Automatización de Substaciones con COM600 Una alternativa económica a los proyectos tradicionales de sistemas de redes locales en cada subestación El COM600 es un dispositivo de automatización de subestaciones económico y flexible que proporciona tareas de automatización específicas. El COM600 recoge datos de las protecciones y dispositivos de control, tales como relevadores y medidores, combinando diferentes protocolos de comunicación en un punto común. Proporciona acceso a estos dispositivos a través de un navegador web fácil de usar. Esta misma tecnología web se puede utilizar para transferir información a una red de datos empresarial y emitir comandos. COM600 es una gran opción para los clientes: Que tienen o desean una estructura de adquisición de datos. Que quiere adquisición de datos local y remotamente. Con subestaciones pequeñas, rurales o remotas. Que quieren modificar o crear la configuración IHM usando elementos gráficos básicos Beneficios − IHM basada en Web proporciona una interfaz de usuario sencilla para el control de dispositivos y gestión - NO software IHM complejo que necesita ser instalado y mantenido − Lógica de procesos que permiten cualquier cosa, desde sistemas de control simple hasta la restauración de alimentadores avanzada o las funciones de rechazo de carga − Historiador de datos que proporciona un punto común de registro de datos, alarmas, monitoreo del desempeño, etc − Funcionalidad ampliable facilmente --- compre solamente lo que necesita hoy, después la actualización − Solución única o como parte de los sistemas de redes empresariales − Sin partes móviles lo que aumenta la confiabilidad y durabilidad − Todas las conexiones de fácil acceso en la parte delantera de la unidad − Software basado en Windows fácil de usar incluido − Diseño compacto y robusto ideal para ambientes severos − Las plantillas de diseño para las subestaciones proporcionan ingeniería, instalación y puesta en marcha sencillas y convenientes
− Sistema SCADA de bajo costo local que permite el acceso a los técnicos de la subestación − Diseño ambientalmente amigable compatible con RoHS − Comandos emitidos remotamente para aumentar la seguridad del operario − Garantía estándar de 12 años − Se integra todos los dispositivos de la subestación en un único punto de contacto − Puede comunicarse con cualquier dispositivo que utiliza protocolos abiertos (DNP, Modbus o IEC 61850), lo que permite una fácil integración en sistemas con productos de múltiples marcas − Puertos de comunicación Ethernet, serial y LON disponibles que hacen posible al COM600 conectarse a una amplia gama de dispositivos − Puesta en marcha y resolución de problemas simplificada con funciones de diagnóstico integral − Por un control superior de acceso del usuario y mejor seguridad de la subestación, obtenga los beneficios de la integración de los DEI’s dentro de la estructura compatible NERC
1VAL456801-FL-es Rev. A June 2010
Vista general de una subestación de energía usando el sistema de automatización COM600
Para más información por favor contacte a: ABB Inc. Distribution Automation 655 Century Point Lake Mary, FL 32746 USA Phone: +1 407 732 2000 Fax: +1 407 732 2335 4300 Coral Ridge Drive Coral Springs, Florida 33065 Phone: +1 954 752 6700 Fax: +1 954 345 5329 www.abb.com/substationautomation Copyright 2009 ABB. All rights reserved.
This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which .... Both the PE945 and PE961 can store up to 10 telephone numbers, one under.
If there is sufficient clearance, install rear screws. If framework prevents access to rear screws, remove framework by pulling out and lifting frame from slides.
Measure drawer opening. I-TRIMWDI-1115. 2. Measure insert and mark cutting line. 12400 Earl Jones Way. Louisville, KY 40299 rev-a-shelf.com. 800-626-1126.
Step 2: Measure from inside of face frame to inside of cabinet wall. This product must be side mounted, therefore in a face frame cabinet you will need spacer ...
El A-132 es un tubo de ánodo giratorio de 71 mm, (2.8”), 150. kV, 222 kJ (300 kUC) diseñado especificamente para proced- imientos generales de alto volu-.
A. Base Left. 1. B. Base Right. 1. C. Left kit. 1. D. Right kit. 1. E. Handle. 1. F. Wire Basket. 2. G. Synchronization. 1. H. Bar. 1. I. Large drawer. 1. J. Small drawer. 2.
Remarque: Le diviseur peut être enlevé et coupé à la bonne hauteur. 4. Se recomienda una sierra de mesa. Déposez dans le tiroir. Se recomienda una sierra ...
3 mm. Installation screws must be in the thick section of cabinet door (outer rails). Requires 3-5/8â (92mm) of clearance between the wall cabinet shelves and the.
system, if the rotational limit stop is not properly set or if the hot ..... Place the largest diameter of the spring into the seat pocket first and then press the tapered ...
have become corrupted. (F14) Misconnected flat cables. (F20) Control has detected a problem with the communications link with the electronic surface element ...
#8 x 1 Pan Head Screw. #8 x 1 Pan tornillo de cabeza. #8 x 1 vis à tête cylindrique. #10 x 1 Deep read Screw. #10 x 1 rosca profunda. #10 x 1 letage profonde.
... 2: Insert top tray and frame into the handle (as shown in Figure 2). HANDLE. TOP TRAY FRAME. TOP TRAY. FIGURE 2. Marco superior. Armature supérieure.
Bottom of slide should be 14 1/2â MIN from cabinet floor. Use #8 x .... bottom of the inside of your cabinet door and mark a horizontal line. (See illustration 3).
Trinciatutto da vigneto e frutteto per trattori da 25 a 80 HP. Mulchers for vineyard and orchard for tractors from 25 to 80 HP. Mulchgeräte für Wein- und Obstbau für Traktoren von 25 bis 80 PS. Broyeurs à vignobles et vergers pour tracteurs de 25 a 8
Queridos hermanos y hermanas,. Deseo expresar mi sorpresa y consternación por estas acusaciones. Es primordial que nosotros, como católicos, nos unamos en la Luz de Dios para buscar la verdad. Creo en nuestro sistema de justicia y entiendo la necesid
Position top of Stem-Clip to bottom of cabinet floor. 2. Secure Stem-Clip in place with #6 x 3/4” oval head screw. 3. Insert stemware into Stem-Clip, align front of ...
Measure from floor of cabinet to top of rail (âAâ). Subtract 2-7/16â from this number and mark back of cabinet 2 places at this height, 10â from the center of the.
distancia entre la parte posterior de la pared del armario a la deslizadera del soporte de montaje trasero debe ser similar a la que tiene con respecto al frente.