worm screw gear motor motorreductor con tornillo sin fin - mini motor srl
With the higher gear ratios the motor power is considerably higher than the capacity of the gear unit. (*) - Los valores referentes al par marcados con el asterisco.
PC WORM SCREW GEAR MOTOR MOTOR: Asynchronous single or three phase with 2 or 4 poles. totally enclosed with external ventilation. Thermal safety cutout on single phase models. Class F windings. IP65 protection according to CEI EN 60529. GEAR UNIT: With die-cast aluminum housing. Worm Center Distance 1.260 inches. CARO bronze gear ring with 120-160 HB hardness. Hardened steel worm with ground threads rotating on ball and roller bearings. Lubricated with synthetic oil. High temperature oil seals. 9 reduction gear ratios (i) are available from 7 to 100. Maximum rated torque 177.0 in-lbs. Versions B3 and B5. B5/S Left Version – B5/D Right Version.
N.B. For the correct choice of the gearmotor. please refer to the tables on page 118. Refer to AM series page 12 for motor revs under load. These geared motors require a running-in period. Therefore. during the first 30 working hours. the resulting torque will be lower than the values given. On request. motor may be supplied with electromagnetic brake at 230 Vac. marked with letter KA (PCKA). or at 24 Vdc. marked with letter KB (PCKB). see specifications on page 120.
MOTORREDUCTOR CON TORNILLO SIN FIN MOTOR: asíncrono monofásico o trifásico de 2 ó 4 polos. en forma cerrada con ventilación externa. Protector térmico de seguridad en el tipo monofásico. Aislamiento clase F. Protección IP 65 según normas CEI EN 60529.
N.B. Para una selección correcta del motorreductor se aconseja ajustarse a las tablas presentadas en la página 118. Para las revoluciones motor bajo carga hágase referencia a la serie AM en la pág. 12. Estos motorreductores necesitan un cierto rodaje. Por lo tanto. en las primeras 30 horas de funcionamiento. se notará un par menor que los datos presentados. A petición es posible suministrar el motor con freno electromagnético alimentado con 230 Vca. que se distingue por la letra KA (PCKA). ó 24 Vdc. que se distingue por las letras KB (PCKB). ver características en la pág. 120.
REDUCTOR: con carcasa de aluminio inyectado a presión. Distancia entre ejes in 1.260. Corona de bronce CARO. dureza 120-160 HB. Tornillo de acero templado con filete rectificado que gira sobre cojinetes de bolas. Lubricación con aceite especial de larga duración. Retenes de estanqueidad de goma especial para altas temperaturas. Las relaciones de reducción disponibles (i) son 9. de 7 a 100. Par nominal 177.0 in-lbs. Versión B3 ó B5. B5/S izquierdo - B5/D derecho.
74
CAT. P
PC Type
Ratio
Tipo
Relación
PC 240M3 PC 330M4 PC 165M3 PC 220M4 PC 440M3T PC 530M4T PC 230M3T PC 310M4T PC 240M3 PC 330M4 PC 165M3 PC 220M4 PC 440M3T PC 530M4T PC 230M3T PC 310M4T PC 240M3 PC 330M4 PC 165M3 PC 220M4 PC 440M3T PC 530M4T PC 230M3T PC 310M4T PC 240M3 PC 330M4 PC 165M3 PC 220M4 PC 440M3T PC 530M4T PC 230M3T PC 310M4T PC 240M3 PC 330M4 PC 165M3 PC 220M4 PC 440M3T PC 530M4T PC 230M3T PC 310M4T
PC 240M3 PC 330M4 PC 165M3 PC 220M4 PC 440M3T PC 230M3T PC 310M4T PC 240M3 PC 165M3 PC 220M4 PC 440M3T PC 230M3T PC 240M3 PC 165M3 PC 440M3T PC 230M3T PC 240M3 PC 165M3 PC 440M3T PC 230M3T
(*) - Under no circumstances should the torque values marked with an asterisk be exceeded. With the higher gear ratios the motor power is considerably higher than the capacity of the gear unit. (*) - Los valores referentes al par marcados con el asterisco. no se deben en absoluto superar. ya que. con las altas relaciones. la potencia del motor es notablemente mayor que la capacidad del reductor.
Also available in 230 Vac single phase input. Also available in 460 Vac three phase input. Note - 230 Vac three phase suitable at 208 Vac. Disponible también con entrada monofásica de 230 Vca. Disponible también con entrada trifásica de 460 Vca. Nota - 230 Vca trifásica adecuada para 208 Vca.
76
CAT. P
PC 3.858 1.181
M6
A
X
Ø0.551f6
E T
2.165
OPTIONAL (ALR033)
0.217
0.098
0.043
0.472
Ø0.787
0.197
0.197
Ø0.551h7
B C N
2.362
F
0.043
0.043
0.984 0.197
2.165
0.098
1.181 0.098
U
H
H
0.472
P
N
0.472 1.181
SH7x5
DH7
Ø0.787
E
M6
B
Ø0.551h7
Ø0.551f6
H
G
A
0.197
2.362
OPTIONAL (ALR035)
0.984
M
R
I
V
5.118 0.043
L
B3 Type Tipo
PC...M3 PC...M4 Type Tipo
PC...M3 PC...M4
A 2.047 2.047
B 1.890 1.890
C 2.283 2.283
D 0.551 0.551
E 0.256 0.256
F 0.197 0.197
G 0.642 0.642
H 1.535 1.535
I 1.260 1.260
N 2.362 2.362
P 2.677 2.677
Q 3.740 3.470
R M5 M5
S 2.402 2.402
T 2.205 2.205
U 0.197 0.197
V 3.150 3.150
X 2.362 2.362
L 9.291 10.472
M 4.685 4.685
Weight Peso lbs
8.97 11.07
X F 4.134
S
0.118
I
0.197
2.165
OPTIONAL (ALR034)
B
0.217
A
Q
0.098
0.043
E
M
L1
V H
Ø0.787
DH7
R
U
0.472
Ø0.551h7
Ø0.551f6
G
P NH7
1.181
0.472
M6
C
2.362
L
T
B5/S Type Tipo
PC...M3 PC...M4 Type Tipo
PC...M3 PC...M4
A 4.685 4.685
B 3.150 3.150
C 0.197 0.197
D 0.551 0.551
E 0.728 0.728
F 0.197 0.197
G 0.642 0.642
H 2.165 2.165
I 1.260 1.260
L 9.291 10.472
M 2.677 2.677
N 1.969 1.969
P 3.150 3.150
Q 3.740 3.740
R 0.256 0.256
S 0.118 0.118
T 2.205 2.205
U 0.118 0.984
V 0.984 2.362
X 2.362 2.362
For the self-braking version. add the letter KA or KB to the type designation. Dimensions L. L1. increase by 0.984 in. En la versión freno. añadir las letras KA ó KB a la sigla del tipo. Las cotas L. L1 aumentan de 0.984 in.
With the higher gear ratios the motor power is considerably higher than the capacity of the gear unit. (*) - Los valores referentes al par marcados con el asterisco.
permanentes. en forma cerrada sin ventilación externa. Aislamiento clase F. Alimentación con 12 ó 24 Vdc. Potencia máx. absorbida 230 W. Protección IP 65 ...
With the higher gear ratios the motor power is considerably higher than the capacity of the gear unit. (*) - Los valores referentes al par marcados con el asterisco.
de 2 polos. en forma cerrada con ventilación externa. Protector térmico de seguridad en el tipo monofásico. Aislamiento clase F. Protección IP 65 según normas ...
Rotor con imanes NdFeB. Protector térmico de seguridad. Aislamiento clase F. Protección IP65 según normas CEI EN ... Engranaje solar de acero enducerido ...
MOTOR CON FRENO. Características - ... Motores normalizados con escudo trasero reforzado. • Aislación del motor clase H y clase F para el freno. • Freno de ...
your size optical tube as indicated in the parts list. 5. Orient the new orange cover .... The simple Celestron Focuser Utility Program can be downloaded from the ...
du couple moteur. Si ce n'est pas le cas, faites pivoter le couple moteur à l'aide de la clef à molette incluse comme illustré jusqu'à ce que la flèche pointe dans la.
el motor. ¿Le gustaría respirar el aire que sale del escape de el meter? ¿Le gustaría que su hijo le hiciera? Cuando deja encendido el motor de su auiog.r.
Especificaciones Ideales para Colombia: Transmisiones de montaña. Llantas sellomáticas y duraderas. Chasises más resistentes. Mayores largos carrozables.
ABS. ABS. MOTOR SOFIM-IVECO. Cilindrada (C.C.). 2.798. Números de cilindros. 4 en línea. Potencia máxima DIN (hp). 111.52. Torque máximo (kg - m). 29.08.
Southwest. Gas. Connect to. PHASE I. Sta. 177+00. Craig. Future Sewer Lateral. New Construction. : January 10, 2017. NORTHEAST INTERCEPTOR SEWER. PHASE 2. CITY OF NORTH LAS VEGAS. This information is for display purposes only. No liability is assumed
Check that the motor is compatible with the associated track and accessories and that it is correctly installed .... Press and hold the programming button on the.
Chasis ligero y deportivo. El N-MAX está equipado con un chasis tubular muy resistente a la vez que ligero que está diseñado para ofrecer un comportamiento ...
to capaz de garantizar la ca- lidad y con bajos costes de es- cala pues la inversión para una planta estándar es de sólo. 130.000 euros. CARACTERÍSTICAS.
carrier reaches one end side of the track, and then the opposite one, allowing the motor to automatically self-adjust its electronic limits. Note: to remove the motor ...