Remove black liner. Press to wall for 10 seconds. Retire el protector negro. ... product will be free from manufacturing defects. If defective, your exclusive remedy.
Failure to follow instructions carefully may cause damage. Save instructions or visit command.com Si no sigue las instrucciones pueden producirse daños. Guarde las instrucciones o visite command.com
FC12-BN-ES
command.com
APPLY APLICAR de l si de wal l si de de wal l si l si l side wal wal wal l side de de wal l si l si l side wal wal wal l sidel side de de de wal wal l si l si l si l side wal de wal wal wal l sidel side l side side l l si de de wal wal wal wal l side de wal si l si l si de de wal all de side wal wal w l si l l si l si l side wal wal wal l side de wal wal de si de de wal all de side all si w l si l l si l si l side w de wal wal wal l side de wal wal de l si si al de de wal all de side all si w si w l si l l w de l si al wal wal de wal w de l si al l si de l si w wal l si wal de wal de l si l si wal wal de l si wal
1
2
Clean surface with rubbing alcohol. Do not use household cleaners. Limpie la superficie con alcohol isopropil. No ultice limpadores de uso doméstico.
Remove red liner. Press adhesive to hook. Retire el protector rojo. Presione el adhesivo en el gancho.
3 Remove black liner. Press to wall for 10 seconds. Retire el protector negro. Presione a la pared por 10 segundos.
UP ARRIBA
30
Seconds Segundos
4
5
To ensure adhesive hold, slide hook up and off. Para garantizar la sujeción adhesiva, deslice el gancho hacia arriba para sacarlo.
Press base firmly for 30 seconds. Presione la base firmemente por 30 segundos.
6
DOWN ABAJO
Slide hook back on. Wait 1 hour before use. Coloque el gancho de nuevo, deslizándolo hacia abajo. Espere 1 hora antes de usar.
UP ARRIBA
1 Slide hook up and off. Deslice el gancho hacia arriba para sacarlo.
SLOWLY LENTAMENTE
REMOVE RETIRAR
2
3
4
Gently hold mounting base in place. Sostenga la base de montaje en su lugar.
Never pull the strip towards you! Always pull straight down. ¡Nunca jale la tira hacia usted! Siempre jale directamente hacia abajo.
Stretch the strip slowly against the wall at least 12 inches to release. Estire la tira lentamente contra la pared por lo menos 30 cm para soltar.
Hook can be reused with Command® Medium Refill Strips.
El gancho se puede volver a usar con las tiras medianas de repuesto Command®. CAUTION: Do not hang over beds or on wallpaper. Do not hang valuable or irreplaceable items or framed pictures. Use indoors 50º-105ºF. Limited Warranty and Limitation of Liability (for product sold in USA): This product will be free from manufacturing defects. If defective, your exclusive remedy shall be, at 3M's option, product replacement or refund. 3M will not be liable for any loss or damage arising from this product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential.
PRECAUCIÓN: No cuelgue sobre camas o utilice en papel tapiz. No cuelgue artículos valiosos o irremplazables o imágenes con marco. Uso en interiores 10º a 40ºC Garantía limitada y límite de responsabilidad (para producto vendido en E.U.A.): Este producto no tendrá defectos de fabricación. Si tiene defectos, su única solución será, a opción de 3M, el reemplazo del producto o el reembolso del precio de compra. 3M no será responsable de ninguna pérdida o daño que se deriven de este producto, ya sea directos, indirectos, especiales, fortuitos o resultantes.
Stretch the strip slowly against the wall at least. 6 inches to release. Estire la tira lentamente contra la pared por lo menos. 15 cm para soltar. Never pull the strip.
pull straight down. ¡Nunca jale la tira hacia usted! Siempre jale directamente hacia abajo. Stretch the strip slowly against the wall at least. 12 inches to release. Estire la tira lentamente contra la pared por lo menos. 30 cm para soltar. REMOVE RE
Deslice el gancho hacia arriba para sacarlo. Gently hold mounting base in place. Sostenga la base de montaje en su lugar. Never pull the strip towards you! Always pull straight down. ¡Nunca jale la tira hacia usted! Siempre jale directamente hacia ab
Retire el protector negro. Presione a la pared por 10 segundos. To ensure adhesive hold, slide hook up and off. Para garantizar la sujeción adhesiva, deslice el ...
irreplaceable items or framed pictures. Apply 15° to 125°F. Holds -20° to 125°F. Limited Warranty and Limitation of Liability. (for product sold in USA): This ...
Not recommended on rough surfaces, such as cement board, brick or rough-sawn wood. • Failure to ... against the wall at least. 15 inches to release. Estire la tira ...
¡Nunca jale la tira hacia usted! Siempre jale directamente hacia abajo. Clips can be reused with Command® Clear Small Refill Strips. Sujetadores se pueden volver a usar con las tiras transparentes pequeñas de repuesto Command®. PRECAUCIÓN: No cuelgue
Ideal para superficies lisas. Limpie la superficie con alcohol isopropilo. No use limpiadores domésticos. Remove black liner. Apply strip to wall. Press entire strip.
6 inches to release. Estire la tira lentamente contra la pared por lo menos. 15 cm para soltar. Never pull the strip towards you! Always pull straight down. ¡Nunca jale la tira hacia usted! Siempre jale directamente hacia abajo. Hooks can be reused w
deriven de este producto, ya sea directos, indirectos, especiales, fortuitos o resultantes. CAUTION: Do not hang over beds or on wallpaper. Do not hang valuable or irreplaceable items or framed pictures. Use indoors 50º-105ºF. Limited Warranty and Li
CENTRÍFUGAS. Electrobombas centrífugas monoblock bridadas en acero inoxidable. Características. Aplicaciones. Son ideales para el bombeo de agua fría y.
9/125um, 3m. ST/SC, 9/125µm, OS2, 3m (10 ft.), Amarillo. Part No.: 751339. La información transmitida en forma de luz proporciona una amplia gama de características y beneficios. Distancia de transmisión superior. No es inusual que los sistemas óptic
Particulate Respirator N95. User Instructions. IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference. * 07185 is a catalog number only. NIOSH approved as 3M™ Particulate Respirator N95 8511. See insert for approval label. W WARNING. This respirator h
sacarlo de la base de montaje. E. FC. S. NEVER pull strip towards you. Ne JAMAIS tirer les bandes vers soi. NUNCA jale la tira en dirección hacia usted. E. FC.
3M España S.L.. Tipo de empresa. Empresa grande no cotizada. Dirección. C/ Juan Ignacio Luca de Tena, 19-25 28027 Madrid. Localidad. Madrid. Provincia.
not use household cleaners. Limpie la superficie con alcohol isopropil. No ultice limpadores de uso doméstico. 2. Gently hold mounting base in place. Sostenga ...
4.0 Make Connection. 4.1. Make connection according to connector manufacturer's instructions. Connectors with a smooth conforming shape are recommended.
Crédito por Revaluación. 71,195. 75,431. 80,267. 85,022. 410,630. 395,773. 378,950. 349,992. Total Propiedades, Planta y Equipo neto: 569,384. 537,878.
... se han llevado a cabo una serie de investigaciones en cirugía y en el ... + Reducción de la contaminación de heridas con campos quirúrgicos plásticos.