NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA Y TELEVISIÓN DE PROXIMIDAD EN ...

oferta de canales entre los que han sido transmitidos por señal analógica ... tecnología, encontramos ETB, el canal vasco de televisión, y una larga lista de ...
54KB Größe 2 Downloads 23 vistas
NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA Y TELEVISIÓN DE PROXIMIDAD EN EL PAÍS VASCO1 Edorta Arana Patxi Azpillaga Beatriz Narbaiza (Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación. Universidad del País Vasco-Euskal Herriko Unibertsitatea)

1.-Panorama televisivo en Euskal Herria Si se dispone de la infraestructura tecnológica necesaria, al encender el aparato de televisión en cualquiera de los hogares de Euskal Herria, se tiene acceso a una amplísima oferta de canales entre los que han sido transmitidos por señal analógica terrestre, los provenientes del satélite y los que se conducen a través del cable. Todos estos sistemas están a nuestro alcance en un momento histórico en el que además en poco tiempo el salto a la tecnología digital abrirá las puertas a una proliferación aún mayor de canales. Si nos referimos al más tradicional y socialmente extendido de los sistemas de recepción de televisión, el analógico terrestre, las zonas norte y sur del País Vasco se ven incluídas, respectivamente, en las areas de cobertura de la televisión francesa (seis canales de los cuales tres son públicos y otros tantos privados) y la española (de los cinco canales dos son públicos). Aunque en la zona fronteriza de ambos Estados y en la costa se pueden recibir ambas señales, lo más normal es estar inscrito exclusivamente a una de las zonas de influencia televisiva. En cualquier caso, estas televisiones españolas y francesas tienen, en lo que a nosotros nos interesa, una visión muy centralista en sus programacioes, contenidos, referencialidades informativas y uso exclusiva de la lengua oficial de cada uno de los estados. De tal modo que, la presencia de emisiones propias, con programas exclusivos para la población vasca y en los que elementos informativos, culturales y lingüísticos del País Vasco tengan cabida, son núlos o prácticamente nulos. Además de los mencionados canales analógicos terrestres, y utilizando la misma tecnología, encontramos ETB, el canal vasco de televisión, y una larga lista de emisoras locales que han proliferado en los últimos años y a los que haremos mención en profundidad en los próximos párrafos. En lo que se refiere a las señales por satélite ocurre algo similar, en la amplísima gama de programaciones que se pueden recibir, la proporción de canales vascos es muy baja y consecuentemente el espacio que se le abre al euskara mínimo. De hecho y aunque no estén pensados para consumo interno, sólo las dos ofertas satelitales de Euskal Telebista, una para América (Canal Vasco) y otra para Europa (ETB Sat) tienen productos realizados en el País Vasco y en los que, aunque muy modestamente, el euskara aflora tímidamente. La señal de televisión por cable, sistema de transmisión con un índice de penetración bastante bajo e irregular para las distintas zonas del País Vasco, es utilizado más como 1 Este escrito fue presentado en ingles en el I Mercator International Symposium on Minority Languages and Research (8 y 9 de abril de 2003) bajo el título “Local television stations, Basque and minority language normalization” (http://www.aber.ac.uk/~merwww/english/events/mercSym_03-04-08.htm)

simple canalizador de las actuales señales de televisión terrestre que como ampliada infraestructura de comunicación. Es decir, en el cable tienen cabida los mencionados canales de televisión terrestre y satelital y, en algunas partes, incluye la señal de aquellos canales locales correspondientes a las capitales de provincia, pero no tiene una oferta televisiva propia y exclusiva para sus abonados .

2.-Euskal Telebista: un gran paso en la normalización lingüística Como es bien sabido, el País Vasco es una nación encuadrada en dos estados, el francés y el español, y que no posee una organización politico-administrativa que la aglutine. Así, tres de las provincias vascas, las del norte, están bajo administración francesa y perteneciendo además a dos departamentos administrativos diferentes. Paralelamente, de las cuatro provincias vascas del sur, tres están incluídas en la denominada Comunidad Autónoma Vasca y la cuarta, Navarra, ha sido caracterizada separadamente dentro del Estado español. Esta división politico-administrativa se reproduce además en lo televisivo como veremos más adelante. Hasta el nacimiento de Euskal Telebista (ETB), allá por el año 1982, el País Vasco no disponía de los instrumentos necesarios para construir una oferta televisiva desde y para el País Vasco, ni en su totalidad, ni parcialmente. La propia ley de creación de la televisión vasca habla de dos objetivos primordiales de dicho medio de comunicación: la de servir de instrumento propio de transmisión de información y la de contribuir a la normalización cultural y lingüística del país. Estos objetivos, trazados hace ya más de veinte años, han encontrado muchos obstáculos en su concreción aunque han servido para producir cambios importantes. Por una parte, la señal de Euskal Telebista no se distribuye normalizadamente fuera de la Comunidad Autónoma Vasca y sólo parcialmente, por los impedimentos de las autoridades políticas navarras con una filosofía profundamente antivasquista y contra el euskara, llega a determinadas zonas de dicha provincia. Algo similar ocurre con el País Vasco norte donde sólo mediante acuerdos de carácter municipal se ha logrado crear una red de repetidores de televisión analógica terrestre que cubre prácticamente todo ese territorio. De tal modo que, Euskal Telebista es, esencialmente, un canal de televisión para las tres provincias de la Comunidad Autónoma Vasca pero que consigue, a duras penas, llegar al resto de los territorios del País Vasco norte y hasta la mitad norte de Navarra. Hasta que Euskal Telebista iniciara sus emisiones y, todavía en la actualidad, el resto de los canales de televisión que se pueden captar en el País Vasco no tienen más que algúna emisión descentralizada, principalmente informativos diarios de corta duración, y en los que la presencia del euskara es, como ya hemos señalado anteriormente, púramente simbólica.

3.-Breve descripción de la organización politico-administrativa del País Vasco y de la situación lingüística actual. La pertenencia a dos estados diferentes, y en cada uno de ellos la fragmentación politico-administrativa, una orientación electoral muy diversificada hacia partidos

provasquistas, españolistas o francesistas muy desigual en los distintos territorios convierte a los distintos canales de televisión en instrumentos de transmisión de alguna de esas ideologías contrapuestas de país. Así por ejemplo, ETB se puede caracterizar como un canal vasquista con el que se pretende ofrecer una visión propia de la realidad del país, servir de instrumento de construcción y transmisión identitaria y donde el papel del euskara es importante. Del mismo modo, los canales españoles y franceses parten de la negación, por omisión, de la identidad vasca y donde el euskara no tiene lugar ni es un valor a fomentar. En este panorama, y más allá de las diatribas partidistas y las discusiones coyunturales, es evidente que la televisión es y puede ser un potente instrumento de normalización política pero también de reforzamiento cultural e identitario. En la actualidad, los niveles de conocimiento y uso del euskara son bastante bajos y desiguales para las distintas zonas del país. Así, por ejemplo, estos son los datos relativos a cada una de las provincias: -Monolingües (castellano o frances): -Bilingüe: -euskaldun 6,6% -equilibrado 7,1% -erdaldun 8,3% -Bilingüe pasivo: -Monolingüe (euskara):

63% 22%

14,5% 0,5%

Pero, más allá de los datos actuales, y en la medida que indican tendencias, apuntaremos algunas valoraciones sobre el deseo por saber/hablar euskara y, en lo que tiene de proyección hacia el futuro, los niveles de matriculación de niños/as en modelos en los que el euskara es la lingua franca de todas o muchas de las materias impartidas, -El 63% de la población está totalmente o parcialmente de acuerdo con la afirmación “Es imprescindible que todos los niñoa aprendan euskera” -El 60% de la población está totalmente o parcialmente de acuerdo con la afirmación “Para entrar en la administración pública del País Vasco debería ser necesario saber hablar euskera (Eusko Jaurlaritza, 1996)

Ante la pregunta “¿Si tienes o tuvieras hijos/as en qué modelo lingüístico te gustaría que estudiaran?” la población de la Comunidad Autónoma del País Vasco responde: a favor de los modelos euskaldún o bilingüe en un 86%. -Modelo A (castellano) 10 -Modelo B (euskara y castellano) 40 -Modelo D (euskara) 46 -Lengua extranjera 1 -NS/NC 3 (Depto. de la Presidencia. Gobierno Vasco, 2002.)

En lo que respecta al consumo mediático es mayoritario el producido en castellano o francés de tal modo que los periódicos, radios y revistas euskaldunes tienen todavía poca fuerza. Esta misma situación se repite en cuanto a la televisión y la presencia de canales en euskara o el nivel de audiencia de los mismos es muy bajo. Pero, pese a todo, si en las encuestas el 42% de la población está totalmente o parcialmente de acuerdo con la afirmación “Todas las radios y televisiones que se captan en el País Vasco deberían tener bastantes más programas en euskera” todo parece indicar que el potencial es todavía grande. Es decir, la opinión pública estaría muy abierta a una implementación del uso del euskara en los medios de comunicación y, consecuentemente, los gobiernos municipales, provinciales o de aquellas comunidades autónomas del País Vasco con orientación provasquista deben utilizar los distintos medios de comunicación a su alcance en el proceso de normalización lingüística. Es este punto, el de la utilización de los medios de comunicación, sobre todo la televisión local en el que nos centraremos en adelante, para, por una parte, analizar la situación actual, y por otra, para proponer una serie de políticas positivas a desarrollar principalmente por el gobierno autónomo de Vitoria-Gasteiz y las entidades municipales.

4.-El censo de la televisión local en Euskal Herria: desarrollo reciente y situación actual Las primeras televisiones locales vascas surgieron a finales de los años ochenta en un proceso guiado por la iniciativa de grupos sociales o de personas individuales que tenían conocimientos de medios audiovisuales y sin ánimo de lucro. Este nacimiento de las emisoras de carácter local, a la sombra de la legalidad por no existir una específica que regulara el panorama televisivo, coincide con un proceso similar en otras zonas del Estado español, principalmente Andalucía, Catalunya, Valencia y Madrid. Aunque en 1995 se aprobó una ley que pretendía reglamentar el ya para entonces prolijo censo de televisiones locales a nivel de todo el Estado, y también en la Euskal Herria sur, nunca llegó a aplicarse y provocó el desarrolló un tanto desordenado de lo que se llamó televisión local, un concepto, por otra parte, cada vez más difuso. Esta proliferación de canales, vino acompañada de cambios cualitativos muy importantes y que han dibujado el marco actual de referencia en el que se entremezclan televisiones locales de pequeños municipios con aquellas que tienen un ámbito de cobertura más amplio; aquellos nacidos por iniciativa popular y que buscan el beneficio social y los creados como sociedades mercantiles con ánimo de lucro; además, últimamente han proliferado las emisoras expresamente creadas para una ciudad por grandes grupos mediáticos o que han sido absorbidos por estos grupos o cadenas de emisoras locales de todo el Estado español; los hay que emiten una programación muy escueta y aquellos que ocupan la totalidad del día con una oferta multigenérica; finalmente, aunque son mayoritarios los que emiten exclusivamente en castellano también hay canales locales que sólo o principalmente utilizan el euskara en sus emisiones. Este panorama de la televisión local por señal analógica terrestre es muy similar en todo Euskal Herria sur. Las provincias bajo administración francesa presentan una situación bien distinta porque allí existe un órgano central que regula la concesión de lincencias y las emisiones de televisión (Conseil Supérieur de l’ Audiovisuel -CSA) y la legislación es más estricta y ha condicionado en gran medida el desarrollo de las emisoras de carácter local.

De tal modo que sólo existe una emisora local a la que autorizan intermitente sus emisiones, lo que le da un carácter de provisionalidad muy alto. Por último, y aunque nosotros no profundizaremos en ellas, en el sur de Navarra exite una veintena de emisoras locales que emiten por cable para sus respectivas demarcaciones municipales. Estos canales, muy modestos en su oferta programativa, tienen un alto potencial y conservan el espíritu de la iniciativa popular y la búsqueda de beneficio social. Estos son los canales que actualmente emiten agrupados por provincias2. Provincias

Nº emisoras

Araba Bizkaia Gipuzkoa Nafarroa Total

5 8 15 21 49

Iniciativa popular/ asociativa 1 1 3 10 15

Pertenecient e a cadena de TV 4 3 4 3 14

Programació Presencia del n completa euskara 3 7 11 7 28

1 2 8 0 11

5.-Las televisiones locales en el cruce de caminos de fuerzas contrapuestas 5.1.-La proliferación descontrolada de canales locales y el nuevo status quo Según la opinión socialmente dominante, el aumento en el número de canales de televisión accesibles desde el hogar es, de por sí, un aspecto positivo, más allá de la calidad y originalidad de las programaciones y contenidos que emitan. La ausencia de iniciativa reguladora de la televisión local por parte de las instituciones político-administrativas (tanto gobierno español como vasco) ha creado un panorama en la que la iniciativa empresarial ha primado sobre la de carácter social. El desarrollo de los grandes canales locales ha venido de la mano de la colonización del espacio local y de algunos de los canales previamente existentes y ha eclipsado la posibilidad del desarrollo intrínseco de los pequeños canales preexistentes. Además, la presencia de canales locales en la capitales de provincia ha traído de la mano que su ámbito de cobertura se ha extendido a poblaciones de los alrededores e incluso (mediante el uso del cable) llegan a la totalidad de la provincia lo que ha provocado la invasión del territorio local e imposibilita la creación de canales locales en esos pequeños pueblos. Por otra parte, la necesidad de obtener niveles de audiencia altos y poder así competir en el mercado publicitario ha llevado a la televisión local a recurrir a los mismo patrones de oferta multigénero que las televisiones de ámbitos más amplios, una oferta muy comercial y elevada presencia de programas de producción ajena. Este marco actual de referencia, en el que prima la ley de mercado debe ser reglamentado para que las televisiones locales mantengan o recuperen3 el valor de 2

Incluímos en esta lista las emisoras que utilizan las ondas analógicas terrestres y las difundidas por cable. Para estas últimas, sólo citaremos aquellos canales de televisión local que tienen una emisión regular y no aquellos que sólo salen al aire durante las fiestas patronales o eventos socio-culturales especiales. Tampoco haremos mención a los servicios audiovisuales por internet y de los que existen actualmente cuatro, tres en el País Vasco norte y uno en el sur.

instrumentos de articulación territorial, integración social, transmisión de información y otros contenidos necesarios para la ciudadanía y sea coherente con las iniciativas educativas, políticas y sociales por la normalización cultural y lingüística del País Vasco. 5.2. –Algunos aspectos a regular en la televisión local Como ya hemos apuntado, el número de canales locales se ha incrementado en los últimos años y ha creado un panorama en el que el propio concepto de televisión local ha quedado desdibujado. Es hora de que, con la ley de 1995, las modificaciones efectuadas por el gobierno español en 2002 o los necesarios ajustes que aplique el gobierno vasco, sirvan para reordenar el panorama televisio local. En nuestra opinión hay que buscar un equilibrio territorial y poblacional por el que las televisiones locales se desarrollen de modo homogéneo en la distintas zonas del país, por poblaciones, comarcas o buscando la fórmula más adecuada para su viabilidad. La organización de la televisión local por comarcas enraiza con la propia tradición histórica vasca (cuadrillas alavesas, merindades navarras, mancomunidades, concejos...) y con la organización de circunscripciones electorales para los parlamentos provinciales, por ejemplo. La ampliación de la cobertura de las televisiones de capital de provincia son un grave riego para el futuro y desvirtúan el carácter de proximidad y referencialidad propia, creando una dinámica centrípeta y dependiente de las grandes poblaciones o capitales de provincia. Además, se hace necesario regular la presencia de canales de propiedad pública con aquellos privados y buscar, en su caso, formas nuevas de explotación y gestión que a través de, por ejemplo, sistemas mixtos publico-privados de gestión hagan viables los canales locales de poblaciones pequeñas. Por otra parte, y como apuntaremos más adelante, es necesario que las instituciones marquen pautas para los contenidos y modelos lingüísticos de las televisiones locales. Pero, para ello, se ve como muy importante la creación de un organismo regulatorio del audiovisual, al estilo de CSA francés o del Conseill Audiovisual de Catalunya, que reorganice y controle la acitvidad de todos los medios de audiovisuales y, claro está, las televisiones locales. Finalmente, debe ser una de las tareas de las instituciones públicas la de hacer que las televisiones locales se constituyan en unidades de producción audiovisual que creen en su conjunto un entramado industrial propio. Esta infraestructua cultural e industrial deberá buscar sinergias con otras y crear lazos de relación entre los distintos canales para completar así parrillas de programación y tener una oferta amplia y variada. La relación de los canales locales entre sí y de estos co Euskal Telebista debe fomentarse lo más posible.

3

Al definir la televisión local Moragas y Prado (2002) hablan de que “...l’espai local és un espai irrenunciable de la democràcia i de l’identitat cultural i que aquestes functions només es fan efectives quan les televisions locals actuen com a televisions de proximitat. Entenem per televisió de proximitat aquella que s’adreça a una comunitat local delimitada territorialmente, però que ho fa amb contiguts relatius a l’experiencia quotidiana dels receptors, a les seves preocupacions, al seu patrimoni culural, a la seva memòria històrica, etc. Amb voluntat d’incrementar la participació social de la comunitat. Per tant, proximitat fa referència a l’àrea geogràfica de difusió (local), però sobretot es refereix als usos socials dels continguts. El concepte de proximitat, aplicat a la televisió implica el reconeixement d’un escenari compartit entre l’emissor (l’estació de tlevisió) i la audiéncia, i això ha de quedar reflectit en el contigut final de la seva programació...”

5.3. –El carácter servicio público y de instrumento de participación de la televisión local Pese a que la televisión se ha venido caracterizando en los últimos años como un medio eminentemente de entretenimiento, de la mano de la espectacularización de los contenidos de las cadenas generalistas, la televisión local dece recuperar su carácter informativo y de servicio público. El objetivo de las emisoras de proximidad no debería ser el de competir con los canales más generales, en cuanto a cobertura territorial y contenidos, sino el de servir de complemento desde lo más cercano y como búsqueda de la referencialidad cultural, social, histórica e informativa de proximidad. Esta posición, que se podría traducir en la obligatoriedad de emitir un porcentaje determinado de contenidos informativos y de servicio o de producción propia, podría acarrear una caída en los niveles actuales de audiencia de las televisiones locales o condenar sus niveles en el futuro, pero sitúa a la televisión de proximidad en los parametros de referencia más de índole cualitativa que cuantitativa. Además, esta filosofía de los canales locales como instrumentos de servicio a la comunidad para la que emiten, permitiría el desarrollo de formulas innovadoras de integración entre las institucione municipales, las nuevas tecnologías de la información, la creatividad audiovisual y la ciudadanía. 5.4. –La televisión local y la normalización lingüística Las instituciones vascas, las de carácter político-administrativo, las educativas y muchas sociales, se encuentran involucradas en el proceso de normalización lingüística del País Vasco del que no puede quedar ajena la televisión local. Los planes de normalización lingüística aprobados por el Gobierno Vasco en sus distintas áreas pero, principalmente la educativa encuentra en los medios de comunicación un necesario ámbito de desarrollo. El desequilibrio lingüístico en los medios de comunicación, y en la televisión en particular, es tan abrumador que hace que para aquellos casos en los que el Gobierno Vasco tiene capacidad de actuación deba hacerlo, la televisión local es uno de ellos. El proceso de normalización lingüística que se viene aplicando en el sistema educativo tiene un perfecto aliado en la televisión local en el que se pueden aplicar cuotas de uso del euskara por horas o tipo de programas que fomenten la normalización lingüística. Formulas no necesariamente homogéneas para todo el país pero que tiendan a la normalización y equilibrio en el uso de las distintas lenguas oficiales, pero en particular del euskara en situación mucho más frágil. Se hacer recomendable recuperar el hilo argumetal por el que la necesidad de los medios de comunicaión de proximidad sea compatible con el deseo de normalización lingüística. 5.5. –Modelos de televisión local para el desarrollo y normalización del euskara El actual escenario de la televisión local y su deseable desarrollo futuro han de ser coherentes con las políticas y pautas de actuación institucional y social en pos de la estructuración sociopolítica y comunicativa del país. Para ello puede resultar más que interesante recurrir al análisis de realidades cercanas como la de Catalunya o, también, desarrollar de modo más extensivo algunos de los modelos de televisión de proximidad existentes en la actualidad.

Así, como ya ocurre en Catalunya, ahondar entre otros en estos aspectos relativos a la televisión más de proximidad: - la asunción por parte de las instituciones públicas y de otros agentes sociales del valor estratégico de los medios de comunicación social y de la televisión en particular; -.el caracte regulador y dinamizador que el el País Vasco podrían desarrollar organismos como los consejos del audiovisual (CAC o el CSA antes mencionados; - la búsqueda del equilibrio entre las existentes iniciativas de televisión local comercial y la de carácter social y, en cualquier caso, la del cumplimiento por ambas de una serie de mínimos en cuanto a contenido, perfil lingüístico y funcionamiento; - la colaboración entre las televisiones de carácter más general con aquellas de proximidad, así entre ETB y las de las distintas localidades, para coseguir de ése modo un horario de emisiones más amplio, una oferta más variada y conseguir de ése modo niveles de audiencia más altos. Para el caso vasco, como ya hemos comentado, el análisis y aplicación para otras zonas del país de algunos de los modelos de televisión de proximidad puede ser muy interesante. Esta búsqueda de patrones de referencia ha sido exitósamente utilizada en la prensa local y abre una cantera para los medios audiovisuales. Entre los distintos modelos de televisión local mencioaremos el caso de GoiTB y resaltaremos brevemente algunos de sus componentes con más potencialidad. - funcionar como un medio de transmisión de información y contenidos, y, simultáneamente, como instrumento de integración social, de refuerzo identitario y de normalización lingüística; - buscar sinergias con otros medios de carácter local: prensa escrita, emisora de radio y sitios web; - promover la integración de dos fuerzas sociales: la iniciativa popular y aquella de carácter más institucional (ayuntamientos, asociaciones municipales...); - utilizar la doble financiación, la proveniente de las instituciones públicas y la generada por la publicidad de alguno o todos los soportes de información y publicidad local; - construir una interesante parrilla de programación que con la base de la programación informativa y cultural incluya otros contenidos deportivos y de entretenimiento, dentro de los límites presupuestarios de un canal local. Para todo ello se requieren formulas originales de multidifusión (emisión del mismo programa en horarios muy distintos y que no provoquen visionados repetitivos) y el uso de mecanismos de automatización de la emisión (paquetes informáticos que construyen los bloques horarios con material pregrabado y con cotenidos generados semiautomáticamente). - asumir el rol de liderazgo en el proceso de normalización del euskara y ser conscientes de que dicha actividad funcionará como arrastre para otros medios de comunicación en el mismo área de cobertura o en otras zonas del país.

6. -Bibliografía - Gobierno Vasco, Gobierno de Navarra y Euskal Kultur Erakundea. La continuidad del euskara. II. Estudio sociolingüístico del País Vasco. 1996.

- Gobierno Vasco. Departamento de la Presidencia: Hizkuntza Gaitasuna eta Asmoak. Octubre, 2002. - Prado, Emili y de Moragas, Miquel (2002): “Les televisions locals a Catalunya. De les experiències a les estratègies de proximitat” in Quaderns del CAC-Consell de l’Audiovisual de Catalunya. Monográfico. Septiembre 2002, pp. 76.