Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con dos tornillos de montaje. ... cable negro de la lámpara (redonda y / o suave) al cable de la línea eléctrica caliente ...
Ceiling GENERAL PRODUCT INFORMATION: These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes.
CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
This product is safety listed for damp locations. This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
Use minimum 90°c supply conductors.
This instruction shows a typical installation.
1A
3
4
MOUNTING PLATE SCREW FIXTURE BASE
1 MOUNTING PLATE FRAME
MOUNTING PLATE STUD
CAP NUT
5
5
SHADE NUT
6 SOCKET
7 NIPPLE
8 FINIAL
8 DIFFUSER
SHADE FINIAL
8
1
Secure the mounting plate to the electrical box with two mounting plate screws.
2
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
3
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
4
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
5 1
Place the fixture base onto the mounting plate studs and secure them in place by tightening the ball nuts.
6
Install the shade by placing the frame above the shade nut and tightening it to secure the shade in place.
7
Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
8
Place the diffuser onto the nipple and secure it in place by screwing the finial of your choice onto the nipple.
1
1.2
ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé conformément au code d'installation en vigueur par une personne familière avec la construction et l'exploitation du produit et les risques qu'il entraîne.
Utiliser les conducteurs d'alimentation supérieure à 90° c. 1A
3
4
VIS DE MONTAGE BASE DE LUMINAIRE
1 PLAQUE DE MONTAGE FRAME
GOUJON DE MONTAGE
ECROU CAPUCHON
5
5
ECROU D’ABAT-JOUR
6 DOUILLE
7 ATTACHE
8 FLEURON
8 DIFFUSEUR
ABAT-JOUR FLEURON
8
1
Fixer la plaque de montage sur le boîte électrique avec deux vis de montage.
2
Connecter le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
3
Connecter le fil blanc de luminaire (carré et / ou rigide) pour le fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
4
Connecter le fil noir de luminaire (rond et / ou lisse) au fil de la ligne d'alimentation hot avec un écrou de fil.
5 1
Placez la base de luminaire sur les goujons de montage de le luminaire et fixez-les en place en serrant les écrous d’boule.
6
Installez l'abat-jour en plaçant le cadre ci-dessus l'écrou de l'abat-jour et à sécuriser l'abat-jour en place.
7
Vissez l'ampoule dans la douille. Lire l'étiquette sur la douille de lampe pour informations Max Wattage.
8
Placez le diffuseur et fixez-les en place en vissant le fleuron de votre choix sur le attache.
2
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los riesgos que conllevan.
Utilizar conductores de suministro mínimo 90° c. 1A
3
4
TORNILLO DE MONTAJE
1
BASE DE LA LÁMPARA
PLACA DE MONTAJE FRAME
ESPARRAGO DE MONTAJE
TUERCA CAPUCHON
5
5
TUERCA DE PANTALLA
6 ENCHUFE
7
CONECTADOR
8 FINIAL
8 DIFUSOR
PANTALLA FINIAL
8
1
Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con dos tornillos de montaje.
2
Conecte la lámpara a una puesta a tierra adecuada de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
3
Conecte el cable blanco de la lámpara (cuadrado y / o rígido) al cable de la línea de alimentación neutra con una tuerca para cable.
4
Conecte el cable negro de la lámpara (redonda y / o suave) al cable de la línea eléctrica caliente con una tuerca para cable.
5 1
Coloque la base en los esparragos de montaje de la lámpara y fijarlo en su lugar apretando las tuercas de bola.
6
Instale la pantalla mediante la colocación del marco por encima de la tuerca de pantalla y apretándolo para garantizar la pantalla en su lugar.
7
Enrosque la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el enchufe de la lámpara para obtener información de Max Wattage.
8
Coloque la difusor, luego fijarlos en su lugar atornillando el finial de su elección en el conectador.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, ...
For VMTK272, predrill 4 holes marked A with a 1/16" drill bit. For VMTK302, predrill 4 holes marked B with a 1/16" drill bit. 3. Remove template from the cabinet.
verticalement ; voir l'illustration ci-dessus. Vérifier si la dent manquante est orientée vers le haut. Trouver le bouchon au centre du corps de la valve et l'espaceur.
encounter any installation or performance problems, please don't hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks ...
Assurez-vous que l'appareil dans la boîte soit en bonne condition et que toutes ... Check whether the power supply matches your power output to avoid damage.
Conectar el cable verdee tierra al cable desnudo y montar con los tornillos a la caja. Después de terminar la instalación, el disositivo LED parpadeará hasta que ...
Before adding any oils, aromatic therapies, or skin care .... NOTE: If two steam heads are required, ensure there is at least 12-1/2â³ (31.8 cm) between the center ...
Pour ajuster l'alignement, déplacer l'adaptateur à cannelures jusqu'à atteindre l'alignement désiré. Attacher la poignée à la valve à l'aide de la vis et la rondelle.
90№ JUNCTIONS. 17. JonCtions à 90° / uniones De 90°. SWEEPS - SWK. 18. CouRBes à GRanD RaYon - swk / CuRvas - swk. SWEEPS - FASLOCK. 19 ...... 29. cEIlInG moUntInGs. montaGEs au plafond / cmontajEs En El tEcho. UnDErFloor moUntInGs. montaGEs sous pla
Features and specifications are subject to change at any ... Conditioning Engineers (ASHRAE), and the ...... Pour obtenir le nom du centre de service Wolf.
Español, página “Español-1”. K–10411. K–10412. K–10413 ... O-ring over the faucet supply hoses and place into the groove in the underside of the faucet body ...
Drive the anchor through the material .... Use a Torx drive to partially insert a #8 x 1/2" screw into the .... Insert the outer end of each trim strip behind the vertical.
2. For VMTK272, predrill 4 holes marked A with a 1/16" drill bit. For VMTK302, predrill 4 holes marked B with a 1/16" drill bit. 3. Remove template ... 2. E. Basic Specifications. Microwave Oven. Built-In Custom Trim Kits ...... viking Range, LLC.
with the washer and nut on the inside edge. For one piece toilet installations, the lower end of the lift rod should point toward the front of the tank. For two piece ...
perçage (figure 1). 2. (Optionnel) Si vous désirez passer les câblages par la surface d'installation, percez un trou pour le câble selon le gabarit de perçage.
the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company. Before You Begin. CAUTION: Risk of fresh water contamination. This faucet contains important back-siphonage protection. Do not ... Turn the ring so the screws are to the front and back of the
a revolutionary cable management system that provides exceptional strength combined with the flexibility to adapt easily to field requirements. installation is ...... to building steel or the facility grounding system every 50'-60'. By bonding the tr
Association (CSA) for natural or LP gases. .... A slight rocking motion may be .... The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, ...Falta(n):
Tubing cutter. • 3' of 1/4" OD copper, braided stainless steel, or PEX tubing. • Saddle valve. • Material to protect home, flooring, and cabinetry during installation.