festes de sant jaume - Ajuntament des Castell

TENIS DE MESA. II Torneo de tenis de mesa Sant Jaume. 2015. Días: 14 y 15 de julio, Hora: de 19,00h a 22,00h. Lugar: Polideportivo municipal de Es. Castell.
2MB Größe 15 Downloads 129 vistas
FESTES DE SANT JAUME ES CASTELL 2015

Edita: Ajuntament des Castell Portada: Concurs fotograia categoria adult. Títol de l’obra: Sempre ballen junts. Lema: Rupit. Autora: María Teresa Santacana Mejías Impressió: Gràiques Menorca - Editorial Menorca, S.A. DL: ME-645/2015

Programa de les festes patronals en honor a Sant Jaume 2015

Programa de las iestas patronales en honor a Sant Jaume 2015

Programme of the festivites in honour of Sant Jaume 2015

3

SALUTACIÓ DEL BATLE Benvolguts vesins i vesines, És per jo motiu de gran alegria poder saludar-vos novament com a Batle des Castell i desitjar-vos unes bones festes de Sant Jaume. Sant Jaume és moment de trobades, de veure aquells que sense falta ens visiten en els dies més grans, de compartir moments de festa, de germanor i alegria amb els amics, familiars, vesins i visitants. Amb aquesta intenció, des de s’Ajuntament hem posat especial atenció en sa coordinació i sa preparació de tots els actes i activitats que es desenvoluparan ins a Sant Jaume i ens hem bolcat a preparar-los amb molta il·lusió perquè siguin uns dels dies més intensos i especials de s’any. Esperam que aquesta oferta sigui del gust de tots, petits i grans. Agrair sincerament a totes aquelles persones que fan possible que ses festes de Sant Jaume siguin tot un èxit. No puc deixar de pensar en tots aquells que viuran ses festes des de sa nostàlgia de no poder-hi ser i de tenir un record per tots aquells que ens han deixat. Vesins i vesines des Castell, menorquins i visitants, viviu aquests dies amb alegria, seny i respecte. En es meu nom i en es de tota sa corporació municipal us transmet ses més sinceres felicitacions. Gloriós Sant Jaume!! José Luis Camps Pons Batle des Castell

4

SALUDO DEL ALCALDE Apreciados vecinos y vecinas, es para mi motivo de gran satisfacción poder saludaros de nuevo como Alcalde de Es Castell y desearos unas felices iestas de Sant Jaume. Sant Jaume es un momento de encuentros. De ver a los que sin falta nos visitan en los días más señalados, de compartir momentos de iesta, de hermandad y alegría con los amigos, familiares, vecinos y visitantes. Con esta intención, desde el Ayuntamiento hemos prestado especial atención a la coordinación y la preparación de todos los actos y actividades que se desarrollarán hasta el día Sant Jaume y nos hemos volcado en su preparación, con mucha ilusión, para que sean unos de los días más intensos y especiales del año. Esperamos que sean del gusto de todos, pequeños y mayores. Agradecer sinceramente a todas aquellas personas que hacen posible que las iestas de Sant Jaume sean todo un éxito. No puedo dejar de pensar en todos aquellos que no están aquí y vivirán las iestas desde la nostalgia y un recuerdo especial para todos los que nos han dejado. Vecinos y vecinas des Castell, menorquines y visitantes, vivid estos días con alegría, sensate“ y respeto. En mi nombre y en el de toda la corporación municipal os transmito nuestras más sinceras felicitaciones. Glorios Sant Jaume!! José Luis Camps Pons Alcalde de Es Castell

5

MAYOR’S GREETING Dear neighbours, It’s a pleasure to greet you again as the Mayor of Es Castell and wish you a happy Sant Jaume celebration. Sant Jaume is a time for coming together, of meeting those friends who visit us during the festivities, of sharing the celebration with friends, family, neighbours and visitors. The Town Hall has paid special attention and placed enthusiasm into the coordination and organi“ation of all the events and activities that will take place during the iestas. Our wish is to make these celebrations the most special days of the year for everybody. We hope that within this programme, there will be something for everyone, young and old. I want to express my gratitude to those who make the iestas of Sant Jaume possible. May I take this opportunity to dedicate a special thought for those who, for various reasons, are unable to join us, as also for those who are no longer with us. Neighbours of Es Castell, Menorcans and visitors, enjoy the festivities with joy, common sense and respect. The Town Councillors and I wish the Neighbours and Visitors of Es Castell the very best of festivities or, as one would traditionally say, “Gloriós Sant Jaume”. José Luis Camps Pons Mayor of Es Castell

6

Junta de Caixers des Castell 2015

JOSé LUIS CAMPS PONS

JOAN CAMPS SERRA

Caixer batle

Caixer capellà 7

JOAN E. SERRA LÓPEz

TOBAL CAPÓ

Caixer fadrí

Caixer pagès

SUSANA SEGUí TUDURí Caixera casada 8

MIGUEL BORRàS REvERT

vLADISLAv PAU fEBRER

Vocal

Fabioler

PERE PAYERAS LÓPEz Vocal 9

PREGONER DE LES fESTES:

SR. SALvADOR LÓPEz PACHÓN Neix l’any de la neu, el dia de la gran nevada, l’11 de febrer de 1956, a Valverde de Burguillos, petita població de la província de Badajo“, rodada de camps de cereal. Va ser el quart de set germans, fruit del matrimoni format per Salvador i Manuela. La família arriba a Menorca a l’agost de 1963, quan Salvador tenia set anys. Se van instal·lar al lloc de Son Calàpet, on són pare va treballar de pagès dos anys. Va realit“ar l’educació primaria a Es Castell, continuant a l’escola d’Arts i Oicis a Maó on va cursar ins el tercer curs de mecànic torner. Amb dot“e anys començà a treballar al Bar España, els caps de setmana i durant les vacances, que en aquell temps tenia al seu costat el cine del mateix nom. Al 1990 es casà a l’Església de Santa Maria de Maó amb Irene Sànche“ Rabassa. És aicionat a la lectura, prefereix els gèneres com l’assaig, la biograia, o els llibres de viatges, i a la música, especialment la clàssica, el ja““ i el blues. Es una persona oberta a la que li agrada la seva feina al restaurant, el contacte amb els clients, amb la gent.

10

PREGONERO DE LAS fIESTAS:

SR. SALvADOR LÓPEz PACHÓN Nace durante una gran nevada, el 11 de febrero de 1956, en Valverde de Burguillos, pequeña población de la provincia de Badajo“, rodada de campos de cereal. Fue el cuarto de siete hermanos, fruto del matrimonio formado por Salvador y Manuela. La familia llega a Menorca en agosto de 1963, cuando Salvador tenía siete años. Se instalaron en la inca de Son Calàpet, donde su padre trabajó de payés dos años. Reali“ó la educación primaria en Es Castell, continuando en la escuela de Artes y Oicios en Maó donde cursó hasta el tercer curso de mecánico tornero. Con doce años empe“ó a trabajar en el Bar España, los ines de semana y durante las vacaciones, que en aquel tiempo tenía a su lado el cine del mismo nombre. En 1990 se casó en la Iglesia de Santa María de Maó con Irene Sánche“ Rabassa. Es aicionado a la lectura, preiere los géneros como el ensayo, la biografía, o los libros de viajes, y a la música, especialmente la clásica, el ja““ y el blues. Es una persona abierta a la que le gusta su trabajo en el restaurante, el contacto con los clientes, con la gente.

11

THE TOWN CRIER Of THE fESTIvITIES:

SIR SALvADOR LÓPEz PACHÓN He was born the day of snow, the day of the big snow, on the 11th of February in 1956, in Valverde de Burguillos, a small village in the province of Badajo“, surrounded by cereal ields. He was the fourth of seven brothers, result of the marriage between Salvador and Manuela. The family arrived to Menorca on August in 1963, when Salvador was seven. He lived in Son Calàpet, where his father worked as a peasant farmer for two years. He did the primary school in Es Castell and continued studying in the school of Arts in Maó, where he studied until the third year of mechanical turner. With only 12 years, he began to work in Bar España on weekends and in holidays. In those times, next he had the cinema with the same name than the restaurant. In 1990, he married with Irene Sánche“ Rabassa in the church of Santa Maria in Maó. He is enthusiastic about readings like essays, biographies or travel books. Moreover, he likes music, especially classical music, ja““ and blues. He is a pleasant and outgoing person who loves his work in the restaurant and the contact with the clients.

12

PROGRAMA DE LES fESTES DES CASTELL SANT JAUME 2015 DISSABTE 4 21.00h

Sainet Mamaaaà!!! De Jordi Sánche“ i Pep Antón Góme“, adaptat al menorquí sota la direcció de Pito Costa a sa plaça des Mercat. Organit“at pel Centro de Cultura Villacarlos.

DIJOUS 9 21.00h

Nit d’havaneres amb els grups Arrels de Menorca i Xarxa a càrrec del Casal Català a Cala Corb.

DISSABTE 11 21.00h

Mostra folklòrica amb es Grup Bastió de s’Illa, i es Grup Folklòric Castell de Sant Felip, amb jotes, fandangos i ball des Còssil a Cala Corb.

DIUMENGE 12 21.00h

Representació de s’obra teatral Bodas de Sangre de Garcia Lorca a càrrec de sa companyia teatral Federico García Lorca a Cala Corb.

13

DILLUNS 13 21.00h

Festival Siempre Salón a Cala Corb.

DIMARTS 14 19.00h

S’Ajuntament convida els jubilats de sa població a sa tradicional bereneta amb actuació i ball a càrrec de Joan Reynés, a sa plaça des Mercat,.

DIMECRES 15 17.00h

Festa de s’escuma al parc de Cala Pedrera.

21.00h

Actuació del grup A Romandre (Música Menorquina) a sa plaça des Mercat.

DIJOUS 16 19.00h

Tradicional xocolatada organit“ada pel Club de Jubilats des Castell.



A continuació Los veteranos des Club de jubilats de Vasallo” ens deleitaran amb les seves cançons a sa plaça des Mercat

DIvENDRES 17

14

19.00h

Gran concurs de paelles a Cala Corb, organit“at per s’Associació Espanyola contra el Càncer.

19.00h

Festa de carrer al c/ Sant Jordi

DISSABTE 18 20.00h

Arribada dels gegants, en Jaume i na Roser a sa plaça Esplanada. Seguidament es lliuraran els premis als guanyadors del concurs de cartells Sant Jaume 2015 i els trofeus als esportistes destacats de l’any. Nomenament des castellufa de s’any.



Acte seguit, es celebrarà es Pregó de ses festes a càrrec de Salvador Lópe“ Pachon, a sa plaça Esplanada.



Després del pregó tindrà lloc es quint sopar de veïns des Castell a cala Corb.

23.30h

Actuació a càrrec de Boulevard Trio a cala Corb

DIUMENGE 19 17.00h

Processó des de la Parròquia del Roser ins a l’Església Anglicana per a la celebració de Santa Margarita. Acte seguit es celebrarà una missa a la capella de Santa Margarita.

21.30h

Representació de s’obra teatral Dos Fadrinots en apuros de sa companyia de teatre Només és vell qui s’hi sent a sa plaça des Mercat.

DILLUNS 20

A partir de les 17.00h es jurat del concurs de carrers, façanes i mostradors valoraran a tots aquells que s’hagin inscrit.

21.00h

Gospel amb el grup Moments a Cor a sa plaça Esplanada.

15

DIMARTS 21

A partir de les 17.00h les autoritats del poble, per seguir amb sa tradició, realit“aran la visita als majors de 90 anys del nucli urbà, per desitjar-los un Gloriós Sant Jaume.

21.00h

Concert de la Banda des Migjorn Gran al Camp de futbol municipal.

DIMECRES 22

A partir de les 17.00h les autoritats del poble, per seguir la tradició, realit“aran la visita als majors de 90 anys de les urbanit“acions, per desitjar-los un Gloriós Sant Jaume.

18.00h

Jocs populars i tradicionals: carreres de sacs, jocs amb xocolata, afaitar globus… a càrrec de Sa Xaranga a la plaça Esplanada.

19:00h

Actuació del grup Jose y sus Muchachos a la plaça Esplanada, i, a continuació cercavila per la població.

20.30h

Actuació del quadre de ball de la Casa Andalucía de Menorca a sa plaça Esplanada.

DIJOUS 23 20.30h

Actuació del grup Es Ranxo a la plaça Esplanada, i a continuació cercavila per la població.

DIvENDRES 24 08.00h

16

S’Ajuntament des Castell convida al berenar de Caixers i Cavallers, i molt especialment als Cavallers des Castell d’anys anteriors a la plaça des Mercat.

09.00h

Comença la Programació Especial de Ràdio Es Castell.

10.00h

Primer toc de fabiol a la porta de s’Ajuntament. Es pregoner municipal Diego Pons Pons, anunciarà pels carrers del poble l’inici de ses festes. La Junta de Caixers recorrerà sa població per convidar a ses associacions i entitats.

15.45h

Inici del Replec de la Qualcada.

17.00h

Repicada de campanes i dispar de morterets i sortida de la cercavila de gegants i capgrossos acompanyats de sa Colla de Geganters i Grallers des Castell, Geganters de Maó i la Banda de Música des Migjorn Gran.

19.00h

Solemnes completes en honor a l’Apòstol Sant Jaume a l’Església del Roser.

20.00h

Jaleo davant s’Ajuntament.

00.30h

Revetlla a càrrec del grup musical Sarau, i a continuació, Dirty and Homeless per inalit“ar a sa plaça Esplanada.

DISSABTE 25, GLORIÓS SANT JAUME 07.45h

Inici del Replec de la Qualcada.

08.00h

Diana lorejada amb el gegants en Jaume i na Roser acompanyats per la Colla de de Geganters i Grallers des Castell i Geganters de Maó Sortida de sa banda José y sus muchachos.

10.30h

Des de s’Ajuntament , pujada a s’església, on es celebrarà sa Missa de Caixers.

11.00h

Missa solemne de Caixers.

17

12.00h

Potent traca que donarà inici a sa Davallada al so de ses Frases Menorquines.

13.00h

Jaleo davant s’Ajuntament. A continuació es lliuraran ses canyes verdes i ses culleretes als participants de la qualcada.

15.00h

Convidada als Caixers a s’Ajuntament i tradicional repartiment d’aigua-ròs.

20.00h

Corregudes al carrer des Port.

21.00h

Darrer toc de fabiol davant s’Ajuntament.

00.00h

Focs artiicials des de s’Illa Plana.

00:30h

Actuació de Jukebox Band Menorca a la plaça Esplanada.

DIUMENGE 26, SANTA ANNA A CALASfONTS

18

17.00h

Festival nàutic amb regates de vela lleugera, capellet i sa tradicional travessia del port nedant. Organit“at pel es Club Náutico Villacarlos.

21.45h

Actuació de Menorca Swing Band.

00.00h

Traca i de festa.

ACTES ESPORTIUS III AQUATLO ES CASTELL Dia: 5 de juliol, Hora: 9,30h Lloc: Moll d’en Pons /Calasfonts Inscripcions: obert a tothom. BADMINTON III Torneig de Badminton des Castell Dia : 8 de juliol, Hora: a partir de les 17.00h Lloc: poliesportiu municipal des Castell Organit“a: Grup Badminton Llevant GIMNASTICA RITMICA Exhibició de Gimnàstica ritmica Dia 10 de juliol, Hora: 20,00h Lloc: Esplanada des Castell Organit“a Club Rítmic Es Castell vOLEIBOL II TROFEU VOLEY SANT JAUME 2015 Dia: 11 de juliol, Hora: 18.00h A 21,00h. Lloc. Poliesportiu municipal Organitza: Toni Gomila zUMBA Master Class de Zumba Dies : 14 de juliol, Hora: de 20,30h Lloc: Esplanada des Castell Organit“a: Maria Fiol de Unicas Gym

TENNIS TAULA II Torneig de tennis taula Sant Jaume 2015 Dies : 14 i 15 de juliol, Hora: de 19,00h a 22,00h Lloc: poliesportiu municipal des Castell Inscripcions: [email protected] i www.aj-escastell.org Obert a tothom Organitza: Club Tennis taula des Castell JUDO Exhibicio de Judo i actuacio del pallasso Yamimoto No Kamina Dia : 15 de juliol, Hora: 20.30h Lloc : Esplanada des Castell Organitza: Club Judo Es Castell BASQUET 3x3 Torneig de Sant Jaume Street Ball 3X3 Dies: 17 i 18 de juliol, Hora: a partir de les 18.00h Lloc: poliesportiu municipal des Castell Organit“a: Club Bàsquet Es Castell TIR AL PLAT Torneig de Tir al plat Sant Jaume 2015. RECORRIDO DE CAZA Dia: 18 i 19 de juliol, Hora: a partir de les 16:00h el dissabte, i a partir de les 8.00h el diumenge

Lloc: Torre nova del Rei Organit“en : José Cabrera, J.Manuel Cabrera i Ricardo Olivera ATLETISME XXIX MILLA URBANA ES CASTELL Dia: Diumenge 19 juliol, Hora: 9:00h inscripcions i 10:00h curses Lloc: Esplanada Participants: obert a tothom Organit“a: FedAIB Menorca ESCACS Torneig d’Escacs Sant Jaumet Dia: 2 d’agost, Inscripcions a les 17:30h, Partides a les 18.00h Lloc: Calacorb Torneig de escacs de partides ràpides. Organit“a Centro de Cultura. PETANCA Torneig 12 Hores de Petanca Festes de Sant Jaume. Dies: 2 i 3 d’agost, Hora: a partir de les 16.30h dissabte i 9 del matí diumenge Lloc: Pistes de Petanca Parc de Cala Pedrera Organitza: Club Petanca Esplanada des Castell

19

PROGRAMA DE LAS fIESTAS DES CASTELL SANT JAUME 2015 SÁBADO 4 21.00h

Sainete Mamaaaà!!! De Jordi Sánche“ i Pep Antón Góme“, adaptada al menorquin, bajo la dirección de Pito Costa, en la pla“a des Mercat. Organiza: Centro de Cultura Villacarlos

JUEvES 9 21.00h

Noche de habaneras con los grupos Arrels de Menorca y Xarxa. Organizado por el Casal Català, en cala Corb.

SABADO 11 21.00h

Muestra folklòrica con el Grup Bastió de s’Illa i el Grup Folklòric Castell de Sant Felip, con jotas, fandangos y Ball des Còssil en cala Corb

DOMINGO 12 21.00h

20

Representación de Bodas de Sangrea a cargo de la compañía de teatro Federico García Lorca en cala Corb.

CONCURS DE CARTELLS SANT JAUME 2015

CAtEGORIA INFANtIL

“ES CASTELL DE fESTA” Autor: Pedro Rey Millet 21

CAtEGORIA JuVENIL

CAtEGORIA ADuLt

“GLORIÓS SANT JAUME”

“ES CASTELL éS UNA fESTA”

Lema: Festa dins un cavall

Lema: Ho sents?

Autor: Giselle Joyce Rupisan Bautista

Autor: Noemí Triay Cornejo 23

LES CORREGUDES DEL DIA DE SANT JAUME A LA DèCADA DE 1870 A les darreries del segle XIX, com ja succeïa en el segle XVIII, les corregudes que es celebraven al carrer de Major (carrer de l’Església) el capvespre del dia del patró, eren un dels principals al·licients de les festes de Sant Jaume i congregaven un públic nombrós, especialment gent del camp. Es feien carreres de tot tipus d’animals i persones: d’al·lots, pollins, homes, ases, muls, poltres i cavalls, per aquest ordre, però eren les de cavalls les que despertaven l’interès i la passió dels aicionats. El premis eren en metàl·lic i anaven d’un escut pels al·lots i pollins, dos escuts per homes i ases, 4 escuts per muls i poltres, ins als 6 escuts pels cavalls. Cal dir que un escut equivalia a 15 sous o 2,50 pessetes. Entre el 1869 i 1870 s’introdueix el costum de premiar amb una cullereta de plata les cavalleries guanyadores de les curses, mentre que les persones continuaran rebent els premis anteriors, força rebaixats, 060 escuts pels al·lots i 1 escut pels homes (a causa de la crisi econòmica). Les carreres d’al·lots i homes es deixaren de celebrar el 1883. Els participants sortien de dos en dos, donant el sus el batle quant el cavalls es trobaven alineats, i si això no era possible es donava la sortida amb els dos cavalls aturats davant del lloc ocupat pel batle. Si un cavaller durant la carrera tancava l’altre l’infractor era desqualiicat i multat amb un escut. Al 1868 el Diari de Mahón publicava un article en el qual el redactor es queixava del fet

24

que el carrer on tenien lloc les curses no era l’adequat per aquesta activitat, i recordava que s’havien produït desgràcies a causa del desordre que hi havia en el moment de sortir els cavalls, de fet la gent ocupava tota la via intentant veure el millor possible la cursa i anava obrint pas a mesura que avançaven els genets. Així sovint els cavalls s’encabritaven al trobar-se amb grups de gent que els impedien el pas, es produïen caigudes, o es desviaven per una de les travessies dels carrer Major, donant un bon regiró a la gent que allà hi havia. Es succeïen anys de molta participació, amb el concurs cavalls de tota Menorca, amb altres, com el 1870 i 1882, on per manca de cavalls no es van poder celebrar les corregudes del dia de Sant Jaume, lògicament era necessari almenys dos participants per carrera. Al 1870 un grup de veïns del poble no es volgué resignar a quedar sense l’espectacle i sol·licità del batle que es celebressin les carreres el següent diumenge, encarregant-se els veïns amb una subscripció popular de cobrir les despeses. Aquell 31 de juliol de 1870 a més de corregudes es va fer el joc de ensortilla. Tot al contrari l’any 1876 van participar a les corregudes quatres dels millors cavalls de l’illa, corregueren primer de dos en dos i després els quatre a la vegada. En ocasions es podia donar-se el cas, com al 1877, que no hi hagués temps a celebrar totes les carreres, aquest any s’enfrontaren els cavalls d’Algendar i Son Saura, que arribaren junts a la meta i no essent possible discernir el guanyador es decidí repetir la cursa, però com ja fosquejava es posposà la carrera pel pròxim diumenge. Als 1879 guanyaren les corregudes els cavalls de Torrepetxina i el de Ses Cavalleries. Al 1880 destacà el cavall d’Algendar de Ferreries. Al 1883 fou guanyador el de Llimpa, per davant del de Torrepetxineta, però no eren cavalls de molt renom. L’aició a les curses va estar molt arrelada durant segles al nostre poble i a tota l’illa, però poc a poc va anar perden pes en front d’altres elements de la festa, ins a desaparèixer. Actualment s’ha recuperat aquesta vella tradició que forma part de la nostra història. Amador Marí Puig Institut Menorquí d’Estudis

25

LUNES 13 21.00h

Festival Siempre Salón en Cala Corb.

MARTES 14 19.00h

El Ayuntamiento invita a los jubilados del pueblo a la tradicional merienda, con actuación y baile a cargo de Joan Reynes, en la pla“a des Mercat.

MIéRCOLES 15 17.00h

Fiesta de la espuma en el parque de Cala Pedrera.

21:00h

Actuación del grupo A Romandre, (musica Menorquina) en la pla“a del Mercat

JUEvES 16 19.00h

Tradicional chocolatada organi“ada por el Club de Jubilats des Castell. A continuación los veteranos del Club de jubilats de Vasallo nos deleitarán con sus melodías en la Pla“a del Mercat.

vIERNES 17

26

19.00h

Gran concurso de paellas en Cala Corb, organi“ado por la Asociación Española contra el Cáncer.

19.00h

Celebración de la llegada de las iestas en la calle Sant Jordi

SÁBADO 18 20.00h

Llegada de los gigantes Jaume y Roser a la pla“a Esplanada. A continuación se entregaran los premios a los ganadores del concurso de carteles Sant Jaume 2015 y los trofeos a los deportistas destacados del año. Nombramiento del Castellufa del año.



Acto seguido, pregón en la pla“a Esplanada a cargo de Salvador Lópe“ Pachón Una ve“ inali“ado el pregón se celebrara la quinta cena de vecinos de Es Castell en Cala Corb.

23.30h

Actuación e Boulevard Trio en Cala Corb.

DOMINGO 19 17.00h

Procesión desde la Parróquia del Rosario hasta la Iglesia Anglicana para la celebración de Santa Margarita i misa en la capilla.

21.30h

Representación de la obra teatral Dos Fadrinots en Apuros de la compañia de teatro Només és vell qui s’hi sent en la Pla“a des Mercat.

LUNES 20

A partir de las 17.00h el jurado del concurso de calles, fachadas y escaparates valorarán a todos aquellos que se hayan inscrito en el concurso.

21:00h

Gospel con el grupo Moments a Cor en la pla“a Esplanada

27

MARTES 21 A partir de las 17.00h las autoridades del pueblo, para seguir con la tradición, reali“aran una visita a los mayores de 90 años residentes en el núcleo urbano, para desearles un Gloriós Sant Jaume. 21.00h

Concierto de la Banda des Migjorn Gran en el campo de fútbol municipal.

MIéRCOLES 22 A partir de las 17.00h las autoridades del pueblo, para seguir con la tradición, reali“aran una visita a los mayores de 90 años que residen en las urbani“aciones, para desearles un Gloriós Sant Jaume. 18.00h

Juegos populares y tradicionales: carreras de sacos, juegos con chocolate, afeitar globos…a cargo de Sa Xaranga en la pla“a Esplanada.

19.00h

Actuación del grupo José y sus muchachos y a contuinuación dara inicio el pasacalles.

20.30h

Actuación del Cuadro de Baile de la Casa de Andalucia en Menorca en la pla“a Esplanada.

JUEvES 23 20.30h

Actuación del grupo Es Ranxo en la pla“a Esplanada.

vIERNES 24 08.00h El Ayuntamiento de Es Castell invita a desayunar a los Caixers i Cavallers, y muy especialmente a los Cavallers de Es Castell de años anteriores en la pla“a des Mercat.

28

09.00h

Comien“a la programación especial de Radio Es Castell.

10.00h

Primer toc de fabiol en la Puerta del Ayuntamiento. El pregonero Diego Pons Pons anunciará por las calles del pueblo el inicio de las iestas. La Junta de Caixers recorrerá la población para invitar a las asociaciones y entidades.

15.45h

Inicio del Replec de la Qualcada.

17.00h

Repique general de campanas, disparo de morteretes y salida de los gigantes y cabe“udos acompañados por la Colla de Geganters i Grallers de Es Castell, Geganters de Maó y la banda de música des Migjorn Gran.

19.00h

Solemnes Completas en Honor al Apóstol Sant Jaume en la Iglesia del Roser.

20.00h

Jaleo delante del Ayuntamiento.

00.30h

Verbena a cargo del grupo Sarau y Dirty and Homeless en la pla“a Esplanada.

SABADO 25, GLORIÓS SANT JAUME 07.45h

Inicio del Replec de la Qualcada.

08.00h

Diana loreada con desile de gigantes Jaume y Roser acompañados por la Colla de Geganters i Grallers des Castell y Geganters de Maó. Salida de la banda José y sus muchachos.

10.30h

Desde el Ayuntamiento, pujada a la Iglésia,

11.00h

Misa solemne de Caixers.

29

12.00h

Potente traca que dará inicio a la Davallada al son de las frases menorquinas.

13.00h

Jaleo delante del Ayuntamiento. A continuación entrega de cañas y cucharillas a los participantes de la qualcada.

15.00h

Invitación a los Caixers en el Ayuntamiento y tradicional reparto de aigua-ròs.

20.00h

Corregudes en la calle de Es Port.

21.00h

Darrer toc de fabiol delante del Ayuntamiento.

00.00h

Fuegos artiiciales desde la iIsla Plana.

00:30h

Verbena a cargo de Jukebox Band Menorca, en la pla“a Esplanada

DOMINGO 26, SANTA ANNA EN CALASfONTS

30

17.00h

Festival náutico con regatas de vela ligera, capellet ( cucaña ) y la tradicional travesía del Puerto a nado. Organi“a el Club Náutico Villacarlos.

21.45h

Actuación de Menorca Swing band

00.00h

Traca inal de iestas.

ACTOS DEPORTIvOS III ACUATLÓN ES CASTELL Día: 5 de julio, Hora: 9,30h Lugar: Moll d’en Pons / Calasfonts Inscripciones: abierto a todo el mundo BÁDMINTON III Torneo de Bádminton des Castell Día: 8 de julio, Hora: a partir de les 17.00h Lugar: Polideportivo municipal de Es Castell Organi“a: Grup Badminton Llevant GIMNASIA RíTMICA Exhibición de Gimnasia rítmica Día 10 de julio, Hora: 20,00h Lugar: Esplanada de Es Castell Organi“a Club Rítmic Es Castell vOLEIBOL II TROFEO VOLEY SANT JAUME 2015 Día: 11 de julio, Hora: 18.00h A 21,00h Lugar: Polideportivo municipal Organiza: Toni Gomila zUMBA Master class de Zumba Días: 14 de julio, Hora: de 20,30h Lugar: Esplanada de Es Castell Organi“a: Maria Fiol de Unicas Gym

TENIS DE MESA II Torneo de tenis de mesa Sant Jaume 2015 Días: 14 y 15 de julio, Hora: de 19,00h a 22,00h Lugar: Polideportivo municipal de Es Castell Inscripciones: [email protected] y www.aj-escastell.org Participantes: Abierto a todo el mundo Organiza: Club Tennis Taula des Castell JUDO Exhibición de Judo y actuación del payaso Yamimoto No Kamina Día : 15 de julio, Hora: 20.00h Lugar: Esplanada de Es Castell Organiza: Club Judo Es Castell BASQUET 3x3 Torneo de Sant Jaume Street Ball 3X3 Días: 17 y 18 de julio, Hora: a partir de les 18.00h Lugar: polideportivo municipal de Es Castell Organi“a: Club Bàsquet Es Castell TIR AL PLAT Torneo de Tiro al Plato Sant Jaume 2015. RECORRIDO DE CAZA Día: 18 y 19 de julio, Hora: a partir de les

16:00h el sábado, y a partir de les 8.00h el domingo Lugar: Torre nova del Rei Organi“an: José Cabrera, J.Manuel Cabrera y Ricardo Olivera ATLETISMO XXIX MILLA URBANA ES CASTELL Día: domingo 19 julio, Hora: 9:00h inscripciones i 10:00h carreras Lugar: Pla“a Esplanada Participantes: Abierto a todo el mundo Organi“a: FedAIB Menorca AJEDREz Torneo de Ajedre“ Sant Jaumet, partidas rápidas. Día: 2 de agosto, Inscripciones a les 17:30h, Partidas a les 18.00h Lugar: Cala Corb Organiza: Centro de Cultura Villacarlos PETANCA Torneo 12 Horas de Petanca Fiestas de Sant Jaume. Días: 2 y 3 de agosto, Hora: a partir de les 16.30h el sábado y de las 9.00h de la mañana el domingo Lugar: Pistes de Petanca Parque de Cala Pedrera Organiza: Club Petanca Esplanada des Castell

31

TUESDAY 14th 19.00 The Town Council invites all the pensioners from Es Castell to the traditional afternoon of tea and snacks in plaça des Mercat (Town Hall Courtyard). With show and dance by Joan Reynés. WEDNESDAY 15th 17.00 Foam party at the park in Cala Pedrera. 21.00 A Romandre, typical Menorcan music, in Mercat square THURSDAY 16th 19.00 Pensioners’ afternoon. Traditional chocolatada (chocolate-time) organized by Club de Jubilats des Castell. Then, music by the group “Los veteranos des Club de jubilats de Vasallo”, in Mercat square. fRIDAY 17th 19.00 Paella competition in Cala Corb organized by the Spanish Cancer Association. 19.00 Street party in Sant Jordi street SATURDAY 18th 20.00 The giant igures Jaume and Roser arrive to Esplanada square. Then, the winners of the posters’ competition of Sant Jaume 2015 will receive their prizes. Awards will also be given to the distinguished sportspeople of the year.

33



23.30

Nomination Castellufa de s’any (the town’s citizen of the year). Right after, the local festival opening speech by Salvador López pachón is going to take place in plaça Esplanada. Following the opening speech, the ifth Neighbours’ Supper will take place in cala Corb. Dance by Boulevard trío in Cala Corb.

SUNDAY 19th 17.00 Procession from the local Parish Church to the Anglican Church to celebrate Santa Margarita. Followed by a mass at Santa Margarita’s chapel. 21.30 Dos Fadrinots en apuros, a play by the group Només és vell qui s฀hi sent in plaça des Mercat (Town Hall Courtyard). MONDAY 20th As from 17.00, the judges of the street, facades and shop windows competition will assess all the participants. 21.00 Gospel night by Moments a Cor in plaça Esplanada. TUESDAY 21st As from 17.00, and following the tradition, the Town Council will visit the neighbours who are over 90 to wish them, as one would traditionally say, “Gloriós Sant Jaume” (Happy Festivities). 21.00 Concert by Banda de Migjorn Gran in Camp de futbol Municipal

34

WEDNESDAY 22nd As from 17.00, and following the tradition, the Town Council will visit the neighbours who are over 90 to wish them, as one would traditionally say, “Gloriós Sant Jaume” (Happy Festivities). 18.00 Popular and traditional games: sacks’ races, chocolate games, shaving balloons...by Sa Xaranga in plaça Esplanada. 19.00h Performance by José y sus muchachos followed by parade around the town streets. 20.30 Dance exhibition by Casa de Andalucía de Menorca in Esplanada square. THURSDAY 23rd 20.30 Performance by the popular singing group Es Ranxo in Esplanada square des Mercat (the Town Hall Courtyard) and then parade around the town streets. fRIDAY 24th 08.00 Breakfast given by the Town Council of Es Castell to all the Caixers and Cavallers (the horse riders), with a special invitation to the former Cavallers in Mercat square (the Town Hall Courtyard). 09.00 Radio Es Castell begins its special programme. 10.00 Primer toc de fabiol (irst notes played on a traditional Menorcan handmade cane lute) in the main entrance of the Town Hall. The Town Crier, Diego Pons Pons, will announce the beginning of the festivities throughout the streets of the town. La Junta de Caixers (the committee formed by the horse riders) will go through the town to invite the diferent associations and cultural organizations.

35

15.45

Replec de la Qualcada (gathering of the Rider’s cavalcade).

17.00

Parade of giant igures and big-heads that go around the town streets accompanied by Colla de Geganters i Grallers des Castell (traditional musicians), Geganters de Maó and the music band of Migjorn Gran

19.00

Solemnes Completes (Evensong) in honour of Sant Jaume (St.James) at the local Parish Church of El Roser.

20.00

Jaleo: The beautiful local Menorcan horses performing opposite the Town Hall, whilst the music band plays festive music. Once the Caixer Fadrí (the bachelor horse rider) hands over the lag to the Town Hall samba will be played. Tickets for the grandstand will be available on the 7th and 8th of July from 10.00 to 13.00 at the Ateneu Municipal (Municipal cultural association). It is required to present the Pensioner’s card.



00.30

Verbena (Open-air dance) to the music of Sarau and then Dirty and Homeless in Esplanada square.

SATURDAY 25th, GLORIÓS SANT JAUME - ST. JAMES’S DAY

36

07.45

Replec de la Qualcada (Gathering of the cavalcade).

08.00

Diana Floreada (sounding of reveille). Parade of giant igures and big-heads that go around the town streets accompanied by traditional musicians and the bands Colla de Geganters i Grallers des Castell, Geganters de Maó and the band José y sus Muchachos.

10.30

Town Councillors and Dignitaries make their way from the Town Hall to the Church to attend the mass for the horse riders.

11.00 12.00 13.00 15.00 20.00 21.00 00.00 00.30

Caixers’ holy mass. A string of irecrackers set of announces the beginning of the Davallada (walk down to the Town Hall) to the sound of typical melodies. Jaleo in front of the Town Hall during which green reeds and silver teaspoons are given to the riders. The riders are invited to refreshments at the Town Hall, and then Rose water is distributed to the town’s folk in their homes. Corregudes (horse races) in des Port street. Darrer toc de fabiol (the last notes of the typical Menorcan lute) in front of the Town Hall. Fireworks from Illa Plana. Dance by Jukebox Band Menorca in esplanada square

SUNDAY 26th, SANTA ANNA IN CALASfONTS 17.00 Nautical Festival with regattas, capellet (greasy pole) and swimming across the harbour. Organized by Club Náutico Villacarlos (Nautical Club of Es Castell). 21.45 Concert by Menorca Swing Band. 00.00 String of irecrackers that announce the end of the festivities.

37

Gloriós Sant Jaume!!!

L’ASSOCIACIÓ DE COMERCIANTS DE

CALASFONTS I MOLL D’EN PONS US DESITJA UN

GLORIÓS

SANT JAUME

MÁS DE 50 AÑOS A SU SERVICIO

Peluqueria Margui cuida y asesora tu imagen

C/ Bijuters, 24 - P17 - Pol. Industrial - 07720 ES CASTELL Tel. 971 36 05 51 - Fax 971 35 43 64 Móvil 607 24 89 23 - E-Mail: [email protected]

Gloriós Sant Jaume! Novedad QUIROMASAJISTA DEPORTIVO, TERAPEUTICO o RELAJANTE

Cala Padera. 26 B. ES CASTELL & 971 35 12 87 (horas convenidas)

• CONTABILIDADES • ASESORíA fISCAL • RENTAS • SEGUROS • GESTIÓN

Infórmates y de los dioías prc spcials

* ELECTRICIDAD

* ANTENAS TV

* AIRE ACONDICIONADO

* PORTEROS Y VIDEOPORTEROS

* CALEFACCIÓN

* ENERGÍAS RENOVABLES

EMPRESA DELEGADA DE CON AGENTES ENERGÉTICOS PARA SU ASESORAMIENTO

Centre Contable Es Castell Sant Jordi, 61 Es Castell - Menorca Tel. 971 368 670

Us desitjam un Gloriós Sant Jaume 2015!

40

Hostal Bar toni c/ Castell de Sant Felip, 1- Tel. 971 36 59 99 07720 Es Castell

Gloriós Sant Jaume! Carrer Gran, 105 - 07720 Es Castell - Menorca Tel. 971 36 52 94 - email: [email protected]

ALUMINIO MADERA: FUSTERIA S.L. ALUMINIO MADERA PVC

Puertas y Ventanas Cocinas, Armarios, Puertas Basculantes y Seccionales Muebles Baño

PVC

C/. DES FUSTERS, 2-4 POL. INDUSTRIAL ES CASTELL T. 971 36 57 01 - E-mail: [email protected] www.jppfusteria.com

Sa Farmàcia Hernández us desitja BONES FESTES I GLORIÓS SANT JAUME

41

INfORMACIÓ D’INTERèS: • La Creu Roja estarà instal·lada a l’escola infantil Es Soleiet. • L’Ajuntament ha habilitat 10 WC químics ubicats en els entorns del Jaleo i a la zona de les atraccions. • Les corregudes de cavalls del dia 25, en el carrer des Port, comporten força risc, pel que es demana a tots els espectadors respectin els avisos que s’efectuïn per megafonia i les indicacions de la Policia Local i dels membres de Protecció Civil. • Sol·licitam la col·laboració de totes aquelles persones que ens acompanyin en aquests festes, per que utilitzin els aparcaments del Col·legi, del carrer Fontanilles, del Clot de Santa Anna i els que la Policia Local hagi habilitat provisionalment. • Hi ha una ordenança reguladora dels horaris de les festes que podeu trobar en la pàgina web: www.aj-escastell.org. • Si el temps no ens ho permet, els actes de Cala Corb queno es puguin realitzar, es faran a la plaça Esplanada. MOLTES GRÀCIES INfORMACIÓN DE INTERéS: • La Cruz Roja estará instalada en la escuela infantil Es Soleiet. • El Ayuntamiento ha habilitado 10 WC químicos ubicados en los entornos del Jaleo y en la zona de las atracciones. • Las carreras de caballos del día 25, en la calle des Port, comportan bastante riesgo, por lo que se pide a todos los espectadores respeten los avisos que se efectuarán por megafonía y las indicaciones de Policía Local y de los miembros de Protección Civil. • Solicitamos la colaboración de todas aquellas personas que nos acompañen en estas iestas, para que utilicen los aparcamientos del Colegio, del Clot de Santa Anna y los que la Policía Local haya habilitado provisionalmente. • Hay una ordenanza reguladora de los horarios de las iestas que podréis encontrar en la página web: www.aj-escastell.org. • Si el tiempo no lo permite, los actos de Cala Corb que no se pueden realizar, se harán en la plaza Esplanada. MUCHAS GRACIAS IMPORTANT INfORMATION • The Red Cross will be located in the nursery school Es Soleiet. • The Town Hall has set up 10 portable WC located in the surroundings of the Jaleo (Town Hall square) and near the funfair. • The horse races on the 25th July in carrer des Port can be dangerous, so we would like all the spectators to respect the warnings that will be announced over a loudspeaker and the instructions of the Police and members of Civil Protection. • We ask for the collaboration of all the people who are going to take part in the festivity to use the car parks located in the school, Clot de Santa Anna and those that the Police will have set up provisionally. • there is a protocol which regulates the timetable of the festivity, it can be found in the following webpage: www.aj-escastell.org • If the weather is not ine, the events which were programmed in Cala Corb are going to take place in Plaça Esplanada (Town Hall courtyard). MANY THANKS

AGRAÏMENTS: L'Ajuntament des Castell, i especialment el Departament de Festes, vol agrair l'ajut de les institucions, entitats i empreses que amb la seva col·laboració han fet possible aquestes festes:

AJUNTAMENT DES CASTELL