37
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MUEBLE INFERIOR COCINA VALENZA 1.80 /VALENZA 1.80 KITCHEN BASE CABINET
B D
H
E
V
X
G
W Z
AA
O
AB
C
S Alto: 89 cm Ancho: 179,1 cm Fondo: 59,5 cm
Deslice los cajones dentro del mueble / Slide the drawers inside the cabinet
LOTE No:
IMPORTANTE
Para finalizar la instalación del mesón con el mueble, remítase al manual incluido en el mesón/ To finish the installation of the countertop refer to the instructions included on it.
Al terminar de armar desprenda los adhesivos (en caso de que queden residuos de pegamento, limpie la superficie con alcohol) / When you finish assembly, off adhesive (in case of residues of glue, wipe it with alcohol)
Al finalizar el ajuste de los conectores, proceda a poner las tapas adhesivas / When you finish the adjustment of the connectors, proceed to put the cover tapes
BAÑOS Y COCINAS Línea de atención Bogotá: 404 88 84 Colombia: 01 8000 51 20 30 Otros países: +57 (1) 404 88 84 Costumer service +57 (1) 404 88 84
corona.co
Rovere - 861626021
INSTALACIÓN BISAGRAS/ HINGES INSTALLATION
BAÑOS Y COCINAS
“Lea muy bien el instructivo antes de armar el producto, ármelo en un lugar limpio y preferiblemente en una superficie plana”
B D
X
RECOMENDACIONES IMPORTANTES KEY RECOMMENDATIONS
H
G E
V
I
C
F
Y
I A
O
NO pinte el mueble / Do not paint the furniture.
NO mojar o ubicar a la intemperie / Don’t expose to rain or direct sun.
NO lavar las manijas o tiraderas con jabones o elementos abrasivos / Don’t wash handles or dumps with soap or abrasives.
NO sobrecargue el mueble. no exceda el peso de 30 kilos para gabinetes de cocina / Do not overload the cabinet. Weight not exceeding 66LB for kitchen cabinets.
NO golpear ni martillar el mueble (hágalo sólo donde se indique) / Don’t hit or hammer the furniture (just do it where indicated).
NO permita que los niños manipulen el mueble, puede voltearse y lastimarlos / Do not allow children to handle the cabinets or drawers.
SIEMPRE levante el mueble entre dos personas, NO lo arrastre / Do not drag the furniture. Lift it between two people.
Limpie con paño seco y lustrador de muebles, de esta forma alarga la vida del mueble / Clean with a dry cloth. Polishing wax for furniture can be use.
O O
AB
O O O
rta
pue
later
al
AJUSTE DE ALTURA /
P
36
HEIGHT ADJUSTMENT
P
rta
pue
later
al
AJUSTE DE PROFUNDIDAD /
DEPTH ADJUSTMENT
rta
pue
later
al
AJUSTE LATERAL /
LATERAL ADJUSTMENT
35
INSTALACIÓN CANASTA BOTELLERO 2 NIVELES/ TWO LEVELS BOTTLE RACK BASKET INSTALLATION
RECOMENDACIONES DE ENSAMBLE De un adecuado armado del mueble depende su buen funcionamiento. Following the cabinet assemble instructions will assure its proper functioning. TARUGOS
MINIFIX 80°
aplique una gota de pegante en la perforación
1 Girar
Y
3
1
2
introducirlo hasta el tope de la perforación golpeando suavemente
x no inserte TARUGOS en las perforaciones de las cajas minifix
Y
GARANTÍA: Los muebles para cocina CORONA® tienen una garantía de 1 año en partes de madera y en herrajes, a partir de la fecha de fabricación, la cual usted puede identificar en el número de lote impreso en el producto y/o el instructivo. La garantía cubre defectos de fabricación y mala calidad de materiales que impidan el armado y uso del mueble. Dado el caso se reemplazará la(s) pieza(s) defectuosa(s). El tablero melamínico no se despega siempre y cuando cumpla estrictamente las recomendaciones sobre el cuidado del producto. Estos están inmunizados.
Examine completamente las piezas antes de ensamblar, una vez armado el mueble, la empresa NO se hará responsable por piezas dañadas. La garantía NO aplica para productos que hayan sido armados incorrectamente, manipulados o utilizados de manera no razonable, modificados, reparados, o que hayan sido sobrecargados o hayan omitido alguna de las recomendaciones establecidas. No incluye mano de obra para el ensamble del mueble. Esta garantía aplica únicamente bajo condiciones normales de uso y manipulación. Para hacer válida la garantía, comuniquese con nuestra linea de atención al cliente de CORONA.
B D I
H V
G E C
F I
Y A
Línea de atención Bogotá: 404 88 84 Colombia: 01 8000 51 20 30 Otros países: +57 (1) 404 88 84 Costumer service +57 (1) 404 88 84
corona.co
Garantía Corona 1 Año
HERRAJES PARA ARMADO ASSEMBLY HARDWARE
33
3 2"
x66
x59
x59
x59
1 2 Tarugo/ Fluted dowel pin
Minifix/ Minifix connector
Perno minifix/ Spreading bolt
Tapa adhesiva/ Cover Caps
L J M
x3
x3
x4
K 2
x8 Girar 180° / Rotate 180°
Pegante/ Glue
x6
Riel Extensión Total 50 cm/ Drawer Slides
x1
Bisagra parche cierre lento 35mm / Soft Close full overlay hinge
x1
Pata / Leg
34 L
x1
J M Platina en L/ Angle Brackets
Canasta botellero 2 Niveles/ 2 levels bottle rack basket
Riel de canasta botellero/ Bottle rack basket slides
K
Perfil Gola Media/ Middle Gola profile
W IMPORTANTE TENER PRECAUCIÓN AL ABRIR LA BOLSA DE HERRAJES PARA NO EXTRAVIAR NINGUNO. COMPRUEBE QUE EL CONTENIDO DE LAS PIEZAS SEA EL CORRECTO. EN CASO QUE FALTE ALGUNA PIEZA O ESTE DEFECTUOSA LE AGRADECEMOS LLAMAR DE INMEDIATO A LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030 -BOGOTÁ: 404-8884 PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036
HERRAJES PARA ARMADO ASSEMBLY HARDWARE
31 x1
x4
x108
Perfil Gola Superior/ Upper Gola profile
Escuadra gola/ Gola angle bracket
Tornillo lámina/ Sheet Metal screw
x1
x4
x14
Cubertero/ Cutlery Tray
Chazo Mariposa/ Taquete+ Tornillo ensamble 2" 1/2 / Plastic wall anchor
Tornillo de ensamble 2"/ Drywall Screw
L
M
32
W IMPORTANTE TENER PRECAUCIÓN AL ABRIR LA BOLSA DE HERRAJES PARA NO EXTRAVIAR NINGUNO. COMPRUEBE QUE EL CONTENIDO DE LAS PIEZAS SEA EL CORRECTO. EN CASO QUE FALTE ALGUNA PIEZA O ESTE DEFECTUOSA LE AGRADECEMOS LLAMAR DE INMEDIATO A LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030 -BOGOTÁ: 404-8884 PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036
PIEZAS DE ARMADO ASSEMBLY PARTS
A
29 B J
D
VOLTEAR TURN OVER
E
C
H N
G J O
K P
Ix2
R
S
T
L
V
U Y
PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN/ When placing the slide on the side of the drawer: Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA/ The metallic stop should be placed on the front.
30
M
W
X
J
F
AB Z
Q
AA
ANTES DE EMPEZAR A ARMAR EL MUEBLE LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES. SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE ACOSTADO Y SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA Y CUBIERTA, PARA NO RAYARLO. SI FALTA ALGUNA PIEZA AGRADECEMOS LLAMAR A LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030-BOGOTÁ: 404-8884 IMPORTANTE PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036
K VOLTEAR TURN OVER
K
27
3
*
2"
1 2
*(Herramientas NO incluidas) - Taladro - Broca de muro de 5/16 - Destornillador de estrella - Destornillador de pala
P N Q O 2 Girar 180° / Rotate 180°
G
H
28
V B
P
I
D
F
Y
N
L
J
Q
N
M W Q
T
R U
O
Z
P K O
I S
A
X
Z AB AA
E C
1
Leer las recomendaciones de ensamble antes de comenzar con el armado del mueble.
25
SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, PARA NO RAYARLO Y CON LA AYUDA DE OTRA PERSONA.
P
G
Q
2
H
V
Z
26
3
23 2"
G H
N VOLTEAR TURN OVER
V N Girar 180° / Rotate 180°
24
PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN/ When placing the slide on the side of the drawer: Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA/ The metallic stop should be placed on the front.
4 D
O
VOLTEAR TURN OVER
O Ix2
5
21
3 2"
1
I
2
D
T R U
S 2
Girar 180° / Rotate 180° PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL MUEBLE/ When placing the slide on the side of the Cabinet:
Riel Extensión Total 50 cm/ Drawer Slides
Girar 180° / Rotate 180°
Revisar que el tope plástico del riel quede en la PARTE TRASERA/ The plastic stop should be placed on the rear.
Girar 180° / Rotate 180°
6
E
22
T R
U S
VOLTEAR TURN OVER
E
AA
19
7 Girar 180° / Rotate 180°
E T
I
Riel de canasta botellero/ Bottle rack basket slides
Extraer el riel delgado presionando la pestaña plástica e instalarlo/ Extract the skinniest slide pushing the plastic tab and install it. PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL MUEBLE/ When placing the slide on the side of the Cabinet:
U
20
Revisar que el tope plástico del riel quede en la PARTE TRASERA/ The plastic stop should be placed on the rear.
F
Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA/ The metallic stop should be placed on the front.
VOLTEAR TURN OVER
F
AA Riel Extensión Total 50 cm/ Drawer Slides
8
9
17 V
R H
I
D
VOLTEAR TURN OVER
F
E
G I
Girar 180° / Rotate 180°
R PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN/ When placing the slide on the side of the drawer: Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA/ The metallic stop should be placed on the front.
10
18 S
B
VOLTEAR TURN OVER
S Bisagra parche cierre lento / Soft close full overlay hinge
16
PARA INSTALAR A PARED WALL INSTALLATION
11 Utilizar una broca de 5/16" para hacer las perforaciones en el muro/ Use a 5/16" drill bit to drill the wall.
* Herramientas NO incluidas/ Tools not included
Tornillo 2" + Chazo Mariposa/ Wall Anchor
C 127
PAR E
480
*Medidas en milímetros / Measured in milimeters
D/W ALL
576
B
480
H D
127
Bisagra parche cierre lento / Soft close full overlay hinge
V F
E
C
12
800
I
G
I
A
V
B I
D
H F
E G I
IMPORTANTE
Medir y marcar las distancias, como muestra la figura, recuerde que las perforaciones deben estar alineadas / Take measures and distances, as shown in the figure, remember that the holes must be aligned.
No olvide poner las tapas Tornillo en donde quedan visibles/ Don´t forget to stick the screw cover caps
Girar 180° / Rotate 180°
C
13
INSTALACIÓN PERFILES GOLA/ GOLA PROFILES INSTALLATION
VOLTEAR EL MUEBLE CUIDADOSAMENTE / CAREFULLY FLIP THE FURNITURE
1
2
A
VOLTEAR TURN OVER
B A
H
Girar 180° / Rotate 180°
I
14
V
D
G E
F
A V
B I
I
D
H F
G
E C I
A B F V
C
15