Installation Guide Guía de Instalación Guide d'installation - Moen

D3. If using Cartridge Removal Tool (#14272) go to Steps D4. If not, go to Steps D12. Si usa la herramienta para retirar el cartucho(#14272) vaya al Paso D4.
7MB Größe 2 Downloads 77 vistas
INS10307C - 12/15

Installation Guide Guía de Instalación Guide d’installation DURALAST® REPLACEMENT 2-HANDLE CARTRIDGE 1234

PLEASE CONTACT MOEN FIRST

For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern Sat. 9:00 AM to 3:00 PM, Eastern WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA

CARTUCHO DE REPUESTO PARA DOS MANERALES DURALAST®

1234

POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN

VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN

HELPFUL TOOLS

Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)

en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1-800-465-6130 Du lundi au vendredi: de 7 h 30 à 19 h, HE

WWW.MOEN.COM.MX

WWW.MOEN.CA

For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. 3/32"

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.

#14272 Cartridge Removal Tool Herramienta de remoción del cartucho Outil d’extraction de cartouche

CARTOUCHE DE RECHANGE À 2 POIGNÉES DURALAST®

1234

1234 - Threaded Handle Hub / 1234 - Cubo roscado de maneral / 1234 - Moyeu de poignée fileté

A1

CAUTION — TIPS FOR DISSEMBLING THE FAUCET:

Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.

A2 2 1

A3

5 ribs 5 nervaduras 5 rainures

MISE EN GARDE — CONSEILS POUR DÉMONTER LE ROBINET :

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

A5 Old Viejo Ancienne

A6

2

3 ribs 3 nervaduras 3 rainures

ADVERTENCIA — SUGERENCIAS PARA DESARMAR LA MEZCLADORA:

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.

A4

A7

1

A8

A9 1

1

New Nuevo Nouvelle

1 2

1234 - Direct Mount Handle with Set Screw / 1234 - Monte el maneral directamente con el tornillo de fijación / 1234 - Poignée à montage direct avec vis d’arrêt

B1

3/32"

B2

B3

B4

Not included No incluido Non inclus

B5 Old Viejo Ancienne

2

1

B7

B8 New Nuevo Nouvelle

B9

B10

B11

B12

B6 Discard Descarte Jeter

B13

INS10307C - 12/15

1234 - Beverage Faucet / 1234 - Mezcladora para bebidas / 1234 - Robinet d’eau froide

C1

3/32"

C2

C3

C4

C5

1

2

Not included No incluido Non inclus

2

C6

C7

C8

#14272 Not included No incluido Non inclus

New Nuevo Nouvelle

Old/Discard Viejo/Descarte Ancienne/Jeter

3/32"

1

Not included No incluido Non inclus

1234 - Widespread Lavatory / 1234 - Lavabo extendido / 1234 - Robinet de lavabo à poignées éloignées

D1

D2

D3

D4

If using Cartridge Removal Tool (#14272) go to Steps D4. If not, go to Steps D12.

14272 Not included No incluido Non inclus

" 4" -8

Si l’outil de retrait de la cartouche (no 14272) est utilisé, aller à l’étape D4. Sinon, aller à l’étape D12.

D6

D5

D7

D8

2 1

5 ribs 5 nervaduras 5 rainures

D12 5 ribs 5 nervaduras 5 rainures

D17 New Nuevo Nouvelle

D14

D13

D9

1

3 ribs 3 nervaduras 3 rainures

2

2

3 ribs 3 nervaduras 3 rainures

1

New Nuevo Nouvelle

D10

Tab Aleta Onglet

Notch Muesca Encoche

D11

New Nuevo Nouvelle

With the pliers in the open position line up the notches in the cartridge retainer nut with the tips of the pliers (D14) and rotate counterclockwise to remove (D15). Reverse for installation (D19 & D20).

D15

D16

1 1

Con las pinzas en posición abierto alinee las muescas en la tuerca de retén del cartucho con las puntas de las pinzas (D14) y haga girar en dirección contraria a las agujas del reloj para retirarlo (D15). Invierta el orden para instalar (D19 & D20).

2

Ouvrir les pinces et aligner les encoches de l’écrou de retenue de la cartouche avec les extrémités des pinces (D14) et faire pivoter dans le sens antihoraire pour l’enlever (D15). Faire l’inverse pour l’installation (D19 et D20).

D18

D19

Tab Aleta Onglet

Notch Muesca Encoche

D20

1

1

New Nuevo Nouvelle

2

D21

D22

2

#

Si usa la herramienta para retirar el cartucho(#14272) vaya al Paso D4. Si no, vaya al Paso D12.

D23

1

Disengage Nut Desconecte la tuerca Dévisser l’écrou

Go to Step D22 Vaya al Paso 22 Aller à l’étape 22