Documento no encontrado! Por favor, inténtelo de nuevo

Powershred® 62MC The World's Toughest Shredders®

ANTI POUSSIÈRE x SUR LA DÉCHIQUETEUSE. Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont inflammables et peuvent être à lLorigine de sérieuses blessures. t NLutilisez pas lLappareil sLil est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas la déchiqueteuse. Ne placez pas lLappareil sur une ...
1MB Größe 4 Downloads 167 vistas
Powershred® 62MC The World’s Toughest Shredders®

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.

ENGLISH

A. B.

Model 62MC

E.

'

C.

KEY A. Safety Lock 5PTFUMPDLTMJEF button down

B. See safety instructions C. Pull-out bin D. Casters E. Paper/card entry

D.

' Control Panel and LEDs 1. Reverse  0/0'' HSFFO    'PSXBSE   0WFSIFBU SFE BOE Remove paper (yellow) 5. Bin open (yellow)

CAPABILITIES Will shred: Paper, staples and plastic credit cards Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper, transparencies, newspaper, cardboard, paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper/card shred size: Micro-Cut .................................................................7/64 in. x 25/64 in. (3mm x 10mm)

Maximum: Sheets per pass ........................................................................................................... 10* Cards per pass ............................................................................................................... 1* Paper entry width........................................................................................9 in. (223mm) *8.5”x11”, 20lb., (75g) paper at 120V, 60Hz, 3.5Amps; heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 150 sheets per day; 10 credit cards 10 sheets per pass to avoid jams.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! t 0QFSBUJPO NBJOUFOBODF BOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPO manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ"MXBZTTFU to off or unplug when not in use. t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFT KFXFMSZ DMPUIJOH IBJS FUDoBXBZGSPNTISFEEFS openings. If object enters top opening, switch to Reverse ( ) to back out object. t %0/05VTFBFSPTPMQSPEVDUT QFUSPMFVNCBTFEPSBFSPTPMMVCSJDBOUTPOPS OFBSTISFEEFS%0/0564&i$"//&%"*3w03i"*3%645&34w0/4)3&%%&3 Vapors from propellants and petroleum based lubricants may combust causing serious injury. t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS Do not place near or over heat source or water.

BASIC SET UP CASTER INSTALLATION

1

2

2

3

4

t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF WPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST  transformers, or extension cords should not be used with this product. t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT t 'PSJOEPPSVTFPOMZ t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH

BASIC SHREDDING OPERATION PAPER/CARD

Continuous operation: 6QUPNJOVUFTNBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 7-minutes will trigger 60-minute cool down period.

3

2

1

Plug in and set to "VUP0O  )

8IFOGJOJTIFETISFEEJOH  TFUUP0GG( )

'FFEQBQFSDBSE straight into paper entry and release

4BGFUZ-PDLQSFWFOUTBDDJEFOUBMPQFSBUJPO5PTFU XBJUGPSTISFEEJOHUPTUPQ TFUDPOUSPMTXJUDIUP0GG 0 QPTJUJPO UIFOTMJEFCMBDLCVUUPOEPXO 5PVOMPDL TMJEFCMBDLCVUUPOVQ'PSHSFBUFSTBGFUZ BMXBZTVOQMVHTISFEEFSBGUFSVTF

PRODUCT MAINTENANCE FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE

OILING SHREDDER

2

1

"MMNJDSPDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBLQFSGPSNBODF*GOPUPJMFE B machine may experience diminished sheet capacity, intrusive noise when TISFEEJOH BOEDPVMEVMUJNBUFMZTUPQSVOOJOH5PBWPJEUIFTFQSPCMFNT XF recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin.

3

*Apply oil across entry

4FUUP0GG )

4

Set to Reverse ( for 2-3 seconds

)

4FUUP0GG )

*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 Go to Support Section at www.fellowes.com or see back page of manual for useful telephone numbers.

TROUBLESHOOTING Shredder doesn’t start:

PAPER JAM

1

2

3

4

5

6

Make sure switch is in on position ( ). Make sure safety lock is in unlock position. Make sure bin is closed.

Set to Reverse ( for 2-3 seconds

)

Alternate slowly back and forth

4FUUP0GG ) and unplug

Gently pull uncut paper from paper entry. Plug in

4FUUP"VUP0O( ) and resume shredding

Check for jam. Remove and empty bin. 8BJUNJOVUFTGPSNPUPSUPDPPMEPXO

0WFSIFBU*OEJDBUPS8IFOUIF0WFSIFBU*OEJDBUPSJTJMMVNJOBUFE UIFTISFEEFSIBTFYDFFEFEJUTNBYJNVNPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFBOEOFFETUPDPPMEPXO5IJT indicator will remain illuminated and the shredder will OPUPQFSBUFGPSUIFEVSBUJPOPGUIFSFDPWFSZUJNF4FF#BTJD4ISFEEJOH0QFSBUJPOGPSNPSFJOGPSNBUJPOBCPVU the continuous operation and recovery time for this shredder. #JO0QFO5IFTISFEEFSXJMMOPUSVOJGUIFCJOJTPQFO8IFOJMMVNJOBUFE DMPTFUIFCJOUPSFTVNFTISFEEJOH 3FNPWF1BQFS8IFOJMMVNJOBUFE QSFTTSFWFSTF 

 BOESFNPWFQBQFS3FEVDFQBQFSRVBOUJUZUPBOBDDFQUBCMFBNPVOUBOESFGFFEJOUPQBQFSFOUSZ

LIMITED PRODUCT WARRANTY -JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw XBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPG defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date PGQVSDIBTFCZUIFPSJHJOBMDPOTVNFS'FMMPXFTXBSSBOUTUIFDVUUJOHCMBEFTPGUIFNBDIJOFUP be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and FYDMVTJWFSFNFEZXJMMCFSFQBJSPSSFQMBDFNFOU BU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTF PGUIFEFGFDUJWF QBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTF NJTIBOEMJOH GBJMVSFUPDPNQMZXJUIQSPEVDU usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on MBCFM

 PS VOBVUIPSJ[FE SFQBJS 'FMMPXFT SFTFSWFT UIF SJHIU UP DIBSHF UIF DPOTVNFST GPS BOZ

BEEJUJPOBMDPTUTJODVSSFECZ'FMMPXFTUPQSPWJEFQBSUTPSTFSWJDFTPVUTJEFPGUIFDPVOUSZXIFSFUIF TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5: */$-6%*/(5)"50' .&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104& *4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/ 505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV TQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPO UFSNT BOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF  FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOT SFTUSJDUJPOT PSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer. 3

FRANÇAIS Modèle 62MC

A. B.

E.

LÉGENDE '

C.

A. Verrouillage de sécurité Pour verrouiller, glissez le bouton vers le bas

B. Consultez les consignes de sécurité C. Contenant amovible D. Roulettes E. Entrée de papier/carte

D.

' 1BOOFBVEFDPNNBOEFFU%&1. Marche arrière  ."3$)&"33³5 WFSU

3. Marche avant 4. Surchauffe (rouge) et Retirer le papier (jaune) 5. Contenant ouvert (jaune)

CAPACITÉS Déchiquettera :QBQJFS BHSBGFTFUDBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVF Ne déchiquettera pas :$%%7% ÏUJRVFUUFTBEIÏTJWFT QBQJFSEFGPSNVMBJSFDPOUJOV  BDÏUBUFT KPVSOBVY DBSUPO USPNCPOFT TUSBUJGJÏT EPTTJFST SBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFBVUSF RVFDFRVJFTUJOEJRVÏQMVTIBVU Format de coupe pour papier/cartes : Micro-coupe ................................................................7/64 po x 25/64 po (3 mm x 10 mm)

AVERTISSEMENT :

Maximum : 'FVJMMFTQBSQBTTBHF .................................................................................................... 10* Cartes par passage ........................................................................................................ 1* -BSHFVSEFMFOUSÏFEFQBQJFS .....................................................................9 po (223 mm) *papier de 8,5 po x 11 po (21,59 cm x 27,94 cm), 20 lb (75 g/m) à 120 V/60 Hz/3,5 A; VOQBQJFSQMVTMPVSE MIVNJEJUÏFUVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOU SÏEVJSFMBDBQBDJUÏ%ÏCJUTSFDPNNBOEÏTEVUJMJTBUJPORVPUJEJFOOFNBYJNBMFøøGFVJMMFT par jour; 10 cartes de crédit 10 feuilles par passage pour éviter les blocages.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — À lire avant toute utilisation!

t -FTFYJHFODFTEPQÏSBUJPO EFNBJOUFOBODFFUEFTFSWJDFTPOUDPVWFSUFTEBOTMFNBOVFM EJOTUSVDUJPOT7FVJMMF[MJSFUPVUMFNBOVFMEJOTUSVDUJPOTBWBOUEFGBJSFGPODUJPOOFSMFT EÏDIJRVFUFVTFT t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[MFTNBJOTÏMPJHOÏFT EFMFOUSÏFEFQBQJFS3ÏHMF[UPVKPVSTMBQQBSFJMËMBSSÐUPVEÏCSBODIF[MFMPSTRVJMOFTUQBT utilisé. t (BSEF[MFTDPSQTÏUSBOHFST HBOUT CJKPVY WÐUFNFOUT DIFWFVY FUD ËMÏDBSUEFTPVWFSUVSFT EFMBEÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUFOUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSF SÏHMF[MBQQBSFJMTVS.BSDIF arrière ( QPVSGBJSFTPSUJSMPCKFU t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMT EFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTFEFQÏUSPMFTVS PVËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/&1"465*-*4&3jø%"*3$0.13*.²øx06%&jø#0.#& "/5*10644*µ3&øx463-"%²$)*26&5&64&-FTHB[EFQSPQVMTJPOFUDFVYJTTVTEFTMVCSJGJBOUT ËCBTFEFQÏUSPMFTPOUJOGMBNNBCMFTFUQFVWFOUÐUSFËMPSJHJOFEFTÏSJFVTFTCMFTTVSFT t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[QBTMBEÏDIJRVFUFVTF /FQMBDF[QBTMBQQBSFJMTVSVOFTPVSDFEFDIBMFVSPVEFBV PVËQSPYJNJUÏEVOFUFMMFTPVSDF

CONFIGURATION DE BASE INSTALLATION DES ROULETTES

1

4

2

3

4

t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEFMBEÏDIJRVFUFVTF t -BEÏDIJRVFUFVTFEPJUÐUSFCSBODIÏFEBOTVOFQSJTFNVSBMFPV une prise femelle correctement mise à la terre dont la tension et MJOUFOTJUÏDPSSFTQPOEFOUËDFMMFTJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTF NVSBMFPVMBQSJTFGFNFMMFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒT EFMÏRVJQFNFOUFUGBDJMFEBDDÒT-FTDPOWFSUJTTFVSTEÏOFSHJF MFT USBOTGPSNBUFVSTPVMFTSBMMPOHFTOFEPJWFOUQBTÐUSFVUJMJTÏTBWFDDFU appareil. t %"/(&3%*/$&/%*&o/&EÏDIJRVFUF[1"4MFTDBSUFTEFTPVIBJUT avec piles ou puces sonores. t 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF t %ÏCSBODIF[MBEÏDIJRVFUFVTFBWBOUEFMBOFUUPZFSPVEFMBSÏQBSFS

OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE PAPIER/CARTE

3

2

1

Opération continue : KVTRVËøNJOVUFTNBYJNVN REMARQUE :MBEÏDIJRVFUFVTFDPOUJOVFËGPODUJPOOFS CSJÒWFNFOUBQSÒTDIBRVFQBTTBHFQPVSEÏHBHFSMFOUSÏF 6OFVUJMJTBUJPODPOUJOVFEVOFEVSÏFTVQÏSJFVSFËøNJOVUFT déclenchera une période de refroidissement de 60 minutes.

Acheminez le papier/la carte EJSFDUFNFOUEBOTMFOUSÏFEF papier et laissez aller

#SBODIF[MBQQBSFJMFU réglez-le sur Mise en marche BVUPNBUJRVF  )

Le verrouillage de sécurité sert à prévenir les accidents.

"QSÒTMFEÏDIJRVFUBHF SÏHMF[ MBQQBSFJMTVS"SSÐU( )

1PVSSÏHMFS BUUFOEF[MBGJOEVEÏDIJRVFUBHF SÏHMF[MJOUFSSVQUFVSEFDPNNBOEFËMBQPTJUJPO"SSÐU ), puis glissez le bouton vers le bas.

Pour EÏWFSSPVJMMFS HMJTTF[MFCPVUPOOPJSWFSTMFIBVU1PVSVOFTÏDVSJUÏBDDSVF EÏCSBODIF[UPVKPVSTMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒTMFNQMPJ

ENTRETIEN DE L’APPAREIL LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE

SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS

5PVUFTMFTEÏDIJRVFUFVTFTËNJDSPDPVQFPOUCFTPJOEIVJMFQPVSVOFQFSGPSNBODFEF QPJOUF4JMBQQBSFJMOFTUQBTMVCSJGJÏ JMQPVSSBJUBWPJSVOFDBQBDJUÏEFEÏDIJRVFUBHF SÏEVJUFFUÏNFUUSFEVCSVJUQFOEBOUMFEÏDIJRVFUBHFQPVSÏWFOUVFMMFNFOUTBSSÐUFS 1PVSÏWJUFSDFTQSPCMÒNFT OPVTWPVTSFDPNNBOEPOTEFMVCSJGJFSMBEÏDIJRVFUFVTF DIBRVFGPJTRVFWPVTWJEF[MFDPOUFOBOUEFEÏDIFUT

2

1

3ÏHMF[MBQQBSFJM TVS"SSÐU )

3

"QQMJRVF[EFMIVJMF MFMPOHEFMFOUSÏF

4

3ÏHMF[MBQQBSFJMTVS Marche arrière ( ) pendant 2 à 3 secondes

3ÏHMF[MBQQBSFJM TVS"SSÐU )

*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes nº 35250 Rendez-vous à la section de support à www.fellowes.com ou reportez-vous à la page arrière du manuel pour des numéros de téléphone utiles.

DÉPANNAGE La déchiqueteuse ne démarre pas :

BLOCAGE DE PAPIER

1

2

3

5

4

6

"TTVSF[WPVTRVFMJOUFSSVQUFVSTPJUËMBQPTJUJPOEF marche ( ). "TTVSF[WPVTRVFMFWFSSPVJMMBHFEFTÏDVSJUÏFTUFO position déverrouillée.

3ÏHMF[MBQQBSFJMTVS Marche arrière ( ) pendant 2 à 3 secondes

"MUFSOF[MFOUFNFOUEFMBWBOUËMBSSJÒSF

3ÏHMF[MBQQBSFJM TVS"SSÐU ) et débranchez-le

Retirez délicatement le papier non coupé EFMFOUSÏFEFQBQJFS #SBODIF[MBQQBSFJM

3ÏHMF[MBQQBSFJMTVS.JTF FONBSDIFBVUPNBUJRVF ( ) et reprenez le EÏDIJRVFUBHF

"TTVSF[WPVTRVFMFDPOUFOBOUFTUGFSNÏ 7ÏSJGJF[TJMZBVOCMPDBHF Retirez et videz le contenant. "UUFOEF[øNJOVUFTRVFMFNPUFVSSFGSPJEJTTF

7PZBOUEFTVSDIBVGGFøMPSTRVFMFWPZBOUEFTVSDIBVGGFTBMMVNF MBEÏDIJRVFUFVTFBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFEFGPODUJPOOFNFOUNBYJNVNFUEPJUSFGSPJEJS$FWPZBOU SFTUFSBBMMVNÏFUMBEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTQFOEBOUUPVUMFUFNQTEFSÏDVQÏSBUJPO$POTVMUF[MBSVCSJRVF0QÏSBUJPOEFEÏDIJRVFUBHFEFCBTFQPVSPCUFOJS QMVTEJOGPSNBUJPOTTVSMPQÏSBUJPODPOUJOVFFUMFUFNQTEFSÏDVQÏSBUJPOQPVSDFUUFEÏDIJRVFUFVTF $POUFOBOUPVWFSUøMBEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTTJMFDPOUFOBOUFTUPVWFSU-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNF GFSNF[MFDPOUFOBOUQPVSSFDPNNFODFSËEÏDIJRVFUFS 3FUJSFSMFQBQJFSø-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNF BQQVZF[TVS.BSDIFBSSJÒSF  SFNFUUF[EBOTMFOUSÏFEFQBQJFS

 FUSFUJSF[MFQBQJFS3ÏEVJTF[MBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVOFRVBOUJUÏBDDFQUBCMFFU

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT *OD jø'FMMPXFTøx HBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTFSPOUMJCSFT de tout vice de matériau ou de fabrication et offre service et assistance pendant une période EVO  ø BO Ë QBSUJS EF MB EBUF EBDIBU QBS MF DPOTPNNBUFVS EPSJHJOF 'FMMPXFT HBSBOUJU RVFMFTMBNFTEFDPVQFEFMBQQBSFJMTFSPOUMJCSFTEFUPVUWJDFEFNBUÏSJBVPVEFGBCSJDBUJPO QFOEBOUVOFQÏSJPEFEFøBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSPSJHJOBM4JVOF QJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFEVSBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJF WPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMB SÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOUEFMBQJÒDFËMBEJTDSÏUJPOFUBVYGSBJTEF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJF ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation, de non-conformité BVYOPSNFTEVTBHFEVQSPEVJU EVUJMJTBUJPOEFMBEÏDIJRVFUFVTFBWFDVODPVSBOUJOBQQSPQSJÏ BVUSF RVJOEJRVÏ TVS MÏUJRVFUUF  PV EF SÏQBSBUJPO JOUFSEJUF 'FMMPXFT TF SÏTFSWF MF ESPJU EF GBDUVSFSBVYDPOTPNNBUFVSTUPVTDPßUTTVQQMÏNFOUBJSFTFODPVSVTQBS'FMMPXFTQPVSGPVSOJSEFT

QJÒDFTPVMFTTFSWJDFTËMFYUÏSJFVSEVQBZTPáMBEÏDIJRVFUFVTFBÏUÏWFOEVFËMPSJHJOFQBSVO SFWFOEFVS BVUPSJTÏ 5065& ("3"/5*& *.1-*$*5&  : $0.13*4 $&--& %& 26"-*5² ."3$)"/%& 06%"%"15"5*0/®6/&65*-*4"5*0/1"35*$6-*µ3& 4&-*.*5&"6913²4&/5&4®-"%63²& %&-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&²5"#-*&%"/4$&%0$6.&/5&OBVDVODBT 'FMMPXFT OFTFSBUFOVFSFTQPOTBCMFEFRVFMRVFGBÎPORVFDFTPJUEFUPVUEPNNBHFJOEJSFDUPVDPOTÏDVUJG BUUSJCVBCMFËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTKVSJEJRVFTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏF  MFTNPEBMJUÏTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTBQQMJRVFOUQBSUPVUEBOTMFNPOEFTBVGEBOT MFTDBTPáEJGGÏSFOUFTMJNJUFT SFTUSJDUJPOTPVDPOEJUJPOTQPVSSBJFOUÐUSFFYJHÏFTQBSMBMPJMPDBMF 1PVSQMVTEFEÏUBJMTPVQPVSPCUFOJSVOTFSWJDFTPVTDFUUFHBSBOUJF WFVJMMF[DPNNVOJRVFSBWFD nous ou avec votre concessionnaire. 5

ESPAÑOL Modelo 62MC

A. B.

E.

EXPLICACIÓN '

C.

"5SBCBEFTFHVSJEBE Para activar el dispositivo de seguridad, deslice el botón hacia abajo

B. Consulte las instrucciones de seguridad C. Papelera extraíble D. Rueditas E. Entrada para tarjetas y papel

D.

' 1BOFMEFDPOUSPMFJOEJDBEPSFTMVNJOPTPT 1. Retroceso  &/$&/%*%0"1"("%0 WFSEF

3. Avance 4. Sobrecalentamiento (rojo) y Retirar papel (amarillo) 5. Papelera abierta (amarillo)

CAPACIDADES Tritura: papel, grapas y tarjetas de crédito de plástico No se tritura:$%%7% FUJRVFUBTBEIFTJWBT QBQFMEFGPSNVMBSJPTDPOUJOVPT USBOTQBSFODJBT  periódicos, cartón, sujetapapeles, laminados, carpetas de archivos, radiografías ni plástico, a excepción de los mencionados anteriormente Tamaño de corte de papel/tarjetas: Microcorte ........................................................ 7/64 pulg x 25/64 pulg (3 mm x 10 mm)

Máximo: Hojas por pasada......................................................................................................... 10* 5BSKFUBTQPSQBTBEB ....................................................................................................... 1* Ancho de la entrada de papel ..................................................................9 pulg (223 mm) *Papel de 8,5 pulg x 11 pulg (21,59 cm x 27,94 cm), 20 lb, (75 g/m) a 120 V~/60 Hz/3,5 A; si el papel es más pesado, está húmedo o el voltaje es otro, la capacidad puede disminuir. 'SFDVFODJBNÈYJNBEFVTPEJBSJPSFDPNFOEBEPøIPKBTQPSEÓBøUBSKFUBTEFDSÏEJUP 10 hojas por pasada para evitar atascos.

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡léalas antes de usar la máquina! t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØO NBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBMEF t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBTEFCBKPEFMDBCF[BMEFMBUSJUVSBEPSB instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. t -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPOEFTDBSHB BUJFSSBRVFUFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMBFUJRVFUB-BUPNB t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPT PFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEBDFSDBEFMFRVJQPZTFS alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora EFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPOFTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓB  cuando no esté en uso. transformadores ni cables prolongadores. t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PT HVBOUFT KPZBT SPQB DBCFMMP FUD MFKPTEFMBT aberturas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, t 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPP baterías. ponga la trituradora en Retroceso ( ) para retirar el objeto. t /0VUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPM MVCSJDBOUFTEFSJWBEPTEFQFUSØMFPPFOBFSPTPM  t &TUFQSPEVDUPEFCFTFSVUJMJ[BEPFOÈSFBTDVCJFSUBTÞOJDBNFOUF TPCSFPDFSDBEFMBUSJUVSBEPSB/065*-*$&i"*3&$0.13*.*%0wOJi"&3040-&4 t %FTFODIVGFMBUSJUVSBEPSBBOUFTEFMJNQJBSMBPSFBMJ[BSMFNBOUFOJNJFOUP 1"3"26*5"3&-10-70w40#3&-"53*563"%03"-PTWBQPSFTRVFFNBOBOEF lubricantes derivados de petróleo o propulsores pueden entrar en combustión y causar lesiones graves. t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB /PDPMPRVFMBUSJUVSBEPSBDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB

CONFIGURACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE LAS RUEDITAS

1

6

2

3

4

FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA PAPEL/TARJETA

Funcionamiento continuo: máximo 7 minutos NOTA: la trituradora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo durante más de 7 minutos activará el período de enfriamiento de 60 minutos.

3

2

1

Enchúfela y presione el botón de Encendido automático ( )

Cuando termine de triturar, presione el botón de Apagado ( )

Introduzca el papel o la tarjeta directamente en la entrada de papel y suéltelo

El dispositivo de seguridad impide el funcionamiento accidental. Para trabarlo, espere a terminar de triturar, deslice el interruptor de control a la posición de Apagado ( ) y luego deslice el botón negro hacia abajo. Para destrabarlo, deslice el botón negro hacia arriba. Para mayor seguridad, siempre desenchufe la trituradora después de utilizarla.

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ACEITADO DE LA TRITURADORA

REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ACEITADO Y REPÍTALO DOS VECES

5PEBTMBTUSJUVSBEPSBTEFNJDSPDPSUFOFDFTJUBOBDFJUFQBSBCSJOEBSVONÈYJNP rendimiento. Si no se aceita la trituradora, la capacidad de hojas podría disminuir, pueden aparecer ruidos molestos al triturar y, en última instancia, FTQPTJCMFRVFMBNÈRVJOBEFKFEFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUPTQSPCMFNBT MF SFDPNFOEBNPTBDFJUBSMBUSJUVSBEPSBDBEBWF[RVFWBDÓFMBQBQFMFSB

2

1

Presione el botón de Apagado ( )

"QMJRVFBDFJUFFO la entrada

3

4

Presione el botón de ) Retroceso ( durante 2 o 3 segundos

Presione el botón de Apagado ( )

*Use solo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla larga como el Fellowes n.° 35250 Vaya a la sección de soporte técnico de www.fellowes.com o consulte la contraportada del manual para conocer números de teléfono útiles.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La trituradora no arranca:

PAPEL ATASCADO

1

2

3

4

5

6

"TFHÞSFTFEFRVFFMJOUFSSVQUPSFTUÏFOMBQPTJDJØOEF encendido ( ). "TFHÞSFTFEFRVFFMEJTQPTJUJWPEFTFHVSJEBEFTUÏFO posición destrabada.

Presione el botón de Retroceso ( ) durante 2 o 3 segundos

Alterne lentamente hacia delante y hacia atrás

Presione el botón de Apagado ( ) y desenchúfela

Hale suavemente del papel sin cortar de la entrada del papel. Enchúfela

Presione el botón de Encendido automático ( ) y reanude el proceso de trituración

"TFHÞSFTFEFRVFMBQBQFMFSBFTUÏDFSSBEB 'ÓKFTFRVFOPIBZBOBEBBUBTDBEP Retire y vacíe la papelera. &TQFSFøNJOVUPTQBSBRVFFMNPUPSTFFOGSÓF

Indicador de sobrecalentamiento: cuando el indicador de sobrecalentamiento se ilumina, la trituradora ha superado su temperatura máxima de funcionamiento y SFRVJFSFVOQFSÓPEPEFFOGSJBNJFOUP&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPZMBUSJUVSBEPSBOPGVODJPOBSÈEVSBOUFFMQFSÓPEPEFSFDVQFSBDJØO4JEFTFBPCUFOFSNÈT JOGPSNBDJØOBDFSDBEFMGVODJPOBNJFOUPDPOUJOVPZFMUJFNQPEFSFDVQFSBDJØOEFFTUBUSJUVSBEPSB DPOTVMUF'VODJPOBNJFOUPCÈTJDPEFMBUSJUVSBEPSB Papelera abierta: la trituradora no funcionará si la papelera está abierta. Cuando esté iluminado, cierre la papelera para reanudar el proceso de trituración. Retirar papel: cuando está iluminado, presione Retroceso ( entrada de papel.

) y retire el papel. Reduzca la cantidad de papel a una cantidad adecuada y vuelva a cargarlo en la

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈO libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante øB×PBQBSUJSEFMBGFDIBFOMBRVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFT HBSBOUJ[B RVF MBT DVDIJMMBT DPSUBOUFT EF MB NÈRVJOB FTUBSÈO MJCSFT EF EFGFDUPT EF NBUFSJBM Z NBOPEFPCSBEVSBOUFøB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEP FMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEF garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, B DSJUFSJP Z DVFOUB EF 'FMMPXFT &TUB HBSBOUÓB OP SJHF QBSB DBTPT EF BCVTP  VTP JOEFCJEP  incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de la trituradora con VOB GVFOUF EF FOFSHÓB JOEFCJEB EJTUJOUB B MB RVF TBMF FO MB FUJRVFUB  P SFQBSBDJPOFT OP BVUPSJ[BEBT'FMMPXFTTFSFTFSWBFMEFSFDIPBDPCSBSBMPTDPOTVNJEPSFTMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTFO

RVFJODVSSB'FMMPXFTQBSBTVNJOJTUSBSQJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPS BVUPSJ[BEP IBZB WFOEJEP PSJHJOBMNFOUF MB USJUVSBEPSB 103 .&%*0 %&- 13&4&/5&  50%" ("3"/5¶" *.1-¶$*5"  */$-6*%" -" ("3"/5¶" %& $0.&3$*"#*-*%"% 0 "%"15"#*-*%"% 1"3" 6/ 1301»4*50 &41&$¶'*$0  4& -*.*5" "- 1&3¶0%0 %& %63"$*»/ $033&410/%*&/5& %& -" ("3"/5¶"$0/'&3*%""/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP 'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFS EB×P  EJSFDUP P JOEJSFDUP  RVF QVFEB BUSJCVÓSTFMF B FTUF QSPEVDUP &TUB HBSBOUÓB MF DPOGJFSF derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a FTUBHBSBOUÓB DPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS 7

CUSTOMER SERVICE & SUPPORT www.fellowes.com United States: 1-800-955-0959 Canada: 1-800-665-4339 Mexico: 001-800-514-9057

Brands

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 © 2017 Fellowes, Inc. | Part #410378

t

1-800-955-0959

t

www.fellowes.com