Opening Solenoid for RC Sel-RC Inst residual-current release XT1-XT3

XT1-XT3. XT1-XT3. For more information please contact: ABB S.p.A.. ABB SACE Division. Via Baioni, 35. 24123 Bergamo - Italy. Phone: +39 035 395 111. Fax: +39 035 395 306 - 433 www.abb.com. RC Inst. RC Sel. JD3. XB4. XB4. JD3. V4. XV. V1. XV. V4. 85. 85. 85. S87/3. 86. 86. 86. 88. 88. 88. 11. K87. Y02. TI. Q. N. L1.
1001KB Größe 3 Downloads 9 vistas
Doc. N.° 1SDH000719R0901 - L4099

SACE Tmax XT

Solenoide d'apertura per sganciatore differenziale RC Sel-RC Inst XT1-XT3. Opening solenoid for RC Sel-RC Inst residual-current release XT1-XT3. Ausschaltspule für Fehlerstromausloser RC Sel-RC Inst XT1-XT3. Solénoide d'ouverture pour dèclencheur diffèrentel RC Sel-RC Inst XT1-XT3. Solenoide de apertura para relè differencial RC Sel-RC Inst XT1-XT3.

XT1-XT3

XT1

XT3

1

A

XT1-XT3

B

XT1-XT3

3 3

1 1 2

1

1

1

2

C

XT1-XT3

D

XT1-XT3

F

XT1-XT3

1

1 Nm

2 1

E

XT1-XT3

1,1 Nm

1

3 3 2 3

SACE Tmax | ABB

G

XT1-XT3

H

XT1-XT3

11

V4

N 88

XV

86

88

86

86

L1

L2

L3

Q

88

JD3 XB4

K87

1

V1 S87/3

TI

1,1 Nm

85

Y02

XV

85

JD3 XB4

85

3 V4

2

3

I

XT1-XT3 Con sganciatore differenziale alimentato premere il pulsante rosso di test 'T' del differenziale e verificare l'apertura dell'interruttore. Press the red test button ‘T’ with the residual current release powered and check to make sure that the circuit-breaker opens. Mit gespeistem Fehlerstromauslöser die rote Test-Taste T des Fehlerstromauslösers drücken und sicherstellen, dass der Leistungsschalter ausgeschaltet ist. Le déclencheur différentiel étant alimenté appuyer sur le bouton rouge “T” du différentiel et vérifier l’ouverture du disjoncteur. Con relé diferencial alimentado pulsar el pulsador rojo de test 'T' del diferencial y verificar la apertura del interruptor.

For more information please contact: ABB S.p.A. ABB SACE Division Via Baioni, 35 24123 Bergamo - Italy Phone: +39 035 395 111 Fax: +39 035 395 306 - 433 www.abb.com

RC Inst RC Sel SD