Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral
February 10, 2019
260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org
Parish Office Hours/ Horas de Oficina Monday— Friday/Lunes— Viernes 9:00AM - 4:00PM Saturday/Sábado: 9:00AM - 12:00PM Eucharistic Celebration Celebración Eucaristica Sunday/Domingo: English/Inglés: 7:30AM & 11:00AM , (OLM), 12:30PM, (CC) Español/Spanish: 9:00AM, 1:00PM & 5:00PM (OLM) 11:00AM (HR) Portuguese: 9:00AM, (CC) Polish: 11:00AM , (CC) Saturday/Sábado: (OLM) English: 8:00AM, & 4:00PM Spanish: 7:00PM Monday-Friday/Lunes-Viernes English: 6:30AM, 8:00AM, 12:00PM Spanish: 7:30PM Confessions/Confesiones Saturday/Sábado: English/Spanish 2:00PM-4:00PM Sunday: Polish 10:30 AM (CC) Weekdays/Durante la Semana Antes de la Misa de las 7:30PM
Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar Rev. Manny Gallo, SDB, Coordinator of Youth Ministry Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of Salesian Mission Rev. Tomasz Grzegorzewski, SDB, Parochial Vicar Rev. Jorge Rodriguez, SDB Parochial Vicar Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Deacon Ivan Gemio Deacon Michael Gizzo Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Silvia Inocente, Parish Secretary Ms. Maria Massa, Parish Secretary Mr. Michael McCarthy, Finance Office Mr. John Sullivan, Facilities Manager Trustees: Arlete C. Sasseron Pedro Villanueva
Weekly Novena
Every Tuesday, After all Masses Honor of Mary Help of Christians & Don Bosco Every Monday after 8AM Mass Miraculous Medal Novena Every Wednesday after the 8AM Mass Divine Mercy Chaplet
Baptisms / Bautismos / Batismo
Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja.
Weddings / Bodas / Casamento
Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church before reserving your venue. Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes de reservar el local. Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja.
Adoration Chapel / Capilla de Adoración/Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament
Don Bosco Religious Education Program
Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 881-1404
[email protected]
Don Bosco Community Center, Inc.
Ann Heekin, Ph D. Executive Director 914-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 www.DonBoscoCenter.com / on Facebook at Don Bosco Port Chester
Don Bosco Workers, Inc.
Gonzalo Cruz, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester 914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org
Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry
Carmen Linero, Program Director / 22 Don Bosco, Place, Port Chester (914) 552-9541 /
[email protected]
Corpus Christi-Holy Rosary Regional School
Sr. Lise Parent, FMA, President / Mrs. Deirdre Mc Dermott, Principal 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org
Holiness for you, too! La Santidad es para ti, también! Santidade para você também! Świętość dla ciebie!
Mass Intentions
Saturday, February 9 8:00AM (OLM)(E) +Joseph & Louise Cristello— Stephanie & Paul 4:00PM (OLM)(E) +Rita Labella— Sharon Scrimenti 7:00PM (OLM)(S) +Dora Inocente— Peggyann Munnick Unannounced: Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino Deceased Members of Hagan & Florentine Families Sunday, February 10 7:30AM (OLM)(E) +William V. & Laura S. Russell— Russell Family 9:00AM (OLM)(S) +Las Almas del Purgatorio— Consuelo Camacho 9:00AM (CC)(P) +Souls in Purgatory— Meirieny Ferreira 11:00AM (OLM)(E) +Mr. Thomas Cherian— Rachel Thomas & Children 11:00AM (CC) (PO) +Jan & Genowefa Hytros— Daughter & Family 11:00AM (HR)(S) Por la Defensa de la Vida— Ministerio de la Divina Misericordia 12:30PM (CC)(E) +Ausberto Manuel Gonzales— Family Host & Wine 1:00PM (OLM)(S) (Salud) Josefina Angel— Hija 5:00 PM (OLM)(S) +Ramiro Beltran Fernandez— Su Hijo Pablo Beltran February 10 — February 16 Monday, February 11 In Memory of: 6:30AM (OLM)(E) For the People Gina Spedaliere Costanzo 8:00AM (OLM)(E) +Milica Grubisic— Milvana & John Grzan Requested by: 12:00PM (OLM)(E) +Anna Antalec— Joe & Peggy Sister Anna & Family 7:00PM (OLM)(S) +Flor Varas— Familia Tuesday, February 12 6:30AM (OLM)(E) +Andrew P. Soltis— Louis Di Lonardo Blessed Mother Candle 8:00AM (OLM)(E) +Mr. Thomas Cherian— Rachel Thomas & Children 12:00PM (OLM)(E) +Anthony Macri— Jennifer Boccarossa February 10 — February 16 7:30PM (OLM)(S) +Richard Craig— SDB Community In Memory of: Wednesday, February 13 Thomas Cherian Requested by: 6:30AM (OLM)(E) +Deceased Members of Hagan & Florentine Families Rachel Thomas & Children 8:00AM (OLM)(E) +Rita Guanero— Family 12:00PM (OLM)(E) +Mary Haeger— Seton Circle 7:30PM (OLM)(S) +Fr. Peter Granzotto, SDB— SDB Community Thursday, February 14 Our Parish 6:30AM (OLM)(E) +Lucy Porco— Daughter Mission Statement 8:00AM (OLM)(E) + Adam Storino— Family 12:00PM (OLM)(E) +Deceased Members of Hagan & Florentine Families The Parish of St. John Bosco is 7:30PM (OLM)(S) +Segundo Palma— Familia a multi-cultural, multi-lingual Friday, February 15 Catholic Faith community that 6:30AM (OLM)(E) +Deceased Members of Hagan & Florentine Families proclaims Jesus Christ. In the 8:00AM (OLM)(E) +Olga Zaccagnino— Billy & Toni spirit of St. John Bosco, we do 12:00PM (OLM)(E) +Olivia Antonelli— Cesarina Antonelli & Family this by being a Home that 7:30PM (OLM)(S) Ennio Jose Gomez— Familia Mera Gomez welcomes all especially the young Saturday, February 16 and the poor; a School that 8:00AM (OLM)(E) (Birthday) Jack Brant— Grandma Teresita prepares for life through 4:00PM (OLM)(E) +Joseph Petroni— Family religious, educational and social services; a Parish that 7:00PM (OLM)(S) (Cumpleaños) Elias Saldaña— Irene Saldaña evangelizes through Word & Unannounced: Sacrament, Worship and Faith Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino Formation; a Playground where Deceased Members of Hagan & Florentine Families lasting friendship and Brian Lawler— Son relationships are formed and Sunday, February 17 developed through recreational 7:30AM (OLM)(E) +Lauren Bacall— Dominic Carlucci and social opportunities. 9:00AM (OLM)(S) +Carlos Orlanda Guirococha & Rosa Peralta— Familia 9:00AM (CC)(P) +Ronnie Logan— Wife 11:00AM (OLM)(E) +Bobby Piciulli— Dominic Carlucci 11:00AM (CC) (PO) +Jozef Marczak— Zona 11:00AM (HR)(S) +Mercedes Levano de Cotrina— Familia 12:30PM (CC)(E) +Fiorientina Alonzi— Sister Rosalba 1:00PM (OLM)(S) Accion de Gracias— Familia Lozano Guerrero 5:00 PM (OLM)(S) Por el Pueblo
From the Desk of Fr. Pat
Desde el Escritorio de P. Pat
In the face of recent legislation in New York State, I believe something must be said. The “Reproductive Health Act”, passed in New York State on January 22nd, the 46th anniversary of Roe Vs Wade— the day our nation remembers the unjust and immoral law passed by the U.S. Supreme Court legalizing abortion, is also the day the Catholic Church in America prays for reverence for all human life, for an end to abortion and for the realization that each and every human being has a dignity given by God, which must be respected! In an affront to that very day, our Governor proudly and gleefully signed the most backward and barbaric extreme pro-abortion law imaginable! It is unthinkable that our state has legalized abortion up until the very moment before the child’s birth! Not only, but to insure this can happen, the law allows non-physicians to perform abortions, eliminates all criminal penalties for illegal abortions and removes legal protections for babies born alive! (Remember, 46 years ago, when we were told legalizing abortion was to stop illegal, back-ally abortions??). All of this is a desperate attempt to proclaim “Women’s lives matter”… as if no other lives matter and as if a woman making such a choice gives her some kind of status! January 22, 2019 was a tragic day for our state, for our country, and for our world. It was a tragic day for the family, for children, and for women. It was a tragic day for the culture of life. A day on which we decided to choose death over life; to choose a curse over a blessing, was tragic! Some of you may be sitting in your pew thinking; what does he expect us to do? As a Catholic, as a New Yorker, as your pastor, I am deeply troubled and find myself asking: What were we thinking just 3 months ago when we re-elected Andrew Cuomo to be New York’s governor for a third term? Have we become so indifferent or cynical towards things? Have we become blinded by party politics, with little thought to what these political parties stand for? Have we lost all courage to stand for basic human values— regardless of our faith or our religion? We can debate the morality or immorality of “a wall” but there is absolutely no moral debate about killing a human life seconds before it is born. We can debate whether medical students should use live animals for experiments; but there is no debate that the killing of a tiny human being up to minutes before it leaves the womb is human torture, barbaric and in-human. What our governor has declared is that “viable unborn children have no more inherent value than farm animals!” The Governor and those who support this legalization are quick to point out the Church has no right to speak, because of child-abuse criminal activities of its priests and the cover up by Bishops and Cardinals. We believe those sins and crimes are real and should be punished. However, the Church has a divine mandate to speak even if some of her pastors are sinners and criminals; our sinfulness cannot be an excuse not to speak and our sin does not mean that this law is any less sinful, less di-humanizing, or less barbaric! We ask ourselves why our world is filled with so much violence, hatred, depression, suicide and self-destruction? The answer, sadly, I think: we are accepting to live in an Auschwitz and are deadening our consciences to all that is going on around us. As human beings, we cannot accept this law; it is wrong! God, who the psalmists says “knit me in my mother’s womb” asks more of us. God bless you!
Ante la reciente legislación del estado de Nueva York, creo que hay que decir algo. La "ley de salud reproductiva", aprobada en el estado de Nueva York el 22 de enero, el 46 º aniversario de ROE vs Wade— el día en que nuestra nación recuerda la ley injusta e inmoral aprobada por la Corte Suprema de los Estados Unidos que legaliza el aborto, es también el día en que la iglesia católica en América reza por la reverencia por toda la vida humana, por el fin del aborto y por la comprensión de que todos y cada uno de los seres humanos tienen la dignidad de Dios, y cual debe ser respetada. En una afrentación ese mismo día, nuestro gobernador orgullosamente y con alegría firmó la más atrasada y extrema ley proaborto imaginable! ¡ Es impensable que nuestro estado haya legalizado el aborto hasta el mismo momento antes del nacimiento del niño! No sólo, pero para asegurar que esto puede suceder, la ley permite a los no médicos para realizar abortos, elimina todas las sanciones penales por abortos ilegales y elimina las protecciones legales para los bebés nacidos vivos! (Recuerde, hace 46 años, cuando se nos dijo que la legalización del aborto era para detener los abortos ilegales, Back-Ally??). Todo esto es un intento desesperado de proclamar "la vida de las mujeres importa"... como si ninguna otra vida importara y como si una mujer que toma tal decisión le da algún tipo de estatus! El 22 de enero de 2019 fue un día trágico para nuestro estado, para nuestro país y para nuestro mundo. Fue un día trágico para la familia, para los niños y para las mujeres. Fue un día trágico para la cultura de la vida. Un día en el que decidimos elegir la muerte sobre la vida; para elegir una maldición sobre una bendición, fue trágico! Algunos de ustedes pueden estar pensando; que es lo que el espera que nosotros hagamos? Como católico, como un neoyorquino, como su pastor, estoy profundamente preocupado y me encuentro preguntando: ¿qué estábamos pensando hace sólo 3 meses cuando reelegimos a Andrew Cuomo para ser el gobernador de Nueva York para un tercer mandato? ¿Acaso nos hemos vuelto tan indiferentes o cínicos hacia las cosas? ¿Acaso nos hemos vuelto cegados por la política del partido, con poco pensamiento a lo que estos partidos políticos hacen? ¿Hemos perdido todo el valor de defender los valores humanos básicos, independientemente de nuestra fe o de nuestra religión? Podemos debatir la moralidad o la inmoralidad de "un muro", pero no hay absolutamente ningún debate moral acerca de matar una vida humana segundos antes de que nazca. Podemos debatir si los estudiantes de medicina deben usar animales vivos para experimentos; pero no hay debate que la matanza de un ser humano pequeño hasta minutos antes de que salga del útero es tortura humana, que bárbaro y inhumano. Lo que nuestro gobernador ha declarado es que "los niños no nacidos viables no tienen un valor más inherente que los animales de granja!" El gobernador y los que apoyan esta legalización se apresuran a señalar que la iglesia no tiene derecho a hablar, debido a las actividades delictivas de sus sacerdotes por abuso infantil y el encubrimiento de los obispos y cardenales. Creemos que esos pecados y crímenes son reales y deben ser castigados. Sin embargo, la iglesia tiene un mandato divino de hablar aunque algunos de sus pastores sean pecadores y criminales: nuestra pecaminosidad no puede ser una excusa para no hablar y no significa que esta ley sea menos pecaminosa, menos humanizadora, o menos barbárica. Nos preguntamos ¿por qué nuestro mundo está lleno de tanta violencia, odio, depresión, suicidio y autodestrucción? La respuesta, lamentablemente, creo: es que estamos aceptando vivir en un Auschwitz y estamos amortiguando nuestras conciencias a todo lo que está sucediendo a nuestro alrededor. Como seres humanos, no podemos aceptar esta ley, está mal! Dios, que dice el salmista "teje en el vientre de mi madre" nos pide más. ¡Que dios te bendiga!
Da mesa do pároco
Informacje od proboszcza
Em face a recente legislação no estado de Nova Iorque, eu creio qua há algo triste. O “Ato de Saúde Reprodutiva”, aprovado no dia 22 de janeiro em Nova Iorque, no 46º aniversario da Roe Vs Wade. Vale lembrar como uma lei injusta e imoral foi aprovada pela Suprema Corte legalizando o aborto, esse e o dia em que a Igreja Católica na América reza pela vida humana e pelo fim do aborto que vai contra a dignidade da vida dada por Deus e por isso merece todo respeito. Mostrando desrespeito e debochando desse dia, nosso governador orgulhoso assinou uma lei barbara em favor do aborto. E inacreditável que o nosso estado aprovou o aborto até próximo ao nascimento. Pior ainda, a lei permite que qualquer pessoa execute o aborto sem penalidade, mesmo não sendo médico, e tira a proteção legal dos bebes nascidos vivos. Há 46 anos atrás foi dito que legalizando o aborto pararia com os procedimentos ilegais. Não passou de uma falsa blefada de que isso deveria ser uma decisão da mulher dando a ela certo status. O dia 22 de janeiro de 2019 foi um dia trágico para o nosso estado, pais e mundo; para as famílias, crianças, mulheres e para nossa cultura. Nesse dia a morte foi considerada mais importante do que a vida, e isso e trágico. Vocês sentados no banco da Igreja podem ouvir e pensar: como católico o que devemos fazer? Como as leis estão tomando rumos cínicos e indiferentes diante dos valores mais sagrados. Os políticos estão aprovando leis absurdas e será que nós estamos perdendo a coragem de lutar pelos valores humanos mais fundamentais? Podemos debater sobre o que é moral ou imoral, mas é absolutamente inaceitável debater sobre a possiblidade de matar um bebe que está para nascer. Até poderia se debater se os estudantes de medicina poderiam usar animais para fazer experiencia. O que o governador declarou e que uma criança que está para nascer não vale mais do que um animalzinho que também está para nascer. O governador e seus aliados não reconhecem que a Igreja tem direito de gritar pela vida, alegando que há alguns padres que cometeram crime de abuso sexual e foram protegidos pelos seus bispos. Nós acreditamos que esses pecados e crimes devem ser punidos pela lei. No entanto a Igreja tem a missão divina de defender a vida sempre e expulsar os padres que cometerem crimes nesse sentido. Nos questionamos, porque no mundo há tanta violência, ódio, depressão, suicídio e autodestruição? A resposta e triste: Nos estamos aceitando viver como em Auschwitz (campo de concentração na Polônia) e estamos perdendo a nossa consciência sobre os horrores que estão acontecendo ao nosso lado. Como ser humano, nós não podemos aceitar essa lei, ela está errada! Deus, como diz o salmista “me teceu no seio materno” ele espera mais de todos nos. Que Deus te abençoe!
W związku z ostatnią ustawą wprowadzoną w życie w stanie Nowy Jork, nie sposób przejść wobec niej obojętnie. 22 Stycznia uchwalono prawo do zalegalizowania aborcji. Kościół katolicki zawsze modli się o szacunek dla ludzkiego życia , o godność i dobroć dla każdego z nas a zwłaszcza tych , którym zabrania się przyjścia na ten świat. Każdy człowiek rodzi się z Boga i jest darem od Boga. Wbrew protestom antyaborcyjnym nasz demokratyczny gubernator Cuomo, uważający się za praktykującego katolika , podpisuje ustawę legalizującą aborcje . Mogą tego dokonywać lekarze i osoby cywilne nie mające z medycyną nic wspólnego i nie poniosą za to żadnych kar i konsekwencji. Mało tego, jeśli aborcja się nie uda i dziecko wbrew „ karze śmierci „ przeżyje , za zgodą matki dziecko zabija się. Jest to najbardziej barbarzyńska i nieludzka ustawa.,! Pod hasłem „ życie kobiety się liczy” 22 stycznia był dniem tragicznym dla naszego stanu , kraju i całego świata! Każde życie jest ważne i kobieta przez to nie zyska na swojej godności i wartości, wręcz przeciwnie. Jest to bolesna decyzja dla rodzin, dzieci i kobiet. Jest to dzień, kiedy zdecydowaliśmy się wybrać smierć ponad życie. Przekleństwo ponad błogosławieństwo !! Może część z Was siedzących teraz w ławkach kościelnych zastanawia się , co ksiądz od nas wymaga? Jako wasz proboszcz, katolik, nowojorczyk zadaję pytanie: co sobie myśleliśmy wybierając na kolejną kadencję fałszywego i zakłamanego Mario Cuomo!? Mieliśmy tylu ufnych i prawych kandydatów. Dlaczego właśnie on Cuomo ! Zostaliśmy oślepieni przez poglądy polityczne poszczególnych partii. Zgoda, ale gdzie był nasz zdrowy rozsądek i poczucie ludzkiej sprawiedliwości i trzeźwej oceny? Czy zabrakło nam odwagi w wypowiedzeniu swojej racji? Nie może być debaty w sprawie zabijać czy nie!!! W nowej ustawie można dokonać aborcji w 9 miesiącu ciąży ! Obojętnie który miesiąc ,od pierwszego dnia poczęcia mamy do czynienia z ludzkim życiem! Dzieci traktuje się jak zwierzęta na farmie. Gdzie jest sprawiedliwość i wartości humanitarne ? Niektórzy katolicy wypowiadali się , aby ekskomunikować gubernatora Cuomo z kościoła katolickiego. Oczywiście sam gubernator i wszyscy jego poplecznicy zaznaczyli, aby kościół się do tego nie mieszał, bo sam ma poważne zarzuty związane z molestowaniem dzieci i biskupi i kardynałowie próbują to zatuszować .Zgadzamy się, że niektóre z tych zarzutów są słuszne i powinny być ukarane. Jednak Kościół ma pełne prawo moralne do wypowiadania się ! Pytamy, dlaczego świat wokół nas jest pełen nienawiści , przemocy, samobójstw i wzajemnego samozniszczenia? Przypomina nam to o współczesnym obozie zagłady. Czy to nowy Oświęcim ? Bóg ukształtował mnie w łonie matki i mam prawo do życia!!! Z Bożym błogosławieństwem !
Religious Education/Educación Religiosa
WEEKLY COLLECTION Sunday: February 3
$19,302.00
The first hour of work each week is for the Lord. Stewardship: sharing the gifts we have been given. ————————————————— La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. Co-responsabilidad: Compartiendo los dones que hemos recibido. —————————————————————A primeira hora del trabalho de cada semana é para o Senhor, Coresponsabilidade: parailhando os dons que recebemos
———————————————— -
Pierwsza godzina pracy każdego tygodnia powinna być poświęcona Bogu.
Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros, Julian Di Donato, Michael Perez & John Tirone, Matthew Tepfer, Andrew Castro
Come and Spend Time with the Lord English
Come and spend a few minutes with the Lord in Our Adoration Chapel, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. The Chapel is open Monday—Friday from 7:00AM to 9:00PM, Saturdays 8:30AM-9:00PM and Sundays 8:00AM to 9:00PM. We hope to see you there.
The setting for today’s Gospel is in a boat on a lake. It is a familiar setting for Peter. We hear that Peter has been fishing all day with nothing to show for it. Jesus enters Peter’s boat and asks him to throw the net into the lake once again. Peter listens to Jesus. They let down the net and what a catch they get! The miraculous catch of fish is Peter’s encounter with the presence of God. This encounter is so powerful that Peter gets on his knees before Jesus. Jesus tells Peter, “Do not be afraid, from now on you will be catching people.” Peter accepts Jesus’ call to follow him. He leaves everything and follows Jesus. Jesus invited people to come and follow him. Followers of Jesus spread the good news of the kingdom of God to others. Peter and others told people about Jesus’ life, his works, and the importance of the resurrection. Eventually, followers of Jesus wrote down the good news! How do you learn about the life and works of Jesus? First Penance Parent Meeting is Wednesday, February 13th at 6:30pm in Corpus Christi Cafeteria (English) and Corpus Christi Church (Spanish) El escenario para el Evangelio de hoy es en un barco en un lago. Es un escenario familiar para Peter. Escuchamos que Peter ha estado pescando todo el día sin nada que mostrar. Jesús entra en el bote de Pedro y le pide que lance la red al lago una vez más. Pedro escucha a Jesús. ¡Dejaron caer la red y qué captura consiguen! La captura milagrosa de peces es el encuentro de Pedro con la presencia de Dios. Este encuentro es tan poderoso que Pedro se arrodilla ante Jesús. Jesús le dice a Pedro: "No tengas miedo, de ahora en adelante estarás atrapando a la gente". Pedro acepta el llamado de Jesús para seguirlo. Deja todo y sigue a Jesús. Jesús invitó a la gente a venir y seguirlo. Los seguidores de Jesús difundieron las buenas nuevas del reino de Dios a otros. Pedro y otros le contaron a la gente sobre la vida de Jesús, sus obras y la importancia de la resurrección. Finalmente, los seguidores de Jesús escribieron las buenas nuevas. ¿Cómo aprendes sobre la vida y las obras de Jesús? La reunión de padres de la primera Reconciliación es el miércoles 13 de febrero a las 6:30 pm en la cafetería de Corpus Christi (en inglés) y en la iglesia de Corpus Christi (en español). CHILDREN: In the outline of the fish, write a suggestion on how you will follow Jesus. GOD BLESS YOU!
——————————————— Spanish Vaya y pase unos minutos con el Señor en Nuestra Capilla de Adoración, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla esté abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM, sábados de 8:30AM a 9:00PM y domingos de 8:00AM a 9:00PM. Esperamos verlos.
——————————————————————Portugueses Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e domingo das 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver vloce lá.
————————————————————Polish
Spędź kilka minut z Jezusem i poświeć mu swój czas na adoracje w kaplicy przy 23 Nicola Place w Port Chester. Godziny otwarcia kaplicy: poniedzialek - sobota od 7rano do 9 wieczór . W soboty od 8:30 do9 wieczór. Niedziele od 8 rano do 9 wieczór
Not on FORMED yet? Go to sjbp.formed.org. Click Register, then enter your name, e-mail address and desired password. You are now registered to enjoy the free parish subscription which gives you 24/7 access to over 300 quality Catholic on line programs, 99+ movies, 101+ audios, & 98+ E-Books. Tomorrow we celebrate Our Lady of Lourdes. Watch: Bernadette: Princess of Lourdes. Bernadette, The Passion of Bernadette, or Lourdes: A Study of Faith, Science & Miracles. You can also listen to: St. Bernadette of Lourdes. ¿Aún no está FORMED? Vaya a sjbp.formed.org. Haga clic en Registrarse, luego ingrese su nombre, dirección de correo electrónico y contraseña deseada. Ahora está registrado para disfrutar de la suscripción gratuita a la parroquia, que le brinda acceso las 24 horas, los 7 días de la semana, a más de 300 programas católicos en línea de calidad, más de 99 películas, más de 101 audios y más de 98 libros electrónicos. Mañana celebramos la Virgen de Lourdes. Mira: Bernadette: Princesa de Lourdes. Bernadette, La pasión de Bernadette o Lourdes: un estudio de la fe, la ciencia y los milagros. También puedes escuchar: Santa Bernadette de Lourdes.
Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact the Parish office at (914)-881-1400 OUR PRAYERS FOR HEALING Please pray for:
Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Christian Ramirez, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Virginia Drago, Maria de Quespe. Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Luis Lozada, Ahn Riess, Tanita Hairston, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara, Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Rose Ahanekut,Ana Tapia, Henry Bast, Joan Van Dyke, Anthony Staiano, Julian Alonzo, Charlene Farina, Bonnie Soria, Michael Smith, Felicita Mack, Walter Mallinson, Constance James, Antoinette Fritz, Christian John, Sal Piria, William Alamo, Jerry Paladino, Hudson Kalaminsky, Graciela Avalos, Fr. Frank Winn, Rachel (Lena) Luchetta, Mary Ann Babjak, Norma Hernandez, Marie LaPoint , Sue DeVine, Yaretsi Orosco Hernandez, Yazmin Barrios, Kim Groglio & Menita Cuevas,Thomas Saccomanno, Sisters Carol and Teresa Ann, Consepcion Tacuri, Robert Antaki, Audrly Doyette, Tom Battistoni, Bernadette McCan, Joseph Toubia, Joseph Sullivan, Margaret (Peggy) Reilly-Antalec, Victoria Grosse, Wells Janki, Anthony Staiano, Rachel Thomas, Gisela de Enriquez, William Giangrande, Michael Lally, Charlene Farina, Joel Rivera, Grayson Elns, Joseph Cicco, Graciela de Avalos, Lucille Acocella, Boyong Lee, Jerry Sampino, Sally Santora, Pedro Soplapuco, Marie Heil, Jose Gomez, Mary Fox, Eugene Fox, Linda Murphy, Ben Saulch, essie Straface, Gregory Walker, Erica Moreno Valdovinos, Joseph & Marion Pavone, Joni, Svetko Evano, Luz Marina Betancur, Jorge Mario Villegada, Henry William Boettger, Joan Hanley, Robin Valerio, Nelfa Conanan, Leslie Vitiello, Ed Martin, Mario Scavelli, Chrissy Gonzales, Beatrice Conetta, Fabiola Ayalla, Diana Fung, Raymunda Martins, Margarita Hernandez, Jessup Heekin, Abe Massa, Enrique Cepero, Thomas Smith, Amelia Tozzo, Norma Aguilar _________________________________________________
Adults who have not had any of the sacraments of initiation (Baptism, Communion, Confirmation) or have not completed them and are interested in joining our RCIA preparations classes, please stop by the rectory and register with Sister Maruja (914) 881-1411. ————————————————–——————— Adultos que no han recibido los sacramentos de iniciación (Bautizo, Comunión, Confirmación) o no los han completado y están interesados/as en unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pasen por la rectoría y regístrense con la Hermana Maruja (914) 881-1411.
Baptisms at Parish St. John Bosco
Baptisms in Spanish are: Every 1st and 3rd Saturday of the month. Baptisms in English are: Every 2nd and 4th Saturday of the month. For more information please contact Sister Maruja at (914) 881-1411. ---------------------------------------Bautizos en Español son: Cada Primer y Tercer Sábado de cada mes. Bautizos en Ingles son: Cada Segundo y Cuarto Sábado de cada mes. Para mas información, por favor llame a la Hermana Maruja al (914) 881-1411.
Quinceañera If you would like to celebrate your Sweet Fifteenth Quiñceañera, please call the parish and speak with Sister Maruja at (914) 881-1411 ------------------------------Si quiere celebrar los Quince años de su hija con la misa de quince años, por favor llame a la parroquia y hable con la Hermana Maruja al (914) 881-1411
Church Marriage/Matrimonio Masivo Are you and your partner, married by the Church? If not, we cordially offer the opportunity to bless your union in our Communal Marriage. If you are interested come to our initial meeting on Wednesday, January 16. Please contact Sister Maruja at (914) 881– 1411 for more details. ---------------------------------------- -Usted y su pareja, están casados por la Iglesia? Si no, les ofrecemos cordialmente la oportunidad de bendecir su unión en nuestro Matrimonio Masivo. Si están interesados vengan a un encuentro inicial el miércoles, 16 de enero. Por favor llamar a la Hermana Maruja al (914) 881-1411 para mas detalles.
Healing Mass/Misa de Sanación
Monday, February 11th is the World Day of Prayer for the Sick. On Monday, February 11, we will have a Bi-lingual Healing Mass in the main church at 7:00PM. We will celebrate the Sacrament of the Anointing of the Sick and Blessing with the Eucharist. All are invited! --------------------------------------------------------------Lunes, 11 de febrero es el Dia Mundial de Oración por los Enfermos. Lunes, 11 de febrero, tendremos una Misa Bilingüe de Sanación en la Iglesia principal a las 7:00PM. Celebraremos el Sacramento de la Unción de los enfermos y Bendiciones de la Eucaristía. Todos están invitados! WEDDING ANNIVERSARY CONGRATULATIONS!!! Our parish would like to congratulate the following couples for Being Married for many years. May God continue Blessing their Marriage! Theresa and Joseph Siclare (70 Years of Marriage) Ann and Joseph Giandurco (66 Years of Marriage) Ann and Angelo Rubino (66 Years of Marriage)
Men in Formation
ADMA
Reunión de ADMA todos los lunes a las 8 de la noche en la Parroquia San Juan Bosco. Por favor únete a nosotros a rezar el Santo Rosario y Novena.
Brother Quang Nguyen
Respect Life
Please join us, next Sunday, February 17, 2019, from 2:00PM to 3:30PM at the Kohl’s Plaza for our Please pray for peaceful prayerful presence of Life. ----------------------------------Vocations! Por favor únanse a nosotros, el próximo domingo 17 de Febrero de 2:00 a 3:30 de la tarde en la Por Favor, recen Plaza de Kohl’s para nuestra pacífica demonstración por de Vida con oración. Vocaciones!
Salesian Drama Club