Barcelona, 14 de febrero de 2017
Barcelona, February the Fourteenth, 2017
NOMBRE APELLIDO VICERRECTOR ACADÉMICO DE LA UNIVERSIDAD #### De mi consideración.-
NAME LAST NAME ACADEMIC VICE-CHANCELLOR OF THE UNIVERSITY ###,
Yo, Eladio Linacero González, portador de la C.I. No. ##.###.###, solicito a Usted y por su digno intermedio al Organismo correspondiente se APRUEBE la documentación anexa para el CAMBIO DE UNIVERSIDAD Y CONVALIDACIÓN de las materias aprobadas, según sea conforme a la carrera de Ingeniero en Sistemas de la UNIVERSIDAD ###, que deseo ingresar.
I, Eladio Linacero González, identity number ##.###.###, am writing to request you, and through you to the corresponding agency, approve the attached documentation regarding the CHANGE OF UNIVERSITY AND VADILATION of the approved courses, according to conformity to the degree of Systems Engineer of the UNIVERSITY ###, to which I intend to enter.
Declaro haber cumplido estrictamente según lo SOLICITADO en la hoja de requisitos de la UNIVERSIDAD ### que anexo.
I declare that I have the requirements sctrictly as requested in the requirements sheet of the UNIVERSIDAD ###, which I attach.
De antemano agradezco su atención.
I appreciate your attention beforehand.
Atentamente,
Your sincerely,
----------------------------ELADIO LINACERO GONZÁLEZ DIRECCIÓN TELÉFONO EMAIL
----------------------------ELADIO LINACERO GONZÁLEZ ADRESS PHONE NUMBER EMAIL
REQUISITOS PARA CAMBIO DE UNIVERSIDAD:
REQUIREMENTS FOR CHANGING UNIVERSITY:
Art. 20.- Los aspirantes deberán presentar a la Secretaría de la Sub-Comisión Permanente de la Comisión Académica la siguiente documentación debidamente certificada y/o legalizada por las autoridades universitarias respectivas y, en el caso de los postulantes con estudios en el extranjero, por las instancias ministeriales y consulares correspondientes, por lo menos, un mes antes del inicio de las clases del Término al que el estudiante aspira ingresar:
Art. 20.- Applicants must submit the following documentation adequately certified and/or legalized by the respective univeristy authorities and, for applicants with foreign studies, by the corresponding ministerial and consular authorities, at the Secretariat of the Permanent Subcommittee of the Academic Committee at least one month before the beginning of the courses the applicant wishes to apply to:
● Solicitud de Admisión dirigida al Vicerrector
● Application for Admission to the Academic
Académico (Comprar en el Almacén de libros)
Vice-Chancellor (To buy at the book store)
● Certificado de calificaciones obtenidas y su equivalencia internacional. En caso de ser Universidad extranjera los documentos deben contener la Apostilla.
● Certificate of qualifications obtained and its
● Programas certificados de los contenidos de los cursos aprobados. En caso de ser Universidad extranjera los documentos deben contener la Apostilla.
● Certified programs of the contents of the
● Copia de la cédula de ciudadanía o pasaporte con su visa correspondiente para solicitantes extranjeros no residentes, ● Certificado de conducta actualizado del Centro de donde proviene. En caso de ser Universidad extranjera los documentos deben contener la Apostilla. ● Título de Bachiller debidamente legalizado ● Hoja de datos personales en formato de la UNIVERSIDAD ### (Solicitar en el Departamento de Bienestar Politécnico).
international equivalence. For foreign universities all documents must have the official stamp.
approved courses. For foreign universities all documents must have the official stamp. ● Copy of citizenship card or passport with corresponding visa for nonresident foreign applicants.
● Updated certificate of good standing from the incoming Center. For foreign universities all documents must have the official stamp. ● Bachelor’s degree, duly legalized ● Personal data file, in format corresponding to UNIVERSITY ### (To request at the Polytechnic welfare department).