UNION GAP SCHOOL NEWS
3201 SOUTH FOURTH STREET
VOLUME 27, NO. 5
UNION GAP, WA 98903
Phone: (509) 248-3966
El Boletín de Noticias de la Escuela de Union Gap puede encontrarse en http://www.uniongapschool.org/ ¡Venga a ver el sitio!
Fax: (509) 575-1876 Superintendent’s Message:
MARCH 2018
The Union Gap School Newsletter can be found at http://www.uniongapschool.org/ Come check out the site!
Dates to Remember/Fechas para Recordar: (Tentative)/ (Tentativo)
Feb. 26-Mar.2 BOOK FAIR FERIA DE LIBROS Mar. 1
Reading Family Night 6:30 -7:30 p.m. Noche de Lectura Familiar 6:30 -7:30 p.m.
Mar. 9
NO SCHOOL-District Professional Day NO HAY CLASES-Desarrollo Profesional del Distrito
Mar. 15
Mar. 23
Spring Play 6:30 p.m. Obra de Teatro de la Primavera 6:30 p.m Student of the Month Assembly Asamblea del Estudiante del Mes
Mar. 26-30 Parent Conferences, Student Early Release at 12:50 p.m. Conferencias de Padres: Salida Temprana 12:50 p.m. Apr. 2-6 SPRING BREAK: NO SCHOOL VACACIONES DE PRIMAVERA: NO HAY CLASES Apr.19
Family Night Earth Day/Science 6:30 – 7:30 p.m. Celebración del Día de la Terra/ Ciencia 6:30-7:30 p.m.
Apr. 26
Apr. 27 May 10 May 25 May 28
Spring Band Concert 6:30 p.m. Concierto de Banda del Fin de Año 6:30 p.m. Student of the Month Assembly Asamblea del Estudiante del Mes Family Night 6:30-7:30 p.m. Noche Familiar 6:30-7:30 p.m.
Thank you for voting in the February school levy election. We appreciate our local taxpayers! Please review the district web home page. We continue to add more information for the community as well as our families. Our web site continues to be a work in progress. Please contact Tony Silver (
[email protected]) if you have any suggestions for improving the district web site or information that you would like to see. The district web site address is: http://www.uniongapschool.org/ We will soon be getting ready for Spring Parent/Teacher Conferences. Please make sure that you register for a conference online at a time/day convenient for you. Look for notifications via the website and ClassDojo when online registration opens in the near future. After conferences, Spring Break is just around the corner! Following Spring Break is state testing time which will be taking us to the end of the school year. As always, if you would like to talk about the wonderful things happening in the district, please feel free to contact me.
Lisa G. Gredvig, Superintendent/Principal
Student of the Month Assembly Asamblea del Estudiante del Mes NO SCHOOL-Memorial Day NO HAY CLASES-Día Memorial
Superintendent /Principal, Lisa G. Gredvig
Superintendente/Directora, Lisa G. Gredvig Lisa G. Gredvig
Assistant Principal, Patrick Vincent Director Auxiliar, Patrick Vincent
The annual testing season is almost upon us! The Grades 3-8 Smarter Balanced Assessment (SBA) is just around the corner. The testing dates are: April 23rd-June 1st. ¡La temporada anual de pruebas ya casi está aquí! Los grados 3-8 estarán tomando el Smarter Balanced Assessment (SBA) que ya a la vuelta de la esquina. Las fechas de está las pruebas son: 23 de abril-1 de junio.
G overnor Inslee has declared March 12th through March 16th Classified School Employee Week. Please pass on a thank you to all the dedicated classified staff working in our school system!
E l Gobernador Inslee ha declarado
marzo 12 a marzo 16 la Semana Personal Escolar Clasificado del (Classified Employee Week). ¡Por favor dele un agradecimiento a todo el dedicado personal clasificado que trabaja en el sistema escolar!
Del Superintendente: Gracias por votar en la elección del impuesto escolar de febrero. ¡Apreciamos a nuestros contribuyentes locales! Por favor revise la página del sitio del distrito. Continuamos añadiendo más información para la comunidad al igual que para nuestras familias. Nuestro sitio de internet continúa siendo un trabajo en progreso. Favor de ponerse en contacto con Tony Silver (
[email protected]) si usted tiene alguna sugerencia para mejorar el sitio de internet del distrito. La dirección del sitio de internet del distrito es: http://www.uniongap.org/ Pronto nos estaremos alistando para las Conferencias de Padres/Maestros de la primavera. Por favor asegúrese de registrarse para una conferencia en línea en un día/hora conveniente para usted. Espere notificaciones a través del sitio de internet y ClassDojo cuando se abran próximamente las registraciones en línea. ¡Después de las conferencias, las vacaciones de primavera están a la vuelta de la esquina! Después de las vacaciones de primavera será tiempo de las pruebas/evaluaciones estatales las cuales nos tomarán hasta el final del año escolar. Como siempre, si le gustaría hablar sobre las cosas maravillosas pasando en el distrito, siéntase libre de ponerse en contacto conmigo. Lisa G. Gredvig Superintendente/Directora
EL CAMBIO DE HORA COMIENZA EL 11 DE MARZO
DAYLIGHT SAVINGS
TIME BEGINS MARCH 11TH
Remember to set your clocks and “Spring Ahead” 1 hour!
¡Recuerde ajustar su reloj 1 hora hacia adelante!
2
2018 SPRING BAND DATES TO REMEMBER
March 22:
PRIMAVERA 2018, FECHAS DE LA BANDA PARA RECORDAR
Spring Music Concert, Grades 4th & 5th at 6:30 p.m. in the multipurpose room
22 de marzo: Concierto de Musica de Primavera, Grados 4 y 5 a la 6:30 en el multipurpose room
March 26-30: Spring Conferences; MS band rehearsals after school on Tuesday & Thursday
26-30 de marzo: Conferencias de la Primavera; Ensayos de la Banda MS (de Escuela Secundaria) son despurés de escuela el martes y jueves
April 2-6: Spring Break-NO SCHOOL
2-6 de abril: NO HAY CLASES- Vacaciones de Primavera
April 26: Spring Band Concert 6:30 p.m. in the multipurpose room May 12:
Zillah Parade 8-noon
12 de mayo: Desfile en Zillah de la Banda de MS, 8-medio día
6th Grade Band Festival in Kittitas
May 14:
May 19:
Selah Parade
31: May
Band Awards Night, 6:30 p.m. in the multipurpose room
June 8:
26 de abril: Concierto de Primavera a la 6:30 en el multipurpose room
14 de mayo: Festival de la Banda, grado 6, en Kittitas
8-noon
19 de mayo: Desfile en Selah de la Banda de MS, 8-medio día 31 de mayo: Noche de Premios de Banda 6:30 p.m. en el multipurpose room
Last day of school
8 de juno: ultimo día de la escuela
Come support our band! ¡Venga y apoye a nuestra banda!
FECHAS PARA RECORDAR:
DATES TO REMEMBER:
Mar. 1 Dr. Seuss Family Reading Night 6:30-7:30 p.m. Noche de Lectura Familiar 6:30-7:30 p.m. th Mar. 9 NO SCHOOL-District Professional Day NO HAY CLASES-Desarrolio Professional del Distrito Apr. 2-6 NO SCHOOL-SPRING BREAK NO HAY CLASES-Vacaciones de Primavera Apr. 19 Family Night Earth Day/Science 6:30-7:30 p.m. Celebración del Día de la Terra/Ciencia 6:30-7:30 p.m. May 10 Family Night 6:30 7:30 p.m. Noche Familiar 6:30-7:30 p.m. May 28 NO SCHOOL-Memorial Day NO HAY CLASES-Día Memorial
3
KINDERGARTEN REGISTRATION
INSCRIPCIÓN PARA EL KINDER
Union Gap School will begin registering students for kindergarten for the 2018-2019 school year starting March 19, from 9 a.m. to 3 p.m. Registration will be ongoing for the remainder of this school year. According to state law, a child must be 5 years of age on or before August 31, to be eligible for kindergarten. You need to bring the following documents with you when you enroll your child as they are all required: • Birth Certificate, or other approved document, verifying child's age • Immunization Record – please be sure your child is current with their immunizations. • 2 pieces of Proof of Residence (mortgage/rental agreement and current light bill, cable bill or land line telephone bill) If you have any questions about registration, call Union Gap School's main office at 248-3966.
La Escuela de Union Gap comenzará a inscribir estudiantes para el kinder para el año escolar 2018-2019 el 19 de marzo, de 9 a.m. a 3 p.m. Las inscripciónes estarán en curso para el resto de este año escolar.
Según la ley estatal, un niño/a debe tener 5 años de edad en o antes del 31 de agosto, para ser elegible para el kinder. Usted necesita traer los siguientes documentos con usted cuando inscriba a su niño/a ya que todos son requeridos: • Acta de Nacimiento, u otro documento aprobado verificando la edad de su niño/a • Expediente de vacunas - por favor asegurese de que su niño/a este al corriente con sus vacunas. • 2 Comprobantes de Dirección (hipoteca/contrato de alquiler y factura actual de la luz, cable o teléfono del hogar) Si usted tiene preguntas sobre la inscripción, llame a la oficina principal de la Escuela de Union Gap al 248-3966.
Ready for School? ¿Listos para la escuela?
Union Gap School District does not discriminate in any programs or activities on the basis of sex, race, creed, religion, color, national origin, age, veteran or military status, sexual orientation, gender expression or identity, disability, or the use of a trained dog guide or service animal and provides equal access to the Boy Scouts and other designated youth groups. The following employee has been designated to handle questions and/or complaints of alleged discrimination: Assistant Principal Patrick Vincent is the District Title IX, Affirmative Action, Civil Rights Compliance Officer, 504/ADA Coordinator and can be contacted at 3201 S. 4th Street, Union Gap, WA. (509) 248-3966 or at
[email protected].
El Distrito Escolar de Union Gap no discrimina en ningún programa o actividad por motivos de sexo, raza, credo, religión, color, origen de nacionalidad, edad, veterano o estatus militar, orientación sexual o identidad, discapacidad o el uso de un perro guía entrenado o un animal de servicio, y provee acceso de igualdad a los Boys Scouts y otros grupos designados de jóvenes. El siguiente empleado ha sido designado para manejar preguntas y/o quejas de presunta discriminación: El Director Auxiliar Patrick Vincent es el Oficial de la Acción Afirmativa/Titulo IX, Oficial del Cumplimiento de los Derechos Civiles, y Coordinador del 504/ADA del Distrito y puede ser contactado en el 3201 South 4th Street, Union Gap, WA. (509)-248-3966 o en
[email protected].
4
Classified School Employee Week
March 12th through March 16th
Please pass on a
“Thank You!”
to all the dedicated classified staff at Union Gap School!
Semana del Personal Escolar Clasificado
12 de marzo al 16 de marzo
¡Favor de decirle
“¡Gracias!”
a todo el dedicado personal clasificado de Union Gap School!
5
6
7
PARENT CONFERENCES
CONFERENCIAS DE PADRES
MARCH 26th-3Oth
26-30 DE MARZO
SALIDA TEMPRANA PARA
EARLY STUDENT RELEASE
ESTUDIANTES A LAS
AT 12:50 P.M.
12:50 P.M.
Union Gap School Board Honorees: These
Students were honored for their academic excellence for the month of February 2018:
Ingrid Barron Kishahn Cardenas Janey Macias Alan Gutierrez Alberto Barragan Belle Crnich Elias Mendoza
Back row: Lisa Carnohan, Kiel Martin, Nicole Volland, Sarah McIntyre, Cheryl Tyrrell, Elias Mendoza and Nicole Rivera Front row: Dalante’ Torrico, Alan Gutierrez, Ingrid Barron, Abigail Lervold, Jose (Tony) Chavarin, Sarahi Valdespino-Luna, Briseida Pimental Guerrero and Alberto Barragan
Homenajeados por la Junta Directiva Escolar de Union Gap: Estos estudiantes fueron honrados por su excelencia académica para el mes de febrero del 2018.
YEARBOOK $8.00
SPRING BREAK
Yearbooks will be available for preorder in the Library for $8.00 beginning April 23rd-May 11th.
APR. 2nd-6th
NO SCHOOL
¡VACACIONES
Stop by the Library Monday – Friday from
7:45 a.m.-8:15 a.m. to reserve your copy.
DE PRIMAVERA! NO HAY CLASES 2 - 6 DE ABRIL
Abigail Lervold Flordeliz Salazar Osorio Kimberly Sanchez Briseida Pimental Guerrero Jose (Tony) Chavarin Sarahi Valdespino-Luna Dalante’ Torrico
8
LIBROS ANUALES $8.00 Los libros anuales estarán disponibles para preordenar en la biblioteca por $8.00 comenzando del 23 de abril al 11 de mayo. Venga a la biblioteca de lunes – viernes de 7:45 a.m.-8:15 a.m. para reservar su copia.
NATIONAL TEACHER APPRECIATION WEEK MAY 7th-11th
Please pass on a
“Thank You!”
to all the dedicated certificated staff at Union Gap School!
SEM
May 8th: NATIONAL TEACHER APPRECIATION DAY
8 de mayo: DÍA NACIONAL DE APRECIACIÓN DEL MAESTRO
ANA
NACIONAL DE APRECIACIÓN DEL MAESTRO
MAYO 7-11
¡Favor de decirle
a todo el dedicado personal certificado de Union Gap School!
“gracias”
9
Earth Day/Science Family Night
Noche Familiar del Día de la Tierra/Ciencia
Thursday, April 19th 6:30 p.m. – 7:30 p.m. in the gym, baseball field and greenhouse.
jueves 19 de abril 6:30 p.m. – 7:30 p.m.
Come celebrate!
en el gimnasio, campo de beisbol y el invernadero.
¡Vengan a celebrar!
Our last family night!
¡Nuestra última noche de familia!
PARFAITS & FITNESS
Thursday, May 10th 6:30 pm - 7:30 pm
PARFAITS & FITNESS jueves, 10 de mayo 6:30 pm – 7:30 pm
Vaccination requirements: 5th Graders, please note!
A TDap vaccine is required for all 6th graders. Some of you may have already received the TDap vaccine (it can be given any time after age 7). If you haven’t received it yet, you can get it now so you will be all set to enter 6th grade. Your clinic or a pharmacy will help you get the vaccine. After you get the shot, bring the shot record to the school office. If you have any questions, please call the nurse at 248-3966, ext. 311.
Requisitos de vacunación: ¡Estudiantes de 5to Grado, por favor anoten!
vacuna de TDap es requerida para todos los estudiantes de 6to grado. Algunos de ustedes quizás ya Una recibieron la vacuna TDap (se puede dar en cualquier momento después de la edad de 7). Si todavía no la han recibido, pueden obtenerla ahora para que estén listos para cuando entren al 6to grado. Su clínica o farmacia les ayudará a obtener la vacuna. Después de que les pongan la vacuna, traigan el registro de la vacuna a la oficina escolar. Si tiene preguntas, favor de llamar a la enfermera al 248-3966, ext. 311.
10
OUR AMERICAN FLAG
In Ms. Kangas’ Social Studies class, our th graders have been learning a Union Gap 4 lot about the history of our country and our national symbols. They learned that our American flag has not always looked like it looks now! As our country has grown and changed, so has our flag. On February 21st, a group of volunteers from our local VFW (Veterans of Foreign Wars) visited our school. They presented each of the 27 different American Flags our country has flown over time. Students and staff were fascinated with the changes our country’s flag has gone through and learned new historical details about each one. We appreciate the VFW, our veterans, and their willingness to visit Union Gap School.
NUESTRA BANDERA AMERICANA En la clase de Estudios Sociales de la Sra. to grado de Kangas, nuestros estudiantes de 4 Union Gap han estado aprendiendo mucho sobre la historia de nuestro país y nuestros símbolos nacionales. ¡Ellos aprendieron que nuestra bandera Americana no siempre se ha visto como se ve ahora! Mientras nuestro país ha crecido y cambiado, también lo ha hecho nuestra bandera. El 21 de febrero, un grupo de voluntarios de nuestro VFW (Veteranos de Guerras Extranjeras) local visito nuestra escuela. Ellos presentaron cada una de las 27 diferentes Banderas Americanas que nuestro país ha volado con el tiempo. Los estudiantes y personal estaban facinados con los cambios por los cuales ha pasado la bandera de nuestro país, y aprendieron nuevos detalles históricos sobre cada uno. Apreciamos al VFW, nuestros veteranos, y su dispocision para visitar la Escuela Union Gap. 11