátzi ̠lh pi ̠ a̠má pusca̠t xkachi ̠y, huá xlik̠ achi ̠ni ̠t xkalhnicán xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ xcamaná̠n Dios xca̠lim ̠ a̠xtuni ̠t, xa̠hua xkalhnicán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xca̠maknic̠ ani ̠t caj xpa̠lacata cumu lacatancs tama̠lú lokli pi ̠ xlacscujní ̠n xtahuani ̠t Jesús. Acxni ̠ cucxilhko̠lh aquit luu cacs clil̠acáhua a̠má pusca̠t hua̠ntu̠ xacucxilhma porque ni ̠para tzinú xacakata̠ksma hua̠ntu̠ xuaniputún a̠má talacahuá̠n. 7 Pero ángel quihuánilh: —Ni ̠ luu akatiyuj cali ̠la hua̠ntu̠ úcxilhti, porque aquit camá̠n ma̠lacapu̠tuncuhuin̠ iyá̠n hua̠ntu̠ huaniputún tamá pusca̠t hua̠nti ̠ úcxilhti xa̠hua a̠má lanca li ̠xcájnit quitzistancá hua̠ntu̠ kalhi ̠y aktujún xakxa̠ka y kancá̠hu xakalókot hua̠ntu̠ ke̠hui pusca̠t. 8 Amá lanca quitzistancá hua̠ntu̠ huix ucxilhni ̠ta, huá li ̠taxtuy cha̠tum hua̠nti ̠ xlama xapu̠ lh pero la̠nchú niaj ti ̠ lama porque aya ni ̠ni ̠t y antá chú tachí ̠n taju̠ ma nac a̠má pu̠ lhmá̠n pu̠ la̠chi ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ kalhi ̠y xtampú̠ n, pero
717
Apocalipsis 17
namín quilhtamacú acxni ̠ xastacná natacuta̠chá la̠qui ̠ nachá̠n antanícu luu maktum nama̠laksputucán. Xli ̠ hua̠k cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nahuán nac ca̠quilhtamacú hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ tatzoktahuilani ̠t xtacuhuinicán nac a̠má xalatáma̠t libro hua̠ntu̠ xkalhi ̠y Dios hasta la̠ta tilacatzú culh ca̠quilhtamacú, xlacán luu cacs natalil̠acahuán y nataca̠cnin̠ ani ̠y acxni ̠ nataucxilha pi ̠ lama̠pajá a̠má lanca li ̠xca̠jnit quitzistancán hua̠ntu̠ xni ̠ni ̠t pero chú lacastacuanani ̠t nac ca̠li ̠ní ̠n. 9 ’Luu cuentaj catlahua porque talacasquín li ̠skalala xlacata naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cámaj ma̠la capu̠tuncuhui ̠y: Amá aktujún xakxa̠ka lanca quitzistancán, huá li ̠taxtuy aktujún ke̠sti ̠ní ̠n antanícu huí a̠má pusca̠t; xa̠huachí na̠ tla̠n ta̠ma̠lacastucá̠hu a̠má aktujún akxa̠ka, kalhatujún reyes. 10 Xli ̠ hua̠k u̠ ma̠ko̠lh kalhatujún reyes, kalhaquitzis aya tanin̠ i ̠ttá, cha̠tum ma̠peksin̠ amajcú ca̠lacchú quilhta macú, y xlik̠ alhatujún nia̠ tasiyuy tuncán. Pero acxni ̠ namín xlik̠ alha tujún tamá ni ̠ maka̠s quilhtamacú catima̠peksín̠ alh. 11 Amá lanca li ̠xcájnit quitzistancán hua̠ntu̠ xapu̠lh xlama pero hua̠ntu̠ aya ni ̠ni ̠t, huá huaniputún xlik̠ alhatzayán reyes, ma̠squi na̠ huá ca̠ta̠tapeksi ̠y xa̠kalhatujún, xlá acali ̠stá̠n ámaj taca̠xa xlacata namimparay, pero maktum tu̠ amá̠calh ma̠laksputucán cani ̠cxnicahuá quilhtamacú. 12 ’Amá kancá̠hu akalókot hua̠ntu̠ huix úcxilhti, huá talit̠ axtuy kalha cá̠hu reyes hua̠nti ̠ nia̠ tatzucuy tama̠peksi ̠nán nac ca̠quilhtamacú; pero caj xma̠n aktum hora cumu
la̠ a̠má lanca li ̠xcájnit quitzis tancán natakalhi ̠y li ̠ma̠peksí ̠n y natama̠peksi ̠nán cumu la̠ reyes. 13 Uma̠kó̠lh kalhaká̠hu reyes luu lacxtum talic̠ atzi ̠y pi ̠ natama̠x qui ̠y xlih̠ ua̠k xli ̠tlihuekecán xa̠hua xlim ̠ a̠peksi ̠ncán a̠má lanca li ̠xcáj nit quitzistancán la̠qui ̠ huata huá nama̠peksi ̠nán. 14 Xlacán natatzucuy talacata̠qui ̠y a̠má hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios; pero xlá naca̠maka tlajay xa̠hua xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ Dios ca̠lacsacni ̠t y aksti ̠tum tatilatama̠ni ̠t nac xla catí ̠n, porque tamá xBorrego Dios ni ̠ti ̠ catimakatlájalh, porque xlá huá xpu̠chinacán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ na̠ pu̠chinaní ̠n talit̠ axtuy nac ca̠quilh tamacú, y huá lanca xreycán hua̠nti ̠ na̠ tahuán pi ̠ reyes nac ca̠quilhtamacú. 15 Angel quihuanipá: —Amá chúchut hua̠ntu̠ huix úcxilhti antanícu okspu̠ hui a̠má lakahuiti pusca̠t, huá li ̠taxtuy xlih̠ ua̠k cristianos xala ca̠quilhta macú la̠tachá nícu xalaní ̠n y túcuya̠ tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ talic̠ huhui ̠nán, o tícuya̠ laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n ca̠ma̠peksi ̠y, o la̠tachá túcuya̠ xta huilatcán. 16 Amá kanká̠hu akalókot hua̠ntu̠ úcxilhti nac xakxa̠ka li ̠xcájnit quitzistancán taamá̠nalh tasit̠ zim ̠ akán a̠má lakahuiti pusca̠t caj la̠ta xtasit̠ zicán, natama̠lak xtuko̠y xlit̠ aca̠xta̠y y xalhtantala natamakxteka, acali ̠stá̠n nata tzucuy talacputxhuay xli ̠hua, y hua̠ntu̠ ni ̠ natahuako̠y natatzucuy talaclhcuyuhuili ̠y. 17 Dios naca̠ ma̠lacpuhua̠ni ̠y nac xnacujcán xlacata natamacama̠sta̠y xlim ̠ a̠ peksí ̠n nac xlacatí ̠n a̠má lanca
718
Apocalipsis 17, 18 li ̠xcájnit quitzistancán la̠qui ̠ huata huá nama̠peksi ̠nán cumu la̠ lanca talip̠ a̠hu rey hasta acxni ̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta lácu laclhca̠hui li ̠ni ̠t Dios. 18 Amá pusca̠t hua̠nti ̠ huix úcxilhti, huá li ̠taxtuy a̠má lanca ca̠chiquí ̠n antanícu tatapeksi ̠y xlih̠ ua̠k laclanca napuxcún xalac ca̠quilhtamacú.
Lácu nalaktzanka̠y lanca pu̠ latama̠n Babilonia
18
Acali ̠stá̠n cucxilhpá cha̠tum ángel hua̠nti ̠ xta̠c tama̠chi nac akapú̠ n hasta nac ca̠tiyatni; u̠ má ángel xkalhi ̠y lanca li ̠tlihueke xa̠hua li ̠ma̠peksí ̠n, y chilh.xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú macaxkakeko̠lh acxni ̠. 2 Y xli ̠ hua̠k xliakapixtlihueke chiné xquilhuama: ¡Aya laktzánka̠lh! ¡Chú maktum tu̠ laktzánka̠lh a̠má lanca ca̠chiquí ̠n Babilonia! ¡Huata xma̠n li ̠taxtuni ̠t xpu̠ta hui ̠lhcán akskahuininí ̠n, xpu̠tatze̠knicán la̠tachá túcuya̠ lacli ̠xcájnit espíritus, xma̠sekecán spun lacli ̠xcáj nit quitzistancán hua̠ntu̠ ni ̠ liucxilhputu! 3 Porque xlih̠ ua̠k ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac xlic̠ a̠ lanca ca̠quilhtamacú talik̠ achit̠ amakani ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá catzi ̠y y kalhi ̠y lac li ̠xcájnit xtala̠kalhí ̠n; xlih̠ ua̠k ma̠peksin̠ aní ̠n xalac ca̠quilhtamacú lacxtum tata̠t láhualh tala̠kalhí ̠n, ca̠ma̠lacpuhuá̠ni ̠lh hua̠ntu̠ xlá tlahuay;
y xlih̠ ua̠k sta̠naní ̠n xalac ca̠quilhtamacú caj u̠cú lac rrico talit̠ áxtulh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá xlactla huami ̠ma hua̠ntu̠ xkalhi ̠y. 4 Acali ̠stá̠n ckaxmatpá aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠ n y chiné huá: La̠lih̠ uán cataxtútit nac tamá ca̠chiquí ̠n xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ cca̠lim ̠ a̠xtuni ̠tán quincamaná̠n, la̠qui ̠ huixinín ni ̠ chuná namaktlahuayá̠tit xlih̠ ua̠k lacli ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n hua̠ntu̠ antá tlahuamá̠calh, y ni ̠ namakstumpa̠tiy̠ á̠tit hua̠ntu̠ xlacán taamá̠nalh taakspulay. 5 Porque li ̠pe̠cua la̠ta aclhu̠ huan tahuilani ̠t xtala̠kalhi ̠ncán hasta cha̠ni ̠t nac akapú̠ n, y Dios hua̠k cuentaj tlahuama xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlil̠i ̠xcájnit hua̠ntu̠ tatlahuamá̠nalh. 6 Tamá ca̠chiquí ̠n mini ̠niy na̠ huá cama̠xquí ̠tit hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠xqui ̠ni ̠t xa̠makapitzí ̠n, maktiy xlacata calim ̠ a̠pa̠tin̠ í ̠tit hua̠ntu̠ xlá ca̠lim ̠ a̠pa̠tín̠ i ̠lh xa̠makapitzí ̠n. 7 Chuná mini ̠niy nama̠pa̠tin̠ iy̠ á̠tit cumu la̠ titamacamá̠sta̠lh nac xca̠tapa̠xuhuá̠n lhu̠ hua hua̠ntu̠ xlactlahuami ̠ma y xlim ̠ akapa̠ xuhuama xlatáma̠t. Porque nac xnacú chiné xlacapa̠stacnán: “Aquit cuí uú nac xapu̠táhui ̠lh quimpu̠ ma̠peksí ̠n xta̠chuná cumu la̠ cha̠tum reina. Aquit ni ̠ quiakxtekmakancani ̠t cumu la̠ cha̠tum pu̠ ni ̠ná
719
Apocalipsis 18
pusca̠t, ti ̠ li ̠wamaj ne̠cxnicú cámaj pa̠ti ̠nán.” 8 Huá xpa̠lacata caj xtakalhpala chuhuí ̠n aktumá quilhtamacú pu̠tum natahuilaniya̠chi xli ̠ hua̠k xtapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ lakchá̠n napa̠ti ̠nán: pu̠lh nalakchín tatzincsni, la̠n napa̠ti ̠nán, acali ̠stá̠n nani ̠y, y nalhcuyucán nac lhcúya̠t. Porque lanca xlacatzúcut a̠má talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ li ̠lhca̠ni ̠t pi ̠ chuná napa̠ti ̠nán. 9 Ama̠ko̠lh reyes xalac ca̠quilhta macú hua̠nti ̠ lacxtum tata̠tlahuani ̠t lacli ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n, y lacxtum talip̠ a̠xuhuani ̠t hua̠ntu̠ takalhi ̠y, xlacán natalaklip̠ uhuán y natalaktasay acxni ̠ nataucxilha pi ̠ aya ta̠yama̠chá xajini la̠ta laclhcuyuhuilim ̠ á̠calh nahuán. 10 Caj la̠ta xtape̠cuacán ni ̠para tzinú catitama̠lacatzuhuip̠ útulh, caj xma̠n mákat natata̠yaya̠chá y chiné natahuán: ¡Koxutá huix lanca talip̠ a̠hu ca̠chiquí ̠n Babilonia, xlic̠ a̠na pi ̠ luu lhu̠ hua hua̠ntu̠ xtapalh tumi ̠n xkalhi ̠ya! Pero caj puntzú chilh lanca tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ maktum ma̠laksputukó̠n. 11 Na̠chuná sta̠naní ̠n xalac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú na̠ nata laktasay a̠má lanca talip̠ a̠hu ca̠chiquí ̠n caj xpa̠lacata pi ̠ niaj ti ̠ catimaktamá̠hualh xli ̠sta̠tcán hua̠ntu̠ xlacán takalhi ̠y. 12 Kam pa̠katzi xli ̠sta̠tcán hua̠ntu̠ xtalé̠n nac u̠ má lanca ca̠chiquí ̠n, cumu la̠ oro, plata, lacslipua chíhuix xa̠hua perlas, chuná laklil̠akáti ̠t y lacta para̠xlá lháka̠t xla lino y xla seda, kampa̠katzi colores xatzutzoko xa̠hua xapu̠stapu̠ hua, na̠chuná
kampa̠katzi xatacuchí ̠n lacmu̠csu quihui; na̠chuná lhu̠ hua lactzu lakli ̠ lakáti ̠t lí ̠sta̠t hua̠ntu̠ ca̠li ̠tlahuacani ̠t xalacuán páklha̠t, marfil, bronce, hierro, xa̠hua mármol. 13 Na̠chuná xlic̠ ha̠ncán lhu̠ hua xalí ̠sta̠t canela, xa̠hua xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ lacmu̠csu lí ̠sta̠t, ciensus, perfumes hua̠ntu̠ huanicán mirra; xalacuán cuchu, aceite, xatlá̠n harina xlakstu xla trigo, xa̠hua xca̠le̠ncán xalí ̠sta̠t takalhí ̠n cumu la̠ cahua̠yu, borregos, xa̠hua carros, y hasta na̠ xancán ca̠sta̠cán cristianos cumu la̠ tachí ̠n, ma̠squi xlacán ni ̠ huá xataucxilhla cachá̠n. 14 Caj xtalip̠ uhua̠ncán chiné natahuaniy a̠má lanca ca̠chiquí ̠n: ¡Koxutá huix lanca y li ̠lakáti ̠t ca̠chiquí ̠n, chú niaj kalhi ̠ya a̠má lakkama y lakseksi xtahuácat quihui hua̠ntu̠ huix luu xlakati ̠ya! Xlic̠ ána pi ̠ maktum tu̠ ma̠lak tzanke̠nicani ̠ta xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xkalhi ̠ya milil̠il̠akáti ̠t. 15 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ luu tla̠n xtali ̠tlaja má̠nalh u̠má lí ̠sta̠t hua̠ntu̠ ca̠huacán, porque lhu̠hua la̠ta xtaqui ̠sta̠má̠nalh nac u̠má ca̠chiquí ̠n, chu caj la̠ta xtape̠cuacán mákat natalacamin ta̠yaya̠chá porque talacpuhuán pi ̠ na̠ naca̠lakchá̠n u̠má lanca tapa̠tí ̠n, 16 huata chiné natahuán: ¡Koxutá tamá lanca talip̠ a̠hu ca̠chiquí ̠n! Luu xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ cha̠tum li ̠lakáti ̠t pusca̠t hua̠nti ̠ li ̠huana̠ xlit̠ aca̠xta̠yani ̠t lacuán y laklil̠akáti ̠t xalino lháka̠t. y laklil̠akáti ̠t color xapu̠sta pu̠ hua xa̠hua xatzutzoko, y na̠ xlit̠ aca̠xta̠yani ̠t xalactapa ra̠xlá xlit̠ aca̠xta̠y cumu la̠ oro,
720
Apocalipsis 18 perlas, xa̠hua laklil̠akáti ̠t lac slipua chíhuix. 17 ¡Pero caj lacapuntzú laktzanka̠ ko̠ni ̠t xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtapalh tumi ̠n y hua̠ntu̠ laklil̠akáti ̠t xkalhi ̠ya! Xlih̠ ua̠k capitanes hua̠nti ̠ xca̠pux cuniy xma̠tla̠huanin̠ aní ̠n barcos, xa̠hua hua̠nti ̠ caj xtapaxia̠lhna má̠nalh nac pupunú, na̠chuná hua̠nti ̠ luu antá xtascujmá̠nalh, caj lakamákat taúcxilhli hua̠ntu̠ xak spulama a̠má lanca ca̠chiquí ̠n, 18 y acxni ̠ taúcxilhli pi ̠ xta̠yama̠chá xajini la̠ta clhcutahuilama a̠má ca̠chiquí ̠n xtalip̠ uhua̠ncán talaktá salh y xlih̠ ua̠k xliakapixtlihuekecán chiné tzúculh tahuán: —Pá̠xcat huanko̠lh u̠ má lanca ca̠chiquí ̠n, ¿nícu nata̠ksa̠hu aktum li ̠túm ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ xta̠chuná xalil̠akáti ̠t cumu la̠ u̠ má xuani ̠t? 19 Y la̠ta xtalaklip ̠ uhuamá̠nalh tzúculh taactahuacay tíyat y xlip̠ ix tlihuekecán chiné xtahuán: ¡Pa̠xcat huanko̠lh u̠ má lanca talip̠ a̠hu ca̠chiquí ̠n! Porque caj huá xpa̠lacata ma̠squi luu lacrrico tatáxtulh xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh xpu̠chinaní ̠n barcos hua̠nti ̠ tascujmá̠nalh nac pupunú. ¡Pero chú tamá ca̠chiquí ̠n caj lacapuntzú laktzanka̠ko̠lh! 20 Pero xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ lapá̠tit nac akapú̠ n, ca̠mini ̠ niyá̠n nalip̠ a̠xuhuayá̠tit hua̠ntu̠ akspúlalh u̠má ca̠chiquí ̠n; na̠chuná huixinín hua̠nti ̠ li ̠pa̠ huaná̠tit Dios, xa̠hua xlih̠ ua̠k huixinín profetas chu apóstoles hua̠nti ̠ li ̠scujá̠tit, na̠ lacxtum caca̠ta̠pa̠xuhuátit,
porque acxni ̠ ma̠laktzánke̠lh u̠ má ca̠chiquí ̠n huá ca̠lim ̠ a̠pa̠tín̠ i ̠lh caj xpa̠ lacata xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlá li ̠xcájnit xca̠tlahuanini ̠tán. 21 Na̠ acxnitiyá cúcxilhli pi ̠ cha̠tum tlihuekexní ̠n ángel chex tláhualh aktum lancaxní ̠n chíhuix xta̠chuná cumu la̠ xachíhuix lanca molino, y lhkén máca̠lh nac pupunú, y chiné huá: Xta̠chuná cumu la̠ laktzanka̠lh eé chíhuix na̠chuná pímpa̠t lak tzanka̠ya huix lanca talip̠ a̠hu ca̠chiquí ̠n Babilonia, y niaj ne̠cxnicú catiucxilhparácanti. 22 Ni ̠aj para maktum catitakáx matli nac minca̠tiji ̠ní ̠n para naca̠ma̠sa̠ni ̠cán la̠tachá túcuya̠ li ̠tlakni cumu la̠ arpa, lí ̠spek xa̠hua trompeta, y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh tasa̠ cuá̠n xa̠hua scujní ̠n hua̠nti ̠ antá li ̠pa̠xúhu xtatasiyuy pi ̠ xtalata̠yay niaj ne̠cxnicú catitatasíyulh, na̠ ni ̠para catitakáxmatli para namacasa̠nán xachíhuix molino, huata caj luu ca̠tzayanca nahuanko̠y. 23 Xa̠huachí niaj ne̠cxnicú catiucxílhcalh xtaxkáket para napasay li ̠maksko, na̠ ni ̠para maktum catita káxmatli para acchilij nalatama̠cán chuná cumu la̠ xtakaxmata acxni ̠ xta huilay tapa̠xuhuá̠n nac aktum pu̠tamakaxtokni, ma̠squi xlic̠ a̠na pi ̠ xlih̠ ua̠k sta̠naní ̠n hua̠nti ̠ antá xtahui lá̠nalh nac u̠ má ca̠chiquí ̠n luu
721 lacrrico y lactalip̠ a̠hua lac chixcuhuí ̠n xtahuani ̠t, pero huix lhu̠ hua hua̠ntu̠ li ̠xcáj nit xtlahuaya, ca̠liakskahuipi xlih̠ ua̠k xa̠makapitzí ̠n pu̠latama̠n xalac ca̠quilh tamacú xlacata na̠chuná natamacasta̠layá̠n y lacxtum nalaktzanka̠yá̠tit. 24 Huá chuná li ̠ma̠pa̠tin ̠ íc̠ alh porque u̠ má ca̠chiquí ̠n hua̠nti ̠ lacxtum ca̠ta̠lé̠n cuentaj hua̠nti ̠ ca̠stajmakani ̠t xkalhnicán lhu̠ hua a̠ma̠ko̠lh profetas, xa̠hua cristianos hua̠nti ̠ xtalip̠ a̠huán Dios, xa̠hua xlih̠ ua̠k xca̠najlaní ̠n hua̠nti ̠ ca̠makni ̠ cani ̠t la̠ta xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú. Acali ̠stá̠n ckáxmatli nac akapú̠ n pi ̠ lhu̠ hua cristianos xlih̠ ua̠k xliakapixtlihuekén chiné xtaquilhuamá̠nalh: ¡Cane̠cxnicahuá quilhtamacú calakachixcuhuíc̠ alh Quimpu̠ chinacán Dios! Porque xma̠n huá sacstu mini ̠niy nama̠xqui ̠cán cá̠cni ̠t, xma̠n huá xlik̠ álhi ̠t lanca li ̠tli hueke hua̠ntu̠ aya kalhi ̠y, y porque xma̠n huá tamá lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ ma̠sta̠y laktáxtut. 2 Xa̠huachí Dios hua̠ntu̠ lacati ̠tum ca̠lim ̠ a̠pa̠ti ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ li ̠xcájnit talamá̠nalh, chuná cumu la̠ ma̠pa̠tín̠ i ̠lh a̠má lanca ca̠chiquí ̠n Babilonia hua̠ntu̠ xta̠chuná xlit̠ axtuy cumu la̠ cha̠tum lakahuiti pusca̠t, xlá ca̠ma̠tláhui ̠lh tala̠ka lhí ̠n xa̠makapitzí ̠n y chuná ca̠ma̠laktzánke̠lh; pero acxni ̠ Dios ma̠pa̠tín̠ i ̠lh chuná li ̠ma̠xokó̠ni ̠lh xlih̠ ua̠k
19
Apocalipsis 18, 19 hua̠ntu̠ ca̠titlahuanini ̠t hua̠nti ̠ xtali ̠scujmá̠nalh Dios. 3 Acali ̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh lhu̠ hua cris tianos chiné tahuampá: ¡Cane̠cxnicahuá quilhtamacú calakachixcuhuíc̠ alh Dios! Porque xajini la̠ta laclhcutahui tamá ca̠chiquí ̠n xliankalhí ̠n quilhtamacú tata̠lhma̠ní ̠maj nahuán nac akapú̠ n. 4 Ama̠ko̠lh puxamata̠ti lakko̠lún xa̠hua kalhata̠ti ángeles hua̠nti ̠ xta̠ chuná xtatasiyuy cumu la̠ takalhí ̠n, pu̠tum talakatatzokóstalh la̠ta tala kachixcúhui ̠lh Dios hua̠nti ̠ xlacui lanca xama̠peksi ̠ná pu̠táhui ̠lh. Y pu̠tum chiné xtaquilhuamá̠nalh: —¡Cane̠cxnicahuá quilhtamacú calakachixcuhuíc̠ alh lanca talip̠ a̠hu Quimpu̠chinacán Dios! ¡Chuná calalh, amén! 5 Na̠ minchá aktum tachuhuí ̠n antanícu xuí a̠má lanca xama̠pek si ̠ná lactáhui ̠lh, y chiné huá: ¡Cane̠cxnicahuá quilhtamacú calakachixcuhuí ̠tit quiDioscán, la̠tachá tícuya̠ cristianos ma̠squi hua̠nti ̠ lactzú y laclanca, xlih̠ ua̠k huixinín hua̠nti ̠ ca̠c nin̠ aniyá̠tit y scujnipá̠tit nac milatama̠tcán!
Cxapu̠pa̠xcua xpu̠tamakaxtokni xBorrego Dios
6 Caj
li ̠puntzú ckáxmatli cumu lá̠mpara lhu̠ hua cristianos xtachu huin̠ amá̠nalh, xta̠chuná xtakaxmata cumu la̠ macasa̠nán lhu̠ hua chúchut acxni ̠ ta̠ctaya̠chi antanícu xuástat, osuchí cumu la̠ a̠ li ̠pe̠cua cajilichá, y chiné xtahuán: ¡Capa̠xcatcatzin̠ íhu Quimpu̠chinacán!
722
Apocalipsis 19 Porque chú aya tzucuni ̠t ma̠peksi ̠nán lanca talip̠ a̠hu Quimpu̠chinacán Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut. 7 Aquinín xlih̠ ua̠k quinacujcán quin ca̠minin̠ iyá̠n napa̠xuhuayá̠hu y napa̠xcatzin̠ iyá̠hu, porque chú aya lakcha̠ni ̠t quilhtamacú la̠ta a̠má xBorrego Dios hua̠nti ̠ xokó̠nulh xpa̠lacata quintala̠ kalhi ̠ncán natamakaxtoka, y xtasquín li ̠lakáti ̠t la̠ta li ̠taca̠x ta̠yani ̠t clháka̠t. 8 Ma̠xquic̠ ani ̠t hua̠k xasnapapa y xalacuán lino lháka̠t, porque tamá snapapa lino lháka̠t huá li ̠taxtuy hua̠ntu̠ aksti ̠tum latáma̠t la̠ta tatilatama̠ni ̠t xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ Dios ca̠lim ̠ a̠xtuni ̠t xcamaná̠n. 9 Acali ̠stá̠n ángel quihuánilh: —Catzokti hua̠ntu̠ nakaxpata: “Luu ca̠na li ̠pa̠xuhu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠lil̠acsaccani ̠t pi ̠ nataán tamakpa̠xcuajnán y natamakpa̠xuhuay nac xpu̠ta makaxtokni Cristo hua̠nti ̠ li ̠taxtuy xBorrego Dios.” Xlá quihuanipá: —Umá huá xaxlic̠ a̠na xtachuhuí ̠n Dios. 10 Aquit clakatatzokóstalh nac xtantú̠ n ángel xlacata naclakachix cuhui ̠y, pero xlá chiné quihuánilh: —Ni ̠ clacasquín naquilakachixcu hui ̠ya porque aquit ni ̠ Dios, aquit caj cati ̠huá xlacscujni Dios chuná cumu la̠ huix xa̠hua xa̠makapitzí ̠n hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán Dios y aksti ̠tum taca̠ najlanini ̠t xtachuhuí ̠n Jesús. Huata caj xma̠n huá calakachixcuhui Dios. Porque huá xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠
ma̠lulokni ̠t Jesús huá ca̠ma̠lacapa̠s tacni ̠ni ̠t xlih̠ ua̠k profetas. Cha̠tum tali ̠pa̠hu ma̠cahua̠yujnú xuilánilh snapapa cahua̠yu
11 Acali ̠stá̠n
cúcxilhli pi ̠ xlaqui ̠y akapú̠ n, y cúcxilhli pi ̠ antá tax tuchi tantum snapapa cahua̠yu, y hua̠nti ̠ xuilánilh a̠má cahua̠yu xuanicán Talip̠ a̠hu y Talulóktat, porque xlá hua̠ntu̠ aksti ̠tum xuili ̠ni ̠t xlim ̠ a̠peksí ̠n y na̠chuná acxni ̠ xca̠ta̠tlahuay guerra xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtasit̠ zi ̠niy. 12 Umá chixcú li ̠pe̠cua xlakaskoy xlakastapu xta̠chuná cumu la̠ lhcúya̠t, y nac xakxa̠ka xacuí aklhu̠ hua corona y antá xtalhca̠ni ̠t aktum tacu huiní hua̠ntu̠ ni ̠para cha̠tum tícu xlakapasa caj xma̠n huá sacstu xcatzi ̠y túcu huaniputún. 13 Chu̠ na̠ lhu̠ hua kalhni xpasani ̠t xlháka̠t tu̠ xlhaka̠ni ̠t; chi ̠nchú pacs huá̠ xli ̠ ma̠pa̠cuhui ̠cán pi ̠ hua̠ Xtachuhuí ̠n Dios. 14 Hua̠k huá xtasta̠lanitil̠hay lhu̠ hua ángeles xalac akapú̠ n, hua̠k huá xtalil̠haka̠nani ̠t xasnapapa li ̠no lháka̠t, y hua̠k xalaksnapapán cahua̠yu xtapu̠ huilá̠nalh. 15 Nac xquilhni xtaxtuninit̠ anchi aktum xastacacaxní ̠n espada hua̠ntu̠ naca̠ lim ̠ a̠taka̠hui ̠cán xlih̠ ua̠k laclanca ca̠chiqui ̠ní ̠n xalac ca̠quilhtamacú. Umá ma̠peksi ̠ná tlihueke nahuili ̠y xlim ̠ a̠peksí ̠n, acxni ̠ xlá naca̠ma̠ kalhapali ̠y xpa̠lacata xcuentajcán hua̠ntu̠ tatitlahuani ̠t, xta̠chuná naca̠tlahuay cumu la̠ tlahuay cha̠tum chixcú acxni ̠ tzucuy li ̠lak chita xtantu̠ n xachá̠n uva la̠qui ̠ nataxtuniy xatachitni xchúchut, y xlá naca̠ma̠kotni ̠y a̠má li ̠pe̠cua tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ macamima lanca
723
Apocalipsis 19, 20
talip̠ a̠hu Dios caj xpa̠lacata pi ̠ tama kasit̠ zi ̠ni ̠t. 16 Amá hua̠nti ̠ xuilánilh xasnapapa cahua̠yu nac clháka̠t hua̠ntu̠ xlil̠haka̠nani ̠t xa̠hua nac xaklhtantú̠ n xtatzoktahuilani ̠t xta cuhuiní hua̠ntu̠ chiné xuan: “Huá u̠ má lanca xapuxcu rey ni ̠ xachuná xa̠makapitzí ̠n reyes hua̠nti ̠ tama̠ peksi ̠nán nac ca̠quilhtamacú, y xpu̠chinacán hua̠nti ̠ talacpuhuán pi ̠ na̠ pu̠chinaní ̠n nac ca̠quilhtamacú.” 17 Caj li ̠puntzú cúcxilhli cha̠t um ángel hua̠nti ̠ xokspu̠ya chichiní, y xliakapixtlihueke chiné xca̠quilha nima xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh lacli ̠xcájnit xuananí ̠n pucsnú cumu la̠ chu̠ n xa̠hua makapitzí ̠n hua̠ntu̠ takosa nac ca̠u̠ní ̠n, y chiné xca̠huanima: —¡La̠lih̠ uán macxtum catátit, catalacatzuhuí ̠tit xlacata hua̠k namakuayá̠tit a̠má tahuá hua̠ntu̠ Dios ca̠lik̠ alhi ̠má̠n u̠ má quilh tamacú, 18 la̠qui ̠ nalih̠ ua̠yaná̠tit xtiyatlih̠ uacán a̠ma̠ko̠lh laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n xala ca̠quilhtamacú xa̠hua xanapuxcún tropa y lac talip̠ a̠hu laclu̠cu lacchixcuhuí ̠n, na̠chuná xali ̠hua cahua̠yu xa̠hua xpu̠chinaní ̠n, ti ̠pa̠katzi tiyatli ̠hua nalih̠ ua̠yaná̠tit ma̠squi hua̠nti ̠ tachí ̠n li ̠lamá̠calh, cumu la̠ hua̠nti ̠ ca̠lakuá̠n lama, chuná hua̠nti ̠ lactzú y laclanca! 19 Acali ̠stá̠n cúcxilhli a̠má lanca li ̠xcájnit quitzistancán, xa̠hua xli ̠ hua̠k reyes hua̠nti ̠ tama̠peksi ̠nán nac ca̠quilhtamacú, macxtum xtalim ̠ ini ̠t xtropajcán la̠qui ̠ pu̠tum natata̠la̠lacata̠qui ̠y y natata̠ra̠tla huay a̠má hua̠nti ̠ xuilánilh snapapa cahua̠yu xa̠hua hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán y macxtum xtasta̠lanimá̠nalh. 20 Pero a̠má lanca li ̠xcájnit quitzistancán
chipácalh xa̠hua a̠má aksani ̠na profeta hua̠nti ̠ xca̠tlahuani ̠t lac lanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut nac xlacatí ̠n a̠má li ̠xcájnit quitzistancán, caj huá xpa̠lacata a̠má laclanca li ̠cá̠cni ̠t tascújut hua̠ntu̠ tla̠n xtlahuay a̠má aksani ̠ná profeta huá tla̠n ca̠liak skahuími ̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tatamá̠sta̠lh caca̠lhca̠huili ̠ nícalh nac xmu̠ xti ̠ncán xtacuhuiní a̠má li ̠xcájnit quitzistancán, y talakachixcúhui ̠lh xtzincun hua̠ntu̠ xtlahuanicani ̠t. Acxnitiyá a̠má lanca li ̠xcájnit quitzistancán xa̠hua a̠má aksani ̠ná profeta ca̠tamac pú̠calh xastacná nac a̠má lanca lhcúya̠t antanícu pasama azufre. 21 Y xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ huá xtalakachixcuhui ̠y xlacán huá ca̠lim ̠ akníc̠ alh espada hua̠ntu̠ xtaxtunit̠ anchi nac xquilhni a̠má ti ̠ xuilánilh snapapa cahua̠yu, y xlih̠ ua̠k a̠mako̠lh takalhí ̠n hua̠ntu̠ talih̠ ua̠yán pucsnú la̠n talíl̠ alh y talí k̠ asli xtiyatlih̠ uacán xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ táni ̠lh.
Xli ̠hua̠k aktum mi ̠lh ca̠ta akskahuiní lakachi ̠nu̠cán la̠qui ̠ niaj naakskahuinín
20
Acali ̠stá̠n cúcxilhli cha̠tum ángel pi ̠ xta̠ctama̠chi nac akapú̠ n, xlá xlim ̠ ima xallave a̠má pu̠ lhmá̠n pu̠ la̠chi ̠n cumu la̠ poso hua̠ntu̠ ni ̠ kalhi ̠y xtampú̠ n, y makatu xmacán xlic̠ hipatil̠hay kantum cha̠lanca cadena. 2 Umá ángel chípalh a̠má lanca tzutzoko dragón lu̠ hua hua̠nti ̠ maká̠n quilh tamacú lama huatiyá a̠má hua̠nti ̠ huanicán Akskahuiní, y li ̠huana̠ li ̠chih̠ uíli ̠lh cadena, chuná líl̠ hca̠lh pi ̠ natachit̠ ahuilay aktum mi ̠lh
724
Apocalipsis 20 ca̠ta. 3 Acali ̠stá̠n lhkén máca̠lh nac a̠má pu̠lhmá̠n pu̠la̠chi ̠n hua̠ntu̠ ni ̠ kalhi ̠y xtampú̠ n, antá chíj̠u̠ lh y nac xamá̠lacchi a̠má pu̠lhmá̠n pu̠ la̠chi ̠n ca̠xma̠lacchuhuánilh xlacata ni ̠ti ̠ nama̠laqui ̠y y ni ̠ nataxtuy la̠qui ̠ niaj tu̠ naca̠akskahuimi ̠y cristianos xala ca̠quilhtamacú hasta natit̠ axtuko̠y aktum mi ̠lh ca̠ta hua̠ntu̠ xlaclhca̠ huilic̠ ani ̠t. Acxni ̠ natit̠ axtuko̠y u̠ má quilhtamacú hua̠ntu̠ laclhca̠ huilic̠ ani ̠t, entonces nama̠xqui ̠cán talacasquín xlacata pi ̠ cataxtupá ca̠lakuá̠n a̠má akskahuiní pero ni ̠ luu maka̠s quilhtamacú. 4 Acali ̠stá̠n cúcxilhli aklhu̠ hua lacuán xpu̠tahuilhcán ma̠peksi ̠ naní ̠n, antá xtahuilá̠nalh lhu̠ hua a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xca̠ma̠xquic̠ ani ̠t li ̠ma̠peksí ̠n xlacata natama̠pek si ̠nán y natama̠kalhapali ̠nán cumu la̠ jueces. Na̠ cúcxilhli xli ̠stacnicán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xca̠pixchucuacti ̠ cani ̠t xakxa̠kacán y ca̠makníc̠ alh caj xpa̠lacata cumu aksti ̠tum xtali ̠ chuhuí ̠nán y xtama̠kantaxtim ̠ á̠nalh hua̠ntu̠ tiquim ̠ a̠lulokchi Jesús y xta ma̠akpuntumim ̠ á̠nalh xtachuhuí ̠n Dios. Uma̠kó̠lh cristianos xlacán ne̠cxnicú tatilakachíxcuhui ̠lh a̠má lanca li ̠xcájnit quitzistancán, y ni ̠para talakataquilhpu̠tani ̠t xtzincun hua̠ntu̠ xtlahuanicani ̠t, xa̠huachí xlacán ni ̠ tatamá̠sta̠lh naca̠mu̠ xti ̠lhca̠huili ̠cán xtacuhuiní a̠má li ̠xcájnit quitzistancán. Aquit cúcxilhli pi ̠ xli ̠stacnicán u̠ ma̠ko̠lh cristianos talacastacuánalh y chu natiyá tastacnampá cumu la̠ xapu̠ lh, y aktum mi ̠lh ca̠ta tata̠ma̠peksí ̠ nalh Cristo. 5 Pero xa̠makapitzí ̠n cristianos hua̠nti ̠ na̠ aya xtani ̠ni ̠t xlacán ni ̠ talacastacuánalh a̠má
quilhtamacú, sino hasta acxni ̠ ti ̠taxtuko̠lh a̠má aktum mi ̠lh ca̠ta. Huá u̠ má hua̠nti ̠ luu pu̠ lh talacas tacuánalh cristianos. 6 ¡Luu ca̠na li ̠pa̠xúhu ca̠quit̠ axtuniy a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ca̠lil̠acsaccani ̠t pi ̠ huá xcamaná̠n Dios talit̠ axtuy! Y xlacán niaj catitamaklhcátzi ̠lh a̠má tapa̠tí ̠n hua̠ntu̠ natamaklhcatzi ̠y xli ̠ hua̠k hua̠nti ̠ naca̠ma̠pa̠tin̠ i ̠cán nac pu̠pa̠tí ̠n hua̠ntu̠ huanicán xlim ̠ aktiy li ̠ní ̠n, huata xlacán natalit̠ axtuy cumu la̠ cura hua̠nti ̠ xma̠n huá Dios natali ̠scuja xa̠hua Cristo, y xlacán lacxtum natata̠ma̠peksi ̠nán a̠má aktum mi ̠lh ca̠ta hua̠ntu̠ xlá laclhca̠huili ̠ni ̠t.
Makatlajacán akskahuiní y maca̠ncán nac pu̠pa̠tí ̠n
7 Acxni ̠ chú
aya ti ̠taxtuko̠ni ̠t nahuán a̠má aktum mi ̠lh ca̠ta hua̠ntu̠ laclhca̠huilic̠ ani ̠t, a̠má akskahuiní nama̠xqui ̠cán quilh tamacú catáxtulh nac a̠má xpu̠ la̠chi ̠n antanícu xchih̠ uilic̠ ani ̠t. 8 Acxni ̠ xlá nataxtuy natzucuparay ca̠akskahuimi ̠y cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú la̠tachá nícu xalaní ̠n. Hasta antá naán ca̠akskahuimi ̠y cristianos hua̠nti ̠ talamá̠nalh nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chiqui ̠ní ̠n hua̠ntu̠ ca̠huanicán Gog chu Magog. Xlacán natama̠ke̠stoka xlih̠ ua̠k xtropajcán hasta niajlay xca̠pu̠tlekeko̠cán lácu xlil̠hu̠ huacán xta̠chuná cumu la̠ muntzaya xalac xquilhtú̠ n pupunú la̠ta xlil̠hu̠ huacán, chuná ca̠ma̠ké̠stokli la̠qui ̠ natata̠la̠ lacata̠qui ̠y Dios. 9 Xlacán taakchipá̠nalh nac xlic̠ a̠lanca a̠má pu̠ latama̠n y tasti lihuíli ̠lh antanícu na̠ xtake̠stokni ̠t
725
Apocalipsis 20, 21
xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talip̠ a̠ huán Dios, na̠chuná tatláhualh a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ Dios luu xlic̠ a̠na pa̠xqui ̠y. Pero Dios ne̠cxnicú ca̠ak xtekmákalh, huata minchá lhcúya̠t nac akapú̠ n y pu̠tum a̠ma̠ko̠lh tropa ca̠lhcuyuhuilíc̠ alh. 10 Y a̠má akskahuiní hua̠nti ̠ xca̠ma̠uxca̠ni ̠ni ̠t porque huá xca̠akskahuini ̠t, xlá antá macá̠ncalh nac a̠má lanca lhcúya̠t antanícu xliankalhi ̠ná pasama azufre, na̠ antiyá a̠má nícu ca̠maju̠cani ̠t a̠má lanca li ̠xcáj nit quitzistancán xa̠hua aksani ̠ná profeta. Tantacú y tantascaca antá ca̠ma̠pa̠tin̠ im ̠ á̠calh nahuán hasta cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
Xli ̠a̠huatá la̠ta ca̠ta̠tlahuacán taxokó̠n cristianos
11 Acali ̠stá̠n
cúcxilhli aktum lanca snapapa xlactáhui ̠lh ma̠peksi ̠ná, na̠ cúcxilhli hua̠nti ̠ xlacui. Y la̠ta xacla ca̠ma antaní xlá xuí cúcxilhli pi ̠ caj xamaktum laksputko̠lh tíyat xa̠hua akapú̠ n y niaj tu̠ tasíyulh, lá̠mpara ni ̠tu̠ xanán nac xlacatí ̠n. 12 Huata caj xma̠n cca̠úcxilhli xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ aya xtani ̠ni ̠t lactzú y laclanca, antá pu̠tum xtayá̠nalh nac xlacatí ̠n a̠má lanca xlactáhui ̠lh ma̠peksi ̠ná. Na̠ acxnitiyá ca̠ma̠laka ké̠calh libros, xa̠hua mactumli ̠túm libro antanícu huan hua̠nti ̠ nata kalhi ̠y cane̠cxnicahuá latáma̠t. Xlih̠ ua̠k ni ̠n cha̠tunu cha̠tunu ca̠ma̠kalhapalíc̠ alh y ca̠ma̠xoko̠ní ̠ calh xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtatitlahuani ̠t para tla̠n o ni ̠tlá̠n, chuná cumu la̠ xtalhca̠tahuilani ̠t nac a̠ma̠ko̠lh libros. 13 Amá lanca pupunú pu̠tum ca̠macamá̠sta̠lh xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá xtani ̠ni ̠t na̠chuná ca̠tiyatni pu̠tum
ca̠macamá̠sta̠lh hua̠nti ̠ antá xtani ̠ni ̠t y cha̠tunu cha̠tunu ca̠ma̠kalhapalí ̠ calh ca̠ma̠xoko̠níc̠ alh chuná cumu la̠ xca̠mini ̠niy y hua̠ntu̠ xtatitlahuani ̠t. 14 Acali ̠stá̠n acxni ̠ xpu̠chiná ca̠li ̠ní ̠n maklhtik̠ ó̠calh hua̠ntu̠ xkalhi ̠y, antá lhkén macá̠ncalh nac lanca lhcúya̠t. Huá u̠ má lanca lhcúya̠t anta nícu ca̠macá̠ncalh ni ̠n hua̠nti ̠ xlip̠ a̠tin̠ atcán huatiyá tu̠ huanicán xlim ̠ aktiy li ̠ní ̠n. 15 Y antá pu̠tum ca̠macá̠ncalh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ ni ̠tu̠ xtatzoktahuilani ̠t xta cuhuinicán a̠má mactum xalatáma̠t libro hua̠ntu̠ huí nac akapú̠ n.
Xasa̠sti akapú̠ n y xasa̠sti tíyat
21
Acxni ̠ chuná ti ̠taxtuko̠lh, acali ̠stá̠n cúcxilhli aktum xasa̠sti akapú̠ n y xasa̠sti tíyat; porque a̠má xapu̠ lh hua̠ntu̠ xuí akapú̠ n xa̠hua tíyat aya xlaksputni ̠t, na̠chuná pupunú. 2 Na̠ acxnitiyá cúcxilhli a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠ntu̠ Dios luu xlic̠ a̠na xpa̠xqui ̠y y csi culana̠tlahuani ̠t, huá a̠má xasa̠sti Jerusalén hua̠ntu̠ xta̠ctama̠chi nac akapú̠ n antanícu huí Dios. Umá xasa̠sti ca̠chiquí ̠n li ̠huana̠ xtaca̠xta̠ yani ̠t cumu la̠ cha̠tum tzuma̠t hua̠nti ̠ ámaj tamakaxtoka la̠qui ̠ luu li ̠la káti ̠t naucxilha xlí ̠i ̠t. 3 Xamaktum ckáxmatli aktum tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ taxtuchi nac a̠má lanca xlactáhui ̠lh ma̠peksi ̠ná, hua̠ntu̠ chiné huá: —Xlic̠ a̠na pi ̠ la̠ta naán quilh tamacú Dios lamaj nahuán nac xlakstip̠ a̠ncán cristianos. Xlianka lhi ̠ná ca̠ta̠lámaj nahuán porque xcamaná̠n naca̠lim ̠ a̠xtuy hua̠nti ̠ luu ca̠pa̠xqui ̠y, y Dios ma̠n lacxtum ca̠ta̠lámaj nahuán porque huá luu xaxlic̠ a̠na xDioscán. 4 Xlá naca̠la
726
Apocalipsis 21 caxacay la̠ta xtalakaxtajmá̠nalh xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtalit̠ asamá̠nalh y niaj ne̠cxnicú catitáni ̠lh, ni ̠para tícu catitatásalh, niaj tu̠ catitalip̠ a̠tín̠ alh, para tacatzanájuat, porque hua̠ntu̠ xapu̠lh xtakalhi ̠y xlatama̠tcán y xanán aya hua̠k laktzanka̠ko̠ni ̠t, y niaj tu̠ anán la̠nchú. 5 Amá hua̠nti ̠ xuí nac lanca xlactá hui ̠lh ma̠peksi ̠ná chiné huá: —¡Aquit cma̠sa̠sti ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ la̠nchú anán! Y chiné huampá: —Hua̠k catzokti hua̠ntu̠ nakaxpata porque huá u̠ má quintachuhuí ̠n hua̠ntu̠ kalhi ̠y xtalulóktat, y tla̠n ca̠najlacán. 6 Acali ̠stá̠n chiné quihuánilh: —Chú aya hua̠k kantaxtuko̠ni ̠t hua̠ntu̠ xaclaclhca̠huili ̠ni ̠t. Aquit a̠má hua̠nti ̠ huanicán Alfa xa̠hua Omega, hua̠nti ̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú clama, chuná cumu la̠ xquilhtzúcut xa̠hua xliakasputni. Hua̠nti ̠ kalhpu̠ti ̠ma camilh la̠qui ̠ aquit naclim ̠ a̠kotni ̠y a̠má chúchut hua̠ntu̠ tajúma nac musnu hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxlic̠ a̠na latáma̠t, pero caj chunatá ni ̠tu̠ catixókolh. 7 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ natata̠yaniy y chunatiyá aksti ̠tum naquintalip̠ a̠huán, pu̠tum u̠ má ámaj maklhti ̠nán hua̠ntu̠ lak chá̠n, xa̠huachí aquit xDios nacuán y quincamán nacca̠lim ̠ a̠xtuy hua̠nti ̠ luu nacca̠pa̠xqui ̠y. 8 Pero a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ caj talaklhpe̠ cuán ni ̠ luu quintalip̠ a̠huán, hua̠nti ̠ xaquiclhcatza, xa̠hua maknin̠ aní ̠n, hua̠nti ̠ talakati ̠y taxakatli ̠y tunuj lacpusca̠tní ̠n ma̠squi tahuilá̠nalh xpusca̠tcán, xa̠hua hua̠nti ̠ talakati ̠y tascuhuán, na̠chuná hua̠nti ̠ talaka chixcuhui ̠y tzincun xa̠hua pu̠tum
hua̠nti ̠ talakati ̠y taaksani ̠nán, pu̠tum u̠ ma̠ko̠lh naca̠maca̠ncán nac a̠má lanca lhcúya̠t antá nícu xliankalhi ̠ná lakpasama nahuán azufre, porque antá ca̠mini ̠niy xla cata natapa̠ti ̠y xlim ̠ aktiy li ̠ní ̠n. Aktum xasa̠sti Jerusalén
9 Acali ̠stá̠n
cca̠úcxilhli a̠ma̠ko̠lh kalhatujún ángeles hua̠nti ̠ xta chipani ̠t pa̠tunu copas antanícu xtataju̠ má̠nalh a̠huatá a̠má pu̠ lac tujún li ̠pe̠cua tapa̠tí ̠n, y quilákmilh cha̠tum y chiné quihuánilh: —La̠lih̠ uán calacapala catát uú la̠qui ̠ nacma̠siyuniyá̠n a̠má li ̠lakáti ̠t tzuma̠t hua̠nti ̠ xpusca̠t ámaj tlahuay xborrego Dios. 10 Y la̠ta xquima̠lacahua̠ni ̠ma a̠má xEspíritu Dios, ccátzi ̠lh pi ̠ a̠má ángel quíle̠lh mákat nac aktum lanca ke̠stí ̠n, y antá quima̠siyú nilh xatasiculana̠tláhu y xasa̠sti lanca ca̠chiquí ̠n Jerusalén hua̠ntu̠ xta̠ctama̠chi nac akapú̠ n antanícu huí Dios. 11 Amá lanca ca̠chiquí ̠n li ̠pe̠cua xlakskoy cumu la̠ li ̠lakáti ̠t slipua chíhuix, osuchí cumu la̠ a̠má li ̠lakáti ̠t chíhuix hua̠ntu̠ huanicán jaspe, y tlayajua xuani ̠t cumu la̠ vidrio. 12 Nac xlik̠ alhlanca a̠má ca̠chiquí ̠n li ̠huana̠ xli ̠stilihuilic̠ ani ̠t lanca y ta̠lhmá̠n pá̠tzaps, pero xkalhi ̠y akcu̠tiy xamá̠lacchi, y la̠ta nac akatunu má̠lacchi xmaktakalh nama cha̠tum ángel, xa̠huachí nac u̠ ma̠ko̠lh akcu̠tiy má̠lacchi antá xtatzoktahuilani ̠t xtacuhuinicán akcu̠tiy lactzú pu̠ latama̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacatzuqui ̠ni ̠t y xtapeksi ̠niy Israel. 13 Aktutu má̠lacchi xyá pekán antanícu pu̠ lha̠chá chichiní, na̠ aktutu má̠lacchi xyá antanícu
727
Apocalipsis 21
tzanka̠ya̠chá chichiní, pekán nac sur na̠ aktutu má̠lacchi xkalhíy y na̠chuná aktutu má̠lacchi pekán nac norte. 14 Umá lanca y ta̠lhmá̠n pá̠tzaps hua̠ntu̠ xli ̠stilihuilic̠ ani ̠t ca̠chiquí ̠n xkalhi ̠y kancu̠tiy laclanca xatalayá̠hu hua̠ntu̠ li ̠huana̠ xlak chipaya̠huani ̠t u̠ má pá̠tzaps, nac kanatunu xatalayá̠hu antá xta tzokni ̠t xtacuhuinicán a̠ma̠ko̠lh kalhacu̠tiy xapóstoles Cristo. 15 Amá ángel hua̠nti ̠ xquinta̠ chuhuin̠ ama xchipatil̠hay kantum lhma̠n lasasa cumu la̠ li ̠lhca̠n pero hua̠k xla oro, la̠qui ̠ huá nali ̠lhca̠y lácu xlil̠anca kalhi ̠y a̠má ca̠chi quí ̠n xa̠hua xamá̠lacchi, y na̠chuná xlik̠ alhlanca xapa̠tzaps hua̠ntu̠ li ̠s tilihuilic̠ ani ̠t. 16 Amá ca̠chiquí ̠n caj sta̠tijua xuani ̠t; chuná la̠ xli ̠lhmá̠n na̠chuná xkalhi ̠y xlip̠ il̠anca. Angel tzúculh lhca̠y a̠má ca̠chiquí ̠n y chiné taxtuchá xtalhcá̠n: aktiy mi ̠lh aktiy cientu kilómetros; na̠ hua̠k chuná xlip̠ il̠anca, xli ̠lhmá̠n, xa̠hua xlit̠ a̠lhmá̠n, acxtum chuná xka lhi ̠y. 17 Acali ̠stá̠n tzúculh lhca̠y a̠má lanca xapá̠tzaps hua̠ntu̠ xli ̠stilihui lic̠ ani ̠t; y chiné taxtuchá xtalhcá̠n: tutumpuxamaquitzis metro, chuná cumu la̠ talhca̠nán cristianos xalac ca̠quilhtamacú. 18 Xapá̠tzaps hua̠ntu̠ xli ̠st ilihui lic̠ ani ̠t a̠má lanca ca̠chiquí ̠n, huá xli ̠tlahuacani ̠t laklil̠akáti ̠t lacslipua chíhuix hua̠ntu̠ huanicán jaspe, y xlil̠anca a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠k xatlá̠n oro xli ̠tlahuacani ̠t, xta̠chuná cumu la̠ la̠n xataxaca vidrio. 19 Xatalayá̠hu a̠má lanca pá̠tzaps la̠ta kanatunu xca̠lic̠ a̠xya̠huacani ̠t laklil̠akáti ̠t lacslipua chíhuix, xapu̠ lh xkalhi ̠y li ̠lakáti ̠t chíhuix hua̠ntu̠ huanicán
jaspe, xlik̠ antiy hua̠ntu̠ huanicán chíhuix zafiro, xlik̠ antutu a̠má chíhuix hua̠ntu̠ huanicán agata, xlik̠ anta̠ti xkalhíy esmeralda; 20 xli ̠ kanquitzis xkalhi ̠y hua̠ntu̠ huanicán ónice; xlik̠ ancha̠xán cornalina; xlik̠ antujún crisólito; xlik̠ antzayán berilo; xlik̠ annaja̠tza topacio; xli ̠ kancá̠hu crisoprasa; xlik̠ anca̠huitu jacinto y xlik̠ ancu̠tiy xkalhi ̠y a̠má chíhuix hua̠ntu̠ huanicán amatista. 21 Amá akcu̠tiy má̠lacchi xlil̠ani ̠t amá chíhuix la̠ xoke huanicán perla, akatunu xma̠n aktum perla xli ̠lhpit cani ̠t. Y amá lanca tlanca̠tiji hua̠ntu̠ xkalhi ̠y a̠má ca̠chiquí ̠n hua̠k xatlá̠n oro xli ̠tlahuacani ̠t slip cskoy cumu la̠ vidrio. 22 Nac a̠má lanca li ̠lakáti ̠t ca̠chiquí ̠n ni ̠ cúcxilhli para huí xpu̠siculán Dios osuchí antanícu nalakachixcuhui ̠cán, porque a̠má Dios hua̠nti ̠ lanca xlacatzúcut, xa̠hua xBorrego hua̠nti ̠ xokó̠nulh quimpa̠lacatacán lacaxtum nac a̠má lanca ca̠chiquí ̠n li ̠taxtuy cumu la̠ xpu̠siculán antanícu tla̠n lakachix cuhui ̠cán. 23 Amá lanca ca̠chiquí ̠n ni ̠ maclacasquima para cataxtulhá chichiní ca̠cuhuiní, osuchí papá ca̠tzi ̠sní xlacata nama̠xkake̠nán, porque Dios li ̠macaxkake̠nama lanca xtaxkáket hua̠ntu̠ kalhi ̠y, y huá xlim ̠ aksko hua̠ntu̠ maclacas quín huá li ̠taxtuy xBorrego Dios. 24 Xlih ̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ tahui lá̠nalh xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú tla̠n natali ̠tla̠huán xtaxkáke̠t a̠má lanca ca̠chiquí ̠n, y xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh laclanca ma̠peksin̠ aní ̠n reyes xalac ca̠quilhtamacú natamacama̠xqui ̠y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ takalhi ̠y xtapalh tumi ̠n. 25 Xamá̠lacchi a̠má lanca
728
Apocalipsis 21, 22 ca̠chiquí ̠n ne̠cxni catitalacchúhualh ca̠cuhuiní xa̠huachí antá ne̠cxnicú catitzís̠ ualh. 26 Hua̠k huá nama cama̠xquik̠ o̠cán xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xtapalh tumi ̠n xa̠hua xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ xlil̠il̠akáti ̠t kalhi ̠y ca̠quilhtamacú. 27 Pero antá ne̠cx nicú catitanu̠chá hua̠ntu̠ li ̠xcájnit, na̠ ni ̠para cris tianos hua̠nti ̠ tatlahuay xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ ni ̠ liucxilhputu o hua̠nti ̠ caj taliaksani ̠nán. Caj xma̠n huatuní ̠n natatanu̠ya̠chá a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti ̠ tatzoktahuilako̠ni ̠t xtacu huinicán nac a̠má xalatáma̠t libro hua̠ntu̠ kalhi ̠y xBorrego Dios. A má ángel quima̠siyú nilh kantum kalhtu̠choko antanícu xama pero stalanca chú chut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t. Luu stalanca xuani ̠t cumu la̠ vidrio, y antá xtaxtuma̠chi nac lanca xlactá hui ̠lh ma̠peksi ̠ná antanícu xuí Dios xa̠hua xBorrego hua̠nti ̠ xokó̠nulh quimpa̠lacatacán. 2 Nac xquilhtu̠ ní ̠n kalhtu̠choko xa̠hua nac tlanca̠ tiji hua̠ntu̠ íta̠t xtilacpuntaxtuy a̠má ca̠chiquí ̠n, antá cstacma a̠má quihui hua̠ntu̠ huanicán quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t, u̠ má quihui ma̠sta̠y xtahuácat akatunu papa, osuchí makcu̠tiy aktum ca̠ta; y xapalhma u̠ ma quihui li ̠macuán la̠qui ̠ naca̠lic̠ uchi ̠cán xli ̠stacnicán xlih̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talamá̠ nalh nac xlic̠ a̠lanca ca̠quilhtamacú. 3 Nac u̠ má xasa̠sti pu̠ latama̠n niaj tu̠ catiánalh hua̠ntu̠ ma̠laktzan ke̠nán porque nac u̠ má ca̠chiquí ̠n huij nahuán a̠má lanca xlactáhui ̠lh ma̠peksi ̠ná chuná xlá Dios cumu la̠ xla xBorrego, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ xtali ̠scujmá̠nalh hua̠k natalakachix cuhui ̠y. 4 Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán
22
chú ma̠n natalacaniucxilha, xa̠huachí ca̠lhca̠huilin̠ icani ̠t nahuán nac xmu̠ xti ̠ncán xtacuhuiní Dios. 5 Antá niaj ne̠cx nicú catitzís̠ ualh, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ antá tahuilá̠nalh niaj tamaclacasquín li ̠maksko xla cata natalim ̠ akskoy, na̠ niajpara chichiní catitamaclacásquilh, porque a̠má lanca talip̠ a̠hu Dios hua̠nti ̠ Quimpu̠chinacán naca̠ma̠x qui ̠y xtaxkáket, xa̠huachí lacxtum natamakma̠peksi ̠nán cane̠cxni cahuá quilhtamacú.
Aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta namimparay Jesucristo
6 Amá
ángel chiné quihua̠nilh: —Xlih̠ ua̠k u̠ má tachuhuí ̠n hua̠ntu̠ kaxpátpa̠t, mini ̠niy naca̠najlacán porque xlic̠ a̠na huá xtalulóktat. Porque Quimpu̠chinacán hua̠nti ̠ luu xaxlic̠ a̠na quiDioscán, hua̠nti ̠ ca̠ma̠xqui ̠y talacapa̠stacni xlih̠ ua̠k profetas la̠qui ̠ natalic̠ huhui ̠nán, xlá ma̠n macamini ̠t xángel la̠qui ̠ laca tancs naca̠ma̠catzi ̠ni ̠y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talip̠ a̠huán y tali ̠scujmá̠nalh hua̠ntu̠ ni ̠para maka̠s quilhtamacú ámaj kantaxtuy. 7 —¡Niaj maka̠s quilhtamacú cámaj min! ¡Luu ca̠na li ̠pa̠xúhu naquit̠ axtuniy a̠má hua̠nti ̠ ca̠najlay y cuentaj tlahuay hua̠ntu̠ Dios ma̠catzin̠ in̠ ama, y xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac u̠ má libro! 8 Aquit Juan ma̠n cúcxilhli y ckáxmatli xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ clic̠ hu huin̠ ama. Y acali ̠stá̠n acxni ̠ chuná cucxilhko̠lh y ckaxmatko̠lh, claka tatzokóstalh nac xtantú̠ n a̠má ángel hua̠nti ̠ chuná xquilim ̠ a̠lacahua̠ni ̠ni ̠t xlacata naclakachixcuhui ̠y. 9 Pero huata xlá chiné quihuánilh:
729
Apocalipsis 22
—Ni ̠ clacasquín naquilakachixcu hui ̠ya, porque aquit ni ̠ Dios, aquit na̠ caj xlacscujni Dios chuná cumu la̠ huix xa̠hua makapitzí ̠n mina ta̠lán profetas, y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ talaktzaksay hua̠ntu̠ huan nac u̠ má li ̠kalhtahuaka. Huá xpa̠lacata cli ̠ huaniyá̠n pi ̠ xma̠n huá Dios hua̠nti ̠ milil̠akachixcúhui ̠t. 10 Chiné quihuanipá: —Ni ̠ caj tze̠k calic̠ atzi xlih̠ ua̠k hua̠ntu̠ milit̠ zokuíli ̠t xtachuhuí ̠n Dios nac milibro, porque aya talacatzuhui ̠ma quilhtamacú la̠ta nakantaxtuy xlih̠ ua̠k la̠ta túcu natzoka. 11 Huix ni ̠ akatiyuj calat, hua̠nti ̠ tlahuama hua̠ntu̠ li ̠xcájnit tala̠kalhí ̠n, catlahuake̠lh; hua̠nti ̠ catu̠ huá li ̠xcajua̠lama, tlak catima̠x cajuá̠li ̠lh xlatáma̠t; pero hua̠nti ̠ tla̠n catzi ̠y, chunatiyá tla̠n cacátzi ̠lh; y xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ maktum tamaca ma̠xqui ̠ni ̠t xlatama̠tcán Dios, xlá chunatiyá aksti ̠tum calip̠ á̠hua. 12 —Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ maka̠s quilhta macú cámaj min —huan Jesús—, y nacli ̠mín hua̠ntu̠ cámaj ca̠lim ̠ a̠s kahui ̠y cha̠tunu cristianos, chuná la̠ta ca̠mini ̠niy, para aksti ̠tum tatilatama̠ni ̠t o para li ̠xcájnit xta lamá̠nalh nac xlatama̠tcán. 13 Aquit a̠má hua̠nti ̠ huanicán Alfa y Omega, hua̠nti ̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú clama, chuná la̠ xquilhtzúcut xa̠huá xliakasputni. 14 Ca̠na li ̠pa̠xúhu ca̠quit̠ axt uniy a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ tacheke̠y y tama̠ kalhtaxti ̠y clhaka̠tcán la̠qui ̠ na̠ tla̠n natamaktaxtuy xtahuácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t y natalactanu̠y nac xamá̠lacchi a̠má lanca xca̠chiquí ̠n Dios. 15 Pero ne̠cxni catitalactánu̠ lh nac xamá̠
lacchi a̠má ca̠chiquí ̠n xlih̠ ua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti ̠ xma̠n huá talak tzaksay lácu tla̠n natalacscuhuay xta̠cristianos, lácu tla̠n nataxakatli ̠y a̠tunuj lacpusca̠tní ̠n ma̠squi taka lhi ̠y xpusca̠tcán, xa̠hua maknin̠ aní ̠n, na̠chuná hua̠nti ̠ talakachixcuhui ̠y tzincun, chu xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ tala kati ̠y taaksani ̠nán. 16 —Aquit Jesús, ma̠n cmaca̠ni ̠ tanchá quiángel xlacata lacatancs naca̠ma̠lulokniy u̠má xtachuhuí ̠n Dios xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ quintalip̠ a̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí ̠n. Aquit a̠má xlit̠ alakapasni ko̠lutzí ̠n rey David. Aquit a̠má lanca ma̠tuncu huiní stacu hua̠ntu̠ tasiyuy lacatzi ̠sa. 17 Espírit u Santo xa̠hua xlih ̠ ua̠k cristianos hua̠nti ̠ talit̠ axtuy cumu la̠ a̠má xtasquín Cristo hua̠nti ̠ nata̠ta makaxtoka, acxtum tahuán: —¡La̠lih̠ uán catat! Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ takaxmatmá̠nalh úmá tachuhuí ̠n na̠ catáhua: —¡La̠lih̠ uán catat! Xlih̠ ua̠k hua̠nti ̠ kalhpu̠ti ̠ma y mimputún, la̠lih̠ uán camilh li ̠kotnún a̠má chúchut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t, pero caj chunatá ni ̠tu̠ catixókolh. 18 Xlih ̠ ua̠k hua̠nti ̠ takaxmata o natalik̠ alhtahuakay xtachuhuí ̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani ̠t nac u̠ má libro a̠li ̠sok cca̠ma̠catzin̠ i ̠yá̠n: Para tícu nama̠lih̠ uaqui ̠y hua̠ntu̠ niaj chuná huán, xlic̠ a̠na pi ̠ Dios na̠chuná nama̠lih̠ uaqui ̠niy xta pa̠tí ̠n cumu la̠ li ̠chuhui ̠nán nac eé li ̠kalhtahuaka. 19 Y na̠chuná para tícu nalim ̠ a̠cti ̠y y ni ̠ acchá̠n nahuán hua̠ntu̠ li ̠chuhui ̠nán eé libro, na̠chuná namaklhti ̠cán xtapa̠xuhuá̠n la̠ta lácu xlakchá̠n
Apocalipsis 22 napa̠xuhuay nac a̠má xasa̠sti xata siculana̠tláhu ca̠chiquí ̠n y lácu nahuay a̠má xtahuácat quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxlic̠ a̠na latáma̠t hua̠ntu̠ clic̠ huhui ̠nán nac u̠ má li ̠kalhtahuaka. 20 Amá hua̠nti ̠ ma̠luloka u̠ má tachuhuí ̠n, chiné huán:
730 —¡Xlic̠ a̠na pi ̠ ni ̠ maka̠s quilhta macú cámaj min! ¡Chuná calalh! ¡Xi ̠ca̠na pi ̠ pála catat, Quimpu̠chinacán Jesús! 21 Clacasquín pi ̠ Quimpu̠chi nacán Jesús lán caca̠lakalhamán, y caca̠siculana̠t lahuán xlih̠ ua̠k huixinín.