Manual Instructivo Para Votantes

estaría encabezada por el Director de Asuntos LGBT, que sería designado por el ... la aplicación de políticas y programas de apoyo a la población LGBT, y de.
378KB Größe 13 Downloads 97 vistas
Elección General 2015

Page |1

Manual Instructivo Para Votantes

Oficina de los Comisionados de la Ciudad de Filadelfia

Page |2

Tabla de Contenido Acerca de este manual .................................................................................................................... 3 Inscribirse a Votar ........................................................................................................................... 4 Cómo encontrar su lugar de votación ............................................................................................. 5 Certificado de Registro de Votantes (Credencial de Elector) ..................................................... 5 Contacte la Oficina de los Comisionados ................................................................................... 5 Utilice www.philadelphiavotes.com para encontrar su lugar de votación .................................. 6 El voto regular................................................................................................................................. 6 Solicitud de Voto Ausente y Requisitos ......................................................................................... 6 Boleta en Ausente........................................................................................................................ 6 Solicitud de Emergencia.............................................................................................................. 7 Voto como Ausente en Caso de Emergencia de Último Momento............................................. 7 El Voto Alternativo ..................................................................................................................... 8 Voto Alternativo en Caso de Emergencia ................................................................................... 8 Votos Provisionales ........................................................................................................................ 8 Votación por Escrito ....................................................................................................................... 9 Fechas Importantes ....................................................................................................................... 10 Requisitos de acreditación de identidad para votar....................................................................... 10 Candidatos Elección Primaria de 3 Noviembre 2015 (Posición en la boleta) .............................. 11 Aviso: Esta lista de candidatos está sujeta a cambios. Consulte nuestro sitio .............................. 11 Preguntas de la Votación para Elección General 3 de Noviembre 2015 ...................................... 15 Derechos para votar de personas condenadas por delitos graves, delitos menores y detenidos en espera de juicio ............................................................................................................................. 18 Quien Puede Inscribirse y Votar ............................................................................................... 18 Quien No Puede Inscribirse y Votar ......................................................................................... 18 Reglas De Residencia ................................................................................................................ 19 Información Importante para Personas que están Encarceladas en una Institución Penal ........ 19 Si usted está Encarcelado(a) en una Institución Penal .............................................................. 19 Servicios de interpretación de idiomas durante la jornada electoral............................................. 19

Page |3

3 de noviembre de 2015, Elección Primaria en Filadelfia Acerca de este manual Este manual fue diseñado para proporcionar información a los votantes que deseen participar en la Elección primaria del 3 de noviembre de 2015. Contiene información acerca de cómo inscribirse para votar, cómo votar, y información acerca de los cargos que serán elegidos en la próxima elección. Puede encontrar información adicional en www.philadelphiavotes.com o comunicarse con la Junta Electoral de Filadelfia al 215-686-1590.

Page |4

Inscribirse a Votar La fecha límite para inscribirse a votar en la elección general es el 5 de octubre, 2015. Para inscribirse para votar en Filadelfia, debe ser: • • •

Un ciudadano de los Estados Unidos por lo menos un mes antes de la próxima elección; Un residente de Filadelfia y su distrito electoral por lo menos 30 días antes de la próxima elección; y 18 años de edad en o antes del día de la próxima elección.

Cómo inscribirse Una vez que sabe que es elegible para votar, el siguiente paso es registrarse. En Pennsylvania, se puede registrar en persona, por correo, y en varias agencias del gobierno. Inscríbase para votar en línea Usted se puede inscribir en línea para votar a través de la solicitud en línea del Departamento de Estado a www.register.votespa.com. Antes de comenzar, asegúrese de tener a la mano su licencia de conducir o identificación de Pennsylvania. Si no tiene una hay otras opciones. Una vez que envié su solicitud en línea, será enviada a la oficina de inscripción de votantes de su condado para ser procesada. Registrarse para votar en persona Puede inscribirse para votar en: La Oficina del Registro de Votantes en Filadelfia 520 N. Columbus Blvd. 5o Piso Filadelfia, PA 19123 Lunes a Viernes de 8:30 AM - 5:00 PM La Junta Electoral del Condado de Filadelfia Ayuntamiento Sala 142 1400 John F. Kennedy Blvd. Filadelfia, PA 19107 Lunes a Viernes de 8:30 AM - 5:00 PM Registrarse para Votar por Correo Puede inscribirse para votar por correo en dos formas: 1. Los Comisionados de la Ciudad de Filadelfia y la oficina del Registro Electoral suministran aplicaciones por correo a todas las personas y organizaciones que lo soliciten, incluyendo los candidatos, los partidos políticos, las organizaciones políticas y otras oficinas federales, estatales y municipales.

Page |5 Las solicitudes del registro de votantes también están disponibles en:    

Oficinas del Correo de Estados Unidos Bibliotecas Públicas de Filadelfia Tienda de Bebidas Alcohólicas del Estado Otras Oficinas del Gobierno del Estado

2. Descargue la Solicitud de Inscripción Electoral desde nuestro sitio www.philadelphiavotes.com. Imprime, llene, firme y entregué en persona o por correo a: 520 N. Columbus Blvd. 5o Piso Filadelfia, PA 19123 Lunes a Viernes de 8:30 AM - 5:00 PM Registrarse para votar en PennDOT Puede inscribirse para votar en el Departamento de Transporte de Pennsylvania Centro de licencias fotográficas cuando obtiene o actualicé su licencia de conducir.

Cómo encontrar su lugar de votación Una vez que esté registrado para votar, es importante saber dónde tienes que ir en la jornada electoral para emitir su voto. En Pennsylvania, para votar en persona en las máquinas de votación durante la jornada electoral, debe votar en su lugar de votación designado. Certificado de Registro de Votantes (Credencial de Elector) Recién votantes registrados se enviarán por correo un Certificado de Registro de Votantes, más comúnmente conocida como Tarjeta de Registro de Votantes. Esta tarjeta le indicará la ubicación actual de su lugar de votación. Si su lugar de votación cambia se le enviará una nueva tarjeta de registro de votante. Si preocupa que su centro electoral podría haber cambiar y usted no ha recibido una nueva tarjeta, usted puede encontrar su lugar de votación correcto llamando a la Oficina de los Comisionados de la Ciudad o visite nuestro sitio www.philadelphiavotes.com. Contacte la Oficina de los Comisionados También puede encontrar su lugar de votación contactando cualquiera de las dos oficinas se enumeran a continuación: Oficina de Registro de Votantes 520 N. Columbus Blvd., 5o Piso Filadelfia, PA 19123 215-686-1590 Lunes a Viernes, 8:30 AM-5:00 PM

Page |6 Junta Electoral del Condado de Filadelfia Ayuntamiento, Cuarto 142 1400 John F. Kennedy Blvd. Filadelfia, PA 19107 215-686-3469 Lunes a Viernes, 8:30 AM-5:00 PM Utilice www.philadelphiavotes.com para encontrar su lugar de votación Puede utilizar el Philadelphia VoterApp en www.philadelphiavotes.com para encontrar su lugar de votación. Simplemente escriba la dirección en la que está registrado para votar en el cuadro de búsqueda en la parte superior de la página VoterApp y pulsa enter. El VoterApp buscará su lugar de votación y le dará instrucciones sobre cómo llegar allí.

El voto regular El voto regular deberá emitirse en el sitio de votación, el día de la elección, a través la máquina de votación. Si la máquina no funciona adecuadamente, se podrá emitir un voto de emergencia en papel. Para emitir un voto regular, debe constar la inscripción del votante en el padrón (que incluye también sus hojas complementarias) el día de la elección. Puede encontrar su sitio de votación en www.philadelphiavotes.com o puede comunicarse con la Junta Electoral del Condado de Filadelfia al 215-686-3469.

Solicitud de Voto Ausente y Requisitos Usted puede tener derecho a votar como ausente si: • • • • • •

Se encuentra lejos de la municipalidad donde reside debido a su ocupación, negocio o tareas Se encuentra o podría encontrarse en actividad en el servicio militar de los Estados Unidos Se encuentra lejos de su casa porque está estudiando en una escuela, facultad o universidad No podría asistir a la votación debido a una enfermedad o discapacidad Debe respetar alguna festividad religiosa o es empleado del condado y tiene que desempeñar tareas relacionadas con el proceso electoral en el día de la elección.

Boleta en Ausente Puede llamar a la Junta Electoral del Condado al 215-686-3943 y pedir que le envíen por correo una solicitud para votar como ausente, descargar y imprimir la forma por medio de nuestro sitio web www.philadelphiavotes.com, o puede buscarla usted mismo en cualquiera de las oficinas de los Comisionados, en las oficinas del Registro Electoral de Filadelfia o en la Junta Electoral del Condado de Filadelfia. Después de completar la información solicitada, enviarla con los demás documentos requeridos a:

Page |7 La Junta Electoral del Condado de Filadelfia Ayuntamiento Sala 142 1400 John F. Kennedy Blvd. Filadelfia, PA 19107 Fecha límite de la solicitud para votar como ausente: Las solicitudes para votar como ausente se DEBEN entregar en la Junta Electoral del Condado no más tarde de las 5:00 p.m. del martes anterior al día de la elección. No se tendrán en cuenta los sellos postales; las solicitudes deben recibirse en la oficina antes de la fecha límite. Envío del voto como ausente: Todos los votos como ausente deben RECIBIRSE en la Junta Electoral del Condado no más tarde de las 5:00 p.m. del viernes anterior al día de la elección. NO se tendrán en cuenta los sellos postales. Quienes no puedan buscar o emitir por si mismos el voto como ausentes podrán designar a un representante para que le entregue la boleta al votante y, una vez que este la haya llenado, el mismo representante la entregue a la Junta Electoral del Condado. Solicitud de Emergencia Solicitudes de emergencia para votar como ausente: Si surgiera una emergencia (como por ejemplo un viaje o enfermedad inesperados) después de la fecha límite para la presentación del voto como ausente, se podrá obtener una “solicitud de emergencia” de la Junta Electoral, ya sea personalmente o por el correo. El solicitante debe a testiguar el hecho de la emergencia ante un escribano público. Las solicitudes de emergencia deben RECIBIRSE en la Junta Electoral del Condado no más tarde de las 5:00 p.m. del viernes anterior al día de la elección. NO se tendrán en cuenta los sellos postales. Fecha límite para la entrega de los votos en caso de emergencia: Todos los votos como ausentes en caso de emergencia deben recibirse en la Junta Electoral del Condado no más tarde de las 5:00 p.m. del viernes anterior al día de la elección. NO se tendrán en cuente los sellos postales. Quienes no puedan buscar o emitir por sí mismos el voto como ausentes en caso de emergencia podrán designar a un representante paraqué entregue la boleta al votante y, una vez que este la haya llenado, el mismo representante la entregue a la Junta Electoral del Condado. Voto como Ausente en Caso de Emergencia de Último Momento Procedimientos para la solicitud de último momento de voto en caso de emergencia: si surgiera una emergencia después de las 5:00 p. m. del viernes anterior al día de la elección, pero antes del cierre de las urnas a las 8:00 p. m. el día de la elección, el votante aún podrá llenar la documentación adecuada ante la Corte de Causas Civiles para votar como ausente en caso de emergencia. Dicha documentación adecuada sería la solicitud de voto como ausente en caso de emergencia, una carta u otro documento firmado que incluya la misma información contenida en la solicitud para votar como ausente en caso de emergencia. Quienes no puedan presentar personalmente la solicitud para votar como ausentes en caso de emergencia pueden designar por escrito a un representante paraqué entregue la boleta al votante

Page |8 y, una vez que este la haya llenado, el mismo representante la entregue a la Corte de Causas Civiles. El Voto Alternativo Requisitos para emitir un voto alternativo: Si usted es un votante registrado y es discapacitado o tiene 65 años o más Y se lo ha asignado a un lugar de votación inaccesible, tiene derecho a votar mediante un voto alternativo. ¿Cómo determinar si su lugar de votación es accesible?: Para ver cuáles son las divisiones que no reúnen los requisitos para el voto alternativo visite nuestra página www.philadelphiavotes.com o comuníquese con la Junta Electoral del Condado en la Sala 142 de la Municipalidad llamando al 215-686-3469. Dónde obtener la solicitud de voto alternativo: Para obtener la solicitud de voto alternativo, vaya a la Junta Electoral del Condado, en la Sala 142 de la Municipalidad o llame al 215-686-3469. Fecha límite de la solicitud de voto alternativo: Las solicitudes de voto alternativo se DEBEN entregar en la Junta Electoral del Condado no más tarde de las 5:00 p. m. del martes anterior al día de la elección. NO se tendrán en cuenta los sellos postales; las solicitudes deben recibirse en la oficina antes de la fecha límite. Fecha límite del voto alternativo completo: Los votos alternativos completos, incluidos los votos alternativos en caso de emergencia, se deben enviar a la Junta Electoral del Condado no más tarde de la cierra de la votación, a las 8:00 p. m. del día de la elección. NO se tendrán en cuenta los sellos postales; el voto debe ser recibido por la Junta Electoral del Condado. Si fuera necesario, usted podrá autorizar a un representante para que le entregue la boleta de voto alternativo y, luego de que usted la haya llenado, la envíe a la Junta Electoral del Condado. Voto Alternativo en Caso de Emergencia En caso de una emergencia ocurriendo después de las 5:00 p.m. el martes antes de una elección, usted podrá presentar una solicitud de voto alternativo en caso de emergencia, la cual deberá recibirse en la Junta Electoral del Condado no más tarde de la 8:00 p. m. del día de la elección. Si fuera necesario, usted podrá autorizar a un representante para que le entregue la boleta de voto alternativo en caso de emergencia y, luego de que usted la haya llenado, la envíe a la Junta Electoral del Condado.

Votos Provisionales Un voto provisional es una boleta que se utiliza para proteger la integridad del proceso electoral y los derechos de los votantes. Todas las boletas provisionales se cuentan y son procesados para determinar la elegibilidad de los votos emitidos. Todos los votos válidos emitidos mediante de boleta provisional se incluyen en los resultados de las elecciones certificadas, y tienen el mismo impacto que los votos emitidos en las máquinas de votación.

Page |9 Hay muchas razones por las que una persona puede votar con una boleta provisional. Los casos más comunes de uso provisional votación se producen cuando una persona no puede ser ubicada en cualquiera de los libros electorales o las páginas de un libro encuesto suplementario que contienen la información de registro de votantes de todos los votantes elegibles en una división. Es importante tener en cuenta que cualquier votante cuyo nombre no puede ser ubicado en cualquiera de los libros electorales o las páginas de un libro encuesta complementarios únicamente podrá votar con una boleta provisional y no podrá votar en las máquinas de votación. Otra razón por la que una persona puede ser obligada a votar con una boleta provisional es en el caso de un votante que no cumple con el requisito de identificación para los votantes o votantes que son nuevos en una división de votar por primera vez. Un individuo puede ser obligado a votar con una boleta provisional si un funcionario electoral afirma que el individuo no tiene derecho a votar. Un ejemplo de tal situación se produce durante una elección primaria cuando hay una discrepancia entre el partido en el que el votante cree que él / ella está registrada y el partido que aparece en el libro de votación. Un individuo puede ser obligado a votar con una boleta provisional si un funcionario electoral afirma que el individuo no tiene derecho a votar. Un ejemplo de tal situación se produce durante una elección primaria cuando hay una discrepancia entre el partido en el que el votante cree que él / ella está registrada y el partido que aparece en el libro de votación. Por último, una persona puede ser obligada a votar con una boleta provisional si votan como consecuencia de una orden judicial o si ha habido una orden de la corte que se extiende el tiempo establecido para el cierre de las urnas. Si usted votó por votación provisional en la elección más reciente, entonces usted puede comprobar el estado de su voto visitando el sitio www.pavoterservices.state.pa.us del Departamento de Estado de Pennsylvania. También puede comprobar el estado de su boleta provisional por teléfono llamando al 1-877-VOTES-PA (1-877-868-3772). Dependiendo del volumen de votos provisionales emitidos en una elección en particular, el estado de su boleta provisional no podrá estar disponible inmediatamente.

Votación por Escrito Cada votante tiene la opción de escribir un nombre que no aparezca entre los candidatos de la votación. Podrá encontrar instrucciones para emitir votos por escrito en todas las máquinas de votación de Filadelfia. Para emitir un voto por escrito en una papeleta electoral, busque el espacio en blanco que dice “Escribir voto”.

P a g e | 10

Fechas Importantes 10/5/2015

Último día para inscribirse antes de las primarias

10/27/2015

Ultimo día para aplicar para una boleta de voto ausente civil

10/30/2015

Ultimo día los Comisionados de la Ciudad recibirá boletas en ausente completas Elección General Primer día para registrarse después de las elecciones de noviembre Último día la Junta Electoral del Condado recibirá boletas militares y en extranjero completas.

11/3/2015 11/4/2015 11/10/2015

Aviso: Todas las fechas están sujetas a cambios sin previo aviso.

Requisitos de acreditación de identidad para votar No se requiere la presentación de un documento de identidad para votar el 3 de noviembre de 2015, a menos que esta sea la primera vez que vota o la primera vez que vota en su división actual. Existen múltiples tipos de identificaciones con foto y sin foto que pueden utilizarse para cumplir con este requisito. Esta es una lista de identificaciones (ID) aceptables para personas votando por primera vez o para votantes nuevos en una división:               

Tarjeta valida de registro de votante emitido por la Oficina de Registro de Votantes Filadelfia Licencia valida de conducir del estado de Pennsylvania o tarjeta de identificación de PennDOT Identificación valida emitida por cualquier agencia del Commonwealth Identificación valida emitida por el gobierno de los EE.UU. Pasaporte válido del EE.UU. Identificación valida de las Fuerzas Armadas del EE.UU. Identificación valida del Estudiante Identificación valida del Trabajo (Empleado) Identificación sin foto emitida por el Commonwealth, o cualquier agencia de la misma Identificación sin foto emitida por el gobierno de los EE.UU., o cualquier agencia de la misma Permiso de arma de fuego Factura de servicios públicos vigente Extracto bancario actual vigente Cheque del sueldo Cheque del gobierno

P a g e | 11

Candidatos Elección Primaria de 3 Noviembre 2015 (Posición en la boleta) Aviso: Esta lista de candidatos está sujeta a cambios. Consulte nuestro sitio www.philadelphiavotes.com para la lista al corriente.

Juez de la Corte Suprema Democrático

Republicano

David Wecht (101)

Judy Olson (201)

Kevin M Dougherty (102)

Mike George (202)

Christine Donohue (103)

Anne Covey (203)

Alianza Judicial Independiente Paul P Panepinto (701)

Juez de la Corte Superior Democrático

Republicano

Alice Beck Dubow (104)

Emil Giordano (204)

Juez de la Corte de Primera Instancia Democrático

Republicano

Michael Wojcik (105)

Paul Lalley (205)

Juez de la Corte de Primeras Instancias Democrático

Abbe Fletman (109)

Ken Powell (106)

Mia Roberts-Perez (110)

Kai Scott (107)

Lyris Younge (111)

Tracy B Roman (108)

Rainy Papademetriou (112)

P a g e | 12 Scott DiClaudio (113)

Stephanie M Sawyer (117)

Daine Grey Jr (114) Chris Mallios (115)

Republicano Vincent Furlong (209)

Michael Fanning (116)

Juez de la Corte Municipal Democrático

Republicano

Sharon Williams-Losier (118)

Christine Hope (210)

Christine Hope (119) Joffie C Pittman (120)

Alcalde Democrático

Republicano

Jim Kenney (121)

Melissa Murray Bailey (211)

Independiente

Independiente-Boris Kindij

James Foster (521)

Boris Kindij (621)

Partido Trabajadores Socialistas Osborne Hart (921)

Comisionados de la Ciudad Democrático

Republicano

Anthony Clark (122)

Al Schmidt (222)

Lisa M Deeley (123)

P a g e | 13

Registrador de Testamentos Democrático

Republicano

Ronald R Donatucci (124)

Ross Feinberg (224)

Alguacil Democrático

Republicano

Jewell Williams (125)

Christopher Sawyer (225)

Consejales por Acomodación Democrático

Republicano

Derek S Green (126)

David Oh (226)

Blondell Reynolds Brown (127)

Dennis M O’Brien (227)

Allan Domb (128)

Terry Tracy (228)

William K Greenlee (129)

Daniel Tinney (229)

Helen Gym (130)

Al Taubenberger (230)

Verde

Independiente

Kristin Combs (426)

Sheila E Armstrong (526)

Partido Filadelfia

Partido Trabajadores Socialistas

Andrew C Stober (826)

John Staggs (926)

P a g e | 14

Consejales por Distrito Distrito 1

Distrito 7

Democrático

Democrático

Mark F Squilla (131)

Maria Quinones Sanchez (131)

Distrito 2

Distrito 8

Democrático

Democratico

Kenyatta Johnson (131)

Cindy Bass (131) Free Dominion Party

Distrito 3

Michael Galganski (331)

Democrático Jannie L Blackwell (131)

Distrito 9 Democrático

Distrito 4

Cherelle Parker (131)

Democrático

Republicano Kevin Strickland (231)

Curtis J Jones Jr (131)

Independiente Bobbie T Curry (531) Distrito 5 Democrático Darrell L Clarke (131)

Distrito 10 Republicano Brian J O’Neill (231)

Distrito 6 Democrático Bobby Henon (131)

P a g e | 15

Preguntas de la Votación para Elección General 3 de Noviembre 2015 Pregunta de la boleta de votación: ¿Debería la Ciudad de Filadelfia pedir prestados CIENTO CINCUENTA Y CINCO MILLONES NOVECIENTOS SESENTA Y CINCO MIL DÓLARES ($155,965,000,00) para gastarlos con fines capitales de la siguiente manera: Tránsito; Calles y Saneamiento, Edificios Municipales, Parques, Recreación y Museos; y Desarrollo Comunitario y Económico?

Declaración: Si es aprobada por los votantes, esta pregunta de la boleta de votación autorizaría a la Ciudad a pedir prestados $155,965,000 con fines capitales, lo cual aumentaría el endeudamiento de la Ciudad en $155,965,000. En general, fines capitales significa hacer gastos que tendrán como resultado algo de valor con vida útil para la Ciudad por más de cinco años, por ejemplo, las adquisiciones de bienes inmuebles o la construcción o mejoras en edificios, propiedades o calles. El dinero que se pediría prestado sería utilizado por la Ciudad para cinco propósitos identificados: Tránsito; Calles y Saneamiento; Edificios Municipales; Parques, Recreación y Museos; y Desarrollo Comunitario y Económico, todo en cantidades específicas señaladas en el Proyecto de Ley n.° 150507 (promulgado el 18 de junio de 2015). El Ayuntamiento de la Ciudad tendría autoridad, por decreto, de cambiar la intención de asignación de dichos ingresos.

Pregunta de la boleta de votación presentada a los votantes por medio del: Proyecto de Ley N.° 150507 (aprobado el 18 de junio de 2015).

Declaración en inglés sencillo preparada de conformidad con la Sección 201.1 del Código Electoral de Pensilvania

P á g i n a | 16 Declaración en inglés sencillo sobre la pregunta de la boleta de votación n.° 1 De conformidad con la Sección 201.1 del Código Electoral de Pensilvania

Presentado a los votantes por medio del: Proyecto de Ley N.° 150216 (promulgado el 2 de junio de 2015) Resolución N.° 150225 (adoptada el 14 de mayo de 2015)

Pregunta de la boleta de votación: ¿Se debería enmendar la Carta de Autonomía de Filadelfia (Philadelphia Home Rule Charter) para establecer y definir las funciones de la Oficina de Asuntos relacionados con las personas lesbianas, homosexuales, bisexuales y transgénero (LGBT) encabezada por un Director de Asuntos LGBT? Declaración: Esta propuesta de modificación a la Carta de Autonomía agregaría una nueva Oficina a la rama Administrativa del gobierno de la Ciudad: la Oficina de Asuntos relacionados con las personas lesbianas, homosexuales, bisexuales y transgénero (LGBT). La Oficina estaría encabezada por el Director de Asuntos LGBT, que sería designado por el Alcalde.

La Oficina de Asuntos LGBT: ● Desarrollaría las políticas propuestas relacionadas con los derechos civiles que afectan a las personas LGBT. ● Coordinaría la aplicación de políticas y programas de apoyo a la población LGBT, y de asistencia a las metas de igualdad y diversidad de la Ciudad. ● Coordinaría entre los organismos de la Ciudad y las comunidades LGBT para mejorar el acceso a los servicios de la Ciudad y mejorar la calidad de vida de las personas LGBT.

P á g i n a | 17 Declaración en inglés sencillo sobre la pregunta de la boleta de votación n.° 2 De conformidad con la Sección 201.1 del Código Electoral de Pensilvania

Presentado a los votantes por medio del Proyecto de Ley n.° 140721 (promulgado el 16 de junio de 2015); Resolución n.° 140732-A (adoptada el 11 de junio de 2015)

Pregunta de la boleta de votación: ¿Se debería enmendar la Carta de Autonomía de Filadelfia (Philadelphia Home Rule Charter) para crear un nuevo Departamento de Planificación y Desarrollo, liderado por un Director que tenga la misma jerarquía que la de un Concejal, para supervisar la planificación, ordenamiento territorial y servicios de desarrollo de la ciudad así como las funciones de vivienda y desarrollo comunitario; poner a la Comisión de Bienes Históricos en la Carta y crear una nueva Junta Consultiva Residencial; y anexar la Comisión de Planificación de la Ciudad, la Comisión de Bienes Históricos, la Comisión de Arte, la Junta de Ajuste de Ordenamiento Territorial y la Junta Consultiva Residencial al nuevo Departamento?

Declaración: Esta propuesta de modificación a la Carta de Autonomía crearía un nuevo Departamento de Planificación y Desarrollo. El Departamento estaría encabezado por el Director de Planificación y Desarrollo quien sería miembro del Concejo del Alcalde. El Departamento tendría tres divisiones: la División de Servicios para el Desarrollo, la División de Planificación y Ordenamiento Territorial, y la División de Vivienda y Desarrollo Comunitario. La División de Servicios de Desarrollo coordinaría entre varios organismos municipales y externos para ofrecer apoyo a los proyectos de desarrollo. La División de Planificación y Ordenamiento Territorial daría apoyo administrativo a la Comisión de Planificación, la Comisión de Bienes Históricos, la Comisión de Arte y la Junta de Ordenamiento Territorial. La División de Vivienda y Desarrollo Comunitario se encargaría de desarrollar y llevar a cabo los programas de vivienda y desarrollo comunitario de la Ciudad. La enmienda también haría diversos cambios en relación con varias juntas y comisiones de la Ciudad. Dos miembros adicionales se agregarían a la Comisión de Planificación: el Director de Planificación y Desarrollo y un miembro designado por el Alcalde. La Comisión de Bienes

P á g i n a | 18 Históricos, así como sus deberes, sería incluida oficialmente en la Carta de Autonomía. El Director de Planificación y Desarrollo sustituiría al Director de Vivienda como miembro de la Comisión de Bienes Históricos y se eliminaría un nombramiento en la alcaldía. Se crearía la Junta Consultiva Residencial que estaría conformada por doce miembros (siete designados por varios organismos municipales y externos, y cinco nombrados por el Alcalde); la Junta ofrecería asesoramiento a la División de Vivienda y Desarrollo Comunitario en materia de política hab

Derechos para votar de personas condenadas por delitos graves, delitos menores y detenidos en espera de juicio Quien Puede Inscribirse y Votar Las siguientes personas se pueden inscribir y votar si han sido ciudadanos de los Estados Unidos por lo menos un mes antes de las próximas elecciones; han sido residentes de Pennsylvania y de sus distritos electorales correspondientes por lo menos 30 días antes de las próximas elecciones; y tendrán por lo menos 18 años cumplidos en el día de las próximas elecciones:     

Los detenidos en espera de juicio (individuos quienes están encarcelados en una institución penal pendientes a juicio por un cargo de delito grave (felony) o delito menor (misdeamenor). Condenados por delitos menores (individuos quienes son encarcelados en una institución penal únicamente por la convicción de un delito menor). Los que han sido liberados (o serán liberados antes de las próximas elecciones) de una institución penal o casa de transición (halfway house) al satisfacer el término de encarcelamiento por una convicción de un delito menor o un delito grave. Los individuos que están en libertad condicional (probation) o libertad supervisada (parole), incluyendo individuos liberados condicionalmente que están viviendo en una casa de transición. Los individuos que están bajo arresto domiciliario (house arrest), sin importar el estado de su convicción o el estado de sus condiciones de encarcelamiento.

Quien No Puede Inscribirse y Votar • Los individuos quienes están actualmente encarcelados en una institución penal por la convicción de un delito grave (aunque también estén encarcelados por uno o más delitos menores) y quienes no serán liberados de la institución antes de las próximas elecciones. • Los individuos en una casa de transición u otra institución de corrección alternativa o en estado de pre-liberación por la convicción de un delito grave por el cual no serán liberados antes de la fecha de las próximas elecciones. • Los individuos que han sido convictos por violar cualquier provisión del código de elecciones de Pennsylvania en los últimos cuatro años.

P á g i n a | 19 Reglas De Residencia • Para propósito de determinar residencia, un recluso en una institución penal es considerado residente del lugar donde estaba registrado para votar antes de ser encarcelado en una institución penal, o • Si el recluso no estaba inscrito para votar antes de la reclusión, el individuo es considerado residente del último lugar donde vivió antes de la reclusión, o • Una residencia establecida mientras está encarcelado (por ejemplo, si el cónyuge del recluso estableció una residencia nueva en la cual el recluso piensa vivir después de ser liberado de la institución penal). • Una institución penal (incluyendo una casa de transición) no puede ser la dirección residencial para inscribirse para votar. Información Importante para Personas que están Encarceladas en una Institución Penal Si usted está actualmente encarcelado(a) en una institución penal únicamente por la convicción de un delito menor o si está en espera de un juicio, se debe inscribir usando la última dirección que tuvo antes de la reclusión o una dirección (aparte de la institución penal) que ha establecido como su residencia permanente. Si usted estaba inscrito(a) para votar antes de su reclusión, su residencia se considera la última dirección donde fue inscrito(a) antes de la reclusión o la dirección (aparte de la institución penal) que ha establecido como su residencia permanente.

Si usted está Encarcelado(a) en una Institución Penal 1. Contacte a su junta electoral del condado y pida una solicitud de votante ausente. 2. Llene la tarjeta de solicitud de votante ausente y devuélvala a su junta electoral del condado. 3. Al recibir su boleta de votante ausente, debe llenar la boleta en privado y colocarla en el sobre marcado “Boleta oficial de votante ausente”. Después, coloqué este sobre en el segundo sobre, en el cual está impresa la declaración del elector (votante). 4. Complete, feche y firme la declaración del elector. 5. Selle el segundo sobre y envíelo por correo a su junta electoral del condado.

Servicios de interpretación de idiomas durante la jornada electoral Cuando la Junta Electoral o un votante que no habla Inglés bien necesita a alguien para interpretar, y un intérprete en ese idioma no está asignado o disponible en su lugar de votación, llame al servicio de la Línea de Idiomas de la Ciudad. La Oficina de los Comisionados de la Ciudad proveerá la Junta Electoral con una guía de referencia para utilizar el servicio Language Line (Línea de Idiomas) de la Ciudad que proporcionará una referencia fácil para todos los números de teléfono y los códigos de acceso necesarios. 

Incluso si usted no sabe qué idioma para solicitar, el representante puede ayudarle.

P á g i n a | 20   



Explique el problema y pedir al representante de permanecer en la línea para comprobar la calidad del sonido. Da el intérprete preguntas específicas para retransmitir. Agrupar sus opiniones o preguntas para ayudar a flujo de la conversación rápidamente. Espere que los comentarios de intérprete para correr un poco más de frases en inglés. Intérpretes transmitir el significado-de-sentido, no palabra por palabra. Conceptos familiares para hablantes de inglés a menudo requieren de una explicación y elaboración en otros idiomas y culturas. Los intérpretes se identifican por el nombre y el número único. Por razones de confidencialidad, no se divulgan ya sea su nombre completo o número de teléfono. Por favor escriba el nombre y el número que se te ha facilitado.

Los idiomas disponibles en los servicios de Language Line (Línea de Idiomas) de la Ciudad incluyen pero no se limitan a: albanés bosnio croata francés griego criollo haitiano hmong italiano coreano letón polaco ruso somalí tagalo tailandés cantonés chaochow fukienese fuzhou ning po

árabe camboyano finlandés alemán gujarati hindi húngaro japonés laosiano noruego portugués serbio español tamil vietnamita mandarín shanghái taiwanés taishanese