Hartsville 3, 5, and 9 Light Chandelier

F2997-3_F2998-5_F2999-9. Chandelier. F2997/3, F2998/5,. F2999/9. G. P. I. : ENERAL ... Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
91KB Größe 0 Downloads 0 vistas
F2997-3_F2998-5_F2999-9

Installation Instructions for

F2997/3, F2998/5, F2999/9

Hartsville 3, 5, and 9 Light Chandelier

Chandelier GENERAL PRODUCT INFORMATION: This product is listed by one of the following “Nationally Recognized Testing Laboratory”

CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.

These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes.

Use minimum 90°c supply conductors.

This product is suitable for dry locations only. This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.

1A

5

FIXTURE LOOP

4

COVER

LAMP

1

COUPLER

3

CANDLE FOLLOWER

2

CANDLE TUBE SOCKET

6

FINIAL

1

Feed the cord through the cover and fixture loop, then screw the cover onto the coupler.

2

Install the candle tubes by slipping them over the sockets.

3

Install the candle followers by placing them on top of the candle tubes.

4

Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.

5

Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house outlet box.

6

Screw the finial onto the bottom of the fixture.

1

1.0

MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents

Les fils d’alimentation doivent convenir pour 90°c.

1A

5

BOUCLE DE LUMINAIRE

4

COUVERCLE

AMPOULE

1

COUPLEUR

3

ADEPTE DE BOUGIE

2

TUBE BOUGIE DOUILLE

6

FLEURON

1

Faites passer le cordon à travers le couvercle et boucle de luminaire, puis visser le couvercle sur le coupleur.

2

Installez les tubes de bougies par les glisser sur les douilles.

3

Installez les adeptes bougies en les plaçant au-dessus des tubes de bougie.

4

Visser les ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de la lampe pour obtenir des informations Max Puissance.

5

Suivez les instructions d'installation de suppléments fermés pour l'installation électrique et appareil sur une boîte de sortie de la maison.

6

Vissez le fleuron sur le fond de le luminaire.

2

ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion aplicable por una persona que conozca la constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos que supone.

Conductores de alimentacion 90°c Min.

1A

5

BUCLE DE LA LÁMPARA

4

CUBIERTA

BOMBILLA

1

ACOPLADOR

3

SEGUIDOR DE VELA

2

TUBO DE VELA ENCHUFE

6

FINIAL

1

Pase el cordón por la cubierta y bucle de la lámpara, a continuación, atornille la cubierta en el acoplador.

2

Instale los tubos de la vela por el deslizamiento de ellos en los enchufes.

3

Instalar los seguidores de la vela por su inclusión en la parte superior de los tubos de la vela.

4

Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta del casquillo de la lámpara para obtener información Max Potencia.

5

Siga las instrucciones de instalación de suplementos cerrados para la instalación eléctrica y el accesorio sobre la caja de salida de la casa.

6

Atornille el finial en la parte inferior de la lámpara.

3

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

555 Theodore Fremd Ave Suite B101 Rye, NY 10580 800.969.3347 www.Feiss.com © 2015 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification.

A Generation Brands Company

4