Installation Guide Guía de Instalación Guide d'installation - Moen
dispositifs d'ancrage mural n'est pas requise dans le cas d'une installation avec vis à bois. For Hollow Wall Install Option: 1. Drill two 7/32" holes into wall. 2.
Installation Guide Guía de Instalación Guide d’installation
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este) WWW.MOEN.COM.MX
HANDSHOWER BRACKET
Veuillez d’abord contacter Moen
MODEL 155694 SERIES
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1-800-465-6130 Du lundi au vendredi : de 7 h 30 à 20 h, HE WWW.MOEN.CA
SOPORTE PARA DUCHA DE MANO
MODELO 155694 SERIE
SUPPORT DE LA POMME DE DOUCHE
MODÉLES 155694 SERIE
HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
1/16”
HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
7/32”
1
OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
x2
A
x2
B C D
1
Parts List A. Wall Anchors (x2) B. Screws (x2) C. Wall Bracket D. Cap
1/16" ) m
(1.5
Lista de piezas
7/8"
A. Anclas de pared (x2) B. Tornillos (x2) C. Ménsula de pared D. Tapa
(22
)
Drill pilot hole to determine if there’s a stud. If no wood stud, go to step 2A If wood stud, go to step 2B. Perfore un agujero guía para determinar la presencia de un montante. Si no lo hay, vaya al paso 2A Si existe un montante, vaya al paso 2B.
Liste des pièces A. Dispositif d'ancrage mural (2) B. Vis (2) C. Support mural D. Capuchon
mm
m
Percer un trou d'essai pour déterminer s'il y a un montant. S'il n'y en a pas, aller à l'étape 2A. S'il y en a un, aller à l'étape 2B.
2
INS10367 - 10/14
2A
2B
Hollow wall option Opción sobre pared hueca / Option pour mur creux
Wall Thickness Grosor de pared Épaisseur de paroi 1/8" (3mm) MIN.
1
Wood screw option Opción con tornillo para madera / Option pour vis à bois 1/16"
1
(1.5
mm
)
7/32" )
(6m
m
Discard Descarte Jeter
2 2
A For Wood Screw Install Option: Drill two 1/16" holes into wood stud. Wall anchors can be discarded for woodscrew install.
For Hollow Wall Install Option: 1. Drill two 7/32" holes into wall. 2. Insert Wall Anchors (A) into holes. Note: Wall Thickness should be at least 1/8" thick.
Para opción de instalación con tornillo para madera: Perfore dos agujeros de 1/16" (1.58 mm)en el montante de madera. Las anclas de pared pueden desecharse para la instalación con tornillos para madera.
Para opción de instalación sobre pared hueca: 1. Perfore dos agujeros de 7/32" (5.55 mm) en la pared. 2. Inserte las anclas de pared (A) en los agujeros. Nota: El espesor de la pared debe ser de por lo menos 1/8" (3.17 mm).
Pour installation avec vis à bois : Percer deux trous de 1/16 po dans le montant en bois. L'utilisation des dispositifs d'ancrage mural n'est pas requise dans le cas d'une installation avec vis à bois.
Pour installation sur mur creux : 1. Percer deux trous de 7/32 po dans le mur. 2. Insérer les dispositifs d'ancrage mural (A) dans les trous. Remarque : L'épaisseur du mur devrait être d'au moins 1/8 po.
3A
3B
Hollow wall option Opción sobre pared hueca / Option pour mur creux
Wood screw option Opción con tornillo para madera / Option pour vis à bois
A
C
C
B
B For Hollow Wall Install Option: Install Screws (B) through Wall Bracket (C) and into Wall Anchors (A).
For Wood Screw Install Option: Install Screws (B) through Wall Bracket (C) into wood stud.
Para opción de instalación sobre pared hueca: Instale los tornillos (B) a través de la ménsula de pared (C) y en las anclas de pared (A).
Para opción de instalación con tornillo para madera: Instale los tornillos (B) en el montante de madera pasando a través de la ménsula de pared (C).
Pour installation sur mur creux : Insérer les vis (B) dans le support mural (C) et les dispositifs d'ancrage mural (A).
Pour installation avec vis à bois : Insérer les vis (B) dans le support mural (C) et le montant en bois.
3
INS10367 - 10/14
4A
4B
Hollow wall option Opción sobre pared hueca / Option pour mur creux
Wood screw option Opción con tornillo para madera / Option pour vis à bois
A B go to vaya a aller à
B
C
5
go to vaya a aller à
5
C
For Hollow Wall Install Option: Hold Wall Bracket (C) steady while securing bracket to wall. Use Phillips Screwdriver to tighten screws to Wall Anchors. Go to Step 5.
For Wood Screw Install Option: Hold Wall Bracket (C) steady and secure Screws (B) with Phillips screwdriver. Go to Step 5.
Para opción de instalación sobre pared hueca: Mantenga la ménsula de pared (C) inmóvil mientras la sujeta a la pared. Use un destornillador Phillips para apretar los tornillos a las anclas de pared. Vaya al paso 5.
Para opción de instalación con tornillo para madera: Mantenga la ménsula de pared (C) inmóvil y apriete los tornillos (B) con un destornillador Phillips. Vaya al paso 5. Pour installation avec vis à bois : Maintenir le support mural (C) en place et fixer les vis (B) à l'aide d'un tournevis à pointe cruciforme. Aller à l’étape 5.
Pour installation sur mur creux : Maintenir le support mural (C) fermement en place tout en le fixant au mur. Utiliser un tournevis à pointe cruciforme pour serrer les vis sur les dispositifs d'ancrage mural. Aller à l’étape 5.
Lift, rotate ATLS counterclockwise, place ATLS back onto cartridge nut to decrease maximum temperature. Levante, haga girar el TLTA en dirección contraria a las agujas del reloj, vuelva a colocar el TLTA en la tuerca del cartucho para disminuir la te
F. Arandela de sello. G. Adaptador de compresión de. 3/8" optativo. Lista de piezas. A. Capuchon d'ajustement. B. Corps de soupape. C. Raccord NPT femelle de 1/2 po. D. Rondelle-filtre. E. Écrou. F. Rondelle d'étanchéité. G. Adaptateur de compression
(Canada). 1-800-465-6130. Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern. WWW.MOEN.CA ... MOUNTING SYSTEM. MODELS 9792 ..... industrial, commercial and business use) are warranted for a period of 5 ... area code and telephone number.
D3. If using Cartridge Removal Tool (#14272) go to Steps D4. If not, go to Steps D12. Si usa la herramienta para retirar el cartucho(#14272) vaya al Paso D4.
d'achat indiquée sur le reçu de caisse du client. Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus ...
Moen Incorporated. 25300 Al Moen Drive. North Olmsted, Ohio 44070-8022 ... service company, or yourself, are excluded from this warranty. Moen will not be ...
during the Warranty Period, Moen will FREE OF. CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace FREE ...
I) Install Mounting Washers (D)and. Mounting Nuts (E)to Faucet Body (H). 2) Secure with wrench. I) Instale las arandelas de montaje (D)y las tuercas de montaje (E)en el cuerpo de la mezcladora (H). 2) Apriete con una llave. 1) Installer les rondelles
Conectar el cable verdee tierra al cable desnudo y montar con los tornillos a la caja. Después de terminar la instalación, el disositivo LED parpadeará hasta que ...
Before adding any oils, aromatic therapies, or skin care .... NOTE: If two steam heads are required, ensure there is at least 12-1/2â³ (31.8 cm) between the center ...
Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con dos tornillos de montaje. ... cable negro de la lámpara (redonda y / o suave) al cable de la línea eléctrica caliente ...
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, ...
For VMTK272, predrill 4 holes marked A with a 1/16" drill bit. For VMTK302, predrill 4 holes marked B with a 1/16" drill bit. 3. Remove template from the cabinet.
verticalement ; voir l'illustration ci-dessus. Vérifier si la dent manquante est orientée vers le haut. Trouver le bouchon au centre du corps de la valve et l'espaceur.
encounter any installation or performance problems, please don't hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks ...
Assurez-vous que l'appareil dans la boîte soit en bonne condition et que toutes ... Check whether the power supply matches your power output to avoid damage.
Pour ajuster l'alignement, déplacer l'adaptateur à cannelures jusqu'à atteindre l'alignement désiré. Attacher la poignée à la valve à l'aide de la vis et la rondelle.
90№ JUNCTIONS. 17. JonCtions à 90° / uniones De 90°. SWEEPS - SWK. 18. CouRBes à GRanD RaYon - swk / CuRvas - swk. SWEEPS - FASLOCK. 19 ...... 29. cEIlInG moUntInGs. montaGEs au plafond / cmontajEs En El tEcho. UnDErFloor moUntInGs. montaGEs sous pla
Features and specifications are subject to change at any ... Conditioning Engineers (ASHRAE), and the ...... Pour obtenir le nom du centre de service Wolf.
Español, página “Español-1”. K–10411. K–10412. K–10413 ... O-ring over the faucet supply hoses and place into the groove in the underside of the faucet body ...
Drive the anchor through the material .... Use a Torx drive to partially insert a #8 x 1/2" screw into the .... Insert the outer end of each trim strip behind the vertical.