Reuters
elnorte.com/vida
Jueves. 27 de Diciembre del 2012.
[email protected] / Tel. 8150-8289 / Editor: Francisco Betancourt
HaLLaN TEMpLO dE 3 MIL añOs TEL MOTZA , Israel.– Arqueólogos descubrieron un templo y figurillas al parecer utilizadas en el marco de una práctica religiosa idolátrica hace más de 3 mil años. AFP
Cumple ‘La Casa de los Espíritus’ 30 años de publicada
Trasciende magia de sus ‘espíritus’ d La bebé Diana Ramírez García tendrá hoy su segunda quimioterapia.
Su mamá espera apoyo para cubrir los gastos del costoso tratamiento.
Lucha bebita de 2 meses contra el cáncer
d Desde su nacimiento detectan a Dianita un neuroblastoma que tratan con quimioterapia Manuel Salas
Diana Carolina Ramírez García tiene sólo 2 meses de nacida y hoy será sometida a su segunda quimioterapia por un tumor canceroso en la espalda baja detectado al nacer. “Me comentaron (los doctores) que tenía un tumor, lo mandaron a estudiar y resultó que era un neuroblastoma que estaba ubicado en el sacro y coxis”, comenta su madre, Carolina García Benavides, de 24 años. A los dos días de nacida, la bebé fue sometida a cirugía para que microscópicamente le fuera extirpado el tumor. Aunque la intervención fue un éxito, los estudios posteriores realizados a 10 días de la intervención revelaron que su organismo todavía tenía células cancerígenas. Un mes después, la quimioterapia fue inevitable para la bebé que vive con la familia de su mamá en la Colonia Jardines de Anáhuac, en San Nicolás. “Pensé que se iba a morir”, expresa su mamá, Carolina. “Dije, ¿para qué di vida si se va a morir?, ¿para qué traje al mundo a alguien que iba a sufrir?”, señala. Los efectos secundarios de la primera quimioterapia realizada el 26 de noviembre debilitaron a la niña: padeció vómitos, fiebre y diarrea; su corazón e hígado se inflamaron; sus niveles de dióxido de carbono aumentaron a niveles más altos que los de cualquier persona por sus bajas defensas y ha requerido cinco transfusiones de sangre y cuatro de plaquetas. “Así hemos estado los dos meses, yendo a hospitales y consultas y todo”, indica la mamá. Carlos Leal Cavazos, oncólogo pediatra de la bebé, asegura que el cáncer de la niña es diferente a los demás neuroblastomas, que suelen presentarse en las glándulas suprarrenales y en zonas como el pecho, el cuello o la médula espinal. “Es una presentación muy atípica. Normalmente este tumor es de glándulas suprarrenales y es raro, de todos los neuroblastomas menos del 2 ó 3 por ciento salen sacrocoxígeos”, indica. Leal Cavazos asegura que las quimioterapias son para eliminarlo por completo y descartar que vuelva a aparecer; de esa for-
ma, el pronóstico de la pequeña es optimista. “El pronóstico debe ser bueno cumpliendo con el tratamiento”, menciona, “sabemos que puede volver a ocurrir, pero es algo que se tiene que hacer”. El padre de la niña, César Enrique Ramírez Tamez, de 24 años, trabaja como auditor de conteos cíclicos en una empresa de partes automotrices, y toda la familia ayuda a solventar los costos de medicamentos y estudios. Un seguro médico contratado al nacer cubrió los gastos de la pequeña tras la primera quimioterapia, pero el recurso terminó, ya que la póliza no cubre la reincidencia de la enfermedad, es decir, no se puede volver a atender a la pequeña por molestias relacionadas con el neuroblastoma. La familia debe cubrir cerca de 440 mil pesos por cada quimioterapia y los respectivos tratamientos vinculados al padecimiento. Las dos quimioterapias que faltan terminarán en marzo y se requiere ayuda para cumplir económicamente con el tratamiento. “Le digo a mi mamá: ‘Ya quiero que sea marzo’, para que ya se acabe todo esto y para que ya haya pasado, y que después le contemos a la niña, cuando crezca, todo lo que pasó, pero que ya está bien”, dice su madre. Para ayudar a Dianita a superar los obstáculos económicos de su recuperación, está la cuenta del banco HSBC 6382776493, a nombre de Ramírez Tamez. El correo de Carolina es caroestefygb@ gmail.com. El tiempo corre para la bebé.
EL NORTE.COM Extras dE hoy
Yngrid Fuentes
En parte como liberación y en parte como desahogo, una de las obras más emblemáticas de la literatura hispanoamericana contemporánea se creó del recuerdo y las memorias de familia. Fue en el exilio, y sin pretensiones de éxito, que Isabel Allende escribió La Casa de los Espíritus a modo de sacar lo vivido y perdido durante la dictadura de Augusto Pinochet en Chile. A 30 años de su publicación, esta novela es continuamente estudiada en universidades tanto por su belleza como por su agudeza histórica y social. “(La Casa de los Espíritus) me dio una voz, me permitió poner por escrito todos los recuerdos, la nostalgia, todo lo que había perdido cuando dejé Chile en 1974 después del golpe militar. Ahí quedaron parte de mi familia, mi casa, mis amigos, mi trabajo, todo lo que tenía”, señala Isabel Allende en entrevista telefónica con EL NORTE. “Escribir el libro fue como reconstruir todo eso, recuperarlo y, al mismo tiempo, iniciar una carrera como escritora. Surgió un poco como una carta para mi abuelo que se estaba muriendo en Chile; empezó así y después ya rápidamente se convirtió en otra cosa”.
I
Gettyimages
Enrique Zamarripa
d La primera novela de Isabel Allende abrió caminos a otras escritoras y mostró al otro Chile
d Isabel Allende escribió “La Casa de los Espíritus” mientras estaba en el exilio, en Caracas, Venezuela.
La novela, publicada en 1982, se ha traducido a más de 20 idiomas.
ros dieron el golpe de Estado contra el Mandatario socialista Salvador Allende, tío de la autora, para dar lugar a una cruenta dictadura que por casi 17 años encabezó Augusto Pinochet. Durante los años del régimen militar se vivió un contexto de abusos y violaciones a los derechos humanos que dejaron un saldo de miles de muertos y torturados en el país sudamericano. “El poder absoluto. Ése es un tema que siempre me ha fascinado y que me ha tocado muy de cerca; el poder absoluto del padre en la familia, de la Iglesia católica, de la policía, del gobierno, de los militares, el poder con impunidad, en que hacen lo que les da la gana y no enfrentan las consecuencias”, confiesa la novelista.
Variados personajes pueblan la novela, en la que también se aprecian ambos lados de la escala social, desde políticos y patrones adinerados como Esteban Trueba, hasta trabajadores que luchan por una mejor vida. Hija del diplomático Tomás Entre fragmentos de recuer- Allende y de Francisca Llona, Isado, imaginación, tintes de magia y bel nació el 2 de agosto de 1942 la cruda realidad, nació el manus- en Lima, Perú, donde trabajaba crito que se ha traducido a más de su padre. Además de la chilena, 20 idiomas. desde el 2003 posee la nacionali“Ni siquiera sabía si se po- dad estadounidense, pues radica día publicar, no sabía muy bien desde hace varios años en Estalo que estaba haciendo. dos Unidos con su espoAUDIO La Casa de los Espíritus so, Willie Gordon. ELNORTE.COM creo que fue el resultado De su primer matride años de recopilar hismonio con Miguel Fatorias, anécdotas, memorias de rías, tuvo dos hijos: Paula, quien mi familia, de mi país, de lo que falleció en 1992 por complicaciohabía vivido. Yo estaba viviendo nes de una enfermedad metabóen ese momento en Caracas, co- lica, y Nicolás. mo refugiada política, trabajaba 12 Escritora que suma 19 títuhoras al día en una escuela, y en los traducidos a 35 idiomas, de la noche podía escribir”, recuer- los cuales ha venido más de 57 da Allende. millones de ejemplares y ha re“Esos momentos en la noche cibido 12 doctorados internacioen que podía ir volcando todo lo nales, Allende afirma que su faque tenía por dentro, no eran mo- milia es tan vital que se refleja mentos organizados en que yo en su obra. seguía un guión, en que yo tenía En La Casa de los Espíritus, un plan, una ambición, una aspi- por ejemplo, la magia se cuela y ración, nada. Nunca había esta- se vuelve natural a través de las do en contacto con el mundo li- experiencias de la peculiar abueterario para nada, salvo que me la de la escritora. gustaba leer, así que no me ima“Mi abuela era un personaje giné nunca ni siquiera que se iba rarísimo y maravilloso; era espiria publicar”. tista y hacía experimentos con teFue su madre quien propu- lequinesia, con telepatía. Era una so que el texto se convirtiera en época en que eso no estaba muy una novela. bien visto por la sociedad chilena Y aunque no hubo respues- y mucho menos por la Iglesia cata de varias editoriales caraque- tólica”, relata. ñas y argentinas, fue tras encon“Mi abuela y tres mujeres trar un agente, a partir del conse- más, que se llamaban las hermajo de Tomás Eloy Martínez, que nas Morla, eran famosas en Chiel manuscrito se convirtió en La le por esto, entonces, yo me crié Casa de los Espíritus. con las sesiones de espiritismo de mi abuela y con las anécdotas que se contaban de ella, eran toA través de las páginas de la obra, das mágicas. La idea de que exispublicada en 1982, cuando to- tía un mundo mágico era muy nadavía estaba el régimen militar, tural para mí”. emergió una imagen de Chile contraria a la difundida por la dictadura, por lo que la historia Gran parte del mérito de la novela, adquirió un valor añadido al li- de acuerdo con críticos y académiterario al convertirse una parte cos, radica en que abrió espacio edien testimonio. torial a las mujeres en una época en Era 1973 cuando las fuerzas que la literatura hispanoamericana armadas de Chile y los Carabine- era mayormente masculina.
III
II
Luis Pasteur
En el 190 aniversario del nacimiento de este científico pon a prueba tus conocimientos sobre su vida y obra. d video
IV
Recopila su ‘Amor’ El amor es un motor que mueve a las personas a hacer cosas extraordinarias, afirma Isabel Allende, es el sentimiento más fuerte y hermoso. Bajo esta idea, y por recomendación de su editor alemán, la novelista publicó su nuevo libro, Amor, en el que se recopilan sus mejores relatos románticos y eróticos a lo largo de más de 30 años de carrera en las letras. “La idea fue hacer una especie de regalo y revalorizar el erotismo y el romance a una edad, la edad que yo tengo, en que se supone que uno no tiene nada de eso”, comenta Allende, de 70 años. “Lo que yo puedo probar, por lo menos en mi caso, es que no solamente se tiene, sino que a veces se tiene más porque uno sabe mejor quién es uno y, además, se es mucho más selectiva”. La obra, publicada por Plaza y Janés, se puso a la venta en España y llegará a Latinoamérica próximamente. Los relatos se acompañan por prólogos de la novelista en los que hace apuntes biográficos sobre su descubrimiento de la sexualidad. “En el fondo siempre he sido muy afortunada en el amor, porque hasta ahora tengo 70 años, no me ha faltado amor en mi vida y además ningún hombre me ha
“Lo que se dijo era que era la primera voz femenina de alcance internacional en América Latina. El boom de la literatura latinoamericana fueron todos hombres, puras voces masculinas”, comenta Allende. “Las mujeres que habían estado escribiendo, desde Sor Juana Inés de la Cruz, habían sido acalladas, siempre silenciadas, entonces, el éxito de La Casa de los Espíritus le abrió, yo creo también, la posibilidad a muchas otras escritoras que ya estaban escribiendo antes que yo posiblemente y a otras jóvenes que vinieron después”. Asimismo, en una época en que las mujeres eran narradas principalmente por los hombres, se abrió paso a la voz femenina. “El trabajo de las mujeres no sólo había sido difícil de publicar, sino que la crítica no le daba ninguna importancia, entonces eran muy pocas las mujeres que eran criticadas, estudiadas en universidades, sus libros en las bibliotecas. Era una especie de género
d La antología de relatos
románticos y eróticos es editada por Plaza y Janés.
dejado todavía, eso es bueno”, confiesa Allende entre risas. “El amor es lo que a uno lo mueve, lo echa adelante; el amor por los hijos, por la familia, por el cónyuge, por el amante, por la Patria, ésos son los amores grandes que uno tiene, que lo movilizan. “Yo creo que son más fuertes que cualquier otro sentimiento, más que el miedo, el odio, la ambición, la codicia; siempre el amor. Finalmente es lo que mueve al mundo”. Entre sus proyectos también está la publicación de Ripper, novela policiaca que se espera publicar en el 2013.
menor escribir desde el punto de vista de una mujer”.
V
Allende considera que La Casa de los Espíritus ya cumplió su propósito. Y aunque le alegra la trayectoria y el impacto que ha tenido, sus aspiraciones permanecen en el presente y en sus nuevos proyectos. “Creo que no tiene la importancia que tuvo en ese momento; la única importancia que tiene es que ha permanecido en el tiempo. Cumplió su propósito y si sigue cumpliéndolo, si se sigue estudiando, si se sigue publicando, me hace muy feliz”, expresa la escritora, siempre joven y activa. “No tengo ninguna ambición posterior (para la obra) mientras yo pueda trabajar y escribir, lo voy a hacer, pero yo no tengo ese complejo masculino del legado, de trascender, de que otras generaciones me estudien. Da lo mismo, voy a estar muerta y enterrada, o mejor aún, cremada”.
At the Life and Culture section of the newspaper, we are expected to propose stories for publication beside the events we have to cover. I interviewed Isabel Allende because, looking for a story, I found that last year it was the 30th anniversary of The House of Spirits. The Magic of her “spirits” Trascends. Yngrid Fuentes Partially as liberation and relief, one of the main literary works of Hispanic literature was created from remembrance and family memories. It was in exile and without any pretenses of success that Isabel Allende wrote The House of Spirits as a way of purging out everything lived and lost during Augusto´s Pinochet dictatorship in Chile. Now, 30 years after the first publication, this novel is constantly studied at universities both because of its beauty and its historical and social acuity. “The House of Spirits gave me a voice, it allowed me to put in writing all those memories, the longing, everything I had lost when I left Chile in 1974 after the military coup d’état. Part of my family stayed there, my house, my friends, my work, everything I had,” shared Isabel Allende in interview with El Norte. “Writing the book was like reconstructing all of that, getting it back and, at the same time, start a career as a writer. It started a little bit as a letter to my grandfather, who was dying in Chile, and then it turned fast into something else.” I Varied characters populate the novel in which both sides of the social scale also appear; from politics and wealthy landlords like Esteban Trueba, to workers fighting for a better life. Between fragments of memory, imagination, sparks of magic and cruel reality, the manuscript that has now been translated to more than 20 languages was created. “I didn’t even know if it could be published, I didn’t know what I was doing. The House of Spirits, I believe, was the result of years of gathering stories, anecdotes, memories of my family, my country and everything I had lived. At that
time I was living in Caracas as a political refugee, I worked 12 hours a day in a school and wrote at nights,” Allende told. “Those moments, at night, when I was able to bring out everything I had inside, weren’t organized moments in which I followed a script or had a plan, an ambition, an aspiration, nothing. I had never before been in contact with literature other than liking to read, so I did not imagined at all that it could ever get published.” It was her mother who proposed turning the text into a novel. And even though there was no answer from publishing houses in Caracas or Argentina, it was after meeting an agent that the manuscript became The House of Spirits. II Through the pages of the novel, published in 1982, when the military regimen was still in place, a different image of Chile came to life in opposition to the one promoted by the dictatorship. This gave the novel an added historical value, since it became also a testimony of what was actually happening.
It was 1973 when Chile’s armed forces and the Carabineros did the coup
d’état against the socialist president Salvador Allende, uncle of the now famous author, to give place to a bloody dictatorship that, for over 17 years had Augusto Pinochet. During the years of the military regimen Chile had a context of abuses, violations to human rights and thousands of deaths and tortured people across the country. “Absolute power. That´s a theme that has always fascinated me and touched me very closely; absolute power from the father in a family, from the catholic church, the police, government, military, power with impunity, that allows them to do whatever they want without facing the consequences’,” Allende said. III Daughter of the diplomatic Tomás Allende and Francisca Llona, Isabel was born in august 2 of 1942 in Lima, Perú, where her father worked. Besides
the Chilean citizenship, she also has, since 2003, an American citizenship, since she lives from several years back in the United States with her husband Willie Gordon. From her first marriage with Mighel Arías, she had two children: Paula, who passed away in 1992 and Nicolás. The writer has over 19 titles translated to over 35 languages, and has sold more than 57 million copies of her books, where her family is so vital that they appear in her stories. In The House of Spirits, for example, magic takes a place and becomes natural through the peculiar grandmother of the writer. “My grandmother was a very rare and wonderful character. She was a spiritualist and liked to experiment with telekinesis and telepathy at a time when it was frowned upon to do such things,” Allende shared. “My grandmother, and three more women, called the Morla sisters, were famous in Chile for this, so, I was raised among spiritualism sessions and the magical anecdotes that people told about her. The idea of a magical world was very natural to me.” IV A big part of the novel´s success, according to critics and scholars, was because it opened a publishing place for women at a time when Hispanic literature was mainly from men. “It was said that it was the first female voice with international reach in Latin America. The boom of Latin American literature was made mostly by men,” Allende said. “The women that had been writing, from Sor Juana Inés de la Cruz, had been shut down, always silenced, so, the success of The House of Spirits opened, I believe, more opportunities for many female writers who were already writing and the ones to come.” Also, at a time when female characters were usually portrayed by men, the novel opened a path for female voices to speak for themselves. V
Allende believes that The House of Spirits already fulfilled its purpose. And even though she is happy about the trajectory of her novel and the great impact is has had, her aspirations remain in the present and her new projects. “I believe that it no longer has the relevance it had at that moment. The only relevance that it still has it that the novel has survived in time, it fulfilled its purpose and keeps doing so. If it still gets studied and published, that´s good,” she said. “I have no further ambition for the novel as long as I can work and write. I don´t have that manly complex of leaving a legacy and transcending and being studied in the future. It doesn´t matter, I will be dead and buried or better yet, cremated.”