SafeGuard Radial - Merit Medical Systems, Inc.

Amerikalaan 42, 6199 AE Maastricht-Airport. The Netherlands. +31 43 358 82 22. Merit Medical Ireland Ltd. Parkmore Business Park West. Galway, Ireland.
958KB Größe 99 Downloads 110 vistas
SafeGuard Radial



Dispositivo de compresión

Guía de referencia del dispositivo de compresión COLOCACIÓN

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES DE USO. PASO 1. Asegúrese de que la zona está limpia y seca. Aspirar el introductor, a continuación retirar el introductor 2-3 cm.

PASO 3. Retirar el resto del recubrimiento del adhesivo y fijar el apósito alrededor de la muñeca.

PASO 2. Retirar la protección del adhesivo del Safeguard Radial aproximadamente hasta la mitad (ambos extremos) y aplicar el centro del balón (globo) sobre la zona de la arteriotomía.Las flechas deben señalar hacia la parte superior del brazo del paciente.

PASO 4. Acoplar firmemente la jeringa con conexión Luer lock al tubo marcado con la palabra “AIR”. Confirmar que solo se está inyectando aire en el dispositivo. Inflar el balón con un máximo de 7 mL de aire. Retirar la jeringa.

PASO 1

PASO 4

PASO 5. Retirar el introductor. Confirmar que no hay sangrado. Confirmar el pulso

PASO 2

distal y proximal. Asegúrese de que se mantiene una perfusión adecuada. En caso necesario, ajustar el volumen de aire del balón hasta que el pulso distal y el proximal sean adecuados. El volumen de aire no debe superar los 7 mL. NOTA: El volumen de aire y el tiempo de compresión necesarios pueden variar según el estado del paciente, la dosis de anticoagulante y el tamaño del lugar de la punción.

PASO 3

PASO 5

A IR

VER AL DORSO LAS INSTRUCCIONES PARA DESINFLAR Y RETIRAR EL DISPOSITIVO

SafeGuard Radial



Dispositivo de compresión

PASO 1. Directrices recomendadas para PROCEDIMIENTOS DIAGNÓSTICOS. a. Mantener la compresión inicial durante un mínimo de 30-45 minutos. b. Acoplar y ajustar totalmente la jeringa con conexión Luer lock al tubo. Asegúrese de sujetar el émbolo con el pulgar. c. Extraer 1-2 mL de aire. d. O bservar si hay sangrado. En caso afirmativo, añadir aire sin superar el volumen máximo de 7 ml. e. Repetir cada 15-30 minutos hasta que el balón este completamente desinflado y se haya logrado la hemostasia. f. Al desinflar el balón completamente, no extraer más de 7 ml (no crear una presión negativa).

Guía de referencia del dispositivo de compresión DESINFLAR Y RETIRAR EL DISPOSITIVO

Directrices recomendadas para PROCEDIMIENTOS TERAPÉUTICOS. a. Mantener la compresión inicial durante un mínimo de 60-90 minutos. b. Acoplar y ajustar totalmente la jeringa con conexión Luer lock al tubo. Asegúrese de sujetar el émbolo con el pulgar. c. Eliminar 1-2 mL de aire. d. Vigilar si hay sangrado. En caso afirmativo, añadir aire sin superar el volumen máximo de 7 mL. e. Repetir cada 15-30 minutos hasta que el balón este completamente desinflado y se haya logrado la hemostasia. f. Al desinflar el balón completamente, no extraer más de 7 mL (no crear una presión negativa).

PASO 1

Merit Medical Systems, Inc. 1600 West Merit Parkway South Jordan, Utah 84095 1.801.208.4300 1.800.35.MERIT

MeritEMEA.com

Merit Medical Europe, Middle East, & Africa (EMEA) Amerikalaan 42, 6199 AE Maastricht-Airport The Netherlands +31 43 358 82 22 Merit Medical Ireland Ltd. Parkmore Business Park West Galway, Ireland +353 (0) 91 703 733

PASO 2. Confirmar que se ha logrado la hemostasia. Retirar cuidadosamente el dispositivo y aplicar vendaje estéril según el protocolo del hospital.

PASO 2

Austria 0800 295 374

Germany 0800 182 0871

Belgium 0800 72 906 (Dutch) 0800 73 172 (Français)

Ireland (Republic) 1800 553 163

Norway 800 11629 Portugal 308 801 034

Italy 800 897 005

Russia +7 495 221 89 02

Finland 0800 770 586

Luxembourg 8002 25 22

Spain +34 911238406

France 0800 91 60 30

Netherlands 0800 022 81 84

Sweden 020 792 445

Denmark 80 88 00 24

Switzerland (Deutsch) +41 225180252 (Français) +41 225948000 (Italiano) +41 225180035 UK 0800 973 115

401057004/B ID 021215